<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><GetPassage xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:ti="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts"><request><requestName>GetPassage</requestName><requestUrn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fin.1766:</requestUrn></request><reply><urn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fin.1766:</urn><passage>Alussa loi Jumala taivaan ja maan . Ja maa oli autio ja tyhjä , ja pimeys oli syvyyden päällä , ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä . Ja Jumala sanoi : tulkoon valkeus , ja valkeus tuli . Ja Jumala näki valkeuden hyväksi . Niin Jumala eroitti valkeuden pimeydestä : Ja Jumala kutsui valkeuden päiväksi , ja pimeyden kutsui hän yöksi . Ja tuli ehtoosta ja aamusta ensimäinen päivä . Ja Jumala sanoi : tulkoon vahvuus vetten vaiheelle , eroittamaan vesiä vesistä . Ja Jumala teki vahvuuden , ja eroitti vedet , jotka ovat vahvuuden alla , niistä vesistä , jotka ovat vahvuuden päällä : ja tapahtui niin . Ja Jumala kutsui vahvuuden taivaaksi . Ja tuli ehtoosta ja aamusta toinen päivä . Ja Jumala sanoi : kokoontukoon vedet taivaan alla erinomaiseen paikkaan , niin että kuiva näkyy . Ja tapahtui niin . Ja Jumala kutsui kuivan maaksi , ja vetten kokoukset hän kutsui mereksi . Ja Jumala näki sen hyväksi . Ja Jumala sanoi : vihoittakoon maa , ja kasvakoon ruohon , jossa siemen on , ja hedelmälliset puut , jotka hedelmän kantavat lajinsa jälkeen , jossa sen siemen on maan päällä . Ja tapahtui niin . Ja maa vihoitti ja kasvoi ruohon , jossa siemen oli lajinsa jälkeen , ja hedelmälliset puut , joiden siemen oli itsessänsä lajinsa jälkeen . Ja Jumala näki sen hyväksi . Ja tuli ehtoosta ja aamusta kolmas päivä . Ja Jumala sanoi : tulkoon valkeudet taivaan vahvuuteen , eroittamaan päivää ja yötä : ja olkoon merkeiksi , ja ajoiksi , ja päiviksi ja vuosiksi . Ja olkoon valkeudeksi taivaan vahvuudessa , paistamaan maan päälle . Ja tapahtui niin . Ja Jumala teki kaksi suurta valkeutta : suuremman valkeuden päivää hallitsemaan , ja vähemmän valkeuden yötä hallitsemaan , ja tähdet . Ja Jumala pani ne taivaan vahvuuteen , paistamaan maan päälle . Ja hallitsemaan päivää ja yötä , ja eroittamaan valkeutta ja pimeyttä . Ja Jumala näki sen hyväksi . Ja tuli ehtoosta ja aamusta naljäs päivä . Ja Jumala sanoi : kuohuttakoon vedet yltäkyllä liikkuvaisia eläimiä , ja linnut lentäköön maan päällä taivaan avaruudessa . Ja Jumala loi suuret valaskalat , ja kaikkinaiset liikkuvaiset eläimet , jotka vedet kuohuttivat yltäkyllä kunkin lajinsa jälkeen , ja kaikkinaiset siivilliset linnut , lajinsa jälkeen . Ja Jumala näki sen hyväksi . Ja Jumala siunasi heitä , ja sanoi : olkaat hedelmälliset ja lisääntykäät , ja täyttäkäät meren vedet , ja linnut lisääntyköön veden päällä . Ja tuli ehtoosta ja aamusta viides päivä . Ja Jumala sanoi : tuottakoon maa eläimet lajinsa jälkeen , karjan , madot ja pedot maalle lajinsa jälkeen . Ja tapahtui niin . Ja jumala teki pedot maalle lajinsa jälkeen , ja karjan lajinsa jälkeen , ja kaikkinaiset matelevaiset maalla lajinsa jälkeen . Ja Jumala näki sen hyväksi . Ja Jumala sanoi : tehkäämme ihminen meidän kuvaksemme , meidän muotomme jälkeen : ja he vallitkaan kalat meressä , ja taivaan linnut , ja karjan ja koko maan , ja kaikki , jotka maalla matelevat . Ja Jumala loi ihmisen omaksi kuvaksensa , Jumalan kuvaksi hän sen loi : mieheksi ja vaimoksi loi hän heitä . Ja Jumala siunasi heitä , ja Jumala sanoi heille : kasvakaat ja lisääntykäät ja täyttäkäät maata , ja tehkäät se teillenne alamaiseksi ; ja vallitkaat kalat meressä , ja taivaan linnut , ja kaikki eläimet , jotka maalla liikkuvat . Ja Jumala sanoi : katso , minä annoin teille kaikkinaiset ruohot , joissa siemen on koko maan päällä , ja kaikkinaiset hedelmälliset puut , ja puut , joissa siemen on , teille ruaksi Ja kaikille eläimille maan päällä , ja kaikille taivaan linnuille , ja kaikille , jotka matelevat maan päällä , joissa elävä henki on , kaikkinaiset viheriäiset ruohot syötäväksi . Ja tapahtui niin . Ja Jumala katsoi kaikkia , kuin hän tehnyt oli , ja katso , ne olivat sangen hyvät . Ja tuli ehtoosta ja aamusta se kuudes päivä . Ja niin taivas ja maa päätettiin , ja kaikki heidän joukkonsa . Ja Jumala oli päättänyt seitsemänteen päivään ( asti ) työnsä , kuin hän tehnyt oli , ja lepäsi seitsemäntenä päivänä kaikista teoistansa , kuin hän tehnyt oli . Ja Jumala siunasi seitsemännen päivän ja pyhitti sen ; että hän lepäsi hänessä kaikista teoistansa , jotka Jumala loi ja ( täydellisesti ) teki . Ja näin on taivas ja maa tullut , koska he luotiin , sillä ajalla jolla Herra Jumala teki maan ja taivaan . Ja kaikkinaiset pensaat kedolla , jotka ei ennen olleet maan päällä , ja kaikkinaiset ruohot kedolla , jotka ei ennen kasvaneet . Sillä ei Herra Jumala antanut vielä sataa maan päälle , eikä ollut ihmistä , joka maata viljeli ; Vaan sumu nousi maasta , ja kasti kaiken maan . Ja Herra Jumala teki ihmisen , tomun maasta , ja puhalsi hänen sieraimiinsa elävän hengen : ja tuli ihminen niin eläväksi sieluksi . Ja Herra Jumala istutti Paradisin Edenissä itään päin , ja pani siihen ihmisen , jonka hän tehnyt oli . Ja Herra Jumala kasvatti maasta kaikkinaiset puut , ihanaiset nähdä ja hyvät syödä , ja elämän puun keskelle Paradisia , niin myös hyvän ja pahan tiedon puun . Ja Edenistä kävi virta kastamaan Paradisia , ja jakoi sieltä itsensä neljäksi päävirraksi . Ensimäinen kutsutaan Pison : se juoksee koko Hevilan maan ympärinsä , ja siellä on kultaa . Ja sen maan kulta on kallis , ja siellä myös löytään Bedellion , ja kallis kivi Oniks . Toinen virta kutsutaan Gihon : se juoksee koko Etiopian ympärinsä . Kolmas virta kutsutaan Hiddekel , ja juoksee Assyrian editse . Ja neljäs virta on Phrat . Ja Herra Jumala otti ihmisen , ja pani Edenissä Paradisiin , viljelemään ja varjelemaan sitä . Ja Herra Jumala käski ihmistä , ja sanoi : syö vapaasti kaikkinaisista puista Paradisissa ; Mutta hyvän ja pahan tiedon puusta älä syö : sillä jona päivänä sinä siitä syöt , pitää sinun kuolemalla kuoleman . Ja Herra Jumala sanoi : ei ole hyvä ihmisen yksinänsä olla , minä teen hänelle avun , joka hänen tykönänsä oleman pitää . Koska Herra Jumala oli tehnyt maasta kaikkinaiset eläimet kedolle , ja kaikkinaiset taivaan linnut , toi hän ne Adamin eteen , että hän näkis , kuinka hän ne nimittäis : sillä niinkuin Adam kaikkinaiset eläimet nimitti , niin ne kutsutaan . Ja Adam antoi kullekin karjalle , ja taivaan linnuille , ja eläimille maan päällä heidän nimensä . Mutta Adamille ei löytty apua , joka hänen tykönänsä olisi . Ja Herra jumala pani raskaan unen Adamiin , ja kuin hän nukkui , otti hän yhden hänen kylkiluistansa , ja täytti sen paikan lihalla . Ja Herra Jumala rakensi vaimon siitä kylkiluusta , jonka hän Adamista otti , ja toi sen hänen eteensä . Niin sanoi Adam : tämä on nyt luu minun luistani , ja liha minun lihastani : se pitää kutsuttaman miehiseksi , sillä hän on otettu miehestä . Sentähden pitää miehen luopuman isästänsä ja äidistänsä , ja vaimoonsa sidottu oleman , ja tulevat yhdeksi lihaksi . Ja he olivat molemmat alasti , Adam ja hänen emäntänsä , ja ei hävenneet . Ja kärme oli kavalin kaikkia eläimiä maan päällä , jotka Herra Jumala tehnyt oli , ja se sanoi vaimolle : sanoiko Jumala , älkäät syökö kaikkinaisista puista Paradisissa ? Niin vaimo sanoi kärmeelle : me syömme niiden puiden hedelmistä , jotka ovat Paradisissa ; Mutta sen puun hedelmästä , joka on keskellä Paradisia , on Jumala sanonut : älkäät syökö siitä , ja älkäät ruvetko siihen , ettette kuolis . Niin kärme sanoi vaimolle : ei suinkaan pidä teidän kuolemalla kuoleman . Vaan Jumala tietää , että jona päivänä te syötte siitä , aukenevat teidän silmänne , ja te tulette niinkuin Jumala , tietämään hyvän ja pahan . Ja vaimo näki siitä puusta olevan hyvän syödä , ja että se oli ihana nähdä ja suloinen puu antamaan ymmärryksen : ja otti sen hedelmästä ja söi , ja antoi miehellensä siitä , ja hän söi . Silloin aukenivat molempain heidän silmänsä , ja äkkäsivät , että he olivat alasti ; ja sitoivat yhteen fikunalehtiä , ja tekivät heillensä peitteitä . Ja he kuulivat Herran Jumalan äänen , joka käyskenteli Paradisissa , kuin päivä viileäksi tuli . Ja Adam lymyi emäntinensä Herran Jumalan kasvoin edestä puiden sekaan Paradisissa . Ja Herra Jumala kutsui Adamin , ja sanoi hänelle : Kussas olet ? Ja hän sanoi : minä kuulin sinun äänes Paradisissa , ja pelkäsin : sillä minä olen alasti , ja sen tähden minä lymyin . Ja hän sanoi : kuka sinulle ilmoitti , ettäs alasti olet ? Etkös syönyt siitä puusta , josta minä sinua haastoin syömästä ? Niin sanoi Adam : vaimo , jonkas annoit minulle , antoi minulle siitä puusta , ja minä söin . Silloin sanoi Herra Jumala vaimolle : miksis sen teit ? Ja vaimo sanoi : kärme petti minut , ja minä söin . Ja Herra Jumala sanoi kärmeelle : ettäs tämän teit , kirottu ole sinä kaikesta karjasta , ja kaikista eläimistä maalla : sinun pitää käymän vatsallas , ja syömän maata kaiken elinaikas . Ja minä panen vainon sinun ja vaimon välille , ja sinun siemenes ja hänen siemenensä välille ; sen pitää rikki polkemaan sinun pääs , ja sinä olet pistävä häntä kantapäähän . Ja vaimolle sanoi hän : Minä saatan sinulle paljon tuskaa , koskas raskaaksi tulet : sinun pitää synnyttämän lapsia kivulla , ja sinun tahtos pitää miehes alle annettu oleman , ja hänen pitää vallitseman sinua . Ja Adamille sanoi hän : ettäs kuulit emäntäs ääntä , ja söit puusta , josta minä kielsin sinua sanoen : ei sinun pidä siitä syömän : kirottu olkoon maa sinun tähtes ; surulla pitää sinun elättämän itses hänestä kaiken elinaikas . Orjantappuroita ja ohdakkeita pitää hänen kasvaman , ja sinun pitää maan ruohoja syömän . Sinun otsas hiessä pitää sinun syömän leipää , siihen asti kuin sinä maaksi jällensä tulet , ettäs siitä otettu olet : sillä sinä olet maa , ja maaksi pitää sinun jällensä tuleman . Ja Adam kutsui emäntänsä nimen Heva , että hän on kaikkein elävitten äiti . Ja Herra Jumala teki Adamille ja hänen emännällensä nahoista hameet , ja puetti heidän yllensä . Ja Herra Jumala sanoi : katso , Adam on ollut niin kuin yksi meistä , tietäen hyvän ja pahan ; mutta nyt ettei hän ojentaisi kättänsä , ja ottaisi myös elämän puusta , söisi ja eläisi ijankaikkisesti : Niin Herra Jumala johdatti hänen ulos Edenin Paradisista maata viljelemään , josta hän otettu oli . Ja ajoi Adamin ulos , ja pani idän puolelle Edenin Paradisia Kerubimin paljaalla , lyöväisellä miekalla elämän puun tietä vartioitsemaan . Ja Adam tunsi emäntänsä Hevan , ja hän tuli raskaaksi , ja synnytti Kainin , ja sanoi : minulla on mies Herra . Ja taas hän synnytti hänen veljensä Habelin . Ja Habel tuli lampuriksi , mutta Kain peltomieheksi . Ja tapahtui muutamain päiväin perästä , että Kain uhrasi Herralle lahjan maan hedelmistä . Ja Habel myös uhrasi laumansa esikoisista , ja heidän lihavuudestansa . Ja Herra katsoi ( leppyisesti ) Habelin ja hänen uhrinsa puoleen . Mutta Kainin ja hänen uhrinsa puoleen ei hän ( leppyisesti ) katsonut : silloin Kain vihastui sangen kovin , ja hänen hahmonsa muuttui . Niin Herra sanoi Kainille : miksis olet vihainen ? Ja miksi hahmos muuttuu ? Eikö se niin ole ? jos hyvin teet niin syntis anteeksi annetaan ; ja jolles hyvin tee , niin synti väijyy oven edessä , ja hänen himonsa on sinun tykös , vaan hallitse sinä häntä . Ja Kain puhui veljensä Habelin kanssa . Ja tapahtui heidän kedolla ollessansa , että Kain karkasi veljensä Habelin päälle , ja tappoi hänen . Niin Herra sanoi Kainille : kussa on Habel sinun veljes ? hän vastasi : en minä tiedä : olenko minä veljeni vartia ? Ja hän sanoi : mitäs tehnyt olet ? veljes veren ääni huutaa minun tyköni maasta . Ja nyt kirottu ole sinä : ( kirottu ) maan päältä , joka avasi suunsa ottamaan veljes verta sinun kädestäs . Koskas maata viljelet , niin ei pidä sen tästedes sinulle väkeänsä antaman ; kulkian ja pakenevaisen pitää sinun oleman maan päällä . Ja Kain sanoi Herralle : minun rangaistukseni on suurempi , kuin että se on kannettava . Katsos , sinä ajat minun pois tänäpäivänä maalta , ja minun pitää sinun kasvois edestä lymymän ja tulen kulkiaksi ja pakenevaiseksi maan päällä . Ja niin minun käy , kuka ikänänsä minun löytää , se tappaa minun . Mutta Herra sanoi hänelle : Sentähden , kuka ikänänsä Kainin tappaa , se pitää seitsemän kertaisesti kostettaman . Ja Herra pani merkin Kainiin , ettei kenkään häntä tappaisi , joka hänen löytäisi . Ja niin Kain läksi Herran kasvoin edestä , ja asui Nodin maalla , itään päin Edenistä . Ja Kain tunsi emäntänsä , joka tuli raskaaksi , ja synnytti Hanokin . Ja hän rakensi kaupungin , jonka hän kutsui poikansa nimellä Hanok . Mutta Hanok siitti Iradin . Irad siitti Mahujaelin . Mahujael siitti Metusaelin . Metusael siitti Lamekin . Mutta Lamek otti kaksi emäntää , yhden nimi oli Ada , ja toisen nimi Zilla . Ja Ada synnytti Jabalin , joka oli niiden isä , jotka majoissa asuivat , ja karjaa kasvattivat . Ja hänen veljensä nimi oli Jubal , josta kantelein ja huiluin soittajat tulivat . Zilla myös synnytti TubalKainin , joka oli taitava kaikkinaisissa vaski-ja rautatöissä , ja Tubalkainin sisar oli Naema . Ja Lamek sanoi emännillensä , Adalle ja Zillalle : te Lamekin emännät , kuulkaat minun ääntäni , ja vaari ottakaat siitä kuin minä sanon : minä olen miehen tappanut minulleni haavaksi , ja nuorukaisen minulleni sinimarjaksi : Kain kostetaan seitsemän kertaisesti , mutta Lamek seitsemän ja seitsemänkymmenen kertaisesti . Ja Adam taas tunsi emäntänsä , ja hän synnytti pojan , ja kutsui hänen nimensä Set , sanoen : Jumala on minulle toisen siemenen antanut Habelin edestä , jonka Kain tappoi . Ja Set myös siitti pojan , ja kutsui hänen Enos . Silloin ruvettiin saarnaamaan Herran nimestä . Tämä on ihmisen sukukunnan kirja , siihen aikaan , koska Jumala loi ihmisen , ja teki hänen Jumalan muotoiseksi . Mieheksi ja vaimoksi loi hän heidät ja siunasi heitä , ja kutsui heidän nimensä ihminen , sinä päivänä jona he luotiin . Ja Adam oli sadan ja kolmenkymmenen ajastajan vanha , ja siitti pojan , joka hänen kuvansa kaltainen oli , ja kutsui hänen nimensä Set . Ja eli sitte kahdeksansataa ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Ja koko hänen ikänsä oli yhdeksänsataa ja kolmekymmentä ajastaikaa , ja kuoli . Set oli sadan ja viiden ajastajan vanha , ja siitti Enoksen . Ja eli sitte kahdeksansataa ja seitsemän ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Ja koko hänen ikänsä oli yhdeksänsataa ja kaksitoistakymmentä ajastaikaa , ja kuoli . Enos oli yhdeksänkymmenen ajastajan vanha , ja siitti Kenanin . Ja eli sitte kahdeksansataa ja viisitoistakymmentä ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Ja koko hänen ikänsä oli yhdeksänsataa ja viisi ajastaikaa , ja kuoli . Kenan oli seitsemänkymmenen ajastajan vanha , ja siitti Mahalaleelin . Ja eli sitte kahdeksansataa ja neljäkymmentä ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Ja koko hänen ikänsä oli yhdeksänsataa ja kymmenen ajastaikaa , ja kuoli . Mahalaleel oli viiden ajastajan seitsemättäkymmentä vanha , ja siitti Jaredin . Ja eli sitte kahdeksansataa ja kolmekymmentä ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Ja koko hänen ikänsä oli kahdeksansataa yhdeksänkymmentä ja viisi ajastaikaa , ja kuoli . Jared oli sadan ja kahdenseitsemättäkymmentä ajastajan vanha , ja siitti Henokin . Ja eli sitte kahdeksansataa ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Ja koko hänen ikänsä oli yhdeksänsataa ja kaksiseitsemättäkymmentä ajastaikaa , ja kuoli . Henok oli viidenseitsemättäkymmentä ajastajan vanha , ja siitti Metusalan . Ja sitte kuin hän oli Metusalan siittänyt , pysyi hän jumalisessa elämässä kolmesataa ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Ja koko hänen ikänsä oli kolmesataa ja viisiseitsemättäkymmentä ajastaikaa . Ja hän eli jumalisesti : ja ei enää ollut ; sillä Jumala otti hänen pois . Metusala oli sadan ja seitsemän ajastajan yhdeksättäkymmentä vanha , ja siitti Lamekin . Ja eli sitte seitsemänsataa ja kaksiyhdeksättäkymmentä ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Ja koko hänen ikänsä oli yhdeksänsataa ja yhdeksänseitsemättäkymmentä ajastaikaa , ja kuoli . Lamek oli sadan ja kahden ajastajan yhdeksättäkymmentä vanha , ja siitti pojan . Ja kutsui hänen nimensä Noa , sanoen : tämä on lohduttava meitä meidän vaivassamme ja töissämme maan päällä , jonka Herra kironnut on . Sitte eli hän viisisataa yhdeksänkymmentä ja viisi ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Ja koko hänen ikänsä oli seitsemänsataa ja seitsemänkahdeksattakymmentä ajastaikaa , ja kuoli . Noa oli viidensadan ajastajan vanha , ja siitti Semin , Hamin ja Japhetin . Ja tapahtui , koska ihmiset rupesivat lisääntymään maan päällä , ja siittivät tyttäriä ; Niin Jumalan pojat näkivät ihmisten tyttäret kauniiksi , ja ottivat emänniksensä kaikesta kuin he valitsivat . Silloin sanoi Herra : ei minun henkeni pidä nuhteleman ihmistä ( sanan kautta ) ijankaikkisesti , sillä hän on liha ; sentähden olkoon hänellä aikaa , sata ja kaksikymmentä ajastaikaa . Siihen aikaan olivat sankarit maan päällä : ja myös sitte , kuin Jumalan pojat makasivat ihmisten tytärten kanssa , ja he olivat siittäneet heille ( lapsia ) : nämä olivat valtiaat , ne muinen kuuluisat miehet . Mutta Herra näki ihmisen pahuuden suureksi maan päällä ; ja kaikki hänen sydämensä aivoitus ja ajatus oli ainoastansa paha joka aika . Ja Herra katui ihmisen tehneensä maan päälle , ja tuli murheelliseksi sydämessänsä . Ja Herra sanoi : Minä tahdon ihmisen , jonka minä loin , hukuttaa maan päältä , hamasta ihmisestä niin karjaan asti , matoihin ja ja taivaan lintuihin asti ; sillä minä kadun , että minä niitä tehnyt olen . Mutta Noa löysi armon Herran edessä . Tämä on Noan sukukunta : Noa oli hurskas ja vakaa mies ajallansa , ja eli jumalisesti : Ja siitti kolme poikaa , Semin , Hamin ja Japhetin . Mutta maa oli turmeltu Jumalan kasvoin edessä , ja täynnänsä väkivaltaa . Silloin katsahti Jumala maan päälle , ja katso , se oli turmeltu : sillä kaikki liha oli turmellut tiensä maan päällä . Ja Jumala sanoi Noalle : kaiken lihan loppu on minun eteeni tullut : sillä maa on heistä täynnänsä väkivaltaa , ja katso , minä hukutan heitä ynnä maan kanssa . Tee sinulles arkki hongasta , ja tee sisälle olinsijat , ja tervaa se sisältä ja ulkoa . Ja tee häntä näin : Kolmesataa kyynärää pitää oleman arkin pituuden , viisikymmentä kyynärää hänen leveytensä ja kolmekymmentä kyynärää korkeutensa . Arkin akkunan sinun pitää tekemän , ja kyynärällä päättämän sen ylhäältä : Ja arkin oven pitää sinun paneman sivuun . Ja hänellä pitää oleman kolme pohjaa , yksi alinna , toinen keskellä ja kolmas ylinnä . Ja minä , katso , minä annan tulla vedenpaisumuksen maan päälle hukuttamaan kaikkea lihaa , jossa elävä henki on taivaan alla , ja kaikki , mitä maan päällä on , pitää hukkuman . Mutta sinun kanssas minä minun liittoni teen , ja sinun pitää arkkiin sisälle menemän , sinun ja sinun poikas , ja sinun emäntäs , ja poikais emännät sinun kanssas . Ja sinun pitää saattaman arkkiin kaikkinaiset eläimet kaikesta lihasta kaksittain , koiraksen ja naaraksen , jäämään elämään kanssas . Linnuista lajistansa , karjasta lajistansa , kaikkinaisista madoista maan päällä lajistansa . Kaikista näistä pitää kaksittain sinun tykös käymän , jäämän elämään . Ja sinun pitää ottaman tykös kaikkinaista ruokaa , jota syödään , ja kokooman sinun tykös , sinulle ja heille elatukseksi . Ja Noa teki sen : kaikki mitä Jumala hänen käski , niin hän teki . Ja Herra sanoi Noalle : mene sinä ja koko sinun huonees arkkiin : sillä sinun minä olen nähnyt hurskaaksi minun edessäni tällä ajalla . Kaikista puhtaista eläimistä ota tykös seitsemän ja seitsemän , koiras ja naaras , mutta saastaisista eläimistä kaksin , koiras ja naaras . Niin myös taivaan linnuista seitsemän ja seitsemän , koiras ja naaras , että siemen jäis elämään koko maan päällä . Sillä vielä seitsemän päivän perästä annan minä sataa maan päälle neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä , ja hukutan maan päältä kaikki elävät luontokappaleet , jotka minä tehnyt olen . Ja Noa teki kaiken sen jälkeen kuin Herra hänelle käski . Ja Noa oli kuudensadan ajastajan vanha , koska vedenpaisumus tuli maan päälle . Ja Noa meni arkkiin poikinensa , emäntinensä , ja hänen poikainsa emännät hänen kanssansa , vedenpaisumisen edestä . Puhtaista eläimistä ja saastaisista , ja linnuista ja kaikista , kuin matelevat maan päällä , Menivät Noan tykö arkkiin kaksittain , koiras ja naaras , niinkuin Herra Noalle käskenyt oli . Ja tapahtui , koska seitsemän päivää kuluneet olivat , tuli vedenpaisumus maan päälle . Kuudennella sadalla ajastajalla Noan ijästä , toisella kuukaudella , seitsemäntenätoista kymmenentenä päivänä kuusta , sinä päivänä kuohuivat kaikki syvyyden lähteet , ja taivaan akkunat aukenivat . Ja maan päälle satoi neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä . Juuri sinä päivänä meni Noa ja Sem , ja Ham , ja Japhet , Noan pojat , ja Noan emäntä , ja kolme hänen poikainsa emäntää hänen kanssansa arkkiin . He ja kaikki pedot lajistansa , ja kaikki matelevaiset , jotka matelevat maan päällä , lajistansa , ja kaikki linnut lajistansa , kaikki lentäväiset , joilla siivet olivat . Ja menivät Noan tykö arkkiin kaksittain kaikesta lihasta , jossa elävä henki oli . Je ne olivat koirakset ja naarakset kaikkinaisesta lihasta , ja menivät sisälle niinkuin Jumala hänelle käskenyt oli . Ja Herra sulki hänen jälkeensä . Silloin tuli vedenpaisumus neljäkymmentä päivää maan päälle , ja vedet paisuivat , ja nostivat arkin ylös , ja veivät korkialle maasta . Niin vedet saivat vallan , ja paisuivat sangen suuresti maan päälle , niin että arkki oli vesiajolla . Ja vedet saivat sangen suuren vallan , ja enänivät niin suuresti maan päälle , että kaikki korkiat vuoret koko taivaan alla peitettiin . Viisitoistakymmentä kyynärää korkialla olivat vedet vuorten päällä , jotka he peittivät . Silloin hukkui kaikki liha , joka maan päällä matelee , linnut , karja , pedot , ja kaikki , jotka maan päällä liikkuvat , ja kaikki ihmiset . Ja kaikki , joilla elävä henki oli kuivan maan päällä , ne kuolivat . Niin hukutettiin kaikki ne , kuin maan päällä olivat , ihmisestä niin karjaan asti , ja matoihin , ja taivaan lintuihin asti , kaikki hukutettiin maan päältä , ainoastansa Noa jäi , ja ne jotka hänen kanssansa olivat arkissa . Ja vedet seisoivat valtiasna maan päällä sata ja viisikymmentä päivää . Silloin Jumala muisti Noaa ja kaikkia eläviä , ja kaikkea karjaa , kuin hänen kanssansa olivat arkissa , ja Jumala nosti tuulen maan päälle , ja vedet seisahtivat . Ja syvyyden lähteet tukittiin , ja taivaan akkunat , ja sateet taivaasta asetettiin . Ja vedet maan päältä enemmin ja enemmin juoksivat pois , ja vähenivät sadan ja viidenkymmenen päivän perästä . Ja seitsemäntenätoistakymmenentenä päivänä , seitsemännessä kuukaudessa jäi arkki Araratin vuorelle . Mutta vedet juoksivat pois , ja vähenivät hamaan kymmenenteen kuukauteen asti . Ensimäisnä päivänä kymmenentenä kuukautena näkyivät vuorten kukkulat . Neljänkymmenen päivän perästä avasi Noa arkin akkunan , jonka hän tehnyt oli . Ja antoi kaarneen lentää ulos , joka lensi kahtiapäin , siihen asti kuin vedet maan päältä kuivuivat . Sitte lähetti hän kyhkyisen tyköänsä , koettelemaan , jos vedet olisivat juosseet pois maan päältä . Koska ei kyhkyinen löytänyt kussa hän sai jalkansa levätä , palasi hän hänen tykönsä arkkiin : sillä vedet olivat vielä koko maan päällä , niin hän ojensi kätensä , otti hänen ja toi arkkiin . Ja odotti vielä toiset seitsemän päivää , ja antoi taas kyhkyisen lentää arkista . Se palasi hänen tykönsä , ehtoopuolella , ja katso , hän toi suussansa öljypuun lehden , jonka hän murtanut oli . Niin Noa ymmärsi vedet maan päältä juosseeksi pois . Mutta hän odotti vielä seitsemän päivää , ja antoi kyhkyisen lentää ulos , joka ei enää palannut . Ja kuudennella sadalla ja ensimäisellä ajastajalla ( Noan ijästä ) ensimäisnä päivänä ensimäisessä kuukaudessa , kuivuivat vedet maan päältä . Niin avasi Noa arkin katon , ja näki , ja katso , maa oli kuivunut . Niin maa tuli peräti kuivaksi seitsemäntenäkolmattakymmenentenä päivänä toisessa kuukaudessa . Niin Jumala puhui Noalle sanoen : Lähde arkista , sinä ja sinun emäntäs , ja sinun poikas , ja sinun poikais emännät sinun kanssas . Kaikkinaiset eläimet , jotka sinun tykönäs ovat , kaikkinaisesta lihasta , sekä linnuista että karjasta , ja kaikista matelevaisista maan päällä , johdata ne ulos kanssas : ja kävelköön ne maan päällä , ja olkoon hedelmälliset ja lisääntyköön maan päällä . Niin Noa meni ulos poikinensa , ja emäntinensä , ja poikainsa emännät hänen kanssansa . Kaikkinaiset eläimet , kaikkinaiset matelevaiset , kaikkinaiset linnnut , ja kaikki kuin maalla matelevat : läksivät arkista , jokainen kaltaisensa tykö . Ja Noa rakensi Herralle alttarin : ja otti kaikkinaisesta puhtaasta karjasta , ja kaikkinaisista puhtaista linnuista , ja uhrasi polttouhria alttarilla . Ja Herra haisti lepytyshajun , ja Herra sanoi sydämessänsä : en minä silleen enää maata kiroo ihmisen tähden : vaikka ihmisen sydämen aivoitus on paha hamasta lapsuudesta : ja en minä silleen enää lyö kaikkia kuin elävät , niinkuin minä tehnyt olen . Niin kauvan kuin maa seisoo , ei pidä kylväminen ja niittäminen , vilu ja helle , suvi ja talvi , päivä ja yö lakkaaman . Ja Jumala siunasi Noan ja hänen poikansa , ja sanoi heille : olkaat hedelmälliset , lisääntykäät ja täyttäkäät maata . Ja teidän pelkonne ja hämmästyksenne olkoon kaikissa eläimissä maan päällä , ja kaikissa linnuissa taivaan alla ; ja kaikissa , jotka maalla matelevat , ja kaikissa kaloissa meressä : ne ovat teidän käsiinne annetut . Kaikki , jotka liikkuvat ja elävät , olkoon teille ruaksi : niinkuin viheriäisen ruohon , olen minä kaikki teille antanut . Ainoastansa älkäät syökö lihaa , jossa vielä on veri itsessänsä : Ja totisesti minä tahdon vaatia teidän ruumiinne veren , kaikilta eläimiltä minä sen tahdon vaatia : ja ihmisen kädestä , ja myös itsekunkin hänen veljensä kädestä tahdon minä vaatia ihmisen hengen . Se kuin ihmisen veren vuodattaa , hänen verensä pitää ihmisen kautta vuodatettaman : sillä Jumala on ihmisen tehnyt kuvaksensa . Olkaat siis hedelmälliset , lisääntykäät ja enentäkäät teitänne maassa , ja tulkaat siinä moneksi . Ja Jumala puhui Noalle ja hänen pojillensa hänen kanssansa , sanoen : Ja minä , katso , minä teen teidän kanssanne minun liittoni , ja teidän siemenenne kanssa teidän jälkeenne . Ja jokaisen elävän hengen kanssa , jotka teidän tykönänne ovat , sekä linnuissa että karjassa , ja kaikissa eläimissä maan päällä , jotka teidän tykönänne ovat , kaikissa niissä , jotka arkista läksivät , mikä ikänänsä eläin se maassa on . Ja teen minun liittoni teidän kanssanne : ettei tästedes enää pidä kaikkea lihaa hukutettaman vedenpaisumisella : ja ei pidä tästedes enää vedenpaisumus tuleman maata turmelemaan . Ja Jumala sanoi : tämä on sen liiton merkki , jonka minä annan minun ja teidän välillenne , ja joka elävän hengen välille teidän tykönänne , tästedes ijankaikkiseen . Minun kaareni minä olen pannut pilviin : sen pitää oleman liiton merkki , minun ja maan välillä . Ja koska niin tapahtuu , että minä tuotan pilven maan ylitse : niin pitää kaari pilvissä nähtämän . Ja niin minä muistan minun liittoni , minun ja teidän välillänne , ja joka elävän hengen kaikkinaisessa lihassa ; ettei enää vedenpaisumus pidä tuleman kaikkea lihaa hukuttamaan . Sentäden pitää kaaren pilvissä oleman , että minä katson sitä , ja muistan sen ijankaikkisen liiton Jumalan välillä ja joka elävän hengen , kaikkinaisessa lihassa , kuin maan päällä on . Ja Jumala sanoi Noalle : tämä on sen liiton merkki , jonka minä olen tehnyt minun ja kaiken lihan välille maan päällä . Ja Noan pojat , jotka läksivät arkista , olivat Sem , Ham , ja Japhet . Ja Ham oli Kanaanin Isä . Nämä ovat kolme Noan poikaa , ja heistä ovat ne , jotka hajoitetut ovat kaikkeen maahan . Ja Noa rupesi olemaan peltomiesnä , ja istutti viinamäen . Ja hän joi viinaa ; ja juopui ja makasi peittämättä majassansa . Koska Ham , Kanaanin Isä , näki hänen isänsä hävyn , sanoi hän sen molemmille veljillensä , jotka ulkona olivat . Niin otti Sem ja Japhet vaatteen , ja panivat molempain heidän hartioillensa , ja menivät seljittäin , ja peittivät isänsä hävyn . Ja heidän kasvonsa olivat käännetyt pois , niin etteivät he nähneet isänsä häpyä . Koska Noa heräsi viinastansa , ja sai tietää , mitä hänen nuorin poikansa hänelle tehnyt oli : Niin sanoi hän : kirottu olkoon Kanaan : olkoon hän orjain orja , hänen veljeinsä seassa . Ja vielä sanoi : Kiitetty olkoon Herra Semin Jumala , ja Kanaan olkoon hänen orjansa . Jumala levittäköön Japhetin , ja hän asukoon Semin majoissa , ja Kanaan olkoon hänen orjansa . Ja Noa eli , vedenpaisumisen jälkeen kolmesataa ja viisikymmentä ajastaikaa . Ja koko Noan ikä oli yhdeksänsataa ja viisikymmentä ajastaikaa , ja kuoli . Tämä on Noan lasten sukukunta : Semin , Hamin ja Japhetin : ja heille syntyi lapsia vedenpaisumisen jälkeen . Japhetin lapset : Gomer , Magog , Madai , Javan ja Tubal : Mesek ja Tiras . Mutta Gomerin lapset : Askenas , Riphad ja Togarma . Javanin lapset : Elisa ja Tarsis : Kittim ja Dodanim . Näistä ovat hajoitetut pakanain luodot , heidän maakunnissansa , itsekukin oman kielensä jälkeen : heidän sukukuntainsa jälkeen , heidän kansoissansa . Hamin lapset : Kus , Misraim , Put ja Kanaan . Kuksen lapset : Seba , Hevila , Sabta , Naema ja Sabteka . Naeman lapset : Skepa ja Dedan . Mutta Kus siitti Nimrodin : hän rupesi olemaan valtias maalla . Ja hän oli jalo metsämies Herran edessä . Siitä on sananlasku : se on jalo metsämies Herran edessä , niinkuin Nimrod . Ja hänen valtakuntansa alku oli Babel , Erek , Akad ja Kalne , Sinearin maalla . Siitä maakunnasta tuli hän Assyriaan : ja rakensi Niniven , ja Rehobotin kaupungin , ja Kalan . Ja myös Ressen , Niniven ja Kalan vaiheelle : joka on suuri kaupunki . Misraim siitti Ludimin , Anamimin , Leabimin , Naphtuhimin . Patrusimin ja Kasluhimin ; joista tulleet ovat Philistim ja Kaphtorim . Mutta Kanaan siitti esikoisensa Sidonin ja Hetin . Ja Jebusin , Emorin , Girgosin . Hivin , Arkin , Sinin , Ja Arvadin , Semarin ja Hamatin . Sitten ovat hajoitetut Kanaanealaisten suvut . Ja Kanaanealaisten rajat olivat Sidonista Gerarin kautta hamaan Gatsaan : Sodomaan , ja Gomorraan , ja Adamaan , Seboimiin päin , Lasaan asti . Nämät ovat Hamin lapset heidän sukukuntainsa ja kieltensä jälkeen : heidän maakunnissansa ja kansoissansa . Mutta myös itse Semille syntyi lapsia : hän oli kaikkein Eberin lasten isä : Japhetin sen vanhimman veli . ( Ja nämät ovat ) Semin lapset : Elam ja Assur : Arphaksad , Lud ja Aram . Ja Aramin lapset : Uts , Hul , Geter ja Mas . Mutta Arphaksad siitti Salan : Sala siitti Eberin . Eberille syntyi kaksi poikaa : yksi kutsuttiin Peleg , että hänen aikanansa maailma jaettiin : hänen veljensä kutsuttiin Joktan . Joktan siitti Almodadin ja Salephin : Hasarmavetin ja Jaran . Hadoramin , Usalin , Dikelan . Obalin , Abimaelin , Seban . Ophirin , Hevilan ja Jobabin . Kaikki nämä ovat Joktanin pojat . Ja heidän asumasiansa oli Mesasta : siihen asti kuin Sephariin tullaan , vuoren tykö , itään päin . Nämät ovat Semin lapset , sukukuntainsa ja kieltensä jälkeen : heidän maakunnissansa , kansainsa jälkeen . Nämät ovat Noan lasten sukukunnat , heidän heimokuntainsa jälkeen , heidän kansoissansa . Ja näistä ovat kansat jaetut maan päälle vedenpaisumisen jälkeen . Ja koko maailmalla oli yhtäläinen kieli ja yhtäläinen puheenparsi . Ja koska he matkustivat idästä , löysivät he kedon Sinearin maalla , ja asuivat siellä . Ja sanoivat keskenänsä : käykäämme tiilejä tekemään ja polttamaan . Ja heillä olivat tiilit kivein siassa , ja maan pihka siteeksi . Ja sanoivat : käykäämme , rakentakaamme meillemme kaupunki ja torni , joka taivaaseen ulottuisi , tehdäksemme meillemme nimeä ; ettei meitä hajoitettaisi kaikkiin maihin . Silloin Herra astui alas katsomaan kaupunkia ja tornia , jota ihmisten lapset rakensivat . Ja Herra sanoi : katso , se on yhtäläinen kansa , ja yhtäläinen kieli on kaikkein heidän seassansa , ja he ovat ruvenneet tätä tekemään : ja nyt ei heitä taideta estettää mistään , kuin he ovat aikoneet tehdä . Käykäämme , astukaamme alas ja sekoittakaamme siellä heidän kielensä ; niin ettei kenkään ymmärtäisi toisensa kieltä . Ja niin Herra hajoitti heidät sieltä kaikkiin maihin ; ja he lakkasivat sitä kaupunkia rakentamasta . Ja sentähden kutsuttiin hänen nimensä Babel : sillä siellä Herra sekoitti koko maan kielen : ja Herra hajoitti heidät sieltä kaikkiin maihin . Nämät ovat Semin sukukunnat : Sem oli sadan ajastajan vanha , ja siitti Arphaksadin , kaksi ajastaikaa vedenpaisumisen jälkeen . Ja eli sitte viisisataa ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Arphaksad oli viidenneljättäkymmentä ajastajan vanha , ja siitti Salan . Ja eli sitte neljäsataa ja kolme ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Sala oli kolmenkymmenen ajastajan vanha , ja siitti Eberin . Ja eli sitte neljäsataa ja kolme ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Eber oli neljänneljättäkymmentä ajastajan vanha , ja siitti Pelegin . Ja eli sitte neljäsataa ja kolmekymmentä ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Peleg oli kolmenkymmenen ajastajan vanha , ja siitti Regun . Ja eli sitte kaksisataa ja yhdeksän ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Regu oli kahdenneljättäkymmentä ajastajan vanha , ja siitti Serugin . Ja eli sitte kaksisataa ja seitsemän ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Serug oli kolmenkymmenen ajastajan vanha ja siitti Nahorin . Ja eli sitte kaksisataa ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Nahor oli yhdeksänkolmattakymmentä ajastajan vanha , ja siitti Taran . Ja eli sitte sata ja yhdeksäntoistakymmentä ajastaikaa , ja siitti poikia ja tyttäriä . Tara oli seitsemänkymmenen ajastajan vanha , ja siitti Abramin , Nahorin ja Haranin . Nämät ovat Taran sukukunnat : Tara siitti Abramin , Nahorin ja Haranin . Haran siitti Lotin . Ja Haran kuoli isänsä , Taran edessä , isänsä maalla Kaldean Uurissa . Silloin Abram ja Nahor ottivat heillensä emännät : Abramin emännän nimi oli Sarai , ja Nahorin emännän nimi oli Milka , Haranin tytär , joka oli Milkan ja Jiskan isä . Mutta Sarai oli hedelmätöin , eikä ollut hänellä lasta . Ja Tara otti poikansa Abramin ja Lotin Haranin pojan , poikansa pojan , ja miniänsä Sarain , poikansa Abramin emännän , ja he läksivät ulos ynnä Kaldean Uurista menemään Kanaanin maalle , ja tulivat Haraniin , ja asuivat siellä . Ja Tara oli kahdensadan ja viiden ajastajan vanha ja kuoli Haranissa . Ja Herra oli sanonut Abramille : Lähde maaltas , ja suvustas , ja isäs huoneesta : sille maalle , jonka minä sinulle osoitan . Ja minä teen sinun suureksi kansaksi , ja siunaan sinun , ja teen sinulle suuren nimen , ja sinä olet siunaus . Minä siunaan niitä , jotka sinua siunaavat , ja kiroon niitä , jotka sinua kiroovat . Ja sinussa pitää kaikki sukukunnat maan päällä siunatuiksi tuleman . Niin Abram läksi , niinkuin Herra hänelle sanonut oli , ja Lot meni hänen kanssansa : Mutta Abram oli viidenkahdeksattakymmentä ajastajan vanha Haranista lähteissänsä . Niin otti Abram emäntänsä Sarain , ja Lotin , veljensä pojan , tavaroinensa , jotka he olivat panneet kokoon , ja sielut , jotka he olivat saaneet Haranissa , ja läksivät matkustamaan Kanaanin maalle ; tulivat myös Kanaanin maalle . Ja Abram vaelsi sen maakunnan lävitse , hamaan Sikemin paikkakuntaan , Moren lakeuteen asti . Ja siihen aikaan asuivat Kanaanealaiset maalla . Silloin näkyi Herra Abramille , ja sanoi : sinun siemenelles annan minä tämän maan . Ja hän rakensi siinä alttarin Herralle , joka hänelle näkynyt oli . Sitte siirsi hän itsensä edemmä vuoren tykö , BetElistä itään päin , ja pani siihen majansa , niin että BetEl oli lännen puolella ja Ai idän puolella , ja rakensi siinä alttarin Herralle , ja saarnasi Herran nimestä . Ja Abram läksi sieltä edemmä , ja vaelsi etelään päin . Niin tuli kova aika maalle , ja Abram meni alas Egyptiin , olemaan muukalaisna siellä : sillä sangen kova aika oli maalla . Ja tapahtui , koska hän lähestyi Egyptiä , puhui hän emännällensä Saraille : katso armaani , minä tiedän sinun ihanaksi vaimoksi nähdä . Koska Egyptiläiset saavat sinun nähdä , niin he sanovat : tämä on hänen emäntänsä , ja tappavat minun , ja antavat sinun elää . Sanos siis itses minun sisarekseni ; että minulle hyvin olis sinun tähtes , ja minä eläisin sinun vuokses . Koska Abram tuli Egyptiin , näkivät Egyptiläiset vaimon juuri ihanaksi . Ja Pharaon ruhtinaat näkivät hänen , ja ylistivät häntä Pharaon edessä : silloin vietiin vaimo Pharaon huoneeseen . Ja Abramille tehtiin hyvin hänen tähtensä . Ja hänellä oli lampaita ja karjaa , ja aaseja , ja palvelioita , ja piikoja , ja aasintammoja ja kameleja . Mutta Herra vitsasi Pharaota suurilla vitsauksilla , ja hänen huonettansa , Sarain Abramin emännän tähden . Silloin kutsui Pharao Abramin tykönsä , ja sanoi : miksis tämän minulle teit ? miksi et ilmoittanut minulle häntä emännäkses ? Miksis sanoit , hän on sisareni ? että minä ottaisin hänen emännäkseni ? katso tässä on sinun emäntäs , ota häntä ja mene . Ja Pharao antoi käskyn hänestä miehillensä : ja he saattoivat hänen ulos ja hänen emäntänsä , ja kaikki kuin hänellä oli . Niin Abram vaelsi ylös Egyptistä emäntänsä ja kaiken kalunsa kanssa , ja Lot hänen kanssansa , etelään päin . Ja Abramilla oli sangen paljo karjaa , hopiaa ja kultaa . Ja hän matkusti edespäin etelästä BetEliin asti , hamaan siihen paikkaan , jossa hänen majansa oli ennen ollut , BetElin ja Ain vaiheella : Juuri siihen paikkaan , johon hän ennen alttarin oli rakentanut ; ja Abram saarnasi siinä Herran nimestä . Mutta Lotilla , joka Abramia seurasi , oli myös lampaita , ja karjaa , ja majoja . Ja ei heitä vetänyt maa yhdessä asumaan ; sillä heillä oli paljo tavaraa , eikä taitaneet yhdessä asua . Ja riita oli Abramin paimenien ja Lotin paimenien välillä : Ja siihen aikaan asuivat myös Kanaanealaiset ja Pheresiläiset maalla . Niin Abram sanoi Lotille : älkään olko riita minun ja sinun välilläs , ja minun ja sinun paimentes välillä : sillä me olemme miehet veljekset . Eikö koko maa ole edessäs altis ? eroita sinus minusta , jos sinä menet vasemmalle puolelle , minä menen oikialle , eli jos sinä menet oikialle , minä menen vasemmalle . Niin Lot nosti silmänsä , ja katseli kaiken Jordanin lakeuden ; sillä se oli vedestä viljainen : ennen kuin Herra Sodoman ja Gomorran hukutti , oli se niinkuin Herran yrttitarha , niinkuin Egyptin maa , siihenasti kuin Zoariin tullaan . Ja Lot vallitsi itsellensä koko sen lakeuden Jordanin tykönä , ja matkusti itään päin : ja niin veljekset erkanivat toinen toisestansa : Että Abram asui Kanaanin maalla , ja Lot asui lakeuden kaupungeissa , ja pani majansa Sodoman puoleen . Mutta Sodoman kansa oli paha , ja rikkoi kovin Herraa vastaan . Ja Herra sanoi Abramille , sitte kuin Lot oli eroittanut itsensä Abramista : nosta nyt silmäs ja katso siitä , kussas asut , pohjan puoleen , etelän puoleen , idän puoleen ja lännen puoleen . Sillä kaiken sen maan , minkä sinä näet , annan minä sinulle , ja sinun siemenelles ijankaikkiseksi . Ja teen sinun siemenes niinkuin tomun maan päällä : että jos joku taita lukea tomun maan päällä , niin hän myös taitaa sinun siemenes lukea . Nouse ja vaella maata pitkin ja poikin : sillä sinulle minä sen annan . Niin Abram siirsi majansa , ja tuli , ja asui Mamren lakeudella , joka on Hebronissa : ja rakensi siinä alttarin Herralle . Ja tapahtui Amraphelin Sinearin kuninkaan , Ariokin Elassarin kuninkaan , Kedorlaomerin Elamin kuninkaan , ja Tidealin pakanoitten kuninkaan aikana : Että he sotivat Bereaa Sodoman kuningasta , ja Birsaa Gomorran kuningasta , ja Sineabia Adaman kuningasta , ja Semeberiä Zeboimin kuningasta , ja Belan , se on Zoarin , kuningasta vastaan . Nämät kaikki tulivat yhteen Siddimin laaksossa ; se on suolainen meri : Sillä he olivat olleet kaksitoistakymmentä ajastaikaa kuningas Kedorlaomerin alla ; mutta kolmantenatoistakymmenentenä ajastaikana olivat he hänestä luopuneet . Neljäntenätoistakymmenentenä ajastaikana tuli Kedorlaomer , ja ne kuninkaat , kuin hänen kanssansa olivat , ja löivät ne Kalevan pojat Karnaimin Astarotissa , ja Susimin Hammissa ; niin myös Emimin Sjaven Kirjataimissa : Ja Horilaiset Seirin vuorella ; siihen lakiaan paikkaan Pharaniin asti , korpea liki . Ja he palasivat ja tulivat Mispatin lähteen tykö , se on Kades , ja löivät koko Amalekilaisten maan ; niin myös Amorilaiset , jotka asuivat Hasesonin Tamarissa . Niin läksivät Sodoman kuningas , ja Gomorran kuningas , ja Adaman kuningas , ja Zeboimin kuningas , ja Belan , se on Zoarin kuningas : ja hankitsivat sotaan heitä vastaan Siddimin laaksossa : Kedorlaomeria Elamin kuningasta , ja Tibealia pakanoitten kuningasta , ja Amraphelia Sinearin kuningasta , ja Ariokia Elassarin kuningasta vastaan : neljä kuningasta viittä vastaan . Ja Siddimin laaksossa oli monta maanpihkakuoppaa . Mutta Sodoman ja Gomorran kuningas siinä pakoon ja maahan lyötiin , ja jääneet pakenivat vuorille . Ja he ottivat kaiken Sodoman ja Gomorran tavaran , ja kaiken heidän elatuksensa , ja menivät matkaansa . Ja ottivat myös Lotin Abramin veljen pojan kanssansa , ja hänen tavaransa , ja menivät matkaansa , sillä hän asui Sodomassa . Silloin tuli yksi joka päässyt oli , ja ilmoitti sen Abramille Hebrealaiselle , joka asui Mamren Amorilaisen lakeudella , joka Eskolin ja Anerin veli oli . Nämät olivat liitossa Abramin kanssa . Koska Abram kuuli veljensä otetuksi kiini , varusti hän omaa kotona syntynyttä palveliaansa kolmesataa ja kahdeksantoistakymmentä , ja ajoi takaa heitä Daniin asti . Jakoi itsensä ja karkasi heidän päällensä yöllä palvelioinensa , ja löi heitä : ja ajoi takaa hamaan Hobaan , joka on vasemmalla puolella Damaskua . Ja toi jällensä kaiken tavaran : ja myös veljensä Lotin ja hänen tavaransa toi hän jällensä , niin myös vaimot ja väen . Silloin meni Sodoman kuningas häntä vastaan , koska hän palasi lyömästä Kedorlaomeria , ja niitä kuninkaita hänen kanssansa : Sjaven lakeudella , joka kuninkaan laaksoksi kutsutaan . Mutta Melkisedek Salemin kuningas toi leivän ja viinan : ja hän oli ylimmäisen Jumalan pappi . Ja siunasi häntä , ja sanoi : siunattu ole sinä Abram sille kaikkein korkeimmalle Jumalalle , jonka taivas ja maa oma on . Ja kiitetty olkoon kaikkein korkein Jumala , joka sinun vihollises antoi sinun käsiis . Ja ( Abram ) antoi hänelle kymmenykset kaikista . Silloin Sodoman kuningas sanoi Abramille : anna minulle väki , ja pidä itse tavara . Ja Abram sanoi Sodoman kuninkaalle : Minä nostan minun käteni Herran kaikkein korkeimman Jumalan tykö , jonka taivas ja maa oma on : Etten minä ota kaikesta sinun omastas lankaakaan eli kengän rihmaa , ettes sanoisi : minä olen Abramin äveriääksi tehnyt : Ei suinkaan , paitsi sitä kuin nämät nuoret miehet syöneet ovat ; ja niiden miesten osan , jotka minua seurasivat : Aner , Eskol ja Mamre , he saakoon osansa . Kuin nämä olivat niin tapahtuneet , tuli Herran sana Abramin tykö näyssä , sanoen : älä pelkää Abram , minä olen sinun kilpes , ja sangen suuri palkkas . Mutta Abram sanoi : Herra , Herra , mitäs minulle annat ? minä lähden lapsetoinna täältä , ja minun huoneeni haltia on tämä Eleasari Damaskusta . Ja Abram taas sanoi : mutta minulle et sinä antanut siementä . Ja katsos , minun kotopalkolliseni tulee minun perillisekseni . Ja katso , Herran sana tuli hänen tykönsä , sanoen : ei tämä sinua peri : vaan joka sinun ruumiistas tulee , se tulee sinun perillisekses . Niin hän vei hänen ulos , ja sanoi : katso taivaaseen ja lue tähdet , jos sinä ne taidat lukea . Ja sanoi hänelle : niin sinun siemenes on oleva . ( Abram ) uskoi Herran , ja hän luki hänelle sen vanhurskaudeksi . Ja sanoi hänelle : minä se Herra olen , joka vein sinun ulos Kaldean Uurista , antaakseni sinulle tämän maan omakses . Ja hän sanoi : Herra , Herra , mistä minä tietäisin sen omistavani ? Ja hän sanoi hänelle : ota minulle kolmivuotinen hehkonen , ja kolmivuotinen vuohi , ja kolmivuotinen oinas : niin myös mettinen , ja nuori kyhkyläinen . Ja hän otti hänelle nämät kaikki , ja jakoi keskeltä kahtia , ja pani itsekunkin osan toinen toisensa kohdalle ; vaan lintuja ei hän jakanut . Niin linnut tulivat lihain päälle ; ja Abram karkotti ne . Ja tapahtui auringon laskeissa , että raskas uni lankesi Abramin päälle : ja katso , hämmästys ja synkkä pimeys tuli hänen päällensä . Niin hän sanoi Abramille : sinun pitää totisesti tietämän , että sinun siemenes tulee muukalaiseksi sille maalle , joka ei heidän omansa ole , ja he saattavat heitä orjaksi , ja vaivaavat heitä neljäsataa ajastaikaa . Mutta sille kansalle , jonka orjana he ovat , kostan minä : ja sitte he lähtevät ulos suurella tavaralla . Ja sinä menet isäis tykö rauhassa , ja haudataan hyvässä ijässä . Vaan neljännessä miespolvessa he tänne palajavat : sillä Amorilaisten pahuus ei ole vielä täytetty . Ja koska aurinko oli laskenut , ja pimeys joutunut : katso , pätsi suitsi , ja liekki kävi kappaleitten keskeltä . Sinä päivänä teki Herra liiton Abramin kanssa , sanoen : sinun siemenelles annan minä tämän maan , hamasta Egyptin virrasta , niin suureen virtaan Phratiin asti . Keniläiset , ja Kenitsiläiset , ja Kadmonilaiset , Ja Hetiläiset , ja Pheresiläiset , ja Kalevan pojat , Ja Amorilaiset , ja Kanaanealaiset , ja Gergesiläiset , ja Jebusilaiset . Ja Sarai Abramin emäntä ei synnyttänyt hänelle . Mutta hänellä oli Egyptiläinen piika , jonka nimi oli Hagar . Ja Sarai sanoi Abramille : katso nyt ; Herra on minun sulkenut synnyttämästä , menes siis minun piikani sivuun , jos minä sittenkin saisin lapsia hänestä . Ja Abram otti Sarain sanan . Ja Sarai Abramin emäntä otti Egyptiläisen piikansa Hagarin , sitte kun Abram kymmenen ajastaikaa oli asunut Kanaanin maalla : ja antoi sen miehellensä Abramille emännäksi . Ja hän makasi Hagarin tykönä , joka tuli raskaaksi . Koska hän tunsi itsensä raskaaksi , tuli hänen emäntänsä halvaksi hänen silmissänsä . Niin sanoi Sarai Abramille : minulle tapahtunut vääryys lankee sinun päälles ; minä annoin minun piikani sinun sivuus ; ja että hän tunsi itsensä raskaaksi , halpenin minä hänen edessänsä : Herra tuomitkoon minun ja sinun välilläs . Mutta Abram sanoi Saraille : katso , sinun piikas on sinun käsissäs , tee hänen kanssansa mitäs tahdot : Niin Sarai kuritti häntä , ja hän pakeni hänen tyköänsä . Mutta Herran enkeli löysi hänen vesilähteen tykönä korvessa : lähteen tykönä Surrin tiellä . Ja sanoi : Hagar , Sarain piika , kustas tulet ? ja kuhunkas menet ? hän sanoi : minä pakenin emäntääni Saraita . Ja Herran enkeli sanoi hänelle : palaja emäntäs tykö , ja nöyryytä itses hänen kätensä alle . Ja Herran enkeli sanoi hänelle : minä lisään suuresti sinun siemenes , niin ettei sitä taideta luettaa paljouden tähden . Ja Herran enkeli sanoi ( vielä ) hänelle : katso , sinä olet raskas , ja synnytät pojan : ja sinun pitää kutsuman hänen nimensä Ismael : sillä Herra on kuullut sinun vaivas . Hän tulee tylyksi mieheksi , ja hänen kätensä jokaista vastaan , ja jokaisen käsi häntä vastaan , ja hän on asuva kaikkein veljeinsä edessä . Ja hän kutsui Herran nimen , joka häntä puhutteli , sinä Jumala , joka näet minun , sillä hän sanoi : enkö minä ole katsonut hänen peräänsä , joka minun näkee ? Sentähden nimitti hän sen kaivon , sen elävän kaivoksi , joka minun näkee , joka on Kadeksen ja Baredin välillä . Ja Hagar synnytti Abramille pojan : ja Abram kutsui poikansa nimen , jonka Hagar synnytti , Ismael . Ja Abram oli kuudenyhdeksättäkymmentä ajastajan vanha , koska Hagar synnytti Ismaelin Abramille . Koska Abram oli yhdeksänkymmenen ja yhdeksän ajastaikainen , näkyi Herra Abramille ja sanoi hänelle : Minä olen Jumala kaikkivaltias : vaella minun edessäni , ja ole vakaa . Ja minä teen liittoni minun ja sinun välilles , ja lisään sinun sangen suuresti . Ja Abram lankesi kasvoillensa : Ja Jumala puhui hänen kanssansa , sanoen : Katso , Minä olen , ja minun liittoni on sinun kanssas , ja sinä tulet paljon kansan isäksi . Sentähden ei sinua pidä enää kutsuttaman Abram ; mutta Abrahamin pitää oleman sinun nimes : sillä minä olen tehnyt sinun paljon kansan isäksi . Ja teen sinun sangen suuresti hedelmälliseksi , ja asetan sinun kansoiksi : ja kuninkaat tulevat sinusta . Ja minä teen minun liittoni minun vaiheelleni ja sinun , ja sinun siemenes sinun jälkees , heidän suvuissansa ijankaikkiseksi liitoksi : että minä olen sinun Jumalas , ja sinun siemenes sinun jälkees . Ja annan sinulle ja sinun siemenelles sinun jälkees , sen maan , jossa sinä muukalainen olet ; koko Kanaanin maan ijäiseksi omaisuudeksi : ja olen heidän Jumalansa . Ja Jumala sanoi Abrahamille : pidä siis minun liittoni , sinä ja sinun siemenes sinun jälkees , heidän suvuissansa . Ja tämä on liitto , jonka teidän pitämän pitää , minun vaiheellani ja teidän , ja sinun siemenes vaiheella sinun jälkees : kaikki miehenpuoli pitää teidän seassanne ympärileikattaman . Ja teidän pitää ympärileikkaaman teidän esinahkanne lihan : sen pitää oleman liiton merkiksi minun ja teidän vaiheellanne . Kahdeksan päiväinen poikalapsi pitää ympärileikattaman teidän seassanne , kaikki miehenpuoli teidän suvuissanne : kotona syntynyt , eli kaikkinaiselta muukalaiselta rahalla ostettu , joka ei ole sinun siemenestäs . Kaiketi pitää ympärileikattaman sekä kotonas syntynyt , että rahallas ostettu ; ja niin minun liittoni on oleva teidän lihassanne ijankaikkiseksi liitoksi . Ja jonka esinahallisen miehenpuolen esinahan liha ei ympärileikata , se sielu pitää hukutettaman kansastansa : hän on minun liittoni rikkonut . Ja Jumala sanoi Abrahamille : Saraita sinun emäntääs ei pidä sinun enää kutsuman Sarai ; vaan Saara pitää oleman hänen nimensä : Sillä minä siunaan häntä , ja annan myös hänestä sinulle pojan ; sillä minä siunaan hänen , ja hän on tuleva kansoiksi , ja kansain kuninkaat tulevat hänestä . Ja Abraham lankesi kasvoillensa ja naurahti , ja sanoi sydämessänsä : syntyneekö sadanajastaikaiselle poika ? ja Saara yhdeksänkymmenen ajastaikainen synnyttäneekö ? Ja Abraham sanoi Jumalalle : josko Ismael sais elää sinun edessäs ! Niin sanoi Jumala : Tosin Saara sinun emäntäs synnyttää sinulle pojan ja sinun pitää hänen nimensä kutsuman Isaak : ja minä teen minun liittoni hänen kanssansa ijankaikkiseksi liitoksi , hänen siemenellensä hänen jälkeensä . Ismaelista olen minä myös sinun rukoukses kuullut , katso , minä olen siunannut häntä , ja teen hänen hedelmälliseksi , ja lisään hänen sangen suuresti : kaksitoistakymmentä ruhtinasta pitää hänen siittämän , ja minä teen hänen suureksi kansaksi . Mutta minun liittoni teen minä Isaakin kanssa ; jonka Saara on sinulle synnyttävä , tähän aikaan tulevana vuonna . Ja kuin puhe oli päätetty hänen kanssansa , meni Jumala ylös Abrahamin tyköä . Ja Abraham otti poikansa Ismaelin , ja kaikki kotona syntyneet , ja kaikki ostetut : kaiken miehenpuolen Abrahamin huoneessa : ja ympärileikkasi heidän esinahkansa lihan , kohta sinä päivänä kuin Jumala oli puhunut hänen kanssansa . Ja Abraham oli yhdeksän ja yhdeksänkymmenen ajastaikainen , koska hänen esinahkansa liha ympärileikattiin . Mutta Ismael hänen poikansa oli kolmentoistakymmenen ajastaikainen , koska hänen esinahkansa liha ympärileikattiin . Yhtenä päivänä ympärileikattiin Abraham , ja Ismael hänen poikansa . Ja kaikki miehenpuoli hänen huoneessansa , kotona syntyneet ja muukalaisilta ostetut , ympärileikattiin hänen kanssansa . Ja Herra näkyi hänelle Mamren lakeudella ; jossa hän istui majan ovella , koska päivä oli palavimmallansa . Koska hän silmänsä nosti ja näki , katso kolme miestä seisoivat hänen edessänsä : ja kuin hän näki heidät , juoksi hän heitä vastaan majan ovelta , ja kumarsi itsensä maahan . Ja sanoi : Herra , jos minä olen armon löytänyt sinun edessäs , niin älä mene palvelias ohitse . Ja sallikaat tuotaa vähä vettä pestäksenne teidän jalkanne , ja levätkäät teitänne puun alla . Ja minä tuon teidän eteenne kappaleen leipää , virvottaaksenne teidän sydäntänne , ja sitte menkäät : sillä sentähden te poikkesitte teidän palvelianne tykö . Ja he sanoivat : tee niin kuin sinä olet puhunut . Niin Abraham riensi majaan Saaran tykö , ja sanoi : riennä sinuas ja tuo kolme mittaa sämpyläjauhoja , sotke ja leivo kaltiaisia . Ja Abraham juoksi karjan tykö : ja toi nuoren ja kauniin vasikan , ja antoi palveliallensa , joka riensi valmistamaan sitä . Ja hän toi voita ja maitoa , ja vasikasta , jota hän valmistanut oli , ja pani heidän eteensä : ja hän seisoi heidän edessänsä puun alla ja he söivät . Niin sanoivat he hänelle : kussa on Saara sinun emäntäs ? hän vastasi : täällä majassa . Ja hän sanoi : tosin minä palajan sinun tykös , liki tällä vuoden ajalla , ja katso , Saaralla emännälläs on poika . Ja Saara kuuli sen majan ovelle , joka oli hänen takanansa . Mutta Abraham ja Saara olivat vanhat ja ijälliseksi joutuneet ; niin että Saaralta olivat lakanneet vaimolliset menot . Sentähden nauroi Saara itsellensä , ja sanoi : nyt koska minä vanha olen , antanenko minä itseni hekumaan ? ja minun herrani on vanhentunut . Ja Herra sanoi Abrahamille : miksi Saara nauroi , sanoen : pitäneeköstä todellakin minun synnyttämän , joka olen vanhaksi tullut ? Onko Herralle jotakin mahdotointa ? Määrättyyn aikaan , koska minä palajan sinun tykös , tällä vuoden ajalla , niin Saaralla on poika . Niin Saara kielsi , sanoen : en minä nauranut : sillä hän hämmästyi . Mutta hän sanoi : ei ole niin , sinä nauroit . Silloin nousivat miehet sieltä , ja käänsivät heitänsä Sodomaan päin : ja Abraham meni heidän kanssansa , saattamaan heitä . Ja Herra sanoi : kuinka minä salaan Abrahamilta , jota minä teen ? Että Abraham tulee suureksi ja väkeväksi kansaksi , ja kaikki kansat maan päällä pitää hänessä siunatuksi tuleman . Sillä minä tunnen hänen , että hän käskee lapsiansa ja huonettansa hänen jälkeensä Herran tietä pitämään , ja tekemään hurskautta ja oikeutta : että Herra saattais Abrahamille kaikki , kuin hän hänelle luvannut on . Ja Herra sanoi : Sodomassa ja Gomorrassa on suuri huuto , ja heidän syntinsä ovat sangen raskaat . Minä astun nyt alas ja katson , jos he täydellisesti tehneet ovat huudon jälkeen , joka minun eteeni tullut on ; taikka jos ei niin ole , että minä sen tietäisin . Ja miehet käänsivät itsensä sieltä , ja menivät Sodomaan päin . Mutta Abraham jäi seisomaan vielä Herran eteen . Ja Abraham astui hänen tykönsä , ja sanoi : hukutatkos myös vanhurskaan jumalattoman kanssa ? Jos kaupungissa olisi viisikymmentä vanhurskasta , hukuttaisitkos myös ne , ja et säästäisi sitä siaa viidenkymmenen vanhurskaan tähden , jotka siellä olisivat ? Pois se sinusta , ettäs sen tekisit , ja kuolettaisit vanhurskaan jumalattoman kanssa , ja että vanhurskaalle kävis niinkuin jumalattomallekin . Pois se sinusta : Eikö kaiken maailman tuomari oikein tuomitsisi ? Herra sanoi : jos minä löydän viisikymmentä vanhurskasta Sodoman kaupungissa ; niin minä säästän kaiken sen paikan heidän tähtensä . Abraham vastasi ja sanoi : katso , minä olen ruvennut puhumaan minun Herrani kanssa ; ehkä minä tomu ja tuhka olen . Mitämaks , jos oli vailla viisi niistä viidestäkymmenestä vanhurskaasta , kadottaisitkos viiden tähden koko kaupungin ? ja hän sanoi : en kadota , jos minä löydän siellä viisiviidettäkymmentä . Ja hän puhui vielä hänelle , ja sanoi : mitämaks , siinä löyttäisiin neljäkymmentä ? ja hän sanoi : en tee minä neljänkymmenen tähden . Abraham sanoi : älköön minun Herrani vihastuko , että minä vielä puhun : mitämaks , löyttäisiin siellä kolmekymmentä ? ja hän sanoi : en minä tee , jos minä löydän siellä kolmekymmentä . Ja hän sanoi taas : katso , minä olen ruvennut puhumaan minun Herrani kanssa : mitämaks , löyttäisiin siellä kaksikymmentä ? ja hän sanoi : en kadota heitä kahdenkymmenen tähden . Ja hän vielä sanoi : älköön minun Herrani vihastuko , jos minä ainoastansa tällä erällä puhu : mitämaks , siellä löyttäisiin kymmenen ? ja hän sanoi : en kadota heitä kymmenen tähden . Ja Herra meni pois sitte kuin hän oli Abrahamin kanssa puhunut : ja Abraham palasi kotiansa . Ja kaksi enkeliä tulivat ehtoona Sodomaan , ja Lot istui Sodoman portissa : ja kuin hän näki heidät , nousi hän heitä vastaan , ja kumarsi kasvoillensa maahan . Ja sanoi : katso , minun Herrani , poiketkaat teidän palvelianne huoneeseen yöksi , ja antakaat pestä jalkanne , ja aamulla varhain noustuanne menette matkaan . Ja he sanoivat : ei suinkaan , vaan kadulla me yötä pidämme . Ja hän kovin vaati heitä , ja he poikkesivat hänen tykönsä , ja tulivat hänen huoneeseensa . Ja hän valmisti heille aterian , ja leipoi happamattomia leipiä , ja he söivät . Ennenkuin he levätä panivat , tulivat kaupungin miehet , Sodomalaiset , nuoret ja vanhat : kaikki kansa joka kulmalta , ja piirittivät huoneen . Ja huusivat Lotin , ja sanoivat hänelle : kussa ovat ne miehet , jotka sinun tykös yöllä tulivat ? tuo heitä meidän tykömme tutaksemme heitä . Silloin Lot meni ulos heidän tykönsä oven eteen , ja sulki oven jälkeensä . Ja sanoi : älkäät te , rakkaat veljeni , tehkö niin pahoin . Katso , minulla on kaksi tytärtä , jotka ei vielä miehestä mitään tiedä : ne minä tuotan teille , tehkäät heille mitä te tahdotte : ainoastansa näille miehille älkäät mitään pahaa tehkö ; sillä sentähden ovat he tulleet minun kattoni varjon ala . Mutta he sanoivat : tule tänne . Ja sanoivat : tuleeko joku muukalaiseksi , ja kuitenkin tahtoo kokonansa hallita ? nyt , me teemme enemmän pahaa sinulle kuin heille : ja he tekivät suurella väkivallalla miehelle Lotille ylläkön , ja juoksivat ovea särkemään . Niin miehet ojensivat kätensä ulos , ja tempasivat Lotin tykönsä huoneesen , ja paiskasivat oven kiinni . Ja miehet , kuin huoneen oven edessä olivat , löivät he sokeudella , pienet ja suuret , niin että he väsyivät ovea etseissänsä . Ja miehet sanoivat Lotille : onko sinulla vielä tässä jouku ? vävyjä , eli poikia taikka tyttäriä , eli kaikkia mitä sinulla on tässä kaupungissa ? vie ne ulos tästä siasta . Sillä me hukutamme tämän paikan : että heidän huutonsa on suuri Herran edessä , niin Herra lähetti meidät heitä hukuttamaan . Niin Lot meni ulos ja puhutteli vävyjänsä , jotka piti saaman hänen tyttärensä , ja sanoi : nouskaat ja lähtekäät tästä siasta : sillä Herra hukuttaa tämän kaupungin : mutta hän oli niinkuin leikkiä tekevä hänen vävyinsä silmäin edessä . Koska aamurusko kävi ylös , kiiruhtivat enkelit Lotin joutumaan , ja sanoivat : nouse , ota emäntäs , ja kaksi tytärtäs , jotka saapuvilla ovat , ettet sinä myös hukkuisi tämän kaupungin pahuudessa . Koska hän viipyi , tarttuivat miehet hänen käteensä , ja hänen emäntänsä , ja hänen kahden tyttärensä käteen , sillä Herra tahtoi säästää heitä : ja taluttivat hänen ulos ja jättivät hänen ulkopuolelle kaupunkia . Ja koska he johdattivat heitä ulos , sanoivat he : pelasta sinun sielus , ja älä katsahda taakses , ja älä myös seisahda koko tälle lakeudelle ; vaan turvaa sinuas vuorelle , ettes hukkuisi . Ja Lot sanoi heille : Ei Herra . Katso , sinun palvelias on löytänyt armon sinun edessäs , sinä olet tehnyt sinun laupeutes suureksi , jonkas minulle osotit , pelastaakses minun sieluani : en taida minä pelastaa minuani vuorella , ettei minulle jotakuta pahaa tapahtuisi , ja kuolisin . Katsos , tuo kaupunki on läsnä , paeta sinne : ja hän on vähä : salli minua siellä pelastettaa : eikö hän ole vähäinen ? että minun sieluni siellä elävänä pysyis . Niin sanoi hän hänelle : katso , tässä asiassa olen minä myös sinun rukoukses päälle katsonut : etten minä kukista sitä kaupunkia , jostas puhuit . Riennä , pelasta sinuas siellä : sillä en minä taida tehdä mitään , siihenasti ettäs sinne sisälle tulet . Sentähden kutsui hän sen kaupungin Zoar . Aurinko oli nousnut maan päälle , ja Lot tuli Zoariin sisälle . Ja Herra antoi sataa Sodoman ja Gomorran päälle tulikiveä ja tulta : Herralta taivaasta . Ja kukisti ne kaupungit , ja kaiken sen lakeuden : niin myös kaikki niiden kaupunkein asuvaiset , ja maan kasvon . Ja Lotin emäntä käänsi kasvonsa takaisin hänestä ; ja muuttui suolapatsaaksi . Mutta Abraham nousi varhain aamulla , ja meni siihen paikkaan , kussa hän oli ennen seisonut Herran edessä . Ja katsahti Sodomaa ja Gomorraa päin , ja kaiken sen maan lakeuteen ; ja näki että savu nousi maasta niinkuin pätsin savu . Ja tapahtui , koska Jumala kukisti sen lakeuden kaupungit , muisti Jumala Abrahamin : ja johdatti Lotin ulos hävityksen keskeltä , koska hän kukisti ne kaupungit , joissa Lot asui . Ja Lot läksi Zoarista , ja asui vuorella , ja kaksi hänen tytärtänsä hänen kanssansa ; sillä hän pelkäsi asua Zoarissa : ja oli luolassa ja kaksi hänen tytärtänsä hänen kanssansa . Niin sanoi vanhempi nuoremmalle : meidän isämme on vanha : eikä ole muuta miestä maan päällä , makaamaan meidän kanssamme , koko maan tavan jälkeen . Käykäämme , juottakaamme meidän isämme viinalla , ja maatkaamme hänen kanssansa , herättääksemme isästämme siementä . Niin he juottivat isänsä sinä yönä viinalla . Ja vanhempi tuli ja makasi isänsä kanssa , ja ei hän huomainnut koska hän levätä tuli , ja koska hän nousi . Toisena päivänä sanoi vanhempi nuoremmalle : katso , minä makasin menneenä yönä isäni kanssa : juottakaamme häntä tänäkin yönä viinalla , ja mene sinä ja makaa hänen kanssansa , herättääksemme isästämme siementä . Niin he juottivat myös sinä yönä isänsä viinalla : ja nuorempi meni ja makasi hänen kanssansa , ja ei hän huomainnut koska hän levätä tuli , ja koska hän nousi . Ja niin molemmat Lotin tyttäret tulivat isästänsä raskaaksi . Ja vanhempi synnytti pojan , ja kutsui hänen nimensä Moab : hänestä ovat Moabilaiset tulleet , hamaan tähän päivään asti . Ja nuorempi myös synnytti pojan , ja kutsui hänen nimensä BenAmmi : hänestä tulivat Ammonin lapset , hamaan tähän päivään asti . Niin Abraham vaelsi sieltä etelään päin , ja asui Kadeksen ja Surrin vaiheella : ja oli muukalainen Gerarissa . Ja Abraham sanoi emännästänsä Saarasta : hän on minun sisareni . Niin Abimelek Gerarin kuningas lähetti ja antoi noutaa Saaran tykönsä . Mutta Jumala tuli Abimelekin tykö yöllä unessa : ja sanoi hänelle : katso , sinun pitää kuoleman sen vaimon tähden , jonkas ottanut olet ; sillä hän on yhden miehen aviovaimo . Mutta Abimelek ei ollut ryhtynyt häneen , ja sanoi : Herra tahdotkos myös surmata hurskaan kansan ? Eikö hän sanonut minulle : hän on minun sisareni , ja hän myös itse sanoi : hän on minun veljeni : yksivakaisella sydämellä ja viattomilla käsillä olen minä sen tehnyt . Ja Jumala sanoi hänelle unessa : minä myös tiedän , ettäs sydämes yksivakaisuudessa sen tehnyt olet . Sentähden minä myös estin sinun , ettes rikkoisi minua vastaan ; jonka tähden en minä sallinut sinua ryhtymään häneen . Niin anna nyt miehelle hänen emäntänsä jälleen ; sillä hän on propheta : ja hän on rukoileva sinun edestäs , ettäs saat elää . Mutta jos et sinä anna häntä jälleen , niin tiedä , ettäs totisesti kuolet , ja kaikki mitä sinulla on . Niin Abimelek nousi varhain aamulla , ja kutsui kaikki palveliansa , ja puhui kaikki nämät sanat heidän kuultensa : ja miehet pelkäsivät suuresti . Ja Abimelek kutsui Abrahamin , ja sanoi hänelle : mitäs meille teit ? ja mitä minä olen rikkonut sinua vastaan , ettäs saattaisit minulle ja minun valtakunnalleni niin suuren rikoksen ? sinä olet tehnyt minua vastaan niitä töitä joita ei sovi tehdä . Ja Abimelek sanoi vielä Abrahamille : mitäs näit , ettäs tämän teit ? Abraham sanoi : minä ajattelin : kukaties ei tässä paikassa ole yhtään Jumalan pelkoa : ja he surmaavat minun , emäntäni tähden . Ja hän on tosin minun sisareni : sillä hän on minun isäni tytär , vaan ei äitini tytär : ja minä otin hänen emännäkseni . Koska Jumala laski minun kulkemaan isäni huoneesta , sanoin minä hänelle : tämä on sinun lempes , jonka sinun minua kohtaan pitää tekemän : kuhunka paikkaan ikänänsä me tulemme , sano minusta : hän on minun veljeni . Niin Abimelek otti lampaita , ja karjaa , ja palvelioita , ja piikoja , ja antoi Abrahamille : ja antoi hänelle jälleen Saaran hänen emäntänsä . Ja Abimelek sanoi : katso , minun maani on altis sinun edessäs : asu kussa sinulle parhain kelpaa . Ja sanoi Saaralle : katso , minä olen antanut veljelles tuhannen hopiapenninkiä , katso , ne pitää oleman sinulle silmäin peitteeksi , kaikkein edessä , jotka sinun kanssas ovat , ja kaikkein muiden edessä . Ja niin vahvistettiin ( hänen nuhteettomuutensa ) . Ja Abraham rukoili Jumalaa : ja Jumala paransi Abimelekin , ja hänen emäntänsä , ja hänen piikansa , ja ne siittivät . Sillä Herra oli peräti sulkenut kaikki kohdut Abimelekin huoneessa , Saaran Abrahamin emännän tähden . Ja Herra etsei Saaraa , niinkuin hän sanonut oli : ja Herra teki Saaralle niinkuin hän puhunut oli . Ja Saara tuli raskaaksi , ja synnytti Abrahamille pojan hänen vanhuudessansa ; sillä ajalla kuin Jumala hänelle sanonut oli . Ja Abraham kutsui poikansa nimen , joka hänelle syntynyt oli , ja jonka Saara hänelle synnyttänyt oli , Isaak . Ja Abraham ympärileikkasi poikansa Isaakin kahdeksan päiväisenä : niinkuin Jumala hänen käskenyt oli . Ja Abraham oli sadan ajastaikainen , koska Isaak hänen poikansa hänelle syntyi . Ja Saara sanoi : Jumala on tehnyt minulle nauron : kuka ikänä sen saa kuulla , hän nauraa minua . Ja sanoi vielä : kuka olis taitanut sanoa Abrahamille : Saara on lapsia imettävä ; sillä minä olen synnyttänyt pojan hänen vanhuudessansa . Ja lapsi kasvoi ja vieroitettiin : ja Abraham teki suuren pidon sinä päivänä , jona Isaak vieroitettiin . Ja Saara näki Egyptiläisen Hagarin pojan , jonka se Abrahamille synnyttänyt oli , pilkkaajaksi . Ja sanoi Abrahamille : aja ulos tämä palkkavaimo poikinensa : sillä palkkavaimon pojan ei pidä perimän minun poikani Isaakin kanssa . Ja tämä sana oli Abrahamin mielestä sangen karvas , hänen poikansa tähden . Mutta Jumala sanoi Abrahamille : älä ota sitä pahakses pojasta ja palkkapiiastas : kaikki mitä Saara sinulle sanoo , niin kuule häntä : sillä Isaakissa pitää sinulle siemen kutsuttaman . Minä teen myös piikas pojan ( suureksi ) kansaksi ; että hän sinun siemenes on . Niin nousi Abraham aamulla varhain , ja otti leipiä ja vesileilin ; ja antoi Hagarille , ja pani hänen selkäänsä , ja ( antoi hänelle ) pojan , ja laski hänen menemään . Ja hän meni matkaansa , ja eksyi BerSaban korvessa . Koska vesi oli loppunut leilistä , heitti hän pojan puun alle . Ja meni pois , ja istui hänen kohdallensa taamma , liki joutsen kantamalle ; sillä hän sanoi : en minä voi nähdä pojan kuolemaa . Ja hän istui hänen kohdallensa , korotti äänensä ja itki . Ja Jumala kuuli pojan äänen , ja Jumalan enkeli huusi Hagaria taivaasta , ja sanoi hänelle : mikä sinun on , Hagar ? älä pelkää ; sillä Jumala on kuullut pojan äänen , kussa hän makaa . Nouse , ota poika , ja tue häntä kädelläs : sillä minä teen hänen suureksi kansaksi . Ja Jumala avasi hänen silmänsä , että hän näki vesikaivon ; niin hän meni ja täytti leilin vedellä , ja antoi pojan juoda . Ja Jumala oli pojan kanssa , ja hän kasvoi ; ja asui korvessa , ja tuli tarkaksi joutsimieheksi . Ja asui Paranin korvessa ; ja hänen äitinsä otti hänelle emännän Egyptin maalta . Sillä ajalla puhui Abimelek ja hänen sotapäämiehensä Phikol Abrahamille , sanoen : Jumala on sinun kanssas kaikissa mitä sinä teet . Niin vanno nyt minulle tässä Jumalan kautta , ettes ole minulle , ja minun pojalleni , ja poikanipojalle petollinen ; vaan sen laupiuden jälkeen , jonka minä tein sinun kanssas , tee sinä myös minun kanssani , ja sen maan kanssa , jossa sinä olet muukalainen . Niin sanoi Abraham : minä vannon . Ja Abraham nuhteli Abimelekiä , sen vesikaivon tähden , kun Abimelekin palveliat olivat väkivallalla ottaneet . Ja Abimelek sanoi : en ole minä tietänyt kuka sen teki ; etkä sinä ilmoittanut minulle ; enkä minä sitä ole ennen kuullut , kuin tänä päivänä . Niin otti Abraham lampaita ja karjaa , ja antoi Abimelekille ; ja he tekivät molemmat liiton keskenänsä . Ja Abraham asetti seitsemän karitsaa laumasta erinänsä . Ja Abimelek sanoi Abrahamille : mihinkä ne seitsemän karitsaa , jotkas olet asettanut erinänsä ? Hän vastasi : nämät seitsemän karitsaa pitää sinun ottaman minun kädestäni , todistukseksi minulle , että minä olen tämän kaivon kaivanut . Sentähden kutsui hän sen sian BerSaba : sillä siinä he molemmat vannoivat keskenänsä . Ja niin he tekivät liiton BerSabassa . Ja Abimelek nousi ja Phikol hänen sotapäämiehensä , ja palasivat Philistealaisten maalle . Ja Abraham istutti puita BerSabassa ; ja saarnasi siinä Herran ijankaikkisen Jumalan nimestä . Ja oli muukalainen Philistealaisten maalla kauvan aikaa . Ja koska se oli tapahtunut , koetteli Jumala Abrahamia , ja sanoi hänelle : Abraham . Ja hän vastasi : Katso , tässä minä olen . Ja hän sanoi : ota nyt Isaak sinun ainoa poikas , jotas rakastat , ja mene Morian maalle ; ja uhraa häntä siellä polttouhriksi yhdellä niistä vuorista , jonka minä sinulle sanova olen . Niin Abraham nousi varhain aamulla , ja valjasti aasinsa , ja otti kaksi palveliaansa kanssansa , ja poikansa Isaakin ; ja halkoili puita polttouhriin , ja valmisti itsensä , ja meni sille paikalle , minkä Jumala oli hänelle sanonut . Kolmantena päivänä nosti Abraham silmänsä , ja näki sen paikan taampana . Silloin Abraham sanoi palvelioillensa : olkaat te tässä itseksenne aasin tykönä ; mutta minä ja poika käymme tuonne . Ja koska me olemme rukoilleet , niin me palajamme teidän tykönne . Ja Abraham otti polttouhrin halvot , ja sälytti poikansa Isaakin selkään , vaan itse hän otti tulen ja veitsen käteensä ; ja he kävivät molemmat ynnä . Niin sanoi Isaak isällensä Abrahamille : minun isäni . Hän vastasi : katso , tässä minä olen , poikani . Ja hän sanoi : katso , tässä on tuli ja halvot ; mutta kussa on lammas polttouhriksi ? Abraham vastasi : JUmala on edeskatsova itsellensä lampaan polttouhriksi , poikani . Ja he kävivät molemmat ynnä . Ja kuin he tulivat sille paikalle , josta Jumala oli hänelle sanonut , teki Abraham siihen alttarin , ja pani halvot ; ja sitoi poikansa Isaakin , ja pani hänen alttarille halkoin päälle . Ja ojensi kätensä , ja sivalsi veitsen , teurastaaksensa poikaansa . Niin Herran enkeli huusi häntä taivaasta , sanoen : Abraham , Abraham . Hän vastasi : tässä minä olen . Hän sanoi : älä satuta kättäs poikaan , älä myös hänelle mitään tee : sillä nyt minä tiedän , että sinä pelkäät Jumalaa , ja et ole säästänyt ainokaista poikaas minun tähteni . Niin Abraham nosti silmänsä , ja äkkäsi oinaan takanansa , sarvista sekaantuneena tihkiään pensastoon . Niin Abraham meni , ja otti oinaan ja uhrasi polttouhriksi poikansa edestä . Ja Abraham nimitti sen paikan , Herra on edeskatsova : josta vielä tänäpänä sanotaan , Herran vuorella edeskatsotaan . Mutta Herran enkeli huusi Abrahamia toistamiseen taivaasta . Ja sanoi : Minä olen vannonut itse kauttani , sanoo Herra : ettäs tämän teit , ja et säästänyt sinun ainoaa poikaas ; Niin minä suuresti siunaan sinun , ja runsaasti lisään sinun siemenes niinkuin taivaan tähdet , ja niinkuin sannan meren reunalla . Ja sinun siemenes on perivä vihollistensa portit . Ja sinun siemenessäs pitää kaikki kansat maan päällä siunatuksi tuleman , ettäs minun äänelleni kuuliainen olit . Sitte palasi Abraham palveliainsa tykö , ja he nousivat , ja ynnä matkustivat BerSabaan . Ja Abraham asui BerSabassa . Ja koska nämät olivat tapahtuneet , ilmoitettiin Abrahamille sanoen : katso , Milka on myös synnyttänyt poikia sinun veljelles Nahorille . Esikoisensa Utsin , ja Butsin hänen veljensä , ja Kemuelin Aramin isän . Ja Kesedin ja Hasonin , ja Pildaksen ja Jedlaphen , ja Betuelin . Mutta Betuel siitti Rebekan . Nämät kahdeksan synnytti Milka Nahorille Abrahamin veljelle . Mutta hänen jalkavaimonsa , Rehuma nimeltä , synnytti Teban , Gahamin , Tehaksen ja Maakan . Ja Saaran elinaika oli sata ja seitsemänkolmattakymmentä ajastaikaa : ne olivat Saaran ikävuodet . Ja Saara kuoli Arban kaupungissa , joka ( on ) Hebron Kanaanin maalla . Niin tuli Abraham murehtimaan Saaraa ja itkemään häntä . Sitte nousi hän kuolleensa tyköä ; ja puhui Hetin lapsille sanoen : Minä olen muukalainen ja kuitenkin asuvainen teidän tykönänne , antakaat minulle perintöhauta teidän tykönänne , haudatakseni minun kuolleeni , joka on minun edessäni . Niin vastasivat Hetin lapset Abrahamia , sanoen hänelle : Kuule meitä , rakas herra : sinä olet Jumalan ruhtinas meidän seassamme , hautaa sinun kuollees meidän parhaisiin hautoihimme : ei yksikään meistä sinua kiellä hautaamasta kuolluttas hänen hautaansa . Niin Abraham nousi ja kumarsi itsensä maan kansan edessä , ( nimittäin ) Hetin lasten edessä . Ja hän puhui heille , sanoen : jos teidän mielenne on , että minä hautaan minun kuolleeni , joka minun edessäni on ; niin kuulkaat minua , ja rukoilkaat minun edestäni Ephronia Zoarin poikaa . Että hän antais minulle Makpelan luolan , joka hänellä on , vainionsa perällä : täyden hinnan edestä antakaan sen minulle teidän keskellänne perintöhaudaksi . Sillä Ephron asui Hetin lasten seassa . Niin vastasi Ephron Hetiläinen Abrahamia , Hetin poikain kuullen , kaikkein sisälle ja ulos käyväisten hänen kaupunkinsa portista , sanoen : Ei , minun herrani , vaan kuule minua ; vainion minä annan sinulle , ja luolan , joka siinä on , annan minä sinulle : minun kansani lasten nähden annan minä sen sinulle ; hautaa kuollees . Abraham kumarsi maan kansan edessä . Ja puhui Ephronille maan kansan kuullen , sanoen : jos sinä minua kuulet : minä annan rahan vainion edestä , ota se minulta , ja minä hautaan minun kuolleeni siihen . Ephron vastasi Abrahamia , sanoen hänelle : Minun herrani , kuule minua : maa maksaa neljäsataa sikliä hopiaa ; vaan mitä se on minun ja sinun välilläs ? hautaa sinun kuollees . Abraham kuuli Ephronia , ja punnitsi hänelle rahan , jonka hän nimittänyt oli Hetin lasten kuullen : neljäsataa sikliä hopiaa , käypää rahaa . Ja niin vahvistettiin Ephronin vainio , joka Makpelassa on Mamren kohdalla , sekä pelto että luola joka siinä on , ja kaikki puut siinä vainiossa , jotka ympäri kaikissa sen rajoissa ovat . ( Kaikki ne tulivat ) Abrahamille omaisuudeksi Hetin lasten nähden : kaikkein ( nähden ) , jotka sisällekävivät hänen kaupunkinsa portista . Ja sitte hautasi Abraham emäntänsä Saaran siihen luolaan , joka oli Makpelan vainiossa Mamren kohdalla ; se on Hebron Kanaanin maalla : Niin vahvistettiin siis vainio ja luola , joka siinä oli , Abrahamille perintöhaudaksi , Hetin lapsilta . Ja Abraham oli vanha ja joutunut ijälliseksi : ja Herra oli siunannut hänen kaikissa . Niin sanoi Abraham vanhimmalle huoneensa palvelialle , joka kaikki hallitsi , mitä hänellä oli : laske nyt kätes minun kupeeni alle . Ja minä vannotan sinua Herran taivaan ja maan Jumalan kautta ; ettes ota emäntää minun pojalleni Kanaanealaisten tyttäristä , joiden seassa minä asun . Vaan mene minun isäni maalle ja minun sukuni tykö ; ja ota minun pojalleni Isaakille emäntä . Ja palvelia sanoi : jos niin tapahtuis , ettei vaimo tahtoisi seurata minua tähän maahan : pitääkö minun kumminkin viemän jällensä sinun poikas sille maalle , jostas lähtenyt olet ? Abraham sanoi hänelle : kavahda sinuas , ettes vie minun poikaani sinne jällensä . Herra taivaan Jumala , joka minun otti isäni huoneesta ja syntymä-maaltani , ja joka minun kanssani puhui , ja myös vannoi minulle , sanoen : sinun siemenelles minä annan tämän maan : hän lähettää enkelinsä sinun edelläs , ettäs ottaisit minun pojalleni emännän sieltä . Jos ei vaimo tahtoisi seurata sinua , niin sinä olet vapaa tästä minun valastani ; ainoastansa älä vie minun poikaani sinne jälleen . Niin laski palvelia kätensä herransa Abrahamin kupeen alle ; ja vannoi hänelle sen . Niin otti palvelia kymmenen kamelia herransa kameleista , ja läksi matkaan , ja otti myötänsä kaikkinaisesta herransa tavarasta : ja vaelsi Mesopotamiaan Nahorin kaupunkiin . Ja hän antoi kamelein laskea polvillensa ulkona kaupungista vesikaivon tykönä ; ehtoopuolella , jolla ajalla vaimoväen tapa oli lähteä vettä ammuntamaan . Ja sanoi : Herra , minun herrani Abrahamin Jumala , anna minun kohdata tänäpänä ( herrani morsiamen ) ; ja tee laupius minun herrani Abrahamin kanssa . Katso , minä seison tässä vesikaivon tykönä : ja heidän tyttärensä , jotka asuvat tässä kaupungissa , tulevat vettä ammuntamaan . Jos joku piika tulee , jolle minä sanon : kallista tänne vesiastias juodakseni , ja hän sanoo : juo , minä juotan myös sinun kamelis : että hän on se , jonkas olet edeskatsonut palvelialles Isaakille , ja siitä ymmärtäisin tehnees laupiuden minun herrani kanssa . Ja ennenkuin hän lakkasi puhumasta , katso , Rebekka tuli , joka syntynyt oli Betuelille , Milkan , Abrahamin veljen Nahorin emännän pojalle . Ja hänellä vesiastiansa olallansa . Ja piika oli sangen ihana nähdä , ja vielä neitsy , ja ei yksikään mies ollut häneen ryhtynyt : hän meni alas kaivon tykö , ja täytti astiansa , ja tuli ylös . Niin palvelia juoksi häntä vastaan , ja sanoi : annas minun juoda vähä vettä astiastas . Hän sanoi : juo minun herrani : ja hän kiiruusti laski alas vesiastiansa kätensä päälle , ja antoi hänen juoda . Ja kuin hän oli antanut hänen juoda , sanoi hän : minä myös ammunnan vettä kameleilles , niinkauvan että he kaikki saavat juoda . Ja hän kaasi kohta veden astiastansa ruuheen , ja juoksi taas kaivolle ammuntamaan : ja ammunsi kaikille hänen kameleillensa . Mutta mies ihmetteli häntä : ja oli ääneti , ja tahtoi tietää , jos Herra oli tehnyt hänen matkansa onnelliseksi , taikka ei . Ja koska kaikki kamelit olivat juoneet , antoi mies hänelle kulta-otsalehden , joka painoi puolen sikliä : niin myös kaksi rannerengasta hänen käsiinsä , jotka painoivat kymmenen sikliä kultaa . Ja sanoi : kenenkäs tytär olet ? sanos minulle se : onko isäs huoneessa siaa meidän yötä ollaksemme ? Hän sanoi hänelle : minä olen Betuelin , Milkan pojan , tytär , jonka hän synnytti Nahorille . Ja hän vielä sanoi hänelle : on myös olkia ja karjan ruokaa kyllä meillä : ja myös siaa yötä olla . Ja mies kumarsi maahan ja rukoili Herraa : Ja sanoi : kiitetty olkoon Herra , minun herrani Abrahamin Jumala , joka ei ottanut pois laupiuttansa ja totuuttansa minun herraltani : minua on Herra johdattanut tällä tiellä , minun herrani veljen huoneesen . Niin piika juoksi ja ilmoitti nämät asiat äitinsä huoneessa . Oli myös Rebekallla veli , jonka nimi oli Laban : ja Laban juoksi miehen tykö lähteelle . Sillä koska hän näki otsalehden ja rannerenkaat sisarensa käsissä , ja kuuli sisarensa Rebekan puheet , sanovan : näin on mies puhunut minulle ; tuli hän miehen tykö , ja katso , hän seisoi kamelein tykönä lähteellä . Ja sanoi : tule sisälle , sinä Herran siunattu , mitäs seisot ulkona ? minä olen huoneen valmistanut , ja sian kameleille . Niin meni mies huoneesen , ja riisui kamelit : ja hän antoi olkia ja ruokaa kameleille , ja vettä pestä hänen jalkojansa , ja miesten jalkoja , jotka hänen kanssansa olivat . Sitte pantiin ruokaa hänen eteensä : mutta hän sanoi : en minä syö ennenkuin minä olen puhunut minun asiani . He vastasivat : puhu . Hän sanoi : minä olen Abrahamin palvelia . Ja Herra on runsaasti siunannut minun herrani , ja hän on suureksi tullut , ja on antanut hänelle lampaita ja karjaa , hopiaa ja kultaa , palvelioita ja piikoja , kameleja ja aaseja . Niin myös Saara minun herrani emäntä on synnyttänyt minun herralleni pojan , vanhalla ijällänsä : hänelle on hän antanut kaikki mitä hänellä on . Ja minun herrani vannotti minua , sanoen : ei sinun pidä ottaman minun pojalleni emäntää Kanaanealaisten tyttäristä , joiden maalla minä asun . Vaan mene minun isäni huoneesen , ja minun sukuni tykö ; ja ota ( sieltä ) minun pojalleni emäntä . Mutta minä sanoin minun herralleni : taitais tapahtua , ettei vaimo seuraisi minua ? Niin hän sanoi minulle : Herra , jonka edessä minä vaellan , lähettää enkelinsä sinun kanssas , joka tekee sinun matkas onnelliseksi , ottamaan minun pojalleni emäntä minun suvustani ja minun isäni huoneesta . Silloin sinä tulet vapaaksi minun valastani , koskas tulet minun sukuni tykö : ja jos ei he anna sinulle , niin sinä olet vapaa valasatani . Niin tulin minä tänäpänä lähteelle , ja sanoin : Herra , minun herrani Abrahamin Jumala , jos sinä olet tehnyt minun matkani onnelliseksi , jota minä nyt vaellan . Katso , niin seison minä tässä vesilähteen tykönä : koska yksi piika tulee vettä ammuntamaan , ja minä sanon hänelle : annas minulle vähä vettä juoda astiastas : Ja hän sanoo minulle : juo sinä , minä ammunnan myös sinun kameleilles : se on se vaimo , jonka Herra on edeskatsonut minun herrani pojalle . En minä vielä päässyt puhumasta sydämessäni , katso , niin Rebekka tuli , ja hänen vesiastiansa hänen olallansa , astui alas lähteelle ja ammunsi : ja minä sanoin hänelle : annas minun juoda . Ja hän riensi ja laski vesiastian olaltansa alas , ja sanoi : juo , minä juotan myös kamelis . Niin minä join , ja hän juotti myös kamelit . Ja minä kysyin häneltä , ja sanoin : kenekä tytär sinä olet ? hän vastasi : minä olen Betuelin tytär , Nahorin pojan , jonka Milka hänelle synnytti . Niin minä panin otsalehden hänen otsaansa , ja rannerenkaat hänen käsiinsä : Ja kumarsin itseni maahan ja rukoilin Herraa : ja kiitin Herraa , minun herrani Abrahamin Jumalaa , joka minun oli johdattanut oikiaa tietä , ottamaan hänen pojallensa minun herrani veljen tytärtä . Ja nyt , jos te olette ne , jotka osotatte minun herralleni laupiuden ja totuuden , niin sanokaat minulle : ja jos ei , niin sanokaat myös minulle , että minä kääntäisin itseni oikialle taikka vasemmalle puolelle . Niin vastasi Laban ja Betuel , ja sanoivat : tämä asia on tullut Herralta ; sentähden emme taida sinua vastaan puhua , pahaa taikka hyvää . Siinä on Rebekka edessäs , ota häntä ja mene , ja olkaan sinun herras pojan emäntä , niinkuin Herra on sanonut . Ja koska Abrahamin palvelia kuuli heidän sanansa ; kumarsi hän maahan Herran eteen . Ja palvelia toi hopia-ja kultakalut , ja vaatteet , ja antoi Rebekalle : vaan hänen veljellensä ja äidillensä antoi hän ( muita ) kalleita kaluja . Niin he söivät ja joivat , hän ja miehet , jotka hänen kanssansa olivat , ja siellä pitivät yötä : ja he nousivat aamulla varhain : ja hän sanoi : päästäkäät minua herrani tykö . Mutta hänen veljensä ja äitinsä sanoivat : olkaan piika meidän tykönämme edes kymmenenkin päivää : sitte sinä saat mennä . Niin sanoi hän heille : älkäät viivyttäkö minua : sillä Herra on tehnyt minun matkani onnelliseksi : laskekaat minua menemään minun herrani tykö . Niin he sanoivat : kutsukaamme piika , ja kysykäämme mitä hän sanoo . Ja he kutsuivat Rebekan , ja sanoivat hänelle : tahdotkos mennä tämän miehen kanssa ? hän vastasi : menen . Niin he laskivat sisarensa Rebekan menemään , ja hänen imettäjänsä , Abrahamin palvelian kanssa ; ja ne jotka hänen seurassansa olivat . Ja he siunasivat Rebekkaa ja sanoivat hänelle : sinä olet meidän sisaremme , lisäänny tuhannen tuhanteen ; ja sinun siemenes omistakoon vihamiestensä portit . Niin Rebekka nousi piikoinensa , ja istuivat kamelein päälle , ja seurasivat sitä miestä . Ja palvelia otti Rebekan , ja meni matkaansa . Mutta Isaak palasi siltä kaivolta , joka kutsuttiin sen elävän , joka minun näkee : sillä hän asui etelän maalla . Ja oli lähtenyt rukoilemaan kedolle ehtoopuolella : ja nosti silmänsä , ja näki , ja katso , kamelit lähestyivät . Ja Rebekka nosti silmänsä ja näki Isaakin : ja pudotti itsensä maahan kamelin päältä : Ja sanoi palvelialle : mikä mies tämä on , joka kedolla käy meitä vastaan ? palvelia vastasi : se on minun herrani : niin hän otti vaatteen ja peitti itsensä . Ja palvelia jutteli Isaakille kaiken asian , kuin hän oli toimittanut . Ja Isaak vei hänen äitinsä Saaran majaan : ja otti Rebekan emännäksensä , ja rakasti häntä : ja niin Isaak lohdutettiin äitinsä jälkeen . Ja Abraham taas otti emännän nimeltä Ketura . Hän synnytti hänelle Simran ja Joksan , ja Medan ja Midian , ja Jesbakin ja Suan . Mutta Joksan siitti Seban ja Dedanin . Dedanin lapset olivat : Asserim , Letusin ja Luumim . Midianin lapset olivat : Epha , Epher , Hanok , Abida , ja Eldaa : nämät kaikki ovat Keturan pojat . Ja Abraham antoi kaikki mitä hänellä oli Iisakille . Mutta niille lapsille , jotka jalkavaimoista olivat , antoi hän lahjoja , ja lähetti heidät pois poikansa Isaakin tyköä , vielä eläissänsä , idän puoleen , itäiselle maalle . Ja tämä on Abrahamin elinaika , kuin hän eli : sata ja viisikahdeksattakymmentä ajastaikaa . Ja hän tuli riutuneeksi , ja kuoli levollisassa ijässä , vanhana ja elämästä kyllänsä saanut : ja koottiin kansansa tykö . Ja hänen poikansa Isaak ja Ismael hautasivat hänen Makpelan luolaan : Ephronin Hetiläisen Zoarin pojan vainiossa , Mamren kohdalle : Sille kedolle , jonka Abraham oli ostanut Hetin lapsilta : siihen on Abraham haudattu , ja Saara hänen emäntänsä . Ja Abrahamin kuoleman jälkeen siunasi Jumala hänen poikansa Isaakin : Ja Isaak asui sen elävän , joka minun näkee , kaivon tykönä . Mutta nämät ovat Ismaelin Abrahamin pojan sukukunnat , jonka Hagar Egyptiläinen Saaran piika synnytti . Ja nämä ovat Ismaelin poikain nimet , heidän nimeinsä ja sukukuntainsa jälkeen : Ismaelin esikoinen oli Nebaot , Kedar , Abdeel , Mibsam , Misma , Duma , Masa , Hadar , Tema , Jetur , Naphis ja Kedma . Nämät ovat Ismaelin lapset , ja nämät heidän nimensä , heidän kylissänsä ja kaupungeissansa : kaksitoistakymmentä ruhtinasta heidän kansoissansa . Ja tämä on Ismaelin ikä : sata ja seitsemänneljättäkymmentä ajastaikaa : ja hän tuli riutuneeksi , ja kuoli , ja koottiin kansansa tykö . Mutta he asuivat Hevilasta hamaan Surriin asti , joka on Egyptin kohdalla Assyriaan mentäissä . Kaikkein hänen veljeinsä kohdalle lankesi ( hänen arpansa ) . Ja nämät ovat Isaakin Abrahamin pojan sukukunnat : Abraham siitti Isaakin . Ja Isaak oli neljänkymmenen ajastaikainen , koska hän otti Rebekan Betuelin Syrialaisen tyttären Mesopotamiasta , Labanin syrialaisen sisaren , itsellensä emännäksi . Ja Isaak rukoili Herraa emäntänsä edestä ; sillä hän oli hedelmätöin , ja Herra kuuli häntä : niin Rebekka hänen emäntänsä tuli raskaaksi . Ja lapset sysäsivät toinen toistansa hänen kohdussansa . Niin hän sanoi : jos näin piti käymän , miksi minä olen ( raskaaksi tullut ? ) ja meni kysymään Herralta . Ja Herra sanoi hänelle : kaksi kansaa ovat sinun kohdussas , ja kahtalainen väki erkanee sinun ruumiistas : mutta toinen kansa voittaa toisen , ja suurempi palvelee vähempää . Koska aika tuli synnyttää ; katso , kaksoiset olivat hänen kohdussansa . Ensimäinen joka tuli ulos , oli ruskia ja karvainen niinkuin vaate : sentähden kutsuivat he hänen nimensä Esau . Senjälkeen tuli ulos hänen veljensä , joka piti kädellänsä Esaun kantapäästä , ja se kutsuivat hänen nimensä Jakob . Kuudenkymmenen ajastaikainen oli Isaak heidän syntyissänsä . Ja poikaiset kasvoivat , ja Esau tuli jaloksi metsä-ja peltomieheksi . Mutta Jakob oli yksivakainen mies , ja asui majoissa . Ja Isaak rakasti Esauta ; sillä hän söi mielellänsä hänen metsäsaalistansa . Mutta Rebekka rakasti Jakobia . Koska Jakob oli keittänyt herkun , tuli Esau metsästä , ja oli väsyksissä . Ja Esau sanoi Jakobille : anna minun syödä tästä ruskiasta herkusta : sillä minä olen väsyksissä . Sentähden kutsutaan hänen nimensä Edom . Mutta Jakob sanoi : myy minulle tänäpänä sinun esikoisuutes . Esau vastasi : katso , minä kuolen kuitenkin ; mitä minun esikoisuudesta on ? Ja Jakob sanoi : niin vanno minulle tänäpänä : ja hän vannoi hänelle , ja myi Jakobille esikoisuutensa . Niin Jakob antoi Esaulle leivän , ja sen ruskian herneherkun , ja hän söi ja joi , ja nousi ja meni pois . Ja niin Esau katsoi esikoisuutensa ylön . Niin kallis aika tuli maalle sen entisen jälkeen , joka oli Abrahamin ajalla : ja Isaak meni Abimelekin Philistealaisten kuninkaan tykö Gerariin . Niin Herra ilmestyi hänelle , ja sanoi : älä mene Egyptiin , vaan asu sillä maalla , jonka minä sanon sinulle . Ole muukalainen tällä maalla , ja minä olen sinun kanssas , ja siunaan sinua : sillä sinulle ja sinun siemenelles minä annan kaikki nämät maat , ja vahvistan sen valan , jonka minä Abrahamille sinun isälles vannonut olen . Ja enennän sinun siemenes niinkuin taivaan tähdet : ja annan sinun siemenelles kaikki nämät maat : Ja sinun siemenes kautta pitää kaikki kansat maan päällä siunatuksi tuleman : Sillä Abraham oli kuuliainen minun äänelleni , ja piti minun oikeuteni , käskyni , säätyni ja lakini . Niin Isaak asui Gerarissa . Ja koska sen maan kansa kysyi hänen emännästänsä , sanoi hän : hän on minun sisareni ; sillä hän pelkäsi sanoa : hän on minun emäntäni ( ajatellen ) , ettei he joskus löisi minua kuoliaksi Rebekan tähden : sillä hän oli ihana kasvoilta . Ja tapahtui , koska hän siellä kappaleen aikaa viipyi , katsoi Abimelek Philistealaisten kuningas akkunasta , ja näki Isaakin hyväilevän emäntäänsä . Niin kutsui Abimelek Isaakin , ja sanoi : katso , totisesti hän on sinun emäntäs : miksis olet sanonut : hän on minun sisareni ? Ja Isaak sanoi hänelle : minä ajattelin , etten minä tapettaisi hänen tähtensä . Abimelek sanoi : miksis tämän meille teit ? olis pikaisesti tapahtunut , että joku kansasta olis maannut sinun emäntäs kanssa , ja niin sinä olisit saattanut meidän päällemme rikoksen . Niin Abimelek antoi käskyn kaikelle kansalle , sanoen : joka ryhtyy tähän mieheen , tahi hänen emäntäänsä , hänen pitää totisesti kuoleman . Ja Isaak kylvi sillä maalla , ja sai sinä vuonna satakertaisesti : sillä Herra siunasi hänen . Ja mies tuli voimalliseksi : ja menestyi sangen suuresti siihen asti , että hän juuri suureksi joutui . Ja hänellä oli paljo tavaraa lampaissa ja karjassa , oli myös paljo perhettä : sentähden Philistealaiset kadehtivat häntä . Ja he tukitsivat kaikki kaivot , jotka hänen isänsä palveliat olivat kaivaneet , hänen isänsä Abrahamin aikana , ja täyttivät ne mullalla . Ja Abimelek sanoi Isaakille : mene pois meidän tyköämme : sillä sinä olet tullut paljo väkevämmäksi meitä . Niin Isaak läksi sieltä : ja teki majansa Gerarin laaksoon , ja asui siinä . Ja Isaak antoi jällensä kaivaa ne vesikaivot , jotka he olivat kaivaneet hänen isänsä Abrahamin aikana , ja jotka Philistealaiset Abrahamin kuoleman jälkeen olivat tukinneet : ja nimitti ne niillä nimillä , joilla hänen isänsä ne kutsunut oli . Niin kaivoivat myös Isaakin palveliat siihen laaksoon : ja löysivät sieltä luontolähteen . Mutta Gerarin paimenet riitelivät Isaakin paimenten kanssa , ja sanoivat : tämä on meidän vetemme . Niin hän kutsui sen kaivon Esek , että he riitelivät hänen kanssansa . Niin kaivoivat he myös toisen kaivon , ja he riitelivät myös siitä : niin hän nimitti sen Sitna . Niin hän siirsi itsensä sieltä , ja kaivoi toisen kaivon , josta ei he riidelleet . Sen tähden nimitti hän sen Rehobot , ja sanoi : nyt Herra on antanut meille laviamman sian , ja on antanut meidän kasvaa maan päällä . Sitte meni hän BerSabaan . Niin Herra ilmestyi hänelle sinä yönä ja sanoi : minä olen sinun isäs Abrahamin Jumala : älä pelkää , sillä minä olen kanssas , ja siunaan sinun , ja annan lisääntyä sinun siemenes , minun palveliani Abrahamin tähden . Ja hän rakensi siinä alttarin , ja saarnasi Herran nimestä , ja teki siihen majansa : ja hänen palveliansa kaivoivat siihen kaivon . Niin Abimelek meni hänen tykönsä Gerarista : ja Ahusat hänen ystävänsä , ja Phikol hänen sotajoukkonsa päämies . Mutta Isaak sanoi heille : miksi te tulitte minun tyköni : ja te vainositte minua , ja ajoitte minun pois teidän tyköänne . He sanoivat : me näimme ilmeissänsä , että Herra on sinun kanssas , sentähden me sanoimme : olkoon nyt vala meidän molempain vaiheellamme , meidän ja sinun välilläs , ja me teemme liiton sinun kanssas . Ettes tekisi meille mitään vahinkoa , niinkuin emme mekään ole sinuun ryhtyneet , ja niinkuin emme myös tehneet sinulle muuta kuin hyvää , ja laskimme sinun rauhassa menemään . Sinä olet nyt Herran siunattu . Ja hän valmisti heille pidon , ja he söivät ja joivat . Ja nousivat aamulla varhain , ja vannoivat toinen toisellensa , ja Isaak laski heidät menemään , ja menivät pois hänen tyköänsä rauhassa . Sinä samana päivänä tulivat Isaakin palveliat , ja ilmoittivat hänelle kaivosta , jonka he kaivaneet olivat , ja sanoivat hänelle : me löysimme veden . Ja hän kutsui hänen Saba : siltä nimitetään kaupunki BerSaba , hamaan tähän päivään asti . Koska Esau oli neljänkymmenen ajastaikainen , otti hän Juditin Hetiläisen Berin tyttären emännäksensä : Ja Basmatin Hetiläisen Elonin tyttären : Jotka olivat Isaakille ja Rebekalle mielikarvaudeksi . Ja tapahtui , koska Isaak tuli vanhaksi , ja hänen silmänsä pimiäksi , ettei hän nähnyt , niin kutsui hän Esaun vanhemman poikansa , ja sanoi hänelle : minun poikani : hän vastasi häntä : tässä minä olen . Ja hän sanoi : katso , minä olen vanhennut : enkä tiedä minun kuolemanpäivääni . Ota siis nyt sinun kalus , viines ja joutses ; ja mene kedolle , ja pyydä minulle metsän-otus . Ja tee minulle himoruokaa , senkaltaista jota minä rakastan , ja tuo syödäkseni : että minun sieluni siunais sinua , ennenkuin minä kuolen . Mutta Rebekka kuuli Isaakin näitä puhuvan poikansa Esaun kanssa . Ja Esau meni metsään , pyytämään metsänotusta , tuodaksensa . Niin puhui Rebekka pojallensa Jakobille , sanoen : katso , minä kuulin isäs puhuvan veljes Esaun kanssa , ja sanovan : Tuo minulle metsänotus , ja tee minulle himoruokaa syödäkseni ; että siunaisin sinua Herran edessä , ennen kuin minä kuolen . Niin kuule nyt poikani minun ääneni , mitä minä sinulle käsken . Mene laumaan , ota sieltä minulle kaksi hyvää vohlaa ; tehdäkseni isälles niistä himoruokaa , niinkuin hän rakastaa . Ja vie se isälles hänen syödäksensä ; että hän siunais sinua , ennen kuin hän kuolee . Niin Jakob sanoi äidillensä Rebekalle : katso , veljeni Esau on karvainen , mutta minä olen paljas . Mitämaks , isäni sivelee minua , ja luulee minun häntä pettävän : ja minä saatan päälleni kirouksen , ja en siunausta . Niin hänen äitinsä sanoi hänelle : sinun kiroukses tulkoon minun päälleni , minun poikani : ainoastansa ole minun äänelleni kuuliainen , mene ja tuo se minulle . Niin hän meni ja otti ja toi äidillensä ; ja hänen äitinsä valmisti himoruan , jota hänen isänsä rakasti . Ja Rebekka otti vanhemman poikansa Esaun parhaat vaatteet , jotka huoneessa hänen tykönänsä olivat : ja puetti nuoremman poikansa Jakobin niihin . Vaan vohlain nahat kääri hän hänen käsiinsä , ja paljaaseen kaulaansa . Ja antoi sen himoruan ja leivän , kun hän valmistanut oli , poikansa Jakobin käteen . Ja hän tuli isänsä tykö , ja sanoi : minun isäni . Hän vastasi : tässä minä olen . Kukas olet , minun poikani . Jakob sanoi isällensä : minä olen Esau sinun esikoises ; minä olen niin tehnyt kuin sinä minulle käskit : nouse siis , istu , ja syö minun saalistani , että sinun sielus siunaisi minua . Mutta Isaak sanoi pojallensa : minun poikani , kuinkas olet niin nopiasti löytänyt ? ja hän vastasi : Herra sinun Jumalas antoi minun sen kohdata . Niin sanoi Isaak Jakobille : tules tänne minun poikani sivelläkseni : jos olet minun poikani Esau taikka et . Niin Jakob astui isäntä Isaakin tykö : ja kuin hän siveli häntä , sanoi hän : ääni on Jakobin ääni , mutta kädet ovat Esaun kädet . Ja ei tuntenut häntä : sillä hänen kätensä olivat niinkuin Esaun veljensä kädet , karvaiset : ja niin hän siunasi häntä . Ja sanoi hänelle : oletkos minun poikani Esau ? hän vastasi : olen . Niin hän sanoi : tuo siis tänne syödäkseni minun poikani saalista , että minun sieluni siunaisi sinua : niin hän toi sen hänelle , ja hän söi , toi myös hänelle viinaa , ja hän joi . Ja Isaak hänen isänsä sanoi hänelle : tules nyt liki , minun poikani , ja anna minun suuta . Ja hän astui liki , ja suuta antoi hänen . Niin hän tunsi hänen vaatteensa hajun , ja siunasi häntä , ja sanoi : katso , minun poikani haju , on niinkuin kedon haju , jonka Herra siunannut on . Jumala antakoon sinulle taivaan kasteesta , ja maan lihavuudesta ; yltäkyllä jyviä ja viinaa . Kansat palvelkoon sinua , ja sukukunnat kumartakoon sinua . Ole sinun veljeis herra , ja sinun äitis lapset langetkoon sinun jalkais juureen : kirottu olkoon se , joka sinua kiroo , ja siunattu olkoon se , joka sinua siunaa . Koska Isaak oli päättänyt siunauksensa Jakobille , ja Jakob siitä siihen oli lähtenyt isänsä Isaakin tyköä ; niin Esau hänen veljensä tuli pyydyksiltänsä . Ja hän myös valmisti himoruan , ja vei isällensä , ja sanoi hänelle : nouskaan minun isäni , ja syökään poikansa saalista , että sinun sielus siunaisi minua . Niin vastasi Isaak hänen isänsä häntä : kukas olet ? hän sanoi : minä olen sinun poikas , sinun esikoises Esau . Niin Isaak vapisi hämmästyksestä sangen kovin , ja sanoi : kuka ? kussasta siis se metsämies on , joka minulle sen toi ? ja minä söin kaikista , ennen kuin sinä tulit ja minä siunasin hänen : hänen pitää myös siunatun oleman . Koska Esau kuuli isänsä puheen , huusi hän suurella äänellä , ja hänen mielensä tuli sangen karvaaksi : ja hän sanoi isällensä : siunaa myös minuakin , minun isäni . Niin hän sanoi : sinun veljes on tullut kavaluudella , ja vienyt pois siunauksen sinulta . Niin hän sanoi : eiköstä hän myös oikein kutsuta Jakob ? sillä hän jo kahdesti minun on polkenut , minun esikoisuuteni hän sai , ja katso , nyt hän vei pois minun siunaukseni minulta : ja hän sanoi : etkös yhtäkään siunausta minun varakseni pitänyt ? Niin vastasi Isaak , ja sanoi Esaulle : Katso , minä olen asettanut hänen sinun herrakses , ja kaikki hänen veljensä olen minä hänelle palveliaksi pannut , jyvillä ja viinalla olen minä hänen varustanut : mitästä minä siis nyt sinulle teen , minun poikani ? Ja Esau sanoi isällensä : yksiköstä siunaus sinulla vaivoin onkin , minun isäni ? siunaa myös minuakin , minun isäni : ja Esau korotti äänensä ja itki . Niin vastasi Isaak , hänen isänsä , ja sanoi hänelle : Katso , lihava asuinsia pitää sinulla oleman maan päällä , ja kastetta taivaasta ylhäältä . Sinun miekallas pitää sinun elättämän itses , ja palveleman sinun veljeäs . Ja tapahtuu , että sinä myös tulet herraksi , ja särjet hänen ikeensä niskastas . Ja Esau vihastui Jakobin päälle siunauksen tähden , jolla hänen isänsä hänen siunannut oli ; ja sanoi sydämessänsä : minun isäni murhepäivät lähestyvät : ja minä tapan veljeni Jakobin . Mutta Rebekalle ilmoitettiin Esaun hänen vanhemman poikansa sanat : joka lähetti ja kutsui Jakobin nuoremman poikansa , ja sanoi hänelle : katso , veljes Esau lohduttaa itsiänsä siitä , että hän sinun tappaa . Nyt , minun poikani , ole minun äänelleni kuuliainen : valmista sinus ja pakene kohta minun veljeni Labanin tykö Haraniin . Ja ole hänen tykönänsä kappale aikaa : siihenasti että veljes kiukku asettuu . Ja siihenasti että hänen vihansa lakkaa sinusta , ja hän onhottaa mitäs häntä vastaan tehnyt olet . Niin minä lähetän ja tuotan sinun sieltä . Miksi teidän molempain pitäis yhtenä päivänä minulta tuleman pois ? Ja Rebekka sanoi Isaakille : minä suutun minun elämääni , Hetin tytärten tähden : jos Jakob ottaa vaimon Hetin tyttäristä , jotka ovat niinkuin tämän maan tyttäret , mitä minun sitte auttaa elämään ? Niin Isaak kutsui poikansa Jakobin ja siunasi häntä , käski ja sanoi hänelle : älä ota emäntää Kanaanin tyttäristä . Vaan valmista ja mene Mesopotamiaan , Betuelin sinun äitis isän huoneesen : ja ota sinulles sieltä emäntä , Labanin sinun enos tyttäristä . Ja Jumala kaikkivaltias siunatkoon sinua , ja tehköön sinun hedelmälliseksi ja enätköön sinun , ettäs tulisit ( suureksi ) kansain joukoksi . Antakoon myös sinulle Abrahamin siunauksen , sinulle ja sinun siemenelles sinun kanssas : periäkses sitä maata , jossas muukalainen olet , jonka Jumala Abrahamille antanut on . Niin lähetti Isaak Jakobin tyköänsä menemään Mesopotamiaan , Labanin , Betuelin Syrialaisen pojan tykö , Rebekan , Jakobin ja Esaun äidin , veljen . Koska Esau näki , että Isaak oli siunannut Jakobin , ja lähettänyt hänen Mesopotamiaan ottamaan sieltä itsellensä emäntää : ja että hän , sittekuin hän hänen siunannut oli , käski häntä ja sanoi : ei sinun pidä ottaman emäntää Kanaanin tyttäristä . Ja että Jakob oli isällensä ja äidillensä kuuliainen ; ja meni Mesopotamiaan . Esau näki myös , ettei Isaak hänen isänsä voinut nähdä Kanaanin tyttäriä ; Meni Esau Ismaelin tykö : ja otti Mahalatin Ismaelin Abrahamin pojan tyttären , Nabojotin sisaren , emännäksensä , paitsi entisiä . Niin Jakob läksi BerSabasta : ja meni Haraniin . Ja joutui yhteen paikkaan , ja oli siinä yötä : sillä aurinko oli laskenut , ja otti kiven siitä paikasta , ja pani päänsä alaiseksi , ja makasi siinä paikassa . Ja näki unta , ja katso , tikapuut seisoivat maan päällä , joiden pää ulottui taivaasen : ja katso , Jumalan enkelit kävivät ylös ja alas niitä myöten . Ja katso , Herra seisoi niiden päällä , ja sanoi : Minä olen Herra , Abrahamin sinun isäs Jumala , ja Isaakin Jumala : tämän maan , jonka päällä sinä makaat , annan minä sinulle ja sinun siemenelles . Ja sinun siemenes pitää oleman niinkuin maan tomu , ja sinun pitää leviämän länteen ja itään , pohjaan ja etelään päin . Ja sinussa pitää kaikki sukukunnat maan päällä siunatuksi tuleman , ja sinun siemenessäs . Ja katso , minä olen sinun kanssas , ja varjelen sinua , kuhunkas ikänänsä joudut , ja saatan sinun jällensä tälle maalle : sillä en minä hylkää sinua siihenasti , että minä kaikki teen , mitä minä sinulle puhunut olen . Koska Jakob heräsi unestansa , niin hän sanoi : totisesti on Herra tässä paikassa : ja en minä sitä tietänyt . Niin hän pelkäsi , ja sanoi : kuinka peljättävä on tämä paikka ! ei tässä muu ole kuin Jumalan huone ja taivaan ovi . Ja Jakob nousi varhain aamulla , ja otti kiven , jonka hän oli pannut päänsä alaiseksi , ja pani sen pystyälle muistopatsaaksi : ja vuodatti öljyä sen päälle . Kutsui siis sen paikan BetEl ; vaan muinaisiin aikoin se kutsuttiin Luts . Niin Jakob teki lupauksen , sanoen : jos Jumala on minun kanssani , ja varjelee minua tällä tiellä , jota minä vaellan , antaa myös minulle leipää syödäkseni , ja vaatetta verhokseni : Ja tulen takaperin rauhassa kotia isäni tykö : ja Herra on minun Jumalani . Niin tämä kivi , jonka minä panin pystyälle muistopaatsaaksi , pitää oleman Jumalan huone : ja kaikista , jotkas minulle annat , annan minä tosin sinulle kymmenykset . Niin Jakob läksi matkaan : ja tuli itäiselle maalle . Ja katseli ympärillensä , ja katso , kaivo oli kedolla . Ja katso , siellä makasi myös kolme lammaslaumaa sen tykönä , sillä siitä kaivosta juottivat he laumat : ja suuri kivi oli kaivon suulla . Sillä sinne koottiin kaikki laumat , ja vieritettiin kivi kaivon suulta , ja he juottivat lampaita : ja vierittivät kiven jälleen siallensa kaivon suulle . Ja Jakob sanoi heille : minun veljeni , kusta te olette ? he vastasivat : Haranista me olemme . Hän sanoi heille : tunnetteko Labanin , Nahorin pojan ? he sanoivat : tunnemme kyllä . Hän sanoi : onko hän rauhassa ? he vastasivat : rauhassa hän on . Ja katso , Rakel hänen tyttärensä tulee lammasten kanssa . Niin hän sanoi : katso , vielä on paljo päivää , eikä vielä ole aika karjaa koota : niin juottakaat siis lampaita , menkäät ja kaitkaat heitä . He sanoivat : emme saa siihenasti kuin kaikki laumat kootaan , ja vieritämme kiven kaivon suulta , juottaaksemme lampaat . Vielä hänen puhuissansa heidän kanssansa , tuli Rakel isänsä lammasten kanssa : sillä hän kaitsi lampaita . Ja tapahtui , koska Jakob näki Rakelin enonsa Labanin tyttären , ja enonsa Labanin lampaat : niin meni Jakob hänen tykönsä , ja vieritti kiven kaivon suulta . Ja juotti enonsa Labanin lampaat . Ja Jakob suuta antoi Rakelin : ja korotti äänensä ja itki . Ja ilmoitti hänelle , että hän oli hänen isänsä veli , Rebekan poika . Niin juoksi hän ja ilmoitti sen isällensä . Ja koska Laban kuuli sanoman Jakobista sisarensa pojasta , juoksi hän häntä vastaan , ja otti hänen syliinsä , ja suuta antoi hänen , ja vei hänen huoneesensa : ja hän jutteli Labanille kaiken asian . Niin sanoi Laban hänelle : tosin sinä olet minun luuni ja lihani . Ja hän oli hänen tykönänsä koko kuukauden . Sitte sanoi Laban Jakobille : vaikkas olet minun veljeni , palveletkos sentähden minua ilman mitäkään ? ilmoita minulle , mikä sinun palkkas olis . Ja Labanilla oli kaksi tytärtä : vanhemman nimi oli Lea , ja nuoremman nimi oli Rakel . Mutta Lea oli pehmiä silmistä ; vaan Rakel oli kauniin muotoinen , ja ihana kasvoilta . Ja Jakob rakasti Rakelia : ja sanoi : minä palvelen sinua seitsemän ajastaikaa Rakelin , sinun nuoremman tyttäres tähden . Laban vastasi : parempi on , että minä hänen annan sinulle , kuin jollekin toiselle : ole minun tykönäni . Niin palveli Jakob Rakelin tähden seitsemän ajastaikaa : ja ne olivat hänen silmissänsä niinkuin muutamat päivät , rakastaissansa häntä . Ja Jakob sanoi Labanille : anna minun emäntäni minulle : sillä minun aikani on täytetty mennä hänen tykönsä . Niin Laban kutsui kokoon kaiken sen paikkakunnan miehet , ja piti häät . Mutta ehtoona otti hän tyttärensä Lean , ja vei sen hänen tykönsä : ja hän makasi sen tykönä . Ja Laban antoi tyttärellensä Lealle piikansa Silpan piiaksi . Aamulla , katso , se oli Lea . Ja hän sanoi Labanille : miksis tämän minulle teit ? enkö minä Rakelin tähden palvellut sinua ? miksis minun petit ? Vastasi Laban : ei niin ole meidän maan tapa , että nuorempi annetaan ennen vanhempaa . Täytä tämän viikko ; niin se myös sinulle annetaan , siitä palveluksesta kun sinä palvelet minua vielä toiset seitsemän ajastaikaa . Jakob teki niin , ja täytti hänen viikkonsa : ja hän antoi hänelle tyttärensä Rakelin emännäksi . Ja Laban antoi tyttärellensä Rakelille piikansa Bilhan , piiaksi . Niin hän makasi myös Rakelin kanssa , ja piti Rakelin rakkaampana kuin Lean ; ja palveli häntä vielä toiset seitsemän ajastaikaa . Ja koska Herra näki Lean katsottavan ylön , teki hän hänen hedelmälliseksi ; mutta Rakel oli hedelmätöin . Niin Lea tuli raskaaksi , ja synnytti pojan , ja kutsui hänen nimensä Ruben , ja sanoi : Herra on katsonut minun ahdistukseni puoleen , nyt siis minun mieheni rakastaa minua . Ja hän taas tuli raskaaksi , ja synnytti pojan , ja sanoi : Herra on kuullut minua katsottavan ylön , ja on myös tämän minulle antanut : ja kutsui hänen nimensä Simeon . Ja hän jälleen tuli raskaaksi ja synnytti pojan , ja sanoi : nyt taas minun mieheni pysyy minun tykönäni : sillä minä synnytin hänelle kolme poikaa . Sentähden hän kutsui hänen nimensä Levi . Ja hän tuli vielä raskaaksi , ja synnytti pojan , ja sanoi : nyt minä kiitän Herraa ; sentähden kutsui hän hänen nimensä Juuda : ja lakkasi synnyttämästä . Koska Rakel näki , ettei hän synnyttänyt Jakobille , kadehti hän sisartansa , ja sanoi Jakobille : anna minun lapsia , eli minä kuolen . Jakob vihastui kovin Rakelin päälle , ja sanoi : olenko minä Jumalan siassa , joka on sinulta kieltänyt kohdun hedelmän ? Ja hän sanoi : tässä on minun piikani Bilha , makaa hänen kanssansa ; että hän synnyttäis minun helmaani , ja saisin sittenkin hänestä lapsia . Niin hän antoi hänelle piikansa Bilhan emännäksi : ja Jakob makasi hänen kanssansa . Niin Bilha tuli raskaaksi ja synnytti Jakobille pojan . Ja Rakel sanoi : Jumala ratkasi minun asiani , ja kuuli myös minun ääneni , ja antoi minulle pojan ; sentähden kutsui hän hänen nimensä Dan . Ja taas Bilha Rakelin piika tuli raskaaksi , ja synnytti Jakobille toisen pojan . Niin sanoi Rakel : minä olen jalosti kilvoitellut minun sisareni kanssa , ja olen myös voittanut : ja hän kutsui hänen nimensä Naphtali . Koska Lea näki , että hän lakkasi synnyttämästä ; otti hän piikansa Silpan , ja antoi sen Jakobille emännäksi . Niin synnytti Silpa , Lean piika , Jakobille pojan . Ja Lea sanoi : joukko tulee : ja kutsui hänen nimensä Gad . Ja Silpa , Lean piika , synnytti Jakobille toisen pojan . Ja Lea sanoi : autuasta minua , sillä tyttäret sanovat minua autuaaksi : ja hän kutsui hänen nimensä Asser . Ja Ruben meni ulos nisun elonaikana , ja löysi dudaimia vainioilta , ja toi ne Lealle äidillensä . Niin sanoi Rakel Lealle : anna minulle poikas dudaimista . Hän vastasi häntä : vähäkö sinun siinä on , ettäs olet minulta miehen vienyt , mutta tahdot myös ottaa poikani dudaimit ? Ja Rakel sanoi : sentähden maatkaan hän tänä yönä sinun kanssas poikas dudaimien tähden . Koska Jakob ehtoona kedolta palasi , meni Lea häntä vastaan , ja sanoi : minun kanssani pitää sinun makaaman : sillä minä olen sinun kallisti ostanut poikani dudaimilla . Ja hän makasi sen yön hänen kanssansa . Ja Jumala kuuli Lean , ja hän tuli raskaaksi , ja synnytti Jakobille viidennen pojan . Ja Lea sanoi : Jumala on maksanut sen minulle , että minä annoin piikani miehelleni : ja kutsui hänen nimensä Isaskar . Ja Lea taas tuli raskaaksi , ja synnytti Jakobille kuudennen pojan . Ja Lea sanoi : Jumala on minun hyvästi lahjoittanut , nyt taas asuu minun mieheni minun tykönäni : sillä minä olen synnyttänyt hänelle kuusi poikaa . Ja kutsui hänen nimensä Sebulon . Sitte synnytti hän tyttären , ja kutsui hänen nimensä Dina . Mutta Jumala muisti myös Rakelin , ja Jumala kuuli hänen , ja saatti hedelmälliseksi . Niin hän tuli raskaaksi ja synnytti pojan , ja sanoi : Jumala on ottanut pois minun häväistykseni . Ja kutsui hänen nimensä Joseph , sanoen : Herra lisätköön minulle vielä toisen pojan . Ja tapahtui , koska Rakel oli synnyttänyt Josephin ; sanoi Jakob Labanille : päästä minua menemään kotiani ja maalleni . Anna minulle minun emäntäni ja lapseni , joiden tähden minä olen sinua palvellut , että minä menisin pois : sillä sinä tiedät minun palvelukseni , kuin minä olen sinua palvellut . Ja Laban sanoi hänelle : anna minun löytää armo sinun edessäs , minä ymmärrän , että Herra on siunannut minun sinun tähtes . Ja sanoi ( vielä ) : määrää siis sinun palkkas minulle , ja minä annan . Mutta hän sanoi hänelle : sinä tiedät , kuinka minä olen palvellut sinua : ja kuinka paljo sinun karjaas on minun haltuuni annettu . Sinulla oli vähä ennenkuin minä tulin , mutta nyt se on paljoksi kasvanut , ja Herra on siunannut sinun , minun jalkajuonteni kautta . Koska minä siis oman huoneeni parasta katson ? Ja ( Laban ) sanoi : mitästä minä sinulle annan ? Ja Jakob sanoi : ei sinun pidä mitään antaman minulle . Mutta jos sinä tämän minulle teet , niin minä vielä tästälähin kaitsen ja varjelen sinun laumaas : Minä käyn tänäpänä kaiken sinun laumas lävitse , eroittaen sieltä kaikki pilkulliset ja kirjavat lampaat , ja kaikki hallavat karitsain seassa , ja kirjavat ja pilkulliset vuohten seassa , ( mitä sitte kirjavaksi ja pilkulliseksi tulee ) se olkoon minun palkkani . Niin minun vanhurskauteni on todistava tästedes minusta , koska se siihen tulee , että minun pitää palkkani sinun nähtes saaman : niin että kaikki , jotka ei ole pilkulliset taikka kirjavat vohlista , eikä hallavat karitsoista , se olkoon varkaus minun tykönäni . Niin sanoi Laban : katso , joska se olis sanas jälkeen . Ja sinä päivänä eroitti hän pilkulliset ja kirjavat kauriit ja kaikki pilkulliset ja kirjavat vuohet , kaikki joissa jotakin valkeutta oli , ja kaikki hallavat karitsat : ja antoi ne lastensa haltuun . Ja asetti kolmen päiväkunnan matkan , itsensä ja Jakobin vaiheelle : ja Jakob kaitsi niitä , jotka Labanin laumasta jäivät . Mutta Jakob otti viherjäisiä haapaisia sauvoja , mandelpuisia ja plataneapuisia ; ja kuori niihin valkiat juonteet , valkian paikan paljastamisella , joka sauvain päällä oli . Ja pani ne sauvat , jotka hän kuorinut oli , laumain eteen , vesiruuhiin , ja juoma-astioihin , lauman eteen , joihin he tulivat juomaan , että he juomalle tultuansa siittäisivät . Ja niin laumat siittivät niiden sauvain päällä , ja kantoivat pilkullisia , juonteisia ja kirjavia . Niin Jakob eroitti karitsat , ja asetti lauman kasvot , siinä valkiassa laumassa , niitä pilkullisia ja hallavia päin : ja teki itsellensä eri lauman , ja ei laskenut niitä Labanin lauman sekaan . Ja koska se varhain kantava lauma oli sikoillansa , pani Jakob sauvat laumain silmäin eteen ruuhiin : että he siittäisivät sauvain päällä . Mutta koska ne hiljain juoksivat , niin ei hän pannut niitä sisälle . Niin tulivat äpöiset Labanille ja varhain kannetut Jakobille . Siitä tuli mies sangen äveriääksi , niin että hänellä oli paljo lampaita ja piikoja ja palvelioita , ja kameleja ja aaseja . Ja hänen eteensä tuli Labanin lasten puhe , että he sanoivat : Jakob on saattanut itsellensä kaiken meidän isämme tavaran : ja siitä meidän isämme hyvyydestä on hän saattanut itsellensä kaiken tämän tavaran . Ja Jakob näki Labanin kasvon : ja katso , ei ollut se häntä kohtaan , niinkuin eilen ja entispäivänä . Ja Herra sanoi Jakobille : palaja sinun isäis maalle , ja sukuis tykö : ja minä olen sinun kanssas . Niin lähetti Jakob ja kutsui Rakelin ja Lean kedolle laumansa tykö . Ja sanoi heille : minä näen teidän isänne kasvon , ettei hän ole minua kohtaan niinkuin eilen ja entispäivänä , mutta minun isäni Jumala on ollut minun kanssani . Ja te itse tiedätte , että minä olen kaikella minun väelläni palvellut teidän isäänne . Mutta teidän isänne on vietellyt minua , ja muuttanut minun palkkani jo kymmenen kertaa : ei kuitenkaan sallinut Jumala hänen vahinkoa tehdä minulle . Koska hän sanoi : kirjavat pitää oleman sinun palkkas , niin kaikki lauma kantoi kirjavia . Mutta jos hän sanoi : pilkulliset pitää oleman sinun palkkas , niin kaikki lauma kantoi pilkullisia . Niin on Jumala ottanut teidän isänne hyvyyden ja antanut minulle . Ja tapahtui lauman siittämisen ajalla , nostin minä silmäni ja näin unessa : ja katso , kauriit , jotka nousivat laumain päälle , olivat juonteiset , pilkulliset ja kirjavat . Ja Jumalan enkeli sanoi minulle unessa : Jakob ; ja minä vastasin : tässä minä olen . Mutta hän sanoi : nosta silmäs , ja katso , kaikki kauriit , jotka nousevat laumain päälle , ovat juonteiset , pilkulliset ja kirjavat : sillä minä olen nähnyt kaikki , mitä Laban sinulle tekee . Minä olen Jumala BetElissä , jossa sinä voitelit kiven , ja jossas teit minulle lupauksen : nouse siis nyt ja lähde tältä maalta , ja palaja syntymä-maalles . Niin vastasivat Rakel ja Lea , ja sanoivat hänelle : onko meillä enää osaa , eli perimistä meidän isämme huoneessa ? Eikö hän ole pitänyt meitä muukalaisina ? Sillä hän on myynyt meidät , ja peräti syönyt meidän hintamme . Sentähden kaikki hyvyys , jonka Jumala on ottanut meidän isältämme , se tulee oikeudella meille ja meidän lapsillemme : Nyt siis kaikki , mitä Jumala sinulle on käskenyt , se tee . Niin nousi Jakob ; ja nosti lapsensa ja emäntänsä kamelein päälle . Ja vei pois kaiken karjansa , ja kaiken tavaransa , minkä hän oli pannut kokoon , sen oman karjansa , kun hän oli saanut Mesopotamiassa : mennäksensä isänsä Isaakin tykö Kanaanin maalle . Mutta Laban oli mennyt keritsemään laumaansa . Ja Rakel varasti isänsä epäjumalat . Niin varasti Jakob Labanin Syrialaisen sydämen , siinä ettei hän ilmoittanut hänelle , että hän pakeni . Niin hän pakeni , ja kaikki , mitä hänellä oli , nousi ja meni virran ylitse ; ja meni Gileadin vuorta kohden . Kolmantena päivänä ilmoitettiin Labanille , että Jakob oli paennut . Niin hän otti veljensä kanssansa , ja ajoi häntä takaa seitsemän päiväkunnan matkan : ja saavutti hänen Gileadin vuorella . Mutta Jumala oli tullut Labanin Syrialaisen tykö yöllä unessa ja sanonut hänelle : kavahda sinuas , ettes puhu Jakobille hyvää eli pahaa . Ja Laban lähestyi Jakobia . Mutta Jakob oli majansa tehnyt vuorelle . Ja Laban teki veljinensä myös majansa Gileadin vuorelle . Niin sanoi Laban Jakobille : mitäs olet tehnyt , ettäs varastit minun sydämeni ja olet vienyt pois minun tyttäreni niinkuin miekalla otetut ? Ja miksis salaa pakenit ja varastit sinus minulta , ja et ilmoittanut minulle ? että minä olisin sinua saattanut ilolla , ja lauluilla , ja trumpuilla , ja kanteleilla . Ja et sallinut minun suuta antaa minun pojilleni ja tyttärilleni : tämän sinä olet tyhmästi tehnyt . Ja minulla olis kyllä voimaa tehdä teille pahaa , mutta teidän isänne Jumala sanoi menneenä yönä minulle : kavahda itses puhumasta Jakobille hyvää eli pahaa . Ja nyt ettäs kumminkin menit pois , ja niin suuresti ikävoitsit isäs huoneeseen : miksis varastit minun jumalani . Ja Jakob vastasi , ja sanoi Labanille : minä pekäsin ja luulin sinun väkivallalla ottavan pois minulta sinun tyttäres . Mutta kenenkä tyköä sinä löydät jumalas , ei sen pidä elämän . Tunnustele meidän veljeimme läsnä ollessa , mitä omaas on minun tykönäni , ja ota pois se . Mutta ei Jakob tietänyt Rakelin niitä varastaneen . Niin Laban meni Jakobin majaan , ja Lean majaan , ja heidän molempain piikainsa majaan , ja ei löytänyt . Ja läksi Lean majasta , ja tuli Rakelin majaan . Mutta Rakel oli ottanut epäjumalat ja pannut kamelein satulan ala , ja istui siihen päälle ; mutta Laban etsi kaiken majan ja ei löytänyt . Ja hän sanoi isällensä : älköön minun herrani vihastuko , etten minä saa nousta sinun edessäs : sillä minulle tapahtuu vaimoin menon jälkeen : Ja hän etsi , ja ei löytänyt epäjumaliansa . Ja Jakob vihastui ja riiteli Labanin kanssa ; vastasi ja sanoi hänelle : mitä minä olen rikkonut , ja mikä minun pahatekoni on , ettäs minua olet niin vihaisesti ajanut takaa ? Sinä olet etsiskellyt kaikki minun taloni kalut , mitäs olet löytänyt kaikista sinun talois kaluista ? Tuo tähän minun ja sinun veljeis eteen , ratkaista meidän kahden vaiheellamme . Minä olen ollut sinun tykönäs jo kaksikymmentä ajastaikaa , ja sinun lampaas ja vuohes ei ole hedelmättömät olleet : ja en ole minä syönyt oinaita sinun laumastas . Enkä ole tuonut sinulle pedolta haaskattua , mutta minun piti sen maksaman , sen olet sinä minun kädestäni vaatinut : niin myös mitä ikänänsä sinulta päivällä eli yöllä varastettu oli . Päivällä on minun helle väsyttänyt , ja yöllä vilu : ja uni on paennut minun silmistäni . Minä olen jo kaksikymmentä ajastaikaa ollut sinun huoneessas , neljätoistakymmentä ajastaikaa palvelin minä sinua kahden tyttäres tähden , ja kuusi ajastaikaa sinun laumas tähden : ja sinä olet muuttanut minun palkkani kymmenen kertaa . Jollei minun isäni Jumala , Abrahamin Jumala ja Isaakin pelko olisi ollut minun puolellani ; niin sinä peräti tyhjänä olisit minun päästänyt . Mutta Jumala on nähnyt minun vaivani ja kätteni työt , ja nuhteli menneenä yönä sinua . Vastasi Laban , ja sanoi Jakobille : tyttäret ovat minun tyttäreni , ja pojat ovat minun poikani , ja laumat ovat minun laumani , ja kaikki mitä sinä näet ovat minun : mitä minä teen tänäpänä minun tyttärilleni taikka heidän lapsillensa , jotka he ovat synnyttäneet ? Tule siis nyt ja tehkäämme liitto , minä ja sinä ; joka pitää oleman todistus minun ja sinun vaiheellas . Niin otti Jakob kiven , ja pani pystyälle muistopatsaaksi . Ja Jakob sanoi veljillensä : kootkaat kiviä . Ja he toivat kiviä , ja tekivät roukkion ; ja atrioitsivat siinä sen roukkion päällä . Ja Laban kutsui hänen Jegar Sahabuta : mutta Jakob kutsui hänen Gilead . Niin Laban sanoi : tämä roukkio olkoon todistus tänäpänä minun ja sinun vaiheellas ; sentähden kutsui hän hänen nimensä Gilead . Ja Mitspa ; sillä hän sanoi : Herra olkoon peräänkatsoja sinun ja minun vaiheellani , koska me erkanemme toinen toisestamme : Jos sinä vaivaat minun tyttäriäni , taikka otat muita emäntiä , paitsi minun tyttäriäni . Ei ole yhtään ihmistä ( joka todistais ) meidän kanssamme , mutta katso , Jumala on todistaja minun ja sinun vaiheellas . Ja Laban sanoi ( vielä ) Jakobille : katso , tämä on roukkio , ja tämä on muistopatsas , jonka minä panen minun ja sinun vaiheelles . Tämä roukkio olkoon todistus , ja tämä patsas olkoon myös todistus , etten minä käy ylitse tämän roukkion sinun tykös , etkä sinä käy ylitse tämän roukkion ja tämän patsaan minun tyköni , vahinkoa tekemään . Abrahamin Jumala ja Nahorin Jumala ja heidän isäinsä Jumala , ratkaiskoon meidän välillämme . Ja Jakob vannoi isänsä Isaakin pelvon kautta . Ja Jakob uhrasi vuorella , ja kutsui veljensä syömään leipää . Ja kuin he olivat syöneet , olivat he yötä vuorella . Mutta aamulla varhain nousi Laban , ja suuta antoi poikainsa ja tytärtensä , ja siunasi heitä , ja meni matkaansa , ja palasi kotiansa . Mutta Jakob meni tietänsä myöten , ja Jumalan enkelit tulivat häntä vastaan . Ja koska hän näki heidät , sanoi hän : Nämä ovat Jumalan sotajoukko . Ja hän kutsui sen paikan Mahanaim . Niin Jakob lähetti sanansaattajat edellänsä veljensä Esaun tykö , Seirin maakuntaan , Edomin maalle . Ja käski heitä , sanoen : sanokaat näin minun herralleni Esaulle : näin sanoo sinun palvelias Jakob : minä olen ollut muukalainen Labanin tykönä , ja viipynyt tähän asti . Ja minulla on karjaa ja aaseja , lampaita , palvelioita ja piikoja : ja lähetin ilmoittamaan minun herralleni , löytääkseni armoa sinun edessäs . Sanansaattajat palasivat Jakobin tykö , sanoen : me tulimme Esaun sinun veljes tykö ; ja hän tulee sinua vastaan , ja neljäsataa miestä hänen kanssansa . Niin peljästyi Jakob kovin , ja ahdistus tuli hänen päällensä : ja jakoi väen , joka oli hänen kanssansa , ja lampaat , ja karjan ja kamelit kahteen joukkoon . Ja sanoi : jos Esau tulee yhden joukon päälle , ja lyö sen ; niin jäänyt joukko pääsee . Ja Jakob sanoi : minun isäni Abrahamin Jumala , ja minun isäni Isaakin Jumala , Herra joka sanoit minulle : palaja maalles ja sukuis tykö , ja minä teen sinulle hyvää . Minä olen mahdotoin kaikkeen siihen armoon , ja kaikkeen siihen totuuteen , jonka sinä teit palvelialles . Sillä koska minä tämän Jordanin ylitse menin , ei minulla muuta ollut kuin minun sauvani ; mutta nyt minulla on kaksi joukkoa . Pelasta siis nyt minua minun veljeni Esaun käsistä : sillä minä pekään hänen tulevan ja lyövän minun , ja äidin lapsinensa . Sinä olet kumminkin sanonut : minä teen kaiketi sinulle hyvää ; ja lisään sinun siemenes niinkuin sannan meressä , joka paljouden tähden ei luettaa taideta . Ja hän yötyi sinne , ja otti niistä , kuin olivat käsillä , lahjoja lähettääksensä veljellensä Esaulle : Kaksisataa vuohta , ja kaksikymmentä kaurista : kaksisataa lammasta ja kaksikymmentä jäärää : Imettäviä kameleja varsoinensa kolmekymmentä : neljäkymmentä lehmää ja kymmenen härkää , kaksikymmentä aasia ja kymmenen varsaa . Ja antoi ne palvelioittensa käsiin , itsekunkin lauman erinänsä ; ja sanoi palvelioillensa : menkäät minun edelläni , ja pitäkäät väli jokaisen lauman vaiheella . Ja käski ensimäiselle , sanoen : Koska minun veljeni Esau kohtaa sinun , ja kysyy sinulta , kenenkäs olet , ja kuhunkas menet ? ja kenenkä nämät ovat , joitas ajat edelläs ? Niin sano : nämät ovat sinun palvelias Jakobin lahjat , lähetetyt minun herralleni Esaulle : ja katso , hän tulee myös itse meidän jälissämme . Niin käski hän myös toiselle ja kolmannelle , ja kaikille niille , jotka kävivät lauman jälissä , sanoen : tämän minun sanani jälkeen puhukaat Esaulle , koska te hänen löydätte . Ja sanokaat myös : katso , sinun palvelias Jakob on myös meidän jälissämme ; sillä hän ajatteli : minä lepytän hänen lahjoilla , jotka minun edelläni menevät ; sitte tahdon minä nähdä hänen kasvonsa , mitämaks , hän ottaa vastaan minun ystävällisesti . Niin lahjat menivät hänen edellänsä ; mutta hän oli itse siinä yötä joukkoinensa . Ja nousi yöllä ja otti kaksi emäntäänsä , ja ne kaksi piikaansa , ja yksitoistakymmentä lastansa : ja meni ylitse Jabbokin luotuspaikkaan . Ja otti ne ja vei heidät virran ylitse : ja vei myös ylitse kaikki , mitä hänellä oli . Mutta Jakob jäi sille puolelle yksinänsä . Silloin paineli yksi mies hänen kanssansa , siihenasti kuin aamurusko nousi . Ja kuin hän näki , ettei hän voittanut häntä , rupesi hän hänen reiteensä , niin että Jakobin reisiluu horjahtui painellessa hänen kanssansa . Ja hän sanoi : päästä minua , sillä aamurusko nousee . Mutta hän vastasi : en minä päästä sinua , jolles siunaa minua . Ja hän sanoi hänelle : mikä sinun nimes on ? hän vastasi : Jakob . Ja hän sanoi : ei sinua sillen pidä kutsuttaman Jakob , vaan IsraEl : sillä sinä olet taistellut Jumalan ja ihmisten kanssa , ja olet voittanut . Ja Jakob kysyi häneltä , ja sanoi : sanos nyt sinun nimes . Mutta hän sanoi : miksis minun nimeäni kysyt ? Ja hän siunasi häntä siinä paikassa . Ja Jakob kutsui sen paikan Pniel : sillä minä olen nähnyt Jumalan kasvosta kasvoon , ja minun sieluni on vapahdettu . Ja aurinko nousi , koska hän Pnielin ohitse kävi , ja hän ontui reidestänsä . Sentähden ei syö Israelin lapset reisisuonta tähän päivään asti , että Jakobin reisiluu horjahtui . Ja Jakob nosti silmänsä ja näki , ja katso , Esau tuli , ja neljäsataa miestä hänen kanssansa : ja hän jakoi lapset Lealle ja Rakelille , ja molemmille piioille . Ja asetti piiat lapsinensa ensimmäiseksi ; sitälähin Lean hänen lastensa kanssa , ja Rakelin Josephin kanssa jälimmäiseksi . Mutta itse hän kävi heidän edellänsä : ja kumarsi maahan seitsemän kertaa , siihenasti kuin hän veljeänsä lähestyi . Ja Esau juoksi häntä vastaan , ja syliinsä otti hänen , ja halasi häntä kaulasta , ja suuta antoi hänen : ja he itkivät . Ja hän nosti silmänsä , ja näki vaimot ja lapset , ja sanoi : kutka nämät kanssas ovat ? Hän vastasi : ne ovat lapset , jotka Jumala on lahjoittanut sinun palvelialles . Niin piiat lähestyivät lapsinensa ja kumarsivat hänen edessänsä . Ja lähestyi myös Lea lapsinensa , ja kumarsivat hänen edessänsä . Sitte tuli Joseph ja Rakel , jotka myös kumarsivat hänen edessänsä . Ja hän sanoi : mitäs tahdot kaiken sen joukon kanssa , kuin minä kohdannut olen ? Hän vastasi : löytääkseni armoa minun herrani edessä . Ja Esau sanoi : minulla on kyllä , minun veljeni , pidä omas . Niin Jakob vastasi : ei niin , mutta jos minä olen löytänyt armon sinun edessäs , niin ota minun lahjani minun kädestäni : sillä minä näin sinun kasvos , niinkuin minä olisin nähnyt Jumalan kasvot ; ettäs olet minut hyväksi ottanut . Ota siis se siunaus , jonka minä olen tuonut sinulle : sillä Jumala on sen minulle antanut , ja minulla on kyllä kaikkinaista . Niin hän vaati häntä ottamaan . Ja ( Esau ) sanoi : lähtekäämme jo matkustamaan , minä vaellan sinun kanssas . Niin hän sanoi hänelle : minun herrani tietää minulla olevan pieniä lapsia , ja imettäväisiä lampaita ja karjaa : jos ne yhtenä päivänä äkisti ajettaisiin , niin kuolis lauma . Niin menkään minun herrani palveliansa edellä : mutta minä seuraan hiljaksensa senjälkeen kuin karja ja lapset käydä voivat , siihenasti kuin minä tulen minun herrani tykö Seiriin . Ja Esau sanoi : minä jätän kuitenkin sinun tykös jotakin siitä väestä , kuin minun kanssani on . Hän vastasi : mihinkä se ? Anna minun ainoastansa löytää armo minun herrani edessä . Niin Esau palasi sinä päivänä tietänsä myöten Seiriin . Mutta Jakob matkusti Sukkotiin , ja rakensi itsellensä huoneen , ja teki majat karjallensa . Sentähden kutsui hän sen paikan Sukkot . Sitte tuli Jakob rauhoitettuna siihen kaupunkiin Sikem , joka on Kanaanin maalla , sitte kuin hän oli tullut Mesopotamiasta ; ja sioitti itsensä kaupungin kohdalle . Ja osti murun peltoa , johonka hän teki majansa , Hemorin , Sikemin isän lapsilta , sadan penningin edestä . Ja rakensi siinä alttarin : ja rukoili väkevää Israelin Jumalan nimeä . Ja Dina , Lean tytär , jonka hän Jakobille synnyttänyt oli , meni katselemaan sen maakunnan tyttäriä . Koska Sikem , Hemorin Heviläisen , sen maakunnan ruhtinaan poika näki hänen , otti hän hänen ja makasi hänen , ja häpäisi hänen . Ja hänen sydämensä paloi Dinan Jakobin tyttären perään ; ja rakasti piikaa , ja puhutteli häntä suloisilla sanoilla . Ja Sikem puhui isällensä Hemorille , sanoen : ota minulle tämä piika emännäksi . Ja Jakob kuuli , että he hänen tyttärensä Dinan olivat häväisseet , ja hänen poikansa olivat lauman kanssa kedolla . Ja Jakob vaikeni siihenasti kuin he tulivat . Ja Hemor Sikemin isä meni Jakobin tykö puhuttelemaan häntä . Silloin tulivat Jakobin pojat kedolta : ja koska he sen kuulivat , tulivat miehet surulliseksi , ja vihastuivat sangen kovin ; että hän oli tehnyt tyhmyyden Israelissa , maaten Jakobin tyttären : sillä ei ollut se oikein tehty . Niin puhui Hemor heidän kanssansa , sanoen : minun poikani Sikemin sydän halajaa teidän tyttärenne jälkeen ; antakaat siis se hänelle emännäksi . Naittakaat teitänne yhteen meidän kanssamme : antakaat teidän tyttärenne meille , ja ottakaat jällensä meidän tyttäremme teille . Ja asukaat meidän kanssamme : maan pitää oleman teillä alttiina , asukaat , myykäät ja ostakaat siinä , ja omistakaat maa . Ja Sikem sanoi hänen isällensä ja veljillensä : antakaat minun löytää armo teidän edessänne : ja mitä te sanotte minulle , sen minä annan . Anokaat minulta rohkiasti huomenlahja ja antimia , ja minä annan , mitä te anotte : antakaat minulle vaivoin se piika emännäksi . Niin vastasivat Jakobin pojat Sikemille , ja hänen isällensä Hemorille , ja puhuivat petoksella ; että hän oli heidän sisarensa Dinan häväissyt . Ja sanoivat heille : emme taida sitä tehdä , että me annamme meidän sisaremme ympärileikkaamattomalle miehelle : sillä se olis meille häpiäksi . Mutta kuitenkin siinä me suostumme teihin ; jos te tulette meidän kaltaiseksemme , että kaikki miehenpuoli teidän seassanne ympärileikattaisiin , Niin me annamme meidän tyttäremme teille , ja otamme teidän tyttärenne meille , ja asumme teidän kanssanne ja tulemme yhdeksi kansaksi . Mutta jollette kuule meitä , ja anna teitänne ympärileikata ; niin me otamme meidän tyttäremme , ja menemme matkaamme . Ja heidän puheensa kelpasi Hemorille , ja Sikemille Hemorin pojalle . Ja se nuori mies ei viivytellyt sitä tehdäksensä : sillä hän rakasti suuresti Jakobin tytärtä , ja hän oli kunniassa pidettävä kaikkein ylitse isänsä huoneessa . Niin tuli Hemor ja hänen poikansa Sikem kaupunkinsa porttiin , ja puhuivat kaupunkinsa miehille , sanoen : Nämät miehet ovat rauhalliset meidän kanssamme , ja tahtovat asua ja elää tällä maalla , ja katso , maa on kyllä avara heidän edessänsä : ottakaamme heidän tyttärensä meille emännäksi , ja antakaamme meidän tyttäremme heille . Mutta siihen ne miehet antavat meille suosionsa , asuaksensa meidän kanssamme ja tullaksensa yhdeksi kansaksi : jos meistä ympärileikataan kaikki miehenpuoli , niin kuin he myös ympärileikatut ovat . Heidän karjansa ja hyvyytensä , ja kaikki heidän eläimensä , eikö ne ole meidän omamme ? Jos me muutoin olemme heidän tahtonsa jälkeen , niin että he asuvat meidän kanssamme . Ja he olivat Hemorille kuuliaiset , ja Sikemille hänen pojallensa , kaikki jotka hänen kaupunkinsa portista kävivät ulos : ja ympärileikkasivat itsensä , jokainen miehenpuoli , jotka hänen kaupunkinsa portista kävivät ulos . Ja tapahtui kolmantena päivänä , koska he kipiämmällänsä olivat , ottivat kaksi Jakobin poikaa Simeon ja Levi , Dinan veljet , kumpikin miekkansa , ja menivät rohkiasti kaupunkiin : ja tappoivat jokaisen miehenpuolen . Ja tappoivat myös Hemorin , ja hänen poikansa Sikemin miekan terällä : ja ottivat Dinan Sikemin huoneesta , ja menivät pois . Niin tulivat Jakobin pojat tapettuiden päälle , ja ryöstivät kaupungin ; että he olivat häväisseet heidän sisarensa . Ja veivät pois heidän lampaansa , karjansa , aasinsa , ja mitä sekä kaupungissa että kedolla oli . Ja kaikki heidän hyvyytensä , lapsensa ja heidän vaimonsa he ottivat vangiksi , ja ryöstivät ; niin myös kaikki , mitä huoneissa oli . Ja Jakob sanoi Simeonille ja Leville : te olette minulle mielikarvauden tehneet , saattaen minun haisevaiseksi tämän maakunnan asuvaisille , Kanaanealaisille ja Pheresiläisille : ja minä olen vähä joukko , koska he heitänsä kokoovat minun päälleni , niin he tappavat minun , ja minä hukutetaan , ja minun huoneeni . Mutta he vastasivat : pitiköstä heidän tekemän meidän sisaremme kanssa , niinkuin jonkun porton kanssa ? Ja Jumala sanoi Jakobille : nouse ja mene ylös BetEliin , ja asu siellä : ja tee siihen alttari Jumalalle , joka sinulle ilmestyi , koska sinä pakenit veljes Esaun edestä . Niin sanoi Jakob perheellensä , ja kaikille , jotka hänen kanssansa olivat : eroittakaat teistänne vieraat Jumalat , jotka teidän seassanne ovat , ja puhdistakaat teitänne , ja muuttakaat teidän vaatteenne . Ja nouskaamme ja menkäämme ylös BetEliin ; että minä tekisin siihen alttarin Jumalalle , joka minua kuuli minun hätäaikanani , ja on ollut minun kanssani tiellä , jota minä matkustin . Niin he antoivat Jakobille kaikki vieraat Jumalat , jotka heidän käsissänsä olivat , ja korvarenkaansa , jotka heidän korvissansa olivat . Ja Jakob kaivoi ne sen tammen alle , joka oli Sikemin tykönä . Ja he matkustivat . Ja Jumalan pelko tuli niille kaupungeille , jotka olivat heidän ympärillänsä , ettei he ajaneet Jakobin poikia takaa . Niin tuli Jakob Lutsiin Kanaanin maalle , se on BetEl , kaiken sen väen kanssa kuin hänen kanssansa oli . Ja rakensi siihen alttarin , ja kutsui sen paikan ElBetEl ; sillä Jumala ilmestyi siinä hänelle , paetessansa veljensä edestä . Niin kuoli Debora Rebekan imettäjä , ja haudattiin alemmaiselle puolelle BetEliä , tamme alle : ja se kutsuttiin itkutammeksi . Ja Jumala ilmestyi taas Jakobille , sitte kuin hän oli tullut Mesopotamiasta ja siunasi häntä . Ja Jumala sanoi hänelle : sinun nimes on Jakob : mutta ei silleen pidä sinun nimes kutsuttaman Jakob , vaan IsraEl pitää sinun nimes oleman . Ja niin kutsuttiin hänen nimensä IsraEl . Ja Jumala sanoi hänelle : Minä olen kaikkivaltias Jumala , ole hedelmällinen ja enäne , kansa ja kansain joukko pitää sinusta tuleman : ja kuninkaat pitää tuleman sinun kupeistas . Ja sen maan , jonka minä olen antanut Abrahamille ja Isaakille , annan minä sinulle : ja sinun siemenelles sinun jälkees , annan minä sen maan . Ja niin meni Jumala ylös hänen tyköänsä , siinä paikassa , kuin hän hänen kanssansa puhunut oli . Mutta Jakob asetti muistopatsaan siihen paikkaan , jossa hän hänen kanssansa puhunut oli , ( nimittäin ) kivisen patsaan : ja uhrasi juomauhria , ja kaasi öljyä sen päälle . Ja Jakob kutsui sen paikan , jossa Jumala hänen kanssansa puhunut oli , BetEl . Ja he matkustivat BetElistä , ja kuin vielä vähä matkaa oli Ephratiin , niin synnytti Rakel , ja synnyttäminen oli hänelle sangen raskas . Ja koska synnyttäminen oli hänelle raskaimmallansa ; sanoi lastenämmä hänelle : älä pelkää , sillä tämä poika on sinulla myös oleva . Mutta hänen henkensä lähteissä , koska hänen piti kuoleman , kutsui hän hänen nimensä BenOni : mutta hänen isänsä kutsui hänen nimensä BenJamin . Niin kuoli Rakel : ja hän haudattiin Ephratiin tien viereen , se on BetLehem . Ja Jakob pani patsaan hänen hautansa päälle : tämä on Rakelin haudan patsas hamaan tähän päivään asti . Ja IsraEl matkusti edespäin , ja teki majansa tuolle puolelle Ederin tornia Ja se tapahtui , koska IsraEl asui siinä maakunnassa , meni Ruben ja makasi Bilhan isänsä jalkavaimon kanssa . Ja IsraEl sai sen kuulla . Ja Jakobilla oli kaksitoistakymmentä poikaa . Lean pojat olivat nämät : Jakobin esikoinen Ruben ; niin Simeon , ja Levi , ja Juuda , ja Isaskar ja Zebulon . Rakelin pojat olivat : Joseph ja BenJamin . Bilhan Rakelin piian pojat olivat : Dan ja Naphtali . Silpan Lean piian pojat olivat : Gad ja Asser . Nämät ovat Jakobin pojat , jotka hänelle syntyneet olivat Mesopotamiassa . Ja Jakob tuli isänsä Isaakin tykö Mamreen , Arban kaupunkiin , joka on Hebron , jossa Abraham ja Isaak olivat muukalaiset olleet . Ja Isaak oli sadan ja kahdeksankymmenen ajastaikainen : Ja tuli riutuneeksi , ja kuoli , ja koottiin kansansa tykö , vanhana ja suuttununna elämästä . Ja hänen poikansa Esau ja Jakob hautasivat hänen . Tämä on Esaun sukukunta , joka on Edom . Esau otti emännät Kanaanin tyttäristä : Adan , Hetiläisen Elonin tyttären , ja Oholibaman , Anan Heviläisen Zibeonin pojan tyttären . Ja Basmatin , Ismaelin tyttären , Nebajotin sisaren . Ada synnytti Esaulle Eliphan . Ja Basmat synnytti Reguelin . Oholibama synnytti Jeun , Jaelamin ja Koran . Nämät ovat Esaun lapset , jotka hänelle syntyivät Kanaanin maalla . Ja Esau otti emäntänsä , poikansa ja tyttärensä ja kaiki huoneensa sielut , ja karjansa ja kaikki juhtansa , ja kaiken sen tavaransa , kuin hän oli pannut kokoon Kanaanin maalla : ja meni ( toiselle ) maalle , veljensä Jakobin tyköä . Sillä heidän tavaransa oli niin suuri , ettei he taitaneet asua ynnä : ja se maa , jossa he muukalaiset olivat , ei vetänyt heitä heidän karjansa ( paljouden ) tähden . Niin asui Esau Seirin vuorella , ja tämä Esau on Edom . Nämät ovat Esaun sukukunnat Edomilaisten isän Seirin vuorella . Nämät ovat Esaun poikain nimet : Eliphas , Adan Esaun emännän poika : Reguel Basmatin Esaun emännän poika . Ja Eliphan pojat olivat : Teman , Omar , Zepho , ja Gaetam ja Kenas . Mutta Timna oli Eliphan Esaun pojan jalkavaimo , joka synnytti hänelle Amalekin . Ne ovat Adan Esaun emännän lapset . Mutta Reguelin lapset ovat nämät : Nahat , ja Zera , Samma , Missa . Ne ovat Basmatin Esaun emännän lapset . Mutta nämät olivat Oholibaman Esaun emännän pojat , Anan tyttären Zibeonin pojan tyttären lapset ; jotka hän synnytti Esaulle : Jeus ja Jaelam ja Kora . Nämät ovat ruhtinaat Esaun lapsista : Eliphan Esaun esikoisen lapset ovat nämät : se ruhtinas Teman , se ruhtinas Omar , se ruhtinas Zepho , se ruhtinas Kenas . Se ruhtinas Kora , se ruhtinas Gaetam , se ruhtinas Amalek . Nämät ovat ruhtinaat Eliphasta Edomin maalla , ja ovat Adan lapset . Ja nämät ovat Reguelin Esaun pojan lapset : se ruhtinasa Nahat , se ruhtinas Sera , se ruhtinas Samma , se ruhtinas Missa . Nämät ovat ruhtinaat Reguelista Edomilaisten maalla ja ovat Basmatin Esaun emännän lapset . Mutta nämät ovat Oholibaman Esaun emännän lapset : se ruhtinas Jeus , se ruhtinas Jaelam , se ruhtinas Kora . Nämät ovat ruhtinaat Oholibamasta , Anan tyttärestä , Esaun emännästä . Nämät ovat Esaun lapset , ja heidän ruhtinaansa . Hän on Edom . Mutta nämät ovat Seirin Horilaisen lapset , jotka sillä maalla asuivat : Lotan , Sobal , Sibeon , Ana . Dison , Etser ja Disan . Nämät ovat Horilaisten ruhtinaat , Seirin lapset Edomin maalla . Mutta Lotanin lapset ovat : Hori ja Heman : ja Lotanin sisar Timna . Sobalin lapset olivat nämät : Alvan , Manahat , Ebal , Sepho ja Onam . Nämät olivat Sibeonin lapset : Aja ja Ana . Tämä on se Ana , joka korvessa löi Jeminiläiset , kaitessansa isänsä Sibeonin aaseja . Mutta Ananin lapset olivat : Dison ja Oholibama Ananin tytär . Disonin lapset olivat : Hemdan , ja Esban , Jetran ja Karan . Etserin lapset olivat : Bilhan , ja Savan ja Akan . Disanin lapset olivat : Uts ja Aran . Nämät ovat Horilaisten ruhtinaat : se ruhtinas Lotan , se ruhtinas Sobal , se ruhtinas Zibeon , se ruhtinas Ana . Se ruhtinas Dison , se ruhtinas Etser , se ruhtinas Disan . Nämät ovat Horilaisten ruhtinaat , heidän ruhtinastensa seassa Seirin maalla . Mutta kuninkaat kuin Edomin maalla hallitsivat , ennenkuin joku kuningas hallitsi Israelin lapsia , ovat nämät : Niin hallitsi Edomissa Bela Beorin poika : ja hänen kaupunkinsa nimi on Dinhaba . Ja koska Bela kuoli , tuli Jobab Seran poika Bosrasta kuninkaaksi hänen siaansa . Kuin Jobab kuoli , tuli Husam Temanilaisten maalta kuninkaaksi hänen siaansa . Koska Husam kuoli , tuli Hadad Bedadin poika kuninkaaksi hänen siaansa , joka löi Midianilaiset Moabilaisten kedolla , ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit . Koska Hadad kuoli , hallitsi Samla Masrekasta hänen siassansa . Koska Samla kuoli , tuli Saul kuninkaaksi hänen siaansa , Rehobotin virran tyköä . Koska Saul kuoli , tuli Baalhanan Akborin poika kuninkaaksi hänen siaansa . Koska Baalhanan Akborin poika kuoli , tuli Hadar kuninkaaksi hänen siaansa , ja hänen kaupunkinsa nimi oli Pagu : ja hänen emäntänsä nimi oli Mehetabeel , Matredin tytär , joka Mesahabin tytär oli . Ja nämät ovat Esaun ruhtinasten nimet heidän suvuissansa , paikoissansa ja nimissänsä : se ruhtinas Timna , se ruhtinas Alva , se ruhtinas Jetet . Se ruhtinas Oholibama , se ruhtinas Ela , se ruhtinas Pinon . Se ruhtinas Kenas , se ruhtinas Teman , se ruhtinas Mibtsar . Se ruhtinas Magdiel , se ruhtinas Iram . Nämät ovat Edomin ruhtinaat , niin kuin he asuneet ovat perintö-maallansa , ja Esau on Edomilaisten isä . Ja Jakob asui sillä maalla , jossa hänen isänsä muukalainen oli ollut : ( nimittäin ) Kanaanin maalla . Ja nämät ovat Jakobin sukukunnat : Joseph oli seitsemäntoistakymmenen ajastaikainen , koska hän kaitsi karjaa veljeinsä kanssa , ja hän oli nuorella ijällänsä Bilhan ja Silpan , isänsä emäntäin lasten kanssa : ja Joseph ilmoitti isällensä , mikä paha sanoma heistä kuului . Mutta Israel rakasti Josephia enemmin kuin kaikkia muita lapsiansa , että hän oli syntynyt hänelle vanhalla ijällänsä : ja teki hänelle kirjavan hameen . Kuin hänen veljensä näkivät , että hänen isänsä rakasti häntä enemmin kuin kaikkia hänen veljiänsä , vihasivat he häntä ; ja ei voineet puhutella häntä ystävällisesti . Niin Joseph näki unen , ja ilmoitti sen veljillensä , josta he rupesivat häntä enemmin vihaamaan . Sillä hän oli sanonut heille , kuulkaas tätä unta , jonka minä näin . Katso , me olimme sitovanamme jalallisia vainiolla ja minun jalalliseni nousi ja seisoi ; ja katso , teidän jalallisenne seisoivat ympärillä , ja kumarsivat minun jalallistani . Niin sanoivat hänen veljensä hänelle : sinäkö tulet meidän kuninkaaksemme , kokonansa hallitsemaan meitä ? Ja vihasivat häntä vielä enemmin , hänen unensa ja puheensa tähden . Ja hän taas näki toisen unen , ja jutteli sen veljillensä , ja sanoi : katso , minä näin vielä unta : ja katso , aurinko , kuu ja yksitoista tähteä kumarsivat minua . Ja kuin hän sitä saneli isällensä ja veljillensä , nuhteli hänen isänsä häntä ja sanoi hänelle : mikä uni se on , kuin sinä olet nähnyt ? Pitääkö minun ja sinun äitis ja veljes tuleman ja kumartaman meitämme sinun edessäs maahan ? Ja hänen veljensä kadehtivat häntä ; mutta hänen isänsä piti nämät sanat mielessänsä . Koska hänen veljensä menivät kaitsemaan karjaa Sikemiin , Sanoi Israel Josephille : eikö veljes kaitse karjaa Sikemissä ? Tule , minä lähetän sinun heidän tykönsä ; hän vastasi : tässä minä olen . Hän sanoi : mene ja katso , ovatko veljes ja karja rauhassa , ja palaja minulle sitä sanomaan . Ja hän lähetti hänen Hebronin laaksosta ; ja hän tuli Sikemiin . Niin yksi mies kohtasi hänen eksyksissä kedolla ; ja kysyi häneltä sanoen : mitäs etsit ? Hän vastasi : minä etsin veljiäni : sanos minulle , kussa he kaitsevat karjaa . Ja mies sanoi : he läksivät täältä ; sillä minä kuulin heidän sanovan : käykäämme Dotaniin . Niin Joseph meni veljeinsä perään , ja löysi heidät Dotanista . Kuin he kaukana näkivät hänen , ja ennenkuin hän heitä lähestyi , pitivät he neuvoa häntä vastaan , tappaaksensa häntä . Ja sanoivat toinen toisellensa : katso , tuo unennäkiä tulee . Tulkaat siis , tappakaamme häntä , ja heittäkäämme häntä yhteen kuoppaan , ja sanokaamme : paha peto on hänen syönyt : niin saadaan nähdä , mihinkä hänen unensa joutuvat . Koska Ruben sen kuuli , tahtoi hän häntä pelastaa heidän käsistänsä , ja sanoi : älkäämme hänen henkeänsä ottako . Ja Ruben vielä sanoi heille : älkäät vuodattako verta , vaan heittäkäät häntä tähän kuoppaan , joka on korvessa , ja älkäät satuttako kättänne häneen ; sillä hän tahtoi pelastaa häntä heidän käsistänsä , saattaaksensa häntä jälleen isänsä tykö . Ja tapahtui , koska Joseph tuli veljeinsä tykö , riisuivat he häneltä hameen , ( nimittäin ) sen kirjavan hameen , joka hänen yllänsä oli ; Ja ottivat hänen ja heittivät kuoppaan : ja kuoppa oli tyhjä , ja ei ollut siinä vettä . Sitte istuivat he syömään leipää : ja kuin he nostivat silmänsä ja katselivat , niin katso , Ismaelilaisten joukko tuli Gileadista ; ja heidän kameleinsa kannatus oli styraks , mastiks ja ladanum , ja vaelsivat viemään niitä alas Egyptiin . Niin sanoi Juuda veljillensä : mitä me siitä hyödymme , että me murhaamme meidän veljemme ja salaamme hänen verensä ? Tulkaat ja myykäämme häntä Ismaelilaisille , ja älkäämme satuttako käsiämme häneen : sillä hän on meidän veljemme ja lihamme ; ja he kuulivat häntä . Koska Midianilaisten kauppamiehet siitä menivät ohitse , vetivät he Josephin ja ottivat ylös kuopasta , ja myivät hänen Ismaelilaisille , kahteenkymmeneen hopiapenninkiin ; jotka veivät Josephin pois Egyptiin . Koska Ruben palasi kuopalle , niin katso , ei ollut Joseph kuopassa : ja hän repäisi vaatteensa Ja palasi veljeinsä tykö , ja sanoi : ei ole nuorukainen siellä , voi minua ! kuhunka minä menen ? Niin he ottivat Josephin hameen ja tappoivat kauriin , ja tahrasivat hameen vereen Ja lähettivät sen kirjavan hameen , ja antoivat kantaa isällensä , ja sanoivat : tämän me löysimme : tunnustele , jos tämä on poikas hame taikka ei ? Ja hän tunsi sen , ja sanoi : tämä on minun poikani hame , paha peto on hänen syönyt : raadellen on Joseph revelty . Ja Jakob repäisi vaatteensa , ja kääri säkin kupeisiinsa ; ja murehti poikaansa monta päivää . Ja kaikki hänen poikansa ja tyttärensä nousivat häntä lohduttamaan ; vaan ei hän tahtonut antaa itsiänsä lohdutettaa , mutta sanoi : minä menen murehtien alas poikani tykö hautaan . Ja hänen isänsä itki häntä . Mutta Midianilaiset myivät hänen Egyptiin Potipharille , Pharaon kamaripalvelialle ja huovinhaltialle . Se tapahtui siihen aikaan , että Juuda meni alas veljeinsä tyköä , ja poikkesi yhden miehen tykö Odollamiin , jonka nimi oli Hira . Ja Juuda näki siellä Kanaanin miehen tyttären , hänen nimensä oli Sua : ja otti hänen , ja meni hänen tykönsä . Ja hän tuli raskaaksi ja synnytti pojan ; ja kutsui hänen nimensä Ger . Ja hän taas tuli raskaaksi ja synnytti pojan ; ja kutsui hänen nimensä Onan . Ja hän synnytti vielä pojan , ja kutsui hänen nimensä Sela . Ja Juuda oli Kesibissä , koska hän sen synnytti . Ja Juuda otti esikoisellensa Gerille emännän , jonka nimi oli Tamar . Mutta Ger , Juudan esikoinen , oli paha Herran edessä : ja Herra kuoletti hänen . Niin sanoi Juuda ( pojallensa ) Onanille : mene veljes emännän tykö , ja ota häntä aviokses , herättääkses veljelles siementä . Mutta Onan tiesi , ettei siemen olisi tullut hänen omaksensa : koska hän siis makasi veljensä emännän kanssa , antoi hän sen pudota maahan , ja turmeli sen , ettei hän olisi antanut veljellensä siementä . Ja se paha , kuin hän teki , ei kelvannut Herralle , joka kuoletti myös hänen . Niin sanoi Juuda miniällensä Tamarille : ole leskenä isäs huoneessa siihenasti kuin minun poikani Sela kasvaa . Sillä hän ajatteli : tohtii tapahtua , että hän myös kuolee , niinkuin hänen veljensäkin . Niin Tamar meni pois , ja oli isänsä huoneessa . Koska monta päivää oli kulunut , kuoli Suan tytär , Juudan emäntä . Ja kuin Juuda oli itsensä lohduttanut , meni hän Timnatiin , lammastensa keritsiäin tykö ystävänsä Hiran kanssa Odollamista . Niin ilmoitettiin Tamarille , sanoen : katso , appes menee ylös Timnatiin keritsemään lampaitansa . Niin riisui hän yltänsä leskivaatteensa , ja verhoitti itsensä liinalla ja peitti itsensä , ja istui kahden lähteen veräjälle , joka on tiellä Timnatiin ; sillä hän näki , että Sela oli kasvanut , ja ei häntä annettu sille emännäksi . Koska Juuda näki hänen , luuli hän sen portoksi ; sillä hän oli peittänyt kasvonsa . Ja hän poikkesi tien oheen hänen tykönsä , ja sanoi : annas minun maata kanssas ; sillä ei hän tietänyt sitä miniäksensä . Hän vastasi : mitäs minun annat , jos sinä makaisit minun kanssani ? Hän sanoi : minä lähetän kauriin laumastani . Hän vastasi : anna siis minulle pantti niin kauvaksi kuin sinä sen lähetät . Hän sanoi : mitästä minä sinulle pantiksi annan ? Hän vastasi : sinettis , sitees , ja sauvas , joka kädessäs on . Niin hän antoi ne hänelle , ja makasi hänen kanssansa , ja hän tuli raskaaksi hänestä . Ja hän nousi ja meni , ja pani pois peitteen , ja puki jälleen leskivaatteet yllensä . Mutta Juuda lähetti kauriin ystävänsä kanssa Odollamista , että hän vaimolta ottais pantin jälleen : ja ei hän löytänyt häntä . Niin hän kyseli sen paikan miehiltä , sanoen : kussa on se portto , kuin istui näillä kahdella lähteellä tien ohessa ? He vastasivat : ei yksikään portto ole tässä ollut . Mutta hän palasi Juudan tykö , ja sanoi : en minä löytänyt häntä ; sanoivat myös sen paikan miehet , ettei tässä ole yhtäkään porttoa ollut . Juuda sanoi : pitäkään ne , ettemme mitämaks häpiään tulisi ; katso , minä lähetin kauriin , ja et sinä löytänyt häntä . Liki kolmen kuukauden jälkeen ilmoitettiin Juudalle : sinun miniäs Tamar on salavuoteessa ollut , ja katso , salavuoteesta on hän myös raskaaksi tullut . Juuda sanoi : viekäät häntä poltettaa . Mutta koska hän tuotiin edes , lähetti hän appensa tykö , sanoen : siitä miehestä , jonka nämät ovat , olen minä raskas . Ja sanoi : tunnetkos , kenenkä on tämä sinetti , side ja sauva . Ja Juuda tunsi ne , ja sanoi : hän on minua hurskaampi : etten minä hänelle poikaani Selaa antanut . Kuitenkin ei hän enempää maannut häntä . Ja tapahtui hänen synnyttämisensä ajalla , ja katso , kaksoiset olivat hänen kohdussansa . Ja tapahtui hänen synnyttäissänsä , pisti toinen ulos kätensä , johonka lastenämmä tarttui , ja sitoi siihen punaisen langan , sanoen : tämä tulee ensisti ulos . Mutta koska hän kätensä takaperin veti , tuli ulos hänen veljensä , ja hän sanoi : miksis olet reväissyt ? Tämä rikkirepäisemys on sinun tähtes : ja hänen nimensä kutsuttiin Perets . Sitte tuli ulos hänen veljensä , jonka kädessä oli se punainen lanka ; ja hänen nimensä kutsuttiin Sera . Ja Josef vietiin alas Egyptiin : ja Potiphar Egyptiläinen Pharaon kamaripalvelia ja huovinhaltia osti hänen Ismaelilaisilta , jotka hänen sinne alas vieneet olivat . Ja Herra oli Josephin kanssa , ja hän oli onnellinen mies , ja oli isäntänsä Egyptiläisen huoneessa . Ja hänen isäntänsä näki , että Herra oli hänen kanssansa ; sillä kaikki , mitä hän teki , antoi Herra menestyä hänen kädessänsä . Niin että hän löysi armon hänen edessänsä , ja tuli hänen palveliaksensa : ja hän asetti hänen huoneensa ylitse , ja kaikki mitä hänellä oli , antoi hän hänen käteensä . Ja siitä ajasta kuin hän oli hänen pannut huoneensa ja kaiken tavaransa päälle , siunasi Herra sen Egyptiläisen huoneen Josephin tähden , ja Herran siunaus oli kaikissa niissä , jotka hänellä kotona ja kedolla olivat . Sentähden antoi hän kaikki Josephin haltuun , mitä hänellä oli , ja ei tiedustellut mitään häneltä , paitsi sitä ruokaa , jonka hän söi . Ja Joseph oli kauniin luontoinen , ja ihana kasvoilta . Ja tapahtui tämän jälkeen , että hänen isäntänsä emännän silmät paloivat Josephin päälle , ja sanoi : makaa minun kanssani . Mutta hän kielsi , ja sanoi isäntänsä emännälle : katso , minun isäntäni ei tiedusta minulta , mitä huoneessa on , ja kaikki mitä hänellä on , antoi hän minun käteeni . Ei pidä hän itseänsä tässä huoneessa suurempana minua , ei myös ole hän kieltänyt minulta mitään , paitsi sinun , siinä kuin sinä olet hänen emäntänsä : kuinka siis minä niin paljon pahaa tekisin ja rikkoisin Jumalaa vastaan ? Mutta hän piti jokapäivä senkaltaiset puheet Josephin kanssa ; mutta ei hän totellut maata hänen kanssansa , eli olla hänen kanssansa . Ja tapahtui yhtenä päivänä , että Joseph meni huoneesen askaroitsemaan ; ja ei ollut yksikään perheestä läsnä . Ja hän tarttui hänen hameesensa , sanoen : makaa minun kanssani . Mutta hän jätti hameensa hänen käteensä , ja pakeni , ja meni ulos . Koska hän näki , että hän jätti hameensa hänen käteensä , ja pakeni ulos : Huusi hän perhettänsä , ja sanoi heille : katsokaat , hän on tuonut meille yhden Hebrealaisen miehen , saattamaan meitä häpiään : hän tuli minun tyköni makaamaan minun kanssani ; mutta minä huusin korkialla äänellä . Ja koska hän kuuli , että minä riahdin ja huusin , jätti hän minulle hameensa , pakeni ja meni ulos . Niin hän piti hänen hameensa tykönänsä , siihenasti kuin hänen isäntänsä kotia tuli , Ja puhui hänelle ne sanat , sanoen : Hebrealainen palvelia , jonkas olet meille tuonut , tuli minun tyköni , saattamaan minua häpiään . Mutta koska minä riahdin ja huusin , jätti hän minulle hameensa ja pakeni ulos . Koska hänen isäntänsä kuuli emäntänsä sanat , kuin hän puhui hänelle , sanoen : niin on sinun palvelias tehnyt minulle , vihastui hän sangen kovin . Ja hänen isäntänsä otti Josephin , ja pani vankihuoneesen , jossa kuninkaan vangit olivat : ja niin hän oli siellä vankihuoneessa . Mutta Herra oli Josephin kanssa , ja käänsi laupiutensa hänen tykönsä ; ja antoi hänen löytää armon vankihuoneen haltian edessä . Niin että hän antoi kaikki vangit vankihuoneessa Josephin käden alle , että kaikki mitä siellä tehtiin , se tehtiin hänen kauttansa . Ja vankihuoneen haltia ei pitänyt mistään murhetta niistä , jotka hänen kädessänsä olivat ; sillä Herra oli Josephin kanssa , ja mitä hän teki , antoi Herra menestyä . Ja sitte tapahtui , että Egyptin kuninkaan ylimmäinen juomanlaskia ja leipoja rikkoivat herraansa Egyptin kuninkasta vastaan : Niin Pharao vihastui molempain palveliainsa , ylimmäisen juomanlaskian ja ylimmäisen leipojan päälle . Ja heitti heidät vankiuteen huovinhaltian huoneesen , vankihuoneesen siihen paikkaan , jossa Joseph oli vankina . Ja huovinhaltia pani Josephin heidän kanssansa palvelemaan heitä . Ja he olivat vankiudessa kappaleen aikaa . Ja molemmat näkivät unta , kumpikin unensa yhtenä yönä , kukin unensa selityksen jälkeen , Egyptin kuninkaan juomanlaskia ja leipoja , jotka olivat sidottuna vankihuoneessa . Koska Joseph tuli aamulla heidän tykönsä , ja näki heidän murheelliseksi . Kysyi hän niiltä Pharaon palvelioilta , jotka hänen kanssansa herransa vankihuoneessa olivat , ja sanoi : miksi te olette tänäpänä surulliset ? He vastasivat häntä : me olemme nähneet unta , ja ei ole , joka sen selittää . Niin sanoi Joseph heille : Jumalan on selitys , kuitenkin jutelkaat se minulle . Niin ylimmäinen juomanlaskia jutteli unensa Josephille , ja sanoi hänelle : minä näin unta ja katso , viinapuu oli minun edessäni . Ja sillä viinapuulla oli kolme haaraa ja se oli niinkuin viheriöitsemällänsä , sen kukoistus kävi ylös , ja sen rypäleet tuleentuivat viinamarjoiksi . Ja Pharaon juoma-astia oli minun kädessäni : niin minä otin viinamarjat , ja pusersin ne Pharaon juoma-astiaan , ja annoin sen juoma-astian Pharaon käteen . Ja Joseph sanoi hänelle : tämä on sen selitys : Kolme haaraa ovat kolme päivää . Kolmen päivän sisällä korottaa Pharao sinun pääs , ja asettaa sinun jällensä entiseen virkaas : ja sinä annat Pharaon käteen juoma-astian niinkuin ennenkin , koska olit hänen juomansa laskia . Mutta muista minua tykönäs , koska sinun hyvin käy , ja tee sitte laupius minun kanssani , ettäs ilmoittaisit minun Pharaolle , ja antaisit minun ottaa täältä ulos . Sillä minä olen salaisesti varastettu Hebrealaisten maalta ; enkä ole tässä mitään tehnyt , että he minun tähän vankiuteen panivat . Koska ylimmäinen leipoja näki , että selitys oli hyvä ; sanoi hän Josephille : minä myös uneksuin , ja katso , kolme palmikoittua koria oli minun pääni päällä . Ja ylimmäisessä korissa oli kaikkinaisia leivotuita ruokia Pharaon tarpeeksi : ja linnut söivät niitä korista minun pääni päältä . Joseph vastasi , ja sanoi : tämä on sen selitys : kolme koria ovat kolme päivää . Ja kolmen päivän sisällä ylentää Pharao sinun pääs , ja ripustaa sinun hirsipuuhun : ja linnut syövät sinun lihas sinun päältäs . Ja tapahtui kolmantena päivänä , koska Pharao piti syntymäpäiväänsä , teki hän pidon kaikille palvelioillensa , ja ylensi ylimmäisen juomanlaskian pään , ja ylimmäisen leipojan pään palvelioittensa seassa . Ja asetti ylimmäisen juomanlaskian jälleen ( entiseen ) virkaansa , antamaan Pharaon käteen juoma-astiaa . Mutta ylimmäisen leipojan antoi hän hirttää ; niinkuin Joseph oli heille selittänyt . Mutta ylimmäinen juomanlaskia ei muistanut Josephia , vaan unhotti hänen . Ja tapahtui kahden ajastajan perästä , että Pharao näki unen , niinkuin hän olis seisonut virran tykönä . Ja katso , virrasta astui ylös seitsemän kaunista ja lihavaa lehmää , jotka kävivät laitumella ruohostossa . Sitte näki hän toiset seitsemän lehmää tulevan virrasta ylös , rumaa ja laihaa ; ja seisoivat niiden ( toisten ) lehmäin tykönä virran reunalla . Ja ne rumat ja laihat lehmät söivät ne seitsemän lihavaa ja kaunista lehmää . Niin Pharao heräsi . Ja hän nukkui jällensä , ja näki toisen kerran unta : ja katso , seitsemän täysinäistä ja paksua tähkäpäätä kasvoivat yhdessä oljessa . Ja katso , seitsemän pientä ja itätuulelta surkastunutta tähkäpäätä kasvoivat niiden jälkeen . Ja ne seitsemän laihaa tähkää nielivät ne seitsemän paksua ja täysinäistä tähkäpäätä . Niin Pharao heräsi ja näki , että se oli uni . Ja aamulla oli hänen henkensä murheellinen , lähetti ja antoi kutsua kokoon kaikki Egyptin noidat ja tietäjät , ja Pharao jutteli heille unensa . Mutta ei ollut , joka sen taisi selittää Pharaon edessä . Niin puhui ylimmäinen juomanlaskia Pharaolle , sanoen : minä muistan tänäpänä minun rikokseni . Koska Pharao vihastui palveliainsa päälle , ja pani minun ja ylimmäisen leipojan vankiuteen , huovinhaltian huoneesen ; Niin me molemmat näimme yhtenä yönä unta , kumpikin unensa selityksen jälkeen me uneksuimme . Ja siellä oli meidän kanssamme Hebrealainen nuorukainen , huovinhaltian palvelia , ja me juttelimme hänelle , ja hän selitti meille meidän unemme : kummallekin unensa jälkeen selitti hän sen . Ja niinkuin hän meille selitti , niin se tapahtui : sillä minä asetettiin minun virkaani ja hän hirtettiin . Niin lähetti Pharao , ja antoi kutsua Josephin , ja he hopusti ottivat hänen vankiudesta ulos . Ja hän antoi itsensä keritä , ja muutti vaattensa ja tuli Pharaon tykö . Niin sanoi Pharao Josephille : minä olen unta nähnyt , ja ei ole sen selittäjää ; mutta minä olen kuullut sinusta sanottavan : koskas unen kuulet , niin sinä taidat sen selittää . Joseph vastasi Pharaota , sanoen : ei se ole minulla ; mutta Jumala aavistaa kuitenkin Pharaolle hyvää . Niin puhui Pharao Josephille : unessa olin minä seisovana virran reunalla . Ja katso , virrasta tuli ylös seitsemän lihavaa ja kaunista lehmää , jotka kävivät laitumella ruohostossa . Ja katso , heidän jälkeensä tulivat ylös toiset seitsemän pientä ja juuri rumaa ja laihaa lehmää : en ole minä koko Egyptin maalla nähnyt niin rumia . Ja ne laihat ja rumat lehmät söivät ne ensimäiset seitsemän lihavaa lehmää . Ja koska he olivat syöneet , ei heidän päällänsä mitään tuntunut , että he olivat syöneet ; vaan olivat niin rumat nähdä kuin ennenkin . Niin minä heräsin . Ja taas näin minä unessani seitsemän tähkäpäätä kasvaneen yhdessä oljessa , täysinäistä ja kaunista . Sitte kävi ylös seitsemän kuivaa , pientä ja itätuulelta surkastunutta tähkäpäätä . Ja ne pienet tähkäpäät nielivät ne seitsemän kaunista tähkäpäätä . Ja minä olen sen sanonut tietäjille , mutta ei ole joka sen minulle ilmoittais . Joseph sanoi Pharaolle : Pharaon uni on yhtäläinen : Jumala ilmoittaa Pharaolle , mitä hän tekevä on . Ne seitsemän kaunista lehmää ovat seitsemän vuotta , ja ne seitsemän täysinäistä tähkäpäätä ovat myös seitsemän vuotta : se on yhtäläinen uni . Mutta ne seitsemän laihaa ja rumaa lehmää , jotka astuivat ylös heidän jälkeensä , ovat seitsemän vuotta , ja ne seitsemän laihaa ja itätuulelta surkastunutta tähkäpäätä ovat seitsemän nälkävuotta . Se on nyt se , kuin minä Pharaolle sanonut olen : että Jumala ilmoitti Pharaolle , mitä hän tekevä on . Katso , seitsemän viljaista vuotta tulevat koko Egyptin maalle . Ja niiden jälkeen tulevat seitsemän nälkävuotta , niin että kaikki senkaltainen viljan kyllyys unhotetaan Egyptin maalla , ja se kallis aika hävittää maakunnan . Ja ei enämpi tiedetä siitä viljan kyllyydestä maakunnassa , sen kalliin ajan tähden , joka tulee ; sillä se tulee sangen raskaaksi . Mutta että uni on kerrottu Pharaolle , se ( aavistaa ) että asia on Jumalalta päätetty , ja Jumala on pian sen tekevä . Nyt siis Pharao etsikään toimellista ja taitavaa miestä , asettaaksensa Egyptin maan päälle . Toimittakaan Pharao ja asettakaan ottomiehiä maakuntaan , ja ottakaan viidennen osan Egyptin maalta niinä seitsemänä viljavuonna . Ja he kootkaan kaikkinaista ravintoa niinä hyvinä vuosina , jotka tulevat , ja antakaan tulla jyviä Pharaon haltuun , varaksi kaupungeissa , ja tallella pitäkään . Että ruokaa olis tähteelle pantu maakunnalle , niinä seitsemänä nälkävuonna , jotka tulevat Egyptin maalle , ettei maa hävitettäisi näljän tähden . Ja se puhe kelpasi Pharaolle , ja kaikille hänen palvelioillensa . Ja Pharao sanoi palvelioillensa : taidammeko me löytää tainkaltaisen miehen , jossa Jumalan henki on ? Ja Pharao sanoi Josephille : että Jumala on tämän kaiken sinulle ilmoittanut , niin ei ole yhtään niin taitavaa ja ymmärtäväistä kuin sinä olet . Ole sinä minun huoneeni päällä , ja sinun sanalles pitää kaiken minun kansani kuuliaisen oleman ; ainoastansa kuninkaallisessa istuimessa tahdon minä olla korkiampi sinua . Ja Pharao sanoi Josephille : katso , minä olen asettanut sinun koko Egyptin päälle . Ja Pharao otti sormuksen kädestänsä , ja pani sen Josephin käteen : ja puetti hänen kalleisiin liinavaatteisiin , ja ripusti kultakäädyt hänen kaulaansa . Ja antoi hänen ajaa toisessa vaunussansa , ja antoi huutaa hänen edellänsä : Abrek : ja asetti hänen koko Egyptin maan päälle . Ja Pharao sanoi Josephille : minä olen Pharao ; ja ilman sinun tahdotas ei pidä yhdenkään ylentämän kättänsä taikka jalkaansa koko Egyptin maalla . Ja Pharao kutsui Josephin nimen Salaisuutten selittäjäksi : ja antoi hänelle Asnatin , Potipheran Onin papin tyttären , emännäksi . Niin Joseph meni ympärinsä Egyptin maan . Ja Joseph oli kolmenkymmenen ajastaikainen , koska hän seisoi Pharaon , Egyptin kuninkaan edessä . Ja Joseph lähksi Pharaon tyköä , ja vaelsi ympärinsä kaiken Egyptin maan . Ja maa kasvoi pivottaisin niinä seitsemänä viljavuosina . Ja hän kokosi niinä seitsemänä vuonna kaikkinaisen elatuksen , joka oli Egyptin maalla , ja pani sen tähteelle kaupunkeihin : mitä elatusta maa kasvoi ympärinsä kunkin kaupungin , sen hän siihen tähteelle pani . Ja Joseph kokosi sangen paljon jyviä , niinkuin santaa meressä , siihenasti että hän lakkasi lukemasta , sillä ne olivat epälukuiset . Ja Jopsephille syntyi kaksi poikaa , ennenkuin kallis aika tuli , jotka hänelle synnytti Asnat , Potipheran Onin papin tytär . Ja kutsui esikoisensa nimen Manasse ; sillä ( sanoi hän ) Jumala on antanut minun unhottaa kaiken minun vaivani , ja kaiken minun isäni huoneen . Mutta toisen nimen hän jutsui Ephraim ; sillä ( sanoi hän ) Jumala on tehnyt minun hedelmälliseksi minun raadollisuuteni maassa . Koska ne seitsemän viljavuotta olivat kuluneet Egyptin maalla , Rupesivat ne seitsemän nälkävuotta tulemaan , niinkuin Joseph oli ( edellä ) sanonut : ja nälkä tuli kaikkiin maakuntiin ; mutta koko Egyptin maalla oli leipää . Kuin Egyptin maa myös kärsi nälkää , huusi kansa Pharaon tykö leivän tähden . Mutta Pharao sanoi kaikille Egyptiläisille : menkäät Josephin tykö ; mitä hän sanoo teille , se tehkäät . Koska nälkä tuli koko maakuntaan , avasi Joseph kaikki jyväaitat jokapaikassa , ja myi Egyptiläisille ; sillä nälkä tuli aina raskaammaksi Egyptin maalla . Ja kaikki maakunnat tulivat Egyptiin ostamaan Josephilta ; sillä suuri nälkä oli kaikissa maakunnissa . Mutta koska Jakob näki olevan jyviä myydä Egyptissä , sanoi hän pojillensa : mitä te katselette toinen toisenne päälle ? Ja sanoi : katso , minä kuulen Egyptissä olevan jyviä ; menkäät alas sinne , ja ostakaat meille sieltä , että me eläisimme , ja emme kuolisi . Niin menivät kymmenen Josephin veljeä alas , ostamaan jyviä Egyptistä . Mutta BenJaminia , Josephin veljeä , ei lähettänyt Jakob veljiensä kanssa ; sillä hän sanoi : ettei hänelle vahinkoa tapahtuisi . Niin läksivät Israelin lapset matkaan ( jyviä ) ostamaan muiden seurassa ; sillä nälkä oli Kanaanin maalla . Mutta Joseph oli hallitsia maakunnassa , hän antoi myydä jyviä kaikelle maan kansalle . Niin tulivat Josephin veljet , ja kumarsivat maahan kasvoillensa hänen eteensä . Ja Joseph näki veljensä , ja tunsi heidät , ja teeskeli hänensä oudoksi heitä vastaan , ja puhui kovasti heidän kanssansa , ja sanoi heille : kusta te tulette ? He vastasivat : Kanaanin maalta , ostamaan syötävää . Ja Joseph tunsi veljensä , vaan ei he häntä tunteneet . Niin Joseph muisti unensa , jotka hän oli nähnyt heistä ; ja sanoi heille : te olette vakojat , ja olette tulleet katsomaan , kusta maa avojoin olis . He vastasivat häntä : ei minun herrani : mutta sinun palvelias ovat tulleet ostamaan jyviä . Me olemme kaikki yhden miehen pojat : me olemme vaat , eikä sinun palvelias ole ikänänsä olleet vakojat . Hän sanoi heille : ei suinkaan , mutta te olette tulleet katsomaan , kusta maa avojoin olis . He sanoivat : me sinun palvelias olimme kaksitoistakymmentä veljestä , yhden miehen pojat Kanaanin maalla ; ja katso , nuorin on nyt meidän isämme tykönä , mutta yksi ei ole sillen eleillä . Joseph sanoi heille : sepä se on , kuin minä olen teille puhunut , sanoen : vakojat te olette . Siinä teitä pitää koeteltaman . Niin totta kuin Pharao elää , ei teidän pidä täältä pääsemän , jollei teidän nuorin veljenne tule tänne . Lähettäkäät yksi teistänne , joka tuo teidän veljenne tänne : mutta teidän pitää vankina oleman , niin teidän puheenne koetellaan , jos teissä totuus on ; mutta jollei , niin totta kuin Pharao elää , te olette vakojat . Niin hän pani heidät kiinni kolmeksi päiväksi . Ja kolmantena päivänä sanoi Joseph heille : jos te tahdotte elää , niin tehkäät näin ; sillä minä pelkään Jumalaa . Jos te olette vaat , niin antakaat yksi teidän veljistänne olla sidottuna teidän vankihuoneessanne ; mutta menkäät te ja viekäät kotia , mitä te ostaneet olette nälkää vastaan kotonanne . Ja tuokaat teidän nuorin veljenne minun tyköni , että teidän sananne todeksi löyttäisiin , ettette kuolisi ; ja he tekivät niin . Mutta he sanoivat toinen toisellensa : me olemme totisesti vianalaiset meidän veljemme tähden ; sillä me näimme hänen sielunsa ahdistuksen , koska hän meiltä armoa rukoili , ja emme kuulleet häntä ; sentähden on tämä ahdistus meidän päällemme tullut . Ruben vastasi heitä , sanoen : enkö minä puhunut teille , sanoen : älkäät tehkä vääryyttä nuorukaiselle , ja ette tahtoneet kuulla ? Ja nyt hänen verensä meiltä vaaditaan . Vaan ei he tietäneet Josephin sitä ymmärtävän ; sillä hän puhui heille tulkin kautta . Ja hän käänsi itsensä heistä , ja itki . Koska hän jällensä käänsi heidän puoleensa ja puhutteli heitä , otti hän Simeonin heiltä , ja sitoi hänen heidän nähtensä . Ja Joseph käski heidän säkkinsä täytettää jyvillä , ja annettaa heidän rahansa jälleen itsekunkin omaan säkkiinsä , ja annettaa heille evästä matkalle ; ja heille tehtiin niin . Ja he panivat kalunsa aaseinsa päälle , ja läksivät sieltä . Koska yksi heistä avasi säkkinsä , antaaksensa ruokaa aasillensa , ja äkkäsi rahansa säkkinsä suussa , Ja sanoi veljillensä : minulle on annettu minun rahani jällensä , katso , se on minun säkissäni . Niin heidän sydämensä vavahtui , ja hämmästyivät keskenänsä , sanoen : miksi on Jumala meille näin tehnyt ? Koska he tulivat isänsä Jakobin tykö Kanaanin maalle , ilmoittivat he hänelle kaikki , mitä heille tapahtunut oli , sanoen : Se mies , sen maan herra , puhui kovasti meille , ja piti meitä maan vakojina . Ja me vastasimme häntä : me olemme vaat , emme ole ikänänsä oleet vakojat . Me olimme kaksitoistakymmentä veljestä meidän isämme poikaa : yksi ei ole silleen eleissä , ja nuorin on nyt isämme tytkönä Kanaanin maalla . Sanoi se mies , sen maan herra meille : siitä minä tunnen , jos te olette vaat : yksi teidän veljistänne jättäkäät minun tyköni , ja ottakaat teidän taloinne tarve , ja menkäät pois . Ja tuokaat teidän nuorin veljenne minun tyköni , niin minä ymmärrän , ett&#039;ette ole vakojat , vaan vaat ; niin annan minä myös teidän veljenne jälleen , ja saatte tehdä kauppaa tässä maakunnassa . Ja tapahtui , koska he tyhjensivät säkkejänsä , katso , oli itsekunkin rahakäärö hänen säkissänsä : ja kuin he näkivät rahakäärönsä , hämmästyivät he isänsä kanssa . Niin sanoi Jakob heidän isänsä heille : te olette saattaneet minun lapsettomaksi : Joseph ei ole elävissä , eikä Simeon , Ja Benjaminin tahdotte te vielä viedä pois ; minun kohtaani nämät kaikki tapahtuvat . Ruben vastasi isällensä , sanoen : tapa molemmat minun poikani , jollen minä häntä jälleen sinulle ( kotia ) tuo , ainoastansa anna häntä minun haltuuni , minä hänen sinulle jälleen ( kotia ) tuon . Hän sanoi : ei minun poikani pidä menemän alas teidän kanssanne : sillä hänen veljensä on kuollut , ja hän on jäänyt yksin , ja jos hänelle tapahtuis jotakin pahaa tiellä , jota te vaellatte , niin te saatatte minun harmaat karvani murheella hautaan . Mutta kallis aika ahdisti maata . Ja koska he loppivat syödä ne jyvät kuin he Egyptistä tuoneet olivat , sanoi heidän isänsä heille : menkäät jällensä sinne , ja ostakaat meille jotakin elatusta . Niin vastasi häntä Juuda , sanoen : se mies haastoi meitä sangen kovin , ja sanoi : ei pidä teidän näkemän minun kasvojani , jollei teidän veljenne ole teidän kanssanne . Jos siis sinä nyt lähetät meidän veljemme meidän kanssamme , niin me menemme alas ja osatmme sinulle elatusta . Vaan jolles häntä lähetä , niin emme mekään mene ; sillä se mies sanoi meille : ei teidän pidä näkemän minun kasvojani , jollei teidän veljenne ole teidän kanssanne . Israel sanoi : miksi te teitte minua vastaan niin pahoin , että te sanoitte sille miehelle teillänne vielä olevan veljen . He vastasivat : se mies kysyi meistä niin visusti , ja meidän suvustamme , sanoen : vieläkö teidän isänne elää ? Onko teillä vielä veljeä ? Niin me vastasimme häntä kuin hän kysyi . Taitaisimmeko me ratki tietää hänen sanovan : tuokaat veljenne tänne . Niin sanoi Juuda isällensä Israelille : lähetä nuorukainen minun kanssani , niin me valmistamme ja lähdemme matkaan : että me eläisimme ja emme kuolisi , sekä me että sinä ja meidän lapsemme . Minä takaan hänen edestänsä , kaipaa häntä minun käsistäni ; jollen minä tuo häntä jälleen sinun tykös , ja pane häntä sinun etees , niin minä olen vikapää sinun edessäs kaikkena minun elinaikanani . Sillä jollei meillä olisi ollut viivytystä , totisesti me olisimme jo toisen kerran tulleet jällensä . Niin sanoi Israel heidän isänsä heille : jos nyt kumminkin niin pitää oleman , tehkäät siis näin : ottakaat maan parhaista hedelmistä teidän astioihinne , ja viekäät sille miehelle lahjoja : jotakin mastiksia ja hunajaa , ja styraksia , ja ladanumia , ja dadelia ja mandelia . Ottakaat myös toinen raha teidän myötänne , ja se raha , jonka te toitte jällensä säkkein suussa , viekäät myötänne ; taitaa olla , että se on epähuomiosta tapahtunut . Ottakaat myös teidän veljenne ; ja valmistakaat , ja menkäät jälleen sen miehen tykö . Jumala kaikkivaltias antakoon teidän löytää laupiuden sen miehen edessä , että hän päästäis jälleen teille toisen teidän veljenne , ja ( tämän ) BenJaminin . Mutta minä , niinkuin minä olen lapsettomaksi joutunut , olen lapsetonna . Niin ottivat miehet nämät lahjat , ja ottivat kaksi sen vertaa rahaa myötänsä , ja BenJaminin : valmistivat itsensä ja menivät Egyptiin , ja seisoivat Josephin edessä . Ja kun Joseph näki BenJaminin heidän kanssansa , sanoi hän huoneensa haltialle : vie nämät miehet huoneesen , ja tee ja teurasta ja valmista ; sillä heidän pitää minun kanssani päivällistä syömän . Ja se mies teki niinkuin Joseph oli hänelle käskenyt , ja vei miehet Josephin huoneesen . Ja he pelkäsivät , että he vietiin Josephin huoneesen , ja sanoivat : me viedään tänne sen rahan tähden jonka me tätä ennen löysimme meidän säkeistämme : että hän soimais meitä , ja saattais meitä oikeuden alle , ja ottais meitä orjiksensa , ja meidän aasimme . Sentähden he menivät Josephin huoneenhaltian tykö , ja puhuttelivat häntä huoneen oven edessä , Ja sanoivat : ah , minun herrani , me olimme ennen tänne tulleet ostamaan jyviä . Ja koska me tulimme yösialle , ja avasimme meidän säkkimme , katso , niin oli itsekunkin raha säkkinsä suussa täydellä painolla : sentähden olemme me ne jällensä myötämme tuoneet . Olemme myös toisen rahan myötämme tuoneet ostaaksemme jyviä ; emme sitä tiedä , kuka on pannut jällensä meidän rahamme meidän säkkiimme . Mutta hän sanoi : olkaat hyvässä turvassa , älkäät peljätkö : teidän Jumalanne ja teidän isänne Jumala on teille tavaran antanut teidän säkkiinne : teidän rahanne olen minä saanut . Ja hän toi Simeonin heidän tykönsä . Ja se mies vei heidät Josephin huoneesen , antoi heille vettä pestä heidän jalkojansa , ja antoi ruokaa heidän aaseillensa . Mutta he valmistivat lahjojansa , siihen asti kuin Joseph tuli päivälliselle ; sillä he olivat kuulleet , että heidän piti siellä syömän . Koska Joseph tuli huoneesen , kantoivat he lahjoja huoneesen hänelle käsissänsä , ja kumarsivat maahan hänen eteensä . Ja hän tervehti heitä rakkaasti , ja sanoi : onko teidän vanha isänne rauhassa , josta te minulle sanoitte ? Vieläkö hän elää ? He vastasivat : sinun palvelias meidän isämme on rauhassa , ja elää vielä ; ja he kumarsivat ja maahan lankesivat hänen edessänsä . Niin hän nosti silmänsä ja näki veljensä BenJaminin , äitinsä pojan , ja sanoi : onko tämä teidän nuorin veljenne , josta te sanoitte minlle ? Ja sanoi vielä : Jumala olkoon sinulle armollinen , minun poikani . Ja Joseph kiiruhti itsensä ; sillä hänen sydämensä paloi veljeänsä kohtaan , ja etsi siaa itkeäksensä ; ja meni kamariinsa , ja itki siellä . Ja kuin hän oli pessyt kasvona , tuli hän ulos ; ja pidätti itsensä , ja sanoi : tuokaat leipää . Ja pantiin erinänsä hänelle ja erinänsä heille , niin myös Egyptiläisille , jotka hänen kanssansa atrioitsivat , erinänsä ; sillä Egyptiläiset ei saa syödä Hebrealaisten kanssa , sillä se on Egyptiläisille kauhistus . Ja he istutettiin hänen kohdallensa , esikoinen esikoisuutensa jälkeen , ja nuorin nuoruutensa jälkeen : sitä miehet ihmettelivät keskenänsä . Ja heille kannettiin ruokaa hänen pöydältänsä , mutta BenJaminille viisi kertaa enemmän kuin muille . Ja he joivat ja juopuivat hänen kanssansa . Ja Joseph käski huoneensa haltiaa , sanoen : täytä miesten säkit jyvillä , niin paljo kuin he voivat kannattaa , ja pane itsekunkin raha säkkinsä suuhun . Ja minun maljani , se hopiamalja pane nuorimman säkin suuhun , ynnä jyväinsä hinnan kanssa . Ja hän teki niinkuin Joseph hänelle käski . Mutta aamulla päivän valjetessa , päästettiin miehet menemään aaseinensa . Ja koska he olivat lähteneet kaupungista , eikä vielä kauvas joutuneet , sanoi Joseph huoneensa haltialle : nouse ja aja takaa miehiä , ja koska heidän saat takaa , niin sano heille : miksi te olette hyvän pahalla maksaneet ? Eikö se ole , josta minun herrani juo ? Ja josta hän kyllä hyvin taitaa arvata teistä ? Te olette pahoin tehneet . Ja kuin hän käsitti heidät , puhui hän nämät sanat heille . He vastasivat häntä : miksi minun herrani senkaltaista puhuu ? Pois se , että sinun palvelias niin tekisivät . Katso , rahan , jonka me löysimme säkkeimme suusta , olemme me jälleen sinulle tuoneet Kanaanin maalta : kuinkasta siis me varastimme hopiaa eli kultaa sinun herras huoneesta ? Jonka tyköä sinun palvelioiltas se löydetään , hän kuolkaan : niin tahdomme me myös olla orjat minun herralleni . Hän sanoi : olkaan nyt teidän sananne jälkeen : jonka tyköä se löydetään , hän olkaan minun orjani ; mutta te olette vapaat . Ja he laskivat kiiruusti itsekukin säkkinsä maahan , ja jokainen avasi säkkinsä . Ja hän etsei , ruveten vanhimmasta niin nuorimpaan asti ; ja hopiamalja löydettiin BenJaminin säkistä . Niin repäisivät vaatteensa , ja itsekukin pani kuormansa aasin päälle , ja palasivat kaupunkiin . Ja Juuda meni veljinensä Josephin huoneesen ( sillä hän oli vielä silloin siellä ) ; ja he lankesivat maahan hänen eteensä . Joseph sanoi heille : mikä työ se on , kuin te tehneet olette ? Ettekö te tietäneet , että senkaltainen mies kuin minä olen taitaa kyllä hyvin arvata . Ja Juuda sanoi : mitä me vastaamme minun herralleni ? Taikka mitä me puhumme ? Taikka millä me taidamme itsemme puhdistaa ? Jumala on löytänyt sinun palveliais vääryyden : katso , me olemme meidän herramme orjat , sekä me , että se , jolta malja löydettiin . Mutta hän sanoi : pois se , että minä niin tekisin ; sen miehen , jolta malja on löydetty , pitää oleman minun orjani ; mutta menkäät te rauhassa isänne tykö . Niin Juuda astui hänen tykönsä , ja sanoi : ah minun herrani , suo nyt palvelias puhua yksi sana minun herrani korvissa , ja älkään julmistuko sinun vihas sinun palvelias päälle , sillä sinä olet niinkuin Pharao . Minun herrani kysyi hänen palvelioiltansa , sanoen : onko teillä isää taikka veljeä ? Niin me vastasimme meidän herraamme : meillä on vanha isä , ja nuorukainen syntynyt hänen vanhalla ijällänsä , jonka veli on kuollut , ja hän on yksinänsä jäänyt äidistänsä , ja hänen isänsä pitää hänen rakkaana . Niin sinä sanoit palvelioilles : tuokaat häntä tänne minun tyköni , että minä saan nähdä hänen . Mutta me vastasimme minun herralleni : ei taida nuorukainen jättää isäänsä ; sillä jos hän jättäis isänsä , niin hän kuolis . Niin sinä sanoit palvelioilles . jollei teidän nuorin veljenne tule teidän kanssanne , niin ei teidän pidä enää minun kasvojani näkemän . Ja koska me menimme sinun palvelias minun isäni tykö , ja ilmoitimme hänelle minun herrani sanat , Niin sanoi meidän isämme : menkäät jälleen pois , ja ostakaat meille jotakin elatusta . Mutta me sanoimme : emme tohdi sinne mennä ; vaan jos meidän nuorin veljemme on meidän kanssamme , niin me menemme ; sillä emme saa nähdä sen miehen kasvoja , jollei meidän nuorin veljemme ole meidän kanssamme . Niin sinun palvelias minun isäni sanoi meille : te tiedätte , että minun emäntäni synnytti minulle kaksi , Ja toinen läksi minun tyköäni , josta sanottiin , että hän on kuoliaaksi revelty , ja en ole minä häntä vielä sitte nähnyt . Jos te tämän myös minulta viette pois , ja hänelle tapahtuis jotakin pahaa , niin te saattaisitte minun harmaat karvani murheella hautaan . Jos minä nyt tulisin sinun palvelias minun isäni tykö , ja ei olisi nuorukainen meidän kanssamme : sillä hänen henkensä riippuu tämän hengestä . Niin tapahtuis , koska hän näkis , ettei nuorukainen kanssa olisi , että hän kuolis ; niin me sinun palvelias saattaisimme sinun palvelias meidän isämme harmaat karvat murheella hautaan . Sillä sinun palvelias on taannut nuorukaisen minun isäni edessä , sanoen : jollen minä häntä tuo jällensä sinun tykös , niin minä sen edestä kaiken minun elinaikani olen vikapää kärsimään . Ja nyt siis jääkään sinun palvelias nuorukaisen edestä minun herralleni orjaksi : vaan nuorukainen menkään veljeinsä kanssa . Sillä kuinka minä taidan mennä minun isäni tykö , jollei nuorukainen olisi minun kanssani ? Etten minä näkisi sitä surkeutta , johon minun isäni joutuu . Niin ei Joseph voinut itseänsä silleen pidättää kaikkein niiden edessä , jotka hänen tykönänsä seisoivat , ja hän huusi : menkäät ulos kaikki minun tyköäni ; ja ei yksikään seisonut hänen tykönänsä , koska Joseph itsensä ilmoitti veljillensä . Ja itki korkealla äänellä , niin että Egyptiläiset ja Pharaon perhe sen kuulivat . Ja Joseph sanoi veljillensä : minä olen Joseph . Vieläkö minun isäni elää ? Mutta ei hänen veljensä taitaneet häntä vastata ; sillä he olivat niin hämmästyneet hänen kasvoinsa edessä . Niin sanoi Joseph veljillensä : tulkaat siis minun tyköni . Ja he tulivat . Ja hän sanoi : minä olen Joseph teidän veljenne , jonka te myitte Egyptiin . Ja nyt , älkäät surulliset olko , ja älkäät niin kovin hämmästykö , että te olette minua tänne myyneet ; sillä teidän henkenne elatuksen tähden on Jumala minun teidän edellänne tänne lähettänyt . Kaksi nälkävuotta on jo ollut maassa , ja vielä nyt on viisi vuotta , niin ettei kynnetä eikä niitetä . Mutta Jumala on minun lähettänyt teidän edellänne , tallella pitämään teitä maan päällä , ja elättämään teitä suuren pelastuksen kautta . Ja nyt ette ole minua tänne lähettäneet , vaan Jumala , joka myös minun asetti isäksi Pharaolle , ja herraksi kaiken hänen huoneensa päälle , ja koko Egyptin maan esimieheksi . Rientäkäät ja menkäät minun isäni tykö , ja sanokaat hänelle : näin sanoo sinun poikas Joseph : Jumala on minun asettanut koko Egyptin maan herraksi , tule alas minun tyköni , ja älä viivyttele . Ja sinä olet asuva Gosenin maassa , ja olet oleva juuri läsnä minua , sinä ja sinun lapses ja sinun lastes lapset , sinun karjas , pienet ja suuret , ja kaikki mitä sinulla on . Siellä minä elätän sinua , vielä on viisi nälkävuotta , ettet sinä ja sinun huonees , ja kaikki kuin sinulla on , hukkuisi . Ja katso , teidän silmänne näkevät , ja minun veljeni BenJaminin silmät , että minä puhun teidän kanssanne suusta suuhun . Ja ilmoittakaat minun isälleni kaikki minun kunniani Egyptissä , ja kaikki mitä te nähneet olette . Rientäkäät siis ja tuokaat minun isäni tänne . Ja hän halasi veljeänsä BenJaminia kaulasta ja itki , ja BenJamin myös itki hänen kaulassansa . Ja hän antoi suuta kaikille veljillensä , ja itki heidän ylitsensä ; ja sitte puhuivat hänen veljensä hänen kanssansa . Koska se sanoma kuului Pharaon huoneesen , nimittäin , että Josephin veljet tulleet olivat , oli se hyvä Pharaon mielestä , ja kaikkein hänen palveliainsa . Ja Pharao sanoi Josephille : sano veljilles , tehkäät näin : sälyttäkäät teidän juhtainne päälle , ja menkäät matkaanne ; ja kuin te tulette Kanaanin maalle , Niin ottakaat teidän isänne , ja teidän perheenne ja tulkaat minun tyköni : minä annan teille Egyptin maan hyvyyden , ja te syötte maan ytimen . Ja käske heitä : tehkäät niin , ottakaat teillenne vaunut Egyptin maalta teidän lapsillenne , ja emännillenne , ja tuokaat teidän isänne ja tulkaat . Älkäät myös totelko teidän talonne kappaleita : sillä kaikki Egyptin maan hyvyys pitää teidän oleman . Ja Israelin lapset tekivät niin , ja Joseph antoi heille vaunut Pharaon käskyn jälkeen , ja antoi myös heille evään matkalle . Ja antoi heille kaikille itsekullekin muutinvaatteet , mutta BenJaminille antoi hän kolmesataa hopiapenninkiä , ja viidet muutinvaatteet . Mutta isällensä lähetti hän kymmenen aasia sälyettyä Egyptin hyvyydellä , ja kymmenen aasintammaa , kannattaen jyviä ja leipää ja evästä isällensä matkalle . Niin hän lähetti veljensä matkaan , ja sanoi heille : älkäät riidelkö tiellä . Niin he läksivät Egyptistä , ja tulivat Kanaanin maalle isänsä Jakobin tykö . Ja ilmoittivat hänelle , sanoen : vielä Joseph elää , ja on koko Egyptin maan herra ; ja hänen sydämensä hämmästyi , sillä ei hän uskonut heitä . Niin he sanoivat hänelle kaikki Josephin sanat , kuin hän heille puhunut oli . Ja kuin hän näki vaunut , jotka Joseph oli lähettänyt häntä tuomaan , niin Jakobin , heidän isänsä henki virkosi . Ja Israel sanoi : nyt minulla kyllä on , että minun poikani Joseph vielä elää : minä menen häntä katsomaan ennekuin minä kuolen . Niin läksi Israel kaiken sen kanssa kuin hänellä oli , ja koska hän tuli BerSabaan , uhrasi hän uhria isänsä Isaakin Jumalalle . Ja Jumala puhui yöllä näyssä Israelille , sanoen : Jakob , Jakob . Hän vastasi : tässä minä olen . Ja hän sanoi : Minä olen Jumala , sinun isäs Jumala : älä pelkää mennä Egyptiin : sillä minä teen sinun siellä suureksi kansaksi . Minä menen Egyptiin sinun kanssas , ja minä jällensä sinun sieltä johdatan . Ja Joseph laskee kätensä sinun silmäis päälle . Ja Jakob läksi BerSabasta : ja Israelin lapset veivät isänsä Jakobin ynnä lastensa ja emäntäinsä kanssa , vaunuissa , jotka Pharao oli häntä tuomaan lähettänyt . Ja he ottivat karjansa ja tavaransa , jotka he olivat koonneet Kanaanin maalla , ja tulivat Egyptiin , Jakob ja kaikki hänen siemenensä hänen kanssansa . Hänen poikansa ja hänen poikainsa pojat hänen kanssansa , hänen tyttärensä ja hänen lastensa tyttäret , ja kaikki hänen siemenensä , vei hän kanssansa Egyptiin . Ja nämät ovat Israelin lasten nimet , jotka tulivat Egyptiin : Jakob ja hänen poikansa . Jakobin esikoinen Ruben . Ja Rubenin lapset : Hanok , Pallu , Hetsron ja Karmi . Simeonin lapset : Jemuel , Jamin , Ohad , Jakin , Zohar : niin myös Saul , Kananean vaimon poika . Levin lapset : Gerson , Kahat ja Merari . Juudan lapset : Ger , Onan , Sela , Perets ja Sera . Mutta Ger ja Onan kuolivat Kanaanin maalla . Ja Peretsin pojat olivat : Hetsron ja Hamul . Ja Isaskarin lapset : Tola , Phua , Job ja Simron . Ja Sebulonin lapset : Sered , Elon ja Jahleel . Nämät ovat Lean lapset , jotka hän synnytti Jakobille Mesopotamiassa , ja Dinan hänen tyttärensä . Kaikki hänen poikansa ja tyttärensä olivat kolmeneljättäkymmentä henkeä . Gadin lapset : Ziphion , Haggi , Suni , Etsbon , Eri , Arodi ja Areli . Asserin lapset : Jemna , Jesua , Jesui , Bria ja Sera heidän sisarensa . Mutta Brian lapset : Heber ja Malkiel . Nämät ovat Silpan lapset , jonka Laban antoi tyttärellensä Lealle , ja hän synnytti Jakobille nämät kuusitoistakymmentä henkeä . Rakelin Jakobin emännän lapset : Joseph ja BenJamin . Ja Josephille olivat syntyneet Egyptin maalla , jotka hänelle synnytti Asnat , Potipheran Onin papin tytär : nimittäin Manasse ja Ephraim . BenJaminin lapset : Bela , Beker , Asbel , Gera , Naaman , Ehi ja Ros ; Mupim , Hupim , ja Ard . Nämät ovat Rakelin lapset , jotka ovat Jakobille syntyneet , kaikki yhteen , neljätoistakymmentä henkeä . Danin lapset : Husim . Naphtalin lapset : Jahseel , Guni , Jetser ja Sillem . Nämät ovat Bilhan lapset , jonka Laban antoi tyttärellensä Rakelille , ja hän synnytti nämät Jakobille , kaikki yhteen , seitsemän henkeä . Kaiki henget , kuin tulivat Jakobin kanssa Egyptiin , jotka olivat tulleet hänen kupeistansa , paitsi Jakobin poikain emäntiä , ovat kaikki yhteen , kuusiseitsemättäkymmentä henkeä . Ja Josephin pojat , jotka hänelle olivat syntyneet Egyptissä , olivat kaksi henkeä . Niin että kaikki henget Jakobin huoneesta , jotka tulivat Egyptiin olivat seitsemänkymmentä . Ja hän lähetti edellänsä Juudan Josephin tykö , osoittamaan hänelle tietä Goseniin , ja he tulivat Gosenin maalle . Niin valmisti Joseph vaununsa ja meni isäänsä Israelia vastaan Goseniin . Ja koska hän sai nähdä hänen , halasi hän häntä kaulasta ja itki hetken aikaa hänen kaulassansa . Niin sanoi Israel Josephille : nyt minä mielelläni kuolen , että minä näin sinun kasvos , ja ettäs vielä elät . Ja Joseph sanoi veljillensä , ja isänsä huoneelle : minä menen ja ilmoitan Pharaolle , ja sanon hänelle : minun veljeni ja isäni huone , jotka olivat Kanaanin maalla , ovat tulleet minun tyköni . Ja he ovat paimenet , sillä he ovat tottuneet karjaa kaitsemaan : niin myös suuret ja pienet karjansa , ja kaikki , mitä heillä oli , ovat tuoneet myötänsä . Koska siis Pharao kutsuu teitä ja sanoo : mikä teidän virkanne on ? Niin sanokaat : sinun palvelias ovat totuuneet karjaa kaitsemaan , hamasta meidän nuoruudestamme niin tähänasti , sekä me että meidän isämme : että te saisitte asua Gosenin maalla , sillä kaikki paimenet ovat kauhistus Egyptiläisille . Niin Joseph tuli ja ilmoitti Pharaolle , ja sanoi : minun isäni ja minun veljeni , heidän karjansa , pienet ja suuret , ja kaikki , mitä heillä on , ovat tulleet Kanaanin maalta ; ja katso , he ovat Gosenin maalla . Ja hän otti viisi nuorimmista veljistänsä , ja asetti Pharaon eteen . Niin Pharao sanoi hänen veljillensä : mikä teidän virkanne on ? He vastasivat : sinun palvelias ovat paimenet , sekä me että meidän isämme . Ja sanoivat vielä Pharaolle : me olemme tulleet asumaan teidän kanssanne tälle maalle ; sillä sinun palvelioillas ei ole laidunta karjallensa , niin kova nälkä on Kanaanin maalla . Niin suo sinun palvelias asua Gosenin maalla . Niin Pharao puhui Josephille , sanoen : sinun isäs ja veljes ovat tulleet sinun tykös . Egyptin maa on altis sinun edessäs ; aseta isäs asumaan ja veljes kaikkein parhaasen paikkaan tässä maassa : asukaan Gosenin maalla . Ja jos sinä ymmärrät , että heidän seassansa on kelvollisia miehiä , niin aseta heitä minun karjani päälle . Ja Joseph toi isänsä , Jakobin , sisälle , ja asetti hänen Pharaon eteen . Ja Jakob siunasi Pharaota . Niin Pharao sanoi Jakobille : kuinka vanha sinä olet ? Jakob sanoi Pharaolle : minun kulkemiseni aika on sata ja kolmekymmentä ajastaikaa : vähä ja paha on minun elämäni aika ja ei ulotu minun isäini kulkemisen aikaan . Ja Jakob siunasi Pharaota , ja läksi hänen tyköänsä . Niin Joseph toimitti isänsä ja veljensä asumaan , ja antoi heille omaisuuden Egyptin maalla , parhaassa maan paikassa ; nimittäin Rameseksen maalla , niinkuin Pharao oli käskenyt . Ja Joseph elätti isänsä , veljensä ja koko isänsä huoneen , sen jälkeen kuin heillä lapsia oli . Ja ei ollut leipää kaikessa maassa ; sillä sangen raskas nälkä oli , niin että Egyptin ja Kanaanin maa nääntyi näljän tähden . Ja Joseph kokosi kaiken rahan kuin löytiin Egyptin ja Kanaanin maalla , jyväin edestä kuin he ostivat . Ja Joseph vei rahan Pharaon huoneesen . Koska raha oli kulunut Egyptin ja Kanaanin maalta , niin tulivat kaikki Egyptiläiset Josephin tykö , sanoen : anna meille leipää , miksi meidän pitää kuoleman edessäs , että raha on puuttunut ? Joseph sanoi : tuokaat teidän karjanne , ja minä annan teille karjanne edestä , jos raha on puuttunut ? Ja he toivat karjansa Josephille , ja Joseph antoi heille leipää hevosten , ja lammasten , ja karjan ja aasein edestä . Niin hän ruokki heitä leivällä sen vuoden , kaiken heidän karjansa edestä . Koska se vuosi oli kulunut , tulivat he hänen tykönsä toisna vuonna , ja sanoivat hänelle : emme taida salata meidän herraltamme , ettei ainoastansa raha ole kulunut , mutta myös kaikki karja on meidän herrallamme , ja ei ole mitään jäänyt meidän herramme edessä , paitsi meidän ruumistamme ja meidän peltoamme . Miksi meidän pitää kuoleman edessäs ja meidän peltomme tulee kylmille ? Osta meitä ja meidän maamme leivän edestä , niin me ja meidän maamme tulemme Pharaon oamksi . Anna siemeniä , että me eläisimme ja emme kuolisi , ja ei maa tulisi kylmille . Niin Joseph osti koko Egyptin maan Pharaolle ; sillä Egyptiläiset myivät itsekukin peltonsa , että nälkä heitä niin kovin ahdisti : ja maa tuli Pharaon omaksi . Ja hän siirsi kansan kaupunkeihin yhdestä Egyptin äärestä niin toiseen . Paitsi pappein peltoa , jota ei hän ostanut : sillä se oli säätty Pharaolta , että papit söisivät sen nimitetyn osan , kuin Pharao heille antoi : sentähden ei he myyneet maatansa . Niin Joseph sanoi kansalle : katso , minä olen ostanut tänäpänä teidän ja teidän maanne Pharaolle : katso , tässä on teille siemenet , kylväkäät teidän maanne . Ja teidän pitää antaman tulosta viidennen osan Pharaolle ; mutta neljä osaa pitää oleman teille pellon siemeneksi , ja teille ravinnoksi , ja niille , jotka ovat teidän huoneessanne , ja ruaksi teidän lapsillenne . Niin he sanoivat : sinä olet meitä elämässä pitänyt : anna ainoastansa meidän löytää armo sinun meidän herramme edessä , ja me tahdomme olla Pharaon orjat . Ja Joseph teki sen määrän koko Egyptin maalle , hamaan tähän päivään asti , että Pharaolle piti annettaman viides osa ; paitsi pappein maata , se ei tullut Pharaon oamksi . Niin Israel asui Egyptissä Gosenin maalla ; ja he omistivat sen , ja kasvoivat ja suuresti lisääntyivät . Ja Jakob eli Egyptin maalla , seitsemäntoistakymmentä ajastaikaa , ja koko hänen ikänsä oli sata ja seitsemänviidettäkymmentä ajastaikaa . Ja koska Israelin päivät joutuivat kuolla , kutsui hän poikansa Josephin , ja sanoi hänelle : jos minä olen löytänyt armon sinun edessäs , niin laske nyt kätes minun kupeeni alle , ettäs tekisit laupiuden ja totuuden minun kanssani , ettes hautaisi minua Egyptiin . Mutta minä tahdon maata minun isäini tykönä , ja sinun pitää viemän minua Egyptistä , ja hautaaman minua heidän hautaansa . Ja hän sanoi : minä teen sinun sanas jälkeen . Hän sanoi : vanno minulle . Ja hän vannoi hänelle . Ja Israel kallisti itsensä päänalaiselle . Sitte sanottiin Josephille : katso , sinun isäs sairastaa . Ja hän otti molemmat poikansa kanssansa , Manassen ja Ephraimin . Niin Jakobille ilmoitettiin , sanoen : katso , sinun poikas Joseph tulee sinun tykös . Ja Israel vahvisti itsensä ja istui vuoteessa . Ja Jakob sanoi Josephille : Jumala kaikkivaltias näkyi minulle Lutsissa Kanaanin maalla ; ja siunasi minua . Ja sanoi minulle : katso , minä annan sinun olla hedelmällisen ja lisääntyä , ja teen sinun paljoksi kansaksi ; ja annan myös tämän maan sinun siemenelles sinun jälkees , ijankaikkiseksi perimiseksi . Nyt siis ne kaksi sinun poikaas , jotka sinulle ovat syntyneet Egyptissä , ennenkuin minä tulin tänne sinun tykös , pitää oleman minun ; nimittäin Ephraim ja Manasse , niinkuin Ruben ja Simeon ovat minun . Mutta sinun lapses , jotkas siität niiden jälkeen , pitää oleman sinun , ja pitää nimitettämän veljeinsä nimellä , heidän perimisestänsä . Ja koska minä tulin Mesopotamiasta , kuoli minulta Rakel Kanaanin maalla , tiellä , koska vielä kappale matkaa oli Ephrataan ; ja minä hautasin hänen siellä Ephratan tiellä , se on Betlehem . Ja Israel näki Josephin pojat , ja sanoi : kutka nämät ovat ? Ja Joseph vastasi isäänsä : ne ovat minun poikani , jotka Jumala on minulle täällä antanut . Ja hän sanoi : tuos heitä minun tyköni siunatakseni heitä . Sillä Israelin silmät olivat pimiät vanhuudesta , eikä taitanut hyvin nähdä . Ja hän vei heidät hänen tykönsä . Ja hän antoi suuta heidän , ja otti heitä syliinsä . Ja Israel sanoi Josephille : en minä ajatellut nähdä sinun kasvojas , ja katso , Jumala on antanut minun myös nähdä sinun siemenes . Ja Joseph otti heidät pois hänen sylistänsä , ja kumarsi itsiänsä maahan hänen kasvoinsa eteen . Niin Joseph otti heidät molemmat , Ephraimin oikiaan käteensä , jonka hän asetti Israelin vasemmalle kädelle , ja Manassen vasempaan käteensä , Israelin oikialle kädelle , ja vei heidät hänen tykönsä . Niin Israel ojensi oikian kätensä , ja laski Ephraimin pään päälle , joka oli nuorempi , mutta vasemman kätensä Manassen pään päälle , ja muutti tiettävästi kätensä ; sillä Manasse oli esikoinen . Ja hän siunasi Josephia , ja sanoi : Jumala , jonka kasvoin edessä minun isäni Abraham ja Isaak vaeltaneet ovat , Jumala , joka minun kainnut on minun elinaikanani tähän päivään asti . Enkeli , joka minun pelastanut on kaikesta pahasta , siunatkoon näitä nuorukaisia , että he nimitettäisiin minun ja minun isäini , Abrahamin , ja Isaakin nimellä , ja kasvaisivat aivan paljoksi maan päällä . Mutta koska Joseph näki isänsä laskevan oikian kätensä Ephraimin pään päälle , otti hän sen pahaksi , ja rupesi isänsä käteen , siirtääksensä Ephraimin pään päältä Manassen pään päälle . Ja sanoi Joseph isällensä : ei niin minun isäni ; tämä on esikoinen , laske oikia kätes hänen päänsä päälle . Mutta hänen isänsä kielsi sen , ja sanoi : minä tiedän kyllä , minun poikani , minä tiedän : tämä myös tulee suureksi kansaksi ; mutta kuitenkin hänen nuorempi veljensä tulee suuremmaksi kuin hän , ja hänen siemenensä tulee suureksi kansain paljoudeksi . Niin hän siunasi heitä sinä päivänä , sanoen : joka tahtoo jonkun siunata Israelissa , niin sanokaan näin : Jumala tehköön sinun niinkuin Ephraimin ja Manassen . Ja niin asetti hän Ephraimin Manassen edelle . Ja Israel sanoi Josephille : katsot minä kuolen ; ja Jumala on teidän kanssanne , ja vie teitä jällensä teidän isäinne maalle . Minä olen myös antanut sinulle osan maata , päälle sinun veljeis osan , jonka minä miekallani ja joutsellani Amorilaisten käsistä ottanut olen . Niin kutsui Jakob poikansa , ja sanoi : kootkaat teitänne , ja minä ilmoitan teille , mitä teille tapahtuu tulevaisilla ajoilla . Tulkaat kokoon ja kuulkaat , te Jakobin lapset , kuulkaat teidän isäänne Israelia . Ruben , sinä olet minun esikoiseni , minun voimani , ja väkevyyteni alku , ylimmäinen kunniassa , ja ylimmäinen vallassa . Hempiä niinkuin vesi , ei sinun pidä ylimmäisen oleman ; sillä sinä astuit isäs vuoteesen : silloin sinä saastutit sen . Hän nousi minun vuoteelleni . Simeon ja Levi ovat veljekset , heidän miekkansa ovat murha-aseet . Ei minun sieluni pidä tuleman heidän neuvoonsa , ja minun kunniani ei pidä yhdistymän heidän seurakuntansa kanssa ; sillä kiukussansa ovat he miehen murhanneet , ja ylpeydessänsä turmelleet härjän . Kirottu olkoon heidän kiukkunsa , että se niin tuima on , ja heidän julmuutensa , että se niin paatunut on . Minä eroitan heitä Jakobissa , ja hajotan heitä Israelissa . Juuda , sinä olet ; sinua pitää sinun veljes kiittämän , sinun kätes pitää oleman sinun vihollistes niskalle , sinun isäs lapset pitää sinua kumartaman . Juuda on nuori jalopeura , saaliilta olet sinä astunut , minun poikani : hän on itsensä kumartanut maahan , ja levännyt niinkuin jalopeura , ja niinkuin suuri jalopeura ; kuka tohtii hänen herättää ? Ei valtikka oteta pois Juudalta , eikä Lain opettaja hänen jalvoistansa , siihenasti kuin Sankari tulee , ja hänessä kansat rippuvat kiinni . Hän sitoo varsansa viinapuuhun , ja aasintammansa varsan parhaasen viinapuuhun ; Hän pesee vaatteensa viinassa , ja hameensa viinamarjan veressä . Hänen silmänsä ovat punaisemmat viinaa ja hampaansa valkeammat rieskaa . Zebulon on asuva meren sataman ja haahtein satamain vieressä , ja on ulottuva hamaan Sidoniin . Isaskar on luja aasi , ja sioittaa itsensä rajain välille . Hän näki levon hyväksi , ja maan ihanaksi ; ja kumarsi hartiansa kantamaan , ja on veronalainen palvelia . Dan on tuomitseva kansaansa , niinkuin joku Israelin sukukunnista . Dan on oleva kärmeenä tiellä , ja kyykärmeenä polulla ; ja puree hevosta vuokoiseen , niin että sen ajaja seliällensä lankee . Herra , minä odotan sinun autuuttas . Gad hän on ; hänelle tekee joukko väkirynnäkön ; mutta hän itse on tekevä väkirynnäkön vihdoin heille . Asserista tulee hänen lihava leipänsä , ja hän antaa kuninkaalle herkut . Naphtali on nopia peura , ja antaa suloiset puheet . Joseph on hedelmällisen puun oksa , hedelmällisen puun oksa lähteen tykönä : tyttäret kävelivät muurin päällä . Ja vaikka ampujat saattivat hänen mielensä karvaaksi , riitelivät hänen kanssansa ja vihasivat häntä , On kuitenkin hänen joutsensa vahvana pysynyt , ja hänen käsivartensa miehustunut , sen väkevän kätten kautta Jakobissa ; hänestä on paimen ja kivi Israelissa . Sinun isäs Jumalalta on hän sinulle avun tuottava , ja ynnä kaikkivaltiaan kanssa on hän sinua siunaava taivaan siunauksella ylhäältä , ja syvyyden siunauksella alhaalta , niin myös nisäin ja kohtuin siunauksella . Sinun isäs siunaukset minun isäini siunausten sivussa , ulottuvat voimallisesti niihin kalliimpihin asti maailman kukkuloilla ; jotka tulevat Josephin pään päälle , ja Natsirein pään laelle , hänen veljeinsä keskellä . BenJamin on raatelevainen susi , aamulla hän syö saaliin , ja ehtoona saaliin jakaa . Nämät kaikki ovat kaksitoistakymmentä Israelin sukukuntaa . Ja tämä on se kuin heidän isänsä heille puhui siunatessansa heitä : itsekutakin , niinkuin kunkin siunaus oli , siunasi hän heitä . Ja hän käski heitä , ja sanoi heille : minä kootaan minun kansani tykö : haudatkaat minua minun isäni tykö , siihen luolaan , joka on Hetiläisen Ephronin vainiossa . Siihen luolaan Makpelan vainiossa , joka on Mamren kohdalla Kanaanin maalla , jonka Abraham osti hautaamisen perimiseksi vainion kanssa , siltä Hetiläiseltä Ephronilta . Sinne ovat he haudanneet Abrahamin ja hänen emäntänsä Saaran , sinne ovat he myös haudanneet Isaakin ja Rebekan hänen emäntänsä . Sinne olen minä myös haudannut Lean . Siihen vainioon ja siihen luolaan , kuin on ostettu Hetin lapsilta . Ja koska Jakob lopetti käskyn lastensa tykö , pani hän jalkansa kokoon vuoteessa ; ja loppui , ja koottiin kansansa tykö . Niin Joseph lankesi isänsä kasvoille , itki hänen ylitsensä , ja antoi suuta hänen . Ja Joseph käski palvelioitansa lääkäreitä voidella isäänsä ; ja lääkärit voitelivat Israelia . Ja he täyttivät hänelle neljäkymmentä päivää ; sillä niin monta oli voiteluspäivää . Ja Egyptiläiset itkivät häntä seitsemänkymmentä päivää . Koska hänen murhepäivänsä olivat kuluneet , puhui Joseph Pharaon palvelioille , sanoen : jos minä olen armon löytänyt teidän edessänne , niin puhukaat Pharaolle , ja sanokaat : Minun isäni vannotti minua , sanoen : katso , minä kuolen , hautaa minua minun hautaani , jonka minä olen kaivanut minulle Kanaanin maalla : niin tahtoisin minä nyt siis mennä , ja haudata minun isäni , ja palata tänne jällensä . Pharao sanoi hänelle : mene ja hautaa sinun isäs , niinkuin hän sinua vannottanut on . Niin Joseph meni hautaamaan isäänsä ; ja hänen kanssansa menivät kaikki Pharaon palveliat , hänen huoneensa vanhimmat , ja kaikki Egyptin maan vanhimmat . Kaiki myös Josephin väki , ja hänen veljensä , ja hänen isänsä väki . Ainoastaan lapsensa , ja lampaansa , ja karjansa jättivät he Gosenin maalle . Menivät myös hänen kanssansa vaunut ja ratsasmiehet . Ja se oli sangen suuri joukko . Ja koska he tulivat Atadin riihen tykö , joka on sillä puolen Jordania , niin he pitivät siinä suuren ja katkeran valituksen ; ja hän murehti isäänsä seitsemän päivää . Ja koska Kanaanin maan asuvaiset näkivät heidän murheensa Atadin riihen tykönä , sanoivat he : Egyptiläiset murehtivat siellä sangen kovin . Siitä se paikka kutsutaan : Egyptiläisten valitus , joka on sillä puolella Jordania . Niin hänen lapsensa tekivät hänelle niinkuin hän oli käskenyt . Ja veivät hänen Kanaanin maalle , ja hautasivat hänen Makpelan vainion luolaan , jonka Abraham vainion kanssa ostanut oli perintöhaudaksi , Ephronilta Hetiläiseltä , Mamren kohdalla . Niin palasi Joseph Egyptiin , hän ja hänen veljensä , ja kaikki jotka hänen kanssansa olivat menneet hautaamaan hänen isäänsä , sitte kuin hän isänsä haudannut oli . Mutta koska Josephin veljet näkivät isänsä kuolleeksi , sanoivat he : mitämaks , Joseph on vihaava meitä , ja kaiketi kostaa meille kaiken sen pahan , kuin me häntä vastaan tehneet olemme . Sentähden käskivät he sanoa Josephille : sinun isäs käski ennenkuin hän kuoli , sanoen : Niin sanokaat Josephille : minä rukoilen , anna nyt veljilles anteeksi heidän rikoksensa ja pahatekonsa , että he niin pahoin ovat tehneet sinua vastaan . Anna nyt anteeksi , sinun isäs Jumalan palveliain pahateko . Mutta Joseph itki heidän näitä puhuissansa . Ja hänen veljensä myös tulivat ja lankesivat maahan hänen eteensä ja sanoivat : katso , me olemme sinun palvelias . Joseph sanoi heille : älkäät peljätkö ; sillä minä olen Jumalan käden alla . Te ajattelitte minua vastaan pahaa ; mutta Jumala on ajatellut sen hyväksi , että hän tekis , niinkuin nyt nähtävä on , pelastaaksensa paljo kansaa . Älkäät siis nyt peljätkö , minä ravitsen teitä ja teidän lapsianne ; ja hän rohkaisi heitä ja puheli ystävällisesti heidän kanssansa . Ja niin asui Joseph Egyptissä , hän ja hänen isänsä huone ; ja Joseph eli sata ja kymmenen ajastaikaa , Ja näki Ephraimin lapset kolmanteen polveen , niin myös Makirin Manassen pojan lapset , kasvatetut Josephin polven juuressa . Joseph sanoi veljillensä : minä kuolen , ja Jumala on totisesti etsivä teitä , ja vie teidän tältä maalta siihen maahan , jonka hän on itse vannonut Abrahamille , Isaakille ja Jakobille . Niin vannotti Joseph Israelin lapsia , sanoen : Jumala on totisesti teitä etsivä , viekäät pois minun luuni täältä . Ja niin Joseph kuoli sadan ja kymmenen ajastaikaisena , ja he voitelivat hänen , ja panivat arkkuun Egyptissä . Nämät ovat Israelin lasten nimet , jotka Jakobin kanssa tulivat Egyptiin , itsekukin huoneinensa he sinne tulivat , Ruben , Simeon , Levi ja Juuda . Isaskar , Zebulon ja Benjamin . Dan , Naphtali , Gad ja Asser . Ja kaikki henget , jotka Jakobin kupeista olivat tulleet , olivat seitsemänkymmentä henkeä . Mutta Joseph oli ( ennen ) Egyptissä . Ja Joseph oli kuollut , ja kaikki hänen veljensä , ja kaikki sen aikaiset . Ja Israelin lapset olivat hedelmälliset ja suuresti enenivät ja lisääntyivät , ja sangen voimallisesti vahvistuivat , niin että maa täytettiin heistä . Niin uusi kuningas tuli Egyptiin , joka ei Josephista mitään tietänyt . Hän sanoi kansallensa : katso , Israelin lasten joukko on suurempi ja väkevämpi meitä . Tulkaat , käykäämme kavalasti heidän kimppuunsa , ettei heitä tulisi niin paljo . Sillä jos joku sota nousis , tohtisivat he mennä meidän vihamiestemme puolelle , ja sotia meitä vastaan , ja lähteä maalta pois . Niin asetettiin heidän päällensä veron päämiehet , vaivaamaan heitä orjuudella ; sillä Pharaolle rakennettiin verokaupungit , Pitom ja Raamses . Mutta jota enemmin he rasittivat kansaa , sitä enemmin se lisääntyi ja kasvoi . Ja he tulivat suutuksiin Israelin lasten tähden . Ja Egyptiläiset vaivasivat Israelin lapsia orjuudella armaitsemata . Ja saattivat heidän elämänsä katkeraksi raskaalla saven ja tiilein työllä , ja kaikkinaisella rasituksella kedolla , ja kaikkinaisella työllä , kuin he taisivat heidän päällensä panna , armaitsemata . Ja Egyptin kuningas puhui Heprealaisille lastenämmille , joista yhden nimi oli Siphra , ja toisen nimi Pua . Ja hän sanoi : Koska te autatte Hebreailaisia vaimoja heidän synnyttäissänsä , ja näette istuimella , jos on poika , niin surmatkaat häntä ; mutta jos se tytär on , niin se eläköön . Mutta lastenämmät pelkäsivät Jumalaa , ja ei tehneet niinkuin Egyptin kuningas oli heille sanonut ; mutta antoivat poikaiset elää . Niin Egyptin kuningas kutsui lastenämmät , ja sanoi heille : miksi te tämän teitte , että te annoitte poikaisten elää ? Niin lastenämmät vastasivat Pharaota : Heprealaiset vaimot ei ole niinkuin Egyptiläiset ; sillä he ovat vahvemmat luonnostansa , ja ennenkuin lastenämmä tulee heidän tykönsä , ovat he synnyttäneet . Sentähden teki Jumala lastenämmille hyvin , ja kansa lisääntyi ja vahvistui sangen suuresti . Ja että lastenämmät pelkäsivät Jumalaa , rakensi hän heille huoneita . Niin käski Pharao kaikelle kansallensa , sanoen : kaikki pojat kuin syntyvät pitää teidän heittämän virtaan , mutta kaikki tyttäret antakaat elää . Niin mies Leevin huoneesta meni ja nai Levin tyttären . Ja se vaimo tuli raskaaksi , ja synnytti pojan . Ja koska hän näki , että se oli ihana lapsi , salasi hän sen kolme kuukautta . Ja kuin ei hän taitanut häntä enää salata , otti hän kaisilaisen arkun , ja sivui sen savella ja pijellä , ja pani lapsen siihen ja laski sen kaisilistoon , virran partaalle . Ja hänen sisarensa seisoi taampana , että hän näkis , mitä hänelle tapahtuis . Niin Pharaon tytär meni alas pesemään itseänsä virtaan , ja hänen piikansa käyskentelivät virran partaalla ; ja kuin hän näki arkun kaisilistossa , lähetti hän piikansa ja antoi hänen ottaa ylös . Ja kuin hän avasi , näki hän lapsen , ja katso , lapsi itki ; niin hän armahti sen päälle , ja sanoi : tämä on Heprealaisten lapsia . Niin sanoi hänen sisarensa Pharaon tyttärelle : tahdotkos että minä menen kutsumaan sinulle imettäväisen Heprealaisen vaimon , joka sinulle sen lapsen imettäis . Pharaon tytär sanoi hänelle : mene . Niin piika meni ja kutsui lapsen äidin . Ja Pharaon tytär sanoi hänelle : ota tämä lapsi , ja imetä häntä minulle , ja minä annan palkan sinulle . Niin vaimo otti lapsen , ja imetti sen . Mutta koska lapsi oli kasvanut , toi hän sen Pharaon tyttärelle , ja hän otti sen pojaksensa , ja kutsui hänen Moses ; sillä hän sanoi : vedestä olen minä hänen ottanut . Siihen aikaan koska Moses oli suureksi tullut , meni hän veljeinsä tykö ja näki heidän orjuutensa , ja äkkäsi Egyptiläisen lyövän Hebrealaista miestä hänen veljistänsä . Ja hän katseli ympärillensä sinne ja tänne , ja kuin hän näki , ettei yhtään läsnä ollut , tappoi hän sen Egyptiläisen ja kätki santaan . Ja hän meni toisna päivänä ulos , ja katso , kaksi Heprealaista miestä tappelivat keskenänsä , ja hän sanoi väärintekiälle : miksis lyöt lähimmäistäs . Hän vastasi : kuka sinun on asettanut päämieheksemme ja tuomariksemme ? Tahdotkos minunkin tappaa , niinkuin sinä tapoit Egyptiläisen ? Niin Moses pelkäsi , ja sanoi : tosin on tämä ilmi tullut . Ja se tuli Pharaon eteen , ja hän etsi Mosesta tappaaksensa . Mutta Moses pakeni Pharaon edestä , ja seisahtui Midianin maalla , ja istui kaivon tykönä . Mutta Midianin papilla oli seitsemän tytärtä ; ne tulivat vettä ammuntamaan ja täyttivät ruuhet , juottaaksensa isänsä lampaita . niin tulivat muutamat paimenet ja ajoivat heidät pois . Mutta Moses nousi ja autti heitä , ja juotti heidän lampaansa . Ja kuin he tulivat isänsä Reguelin tykö , sanoi hän : miksi te tänäpänä niin pian jouduitte ? He sanoivat : Egyptin mies autti meitä paimenien käsistä , ja myös viriästi ammunsi meille , ja juotti lampaat . Ja hän sanoi tyttärillensä : kussa hän on ? Miksi te niin jätitte miehen ? Kutsukaat häntä syömään meidän kanssamme . Ja Moses mielistyi asumaan sen miehen tykönä , ja hän antoi Mosekselle tyttärensä Ziporan emännäksi . Se synnytti pojan ja hän kutsui hänen nimensä Gersom ; sillä hän sanoi : minä olen muukalainen vieraalla maalla . Ja pitkän ajan perästä kuoli Egyptin kuningas . Ja Israelin lapset huokasivat orjuuden tähden ja huusivat , ja heidän huutonsa astui ylös Jumalan tykö heidän orjuutensa tähden . Ja Jumala kuuli heidän huokauksensa : ja muisti liittonsa Abrahamin , Isaakin ja Jakobin kanssa . Ja Jumala katsahti Israelin lasten puoleen , ja Jumala piti heistä murheen . Ja Moses kaitsi appensa Jetron Midianin papin lampaita : ja hän ajoi lampaat taamma korpeen , ja tuli Jumalan vuoren Horebin tykö . Ja Herran enkeli näkyi hänelle pensaasta , tulen liekissä : ja hän näki , ja katso , pensas paloi tulesta , ja ei kuitenkaan kulunut . Ja Moses sanoi : minä käyn tuonne , ja katson tätä suurta näkyä , miksi ei pensas pala ylös ? Koska Herra näki hänen menevän katsomaan , huusi Jumala häntä pensaasta , ja sanoi : Moses , Moses . Hän vastasi : tässä minä olen . Hän sanoi : älä lähesty tänne ; riisu kenkäs jalvoistas ; sillä paikka , jossas seisot , on pyhä maa . Ja hän vielä sanoi : Minä olen sinun isäs Jumala , Abrahamin Jumala , Isaakin Jumala , ja Jakobin Jumala . Ja Moses peitti kasvonsa ; sillä hän pelkäsi katsoa Jumalan päälle . Ja Herra sanoi : Minä olen hyvin kyllä nähnyt minun kansani ahdistuksen , joka on Egyptissä , ja minä olen kuullut heidän huutonsa , niiden tähden , jotka heitä ahdistavat ; sillä minä tiedän heidän tuskansa . Ja olen astunut alas heitä vapahtamaan Egyptiläisten käsistä , ja viemään heitä tältä maalta hyvään ja laviaan maahan , siihen maahan , jossa rieskaa ja hunajaa vuotaa , sille paikalle , jossa Kanaanealaiset , Hetiläiset , Amorilaiset , Pheresiläiset , Heviläiset ja Jebusilaiset asuvat . Ja katso , Israelin lasten huuto on tullut minun eteeni , ja minä myös olen nähnyt heidän ahdistuksensa , jolla Egyptiläiset heitä ahdistavat . Ja nyt mene , ja minä tahdon lähettää sinun Pharaon tykö , ja sinun pitää johdattaman minun kansaani Israelin lapsia ulos Egyptistä . Ja Moses sanoi Jumalalle : mikä minä olen menemään Pharaon tykö , ja viemään Israelin lapset ulos Egyptistä ? Hän sanoi : totisesti olen sinun kanssas ; ja tämä olkoon sinulle merkiksi , että minä olen sinun lähettänyt . Koska olet johdattanut minun kansani Egyptistä , niin teidän pitää palveleman Jumalaa tällä vuorella . Moses sanoi Jumalalle : katso , koska minä tulen Israelin lasten tykö , ja sanon heille : teidän isäinne Jumala on minun lähettänyt teidän tykönne , ja he sanovat minulle : mikä hänen nimensä on ? Mitä minun pitää heille sanoman ? Sanoi Jumala Mosekselle : Minä olen se kuin minä olen . Ja sanoi : niin pitää sinun sanoman Israelin lapsille : Minä olen lähetti minun teidän tykönne . Ja Jumala sanoi vielä Mosekselle : niin pitää sinun sanoman Israelin lapsille : Herra teidän isäinne Jumala , Abrahamin Jumala , Isaakin Jumala , ja Jakobin Jumala lähetti minun teidän tykönne ; tämä on minun nimeni ijankaikkisesti , ja tämä on minun muistoni suvusta niin sukuun . Mene ja kokoo Israelin vanhemmat , ja sano heille : Herra teidän isäinne Jumala on näkynyt minulle , Abrahamin , Isaakin , ja Jakobin Jumala , sanoen : minä olen etsein etsinyt teitä , ja nähnyt , mitä teille on tapahtunut Egyptissä . Ja olen sanonut : minä tahdon johdattaa teitä ulos Egyptin ahdistuksesta , Kanaanealaisten , Hetiläisten , Amorilaisten , Pheresiläisten ja Jebusilaisten maalle , jossa rieskaa ja hunajaa vuotaa . Ja heidän pitää kuuleman sinun äänes ; ja sinun ja vanhimmat Israelista pitää menemän Egyptin kuninkaan tykö , ja sanoman hänelle : Herra Hebrealaisten Jumala on kohdannut meitä . Anna siis nyt meidän mennä kolmen päivän matka korpeen , uhraamaan Herralle meidän Jumalallemme . Mutta minä tiedän , ettei Egyptin kuningas laske teitä menemään ; vaan väkevän käden kautta . Silloin minä ojennan käteni , ja lyön Egyptin kaikkinaisilla minun ihmeilläni , joita minä tekevä olen heidän keskellänsä , ja sitte pitää hänen teidät päästämän . Ja minä annan armon tälle kansalle Egyptiläisten edessä , että koska te lähdette , ei teidän pidä tyhjin käsin lähtemän . Vaan jokaisen vaimon pitää anoman kylänsä vaimolta , ja huonekuntalaiseltansa hopia-ja kulta-astiat ja vaatteet , ja paneman ne teidän poikainne ja tytärtenne päälle , ja paljastaman Egyptiläiset . Moses vastasi , ja sanoi : katso , ei he usko minua , eikä ole kuuliaiset minun äänelleni ; vaan sanovat : ei ole Herra näkynyt sinulle . Herra sanoi hänelle : mikä se on sinun kädessäs ? Hän sanoi : sauva . Ja hän sanoi : heitä se maahan , ja hän heitti sen maahan , ja se muuttui kärmeeksi . Ja Moses pakeni häntä . Mutta Herra sanoi Mosekselle : ojenna kätes , ja rupee hänen pyrstöönsä . Niin hän ojensi kätensä ja rupesi häneen , ja se muuttui sauvaksi hänen kädessänsä . Sentähden pitää heidän uskoman , että Herra on näkynyt sinulle , heidän isäinsä Jumala , Abrahamin Jumala , Isaakin Jumala ja Jakobin Jumala . Ja Herra sanoi vielä hänelle : pistä nyt kätes povees . Ja hän pisti sen poveensa . Ja koska hän veti sen ulos , katso , hänen kätensä oli spitalinen niinkuin lumi . Ja hän sanoi : pistä kätes jällensä povees , ja hän pisti kätensä jälleen poveensa , ja veti jällensä sen ulos povestansa , ja katso , se tuli niinkuin hänen ihonsa . Ja on tapahtuva , jollei he sinua usko , eikä ole kuuliaiset sinun äänelles yhden ihmeen tähden , niin he uskovat sinun äänes toisen ihmeen tähden . Jollei he usko niitä kahta ihmettä , eikä ole kuuliaiset sinun äänelles , niin ota vettä virrasta , ja kaada kuivalle maalle , niin se vesi , jonkas olet ottanut virrasta , tulee vereksi kuivalla maalla . Niin sanoi Moses Herralle : Ah Herra , en ole minä tähän asti puhelias mies ollut , enkä myös sitte kuin sinä palvelias kanssa puhunut olet ; sillä minulla on hidas puhe ja kankia kieli . Ja Herra sanoi hänelle : kuka on luonut ihmisen suun ? Eli kuka on tehnyt mykän taikka kuuron , eli näkevän taikka sokian ? Enkö minä Herra ( ole niitä tehnyt ) ? Mene siis nyt , minä olen sinun suussas , ja opetan sinua , mitä sinun puhuman pitää . Moses sanoi : Ah Herra , lähetä , jonkas tahdot lähettää . Niin Herra vihastui suuresti Moseksen päälle , ja sanoi : enkö minä tunne Aaronia sinun veljeäs , Levin suvusta , että hän on puhelias ? Ja katso , hän tulee sinua vastaan , ja koska hän näkee sinun , niin hän iloitsee sydämestänsä . Sinun pitää puhuman hänelle , ja paneman sanat hänen suuhunsa ; ja minä olen sinun ja hänen suunsa kanssa , ja opetan teitä , mitä teidän pitää tekemän . Ja hänen pitää puhuman sinun puolestas kansalle . Hänen pitää oleman sinun suunas , ja sinun pitää oleman hänelle Jumalana . Ja ota tämä sauva kätees , jolla sinun pitää tekemän ihmeitä . Niin Moses läksi sieltä , ja tuli jällensä appensa Jetron tykö , ja sanoi hänelle : annas minun mennä , että minä palajaisin veljeini tykö , jotka ovat Egyptissä , ja näkisin heitä , jos he vielä elävät . Ja Jetro sanoi Mosekselle : mene rauhassa . Ja Herra sanoi Mosekselle Midianissa : mene ja palaja Egyptiin ; sillä ne kaikki ovat kuolleet , jotka sinun henkes perään seisoivat . Ja Moses otti emäntänsä ja poikansa , ja pani ne aasin päälle , ja palasi Egyptiin ; ja otti Jumalan sauvan käteensä . Ja Herra sanoi Mosekselle : katso , koskas tulet Egyptiin jällensä , ettäs teet kaikki ne ihmeet Pharaon edessä , jotka minä olen antanut sinun kätees . Ja minä paadutan hänen sydämensä , ja ei hän päästä kansaa . Ja sinun pitää sanoman Pharaolle : näin sanoo Herra : Israel on minun poikani , minun esikoiseni . Ja minä käsken sinulle : päästä minun poikani palvelemaan minua , ja jos et sinä tahdo häntä päästää , katso , minä tapan sinun poikas , sinun esikoises . Ja koska hän oli tiellä majassa , tuli Herra häntä vastaan , ja tahtoi hänen tappaa . Niin Zippora otti kiven , ja ympärileikkasi poikansa esinahan , ja rupesi hänen jalkoihinsa , ja sanoi : sinä olet minulle veriylkä . Niin hän luopui hänestä . Mutta sanoi : veriylkä ympärileikkauksen tähden . Ja Herra sanoi Aaronille : mene Mosesta vastaan korpeen . Ja hän meni , ja tuli häntä vastaan Jumalan vuorella , ja antoi hänen suuta . Ja Moses ilmoitti Aaronille kaikki Herran sanat , jotka hänen lähetti , ja kaikki ihmeet , jotka hän hänet käskenyt oli . Niin meni Moses ja Aaron , ja kokosivat kaikki Israelin lasten vanhimmat . Ja Aaron puhui kaikki ne sanat , jotka Herra Mosekselle puhunut oli , ja teki ihmeitä kansan edessä . Ja kansa uskoi . Ja kuin he kuulivat , että Herra oli etsinyt Israelin lapsia , nähnyt myös heidän ahdistuksensa , lankesivat he maahan ja rukoilivat . Sitte menivät Moses ja Aaron Pharaon tykö , ja sanoivat : näin sanoo Herra Israelin Jumala : päästä minun kansani pitämään minulle juhlaa korvessa . Pharao vastasi : kuka on Herra , jonka ääntä minun pitäis kuuleman , ja päästämän Israelin ? En minä siitä Herrasta mitään tiedä , enkä päästä Israelia . Ja he sanoivat : Heprealaisten Jumala on kohdannut meitä ; anna siis nyt meidän mennä kolmen päivän matka korpeen uhraamaan Herralle meidän Jumalallemme , ettei hän rutolla miekalla meidän päällemme tulis . Niin Egyptin kuningas sanoi heille : miksi te , Moses ja Aaron , pidätte kansan heidän työstänsä ? Menkäät teidän työhönne . Pharao sanoi vielä : katso , ilmankin on kansaa paljo maalla , ja te vielä nyt tahdotte heitä joutilaaksi saattaa heidän töistänsä . Sentähden käski Pharao sinä päivänä kansan teettäjille ja heidän haltioillensa , sanoen : Ei teidän pidä tästälähin olkia antaman kansalle tiilejä tehdä niinkuin ennen ; menkään he itse ja kootkaan itsellensä olkia . Kuitenkin se tiililuku , jonka he tekivät tähän asti , laskekaat heidän päällensä , ja älkäät siitä vähentäkö ; sillä he ovat joutilaisna , sentähden he huutavat , sanoen : me tahdomme mennä uhraamaan meidän Jumalallemme . Rasitettakoon kansa työllä , että heillä olis kyllä tekemistä , eikä luottaisi valhepuheisiin . Niin kansan teettäjät ja heidän haltiansa menivät ja puhuivat kansalle , sanoen : näin sanoo Pharao : en minä tahdo teille olkia antaa . Menkäät itse kokoomaan teillenne olkia kusta ikänänsä te löydätte ; mutta teidän työstänne ei pidä mitään vähennettämän . Niin kansa hajotti itsensä koko Egyptin maan ympärinsä hakemaan heillensä sänkiä , että heillä olkia olisi . Ja teettäjät vaativat heitä , sanoen : täyttäkäät teidän päivätyönne , niinkuin silloinkin , koska teillä olkia oli . Ja Israelin lasten haltiat , jotka Pharaon teettäjät heidän päällensä asettaneet olivat , piestiin ja sanottiin heille : miksi ette eilen eikä tänäpänä täyttäneet teidän määrättyä päivätyötänne tiilein tekemisessä , niinkuin ennenkin . Niin Israelin lasten haltiat menivät ja huusivat Pharaon tykö , sanoen : miksis näin teet palvelioilles ? Ei anneta sinun palvelioilles olkia , ja he sanovat meille : tehkäät tiilit , ja katso , sinun palvelias piestään , ja sinun kansalles nuhde on . Ja hän sanoi : te olette joutilaat , joutilaat te olette , sentähden te sanotte : menkäämme ja uhratkaamme Herralle . Niin menkäät nyt , ja tehkäät työtä . Olkia ei pidä teille annettaman ; mutta tiililuvun pitää teidän kuitenkin antaman . Niin Israelin lasten haltiat näkivät itsensä olevan ahdistuksessa , sillä ( heille ) sanottiin : ei teidän pidä vähentämän teidän tiileistänne , kunkin päivän määrästä . Ja he kohtasivat Moseksen ja Aaronin , jotka seisoivat heitä vastassa , kuin he läksivät Pharaon tyköä . Joille he sanoivat : Herra nähköön teitä ja tuomitkoon ; sillä te olette tehneet meidän haisevaiseksi Pharaon edessä , ja hänen palveliainsa edessä , että te olette miekan antaneet heidän käteensä , surmata meitä . Moses palasi Herran tykö , ja sanoi : Herra miksis niin pahasti teet tätä kansaa vastaan ? Miksis olet minut tänne lähettänyt ? Sillä sitte kuin minä menin Pharaon tykö , puhuttelemaan häntä sinun nimees , on hän pahoin tehnyt tälle kansalle ; ja et sinä ollenkaan ole pelastanut sinun kansaas . Niin sanoi myös Herra Mosekselle : nyt pitää sinun näkemän , mitä minä Pharaolle teen ; sillä hänen pitää heitä päästämän väkevän käden kautta , ja hänen myös pitää väkevän käden kautta heitä ajaman ulos maaltansa . Ja Jumala puhui Mosekselle , ja sanoi hänelle : Minä ( olen ) Herra , Ja olen näkynyt Abrahamille , Isaakille ja Jakobille kaikkivaltiasna Jumalana . Mutta minun nimessäni HERRA , en ole minä tuttu heiltä . Ja minä tein myös minun liittoni heidän kanssansa , antaakseni heille Kanaanin maan , heidän vaelluksensa maan , jossa he ovat muukalaiset olleet . Ja minä olen myös kuullut Israelin lasten huokauksen , joita Egyptiläiset orjuudella vaivaavat , ja olen minun liittoni muistanut . Sentähden sano Israelin lapsille : minä olen Herra , ja minä johdatan teitä Egyptin kuorman alta , ja pelastan teitä orjuudestanne , ja vapahdan teitä ojetulla käsivarrella ja suurella oikeudella . Ja otan teitä minun kansakseni , ja olen teidän Jumalanne , että te tietäisitte , että minä olen teidän Jumalanne , joka teitä johdatan ulos Egyptin orjuudesta . Ja vien teitä sille maalle , jonka ylitse minä nostin minun käteni antaakseni sen Abrahamille , Isaakille ja Jakobille ; sen minä tahdon antaa teille omaksi : minä Herra . Näin puhui Moses Israelin lapsille ; vaan ei he kuulleet Mosesta henkensä ahdistuksen ja raskaan orjuutensa tähden . Silloin puhui Herra Mosekselle , sanoen : Mene ja puhu Pharaolle Egyptin kuninkaalle , että hän päästäis Israelin lapset hänen maaltansa . Mutta Moses puhui Herran edessä , sanoen : katso Israelin lapset ei kuulleet minua , kuinkasta Pharao kuulis minua , ja minulla on myös ympärileikkaamattomat huulet ? Niin puhui Herra Mosekselle ja Aaronille , ja käski heitä Israelin lasten ja Pharaon Egyptin kuninkaan tykö , johdattamaan Israelin lapsia ulos Egyptin maalta . Nämät olivat heidän isäinsä huonetten päät . Rubenin Israelin esikoisen lapset : Hanok ja Pallu , Hetsron ja Karmi : nämät ovat Rubenin sukukunnat . Ja Simeonin lapset : Jemuel , Jamin , Ohad , Jakin , Zoar ja Saul , sen Kanaanean vaimon poika : nämät ovat Simeonin sukukunnat . Ja nämät ovat Levin lasten nimet heidän sukukunnissansa : Gerson , Kahat ja Merari : Mutta Levin elämän vuodet olivat sata ja seitsemänneljättäkymmentä ajastaikaa . Gersonin lapset : Libni ja Simei heidän sukukunnissansa . Kahatin lapset : Amram , Jesear , Hebro ja Usiel . Mutta Kahatin elämän vuodet olivat sata ja kolmeneljättäkymmentä ajastaikaa . Ja Merarin pojat : Maheli ja Musi : nämät ovat Levin sukukunnat heidän polvisuvussansa . Ja Amram otti isänsä sisaren Jokebetin emännäksensä , joka synnytti hänelle Aaronin ja Moseksen . Ja Amramin elämän vuodet olivat sata ja seitsemänneljättäkymmentä ajastaikaa . Ja Jetsearin lapset : Kora , Nepheg ja Sikri . Ja Usielin lapset : Misael , Eltsaphan ja Sitri . Aaron otti itsellensä emännän Elitseban , Aminadabin tyttären , Nahassonin sisaren , joka hänelle synnytti Nadabin , Abihun , Eleatsarin ja Itamarin . Ja Koran lapset : Assir , Elkana ja Abiasaph : nämät ovat Koralaisten sukukunnat . Mutta Eleatsar Aaronin poika otti itsellensä Putielin tyttäristä emännän , joka synnytti hänelle Pinehaan . Nämät ovat Leviläisten isäin päät heidän sukukunnissansa . Nämät ovat Aaron ja Moses , joille Herra sanoi : johdattakaat ulos Israelin lapset Egyptin maalta joukkoinensa . Nämät ovat ne , jotka puhuivat Pharaon Egyptin kuninkaan kanssa , että heidän piti johdattaman ulos Israelin lapset Egyptistä : nämät ovat Moses ja Aaron . Ja sinä päivänä puhui Herra Moseksen kanssa Egyptin maalla , Ja sanoi hänelle : Minä olen Herra : puhu Pharaolle Egyptin kuninkaalle kaikki , mitä minä sinulle puhun . Niin vastasi Moses Herralle : katso , minä olen ympärileikkaamatoin huulilta , kuinkasta Pharao minua kuulee ? Ja Herra sanoi Mosekselle : katso , minä olen asettanut sinun Pharaon Jumalaksi . Ja veljes Aaron pitää oleman sinun prophetas . Sinun pitää puhuman kaikki , mitä minä käsken sinulle , vaan Aaron sinun veljes pitää sen puhuman Pharaolle : että hän päästäis Israelin lapset maaltansa . Mutta minä tahdon paaduttaa Pharaon sydämen , ja tehdä monta minun ihmettäni ja tunnustähteäni Egyptin maalla . Ja ei Pharao kuule teitä ; ja minä tahdon osoittaa minun käteni Egyptissä , ja johdatan ulos minun joukkoni , minun kansani Israelin lapset Egyptin maalta suurella oikeudella . Ja Egyptiläisten pitää tietämän , että minä olen Herra , ojetessani kättäni Egyptin ylitse , ja johdattaissani ulos Israelin lapset heidän keskeltänsä . Moses ja Aaron tekivät niinkuin Herra oli heille käskenyt . Ja Moses oli kahdeksankymmenen ajastaikainen , ja Aaron kolmen ajastaikainen yhdeksättäkymmentä , koska he puhuivat Pharaon kanssa . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille , sanoen : Koska Pharao puhuu teille , sanoen : osoittakaat teidän ihmeenne . Niin sinun pitää sanoman Aaronille : ota sauvas , ja heitä Pharaon eteen , ja se tulee kärmeeksi . Niin Moses ja Aaron menivät Pharaon tykö , ja tekivät niinkuin Herra oli käskenyt . Ja Aaron heitti sauvansa Pharaon ja hänen palveliainsa eteen , ja se tuli kärmeeksi . Niin Pharao myös kutsui tietäjät ja noidat , ja Egyptin noidat tekivät myös niin noitumisillansa . Ja itsekukin heistä heitti sauvansa maahan , ja ne tulivat kärmeiksi . Mutta Aaronin sauva nieli heidän sauvansa . Niin Pharaon sydän paatui , eikä myös kuullut heitä : niinkuin Herra oli sanonut . Ja Herra sanoi Mosekselle : Pharaon sydän on kovettunut , ja ei tahdo päästää kansaa . Mene Pharaon tykö varhain aamulla , katso , hän kävelee vetten tykönä , ja seiso häntä vastassa virran reunalla , ja se sauva , joka oli kärmeeksi muuttunut , ota sinun kätees . Ja sano hänelle : Herra Hebrealaisten Jumala on minun lähettänyt sinun tykös , sanoen : laske minun kansani palvelemaan minua korvessa ; ja katso , et ole sinä kuullut tähän asti . Sentähden sanoo Herra näin : tästä pitää sinun tunteman minun olevan Herran : katso , minä lyön tällä sauvalla , joka on minun kädessäni , veteen , joka virrassa on , ja sen pitää muuttuman vereksi , Niin että kalat , jotka virrassa ovat , pitää kuoleman , ja virran pitää haiseman , ja Egyptiläiset pitää kyylymän , koska he juovat vettä virrasta . Ja Herra sanoi Mosekselle : sano Aaronille : ota sauvas , ja ojenna kätes Egyptin vetten ylitse , ja heidän virtainsa ylitse , ja heidän jokeinsa ylitse , ja heidän järveinsä ylitse , ja kaikkein heidän vesilammikkoinsa ylitse , ja ne pitää tuleman vereksi , ja pitää oleman veri koko Egyptin maassa , sekä puuastioissa että myös kiviastioissa . Niin Mose ja Aaron tekivät niinkuin Herra oli käskenyt , ja hän nosti sauvan ja löi veteen , joka virrassa oli , Pharaon ja hänen palveliainsa edessä : ja kaikki vedet , jotka olivat virrassa , muuttuivat vereksi . Ja kala , jotka olivat virrassa , kuolivat , ja virta haisi , niin ettei Egyptiläiset saaneet juoda vettä virrasta . Ja veri oli koko Egyptin maalla . Egyptin noidat tekivät myös niin noituuksillansa . Mutta Pharaon sydän paatui , ja ei kuullut heitä : niinkuin Herra sanonut oli . Ja Pharao käänsi itsensä ja palasi kotiansa , ja ei pannut sitäkään sydämeensä . Mutta kaikki Egyptiläiset kaivoivat virran ympärillä vettä juodaksensa ; sillä ei he saaneet juoda virran vesistä . Ja se oli täyttä seitsemän päivää , sittenkuin Herra oli lyönyt virran . Ja Herra sanoi Mosekselle : mene Pharaon tykö , ja sano hänelle : näin sanoo Herra : päästä minun kansani palvelemaan minua . Vaan jos et sinä tahdo päästää ; katso , niin minä rankaisen kaikki sinun maas ääret sammakoilla . Niin että virran pitää kuohuman sammakoista , ja ne pitää astuman ylös , ja tuleman sinun huoneesees , ja sinun lepokammioos , ja sinun vuoteesees , niin myös sinun palveliais huoneesen , ja sinun kansas sekaan , ja sinun pätsiis , sinun taikina-astioihis ; Ja sinun päälles , ja sinun kansas ja kaikkein sinun palveliais päälle , pitää sammakot hyppelemän . Ja Herra sanoi Mosekselle : sanos Aaronille : ojenna kätes sauvoinensa virtain , jokein ja järvein ylitse , ja anna sammakot nousta ylitse koko Egyptin maan . Ja Aaron ojensi kätensä Egyptin vetten ylitse ; ja sammakot tulivat sieltä ylös , ja peittivät koko Egyptin maan . Tekivät myös noidat niin noituuksillansa : ja antoivat sammakot tulla Egyptin maan ylitse . Niin Pharao kutsui Moseksen ja Aaronin , ja sanoi : rukoilkaat Herraa , että hän ottais pois sammakot minulta ja minun kansaltani ; niin minä päästän kansan uhraamaan Herralle . Moses sanoi : pidä sinä se kunnia , ( ettäs määräät ) koska minun pitää rukoileman edestäs , ja palveliais ja kansas edestä , että sammakot pitäis hukutettaman sinulta , ja sinun huoneistas , ainoastansa virtaan jäämän . Hän sanoi : huomenna . Hän vastasi : olkoon sanas jälkeen , ettäs tietäisit , ettei yksikään ole niinkuin Herra , meidän Jumalamme . Silloin sammakot pitää otettaman pois sinulta , ja sinun huoneistas , ja sinun palvelioiltas , ja sinun kansaltas , ainoastansa virtaan jäämän . Niin Moses ja Aaron läksivät Pharaon tyköä : ja Moses huusi Herran tykö sammakkoin tähden , jotka hän Pharaon päälle pannut oli . Ja Herra teki Moseksen sanan jälkeen : ja sammakot kuolivat huoneista , kylistä ja kedoilta . Ja he heittivät ne suuriin roukkioihin , ja maa haisi siitä . Kun Pharao näki levon saaneensa , paadutti hän sydämensä , ja ei kuullut heitä : niinkuin Herra sanonut oli . Ja Herra sanoi Mosekselle : sano Aaronille : ojenna sauvas , ja lyö maan tomuun , että se tulis täiksi koko Egyptin maassa . Ja he tekivät niin : ja Aaron ojensi kätensä sauvoinensa , ja löi maan tomua , ja täit tulivat ihmisiin ja eläimiin : ja kaikki maan tomu muuttui täiksi koko Egyptin maassa . Tekivät myös noidat noituuksillansa niin , täitä matkaan saattaaksensa ; vaan ei he taitaneet . Ja täit olivat ihmisissä ja eläimissä . Niin sanoivat noidat Pharaolle : tämä on Jumalan sormi . Mutta Pharaon sydän paatui , ja ei kuullut heitä : niinkuin Herra sanonut oli . Ja Herra sanoi Mosekselle : nouse huomenna varhain , ja seiso Pharaon edessä ; katso , hän menee vetten tykö , ja sano hänelle : näin sanoo Herra : päästä minun kansani palvelemaan minua . Sillä jos et sinä päästä minun kansaani ; katso , niin minä tahdon lähettää sinulle , ja sinun palvelioilles , ja sinun kansalles , ja sinun huoneisiis kaikkinaiset turilaat , niin että kaikki huoneet Egyptissä täytetään turilaista , niin myös se maa jonka päällä he ovat . Ja minä tahdon eroittaa sinä päivänä Gosenin maan , jossa minun kansani asuu , ettei siinä yhtään turilasta pidä oleman : ettäs tietäisit minun olevan Herran koko maan keskellä . Ja minä panen lunastuksen minun ja sinun kansas välille . Huomenna pitää tämän ihmeen tapahtuman . Ja Herra teki niin . Ja tuli paljo turilaita Pharaon huoneesen , ja hänen palveliainsa huoneisiin , ja koko Egyptin maalle ; ja maa turmeltiin turilailta . Niin kutsui Pharao Moseksen ja Aaronin , ja sanoi : menkäät ja uhratkaat teidän Jumalallenne tällä maalla . Moses sanoi : ei sovi niin tehdä ; sillä me uhraisimme Herralle meidän Jumalallemme Egyptiläisten kauhistuksen : katso , jos me Egyptin maan kauhistukset uhraisimme heidän edessänsä , eikö he meitä kivittäisi ? Kolmen päiväkunnan matkan menemme me korpeen , ja uhraamme Herralle meidän Jumalallemme , niinkuin hän on meille sanonut . Pharao sanoi : minä päästän teidät , että te uhraisitte Herralle teidän Jumalallenne korvessa , ainoastansa ettétte kauvas menisi ; rukoilkaat minun edestäni . Moses sanoi : Katso , kuin minä menen sinun tyköäs , niin minä rukoilen Herraa , että turilaat otettaisiin pois Pharaolta , ja hänen palvelioiltansa , ja hänen kansaltansa huomenna : ainoastansa älä minua enää viettele , niin ettes päästä kansaa uhraamaan Herralle . Ja Mose läksi Pharaon tyköä , ja rukoili Herraa . Ja Herra teki niinkuin Moses sanonut oli : ja otti turilaat Pharaolta ja hänen palvelioiltansa , ja hänen kansaltansa pois , niin ettei yhtäkään jäänyt . Mutta Pharao paadutti sydämensä vielä nyt tälläkin haavaa ja ei päästänyt kansaa . Niin Herra sanoi Mosekselle mene Pharaon tykö , ja sano hänelle : näin sanoo Herra Hebrealaisten Jumala : päästä minun kansani palvelemaan minua . Vaan jolles päästä , mutta vielä pidätät heitä : Katso , Herran käsi on sinun karjas päällä , jotka ovat kedolla , hevosten päällä , aasein päällä , kamelein päällä , härkäin päällä , lammasten päällä , sangen raskaan ruttotaudin kanssa . Ja Herra on eroittava Israelin karjan Egyptin karjasta , niin ettei mitään kuole kaikesta kuin Israelin lapsilla on . Ja Herra määräsi ajan , sanoen : tämän Herra tekee huomenna maassa . Ja Herra teki niin toisna päivänä , ja kaikki Egyptin karja kuoli : vaan Israelin lasten karjasta ei yhtäkään kuollut . Niin Pharao lähetti ( tiedustelemaan ) ja katso , ei ollut Israelin karjasta yhtäkään kuollut . Mutta Pharaon sydän paatui , ja ei päästänyt kansaa . Ja Herra sanoi Mosekselle ja Aaronille : ottakaat kätenne täyteen toton nokea , ja Moses paiskatkaan sen taivaasen päin Pharaon edessä . Ja pitää tuleman tomuksi koko Egyptin maan päälle , ja pitää oleman ihmisten ja karjan päällä märkäpäistä punottavaiset paisumat koko Egyptin maalla . Ja he ottivat nokea totosta , ja seisoivat Pharaon edessä , ja Moses paiskasi sen taivaasen päin : niin tulivat märkäpäistä punottavaiset paisumat ihmisiin ja karjaan . Niin ettei noidatkaan saaneet seisoa Moseksen edessä paisumain tähden : sillä paisumat olivat niin noitain päällä , kuin kaikkien Egyptiläisten . Mutta Herra paadutti Pharaon sydämen , ja ei hän kuullut heitä : niinkuin Herra Mosekselle sanonut oli . Niin sanoi Herra Mosekselle : nouse huomenna varhain , ja seiso Pharaon edessä , ja sano hänelle : Näin sanoo Herra Hebrealaisten Jumala : päästä minun kansani palvelemaan minua . Muutoin minä tällä haavaa lähetän kaikki minun rangaistukseni sinun sydämees , ja sinun palveliais , ja sinun kansas päälle , tietääkses , ettei kaikessa maassa ole minun vertaani ; Sillä minä olisin nyt jo ojentanut käteni , ja lyönyt sinun ja sinun kansas ruttotaudilla : että sinun olis täytynyt hukkua maan päältä . Mutta tosin sentähden olen minä sinun antanut seisoa , että minä osoittaisin sinulle minun voimani , ja että minun nimeni julistettaisiin kaikessa maassa . Ja vieläkös nyt ylennät itses minun kansani päälle , etkä päästä heitä : Katso , huomenna tällä ajalla annan minä sangen suuria rakeita sataa , jonka kaltaisia ei ole ollut Egyptissä , hamasta siitä päivästä kuin se perustettu on , niin tähän asti . Lähetä siis nyt ja korjaa sinun karjas ja kaikki mitä sinulla on kedolla ; sillä kaikki ihmiset ja karja kuin kedolla löydetään , ja ei ole korjatut huoneesen , niiden päälle lankeevat rakeet ja heidän pitää kuoleman . Joka Pharaon palvelioista pelkäsi Herran sanaa , se palveliansa ja karjansa huoneesen korjasi , Vaan jonka sydän ei totellut Herran sanaa , se jätti kedolle palveliansa ja karjansa . Niin sanoi Herra Mosekselle : ojenna kätes taivaasen päin , että rakeita satais koko Egyptin maan päälle : ihmisten päälle , karjan päälle , ja kaikkein päälle , mitä kedolla vihottaa Egyptin maalla . Niin ojensi Moses sauvansa taivaasen päin , että Herra antais jylistä ja rakeita sataa , ja että pitkäisen tuli leimahtelis maan päälle ; ja Herra antoi sataa rakeita Egyptin maan päälle , Että rakeet ja tuli sekaisin maahan lankesivat , niin raskaasti , ettei ikänänsä senkaltaista kaikessa Egyptin maassa tapahtunut ollut , siitä ajasta kuin kansa siinä asumaan rupesi . Ja rakeet löivät koko Egyptin maalla kaikki kuin kedolla olivat , sekä ihmiset että karjan : niin myös koko maan vihannan löivät rakeet kaikki , myös puut kedolla särkivät rikki . Ainoasti Gosenin maakunnassa , jossa Israelin lapset olivat , ei rakeita ollut . Niin lähetti Pharao ja kutsui Moseksen ja Aaronin , ja sanoi heille : minä olen tällä haavalla pahoin tehnyt ; Herra on vanhurskas , vaan minä ja minun kansani olemme jumalattomat . Sentähden rukoilkaat Herraa , että jo kyllä olis , ja että Jumalan jylinä ja rakeet lakkaisivat : niin minä päästän teidät , eikä teidän pidä enempi täällä viipymän . Ja Moses sanoi hänelle : koska minä lähden kaupungista , niin minä ojennan käteni Herran tykö : niin jylinä lakkaa ja rakeita ei pidä enempi oleman , ettäs tietäisit maan olevan Herran . Mutta et sinä ja sinun palvelias , minä kyllä tiedän , vielä nytkään pelkää Herraa Jumalaa . Niin pellavat ja ohrat maahan lyötiin ; sillä ohra oli tähkäpäällä ja pellava oli kulkulla . Mutta nisu ja kaura ( a ) ei turmeltuneet , sillä ne olivat hiljakylvöt . ( a ) Spelta eli Turkin kaura . Niin Moses meni ulos kaupungista Pharaon tyköä , ja ojensi kätensä Herran tykö : ja jylinä ja rakeet lakkasivat , ja sade ei enempi vuodatettu maan päälle . Koska Pharao näki , että sade , ja rakeet , ja jylinät lakkasivat , teki hän vielä enemmin pahaa , ja paadutti sydämensä , sekä hän että hänen palveliansa . Niin paatui Pharaon sydän , ja ei päästänyt Israelin lapsia : niinkuin Herra Moseksen kautta sanonut oli . Ja Herra sanoi Mosekselle : mene Pharaon tykö ; sillä minä paadutin hänen ja hänen palveliainsa sydämet , tehdäkseni nämät minun ihmeeni heidän seassansa . Ja että sinä ilmoittaisit sinun lastes , ja sinun lastes lasten korviin , mitä minä tehnyt olen Egyptissä , ja minun ihmeeni , jotka minä tein heidän seassansa , että te tietäisitte , että minä olen Herra . Niin menivät Moses ja Aaron Pharaon tykö , ja sanoivat hänelle : näin sanoo Herra Hebrealaisten Jumala : kuinka kauan et sinä tahdo nöyryyttää itsiäs minun edessäni ? Päästä minun kansani palvelemaan minua ; Sillä jos sinä estelet päästää minun kansani ; katso , niin minä huomenna tuotan heinäsirkat kaikkiin sinun maas ääriin , Niin että heidän pitää peittämän maan , niin ettei maa pidä näkymän ; ja heidän pitää syömän tähteet , mitkä teille on jääneet rakeilta , ja pitää syömän kaikki vihottavaiset puut teidän kedollanne , Ja täyttämän sinun huonees , ja kaikkein sinun palveliais huoneet , ja koko Egyptin huoneet ; jonka kaltaisia sinun isäs ja isäisisät ei nähneet ole , siitä päivästä kuin he maan päällä olleet ovat tähän päivään asti . Ja hän käänsi itsensä ja meni ulos Pharaon tyköä . Niin sanoivat Pharaon palveliat hänelle : kuinka kauvan pitää hänen oleman meille paulaksi ? Päästä kansa palvelemaan Herraa Jumalaansa : etkös vielä tiedä Egyptiä hävitetyksi ? Niin Moses ja Aaron palautettiin jällensä Pharaon tykö , joka sanoi heille : menkäät ja palvelkaat Herraa teidän Jumalaanne ; vaan kutka ne ovat jotka menevät ? Ja Moses sanoi : me menemme meidän nuorten ja vanhain kanssa , poikinemme ja tyttärinemme , lammastemme ja karjamme kanssa ; sillä meillä on Herran juhla . Ja hän sanoi heille : ikään niin , olkoon Herra teidän kanssanne . Pitäiskö minun päästämän teidät ja teidän lapsenne ? Katsokaat , jollei teillä jotakin pahaa sydämessänne ole ? Ei niin , mutta menkäät te miehet ja palvelkaat Herraa ; sillä sitä te olette pyytäneetkin . Ja he ajoivat heidät pois Pharaon edestä . Niin sanoi Herra Mosekselle : ojenna kätes Egyptin maan ylitse heinäsirkkain tähden , että he tulisivat Egyptin maan päälle , ja söisivät kaiken maan vihannon , kaikki mitä rakeilta jäänyt on . Moses ojensi sauvansa Egyptin maan ylitse , ja Herra antoi tulla itätuulen sille maalle kaiken sen päivän ja kaiken sen yön ; ja aamulla nosti itätuuli heinäsirkat . Ja tulivat heinäsirkat koko Egyptin maan päälle , laskivat itsensä joka paikkaan Egyptin maalle , niin epälukuiset , ettei heidän kaltaisiansa heinäsirkkoja ennen ollut , eikä tästedes tule . Ja he peittivät kaiken maan , ja maa tuli mustaksi . Ja söivät kaikki maan vihannon , ja kaikki puiden hedelmät kuin jääneet olivat rakeilta , ja ei jäänyt ensinkään viheriäistä puihin ja kedon ruohoihin koko Egyptin malla . Niin kutsui Pharao kiiruusti Moseksen ja Aaronin , ja sanoi : minä olen pahaa tehnyt Herraa teidän Jumalaanne , ja teitä vastaan . Niin anna nyt minulle anteeksi minun rikokseni vielä tällä erällä , ja rukoilkaat Herraa teidän Jumalaanne , että hän ottais minulta pois vielä tämän kuoleman . Ja hän meni pois Pharaon tyköä , ja rukoili Herraa . Niin Herra käänsi tuulen aivan tuimaksi länsituuleksi , ja nostatti heinäsirkat ja heitti heidät Punaiseen mereen , niin ettei yhtäkään heinäsirkkaa jäänyt koko Egyptin maan ääriin . Mutta Herra paadutti Pharaon sydämen , ja ei hän päästänyt Israelin lapsia . Ja Herra sanoi Mosekselle : ojenna kätes taivaaseen päin , että pimeys tulis Egyptin maan päälle , niin että pimeyteen ruveta taidettaisiin . Ja Moses ojensi kätensä taivaaseen päin , niin tuli synkiä pimeys koko Egyptin maan päälle kolmeksi päiväksi . Niin ettei toinen toistansa nähnyt , eikä myös noussut paikastansa kolmena päivänä . Mutta kaikilla Israelin lapsilla oli valkeus heidän asuinsioissansa . Niin kutsui Pharao Moseksen , ja sanoi : menkäät ja palvelkaat Herraa ; ainoastansa teidän lampaanne ja karjanne jääkään tänne : teidän lapsenne menkään myös teidän kanssanne . Moses sanoi : sinun pitää myös salliman minun käsiini uhrini , ja polttouhrin , jota meidän pitää tekemän Herralle meidän Jumalallemme . Meidän karjamme pitää myös menemän meidän kanssamme , ja ei yhtäkään sorkkaa jäämän ; sillä siitä meidän pitää ottaman ja tekemän palveluksen Herralle meidän Jumalallemme : ja emme tiedä , millä me palvelemme Herraa , siihenasti kuin me sinne tulemme . Mutta Herra paadutti Pharaon sydämen , ja ei hän tahtonut päästää heitä . Ja Pharao sanoi hänelle : mene pois minun tyköäni , ja karta ettes enempi silleen tule minun kasvoini eteen ; sillä jona päivänä sinä tulet minun eteeni , pitää sinun kuoleman . Moses vastasi : niinkuin sinä sanonut olet , en tule minä enempi sinun kasvois eteen . Ja Herra oli sanonut Mosekselle : vielä minä annan tulla yhden rangaistuksen Pharaolle ja Egyptiin , sitte hän päästää teidät täältä , ja koska hän teidät kokonansa päästää , niin hän ajain ajaa teidät täältä ulos . Niin sano siis nyt kansalle : että joka mies anois lähimmäiseltänsä , ja jokainen vaimo lähimmäiseltänsä , hopia-ja kulta-astioita . Sillä Herra oli antanut armon kansalle Egyptiläisten edessä . Ja Moses oli sangen kuuluisa mies Egyptin maalla , Pharaon palveliain ja kansan edessä . Ja Moses sanoi : näin sanoo Herra : puoliyön aikaan minä vaellan Egyptin maan lävitse , Ja jokainen esikoinen Egyptin maalla pitää kuoleman , Pharaon esikoisesta , joka hänen istuimellansa piti istuman , piian esikoiseen asti , joka myllyssä on , niin myös kaikkein eläinten esikoiset . Ja suuren parun pitää oleman koko Egyptin maalla , jonkakaltaista ei ole ollut , eikä tuleman pidä . Mutta kaikkein Israelin lasten seassa ei koirakaan kieltänsä värväyttämän pidä ihmisiä taikka eläimiä vastaan : että te tietäisitte , kuinka Herra eroittaa Egyptin ja Israelin . Silloin kaikki nämät sinun palvelias pitää tuleman minun tyköni , ja kumartaman minua , sanoen : lähde ulos , sinä ja kaikki kansa , jotka sinun allas ovat , ja sitte minä lähden . Ja hän läksi Pharaon tyköä sangen vihoissansa . Mutta Herra oli sanonut Mosekselle : ei Pharao kuule teitä , että paljo minun ihmeitäni tapahtuis Egyptin maalla . Ja Moses ja Aaron tekivät kaikki nämä ihmeet Pharaon edessä , vaan Herra paadutti hänen sydämensä , ja ei hän päästänyt Israelin lapsia maaltansa . Herra oli puhunut Mosekselle ja Aaronille Egyptin maalla , sanoen : Tämä kuukausi pitää oleman teidän tykönänne ensimäinen kuu ; hänestä pitää teidän alkaman ajastajan kuukaudet . Puhukaat koko Israelin seurakunnalle , sanoen : kymmenentenä päivänä tällä kuulla ottakaan itsekukin itsellensä karitsan , se joka perheen isäntä on , karitsan joka huoneelle ; Vaan jos yksi huone vähä on karitsaa syömään , niin ottakaan kylänsä miehen kanssansa , joka likin hänen huonettansa on , että niin monta tulis , kuin voisivat karitsan syödä . Ja sen karitsan pitää teille oleman virheettömän ajastaikaisen oinaan . Karitsoista eli vohlista pitää teidän sen ottaman . Ja sen teidän pitää tallella pitämän neljänteentoistakymmenenteen päivään asti tätä kuuta , ja koko Israelin kansan kokous pitää sen teurastaman kahden ehtoon välillä . Ja heidän pitää ottaman verestä , ja sivuman molemmat pihtipielet ja huonetten ovenpäällisen , joissa he sitä syövät . Ja heidän pitää sinä yönä syömän lihaa tulella paistettua ja happamatointa leipää ; katkerain ruohoin kanssa pitää heidän sen syömän . Ei teidän pidä sitä syömän uutena eikä vedellä keitettynä , mutta tulella paistettuna , pään , jalkain ja sisällysten kanssa . Eikä teidän pidä jättämän mitään huomeneksi ; ja jos jotakin jää huomeneksi , se tulella poltettakaan . Mutta näin pitää teidän syömän sitä : teidän pitää oleman vyötetyt kupeista , ja kengät jalassanne , ja sauva kädessänne , ja pitää sen syömän niinkuin matkaan kiiruhtavaiset : se on Herran pääsiäinen . Sillä minä käyn sinä yönä Egyptin maan lävitse , ja lyön kaikki esikoiset Egyptin maalla , ihmisistä karjaan asti , ja annan tulla minun rangaistukseni kaikkein Egyptiläisten epäjumalain päälle : Minä Herra . Ja veren pitää oleman teille merkiksi huoneissanne , kussa te olette , että koska minä veren näen , niin minä menen teidän ohitsenne : ja ei pidä teille tuleman se rangaistus kadottamaan teitä , koska minä lyön Egyptin maata . Ja tämä päivä pitää oleman teille muistoksi , ja teidän pitää sen pyhittämän juhlaksi Herralle : ijankaikkiseksi säädyksi teidän sukukunnissanne teidän sen pyhittämän pitää . Seitsemän päivää pitää teidän syömän happamatointa leipää , nimittäin ensimäisenä päivänä pitää teidän paneman pois happaman leivän teidän huoneissanne : sillä jokainen kuin hapointa leipää syö ensimäisestä päivästä niin seitsemänteen päivään asti , hänen sielunsa pitää hukutettaman Israelista . Ensimäisenä päivänä on teillä pyhä kokous , ja myös seitsemäntenä päivänä on teillä pyhä kokous . Ei yhtäkään työtä pidä tehtämän niinä päivinä , mutta vaivoin mitä ruaksi tarvitaan jokaiselle hengelle , se ainoastansa tehkäät . Ja pitäkäät happamatoin leipä ; sillä sinä päivänä olen minä teidän joukkonne johdattanut Egyptin maalta : ja teidän pitää pitämän tämän päivän teidän sukukunnissanne ijankaikkiseksi säädyksi . Neljäntenätoistakymmenentenä päivänä ensimäisestä kuusta ehtoona pitää teidän syödä happamatointa leipää , hamaan ensimäiseen päivään asti kolmattakymmentä siitä kuusta , ehtoona . Niin ettei seitsemänä päivänä löydetä hapointa leipää teidän huoneissanne ; sillä jokainen joka hapointa leipää syö , hänen sielunsa pitää hukutettaman Israelin joukosta , joko hän muukalainen on eli omainen . Sentähden älkäät ensinkään syökö hapointa leipää ; vaan happamatointa leipää syökäät kaikissa teidän asuinsioissanne . Ja Moses kutsui kaikki Israelin vanhimmat , ja sanoi heille : menkäät ja ottakaat teillenne lampaita kukin perhekuntansa jälkeen , ja teurastakaat pääsiäiseksi Ja ottakaat side isoppia , ja kastakaat vereen , joka on maljassa , ja sivukaat sillä oven päällinen , ja molemmat pihtipielet : ja ei yksikään ihminen pidä menemän ulos huoneensa ovesta huomeniseen asti . Sillä Herra tahtoo käydä ohitse lyömään Egyptiläisiä : ja koska hän saa nähdä veren ovenpäällisessä ja molemmissa pihtipielissä , menee Herra sen oven ohitse , ja ei salli hukuttajan tulla teidän huoneisiinne rankaisemaan . Sentähden pidä tämä sääty sinulle ja sinun lapsilles ijankaikkisesti . Ja koska te tulette siihen maahan , jonka Herra teille antava on , niinkuin hän sanonut on , niin pitäkäät tämä palvelus . Ja koska teidän lapsenne sanovat teille : mikä palvelus tämä teillä on ? Niin teidän pitää sanoman : tämä on Herran pääsiäisuhri , joka ohitse meni Israelin lasten huoneet Egyptissä , koska hän rankaisi Egyptiläisiä , ja meidän huoneemme vapahti : niin kansa maahan kumartain rukoili . Ja Israelin lapset menivät ja tekivät niinkuin Herra Mosekselle ja Aaronille käskenyt oli . Ja tapahtui puoliyön aikana , että Herra löi kaikki esikoiset Egyptin maalla , Pharaon esikoisesta , joka hänen istuimellansa istuman piti , niin vangin esikoiseen asti , joka oli vankihuoneessa , ja kaikki eläinten esikoiset . Sinä yönä nousi Pharao ja kaikki hänen palveliansa , ja kaikki Egyptiläiset , ja suuri parku oli Egyptissä ; sillä ei siellä ollut huonetta , jossa ei kuollutta ollut . Ja hän kutsui Moseksen ja Aaronin yöllä , ja sanoi : nouskaat ja menkäät pois minun kansastani , sekä te että Israelin lapset : ja menkäät matkaanne ja palvelkaat Herraa , niinkuin te sanoneet olette . Ottakaat myös myötänne teidän lampaanne ja teidän karjanne , niinkuin te sanoneet olette , menkäät matkaanne ; ja siunatkaat myös minua . Ja Egyptiläiset vaativat kansaa , ja hoputtaen ajoivat heitä pois maalta ; sillä he sanoivat : me kuolemme jokainen . Ja kansa kantoi taikinansa , ennenkuin se happani , nimittäin tähteensä , sidottuna vaatteisiin olallansa . Ja Israelin lapset olivat tehneet Moseksen sanan jälkeen , ja olivat anoneet Egyptiläisiltä hopia-ja kulta-astioita ja vaatteita . Ja Herra oli antanut kansalle armon Egyptiläisten edessä , että he lainasivat , ja niin he paljastivat Egyptiläiset . Niin matkustivat Israelin lapset Rameksesta Sukkotiin , lähes kuusisataa tuhatta jalkamiestä , paitsi lapsia . Ja paljo kaikkinaista kansaa meni heidän kanssansa , ja lampaita , ja karjaa , ja sangen paljon eläimiä . Ja he leipoivat siitä uudesta taikinasta , jonka he olivat tuoneet Egyptistä , happamattomia leipiä ; sillä ei se ollut hapannut , sentähden että he ajettiin Egyptistä pois , eikä myös saaneet viipyä , ja ei semminkään saaneet heillensä evästä valmistaa . Se aika kuin Israelin lapset asuivat Egyptissä , oli neljäsataa ja kolmekymmentä ajastaikaa . Ja koska ne olivat kuluneet , läksi koko Herran joukko yhtenä päivänä Egyptin maalta . Sentähden tämä yö pidetään Herralle , että hän vei heidät ulos Egyptin maalta : tämä on se yö , joka pidettämän pitää Herralle kaikilta Israelin lapsilta heidän sukukunnissansa . Ja Herra sanoi Mosekselle ja Aaronille : tämä on sääty pitää pääsiäistä : ei yksikään muukalainen pidä siitä syömän . Jokainen ostettu orja pitää ympärileikattaman , ja sitten syökään siitä . Muukalainen ja päivämiehen ei pidä syömän sitä . Yhdessä huoneessa pitää se syötämän . Ei teidän pidä huoneesta viemän ulos sitä lihaa , eikä teidän pidä luuta rikkoman siitä . Koko Israelin seurakunta pitää näin tekemän . Jos joku muukalainen asuu sinun tykönäs , ja tahtoo pitää Herralle pääsiäistä , niin ympärileikattakaan kaikki miehenpuolet , ja sitten käykään sitä tekemään , ja olkaan niinkuin maan omainen ; sillä ei yhdenkään ympärileikkaamattoman pidä sitä syömän . Yksi sääty pitää oleman omaisella ja muukalaisella , joka asuu teidän seassanne . Ja kaikki Israelin lapset tekivät niinkuin Herra oli Mosekselle ja Aaronille käskenyt . Niin Herra yhtenä päivänä johdatti Israelin lapset ulos Egyptin maalta , heidän joukoissansa . Ja Herra puhui Mosekselle ja sanoi : Pyhitä minulle jokainen esikoinen , kuka ikänänsä äitinsä kohdun avaa Israelin lasten seassa , sekä ihmisistä että eläimistä : ne ovat minun . Niin sanoi Moses kansalle : muistakaat tämä päivä , jona te olette lähteneet Egyptistä , orjuuden huoneesta , että Herra on teidät täältä johdattanut väkevällä kädellä . Sentähden ei pidä syötämän hapointa . Tänäpänä olette lähteneet , sillä kuulla Abib . Ja on tapahtuva , koska Herra sinun tulla antaa Kanaanealaisten , Hetiläisten , Amorilaisten , Heviläisten ja Jebusilaisten maalle , jonka hän sinun isilles on vannonut antaaksensa sinulle : sen maan , jossa rieskaa ja hunajaa vuotaa , niin sinun pitää tämän palveluksen tekemän tällä kuulla : Seitsemän päivää pitää sinun syömän happamatointa leipää , ja seitsemäntenä päivänä on Herran juhla . Sentähden pitää seitsemän päivää syötämän happamatointa leipää , ja ei pidä sinun tykönäs yhtään hapointa taikinaa nähtämän ; eikä hapointa leipää pidä nähtämän kaikissa sinun maas äärissä . Ja sinun pitää ilmoittaman sinun pojalles sinä päivänä , sanoen : ( tämän minä pidän ) sentähden että Herra teki näin minun kanssani , koska minä läksin Egyptistä . Sentähden pitää tämä oleman sinulle merkiksi sinun kädessäs , ja muistoksi sinun edessäs , että Herran käsky pitää oleman sinun suussas ; sillä Herra on väkevällä kädellä sinun johdattanut Egyptistä . Sentähden pidä tämä sääty ajallansa vuosi vuodelta . Ja koska Herra on sinun vienyt Kanaanealaisten maalle , niinkuin hän sinulle ja sinun isilles vannonut on , ja antanut sen sinulle , Niin pitää sinun eroittaman Herralle jokaisen kuin avaa äitinsä kohdun , ja jokaisen esikoisen eläinten seassa , kuin sinulla on : kaikki miehenpuoli on Herran . Mutta kaikki aasin esikoiset pitää sinun lunastaman karitsalla ; jollet sinä lunasta sitä , niin väännä niskat rikki . Mutta jokaisen esikoisen ihmisistä sinun lastes seassa pitää sinun lunastaman . Ja koska sinun poikas kysyy sinulta tästedes : mikä tämä on ? pitää sinun sanoman hänelle : Herra on johdattanut meitä väkevällä kädellä Egyptistä , orjuuden huoneesta . Sillä se tapahtui , koska Pharao kovuutti itsensä ja ei tahtonut meitä päästää , että Herra löi kuoliaaksi jokaisen esikoisen Egyptin maalla , ihmisen esikoisesta niin eläinten esikoiseen asti : sentähden uhraan minä Herralle jokaisen kuin äitinsä kohdun avaa , joka miehenpuoli on , ja jokaisen , esikoisen minun lapsistani lunastan minä . Ja tämän pitää oleman merkiksi sinun kädessäs , ja muistoksi sinun edessäs : että Herra on johdattanut meidät väkevällä kädellä Egyptistä . Ja tapahtui , koska Pharao oli päästänyt kansan , niin ei Jumala johdattanut heitä tietä Philistealaisten maan lävitse , joka tärkin oli ; sillä Jumala sanoi , ettei kansa joskus katuisi , koska he näkisivät sodan heitänsä vastaan , ja palajaisi Egyptiin . Sentähden hän johdatti kansan ympärinsä , korven lävitse Punaista merta kohden . Ja Israelin lapset läksivät viisin joukoin Egyptin maalta . Ja Moses otti myötänsä Josephin luut : sillä hän oli kovasti vannottanut Israelin lapset , sanoen : Jumala on tosin teitä etsivä , niin viekäät minun luuni täältä myötänne . Niin he läksivät Sukkotista , ja sioittivat heitänsä Etamiin , joka on korven ääressä . Ja Herra kävi heidän edellänsä päivällä pilven patsaassa , johdattaaksensa heitä tiellä , ja yöllä tulen patsaassa , valistaaksensa heitä vaeltamaan , sekä yöllä että päivällä . Pilven patsas ei erinnyt päivällä , eikä tulen patsas yöllä kansan edestä . Ja Herra puhui Mosekselle sanoen : Puhu Israelin lapsille , että he palajaisivat ja sioittaisivat heitänsä Hiirotin laakson kohdalle , Migdolin ja meren vaiheelle , BaalZephonin eteen ja sen kohdalle sioittaen heitänsä meren tykö . Ja Pharao sanoo Israelin lapsista : he käyvät eksyksissä maalla , korpi on heidät sulkenut . Ja minä paadutan Pharaon sydämen , ja hän ajaa heitä takaa ; ja minä voitan kunnian Pharaosta ja kaikesta hänen sotaväestänsä . Ja Egyptiläisten pitää tietämän , että minä olen Herra . Ja he tekivät niin . Ja kuin sanottiin Egyptin kuninkaalle , että kansa pakeni , tuli hänen ja hänen palveliainsa sydän käännetyksi kansaa vastaan , ja he sanoivat : miksi me olemme niin tehneet , että me päästimme Israelin palvelemasta meitä ? Ja hän valmisti vaununsa , ja otti väkensä myötänsä . Ja otti kuusisataa parasta vaunua , niin myös kaikki muut Egyptin vaunut , ja päämiehet niiden kaikkein päälle . Ja Herra paadutti Pharaon Egyptin kuninkaan sydämen , ja hän ajoi takaa Israelin lapsia , jotka kuitenkin olivat korkian käden kautta lähteneet . Niin Egyptiläiset ajoivat heitä takaa , ja saavuttivat heidät meren tykönä , kussa he itsensä sioittaneet olivat , kaikki Pharaon vaunuhevoset , hänen ratsasmiehensä , ja hänen sotajoukkonsa : Hiirotin laaksossa , BaalZephonin kohdalla . Ja kuin Pharao lähestyi heitä , nostivat Israelin lapset silmänsä , ja katso , Egyptiläiset tulivat heidän perässänsä ; ja Israelin lapset pejästyivät sangen suuresti , ja huusivat Herran tykö . Ja sanoivat Mosekselle : Eikö hautoja ollut Egyptissä , ettäs rupesit meitä johdattamaan korpeen kuolemaan ? Miksis meille niin olet tehnyt : ettäs meitä johdatit Egyptistä ? Eikö tämä se ole , kuin me puhuimme Egyptissä , sanoen : anna meidän olla , että me palvelisimme Egyptiläisiä ; sillä meidän olis parempi palvella Egyptiläisiä , kuin kuolla korvessa . Moses sanoi kansalle : älkäät peljätkö , seisokaat ja katsokaat minkä autuuden Herra tänäpänä tekee teille ; sillä näitä Egyptiläisiä , jotka te tänäpänä näette , ei teidän pidä ikänänsä enempi näkemän ijankaikkisesti , Herra sotii teidän puolestanne , ja teidän pitää alallanne oleman . Ja Herra sanoi Mosekselle : mitäs huudat minun tyköni ? Sano Israelin lapsille , että he vaeltaisivat . Mutta nosta sinä sauvas , ja ojenna kätes meren ylitse , ja eroita se yhdestä , että Israelin lapset kävisivät keskeltä merta kuivaa myöten . Ja katso , minä paadutan Egyptiläisten sydämet , ja he seuraavat teidän jälissänne ; niin minä voitan kunnian Pharaosta ja kaikesta hänen sotajoukostansa , hänen vaunuistansa ja ratsasmiehistänsä . Ja Egyptiläisten pitää tietämän , että minä olen Herra , koska minä olen kunnian voittanut Pharaosta , ja hänen vaunuistansa ja ratsasmiehistänsä . Niin Jumalan enkeli nousi , joka Israelin joukon edellä kävi , ja meni heidän takansa : ja pilven patsas siirsi itsensä heidän kasvoinsa edestä , ja seisoi heidän takanansa , Ja tuli Egyptiläisten ja Israelin joukkoin vaiheelle , ja oli pimiä pilvi , ja valaisi ( näille ) yön : niin ettei he koko yönä toinen toistansa taitaneet lähestyä . Koska Moses ojensi kätensä meren ylitse , antoi Herra vedet juosta pois vahvalla itätuulella koko sen yön ; ja teki meren kuiville , ja vedet erkanivat . Ja Israelin lapset kävivät keskeltä merta kuivaa myöten , ja vedet olivat heille niinkuin muuri heidän oikialla ja vasemmalla puolellansa . Ja Egyptiläiset ajoivat heitä takaa ja seurasivat heidän perässänsä , ja kaikki Pharaon hevoset , hänen vaununsa ja ratsasmiehensä keskelle merta . Koska aamuvartio tuli , katsahti Herra Egyptiläisten joukon päälle tulen patsaasta ja pilvestä hukuttaaksensa Egyptiläisten joukon , Ja hän syöksi pyörät erinänsä heidän vaunuistansa , niin että he työläästi vetivät niitä . Niin sanoivat Egyptiläiset : paetkaamme Israelia , sillä Herra sotii heidän puolestansa Egyptiläisiä vastaan . Mutta Herra sanoi Mosekselle : ojenna kätes meren ylitse , että vedet juoksisivat Egyptiläisten ylitse , heidän vaunuinsa ja ratsasmiestensä ylitse . Niin ojensi Moses kätensä meren ylitse , ja meri palasi ennen huomenta voimaansa . Ja koska Egyptiläiset pakenivat , kohtasi heitä vesi , ja Herra syöksi heidät keskelle merta . Ja vedet palasivat ja kävivät vaunuin , ja ratsasmiesten , ja koko Pharaon sotajoukon ylitse , jotka heitä olivat seuranneet mereen : niin ettei yksikään heistä päässyt . Mutta Israelin lapset kävivät kuivaa myöten keskeltä merta , ja vedet olivat heille niinkuin muuri heidän oikialla ja vasemmalla puolellansa . Ja niin Herra vapahti Israelin sinä päivänä Egyptiläisten kädestä : ja Israel näki Egyptiläiset kuolleina meren reunalla . Ja Israel näki myös sen suuren voiman , jonka Herra oli osottanut Egyptiläisten päälle . Ja kansa pelkäsi Herraa , ja he uskoivat Herran ja hänen palveliansa Moseksen . Silloin veisasi Moses ja Israelin lapset Herralle tämän virren , ja sanoivat : Minä veisaan Herralle , sillä hän on sangen jalon työn tehnyt , hevosen ja miehen hän mereen syöksi . Herra on minun väkevyyteni ja kiitosvirteni , ja on minun autuuteni . Hän on minun Jumalani , ja minä rakennan hänelle majan , hän on minun Isäni Jumala , ja minä ylistän häntä . Herra on äsken sotamies : Herra on hänen nimensä . Pharaon vaunut ja hänen sotaväkensä syöksi hän mereen . Hänen valitut päämiehensä ovat upotetut Punaiseen mereen . Syvyys on heitä peittänyt , ja vajosivat pohjaan , niinkuin kivi . Herra , sinun oikia kätes osotti hänensä voimalliseksi väkevyydessä : Herra , sinun oikia kätes on lyönyt vihollisen . Ja sinun suurella kunniallas olet sinä sinun vihollises kukistanut , sillä koska sinä lähetit hirmuisuutes , kulutti se heidät niinkuin korren . Ja sinun vihas puhalluksen kautta kokoontuivat vedet ; ja virrat seisoivat niinkuin roukkioissa , syvyydet niinkuin hyytyivät keskelle merta . Vihollinen sanoi : minä ajan takaa ja saavutan heitä , ja saalista jaan , ja heihin minun mieleni jäähdytän : minä vedän ulos miekkani , ja minun käteni pitää heitä hukuttaman . Silloin sinun tuules puhalsi , ja meri peitti heidät , ja he pohjaan vajosivat , niinkuin lyijy , väkevissä vesissä . Herra , kuka on sinun vertas jumalten seassa ? Kuka on sinun kaltaises , joka olet niin korkia ja pyhä , hirmullinen , kiitettävä ja ihmetten tekiä ? Koskas oikian kätes ojensit , niin maa heidät nieli . Sinä olet johdattanut laupiudessas tämän kansan , jonkas pelastit , ja olet vienyt heidän väkevyydessäs sinun pyhään asumisees . Koska kansat sen kuulevat , vapisevat he : ahdistus käsittää Philistealaiset . Silloin hämmästyvät Edomin ruhtinaat , ja vapistus tarttuu Moabin sankareihin : kaikki kanaanin maan asuvaiset raukeavat . Tulkoon hämmästys heidän päällensä , ja pelko sinun väkevän käsivartes kautta , he vaijetkoon niinkuin kivi , siihenasti että sinun kansas , Herra , lävitse käy , jonka sinä saanut olet . Johdata heitä ja istuta heitä sinun perimises vuorelle , jonka sinä Herra asumisekses tehnyt olet : sinun pyhyytes tykö , Herra , jonka sinun kätes vahvistaneet ovat . Herra hallitsee alati ja ijankaikkisesti . Sillä Pharaon hevoset menivät mereen , vaunuinensa ja ratsasmiehinensä , ja Herra palautti meren vedet heidän päällensä . Mutta Israelin lapset kävivät kuivaa myöten keskeltä merta . Ja MirJam prophetissa , Aaronin sisar , otti kanteleen käteensä , ja kaikki vaimot seurasivat häntä kanteleilla ja hypyllä . Ja MirJam vastasi heitä : Veisatkaat Herralle : sillä hän on sangen jalon työn tehnyt , hevosen ja miehen hän mereen syöksi . Niin Moses antoi Israelin lasten vaeltaa Punaisen meren tyköä , ja he menivät Suurin korpeen : ja matkustivat kolme päivää korvessa , ja ei löytäneet vettä . Niin he tulivat Maraan , vaan eivät saaneet juoda sitä vettä Marassa , sillä se oli ylen karvas ; josta se paikka kutsutaan Mara . Siinä napisi kansa Mosesta vastaan , sanoen : mitä me juomme ? Mutta hän huusi Herran tykö , ja Herra osotti hänelle puun , jonka hän heitti veteen , ja vedet tulivat makiaksi . Siinä pani hän heidän eteensä käskyn ja oikeuden , ja kiusasi siinä heitä . Ja sanoi : jos sinä kuulet sinun Herras Jumalas äänen , ja teet mikä oikeus on hänen edessänsä , ja panet hänen käskynsä sinun korviis , ja pidät kaikki hänen säätynsä : niin en minä pane sinun päälles yhtäkään vitsausta niistä , jotka minä Egyptiläisten päälle pannut olen ; sillä minä olen Herra sinun parantajas . Ja he tulivat Elimiin , siellä on kaksitoistakymmentä lähdettä , ja seitsemänkymmentä palmupuuta : siellä he sioittivat itsensä vetten tykö . Niin he matkustivat Elimistä , ja koko Israelin lasten joukko tuli Sinnin korpeen , joka on Elimin ja Sinain välillä : viidentenätoistakymmenentenä päivänä toisella kuulla sittenkuin he Egyptin maalta lähteneet olivat . Ja koko Israelin lasten joukko napisi Mosesta ja Aaronia vastaan korvessa . Ja Israelin lapset sanoivat heille : joska me olisimme Egyptin maalla Herran käden kautta kuolleet , koska me istuimme lihapatain tykönä , ja oli leipää yltäkyllä syödä ; sillä te olette sentähden meidän johdattaneet tähän korpeen kuolettaaksenne näljällä kaikkea tätä joukkoa . Niin sanoi Herra Mosekselle : katso , minä annan sataa teille leipää taivaasta : ja kansan pitää menemän ulos ja kokooman joka päivä niin paljo kuin he tarvitsevat , koetellakseni heitä , jos he vaeltavat minun käskyssäni elikkä ei . Ja pitää tapahtuman , että he kuudentena päivänä valmistavat sen kuin he tuovat ( kotia ) ja kaksikertaisesti sen suhteen , minkä he muutoin joka päivä kokoovat . Moses ja Aaron sanoivat kaikille Israelin lapsille : ehtoona pitää teidän tietämän Herran johdattaneen teidät Egyptin maalta . Ja huomenna pitää teidän näkemän Herran kunnian ; sillä hän on kuullut teidän napistuksenne Herraa vastaan . Ja mitkä me olemme , että te napisette meitä vastaan ? Vielä sanoi Moses : Herra antaa teille ehtoona lihaa syödäksenne , ja huomenna leipää teidän ravinnoksenne , että Herra on kuullut teidän napistuksenne , jolla te olette napisseet häntä vastaan . Sillä mitkä me olemme ? Teidän napistuksenne ei ole meitä , vaan Herraa vastaan . Ja Moses sanoi Aaronille : sano koko Israelin lasten joukolle : tulkaat Herran eteen , sillä hän on kuullut teidän napistuksenne . Ja tapahtui , kun Aaron näitä puhunut oli kaikelle Israelin lasten joukolle , käänsivät he itsensä korpeen päin , ja katso , Herran kunnia näkyi pilvessä . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Minä olen kuullut Israelin lasten napistuksen , puhu heille sanoen : kahden ehtoon välillä pitää teillä oleman lihaa syödäksenne , ja aamulla pitää teidän ravituksi tuleman leivästä : ja teidän pitää tietämän , että minä olen Herra teidän Jumalanne . Ja tapahtui ehtoona , että peltokanat tulivat ja peittivät leirin , ja aamulla oli kaste leirin ympärinsä . Ja kuin kaste nousi , katso , niin oli korvessa jotakin ymmyrjäistä ja pientä , niin kuin härmää maan päällä . Ja kuin Israelin lapset sen näkivät , sanoivat he toinen toisellensa : Man tämä on ; sillä he ei tietäneet mitä se oli . Mutta Moses sanoi heille : tämä on se leipä , jonka Herra teille on antanut syödäksenne . Tämä on se , josta Herra käskenyt on . Jokainen kootkaan sitä niin paljo kuin hän itse syö , ja ottakaan gomor joka pääluvulle , henkiluvun jälkeen joka on hänen majassansa . Ja Israelin lapset tekivät niin , ja kokosivat muutamat enemmän ja muutamat vähemmän . Ja kuin he mittasivat sen gomorilla , niin ei sillä mitään liiaksi ollut , joka paljo koonnut oli , eikä siltä mitään puuttunut , joka vähemmän kokosi , mutta jokainen oli koonnut niin paljo kuin he syödäksensä tarvitsivat . Ja Moses sanoi heille : ei kenenkään pidä siitä huomeneksi mitään jättämän . Mutta ei he kuulleet Mosesta , monikahdat jättivät siitä jotakin huomeneksi . Niin madot kasvoivat siihen , ja tuli haisemaan . Ja Moses vihastui heidän päällensä . Niin he kokosivat siitä joka aamu , niin paljon kuin jokainen syödäksensä tarvitsi . Mutta koska päivä tuli palavaksi , niin se suli . Ja tapahtui kuudentena päivänä , että he kokosivat kaksikertaisesti sitä leipää , kaksi gomoria kullekin . Ja kaikki päämiehet kansan seasta tulivat ja ilmoittivat sen Mosekselle . Ja hän sanoi heille : tämä on se minkä Herra sanonut on : huomenna on sabbati , pyhä lepo Herralle : mitä te leivotte , se leipokaat , ja mitä te keitätte , se keittäkäät ; mutta mitä liiaksi on , jättäkäät se tähteelle pantaa huomeneksi . Ja he jättivät sitä huomeneksi , niinkuin Moses käskenyt oli : ja ei tullut se haisemaan , eikä matoa tullut siihen . Niin sanoi Moses : syökäät se tänäpänä , sillä tätäpänä on Herran sabbati : tänäpänä ette sitä löydä kedolta . Kuusi päivää pitää teidän kokooman ; mutta seitsemäntenä päivänä on sabbati , ja ei löydetä sitä . Ja tapahtui , että seitsemäntenä päivänä läksivät muutamat kansan seasta kokoomaan , ja ei he löytäneet mitään . Niin Herra sanoi Mosekselle : kuinka kauvan ette tahdo pitää minun käskyjäni ja lakiani ? Katsokaat , Herra on teille antanut sabbatin , ja sen tähden on hän antanut teille kuudentena päivänä kahden päivän leivän : niin olkaan siis jokainen kotonansa , ja älkään yksikään lähtekö siastansa seitsemäntenä päivänä . Niin lepäsi kansa seitsemäntenä päivänä . Ja Israelin huone kutsui hänen nimensä man : ja se oli niinkuin korianderin siemen , valkia , ja maisti niinkuin sämpylä hunajan kanssa . Ja Moses sanoi : tämä on se minkä Herra käskenyt on : täytä gomor siitä , kätkettää teidän jälkeentulevaisillenne : että he näkisivät sen leivän , jolla minä olen teitä ruokkinut korvessa , koska minä johdatin teitä ulos Egyptin maalta . Ja Moses sanoi Aaronille : ota astia , ja pane siihen gomorin täysi mannaa : ja pane se Herran eteen , tallella pidettää teidän jälkeen tulevaisillenne . Niinkuin Herra käskenyt oli Mosekselle , niin Aaron pani sen todistuksen eteen tallella pidettäväksi . Ja Israelin lapset söivät mannaa neljäkymmentä ajastaikaa , siihenasti kuin he tulivat sille maalle jossa heidän asuman piti : siihenasti kuin he tulivat Kanaanin maan rajoille , söivät he mannaa . Ja gomor on kymmenes osa ephaa . Ja koko Israelin lasten joukko matkusti Sinnin korvesta , vaelluksissansa Herran käskyn jälkeen , ja sioittivat itsensä Raphidimiin , ja ei ollut vettä kansalle juoda . Ja kansa riiteli Moseksen kanssa , ja sanoi : antakaat meille vettä juodaksemme . Moses sanoi heille : mitä te riitelette minun kanssani ? Miksi kiusaatte Herraa ? Ja kansa janosi juoda siellä vettä , ja he napisivat Mosesta vastaan , ja sanoivat : mitä vasten sinä olet meidät johdattanut Egyptistä tänne kuolettaakses minua ja minun lapsiani , ja minun eläimiäni janolla ? Niin Moses huusi Herran tykö , sanoen : mitä minä teen tälle kansalle ? Vähä puuttuu , ettei he kivitä minua . Ja Herra sanoi Mosekselle : mene kansan edellä , ja ota kanssas muutamia Israelin vanhimmista , ja sinun sauvas , jolla sinä löit virtaa , ota sinun kätees ja mene . Katso , minä seison siellä sinun edessäs kalliolla Horebissa : ja sinun pitää lyömän kalliota , ja siinä pitää vedet juokseman , niin että kansa siitä juoda saa . Ja Moses teki niin Israelin vanhimpain edessä . Ja kutsui sen paikan nimen Massa ja Meriba , Israelin lasten riidan tähden , ja että he kiusasivat Herraa , sanoen : olleeko Herra meidän seassamme elikkä ei ? Niin Amalek tuli : ja soti Israelia vastaan Raphidimissa . Ja Moses sanoi Josualle : valitse meille miehiä , mene ja sodi Amalekia vastaan : huomenna minä seison mäen kukkulalla , ja pidän Jumalan sauvan kädessäni . Ja Josua teki niinkuin Moses sanoi hänelle , ja soti Amalekia vastaan . Mutta Moses , Aaron ja Hur astuivat mäen kukkulalle . Ja tapahtui , että koska Moses piti kätensä ylhäällä , voitti Israel ; mutta koska hän kätensä laski alas , voitti Amalek . Mutta Moseksen kädet olivat raskaat , sentähden ottivat he kiven ja asettivat hänen alansa ja hän istui sen päällä ; vaan Aaron ja Hur pitivät ylhäällä hänen käsiinsä kumpikin puoleltansa , niin pysyi hänen kätensä juuri vahvana auringon laskemaan asti . Ja Josua heikonsi Amalekin ja hänen kansansa miekan terällä . Ja Herra sanoi Mosekselle : kirjoita tämä muistoksi kirjaan , ja muistuta Josuan korvissa ; sillä minä pyyhin kokonansa pois Amalekin muiston taivaan alta . Ja Moses rakensi alttarin , ja kutsui sen nimen : Herra on minun lippuni . Ja hän sanoi : koska käsi oli Herran istuinta päin , oli Herralla sota Amalekia vastaan : ( niin se on tästäkin lähin ) suvusta sukuun . Ja Jetro Midianin pappi , Moseksen appi kuuli kaikki , mitä Jumala Mosekselle ja Israelin kansalle oli tehnyt : että Herra oli johdattanut Israelin pois Egyptistä . Ja Jetro Moseksen appi otti Ziporan Moseksen emännän , jonka hän oli takaperin lähettänyt , Ja kaksi hänen poikaansa , joista yhden nimi oli Gersom , sillä hän sanoi : minä olin muukalainen vieraalla maalla . Ja toisen nimi oli Elieser , sillä ( hän sanoi ) minun isäni Jumala on ollut minun apuni , ja on pelastanut minun Pharaon miekasta . Niin Jetro Moseksen appi , ja hänen poikansa , ja hänen emäntänsä tulivat Moseksen tykö siihen korpeen , kussa hän itsensä sioittanut oli Jumalan vuorella . Ja antoi sanoa Mosekselle : minä Jetro sinun appes olen tullut sinun tykös , ja sinun emäntäs , ja molemmat hänen poikansa hänen kanssansa . Niin meni Moses appeansa vastaan , kumarsi itsensä , ja suuta antoi hänen ; ja koska he olivat tervehtineet toinen toistansa , menivät he majaan . Niin jutteli Moses apellensa kaikki , mitä Herra tehnyt oli Pharaolle , ja Egyptiläisille Israelin tähden , ja kaiken sen vaivan joka heillä tiellä oli ollut , ja että Herra oli auttanut heitä . Ja Jetro riemuitsi kaiken sen hyvyyden ylitse , jonka Herra oli tehnyt Israelille , että hän oli pelastanut heitä Egyptiläisten kädestä . Ja Jetro sanoi : kiitetty olkoon Herra , joka teidät pelastanut on Egyptiläisten ja Pharaon kädestä : joka on vapahtanut kansansa Egyptiläisten käden alta . Nyt minä tiedän , että Herra on suurempi kuin kaikki Jumalat ; sillä siinä asiassa , jossa ylpeilivät , oli hän heidän ylitsensä ( valtias ) . Ja Jetro Moseksen appi otti polttouhria ja muuta uhria Jumalalle . Niin tuli Aaron ja kaikki vanhimmat Israelista syömään leipää Moseksen apen kanssa Jumalan edessä . Ja tapahtui toisena päivänä , että Moses istui oikeutta tekemään kansalle ; ja kansa seisoi Moseksen ympärillä aamusta niin ehtooseen asti . Koska Moseksen appi näki kaikki , mitä hän teki kansalle , sanoi hän : mikä tämä on kuin sinä teet kansalle ? Miksis sinä istut yksinäs , ja kaikki kansa seisoo sinun edessäs , hamasta aamusta niin ehtooseen ? Moses vastasi appeansa : sillä kansa tulee minun tyköni , ja kysyy Jumalalta neuvoa . Koska heillä on jotakin asiaa , tulevat he minun tyköni , että minun pitää oikeutta tekemän jokaisen välillä ja hänen lähimmäisensä välillä , ja osottaman heille Jumalan oikeudet ja käskyt . Ja Moseksen appi sanoi hänelle : ei se ole hyvä kuin sinä teet . Sinä väsytät peräti sekä itses että tämän kansan joka sinun kanssas on ; sillä tämä asia on sinulle ylen raskas , et taida sinä sitä yksinäs toimittaa . Nyt kuule minun ääneni , minä neuvon sinua , ja Jumala on sinun kanssas . Ole sinä kansan puolesta Jumalan edessä , ja tuota heidän asiansa Jumalan eteen . Ja muistuta heille oikeudet ja käskyt : osota heille tie , jota heidän vaeltaman pitää , ja ne työt mitkä heidän tekemän pitää . Niin etsi sinä kaiken kansan seasta vaat miehet , Jumalaa pelkääväiset , totuuden miehet , ne jotka ahneutta vihaavat : ja aseta ne heille päämiehiksi , tuhanten päälle , sadan päälle , viidenkymmenen päälle , ja kymmenen päälle , Että ne aina kansalle oikeuden tekisivät : mutta kuin joku raskas asia tulee , että he sen tuovat sinun eteesi mutta kaikki pienet asiat he itse ratkaiskaan : niin huojenna jotakin itseltäs , ja he kantavat kuormaa sinun kanssas . Jos sinä sen teet , ja Jumala sen sinulle käskee , niin sinä taidat voimassa pysyä , niin myös kaikki tämä kansa saa mennä kotiansa rauhassa . Ja Moses kuuli appensa äänen , ja teki kaikki mitä hän sanoi . Ja valitsi vaat miehet kaikesta Israelista , ja asetti heidät kansan päämiehiksi , tuhanten päälle , sadan päälle , viidenkymmenen päälle , ja kymmenen päälle , Jotka tekivät kansalle oikeuden joka aika . Mutta jotka raskaat asiat olivat , lykkäsivät he Moseksen alle ; vaan kaikki pienet asiat he itse ratkasivat . Niin Moses antoi appensa mennä ja hän meni omalle maallensa . Kolmantena kuukautena Israelin lasten lähtemisestä Egyptin maalta , tulivat he sinä päivänä Sinain korpeen . Sillä he olivat lähteneet Raphidimista , ja tulivat Sinain korpeen , ja sioittivat itsensä korpeen : ja Israel sioitti itsensä siihen , vuoren kohdalle . Ja Moses astui ylös Jumalan tykö . Ja Herra huusi häntä vuorelta , ja sanoi : näin sinun pitää sanoman Jakobin huoneelle , ja Israelin lapsille ilmoittaman . Te olette nähneet , mitä minä Egyptiläisille tehnyt olen : ja kuinka minä olen teitä kantanut kotkan siivillä , ja olen saattanut teidät minun tyköni . Jos te siis minun ääneni ahkerasti kuulette , ja pidätte minun liittoni , niin teidän pitää oleman minulle kallis omaisuus kaikista kansoista , vaikka muutoin koko maa on minun . Ja teidän pitää oleman minulle papillinen valtakunta ja pyhä kansa . Nämä ovat ne sanat , jotka sinun pitää Israelin lapsille , sanoman . Niin Moses tuli ja kutsui kokoon vanhimmat kansan seasta , ja jutteli heille kaikki sanat , jotka Herra hänen käskenyt oli . Ja kaikki kansa vastasi yhtä haavaa , ja sanoi : kaikki mitä Herra puhunut on , me tahdomme tehdä . Ja Moses sanoi jällensä kansan sanat Herralle . Niin Herra sanoi Mosekselle : katso , minä tulen sinun tykös paksussa pilvessä , että kansa kuulee minun puhuvan sinun kanssas , ja uskoo sinua ijankaikkisesti . Ja Moses ilmoitti Herralle kansan puheen . Ja Herra sanoi Mosekselle : mene kansan tykö , ja pyhitä heitä tänäpänä ja huomenna : että he vaatteensa pesisivät . Ja olisivat kolmantena päivänä valmiit ; sillä kolmantena päivänä Herra on astuva alas kaiken kansan eteen Sinain vuorelle . Ja sinun pitää paneman rajan kansan ympärille , sanoen : karttakaat teitänne , ettette vuorelle astu taikka tartu sen rajaan : joka siihen vuoreen sattuu , sen pitää totisesti kuoleman . Ei yksikään käsi pidä häneen rupeeman , vaan hän pitää täydellisesti kivitettämän , eli kohdastansa ammuttaman lävitse , joko se eläin taikka ihminen olis , ei pidä sen elämän . Koska ääni rupee pitkään kajahtamaan , silloin he vuorelle astukaan . Moses astui vuorelta kansan tykö , ja pyhitti heitä : ja he pesivät vaatteensa . Ja hän sanoi heille : olkaat kolmanteen päivään valmiit , ja älkäät lähestykö vaimoja . Kuin kolmas päivä tuli , ja aamu oli , niin tuli pitkäisen jylinä ja leimaus , ja paksu pilvi vuoren päälle , ja sangen väkevä basunan ääni : niin kaikki kansa , jotka leirissä olivat , pelvosta vapisivat . Ja Moses johdatti kansan leiristä Jumalaa vastaan , ja he seisahtivat vuoren alle . Mutta koko Sinain vuori suitsi , siitä että Herra astui alas sen päälle tulessa , ja sen savu kävi ylös niinkuin pätsin savu , niin että koko vuori sangen kovaan vapisi . Ja sen basunan helinä enemmin ja enemmin eneni . Moses puhui ja Jumala vastasi häntä kuultavasti . Kuin nyt Herra oli tullut alas Sinain vuoren kukkulalle , niin Herra kutsui Moseksen vuoren kukkulalle . Ja Moses astui sinne ylös . Niin sanoi Herra hänelle : astu alas ja varoita kansaa , ettei he kävisi rajan ylitse Herran tykö , häntä näkemään , ja monta heistä lankeaisi . Niin myös papit , jotka Herraa lähestyvät , pitää heitänsä pyhittämän , ettei Herra heitä hukuttaisi . Ja Moses sanoi Herralle : eipä kansa saa astua ylös Sinain vuorelle ; sillä sinä olet meille todistanut ja sanonut : pane rajat vuoren ympärille , ja pyhitä se . Ja Herra sanoi hänelle : mene ja astu alas , ja astu ylös ( jällensä ) sinä ja Aaron sinun kanssas ; mutta papit ja kansa älkään lähestykö astumaan ylös Herran tykö , ettei hän heitä hukuttaisi . Ja Moses astui alas kansan tykö ja sanoi nämät heille . Ja Jumala puhui kaikki nämät sanat , sanoen : Minä ( olen ) Herra sinun Jumalas ; joka sinun Egyptin maalta orjuuden huoneesta ulos vienyt olen . Ei sinun pidä muita jumalia pitämän minun edessäni . Ei sinun pidä tekemän sinulles kuvaa eikä jonkun muotoa , niiden jotka ylhäällä taivaassa ovat , eli niiden , jotka alhaalla ovat maan päällä , eikä niiden , jotka vesissä maan alla ovat . Ei sinun pidä kumartaman niitä , eikä myös palveleman niitä : Sillä minä , Herra sinun Jumalas , olen kiivas Jumala , joka etsiskelen isäin pahat teot lasten päälle , kolmanteen ja neljänteen polveen , jotka minua vihaavat ; Ja teen laupiuden monelle tuhannelle , jotka minua rakastavat , ja pitävät minun käskyni . Ei sinun pidä turhaan lausuman sinun Herras Jumalas nimeä ; sillä ei Herra pidä sitä rankaisemata , joka hänen nimensä turhaan lausuu . Muista sabbatin päivää , ettäs sen pyhittäisit . Kuusi päivää pitää sinun työtä tekemän ja kaikki askarees toimittaman . Mutta seitsemäntenä päivänä on Herra sinun Jumalas sabbati : silloin ei sinun pidä yhtään työtä tekemän , eikä sinun , eikä sinun poikas , eikä sinun tyttäres , eikä sinun palvelias , eikä sinun piikas , eikä sinun juhtas , eikä sinun muukalaises , joka sinun portissas on . Sillä kuutena päivänä on Herra , taivaan ja maan ja meren tehnyt , ja kaikki mitä niissä ovat , ja lepäsi seitsemäntenä päivänä . Sentähden siunasi Herra sabbatin päivän , ja pyhitti sen . Sinun pitää kunnioittaman isääs ja äitiäs , ettäs kauvan eläisit maan päällä , jonka Herra sinun Jumalas antaa sinulle . Ei sinun pidä tappaman . Ei sinun pidä huorin tekemän . Ei sinun pidä varastaman . Ei sinun pidä väärää todistusta sanoman sinun lähimmäistäs vastaan . Ei sinun pidä pyytämän sinun lähimmäises huonetta . Ei sinun pidä himoitseman sinun lähimmäises emäntää , eikä hänen palveliaansa , eikä piikaansa , eikä hänen härkäänsä , eikä mitään mikä sinun lähimmäises on . Ja kaikki kansa näki pitkäisen jylinän , ja tulen leimaukset , ja basunan helinän , ja vuoren suitsevan : ja koska he sen näkivät , niin he pakenivat ja seisahtuivat taamma . Niin he sanoivat Mosekselle : puhu sinä meidän kanssamme , ja me kuulemme : ja älkään Jumala meidän kanssamme puhuko , ettemme kuolisi . Ja Moses sanoi kansalle : älkäät peljätkö ; sillä Jumala on tullut teitä koettelemaan , ja että hänen pelkonsa olis teidän edessänne , ettette syntiä tekisi . Ja kansa seisahtui taamma ; mutta Moses meni sen pimeyden tykö , jossa Jumala oli . Ja Herra sanoi Mosekselle : niin sinun pitää Israelin lapsille sanoman : te olette nähneet , että minä olen taivaasta teidän kanssanne puhunut . Ei teidän pidä tekemän epäjumalia minun sivuuni : hopiaisia jumalia , ja kultaisia jumalia ei teidän pidä teillenne tekemän . Tee alttari maasta minulle , jonka päälle sinun pitää polttouhris ja kiitosuhris , sinun lampaas ja karjas uhraaman : mihinkä paikkaan ikänänsä minä säädän minun nimeni muiston , sinne minä tulen sinun tykös , ja siunaan sinua . Ja jos sinä teet minulle kivisen alttarin , niin älä tee sitä vuoltuista kivistä : jos sinä siihen veitses satutat , niin sinä sen saastutat . Ei myös sinun pidä astumilla minun alttarilleni astuman , ettei sinun häpiäs sen päällä paljastettaisi . Nämät ovat ne oikeudet , jotka sinun pitää paneman heidän eteensä : Jos sinä ostat Hebrealaisen orjan , hänen pitää sinua palveleman kuusi vuotta ; vaan seitsemäntenä pitää hänen lähtemän vapaana lunastamatta ; Jos hän naimatoinna on ollut , naimatoinna pitää hänen myös lähtemän ; vaan jos hän nainunna tuli , lähtekään emäntinensä . Jos hänen isäntänsä antoi hänelle emännän , jos se on synnyttänyt hänelle poikia tai tyttäriä , niin hänen emäntänsä ja lapsensa pitää oleman hänen isäntänsä omat , vaan itse hänen pitää lähtemän yksinänsä . Mutta jos orja julkisesti sanoo : minä rakastan minun isäntääni , vaimoani ja lapsiani : en tahdo tulla minä vapaaksi , Niin hänen isäntänsä viekään hänen tuomarien tykö , ja seisauttakaan hänet oveen , taikka pihtipieleen , ja lävistäkään isäntä hänen korvansa naskalilla , ja olkaan ijäti hänen orjansa . Jos joku myy tyttärensä orjaksi , ei hänen pidä lähtemän niinkuin orjat lähtevät . Jollei hän kelpaa isännällensä , joka ei tahdo häntä kihlata , niin hänen pitää antaman hänen lunastettaa ; mutta muukalaiselle kansalle ei pidä oleman hänelle voimaa häntä myydä , tehden petollisesti hänen kanssansa . Mutta jos hän sen kihlaa pojallensa , niin antakaan hänen nautita tytärten oikeutta . Jos hän pojallensa ottaa toisen , niin ei hänen pidä kieltämän häneltä hänen ravintoansa , vaatteitansa , ja asunto-oikeuttansa . Jollei hän tee hänelle näitä kolmea , niin sen pitää vapaana lähtemän lunastamatta . Joka lyö ihmisen niin että hän kuolee , hänen pitää totisesti kuoleman . Vaan jollei hän ole häntä väijynyt , mutta Jumala on antanut hänen langeta hänen käsiinsä , niin minä määrään sinulle paikan , johonka hänen pakeneman pitää . Mutta jos joku ylpeydestä tappaa lähimmäisensä kavaluudella ; sen sinun pitää ottaman minun alttariltanikin pois , kuolettaa . Joka lyö isäänsä taikka äitiänsä , sen pitää totisesti kuoleman . Joka varastaa ihmisen ja myy hänen , eli löydetään hänen tykönänsä , sen pitää totisesti kuoleman . Ja joka kiroilee isäänsä ja äitiänsä , sen pitää totisesti kuoleman . Koska miehet keskenänsä riitelevät , ja toinen lyö toistansa kivellä eli rusikalla , ja hän ei kuole vaan makaa vuoteessansa : Jos hän paranee , niin että hän käy ulos sauvansa nojalla , niin sen pitää syyttömän oleman joka löi : ainoastaan maksakaan hänen työnsä vahingon , josta hän on estetyksi tullut , ja hänen pitää kaiketi hänen terveeksi laittaman . Kun joku lyö palveliaansa eli palkkapiikaansa sauvalla , niin että hän kuolee hänen käsiinsä : hän pitää kaiketi kostettaman . Vaan jos hän päivän taikka kaksi elää , ei pidä häntä kostettaman , sillä se on hänen rahansa . Jos miehet tappelevat keskenänsä , ja loukkaavat raskaan vaimon , niin että hänen täytyy hedelmänsä kesken synnyttää ; ja ei kuoleman vahinko tapahdu : niin hän pitää rahalla rangaistaman , sen jälkeen kuin vaimon mies häneltä anoo , ja se pitää annettaman arviomiesten ehdosta ; Mutta jos kuoleman vahinko tulee , niin pitää hänen antaman hengen hengestä . Silmän silmästä , hampaan hampaasta , käden kädestä , jalan jalasta . Polton poltosta , haavan haavasta , sinimarjan sinimarjasta . Joka lyö palveliansa eli palkkapiikansa silmän , ja turmeles sen , hänen pitää päästämän sen vapaaksi silmän tähden . Niin myös jos hän lyö palvelialtansa taikka palkkapiialtansa hampaan suusta , niin pitää hänen päästämän sen vapaaksi hampaan tähden . Jos härkä kuokaisee miehen eli vaimon , niin että hän kuolee : se härkä pitää kaiketi kivitettämän , ja ei pidä hänen lihaansa syötämän ; ja niin on härjän isäntä viatoin . Mutta jos härkä ennen oli harjaantunut kuokkimaan , ja sen isännälle oli todistusten kanssa ilmoitettu , ja ei hän korjannut häntä ; jos hän sitte tappaa miehen eli vaimon , niin pitää härkä kivitettämän , ja hänen isäntänsä kuoleman . Mutta jos hän rahalla pääsee , niin pitää hänen antaman henkensä lunastukseksi niin paljo kuin määrätään . Jos hän pojan eli tyttären kuokaisee , niin pitää yhdellä tavalla hänen kanssansa tehtämän . Jos joku härkä kuokaisee palvelian eli palkkapiian , niin pitää hänen antaman heidän isännällensä kolmekymmentä hopiasikliä , ja härkä pitää kivitettämän . Jos joku avaa kuopan , taikka kaivaa kuopan , jos ei hän sitä peitä , ja härkä eli aasi siihen putoo : Niin pitää sen kuopan isäntä maksaman rahalla sen isännälle ; mutta sen kuolleen pitää hänen oleman . Jos jonkun härkä kuokkii toisen miehen härjän , että se kuolee , niin pitää heidän myymän sen elävän härjän , ja jakaman rahan , niin myös sen kuolleen härjän pitää heidän jakaman . Elikkä jos se oli tiettävä , että härkä on ennen tottunut kuokkimaan , ja hänen isäntänsä ei korjannut häntä , niin hänen pitää antaman härjän härjästä , ja se kuollut pitää hänen oleman . Jos joku varastaa härjän taikka lampaan ja teurastaa eli myy sen ; hänen pitää antaman viisi härkää yhdestä härjästä , ja neljä lammasta yhdestä lampaasta . Jos varas käsitetään , koska hän itsensä sisälle kangottaa , ja hän lyödään kuoliaaksi , niin ei pidä tappajan vereen vikapään oleman . Vaan jos aurinko on noussut hänen ylitsensä , niin pitää tappajan kuolemaan vikapään oleman : kaiketi pitää hänen jällensä maksaman ; jollei hänellä ole varaa , niin myytäkään hän varkautensa tähden . Jos varkaan kappale löydetään täydellisesti hänen tyköänsä , härkä , aasi , eli lammas ; niin pitää hänen jällensä kaksikertaisesti maksaman . Jos joku syöttää toisen pellon eli viinamäen , niin että hän päästää sisälle karjansa , ja syöttää toisen pellossa , hänen pitää siitä parhaasta , kuin hänen omassa pellossansa eli viinamäessänsä löydetään maksaman . Jos valkia vallallensa pääsee , ja orjantappuroihin syttyy , niin että kykäät eli laiho , eli pelto poltetaan , niin sen pitää maksaman , kuin valkian päästi . Jos joku antaa lähimmäisellensä rahaa , eli muuta kalua kätköön , ja se varastetaan hänen huoneestansa : jos se varas löydetään , niin hänen pitää sen kaksikertaisesti maksaman . Ja jos ei varas löydetä , niin pitää huoneen isäntä tuotaman tuomarien eteen vannotettaa , jos ei hän ole käsiänsä satuttanut lähimmäisensä kaluun . Kaiken väärän asian tähden härjästä eli aasista , taikka lampaasta , eli vaatteesta ja kaiken sen tähden kuin pois tullut on , josta joku sanoo : tämä se on , niin pitää heidän molempain asiansa tuleman tuomarien eteen ; jonka tuomarit vikapääksi löytävät , sen pitää lähimmäisellensä kaksikertaisesti maksaman . Jos joku antaa lähimmäisellensä aasin , eli härjän , eli lampaan , taikka mikä eläin se olis , tähteelle , ja se kuolee , taikka saa muutoin vamman , taikka ajetaan pois , ettei yksikään sitä näe : Niin pitää valan heidän molempain välillänsä käymän Herran kautta , ettei hän ole satuttanut kättänsä lähimmäisensä kaluun ; ja sen jonka kalu oma oli , pitää siihen tyytymän , ja toisen ei pidä sitä maksaman . Jos varas sen varastaa häneltä , niin pitää hänen sen maksaman sen isännälle . Mutta jos se raadeltu on , niin pitää hänen todistajat tuoman , ja ei mitään jälleen antaman . Jos joku ottaa lainaksi lähimmäiseltänsä , ja se tulee rivinomaksi eli kuolee , niin ettei sen isäntä ole läsnä , niin hänen pitää sen kokonansa maksaman . Mutta jos sen isäntä on siihen tykönä , niin ei hänen pidä sitä maksaman ; jos se palkalla oli , niin saakoon palkkansa . Jos joku viettelee neitseen , joka ei vielä ole kihlattu , ja makaa hänen , sen pitää kaiketi hänelle antaman huomenlahjan , ja ottaman hänen emännäksensä . Jos hänen isänsä ei tahdo häntä antaa hänelle , niin hänen pitää antaman rahaa , niin paljo kuin neitseen huomenlahja on . Velhonaista ei sinun pidä salliman elää . Joka järjettömäin luontokappalten kanssa yhteyntyy , sen pitää totisesti kuoleman . Se joka uhraa jumalille , ja ei ainoalle Herralle , hänen pitää kirottu oleman . Muukalaisia ei sinun pidä ahdistaman , eikä myös polkuna pitämän : sillä te olette myös olleet muukalaisna Egyptin maalla . Ei teidän pidä yhtään leskeä eli orpolasta murheelliseksi saattaman . Koska sinä jonkun heistä murheelliseksi saatat : jos hän hartaasti huutaa minun tyköni , niin minä tahdon totisesti kuulla hänen huutonsa . Ja minun vihani julmistuu , niin että minä tapan heidät miekalla ; ja teidän emäntänne pitää tuleman leskiksi , ja teidän lapsenne orvoiksi . Koska sinä lainaat minun kansalleni rahaa , köyhälle kuin sinun tykönäs on , ei sinun pidä oleman häntä vastaan niinkuin kasvon ottaja , eli korkoa hänen päällensä paneman . Koska sinä lähimmäiseltäs vaatteet otat pantiksi , niin sinun pitää antaman sen hänelle jällensä , ennen kuin aurinko laskee . Sillä se on hänen ainoa verhonsa , ja vaate hänen ihollansa : missästä hän makais ? Ja tapahtuu , että hän huutaa minun tyköni , niin minä kuulen häntä ; sillä minä olen laupias . Tuomareita ei sinun pidä kiroileman , ja ylimmäistä sinun kansassas ei sinun pidä sadatteleman . Sinun uutistas ja pisarias ei sinun pidä viivyttelemän . Esikoisen sinun pojistas pitää sinun antaman minulle . Niin pitää myös sinun tekemän härkäis ja lammastes kanssa . Seitsemän päivää anna heidän olla emäinsä tykönä , kahdeksantena päivänä pitää sinun sen antaman minulle . Teidän pitää oleman pyhä kansa minulle . Sentähden ei teidän pidä syömän lihaa , joka metsän pedoilta raadeltu on , mutta heittämän sen koirille . Ei sinun pidä uskoman valheita ; ettäs auttaisit jumalatointa , ja tulisit vääräksi todistajaksi . Ei sinun pidä joukkoa seuraaman pahuuteen , eikä myös vastaaman oikeuden edessä niin että sinä poikkeat joukon jälkeen pois oikeutta vääntämään . Ei sinun pidä kaunisteleman köyhää , hänen asiassansa . Koska sinä kohtaat vihollises härjän eli aasin eksyksissä niin sinun pitää johdattaman sen hänelle jällensä . Koskas näet vihollises aasin makaavan kuorman alla , kavahda , ettes häntä jättäisi ; vaan sinun pitää kaiketi auttaman häntä . Ei sinun pidä kääntelemän sinun köyhäs oikeutta hänen asiassansa . Ja ole kaukana vääristä asioista . Viatointa ja hurskasta ei sinun pidä tappaman ; sillä en minä pidä jumalatointa hurskaana . Ei sinun pidä lahjoja ottaman ; sillä lahjat sokaisevat näkeväiset , ja kääntävät hurskasten asiat . Ei teidän pidä solvaiseman muukalaisia ; sillä te tiedätte muukalaisen sydämen , että te myös itse olette olleet muukalaiset Egyptin maalla . Kuusi vuotta pitää sinun kylvämän sinun maas , ja kokooman sen tulon . Vaan seitsemäntenä vuonna pitää sinun sen levolle jättämän , että köyhät sinun kansastas siitä syödä saisivat . Ja mitä jää , sen metsän pedot syökään . Niin pitää myös sinun tekemän viinamäkes ja öljymäkes kanssa . Kuusi päivää pitää sinun työtäs tekemän , mutta seitsemäntenä päivänä pitää sinun lepäämän : että sinun härkäs ja aasis saisivat levätä , ja sinun piikas poika ja muukalainen sais itsensä virvottaa . Kaikki ne mitkä minä olen teille sanonut , pitää teidän pitämän . Ja vierasten jumalain nimeä ei pidä teidän muistaman , ja sinun suustas ei pidä ne kuuluman . Kolmasti vuodessa pitää sinun minulle juhlaa pitämän . Happamattoman leivän juhlan pitää sinun pitämän , niin että sinä seitsemän päivää syöt happamatointa leipää , niinkuin minä sinulle käskenyt olen , määrättynä aikana sillä kuulla Abib . Sillä että sillä ajalla olet sinä lähtenyt Egyptistä ; mutta älä tule tyhjin käsin minun eteeni . Ja sen juhlan , koskas ensin rupeet pellolta korjaamaan , mitäs siihen kylvänyt olet . Ja korjaamisen juhlan , vuoden lopussa , koska sinä työs kedolta korjannut olet . Kolmasti vuodessa pitää kaikki sinun miesväkes tuleman Herran Jumalan eteen . Ei sinun pidä uhraaman minun uhrini verta happaman taikinan kanssa ; ja minun juhlani lihavuus ei pidä ylitse yön jäämän huomeneksi . Uutista ensimäisestä sinun maas hedelmästä pitää sinun tuoman sinun Herras Jumalas huoneesen . Ei sinun pidä keittämän vohlaa emänsä rieskassa . Katso , minä lähetän enkelin sinun edelles varjelemaan sinua tiellä , ja johdattamaan sinun siihen paikkaan , jonka minä olen valmistanut . Pidä vaari itsestäs hänen kasvoinsa edessä ja kuule hänen äänensä , älä hänen mieltänsä pahoita ; sillä ei hän jätä rankaisemata teidän ylitsekäymistänne : sillä minun nimeni on hänessä . Vaan jos sinä ahkerasti kuulet hänen äänensä , ja teet kaikki mitä minä sinulle käsken , niin minä olen sinun vihollistes vihollinen , ja sinun vainoojais vainooja . Sillä minun enkelini käy sinun edelläs , ja johdattaa sinun Amorilaisten , Hetiläisten , Pheresiläisten , Kanaanealaisten , Heviläisten , ja Jebusilaisten tykö , ja minä hävitän heitä . Niin ei sinun pidä kumartaman heidän jumaliansa , eikä myös heitä palveleman , eikä heidän tekoinsa jälkeen tekemän ; mutta sinun pitää heidän epäjumalansa heittämän pois , ja lyömän heidän kuvansa rikki . Mutta Herraa teidän Jumalaanne pitää teidän palveleman , niin hän siunaa sinun leipäs ja sinun vetes : ja minä otan sinulta pois kaikki sairaudet . Ei yksikään kesken synnyttäväinen eikä hedelmätöin pidä oleman sinun maassas ; ja minä tahdon täyttää sinun päiväs luvun . Minä lähetän minun pelkoni sinun edelles , ja hukutan kaiken kansan , jonka tykö sinä menet : ja saatan kaikki sinun vihollises pakoon sinun edestäs . Minä lähetän hörhöläiset sinun edelles , jotka pitää ajaman pois sinun edestäs Heviläiset , Kanaanealaiset ja Hetiläiset . En minä heitä aja ulos yhtenä vuonna sinun edestäs , ettei maa autiaksi tulisi , eikä metsän pedot enenisi sinua vastaan . Vähittäin minä heitä ajan ulos sinun edestäs , siihenasti ettäs kasvat ja omistat maan . Ja minä panen sinun maas rajat Punaisesta merestä niin Philistealaisten mereen asti , ja korvesta niin virtaan asti : sillä minä annan maan asuvaiset sinun kätees , ajaakses heitä ulos edestäs . Ei sinun pidä liittoa tekemän heidän kanssansa , eikä heidän jumalainsa kanssa . Ei heidän pidä asuman sinun maassas , ettei he kehoittaisi sinua syntiä tekemään minua vastaan , niin ettäs palvelet heidän jumaliansa , sillä se on sinulle paulaksi . Ja hän sanoi Mosekselle : astu Herran tykö , sinä ja Aaron , Nadab ja Abihu , ja seitsemänkymmentä vanhinta Israelista : ja kumartakaat itsenne taampana . Mutta Moses lähestyköön yksinänsä Herran tykö , ja älkööt muut lähestykö : älköön myös kansa astuko ylös hänen kanssansa . Ja Moses tuli ja jutteli kansalle kaikki Herran sanat , ja oikeudet . Niin vastasi kaikki kansa yhdellä äänellä , ja sanoi : kaikki ne sanat , mitkä Herra puhunut on , tahdomme me tehdä . Niin kirjoitti Moses kaikki Herran sanat , ja nousi varhain aamulla , ja rakensi alttarin vuoren palttaan , kahdentoistakymmenen patsaan kanssa , kahdentoistakymmenen Israelin sukukunnan jälkeen . Ja lähetti sinne nuoria miehiä Israelin lapsista , jotka uhrasivat polttouhria , ja kiitosuhria Herralle , mulleista . Ja Moses otti puolen verestä ja pani maljoihin ; mutta toisen puolen verestä priiskotti hän alttarille . Ja otti liitonkirjan , ja luki sen kansan korvain kuullen , ja he sanoivat : kaikki mitä Herra puhunut on tahdomme me tehdä ja olla hänelle kuuliaiset . Niin Moses otti veren ja priiskotti kansan päälle , ja sanoi : katso , tämä on liiton veri , jonka Herra teki teidän kanssanne kaikkein näiden sanain päälle . Niin astui Moses ja Aaron , Nadab ja Abihu ylös , ja seitsemänkymmentä Israelin vanhinta . Ja näkivät Israelin Jumalan : hänen jalkainsa alla oli niinkuin teko saphirin kivestä , ja kuin itse taivas , koska seijes on ; Eikä ojentanut kättänsä Israelin lasten päämiesten tykö : ja kuin he olivat nähneet Jumalan , niin he söivät ja joivat . Ja Herra sanoi Mosekselle : astu ylös minun tyköni vuorelle , ja ole siellä : ja minä annan sinulle kiviset taulut , ja lain , ja käskyt , jotka minä kirjoittanut olen , jotka sinun pitää heille opettaman . Silloin nousi Moses ja hänen palveliansa Josua : ja Moses astui ylös Jumalan vuorelle . Ja sanoi vanhimmille : olkaat tässä siihen asti , kuin me palajamme teidän tykönne : katso , Aaron ja Hur ovat teidän tykönänne : jolla joku asia on , se tulkaan heidän eteensä . Koska Moses tuli vuorelle , niin pilvi peitti vuoren , Ja Herran kunnia asui Sinain vuorella , ja pilvi peitti sen kuusi päivää : ja hän kutsui Moseksen pilven keskeltä seitsemäntenä päivänä . Ja Herran kunnia oli nähdä niinkuin kuluttavainen tuli , vuoren kukkulalla , Israelin lasten edessä . Ja Moses meni keskelle pilveä , ja astui ylös vuorelle : ja Moses oli vuorella neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , että he tuovat minulle ylennysuhrin : joka mieheltä , jonka sydän hyvästä tahdosta sen antaa , pitää teidän minun ylennysuhrini ottaman . Ja tämä on ylennysuhri , jonka teidän pitää ottaman heiltä : kultaa ja hopiaa ja vaskea . Sinisiä villoja , purpuraa , ja tulipunaisia villoja , niin myös kallista liinaa ja vuohen karvoja . Punaisia oinaan nahkoja , tekasjim-nahkoja , ja sittimipuita , Öljyä lamppuihin , yrttejä voide-öljyksi , ja hyvän hajullisia kaluja savuttamiseksi . Onikinkiviä , ja sisälle sovitettuja kiviä päällisvaatteeseen ja kilpeen . Ja heidän pitää tekemän minulle pyhän , että minä asuisin heidän seassansa . Kaiken sen jälkeen kuin minä osotan sinulle Tabernaklin muodon , ja kaikkein sen astiain muodon : niin pitää teidän sen tekemän . Tehkäät arkki sittimipuusta , jonka pituus pitää oleman puolikolmatta kyynärää , ja leveys puolitoista kyynärää , ja korkeus puolitoista kyynärää . Ja sinun pitää sen silaaman puhtaalla kullalla , sisältä ja ulkoa pitää sinun sen silaaman ; ja sinun pitää tekemän kultaisen vanteen sen ympäri . Ja pitää myös valaman neljä kultaista rengasta , jotka sinun pitää paneman neljään kulmaan , niin että kaksi rengasta ovat hänen yhdellä puolellansa , ja toiset kaksi rengasta toisella puolellansa . Ja sinun pitää tekemän korennot sittimipuusta , ja silaaman ne kullalla . Ja pitää pistämän korennot renkaisiin , arkin sivulle ; että niillä arkki kannettaisiin . Sen arkin renkaissa pitää oleman korennot ; ja ei pidä niistä vedettämän ulos . Ja sinun pitää paneman arkkiin sen todistuksen , jonka minä sinulle annan . Sinun pitää myös tekemän armoistuimen , puhtaasta kullasta , puolikolmatta kyynärää pitkän , ja puolitoista kyynärää leviän . Ja sinun pitää tekemän kaksi Kerubimiä kullasta : valetusta kullasta pitää sinun ne tekemän , molempiin päihin armo-istuinta . Ja tee yksi Kerubimi tähän päähän ja toinen toiseen päähän : molempiin päihin armoistuinta pitää teidän Kerubimit tekemän . Ja ne Kerubimit pitää hajottaman siipensä sen ylitse , niin että he peittävät armo-istuimen siivillänsä , ja heidän kasvonsa pitää oleman toinen toisensa puoleen : ja Kerubimin kasvot pitää oleman armo-istuinta päin . Ja sinun pitää asettaman armo-istuimen arkin päälle , ja paneman arkkiin sen todistuksen , jonka minä sinulle annan . Ja siinä minä sinulle olen saapuvilla , ja puhuttelen sinua armo-istuimelta , kahden Kerubimin väliltä , jotka ovat todistuksen arkin päällä , kaikista mitä minä sinun käsken sanoa Israelin lapsille . Ja sinun pitää tekemän pöydän sittimipuusta : kaksi kyynärää pitää oleman hänen pituutensa , ja kyynärä hänen leveytensä , ja puolitoista kyynärää hänen korkeutensa . Ja sinun pitää silaaman sen puhtaalla kullalla , ja tekemän ympärinsä sen päälle kultaisen vanteen . Ja sinun pitää tekemän vanteen sen ympäri kämmentä korkian , ja tekemän kultaisen palteen vanteen ympäri . Ja sinun pitää siihen tekemän neljä kultaista rengasta , ja paneman renkaat neljään kulmaan , jotka ovat neljän jalan päällä . Juuri vanteen kohdalla pitää ne renkaat oleman , että niihin taidettaisiin pistää korennot , joilla pöytä kannettaisiin . Ja sinun pitää tekemän ne korennot sittimipuusta ja silaaman kullalla : ja pöytä niillä kannettaman . Ja sinun pitää siihen myös tekemän sen vadit , ja lusikat , ja maljat ja pikarit , joilla ulos ja sisälle kaadetaan : puhtaasta kullasta pitää sinun ne tekemän . Ja sinun pitää paneman aina pöydälle minun eteeni katumusleivät . Sinun pitää myös tekemän kynttiläjalan puhtaasta kullasta : valetusta kullasta pitää se kynttiläjalka tehtämän , jonka varsi haarainsa , maljainsa , nuppeinsa ja kukkaistensa kanssa pitää siitä samasta oleman . Kuusi haaraa pitää käymän ulos hänen kyljistänsä : kolme kynttiläjalan haaraa hänen yhdestä kyljestänsä , ja kolme kynttiläjalan haaraa hänen toisesta kyljestänsä . Ja pitää oleman kolme maljaa niinkuin mandelpähkinät , yhdessä haarassa , niin myös nuppi ja kukkainen , ja kolme mandelpähkinän muotoista maljaa toisessa haarassa , ja nuppi ja kukkainen : niin pitää oleman niissä kuudessa haarassa , jotka kynttiläjalasta ulos käyvät . Mutta kynttiläjalassa pitää oleman neljä maljaa mandelin muotoista , ja siihen nupit ja kukkaiset . Nimittäin yksi nuppi kahden haaran alla , ja taas yksi nuppi toisen haaran alla , ja vielä yksi nuppi kahden ( jälkimäisen ) haaran alla : niissä kuudessa haarassa , jotka kynttiläjalasta ulos käyvät . Niiden nupit ja niiden haarat pitää siitä oleman : ja kaikki tyyni pitää oleman valetusta kullasta . Ja sinun pitää tekemän seitsemän lamppua sen päälle , jotka lamput pitää sytytettämän , niin että ne valistaisivat toinen toisensa kohdalla . Ja kynttilän niistimet ja sammutuskalut puhtaasta kullasta . Yhdestä leiviskästä puhdasta kultaa pitää sinun sen tekemän , kaikkein näiden astiain kanssa . Niin katso , ja tee sen muodon jälkeen , kuin sinä näit vuorella . Ja Tabernaklin pitää sinun tekemän kymmenestä vaatteesta : kalliista kerratuista liinalangoista , sinisistä , purpuraisista , ja tulipunaisista villoista . Gerubimin sinun pitää tekemän taitavasti sen päälle . Kunkin vaatten pituus pitää oleman kahdeksan kyynärää kolmattakymmentä , ja leveys pitää oleman neljä kyynärää : ja niillä kaikilla vaatteilla pitää yksi mitta oleman . Viisi vaatetta pitää yhdistettämän toinen toiseensa , ja taas viisi yhdistettämän toinen toiseensa . Sinun pitää myös tekemän silmukset sinisistä villoista ensimäisen vaatteen reunaan , äärimäiset kulmat yhteen sidottaa : ja niin sinun pitää tekemän äärimäisen vaatteen reunaan , sen kulmat yhteenpantaa toistamiseen . Sinun pitää tekemän viisikymmentä silmusta ensimäiseen vaatteesen , niin myös viisikymmentä silmusta äärelle vaatetta , joka toisessa yhdistyksessä on ; ja silmukset pitää oleman toinen toisensa kohdalla . Ja sinun pitää tekemän viisikymmentä kultaista koukkua , ja ne vaatteet yhdistämän toinen toiseensa niillä koukuilla , niin että se tulis yhdeksi Tabernakliksi . Ja sinun pitää tekemän yksitoistakymmentä vaatetta vuohen karvoista , peitteeksi Tabernaklin päälle . Jokaisen vaatteen pituuden pitää oleman kolmekymmentä kyynärää , ja leveyden neljä kyynärää , ja leveyden neljä kyynärää . Ja kaikki yksitoistakymmentä pitää oleman yhdensuuruiset . Viisi vaatetta pitää sinun toinen toiseensa yhdistämän erinänsä , ja myös kuusi vaatetta erinänsä ; niin ettäs teet sen kuudennen vaatteen kaksikertaiseksi etiseltä puolen Tabernaklia . Ja sinun pitää tekemän viisikymmentä silmusta ensimäisen vaatteen reunaan , äärelle , josta se yhdistetään ja myös viisikymmentä silmusta siihen vaatteen reunaan , josta se toinen kerta yhdistetään . Niin myös pitää sinun tekemän viisikymmentä vaskikoukkua , ja paneman koukut silmuksiin ja yhdistämän majan , että se olis yksi maja . Vaan se liika joka ylitse jää Tabernaklin vaatteesta : nimittäin puolen siitä liiaksi jääneestä vaatteesta , pitää sinun antaman riippua ylitse Tabernaklin , perän puolella . Ja yksi kyynärä pitää oleman yhdellä ja yksi kyynärä toisella puolen , sen ylitse jääneen majan vaatteen pituudesta : sen pitää riippuman Tabernaklin sivuilla siellä ja täällä , sitä peittämässä . Mutta tämän ensimäisen peitteen päälle sinun pitää tekemän toisen peitteen punaisista oinaan nahoista , ja vielä sitten ylimmäisen peitteen tekasjim-nahoista . Sinun pitää myös tekemän Tabernaklin laudat sittimipuusta , pystyällä olemaan . Jokaisen laudan pituus pitää oleman kymmenen kyynärää , vaan leveys puolitoista kyynärää . Kaksi vaarnaa pitää jokaisessa laudassa oleman , niin että he taittaisiin yhdistettää toinen toiseensa . Näin pitää sinun tekemän kaikki Tabernaklin laudat . Ja sinun pitää tekemän Tabernaklin laudat , niin että kaksikymmentä lautaa pitää oleman etelän puolella . Ja neljäkymmentä hopiajalkaa pitää sinun tekemän kahdenkymmenen laudan alle , niin että jokaisen laudan alla pitää oleman kaksi jalkaa , kahden vaarnansa päällä . Niin myös majan toisella sivulla pohjan puolella pitää oleman kaksikymmentä lautaa . Ja neljäkymmentä hopiajalkaa : aina kaksi jalkaa kunkin laudan alla . Mutta perällä Tabernaklia länteen päin pitää sinun tekemän kuusi lautaa . Ja kaksi lautaa pitää sinun tekemän Tabernaklin perälle , niihin kahteen kulmaan . Niin että kumpikin niistä taittaisiin yhdistettää silmuksella sekä alhaalta että ylhäältä : yhdellä tavalla pitää he molemmista kulmista yhdistettämän kulmakiskoilla , Niin että yhteen olis kahdeksan lautaa , ja heidän hopiajalkansa kuusitoistakymmentä : aina kaksi jalkaa kunkin laudan alla . Sinun pitää myös tekemän korennot sittimipuusta : viisi niihin lautoihin , jotka yhdellä Tabernaklin sivulla ovat ; Ja viisi korentoa niihin lautoihin , kuin toisella Tabernaklin sivulla ovat : ja viisi korentoa myös niihin lautoihin , jotka perällä Tabernaklia ovat , länteen päin . Ja keskimäinen korento pitää keskeltä lautoja käymän yhdestä kulmasta niin toiseen . Ja sinun pitää laudat kullalla silaaman , ja kullasta renkaat niihin tekemän , joihinka korennot pistetään , ja sinun pitää myös korennot kullalla silaaman . Ja niin pitää sinun Tabernaklin pystyälle paneman , sen muodon jälkeen , kuin sinä näit vuorella . Esiripun pitää myös sinun tekemän sinisistä , purpuraisista ja tulipunaisista villoista , niin myös kalliista kerratuista liinalangoista , ja tekemään Kerubimit sen päälle taitavasti . Ja sinun pitää ripustaman sen neljän sittimipuisen , kullalla silatun patsaan päälle , ja niiden kultaiset koukut , neljän hopiajalan päälle . Ja sinun pitää ripustaman esiripun koukuille , ja paneman todistusarkin sisälliselle puolen esirippua , niin että esirippu olis teille erotus pyhän ja kaikkein pyhimmän vaiheella . Armo-istuimen pitää sinun myös paneman todistusarkin päälle , kaikkein pyhimpään . Ja paneman pöydän ulkoiselle puolen esirippua , ja kynttiläjalan pöydän kohdalle , päivän puolelle Tabernaklia , niin että pöytä seisoo pohjaan päin . Ja sinun pitää tekemän peittovaatteen Tabernaklin oveen , sinisistä , purpuraisista ja tulipunaisista villoista , niin myös kalliista kerratusta liinalangasta , taitavasti ommellun . Tätä peittovaatetta varten pitää sinun tekemän viisi patsasta sittimipuusta ja ne kullalla silaaman , ja koukut pitää oleman kullasta : ja sinun pitää valaman niille viisi vaskista jalkaa . Ja sinun pitää tekemän myös alttarin sittimipuusta : viisi kyynärää pitää oleman pituuden , ja viisi kyynärää leveyden : neljäkulmaisen pitää sen alttarin oleman , ja kolme kyynärää hänen korkeutensa . Sarvet sinun pitää myös tekemän hänen neljään kulmaansa : siitä pitää hänen sarvensa oleman ; ja sinun pitää sen vaskella silaaman . Tee myös hänen patansa , joihin tuhka korjataan , ja lapionsa , ja maljansa , ja tadikkonsa ja hiilikattilansa : kaikki hänen kalunsa pitää sinun vaskesta tekemän . Ja sinun pitää myös tekemän hänelle häkin , niinkuin verkon vaskesta , ja tekemän sen verkon päälle neljä vaskirengasta hänen neljään kulmaansa . Sinun pitää sen paneman alhaalta alttarin ympäri , niin että se häkki ulottuu keskelle alttaria . Ja sinun pitää tekemän sittimipuiset korennot alttarille , ja silaaman ne vaskella ; Ja pitää pistämän korennot renkaisiin , niin että korennot ovat kahden puolen alttaria , joilla se kannettaisiin . Ja laudoista pitää sinun sen tekemän , niin että se on tyhjä sisältä : niinkuin sinulle osoitettiin vuorella , niin se tehtämän pitää . Sinun pitää myös tekemän Tabernaklin pihan meren puolelle ; ja pihan vaatteet pitää oleman kalliista kerratusta liinasta , sata kyynärää pitää oleman yhden sivun pituus . Ja hänen patsaitansa pitää oleman kaksikymmentä , kahdenkymmenen vaskijalan päällä , ja patsasten koukut ja heidän vyönsä hopiasta . Niin myös pohjan puoleen , pituudelle pitää oleman esivaatteet sata kyynärää pitkät , ja kaksikymmentä sen patsasta kahdenkymmenen vaskijalan päällä , patsasten koukut vöinensä hopiasta . Mutta pihan laveudelle lännen puoleen pitää oleman vaatteet , viisikymmentä kyynärää pitkät , ja kymmenen patsasta kymmenen jalan päällä . Ja itään päin , pihan laveuden pitää oleman viisikymmentä kyynärää . Niin että vaatteella yhdellä puolella on viisitoistakymmentä kyynärää : ja kolme patsasta kolmen jalan päällä . Ja viisitoistakymmentä kyynärää toisella puolella , siihen myös kolme patsasta kolmen jalan päällä . Mutta pihan läpikäytävässä pitää oleman yksi vaate kaksikymmentä kyynärää leviä , sinisistä , purpuraisista ja tulipunaisista villoista , ja kalliista liinalangasta taitavasti ommellun : siihen myös neljä patsasta ja neljän jalan päällä . Kaikilla patsailla ympärinsä pihan pitää oleman hopiavanteet , hopiakoukut , ja vaskiset jalat . Ja pihan pituus pitää oleman sata kyynärää , ja leveys kaikelta kohtaa viisikymmentä , ja korkeus viisi kyynärää , kalliista kerratusta liinasta : ja heidän jalkansa vaskesta . Kaikki Tabernaklin astiat , jotka kaikkinaiseen palvelukseen tarvitaan , kaikki hänen vaarnansa ja kaikki pihan vaarnat pitää oleman vaskesta . Ja käske Israelin lapsille , että he toisivat sinulle kaikkein selkiämpää öljypuun öljyä puserrettua , valkeudeksi : että lamppu aina palais . Seurakunnan majassa ulkoisella puolella esirippua , joka on todistuksen edessä , pitää Aaron poikinensa sen toimittaman , ( valistamaan ) ehtoosta niin aamuun asti , Herran edessä . Se pitää teille oleman ijankaikkinen sääty heidän sukukunnissansa , Israelin lasten seassa . Ja sinun pitää ottaman tykös sinun veljes Aaronin poikinensa Israelin lasten seasta , että hän olis minun pappini : Aaron ja hänen poikansa Nadab , Abihu , Eleatsar ja Itamar . Ja sinun pitää tekemän veljelles Aaronille pyhät vaatteet , kunniaksi ja kaunistukseksi . Ja sinun pitää myös puhuman kaikkein niiden kanssa , joilla taitava sydän on , jotka minä taidon hengellä täyttänyt olen , että he tekevät vaatteita Aaronille hänen pyhittämiseksensä , että hän olis minun pappini . Ja nämät ovat vaatteet , jotka heidän tekemän pitää : kilpi , päällisvaate , hame , ahdashame , hiippa ja vyö . Ja näin pitää heidän tekemän sinun veljelles Aaronille ja hänen pojillensa pyhät vaatteet , että hän minun pappini olis . Siihen pitää heidän ottaman kultaa , sinisiä , purpuraisia ja tulipunaisia villoja , ja kallista liinaa . Päällisvaatteen pitää heidän tekemän kullasta , ja sinisistä , purpuraisista ja tulipunaisista villoista , ja kalliisti kerratusta liinasta , taitavasti . Että se yhdistettäisiin molempain olkain päältä ja sidottaisiin yhteen molemmilta puolilta . Ja hänen päällisvaatteensa vyö , kuin sen päällä on , pitää oleman yhdellä tavalla tehty , kullasta , sinivilloista , purpurasta ja tulipunaisista villoista , ja kalliista kerratusta liinalangasta . Ja sinun pitää ottaman kaksi onikin kiveä , ja kaivaman niihin Israelin poikain nimet . Heidän kuusi nimeänsä yhteen kiveen , ja toiset kuusi nimeä toiseen kiveen , sen jälkeen kuin he syntyneet ovat . Niinkuin kivenvuolia sinetin kaivaa , pitää sinun taitavasti kaivaman niihin kahteen kiveen Israelin lasten nimet , ja ne kultaan sisälle sulkeman . Ja sinun pitää ne molemmat kivet paneman hartioille päällisvaatteeseen , että ne ovat muistokivet Israelin lapsille : ja Aaronin pitää kantaman heidän nimensä Herran edessä molemmilla olillansa muistoksi . Ja sinun pitää tekemän kultaiset nastat . Ja kahdet vitjat puhtaasta kullasta , joilla päät ovat , pitää sinun tekemän , taitavasti väätyt : ne väätyt vitjat pitää sinun yhdistämän nastoihin . Virankilven pitää sinun myös tekemän taitavasti , niinkuin päällisvaatteenkin pitää sinun sen tekemän : kullasta , sinisistä ja purpuraisista , ja tulipunaisista villoista , ja kerratusta kalliin liinan langasta sinun sen tekemän pitää . Neljäkulmaisen pitää sen oleman ja kaksinkertaisen , kämmenen leveys hänen pituutensa , ja kämmenen leveytensä . Ja sinun pitää täyttämän sen täyttymys kivillä , neljällä kivirivillä . Ensimäinen rivi pitää oleman sardius , topats , smaragdi . Toinen rivi : rubiin , saphiir , demanti . Kolmas rivi : linkurius , akat ja ametisti . Neljäs rivi : turkos , oniks ja jaspis : kultaan pitää ne istutettaman kaikilta riveiltä . Ja ne kivet pitää oleman kahdentoistakymmenen Israelin lasten nimen jälkeen , kaivetut kivenvuolialta jokainen nimeltänsä , kahdentoistakymmenen sukukunnan jälkeen . Ja sinun pitää tekemän vitjat kilpeen , yhden pituiset , taitavasti väätyt , puhtaasta kullasta . Ja sinun pitää tekemän kilpeen kaksi kultarengasta , ja paneman ne molemmat renkaat kahteen kilven kulmaan . Ja pistämään ne kaksi kultavitjaa kahteen renkaaseen kilven kulmiin . Mutta ne kaksi päätä niistä kahdesta vitjasta pitää sinun antaman tulla kahteen nastaan , ja paneman päällisvaatteeseen hartioille , toinen toisensa kohdalle . Ja sinun pitää tekemän kaksi kultaista rengasta , ja paneman ne molempiin kilven kulmiin : sen reunaan sisälliselle puolelle päällisvaatetta . Ja sinun pitää tekemän kaksi kultarengasta , ja paneman ne päällisvaatteen molemmille olkapäille toinen toisensa kohdalle , alaspäin , sen saumaa vasten , vaatteen vyön päälle . Ja rintavaate pitää yhdistettämän renkaillansa sinisellä siteellä päällisvaatteen renkaisiin , niin että se olis päällisvaatetta liki , ettei rintavaate eriäis päällisvaatteesta . Ja niin pitää Aaronin kantaman Israelin lasten nimet virankilvessä sydämensä päällä , koska hän pyhään sisälle menee , muistoksi Herran edessä alinomaisesti . Ja sinun pitää paneman virankilpeen valkeudet ja täydellisyydet , jotka pitää oleman Aaronin sydämen päällä , koska hän menee Herran eteen . Ja niin pitää Aaronin kantaman Israelin lasten oikeuden sydämensä päällä aina Herran edessä . Sinun pitää myös tekemän päällisvaatteen alle hameen , kaiken sinisistä villoista . Ja ylinnä siinä pitää keskellä oleman pään läpi , ja sepalus sen läven ympärillä , pallistettu yhteen niinkuin pantsarin läpi , ettei se kehkiäisi . Ja alhaalle hänen liepeisiinsä pitää sinun tekemän niinkuin granatin omenat sinisistä , purpuraisista ja tulipunaisista villoista ympärinsä : ja niiden keskelle kultaiset kulkuiset ympärinsä . Niin että siinä on kultainen kulkuinen , ja sitälikin granatin omena : ja taas kultainen kulkuinen granatin omenan kanssa , ympärinsä hameen liepeitä . Ja Aaron pitää sen päällensä pitämän , koska hän palveluksen tekee , niin että siitä kuullaan kulina , koska hän menee pyhään , Herran eteen , ja hän käy ulos , ettei hän kuolisi . Sinun pitää myös tekemän otsalehden puhtaasta kullasta , ja kaivaman siihen , niinkuin sinetti kaivetaan , HERRAN PYHYYS . Ja sinun pitää sen sitoman sinisellä langalla , niin että se on hiipan päällä : etisellä puolella hiippaa sen pitää oleman . Ja sen pitää oleman Aaronin otsalla , niin että Aaron kantaa pyhäin vääryyden , kuin Israelin lapset pyhittivät , kaikissa heidän pyhyytensä lahjoissa . Ja se pitää alinomati oleman hänen otsassansa , heille mielisuosioksi Herran edessä . Sinun pitää myös tekemän ahtaan hameen kalliista liinasta , ja hiipan kalliista liinasta : ja taitavasti ommellun vyön pitää myös tekemän . Ja Aaronin pojille pitää sinun tekemän hameita , vöitä ja hiippoja , kunniaksi ja kaunistukseksi . Ja sinun pitää ne puettaman veljes Aaronin ja hänen poikainsa ylle , ja pitää voiteleman heitä , ja täyttämän heidän kätensä , ja pyhittämän heitä , että he olisivat minun pappini . Ja pitää tekemän heille liinaiset alusvaatteet , peittääksensä häpylihansa : kupeista niin reisiin asti pitää ne oleman . Ja Aaron poikinensa pitää ne yllänsä pitämän , koska he menevät seurakunnan majaan , eli koska he lähestyvät alttaria palvelusta tekemään pyhässä , ettei heille kostettaisi heidän vääryyttänsä , ja he kuolisi . Se pitää oleman hänelle ja hänen siemenellensä hänen jälkeensä ijankaikkinen sääty . Ja tämä on se kuin sinun pitää tekemän heille , pyhittääkses heitä , että he olisivat minun pappini : ota yksi nuori mulli , ja kaksi virheetöintä oinasta . Ja happamattomia leipiä ja happamattomia kyrsiä sekoitettuja öljyllä , ja happamattomia ohuita kyrsiä voidelluita öljyllä : nisuisista jauhoista pitää sinun ne tekemän . Ja sinun pitää paneman ne koriin , ja korissa ne kantaman edes , niin myös mullin ja ne kaksi oinasta . Ja sinun pitää tuoman Aaronin poikinensa seurakunnan majan oven eteen , ja pesemän heitä vedellä . Ja sinun pitää ottaman vaatteet ja puettaman Aaronin ylle , ahtaan hameen , ja päällisvaate-hameen , ja vyöttämän hänen päällisvaatteen vyöllä . Sinun pitää myös paneman hiipan hänen päähänsä , ja laskeman pyhän kruunun hiipan päälle ; Ja ottaman voidellusöljyn , ja vuodattaman hänen päänsä päälle , ja voiteleman häntä . Ja hänen poikainsa anna tulla edes , ja pueta heidän yllensä ahtaat hameet . Ja sinun pitää vyöttämän heidän vyöllä , sekä Aaronin että hänen poikansa , ja paneman hiipat heidän päähänsä , että heillä olis pappeus ijankaikkiseksi säädyksi : ja sinun pitää täyttämän Aaronin käden ja hänen poikainsa käden . Ja sinun pitää tuoman mullin seurakunnan majan eteen : ja Aaronin poikinensa pitää paneman kätensä mullin päälle . Niin sinun pitää teurastaman mullin Herran edessä , seurakunnan majan oven tykönä . Ja sinun pitää ottaman mullin verestä , ja sivuman sormellas alttarin sarviin ; mutta kaikki sen muu veri vuodata alttarin pohjaan . Ja sinun pitää ottaman kaiken lihavuuden kuin sisällykset peittää , ja maksan kalvon , ja molemmat munaskuut , ja lihavuuden , joka on niiden päällä , ja polttaman alttarilla . Mutta mullin lihan ja hänen vuotansa ja rapansa pitää sinun polttaman tulella ulkona leiristä ; sillä se on rikosuhri . Yhden oinaan pitää sinun myös ottaman : ja Aaronin poikinensa pitää paneman kätensä sen oinaan pään päälle . Ja sinun pitää teurastaman oinaan , ja ottaman hänen verensä , ja priiskottaman alttarille ympärinsä . Mutta oinaan pitää sinun leikkaaman kappaleiksi , ja pesemän hänen sisällyksensä ja jalkansa , ja paneman sen hänen kappaltensa ja päänsä päälle . Ja polttaman koko oinaan alttarilla ; sillä se on polttouhri Herralle : makia haju ja tuli Herralle . Toisen oinaan pitää sinun myös ottaman , ja Aaron poikinensa pitää paneman kätensä oinaan pään päälle . Ja sinun pitää teurastaman oinaan ja ottaman hänen verestänsä , ja sivuman Aaronin ja hänen poikainsa oikian korvan lehteen , ja oikian käden peukaloon , ja heidän oikian jalkansa isoon varpaaseen : ja priiskottaman veren alttarille ympärinsä . Ja sinun pitää ottaman verestä , kuin alttarilla on , ja voidellusöljystä , ja priiskottaman Aaronin ja hänen vaatettensa päälle , ja hänen poikainsa ja heidän vaatettensa päälle : niin hän tulee pyhäksi itse vaatteinensa , ja hänen poikansa vaatteinensa . Sitte pitää sinun ottaman oinaasta lihavuuden , ja saparon , ja sen lihavuuden kuin sisällykset peittää , ja maksan kalvon , ja molemmat munaskuut , niin myös sen lihavuuden kuin niiden päällä on , ja oikian lavan ; sillä se on täyttämisen oinas . Ja yhden kyrsän leipää , ja yhden öljykyrsän , ja ohuen kyrsän korista , jossa happamattomat leivät ovat Herran edessä . Ja sinun pitää paneman kaikki nämät Aaronin ja hänen poikainsa kätten päälle , ja häälyttämän ne häälytykseksi Herralle . Ja niin pitää sinun ne ottaman heidän käsistänsä , ja polttaman alttarilla polttouhriksi ja makiaksi hajuksi Herralle ; sillä se on Herran tuli . Ja sinun pitää ottaman rinnan Aaronin täyttämisen oinaasta , ja pitää sen häälyttämän häälytysuhriksi Herran eteen : ja se pitää oleman sinun osas . Ja sinun pitää pyhittämän häälytysrinnan ja ylennyslavan , joka häälytetty on ja ylennetty on , Aaronin ja hänen poikainsa täyttämisen oinaasta . Ja sen pitää oleman Aaronille ja hänen pojillensa ijankaikkiseksi säädyksi Israelin lapsilta ; sillä se on ylennysuhri : ja ylennysuhrin pitää oleman Herran oman Israelin lapsilta , heidän kiitosuhrissansa ja ylennysuhrissansa . Mutta Aaronin pyhät vaatteet pitää oleman hänen pojillansa hänen jälkeensä , että heidät pitää niissä voideltaman , ja heidän kätensä täytettämän . Joka hänen pojistansa tulee papiksi hänen siaansa , sen pitää pukeman ne yllensä seitsemän päivää ; jonka pitää käymän seurakunnan majaan palvelemaan pyhässä . Sinun pitää myös ottaman täyttämisen oinaan , ja keittämän sen lihan pyhässä siassa . Ja Aaronin poikinensa pitää syömän sen oinaan lihan , ja leivän , joka on korissa , seurakunnan majan oven edessä . Ja niiden pitää ne syömän , jotka niiden kautta sovitetut ovat , täytettää heidän käsiänsä , ja pyhitettää heitä . Ei muukalaisen pidä sitä syömän ; sillä se on pyhä . Jos jotakin tähteeksi jää täyttymisen lihasta ja leivästä aamuun asti , sen pitää sinun polttaman tulessa : ei sitä pidä syötämän , sillä se on pyhä . Ja näin pitää sinun tekemän Aaronille ja hänen pojillensa , kaiken sen jälkeen kuin minä sinulle käskenyt olen : seitsemän päivää pitää sinun heidän kätensä täyttämän ; Ja joka päivä teurastaman mullin rikosuhrin sovinnoksi . Ja sinun pitää puhdistaman alttarin , koskas sovintoa uhraat sen päällä , ja voiteleman sen , ettäs sen pyhittäisit . Ja seitsemän päivää pitää sinun puhdistaman alttarin , ja pyhittämän sen ; ja se alttari pitää oleman kaikkein pyhin . Mitä ikänänsä siihen alttariin tarttuu , se on pyhitetty . Ja tämä on se kuin sinun pitää tekemän alttarilla : kaksi vuosikuntaista karitsaa pitää sinun uhraaman joka päivä sen päällä . Yhden karitsan aamulla , ja toisen karitsan pitää sinun uhraaman kahden ehtoon välillä . Ja kymmenennen osan jauhoja , sekoitettu neljännekseen hinniä puserretun öljyn kanssa ; ja neljänneksen hinniä viinaa juomauhriksi , yhdelle karitsalle . Ja toisen karitsan pitää sinun uhraaman kahden ehtoon välillä : niinkuin aamullisenkin ruokauhrin ja juomauhrin pitää sinun sen uhraaman Herralle makiaksi hajuksi ja tuleksi . Tämä on alinomainen polttouhri teidän sukukunnillenne seurakunnan majan oven tykönä Herran edessä , kussa minä olen saapuvilla teille , ja puhun sinulle . Siellä minä Israelin lapsille olen saapuvilla : ja se pyhitetään minun kunniassani . Ja minä pyhitän todistuksen majan alttareinensa , ja pyhitän Aaronin poikinensa minulle papiksi . Ja asun Israelin lasten seassa , ja olen heidän Jumalansa . Ja heidän pitää tietämän , että minä olen Herra heidän Jumalansa , joka heidät johdatin Egyptin maalta , että minä asuisin heidän seassansa . Minä olen Herra heidän Jumalansa . Sinun pitää myös tekemän suitsutusalttarin suitsutettaa : sittimipuusta sinun sen tekemän pitää . Kyynärä pitää oleman hänen pituutensa ja kyynärä leveytensä : nelikulmaisen pitää sen oleman , ja kaksi kyynärää hänen korkeutensa ; siitä myös pitää oleman hänen sarvensa . Ja sinun pitää silaaman sen puhtaalla kullalla , hänen lakensa ja seinänsä ympärinsä , ja sen sarvet . Ja sinun pitää tekemän kultaisen vanteen sen ympärinsä . Ja kaksi kultaista rengasta pitää sinun tekemän , molemmille tahoille kahteen hänen kulmaansa vanteen alle , että korennot niihin pistettäisiin , joilla se kannettaisiin . Sinun pitää myös tekemän korennot sittimipuusta , ja silaaman ne kullalla . Ja asettaman se esiripun eteen , joka on todistusarkin edessä ; armo-istuimen edessä , joka on todistuksen päällä , siellä minä tulen sinun tykös . Ja Aaronin pitää sen päällä polttaman hyvänhajullista suitsutusta : joka aamu koska hän valmistaa kynttilät , pitää hänen sen suitsuttaman . Niin myös koska Aaron sytyttää kynttilät kahden ehtoon välillä , pitää hänen sen suitsuttaman : sen suitsutuksen pitää oleman alinomaisen Herran edessä , teidän sukukunnissanne . Ei teidän pidä yhtään muukalaista suitsutusta tekemän sen päällä , eli polttouhria , eli ruokauhria , eikä myös juomauhria uhraaman sen päällä . Ja Aaron pitää sen sarvein päällä sovittaman kerran vuodessa : rikosuhrin verestä pitää hänen sen päällä kerran vuodessa sovittaman teidän sukukunnissanne : se on kaikkein pyhin Herralle . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Koska Israelin lapset luettelet , niin heidän pitää itsekunkin sielunsa edestä antaman sovinnon Herralle , koska he luetellaan : ettei heidän päällensä joku rangaistus tulisi , koska he luetellaan . Ja pitää jokaisen , joka luvussa on , antaman puolen sikliä , pyhän siklin jälkeen : sikli maksaa kaksikymmentä geraa : puoli sikliä pitää oleman Herran ylennysuhri . Joka kahdenkymmenen vuotisen luvussa löydetään ja sen ylitse : sen pitää antaman Herralle ylennysuhrin . Varallisen ei pidä siihen lisäämän , ja köyhän ei pidä vähentämän puolesta siklistä , koska he antavat Herralle ylennysuhrin teidän sieluinne sovinnoksi . Ja sinun pitää sovintorahan ottaman Israelin lapsilta , ja antaman sen seurakunnan majan palvelukseksi : ja sen pitää Israelin lapsille muistoksi oleman Herran edessä , että teidän sielunne sovitettaisiin . Niin Herra taas puhui Mosekselle , sanoen : Sinun pitää myös tekemän vaskisen pesoastian , vaskijalan kanssa , pesemistä varten : ja sen pitää sinun asettaman seurakunnan majan ja alttarin vaiheelle , ja paneman siihen vettä . Että Aaron ja hänen poikansa pesisivät siitä kätensä ja jalkansa . Koska he menevät seurakunnan majaan , pitää heidän itsensä pesemän vedellä , ettei he kuolisi , taikka koska he lähestyvät alttarin tykö palvelemaan Herraa savu-uhrilla . Ja heidän pitää pesemän kätensä ja jalkansa , ettei he kuolisi ja se pitää heille oleman ijankaikkiseksi säädyksi , hänelle ja hänen siemenellensä heidän sukukunnissansa . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Ota sinulles parhaista kaluista : kaikkein kalliimmasta mirhamista viisisataa sikliä , ja puoli sen vertaa kanelia , kaksisataa ja viisikymmentä , ja myös kalmusta kaksisataa ja viisikymmentä . Mutta kasiaa viisisataa pyhän siklin jälkeen , ja öljyä öljypuusta yksi hin , Ja sinun pitää siitä tekemän pyhän voidellusöljyn , parhaan voiteen apotekarin tavalla : sen pitää pyhän voiteen-öljyn oleman . Sillä sinun pitää voiteleman seurakunnan majan , niin myös todistusarkin . Ja pöydän ja kaikki hänen astiansa , ja kynttiläjalan ja sen astiat , niin myös suitsutusalttarin , Polttouhrin alttarin ja kaikki sen astiat , niin myös pesoastian jalkoinensa . Ja sinun pitää ne pyhittämän , ja ne pitää kaikkein pyhimmät oleman : mitä ikänänsä niihin tarttuu , se pitää pyhitetty oleman . Aaronin ja hänen poikansa pitää sinun myös voiteleman ja pyhittämän heitä minulle papiksi . Sinun pitää myös puhuman Israelin lapsille , sanoen : tämä öljy pitää oleman minulle pyhä voidellus teidän sukukunnissanne . Ihmisen ruumiin päälle ei pidä se voidellus vuodatettaman , ja ei teidän pidä myös senkaltaista tekemän ; sillä se on pyhä , sentähden pitää myös se teiltä pyhitettämän . Se joka tekee senkaltaista voidetta , eli joka panee sitä muukalaisen päälle , se pitää hävitettämän kansoistansa . Ja Herra sanoi Mosekselle : ota sinulle hyvänhajullisia kaluja , staktea ja galbania ( a ) ; näistä hajavista kaluista , puhtaan pyhän savun ( b ) kanssa , pitää yhden verran oleman . ( a ) Bdellium . ( b ) Ollibanum purum . Sinun pitää siitä tekemän suitsutuksen , apotekarin tavalla : suolatun , puhtaan ja pyhän . Ja sinun pitää sen pieneksi survoman , ja paneman siitä todistuksen eteen seurakunnan majaan , kussa minä olen sinua läsnä : sen pitää teille oleman kaikkein pyhimmän . Ja senkaltaista suitsutusta ei teidän pidä itsellenne tekemän ; mutta tämä pitää oleman sinulle pyhä , Herran edessä . Joka senkaltaista tekee suitsuttaaksensa , se pitää hävitettämän kansoistansa . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Katso , minä kutsuin nimeltänsä Betsaleelin Urin pojan , Hurin pojanpojan , Juudan suvusta . Ja täytin hänen Jumalan hengellä : viisaudella ja kaikkinaisella taidolla : Taitoja ylösajattelemaan , ja tekemään kullasta , ja hopiasta , ja vaskesta , Taitavasti leikkaamaan ja sisälle panemaan kivet , ja taitavasti tekemään puusta kaikkinaista työtä . Ja katso , minä annoin myös hänelle avuksi Oholiabin Ahisamakin pojan , Danin suvusta , ja itsekunkin taitavan sydämeen annoin minä taidon tekemään kaikkia , mitä minä olen sinulle käskenyt : Seurakunnan majan ja liiton arkin , ja armo-istuimen , joka sen päällä on , ja kaikki majan astiat , Pöydän ja sen astiat , ja puhtaan kynttilänjalan , ja kaikki sen kalut , ja myös savu-alttarin . Polttouhri-alttarin ja kaikki sen kalut , ja myös pesoastian jalkoinensa , Ja virkavaatteet , ja papin Aaronin pyhät vaatteet , ja hänen poikainsa vaatteet , papin virkaan , Voidellusöljyn ja suitsutuksen hajavista kaluista , pyhään : kaiken sen jälkeen , kuin minä olen sinulle käskenyt , pitää heidän tekemän . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , sanoen : teidän pitää kaiketi pitämän minun sabbatini ; sillä se on merkki minun välilläni ja teidän , teidän suvuissanne , että te tietäisitte minun olevan Herran , joka teitä pyhitän . Sentähden pitäkäät sabbati ; sillä se on teillä pyhä . Joka sen rikkoo , hänen pitää totisesti kuoleman ; sillä kuka ikänänsä silloin työtä tekee , sen sielu pitää hävitettämän kansansa seasta . Kuusi päivää pitää työtä tehtämän , mutta seitsemäntenä päivänä on sabbatin lepo , pyhä Herralle : kuka ikänänsä työtä tekee sabbatin päivänä , hänen pitää totisesti kuoleman . Sentähden pitäkään Israelin lapset sabbatin , että he sen pyhittäisivät , sukukunnissansa ijankaikkiseksi liitoksi . Minun ja Israelin lasten välillä on se ijankaikkinen merkki ; sillä kuutena päivänä teki Herra taivaan ja maan , mutta seitsemäntenä päivänä hän lepäsi , ja virvoitti itsensä . Ja sitte kuin Herra oli lopettanut puheensa Moseksen kanssa Sinain vuorella , antoi hän hänelle kaksi todistuksen taulua , jotka olivat kivestä , Jumalan sormella kirjoitetut . Mutta koska kansa näki , että Moses viipyi tulemasta alas vuorelta , niin he kokoontuivat Aaronia vastaan , ja sanoivat hänelle : nouse , tee meille jumalia , jotka meidän edellämme kävisivät ; sillä emme tiedä , mitä tälle miehelle Mosekselle tapahtunut on , joka meidät Egyptin maalta johdatti . Niin sanoi Aaron heille : reväiskäät kultaiset korvarenkaat , jotka ovat emäntienne korvissa , ja teidän poikainne , ja teidän tyttärenne : ja tuokaat minun tyköni . Niin kaikki kansa repäisi ne kultaiset korvarenkaat , jotka olivat heidän korvissansa : ja toivat Aaronin tykö . Jonka hän otti heidän kädestänsä , ja kuvasi sen kaivinraudalla , ja teki siitä valetun vasikan ; ja he sanoivat : nämät ovat sinun jumalas , Israel , jotka sinun Egyptin maalta johdattivat ulos . Ja koska Aaron sen näki , rakensi hän alttarin heidän eteensä ; ja Aaron huusi ja sanoi : huomenna on Herran juhlapäivä . Ja he varhain aamulla nousivat toisena päivänä , ja he uhrasivat polttouhria , ja kantoivat edes kiitosuhria . Ja kansa istui syömään ja juomaan , ja nousivat mässäämään . Mutta Herra puhui Mosekselle : mene , astu alas ; sillä sinun kansas , jonka sinä Egyptin maalta johdatit ulos , turmeli itsensä . He äkisti poikkesivat pois siltä tieltä , jonka minä heille käskin . He tekivät itsellensä valetun vasikan , ja kumarsivat sitä , ja uhrasivat sille , ja sanoivat : nämät ovat sinun jumalas , Israel , jotka sinun Egyptin maalta johdattivat ulos . Ja Herra sanoi Mosekselle : minä näin tämän kansan ; ja katso , se on niskurikansa . Sentähden salli nyt minun vihani julmistua heidän päällensä , että minä hukutan heidät : niin minä teen sinun suureksi kansaksi . Mutta Moses rukoili hartaasti Herran Jumalansa edessä , ja sanoi : Herra , miksi sinun vihas julmistuu sinun kansan päälle , jonka Egyptin maalta johdatit ulos , suurella voimalla ja väkevällä kädellä ? Miksi Egyptiläiset pitäis puhuman ja sanoman : heidän vahingoksensa hän heitä johdatti ulos , tappaaksensa heitä vuorella , ja hävittääksensä heitä maan päältä ? Käänny pois sinun vihas hirmuisuudesta , ja kadu sitä pahaa sinun kansaas vastaan . Muista sinun palvelioitas Abrahamia , Isaakia ja Israelia , joille sinä itse kauttas vannoit , ja sanoit heille : minä enennän teidän siemenenne niinkuin taivaan tähdet : ja kaiken tämän maan , josta minä sanoin , annan teidän siemenellenne , ja heidän pitää sen perimän ijankaikkisesti . Niin Herra katui sitä pahaa , jonka hän uhkasi tehdä kansallensa . Ja Moses käänsi itsensä , ja astui alas vuorelta , ja hänen kädessänsä oli kaksi todistuksen taulua : ja taulut olivat kirjoitetut molemmilta puolilta . Ja taulut olivat Jumalan teko : ja kirjoitus oli myös Jumalan kirjoitus , kaivettu tauluihin . Koska Josua kuuli kansan huudon , sanoi hän Mosekselle : sodan ääni leirissä . Hän vastasi : ei se ole voittajain , eikä voitettuiden huuto : minä kuulen veisaajain äänen . Ja koska hän lähestyi leiriä , näki hän vasikan ja hypyn . Ja Moseksen viha julmistui , ja heitti pois käsistänsä taulut , ja löi ne rikki vuoren alla . Hän otti myös vasikan , jonka he tehneet olivat , ja poltti tulella , ja musersi sen tuhaksi ; sitte hajoitti hän sen veteen , ja antoi sen Israelin lasten juoda . Ja Moses sanoi Aaronille : mitä tämä kansa on sinulle tehnyt , ettäs niin suuren rikoksen saatit heidän päällensä ? Ja Aaron sanoi : älköön minun herrani viha julmistuko : sinä tiedät , että tämä kansa on pahuudessa . He sanoivat minulle : tee meille jumalia , jotka meidän edellemme kävisivät ; sillä emme tiedä , mitä tälle miehelle Mosekselle tapahtunut on , joka meidän Egyptin maalta johdatti . Joille minä sanoin : jolla on kultaa , reväiskään sen pois ; ja he antoivat sen minulle , ja minä heitin sen tuleen , ja siitä tuli tämä vasikka . Kun Moses näki , että kansa oli paljastettu ; sillä Aaron oli heidän paljastanut häväistykseksi heidän vihollisillensa , Niin Moses seisoi leirin portissa ja sanoi : joka on Herran oma , se tulkaan minun tyköni ; niin kokoontuivat hänen tykönsä kaikki Levin pojat , Joille hän sanoi : näin sanoo Herra Israelin Jumala : jokainen sitokaan miekan kupeillensa : vaeltakaat lävitse , ja palaitkaat portista niin porttiin leirissä , ja tappakaat itsekukin veljensä , ja kukin ystävänsä , ja kukin lähimmäisensä . Niin Levin pojat tekivät Moseksen käskyn jälkeen : ja sinä päivänä lankesi kansasta liki kolmetuhatta miestä . Moses sanoi : pyhittäkäät tänäpänä teidän kätenne Herralle , itsekukin pojassansa ja veljessänsä , että hän tänäpänä antais teille siunauksen . Toisna päivänä sanoi Moses kansalle : te olette tehneet suuren synnin ; ja nyt minä astun ylös Herran tykö , jos minä mitämaks taidan sovittaa teidän rikoksenne . Niin Moses palasi Herran tykö , ja sanoi : minä rukoilen ; tämä kansa teki suuren synnin , ja he tekivät itsellensä kultaisia jumalia . Nyt siis anna heidän rikoksensa anteeksi ; mutta jollei , niin pyyhi minut nyt pois sinun kirjastas , jonkas kirjoittanut olet . Ja Herra sanoi Mosekselle : joka minua vastaan syntiä tekee , sen minä pyyhin minun kirjastani . Niin mene sinä nyt , ja johdata kansa sille sialle , josta minä olen sinulle puhunut : Katsos , minun enkelini käy sinun edelläs . Mutta minun etsikkopäivänäni kostan minä heidän rikoksensa . Ja niin löi Herra kansaa ; että he olivat tehneet vasikan , jonka Aaron teki . Ja Herra puhui Mosekselle : mene täältä , sinä ja kansa , jonkas johdatit Egyptin maalta , sille maalle , kuin minä vannoin Abrahamille , Isaakille ja Jakobille , sanoen : sinun siemenelles minä sen annan , Ja lähetän sinun edelläs enkelin , ja ajan pois Kanaanealaiset , Amorilaiset , ja Hetiläiset , ja Pheresiläiset , Heviläiset , ja Jebusilaiset , Sille maalle , jossa rieskaa ja hunajaa vuotaa ; sillä en minä mene sinun kanssas , sillä sinä olet niskuri kansa , etten minä sinua joskus tieltä hukuttaisi . Koska kansa kuuli tämän pahan puheen , tulivat he surulliseksi , ja ei yksikään pukenut kaunistusta yllensä . Ja Herra sanoi Mosekselle : sano Israelin lapsille : te olette niskurikansa , minä tulen äkisti sinun päälles , ja hukutan sinun ; riisu siis nyt kaunistukses sinultas , että minä tietäisin , mitä minä sinulle tekisin . Niin riisuivat Israelin lapset kaunistuksensa Horebin vuoren tykönä . Moses myös otti majan ja pani sen ylös kauvas leiristä , ja kutsui sen seurakunnan majaksi : ja kuka ikänänsä tahtoi kysyä Herralta , hänen piti menemän seurakunnan majan tykö , joka oli ulkona leiristä . Ja tapahtui , koska Moses meni majan tykö , niin nousi kaikki kansa , ja itsekukin seisoi majansa ovella , ja he katselivat Moseksen jälkeen siihen asti , että hän tuli majaan . Ja tapahtui , koska Moses tuli majaan , tuli pilven patsas alas , ja seisoi majan ovella : ja puhutteli Mosesta . Ja koska kaikki kansa näki pilven patsaan seisovan majan oven edessä , niin kaikki kansa nousi ja itsekukin kumarsi itsensä majan ovella . Ja Herra puhutteli Mosesta kasvosta niin kasvoon , niinkuin joku ystävätänsä puhuttelee . Ja koska hän palasi leiriin , niin hänen palveliansa Josua Nunin poika , nuorukainen ei lähtenyt majasta . Ja Moses sanoi Herralle : katso , sinä sanot minulle : johdata tämä kansa , ja et sinä ilmoittanut , kenenkä sinä lähetät minun kanssani ; ja kuitenkin sinä sanoit minulle : minä tunnen sinun nimeltäs , ja sinä olet myös armon löytänyt minun edessäni . Nyt siis , jos minä muutoin olen armon löytänyt sinun edessäs , niin osota nyt minulle sinun ties , että minä sinut tuntisin ja löytäisin armon sinun edessäs : ja katso kuitenkin , että tämä väki on sinun kansas . Ja hän sanoi : minun kasvoni käy sinun edelläs , ja minä annan sinulle levon . Ja hän sanoi hänelle : jollei sinun kasvos käy edellä , niin älä vie meitä tästä pois . Ja mistä se tässä tietää saadaan , että minä ja sinun kansas olemme löytäneet armon sinun edessäs ? Eikö , koskas vaellat meidän kanssamme ? että me eroitettaisiin , minä ja sinun kansas , kaikista kansoista , jotka ovat maan piirin päällä . Ja Herra sanoi Mosekselle : Ja minä myös tämän teen , niinkuin sinä sanoit ; sillä sinä olet löytänyt armon minun edessäni , ja minä tunnen sinun nimeltäs . Mutta hän sanoi : osota siis minulle sinun kunnias . Ja hän vastasi : minä annan kaikki minun hyvyyteni käydä sinun kasvois edellä , ja tahdon saarnata Herran nimeä sinun edessäs . Ja minä armaitsen , ja olen laupias , jolle minä laupias olen . Ja sanoi taas : et sinä taida nähdä minun kasvojani ; sillä ei yksikään ihminen , joka minun näkee , taida elää . Vielä sanoi Herra : katsos , sia on minun tykönäni : siellä pitää sinun seisoman kalliolla . Ja pitää tapahtuman , koska minun kunniani vaeltaa ohitse , niin minä panen sinun kallion rotkoon , ja minä peitän sinun minun kädelläni niinkauvan kuin minä vaellan ohitse . Sitte koska minä otan pois minun käteni , saat sinä nähdä minun takaa ; vaan minun kasvojani ei taideta nähdä . Ja Herra sanoi Mosekselle : vuole sinulles kaksi kivistä taulua entisten kaltaista : ja minä kirjoitan niihin tauluihin ne sanat , jotka ensimäisissä tauluissa olivat , jotkas löit rikki . Ole siis huomenna valmis , ja astu varhain Sinain vuorelle , ja seiso siellä minun edessäni vuoren kukkulalla . Vaan älkään yksikään astuko ylös sinun kanssas , älkään myös yksikään koko sillä vuorella näkykö ; ja eikä lampaita eikä karjaa pidä kaittaman sen vuoren kohdalla . Ja Moses teki kaksi kivistä taulua entisten kaltaista , ja nousi aamulla varhain , ja astui ylös Sinain vuorelle , niinkuin Herra hänen käskenyt oli , ja otti ne kaksi kivistä taulua käteensä . Ja Herra astui alas pilvessä , ja seisoi hänen kanssansa siellä , ja saarnasi Herran nimestä . Ja Herra vaelsi hänen kasvoinsa edessä , ja huusi : Herra , Herra Jumala ( on ) laupias ja armollinen , ja pitkämielinen , suuresta armosta ja totuudesta ; Joka pitää laupiuden tuhanteen polveen , ja ottaa pois vääryyden , ylitsekäymisen ja synnin : jonka edessä ei yksikään ole viatoin , joka etsii isäin vääryyden ja lasten ja lastenlasten päälle , hamaan kolmanteen ja neljänteen polveen . Ja Moses kiiruusti kumarsi itsensä maahan ja rukoili . Ja sanoi : Herra , jos minä olen löytänyt armon sinun edessäs , niin käykään siis Herra meidän kanssamme : sillä tämä on niskuri kansa ; että olisit meidän vääryydellemme ja synnillemme armollinen , ja omistaisit meitä sinulles perimiseksi . Ja hän sanoi : katso , minä teen liiton kaiken sinun kansas edessä , ja minä myös teen ihmeellisiä tekoja , joidenka kaltaisia ei ikänänsä ennen tehty ole jossakussa maassa , eikä yhdenkään kansan seassa : ja kaiken kansan , joiden seassa sinä olet , pitää näkemän Herran teot ; sillä se pitää oleman peljättävä , minkä minä sinun kanssas teen . Pidä se , kuin minä sinulle tänäpänä käsken : katso , minä ajan ulos sinun edestäs Amorilaisen , Kanaanealaisen , Hetiläisen , Pheresiläisen , Heviläisen ja Jebusilaisen . Kavahda sinuas , ettet sinä tee liittoa sen maan asuvaisten kanssa , johonkas tulet : ettei se olisi sinulle paulaksi teidän keskellänne . Vaan heidän alttarinsa pitää teidän kukistaman , ja heidän kuvansa rikkoman : ja heidän metsistönsä maahan lyömän . Sillä ei sinun pidä rukoileman muita jumalia : sillä Herran nimi on kiivoittelia , että hän on kiivas Jumala . Ei sinun pidä joskus tekemän liittoa sen maan asuvaisten kanssa : sillä koska he hauristelevat jumalainsa kanssa , ja uhraavat jumalillensa , ja kutsuvat sinun , ettäs söisit heidän uhristansa , Ja ottaisit heidän tyttäristänsä sinun pojilles emäntiä ; jotka hauristelevat jumalainsa kanssa , ja saattavat sinun poikas myös heidän jumalainsa kanssa hauristelemaan . Ei sinun pidä valetuita jumalia tekemän sinulles . Happamattoman leivän juhlan sinun pitää pitämän . Seitsemän päivää pitää sinun happamatointa leipää syömän , niinkuin minä sinulle käskenyt olen , määrätyllä ajalla Abibin kuulla ; sillä sinä olet lähtenyt Egyptistä Abibin kuulla . Kaikki , jotka ensin avaavat äitinsä kohdun , ovat minun : kaikki härkyiset karjasta , ja oinaat lampaista , jotka esikoiset ovat . Mutta aasin esikoisen pitää sinun lunastaman lampaalla ; jos et sinä lunasta , niin väännä hänen niskansa poikki . Jokaisen esikoisen sinun pojistas pitää sinun lunastaman , ja ei yksikään pidä tyhjin käsin minun eteeni tuleman . Kuusi päivää pitää sinun työtä tekemän , ja seitsemäntenä päivänä pitää sinun lepäämän : sekä pellon kyntämisestä että niittämisestä pitää sinun lepäämän . Viikkojuhlan sinun pitää pitämän , ensimäisestä nisun elon uutisesta : ja korjaamisen juhlan , vuoden lopulla . Kolmasti vuodessa pitää kaikki miehen puoles näkymän kaikkivaltiaan Herran Israelin Jumalan edessä . Sillä minä ajan ulos pakanat sinun edestäs ja levitän sinun maas ääret ; ja ei pidä yhdenkään himoitseman sinun maatas , koska sinä menet ylös näyttämään itses Herralle sinun Jumalalles , kolmasti vuodessa . Ei sinun pidä uhraaman minun uhrini verta happaman leivän ohessa . Ja pääsiäisjuhlan uhrista ei pidä mitään jäämän yön yli huomeneksi . Ensimäisestä sinun maas kasvon uutisesta pitää sinun tuoman sinun Herras Jumalas huoneesen . Ei sinun pidä keittämän vohlaa hänen emäntänsä rieskassa . Ja Herra sanoi Mosekselle : kirjoita sinulles nämät sanat : sillä näiden sanain jälkeen olen minä liiton tehnyt sinun ja Israelin kanssa . Ja hän oli siellä Herran tykönä neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä , ja ei syönyt leipää , eikä juonut vettä : ja hän kirjoitti tauluihin liiton sanat , ne kymmenet sanat . Koska Moses astui Sinain vuorelta alas , oli hänellä kaksi todistustaulua kädessänsä , astuissansa alas vuorelta : ja ei Moses tietänyt , että hänen kasvonsa nahka paisti siitä , että Herra oli puhutellut häntä . Ja koska Aaron ja kaikki Israelin lapset näkivät hänen kasvonsa nahan paistavan , pelkäsivät he häntä lähestyä . Niin kutsui Moses heitänsä hänen puoleensa , sekä Aaron että kaikki ylimmäiset kansan seasta , ja Moses puhutteli heitä . Sitte lähestyivät kaikki Israelin lapset häntä , ja hän käski heille kaikki ne , mitkä Herra puhui hänen kanssansa Sinain vuorella . Ja että Moses olis tainnut päättää puheensa heidän kanssansa , pani hän peitteen kasvoinsa eteen . Mutta koska hän meni sisälle Herran eteen puhuttelemaan häntä , pani hän peitteen pois , niin kauvaksi kuin hän läksi jällensä ulos . Ja koska hän läksi ulos , puhui hän Israelin lapsille , mitä hänelle käsketty oli . Niin katsoivat Israelin lapset hänen kasvoihinsa , kuinka hänen kasvoinsa nahka paisti : niin veti jällensä peitteen kasvoinsa päälle , niinkauvaksi kuin hän jällensä meni puhuttelemaan häntä . Ja Moses kokosi kaiken Israelin seurakunnan , ja sanoi heille : nämät ovat ne , mitä Herra käskenyt on teidän tehdä . Kuusi päivää pitää työtä tehtämän , mutta seitsemännen päivän pitää teille pyhä oleman , sabbatin lepo Herralle : kuka ikänänsä silloin työtä tekee , sen pitää kuoleman . Ei teidän pidä tulta sytyttämän kaikissa teidän asuinsioissanne sabbatin päivänä . Ja Moses sanoi kaikille Israelin lasten seurakunnalle : tämä on se , jota Herra käskenyt on , sanoen : Ottakaat teidän seastanne ylennysuhria Herralle : jokainen , jolla hyväntahtoinen sydän on , tuokaan ylennysuhrin Herralle : kultaa , hopiaa ja vaskea . Sinisiä , purpuraisia ja tulipunaisia villoja , kallista liinaa ja vuohen karvoja , Punalla painetuita , oinaan nahkoja , ja tekasjim-nahkoja , sittimipuita , Öljyä lamppuihin , ja hyvänhajuisia kaluja voidellusöljyyn ja hyvään suitsutukseen , Onikin kiviä ja sisälle suljetuita kiviä päällisvaatteesen ja rintavaatteesen . Ja jokainen taitava teidän seassanne tulkaan ja tehkään kaikki mitä Herra käskenyt on : Majan vaatteinensa , peitteinensä , renkainensa , lautoinensa , korentoinensa , patsainensa ja jalkoinensa ; Arkin korentoinensa , armo-istuimen ja esiripun ; Pöydän korentoinensa ja kaikki sen kalut , niin myös katsomusleivän ; Kynttiläjalan kaluinensa valistamaan , ja hänen lamppunsa ja öljyä valkeudeksi . Ja savu-alttarin korentoinensa , voidellusöljyn ja hyvänhajavia kaluja suitsutukseen , ja vaatteen majan oven eteen . Polttouhrin alttarin vaskihäkin kanssa , korennot ja kaikki sen astiat : pesoastian jalkoinensa . Pihan vaatteet patsainensa ja jalkoinensa , niin myös vaatteen pihan oven eteen ; Majan ja pihan vaarnat köysinensä ; Virkavaatteet pyhän palvelukseen : pyhät vaatteet papille Aaronille , hänen poikainsa vaatteen kanssa , papin virkaan . Silloin meni koko Israelin lasten seurakunta ulos Moseksen kasvoin edestä . Ja tuli jokainen , jonka sydän kehoitettiin , ja jolla oli hyvänsuopainen henki , ja toivat ylennysuhrin Herralle , seurakunnan majan tarpeeksi , ja kaikkeen sen palvelukseen , ja pyhiin vaatteisiin . Ja tulivat sekä miehet että vaimot , kaikki , joilla oli hyvänsuopainen sydän , ja toivat rannerenkaita , korvarenkaita , sormuksia ja solkia , ja kaikkinaisia kultaisia astioita ; toi myös joka mies kultaa häälytysuhriksi Herralle . Ja jokainen toi , joka tyköänsä löysi sinisiä , ja purpuraisia , ja tulipunaisia villoja , ja kallista liinaa , ja vuohenkarvoja , punalla painetuita oinaan nahkoja , ja tekasjim-nahkoja . Jokainen joka hopiaa ja vaskea ylensi , hän sen toi ylennysuhriksi Herralle . Ja jokainen , joka tyköänsä löysi sittimipuita , hän toi niitä kaikkinaiseksi Jumalan palveluksen tarpeeksi . Ja kaikki taitavat vaimot kehräsivät käsillänsä , ja toivat kehräyksensä sinisistä , ja purpuraisista ja tulipunaisista villoista , ja kalliista liinasta . Ja ne vaimot , jotka senkaltaisia töitä taisivat ja siihen olivat hyväntahtoiset , kehräsivät vuohen karvoja . Mutta päämiehet toivat onikin kiviä , ja kiinnitettyjä kiviä , päällisvaatteesen ja rintavaatteesen . Ja hyvänhajullisia yrttejä , ja öljyä valkeudeksi , ja voidellusöljyksi , ja yrttein suitsutukseksi . Ja niin Israelin lapset toivat hyvällä mielellä , sekä miehet että vaimot kaikkinaiseen tarpeesen , niinkuin Herra Mosekselle käskenyt oli että tehtämän piti . Ja Moses sanoi Israelin lapsille : katsokaat , Herra on kutsunut Betsaleelin nimeltä , Urin pojan , Hurin pojanpojan , Juudan suvusta , Ja täyttänyt hänen Jumalan hengellä : taidolla , ymmärryksellä ja tiedolla kaikkinaiseen työhön , Ja taitavasti ylösajattelemaan sitä , mitä tehdä taidetaan kullasta , hopiasta ja vaskesta , Taitavasti kaivamaan ja sisälle kiinnittämään kalliita kiviä , veistämään puita , ja tekemään taitavasti kaikkinaista visua työtä ; Ja on antanut taidon hänen sydämeensä opettaa : ynnä Oholiabin Ahisamakin pojan kanssa Danin suvusta . Ja on täyttänyt heidän sydämensä taidolla , tekemään kaikkinaista visua työtä , kaivamaan , kutomaan ja neulomaan sinisiä , ja purpuraisia ja tulipunaisia villoja , ja kallista liinaa , niin että he tekevät ja ylösajattelevat kaikkinaisia , taitavasti . Niin Betsaleel ja Oholiab tekivät työtä , ja jokainen taitava mies , joille Herra oli antanut taidon ja ymmärryksen , tietämään tehdä kaikkea pyhän palveluksen työtä : kaiken sen jälkeen kuin Herra käskenyt oli . Ja Moses kutsui Betsaleelin ja Oholiabin , ja kaikki taitavat miehet , joiden sydämiin Herra oli taidon antanut : kaikki ne , jotka mielellänsä itsensä taritsivat ja menivät sitä työtä tekemään ; Ja he ottivat Mosekselta kaikkinaiset ylennykset , jotka Israelin lapset toivat pyhän palveluksen tarpeeksi , että sen piti tehdyksi tuleman : ja he toivat joka aamu hyvämielisen lahjansa hänelle . Niin he tulivat kaikki taitavat miehet , jotka kaikkea työtä tekivät pyhän rakennuksessa , itsekukin työstänsä kuin hän teki . Ja he puhuivat Mosekselle , sanoen : kansa tuo ylen paljon : enemmän kuin tämän palveluksen rakennukseen tarvitaan , jonka Herra on käskenyt tehdä . Niin Moses käski kaikille kuuluttaa leirissä , sanoen : älkään yksikään mies elikkä vaimo enempi tuoko ylennykseksi . Ja niin kansa estettiin tuomasta . Sillä jo oli kalua kyllä kaikkinaiseen tarpeesen kuin tehtämän piti , ja vielä sittekin liiaksi . Ja niin kaikki taitavat miehet , jotka siinä työssä olivat , tekivät majan kymmenen vaatetta : kalliista kerratusta liinasta , sinisistä , purpuraisista ja tulipunaisista villoista ; ynnä Kerubimein kanssa tekivät he ne , taitavasti . Ja kunkin vaatteen pituus oli kahdeksankolmattakymmentä kyynärää , ja joka vaatteen leveys neljä kyynärää : yksi mitta oli kaikilla vaatteilla . Ja hän yhdisti viisi vaatetta toinen toiseensa , ja taas viisi vaatetta toinen toiseensa . Ja teki myös silmukset sinisistä villoista sen ensimäisen vaatteen palteesen sauman kohdalle : ja niin hän myös teki sen äärimäisen vaatteen reunaan toisen sauman kohdalle . Viisikymmentä silmusta hän teki ensimäiseen vaatteesen , ja viisikymmentä silmusta toisen vaatteen reunaan , joilla ne toinen toisiinsa yhdistettiin : ja silmukset olivat toinen toisensa kohdalla . Ja hän teki myös viisikymmentä kultaista koukkua , joilla hän vaatteet toinen toiseensa yhdisti , niin että se tuli yhdeksi majaksi . Ja hän teki vaatteet vuohen karvoista , peitteeksi majan päälle : yksitoistakymmentä vaatetta hän niistä teki . Ja jokaisen vaatteen pituus oli kolmekymmentä kyynärää , ja leveys neljä kyynärää : yksi mitta oli kaikilla yhdellätoistakymmenellä vaatteella . Ja yhdisti viisi vaatetta erinänsä , ja kuusi vaatetta erinänsä . Ja teki viisikymmentä silmusta äärimäisen vaatteen reunalle , sauman kohdalle , ja teki myös viisikymmentä silmusta toisen vaatteen reunaan , sauman kohdalle . Ja hän teki viisikymmentä vaskikoukkua , joilla maja yhdistettiin , että se yksi olis . Ja teki peitteen majan päälle , punalla painetuista oinaan nahoista , ja vielä peitteen sen päälle tekasjim-nahoista . Ja teki majan laudat sittimipuista , pystyälle olemaan . Jokaisen laudan pituus oli kymmenen kyynärää , ja leveys puolitoista kyynärää . Jokaiseen lautaan teki hän kaksi vaarnaa , joilla ne toinen toiseensa liitettiin : niin teki hän kaikki majan laudat . Ja hän teki ne majan laudat , niin että kaksikymmentä lautaa seisoi etelään päin . Ja teki neljäkymmentä hopiajalkaa kahdenkymmenen laudan alle : joka laudan alle kaksi jalkaa , aina kahden vaarnan kanssa . Hän teki myös toiselle sivulle majaa , pohjan puolelle , kaksikymmentä lautaa , Neljänkymmenen hopiajalan kanssa : aina kaksi jalkaa kunkin laudan alle . Mutta perälle majaa , länteen päin , teki hän kuusi lautaa , Ja teki kaksi muuta lautaa majan kulmille , molemmille sivuille . Niin että kumpikin niistä tuli yhteen alhaalta ; niin myös ylhäältä yhdistettiin ne yhdellä renkaalla : niin hän teki niille molemmille kulmille . Ja oli kahdeksan lautaa , ja kuusitoistakymmentä hopiajalkaa : aina kaksi jalkaa yhden laudan alla . Niin teki hän myös korennot sittimipuusta : viisi niihin lautoihin , jotka olivat yhdellä puolella majaa . Ja viisi korentoa niihin lautoihin , jotka olivat toisella puolella majaa , ja taas viisi korentoa niihin lautoihin , jotka olivat kahden puolen majaa länteen päin . Ja teki keskimäisen korennon , niin että se piti lautain keskeltä sisälle sysättämän , yhdestä kulmasta toiseen . Ja silasi laudat päältä kullalla , mutta heidän renkaansa teki hän kullasta , joihinka korennot pistettiin : ja silasi myös korennot kullalla . Hän teki myös esiripun , sinisistä , purpuraisista ja tulipunaisista villoista ja kalliista kerratusta liinasta : hän teki myös Kerubimin sen päälle taitavasti . Ja teki siihen neljä patsasta sittimipuusta , ja silasi ne kullalla , ja niiden koukut kullasta , ja valoi niille neljä hopiajalkaa . Ja teki vaatteen majan oven eteen , sinisistä , ja purpuraissista , ja tulipunaisista villoista , ja valkiasta kerratusta liinasta : taitavasti neulotun . Ja viisi patsasta heidän koukkuinsa kanssa , ja silasi niiden päät , ja heidän vanteensa kullalla : ja niiden viisi vaskijalkaa . Ja Betsaleel teki arkin sittimipuusta : puolikolmatta kyynärää pitkän , puolitoista kyynärää leviän , ja puolitoista kyynärää korkian . Ja silasi sen puhtaalla kullalla , sekä sisältä että ulkoa , ja teki sen ympärille kultaisen vanteen . Ja valoi neljä kultarengasta hänen neljään kulmaansa : kaksi rengasta yhdelle puolelle , ja myös kaksi rengasta toiselle puolelle . Ja teki korennot sittimipuusta , ja silasi ne kullalla . Ja pisti ne korennot renkaisiin arkin sivulle , niin että arkki taidettiin kannettaa . Ja hän teki armo-istuimen puhtaasta kullasta , puolikolmatta kyynärää pitkän ja puolitoista kyynärää leviän . Ja teki kaksi Kerubimia kullasta : vahvaa tekoa , molempiin päihin armo-istuinta . Yhden Kerubimin tähän päähän , ja toisen Kerubimin toiseen päähän : molempiin päihin armo-istuinta hän teki Kerubimit . Ja Kerubimit levittivät siipensä sen ylitse , ja peittivät armo-istuimen siivillänsä , ja heidän kasvonsa olivat toinen toisensa puoleen : armo-istuimeen päin olivat Kerubimien kasvot . Hän teki myös pöydän sittimipuusta , kaksi kyynärää pitkäksi , kyynärää leviäksi , ja puolitoista kyynärää korkiaksi . Ja silasi sen puhtaalla kullalla , ja teki kultaisen vanteen sen ympärille . Ja teki partaan sen ympärille kämmentä leviän : teki myös kultaisen vanteen partaan ympärille . Ja valoi siihen neljä kultaista rengasta , ja pani ne renkaat neljälle kulmalle heidän neljän jalkansa päälle . Juuri partaan kohdalla olivat renkaat , joissa korennot olivat sisällä , joilla pöytä kannettiin . Ja hän teki myös korennot sittimipuusta , ja silasi ne kullalla , että pöytä niillä kannettaa taidettiin . Hän teki myös pöytäastiat , vadit , lusikat , ja maljat , ja pikarit , joilla ulos ja sisälle kaadettiin , puhtaasta kullasta . Hän teki myös kynttiläjalan puhtaasta kullasta : vahvan tekoiseksi hän kynttiläjalan teki ja hänen vartensa , haaransa , maljansa , nuppinsa ja kukkaisensa olivat siitä samasta . Kuusi haaraa kävi hänen kyljestänsä : kolme haaraa kynttiläjalan yhdeltä sivulta , ja myös kolme haaraa sen toiselta sivulta . Kolme mandelin-muotoista maljaa oli sen yhdessä haarassa , ja yksi nuppi ja kukkainen , niin myös kolme mandelin-kaltaista maljaa toisessa haarassa , yksi nuppi ja kukkainen : niin oli niissä kuudessa haarassa , jotka kynttiläjalasta uloskävivät . Mutta kynttiläjalassa oli neljä mandelin-muotoista maljaa toisessa haarassa , nuppeinsa ja kukkaistensa kanssa , Niin että nuppi oli siinä kahden haaran alla , ja taas nuppi ( toisen ) kahden haaran alla , ja vielä nuppi kahden jälkimmäisen haaran alla : nimittäin niissä kuudessa haarassa , jotka siitä uloskävivät , Ja hänen nuppinsa ja haaransa sen päällä , ja se kaikki oli puhtaasta lujasta kullasta . Ja hän teki myös seitsemän lamppua : ja heidän niistimensä ja sammutuskalunsa olivat puhtaasta kullasta . Ja hän teki sen , kaikkein astiainsa kanssa , yhdestä leiviskästä puhdasta kultaa . Hän teki myös suitsutusalttarin sittimipuusta : yhtä kyynärää pitkän ja yhtä kyynärää leviän , juuri nelikulmaiseksi , ja kaksi kyynärää korkian ; siitä uloskävivät hänen sarvensa . Ja silasi sen puhtaalla kullalla , sen katon ja seinät ympärinsä , ja sen sarvet : ja teki sen ympärille vanteen kullasta , Ja kaksi kultaista rengasta vanteen alle molemmin puolin , niin että korennot siihen sysättiin , kannettaa niillä . Ja korennot hän teki sittimipuusta , ja silasi ne kullalla . Ja teki pyhän voidellusöljyn ja puhtaan suitsutuksen , hyvänhajullisista yrteistä , apotekarin tavan jälkeen . Ja teki myös polttouhrin alttarin sittimipuusta , viisi kyynärää pitkän ja viisi kyynärää leviän , juuri nelikulmaiseksi , ja kolme kyynärää korkiaksi . Ja teki neljä sarvea sen neljän kulman päälle : siitä olivat hänen sarvensa ; ja silasi sen vaskella . Ja teki kaikkinaiset alttarin astiat , tuhka-astiat , lapiot , maljat , hangot , hiiliastiat : kaikki astiat teki hän vaskesta . Ja teki alttarin ympärille vaskihäkin niinkuin verkon , maasta niin puolialttariin . Ja valoi neljä rengasta neljään vaskihäkin kulmiin , että korennot niihin pistettiin . Ja teki korennot sittimipuusta , ja silasi ne vaskella , Ja pani renkaisiin alttarin sivulle , joilla se kannettiin . Ja teki laudoista , avojammaksi sisältä . Ja hän teki pesoastian vaskesta , ja sen jalan myös vaskesta , niiden vaimoin peileistä , jotka palvelivat seurakunnan majan oven edessä . Ja hän teki pihan etelään päin , ja pihan vaatteet valkiasta kerratusta liinasta , sata kyynärää pitkäksi , Hänen kahdenkymmenen patsastensa ja kahdenkymmenen jalkainsa kanssa vaskesta , mutta heidän koukkunsa ja vyönsä hopiasta . Niin myös pohjaa päin sata kyynärää , kahdenkymmenen patsaan ja kahdenkymmenen jalan kanssa vaskesta , mutta heidän koukkunsa ja vyönsä hopiasta . Mutta lännen puolella olivat vaatteet viisikymmentä kyynärää , kymmenen patsaansa ja kymmenen jalkansa kanssa , mutta heidän koukkunsa ja vyönsä hopiasta ; Mutta itää päin viisikymmentä kyynärää : Vaatteet viisitoistakymmentä kyynärää sivulla : kolmen patsaan ja kolmen jalan kanssa . Ja toisella sivulla molemmin puolin , pihan läpikäytävän tykönä , olivat vaatteet viisitoistakymmentä kyynärää : heidän kolmen patsaansa ja jalkansa kanssa . Ja kaikki pihan vaatteet ympärinsä olivat valkiasta kerratusta liinasta , Ja patsasten jalat vaskesta , ja heidän koukkunsa ja vyönsä hopiasta , niin että heidän nuppinsa olivat silatut hopialla : ja kaikki myös ne pihan patsaat olivat vyötetyt hopiavyöllä . Ja peitevaatteet pihan sisällekäytävään teki hän sinisistä ja purpuraisista ja tulipunaisista villoista , ja valkiasta kerratusta liinasta , taitavasti neulotut , kaksikymmentä kyynärää pitkäksi , ja viisi kyynärää korkiaksi leveydessä pihan vaatteen kohdalla , Niin myös niiden neljä patsasta ja niiden neljä jalkaa vaskesta , ja heidän koukkunsa hopiasta , ja heidän päänsä silatut ja vyötetyt hopiavöillä . Ja kaikki vaarnat majassa , ja koko piha ympärinsä , olivat vaskesta . Tämä on kaluin luku joka todistuksen majaan tarvittiin , jotka ovat luetut Moseksen käskyn jälkeen : Leviläisten palveluksen kautta , Itamarin papin Aaronin pojan käden alla . Ja Betsaleel Urin poika , Hurin pojanpoika Juudan suvusta , teki kaikki kuin Herra Mosekselle oli käskenyt , Ja hänen kanssansa Oholiab Ahisamakin poika Danin suvusta ; sillä hän oli taitava ja ymmärtäväinen neulomaan sinisillä , ja purpuraisilla , ja tulipunaisilla villoilla , ja valkialla liinalla . Kaikki se kulta mikä tehtiin kaiken tämän pyhän tarpeeksi , se kuin annettu oli ylennykseksi , oli yhdeksänkolmattakymmentä leiviskää , seitsemänsataa ja kolmekymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen . Mutta hopia , joka siihen yhteiseltä kansalta annettiin , oli sata leiviskää , tuhannen seitsemänsataa viisikahdeksattakymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : Niin monta puolta sikliä , kuin monta henkeä , pyhän siklin jälkeen : kaikilta niiltä , jotka luetut olivat kahdestakymmenestä ajastajasta ja sen ylitse , kuusisataa tuhatta , kolmetuhatta , viisisataa ja viisikymmentä . Sadasta leiviskästä hopiaa valettiin pyhät jalat , ja esiripun jalat : sata jalkaa sadasta leiviskästä , leiviskä kullekin jalalle . Mutta tuhannesta seitsemästäsadasta ja viidestäkahdeksattakymmenestä siklistä tehtiin koukut patsaisiin : ja heidän päänsä silattiin , ja vyöllä vyötettiin . Mutta vaski , joka annettiin ylennysuhriksi , oli seitsemänkymmentä leiviskää , kaksituhatta ja neljäsataa sikliä . Siitä tehtiin jalat seurakunnan majan oveen , ja vaski-alttari ja vaskihäkki kuin siinä oli , ja myös kaikki alttarin astiat , Niin myös jalat ympärinsä pihaa , ja jalat pihan sisällekäytävään , ja kaikki majan vaarnat , ja kaikki pihan vaarnat ympärinsä . Mutta sinisistä , ja purpuraisista , ja tulipunaisista villoista tekivät he virkavaatteita palvelukseen pyhässä : ja he tekivät pyhiä vaatteita Aaronille , niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle . Ja hän teki päällisvaatteen kullasta , sinisistä , ja purpuraisista , ja tulipunaisista villoista ja valkiasta kerratusta liinasta . Ja he takoivat kullan kiskoksi , jonka hän leikkasi langaksi , että se taittiin taitavasti kudottaa sinisten , purpuraisten ja tulipunaisten villain ja valkian liinan seassa . He tekivät hänelle olkavaatteet , yhteensidotut : kahdelta kulmalta se yhdistettiin . Ja vyö sen päällä oli myös tehty sillä tavalla taitavasti kullasta , sinisistä , purpuraisista , ja tulipunaisista villoista ja valkiasta kerratusta liinasta : niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle . Ja he tekivät onikin kivet , kiinnitetyt kultaan : kaivetut sinetin tavalla Israelin lasten nimein jälkeen . Ja istuttivat ne olkapäille päällisvaatteesen , että ne kivet piti oleman Israelin lapsille muistoksi : niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle . Ja he tekivät rintavaatteen sillä tavalla taitavasti , kuin päällisvaatekin oli tehty : kullasta , sinisistä , ja purpuraisista villoista , ja kalliista kerratusta liinasta , Niin että se oli nelitahkoinen ja kaksikertainen : vaaksa pituudelta ja vaaksa leveydeltä , aina kaksikertaisesti . Ja täytti sen neljällä kivirivillä : ensimäinen rivi oli sardius , topatsius ja smaragdi ; Toinen rivi : rubin , saphiir ja demanti ; Kolmas rivi : lynkurius , akat ja ametisti ; Ja neljäs rivi : turkos , oniks ja jaspis : kiinnitetyt ympäriltä kullalla joka riviltä . Ja nämät kivet olivat Israelin lasten nimein jälkeen kaksitoistakymmentä , kaivetut sinetin tavalla , itsekukin nimeltänsä , kahdentoistakymmentä sukukunnan jälkeen . He tekivät myös rintavaatteen päälle vitjat kahden pään kanssa , vääten puhtaasta kullasta . Ja he tekivät kaksi kultanastaa , ja kaksi kultarengasta , ja yhdistivät ne kaksi rengasta kahteen rintavaatteen palteesen . Ja pistivät ne kaksi kultavitjaa niihin kahteen renkaasen , rintavaatteen kulmiin . Mutta ne kaksi päätä vitjoista panivat he ylös niihin kahteen nastaan , ja yhdistivät ne päällisvaatteen kulmilta , juuri toinen toisensa kohdalle . Niin he tekivät kaksi muuta kultarengasta , ja yhdistivät ne niihin toisiin kahteen rintavaatteen kulmaan , sen palteesen joka on päällisvaatteen sivussa sisällisellä puolella . Ja he tekivät kaksi muuta kultarengasta : ne panivat he kahteen kulmaan alhaallepäin päällisvaatteesen , toinen toisensa kohdalle , sitä saumaa kohden , päällisvaatteen vyön ylimmäiselle puolelle , Niin että rintavaate yhdistettiin renkainensa niihin renkaisiin , kuin oli päällisvaatteessa , sinisellä nuoralla , niin että se olis liki päällisvaatetta , ja ei eriäis päällisvaatteesta : niinkuin Herra käski Mosekselle . Hän teki myös hameen päällisvaatteen alle , kokonansa kudotun sinisistä villoista . Ja päänläven keskelle , niinkuin pantsarin päänläven ; sepaluksen päänläven ympärille pallistetun , ettei se kehkiäisi . Ja he tekivät granaatin omenat alhaalle hameen liepeisiin sinisistä , ja purpuraisista ja tulipunaisista villoista , jotka kerratut olivat . Ja tekivät kulkuiset puhtaasta kullasta , ja panivat ne kulkuiset granaatin omenain välille ympärille , hameen liepeisiin . Niin että kulkuinen ja granaatin omena oli vuoroin ympärinsä hameen liepeitä : palvelemaan sillä , niinkuin Herra käskenyt oli Mosekselle . Ja he tekivät myös ahtaat hameet , kudotut valkiasta kalliista liinasta , Aaronille ja hänen pojillensa , Ja hiipan valkiasta kalliista liinasta , ja kauniit lakit valkiasta kalliista liinasta , ja alusvaatteet valkiasta kerratusta liinasta , Ja taitavasti neulotun vyön valkiasta kerratusta kalliista liinasta , sinisistä , ja purpuraisista , ja tulipunaisista villoista : niinkuin Herra käskenyt oli Mosekselle : He tekivät myös otsalehden , pyhän kruunun päälle , puhtaasta kullasta , ja kaivoivat kirjoituksen siihen , niinkuin sinetti kaivetaan : HERRAN PYHYYS . Ja sitoivat sen päälle sinisen nuoran , että sen piti yhdistämän hiipan ylhäältä : niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle . Ja niin kaikki seurakunnan majan rakennus päätettiin . Ja Israelin lapset tekivät kaikki sen jälkeen , kuin Herra oli käskenyt Mosekselle ; niin he tekivät . Ja he kantoivat majan Moseksen tykö kaluinensa : sen koukut , laudat , korennot , patsaat ja jalat . Ja peitteen punalla painetuista oinaan nahoista , peitteen tekasjim-nahoista : ja peitteen esiripun , Todistusarkin korentoinensa , ja myös armo-istuimen , Pöydän kaikkein astiainsa kanssa , ja katsomusleivät , Puhtaan kynttiläjalan valmistetun lamppuinensa , kaiken sen kanssa kuin siihen tarvittiin , ja öljyä valkeudeksi , Kulta-alttarin ja voidellusöljyn , ja yrttein suitsutuksen , ja majan ovivaatteen , Vaskisen alttarin ja vaskisen häkin korentoinensa , ja kaikkein kaluinsa kanssa , ja pesoastian jalkoinensa , Pihan vaatteet patsainensa ja jalkoinensa , vaatteen pihan sisällekäytävän eteen , köysinensä ja vaajoinensa , ja kaikki seurakunnan majan palveluksen astiat , Virkavaatteet palveltaa pyhässä , papin Aaronin pyhät vaatteet , ja hänen poikainsa vaatteet , joilla heidän piti tekemän papin viran palveluksen : Kaikkein niiden jälkeen mitkä Herra oli käskenyt Mosekselle : niin tekivät Israelin lapset kaiken sen työn . Ja Moses näki kaiken tämän rakennuksen , että he olivat tehneet sen , niinkuin Herra oli käskenyt ; ja Moses siunasi heitä . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Ensimäisenä päivänä ensimäisestä kuusta pitää sinun paneman ylös seurakunnan majan . Ja sinun pitää siihen paneman sisälle todistuksen arkin , ja sinun pitää peittämän arkin esiripulla . Ja sinun pitää myös sinne sisälle tuoman pöydän , ja valmistaman sen , ja asettaman siihen kynttiläjalan , ja paneman lamput sen päälle . Ja sinun pitää asettaman kultaisen savualttarin todistusarkin eteen , ja ripustaman vaatteen majan eteen . Mutta polttouhrin alttarin pitää sinun asettaman seurakunnan majan oven eteen , Ja paneman pesoastian seurakunnan majan ja alttarin välille , ja paneman siihen vettä , Ja tekemän pihan sen ympärille , ja ripustaman vaatteen pihan portin eteen , Ja ottaman voidellusöljyn , ja voiteleman majan ja kaikki ne mitkä siinä ovat , ja pyhittämän sen kaluinensa , että ne olisivat pyhät , Ja voiteleman polttouhrin alttarin kaluinensa , ja pyhittämän alttarin : ja se alttari pitää oleman kaikkein pyhin . Sinun pitää myös voiteleman pesinastian jalkoinensa , ja sen pyhittämän . Ja sinun pitää tuoman Aaronin poikinensa seurakunnan majan oven eteen , ja pesemän heidät vedellä , Ja puettaman Aaronin pyhiin vaatteisiin , ja voiteleman ja pyhittämän hänen , minun papikseni . Ja sinun pitää myös tuoman hänen poikansa ja puettaman heidän yllensä ahtaat hameet , Ja voiteleman heidät , niinkuin sinä heidän isänsä voitelit , minun papikseni . Ja tämän voidelluksen pitää oleman heille ijankaikkiseksi pappeudeksi , heidän sukukunnissansa . Ja Moses teki kaikki kuin Herra oli hänelle käskenyt . Niin tapahtui toisena vuonna , ensimäisenä päivänä ensimäisestä kuusta , että maja pantiin ylös . Ja koska Moses pani ylös majan , niin hän asetti jalat ja laudat ja korennot , ja nosti patsaat pystyälle , Ja levitti peitteen majan ylitse , ja pani katon sen päälle : niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle . Ja otti todistuksen ja pani arkkiin , ja asetti korennot arkin päälle , ja pani myös armoistuimen arkin päälle . Ja toi arkin majaan , ja ripusti esiripun todistusarkin eteen : niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle . Niin asetti hän myös pöydän seurakunnan majaan , pohjan puoliselle sivulle , ulkoiselle puolelle esirippua . Ja asetti leivät sen päälle järjestykseen , Herran eteen : niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle . Niin pani hän myös kynttiläjalan seurakunnan majaan , juuri pöydän kohdalle , etelän sivulle majaa . Ja pani lamput niiden päälle Herran eteen : niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle . Ja pani myös kultaisen alttarin seurakunnan majaan , esiripun eteen . Ja suitsutti yrttein suitsutuksen sen päällä : niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle . Ja ripusti vaatteen majan oven eteen . Vaan polttouhrin alttarin pani hän seurakunnnan majan oven eteen , ja uhrasi sen päällä polttouhrin ja ruokauhrin : niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle . Ja pesoastian pani hän seurakunnan majan ja alttarin välille , ja pani siihen vettä pestä heitänsä . Ja Moses ja Aaron ja hänen poikansa pesivät kätensä ja jalkansa siitä . Sillä heidän piti pesemän itsensä , koska he menivät seurakunnan majaan eli kävivät alttarin tykö ; niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle . Ja hän pani pihan ylös , majan ja alttarin ympärille , ja ripusti vaatteen pihan sisällekäytävään . Ja niin Moses päätti sen työn . Ja pilvi peitti seurakunnan majan , ja Herran kunnia täytti majan . Ja ei Moses taitanut käydä seurakunnan majaan ; sillä pilvi oli sen päällä , ja Herran kunnia täytti majan . Ja koska pilvi meni ylös majan päältä niin Israelin lapset vaelsivat , kaikissa matkoissansa . Vaan koska ei pilvi mennyt ylös , silloin ei he vaeltaneet , siihen päivään asti , että se meni ylös . Sillä Herran pilvi oli päivällä majan ylitse , ja yöllä oli tuli siinä , koko Israelin huoneen silmäin edessä , kaikissa heidän vaelluksissansa . Ja Herra kutsui Moseksen , ja puhui hänelle seurakunnan majasta , sanoen : Puhu Israelin lapsille , ja sano heille : joka teistä tahtoo uhrata Herralle , niin tehkäät teidän uhrinne eläimistä , karjasta ja lampaista . Jos hän tahtoo Herralle polttouhria karjasta tehdä , niin uhratkaan virheettömän härkyisen : seurakunnan majan oven edessä hän sen uhratkaan , että se olis Herralle otollinen häneltä . Ja pankaan kätensä sen polttouhrin pään päälle , niin se on otollinen häntä sovittamaan . Ja hänen pitää teurastaman mullin Herran edessä ; ja papit , Aaronin pojat , pitää tuoman veren ja priiskottaman alttarille ympärinsä , joka on seurakunnan majan oven edessä . Ja vuota pitää polttouhrista nyljettämän ja pitää kappaleiksi hakattaman . Ja papin Aaronin pojat pitää tekemän tulen alttarille ja halvot tulen päälle paneman . Ja papit Aaronin pojat pitää sovittaman kappaleet , pään ja lihavuuden , halkoin päälle , jotka ovat alttarilla tulen päällä . Mutta sisällykset ja jalat pitää vedellä pestämän , ja papin pitää kaikki nämät polttaman alttarilla : polttouhriksi , ja lepytyshajun tuleksi Herralle . Ja jos hän tahtoo tehdä polttouhria pienistä eläimistä , lampaista eli vuohista , niin uhratkaan virheettömän oinaan eli kauriin . Ja teurastakaan sen Herran edessä pohjan puolella alttaria , ja papit , Aaronin pojat , pitää priiskottaman hänen verensä alttarille ympärinsä . Ja se pitää hakattaman kappaleiksi , sekä pää että lihavuus , ja papin pitää ne sovittaman halkoin päälle , jotka ovat alttarilla tulen päällä . Mutta sisällykset ja jalat pitää vedellä pestämän , ja papin pitää sen kaiken uhraaman ja polttaman alttarillla : se on polttouhri , tuliuhri ja lepytyshaju Herralle . Jos hän tahtoo taas tehdä polttouhria Herralle linnuista , niin tehkään sen mettisistä , elikkä kyhkyläisten pojista . Ja papin pitää sen alttarille tuoman , ja niskan poikki vääntämän , ja alttarilla polttaman , ja antaman veren vuotaa alttarin seinään . Ja ottakaan hänen kupunsa höyheninensä ulos , ja heittäkään ne alttarin viereen itään päin , tuhka-ko&#039;on päälle . Ja pitää sen siipinensä halkaiseman , mutta ei erinänsä repäisemän . Ja niin papin pitää sillänsä sen polttaman halkoin päällä , jotka ovat alttarilla tulen päällä : tämä on polttouhri , tuliuhri ja lepytyshaju Herralle . Ja jos joku henki tahtoo tehdä Herralle ruokauhria , niin sen pitää oleman sämpyläjauhoista , ja hänen pitää öljyä sen päälle vuodattaman ja pyhää savua sen päälle paneman , Ja sitte sen papeille Aaronin pojille viemän : niin pitää papin ottaman pivonsa täyden niistä sämpyläjauhoista , ja öljyä kaiken pyhän savun kanssa , ja sen polttaman alttarilla muistoksi . Tämä on tuliuhri ja lepytyshaju Herralle . Se kuin jää ruokauhrista , pitää oleman Aaronin ja hänen poikainsa oman : sen pitää oleman kaikkein pyhimmän Herran tulista . Mutta jos sinä tahdot tehdä ruokauhria pätsissä kypsytetystä , niin ota happamattomia kyrsiä sämpyläjauhoista öljyyn sekoitettuna , ja happamattomia ohukaisia kyrsiä öljyllä voideltuita . Vaan jos sinun ruokauhris on pannussa kypsetystä , niin sen pitää oleman happamattomista sämpyläjauhoista öljyyn sekoitettuna . Sen sinun pitää jakaman kappaleiksi , ja vuodattaman öljyä sen päälle : niin se on ruokauhri . Ja jos sinun ruokauhris on halstarilla kypsetystä , niin sinun pitää tekemän sen sämpyläjauhoista öljyn kanssa . Ja sen ruokauhrin , jonka sinä tahdot senkaltaisista tehdä Herralle , pitää sinun tuoman papille , ja kantaman sen alttarin tykö . Ja papin pitää ylentämän sen ruokauhrin muistoksi ja polttaman alttarilla . Se on tuliuhri ja lepytyshaju Herralle . Tähteet ruokauhrista tulee oleman Aaronin ja hänen poikainsa omat : sen pitää oleman kaikkein pyhimmän Herran tulista . Kaiken ruokauhrin , kuin te uhraatte Herralle , pitää teidän tekemän ilman hapatusta : sillä ei yhtään hapatusta eli hunajaa pidä siinä poltettaman uhriksi Herralle . Mutta uutisten uhrissa pitää teidän ne uhraaman Herralle ; vaan ei ne pidä tuleman alttarille makiaksi hajuksi . Kaiken sinun ruokauhris pitää sinun suolaaman , ja sinun ruokauhris ei pidä ikänänsä ilman sinun Jumalas liittosuolata oleman ; sillä kaikissa sinun uhreissas pitää sinun suolaa uhraaman . Mutta jos sinä tahdot tehdä uutisesta ruokauhrin Herralle , niin sinun pitää kuivaaman viheriäiset tähkäpäät tulella , ja survoman ne pieniksi , ja sitten uhraaman ruokauhrin sinun uutisestas . Ja sinun pitää paneman öljyä siihen ja pyhää savua , niin on se ruokauhri . Ja papin pitää ottaman niistä survotuista jyvistä ja öljystä , ynnä kaiken pyhän savun kanssa , ja polttaman sen muistoksi . Se on tuliuhri Herralle . Ja jos hänen uhrinsa on kiitosuhri karjasta , niin pitää hänen uhraaman härjän eli lehmän , ja virheettömän uhrin tuoman Herran eteen . Ja pitää laskeman kätensä uhrinsa pään päälle , ja teurastaman seurakunnan majan oven edessä : ja papit Aaronin pojat pitää priiskottaman veren alttarille ympärinsä . Ja pitää uhraaman siitä kiitosuhrista polttouhrin Herralle : lihavuuden , kuin sisällykset peittää , ja kaiken sisällysten lihavuuden , Ja kaksi munaskuuta sen lihavuuden kanssa , kuin niiden päällä on lanteissa , ja maksan kalvon munaskuiden kanssa eroittaman . Aaronin pojat pitää polttaman sen alttarilla polttouhriksi puiden päällä , jotka ovat tulessa , tuliuhriksi ja lepytyshajuksi Herralle . Mutta jos hän tekee Herralle kiitosuhria pienistä eläimistä , oinaista eli uuhista , niin sen pitää oleman ilman virheetä . Jos hän uhraa karitsan , niin hänen pitää sen tuoman Herran eteen , Ja pitää laskeman kätensä uhrinsa pään päälle , ja teurastaman sen seurakunnan majan oven edessä . Ja Aaronin pojat pitää priiskottaman sen veren alttarille ympärinsä , Ja kiitosuhrista uhraaman Herralle polttouhrin , sen lihavuuden : koko saparon eroitetun selkäpiistä : lihavuuden , kuin sisällykset peittää , ja kaiken sisällysten lihavuuden , Ja kaksi munaskuuta sen lihavuuden kanssa kuin lanteissa niiden päällä on , ja eroittaman maksan kalvon munaskuiden kanssa . Ja papin pitää sen polttaman alttarilla , tulen ruaksi Herralle . Jos hänen uhrinsa on vuohi ja hän tuo sen Herran eteen , Niin hänen pitää laskeman kätensä sen pään päälle , ja teurastaman seurakunnan majan oven edessä . Ja Aaronin pojat pitää priiskottaman hänen verensä alttarille ympärinsä , Ja pitää siitä uhraaman polttouhrin Herralle : lihavuuden , kuin sisällykset peittää , ja kaiken sisällysten lihavuuden . Ja kaksi munaskuuta lihavuuden kanssa , joka niiden päällä on lanteissa , ja maksan kalvon munaskuiden kanssa eroittaman . Ja papin pitää polttaman sen alttarilla , tulen ruaksi , makiaksi hajuksi . Kaikki lihavuus on Herran oma . Sen pitää oleman ijankaikkisen säädyn teidän sukukunnissanne , kaikissa tiedän asuinsioissanne : ettette yhtään lihavuutta eli mitään verta söisi . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , ja sano : jos joku sielu rikkoo tietämätä jotakuta Herran käskyä vastaan , jota ei hänen pitäis tekemän , niin että hän tekis yhtäkin vastaan niistä : Jos pappi , joka voideltu on , rikkoo kansan pahennukseksi , niin hänen pitää rikoksensa edestä , kuin hän tehnyt on , tuoman virheettömän nuoren mullin Herralle rikosuhriksi , Ja pitää tuoman mullin Herran eteen , seurakunnan majan oven tykö , ja laskeman kätensä mullin pään päälle , ja teurastaman mullin Herran edessä . Ja pappi kuin voideltu on , pitää ottaman mullin verestä , ja kantaman seurakunna majaan . Ja papin pitää kastaman sormensa vereen ja priiskottaman sitä verta seitsemän kertaa Herran ja pyhän esiripun edessä . Ja papin pitää siitä verestä paneman suitsutusalttarin sarvein päälle , joka on Herran edessä seurakunnan majassa , ja kaiken muun veren kaataman polttouhrin alttarin pohjalle , joka on seurakunnan majan oven edessä . Ja kaiken rikosuhrin mullin lihavuuden pitää hänen ylentämän : nimittäin sen lihavuuden joka sisällykset peittää , ja kaiken sisällysten lihavuuden , Ja kaksi munaskuuta sen lihavuuden kanssa , joka niiden päällä on lanteissa , ja maksan kalvon munaskuiden kanssa eroittaman , Niinkuin ylennetään kiitosuhri härjästä : ja papin pitää sen polttaman polttouhrialttarilla . Mutta mullin vuodan , kaiken lihan , pään ja jalkain kanssa , ja sisällykset ja ravan , Niin myös koko mullin pitää hänen leiristä viemän ulos puhtaaseen paikkaan , johonka tuhkat heitetään , ja se pitää poltettaman puiden päällä tulessa : juuri siinä paikassa , johon tuhka heitetään , pitää se poltettaman . Jos koko Israelin seurakunta eksyis , ja se olis heidän silmäinsä edessä peitetty , niin että he olisivat tehneet jotakuta Herran käskyä vastaan , jota ei heidän tulisi tehdä , ja niin tulisivat vikapääksi , Ja sitte ymmärtäisivät rikoksensa , jonka he olivat tehneet , niin pitää heidän tuoman nuoren mullin rikosuhriksi , ja asettaman sen seurakunnan majan eteen . Ja seurakunnan vanhimmat pitää laskeman kätensä mullin pään päälle Herran edessä , ja teurastaman mullin Herran edessä . Ja pappi , joka voideltu on , pitää kantaman mullin veren seurakunnan majaan . Ja papin pitää kastaman sormensa vereen ja seitsemän kertaa priiskottaman Herran eteen , esiripun edessä , Ja pitää siitä verestä paneman altarin sarvein päälle , joka on Herran edessä seurakunnan majassa , ja kaiken sen muun veren kaataman polttouhrin alttarin pohjaan , joka on seurakunnan majan edessä . Kaiken hänen lihavuutensa pitää hänen ylentämän ja polttaman alttarilla , Ja pitää tekemän tämän mullin kanssa niinkuin hän teki rikosuhrin mullin kanssa : ja niin pitää papin heidät sovittaman , ja se heille annetaan anteeksi . Ja hänen pitää viemän mullin leiristä ulos , ja polttaman hänen , niinkuin hän poltti sen entisen mullin : sen pitää oleman rikosuhri seurakunnan edestä . Mutta jos päämies rikkoo ja tekee jotakuta Herran Jumalansa käskyä vastaan , jota ei hänen tekemän pitäisi , ja tulee tietämätä vikapääksi , Ja osotetaan hänelle sitte hänen rikoksensa , jolla hän on rikkonut : hänen pitää tuoman uhriksi virheettömän kauriin . Ja laskeman kätensä kauriin pään päälle , ja teurastaman siinä paikassa , kussa Herralle polttouhria teurastetaan : se pitää oleman hänen rikosuhrinsa . Sitte pitää papin ottaman rikosuhrin verta sormellansa , ja paneman sen polttouhrin alttarin sarvein päälle , ja sen muun veren kaataman polttouhrin alttarin pohjalle . Mutta kaiken hänen lihavuutensa pitää hänen polttaman alttarilla , niinkuin sen lihavuuden kiitosuhrista . Ja niin papin pitää sovittaman hänen rikoksensa , ja se hänelle annetaan anteeksi . Jos joku sielu yhteisestä kansasta rikkoo tietämätä , niin että hän tekee jotakuta Herran käskyä vastaan , jota ei hänen tekemän pitäis , ja tulee niin vikapääksi , Ja sitte saatetaan ymmärtämään rikoksensa , jolla hän on rikkonut : hänen pitää tuoman uhriksi virheettömän vuohen , sen rikoksen edestä , jolla hän rikkonut on , Ja pitää laskeman kätensä rikosuhrin pään päälle ja teurastaman sen rikosuhrin polttouhrin paikalla . Ja papin pitää sormellansa ottaman sen verta , ja paneman sen polttouhrin alttarin sarvein päälle , ja kaiken veren kaataman altarin pohjaan . Ja kaiken hänen lihavuutensa pitää hänen eroittaman , niinkuin hän eroitti kiitosuhrin lihavuuden : ja papin pitää sen polttaman alttarilla makiaksi hajuksi Herralle . Ja niin pitää papin häntä sovittaman , ja se annetaan anteeksi hänelle . Mutta jos hän tuo lampaansa rikosuhriksi , niin tuokaan virheettömän uuhen . Ja laskekaan kätensä rikosuhrin pään päälle ja teurastakaan sen rikosuhriksi siinä paikassa , missä polttouhri teurastetaan . Ja papin pitää sormellansa ottaman rikosuhrin verta , ja paneman polttouhrin alttarin sarvein päälle , ja kaataman kaiken muun veren alttarin pohjaan . Mutta kaiken lihavuuden pitää hänen eroittaman niinkuin kiitosuhrin lampaan lihavuus eroitettiin , ja papin pitää polttaman sen alttarilla Herran tuleksi . Ja niin pitää papin hänen rikoksensa sovittaman , jolla hän on rikkonut , ja se hänelle annetaan anteeksi . Jos joku sielu rikkoo , niin että hän kuulee jonkun kiroilevan , ja hän on sen todistaja , eli on sen nähnyt taikka tietänyt , ja ei ilmoita siitä , hän on vikapää vääryyteen . Eli jos joku sielu rupee johonkuhun saastaiseen kappaleeseen , taikka saastaisen metsän eläimen raatoon , eli saastaisen karjan raatoon eli saastaisen madon raatoon , ja se olis hänelle tietämätöin : hän on saastainen ja vikapää . Eli jos hän rupee saastaiseen ihmiseen , millä ikänänsä saastaisuudella ihminen taitaa saastaiseksi tulla , tietämätä , ja sen sitte ymmärtää , se on vikapää . Eli jos joku sielu vannoo , niin että hänen suustansa käy ajattelemata pahoin eli hyvin tehdä , kaikki kuin ihminen vannoo huomaitsemata , ja sen sitte ymmärtää : hän on vikapää yhteen näistä . Koska hän on vikapää johonkuhun näistä , ja tunnustaa , että hän siinä rikkonut on : Niin pitää hänen tämän rikoksensa vian edestä , kuin hän rikkonut on , tuoman laumasta Herralle uuhen eli vuohen rikosuhriksi : niin pitää papin sovittaman hänen rikoksensa . Jollei hänellä ole lammasta , niin tuokaan Herralle rikoksensa edestä , jolla hän rikkonut on , kaksi mettistä eli kaksi kyhkyläisen poikaa : yhden rikosuhriksi , ja toisen polttouhriksi . Ja viekään ne papille : hänen pitää sen ensimäisen uhraaman rikosuhriksi ja vääntämän sen niskat ja ei kuitenkaan päätä erinänsä repäisemän , Ja pitää priiskottaman alttarin seinän rikosuhrin verellä , ja antaman sen veren , joka jää , vuotaa alttarin pohjaan . Se on rikosuhri . Toisen pitää hänen uhraaman polttouhriksi tavan jälkeen . Ja niin pitää papin sovittaman hänen rikoksensa , jolla hän rikkonut on , ja se annetaan hänelle anteeksi . Jollei hänelle ole kahta mettistä eli kahta kyhkyläisen poikaa , niin tuokaan uhrinsa , rikoksensa edestä , kymmenennen osan ephaa sämpyläjauhoja rikosuhriksi . Mutta ei hänen pidä öljyä sen päälle paneman , eikä pyhää savua ; sillä se on rikosuhri . Ja hänen pitää sen viemän papille , ja papin pitää siitä ottaman pivon täyden muistoksi , ja polttaman sen alttarilla Herralle tuliuhriksi : tämä on rikosuhri . Ja papin pitää niin sovittaman hänelle hänen rikoksensa , jolla hän rikkonut on , ja se annetaan anteeksi hänelle . Ja sen pitää oleman papin oman niinkuin ruokauhrinkin . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Jos joku sielu kovasti rikkoo ja erehdyksestä syntiä tekee jossakussa joka Herralle pyhitetty on , hänen pitää Herralle tuoman vikauhrin , virheettömän oinaan laumasta , sinun arvios jälkeen hopiapainoon , pyhän siklin jälkee , vikauhriksi . Siihen myös , mitä hän on rikkonut pyhitetyssä , pitää hänen sen antaman jällensä , ja pitää sen tykö antaman viidennen osan , ja antaman sen papille : ja papin pitää sovittaman hänen vikauhrin oinaalla , niin se hänelle annetaan anteeksi . Ja jos joku sielu rikkoo ja tekee vastoin jotakuta Herran käskyä , jota ei hänen pitänyt tekemän , ja ei sitä tietänyt : hän on vikapää vääryyteen , Ja pitää tuoman papille virheettömän oinaan laumasta , sinun arvios jälkeen vikauhriksi : ja papin pitää sovittaman hänelle hänen tietämättömyytensä , kun hän tehnyt on tietämätä , niin se hänelle annetaan anteeksi . Se on vikauhri : sillä vikaan hän kaiketikin Herran edessä joutunut on . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Jos joku sielu tekee syntiä ja rikkoo kovasti Herraa vastaan , kieltäen lähimmäiseltänsä sen , minkä hän hänen haltuunsa antanut on , eli sen , jonka hän hänelle ( muutoin ) käteen antanut on , taikka jonka hän väkivallalla ottanut on , eli vääryydellä on saattanut allensa : Eli sen joka kadotettu oli , löytänyt on , ja kieltää sen väärällä valalla , eli mikä ikänänsä se olis , jossa ihminen lähimmäistänsä vastaan rikkoo ; Koska hän niin rikkoo ja tulee vikapääksi , niin pitää hänen antaman jällensä , mitä hän väkivallalla ottanut on ja vääryydellä on saattanut allensa eli sen mikä hänen haltuunsa annettu oli , eli kadotetun kuin hän löytänyt on , Eli jonka tähden hän väärän valan tehnyt on , sen pitää hänen kaikki tyynni antaman jällensä ja vielä sitte viidennen osan päälliseksi : sille , jonka se oma oli , pitää hänen sen antaman vikauhrinsa päivänä . Mutta vikauhrinsa pitää hänen tuoman Herralle : virheettömän oinaan laumasta , sinun arvios jälkeen vikauhriksi , papin tykö . Ja papin pitää sovittaman hänen Herran edessä , niin hänelle annetaan anteeksi , mitä ikänänsä se olis , kaikista niistä mitä hän tehnyt on , jossa hän itsensä vikapääksi saatti . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Käske Aaronille ja hänen pojillensa sanoen : tämä on polttouhrin sääty : polttouhrin pitää palaman alttarilla kaiken yötä aamuun asti . Ja alttarilla tulen pitää sen päällä palaman . Ja papin pitää yllensä pukeman liinahameen , ja vetämän liinaisen alusvaatteen ihonsa päälle , ja korjaaman tuhan alttarilta , sitte kuin tuli polttouhrin kuluttanut on , ja paneman sen alttarin viereen . Ja sitte pitää riisuman vaatteensa , ja toisiin vaatteisiin itsensä pukeman , ja sitte tuhan viemän ulos leiristä puhtaaseen paikkaan . Tuli pitää palaman alttarilla , ja ei koskaan sammuman . Ja papin pitää halot sen päällä joka aamu sytyttämän , ja hänen pitää asettaman polttouhrin sen päälle , ja polttaman kiitosuhrin lihavuuden sen päällä . Tuli pitää alinomaa palaman alttarilla , ja ei koskaan sammutettaman . Ja tämä on ruokauhrin sääty , jonka Aaronin pojat uhraaman pitää alttarilla , Herran eteen : Papin pitää ottaman pivon täyden sämpyläjauhoja ruokauhrista , ja öljystä , ja kaiken pyhän savun , joka ruokauhrin päällä on , ja sen polttaman alttarilla lepytyshajuksi ja muistoksi Herralle . Ja sen tähteet pitää Aaronin poikinensa syömän : happamatoinna pitää se syötämän , pyhässä siassa , seurakunnan majan pihassa pitää heidän sen syömän . Ja ei heidän pidä leipoman sitä hapatuksen kanssa ; sillä se on heidän osansa , jonka minä heille minun tuliuhristani antanut olen : se pitää oleman kaikkein pyhin , niinkuin rikosuhri ja niinkuin vikauhri . Jokainen miehenpuoli Aaronin lapsista pitää sen syömän . Se olkoon alinomainen sääty teidän sukukunnissanne Herran tuliuhrista . Jokainen kuin niihin rupee , se pitää pyhitetty oleman . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Tämän pitää oleman Aaronin ja hänen poikainsa uhri , jonka heidän pitää uhraaman Herralle voidelluspäivänänsä : kymmenennen osan ephaa sämpyläjauhoja alinomaiseksi ruokauhriksi , puolen aamulla ja puolen ehtoolla . Pannussa sinun sen tekemän pitää öljyn kanssa , ja sen kypsettynä tuoman : ja leivottuina kappaleina sinun sen uhraaman pitää , lepytyshajuksi Herralle . Ja papin , joka hänen pojistansa hänen siaansa voideltu on , pitää sen tekemän . Tämä on ijankaikkinen sääty Herralle , se pitää kaikki poltettaman . Sillä kaikki papin ruokauhri pitää kokonansa poltettaman , ei sitä pidä syötämän . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Aaronille ja hänen pojillensa , ja sano : tämä on rikosuhrin sääty : kussa paikassa polttouhri teurastetaan , siinä pitää myös rikosuhri teurastettaman Herran edessä , ja se on kaikkein pyhin . Pappi , joka rikosuhria uhraa , pitää sen syömän : pyhällä sialla sen syötämän pitää , seurakunnan majan pihalla . Kuka ikänänsä hänen lihaansa rupee , se pitää pyhitetty oleman , ja vaatteen , jonka päälle se veri priiskotetaan , pitää sinun pesemän pyhässä siassa . Ja se saviastia , jossa se keitetään , pitää rikottaman . Jos se on vaskisessa padassa keitetty , niin se pitää hivutettaman , ja vedellä virutettaman . Kaikki miehenpuolet papeista pitää syömän sen ; sillä se on kaikkein pyhin . Mutta kaikki se rikosuhri , jonka veri viedään seurakunnan majaan , sovinnoksi pyhään siaan , sitä ei pidä syötämän , vaan tulella poltettaman . Ja tämä on vikauhrin sääty : se on kaikkein pyhin . Siinä paikassa , kussa polttouhri teurastetaan , pitää myös teurastettaman vikauhri , ja sen veri pitää priiskotettaman alttarille ympärinsä . Ja kaikki sen lihavuus pitää uhrattaman , sekä häntä että lihavuus , joka sisällykset peittää . Ja ne kaksi munaskuuta sen lihavuuden kanssa , joka niiden päällä on lanteissa : ja maksan kalvon munaskuiden kanssa pitää hänen eroittaman . Niin pitää papin sen polttaman alttarilla tuliuhriksi Herralle ; se on vikauhri . Jokainen miehenpuoli papeista pitää syömän sen ; pyhässä siassa pitää se syötämän ; sillä se on kaikkein pyhin . Niinkuin rikosuhri on , niin pitää myös vikauhrin oleman ; sillä yhtäläinen pitää heidän molempain säätynsä oleman : ja se pitää sen papin oma oleman , joka sillä sovittaa . Sen papin , joka polttouhrin uhraa , pitää polttouhrin vuota oma oleman , jonka hän uhrannut on . Ja kaikkinainen ruokauhri , joka pätsissä kypsetty on , ja kaikki kuin pannussa eli halstarilla valmistettu on , sen pitää papin oman oleman , joka sen uhraa . Ja kaikkinainen ruokauhri , joka öljyllä sekoitettu , taikka kuiva on , sen pitää kaikkein Aaronin lasten oman oleman , yhden niinkuin toisenkin . Ja tämä on kiitosuhrin sääty , joka Herralle uhrataan : Jos he tahtovat tehdä ylistysuhria , niin heidän pitää uhraaman ylistysuhrin sivussa happamattomia leipiä , sekoitettuja öljyllä , ja happamattomia ohukaisia kyrsiä , voidelluita öljyllä , ja pannussa kypsetyitä sämpyläleipiä sekoitettuja öljyllä . Mutta senkaltaisia uhreja pitää heidän tekemän hapanneen kyrsän päälle , heidän kiitosuhrinsa ylistysuhriksi . Ja yksi kaikista niistä pitää uhrattaman Herralle ylennysuhriksi , ja sen pitää papin oman oleman , joka priiskottaa kiitosuhrin vereen . Ja ylistysuhrin liha hänen kiitosuhrissansa pitää sinä päivänä syötämän , jona se uhrattu on , ja ei mitään pidä tähteeksi jätettämän huomeneksi . Mutta jos joku lupauksesta taikka hyvästä tahdosta uhraa , niin se pitää sinä päivänä syötämän , jona se uhrattu on ; mutta jos jotakin tähteeksi jää uhrista toiseksi päiväksi , niin pitää se myös syötämän . Mutta se mikä tähteeksi jää siitä uhrin lihasta , niin se kolmantena päivänä pitää poltettaman tulessa . Mutta jos joku syö kolmantena päivänä siitä uhratusta lihasta , joka on hänen kiitosuhristansa , niin ei ole hän otollinen , joka sen on uhrannut , eikä se hänelle pidä luettaman , mutta se on kauhistus ; ja jokainen sielu , joka sitä syö , on vikapää pahaan tekoon . Mutta se liha , joka sattuu johonkuhun saastaisuuteen , ei pidä syötämän , mutta tulessa poltettaman . Joka puhdas on , se pitää syömän lihasta . Ja se sielu , joka syö kiitosuhrin lihasta , siitä mikä Hrran oma on , ja hänen saastaisuutensa on hänen päällänsä , se sielu pitää hävitettämän kansoistansa . Jos joku sielu rupee johonkuhun saastaisuuteen , olkoon se saastainen ihminen eli saastainen eläin eli joku muu saastainen kauhistus , ja syö kiitosuhrin lihasta siitä mikä Herran oma on , se pitää hävitettämän kansoistansa . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , sanoen : ei teidän pidä mitään lihavuutta syömän härjistä , lampaista ja vuohista . Raadon eli haaskan lihavuus pantakoon kaikkinaisiin tarpeisiin : mutta ei teidän pidä sitä kaiketikaan syömän . Sillä joka syö lihavuutta siitä eläimestä , joka Herralle tuliuhriksi annettu on , se sielu pitää hävitettämän kansoistansa . Ei teidän pidä myös verta syömän kaikissa teidän asumasioissanne , ei linnuista , eikä eläimistä . Jokainen sielu , joka syö jotain verta , se pitää hävitettämän kansoistansa . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , sanoen : se joka Herralle kiitosuhrinsa uhraa , hänen pitää tuoman , mikä Herralle kiitosuhriksi tulee . Mutta hänen pitää sen kantaman kädessänsä Herran tuliuhriksi : rinnan lihavuuden pitää hänen tuoman rinnan kanssa , että ne pitää oleman häälytysuhriksi Herralle . Mutta papin pitää polttaman lihavuuden alttarilla , ja rinnan pitää Aaronin ja hänen poikainsa oleman . Ja oikian lavan pitää teidän antaman papille ylennysuhriksi , teidän kiitosuhristanne . Ja joka uhraa kiitosuhrin verta ja lihavuutta Aaronin pojista , hänen pitää saaman oikian lavan osaksensa . Sillä häälytysrinnan ja ylennyslavan olen minä ottanut Israelin lapsilta heidän kiitosuhristansa , ja olen sen antanut papille Aaronille ja hänen pojillensa ijankaikkiseksi säädyksi , Israelin lapsilta . Tämä on Aaronin ja hänen poikainsa voitelus Herran tuliuhrista , siitä päivästä , jona he Herralle papiksi annettiin . Jotka Herra käski sinä päivänä , jona hän heidän voiteli , annettaa heille Israelin lapsilta , ijankaikkiseksi säädyksi heidän sukukunnissansa . Ja tämä on sääty polttouhrista , ruokauhrista , rikosuhrista , vikauhrista , niin myös täytösuhrista ja kiitosuhrista . Jonka Herra Mosekselle käski Sinain vuorella ; sinä päivänä , jona hän käskyn antoi hänelle Israelin lasten tykö , että heidän pitää uhraaman uhrinsa Herralle Sinain korvessa . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Ota Aaron poikinensa ja vaatteet , ja voidellusöljy : niin myös mulli rikosuhriksi , ja kaiksi oinasta , ja myös kori happamattomia leipiä . Ja kokoo kaikki kansa , seurakunnan majan oven eteen . Moses teki niinkuin Herra hänelle käskenyt oli : ja kokosi kansan seurakunnan majan oven eteen . Ja Moses sanoi kansalle : tämä on se minkä Herra on käskenyt tehdä . Ja Moses otti Aaronin poikinensa , ja pesi heidät vedellä . Ja puetti hänen yllensä hameen , ja vyötti hänen vyöllä ja puetti hänen ylishameella , ja pani päällisvaatteen hänen päällensä : niin myös vyötti hänen päällisvaatteen vyöllä , ja vaatetti hänen sillä . Ja pani hänen päällensä rintavaatteen : ja pani rintavaatteen päälle valkeudet ja täydellisyydet . Ja pani hiipan hänen päähänsä : ja pani hiipan päälle hänen otsallensa kultaisen otsalehden , pyhän kruunun , niinkuin Herra Mosekselle käskenyt oli . Ja Moses otti voidellusöljyn , ja voiteli majan ja kaikki mitä siinä oli : ja pyhitti ne . Ja priiskotti sitä seitsemän kertaa alttarille , ja voiteli alttarin ja kaikki sen astiat , ja pesoastian jalkoinensa , ja pyhitti ne . Ja kaasi voidellusöljyä Aaronin pään päälle , ja voiteli hänen ja pyhitti . Ja Moses toi aaronin pojat , ja puetti heidän yllensä hameet , vyötti heidät vyöllä , ja sitoi lakit heidän päähänsä : niin kuin Herra hänelle käskenyt oli . Ja antoi tuoda mullin rikosuhriksi ja Aaron poikinensa pani kätensä rikosuhrin mullin pään päälle , Ja teurasti sen . Ja Moses otti verestä , ja pani sormellansa alttarin sarviin ympärinsä , ja puhdisti alttarin , ja kaasi veren alttarin pohjalle , ja pyhitti sen , sovittaaksensa ( kansaa ) sen päällä . Ja otti kaiken sisällysten lihavuuden , ja maksan kalvon , ja molemmat munaskuut , ynnä lihavuuden kanssa , ja Moses suitsutti ne alttarilla . Mutta mullin vuotinensa , lihoinensa ja sontinensa poltti hän tulessa ulkona leiristä , niinkuin Herra Mosekselle käskenyt oli . Ja hän toi oinaan polttouhriksi , ja Aaron poikinensa panivat kätensä oinaan pään päälle . Ja se teurastettiin , ja Moses priiskotti hänen verensä alttarille ympäri . Ja leikkasi oinaan kappaleiksi , ja Moses suitsutti pään ja kappaleet ja lihavuuden , Ja pesi sisällykset ja jalat vedellä ; ja Moses suitsutti koko oinaan alttarilla : se on polttouhri makiaksi hajuksi , se on tuliuhri Herralle , niinkuin Herra hänelle käskenyt oli . Ja toi myös toisen oinaan , täytösuhrin oinaan , ja Aaron poikinensa pani kätensä oinaan pään päälle . Ja Moses teurasti sen ja otti hänen vertansa , ja sivui Aaronin oikian korvan lehteen , niin myös oikian käden peukaloon , ja oikian jalan isoon varpaaseen . Ja Moses toi myös Aaronin pojat , ja sivui verellä heidän oikian korvansa lehden , ja heidän oikian kätensä peukaloon , ja heidän oikian jalkansa isoon varpaaseen , ja Moses priiskotti veren alttarille ympäri . Ja otti lihavuuden ja saparon ja kaiken sisällysten lihavuuden , ja maksan kalvon ja molemmat munaskuut heidän lihavuutensa kanssa , niin myös oikian lavan . Hän otti myös korista , jossa happamattomat leivät olivat Herran edessä , yhden happamattoman kyrsän , ja öljyllä voidellun kyrsän , ja ohukaisen kyrsän , ja pani ne lihavuuden ja oikian lavan päälle , Ja antoi kaikki nämät Aaronin käsiin , ja hänen poikainsa käsiin , ja häälytti ne häälytykseksi Herran edessä . Ja sitte otti Moses ne heidän käsistänsä ja poltti alttarilla polttouhrin päällä : se on täytösuhri lepytyshajuksi , se on tuliuhri Herralle . Ja Moses otti rinnan ja häälytti sen häälytykseksi Herran edessä : täytösuhrin oinaasta sai Moses osan , niinkuin Herra hänelle käskenyt oli . Ja Moses otti voidellusöljyä ja verta , joka oli alttarilla , ja priiskotti Aaronin ja hänen vaatettensa päälle , niin myös hänen poikainsa ja heidän vaatettensa päälle , ja pyhitti niin Aaronin ja hänen vaatteensa , niin myös hänen poikansa ja heidän vaatteensa hänen kanssansa . Ja Moses sanoi Aaronille ja hänen pojillensa : keittäkäät lihaa seurakunnan majan oven edessä , ja syökäät se siinä paikassa , niin myös leipää , joka täytösuhrin korissa on , niinkuin minä käskin sanoen : Aaron poikinensa pitää ne syömän . Vaan mitä jää tähteeksi lihasta ja leivästä , sen teidän pitää polttaman tulessa . Ja ei teidän pidä lähtemän seitsemänä päivänä seurakunnan majan ovesta , siihenasti , koska tiedän täytösuhrinne päivät täytetään ; sillä seitsemänä päivänä teidän kätenne täytetään . Niinkuin se tänäpänä tapahtunut on , niin Herra on käskenyt tehtää , että te sovitettaisiin . Ja teidän pitää oleman seitsemän päivää seurakunnan majan oven edessä , yli päivää ja yötä , ja teidän pitää ottaman vaarin Herran vartioista , ettette kuolisi ; sillä niin on minulle käsketty . Ja Aaron poikinensa teki kaiken sen , kuin Herra Moseksen kautta käskenyt oli . Ja tapahtui kahdeksantena päivänä , että Moses kutsui Aaronin ja hänen poikansa , niin myös vanhimmat Israelista . Ja sanoi Aaronille : ota sinulles nuori vasikka rikosuhriksi , ja oinas polttouhriksi , molemmat virheettömät , ja tuo Herran eteen . Ja puhu Israelin lapsille , sanoen : ottakaat kauris rikosuhriksi , ja vasikka ja karitsa , molemmat vuosikuntaiset ja virheettömät , polttouhriksi . Ja myös härkä ja oinas uhrattaa kiitosuhriksi Herran edessä , ja ruokauhri sekoitettu öljyllä ; sillä tänäpänä ilmestyy Herra teille . Ja he toivat ne kuin Moses käskenyt oli , seurakunnan majan oven eteen : ja kaikki kansa kävi edes , ja seisoi Herran edessä . Niin sanoi Moses : tämä on se , minkä Herra käskenyt on teidän tehdä , ja Herran kunnia ilmestyy teille . Ja Moses sanoi Aaronille : astu alttarin tykö , ja tee rikosuhris , ja poltouhris ja sovita sinuas ja kansaa , ja tee sitte kansan uhri ja sovita heitä , niinkuin Herra käskenyt on . Ja Aaron astui alttarin tykö ja teurasti vasikan rikosuhriksensa . Ja Aaronin pojat kantoivat veren hänen tykönsä , ja hän kasti sormensa vereen , ja sivui alttarin sarviin , ja veren kaasi hän alttarin pohjalle . Ja lihavuuden , ja munaskuut , ja maksan kalvon rikosuhrista , poltti hän alttarilla , niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt . Mutta lihan ja nahan poltti hän tulessa ulkona leiristä . Sitte hän teurasti polttouhrin , ja Aaronin pojat kantoivat veren hänen tykönsä , ja hän priiskotti sen alttarille ympäri . Ja he toivat myös polttouhrin hänelle , kappaleiksi leikatun , ja pään , ja hän poltti ne alttarilla . Ja hän pesi sisällykset ja jalat , ja poltti ne polttouhrin päällä , alttarilla . Sitte kantoi hän kansan uhrin edes , ja otti kauriin , joka oli kansan rikosuhri , ja teurasti sen , ja teki siitä rikosuhrin , niinkuin sen entisenkin . Ja hän toi myös polttouhrin , ja valmisti sen tavan jälkeen . Ja toi ruokauhrin , ja otti siitä pivonsa täyden , ja poltti ne alttarilla , paitsi aamullista polttouhria . Sitte teurasti hän härjän ja oinaan kansan kiitosuhriksi , ja Aaronin pojat kantoivat veren hänelle , ja hän priiskotti sen alttarin ympäri . Mutta härjän lihavuuden , ja oinaan saparon , ja sisällysten lihavuuden , ja munaskuut , ja maksan kalvon : Kaiken tämän lihavuuden panivat he rintain päälle , ja polttivat lihavuuden alttarilla . Mutta rinnat ja oikian lavan häälytti Aaron häälytykseksi Herran edessä , niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle . Ja Aaron nosti kätensä kansan puoleen , ja siunasi heitä : ja sittekuin hän rikosuhrin , polttouhrin ja kiitosuhrin tehnyt oli , meni hän alas . Niin Moses ja Aaron menivät seurakunnan majaan , ja koska he jälleen sieltä läksivät , siunasivat he kansan . Niin Herran kunnia ilmestyi kaiken kansan edessä : Sillä tuli tuli Herralta alas , ja kulutti polttouhrin , ja sen lihavuuden , alttarilta : ja koska kaikki kansa sen näki , riemuitsivat he sangen suuresti , ja lankesivat maahan kasvoillensa . Ja Aaronin pojat Nadab ja Abihu ottivat kumpikin suitsutusastiansa , ja panivat tulta niihin , ja panivat suitsutusta sen päälle : ja kantoivat vierasta tulta Herran eteen , jota ei hän heille ollut käskenyt . Silloin läksi tuli Herralta , ja kulutti heidät ; niin että he kuolivat Herran edessä . Niin sanoi Moses Aaronille : tämä on se kuin Herra puhunut on , sanoen : Minä pyhitetään niissä , jotka minua lähestyvät , ja kaiken kansan edessä minä kunnioitetaan . Ja Aaron oli ääneti . Mutta Moses kutsui Misaelin , ja Eltsaphanin , Usielin , Aaronin sedän pojat ja sanoi heille , tulkaat ja kantakaat teidän veljenne pyhän edestä : ulos leiristä . Ja he tulivat ja kantoivat heidät hameinensa leiristä , niinkuin Moses oli sanonut . Niin sanoi Moses Aaronille , ja hänen pojillensa Eleatsarille ja Itamarille : ei teidän pidä paljastaman teidän päätänne , eikä myös repimän teidän vaatteitanne , ettette kuolisi , ja ettei viha tulisi kaiken kansan päälle : mutta teidän veljenne koko Israelin huoneesta itkekään tätä paloa , jonka Herra sytyttänyt on . Vaa ei teidän pidä menemän seurakunnan majan ovesta ulos , ettette kuolisi ; sillä Herran voidellusöljy on teidän päällänne . Ja he tekivät Moseksen sanan jälkeen . Ja Herra puhui Aaronille , sanoen : Viinaa ja väkevää juomaa ei pidä sinun juoman , eikä sinun poikas sinun kanssa , koska te menette seurakunnan majaan , ettette kuolisi : se pitää oleman ijankaikkinen sääty teidän sukukunnillenne , Että te eroitatte mikä pyhä ja ei pyhä , mikä saastainen ja puhdas on . Ja että te opettaisitte Israelin lapsille kaikki oikeudet , kuin Herra heille Moseksen kautta puhunut on . Ja Moses puhui Aaronille ja hänen jääneille pojillensa Eleatsarille ja Itamarille : ottakaat se , joka tähteeksi jäänyt on ruokauhrista , Herran tuliuhrista , ja syökäät se happamattomana alttarin tykönä ; sillä se on kaikkein pyhin . Ja teidän pitää sen syömän pyhällä sialla : sillä se on sinun oikeutes ja sinun poikais oikeus Herran tuliuhrista ; sillä se on minulle niin käsketty . Mutta häälytysrinnan ja ylennyslavan pitää sinun ja sinun poikas ja tyttäres sinun kanssas syömän puhtaalla paikalla ; sillä tämä oikeus on sinulle ja sinun pojilles annettu Israelin lasten kiitosuhrista ; Sillä ylennyslapa ja häälytysrinta , lihavuus tuliuhrein kanssa , pitää kannettaman sisälle häälytettää häälytykseksi Herran edessä : sentähden pitää sen oleman sinulle ja sinun lapsilles ijankaikkiseksi säädyksi , niinkuin Herra käskenyt on . Ja Moses etsi ahkerasti rikosuhrin kaurista , ja katso , se oli poltettu : ja vihastui Eleatsarin ja Itamarin Aaronin jääneiden poikain päälle , sanoen : Miksi ette ole syöneet rikosuhria pyhällä paikalla ? sillä se on kaikkein pyhin , ja hän on antanut teille sen , että teidän pitää kantaman kansan rikokset , ja sovittaman heitä Herran edessä . Katso , hänen verensä ei ole tuotu pyhään : teidän olis pitänyt kaiketi syömän sen pyhässä , niinkuin minulle käsketty on . Mutta Aaron sanoi Mosekselle : katso , tänäpänä ovat he uhranneet rikosuhrinsa ja polttouhrinsa Herran edessä . Ja minulle on senkaltainen asia tapahtunut : ja pitäiskö minun tänäpänä syömän rikosuhrista , olisko se Herralle otollinen ? Kun Moses sen kuuli , tyytyi hän siihen Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille , sanoen heille : Puhukaat Israelin lapsille , sanoen : nämät ovat eläimet , joita te saatte syödä , kaikkein eläinten seassa maan päällä . Kaikista kaksisorkkaisista eläimistä , jotka sorkkansa kokonansa hajoittavat ja märhettivät , saatte te syödä . Kuitenkin tätä ette mahda syödä niistä , jotka märhettivät ja ovat kaksisorkkaiset , nimittäin : kameli , joka kyllä märhettii , vaan ei hajota sorkkiansa , se on teille saastainen ; Kaninit märhettivät , mutta ei ole kaksisorkkaiset , sentähden ne ovat teille saastaiset ; Ja jänis myös märhettii , vaan ei ole kaksisorkkainen , sentähden se on teille saastainen ; Ja sika on kaksisorkkainen , joka kokonansa hajottaa sorkkansa , mutta ei märheti , sentähden se on teille saastainen . Näiden lihaa ei teidän pidä syömän , eikä heidän raatoihinsa tarttuman ; sillä ne ovat teille saastaiset . Näitä te saatte syödä kaikista niistä jotka vesissä ovat : kaikki , joilla on uimukset ja suomukset vesissä , meressä ja virroissa , niitä teidän pitää syömän . Mutta kaikki , joilla ei ole uimuksia ja suomuksia meressä ja virroissa , kaikkein niiden seassa , jotka liikkuvat ja elävät vesissä , ne pitää oleman teille kauhistus . Ne ovat teitä kauhistavat : niiden lihaa ei teidän pidä syömän , kauhistukaat heidän raatoansa . Silä kaikki , joilla ei ole uimuksia ja suomuksia vesissä , ne ovat teille kauhistus . Näitä te kauhistukaat linnuista , eikä teidän niitä pidä syömän , sillä ne ovat kauhistus : Kotka , ja luukotka ja kalakotka ; Kokkolintu , ja harakka lainensa , Ja kaikki kaarneet lainensa ; Strutsi , pääskyinen , louve ja haukka lainensa ; Huhkaja , merimetsäs ja hyypiä ; Yökkö , ruovonpäristäjä ja storkki ; Haikara ja mäkihaukka lainensa , puputtaja ja nahkasiipi . Ja kaikki , jotka liikkuvat lintuin seassa ja käyvät neljällä jalalla , pitää oleman teille kauhistus . Kuitenkin näitä saatte te syödä linnuista , jotka liikkuvat ja käyvät neljällä jalalla : joilla ovat sääret jalkain päällä , hypellä maan päällä . Ja näitä te saatte syödä heistä kuin on : arbe lainensa , ja selaam lainensa , ja hargol lainensa , ja hagab lainensa . Vaan kaikki , jotka paitsi niitä ovat nelijalkaiset lintuin seassa , ne ovat teille kauhistus . Ja ne pitää teidän saastaisena pitämän ; ja jokainen kuin tarttuu heidän raatoihinsa , sen pitää oleman saastaisen ehtoosen asti . Ja jos joku heidän raatojansa kantaa , sen pitää pesemän vaatteensa ja oleman saastaisen ehtoosen asti . Ja jokainen eläin , joka on sorkallinen , vaan ei kaksisorkkainen , eikä märheti , ne ovat teille saastaiset ; ja jokainen , kuin niihin tarttuu , pitää oleman saastainen . Ja jokainen kuin käy kämmenellänsä kaikkein petoin seassa , jotka käyvät neljällä jalalla , ne ovat teille saastaiset ; jokainen , kuin rupee heidän raatoihinsa , sen pitää oleman saastaisen ehtoosen asti . Ja joka kantaa heidän raatojansa , se peskään vaatteensa , ja pitää oleman saastaisen ehtoosen asti ; sillä kaikki nämät ovat saastaiset teille . Ja nämät pitää oleman myös teille saastaiset niiden eläinten seassa , jotka matelevat maalla : myyrä , hiiri , maakrokodili , jokainen lainensa . Stellio , kameleon , sisilisko , sinisisilisko ja salamandra . Nämät ovat teille saastaiset kaikkein niiden seassa , kuin matelevat ; ja jokainen kuin rupee heihin sittekuin he kuolleet ovat , pitää oleman saastainen ehtoosen asti . Ja kaikki , kuin senkaltainen raato päälle putoo pitää oleman saastainen , olis se kaikkinainen puuastia , eli vaate , eli nahka , eli säkki ; ja kaikkinainen ase , jolla jotakin tehdään , pitää pantaman veteen , ja sen pitää oleman saastaisen ehtoosen asti , niin se tulee puhtaaksi . Ja kaikkinaiset savi-astiat , joihinka senkaltainen raato putoo , ovat kaikki saastaiset , ja mitä niissä on , ja pitää rikottaman . Kaikki ruoka , jota syödään , jos se vesi tulee sen päälle , se on saastainen , ja kaikki juoma , jota juodaan senkaltaisista astioista , on saastainen . Ja kaikki , kuin senkaltainen raato päälle putoo , se tulee saastaiseksi , olis se pätsi eli kattila , se pitää rikottaman ; sillä se on saastainen , ja sen pitää oleman teille saastaisen . Kuitenkin lähteet , kaivot ja lammikot ovat puhtaat ; vaan jokainen , joka tarttuu heidän raatoonsa , sen pitää oleman saastaisen . Ja jos senkaltainen raato lankee siemenen päälle , joka kylvetty on , niin on se kuitenkin puhdas . Ja jos vettä kaadetaan siemenen päälle , ja lankee joku senkaltainen raato niiden päälle , niin se tulee teille saastaiseksi . Ja jos joku eläin kuolee , jota teidän sopii syödä , se joka sen raatoon tarttuu , se on saastainen ehtoosen asti . Se joka syö senkaltaista raatoa , hänen pitää pesemän vaatteensa ja oleman saastaisen ehtoosen asti , niin myös se , joka kantaa senkaltasia raatoja , pitää pesemän vaatteensa ja oleman saastaisen ehtoosen asti . Kaikki maalla matelevainen pitää oleman teille kauhistava , ja ei pidä sitä syötämän . Ja jokainen kuin vatsallansa käy , ja jotka käyvät neljällä eli useammalla jalalla , kaikista , jotka matelevat maalla , ei pidä teidän niitä syömän ; sillä ne ovat kauhistus . Älkäät sielujanne kauhistavaiseksi tehkö kaikissa matelevaisissa , ja älkäät saastuttako teitänne niissä , niin että te tulette saastaiseksi . Sillä minä olen Herra teidän Jumalanne , sentähden teidän pitää pyhittämän teitänne , että te tulisitte pyhäksi ; sillä minäkin olen pyhä . Ei teidän pidä saastuttaman teidän sielujanne jollakin matelevaisella eläimellä , joka matelee maalla . Sillä minä olen Herra , joka teidät johdatin Egyptin maalta , että minä olisin teidän Jumalanne , sentähden teidän pitää oleman pyhät ; sillä minä olen pyhä . Ja tämä on sääty kaikista eläimistä ja linnuista , ja kaikista , jotka vesissä liikkuvat , ja kaikkinaisista eläimistä , jotka maalla matelevat , Että tietäisitte eroittaa puhtaat saastaisista : ja mitä eläimiä syödä saadaan , ja mitä eläimiä ei sovi syödä . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , ja sano : koska vaimo siittää ja synnyttä poikalapsen , niin hänen pitää seitsemän päivää oleman saastaisen , niinkauvan kuin hän kärsii sairauttansa . Ja kahdeksantena päivänä pitää ympärileikattaman hänen esinahkansa liha . Mutta hänen pitää oleman kotona kolmeneljättäkymmentä päivää puhdistuksensa veressä ; ei hänen pidä rupeeman yhteekään , mikä pyhä on , eikä hänen pidä pyhään tuleman , siihenasti kuin hänen puhdistuspäivänsä täytetään . Mutta jos hän synnyttää piikalapsen , niin hänen pitää saastaisen oleman kaksi viikkoa , niinkauvan kuin hän kärsii sairauttansa , ja kuusiseitsemättäkymmentä päivää pitää hänen kotona oleman puhdistuksensa veressä . Mutta koska hänen puhdistuspäivänsä pojan eli tyttären jälkeen ovat täytetyt , niin tuokaan vuosikuntaisen karitsan polttouhriksi , ja kyhkyläisen pojan eli mettisen rikosuhriksi , papille seurakunnan majan oven eteen , Jonka ne pitää uhraaman Herran edessä , ja sovittaman hänen , niin hän puhdistuuu verensä juoksusta . Tämä on sääty pojan eli tyttären synnyttämisestä . Jos ei hänellä ole varaa karitsaan , niin ottakaan kaksi mettistä , eli kaksi kyhkyläisen poikaa , toisen polttouhriksi ja toisen rikosuhriksi . Ja niin papin pitää sovittaman hänen , että hän puhdistettaisiin . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille , sanoen : Jos ihmisen ihoon tulee ajos , eli rupi , eli syhelmä , niinkuin spitalitauti tahtois tulla hänen ihoonsa , niin pitää hän vietämän papin Aaronin tykö , eli yhden hänen pojistansa pappein seasta . Ja sitte kuin pappi näkee merkin ihossa , ja jos karvat merkissä ovat muuttuneet valkiaksi , ja haavan paikka on nähdä matalampi kuin muu iho hänen ruumiissansa , niin se on spitalitauti , sentähden pitää papin katseleman häntä ja tuomitseman hänen saastaiseksi . Mutta jos hänen ihossansa on valkea syhelmä , eikä kuitenkaan näy olevan syvemmällä muuta ihoa , ja karvat ei ole muuttuneet valkiaksi , niin pitää papin hänen sulkeman sisälle seitsemäksi päiväksi . Ja seitsemäntenä päivänä katselkaan pappi häntä , jos haavat näkyvät hänessä olevan niinkuin ennekin , ja ei ole levinneet hänen ihossansa , niin papin pitää hänen jälleen toiseksi seitsemäksi päiväksi sulkeman sisälle . Ja koska pappi taas katselee hänen toisena seitsemäntenä päivänä ja löytää haavat rauvenneeksi , eikä levinneeksi hänen ihossansa , niin pitää papin tuomitseman hänen puhtaaksi ; sillä se on syhelmä : ja pitää pesemän vaatteensa , ja niin on hän puhdas . Mutta jos rupi leviää hänen ihossansa , sitte kuin hän on papilta katsottu ja puhtaaksi sanottu , niin hän pitää katsottaman toisen kerran papilta . Jos siis pappi näkee , että ruvet ovat levinneet hänen ihossansa , niin pitää papin tuomitseman hänen saastaiseksi : se on spitali . Mutta koska spitalin haava tulee ihmiseen , niin hän pitää vietämän papin tykö . Ja koska pappi näke valkian ajoksen tulleeksi hänen ihoonsa , ja karvat vaalistuneeksi , ja elevän lihan olevan ajoksessa . Niin on vanha spitali hänen ihossansa , ja sentähden pitää papin tuomitseman häntä saastaiseksi , ja ei silleen sulkeman sisälle , sillä hän on jo saastainen . Ja jos spitali kovin leviää hänen ihossansa , ja täyttää koko ihonsa , päästä niin jalkoihin , kaiken sen jälkeen , mitä pappi näkee silmäinsä edessä . Koska pappi katsoo ja näkee spitalin peittäneeksi koko hänen ihona , niin pitää hän tuomitseman hänen puhtaaksi , sentähden että kaikki on hänessä muuttunut valkiaksi ; sillä hän on puhdas . Mutta jona päivänä elävä liha hänessä näkyy , niin hän tuomitaan saastaiseksi , Ja pappi nähtyänsä elävän lihan , pitää hänen tuomitseman saastaiseksi ; sillä elävä liha on saastainen , ja se on spitali . Mutta jos se elävä liha muuttuu jälleen valkiaksi , niin pitää hänen tuleman papin tykö , Ja koska pappi näkee haavat muuttuneen valkiaksi , niin papin pitää tuomitseman hänen puhtaaksi ; sillä hän on puhdas . Ja jos jonkun ihoon tulee paisuma , ja paranee jälleen , Ja sitte siihen siaan tulee jotakin valkiaa eli punaista rakkoa , se pitää katsottaman papilta . Koska pappi näkee sen paikan matalammaksi muuta ihoa , ja karvat ovat muuttuneet valkiaksi , niin papin pitää hänen tuomitseman saastaiseksi ; sillä siitä paisumasta on spitali tullut . Mutta jos pappi näkee , ettei karvat ole siinä muuttuneet valkiaksi , ja ei ole matalampi kuin muukaan iho , ja se on kadonnut , niin papin pitää sulkeman hänen sisälle seitsemäksi päiväksi . Mutta jos se paljo levenee hänen ihossansa , niin pitää papin tuomitseman hänen saastaiseksi ; sillä se on spitalin haava . Mutta jos se syhelmä pysyy siallansa , ja ei levitä itseänsä , niin se on paisuman arpi , ja papin pitää tuomitseman hänen puhtaaksi . Ja jos jonkun iho tulee rupiin tulen poltteesta ja polton haavat ovat punaiset taikka valkiat , Ja pappi näkee sen karvat muuttuneeksi valkiaksi , siitä kuin palanut on , ja matalammaksi muuta ihoa , niin on spitali tullut siitä poltteesta : sentähden pitää papin tuomitseman hänen saastaiseksi ; sillä se on spitalin haava . Mutta jos pappi näkee , ettei karvat palaneessa ole muuttuneet valkiaksi , eikä matalammaksi ole tullut muuta ihoa , ja on siitä kadonnut , niin pitää papin sulkeman hänen sisälle seitsemäksi päiväksi . Ja seitsemäntenä päivänä pitää papin katseleman häntä : jos se on paljo levinnyt hänessä , niin papin pitää tuomitseman hänen saastaiseksi ; sillä se on spitali . Mutta jos se on alallansa pysynyt palaneessa , eikä ole levinnyt hänen ihossansa , mutta on kadonnut , niin se on arpi palaneen jälkeen , ja papin pitää tuomitseman hänen puhtaaksi ; sillä se on arpi palaneen jälkeen . Jos mieheen eli vaimoon tulee syhelmä , päähän eli partaan , Ja pappi katsoo sen ruven ja näkee sen matalammaksi muuta ihoa , ja karvat tulevat siitä paikasta keltaiseksi ja harvemmaksi , niin papin pitää tuomitseman sen saastaiseksi ; sillä se on rupi , se on spitali päässä eli parrassa . Mutta jos pappi näkee , ettei se rupi ole matalampi muuta ihoa , ja karvat ei ole hänessä mustat , niin pitää papin sulkeman hänen , jolla rupihaava on , sisälle seitsemäksi päiväksi . Ja koska pappi seitsemäntenä päivänä näkee , ettei rupi ole levinnyt ihossa , eikä ole keltaisia karvoja , ja ei ole rupi matalampi nähdä muuta ihoa , Pitää hänen ajeleman itsensä , kuitenkin ettei hän ajele rupea ja papin pitää hänen , jolla rupi on , sulkeman sisälle toiseksi seitsemäksi päiväksi ; Ja koska pappi seitsemäntenä päivänä näkee ruven , ja löytää , ettei rupi ole levinnyt ihossa , ja ei ole matalampi muuta ihoa , niin papin pitää tuomitseman hänen puhtaaksi , ja hänen pitää pesemän vaatteensa , ja niin puhdas oleman . Mutta jos rupi kovin levittää itsensä ihoon hänen puhdistuksensa jälkeen , Ja pappi näkee ruven levinneeksi ihossa , niin ei pidä papin silleen kysymän , jos karvat ovat keltaiset ; sillä hän on saastainen . Jos se on silmäin edessä nähdä , että rupi on yhdellänsä ollut , ja siitä ovat mustat karvat käyneet ulos , niin rupi on parantunut , ja hän on puhdas : sentähden pitää papin hänen puhtaaksi sanoman . Ja jos miehen eli vaimon ihoon tulee valkia syhelmä , Ja pappi näkee sen rauvenneeksi , niin on valkia rupi tullut hänen ihoonsa , ja hän on puhdas . Jos miehen hiukset päästä lähtevät , niin että hän tulee paljaspääksi , hän on puhdas . Ja jos ne etiseltä puolelta päätä lähtevät , niin hän on otsalta paljas , ja on puhdas . Mutta jos joku valkea taikka punainen haava tulee paljaan päälle , niin on siihen spitali tullut paljaan pään eli otsan päälle ; Sentähden pitää papin katsoman häntä , ja koska hän näkee valkian eli punaisen haavan tulleen paljaan pään eli otsan päälle , että se näkyy niinkuin muukin spitali ihossa , Niin hän on spitalinen ja saastainen mies , ja papin pitää kaiketi tuomitseman hänen saastaiseksi , senkaltaisen haavan tähden hänen päässänsä . Joka spitalinen on , hänen vaatteensa pitää revityt oleman , ja pää avoin , suu peitetty , ja hänen pitää huutaman : saastainen ! saastainen ! Niinkauvan kuin haava hänessä on , pitää hänen saastainen oleman , yksinänsä asuman ja hänen asuinsiansa ulkona leiristä oleman . Jos jonkun vaatteeseen tulee tulee spitalin haava , olkoon se lankainen eli liinainen , Loimeen eli kuteesen , olkoon se liinainen eli villainen , elikkä nahkaan , elikkä kaikkinaiseen nahkavaatteeseen : Ja jos se haava kovin vihertyy , eli paljo punertuu vaatteessa , eli nahassa , eli loimessa , eli kuteessa , eli jossakussa kappaleessa , joka nahasta tehty on , se on spitalin haava ; sentähden pitää papin häntä katsoman . Ja koska pappi senkaltaisen haavan näkee , niin hänen pitää sen sulkeman sisälle seitsemäksi päiväksi ; Ja jos hän seitsemäntenä päivänä näkee että haava on levinnyt vaatteessa , loimessa eli kuteessa , nahassa , eli jossakussa kappaleessa joka nahasta tehty on , niin on se kuluttavainen spitali , ja se haava on saastainen . Ja hänen pitää vaatteet polttaman , loimen ja kuteen , eli mikä se olis , liinainen eli lankainen , eli kaikkinainen joka nahasta tehty on , jossa senkaltainen haava on ; sillä se on kuluttavainen spitali , ja pitää tulessa poltettaman . Ja jos pappi näkee , ettei haava ole levinnyt vaatteessa , loimessa eli kuteessa , eli kaikkinaisessa kappaleessa joka nahasta on , Niin pitää papin käskemän pestä sen , jossa haava on , ja pitää hänen sulkeman sisälle jällensä toiseksi seitsemäksi päiväksi . Ja koska pappi näkee haavan , sittekuin se pesty on , ettei haava ole muuttunut hänen silmäinsä edessä , eikä myös ole levinnyt , niin se on saastainen , ja pitää tulessa poltettaman ; sillä se on syvälle itsensä laskenut , ja on sen paljaaksi kuluttanut . Jos pappi näkee , ette haava kadonnut on sittekuin se pestiin , niin hänen pitää sen repäisemän pois vaatteesta , nahasta , loimesta eli kuteesta . Ja jos se vielä sitte näkyy vaatteessa , loimessa , kuteessa eli kaikkinaisessa nahkavaatteessa , niin se on pisama , ja se pitää poltettaman tulessa ynnä sen kanssa , jossa se haava on . Mutta vaate , loimi , kude , eli kaikkinainen nahkakalu , kuin pesty on , joista haava kadonnut on ; se pitää vastuudesta pestämän ja puhdas oleman . Tämä on sääty spitalisesta ruvesta vaatteessa , liinaisessa , lankaisessa loimessa eli kuteessa , ja kaikkinaisessa nahkavaatteessa : niitä puhtaaksi eli saastaiseksi sanoa . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Ja tämä on spitalisen sääty : koska hän puhdistetaan , hän pitää tuotaman papin tykö . Ja papin pitää käymän ulos leiristä , katselemaan häntä , jos spitalin haava on parantunut spitalisesta . Ja pappi käskekään sen , joka puhdistetaan , ottaa kaksi elävää puhdasta lintua , ja sedripuuta , ja tulipunaiseksi painettua villaa , ja isoppia . Ja pappi käskekään sen teurastaa yhden linnun saviastiassa , vuotavan veden tykönä . Ja ottakaan elävän linnun sedripuun kanssa , tulipunalla painetun villan ja isopin , ja kastakaan tapetun linnun vereen , vuotavan veden tykönä . Ja priiskottakaan spitalista puhdistettavan päälle seitsemän kertaa : ja niin puhdistakaan hänen , ja antakaan elävän linnun lentää kedolle . Mutta puhdistettu peskään vaatteensa , ja ajelkaan kaikki hiuksensa , ja peskään itsensä vedessä ja niin on hän puhdas . Menkään sitte leiriin , kuitenkin asukaan ulkona majastansa seitsemän päivää . Ja seitsemäntenä päivänä pitää hänen ajeleman kaikki hiukset päästänsä , ja partansa ja karvat silmäkulmistansa , niin että kaikki karvat ovat ajellut , ja pitää pesemän vaatteensa , ja pesemän ihonsa vedellä , niin on hän puhdas . Ja kahdeksantena päivänä pitää hänen ottaman kaksi virheetöintä karitsaa , ja virheettömän vuosikuntaisen lampaan , niin myös kolme kymmenestä sämpyläjauhoja ruokauhriksi , öljyllä sekoitettuja , ja yhden login öljyä . Niin pitää papin , joka puhdisti , asettaman puhdistetun ja tämän kalun , Herran eteen seurakunnan majan oven edessä . Ja papin pitää ottaman yhden karitsan , ja uhraaman vikauhriksi , öljylogin kanssa , ja pitää ne häälyttämäm häälytykseksi Herran edessä . Ja sitte teurastaman karitsan sillä paikalla , kussa rikosuhri ja polttouhri teurastetaan , pyhässä siassa ; sillä niinkuin rikosuhri , niin myös vikauhrikin on papin oma ; sillä se on kaikkein pyhin . Ja papin pitää ottaman vikauhrin verta ja sivuman puhdistetun oikian korvan lehteen , niin myös oikian käden peukaloon , ja oikian jalan isoon varpaaseen . Ja papin pitää ottaman öljylogista ja vuodattaman papin vasempaan käteen . Ja papin pitää kastaman oikian kätensä sormen öljyyn , joka hänen vasemmassa kädessänsä on , ja priiskottaman öljyä sormellansa seitsemän kertaa Herran edessä . Vaan käteensä jääneestä öljystä pitää papin paneman puhdistetun oikian korvan lehteen , ja oikiaan peukaloon , ja oikian jalan isoon varpaaseen , vikauhrin veren päälle . Käteensä jääneen öljyn , pitää papin paneman puhdistetun pään päälle , ja papin pitää sovittaman häntä Herran edessä . Ja papin pitää tekemän rikosuhrin , ja sovittaman puhdistetun hänen saastaisuudestansa , ja sen jälkeen teurastaman polttouhrin . Ja papin pitää uhraaman polttouhrin ja ruokauhrin alttarilla , ja papin pitää sovittaman häntä , niin hän on puhdas . Jos hän on köyhä eikä ole hänellä varaa , niin ottakaan karitsan vikauhrinsa edestä häälytykseksi , sovittaakseen häntä , ja yhden kymmeneksen sämpyläjauhoja , sekoitetun öljyllä , ruokauhriksi , ja login öljyä , Ja kaksi mettistä eli kaksi kyyhkyläisen poikaa , jotka hän voi saada : toinen olkoon rikosuhriksi , ja toinen polttouhriksi . Ja kantakaan sen papille kahdeksantena päivänä puhdistukseksensa , seurakunnan majan oven eteen , Herran edessä . Niin pitää papin ottaman vikauhrin karitsan , ja login öljyä , ja papin pitää ne häälyttämän häälytykseksi Herran edessä , Ja teurastaman vikauhrin karitsan , ja papin pitää ottaman vikauhrin verta , ja sivuman puhdistetun oikian korvan lehteen , niin myös oikian käden peukaloon , ja oikian jalan isoon varpaaseen . Ja papin pitää vuodattaman öljyä papin vasempaan käteen . Ja papin pitää priiskottaman oikian käden sormella öljyä , joka on hänen vasemmassa kädessänsä , seitsemän kertaa Herran edessä . Käteensä jääneestä öljystä pitää papin panenman puhdistetun oikian korvan lehteen , ja oikian käden peukaloon , ja oikian jalan isoon varpaaseen , vikauhrin veren päälle . Ja käteensä jääneen öljyn pankaan papin puhdistetun pään päälle , ja sovittakoon häntä Herran edessä . Ja valmistakaan mettisiä , taikka kyhkyläisen poikia , jotka hän on voinut saada , Nimittäin niitä , joita hän on voinut saada : yhden rikosuhriksi ja toisen polttouhriksi , ynnä ruokauhrin kanssa ; ja niin pitää papin sovittaman puhdistetun Herran edessä , Tämä on sääty spitalisesta , joka ei voi saada sitä , mikä hänen puhdistukseensa tarvitaan . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille , sanoen : Koska te tulette Kanaanin maalle , jonka minä annan teille omaisuudeksi , ja minä sen maan huoneesen spitalin haavan annan , Niin pitää sen tuleman , jonka huone on , ja ilmoittaman papille , sanoen : minun huoneessani näkyy niinkuin ( spitalin ) haava ; Niin pitää papin käskemän heidän lakaista huoneen , ennenkuin pappi siihen menee katsomaan haavaa , ettei kaikki , jotka huoneessa ovat , saastutettaisi : sitte pitää papin menemän katselemaan huonetta . Koska hän näkee haavan , ja löytää , että huoneen seinissä viheriäiset ja punahtavat onnet ovat , ja ovat nähdä matalammat muuta seinää ; Niin lähtekään pappi huoneen ovesta , ja sulkekaan huoneen kiinni seitsemäksi päiväksi . Ja koska pappi seitsemäntenä päivänä palajaa ja näkee haavan itsensä levittäneeksi huoneen seiniin ; Niin pitää papin käskemän heidän kangottaa ulos kiviä , joissa haava on , ja heittää niitä kaupungista ulos , saastaiseen paikkaan . Ja huone pitää sisältä kaikki ympärinsä puhtaaksi kaavittaman , ja kaavittu savi heitettämän kaupungista ulos , saastaiseen paikkaan . Ja heidän pitää ottaman toiset kivet , ja paneman niiden kivein siaan , ja ottaman toisen saven , ja sivuman huoneen . Jos siis haava jällensä tulee , ja pakahtuu ulos huoneessa sittekuin kivet ovat kangotetut ulos , ja huone vastuudesta sivuttu ; Niin pitää papin menemän sen sisälle , ja koska hän näkee haavan laskeneeksi itsensä leviämmälle huoneessa , niin on tosin kuluttuvainen spitali siinä huoneessa , ja se on saastainen . Sentähden pitää se huone särjettämän , sekä kivet että puut , ja kaikki savi huoneesta , ja vietävä kaupungista ulos , saastaiseen paikkaan . Ja se joka käy huoneessa niinkauvan kuin se teljetty on , hänen pitää oleman saastainen ehtoosen asti . Ja sen joka siinä huoneessa makaa , pitää vaatteensa pesemän , ja se joka syö siinä huoneessa , pitää vaatteensa pesemän . Jos myös pappi menee ja näkee , ettei haava ole laskenut itseänsä leviämmelle huoneessa , sittekuin se sivuttu on , niin sanokaan sen puhtaaksi ; sillä haava on parannut . Ja pitää ottaman huoneen puhdistamiseksi kaksi lintua , niin myös sedripuuta , ja tulipunalla painetuita villoja , ja isoppia , Ja teurastaman toisen linnun savisessa astiassa , vuotavan veden tykönä . Ja pitää ottaman sedripuun , ja isopin , ja tulipunalla painetuita villoja , ja elävän linnun , ja kastaman ne sen vereen , ja vuotavaan veteen , ja priiskottaman huoneen seitsemän kertaa , Ja puhdistaman huoneen linnun verellä , ja vuotavalla vedellä , niin myös elävällä linnulla , sedripuulla , isopilla ja tulipunalla painetulla villalla . Ja sitte päästäkään elävän linnun lentämään kaupungista kedolle , ja sovittakaan huoneen , niin se on puhdas . Tämä on kaikkinaisen spitalin ja syhelmän haavain sääty : Vaatteen ja huoneen spitalin , Paisumain , pisamain ja putkenpolttamien , Että pitää tiedettämän , mikä puhdas eli saastainen kunakin päivänä oleman pitää . Tämä on sääty spitalista . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille , sanoen : Puhukaat Israelin lapsille , ja sanokaat heille : koska miehellä on lihansa juoksu , on hän saastainen . Ja silloin on hän saastainen siitä juoksusta , koska hänen lihansa juoksee taikka tulee tukituksi siitä vuotamisesta ; niin se on saastaisuus . Jokainen vuode , jossa hän lepää , jolla on juoksu , on saastainen , ja kaikki se , jonka päällä hän istuu , saastutetaan . Ja se , joka sattuu hänen vuoteesensa , pitää pesemän vaatteensa , ja viruttaman hänensä vedellä , ja pitää oleman saastaisen ehtoosen asti . Se joka istuu sillä istuimella millä hän on istunut , jolla juoksu on , hänen pitää pesemän vaatteensa , ja viruttaman itsensä vedellä , ja oelman saastaisen ehtoosen asti . Se joka sattuu hänen lihaansa , hän peskään vaatteensa , ja viruttakaan hänensä vedellä , ja olkaan saastainen ehtoosen asti . Jos hän sylkee puhtaan päälle , niin se pitää pesemän vaatteensa , ja viruttaman hänensä vedellä , ja oleman saastainen ehtoosen asti . Ja koko se satula , jolla hän ajaa , pitää oleman saastainen . Ja se joka sattuu johonkuhun siihen , joka hänen allansa on ollut , pitää saastaisen oleman ehtoosen asti , ja joka niitä kantaa , pitää pesemän vaatteensa , ja viruttaman itsensä vedellä , ja oleman saastaisen ehtoosen asti . Ja johonka hän , jolla juoksu on , tarttuu , ennen kuin hän kätensä pesee vedellä , sen pitää vaatteensa pesemän ja viruttaman itsensä vedellä , ja oleman saastaisen ehtoosen asti . Jos hän tarttuu saviseen astiaan , se pitää rikottaman ; mutta puu-astia pitää vedellä virutettaman . Ja tultuansa puhtaaksi lihansa juoksusta , pitää hänen lukeman seitsemän päivää puhdistuksestansa , ja pitää pesemän vaatteensa , niin myös viruttaman itsensä juoksevalla vedellä , niin hän on puhdas . Ja kahdeksantena päivänä pitää hänen ottaman parin mettisiä , eli kaksi kyhkyläisen poikaa , ja pitää tuoman Herran eteen seurakunnan majan ovella , ja antaman ne papille . Ja papin pitää ne uhraaman , yhden rikosuhriksi , ja toisen polttouhriksi , ja sovittaman hänen Herran edessä hänen juoksustansa . Koska miehestä siemen vuotaa unessa , hänen pitää pesemän koko ruumiinsa vedellä , ja oleman saastaisen ehtoosen asti . Ja kaikki vaate , ja kaikki nahka , joka senkaltaisella siemenellä tahrattu on , pitää pestämän vedellä , ja oleman saastainen ehtoosen asti . Ja vaimo , jonka tykönä senkaltainen mies makaa , jolla on siemenen juoksu , heidän pitää pesemän itsensä vedellä , ja oleman saastaiset ehtoosen asti . Koska vaimolla on lihansa veren juoksu , pitää hänen erinänsä oleman seitsemän päivää , ja joka häneen sattuu , sen pitää saastaisen oleman ehtoosen asti . Ja kaikki jonka päälllä hän lepää , niinkauvan kuin hän erinänsä on , pitää oleman saastainen , ja kaikki , jonka päällä hän istuu , pitää oleman saastainen . Ja se , joka hänen vuoteesensa sattuu , pitää pesemän vaatteensa , ja viruttaman itsensä vedellä , ja oleman saastaisen ehtoosen asti . Ja joka tarttuu johonkuhun , jonka päällä hän on istunut , hänen pitää pesemän vaatteensa , ja viruttaman itsensä vedellä , ja oleman saastaisen ehtoosen asti . Jos jotakin osaa olla sen vuoteessa , eli istuimella , kussa hän istuu , ja joku siihen tarttuu , hänen pitää oleman saastaisen ehtoosen asti . Ja jos joku mies leväten lepää hänen tykönänsä , siihen aikaa kuin hänen aikansa tulee , hänen pitää oleman saastaisen seitsemän päivää , ja koko hänen vuoteensa , jossa hän levännyt on , pitää oleman saastaisen . Jos jonkun vaimon veren juoksu vuotaa kauvan aikaa , ei vaivoin niinkauvan kuin aika on , mutta myös ylitse sen ajan , hänen pitää oleman saastaisen niinkauvan kuin se vuotaa , niinkuin hänen oikialla vuotonsa ajalla . Kaikki vuode , kussa hän lepää , niinkauvan kuin hän vuotaa , pitää oleman niinkuin oikian vuotonsa ajan vuode . Ja kaikki istuin , jonka päällä hän istuu , pitää oleman saastainen , niinkuin se hänen oikiana vuotamisensa aikana on saastainen . Se joka rupee johonkuhun niihin , hänen pitää oleman saastaisen , ja pitää pesemän vaatteensa , ja viruttaman itsensä vedellä , ja oleman saastaisen ehtoosen asti . Koska hän on puhdas vuotamisesta , niin hänen pitää lukeman seitsemän päivää , ja sitte hänen pitää oleman puhtaan . Mutta kahdeksantena päivänä pitää hänen ottaman parin mettisiä eli kaksi kyhkyläisen poikaa , ja viemän papille , seurakunnan majan oven edessä . Ja papin pitää uhraaman yhden rikosuhriksi , ja toisen polttouhriksi , ja sovittaman hänen Herran edessä saastaisuutensa juoksusta . Niin teidän pitää eroittaman Israelin lapsia heidän saastaisuudestansa , ettei he kuolisi saastaisuudessa , koska he minun majani saastuttavat , joka heidän seassansa on . Tämä on sääty vuotamisesta , ja siitä , jolta ( unessa ) siemen vuotaa , niin että hän siitä tulee saastaiseksi , Ja siitä , jolla on veren juoksu , ja siitä , jolla joku vuotaminen on , miehestä eli vaimosta : ja koska mies lepää saastaisen tykönä . Ja Herra puhui Mosekselle , sittekuin ne kaksi Aaronin poikaa kuolleet olivat ; sillä uhratessansa Herran edessä kuolivat he . Ja Herra sanoi Mosekselle : sano veljelles Aaronille , ettei hän joka aika mene sisimäiseen pyhään , sisälliselle puolelle esirippua armo-istuimen eteen , joka arkin päällä on , ettei hän kuolisi ; sillä minä näytän minun pilvessä armo-istuimen päällä . Mutta näiden kanssa pitää Aaronin käymän pyhään sisälle : hänen pitää ottaman nuoren mullin rikosuhriksi , ja oinaan polttouhriksi , Ja pitää pukeman pyhän liinahameen yllensä ja liinaisen alusvaatteen ihonsa päälle , ja vyöttämään itsensä liinaisella vyöllä , ja paneman liinahiipan päähänsä ; sillä ne ovat pyhät vaatteet , ja pitää viruttaman ihonsa vedellä , ja ne pukeman päällensä . Ja pitää ottaman Israelin lasten joukolta kaksi kaurista rikosuhriksi ja yhden oinaan polttouhriksi . Ja Aaronin pitää tuoman mullin rikosuhriksensa ja sovittaman itsensä huoneinensa , Ja sitte ottaman ne kaksi kaurista asettaaksensa Herran eteen , seurakunnan majan ovella . Ja Aaronin pitää heittämän arvan kahdesta kauriista : toisen arvan Herralle , ja toisen vapaalle kauriille . Ja Aaronin pitää uhraaman sen kauriin , jonka päälle Herran arpa lankesi , ja valmistaman sen rikosuhriksi . Mutta sen kauriin , jonka päälle vapauden arpa lankesi , pitää hänen asettaman elävänä Herran eteen , että hänen pitää sovittaman sen ja päästämän sen vapaan kauriin korpeen . Ja niin pitää Aaronin tuoman rikosuhrinsa mullin , ja sovittaman itsensä ja huoneensa , ja teurastaman sen rikosuhrin mullin edestänsä , Ja ottaman astian täynnänsä tulisia hiiliä alttarilta , joka on Herran edessä , ja pivonsa täyden survottua Pyhää savua ja kantaman sisälliselle puolen esirippua , Ja paneman sitä tulen päälle Herran eteen , niin että pyhän savun suitsu armo-istuimen peittäis , joka on todistuksen päällä , ettei hän kuolisi , Ja ottaman mullin verta , priiskottaaksensa sormellansa armo-istuimen puoleen , etiselle puolelle itään päin : seitsemän kertaa pitää hänen näin sormellansa armo-istuimen edessä verta priiskottaman . Sitte pitää hänen teurastaman kansan rikosuhrin kauriin ja kantaman hänen verestänsä esiripun sisälliselle puolelle , ja pitää tekemän sen veren kanssa , niinkuin hän teki mullin veren kanssa , ja priiskottaman sitä armo-istuimen päälle , ja armo-istuimen edessä , Ja niin sovittaman pyhän , Israelin lasten riettaudesta ja heidän vääryydestänsä , kaikissa heidän synneissänsä : niin pitää myös hänen tekemän seurakunnan majalle , joka on heidän tykönänsä , keskellä heidän saastaisuuttansa . Ei pidä yhdenkään ihmisen oleman seurakunnan majassa , koska hän käy sovittamaan pyhässä , siihenasti että hän sieltä käy ulos : ja pitää niin sovittaman itsensä , ja huoneensa , ja koko Israelin kansan . Ja koska hän menee ulos alttarin tykö , joka on Herran edessä , pitää hänen sovittaman sen ja ottaman mullin verta , ja kauriin verta , ja sivuman alttarin sarvein päälle ympärinsä . Ja priiskottaman sormellansa verta seitsemän kertaa sen päälle ja puhdistaman ja pyhittämän sen Israelin lasten saastaisuudesta . Ja koska hän on täyttänyt pyhän ja seurakunnan majan ja alttarin sovinnon , niin pitää hänen tuoman elävän kauriin . Ja Aaronin pitää paneman molemmat kätensä elävän kauriin pään päälle , ja tunnustaman sen päällä kaikki Israelin rikokset ja heidän pahat tekonsa kaikissa heidän synneissänsä , ja ne paneman kauriin pään päälle , ja lähettämän sen jonkun soveliaan miehen kanssa korpeen : Että kauriin pitää kantaman kaikki heidän pahat tekonsa erämaahan , ja hänen pitää jättämän kauriin korpeen . Ja Aaronin pitää käymän seurakunnan majaan , ja riisuman liinavaatteet yltänsä , jotka hän ennen pukenut oli käydessänsä pyhään , ja jättämän ne sinne . Ja pitää pesemän ihonsa vedellä pyhässä siassa , ja pukeman yllensä omat vaatteensa , ja menemän ulos , ja tekemän sekä oman että kansan polttouhrin , ja niin sovittaman sekä itsensä että kansan , Ja polttaman rikosuhrin lihavuuden alttarilla . Vaan se , joka vei sen vapaan kauriin ulos , pitää viruttaman vaatteensa , ja pesemän ihonsa vedellä , ja sitte tuleman jällensä leiriin . Ja rikosuhrin mullin ja rikosuhrin kauriin , joidenka veri kannettiin sovinnoksi pyhään , pitää vietämäm leiristä ulos , tulessa poltettaa , sekä heidän nahkansa , lihansa ja rapansa . Ja se joka niitä polttaa , pitää viruttaman vaatteensa , ja pesemän ihonsa vedellä , ja sitte tuleman leiriin . Tämän pitää oleman teille ijankaikkisen säädyn : kymmenentenä päivänä seitsemäntenä kuukautena pitää teidän sielujanne vaivaaman , ja ei mitäkään työtä tekemän : olkoon se omainen , eli vieras , joka teidän seassanne muukalainen on . Sillä sinä päivänä te sovitetaan , niin että tulette puhtaaksi : kaikista teidän synneistänne Herran edessä tulette te puhtaaksi . Sentähden pitää sen oleman teille suurimman sabbatin , ja teidän pitää vaivaaman teidän sielujanne : se olkoon teille alinomainen sääty . Mutta sovinnon pitää papin tekemän , joka voideltu on , ja jonka käsi täytetty on papin virkaan hänen isänsä siaan : ja pitää pukeman yllensä liinaiset vaatteet , jotka ovat pyhät vaatteet . Ja niin pitää hänen sovittaman kaikkein pyhimmän ja seurakunnan majan ja alttarin , niin myös papit , ja kaiken kansan pitää hänen sovittaman . Tämän pitää oleman teille alinomaisen säädyn , että sovitatte Israelin lapset kaikista heidän synneistänsä , kerran vuodessa . Ja hän teki niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Aaronille ja hänen pojillensa , ja kaikille Israelin lapsille , ja sano heille : tämä on se , minkä Herra käskenyt on , sanoen : Kuka ikänänsä Israelin huoneesta teurastaa härjän , eli karitsan , eli vuohen leirissä , taikka joka teurastaa ulkona leiristä , Ja ei kanna seurakunnan majan oven eteen sitä , mikä Herralle uhriksi pitää tuotaman , Herran majan eteen , hänen pitää vereen vikapää oleman , niinkuin se , jonka veren vuodattanut on , ja se ihminen pitää hävitettämän kansastansa . Sentähden pitää Israelin lapset uhrinsa , jonka he kedolla uhrata tahtovat , Herran eteen kantaman seurakunnan majan ovella papille , ja siellä uhraaman ne kiitosuhriksi Herralle . Ja papin pitää priiskottaman veren Herran alttarille seurakunnan majan oven edessä , ja polttaman lihavuuden Herralle lepytyshajuksi , Ja ei millään muotoa enää uhriansa uhraaman ajattaroille , joiden kanssa he huorin tehneet ovat . Se pitää oleman heille heidän sukukunnissansa ijankaikkinen sääty . Sentähden pitää sinun sanoman heille : kuka ikänänsä ihminen Israelin huoneesta , eli vieras , joka teidän seassanne on muukalainen , teki uhrin eli polttouhrin , Eikä sitä kanna seurakunnan majan oven eteen , että hänen Herralle sen tekemän pitäis , se ihminen pitää hävitettämän kansastansa . Ja kuka ikänänsä ihminen Israelin huoneesta , eli muukalaisista , jotka teidän seassanne asuvat , syö jotakin verta , häntä vastoin minä panen minun kasvoni , ja hävitän hänen kansastansa Sillä lihan sielu on veressä , ja minä olen sen teille antanut alttarille , että teidän sielunne pitäis sen kautta sovitettaman ; sillä veri on sielun sovinto . Sentähden minä olen sanonut Israelin lapsille : ei yksikään henki teidän seassanne pidä verta syömän : eikä yksikään muukalainen , joka teidän seassanne asuu , pidä verta syömän . Ja kuka ikänä ihminen Israelin lapsista , taikka muukalainen teidän seassanne , joka saa metsän eläimen eli linnun pyydyksellä , jota syödään , hänen pitää vuodattaman sen veren , ja peittämän sen multaan . Sillä kaiken lihan henki on hänen verensä niinkauvan kuin se elää . Ja minä olen sanonut Israelin lapsille : ei teidän pidä yhdenkään lihan verta syömän ; sillä kaiken lihan henki on hänen verensä : kuka ikänänsä sen syö , se pitää hukutettaman . Ja kuka ikänä henki syö raatoa , taikka sitä , joka revitty on , olkoon hän kotolainen eli muukalainen , hänen pitää pesemän vaatteensa , ja viruttaman hänensä vedellä , ja oleman saastaisen ehtoosen asti : niin hän tulee puhtaaksi . Jollei hän pese itsiänsä ja ihoansa viruta , niin hänen pitää itse kantaman vääryytensä . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , ja sano heille . Minä olen Herra teidän Jumalanne . Ei teidän pidä tekemän Egyptin maan työn jälkeen , joss te asuitte , ei myös teidän pidä tekemän Kanaanin maan työn jäkeen , johonka minä tiedän vien , ei teidän myös pidä heidän säädyissänsä vaeltaman . Vaan tehkäät minun oikeuteni , ja pitäkäät minun säätyni , vaeltaaksenne niissä ; ( sillä ) minä olen Herra teidän Jumalanne . Sentähden pitää teidän minun säätyni pitämän ja minun oikeuteni : se ihminen , joka niitä tekee , hän elää niissä ; sillä minä olen Herra . Ei kenenkään pidä lähimmäistä lankoansa lähestymän , hänen häpyänsä paljastaman ; sillä minä olen Herra . Sinun isäs häpyä , ja äitis häpyä ei sinun pidä paljastaman . Se on sinun äitis , älä siis hänen häpyänsä paljasta . Ei sinun pidä paljastaman isäs emännän häpyä ; sillä se on isäs häpy . Sinun sisares häpyä , isäs tyttären , eli äitis tyttären , kotona taikka ulkona syntyneen , ei sinun pidä paljastaman heidän häpyänsä . Ei sinun pidä paljastaman poikas tyttären , eli tyttäres tyttären häpyä ; sillä se on sinun häpys . Ei sinun pidä paljastaman äitipuoles tyttären häpyä , joka isälles syntynyt on ; sillä se on sinun sisares . Ei sinun pidä paljastaman isäs sisaren häpyä ; sillä se on isäs lähimmäinen . Ei sinun pidä paljastaman äitis sisaren häpyä , sillä se on sinun äitis lähimmäinen . Ei sinun pidä paljastaman setäs häpyä , niin ettäs lähestyt hänen emäntäänsä ; sillä se on sinun setäs emäntä . Ei sinun pidä paljastaman miniäs häpyä ; sillä hän on poikas emäntä , sentähden ei sinun pidä hänen häpyänsä paljastaman . Ei sinun pidä paljastaman veljes emännän häpyä ; sillä se on sinun veljes häpy . Ei sinun pidä sinun emäntäs ynnä hänen tyttärensä häpyä paljastaman , eikä hänen poikansa tytärtä , eli tyttären tytärtä ottaman , heidän häpyänsä paljastamaan ; sillä ne ovat hänen lähimmäisensä , ja se on kauhistus . Ei sinun pidä myös ottaman sinun emäntäs sisarta , häntä vaivaamaan , hänen häpyänsä paljastamaan , veilä hänen eläissänsä . Vaimon tykö , niin kauvan kuin hän saastaisuutensa sairautta kärsii , ei sinun pidä lähestymän , hänen häpynsä paljastamaan . Ei sinun pidä myös makaaman lähimmäises emännän tykönä , häneen ryhtymän , jolla itses häneen saastutat . Ei sinun pidä siemenestäs antaman Molekille poltettaa , ettes häpäisisi sinun Jumalas nimeä ; sillä minä olen Herra . Ei sinun pidä miehenpuolen kanssa makaaman , niinkuin vaimon kanssa ; sillä se on kauhistus . Ei sinun pidä myös eläimen kanssa makaaman , ettes itsiäs sen kanssa saastuttais . Ja ei yksikään vaimo pidä eläimeen ryhtymän , yhdistymään sen kanssa ; sillä se on kauhistus . Ei teidän pidä yhdessäkään näissä itsiänne saastuttaman ; sillä näissä kaikissa ovat pakanat heitänsä saastuttaneet , jotka minä ajan pois teidän edestänne . Ja maa on sillä saastutettu , ja minä etsiskelen sen pahat teot , niin että sen maan pitää asujansa oksentaman . Sentähden pitäkäät minun säätyni ja oikeuteni , ja älkäät näistä kauhistuksista yhtäkään tehkö : ei omainen , eikä vieras , joka teidän seassanne muukalainen on . Sillä kaikkia näitä kauhistuksia ovat tämän maan kansat tehneet , jotka teidän edellänne olivat , ja ovat maan saastuttaneet , Ettei se maa myös teitä oksentaisi , jos te sitä saastutatte , niinkuin se on oksentanut kansan , joka teidän edellänne oli . Sillä kuka ikänänsä näitä kauhistuksia tekee , sen sielu pitää hävitettämän kansastansa . Sentähden pitäkäät minun käskyni , ettette tekisi kauhistavaisten tapain jälkeen , joita ne tekivät , jotka teidän edellänne olivat : ettette itsiänne niillä saastutaisi ; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu koko Israelin lasten joukolle , ja sano heille : teidän pitää oleman pyhät ; sillä minä olen pyhä , Herra teidän Jumalanne . Jokainen peljätkään äitiänsä ja isäänsä , ja pitäkäät minun sabbatini ; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne . Ei teidän pidä teitänne kääntämän epäjumalain tykö , ja ei pidä teidän tekemän teillenne valetuita jumalia ; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne . Ja koska te Herralle teette kiitosuhria , niin teidän pitää uhraaman , että se teiltä otollinen olis . Ja se pitää syötämän sinä päivänä , jona te uhraatte , ja toisena päivänä ; mutta mitä tähteeksi jää kolmanneksi päiväksi , pitää tulella poltettaman . Jos joku sitä kuitenkin syö kolmantena päivänä , niin on se kauhistus , eikä ole otollinen . Ja joka siitä syö , sen pitää kantaman vääryytensä ; sillä hän on Herran pyhän riivannut , ja se sielu pitää hävitettämän kansastansa . Koska te elon leikkaatte maastanne , ei sinun pidä tyynni peltos kulmia leikkaaman , ja ei elos päitä noukkiman . Ei pidä sinun myös tyynni korjaaman viinamäkiäs , eli noukkiman varisseita marjoja , vaan jättämän ne vaivaisille ja muukalaisille ; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne . Ei teidän pidä varastaman , eli valehteleman , eli pettämän toinen toistanne . Ei teidän pidä väärin vannoman minun nimeeni , ja häpäisemän sinun Jumalas nimeä ; sillä minä olen Herra . Ei sinun pidä tekemän lähimmäiselles vääryyttä , eli ryöväämän häntä . Sinun päivämiehes palkka ei pidä oleman sinun tykönäs huomiseen asti . Ei sinun pidä kuuroja kirooman , ei sinun pidä myös paneman sokian eteen jotakin , johonka hän kompastuis . Vaan sinun pitää pelkäämän sinun Jumalaas ; sillä minä olen Herra . Ei teidän pidä vääryyttä tekemän tuomiossa , ei armaitseman köyhää , eikä kunnioitseman voimallista , mutta tuomitseman lähimmäises oikein . Ei sinun pidä oleman panettelian sinun kansas seassa . Ei sinun pidä myös asettaman sinuas lähimmäises verta vastaan ; sillä minä olen Herra . Ei sinun pidä vihaaman veljeäs sinun sydämessäs ; vaan sinun pitää kaiketi nuhteleman lähimmäistäs , ettes vikapääksi tulisi hänen tähtensä . Ei sinun pidä kostaman , eikä vihaaman kansas lapsia . Sinun pitää rakastaman lähimmäistäs , niinkuin itse sinuas ; sillä minä olen Herra . Minun säätyni pitää teidän pitämän . Ei sinun pidä antaman karjas sekoittaa heitänsä muiden eläinten laihin . Ja älä kylvä peltoas sekoitetulla siemenellä . Ja ei yksikään vaate pidä tuleman sinun ylles , joka villaisesta ja liinaisesta kudottu on . Jos mies makaa vaimon tykönä ja ryhtyy häneen , ja se on orja , ja jo on toiselta maattu , kuitenkaan ei ole irrallensa eli vapaaksi laskettu , se pitää suomittaman , vaan ei pidä heidän kuoleman , sillä ei hän ollut vapaa . Mutta miehen pitää tuoman Herralle vikansa edestä oinaan vikauhriksi , seurakunnan majan oven eteen . Ja papin pitää sovittaman hänen vikauhrinsa oinaalla Herran edessä siitä rikoksesta , jolla hän on rikkonut ; niin hänelle ( Jumalalta ) armo tapahtuu hänen rikoksestansa , jolla hän rikkonut on . Koska te tulette siihen maahan ja istutatte kaikkinaisia puita , joita syödään , pitää teidän leikkaaman pois niiden hedelmän esinahan : kolme vuotta pitää teidän pitämän heitä ympärileikkaamatoinna , niin ettette syö niistä ; Vaan neljäntenä vuonna pitää kaikki heidän hedelmänsä pyhitettämän kiitokseksi Herralle . Viidentenä vuonna pitää teidän hedelmän syömän , ja kokooman sisälle tulon ; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne . Ei teidän pidä mitään syömän veren kanssa . Ei teidän pidä totteleman aavistuksia eli taikauksia . Ei teidän pidä keritsemän paljaaksi päänne lakea ympärinsä , ja ei tyynni ajeleman partaanne . Ei teidän pidä leikkaaman ihoanne kuolleen tähden , eli piirusteleman kirjoituksia päällenne ; sillä minä olen Herra . Ei sinun pidä salliman tytärtäs porttona olla , ettei maa tottuisi haureuteen ja tulisi täyteen kauhistusta . Pitäkäät minun pyhäpäiväni , ja peljätkäät minun pyhääni ; sillä minä olen Herra . Ei teidän pidä kääntämän teitänne tietäjäin tykö , ja älkäät kysykö velhoilta , ettette saastuisi heistä ; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne . Harmaapään edessä pitää sinun nouseman , ja kunnioittaman vanhaa , ja pelkäämän Jumalaas ; sillä minä olen Herra . Jos joku muukalainen on sinun tykönäs teidän maallanne asuva , ei teidän pidä sitä ryöstämän . Hänen pitää asuman teidän tykönänne , niinkuin omainen teidän seassanne . Ja sinun pitää rakastaman häntä , niinkuin itse sinuas ; sillä te olitte myös muukalaiset Egyptin maalla . Minä olen Herra teidän Jumalanne . Ei pidä teidän vääryyttä tekemän tuomiolla : kyynärällä , vaalla ja mitalla . Oikia vaaka , oikia leiviskä , oikia vakka , oikia kannu pitää oleman teidän tykönänne ; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne , joka teitä olen johdattanut Egyptin maalta : Että teidän pitää pitämän ja tekemän kaikki minun säätyni , ja kaikki minun oikeuteni ; sillä minä olen Herra . Ja Herra puhui Mosekselle ; sanoen : Sano myös Israelin lapsille : kuka ikänänsä Israelin lapsista , eli muukalaisista , joka Israelin lasten seassa asuu , siemenestänsä Molekille antaa , sen pitää totisesti kuoleman : maan kansan pitää häntä kivittämän kuoliaaksi . Ja minä asetan minun kasvoni sitä ihmistä vastaan , ja hävitän hänen kansastansa , että hän Molekille siemenestänsä antanut ja minun pyhäni saastuttanut on , ja minun pyhää nimeäni häväissyt . Ja jos maan kansa sitä ihmistä säästää , joka siemenestänsä Molekille antanut on , niin ettei he sitä surmaa , Niin minä kuitenkin sitä ihmistä vastaan minun kasvoni asetan , ja hänen sukuansa vastaan , ja hävitän sen ja kaikki jotka hänen perässänsä Molekin kanssa huorin tehneet ovat , heidän kansastansa . Jos joku sielu hänensä noitain ja tietäjäin tykö kääntää , huorin tekemään heidän kanssansa , niin minä kasvoni asetan sitä sielua vastaan , ja hävitän sen kansastansa . Sentähden pyhittäkäät teitänne , ja olkaat pyhät ; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne . Ja pitäkäät minun säätyni , ja tehkäät niitä ; sillä minä olen Herra , joka teitä pyhitän . Kuka ikänänsä isäänsä ja äitiänsä kiroo , sen pitää totisesti kuoleman , että hän isäänsä ja äitiänsä kironnut on : hänen verensä olkoon hänen päällänsä . Joka huorin tekee jonkun miehen aviopuolison kanssa , se joka lähimmäisensä emännän kanssa huorin tekee , pitää totisesti kuoletettaman , sekä huorintekiä , että huora . Jos joku isänsä emännän tykönä makaa , niin että hän isänsä hävyn paljastanut on , he molemmat pitää totisesti kuoleman : heidän verensä olkoon heidän päällänsä . Jos joku miniänsä tykönä makaa , niin he molemmat pitää totisesti kuoleman ; sillä he ovat kauhistuksen tehneet : heidän verensä olkoon heidän päällänsä . Jos joku miehenpuolen kanssa makaa , niinkuin jonkun vaimon kanssa , he ovat kauhistuksen tehneet , heidän pitää molemmat totisesti kuoleman : heidän verensä olkoon heidän päällänsä . Jos joku nai vaimon ja sen äidin , hän on kauhistuksen tehnyt : se pitää tulella poltettaman , ja ne ynnä molemmat , ettei yhtään kauhistusta olisi teidän seassanne . Jos joku eläimen kanssa makaa , sen pitää totisesti kuoleman , ja se eläin pitää tapettaman . Jos joku vaimo johonkuhun eläimeen ryhtyy , makaamaan sen kanssa , niin sinun pitää tappaman sekä vaimon , että eläimen ; heidän pitää totisesti kuoleman : heidän verensä olkoon heidän päällänsä . Jos joku sisarensa nai , isänsä eli äitinsä tyttären , ja hänen häpynsä näkee , ja se näkee hänen häpynsä , se on kauhistus : ne pitää hävitettämän sukunsa kansan edessä : sillä hän on sisarensa hävyn paljastanut , hänen pitää pahuutensa kantaman . Jos joku mies jonkun vaimon tykönä makaa hänen sairautensa aikana , ja paljastaa hänen häpynsä , ja avaa hänen lähteensä , ja vaimo paljastaa verensä lähteen : ne molemmat pitää hävitettämän heidän kansastansa . Sinun äitis sisaren häpyä ja sinun isäs sisaren häpyä ei sinun pidä paljastaman ; sillä se on lähimmäisensä paljastanut , ja ne pitää pahuutensa kantaman . Jos joku setänsä emännän kanssa makaa , hän on setänsä hävyn paljastanut : ne pitää rikoksensa kantaman . Lapsetonna heidän pitää kuoleman . Jos joku veljensä emännän ottaa , se on häpiällinen työ : heidän pitää lapsetonna oleman , että hän on veljensä hävyn paljastanut . Niin pitäkäät nyt kaikki minun säätyni , ja kaikki minun oikeuteni , ja tehkäät ne , ettei maa teitä oksentaisi , johon minä teidät vien asumaan . Ja älkäät vaeltako pakanain säädyissä , jotka minä teidän edeltänne olen ajava ulos ; sillä kaikkia näitä he ovat tehneet , ja minä olen kauhistunut heitä . Mutta teille sanon minä : teidän pitää omistaman heidän maansa ; sillä minä annan teille sen perimiseksi , sen maan , jossa rieskaa ja hunajaa vuotaa . Minä olen Herra teidän Jumalanne , joka olen teitä eroittanut muista kansoista . Että teidän pitää myös eroittaman puhtaat eläimet saastaisista , ja saastaiset linnut puhtaista , ja ei saastuttaman teidän sielujanne eläimissä , linnuissa ja kaikissa , mitkä maalla matelevat , jotka minä teille eroittanut olen , että ne ovat saastaiset . Sentähden pitää teidän oleman minulle pyhät , sillä minä Herra olen pyhä , ja olen teitä eroittanut muista kansoista , että teidän pitäis oleman minun omani . Jos joku mies eli vaimo noidaksi eli tietäjäksi löydetään , ne pitää totisesti kuoleman , heidän pitää ne kivittämän , heidän verensä olkoon heidän päällänsä . Ja Herra sanoi Mosekselle : puhu papeille Aaronin pojille ja sano heille : papin ei pidä itsiänsä saastuttaman yhdessäkään kuolleessa kansastansa ; Vaan hänen suvussansa , joka on hänen lähimmäisensä : niinkuin hänen äitinsä , isänsä , poikansa , tyttärensä ja veljensä , Ja sisarensa , joka neitsy on , joka hänen tykönänsä on , ja ei yhdenkään miehen emäntänä ollut ole : niissä mhtaa hän saastuttaa itsensä . Ei hänen pidä saastuttaman itsiänsä , että hän on esimies kansassansa , ettei hän itsiänsä halventaisi . Ei heidän pidä paljaaksi ajeleman päälakiansa , eli keritsemään partansa vieriä , eikä ihoonsa merkkejä leikkaaman . Heidän pitää Jumalallensa pyhät oleman , ja ei häpäisemän Jumalansa nimeä ; sillä he uhraavat Herran tuliuhria , Jumalansa leipää ; sentähden pitää heidän oleman pyhät . Ei heidän pidä naiman porttoa , eli muilta maattua , eli mieheltänsä hyljättyä ottaman ; sillä hän on pyhä Jumalallensa . Sentähden pitää sinun pyhittämän hänen , että hän uhraa sinun Jumalas leipää : hänen pitää oleman sinulle pyhän ; sillä minä Herra olen pyhä , joka teidät pyhitän . Jos papin tytär rupee salavuoteiseksi , se pitää tulessa poltettaman ; sillä hän on häväissyt isänsä . Joka ylimmäinen pappi on veljeinsä seassa , jonka pään päälle voidellusöljy vuodatettu , ja käsi täytetty on , että hän vaatteesen puetetaan : ei pidä sen paljastaman päätänsä , ja ei leikkaaman rikki vaatettansa . Ja ei yhdenkään kuolleen tykö tuleman , ja ei saastuttaman itsiänsä isässänsä eli äidissänsä . Ei hänen pidä lähtemän pyhästä , ettei hän saastuttaisi Jumalansa pyhää ; sillä hänen Jumalansa voidellusöljyn kruunu on hänen päällänsä . Minä olen Herra . Hänen pitää ottaman neitseen emännäksensä , Ja ei leskeä , eli hyljättyä , eli maattua , taikka porttoa pidä hänen ottaman . Mutta neitosen omasta kansastansa pitää hänen ottaman emännäksensä , Ettei hän saastuttaisi siementänsä kansansa seassa ; sillä minä olen Herra , joka hänen pyhitän . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Aaronille ja sano : jos joku virhe on jossakussa sinun siemenessäs teidän suvussanne , ei pidä sen lähestymän uhraamaan Jumalansa leipää . Sillä ei kenenkään , jossa joku virhe on , pidä käymän edes : jos hän on sokia , eli ontuva , vajava eli liiallinen jäsenistä , Eli virheellinen jalasta eli kädestä , Taikka ryhäselkä , eli pienukainen , eli karsoi , eli pisamainen , taikka rupinen , eli rivinoma rauhaisista : Jos jossakin papin Aaronin siemenessä virhe on , ei sen pidä lähestymän uhraamaan Herran tuliuhria ; sillä hänellä on virhe , sentähden ei pidä hänen lähestymän Jumalansa leipää uhraamaan . Kuitenkin pitää hänen syömän Jumalansa leivästä , sekä siitä pyhästä , että kaikkein pyhimmästä . Mutta ei hänen pidä kuitenkaan tuleman esiripun tykö , eikä lähestymän alttaria , että hänessä on virhe , ettei hän saastuttaisi minun pyhääni ; sillä minä olen Herra , joka heidät pyhitän . Ja Moses sanoi ( nämät ) Aaronille , ja hänen pojillensa , ja kaikille Israelin lapsille . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Aaronille ja hänen pojillensa , että he karttaisivat Israelin lasten pyhitettyä , joita he pyhittävät minulle , ja ettei he häpäisisi minun pyhää nimeäni ; sillä minä olen Herra . Sano siis heille ja heidän suvuillensa : jokainen kuin teidän siemenestänne menee pyhitetyn tykö , jonka Israelin lapset pyhittävät Herralle , ja hänen saastaisuutensa on hänessä , hänen sielunsa pitää hävitettämän minun kasvoini edestä ; sillä minä olen Herra . Kuka ikänä Aaronin siemenestä on spitalinen eli vuotavainen , sen ei pidä syömän pyhitetyistä , ennen kuin hän puhdistetaan . Ja jos joku rupee johonkuhun saastaiseen ruumiisen , taikka siihen , joka siemenensä vuodattaa unessa , Taikka se , joka rupee johonkuhun matelevaiseen , joka hänelle saastainen on , taikka ihmiseen , joka hänelle saastainen on , ja kaikkinaiseen , joka hänen saastuttaa : Se sielu joka rupee johonkuhun niistä , pitää oleman saastainen ehtoosen asti , ja ei pidä syömän pyhitetyistä , vaan hänen pitää ensin viruttaman ruumiinsa vedellä . Ja koska aurinko laskenut on , ja hän on puhdistettu , niin syökään sitte pyhitetyistä ; sillä se on hänen ruokansa . Raatoa ja mitä pedolta raadeltu on , ei hänen pidä syömän , ettei hän siitä saastutettaisi ; sillä minä olen Herra . Sentähden heidän pitää pitämän minun säätyni , ettei heidän pitäisi syntiä saattaman päällensä , ja kuoleman siitä , koska he saastuttavat itsensä ; sillä minä olen Herra , joka heitä pyhitän . Mutta ei yksikään muukalainen pidä syömän pyhitetyistä , eikä papin perhe , eikä myös joku palkollinen pidä syömän pyhitettyä . Vaan koska pappi ostaa jonkun hengen rahallansa , se syökään siitä , ja se joka hänen huoneessansa syntynyt on , se myös syökään hänen leivästänsä . Ja jos papin tytär tulee jonkun muukalaisen emännäksi , niin ei hänen pidä syömän pyhitetystä ylennyksestä . Mutta jos papin tytär tulee leskeksi , eli hyljätyksi ja ei hänellä ole siementä , ja hän tulee jälleen kotia isänsä huoneeseen , niin hänen pitää syömän isänsä leivästä , niinkuin silloinkin , koska hän neitsenä oli . Mutta ei yksikään muukalainen pidä siitä syömän . Ja jos joku syö pyhitetyistä tietämätä , hänen pitää lisäämän siihen viidennen osan , ja antaman papille pyhitetyn , Ettei heidän pitäisi saastuttaman Israelin lasten pyhitettyjä , joita he ylentävät Herralle , Ettei he saattaisi rikosta ja vikaa päällensä , syödessänsä heidän pyhitetyistänsä ; sillä minä olen Herra , joka heitä pyhitän . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Aaronille ja hänen pojillensa , ja kaikille Israelin lapsille , ja sano heille : kuka ikänä Israelin huoneesta , eli muukalainen Israelissa , tahtoo uhrata , olkoon se lupauksesta , taikka vapaasta ehdosta , jota he tahtovat uhrata Herralle polttouhriksi , Että se hänelle olis otollinen teiltä , niin pitää sen oleman virheettömän härkyisen karjasta , oinaan karitsoista , eli kauriin vuohista . Mutta ei yhtäkään , jossa virhe on , pidä teidän uhraaman ; sillä ei se ole hänelle otollinen teiltä . Jos joku tahtoo uhrata Herralle kiitosuhria , eli erinomaisesta lupauksesta , taikka vapaasta ehdosta , karjasta eli lampaista , sen pitää oleman virheettömän , että se olis otollinen : ei siinä pidä yhtään virhettä oleman . Jos se on sokia , taikka raajarikko , taikka jäsenpuoli , taikka kuivettu , taikka rupinen , taikka köhnäinen , niin ei pidä teidän senkaltaisia Herralle uhraaman , ja ei pidä teidän tuliuhria niistä antaman Herran alttarille . Härjän eli lampaan , liiallisen eli puuttuvaisen jäsenistä , saat sinä uhrata vapaasta ehdostas ; mutta ei se ole otollinen lupauksen edestä . Eikä myös sinun pidä sitä Herralle uhraaman , mikä muserrettu , eli runneltu , eli revitty , eli haavoitettu on ; ei teidän pidä sitä teidän maassanne tekemän . Ei myös teidän pidä uhraaman jonkun muukalaisen kädestä teidän Jumalanne leipää kaikista niistä ; sillä ne ovat turmellut ja virheelliset : ei ne ole otolliset teiltä . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Koska vasikka , eli karitsa , eli vohla pojittu on , niin olkaan emänsä tykönä seitsemän päivää ; mutta kahdeksantena päivänä , ja sen jälkeen , on se otollinen tuliuhriksi Herralle . Olkoon se nauta , eli lammas , niin ei pidä se teurastettaman sikiöinensä yhtenä päivänä . Koska te uhraatte Herralle kiitosuhria , teidän pitää sen niin uhraaman , että se teiltä otollinen olis . Se pitää syötämän sinä päivänä , ja ei pidä mitään tähteeksi huomeneksi jätettämän ; sillä minä olen Herra . Sentähden pitäkäät minun käskyni ja tehkäät ne , sillä minä olen Herra . Ettette häpeäisi minun pyhää nimeäni , ja että minä pyhitettäisiin Israelin lasten keskellä ; sillä minä olen Hera , joka teitä pyhitän , Ja joka olen teidät johdattanut Egyptin maalta , että minä olisin teidän Jumalanne : minä Herra . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille ja sano heille : nämät ovat Herran juhlat , jotka teidän pitää kutsuman pyhiksi kokouksiksi : ne ovat minun juhlani . Kuusi pävää pitää sinun työtä tekemän , vaan seitsemäntenä päivänä on se suuri sabbati , pyhä kokous , jona ei teidän pidä yhtään työtä tekemän ; sillä se on Herran sabbati kaikissa teidän asuinsioissanne . Nämät ovat Herran juhlapäivät , pyhät kokoukset , jotka teidän pitää pitämän määrätyillä ajallansa : Neljäntenätoistakymmenentenä päivänä ensimmäisenä kuukautena , kahden ehtoon välillä , on Herran pääsiäinen . Ja viidentenätoistakymmenentenä päivänä sinä kuukautena on Herran happamattoman leivän juhla : silloin pitää teidän syömän happamatointa leipää seitsemän päivää . Ensimmäisenä päivänä olkoon teillä pyhä kokous , eikä yhtään raskasta työtä pidä teidän silloin tekemän . Ja teidän pitää uhraaman Herralle tuliuhria seitsemän päivää . Seitsemäntenä päivänä on pyhä kokous . ( Ja silloin myös ) ei pidä teidän yhtäkään raskasta työtä tekemän . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , ja sano heille : koska te tulette sille maalle , jonka minä annan teille , ja te leikkaatte sen elon , niin teidän pitää viemän papille lyhteen teidän elostanne uutiseksi . Ja sen lyhteen pitää hänen häälyttämän Herran edessä , että se olis otollinen teiltä : päivää jälkeen sabbatin pitää papin sen häälyttämän . Ja teidän pitää sinä päivänä , jona teidän lyhteenne häälytetään , uhraaman virheettömän vuosikuntaisen karitsan polttouhriksi Herralle . Ja ruokauhriksi kaksi kymmenestä sämpyläjauhoja , sekoitetut öljyllä , tuliuhriksi ja lepytyshajuksi Herralle , niin myös juomauhriksi neljännes hinni viinaa . Ja ei pidä teidän syömän uudisleipää , kuivattua tähkäpäätä eli jyviä , siihen päivään asti , jona te kannatte teidän Jumalallenne uhrin . Sen pitää oleman ijankaikkisen säädyn teidän sukukunnillenne kaikissa teidän asuinsioissanne . Sitte pitää teidän lukeman toisesta sabbatin päivästä , koska te kannoitte häälytyslyhteen edes : seitsemän täysinäistä viikkoa ne pitää oleman , Toiseen päivään asti , seitsemännen viikon jälkeen , ( se on ) viisikymmentä päivää pitää teidän lukeman , ja sitte uhraaman Herralle uutta ruokauhria . Ja uhraaman kaikista teidän asumasioistanne kaksi häälytysleipää , kahdesta kymmeneksestä sämpyläjauhoja , hapatettuina pitää ne kypsettämän , Herranne uutiseksi . Ja pitää tuoman teidän leipänne kanssa seitsemän vuosikuntaista ja virheetöintä karitsaa , ja yhden nuoren mullin , ja kaksi oinasta : sen pitää oleman Herran polttouhrin , ja heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa , se on makian hajun tuli Herralle . Niin myös pitää teidän valmistaman kauriin rikosuhriksi , niin myös kaksi vuosikuntaista karitsaa kiitosuhriksi . Ja papin pitää häälyttämän ne uudisleivän kanssa häälytykseksi Herran edessä , kahden karitsan kanssa . Ja pitää oleman Herralle pyhät , ja papin omat . Ja teidän pitää kuuluttaman tämän päivän : tämä pitää teille pyhä kokous oleman . Ei teidän pidä ( silloin ) yhtäkään raskasta työtä tekemän : ijankaikkisen säädyn pitää sen oleman teidän sukukunnissanne , kaikissa teidän asuinsioissanne . Koska te leikkaatte elon teidän maastanne , ei sinun pidä ylen tyynni peltos kulmia leikkaaman , eikä elon päitä noukkiman , vaan jättämän ne vaivaisille ja muukalaisille . Minä olen Herra teidän Jumalanne . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , ja sano : ensimäisenä päivänä seitsemäntenä kuukautena pitää teidän pitämän sabbatin , soittamisen muistoksi : se on pyhä kokous . Silloin ei pidä teidän yhtään raskasta työtä tekemän , ja teidän pitää uhraaman tuliuhri Herralle . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Kymmenentenä päivänä tänä seitsemäntenä kuuna on sovintopäivä , se pitää oleman teille pyhä kokous : silloin vaivatkaat sielujanne , ja uhratkaat Herralle tuliuhri . Ja ei pidä teidän yhtään työtä tekemän sinä päivänä ; sillä se on sovintopäivä , että te sovitettaisiin Herran teidän Jumalanne edessä . Sillä jokainen sielu , jota ei sinä päivänä vaivata , pitää hävitettämän kansastansa . Ja jokainen sielu , joka sinä päivänä jotakin työtä tekee , sen minä hukutan kansastansa . Sentähden ei pidä teidän ( silloin ) mitään työtä tekemän : sen pitää oleman ijankaikkisen säädyn teidän sukukunnillenne kaikissa teidän asuinsioissanne . Se on teidän suuri sabbatinne , ja teidän pitää vaivaaman sielujanne : yhdeksäntenä päivänä kuusta ehtoona pitää teidän pitämän tämän sabbatin , ehtoosta niin ehtoosen . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , sanoen : viidentenätoistakymmenentenä päivänä tänä seitsemäntenä kuukautena on lehtimajan juhla , seitsemän päivää Herralle . Ensimäisenä päivänä pitää oleman pyhä kokous : ei teidän pidä yhtään raskasta työtä ( silloin ) tekemän . Seitsemän päivää pitää teidän uhraaman tuliuhria Herralle , kahdeksantena päivänä pitää teillä pyhä kokous oleman , ja teidän pitää tekemän tuliuhri Herralle ; sillä se on päätöspäivä : ei pidä teidän yhtään raskasta työtä ( silloin ) tekemän . Nämät ovat Herran juhlapäivät , jotka teidän pitää kutsuman pyhäksi kokoukseksi , ja uhraaman Herralle tuliuhria , polttouhria , ruokauhria , juomauhria , ja muita uhreja , jokaisen päivänänsä . Ilman Herran sabbatia , ja ilman teidän lahjojanne ja ilman kaikkia lupauksianne , ja ilman kaikkia mielellisiä antimianne , joita teidän pitää antaman Herralle . Niin pitää nyt teidän viidentenätoistakymmenentenä päivänä seitsemäntenä kuukautena , koottuanne vuoden tulon maalta , juhlallisesti viettämän Herran riemujuhlaa , seitsemän päivää : ensimäisenä päivänä on sabbati , ja kahdeksantena päivänä on myös sabbati . Ja teidän pitää ensimäisenä päivänä ottaman teillenne hedelmiä ihanasta puusta , palmun versoja , ja oksia paksu-oksaisista puista ja pajuja ojista , ja oleman riemuiset seitsemän päivää , Herran teidän Jumalanne edessä . Ja pitää niin pitämän Herralle sitä riemujuhlaa vuodessa seitsemän päivää : sen pitää oleman ijankaikkisen säädyn teidän sukukunnissanne , että teidän niin pitää pyhää riemujuhlaa pitämän seitsemäntenä kuukautena . Seitsemän päivää pitää teidän asuman lehtimajoissa : joka omainen on Israelissa , hänen pitää asuman lehtimajoissa , Että teidän sukunne tietäisivät , kuinka minä olen antanut Israelin lapset asua majoissa , koska minä johdatin heitä Egyptin maalta : Minä Herra teidän Jumalanne . Ja Moses sanoi nämät Herran juhlapäivät Israelin lapsille . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Käske Israelin lasten tuoda sinulle selkiää öljypuun öljyä , puserrettua ulos , valaistukseksi , joka aina pitää lampuissa sytytettynä oleman . Ulkoiselle puolelle todistuksen esirippua seurakunnan majassa pitää Aaronin sen alati valmistaman , ehtoosta niin aamuun asti Herran edessä . Sen pitää oleman ijankaikkisen säädyn teidän sukukunnissanne . Ja hänen pitää valmistaman lamput puhtaasen kynttiläjalkaan , aina Herran edessä . Ja sinun pitää ottaman sämpyläjauhoja ja leipoman niistä kaksitoistakymmentä kyrsää : kaksi kymmenestä pitää oleman joka kyrsässä . Ja sinun pitää heidän paneman kahteen läjään , kuusi kumpaankin läjään , puhtaalle pöydälle Herran eteen . Ja sinun pitää paneman niiden päälle puhdasta pyhää savua , että ne pitää oleman muistoleivät : se on tuliuhri Herralle . Joka sabbatin päivänä pitää hänen aina valmistaman ne Herran edessä , Israelin lapsilta ijankaikkiseksi liitoksi . Ja ne pitää Aaronin ja hänen poikainsa omat oleman , heidän pitää ne syömän pyhässä siassa ; sillä se on hänelle keikkein pyhin Herran tuliuhreista ijankaikkiseksi säädyksi . Ja yhden Israelilaisen vaimon poika läksi ulos , joka Egyptiläisen miehen poika oli Israelin lasten seassa , ja se Israelilaisen vaimon poika riiteli toisen Israelilaisen kanssa leirissä , Ja se Israelilaisen vaimon poika pilkkasi nimeä ja kirosi . Niin toivat he hänen Moseksen eteen , ( ja hänen äitinsä nimi oli Selomit Dibrin tytär , Danin sukukunnasta ) . Ja panivat hänen vankeuteen niinkauvaksi , että heille olis selkiä päätös annettu Herran suusta . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Vie häntä leiristä ulos , joka kiroillut on , ja anna kaikkein , jotka sen kuulivat , laskea kätensä hänen päänsä päälle , ja kaikki kansa kivittäkään häntä . Ja puhu Israelin lapsille , sanoen : kuka ikänä Jumalaansa kiroilee , häneä pitää kantaman syntinsä . Ja joka Herran nimeä pilkkaa , sen pitää totisesti kuoleman , kaiken kansan pitää häntä kuoliaaksi kivittämän . Niinkuin muukalaisen , niin pitää myös omaisen oleman : jos hän pilkkaa sitä nimeä , niin hänen pitää kuoleman . Jos joku lyö jonkun ihmisen kuoliaaksi , hänen pitää totisesti kuoleman . Vaan joka jonkun naudan lyö , hänen pitää maksaman hengen hengestä . Ja joka tekee jonkun lähimmäisensä virheelliseksi , hänelle pitää niin tehtämän , kuin hänkin tehnyt on : Haava haavasta , silmä silmästä , hammas hampaasta ; niinkuin hän on jonkun ihmisen virheelliseksi tehnyt , niin pitää myös hänelle jälleen tehtämän . Niin että joka lyö naudan , hänen pitää sen maksaman , vaan joka lyö ihmisen , sen pitää kuoleman . Yhden oikeuden pitää oleman teidän seassanne , niin muukalaisella kuin omaisellakin ; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne . Koska Moses oli näitä puhunut Israelin lapsille , niin veivät he sen leiristä ulos , joka kiroillut oli , ja kivittivät hänen kuoliaaksi : ja Israelin lapset tekivät niinkuin Herra Mosekselle käskenyt oli . Ja Herra puhui Mosekselle Sinain vuorella , sanoen : Puhu Israelin lapsille ja sano heille : koska te tulette siihen maahan , jonka minä teille annan , niin maan pitää pitämän Herralle lepoa . Kuusi vuotta pitää sinun peltos kylvämän , ja kuusi vuotta viinamäkes leikkaaman , ja sen hedelmät kokooman ; Mutta seitsemäntenä vuonna pitää maan pitämän Herralle suuren pyhän , jona ei sinun pidä kylvämän sinun peltoas taikka leikkaaman sinun viinamäkeäs . Ja mitä itsestänsä kasvaa laihostas , ei sinun pidä leikkaaman , ja viinamarjoja , jotka ilman sinun työtäs ovat kasvaneet , ei sinun pidä noukkiman ; sillä se on maan lepovuosi . Mutta maan lepoa sinun pitää sentähdn pitämän , että sinun pitää siitä syömän , sinun palvelias ja piikas , niin myös päivämiehes , huonekuntaises , ja muukalaiset sinun tykönäs . Ja sinun karjalles ja eläimilles sinun maallas kaikki , mitä siinä kasvaa , pitää oleman ruaksi . Ja sinun pitää lukeman sinulles seitsemän lepovuotta , niin että seitsemän vuotta pitää seitsemän kertaa luettaman : ja ne seitsemän lepovuoden aikaa tekee yhdeksän vuotta viidettäkymmentä . Niin sinun pitää antaman soittaa basunalla ylitse koko teidän maakuntanne , kymmenentenä päivänä seitsemäntenä kuukautena : juuri sovintopäivänä pitää teidän antaman basunan käydä yli koko teidän maakuntanne . Ja teidän pitää sen viidennenkymmenennen vuoden pyhittämän , ja pitää kuuluttaman vapauden maassa kaikille niille , jotka siinä asuvat ; sillä se on teidän riemuvuotenne : silloin pitää itsekunkin pääsemän jälleen omaan saamaansa , itsekukin omaan sukuunsa . Sillä viideskymmenes vuosi on teidän riemuvuotenne : ei teidän pidä kylvämän , eikä leikkaaman itsestänsä kasvanutta , eikä myös hakeman niitä , mitkä ilman työtä kasvaneet ovat . Sillä se on riemuvuosi , se pitää pyhitettämän teiltä . Mutta teidän pitää syömän niitä kaikkia , mitä maa kantaa . Tämä on riemuvuosi , jona itsekunkin teistä pitää omaan saamaansa pääsemän jällensä . Jos sinä jotakin myyt lähimmäiselles , taikka ostat jotakin häneltä , niin ei yhdenkään pidä pettämän veljeänsä . Vaan riemuvuoden luvun jälkeen pitää sinun ostaman lähimmäiseltäs , ja vuoden tulon jälkeen pitää hänen sinulle myymän . Sitä usiammat kuin vuodet ovat , pitää sinun korottaman hinnan , ja sen harvemmat kuin vuodet ovat , pitää sinun alentaman hinnan ; sillä vuoden tulon luvun jälkeen pitää hänen myymän sinulle . Älkään kenkään pettäkö lähimmäistänsä , mutta pelkää sinun Jumalaas ; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne . Sentähden tehkäät minun säätyni ja pitäkäät minun oikeuteni , että te ne teette , ja turvallisesti asutte maassa . Ja maan pitää antaman teille hedelmänsä , ja teillä pitää oleman kyllä syötävää , ja asuman pelkäämätä siinä . Ja jos te sanotte : mitä meidän pitää syömän seitsemäntenä vuonna ? katso , ei meidän pidä kylvämän , eikä vuoden tuloa kokooman . Niin minä käsken minun siunaukseni tulla kuudentena vuotena teidän ylitsenne , niin että sen pitää tekemän teille kolmen vuoden tulon . Ja teidän pitää kylvämän kahdeksantena vuonna , ja vanhasta vuoden kasvusta syömän yhdeksänteen vuoteen asti , niin että te syötte vanhasta uutiseen asti . Sentähden ei teidän pidä maata peräti myymän ; sillä maan on minun , ja te olette muukalaiset ja vieraat minun edessäni . Ja teidän pitää koko teidän omassa maassanne antaman maan lunastettaa . Jos sinun veljes köyhtyy , ja myy sinulle omaisuudestansa , ja hänen lähimmäinen lankonsa tulee hänen tykönsä , ja tahtoo lunastaa , niin pitää hänen lunastaman sen , minkä hänen veljensä myynyt on . Ja jos joku on , jolla ei yhtään lunastajaa ole , ja taitaa niin paljo matkaan saada , kuin sen lunastukseksi tarvitaan . Niin pitää luettaman vuosiluku sittenkuin hän myi , ja annettaman hänelle , joka myi , mitä liiaksi on , että hän tulis omaisuuteensa jälleen . Mutta jos ei hän takaansa löydä niin paljo että hän sais sen jälleen , niin pitää sen , minkä hän myynyt on , oleman ostajan kädessä riemuvuoteen asti ; niin hänen pitää oleman vapaan ja saaman omansa jälleen . Se joka myy asuttavan huoneen kaupungin muurin sisältä , hänellä on vapaa ehto ajastajassa , sitä lunastaa jällensä : ja sen pitää oleman ajan , jolla hän lunastaa sen . Ja jos ei hän lunasta sitä koko ajastajassa , niin pitää ostajan sen huoneen kaupungin muurin sisältä pitämän ijankaikkisesti ja hänen sukunsa , ja ei pidä vapaaksi tuleman ilovuotena . Mutta jos huone on maan kylässä , kussa ei yhtään muuria ympärillä ole , niin se pitää luettaman peltomaaksi : se lunastetaan ja tulee ilovuotena vapaaksi . Leviläisten kaupungit ja huoneet kaupungeissa , joissa heidän tavaransa ovat , saavat he aina lunastaa . Se joka jotakin lunastaa Leviläisiltä , hänen pitää siitä luopuman ilovuonna , olkoon se ostettu huone eli omaisuus kaupungissa , jossa hän asunut on ; sillä huoneet Leviläisten kaupungeissa ovat heidän omaisuutensa Israelin lasten seassa . Mutta maata heidän kaupunkeinsa ympäriltä ei pidä myytämän ; sillä se on heidän saamansa ijankaikkisesti . Jos veljes köyhtyy ja tulee voimattomaksi tykönäs , niin sinun pitää pitämän hänen ylös , niinkuin muukalaisen , taikka huonekuntaisen , että hän eläis sinun kanssas . Ja ei sinun pidä ottaman korkoa eli voittoa häneltä ; vaan pelkää sinun Jumalaas , että sinun veljes sais elää sinun kanssas . Ei sinun pidä antaman rahaas hänelle korolle , eikä antaman viljaas kasvulle . Sillä minä olen Herra teidän Jumalanne , joka teidän johdatin Egyptin maalta , antaakseni teille Kanaanin maan , ja ollakseni teidän Jumalanne . Jos veljes köyhtyy sinun tykönäs , ja myy itsensä sinulle , niin ei sinun pidä häntä pitämän niinkuin orjaa . Mutta hänen pitää oleman sinun tykönäs niinkuin päivämiehen , eli huonekuntaisen , palvellen sinua riemuvuoteen asti . Silloin pitää hänen käymän ulos vapaana sinun tyköäs lapsinensa , ja pitää tuleman sukunsa tykö jälleen , ja isäinsä saaman päälle . Sillä he ovat minun palveliani , jotka minä Egyptin maalta johdattanut olen : sentähden ei pidä heitä orjan tavalla myytämän . Ei sinun pidä ankarasti heitä hallitseman , vaan pelkäämän sinun Jumalaas . Jos tahdot pitää orjaa ja piikaa , niin sinun pitää ostaman ne pakanoilta , jotka teidän ympärillänne ovat . Ja huonekuntalaisilta , jotka muukalaiset ovat teidän seassanne , pitää teidän ne ostaman , ja heidän suvuiltansa , jotka he teidän tykönänne teidän maassanne synnyttäneet ovat : ja ne pitää teidän omanne oleman . Ja pitäkäät heitä omananne , ja teidän lapsillenne teidän jälkeenne ijankaikkiseksi perimiseksi , ja niiden pitää oleman teidän orjanne ; mutta veljenne Israelin lapset ei pidä toinen toistansa ankarasti hallitseman . Jos muukalainen eli huonekuntainen hyötyy sinun tykönäs , ja sinun veljes köyhtyy hänen tykönänsä , niin että hän myy itsensä muukalaiselle , joka huonekuntainen sinun tykönäs on , eli jollekulle muukalaisen suvusta , Niin pitää hänellä oikeus oleman lunastettaa jälleen sittekuin hän myyty on , että joku hänen veljistänsä pitäis hänen lunastaman jällensä ; Eli hänen setänsä eli setänsä poika lunastakaan hänen , taikka joku hänen lähimmäisestä suvustansa , eli jos hän itse taitaa niin paljo matkaan saada , niin pitää hänen lunastaman itsensä . Ja hänen pitää lukua laskeman ostajansa kanssa , siitä vuodesta kuin hän myi itsensä ilovuoteen asti , ja raha pitää luettaman vuoden luvun jälkeen , sittekuin hän myytiin , ja kaiken sen ajan palkka pitää siihen luettaman : Ja jos vielä monta vuotta on ilovuoteen , niin hänen pitää sitä enemmän antaman lunastuksestansa , senjälkeen kuin hän ostettu on . Mutta jos harvat vuodet ovat ilovuoteen , niin laskekaan lukua hänen kanssansa ja hänen pitää vuotten jälkeen antaman lunastuksensa . Ja pitää hänen palkkansa myös siihen luettaman vuosi vuodelta , ja ei hänen pidä ankaruudella häntä hallitseman sinun edessäs . Jos ei hän näin lunasta itsiänsä , niin hänen pitää ilovuonna vapaana käymän ulos lapsinensa . Sillä Israelin lapset ovat minun palveliani ; he ovat minun palveliani , jotka minä olen Egyptin maalta johdattanut ulos : Minä olen Herra teidän Jumalanne . Ei teidän pidä tekemän teillenne epäjumalia , ei kuvia , eikä myös patsaita pystyttämän teillenne , eikä myös yhtään merkkikiveä paneman teidän maallanne , kumartaaksenne niitä ; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne . Pitäkäät minun sabbatini , ja peljätkäät minun pyhyyttäni : Minä olen Herra . Jos te säädyissäni vaellatte , ja minun käskyni kätkette , ja teette ne , Niin minä annan teille sateen ajallansa , ja maa antaa kasvunsa , ja kedon puut antavat hedelmänsä . Ja riihen aika ulottuu viinan uutiseen asti , ja viinan uutinen ulottuu toukoaikaan asti , ja teillä pitää oleman leipää viljalta , ja saatte asua levollisesti teidän maassanne . Ja minä annan rauhan teidän maallenne , ja te saatte levätä , ja ei kenkään teitä peljätä , ja minä ajan pahat pedot teidän maaltanne pois , ja miekan ei pidä käymän teidän maanne lävitse . Teidän pitää vihollisianne ajaman takaa , ja heidän pitää kaatuman miekkaan teidän edessänne . Viisi teistä karkottaa sata , ja sata teistä karkottaa kymmenentuhatta , ja teidän vihollisenne pitää kaatuman teidän edessänne miekkaan . Ja minä käännän minuni teidän puoleenne , ja teen teidät hedelmälliseksi ja lisään teitä , ja vahvistan minun liittoni teidän kanssanne . Ja te saatte syödä sitä vanhaa , joka vanhenee , ja vanhat te hylkäätte uuden tähden . Ja minä panen asumasiani teidän keskellenne , ja minun sieluni ei hyljää teitä . Ja minä vaellan teidän keskellänne ja olen teidän Jumalanne , ja teidän pitää oleman minun kanssani . Sillä minä olen Herra teidän Jumalanne , joka johdatin teidät ulos Egyptin maalta , ettei teidän pitänyt oleman heidän orjansa . Minä olen taittanut poikki ikeenne vehmerän , ja olen antanut tiedän käydä pystyällä . Mutta jos ette kuule minua , ettekä tee kaikkia näitä käskyjä , Vaan suututte säätyihini , ja teidän sielunne hyljää minun oikeuteni , ettekä tee kaikkia minun käskyjäni , ja rikotte minun liittoni , Niin minä teen teille nämät : minä rankaisen teitä vavistuksella , kuivataudilla , ja poltetaudilla , josta kasvonne raukeevat ja ruumiinne nääntyvät : ja teidän pitää siemenenne kylvämän turhaan , ja teidän vihollistenne pitää syömän sen . Ja minä asetan kasvoni teitä vastaan , ja te lyödään vihamiehiltänne , ja ne pitää hallitseman teitä , jotka teitä vihaavat , teidän pitää myös pakeneman , koska ei kenkään teitä aja takaa . Jollette vielä sittekään kuule minua , niin minä lisään sen seitsemän kertaa , rangaistakseni teitä synteinne tähden . Ja minä särjen teidän ylpeytenne uppiniskaisuuden , minä teen teidän toivonne niinkuin raudan , ja teidän maanne niinkuin vasken . Ja teidän voimanne pitää hukkaan kulutettaman , niin ettei teidän maanne kasvoansa anna , eikä puut maalla hedelmäänsä anna . Ja jos te vielä minua vastaan vaellatte , ettekä tahdo kuulla minua , niin minä vielä sitte lisään rangaistuksen teidän päällenne seitsemän kertaa , teidän synteinne tähden . Ja lähetän teidän sekaanne metsän pedot syömään lapsianne , ja karjaanne raatelemaan , ja vähentämään teitä , ja teidän tienne pitää autioksi tuleman . Jollette vielä niillä anna kuritettaa teitänne , mutta käytte minua vastaan , Niin minä myös käyn teitä vastaan , ja lyön teitä vielä seitsemän kertaa enemmin , teidän synteinne tähden . Ja saatan päällenne kostomiekan , joka minun liittoni pitää kostaman , että te kokootte teitänne teidän kaupunkeihinne : sitte minä lähetän teidän sekaanne ruttotaudin , ja annan teitä vihamiestenne käteen . Ja minä hukutan teiltä leivän aineen , niin että yhdessä pätsissä kymmenen vaimoa leipänne kypsentävät , ja punnitsevat leipänne vaalla : ja syötyänne ette tule ravituksi . Ja jollette vielä sitte kuule minua , mutta vaellatte minua vastaan , Niin minä myös hirmuisuudessa vaellan teitä vastaan , ja minä rankaisen teitä seitsemän kertaa enemmin , teidän synteinne tähden , Että teidän pitää syömän poikainne ja tytärtenne lihaa , Ja minä kukistan teidän kukkulanne ja hävitän teidän kuvanne , ja panen teidän raatonne epäjumalainne raatoin päälle , ja minun sieluni kuoittaa teitä . Ja teen kaupunkinne autioiksi ja kirkkonne hävitän , enkä myös teidän lepytyshajuanne haista . Ja minä tahdon hävittää maan , niin että vihollisenne , jotka siinä asuvat , pitää siitä hämmästymän . Ja hajoitan teitä pakanain sekaan , ja vedän ulos miekan teidän jälkeenne , ja maanne pitää tuleman kylmille ja kaupunkinne kukistetuksi . Silloin kelpaa maalle hänen leponsa , niinkauvan kuin hän autiona on , ja te olette vihollisten maalla . Ja silloin vasta maa lepää ja pyhää pitää . Niinkauvan kuin se autiona on , saa hän levätä , ettei hän saanut pyhää pitää , silloin koska teidän piti hänen pyhäänsä antaman pitää , koska te asuitte siellä . Ja niille , jotka jäävät teistä , teen minä vapisevan sydämen heidän vihollistensa maalla , niin että kapisevan lehden ääni karkottaa heitä , ja pitää pakeneman sitä niinkuin miekkaa , ja pitää kaatuman siinä , kussa ei kenkään heitä aja takaa . Ja heidän pitää lankeeman toinen toisensa päälle , niinkuin miekan edestä , vaikka ei yksikään karkota heitä , ja ette tohdi nousta vihamiehiänne vastaan . Ja teidän pitää hukkuman pakanain seassa , ja vihollisten maa pitää teitä syömän . Ne kuin jäävät teistä , pitää vaipuman pahuudessansa , teidän vihollistenne maalla . Ja isäinsä pahoissa teoissa pitää teidän vaipuman . Silloin pitää heidän tunnustaman pahat tekonsa ja isäinsä pahat teot , joilla he ovat minun mieleni rikkoneet , ja vaeltaneet minua vastaan . Sentähden minä myös vaellan heitä vastaan ja vien heitä vihollistensa maalle , että edes silloin heidän ympärileikkaamatoin sydämensä nöyryyttäis itsensä ; silloin myös heidän pahan tekonsa rangaistus heille kelpaa . Ja minä muistan minun liittoni Jakobin kanssa , niin myös minun liittoni Isaakin kanssa , ja myös minun liittoni Abrahamin kanssa muistan minä , muistan myös maan , Joka heiltä jätetty on , ja sille kelpaa lepopäivänsä , niinkauvan kuin se autiona on heiltä , ja heidän pahan tekonsa rangaistus heille kelpaa , että he hylkäsivät minun oikeuteni , ja heidän sielunsa on kuoittanut minun säätyjäni . Ja vaikka he vielä vihollistensa maalla ovat , en minä kuitenkaan ole heitä hyljännyt , ja en heitä niin kurittanut , että minä olisin heidän peräti hukuttanut , ja minun liittoni heidän kanssansa tyhjäksi tehnyt ; sillä minä olen Herra heidän Jumalansa . Ja minä muistan ensimäisen liittoni heistä , koska minä johdatin heidät Egyptin maalta pakanain silmäin edestä , ollakseni heidän Jumalansa : minä Herra . Nämät ovat ne säädyt ja oikeudet ja käskyt , jotka Herra antoi itsensä ja Israelin lasten vaiheelle , Sinain vuorella , Moseksen käden kautta . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille ja sano heille : Jos joku tekee jonkun erinomaisen lupauksen , niin pitää ne sinun arvios jälkeen oleman Herran omat . Niin pitää tämän oleman sinun arvios : Kahdenkymmenen vuotisen miehenpuolen kuuteenkymmeneen vuoteen asti , pitää sinun arvaaman viiteenkymmeneen hopeasikliin , pyhän siklin jälkeen . Mutta vaimonpuolen pitää sinun arvaaman kolmeenkymmeneen sikliin . Mutta viiden vuotisesta kahdenkymmenen vuotiseen asti , jos se on miehenpuoli , niin pitää sinun arvaaman kahteenkymmeneen sikliin , vaan vaimonpuolen kymmeneen sikliin . Jos se on kuukautinen viidenteen vuoteen asti , ja on miehenpuoli , pitää sinun sen arvaaman viiteen hopeasikliin , mutta vaimonpuolen kolmeen hopeasikliin . Mutta jos se on kuudenkymmenen vuotinen eli sen päälle , ja miehenpuoli , pitää sinun arvaaman hänen viiteentoistakymmeneen sikliin , mutta vaimonpuolen kymmeneen sikliin . Ja jos hän on ylen köyhä senkaltaiseen arvioon , niin pitää hänen menemän papin eteen , ja papin pitää arvaaman hänen . Sen jälkeen , kuin se , joka lupauksen tehnyt on , voi matkaan saada , pitää papin hänen arvaaman . Jos se on karjasta , jota Herralle uhrataan , kaikki mitä Herralle annetaan , se on pyhä . Ei pidä sitä vaihetettaman eli muutettaman hyvä pahaan , eli paha hyvään . Jos joku kumminkin vaihettaa yhden eläimen toiseen , niin pitää he molemmat oleman pyhät . Jos se eläin on saastainen , jota ei saada uhrata Herralle , niin pitää se vietämän papin eteen , Ja papin pitää arvaaman sen , jos se on hyvä eli paha : sen pitää pysymän sinun arviossas , joka pappi olet . Jos joku kuitenkin tahtoo lunastaa sen , hänen pitää antaman viidennen osan sinun arvios päälle . Ja jos joku pyhittää huoneensa Herralle pyhäksi , niin pitää papin arvaaman sen , jos se on hyvä eli paha : ja papin arviossa pitää sen pysymän . Mutta jos pyhittänyt tahtoo lunastaa huoneensa , niin pitää hänen antaman viidennen osan enemmän rahaa , kuin sinun arvios on , ja niin pitää se hänen oleman . Jos joku pyhittää Herralle kappaleen peltoa perintömaastansa , niin pitää sinun se arvaaman sen jälkeen , kuin siihen kylvetään ; jos siihen kylvetään homer ohria , niin pitää sen maksaman viisikymmentä hopeasikliä . Vaan jos hän pyhittää peltonsa ilovuodesta alkain , niin pitää sen maksaman sinun arvios jälkeen . Jos hän on pyhittänyt peltonsa ilovuoden jälkeen , niin papin pitää lukeman hänelle rahan vuoden luvun jälkeen , kuin takaperin on ilovuoteen asti , ja se pitää sinun arviostas vähennettämän . Jos se joka pellon pyhittänyt on , tahtoo sen todella lunastaa jälleen , niin pitää hänen antaman viidettä osaa enemmän rahaa , kuin se sinulta arvattu on , ja niin pitää se hänen oleman . Jos ei hän tahdo lunastaa peltoa , mutta myy sen toiselle , niin ei pidä sitä enää lunastettaman . Vaan se pelto , koska se ilovuonna tulee vapaaksi , pitää oleman pyhä Herralle , niinkuin valallisella lupauksella eroitettu pelto , ja pitää oleman papin perintösaama . Jos joku sen pellon , jonka hän ostanut on , joka ei ole hänen perintömaansa , pyhittää Herralle , Niin pitää papin laskeman hänen edessänsä sen hinnan sinun arvios jälkeen , ilovuoteen asti , ja hänen pitää sen samana päivänä antaman ulos , sinun arvios jälkeen , että se Herralle pyhä olis ; Mutta ilovuonna pitää sen tuleman hänen omaksensa jälleen , jolta hän sen ostanut on , että se oli hänen perintösaamansa maalla . Kaikki sinun arvios pitää tapahtuman pyhän siklin jälkeen ; mutta sikli tekee kaksikymmentä geraa . Mutta eläinten esikoista , joka esikko-oikeuden jälkeen Herran oma muutoinkin on , ei pidä kenenkään pyhittämän , olkoon härkä eli lammas ; sillä se on Herran . Jos jotakin saastaista on eläinten seassa , niin se pitää lunastettaman sinun arvios jälkeen , ja siihen lisäksi annettaman viides osa ; jos ei sitä lunasteta , niin se myytäkään sinun arvios jälkeen . Kuitenkin kaikkea valallisella lupauksella eroitettua , jota joku valallisesti lupaa Herralle kaikesta mitä hänellä on , joko se olis ihminen , eläin eli perintöpelto , ei sitä pidä myytämän eli lunastettaman ; sillä kaikki valallisellla lupauksella eroitettu on kaikkein pyhin Herralle . Kaikkea kirottua , joka kiroukseen annetaan ihmisistä , ei pidä lunastettaman , vaan hän pitää totisesti kuoletettaman . Kaikki maan kymmenykset , sekä maan siemenestä että puiden hedelmistä , ovat Herran , ja pitää oleman pyhät Herralle . Jos joku tahtoo lunastaa kymmenyksensä , hänen pitää antaman viidennen osan lisäksi . Ja kaikki kymmenykset karjasta , ja lampaista , ja kaikista kuin vitsan alla käy , ne ovat pyhät kymmenykset Herralle . Ei pidä kysyttämän , jos se on hyvä eli paha , eikä myös pidä sitä vaihetettaman . Jos joku vaihettaa sen , niin pitää ne molemmat oleman pyhät , ja ei lunastettaman . Nämät ovat ne käskyt , jotka Herra antoi Moseksen kautta Israelin lapsille , Sinain vuorella . Ja Herra puhui Mosekselle Sinain korvessa , seurakunnan majassa , ensimäisenä päivänä toisena kuukautena , toisena vuonna jälkeen , sittekuin he olivat lähteneet Egyptin maalta , ja sanoi : Lukekaat koko Israelin lasten joukko , heidän sukunsa , ja heidän isäinsä huonetten jälkeen , ja heidän nimeinsä luvun jälkeen , kaikki miehenpuoli , mies mieheltä , Kahdenkymmenen vuotiset ja sen ylitse , kaikki jotka kelpaavat lähtemään sotaan Israelissa : lukekaat heitä heidän joukkonsa jälkeen , sinä ja Aaron . Ja teidän kanssanne pitää oleman yksi mies jokaisesta sukukunnasta , joka on isänsä huoneen päämies . Ja nämät ovat niiden päämiesten nimet , jotka teidän kanssanne seisoman pitää : Rubenista , Elitsur Zedeurin poika ; Simeonista , Selumiel Suri-Saddain poika ; Juudasta , Nahesson Amminadabin poika ; Isaskarista , Netaneel Suarin poika ; Sebulonista , Eliab Helonin poika ; Josephin pojista : Ephraimista , Elisama Ammihudin poika ; Manassesta , Gamliel Pedatsurin poika ; BenJaminista , Abidan Gideonin poika ; Danista , Ahieser Ammi Saddain poika ; Asserista , Pagiel Okranin poika ; Gadista , Eliasaph Deguelin poika ; Naphtalista , Ahira Enan poika . Nämät olivat kutsutut kansan seasta , isäinsä sukuin esimiehet , jotka olivat Israelin tuhanten päät . Niin Moses ja Aaron ottivat miehet tykönsä , jotka nimeltänsä nimitetyt olivat , Ja he kokosivat kaiken kansan , ensimäisenä päivänä toisella kuulla , jotka luettelivat polvilukunsa , sukukuntainsa , ja isäinsä huonetten jälkeen : nimenomattain , kahdenkymmenen vuotisesta ja sen ylitse , mies mieheltä . Niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle , niin luki hän heitä Sinain korvessa . Rubenin Israelin esikoisen lapset olivat heidän polviluvuissansa , sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain , mies mieheltä kaikki miehenpuoli , kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki kelvolliset sotaan menemään , Luetut Rubenin sukukuntaan , kuusiviidettäkymmentä tuhatta ja viisisataa . Simeonin lapset ja heidän polvilukunsa , sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , luetut nimenomattain mies mieheltä , kaikki miehenpuoli kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki sotaan menemään kelvolliset , Luetut Simeonin sukukuntaan , yhdeksänkuudettakymmentä tuhatta ja kolmesataa . Gadin lapset ja heidän polvilukunsa , sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki sotaan menemään kelvolliset , Luetut Gadin sukukuntaan , viisiviidettäkymmentä tuhatta , kuusisataa ja viisikymmentä . Juudan lasten polviluku , heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki sotaan menemään kelvolliset , Luetut Juudan sukukuntaan , neljäkahdeksattakymmentä tuhatta ja kuusisataa . Isaskarin lasten polviluku , heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki sotaan menemään kelvolliset , Luetut Isaskarin sukukuntaan , neljäkuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa . Sebulonin lasten polviluku , heidän sukuinsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki sotaan menemään kelvolliset , Luetut Sebulonin sukukuntaan , seitsemänkuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa . Josephin lapset : Ephraimin lapsista polvilukunsa , sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki sotaan menemään kelvolliset , Luetut Ephraimin sukukuntaan olivat neljäkymmentätuhatta ja viisisataa . Manassen lapset polvilukunsa , sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki jotka sotaan menemään kelpasivat , Luetut Manassen sukukuntaan , kaksineljättäkymmentä tuhatta ja kaksisataa . BenJaminin lasten polviluku , heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki jotka sotaan menemään kelpasivat , Luetut BenJaminin sukukuntaan , viisineljättäkymmentä tuhatta ja neljäsataa . Danin lasten polviluku , heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki ne jotka sotaan menemään kelpasivat , Luetut Danin sukukuntaan , kaksiseitsemättäkymmentä tuhatta ja seitsemänsataa . Asserin lasten polviluku , heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki jotka sotaan kelpasivat , Luetut Asserin sukukuntaan , yksiviidettäkymmentä tuhatta ja viisisataa . Naphtalin lasten polviluku , heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki jotka sotaan kelpasivat , Luetut Naphtalin sukukuntaan , kolmekuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa . Nämät ovat ne luetut , jotka Moses ja Aaron ja kaksitoistakymmentä Israelin päämiestä lukivat , joista aina yksi oli jokaisen heidän isänsä huoneen ylitse . Ja olivat kaikki yhteen luetut Israelin lapset , heidän isäinsä huonetten jälkeen , kahdestakymmenestä vuodesta ja sen ylitse , kaikki jotka olivat sotaan kelvolliset Israelissa , Ja olivat kaikki luetut , kuusi kertaa satatuhatta ja kolmetuhatta ja viisisataa ja viisikymmentä . Mutta Leviläiset heidän isäinsä sukukunnan jälkeen ei olleet heidän lukuunsa luetut . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Ei kuitenkaan pidä sinun lukeman Levin sukukuntaa , eli ottaman heistä päälukua , Israelin lasten seassa ; Mutta sinun pitää asettaman Leviläiset todistuksen majan palvelukseen , ja kaikkein sen astiain päälle , ja kaikkein mitkä sen omat ovat . Heidän pitää kantaman majan , ja kaikki sen astiat , ja heidän pitää ottaman vaarin siitä , ja sioittaman itsensä majan ympärille . Ja kuin matkustetaan , silloin pitää Leviläisten ottaman majan alas , ja koska joukko itsensä sioittaa , pitää heidän paneman sen ylös . Jos joku muukalainen lähestyy sitä , sen pitää kuoleman . Israelin lapset pitää sioittaman itsensä kukin leirinsä ja joukkonsa lipun tykö . Mutta Leviläiset pitää sioittaman itsensä todistuksen majan ympärille , ettei viha tulisi Israelin lasten joukon päälle . Sentähden pitää Leviläisten pitämän vaarin todistuksen majan vartiosta . Ja Israelin lapset tekivät sen : kaikki mitä Herra Mosekselle käskenyt oli , niin he tekivät . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille , sanoen : Israelin lapset pitää itsensä sioittaman , jokainen lippunsa ja merkkinsä alle , isäinsä huoneen jälkeen : sille kohdalle ympäri seurakunnan majaa pitää heidän itsensä sioittaman . Etiselle puolelle itään päin pitää Juudan lippunsa ja joukkonsa kanssa itsensä sioittaman : heidän päämiehensä Nahesson Amminadabin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , neljäkahdeksattakymmentä tuhatta ja kuusisataa . Hänen viereensä pitää Isaskarin sukukunnan itsensä sioittaman : heidän päämiehensä Netaneel Zuarin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , neljäkuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa . Senjälkeen Sebulonin sukukunta ja heidän päämiehensä Eliab Helonin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , seitsemänkuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa . Kaikki Juudan leirissä luetut , satatuhatta ja kuusiyhdeksättäkymmentä tuhatta ja neljäsataa , heidän joukoissansa : heidän pitää ensinnä vaeltaman . Etelän puolelle pitää Rubenin itsensä sioittaman lippunsa ja joukkonsa kanssa , heidän päämiehensä Elitsur Sedeurin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , kuusiviidettäkymmentä tuhatta ja viisisataa . Hänen viereensä pitää Simeonin sukukunnan itsensä sioittaman : heidän päämiehensä Selumiel Suri Saddain poika , Ja hänen joukkonsa luetut , yhdeksänkuudettakymmentä tuhatta ja kolmesataa . Sitälähin Gadin sukukunta , heidän päämiehensä Eliasaph Reguelin poika , Ja heidän joukkonsa luetut , viisiviidettäkymmentä tuhatta , kuusisataa ja viisikymmentä . Kaikki Rubenin leirissä luetut , satatuhatta , yksikuudettakymmentä tuhatta , neljäsataa ja viisikymmentä heidän joukoissansa . Ja heidän pitää toisena vaeltaman . Sitte pitää seurakunnan majan vaeltaman Leviläisten leirin kanssa keskileirissä , ja niinkuin he teitänsä sioittavat , niin pitää myös heidän vaeltaman , jokaisen paikassansa , lippuinsa alla . Lännen puolelle pitää Ephraimin itsensä sioittaman lippunsa ja joukkonsa kanssa , heidän päämiehensä Elisama Ammihudin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , neljäkymmentä tuhatta ja viisisataa . Lähin häntä pitää Manassen sukukunnan itsensä sioittaman : heidän päämiehensä Gamliel Pedatsurin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , kaksineljättäkymmentä tuhatta ja kaksisataa . Senjälkeen BenJaminin sukukunta : heidän päämiehensä Abidan Gideonin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , viisineljättäkymmentä tuhatta ja neljäsataa . Kaikki Ephraimin leirissä luetut , satatuhatta , ja kahdeksantuhatta , ja sata , heidän joukoissansa . Ja heidän pitää kolmantena vaeltaman . Pohjan puolella pitää Danin sioituslippu oleman heidän joukkoinsa jälkeen , ja Danin lasten päämies Ahieser AmmiSaddain poika , Ja hänen joukkonsa luetut , kaksiseitsemättäkymmentä tuhatta ja seitsemänsataa . Hänen viereensä pitää Asserin sukukunnan heitänsä sioittaman , ja Asserin lasten päämies Pagiel Okranin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , yksiviidettäkymmentä tuhatta ja viisisataa . Sitälikin Naphtalin sukukunta , ja Naphtalin lasten päämies Ahira Enanin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , kolmekuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa . Niin että kaikki Danin leirissä luetut ovat satatuhatta , seitsemänkuudettakymmentä tuhatta ja kuusisataa . Ja heidän pitää viimeisenä vaeltaman lippunsa alla . Tämä on Israelin lasten luku heidän isäinsä huonetten jälkeen , kaikkein heidän leirinsä luettuin ja joukkoinsa kanssa : kuusisataa tuhatta ja kolmetuhatta , viisisataa ja viisikymmentä . Mutta Leviläiset ei ole luetut Israelin lasten lukuun , niinkuin Herra Mosekselle oli käskenyt . Ja Israelin lapset tekivät sen : kaiken sen jälkeen , kuin Herra oli Mosekselle käskenyt , sioittivat he heitänsä lippuinsa alle ja matkustivat itsekukin sukukunnassansa , isäinsä huoneen jälkeen . Nämät ovat Aaronin ja Moseksen sukukunnat siihen aikaan koska Herra puhui Mosekselle Sinain vuorella . Ja nämät ovat Aaronin poikain nimet : Nadab esikoinen , sitälikin Abihu , Eleatsar ja Itamar . Nämät ovat Aaronin poikain nimet , jotka olivat papiksi voidellut , ja heidän kätensä täytetyt papin virkaan . Mutta Nadab ja Abihu kuolivat Herran edessä , koska he uhrasivat vierasta tulta Herran edessä Sinain korvessa , ja ei ollut heillä poikia ; mutta Eleatsar ja Itamar tekivät papin virkaa isänsä Aaronin edessä . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Tuo edes Levin sukukunta ja aseta heitä papin Aaronin eteen , palvelemaan häntä , Ja pitämään vaarin hänen vartiostansa ja koko seurakunnan vartiosta , seurakunnan majan edessä , ja palvelemaan majan palveluksessa , Ja tallella pitämään kaikki seurakunnan majan astiat , ja ottamaan vaarin Israelin lasten vartioitsemisesta , palvelemaan majan palveluksessa . Ja sinun pitää antaman Aaronille ja hänen pojillensa Leviläiset ; he ovat niille lahjaksi annetut Israelin lapsista . Mutta Aaronin poikinensa pitää sinun asettaman pitämään vaaria pappeudestansa . Ja jos joku muukalainen siihen lähestyy , sen pitää kuoleman . Ja Herra puhui Mosekselle sanoen : Katso , minä otin Leviläiset Israelin lapsista kaikkein esikoisten edestä , jotka ensisti äitinsä kohdun avaavat Israelin lasten seassa , niin että Leviläisten pitää oleman minun . Sillä kaikki esikoiset ovat minun : sinä päivänä , kuin minä löin kaikki esikoiset Egyptin maalla , pyhitin minä itselleni kaikki esikoiset Israelissa , ihmisistä niin karjaan asti , että ne olisivat minun : Minä Herra . Ja Herra puhui Mosekselle Sinain korvessa , sanoen : Lue Levin pojat heidän isäinsä huoneen ja sukukuntainsa jälkeen : kaiken miehenpuolen , kuukauden vanhan ja sen ylitse , pitää sinun lukeman . Ja Moses luki heitä Herran sanan jälkeen , niinkuin hänelle oli käsketty . Ja nämät olivat Levin pojat nimeinsä jälkeen : Gerson , Kahat ja Merari . Mutta Gersonin poikain nimet heidän sukukunnissansa olivat Libni ja Simei . Kahatin pojat heidän sukukunnissansa : Amram , Jetsehar , Hebron ja Usiel . Merarin pojat heidän sukukunnissansa : Maheli ja Musi . Nämät ovat Levin sukukunnat heidän isäinsä huoneen jälkeen . Nämät ovat Gersonin sukukunnat : Libniläiset ja Simeiläiset . Heidän lukunsa , kaikki miehenpuoli kuukauden vanha ja sen ylitse , ne olivat seitsemäntuhatta ja viisisataa . Ja Gersonilaisten sukukunnat pitää heitänsä sioittaman takapuolelle majaa , länteen päin . Heidän päämiehensä , pitää oleman Eljasaph Laelin poika . Ja Gersonin lasten pitää vartioitseman seurakunnan majassa Tabernaklia , ja majaa , peitteitä , ja seurakunnan majan oven vaatteita , Ja pihan vaatteita , ja pihan oven peitettä , joka on Tabernaklin ja alttarin päällä ympäri , ja köysiä ja kaikkia , mitä sen palvelukseen tarvitaan . Nämät ovat Kahatin sukukunnat : Amramilaiset , Jetseharilaiset , Hebronilaiset ja Usielilaiset : Kaikki miehenpuoli kuukauden vanhasta ja sen ylitse , lukuansa kahdeksantuhatta ja kuusisataa , joiden pitää pitämän vaarin pyhän vartioitsemisesta , Ja pitää heitänsä sioittaman etelän puolelle , sivulle majaa . Ja heidän päämiehensä pitää oleman Elitsaphan Usielin poika . Ja heidän pitää vartoitseman arkkia , pöytää , kynttiläjalkaa , alttareita ja kaikkia pyhän astioita , joilla palvelusta tehdään , ja peitteitä ja kaikkia , mitä palvelukseen tarvitaan . Mutta kaikkein Levin päämiesten ylimmäinen pitää oleman Eleatsarin papin Aaronin pojan , ylitse niiden , jotka pitävät vaarin pyhän vartioitsemisesta . Nämät ovat Merarin sukukunnat : Mahelilaiset ja Musilaiset , Joiden luku oli kuusituhatta ja kaksisataa , kaikki miehenpuoli , kuukauden vanha ja sen ylitse . Heidän päämiehensä pitää oleman Suriel Abihailin poika , ja pitää sioittaman heitänsä sivulle majaa , pohjan puolelle . Ja heidän virkansa pitää oleman , vartioida majan lautoja , korennoita , patsaita ja majan jalkoja , ja kaikkia astioita , jotka sen palvelukseen tarvitaan , Niin myös patsaita pihan ympärillä , ja sen jalkoja , ynnä paanuin ja köytten kanssa . Mutta seurakunnan majan etiselle puolelle itään päin pitää Moses ja Aaron ja hänen poikansa heitänsä sioittaman , ja vartioitseman pyhän vartioita Israelin lasten puolesta . Jos joku muukalainen siihen lähestyy , sen pitää kuoleman . Kaikkein Leviläisten luku , jotka Moses ja Aaron lukivat , heidän sukukunnissansa Herran sanan jälkeen , kaikki miehenpuoli , kuukauden vanha ja sen ylitse , oli kaksikolmattakymmentä tuhatta . Ja Herra puhui Mosekselle : lue kaikki esikoiset , jotka miehenpuolet ovat Israelin lasten seassa , kuukauden vanhat ja sen ylitse , ja ota heidän nimeinsä luku . Ja sinun pitää ottaman Leviläiset minulle , minä Herra , kaikkein Israelin lasten esikoisten edestä , ja Leviläisten karjat , kaikkein Israelin lasten karjan esikoisten edestä . Ja Moses luki , niinkuin Herra hänelle käskenyt oli , kaikki Israelin lasten esikoiset . Ja olivat kaikki miehiset esikoiset , heidän nimeinsä luvun jälkeen , kuukauden vanhat ja sen ylitse luetut , kaksikolmattakymmentä tuhatta , kaksisataa ja kolmekahdeksattakymmentä . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Ota Leviläiset kaikkein Israelin lasten esikoisten edestä , ja Leviläisten karja heidän karjansa edestä : ja Leviläisten pitää oleman minun , minä olen Herra . Mutta lunastuksen niiden kahdensadan ja kolmenkahdeksattakymmenen edestä , jotka jäävät Israelin lasten esikoisista Leviläisten luvun ylitse , Pitää sinun ottaman viisi sikliä joka hengeltä : pyhän siklin jälkeen pitää sinun sen ottaman ; sikli maksaa kaksikymmentä geraa . Ja sinun pitää antaman rahan Aaronille ja hänen pojillensa , lunastettuin edestä , jotka ylitse olivat . Niin otti Moses lunastusrahan niiltä , jotka ylitse olivat Leviläisten lunastetuista . Israelin lasten esikoisilta otti hän rahan , tuhannen kolmesataa ja viisiseitsemättäkymmentä sikliä : pyhän siklin jälkeen . Ja Moses antoi lunastusrahan Aaronille ja hänen pojillensa Herran sanan jälkeen , niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille , sanoen : Lue Kahatin lapset Levin poikain seasta , heidän sukukuntainsa ja isäinsä huoneen jälkeen , Kolmenkymmenen vuotisesta ja sen ylitse , viidenkymmenen vuotiseen asti : kaikki ne jotka kelvolliset ovat sotaan menemään , seurakunnan majassa palvelusta tekemään . Ja tämä pitää oleman Kahatin poikain virka todistuksen majassa , joka kaikkein pyhin on : Koska leiriä siirretään , niin pitää Aaronin poikinensa tuleman ja ottaman esiripun alas , ja käärimän todistuksen arkin siihen , Ja paneman peitteen sen päälle tekasjim-nahoista , ja hajoittamaan kokonansa sinisen vaatteen sen ylitse , ja paneman sen korennot siallensa . Niin myös pitää heidän hajoittaman näkypöydälle sinisen vaatteen , ja paneman sen päälle vadit , lusikat , maljat ja kannut , joilla ulos ja sisälle kaadetaan , ja ne alinomaiset leivät pitää sen päällä oleman . Ja heidän pitää hajoittaman niiden päälle tulipunaisen vaatteen , ja peittämän tekasjim-nahkaisella peitteellä , ja paneman sen korennot siallensa . Ja heidän pitää ottaman sinisen vaatteen , ja käärimän valkeuden kynttiläjalan sen sisälle , ja sen lamput , niistimet ja sammutusastiat , ja kaikki öljyastiat , joilla palvelusta siinä tehdään . Ja tämän ja kaikkein näiden kaluin ympäri pitää heidän paneman peitteen tekasjim-nahasta , ja paneman ne korentoin päälle . Niin myös pitää heidän hajoittaman kultaisen alttarin päälle sinisen vaatteen , ja peittämän sen tekasjim-nahkaisella peitteellä , ja paneman sen korennot siallensa . Kaikki astiat , joilla he palvelevat pyhässä , pitää heidän ottaman ja levittämän niiden ylitse sinisen vaatteen , ja peittämän sen tekasjim-nahkaisella peitteellä , ja paneman ne korentoin päälle . Heidän pitää myös käväisemän tuhan alttarilta ja hajoittaman purppuraisen vaatteen sen päälle , Ja paneman sen päälle kaikki astiat , joilla he siinä palvelevat , hiilipannut , hangot , lapiot ja maljat , ja kaikki alttarin astiat ; heidän pitää myös hajoittaman sen ylitse tekasjim-nahkaisen peitteen , ja paneman korennot siallensa . Koska Aaron ja hänen poikansa nämät toimittaneet ovat ja peittäneet pyhän ja kaikki pyhät astiat , ja leiriä siirretään , niin pitää sitte Kahatin lapset menemän ja kantaman niitä , ja ei pidä rupeeman pyhään , ettei he kuolisi . Nämät pitää oleman Kahatin lasten taakat seurakunnan majassa . Ja Eleatsarilla , papin Aaronin pojalla , pitää oleman tämä virka : toimittaa öljyä valaistukseksi , ja yrttejä suitsutukseksi , ja alinomaista ruokauhria , ja voidellusöljyä , niin että hän toimittaa koko Tabernaklin ja kaikki , mitä siinä on , pyhän ja hänen astiansa . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille sanoen : Ei teidän pidä Kahatilaisten sukukuntain sikiöitä hävittämän Leviläisten seasta . Vaan sen teidän pitää heidän kanssansa tekemän , että he eläisivät ja ei kuolisi : jos he lähestyvät sitä kaikkein pyhimpää , niin pitää Aaronin poikinensa menemän sisälle ja asettaman itsekunkin heidän virkaansa ja taakkaansa . Vaan ei heidän pidä menemän sinne sisälle , katsomaan pyhää , koska se peitetään , ettei he kuolisi . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Lue Gersonin lapset , heidän isäinsä huoneen ja sukukuntainsa jälkeen : Kolmenkymmenen vuotisesta ja sen ylitse viidenkymmenen vuotiseen asti , pitää sinun ne lukeman , kaikki ne , jotka sotaan menemään kelvolliset ovat , että heillä olis virka seurakunnan majassa . Ja tämä pitää oleman Gersonilaisten sukukunnan virka , jota heidän pitää tekemän ja kantaman : Ja heidän pitää kantaman Tabernaklin vaatteet , ja seurakunnan majan , ja hänen peitteensä , ja tekasjim-nahkaisen peitteen , joka on sen päällä , ja myös seurakunnan majan ovivaatteen , Ja pihan vaatteet , ja läpikäytävän oven vaatteen pihassa , joka käy sekä Tabernaklin että myös alttarin ympäri , ja hänen köytensä ja kaikki virkansa astiat , ja kaikki mitä heidän virassansa tarvitaan ja heidän tekemän pitää . Aaronin ja hänen poikainsa sanan jälkeen pitää kaikkein Gersonin poikain virka tehtämän , kaikki mitä heidän kantaman ja korjaaman pitää ; ja teidän pitää katsoman , että he ottaisivat vaarin kaikista kuormistansa . Tämän pitää Gersonin lasten ja sukuin virka oleman seurakunnan majassa : ja heidän vartionsa pitää oleman Itamarin , papin Aaronin pojan käden alla . Merarin lapset , heidän sukukuntainsa ja isäinsä huoneen jälkeen , pitää sinun myös lukeman : Kolmenkymmenen vuotisesta ja sen ylitse , viidenkymmenen vuotiseen asti , pitää sinun ne lukeman , kaikki sotaan menemään kelvolliset , palvelemaan seurakunnan majassa . Tästä kuormasta pitää heidän pitämän vaarin , kaiken virkansa jälkeen seurakunnan majassa , kuin ovat majan laudat , ja korennot , ja patsaat , ja jalat , Niin myös patsaat pihan ympärillä , ja jalat , ja naulat , ja köydet , kaikkein heidän astiainsa kanssa , kaiken heidän virkansa perästä : jokaiselle pitää teidän nimenomattain asettaman kuormat astioista , joista heidän pitää pitämän vaarin . Ja tämä pitää oleman Merarin lasten sukuin virka kaikissa , joista heidän pitää ottaman vaarin seurakunnan majassa , Itamarin papin Aaronin pojan käden alla . Ja Moses ja Aaron , ynnä kaiken kansan päämiesten kanssa , lukivat Kahatilaisten lapset , heidän sukuinsa ja isäinsä huoneen jälkeen , Kolmenkymmenen vuotisesta ja sen ylitse viidenkymmenen vuotiseen asti , kaikki sotaan menemään kelvolliset , palvelusta tekemään seurakunnan majassa . Ja heidän lukunsa oli heidän sukuinsa jälkeen , kaksituhatta , seitsemänsataa ja viisikymmentä . Tämä on Kahatilaisten sukukuntain luku , joilla kaikilla oli toimittamista seurakunnan majassa , jotka Moses ja Aaron lukivat , Herran sanan jälkeen , Moseksen kautta . Niin luettiin myös Gersonin lapset , sukukuntainsa ja isäinsä huoneen jälkeen , Kolmenkymmenen vuotisista ja sen ylitse viidenkymmenen vuotisiin asti , kaikki sotaan menemään kelvolliset , palvelusta tekemään seurakunnan majassa . Ja heidän lukunsa , heidän sukuinsa ja isäinsä huoneen jälkeen , oli kaksituhatta kuusisataa ja kolmekymmentä . Tämä on Gersonin lasten suvun luku , joilla kaikilla oli tekemistä seurakunnan majassa , jotka Moses ja Aaron lukivat , Herran sanan jälkeen . Luettiin myös Merarin lapset , sukuinsa ja isäinsä huoneen jälkeen , Kolmenkymmenen vuotisista ja sen ylitse viidenkymmenen vuotisiin asti , kaikki sotaan menemään kelvolliset , palvelusta tekemään seurakunnan majassa . Ja heidän lukunsa oli , heidän sukuinsa jälkeen , kolmetuhatta ja kaksisataa . Tämä on Merarin lasten suvun luku , jotka Moses ja Aaron lukivat , Herran sanan jälkeen Moseksen kautta . Kaikkein Leviläisten luku , kuin Moses ja Aaron ynnä Israelin päämiesten kanssa lukivat , heidän sukuinsa ja isäinsä huoneen jälkeen , Kolmenkymmenen vuotisesta ja sen ylitse , viidenkymmenen vuotiseen asti , kaikki ne jotka menivät sisälle palvelusta tekemään virassansa , ja kuormaa kantamaan seurakunnan majaan , Heidän luettunsa olivat kahdeksantuhatta , viisisataa ja kahdeksankymmentä . Ja hän luki heidät Herran sanan jälkeen Moseksen kautta , itsekunkin hänen virkaansa ja kuormaansa , ja ne , mitkä hän luki , olivat niinkuin Herra Mosekselle käskenyt oli . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Käske Israelin lapset ajaa kaikki spitaliset leiristä ulos , ja kaikki , joiden siemen vuotaa , ja kaikki ne , jotka ovat johonkuhun kuolleesen itsensä saastuttaneet . Sekä miehet että vaimot pitää teidän ajaman ulos : leiristä ne pitää teidän ajaman ulos , ettei he leiriänsä saastuttaisi , kussa minä heidän keskellänsä asun . Ja Israelin lapset tekivät niin , ja ajoivat ne leiristä ulos : niinkuin Herra oli Mosekselle sanonut , niin he tekivät . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille : jos joku mies eli vaimo tekee jotakin syntiä ihmistä vastaan , niin että hän raskaasti rikkoo Herraa vastaan , se sielu on vianalaiseksi itsensä saattanut . Heidän pitää tunnustaman rikoksensa , jonka he tehneet ovat , ja pitää päänänsä sovittaman vikansa , ja vielä lisäämän viidennen osan , ja antaman sille , jota vastaan he rikkoneet ovat . Jos ei sillä ihmisellä ole sitä , jolla omaisen oikeus on , jolle se rikos maksettaa taittaisiin , niin pitää se Herralle annettaman , ja oleman papin oman , paitsi sovinto-oinasta , jolla hän sovitetaan . Niin pitää myös kaikki ylennys kaikista , minkä Israelin lapset pyhittävät ja uhraavat papille , oleman hänen omansa . Jos joku jotain pyhittää , sen pitää oleman papin omana , ja mitä joku antaa papille , sen pitää oleman myös hänen omansa . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille ja sano heille : jos jonkun miehen vaimo tulee ynsiäksi ja rikkoo kovasti häntä vastaan ; Ja jos joku makaa hänen , ja se on hänen miehensä silmäin edestä salattu ja peitetty , että hän on itsensä saastuttanut , ja ei ole todistusta häntä vastaan , eikä hän ole siinä löydetty , Ja kiivaushenki kehoittaa hänen , että hän kiivoittelee vaimostansa , että hän on saastuttanut itsensä , eli epäluulon henki on tullut hänen päällensä , että hän on epäluulossa vaimostansa , vaikka ei hän ole saastuttanut itsiänsä , Niin pitää miehen viemän vaimonsa papin eteen , ja viemän uhrin hänen edestänsä , kymmenennen osan ephaa ohraisia jauhoja , ja ei sen päälle öljyä vuodattaman , eikä myös pyhää savua sen päälle paneman ; sillä se on kiivausuhri ja muistouhri , joka pahan teon muistuttaa . Niin pitää papin tuoman hänen edes , ja asettaman Herran eteen . Ja papin pitää ottaman pyhää vettä saviastiaan , ja tomua Tabernaklin permannosta pitää papin myös ottaman ja paneman veteen . Ja papin pitää asettaman vaimon Herran eteen , ja paljastaman vaimon pään , ja paneman sen kätten päälle muistouhrin , joka on kiivausuhri , ja papin kädessä pitää oleman ne katkerat kirousvedet . Ja papin pitää vannottaman vaimoa , ja sanoman hänelle : jos ei yksikään mies ole maannut sinun kanssas , ja jos et sinä ole poikennut sinun miehes tyköä , niin ettet sinä ole itsiäs saastuttanut , niin sinun pitää vapaa oleman tästä karvaasta vedestä . Mutta jos sinä olet poikennut miehes tyköä , niin että sinä olet saastuttanut itses , ja joku on sinun maannut , paitsi sinun omaa miestäs , Niin pitää papin vannottaman vaimoa kirouksen valalla , ja sanoman hänelle : Herra antakoon sinun kiroukseksi ja sadatukseksi kansas keskelle , niin että Herra sallii lakastua lantees ja vatsas ajettua . Niin menkään nyt tämä kirousvesi sinun sisällyksiis , niin että sinun vatsas ajettuu , ja sinun lantees lakastuvat . Ja vaimon pitää sanoman : amen , amen ! Ja niin pitää papin kirjoittaman nämä kiroukset kirjaan , ja pitää taas pyyhkimän ne ulos siihen katkeraan veteen , Ja pitää antaman vaimon juoda siitä katkerasta kirousvedestä , ja se kirousvesi pitää menemän hänen sisällensä katkeruudeksi . Ja papin pitää ottaman kiivausuhrin vaimon kädestä , ja ylentämän sen Herran eteen ruokauhriksi , ja uhraaman sen alttarilla . Ja papin pitää ottaman pivon täyden ruokauhrista hänen muistouhriksensa , ja polttaman sen alttarilla , ja sitte antaman sitä vettä vaimon juoda . Ja koska hän on juottanut hänen sillä vedellä , niin tapahtuu , jos hän on itsensä saastuttanut ja kaiketikin rikkonut miestänsä vastaan , että kirousvesi tulee hänen sisällänsä katkeraksi , ja hänen vatsansa ajettuu ja hänen lanteensa lakastuvat : ja sen vaimon pitää oleman kirotun kansansa seassa . Vaan jos se vaimo ei ole saastuttanut itsiänsä , vaan on puhdas , niin ei pidä sen mitään hänelle vahinkoa tekemän , vaan hänen pitää hedelmälliseksi tuleman . Tämä on kiivauslaki : koska joku vaimo poikkee pois miehensä tyköä ja saastuttaa itsensä , Eli koska epäluulon henki kehoittaa miehen kiivoittelemaan vaimostansa , että hän asettaa hänen Herran eteen , niin papin pitää tekemän hänelle kaiken tämän lain jälkeen . Ja miehen pitää oleman viattoman siitä pahasta teosta , vaan vaimon pitää kantaman pahuutensa . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille ja sano heille : jos mies eli vaimo lupaa erinomaisen lupauksen , eroittaaksensa itsensä Herralle , Hänen pitää eroittaman itsensä viinasta ja väkevästä juomasta : viinan etikkaa ja väkevän juoman etikkaa ei pidä hänen myös juoman , eikä myös kaikkea sitä , mikä on viinamarjoista vuotanut , pidä hänen juoman , eikä myös pidä hänen syömän tuoreita eikä kuivia viinamarjoja . Kaikella eroituksensa ajalla ei pidä hänen mitään , kuin viinapuusta tehty on , eikä viinamarjan tuumia eli kuoria syömän . Kaikella eroituksensa lupauksen ajalla ei pidä partaveitsen tuleman hänen päänsä päälle : siihenasti kuin hänen päivänsä täytetään , kuin hän oli Herralle itsensä eroittanut , pitää hänen pyhän oleman , ja antaman päänsä hiukset vapaasti kasvaa . Kaikella ajalla , kuin hän Herralle itsensä eroittanut on , ei pidä hänen menemän yhdenkään kuolleen ruumiin tykö , Eikä saastuttaman itsiänsä isänsä taikka äitinsä , eikä veljensä eli sisarensa kuolleesen ruumiisen ; sillä hänen Jumalansa eroitus on hänen päänsä päällä . Ja kaikella eroituksensa ajalla pitää hänen Herralle pyhän oleman . Jos joku äkisti ja tapaturmaisesti kuolee hänen tykönänsä , niin tulee hänen eroituksensa pää saastutetuksi , ja hänen pitää ajeleman päänsä paljaaksi puhdistuspäivänänsä , seitsemäntenä päivänä pitää hänen sen ajeleman . Ja kahdeksantena päivänä pitää hänen tuoman kaksi mettistä eli kaksi kyhkyläisen poikaa papin tykö , seurakunnan majan oven eteen . Ja papin pitää uhraaman yhden syntiuhriksi , ja toisen polttouhriksi , ja sovittaman hänen , että hän saastutti itsensä kuolleen ruumiilla , ja niin pitää hänen pyhittämän päänsä sinä päivänä . Ja hänen pitää Herralle pitämän eroituksensa päivät , ja tuoman vuosikuntaisen karitsan vikauhriksi . Ja niin pitää ne entiset päivät tyhjään raukeeman , sentähden että hänen eroituksensa tuli saastutetuksi . Tämä on eroitetun laki , koska hänen lupauksensa aika täyetty on : hän pitää tuotaman seurakunnan majan oven eteen . Ja hänen pitää tuoman uhrinsa Herralle : vuosikuntaisen virheettömän karitsan polttouhriksi , vuosikuntaisen virheettömän uuhen syntiuhriksi ja vuosikuntaisen virheettömän oinaan kiitosuhriksi , Ja korin happamattomia kyrsiä sämpyläjauhoista , sekoitettuja öljyyn , ja ohukaisia happamattomia kyrsiä , öljyllä voidelluita , ja heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa : Ja papin pitää ne tuoman Herran eteen ja pitää uhraaman hänen syntiuhriksensa ja polttouhriksensa . Mutta oinaan hänen pitää uhraaman Herralle kiitosuhriksi , ja happamattomat leivät korissa ; ja papin pitää myös hänen ruokauhrinsa ja juomauhrinsa tekemän . Ja se , joka luvannut on , pitää lupauksensa pään ajeleman paljaaksi , seurakunnan majan oven edessä , ja ottaman lupauksensa pään hiukset ja heittämän ne tuleen , joka kiitosuhrin alla on . Ja papin pitää ottaman oinaan keitetyn lavan , ja yhden happamattoman kyrsän korista , ja yhden ohukaisen happamattoman kyrsän , ja paneman ne eroitetun käden päälle , sittekuin hän ajellut on eroituksensa hiukset ; Ja papin pitää ne häälyttämän häälytykseksi Herran edessä . Ja se on pyhä papille , ynnä häälytysrinnan ja ylennyslavan kanssa , ja sitte eroitettu juokaan viinaa . Tämä on eroitetun laki , joka uhrinsa lupaa Herralle eroituksensa puolesta , paitsi mitä hän muutoin taisi matkaan saattaa : niinkuin hän on luvannut , niin pitää myös hänen tekemän lupauslakinsa jälkeen . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Aaronille ja hänen pojillensa , ja sano : näin pitää teidän siunaaman Israelin lapsia , ja sanoman heille : Herra siunatkoon sinua , ja varjelkoon sinua . Herra valistakoon kasvonsa sinun päälles , ja olkoon sinulle armollinen . Herra ylentäköön kasvonsa sinun puolees , ja antakoon sinulle rauhan . Ja heidän pitää paneman minun nimeni Israelin lasten päälle , ja minä tahdon siunata heitä . Ja tapahtui sinä päivänä , koska Moses oli pannut Tabernaklin ylös , voiteli hän sen ja pyhitti sen , ja kaikki sen astiat , niin myös alttarin ja kaikki sen astiat : ja voiteli ne , ja pyhitti ne . Niin uhrasivat Israelin päämiehet , jotka ylimmäiset olivat isäinsä huoneessa ; sillä he olivat päämiehet sukukuntain ylitse , ja seisoivat ylimmäisessä siassa heidän seassansa , jotka luetut olivat , Ja toivat uhrinsa Herran eteen : kuusi peitettyä vaunua ja kaksitoistakymmentä härkää , aina vaunun kahden päämiehen edestä ; mutta härjän itsekunkin edestä , ja toivat ne majan eteen . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Ota heiltä , että ne palvelisivat seurakunnan majan palveluksessa ja anna ne Leviläisille , itsekullekin virkansa jälkeen . Niin otti Moses vaunut ja härjät , ja antoi ne Leviläisille . Kaksi vaunua ja neljä härkää antoi hän Gersonin lapsille , heidän virkansa jälkeen . Neljä vaunua ja kahdeksan härkää antoi hän Merarin lapsille , heidän virkansa jälkeen , Itamarin , papin Aaronin pojan käden alla . Mutta Kahatin lapsille ei hän mitään antanut ; sillä heillä oli pyhän virka , ja piti kantaman olallansa . Ja päämiehet uhrasivat alttarin vihkimiseksi , sinä päivänä koska se voideltu oli , ja uhrasivat lahjansa alttarin eteen . Ja Herra sanoi Mosekselle : anna jokaisen päämiehen tuoda uhrinsa , itsekunkin päivänänsä alttarin vihkimiseksi . Ensimäisenä päivänä uhrasi lahjansa Nahesson , Amminadabin poika , Juudan sukukunnasta . Ja hänen lahjansa oli yksi hopiavati , joka painoi sata ja kolmekymmentä sikliä , yksi hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : ne molemmat täynnänsä öljyllä sekoitettuja sämpyläjauhoja , ruokauhriksi ; Siihen kultainen lusikka , jossa oli kymmenen sikliä kultaa , täynnänsä suitsutusta , Yksi nuori mulli , yksi oinas , yksi vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Yksi kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Nahessonin Amminadabin pojan lahja . Toisena päivänä uhrasi Netaneel , Suarin poika , Isaskarin päämies . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi ; Siihen kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnänsä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Netaneelin Suarin pojan lahja . Kolmantena päivänä Sebulonin lasten päämies , Eliab Helonin poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Eliabin Helonin pojan lahja . Neljäntenä päivänä Rubenin lasten päämies , Elisur Sedeurin poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa täynnänsä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Elisurin Sedeurin pojan lahja . Viidentenä päivänä Simeonin lasten päämies , Selumiel SuriSaddain poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnänsä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Selumielin SuriSaddain pojan lahja . Kuudentena päivänä Gadin lasten päämies , Eliasaph Deguelin poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnänsä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Eliasaphin Deguelin pojan lahja . Seitsemäntenä päivänä Ephraimin lasten päämies , Elisama Ammihudin poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnänsä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Elisaman Ammihudin pojan lahja . Kahdeksantena päivänä Manassen lasten päämies , Gamliel Pedatsurin poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Gamlielin Pedatsurin pojan lahja . Yhdeksäntenä päivänä BenJaminin lasten päämies , Abidan Gideonin poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Abidan Gideonin pojan lahja . Kymmenentenä päivänä Danin lasten päämies , AhiEser AmmiSaddain poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on AhiEserin AmmiSaddain pojan lahja . Ensimäisenätoistakymmenentenä päivänä Asserin lasten päämies , Pagiel Okranin poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä öljyllä sekoitettuja sämpyläjauhoja , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Pagielin Okranin pojan lahja . Toisenatoistakymmenentenä päivänä Naphtalin lasten päämies , Ahira Enanin poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä öljyllä sekoitettuja sämpyläjauhoja , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Ahiran Enanin pojan lahja . Tämä on alttarin vihkimys sinä päivänä , jona se voideltiin , johonka Israelin lasten ruhtinaat uhrasivat : kaksitoistakymmentä hopiavatia , kaksitoistakymmentä hopiamaljaa , kaksitoistakymmentä kultaista lusikkaa , Niin että jokainen vati painoi sata ja kolmekymmentä sikliä hopiaa , ja jokainen malja seitsemänkymmentä sikliä , niin että kaikkein astiain hopian luku juoksi kaksituhatta ja neljäsataa sikliä , pyhän siklin jälkeen . Ja ne kaksitoistakymmentä kultaista lusikkaa , jotka suitsutusta täynnä olivat , jokainen painoi kymmenen sikliä , pyhän siklin jälkeen , niin että luku lusikkain kullasta juoksi sata ja kaksikymmentä sikliä . Eläinten luku polttouhriksi , kaksitoistakymmentä mullia , kaksitoistakymmentä oinasta , kaksitoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa , ja heidän ruokauhrinsa , ja kaksitoistakymmentä kaurista syntiuhriksi . Ja karjan luku kiitosuhriksi oli neljä härkää kolmattakymmentä , kuusikymmentä oinasta , kuusikymmentä kaurista , kuusikymmentä vuosikuntaista karitsaa . Tämä on alttarin vihkimys koska se voideltiin . Ja koska Moses meni seurakunnan majaan , että häntä siellä puhuteltaisiin , niin kuuli hän äänen puhuvan kanssansa armoistuimelta , joka oli todistuksen arkin päällä , kahden Kerubimin vaiheella , ja sieltä puhuteltiin häntä . Ja Herra puhui Mosekselle sanoen : Puhu Aaronille , ja sano hänelle : koskas lamput panet ylös , niin pitää ne seitsemän lamppua valaiseman juuri kynttiläjalan kohdalla . Ja Aaron teki niin , ja asetti lamput kynttiläjalan kohdalle , niinkuin Herra Mosekselle käskenyt oli . Mutta kynttiläjalka oli tehty lujasta kullasta , varresta niin kukkaisiin asti oli se vahvaa tekoa : sen muodon jälkeen kuin Herra oli Mosekselle näyttänyt , niin teki hän kynttiläjalan . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Ota Leviläiset Israelin lapsista ja puhdista heitä . Ja näin pitää sinun tekemän heille , puhdistaakses heitä . Sinun pitää priiskottaman syntivettä heidän päällensä : ja heidän pitää kaiken lihansa päältä karvat ajeleman , ja vaatteensa pesemän , niin he ovat puhtaat . Ja sitte pitää heidän ottaman nuoren mullin , ja sen ruokauhriksi öljyllä sekoitettuja sämpyläjauhoja , ja toisen nuoren mullin pitää sinun ottaman syntiuhriksi . Ja sinun pitää tuoman Leviläiset seurakunnan majan eteen , ja kaiken Israelin lasten kansan kokooman . Ja tuoman Leviläiset Herran eteen : ja Israelin lapset pitää paneman kätensä Leviläisten päälle . Ja Aaronin pitää häälyttämän Leviläiset Israelin lapsilta Herran eteen , Herran palvelusta palvelemaan . Ja Leviläisten pitää laskeman kätensä mullin päälle , ja toinen mulli pitää Herralle syntiuhriksi tehtämän , ja toinen polttouhriksi , Leviläisiä sovittamaan . Ja sinun pitää asettaman Leviläiset Aaronin ja hänen poikainsa eteen , ja häälyttämän heitä häälytykseksi Herralle . Ja sinun pitää eroittaman Leviläiset Israelin lapsista , niin että Leviläiset pitää oleman minun . Ja sitte pitää heidän käymän sisälle palvelemaan seurakunnan majassa , ja pitää sinun heitä puhdistaman , ja häälyttämän heitä häälytykseksi . Sillä he ovat minulle peräti annetut Israelin lasten seasta , ja minä olen heidät ottanut minulleni kaikkein edestä , jotka ensisti avaavat äitinsä kohdun , nimittäin , kaikkein esikoisten edestä Israelin lapsista . Sillä kaikki esikoiset Israelin lapsista ovat minun , sekä ihmisistä että eläimistä : sinä päivänä , kuin minä löin kaikki esikoiset Egyptin maalla , pyhitin minä ne minulleni , Ja otin minulleni Leviläiset , kaikkein esikoisten edestä Israelin lapsista , Ja annoin Leviläiset Aaronille ja hänen pojillensa lahjaksi Israelin lapsista , että heidän pitää seurakunnan majassa Israelin lasten virassa palveleman , ja sovittaman Israelin lapset , ettei rangaistus tulisi Israelin lasten päälle , jos he lähestyisivät pyhää . Ja Moses ynnä Aaronin kanssa , ja koko Israelin seurakunta tekivät Leviläisille kaikki niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt ; niin tekivät Israelin lapset heille . Ja Leviläiset puhdistivat itsensä , ja pesivät vaatteensa , ja niin Aaron häälytti heidät häälytykseksi Herran edessä , ja sovitti heitä niin että he puhdistettiin . Ja sitte Leviläiset menivät seurakunnan majaan , virkaansa tekemään Aaronin ja hänen poikainsa eteen : niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt Leviläisistä , niin tekivät he heille . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Tämä on se minkä Leviläisten pitää pitämän : viidennestä vuodesta kolmattakymmentä ja sen ylitse , ovat he kelvolliset sotaan menemään ja palvelemaan seurakunnan majassa . Mutta viidennestäkymmenestä vuodesta pitää heidän vapaat oleman palveluksensa virasta , ja ei pidä enää palveleman . Mutta heidän pitää veljeinsä palveluksesta seurakunnan majassa ottaman vaarin ; mutta viran töitä ei heidän pidä tekemän . Näin sinun pitää tekemän Leviläisille heidän vartiossansa . Ja Herra puhui Mosekselle Sinain korvessa , toisena vuonna sittekuin he olivat lähteneet Egyptin maalta , ensimäisenä kuukautena , sanoen : Israelin lasten pitää pääsiäistä pitämän määrätyllä ajallansa : Neljäntenätoistakymmenentenä päivänä tällä kuulla kahden ehtoon välillä , pitää heidän sen pitämän , ajallansa : kaikkein säätyinsä ja kaikkein oikeuttensa jälkeen pitää teidän sen tekemän . Ja Moses puhui Israelin lapsille , että heidän piti pääsiäistä pitämän . Ja he pitivät pääsiäistä neljäntenä päivänä toistakymmentä ensimäisellä kuulla , kahden ehtoon välillä , Sinain korvessa : kaiken sen jälkeen minkä Herra oli Mosekselle käskenyt , niin tekivät Israelin lapset . Niin siellä oli muutamia miehiä , jotka olivat saastaantuneet kuolleessa ihmisessä , niin ettei he saaneet pitää pääsiäistä sinä päivänä , ja he menivät sinä päivänä Moseksen ja Aaronin eteen . Ja ne miehet sanoivat hänelle : me olemme saastaantuneet kuolleesta ihmisestä : miksi me niin ylönkatsottuna pidetään , ettemme saa uhrata lahjojamme aikanansa Israelin lasten seassa ? Ja Moses sanoi heille : seisokaat , minä tahdon kuulla , mitä Herra käskee teille . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , sanoen : kuka ikänä saastuttaa itsensä kuolleessa , elikkä on taampana kaukaisella matkalla teistä , taikka teidän lankoinne seassa , hänen pitää kuitenkin pitämän pääsiäistä Herralle . Vaan toisella kuulla , neljäntenä päivänä toistakymmentä , kahden ehtoon välillä , pitää heidän sen tekemän , ja heidän pitää sen syömän happamattoman leivän ja karvasten ruohoin kanssa . Ei pidä heidän siitä mitäkään tähteeksi jättämän huomeneksi , eikä luuta siitä rikkoman : kaikkein pääsiäissäätyin jälkeen pitää heidän sen tekemän . Mutta joka puhdas on , ja ei ole matkalla , ja unhottaa pitää pääsiäistä , hänen sielunsa pitää hävitettämän kansoistansa . Sentähden ettei hän ole kantanut uhrinansa Herralle määrätyllä ajallansa , sen pitää itse syntinsä kantaman . Ja jos joku muukalainen asuu teidän seassanne , ja pitää myös Herralle pääsiäistä : pääsiäisen säätyin ja oikeutten jälkeen hänen sen pitämän pitää . Tämä sääty pitää teille yhtäläinen oleman , niin muukalaiselle kuin omaisellekin maassa . Ja sinä päivänä kuin Tabernakli pantiin ylös , varjosi pilvi todistuksen majan , ja oli ehtoosta niin aamuun asti majan päällä , niinkuin tuli . Niin tapahtui alati , että pilvi varjosi sen ja näkyi yöllä niinkuin tuli . Ja kuin pilvi nousi majan päältä , niin vaelsivat Israelin lapset , ja kuhunka paikkaan pilvi seisahti , siinä myös Israelin lapset heitänsä sioittivat . Herran sanan jälkeen vaelsivat Israelin lapset , ja Herran sanan jälkeen he myös heitänsä sioittivat : aina niinkauvan kuin pilvi pysyi majan päällä , pysyivät he myös siallansa . Ja koska pilvi usiammat päivät pysyi majan päällä , niin ottivat Israelin lapset vaarin Herran vartiosta , ja ei vaeltaneet . Ja koska niin tapahtui , että pilvi oli järjestänsä monikahdat päivät majan päällä , niin he sioittivat heitänsä Herran sanan jälkeen , ja Herran sanan jälkeen he myös vaelsivat . Ja jos se niin tapahtui , että pilvi aina ehtoosta niin huomeneen asti oli majan päällä , ja sitte aamulla nousi , niin he vaelsivat , eli koska pilvi päivällä taikka yöllä nousi , niin he myös vaelsivat . Eli koska pilvi kaksi päivää eli kuukauden taikka muutoin kauvan aikaa pysyi majan päällä , niin Israelin lapset sioittivat heitänsä , ja ei matkustaneet , ja koska se nousi , niin he matkustivat . Herran käskyn jälkeen olivat he siallansa , ja Herran käskyn jälkeen he matkustivat , ja ottivat vaarin Herran vartiosta , Herran sanan jälkeen Moseksen kautta . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Tee sinulles hopiasta kaksi torvea , vahvaksi sinun ne tekemän pitää , niillä kutsuakses seurakuntaa kokoon , ja koska joukon pitää matkustaman . Koska niillä molemmilla hiljaksensa soitetaan , silloin pitää koko seurakunnan kokoontuman seurakunnan majan oven eteen . Vaan koska ainoastaan yhdellä hiljaksensa soitetaan , silloin pitää päämiehet ja tuhanten esimiehet Israelissa tuleman kokoon . Mutta koska te vahvasti soitatte , silloin pitää ne leirit lähtemän matkaan , jotka itään päin ovat . Mutta koska te toisen kerran vahvasti soitatte , silloin pitää ne leirit lähtemän matkaan , jotka etelään päin ovat ; sillä koska he lähtevät matkaan , niin pitää teidän vahvasti soittaman . Mutta koska seurakunnan pitää kokoontuman , silloin teidän pitää ainoastansa hiljaksensa , ja ei vahvasti soittaman . Ja papit Aaronin pojat pitää näillä torvilla soittaman : ja tämä pitää teille ja teidän sukukunnillenne oleman ijankaikkinen sääty . Ja koska te lähdette sotaan teidän maallanne vihollisianne vastaan , jotka teitä vainoovat , silloin pitää teidän vahvasti torvilla soittaman , että teitä muistettaisiin Herran teidän Jumalanne edessä , ja te pelastettaisiin vihollisistanne . Niin myös teidän ilopäivinänne , ja teidän juhlapäivinänne , ja teidän uusissa kuissanne , pitää teidän torvilla soittaman , teidän polttouhrianne ja kiitosuhrianne uhratessanne , että ne olisivat teille muistoksi teidän Jumalanne edessä . Minä Herra teidän Jumalanne . Ja tapahtui kahdentenakymmenentenä päivänä , toisena kuukautena toisena vuonna , että pilvi nostettiin todistuksen majan tyköä , Ja Israelin lapset läksivät matkaansa järjestyksessä Sinain korvesta , ja pilvi seisahti Paranin korvessa . Ja he läksivät ensimäisen kerran Herran sanan jälkeen Moseksen kautta . Nimittäin Juudan lasten leirin lippu läksi ensin matkaan joukkoinensa , ja heidän joukkonsa päällä oli Nahesson Amminadabin poika . Ja Isaskarin lasten suvun joukon päällä oli Netaneel Suarin poika . Ja Sebulonin lasten suvun joukon päällä oli Eliab Helonin poika . Silloin maja otettiin maahan : ja Gersonin ja Merarin lapset läksivät matkaan ja kantoivat majaa . Sitälähin läksi Rubenin leirin lippu joukkoinensa , ja hänen joukkonsa päällä oli Elisur Sedeurin poika . Ja Simeonin lasten suvun joukon päällä oli Selumiel SuriSaddain poika . Ja Gadin lasten suvun joukon päällä oli Eliasaph Deguelin poika . Niin matkustivat myös Kahatilaiset ja kantoivat pyhää , ja toiset panivat majan ylös , siihenasti että nämät tulivat . Sitälikin läksi Ephraimin lasten leirin lippu joukkoinensa , ja hänen joukkonsa päällä oli Elisama Ammihudin poika . Ja Manassen lasten sukukunnan joukon päällä oli Gamliel Pedatsurin poika . Ja BenJaminin lasten sukukunnan joukon päällä oli Abidan Gideonin poika . Sitälikin läksi Danin lasten leirin lippu joukkoinensa . Ja niin kaikki leirit matkassansa olivat . Ja hänen joukkonsa päällä oli AhiEser AmmiSaddain poika . Ja Asserin lasten sukukunnan joukon päällä oli Pagiel Okranin poika . Ja Naphtalin lasten sukukunnan joukon päällä oli Ahira Enanin poika . Nämät ovat Israelin lasten vaellukset joukkoinensa , koska he matkustivat . Ja Moses puhui näälämiehellensä Hobabille Reguelin Midianilaisen pojalle : me menemme siihen paikkaan , josta Herra sanonut on : minä annan sen teille . Tule meidän kanssamme , me teemme sinulle hyvää , sillä Herra on hyvää luvannut Israelille . Hän vastasi häntä : en minä tule teidän kanssanne , vaan minä menen omalle maalleni sukuni tykö . Hän sanoi : älä meistä luovu , sillä sinä tiedät , kussa meidän pitää itsemme sioittaman korvessa , ja sinä olet meidän silmämme . Ja jos sinä tulet meidän kanssamme , niin se hyvä , minkä Herra meille tekee , sen me teemme sinulle . Niin he matkustivat kolme päiväkuntaa Herran vuoren tyköä , ja Herran liiton arkki vaelsi heidän edellänsä kolme päiväkuntaa , katsomaan heille , kussa heidän lepäämän piti . Ja Herran pilvi oli heidän päällänsä päivällä , koska he leiristä matkustivat . Ja koska arkki läksi matkaan , sanoi Moses : Herra nouse , että vihollises hajotettaisiin , ja ne , jotka sinua vainoovat , pakenisivat sinun edestäs . Koska arkki lepäsi , sanoi hän : Palaja , Herra , niiden monen kymmenen tuhannen tykö Israelissa . Ja tapahtui , koska kansa kärsimättömyydestä napisi , oli se paha Herran korvissa , ja koska Herra sen kuuli , julmistui hänen vihansa , ja Herran tuli syttyi heidän seassansa , joka äärimäiset heidän leirissänsä poltti . Silloin huusi kansa Moseksen tykö , ja Moses rukoili Herraa , niin tuli asettui . Ja se paikka kutsuttiin Tabeera , että Herran tuli oli syttynyt heidän keskellänsä . Mutta sekalainen kansa heidän seassansa oli syttynyt himoon , ja Israelin lapset myös rupesivat taas itkemään ja sanoivat : kuka antaa meille lihaa syödäksemme ? Me muistamme ne kalat , joita me söimme ilman maksota Egyptissä , ja ne agurkit , ja melonit , ja puurlaukat , ja sipulit , ja kynsilaukat . Mutta nyt on sielumme kuivettunut , ja ei ole ikänä mitään , paitsi tämä manna on meidän silmäimme edessä . Ja man oli niinkuin korianderin siemen , ja nähdä niinkuin bedellion . Ja kansa juoksi sinne ja tänne , ja kokosi sitä , ja jauhoi myllyllä eli survoi rikki huhmaressa , ja keitti padassa , ja teki itsellensä siitä paistinkakkuja , ja ne maistivat niinkuin öljyleivät . Ja koska kaste yöllä laskeusi leiriin , niin laskeusi myös manna sen päälle . Ja Moses kuuli kansan itkevän sukukunnissansa , itsekunkin majansa ovella , ja Herran viha julmistui suuresti , ja Moses myös pani sen pahaksi . Ja Moses sanoi Herralle : miksi sinä niin ahdistat palveliaas ? ja miksi en minä löydä armoa sinun edessäs , ettäs panet kaiken tämän kansan kuorman minun päälleni ? Olenko minä kaiken tämän kansan siittänyt ? olenko minä synnyttänyt hänen ? ettäs niin sanoit minulle : kanna heitä helmassas , niinkuin elatusisä kantaa imevän lapsen , siihen maahan , jonka sinä heidän isillensä vannoit ? Mistä minä otan lihaa kaikelle tälle kansalle antaakseni ? sillä he itkevät minun edessäni ja sanovat : anna meille lihaa syödäksemme . En minä yksinäni voi kaikkea tätä kansaa kantaa ; sillä se on minulle ylen raskas . Ja jos sinä niin teet minulle , niin lyö minut kohta kuoliaaksi , jos minä muutoin olen armon löytänyt sinun edessäs , ettei minun niin täytyisi onnettomuuttani nähdä . Ja Herra sanoi Mosekselle : kokoa minulle seitsemänkymmentä miestä Israelin vanhimmista , jotkas tiedät vanhimmiksi ja päämiehiksi kansan seassa , ja tuo heitä seurakunnan majan oven eteen , ja seisokaat siinä sinun kanssas . Ja minä tulen alas , ja puhun siellä sinun kanssas , ja otan siitä hengestä joka sinun ylitses on ja annan heille , että he ynnä sinun kanssas kantaisivat kansan kuorman , ettet sinä yksinäs sitä kantaisi . Ja sano kansalle : pyhittäkäät teitänne huomeneksi , että te lihaa söisitte ; sillä teidän itkunne on tullut Herran korviin ja te sanoitte : kuka antaa meille lihaa syödäksemme ? sillä hyvin me elimme Egyptissä ; ja Herra antaa teille lihaa syödäksenne . Ei vaivoin päiväksi , eikä kahdeksi syödäksenne , eikä viideksi , eikä kymmeneksi , eikä kahdeksikymmeneksi päiväksi ; Mutta koko kuukaudeksi , siihen asti että se käy teidän sieramistanne ulos , ja tulee teille kyylytykseksi ; sillä te olette Herran hyljänneet , joka on teidän seassanne , ja itkitte hänen edessänsä , ja sanoitte : miksi me olemme tänne lähteneet Egyptistä ? Ja Moses sanoi : tämä kansa on kuusisataa tuhatta jalkamiestä , joidenka seassa minä olen , ja sinä sanot : minä annan heille lihaa syödäksensä koko kuukaudeksi . Tapetaanko lampaat ja karja , että he ravittaisiin ? taikka kootaanko kaikki kalat merestä heille , että he ravittaisiin ? Herra sanoi Mosekselle : onko Herran käsi lyhennetty ? Nyt sinun pitää näkemän , jos minun sanani jälkeen tapahtuu sinulle elikkä ei . Ja Moses meni ulos ja sanoi kansalle Herran sanat , ja kokosi seitsemänkymmentä miestä kansan vanhimmista ja asetti heidät ympäri majaa . Niin tuli Herra alas pilvessä , ja puhui hänen kanssansa , ja otti siitä hengestä , joka oli hänen päällänsä , ja antoi seitsemällekymmenelle vanhimmalle miehelle . Ja tapahtui , koska henki lepäsi heidän päällänsä , niin he ennustivat ; vaan ei sitte enää kertoneet . Mutta kaksi miestä jäi vielä leiriin , yhden nimi oli Eldad ja toisen nimi Medad , joiden päällä myös henki lepäsi ; sillä he olivat myös kirjoitetut , vaan ei he vielä olleet käyneet ulos majan tykö , ja he ennustivat leirissä . Niin juoksi nuorukainen ja ilmoitti Mosekselle , ja sanoi : Eldad ja Medad ennustavat leirissä . Niin vastasi Josua Nunin poika , Moseksen palvelia , jonka hän valinnut oli , ja sanoi : minun herrani Moses ! kiellä heitä . Mutta Moses sanoi hänelle : oletko sinä minun edessäni kiivas ? Jospa kaikki Herran kansa ennustaisi ! Ja Herra antais henkensä tulla heihin . Ja niin Moses ja Israelin vanhimmat palasivat leiriin . Niin tuli tuuli Herralta ja ajoi peltokanat merestä , ja hajoitti ne leiriin , täältäpäin päiväkunnan matkan , ja sieltäpäin päiväkunnan matkan leirin ympärille , liki kahta kyynärää korkialle maan päälle . Niin nousi kansa koko sinä päivänä , ja koko sinä yönä , ja koko toisena päivänä , ja kokosi peltokanoja , ja se , joka vähimmän kokosi , hän kokosi kymmenen homeria , ja he leivittivät ne kohta ympäri leiriä . Koska liha oli vielä heidän hammastensa välillä , ja ennenkuin se tuli kuluneeksi , julmistui Herran viha kansan päälle , ja Herra löi heitä sangen suurella rangaistuksella , Josta se paikka kutsutaan Himohaudaksi ; sillä siihen on haudattu himoitseva kansa . Ja kansa matkusti Himohaudoilta Hatserotiin ja pysähtyi Hatserotissa . Ja MirJam ja Aaron puhuivat Mosesta vastaan hänen Etiopilaisen emäntänsä tähden , jonka hän nainut oli , että hän Etiopilaisen nainut oli , Ja sanoivat : puhuuko Jumala ainoastaan Moseksen kautta ? eikö hän myös puhu meidän kauttamme ? Ja Herra kuuli sen . Mutta Moses oli sangen siviä mies , enempi kuin kaikki muut ihmiset maan päällä . Ja Herra sanoi äkisti Mosekselle , Aaronille ja MirJamille : menkäät te kolme seurakunnan majaan . Ja he kaikki kolme menivät . Niin Herra tuli alas pilven patsaassa , ja seisoi majan ovella , ja kutsui Aaronin ja MirJamin , ja he molemmat menivät ulos . Ja hän sanoi : kuulkaat nyt minun sanojani : jos joku on teidän seassanne propheta , minä Herra ilmestyn hänelle näyssä , ja unessa puhuttelen häntä . Vaan ei niin palveliani Moses , joka koko minun huoneessani uskollinen on . Hänen kanssansa minä puhun suusta suuhun ja näkyväisesti , ja ei tapauksilla , ja hän näkee Herran muodon . Miksi ette te siis peljänneet puhua palveliaani Mosesta vastaan ? Ja Herran viha julmistui heidän päällensä , ja hän meni pois . Niin myös pilvi meni pois majan päältä . Ja katso , niin MirJam tuli kohta spitaliin niinkuin lumi : niin Aaron käänsi itsensä MirJamia päin , ja katso , hän oli spitalissa . Sanoi siis Aaron Mosekselle : Ah minun herrani ! älä pane tätä syntiä meidän päällemme : sillä me olemme tyhmästi tehneet , ja me olemme syntiä tehneet . Ettei tämä nyt tulisi niinkuin kuollut , jonka puoli lihaa on kulunut lähteissänsä äitinsä kohdusta . Niin Moses huusi Herralle ja sanoi : Ah Jumala , paranna häntä ! Ja Herra sanoi Mosekselle : jos hänen isänsä olis hänen kasvoillensa sylkenyt , eikö hänen olisi pitänyt häpeemän seitsemän päivää ? Anna sulkea hänen seitsemäksi päiväksi leiristä ulos , ja sitte hän jälleen otettakaan sisälle . Niin MirJam suljettiin seitsemäksi päiväksi leiristä , ja ei kansa matkustanut , ennenkuin MirJam otettiin takaisin . Ja sitte kansa matkusti Hatserotista ja sioitti itsensä Paranin korpeen . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Lähetä miehet edelläs vakoomaan Kanaanin maata , jonka minä Israelin lapsille annan : yksi mies itsekustakin isänsä suvusta pitää lähetettämän , kukin päämies heidän seassansa . Ja Moses lähetti heidät Paranin korvesta Herran sanan jälkeen : kaikki ne olivat Israelin lasten päämiehet . Ja nämät ovat heidän nimensä : Rubenin sukukunnasta , Sammua Sakkurin poika , Simeonin sukukunnasta , Saphat Horin poika , Juudan sukukunnasta , Kaleb Jephunnen poika , Isaskarin sukukunnasta , Igeal Josephin poika , Ephraimin sukukunnasta , Hosea Nunin poika , BenJaminin sukukunnasta , Palti Raphun poika , Sebulonin sukukunnasta , Gaddiel Sodin poika , Josephin sukukunnasta , Manassesta , Gaddi Susin poika , Danin sukukunnasta , Ammiel Gemallin poika , Asserin sukukunnasta , Setur Mikaelin poika , Naphtalin sukukunnasta , Nakbi Vopsin poika , Gadin sukukunnasta , Guel Makin poika . Nämät ovat niiden miesten nimet , jotka Moses lähetti vakoomaan maata , ja Hosean Nunin pojan nimitti Moses Josuaksi . Koska Moses lähetti heidät vakoomaan Kanaanin maata , sanoi hän heille : menkäät etelän puoleen , ja astukaat vuorelle , Katselkaat maata , millainen se on , ja kansaa , joka siinä asuu , onko se väkevä eli heikko , vähä eli paljo . Ja millainen maa se on , jossa he asuvat , onko se hyvä eli paha , ja minkäkaltaiset kaupungit ovat , joissa he asuvat , asuvatko he majoissa eli linnoissa , Ja millainen maa on , lihava eli laiha , ja onko puita sillä maalla , taikka ei . Olkaat vahvassa turvassa , ja ottakaat maan hedelmää . Ja se oli siihen aikaan jona viinamarjat ensisti kypsyneet olivat . Ja he menivät ja vakoivat maan Zinin korvesta Rehobiin asti , jonka kautta Hamatiin mennään . He menivät myös etelään päin ja tulivat Hebroniin : siellä oli Abkiman , Sesai ja Talmai , Enakin lapset . Ja Hebron oli rakennettu seitsemän ajastaikaa ennen kuin Zoan Egyptissä . Ja tulivat hamaan Eskolin ojan tykö , ja leikkasivat sieltä viinapuun oksan viinamarjarypäleen kanssa , ja kaksi kantoi sitä korennolla , niin myös granatin omenia ja fikunia . Ja se paikka kutsuttiin Eskolin virraksi , sen viinamarjarypäleen tähden , jonka Israelin lapset sieltä leikkasivat . Ja he palasivat maata vakoomasta neljänkymmenen päivän perästä . Ja he kävivät , ja tulivat Moseksen ja Aaronin tykö , ja kaiken Israelin lasten seurakunnan tykö , Paranin korpeen Kadeksessa , ja ilmoittivat heille asian ja koko joukolle , millainen se oli , ja osoittivat heille maan hedelmät . Ja he juttelivat hänelle , ja sanoivat : me tulimme sille maalle , johonka sinä meitä lähetit , jossa myös rieskaa ja hunajaa vuotaa , ja tämä on hänen hedelmänsä . Paitsi sitä , että siinä maakunnassa asuu väkevä kansa , ovat siellä juuri vahvat ja suuret kaupungit , ja me näimme siellä myös Enakin pojat . Amalekilaiset asuvat etelän puolella maata , Hetiläiset ja Jebusilaiset ja Amorilaiset asuvat vuorilla . Kanaanealaiset asuvat meren tykönä ja Jordanin vierellä . Mutta Kaleb vaikitti kansaa Moseksen edessä , ja sanoi : käykäämme rohkiasti ja omistakaamme maa ; sillä kyllä me sen voitamme . Mutta ne miehet , jotka hänen kanssansa olivat menneet , sanoivat : emme taida mennä sitä kansaa vastaan ; sillä he ovat meitä väkevämmät . Ja he saattivat maan , jonka he katselleet olivat , pahaan huutoon Israelin lasten seassa , sanoen : maa , jonka lävitse me kävimme vakoomassa sitä , syö asujansa , ja kaikki kansa , jonka me siellä näimme , ovat juuri pitkät ihmiset . Me näimme siellä myös hirmuiset Enakin pojat , jättiläisiä : ja me olimme meidän silmäimme edessä ( nähdä ) niinkuin heinäsirkat , ja niin olimme myös me heidän silmäinsä edessä . Niin kaikki seurakunta nousi ja rupesi parkumaan , ja kansa itki sen yön . Ja kaikki Israelin lapset napisivat Mosesta ja Aaronia vastaan , ja koko joukko sanoi heille : jospa olisimme kuolleet Egyptin maalla ! taikka jospa tässä korvessa vielä kuolisimme ! Miksi Herra vie meitä tälle maalle miekalla surmattaa ! Meidän vaimomme ja lapsemme tulevat saaliiksi ! Eikö parempi ole , että palajamme Egyptiin ? Ja he sanoivat toinen toisellensa : asettakaamme päämies ja palatkaamme Egyptiin . Niin Moses ja Aaron lankesivat kasvoillensa , koko Israelin lasten seurakunnan edessä . Ja Josua Nunin poika , ja Kaleb Jephunnen poika , jotka myös maan olivat vaonneet , repäisivät vaatteensa . Ja puhuivat kaikelle Israelin kokoukselle , sanoen : maa , jonka lävitse me vaeltaneet olemme vakoomassa sitä , on juuri hyvä maa . Jos Herralla on hyvä suosio meihin , niin hän vie meidät sille maalle , ja antaa sen meille : se on maa , jossa rieskaa ja hunajaa vuotaa . Ainoastansa älkäät olko Herraa vastaan niskurit , ja älkäät te peljätkö tämän maan kansaa ; sillä me syömme heitä niinkuin leipää : heidän turvansa on erinnyt heistä , ja Herra on meidän kanssamme : älkäät peljätkö heitä . Niin sanoi koko kansan joukko , että he piti kivitettämän kuoliaaksi , ja Herran kunnia näkyi seurakunnan majassa kaikille Israelin lapsille . Ja Herra sanoi Mosekselle : kuinka kauvan tämä kansa pilkkaa minua ? ja kuinka kauvan ei he usko minun päälleni , kaikkein tunnustähtein kautta , jotka minä heidän seassansa tehnyt olen ? Minä lyön heitä ruttotaudilla , ja hävitän heitä , ja minä teen sinun suuremmaksi ja väkevämmäksi kansaksi , kuin tämän . Ja Moses sanoi Herralle : jos Egyptiläiset saavat sen kuulla , joiden keskeltä sinä olet johdattanut tämän kansan sinun voimallas , Ja ne sanovat tämän maan asuvaisille , jotka kuulleet ovat , että sinä Herra olet tämän kansan seassa , ja että sinä Herra nähdään kasvoista niin kasvoihin , ja sinun pilves seisoo heidän päällänsä , ja sinä käyt heidän edellänsä , päivällä pilven patsaassa ja yöllä tulen patsaassa ; Jos sinä tapat tämän kansan , niinkuin yhden miehen , niin pakanat , jotka sanoman sinusta kuulleet ovat , puhuvat ja sanovat : Ei Herra voinut johdattaa tätä kansaa siihen maahan , jonka hän heille vannoi ; sentähden on hän heidät surmannut korvessa . Nyt siis enentäkään Herra voimansa , niinkuin sinä puhunut olet , sanoen : Herra on pitkämielinen ja sangen laupias , ja antaa anteeksi vääryydet ja rikokset , ja ei yhtään viallista pidä viatoinna , mutta kostaa isäin vääryydet lapsille kolmanteen ja neljänteen polveen . Niin ole armollinen tämän kansan rikokselle , sinun suuresta laupiudestas , niinkuin sinä tälle kansalle annoit anteeksi hamasta Egyptistä tähän asti . Ja Herra sanoi : minä annoin sen heille anteeksi , sinun sanas jälkeen . Mutta niin totta kuin minä elän , niin koko maailma täytetään Herran kunnialla . Sillä kaikki miehet , jotka näkivät minun kunniani ja ihmeeni , jotka minä tein Egyptissä ja korvessa , ja nyt kymmenen kertaa ovat minua kiusanneet , eikä kuulleet minun ääntäni : Ei heidän pidä näkemän sitä maata , jonka minä heidän isillensä vannoin , eikä yksikään , joka minua pilkannut on , pidä näkemän sitä . Vaan palveliani Kalebin , että toinen henki on hänen kanssansa ja hän uskollisesti seurasi minua , vien minä siihen maahan , jossa hän ennen oli , ja hänen siemenensä pitää sen perimän . Nyt siis että Amalekilaiset ja Kanaanealaiset väjyvät laaksoissa , niin palatkaat huomenna ja matkustakaat korpeen , Punaisen meren tietä myöten . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille , sanoen : Kuinka kauvan tämä paha joukko napisee minua vastaan ? Sillä minä kuulin Israelin lasten napinan , jolla he minua vastaan napisivat . Sentähden sano heille : niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , minä teen teille , niinkuin te minun korvaini kuullen puhuitte : Teidän ruumiinne pitää lankeeman tässä korvessa ja kaikki teidän luettunne , jotka luettiin kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , jotka napisitte minua vastaan . Ei teidän pidä tuleman siihen maahan , jonka ylitse minä käteni nostin , salliakseni teidän siellä asua , paitsi Kalebia Jephunnen poikaa , ja Josuaa Nunin poikaa . Vaan teidän lapsenne , jotka te sanoitte tulevan saaliiksi , minä sinne johdatan , että he tuntisivat sen maan , jonka te hylkäsitte . Mutta te ja teidän ruumiinne pitää lankeeman tässä korvessa ; Ja teidän lapsenne pitää oleman paimenina tässä korvessa , neljäkymmentä ajastaikaa , kantaen teidän huoruuttanne , siihenasti että ruumiinne kuluvat korvessa . Niiden neljänkymmenen päiväluvun jälkeen , joina te maan vaonneet olette , aina ajastaika päivästä pitää luettaman , että teidän pitää kantaman pahat tekonne neljäkymmentä ajastaikaa , että te ymmärtäisitte minun pois luopumiseni . Minä Herra olen sen puhunut , sen minä myös teen kaikelle tälle pahalle joukolle , joka on itsensä asettanut minua vastaan : tässä korvessa pitää heidän kuluman ja siinä kuoleman . Ja ne miehet , jotka Moses lähetti maata vakoomaan ja palasivat , saattaen kaiken kansan napisemaan häntä vastaan , ja olivat tuottaneet pahan sanoman maasta , Ne miehet kuolivat Herran rangaistuksesta , jotka toivat pahan sanoman maasta , Mutta Josua Nunin poika ja Kaleb Jephunnen poika jäivät elämään kaikista niistä miehistä , jotka menneet olivat maata vakoomaan . Ja Moses puhui kaikki nämät sanat kaikille Israelin lapsille : silloin kansa murehti suuresti . Ja he nousivat varhain huomeneltain ja menivät vuoren kukkulalle , ja sanoivat : katso , tässä me olemme , ja menemme siihen paikkaan , josta Herra on puhunut ; sillä me olemme syntiä tehneet . Mutta Moses sanoi : miksi te niin rikotte Herran sanan ? ei se teille menesty . Älkäät menkö , sillä ei ole Herra teidän kanssanne , ettette lyötäisi teidän vihollisiltanne . Sillä Amalekilaiset ja Kanaanealaiset ovat siellä teidän edessänne , ja miekalla surmataan , että te itsenne käänsitte pois Herrasta : ja ei ole Herra teidän kanssanne . Mutta he rohkaisivat itsensä menemään vuoren kukkulalle , vaan Herran liitonarkki ja Moses ei menneet leiristä ulos . Niin tulivat Amalekilaiset ja Kanaanealaiset , jotka vuorella asuivat , ja löivät heidät ja runtelivat heitä hamaan Hormaan asti . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille ja sano heille : koska te tulette siihen maahan , jossa teidän asuman pitää , jonka minä teille annan , Ja te uhraatte Herralle tuliuhria , polttouhria , elikkä erinomaisen lupauksen uhria , eli oman hyvän tahdon , eli teidän juhlanne uhria , tehdäksenne Herralle makiaa hajua karjasta eli lampaista : Joka siis Herralle tahtoo mieluisesti uhrata lahjansa , hänen pitää tekemän ruokauhriksi kymmeneksen sämpyläjauhoja , sekoitettuja neljänneksellä hinniä öljyä . Ja viinaa juomauhriksi myös neljänneksen hinniä : sen pitää sinun tekemän polttouhriksi eli muuksi uhriksi , koska karitsa uhrataan . Eli koska oinas uhrataan , niin pitää sinun tekemän ruokauhriksi kaksi kymmenestä sämpyläjauhoja , sekoitettuja kolmanneksella hinniä öljyä . Ja viinaa juomauhriksi myös kolmas osa hinniä : sen sinun pitää uhraaman Herralle lepytyshajuksi . Mutta jos sinä teet mullin polttouhriksi taikka teurasuhriksi tahi erinomaisen lupauksen uhriksi , tahi kiitosuhriksi Herralle , Niin sinun pitää mullin kanssa tekemän ruokauhriksi kolme kymmenestä sämpyläjauhoja , sekoitettuja puoleen hinniin öljyä , Ja viinaa juomauhriksi myös puoli hinniä : tämä on tuliuhri makiaksi hajuksi Herralle . Niin sinun pitää tekemän kunkin mullin kanssa , oinaan , lampaan , karitsan ja vohlan kanssa . Sen luvun jälkeen kuin te yhdelle teette , niin pitää teidän tekemän kullekin heidän lukunsa jälkeen . Jokainen omainen pitää tämän näin tekemän , uhrataksensa ne Herralle lepytyshajun tuleksi . Ja jos joku muukalainen asuu teidän tykönänne , eli on teidän sukuinne seassa , ja tahtoo tehdä Herralle tuliuhria makiaksi hajuksi , hän tehkään niinkuin teidän tekemän pitää . Kaikella kansalla pitää oleman yksi sääty , sekä teillä että muukalaisilla . Ijankaikkinen sääty pitää se oleman teidän sukukunnillenne , niin että Herran edessä pitää muukalaisen oleman niinkuin tekin . Yksi laki ja yksi oikeus pitää oleman teillä ja muukalaisilla , jotka asuvat teidän tykönänne . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , ja sano heille : tultuanne siihen maahan , johon minä teidät johdatan , Ja syötyänne sen maan leipää , pitää teidän antaman ylennysuhrin Herralle . Taikinanne alkeista pitää teidän antaman yhden kyrsän ylennykseksi : niinkuin te annatte Herralle ylennyksen teidän riihestänne , niin pitää teidän myös tämän ylennyksen tekemän . Niin pitää teidän myös antaman Herralle taikinanne alkeista ylennykseksi , teidän sukukunnissanne . Ja jos te tietämättä eksytte , ja ette tee kaikkia näitä käskyjä , joita Herra Mosekselle käskenyt on , Kaikki mitä Herra Moseksen kautta teille käskenyt on , siitä päivästä , jona hän rupesi käskemään , niin teidän lapsiinne asti : Jos siis koko kansa jossakin tietämättömyydestä erehtyy , niin pitää kaiken kansan tekemän polttouhriksi nuoren mullin karjasta , makiaksi hajuksi Herralle heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa kanssa , kuin se tulee heidän tehdäksensä , ja yhden kauriin syntiuhriksi . Ja papin pitää näin sovittaman koko joukon Israelin lapsista , ja se heille annetaan anteeksi ; sillä se on tietämättömyys . Ja heidän pitää kantaman lahjansa tuliuhriksi Herralle , ja syntiuhrinsa Herran eteen tietämättömyytensä tähden , Niin se annetaan anteeksi koko Israelin lasten joukolle , niin myös muukalaisille , jotka asuvat heidän seassansa ; sillä kaikki kansa on siinä tietämättömyydessä . Mutta kuin yksi sielu tietämätä syntiä tekee , hänen pitää tuoman vuosikuntaisen vuohen syntiuhriksi . Ja papin pitää eksyneen sielun sovittaman , koska hän tietämättömyydestä syntiä tekee Herran edessä , niin että hän sovittaa hänen , ja se annetaan hänelle anteeksi . Ja sekä omaisille Israelin lasten seassa että muukalaisille , jotka heidän seassansa asuvat , pitää yhden lain oleman kuin teidän pitää tekemän tietämättömyyden edestä . Mutta jos joku sielu ilkivaltaisuudesta jotakin tekee , olkoon omainen eli muukalainen , se pilkkaa Herraa : ja se sielu pitää hävitettämän kansastansa . Sillä hän on Herran sanan katsonut ylön , ja hänen käskynsä tyhjäksi tehnyt : se sielu pitää peräti hävitettämän , ja olkoon oma nuhteensa . Ja tapahtui , että Israelin lapset korvessa ollessansa löysivät miehen puita hakemasta sabbatina . Ja ne jotka hänen olivat löytäneet puita hakemasta , veivät hänen Moseksen ja Aaronin eteen , ja kaiken kansan eteen . Ja he panivat hänen kiinni ; sillä ei se ollut vielä päätetty , mitä hänelle piti tehtämän . Mutta Herra sanoi Mosekselle : sen miehen pitää totisesti kuoleman : kaiken kansan pitää häntä kivittämän kuoliaaksi , ulkona leiristä . Niin kaikki kansa vei hänen leiristä ulos , ja kivitti hänen kuoliaaksi , niinkuin Herra Mosekselle käskenyt oli . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , ja sano heille : että heidän pitää tekemän tilkoja vaatettensa liepeisiin , sukukunnillensa , ja heidän pitää paneman sinisen langan niiden tilkain päälle , jotka ovat heidän vaatettensa liepeissä , Ja ne tilkat pitää oleman teille merkiksi , ja katsoissanne niiden päälle pitää teidän kaikki Herran käskyt muistaman ja tekemän ne , ettette tekisi teidän sydämenne ajatuksen jälkeen , ettekä myös huorin tekisi teidän silmäinne näyn jälkeen . Sentähden pitää teidän muistaman ja tekemän kaikki minun käskyni , ja oleman pyhät teidän Jumalallenne . Minä olen Herra teidän Jumalanne , joka teidät Egyptin maalta ulos johdatin , ollakseni teidän Jumalanne : Minä Herra teidän Jumalanne . Ja Kora Jetseharin poika , joka oli Levin pojan Kahatin poika , otti kanssansa Datanin ja Abiramin Eliabin pojat , ja Onin Peletin pojan Rubenin pojista , Ja he nousivat Mosesta vastaan : niin myös Israelin lapsista kaksisataa ja viisikymmentä miestä ylimmäisistä , kansalta kutsuttua , kuuluisaa miestä , Ja he kokoontuivat Mosesta ja Aaronia vastaan , ja sanoivat heille : se on teille ylen paljo ; sillä kansa on kaikki pyhä , ja Herra on heidän kanssansa , ja miksi te korotatte teitänne Herran kansan päälle ? Koska Moses sen kuuli , lankesi hän kasvoillensa , Ja puhui Koralle ja koko hänen seurallensa sanoen : huomenna Herra ilmoittaa kuka hänen omansa on , ja kuka pyhä on ja saa hänelle uhrata : jonka hän valitsee , se uhratkaan hänelle . Tehkäät näin : ottakaat teillenne savuastiat , Kora ja kaikki hänen seuransa , Ja pankaat niihin tulta , ja heittäkäät niihin suitsutusta Herran eteen huomenna , ja se mies , jonka Herra valitsee , olkoon pyhä : se on teille paljo , Levin lapset . Ja Moses sanoi Koralle : kuulkaat nyt Levin lapset ! Vähäkö se teille on , että Israelin Jumala on teidät eroittanut Israelin kansasta ja antanut tulla tykönsä palvelusta tekemään Herran Tabernaklin virassa , ja seisomaan seurakunnan edessä , ja heitä palvelemaan ? Hän on ottanut sinun ja kaikki sinun veljes Levin lapset tykönsä : ja te pyydätte myös pappeutta ? Sinä ja kaikki sinun joukkos nostatte kapinan Herraa vastaan . Mikä Aaron on , että te napisette häntä vastaan ? Ja Moses lähetti kutsumaan Datania ja Abiramia Eliabin poikia ; mutta he sanoivat : emme sinne tule ylös . Vähäkö se on , että sinä olet meidät maalta tuonut ulos , jossa rieskaa ja hunajaa vuotaa , tappaakses meitä korvessa , vaan teet sinus vielä päämieheksi meidän ylitsemme , ja tahdot myös hallita meitä ? Jalosti sinä olet meidät johdattanut siihen maahan , jossa rieskaa ja hunajaa vuotaa , ja annoit pellot ja viinamäet perinnöksi . Tahdotkos vielä näiltä miehiltä silmät puhkaista ? emme tule sinne . Silloin vihastui Moses sangen kovin , ja sanoi Herralle : älä käännä sinuas heidän ruokauhrinsa puoleen ! En minä heiltä ottanut aasiakaan , ja en ole heidän yhdenkään pahaa tehnyt . Ja Moses sanoi Koralle : sinä ja koko sinun joukkos pitää huomenna oleman Herran edessä , sinä ja he , ja Aaron , Ja jokainen ottakoon savuastiansa , ja pankaan suitsutusta siihen , ja tuokaan Herran eteen , kukin savuastiansa , kaksisataa ja viisikymmentä savuastiaa , niin myös sinä ja Aaron kukin savuastianne . Ja kukin otti savuastiansa , ja pani siihen tulen , ja heittivät siihen suitsutusta , ja seisoivat seurakunnan majan ovessa , Moses ja Aaron myös . Ja Kora kokosi heitä vastaan kaiken kansan , seurakunnan majan oven eteen : silloin Herran kunnia näkyi kaikelle kansalle . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille , sanoen : Eroittakaat teitänne tästä joukosta , niin minä äkisti heidät hukutan . Mutta he lankesivat kasvoillensa ja sanoivat : Jumala , kaiken lihan henkein Jumala ! jos yksi mies on syntiä tehnyt , tahdotkos antaa vihas julmistua kaiken kansan päälle ? Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu kansalle ja sano : paetkaat Koran , Datanin ja Abiramin majain ympäriltä . Ja Moses nousi ja meni Datanin ja Abiramin tykö , ja vanhimmat Israelista seurasivat häntä , Ja puhui kansalle , sanoen : paetkaat näiden jumalattomain ihmisten majain ympäriltä , ja älkäät ruvetko mihinkään heidän omaansa , ettette myös hukkuisi kaikissa heidän synneissänsä . Ja he pakenivat Koran , Datanin ja Abiramin majain ympäriltä ; mutta Datan ja Abiram kävivät ulos , ja seisoivat majainsa ovella emäntinensä , poikinensa ja lapsinensa . Ja Moses sanoi : siitä teidän pitää tietämän Herran minua lähettäneeksi , kaikkia näitä töitä tekemään , niin ettei se ole minun omasta sydämestäni : Jos he kuolevat niinkuin kaikki ihmiset kuolevat , eli kostetaan , niinkuin kaikille ihmisille kostetaan , niin ei Herra ole minua lähettänyt . Mutta jos Herra tässä jotakin uutta tekee , niin että maa avaa suunsa ja nielee heidät kaikkein kanssa , mitä heillä on , niin että he elävinä menevät helvettiin , niin teidän pitää tietämän , että nämät miehet pilkkasivat Herraa . Ja tapahtui , koska hän kaikki nämät sanat puhunut oli , halkesi maa heidän altansa . Ja maa avasi suunsa ja nieli heidät , ja heidän huoneensa , ja kaikki ne ihmiset , jotka Koran tykönä olivat , ja kaiken heidän tavaransa . Ja he menivät elävänä helvettiin , kaikkinensa kuin heillä oli , ja maa peitti heidät , ja he hukkuivat kansan seasta . Ja koko Israel , joka heidän ympärillänsä oli , pakeni heidän parkunsa tähden . Sillä he sanoivat : ettei maa meitäkin nielisi . Ja tuli läksi Herralta , ja poltti ne kaksisataa ja viisikymmentä miestä , jotka suitsutusta uhrasivat . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Sano Eleatsarille papin Aaronin pojalle , että hän ottaa savuastiat tulipalosta , ja hajoittaa tulen sinne ja tänne ; sillä ne ovat pyhät . Näiden savuastiat , jotka syntiä tekivät sielujansa vastaan , ne takokaat leveiksi , ohukaisiksi kiskoiksi , joilla alttari peitetään ; sillä ne ovat Herran eteen uhratut ja pyhitetyt . Ja ne pitää oleman merkiksi Israelin lapsille . Ja Eleatsar pappi otti ne vaskiastiat , joissa palaneet miehet olivat uhranneet , ja taotti ne leveiksi , ohukaisiksi kiskoiksi , alttarin peitteeksi , Israelin lapsille muistoksi , ettei yksikään muukalainen , joka ei ole Aaronin siemenestä , lähestyisi uhraamaan suitsutusta Herran eteen , ettei hänelle tapahtuisi , niinkuin Koralle ja hänen joukollensa , niinkuin Herra hänelle sanoi Moseksen kautta . Toisena päivänä taas napisivat koko Israelin lasten joukko Mosesta ja Aaronia vastaan , ja sanoivat : te olette tappaneet Herran kansan . Ja koska kansa kokoontui Mosesta ja Aaronia vastaan , ja kuin he käänsivät heitänsä seurakunnan majaan päin , katso , pilvi peitti sen ja Herran kunnia näkyi . Ja Moses ja Aaron menivät seurakunnan majan eteen . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Paetkaat tästä kansasta ; sillä minä surmaan äkisti heidät , ja he lankesivat kasvoillensa . Ja Moses sanoi Aaronille : ota savuastia , ja pane tulta siihen alttarilta , ja heitä suitsutusta siihen . Ja mene nopiasti kansan tykö ja sovita heitä : sillä vihan julmuus on Herralta käynyt ulos , ja rangaistus on jo alkanut . Ja Aaron otti niinkuin Moses hänelle sanoi , ja juoksi kansan keskelle , ja katso , rangaistus oli jo ruvennut kansan seassa : ja hän suitsutti savutusta , ja sovitti kansan . Ja seisoi kuolleitten ja elävitten välillä ; niin rangaistus asettui . Mutta ne kuin rangaistuksesta kuolivat , oli neljätoistakymmentä tuhatta ja seitsemänsataa ; paitsi niitä , jotka Koran kapinassa hukkuivat . Ja Aaron palasi Moseksen tykö , seurakunnan majan oveen ja rangaistus asettui . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , ja ota heiltä itsekultakin sauva isänsä huoneen jälkeen , kaikilta heidän päämiehiltänsä heidän isäinsä huoneen jälkeen , kaksitoistakymmentä sauvaa : kirjoita kunkin nimi hänen sauvaansa . Mutta Aaronin nimi kirjoita Levin sauvaan ; sillä itsekullakin isänsä huoneen päämiehellä olkoon sauva . Ja pane ne seurakunnan majaan , todistuksen eteen , jossa minä olen teillä saapuvilla . Ja jonka minä heistä valitsen , sen sauva pitää viheriöitsemän , että minä asettaisin Israelin lasten moninaisen napinan minun päältäni , jolla he teitä vastaan napisevat . Niin Moses puhui Israelin lapsille : ja kaikki heidän päämiehensä antoivat hänelle kaksitoistakymmentä sauvaa , itsekukin päämies isänsä huoneesta yhden sauvan : ja Aaronin sauva oli heidän sauvainsa keskellä . Ja Moses pani sauvat Herran eteen todistuksen majaan . Ja tapahtui toisena päivänä , että Moses meni todistuksen majaan : ja katso , Aaronin sauva levin huoneesta viheriöitsi : ja kukoistus puhkesi ja kukkainen tuli täydelliseksi ja kasvoi kypsiä mandelia . Ja Moses kantoi kaikki sauvat ulos Herran edestä kaikkein Israelin lasten eteen : ja he näkivät sen , ja itsekukin otti sauvansa . Ja Herra sanoi Mosekselle : kanna Aaronin sauva jälleen todistuksen eteen tallella pidettää , merkiksi niskurille lapsille ; että heidän napinansa minua vastaan lakkais , ettei he kuolisi . Ja Moses teki sen ; niinkuin Herra hänelle käskenyt oli , niin hän teki . Ja Israelin lapset puhuivat Mosekselle , sanoen : katso , me olemme riutumallamme ! me hukumme , kaikki me hukumme ! Kuka ikänä lähestyy Herran majaa , se kuolee . Hävitetäänkö meitä peräti ? Ja Herra sanoi Aaronille : sinä ja sinun poikas , ja sinun isäs huone sinun kanssas , kantakaat pyhän viat : ja sinä ja sinun poikas sinun kanssas , kantakaat pappeutenne viat . Mutta veljes isäs Levin suvusta ota kanssas , heidän pitää pysymän sinun tykönäs ja palveleman sinua : mutta sinä ja poikas sinun kanssas , palvelkaat todistuksen majassa . Ja he ottakaan vaarin sinun vartioistas , ja koko majan vartiosta : älkööt kuitenkaan lähestykö pyhän astioita ja alttaria , ettei sekä he ja te kuolisi . Mutta heidän pitää pysymän sinun tykönäs ottamassa vaarin seurakunnan majan vartioista kaikessa majan palveluksessa , eikä yhdenkään muukalaisen pidä teitä lähestymän . Niin ottakaat siis vaari pyhän vartiosta ja alttarin vartiosta , ettei enää vihan julmuus Israelin lasten päälle tulisi . Ja katso , minä otin teidän veljenne Leviläiset Israelin lasten seasta , ja annoin teille lahjaksi , jotka ovat Herran omat , ja pitää palveleman seurakunnan majan palveluksessa . Mutta sinä ja poikas sinun kanssas ottakaat pappeudestanne vaari , ja palvelkaat kaikissa alttarin asioissa ja sisällisellä puolella esirippua : sillä pappeutenne annan minä teille viran lahjaksi . Jos joku muukalainen lähestyy siihen , sen pitää kuoleman . Ja Herra sanoi Aaronille : katso , minä annoin sinun haltuus minun ylennysuhrini vartion : kaikki mitä Israelin lapset pyhittävät , annoin minä sinulle ja pojilles , lahjaksi , ijankaikkiseksi oikeudeksi . Nämät sinä saat siitä kaikkein pyhimmästä , tuliuhrista : kaikki heidän lahjansa , ynnä kaiken heidän ruokauhrinsa , ja kaiken heidän syntiuhrinsa , ja myös kaiken heidän vikauhrinsa kanssa , mitkä he sinulle antavat , se on sinulle ja sinun pojilles kaikkein pyhin . Ja kaikkein pyhimmällä sialla pitää sinun sen syömän . Kaikki miehenpuoli syökään sitä : sen pitää oleman sinulle pyhä . Minä annoin myös sinulle ja sinun pojilles ja tyttärilles sinun kanssas heidän lahjansa ylennysuhrin , kaikissa Israelin lasten häälytysuhreissa , ijankaikkiseksi oikeudeksi . Jokainen puhdas sinun huoneessas syökään sitä . Kaikkein parhaan öljyn ja kaikkein parhaan vierteen , ja jyvät ja niiden uutisen , jotka he antavat Herralle , annoin minä sinulle . Ensimäinen hedelmä kaikesta kuin heidän maallansa kasvaa , jonka he antavat Herralle , pitää oleman sinun . Jokainen puhdas sinun huoneessas syökään sitä . Kaikki valallisella lupauksella eroitettu Israelissa olkaan sinun . Kaikki mikä äitinsä kohdun avaa , kaiken lihan seassa , jotka he kantavat Herralle , olis se ihmisistä elikkä eläimistä , pitää oleman sinun . Kuitenkin , ettäs ihmisten esikoiset annat kaiketikin lunastettaa , ja myös saastaisten eläinten esikoiset annat lunastettaa . Ja kuukautisena pitää heidän sen lunastaman , ja annettakaan lunastettaa sinun arvios jälkeen rahalla , viidellä siklillä , pyhän siklin jälkeen , joka maksaa kaksikymmentä geraa . Mutta esikoisia karjasta , taikka lampaista , taikka vuohista , ei sinun pidä antaman lunastettaa ; sillä ne ovat pyhät : heidän verensä pitää sinun priiskottaman alttarille , ja lihavuutensa pitää sinun polttaman makian hajun tuleksi Herralle . Ja heidän lihansa pitää oleman sinun , niinkuin häälytysrinta ja oikia lapa sinun ovat . Kaikki ylennysuhrit , jotka ovat pyhitetyt , jotka Israelin lapset ylentävät Herralle , annoin minä sinulle ja pojilles , ja tyttärilles sinun kanssas ijankaikkiseksi oikeudeksi . Se on katoomatoin ijankaikkinen liitto Herran edessä sinulle ja sinun siemenelles sinun kanssas . Ja Herra sanoi Aaronille : ei sinulle pidä perintöä oleman heidän maallansa eikä osaa heidän seassansa ; sillä minä olen sinun osas ja sinun perintös Israelin lasten seassa . Mutta Levin lapsille , katso , minä annoin kaikki kymmenykset perinnöksi Israelissa , heidän virkansa edestä , jolla he palvelusta seurakunnan majassa tekevät . Niin ettei tästälähin Israelin lasten pidä lähestymän seurakunnan majaa , syntiä saattamaan päällensä , ja kuolemaan ; Vaan Leviläisten pitää ottaman vaarin seurakunnan majan palveluksesta , ja heidän pitää kantaman syntinsä ; se on ijankaikkinen oikeus teidän sukukunnissanne , ja ei pidä heidän perimistä saaman Israelin lasten seassa . Sillä Israelin lasten kymmenykset , jotka he antavat ylennykseksi Herralle , annoin minä Leviläisille perinnöksi ; sentähden sanoin minä heille : ettei heillä Israelin lasten seassa pidä perintöä oleman . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Leviläisille ja sano heille : koska te otatte kymmenykset Israelin lapsilta , jotka minä teille annoin heiltä , teidän perinnöksenne , niin tehkäät Herralle siitä ylennysuhriksi aina kymmenysten kymmenykset . Ja teidän ylennysuhrinne pitää luettaman teille , niinkuin te antasitte jyviä riihestä ja nestettä kuurnasta . Niin antakaat myös Herralle ylennysuhriksi kaikista teidän kymmenyksistänne , joita te Israelin lapsilta otatte , niin että te Herran ylennysuhrin niistä annatte papille Aaronille . Kaikista teille annetuista antakaat Herralle kaikkinaiset ylennysuhrit , kaikista parhaista , pyhitettävän osan . Ja sano heille : koska te parhaan siitä ylennätte , niin luettakaan se Leviläisille niinkuin tulo riihestä ja viinakuurnasta . Ja syökäät siitä kaikissa paikoissa , te ja teidän huoneenne , sillä se on teidän palkkanne teidän palveluksestanne seurakunnan majassa , Niin ettette synnillä raskauta teitänne , koska te sen parhaan ylennätte , ja ettekä saastuta niitä , mitkä Israelin lapset pyhittäneet ovat , ettette kuolisi . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille , sanoen : Tämä tapa olkoon teille säädyksi , jonka Herra käski , sanoen : sanos Israelin lapsille , että he tuovat sinulle ruskian terveen lehmän , jossa ei yhtään virhettä ole , ja joka ei vielä ole ikeen alainen ollut . Ja antakaat se papille Eleatsarille : hänen pitää sen viemän leiristä ulos , siellä teurastettavaksi edessänsä . Ja papin Eleatsarin pitää ottaman sen verta sormellansa ja priiskottaman juuri seurakunnan majaa kohden sen verta seitsemän kertaa , Ja antaman polttaa lehmän edessänsä , sekä hänen vuotansa että lihansa ja myös hänen verensä : ynnä sonnan kanssa se pitää poltettaman . Ja papin pitää ottaman sedripuun , ja isopin , ja tulipunaisen villan , ja heittämän sen palaneen lehmän päälle . Ja papin pitää pesemän vaatteensa ja viruttaman ruumiinsa vedellä , ja sitte tuleman leiriin : ja papin pitää oleman saastaisen ehtoosen asti . Ja se , joka sen poltti , pitää myös pesemän vaatteensa ja viruttaman ruumiinsa vedellä ja oleman saastaisen ehtoosen asti . Ja puhdas mies pitää kokooman tuhan lehmästä , ja paneman sen puhtaasen paikkaan leiristä ulos , tallella pidettää , kaikelle kansalle Israelin lapsista puhdistusvedeksi : se on syntiuhri . Ja se , joka lehmän tuhan kokosi , pitää pesemän vaatteensa ja oleman saastainen ehtoosen asti . Tämä pitää oleman ijankaikkinen sääty Israelin lapsille , ja muukalaisille , jotka heidän seassansa asuvat . Joka tarttuu johonkuhun kuolleesen ihmiseen , sen pitää saastaisen oleman seitsemän päivää . Hänen pitää tällä puhdistaman itsensä kolmantena ja seitsemäntenä päivänä , ja niin hän tulee puhtaaksi . Ja jollei hän puhdista itsiänsä kolmantena ja seitsemäntenä päivänä , niin ei ole hän puhdas . Mutta jos joku tarttuu kuolleen ihmisen ruumiisen , ja ei puhdista itsiänsä , se saastuttaa Herran majan , ja se sielu pitää hävitettämän Israelista ; ettei puhdistusvesi ole priiskotettu hänen päällensä , niin on hän saastainen : hänen saastaisuutensa on vielä hänen päällänsä . Tämä on laki , koska joku ihminen majassa kuolee : se joka siihen majaan menee , ja kaikki mitä majassa on , pitää oleman saastainen seitsemän päivää . Ja jokainen avoin astia , joka on kannetoin ja peittämätä , se on saastainen . Ja jos joku tarttuu kedolla johonkuhun miekalla lyötyyn , elikkä muutoin kuolleesen , elikkä ihmisen luuhun , taikka hautaan , se on saastainen seitsemän päivää . Niin ottakaat he saastaiselle , tätä poltetun syntiuhrin tuhkaa , ja pankaan sen päälle juoksevaa vettä astiaan . Ja puhdas mies ottakaan isoppia , ja kastakaan veteen ja priiskottakaan majan , ja kaikki astiat , ja kaikki sielut , jotka siellä ovat , niin myös sen päälle , joka on tarttunut ( kuolleen ) luuhun , eli tapettuun , taikka kuolleesen eli hautaan . Niin puhdas priiskottakaan saastaista kolmantena ja seitsemäntenä päivänä , ja puhdistakaan hänen seitsemäntenä päivänä : hän peskään vaatteensa ja viruttakaan itsensä vedellä , niin hän ehtoona puhtaaksi tulee . Mutta joka saastaiseksi tulee , ja ei puhdista itsiänsä , se sielu pitää hävitettämän seurakunnasta , että hän on saastuttanut Herran pyhän , ja ei ole priiskotettu puhdistusvedellä , sentähden on hän saastainen . Ja tämä on heille ijankaikkinen sääty . Ja joka puhdistusvedellä priiskotteli , se peskään myös vaatteensa . Ja se joka tarttuu puhdistusveteen , pitää oleman saastainen ehtoosen asti . Ja kaikki , johonka saastainen rupee , pitää oleman saastainen ehtoosen asti . Ja Israelin lapset tulivat kaiken seurakunnan kanssa Sinin korpeen , ensimäisellä kuulla , ja kansa viipyi Kadeksessa . Ja MirJam kuoli siellä , ja myös haudattiin sinne . Ja kansalla ei ollut vettä , ja he kokoontuivat Mosesta ja Aaronia vastaan . Ja kansa riiteli Moseksen kanssa , ja sanoivat : jospa olisimme hukkuneet siellä , kussa meidän veljemme hukkuivat Herran edessä . Miksi olette vieneet tämän Herran Herran kansan tähän korpeen , kuolemaan täällä , sekä meitä että karjaamme . Ja miksi olette johdattaneet meidät Egyptistä , tuodaksenne meitä tähän pahaan paikkaan , jossa emme taida kylvää , jossa ei myös ole fikunia , taikka viinapuita , ei myös granatin omenia , eipä ole vettäkään juodaksemme ? Niin Moses ja Aaron menivät kansan tyköä seurakunnan majan ovelle ja lankesivat kasvoillensa , ja Herran kunnia näkyi heille . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Ota sauva , ja kokoa kansa , sinä ja veljes Aaron , ja puhukaat kalliolle heidän silmäinsä edessä , ja se antaa vetensä . Ja näin sinun pitää saattaman heille vettä kalliosta , ja juottaman kansan ja heidän karjansa . Niin otti Moses sauvan Herran edestä , niinkuin hän käski hänelle . Ja Moses ja Aaron kokosivat kansan kallion eteen , ja sanoivat heille : kuulkaat nyt te niskurit : pitääkö meidän tästä kalliosta teille vettä saaman ? Ja Moses nosti kätensä ja löi kahdesti sauvallansa kallioon , niin juoksi siitä paljo vettä , ja kansa ja heidän karjansa saivat juoda . Ja Herra sanoi Mosekselle ja Aaronille : ettette uskoneet minun päälleni , pyhittääksenne minua Israelin lasten edessä , ei teidän pidä johdattaman tätä joukkoa siihen maahan , jonka minä heille annan . Tämä on se riitavesi , josta Israelin lapset riitelivät Herran kanssa : ja hän pyhitettiin heidän seassansa . Ja Moses lähetti sanansaattajat Kadeksesta Edomin kuninkaan tykö , ( sanoen : ) näin sanoo veljes Israel : sinä tiedät kaiken vaivan , joka meille on tapahtunut , Että meidän isämme menivät alas Egyptiin ja me asuimme Egyptissä pitkän ajan , ja Egyptiläiset vaivasivat meitä ja meidän isiämme , Ja me huusimme Herran tykö , ja hän kuuli äänemme , ja lähetti Enkelin , ja vei meidät Egyptistä ulos . Ja katso , me olemme Kadeksessa , siinä kaupungissa , joka on sinun äärimäisillä rajoillas . Anna meidän vaeltaa maas lävitse : emme poikkee peltoihin eli viinamäkiin , emme myös juo vettä kaivoista ; me vaellamme oikiaa maantietä , ei poiketen oikialle eikä vasemmalle puolelle , siihenasti kuin tulemme sinun rajas ylitse . Edom sanoi hänelle : ei sinun pidä minun kauttani vaeltaman , taikka minä kohtaan sinua miekalla . Ja Israelin lapset sanoivat hänelle : me vaellamme yhteistä maantietä , ja jos me ja meidän karjamme juovat sinun vettäs , niin me sen maksamme , emme ilman mitään tahdo ; ainoastansa jalkaisin vaellamme sen lävitse . Mutta hän sanoi : ei sinun pidä vaeltaman tästä lävitse . Ja Edomilaiset läksivät heitä vastaan paljolla väellä ja väkevällä kädellä . Ja näin estivät Edomilaiset Israelin vaeltamasta maansa äären lävitse . Ja Israel käänsi itsensä heistä pois . Ja Israelin lapset läksivät Kadeksesta ja tulivat kaiken joukon kanssa Horin vuoren tykö . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille Horin vuorella , Edomin maan rajalla , ja sanoi : Kokoontukaan Aaron kansansa tykö ; sillä ei hänen pidä tuleman siihen maahan , jonka minä Israelin lapsille antanut olen , että te olitte minun suulleni kovakorvaiset riitaveden tykönä . Niin ota siis Aaron ja hänen poikansa Eleatsar , ja vie heidät Horin vuorelle . Ja riisu Aaronin yltä vaatteet , puettaakses hänen poikansa Eleatsarin ylle : ja Aaron pitää siellä koottaman ja kuoleman . Ja Moses teki niinkuin Herra hänen käski , ja he astuivat Horin vuorelle kaiken kansan nähden . Ja Moses riisui Aaronilta hänen vaatteensa , ja puetti hänen poikansa Eleatsarin ylle . Ja Aaron kuoli siellä , vuoren kukkulalla , mutta Moses ja Eleatsar astuivat vuorelta alas . Ja koska kaikki kansa näki Aaronin kuolleeksi , itki koko Israelin huone häntä kolmekymmentä päivää . Ja koska Arad Kanaanealaisten kuningas , joka asui etelän puolessa , kuuli Israelin tulleeksi vakoojain tien kautta , soti hän Israelia vastaan ja vei heistä monikahtoja vangiksi . Niin lupasi Israel Herralle lupauksen ja sanoi : jos sinä annat tämän kansan minun käteni alle , niin minä kiroon heidän kaupunkinsa . Ja Herra kuuli Israelin rukouksen : ja antoi heille Kanaanealaiset , ja he kirosivat heitä ja heidän kaupungeitansa . Ja kutsui sen paikan Horma . Sitte menivät he pois Horin vuoren tyköä , Punaisen meren tietä , vaeltamaan Edomilaisten maata ympäri . Ja kansa suuttui matkasta . Ja kansa puhui Jumalaa ja Mosesta vastaan : miksi sinä toit meitä Egyptistä korpeen kuolemaan ? Sillä ei tässä ole leipää eikä vettä , ja meidän sielumme suuttuu tähän huonoon ruokaan . Niin Herra lähetti kansan sekaan tuliset kärmeet , jotka kansaa purivat , niin että paljo kansaa Israelista kuoli . Niin tuli kansa Moseksen tykö , ja sanoivat : me teimme syntiä , puhuen Herraa ja sinua vastaan . Rukoile Herraa nämät kärmeet meidän seastamme ottamaan pois : ja Moses rukoili kansan edestä . Niin sanoi Herra Mosekselle : tee sinulles tulinen kärme , ja nosta se merkiksi ylös : ja tapahtuu , että se joka purtu on , kuin hän katsoo sen päälle , niin hän elää . Ja Moses teki vaskikärmeen , ja nosti sen merkiksi ylös : ja tapahtui , että jos joku kärmeeltä purtiin , ja katsahti vaskikärmeen päälle , niin hän jäi elämään . Ja Israelin lapset läksivät , ja sioittivat heitänsä Obotiin . Ja läksivät Obotista , ja sioittivat itsensä Abarimin mäen tykö , siihen korpeen , joka Moabin kohdalla on , auringon nousemiseen päin . Sieltä läksivät he , ja sioittivat heitänsä Saredin ojan tykö . Niin he sieltä menivät ulos , ja sioittivat heitänsä tälle puolen Arnonia , joka korvessa on , ja tulee Amorilaisten maan ääristä ; sillä Arnon on Moabin ja Amorin välillä . Siitä sanotaan Herran sotain kirjassa : Vaheb Suphassa , ja Arnonin ojat . Ja sen ojan juoksu , joka poikkee Arin asumiseen , ja ulottuu Moabin rajaan . Ja sieltä läksivät he Beraan , se on se kaivo , josta Herra sanoi Mosekselle : kokoa kansa , ja minä annan heille vettä . Silloin veisasi Israel tämän virren : Nouse , kaivo , veisatkaat hänestä toinen toisellenne . Tämä on se kaivo , jonka päämiehet kaivoivat , kansan johdattajat kaivoivat , lain opettajan kautta sauvallansa . Tästä korvesta matkustivat he Mattanaan . Ja Mattanasta niin Nahalieliin , Ja Nahalielistä niin Bamotiin , Ja Bamotista siihen laaksoon , joka on Moabin kedolla , Pisgan kukkulaa kohden , joka katsahtaa korpeen päin . Ja Israel lähetti sanansaattajat Sihonin Amorilaisten kuninkaan tykö , ja käski sanoa hänelle : Salli minun vaeltaa maakuntas lävitse : emme poikkee peltoihin , emmekä viinamäkiin , emmekä juo vettä kaivosta ; maantietä myöten me vaellamme , siihenasti kuin me tulemme sinun maas ääristä ulos . Mutta Sihon ei sallinut Israelin vaeltaa maakuntansa lävitse , vaan Sihon kokosi kaiken väkensä , ja meni Israelia vastaan korpeen , ja tuli Jaksaan , ja soti Israelia vastaan . Mutta Israel löi hänen miekan terällä , ja omisti hänen maansa Arnonista Jabbokiin asti , ja vielä Ammonin lapsiin saakka ; sillä Ammonin maan ääret olivat vahvat . Ja näin Israel sai kaikki nämät kaupungit , ja Israel asui kaikissa Amorilaisten kaupungeissa , Hesbonissa ja kaikissa sen tyttärissä . Sillä Hesbonin kaupunki oli Sihonin Amorilaisten kuninkaan oma , ja hän soti ennen Moabilaisten kuninkaan kanssa , ja otti häneltä kaiken hänen maansa Arnoniin asti . Siitä sananlaskussa sanotaan : tulkaat Hesboniin : rakennettakoon ja valmistettakoon Sihonin kaupunki ; Sillä tuli on käynyt Hesbonista ulos , ja liekki Sihonin kaupungista : se on kuluttanut Moabin Arin , ja Arnonin korkeuden asuvaiset . Voi sinuas Moab ! sinä Kamosin kansa olet hukkunut ! Hän saatti poikansa pakolaiseksi ja hänen tyttärensä vangiksi , Sihonille Amorilaisten kuninkaalle . Me olemme heitä ampuneet , Hesbon on kukistettu Diboniin asti : me hävitimme heitä hamaan Nophaan , joka Medebaan ulottuu . Ja niin Israel asui Amorilaisten maakunnassa . Sitte lähetti Moses vakoomaan Jaeseria , ja he voittivat sen tyttärinensä , ja omistivat ne Amorilaiset , jotka siinä asuivat . Ja he palasivat ja menivät ylöspäin tietä Basaniin . Niin Og , Basanin kuningas , meni heitä vastaan , hän ja kaikki hänen väkensä , sotimaan Edreissä . Ja Herra sanoi Mosekselle : älä pelkää häntä , sillä minä annoin hänen sinun käsiis , sekä kaiken hänen väkensä , että hänen maansa : ja sinun pitää tekemän hänelle niinkuin sinä Sihonille Amorilaisten kuninkaalle teit , joka Hesbonissa asui . Ja he löivät hänen ja hänen poikansa ja hänen väkensä , siihenasti ettei yksikään elämään jäänyt , ja he valloittivat hänen maansa . Sitte menivät Israelin lapset sieltä , ja sioittivat heitänsä Moabin kedoille , toiselle puolelle Jordania , Jerihon kohdalla . Ja koska Balak Zipporin poika näki kaikki , mitä Israel teki Amorilaisille , Ja että Moabilaiset sangen suuresti pelkäsivät sitä kansaa heidän paljoutensa tähden , ja että Moabilaiset kauhistuivat Israelin lapsia , Niin sanoivat he Midianilaisten vanhimmille : Tämä kansa syö puhtaaksi kaikki , mitä ympäristöllämme on , niinkuin härkä syö vihannon laitumelta . Ja Balak Zipporin poika oli siihen aikaan Moabilaisten kuningas . Ja hän lähetti sanan Petoriin , Bileamille Beorin pojalle , joka asui virran tykönä , kansansa lasten maalla , kutsumaan häntä , sanoen : katso , kansa on lähtenyt Egyptistä , katso , se peittää maan piirin , ja asettaa leirinsä minua vastaan . Tule siis nyt ja kiroo minulle tämä kansa ; sillä se on minua väkevämpi , että minä löisin häntä , ja hänen maaltani karkottaisin ulos ; sillä minä tiedän , ketä sinä siunaat , se on siunattu , ja jota sinä kiroot , se on kirottu . Ja Moabilaisten vanhimmat ynnä Midianilaisten vanhimpain kanssa menivät sinne , ja heillä oli noitumisen palkka kädessänsä . Ja koska he tulivat Bileamin tykö , sanoivat he hänelle Balakin sanat . Ja hän sanoi heille : olkaat tässä yö , niin minä sanon teille vastauksen , mitä Herra minulle sanova on . Niin olivat Moabilaisten päämiehet Bileamin tykönä . Ja Jumala tuli Bileamin tykö ja sanoi : mitkä miehet ne sinun tykönäs ovat ? Ja Bileam sanoi Jumalalle : Balak Zipporin poika , Moabilaisten kuningas , lähetti minun tyköni : Katso , kansa läksi Egyptistä ja peittää maan piirin : tule siis ja kiroo heitä minulle , että minä voisin sotia heitä vastaan ja karkottaisin heitä pois . Mutta Jumala sanoi Bileamille : älä mene heidän kanssansa , äläkä kiroo kansaa , sillä se on siunattu . Silloin Bileam nousi varhain aamulla ja sanoi Balakin päämiehille : menkäät maallenne ; sillä ei Herra salli minun teidän kanssanne mennä . Ja Moabilaisten päämiehet nousivat ja tulivat Balakin tykö , ja sanoivat : ei Bileam tahdo tulla meidän kanssamme . Niin lähetti Balak päämiehet , vielä usiammat ja jalommat entisiä , Jotka tultuansa Bileamin tykö sanoivat hänelle : Näin Balak Zipporin poika sanoo sinulle : älä estele tulemasta minun tyköni ; Sillä minä teen sinulle suuren kunnian , ja mitäs sanot minulle , sen minä myös teen : tule siis ja kiroo minulle tämä kansa . Niin vastasi Bileam , ja sanoi Balakin palvelioille : jos Balak antais minulle huoneensa täyden hopiaa ja kultaa , niin en minä sittenkään taida Herran minun Jumalani sanaa käydä ylitse tekemään vähää elikkä paljoa . Vaan olkaat kuitenkin tekin tämä yö tässä , niin minä tahdon tiedustaa , mitä Herra vielä minun kanssani puhuva on . Silloin Jumala tuli yöllä Bileamin tykö ja sanoi hänelle : jos ne miehet ovat tulleet kutsumaan sinua , niin nouse ja mene heidän kanssansa , vaan kuitenkin , mitä minä sinulle sanon , sen pitää sinun tekemän . Niin Bileam nousi varhain aamulla , valjasti aasinsa ja seurasi Moabilaisten päämiehiä . Mutta Jumalan viha julmistui , että hän sinne meni . Ja Herran enkeli seisoi tiellä häntä vastassa , mutta hän ajoi aasillansa ja kaksi hänen palveliaansa oli hänen kanssansa . Ja aasi näki Herran enkelin seisovan tiellä ja hänen miekkansa vedetyn ulos hänen kädessänsä , niin aasi poikkesi tieltä ja meni kedolle : vaan Bileam löi aasia ohjataksensa häntä tielle . Niin Herran enkeli astui ahtaasen tanhuaan , viinamäen vaiheelle , jossa aidat molemmin puolin olivat . Ja koska aasi näki Herran enkelin , ahdisti hän itsensä aitaa vastaan , ja likisti Bileamin jalan aitaa vastaan , ja sitte hän kovemmin löi häntä . Niin Herran enkeli meni edespäin ja seisoi ahtaassa paikassa , kussa ei ollut varaa poiketa oikialle eli vasemmalle puolelle . Ja kuin aasi näki Herran enkelin , laski hän Bileamin alla polvillensa ; niin Bileam sangen suuresti vihastui ja löi aasia sauvallansa . Silloin Herra avasi aasin suun , ja se sanoi Bileamille : mitä minä olen rikkonut sinua vastaan , ettäs minua kolmasti hosunut olet ? Bileam sanoi aasille : ettäs pilkkasit minua . Jos minun kädessäni miekka olis , niin minä sinun tappaisin . Sanoi aasi Bileamille : enkö minä ole sinun aasis , jolla sinä tähän asti ajanut olet ? olenko siis minä ikänä ennen niin tehnyt sinua vastaan ? Hän vastasi : et . Silloin avasi Herra Bileamin silmät , että hän näki Herran enkelin seisovan tiellä , ja avoimen miekan hänen kädessänsä ; ja hän kumarsi , ja lankesi kasvoillensa . Niin sanoi Herran enkeli hänelle : miksi sinä jo kolmasti sinun aasias hosuit ? katsos , minä läksin sinua vastoin seisomaan ; sillä tämä tie on nurja minun edessäni . Ja aasi näki minun , ja poikkesi jo kolme erää minun edestäni ; vaan jollei hän olisi minun edestäni poikennut , niin minä nyt sinun tappaisin ja jättäisin aasin elämään . Niin Bileam sanoi Herran enkelille : minä olen syntiä tehnyt ; sillä en minä tietänyt , että sinä seisoit minun vastassani tiellä . Nyt siis , jollei se sinulle kelpaa , niin minä palajan takaperin . Ja Herran enkeli sanoi Bileamille : mene miesten kanssa , vaan ei sinun pidä puhuman muuta , kuin minä sinulle sanon : ja Bileam seurasi Balakin päämiehiä . Koska Balak kuuli Bileamin tulevan , läksi hän häntä vastaan Moabilaisten kaupunkiin , joka Arnonin rajoissa on , juuri rajan äärellä . Ja balak sanoi Bileamille : enkö minä sanaa lähettänyt sinun perääs , kutsumaan sinua ? miksi siis et sinä tullut minun tyköni ? vai luulitkos , etten minä olisi sen edestä sinua taitanut kunnioittaa ? Ja Bileam vastasi häntä : katso , minä tulin nyt sinun tykös ; vaan onko minulla voimaa mitään puhua ? Sen minkä Jumala minun suuhuni antaa , sen minä puhun . Ja niin Bileam meni Balakin kanssa , ja he tulivat Kujakaupunkiin , Ja Balak uhrasi karjaa ja lampaita , ja lähetti Bileamin ja päämiesten perään , jotka hänen kanssansa olivat . Mutta huomeneltain tapahtui , että Balak otti Bileamin , ja vei hänen Baalin kukkulalle , näkemään sieltä kansan ääreen . Ja Bileam sanoi Balakille : rakenna minulle tähän seitsemän alttaria , ja valmista minulle tässä seitsemän mullia , ja seitsemän oinasta . Balak teki niinkuin Bileam sanoi , ja Balak ja Bileam uhrasivat ( kullakin ) alttarilla mullin ja oinaan . Ja Bileam sanoi Balakille : seiso polttouhris tykönä , ja minä menen tuonne . Kukaties Herra tulee minua kohtaamaan , ja mitä hän minulle tietää antaa , sen minä tahdon sinulle ilmoittaa . Ja hän meni pois korkialle paikalle . Ja Jumala kohtasi Bileamin ; mutta hän sanoi hänelle : seitsemän alttaria minä valmistin , ja olen uhrannut mullin ja oinaan ( joka ) alttarilla . Ja Herra pani Bileamin suuhun sanat , ja sanoi : palaja Balakin tykö ja puhu näin . Ja koska hän tuli jälleen hänen tykönsä , katso , niin hän seisoi polttouhrinsa tykönä , kaikkein Moabin päämiesten kanssa . Niin alkoi hän puheensa ja sanoi : Syriasta on Balak Moabilaisten kuningas minua tuottanut , idän puolisilta vuorilta : tule ja kiroo minulle Jakob , tule sadattele Israelia . Kuinka minun pitää kirooman sitä , jota ei Jumalakaan kiroo ? kuinka minä sitä sadattelen , jota ei Herrakaan sadattele ? Sillä vuorten kukkuloilta minä hänen näen , ja korkeuksista minä häntä katselen . Katso , se kansa pitää asuman yksinänsä , ja ei pidä pakanain sekaan luettaman . Kuka lukee Jakobin tomus , ja neljännen osan Israelin lapsista ? Minun sieluni kuolkoon vanhurskasten kuolemalla , ja minun loppuni olkoon niinkuin heidän loppunsa . Niin sanoi Balak Bileamille : mitäs minun teet ? Minä tuotin sinun kiroilemaan vihollisiani , ja katso , sinä täydellisesti siunaat heitä . Hän vastasi , ja sanoi : eikö minun pidä sitä pitämän ja puhuman , mitä Herra minun suuhuni antaa ? Balak sanoi hänelle : tule siis minun kanssani toiseen paikkaan , jostas hänen saat nähdä . Ainoastaan hänen äärimäisensä sinä taidat nähdä , vaan et näe kaikkia : kiroo häntä minulle sieltä . Ja hän vei hänen Vartialakeudelle , Pisgan kukkulalle , ja rakensi seitsemän alttaria , ja uhrasi ( joka ) alttarilla mullin ja oinaan . Ja hän sanoi Balakille : seiso tässä polttouhris tykönä , ja minä tahdon kohdata ( häntä ) tuolla . Ja Herra tuli Bileamia vastaan , ja antoi sanat hänen suuhunsa , ja sanoi : mene jälleen Balakin tykö ja sano näin . Ja kuin hän tuli hänen tykönsä jälleen , katso , hän seisoi polttouhrinsa tykönä Moabin päämiesten kanssa . Ja Balak sanoi hänelle : mitä Herra sanoi ? Ja hän toi puheensa edes , ja sanoi : nouse , Balak ja kuule , kuuntele minua , Zipporin poika : Ei ole Jumala ihminen , että hän valhettelis , taikka ihmisen lapsi , että hän jotakin katuis . Pitäiskö hänen jotakin sanoman , ja ei tekemän ? Pitäiskö hänen jotakin puhuman , ja ei täyttämän ? Katso , siunauksen olen minä saanut : hän myös siunasi , ja en minä taida sitä muuttaa . Ei nähdä vääryyttä Jakobissa , eikä havaita pahuutta Israelissa . Herra hänen Jumalansa on hänen tykönänsä , ja Kuninkaan basuna on hänen seassansa . Jumala on hänen johdattanut Egyptistä : hänen väkevyytensä on niinkuin yksisarvisen väkevyys . Sillä ei yhtään velhoa ole Jakobissa eikä noitaa Israelissa : ajallansa pitää sanottaman Jakobille ja Israelille , mitä Jumala tehnyt on . Katso sen kansan pitää nouseman niinkuin syömäri jalopeura , ja karkaaman niinkuin tarkka jalopeura , ja ei pidä hänen maata paneman siihenasti että hän saaliin syö , ja juo niiden verta , jotka tapetut ovat . Niin sanoi Balak Bileamille : ellet ollenkaan tahdo kirota heitä , niin älä suinkaan siunaakaan heitä . Bileam vastasi , ja sanoi Balakille : enkö minä puhunut sinulle , sanoen : kaikki mitä Herra puhuva on , pitää minun tekemän ? Ja Balak sanoi Bileamille : tule , minä vien sinun toiseen paikkaan : mitämaks Jumalalle kelpaa , ettäs häntä sieltä kiroilisit minulle . Ja Balak vei Bileamin Peorin vuoren kukkulalle , joka korpeen päin on . Ja Bileam sanoi Balakille : rakenna tähän minulle seitsemän alttaria , ja valmista minulle tässä seitsemän mullia ja seitsemän oinasta . Balak teki niinkuin Bileam sanoi , ja uhrasi ( kullakin ) alttarilla mullin ja oinaan . Koska Bileam näki kelpaavan Herralle , hän siunasi Israelia , ei mennyt hän pois , niinkuin ennen , etsimään ilmoitusta , vaan käänsi kasvonsa korpeen päin . Ja Bileam nosti silmänsä ja näki Israelin sioittaneen itsensä sukukuntainsa jälkeen , ja Jumalan henki tuli hänen päällensä . Ja hän toi edes puheensa , ja sanoi : näitä sanoo Bileam Beorin poika , näitä sanoo se mies , jonka silmät avatut ovat . Näitä sanoo se , joka kuulee Jumalan puheet , se , joka Kaikkivaltiaan ilmoitukset näkee , joka lankee maahan , ja hänen silmänsä avataan . Kuinka kauniit ovat sinun majas , Jakob , ja sinun asumas , Israel ? Niinkuin ojat levitetään , niinkuin yrttitarha virran vieressä , niinkuin aloes , jonka Herra istuttaa , niinkuin sedripuu veden tykönä . Veden pitää vuotaman hänen ämpäristänsä , ja hänen siemenensä on paljoissa vesissä . Hänen kuninkaansa pitää oleman korkiamman Agagia , ja hänen valtakuntansa pitää korotettaman . Jumala johdatti hänen Egyptistä , hänen väkevyytensä on niinkuin yksisarvisen väkevyys : hänen pitää nielemän pakanat vihollisensa , ja heidän luunsa murentaman , ja nuolillansa ampuman lävitse . Hän pani maata niinkuin tarkka jalopeura , ja niinkuin syömäri jalopeura : kuka tohtii herättää häntä ? Siunattu olkoon se , joka sinua siunaa , kirottu olkoon se , joka sinua kiroo . Silloin Balakin viha julmistui Bileamia vastaan , ja löi käsiänsä yhteen , ja sanoi hänelle : minä kutsuin sinua kiroomaan vihollisiani , ja katso , sinä jo kolmasti täydellisesti siunasit heitä . Pakene kohta sialles . Minä ajattelin kunnioittaa sinua suuresti , ja katso , Herra on sen kunnian estänyt sinulta . Ja Bileam puhui Balakille : enkö minä puhunut sanansaattajilles , kuin sinä lähetit minun tyköni , sanoen : Jos Balak antais minulle huoneensa täyden hopiaa ja kultaa , en minä taida senvuoksi Herran sanaa käydä ylitse , tekemään hyvää eli pahaa minun mieleni jälkeen ; vaan mitä Herra sanoo , sen pitää myös minun sanoman . Ja nyt katso , koska minä menen kansani tykö , niin tule , minä neuvon sinua , mitä tämä kansa sinun kansalles tekevä on , viimeisellä ajalla . Ja hän piti puheen , ja sanoi : näin sanoo Bileam Beorin poika , näin sanoo se mies , jonka silmät avatut ovat . Sen sanoo se , joka kuulee Jumalan puheen , ja se , jolla Ylimmäisen tieto on , joka näkee Kaikkivaltiaan ilmestyksen , joka lankee maahan , ja hänen silmänsä avataan : Minä saan nähdä hänen , mutta en nyt : minä katselen häntä , vaan en läheltä . Tähti nousee Jakobista , ja valtikka tulee Israelista , ja musertaa Moabin ruhtinaat , ja hävittää kaikki Setin lapset . Hän omistaa Edomin , ja Seir tulee vihollistensa vallan alle , vaan Israel tekee voimallisia töitä . Jakobista tulee hallitsia , ja hävittää mitä tähteeksi jäänyt on kaupungeista . Ja kuin hän näki Amalekilaiset , piti hän puheen ja sanoi : Amalek ensimäinen pakanain seassa , vaan viimeiseltä sinä peräti hävitetään . Ja kuin hän näki Keniläiset , piti hän puheen , ja sanoi : sinun asumises on vahva , ja sinä teit pesäs kallioon , Vaan sinä Kain poltetaan , siihenasti kuin Assur vie sinun vankina pois . Vihdoin piti hän puheen , ja sanoi : voi ! kuka elää silloin , kuin väkevä Jumala näitä on tekevä ? Ja haahdet Kittimin rannoilta kukistavat Assurin ja kukistavat Eberin , vaan hän itse myös hukkuu . Ja Bileam nousi ja meni matkaansa , ja tuli jälleen siallensa , ja Balak myös meni tietänsä myöten . Ja Israel asui Sittimissä , ja kansa rupesi tekemään huorin Moabilaisten tytärten kanssa , Jotka kutsuivat kansan epäjumalainsa uhrille : ja kansa söi , ja kumarsi heidän epäjumaliansa . Ja Israel yhdisti itsensä BaalPeorin kanssa : niin Herran viha julmistui Israelia vastaan . Ja Herra sanoi Mosekselle : ota kaikki kansan päämiehet , ja hirtä heidät Herralle aurinkoa vastaan , että Herran vihan julmuus käännettäisiin Israelista pois . Ja Moses sanoi Israelin tuomareille : jokainen tappakoon väkensä , jotka BaalPeorin kanssa ovat itsensä yhdistäneet . Ja katso , mies Israelin lapsista tuli ja toi veljeinsä sekaan Midianilaisen vaimon , Moseksen ja kaikkein Israelin lasten joukon nähden , jotka itkivät seurakunnan majan ovessa . Kuin Pinehas Eleatsarin poika , papin Aaronin pojanpoika sen näki , nousi hän kansan keskeltä ja otti keihään käteensä , Ja meni Israelin miehen jälkeen makausmajaan , ja pisti heidät molemmat sekä Israelin miehen , että vaimon vatsasta lävitse : niin rangaistus lakkasi jälleen Israelin lapsista . Ja siinä rangaistuksessa surmattiin neljäkolmattakymmentä tuhatta . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Pinehas Eleatsarin poika , papin Aaronin pojanpoika , on kääntänyt julmuuteni pois Israelin lasten päältä , siinä että hän oli kiivas minun kiivauteni tähden heidän keskellänsä , etten minä kiivaudessani hukuttanut Israelin lapsia . Sentähden sano : katso , minä annan hänelle minun rauhani liiton . Ja hänellä ja hänen siemenellänsä hänen jälkeensä pitää oleman ijankaikkisen pappeuden liiton , että hän oli kiivas Jumalallensa ja sovitti Israelin lapset . Ja lyödyn Israelin miehen nimi , joka Midianilaisen vaimon kanssa lyötiin , oli Simri Salun poika , isän Simeonin huoneen päämies . Mutta Midianilaisen vaimon nimi , joka myös lyötiin , oli Kosbi , Zurin , Midianin kansan huoneen päämiehen , tytär . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Ahdistakaat Midianilaisia , ja lyökäät heitä . Sillä he ovat teitä ahdistaneet kavaluuksillansa , joilla he teidät pettäneet ovat Peorin kautta , ja sisarensa Kosbin kautta , Midianilaisten päämiehen tyttären , joka lyötiin rangaistuksen päivänä , Peorin tähden . Ja tapahtui , rangaistuksen jälkeen , että Herra puhui Mosekselle ja Eleatsarille , papin Aaronin pojalle , sanoen : Lue koko Israelin lasten joukko kahdenkymmenen vuotiset ja sen ylitse , heidän isäinsä huoneen jälkeen , kaikki jotka sotaan Israelissa kelpaavat . Ja Moses ja pappi Eleatsar puhuivat heidän kanssansa , Moabin kedoilla , Jordanin tykönä , Jerihon kohdalla , sanoen : Ne jotka ovat kahdenkymmenen vuotiset ja sen ylitse , niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle ja Israelin lapsille , jotka Egyptistä lähteneet olivat . Ruben Israelin esikoinen : Rubenin lapset : Hanok , josta on Hanokilaisten sukukunta : Pallu , siitä Pallulaisten sukukunta : Hetsron , hänestä Hetsronilaisten sukukunta : Karmi , josta Karmilaisten sukukunta : Nämät ovat Rubenilaisten sukukunnat . Ja heidän lukunsa oli kolmeviidettäkymmentä tuhatta seitsemänsataa ja kolmekymmentä . Mutta Pallun poika oli Eliab . Ja Eliabin pojat , Nemuel ja Datan ja Abiram . Nämät ovat Datan ja Abiram , jotka kutsuttiin kansasta , jotka asettivat heitänsä Mosesta ja Aaronia vastaan Koran eriseurassa , koska he asettivat heitänsä Herraa vastaan , Ja maa avasi suunsa ja nieli heidät ja Koran , koska se eriseura kuoli , ja koska myös tuli söi viisikymmentä miestä kolmattasataa , ja tulivat merkiksi . Vaan Koran lapset ei kuolleet . Simeonin lapset heidän sukukunnissansa : Nemuel , hänestä Nemuelilaisten sukukunta : Jamin , hänestä Jaminilaisten sukukunta : Jakin , hänestä Jakinilaisten sukukunta : Sera , hänestä Seralaisten sukukunta : Saul , hänestä Saulilaisten sukukunta . Nämät ovat Simeonilaisten sukukunnat , kaksikolmattakymmentä tuhatta ja kaksisataa . Gadin lapset heidän sukukunnissansa : Sephon , hänestä Sephonilaisten sukukunta : Haggi , hänestä Haggilaisten sukukunta : Suni , hänestä Sunilaisten sukukunta : Osni , hänestä Osnilaisten sukukunta : Eri , hänestä Eriläisten sukukunta : Arod , hänestä Arodilaisten sukukunta : Ariel , hänestä Arielilaisten sukukunta : Nämät ovat Gadin lasten sukukunnat , heidän lukunsa jälkeen : neljäkymmentä tuhatta ja viisisataa . Juudan lapset , Ger ja Onan : ja Ger ja Onan kuolivat Kanaanin maalla . Ja Juudan lapset heidän sukukunnissansa olivat : Sela , hänestä Selanilaisten sukukunta : Perets , hänestä Peretsiläisten sukukunta : Sera , hänestä Seralaisten sukukunta : Mutta Peretsin lapset olivat , Hetsron , hänestä Hetsronilaisten sukukunta : Hamul , hänestä Hamulilaisten sukukunta . Nämät ovat Juudan sukukunnat , heidän lukunsa jälkeen : kuusikahdeksattakymmentä tuhatta ja viisisataa . Isaskarin lapset heidän sukukunnissansa : Tola , hänestä Tolalaisten sukukunta : Phua , hänestä Phualaisten sukukunta . Jasub , hänestä Jasubilaisten sukukunta : Simron , hänestä Simronilaisten sukukunta . Nämät ovat Isaskarin sukukunnat , heidän lukunsa jälkeen : neljäseitsemättäkymmentä tuhatta ja kolmesataa . Sebulonin lapset heidän sukukunnissansa : Sered , hänestä Serediläisten sukukunta : Elon , hänestä Elonilaisten sukukunta : Jahlel , hänestä Jahlelilaisten sukukunta . Nämät ovat Sebulonin sukukunnat , lukunsa jälkeen : kuusikymmentä tuhatta ja viisisataa . Josephin lapset sukukunnissansa : Manasse ja Ephraim . Manassen lapset : Makir , hänestä Makirilaisten sukukunta . Makir siitti Gileadin , hänestä Gileadilaisten sukukunta . Nämät ovat Gileadin lapset : Jeser , hänestä Jeseriläisten sukukunta : Helek , hänestä Helekiläisten sukukunta : Asriel , hänestä Asrielilaisten sukukunta : Sikem , hänestä Sikemiläisten sukukunta . Semida , hänestä Semidalaisten sukukunta : Hepher , hänestä Hepheriläisten sukukunta . Mutta Zelophkad oli Hepherin poika , ja ei hänellä ollut poikia , mutta ainoastaan tyttäriä , ja Zelophkadin tytärten nimet : Makla , Noa , Hogla , Milka ja Tirtsa . Nämät ovat Manassen sukukunnat , heidän lukunsa oli kaksikuudettakymmentä tuhatta ja seitsemänsataa . Nämät ovat Ephraimin lapset heidän sukukunnissansa : Suthelak , hänestä Sutalkilaisten sukukunta : Beker , hänestä Bakrilaisten sukukunta : Tahan , hänestä Tahanilaisten sukukunta . Vaan Suthelakin lapset olivat Eran , hänestä Eranilaisten sukukunta . Nämät ovat Ephraimin lasten sukukunnat : heidän lukunsa oli kaksineljättäkymmentä tuhatta ja viisisataa . Nämät ovat Josephin lapset heidän sukukunnissansa . BenJaminin lapset heidän sukukunnissansa : Bela , hänestä Belalaisten sukukunta : Asbel hänestä Asbelilaisten sukukunta : Ahiram , hänestä Ahiramilaisten sukukunta . Sephupham , hänestä Sephuphamilaisten sukukunta : Hupham , hänestä Huphamilaisten sukukunta . Mutta Belan lapset olivat Ard ja Naeman , näistä Ardilaisten ja Naemanilaisten sukukunta . Nämät ovat BenJaminin lapset heidän sukukunnissansa : heidän lukunsa oli viisiviidettäkymmentä tuhatta ja kuusisataa . Nämät ovat Danin lapset heidän sukukunnissansa : Suham , hänestä Suhamilaisten sukukunta . Nämät ovat Danin lapset heidän sukukunnissansa . Ja olivat kaikki yhteen Suhamilaisten sukukunta , neljäseitsemättäkymmentä tuhatta ja neljäsataa . Asserin lapset heidän sukukunnissansa : Jemna , hänestä Jemnalaisten sukukunta : Jesvi , hänestä Jesviläisten sukukunta : Brija , hänestä Brijalaisten sukukunta . Mutta Brijan lapset olivat Heber , hänestä Hebriläisten sukukunta : Melkiel , hänestä Melkieliläisten sukukunta . Ja Asserin tytär kutsuttiin Sara . Nämät ovat Asserin lasten sukukunnat , ja heidän lukunsa kolmekuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa . Naphtalin lapset heidän sukukunnissansa : Jahtseel , hänestä Jahtseelilaisten sukukunta : Guni , hänestä Gunilaisten sukukunta . Jetser , hänestä Jetsriläisten sukukunta : Sillem , hänestä Sillemiläisten sukukunta . Nämät ovat Naphtalin sukukunnat , heidän heimokuntainsa jälkeen : heidän lukunsa oli viisiviidettäkymmentä tuhatta ja neljäsataa . Tämä on Israelin lasten luku : kuusi kertaa satatuhatta ja yksituhatta , seitsemänsataa ja kolmekymmentä . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Näille sinun pitää jakaman maan perinnöksi , nimein lukuin jälkeen . Monelle pitää sinun paljo antaman perinnöksensä , ja harvemmille antaman vähemmän perinnöksensä : jokaiselle pitää annettaman perimys heidän lukunsa jälkeen . Kuitenkin arvalla pitää maa jaettaman ja isäinsä sukukuntain nimein jälkeen pitää heidän perimän . Arvalla sinun pitää jakaman heidän perimisensä , sen jälkeen kuin heitä monta ja harvat ovat . Ja tämä myös on Leviläisten luku heidän sukukunnissansa : Gerson , hänestä Gersonilaisten sukukunta : Kahat , hänestä Kahatilaisten sukukunta ; Merari , hänestä Merarilaisten sukukunta . Nämät ovat Levin sukukunnat : Libniläisten sukukunnat , Hebronilaisten sukukunnat , Maklilaisten sukukunnat , Musilaisten sukukunnat , Koralaisten sukukunnat . Kahat siitti Amramin , Ja Amramin emännän nimi oli Jokebed Levin tytär , joka Leville oli syntynyt Egyptissä : ja hän synnytti Amramille Aaronin ja Moseksen , ja heidän sisarensa MirJamin . Mutta Aaronille oli syntynyt Nadab ja Abihu : Eleatsar ja Itamar . Ja Nadab ja Abihu kuolivat , koska he uhrasivat vierasta tulta Herran edessä . Ja heidän lukunsa oli kolmekolmattakymmentä tuhatta , kaikki miehenpuoli , kuukauden vanha ja sen ylitse , jotka ei olleet luetut Israelin lasten sekaan ; sillä ei heille annettu perimistä Israelin lasten seassa . Tämä on Israelin lasten luku , jotka Moses ja pappi Eleatsar lukivat Moabin kedoilla , Jordanin tykönä , Jerihon kohdalla , Joiden luvussa ei yhtään ollut siitä luvusta , kuin Moses ja pappi Aaron lukivat Israelin lapset Sinain korvessa ; Sillä Herra oli sanonut heille , että heidän piti totisesti kuoleman korvessa ; ja ei yksikään jäänyt heistä elämään , ainoastansa Kaleb Jephunnen poika ja Josua Nunin poika . Niin tulivat edes Zelophkadin tyttäret , Hephrin pojan , Gileadin pojan , Makirin pojan , Manassen pojan , Manassen Josephin pojan suvusta , ja nämät olivat hänen tytärtensä nimet : Makla , Noa , Hogla , Milka ja Tirtsa . Ja he astuivat Moseksen ja papin Eleatsarin , ja päämiesten , ja kaiken kansan eteen , seurakunnan majan ovelle , ja sanoivat : Meidän isämme kuoli korvessa , eikä hän ollut siinä joukossa , jotka metelin nostivat Herraa vastaan Koran kapinassa , mutta on synnissänsä kuollut : ja ei ollut hänellä poikia . Miksi meidän isämme nimen pitää tuleman suvustansa pois , sentähden ettei hänellä ollut yhtään poikaa ? antakaat meille osa isämme veljein seassa . Ja Moses tuotti heidän asiansa Herran eteen . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Zelophkadin tyttäret ovat oikein puhuneet : sinun pitää kaiketi antaman perintöosan heille heidän isänsä veljein seassa , ja saattaman heidän isänsä perimisen heille . Ja puhu Israelin lapsille , sanoen : jos joku kuolee ilman pojata , niin teidän pitää antaman hänen perimisensä hänen tyttärellensä . Jollei hänellä ole tytärtä , niin teidän pitää sen perimisen hänen veljillensä antaman . Ja jollei hänellä ole veljiä ; niin teidän pitää sen antaman hänen sedillensä . Jollei hänellä ole setiä , niin teidän pitää sen antaman hänen lähimmäiselle sukulaisellensa , joka hänen lähimmäinen lankonsa on hänen suvustansa , että hän sen omistaa . Tämä pitää oleman Israelin lapsille sääty ja oikeus , niinkuin Herra on Mosekselle käskenyt . Ja Herra sanoi Mosekselle : astu ylös tälle Abarimin vuorelle , ja katsele sitä maata , jonka minä Israelin lapsille annan . Ja kuin sen nähnyt olet , niin sinäkin kootaan kansas tykö , niinkuin sinun veljes Aaron koottu on . Sillä te olitte minun sanalleni kovakorvaiset Sinin korvessa kansan toruessa , kuin teidän piti minua pyhittämän veden kautta heidän edessänsä . Se on se riitavesi Kadeksessa , Sinin korvessa . Ja Moses puhui Herralle , sanoen : Herra , kaiken lihan henkein Jumala asettakaan miehen kansan päälle , Joka heidän edessänsä kävis ulos ja sisälle , ja veis heitä ulos ja sisälle , ettei Herran kansa olisi niinkuin lampaat ilman paimenta . Ja Herra sanoi Mosekselle : ota Josua Nunin poika sinun tykös , joka on mies , jossa henki on , ja pane sinun kätes hänen päällensä , Ja aseta hänet papin Eleatsarin ja kaiken kansan eteen , ja käske hänelle heidän silmäinsä edessä . Ja pane sinun kunniastas hänen päällensä , että kaikki kansa Israelin lapsista olisivat hänelle kuuliaiset . Ja hänen pitää papin Eleatsarin eteen astuman , hänen pitää kysymän neuvoa hänen edestänsä valkeuden säädyllä Herran edessä , ja hänen suunsa jälkeen pitää hänen käymän ulos ja sisälle , sekä hänen että Israelin lasten hänen kanssansa , ja koko seurakunnan . Ja Moses teki niinkuin Herra hänelle käski , ja otti Josuan ja asetti hänen papin Eleatsarin ja koko seurakunnan eteen , Ja laski kätensä hänen päällensä , ja käski hänelle , niinkuin Herra oli Mosekselle puhunut . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Käske Israelin lapsille , ja sano heille : minun uhristani , joka minun leipäni on , tuliuhriksi ja lepytyshajuksi minulle , pitää teidän vaarinottaman , niin että te sen ajallansa minulle uhraatte . Ja sano heille : tämä on tuliuhri , jonka teidän pitää uhraaman Herralle : kaksi virheetöintä vuosikuntaista karitsaa jokapäivä , alinomaiseksi polttouhriksi . Yhden karitsan pitää sinun valmistaman aamulla , ja toisen pitää sinun valmistaman kahden ehtoon välillä . Siihen kymmenesosa ephaa sämpyläjauhoja ruokauhriksi , sekoitettuna puserretulla öljyllä , neljännellä osalla hinniä . Se on alinomainen polttouhri , joka Sinain vuorella asetettu on makiaksi hajuksi : se on tuliuhri Herralle . Niin myös sen juomauhrin , yhdelle karitsalle neljännen osan hinniä . Ja juomauhri pitää uhrattaman pyhässä , väkevästä viinasta , Herralle . Toisen karitsan pitää sinun valmistaman kahden ehtoon välillä : niinkuin aamullisen ruokauhrin ja juomauhrin pitää sinun sen valmistaman , makian hajun tuleksi Herralle . Mutta sabbatin päivänä kaksi virheetöintä vuosikuntaista karitsaa , ja kaksi kymmenestä sämpyläjauhoja , sekoitettuna öljyllä , ruokauhriksi ja sen juomauhrin . Tämä on joka sabbatin polttouhri , paitsi alinomaista polttouhria juomauhrinensa . Vaan ensimäisenä päivänä joka kuusta pitää teidän uhraaman Herralle polttouhriksi : kaksi nuorta mullia , yhden oinaan , seitsemän vuosikuntaista karitsaa , virheetöintä , Ja kolme kymmenestä sämpyläjauhoja ruokauhriksi , sekoitettuina öljyllä jokaiselle mullille , ja kaksi kymmenestä sämpyläjauhoja ruokauhriksi , öljyllä sekoitettuina , jokaiselle oinaalle , Ja aina kymmenes sämpyläjauhoja ruokauhriksi , öljyllä sekoitettuja , jokaiselle karitsalle : se on lepytyshajun tuli Herralle . Ja heidän juomauhrinsa pitää oleman puoli hinniä viinaa mullille , kolmannes hinniä oinaalle , neljännes hinniä karitsalle . Se on kuukautinen polttouhri , joka kuukaudella ympäri ajastajan . Ja yksi kauris syntiuhriksi Herralle : paitsi alinomaista polttouhria , juomauhrinensa pitää se valmistettaman . Mutta neljäntenätoistakymmenentenä päivänä ensimäisellä kuulla , on pääsiäinen Herralle . Ja viidentenätoistakymmenenentenä päivänä sitä kuuta on juhla . Seitsemän päivää pitää syötämän happamatointa leipää . Ensimäisenä päivänä on pyhä kokous : ei yhtään orjan työtä pidä teidän ( silloin ) tekemän . Ja teidän pitää uhraaman tuliuhria Herralle polttouhriksi : kaksi nuorta mullia , ja yhden oinaan , niin myös seitsemän vuosikuntaista karitsaa : virheettömät ne pitää teillä oleman . Ja heidän ruokauhrinsa , öljyllä sekoitettuja sämpyläjauhoja , kolme kymmenestä mullille , ja kaksi kymmenestä oinaalle pitää teidän tekemän , Ja aina yhden kymmeneksen jokaiselle niistä seitsemästä karitsasta , Siihen myös yhden kauriin syntiuhriksi , teitä sovittamaan . Paitsi aamuista polttouhria , joka alinomainen polttouhri on , pitää teidän ne tekemän . Tällä tavalla pitää teidän jokaisena seitsemänä päivänä uhraaman leipää makian hajun tuleksi Herralle : paitsi alinomaista polttouhria , pitää se valmistettaman juomauhrinensa . Ja seitsemäntenä päivänä pitää teillä oleman pyhä kokous : ei yhtäkään orjan työtä pidä teidän ( silloin ) tekemän . Ja uutisten päivänä , kuin te uhraatte uutta ruokauhria Herralle , kuin teidän viikkonne ovat kuluneet , pitää teillä pyhä kokous oleman : ei yhtäkään orjan työtä pidä teidän ( silloin ) tekemän . Ja teidän pitää uhraaman polttouhria , otolliseksi hajuksi Herralle : kaksi mullia , yhden oinaan ja seitsemän vuosikuntaista karitsaa , Ja heidän ruokauhrinsa : sämpyläjauhoja sekoitettuja öljyllä , kolme kymmenestä kummallekin mullille , kaksi kymmenestä yhdelle oinaalle , Ja aina kymmeneksen kullekin karitsalle , niistä seitsemästä karitsasta , Ja yhden kauriin , teitä sovittamaan . Tämän pitää teidän tekemän , paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa : virheettömät pitää ne teillä oleman , niin myös heidän juomauhrinsa . Ensimäisenä päivänä seitsemännellä kuukaudella pitää teillä pyhä kokous oleman : ei yhtään orjan työtä pidä teidän ( silloin ) tekemän : se pitää oleman soittamisen juhlapäivä . Ja teidän pitää uhraaman polttouhria makiaksi hajuksi Herralle : yhden nuoren mullin , yhden oinaan , seitsemän vuosikuntaista karitsaa , virheetöinnä , Niin myös heidän ruokauhrinsa : öljyllä sekoitettuja sämpyläjauhoja , kolme kymmenestä mullille , kaksi kymmenestä oinaalle , Ja yhden kymmeneksen jokaiselle karitsalle , niistä seitsemästä karitsasta , Ja yhden kauriin syntiuhriksi , teitä sovittamaan , Paitsi saman kuukauden polttouhria ja ruokauhria , ja paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa , heidän säätynsä jälkeen makian hajun tuleksi Herralle . Kymmenentenä päivänä tällä seitsemännellä kuukaudella pitää myös teillä pyhä kokous oleman ja teidän pitää vaivaaman teidän sielujanne , ja ei yhtään työtä ( silloin ) tekemän . Vaan teidän pitää uhraaman polttouhria makiaksi hajuksi Herralle : yhden nuoren mullin , ja yhden oinaan , ja seitsemän vuosikuntaista karitsaa : virheettömät ne pitää oleman teillä , Ynnä heidän ruokauhrinsa kanssa : sämpyläjauhoja , sekoitettuja öljyllä , kolme kymmenestä mullille , kaksi kymmenestä oinaalle , Ja aina kymmeneksen jokaiselle karitsalle , niistä seitsemästä karitsasta , Yhden kauriin syntiuhriksi , paitsi sovittamisen syntiuhria ja alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Viidentenätoistakymmenentenä päivänä seitsemännellä kuukaudella pitää teillä pyhä kokous oleman : ei mitään orjan työtä pidä teidän ( silloin ) tekemän , ja teidän pitää juhlaa pitämän Herralle ne seitsemän päivää . Ja teidän pitää uhraaman polttouhria ja tuliuhria , makiaksi hajuksi Herralle : kolmetoistakymmentä nuorta mullia , kaksi oinasta , neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa : virheettömät ne pitää oleman , Heidän ruokauhrinsa kanssa , sämpyläjauhoja , sekoitettuja öljyllä , kolme kymmenestä jokaiselle kolmestatoistakymmenestä mullista , kaksi kymmenestä kumpaisellekin oinaalle . Ja kymmeneksen itsekullekin neljästätoistakymmenestä karitsasta , Siihen myös kauriin syntiuhriksi : paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Ja toisena päivänä kaksitoistakymmentä nuorta mullia , kaksi oinasta , neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa , virheetöinnä , Ja heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa mulleille , oinaille ja karitsoille , heidän lukunsa ja säätynsä perästä . Siihen myös kauriin syntiuhriksi : paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Kolmantena päivänä yksitoistakymmentä mullia , kaksi oinasta , neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa , virheetöinnä . Ja heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa mulleille , oinaille ja karitsoille , heidän lukunsa ja säätynsä jälkeen . Siihen myös kauriin syntiuhriksi : paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Neljäntenä päivänä kymmenen mullia , kaksi oinasta , neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa , virheetöinnä , Heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa mulleille , oinaille ja karitsoille , heidän lukunsa ja säätynsä jälkeen . Siihen kauriin syntiuhriksi ; paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Ja viidentenä päivänä yhdeksän mullia , kaksi oinasta , neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa , ilman virhettä . Ja heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa mulleille , oinaille ja karitsoille , heidän lukunsa ja säätynsä jälkeen . Siihen myös kauriin syntiuhriksi ; paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Ja kuudentena päivänä kahdeksan mullia , kaksi oinasta , neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa , virheetöinnä . Ja heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa mulleille , oinaille ja karitsoille , heidän lukunsa ja säätynsä jälkeen . Siihen myös kauriin syntiuhriksi ; paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Ja seitsemäntenä päivänä seitsemän mullia , kaksi oinasta , neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa , virheetöinnä . Ja heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa mulleille , oinaille ja karitsoille , heidän lukunsa ja säätynsä jälkeen . Siihen myös kauriin syntiuhriksi ; paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Kahdeksas päivä pitää oleman teille päätösjuhla : ei yhtään orjan työtä teidän pidä ( silloin ) tekemän . Ja teidän pitää uhraaman polttouhria makian hajun tuleksi Herralle : yhden mullin , yhden oinaan ja seitsemän vuosikuntaista karitsaa , virheetöinnä , Heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa mulleille , oinaille ja karitsoille , heidän lukunsa ja säätynsä jälkeen . Siihen myös kauriin syntiuhriksi ; paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Nämät pitää teidän tekemän Herralle juhlapäivinänne , paitsi mitä te mielellänne lupaatte ja hyvällä tahdollanne annatte polttouhriksenne , ruokauhriksenne , juomauhriksenne ja kiitosuhriksenne . Ja Moses sanoi Israelin lapsille kaikki ne , mitä Herra hänelle käskenyt oli . Ja Moses puhui Israelin sukukuntain päämiehille , sanoen : tämä on se minkä Herra käski : Jos mies lupaa lupauksen Herralle eli vannoo valan , sitoen sillä sielunsa , ei pidä hänen tekemän sanaansa turhaksi , vaan kaiken sen täyttämän , mikä hänen suustansa lähtenyt on . Ja jos vaimo lupaa lupauksen Herralle , sitoen itsensä , ollessansa vielä isänsä huoneessa nuoruudessansa , Ja hänen isänsä kuulee hänen lupauksensa ja valasiteensä , jolla hän on sielunsa sitonut , ja hänen isänsä on ääneti siihen : niin kaikki hänen lupauksensa on vahva , niin myös koko hänen valasiteensä , jolla hän on sielunsa sitonut , pitää vahvan oleman . Mutta jos hänen isänsä kieltää sen sinä päivänä , jona hän sen kuulee , niin hänen lupauksensa ja valasiteensä , jolla hän on sielunsa sitonut , ei pidä vahva oleman , ja Herra on hänelle armollinen , että hänen isänsä on sen häneltä kieltänyt . Ja jos hänellä on mies , ja hän on luvannut , taikka hänen suustansa lähtee jotakin , jolla hän on sielunsa sitonut , Ja hänen miehensä kuulee sen , ja on ääneti siihen sinä päivänä , jona hän sen kuulee , niin pitää hänen lupauksensa vahvan oleman ; ja hänen valasiteensä , jolla hän on sielunsa sitonut , pitää myös vahvan oleman . Mutta jos hänen miehensä sen kieltää sinä päivänä , jona hän sen kuulee , niin hän pääsee lupauksestansa , ja siitä mikä hänen suustansa lähtenyt on , jolla hän sielunsa sitoi , ja Herra on hänelle armollinen . Lesken ja hyljätyn lupaus ja kaikki , jolla hän on sielunsa sitonut , pitää häneltä vahvana pidettämän . Mutta jos hän lupaa miehensä huoneessa , eli sielunsa sitoo valallansa , Ja mies kuulee sen , ja on ääneti siihen , ja ei kiellä sitä , niin pitää kaiken sen lupauksen ja valasiteen , jolla hän on sielunsa sitonut , oleman vahvan . Jos hänen miehensä tekee sen kokonansa tyhjäksi sinä päivänä , jona hän sen kuulee , niin kaikki mikä hänen suustansa on lähtenyt , lupaamaan ja sitomaan sieluansa , ei pidä oleman vahvan ; sillä hänen miehensä on sen tehnyt tyhjäksi , ja Herra on hänelle armollinen . Ja kaikki lupaukset ja valat , jotka sitovat vaivaamaan sielua , pitää hänen miehensä taikka vahvistaman , taikka tekemän tyhjäksi . Mutta jos hänen miehensä on juuri ääneti siihen , päivästä päivään , niin hän vahvistaa kaikki hänen lupauksensa ja kaikki hänen valasiteensä : että hän on ääneti ollut sinä päivänä , jona hän sen kuuli , niin hän vahvistaa ne . Ja jos hän jälistä sen ottaa takaperin , sittekuin hän sen kuuli , niin pitää hänen kantaman vääryytensä . Nämät ovat ne säädyt , jotka Herra on käskenyt Mosekselle miehen ja vaimon välillä , isän ja tyttären välillä , kuin hän on vielä nuorena isänsä huoneessa . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Kosta täydellisesti Midianilaisille Israelin lasten puolesta , sitte kootaan sinä kansas tykö . Niin Moses puhui kansalle sanoen : hankitkaat teistänne miehet sotaan Midianilaisia vastaan , että he kostaisivat Midianilaisia , Herran puolesta . Jokaisesta sukukunnasta pitää teidän lähettämän tuhannen sotaan , kaikista Israelin sukukunnista . Niin otettiin Israelin sukukunnista joka sukukunnasta tuhannen , niin että he varustivat sotaan kaksitoistakymmentä tuhatta . Ja Moses lähetti heidät sotaan , tuhannen jokaisesta sukukunnasta , ynnä Pinehaan papin Eleatsarin pojan kanssa , ja pyhät aseet , ja myös ilotorvet hänen kädessänsä . Ja he sotivat Midianilaisia vastaan , niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt , ja löivät kuoliaaksi kaiken miehenpuolen . Niin tappoivat he myös Midianilaisten kuninkaat heidän lyötyjensä päälle ; Evin , Rekemin , Zurin , Hurin ja Reban , ne viisi Midianilaisten kuningasta ; Bileamin Beorin pojan löivät he myös miekalla . Mutta Israelin lapset ottivat vangiksi Midianilaisten vaimot ja heidän lapsensa , ja kaikki heidän eläimensä ja kaikki heidän kalunsa ja kaiken heidän hyvyytensä ryöstivät he . Ja kaikki heidän kaupunkinsa ja asumisensa ja kaikki heidän linnansa he polttivat . Ja ottivat kaiken saaliin ja kaikki mikä otettava oli , sekä ihmiset että eläimet , Ja veivät ne Moseksen ja papin Eleatsarin eteen , ja kaiken Israelin lasten seurakunnan eteen ; vangit ja otetut eläimet , ja saaliin , leiriin Moabin kedolle , joka on Jordanin tykönä Jerihon kohdalla . Ja Moses ja pappi Eleatsar ja kaikki seurakunnan päämiehet menivät heitä vastaan , ulos leiristä . Ja Moses vihastui sodan päämiesten päälle , jotka olivat päämiehet tuhannen ja sadan päällä , kuin siitä sodan joukosta tulivat . Ja Moses sanoi heille : ettekö te ole kaikki vaimot jättäneet elämään ? Katso , eikö ne Bileamin neuvosta kääntäneet Israelin lapsia syntiä tekemään Herraa vastaan Peorin asiassa , ja rangaistus tuli Herran kansan päälle . Niin lyökäät nyt kuoliaaksi kaikki miehenpuoli lasten seassa , ja kaikki vaimot , jotka miehen tunteneet ja miehen kanssa maanneet ovat , lyökäät myös kuoliaaksi . Mutta lapsista kaikki vaimonpuoli , jotka ei ole miestä tunteneet eikä maanneet miehen tykönä , sallikaat elää teidän edessänne . Ja pysykäät ulkona leiristä seitsemän päivää kaikki , jokainen , joka hengen tappanut on eli tapettuun sattunut , että te puhdistatte teitänne kolmantena ja seitsemäntenä päivänä , ynnä niiden kanssa , jotka te vangiksi otitte . Ja kaikki vaatteet , ja kaikki nahkakalut , ja kaikki , mitkä vuohen karvoista tehdyt ovat , ja kaikki puuastiat pitää teidän puhdistaman . Ja pappi Eleatsar sanoi sotajoukolle , jotka sodassa olleet olivat : tämä on lain sääty , jonka Herra on käskenyt Mosekselle : Ainoastansa kullan , hopian , vasken , raudan , tinan ja lyijyn , Ja kaikki mikä tulen kärsii , pitää teidän tulessa käyttämän , ja ne ovat puhtaat ; kuitenkin pitää ne puhdistusvedellä puhtaaksi tehtämän . Mutta kaikki se , mikä ei tulta kärsi , pitää teidän vedessä käyttämän . Ja teidän pitää pesemän vaatteenne seitsemäntenä päivänä , niin te tulette puhtaaksi , sitte teidän pitää tuleman leiriin . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Lue vangittuin saalis sekä ihmiset että eläimet : sinä ja pappi Eleatsar , ja ylimmäiset kansan isät . Ja anna puoli saalista niille , jotka sotaan menivät ja sotineet ovat , ja toinen puoli kaikelle kansalle . Ja sinun pitää ylentämän Herralle sotamiehiltä , jotka sodassa olivat , aina viidestäsadasta yhden sielun , ihmisistä , eläimistä , aaseista ja lampaista . Siitä puolesta osasta , joka heille tuli , pitää sinun ottaman ja antaman papille Eleatsarille , ylennykseksi Herralle . Vaan siitä puolesta , joka Israelin lapsille tuli , pitää sinun aina viidestäkymmenestä ottaman yhden niistä otetuista , ihmisistä , karjasta , aaseista ja lampaista , ja kaikista eläimistä , ja sinun pitää ne antaman Leviläisille , jotka vartioitsevat Herran majaa . Ja Moses ja pappi Eleatsar tekivät niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle . Ja se saalisluku mikä jäänyt oli siitä minkä sotaväki ryöstänyt oli , oli kuusisataa tuhatta , ja viisikahdeksattakymmentä tuhatta lammasta . Kaksikahdeksattakymmentä tuhatta nautaa , Yksiseitsemättäkymmentä tuhatta aasia , Vaimoväkeä , jotka ei olleet miehen kanssa maanneet , oli kaksineljättäkymmentä tuhatta sielua . Ja se puoli , joka heille tuli , jotka sodassa olleet olivat , oli lukuansa kolmesataa tuhatta , seitsemänneljättäkymmentä tuhatta ja viisisataa lammasta . Siitä tuli Herralle kuusisataa ja viisikahdeksattakymmentä lammasta , Niin myös kuusineljättäkymmentä tuhatta nautaa , ja siitä Herralle kaksikahdeksattakymmentä , Niin myös kolmekymmentä tuhatta ja viisisataa aasia , ja siitä tuli Herralle yksiseitsemättäkymmentä , Niin myös ihmisten sieluja kuusitoistakymmentä tuhatta , ja niistä tuli Herralle kaksineljättäkymmentä sielua . Ja Moses antoi Herran ylennysuhrin osan papille Eleatsarille , niinkuin Herra oli hänelle käskenyt . Mutta toisesta puolesta , jonka Moses Israelin lapsille jakanut oli sotamiehiltä , Se puoli , mikä kansalle tuli , oli kolmesataa tuhatta , seitsemänneljättäkymmentä tuhatta ja viisisataa lammasta , Kuusineljättäkymmentä tuhatta nautaa , Kolmekymmentä tuhatta ja viisisataa aasia , Ja kuusitoistakymmentä tuhatta ihmisten sielua . Ja Moses otti siitä puolesta osasta , joka Israelin lasten oli , aina yhden viidestäkymmenestä , sekä ihmisistä että eläimistä , ja antoi sen Leviläisille , jotka vartioitsivat Herran majaa , niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt . Ja ne , jotka asetetut olivat sotaväestä tuhanten päälle , tuhanten ja satain päämiehet , ne menivät Moseksen tykö , Ja he sanoivat hänelle : sinun palvelias ovat lukeneet sotajoukon , jotka meidän allamme olivat , ja ei siitä yhtäkään puutu . Ja me tuomme Herralle lahjoja , senjälkeen kuin kukin löytänyt on , kultaisia kaluja , käsirenkaita , rannerenkaita , sormuksia , korvarenkaita , seppeleitä , että meidän sielumme sovitettaisiin Herran edessä . Niin Moses ja pappi Eleatsar ottivat heiltä kullan kaikkinaisissa kappaleissa . Ja kaikki ylennysuhrin kulta , jonka he Herralle uhrasivat , oli kuusitoistakymmentä tuhatta seitsemänsataa ja viisikymmentä sikliä , tuhanten ja satain päämiehiltä ; Sillä sotaväki oli ryövännyt itsekukin edestänsä , Ja Moses ja pappi Eleatsar ottivat kullan tuhanten ja satain päämiehiltä , ja he veivät sen seurakunnan majaan , Israelin lapsille muistoksi Herran eteen . Rubenin lapsilla oli sangen paljo karjaa , ja Gadin lapsilla oli myös aivan suuri joukko karjaa , ja he näkivät Jaeserin ja Gileadin maan , että se olis sovelias karjan laiduin . Sentähden tulivat Gadin lapset ja Rubenin lapset ja puhuivat Mosekselle , ja papille Eleatsarille , ja kansan päämiehille , sanoen : Atarot , Dibon , Jaeser , Nimra , Hesbon , Eleale , Sebam , Nebo ja Beon , Se maa , jonka Herra on lyönyt Israelin kansan edessä , on sovelias maa karjalle , ja meillä sinun palvelioillas on karjaa . Ja he ( vielä ) sanoivat : jos me olemme armon löytäneet sinun edessäs , niin anna sinun palvelioilles tämä maa omaksi , ettes meidän antaisi mennä Jordanin ylitse . Moses sanoi Gadin ja Rubenin lapsille : pitäiskö veljenne menemän sotaan ja teidän tänne jäämän ? Miksi käännätte Israelin lasten sydämet , ettei heidän pitäisi menemän ylitse siihen maahan , jonka Herra heille antoi . Niin tekivät teidän isännekin , koska minä lähetin heidät KadesBarneasta katsomaan tätä maata , Ja kuin he tulivat Eskolin ojalle ja näkivät maan , käänsivät he Israelin lasten sydämen , niin ettei he siihen maahan tahtoneet mennä , jonka Herra heille tahtoi antaa . Ja Herran viha julmistui sinä päivänä ja hän vannoi , sanoen : Tämä kansa , joka Egyptistä lähtenyt on , kahdenkymmenen vuoden vanhasta ja sen ylitse , ei suinkaan pidä näkemän sitä maata , jonka minä Abrahamille , Isaakille ja Jakobille vannonut olen , ettei he minua uskollisesti seuranneet , Paitsi Kalebia Jephunnen Kenisiläisen poikaa , ja Josuaa Nunin poikaa ; sillä he uskollisesti seurasivat Herraa . Niin Herran viha julmistui Israelissa , ja laski heidät menemään korpeen sinne ja tänne neljäksikymmeneksi vuodeksi , siihenasti kuin kaikki se sukukunta hukkui , joka Herran edessä pahaa tehnyt oli . Ja katso , te olette nousseet isäinne siaan , syntisten joukko , lisäämään vielä Herran vihan julmuutta Israelia vastaan ; Sillä jos te käännytte hänestä pois , niin hän antaa teidän enemmän aikaa viipyä korvessa , ja niin te turmelette kaiken tämän kansan . Niin he kävivät edes ja sanoivat : me rakennamme ainoastansa tähän pihatoita karjallemme , ja kaupungeita lapsillemme . Mutta me tahdomme olla joudukkaat varustettuina käymään Israelin lasten edellä , siihenasti että me johdatamme heitä sioillensa ; vaan lapsemme ovat näissä vahvoissa kaupungeissa maan asuvaisten tähden . Emme myös palaja huoneisiimme , siihenasti että Israelin lapset itsekukin saavat perintönsä . Sillä emme tahdo heidän kanssa periä toisella puolella Jordania eli etempää ; vaan meidän perintömme olkoon tällä puolella Jordania itään päin . Ja Moses sanoi heille : jos tämän teette , että hankitsette teitänne sotaan Herran edessä , Niin menkäät Herran edessä Jordanin ylitse , jokainen kuin teistä hankittu on , siihenasti että hän ajaa kaikki vihollisensa pois kasvoinsa edestä , Ja maa tulee Herran edessä alamaiseksi ; sitte pitää teidän palajaman jällensä ja oleman viattomat Herran ja Israelin edessä , ja niin tämä maa on teidän omanne Herran edessä . Mutta jos ette niin tee , katso , niin te rikotte Herraa vastaan , ja teidän pitää tietämän teidän rikoksenne , että se käsittää teidät . Niin rakentakaat siis kaupungeita lapsillenne , ja pihatoita karjallenne , ja tehkäät niinkuin te sanoitte . Gadin ja Rubenin lapset sanoivat Mosekselle : sinun palvelias tekevät niinkuin minun Herrani on käskenyt . Meidän lapsemme , emäntämme , tavaramme ja kaikki meidän karjamme pitää jäämän Gileadin kaupunkeihin . Mutta me sinun palvelias lähdemme kaikki yhdessä joukossa hankittuina sotaan Herran edessä , niinkuin minun Herrani sanonut on . Niin Moses käski heidän puolestansa pappia Eleatsaria , ja Josuaa Nunin poikaa , ja Israelin lasten sukukuntain ylimmäisiä isiä , Ja sanoi heille : jos Gadin ja Rubenin lapset menevät teidän kanssanne Jordanin ylitse , kaikki hankittuina sotaan Herran edessä , ja te saatte kaikki maan allenne , niin antakaat heille Gileadin maa omaksi . Vaan jos ei he mene hankittuina teidän kanssanne , niin pitää heidän perimän teidän kanssanne Kanaanin maalla . Gadin ja Rubenin lapset vastasivat , ja sanoivat : niinkuin Herra on puhunut sinun palvelioilles , niin me teemme : Me menemme hankittuina Herran eteen Kanaanin maalle , ja omistamme perintöosamme tällä puolella Jordania . Niin Moses antoi Gadin ja Rubenin lapsille ja puolelle Manassen Josephin pojan sukukunnalle Sihonin Amorilaisten kuninkaan valtakunnan ja Ogin Basanin kuninkaan valtakunnan : maan kaupunkeinensa , jotka niissä maan äärissä ympärillä olivat . Ja Gadin lapset rakensivat Dibonin , Atarotin , Aroerin , Atarot-Sophanin , Jaeserin , Jogbehanin , Betnimran ja Betaranin , vahvat kaupungit ja pihatot . Rubenin lapset rakensivat Hesbonin , Elealen , Kirjataimin , Ja Nebon , BaalMeonin , MusabotSemin ja Sibman , ja antoivat nimet niille kaupungeille , jotka he rakensivat . Ja Makirin Manassen pojan lapset menivät Gileadiin ja voittivat sen , ja ajoivat ulos Amorilaiset , jotka siellä asuivat . Niin Moses antoi Makirille Manassen pojalle Gileadin , ja hän asui siellä . Mutta Jair Manassen poika meni , ja voitti heidän maakylänsä , jotka hän kutsui Jairin kyliksi , Meni myös Noba , ja voitti Kenatin tyttärinensä , ja hän kutsui sen Nobaksi nimestänsä . Nämät ovat Israelin lasten matkustukset , kuin he läksivät Egyptin maalta , joukkoinsa jälkeen , Moseksen ja Aaronin kautta . Ja Moses kirjoitti heidän matkustuksensa , niinkuin he matkustivat Herran käskyn jälkeen . Ja nämät ovat heidän matkustuksensa heidän lähdentönsä jälkeen : Ja he matkustivat Ramesesta viidentenätoistakymmenentenä päivänä ensimäisenä kuukautena : toisena päivänä pääsiäisestä , läksivät Israelin lapset ulos korkian käden kautta , kaikkein Egyptiläisten nähden . Ja Egyptiläiset hautasivat kaikki esikoisensa , jotka Herra heidän seassansa lyönyt oli , ja Herra oli myös antanut tuomion käydä heidän jumalainsa ylitse . Koska Israelin lapset olivat vaeltaneet Ramesesta , niin he sioittivat itsensä Sukkotiin . Ja matkustivat Sukkotista , ja sioittivat itsensä Etamiin , joka on korven äärellä . Ja he matkustivat Etamista ja palasivat PiiHahirotiin , joka on BaalZephoniin päin , ja sioittivat itsensä Migdolin kohdalle . Ja he matkustivat Hahirotin editse ja kävivät keskeltä merta korpeen , ja matkustivat kolme päiväkuntaa Etamin korvessa , ja sioittivat itsensä Maraan . Ja he matkustivat Marasta ja tulivat Elimiin : ja Elimissä oli kaksitoistakymmentä lähdettä , ja seitsemänkymmentä palmupuuta , ja sioittivat itsensä siellä . Ja he matkustivat Elimistä , ja sioittivat itsensä Punaisen meren tykö . Ja matkustivat Punaisen meren tyköä , ja sioittivat itsensä Sinin korpeen . Ja he matkustivat Sinin korvesta , ja sioittivat itsensä Dophkaan . Ja he matkustivat Dophkasta , ja sioittivat itsensä Alusiin . Ja he matkustivat Alusista , ja sioittivat itsensä Raphidimiin , ja siinä ei ollut kansalle vettä juoda . Ja he matkustivat Raphidimista , ja sioittivat itsensä Sinain korpeen . Ja he matkustivat Sinain korvesta , ja sioittivat itsensä Himohaudoille . Ja he matkustivat Himohaudoilta , ja sioittivat itsensä Hatserotiin . Ja he matkustivat Hatserotista , ja sioittivat itsensä Ritmaan . Ja he matkustivat Ritmasta , ja sioittivat itsensä Rimmon Paretsiin . Ja he matkustivat Rimmon Paretsista , ja sioittivat itsensä Libnaan . Ja he matkustivat Libnasta , ja sioittivat itsensä Rissaan . Ja he matkustivat Rissasta , ja sioittivat itsensä Kehelaan . Ja he matkustivat Kehelasta , ja sioittivat itsensä Sapherin vuorelle . Ja he matkustivat Sapherin vuorelta , ja sioittivat itsensä Haradaan . Ja he matkustivat Haradasta ja sioittivat itsensä Makhelotiin . Ja he matkustivat Makhelotista , ja sioittivat itsensä Tahatiin . Ja he matkustivat Tahatista , ja sioittivat itsensä Taraan . Ja he matkustivat Tarasta , ja sioittivat itsensä Mitkaan . Ja he matkustivat Mitkasta , ja sioittivat itsensä Hasmonaan . Ja he matkustivat Hasmonasta , ja sioittivat itsensä Moserotiin . Ja he matkustivat Moserotista , ja sioittivat itsensä BeneJaekaniin . Ja he matkustivat BeneJaekanista , ja sioittivat itsensä Horgidgadiin . Ja he matkustivat Horgidgadista , ja sioittivat itsensä Jotbataan . Ja he matkustivat Jotbatasta , ja sioittivat itsensä Abronaan . Ja he matkustivat Abronasta , ja sioittivat itsensä Etseongeberiin . Ja he matkustivat Etseongeberistä , ja sioittivat itsensä Sinin korpeen , se on Kades . Ja he matkustivat Kadeksesta , ja sioittivat itsensä Horin vuorelle , joka on Edomin maan rajoilla . Siinä meni pappi Aaron Horin vuorelle , Herran käskyn jälkeen , ja kuoli siellä neljäntenäkymmenentenä vuotena , sittekuin Israelin lapset olivat lähteneet Egyptin maalta , ensimäisenä päivänä viidennestä kuusta . Ja Aaron oli sadan ja kolmenkolmattakymmentä vuotinen kuollessansa Horin vuorella . Silloin kuuli Arad Kanaanealaisten kuningas , joka asui etelään päin Kanaanin maalla , että Israelin lapset tulleet olivat . Ja he matkustivat Horin vuorelta , ja sioittivat itsensä Salmonaan . Ja he matkustivat Salmonasta , ja sioittivat itsensä Phunoniin . Ja he matkustivat Phunonista , ja sioittivat itsensä Obotiin . Ja he matkustivat Obotista , ja sioittivat itsensä Iije Abarimiin , Moabin rajoille . Ja he matkustivat Iijestä , ja sioittivat itsensä DibonGadiin . Ja he matkustivat DibonGadista , ja sioittivat itsensä AlmonDiblataimiin . Ja he matkustivat AlmonDiblataimista , ja sioittivat itsensä Abarimin vuorille Nebon kohdalle . Ja he matkustivat Abarimin vuorilta , ja sioittivat itsensä Moabin kedoille , Jordanin tykö , Jerihon kohdalle . Ja he sioittivat itsensä Jordanin tykö hamasta BetJesimotista , niin AbelSittimiin Moabin kedoille . Ja Herra puhui Mosekselle , Moabin kedoilla , Jordanin tykönä Jerihon kohdalla , sanoen : Puhu Israelin lapsille , ja sano heille : kuin te olette tulleet Jordanin ylitse Kanaanin maalle , Niin teidän pitää kaikki sen maan asuvaiset teidän edestänne ajaman pois , ja kaikki heidän maalauksensa ja valetut kuvansa hukuttaman , ja kaikki heidän korkeutensa hävittämän , Ja niin teidän pitää maan omistaman ja asuman siinä ; sillä teille olen minä maan antanut omistaaksenne sen . Ja teidän pitää maan jakaman arvalla teidän sukukunnillenne . Joita usiampi on , niille pitää teidän enempi antaman perinnöksensä , ja joita vähempi on , niille vähemmän perinnöksensä ; kuin arpa lankee kullekin , niin pitää hänen sen ottaman : teidän isäinne sukukuntain jälkeen pitää teidän perimän . Mutta jollette maan asuvaisia aja ulos teidän edestänne , niin pitää ne , jotka te heistä jätätte , oleman teille niinkuin orjantappurat silmissänne , ja keihäs kyljessänne ; sillä heidän pitää ahdistaman teitä sillä maalla , kussa te asutte . Niin tapahtuu , että minä teen niin teille , kuin minä aioin heille tehdä . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Käske Israelin lapsille , ja sano heille : kuin te tulette Kanaanin maalle , niin pitää se maa oleman se , joka teille perimiseksi lankee , Kanaanin maa rajainsa jälkeen . Etelän puoli pitää rupeeman Sinin korvesta Edomin tyköä , niin että teidän rajanne etelään päin pitää käymän Suolaisen meren äärestä , joka itään päin on . Ja se raja pitää teille käymän ympäri etelästä Akrabimin palttaa myöten ja menemän Siniin , niin että sen uloskäyminen eteläpuolelta on KadesBarneaan päin , että se ulottuu Hatsar Adariin , ja menee Asmoniin . Sitte pitää rajan menemän ympäri Asmonista Egyptin virtaan asti , niin että sen loppu on meressä . Mutta raja länteen päin pitää oleman teille suuri meri : se pitää oleman teidän maanne ääri länteen päin . Ja tämä pitää raja pohjaa päin oleman : teidän pitää määräämän sen suuresta merestä hamaan Horin vuoreen asti , Ja Horin vuoresta määräämän siihenasti että Hamatiin tullaan , niin että rajan loppu on Zedassa . Ja raja menköön Ziphroniin ja sen loppu olkoon HatsarEnanissa . Se olkoon rajanne pohjoista päin . Ja pitää myös määräämän rajanne itään päin , Enanista niin Sephamiin . Ja raja menkään alas Sephamista Riblaan , Ainin itäpuolella ; sitte juoskaan alaspäin , ja menkään Kinneretin meren sivutse idän puolella , Ja tulkaan raja alas Jordaniin päin ja sen loppu olkoon Suolainen meri . Sen pitää oleman teidän maanne , rajoinensa joka taholta . Ja Moses käski Israelin lapsille ja sanoi : tämä on maa , jonka teidän pitää jakaman keskenänne arvalla , jonka Herra käski antaa niille yhdeksälle sukukunnalle , ja sille puolelle sukukunnalle ; Sillä Rubenin lasten sukukunta , heidän isäinsä huoneen jälkeen , ja Gadin lasten sukukunta heidän isäinsä huoneen jälkeen , ja puoli Manassen sukukuntaa ovat jo ottaneet osansa . Niin ovat ne kaksi sukukuntaa , ja se puoli sukukuntaa saaneet perintöosansa tällä puolella Jordania , Jerihon kohdalle itää päin . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Nämät ovat miesten nimet , joiden pitää jakaman maan teille : pappi Eleatsar ja Josua Nunin poika . Siihen pitää myös teidän ottaman yhden päämiehen jokaisesta sukukunnasta , maata jakamaan . Ja nämät ovat miesten nimet : Juudan sukukunnasta , Kaleb Jephunnen poika ; Simeonin lasten sukukunnasta , Semuel Ammihudin poika ; BenJaminin sukukunnasta , Elidad Kislonin poika ; Danin lasten sukukunnan päämies , Bukki Joglin poika ; Josephin lapsista , Manassen sukukunnan päämies , Haniel Ephodin poika ; Ephraimin lasten sukukunnan päämies , Kemuel Siphtanin poika ; Sebulonin lasten sukukunnan päämies , Elitsaphan Parnakin poika ; Isaskarin lasten sukukunnan päämies , Patiel Assan poika ; Asserin lasten sukukunnan päämies , Ahihud Selomin poika ; Naphtalin lasten sukukunnan päämies , Pedahel Ammihudin poika . Nämät ovat ne jotka Herra käskenyt on Israelin lasten perintöosaa jakamaan Kanaanin maalla . Ja Herra puhui Mosekselle , Moabin kedoilla , läsnä Jordania Jerihon kohdalla , sanoen : Käske Israelin lasten perimisestänsä antaa Leviläisille kaupungeita heidän asuaksensa , antakaat myös esikaupungit niiden ympärille Leviläisille , Että he asuisivat kaupungeissa , ja pitäisivät karjansa , tavaransa ja kaikkinaiset eläimensä esikaupungeissa . Esikaupunkein laveus , jotka teidän pitää antaman Leviläisille , pitää oleman tuhannen kyynärää kaupungin muurista ulos , kaikki ympärinsä . Niin teidän pitää mittaaman ulkopuolelle kaupunkia idän puolelle kaksituhatta kyynärää , ja etelän puolelle kaksituhatta kyynärää , ja lännen puolelle kaksituhatta kyynärää , ja pohjan puolelle kaksituhatta kyynärää , että kaupunki keskellä olis : se pitää oleman heidän esikaupunkinsa . Ja niiden kaupunkein seassa , mitkä te annatte Leviläisille , pitää teidän antaman kuusi vapaakaupunkia , että se joka jonkun kuoliaaksi lyö , pakenis niihin . Vielä päälliseksi pitää teidän antaman heille kaksiviidettäkymmentä kaupunkia , Niin että kaikkiansa kaupungeita , jotka annatte Leviläisille , tulee kahdeksanviidettäkymmentä , esikaupunkeinensa . Ja ne kaupungit , jotka te annatte Israelin lasten omaisuudesta , pitää heille annettaman enempi siltä , jolla paljo on , ja vähempi siltä , jolla vähempi on : itsekukin perimisensä jälkeen , joka hänelle jaettu on , pitää antaman Leviläisille kaupungeita . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille ja sano heille : tultuanne Jordanin ylitse Kanaanin maalle Pitää teidän valitseman teillenne kaupungeita , jotka teille vapaat kaupungit oleman pitää , joihin tappaja paetkaan , se kuin tapaturmasta jonkun kuoliaaksi lyö . Ja pitää senkaltaiset vapaakaupungit oleman teidän seassanne , verenkostajan tähden , ettei tappajan pidä kuoleman , siihenasti että hän koko seurakunnan oikeuden edessä on seisonut . Ja ne kaupungit , jotka teidän antaman pitää , pitää oleman teille kuusi vapaakaupunkia . Kolme kaupunkia pitää teidän antaman tällä puolella Jordania , ja kolme Kanaanin maalla : ne pitää oleman vapauskaupungit . Sekä Israelin lapsille , että muukalaisille ja huonekuntalaisille heidän seassansa , pitää ne kuusi kaupunkia oleman pakoa varten , että sinne pakenis kuka ikänä jonkun sielun tapaturmaisesti lyö . Joka jonkun lyö rautaisella aseella , niin että hän kuolee , hän on miehentappaja : sen miestappajan pitää totisesti kuoleman . Jos hän paiskaa jonkun kivellä , joka hänen kädessänsä on , josta kuolla taidetaan , ja se kuolee , niin hän on miehentappaja , ja pitää totisesti kuoleman . Jos hän lyö häntä jollakulla puuaseella , josta taidetaan kuolla , ja se kuolee , hän on miehentappaja , ja pitää totisesti kuoleman . Verenkostajan pitää itse tappaman miehentappajan : kohdatessansa häntä , pitää hänen sen kuolettaman . Jos hän syöksee hänen vihasta taikka paiskaa häntä väijymisessä , niin että hän kuolee , Taikka vihasta lyö häntä kädellänsä , niin että hän kuolee , niin pitää sen totisesti kuoleman , joka hänen löi ; sillä hän on miehentappaja . Veren lähimmäinen lanko pitää tappaman hänen kohdatessansa häntä . Mutta jos hän syöksee hänen tapaturmasta ilman vihata , taikka heittää jotakin hänen päällensä ilman väijymystä , Taikka heittää häntä kivellä , josta kuolla taidetaan , ja ei sitä nähnyt , niin että hän kuolee , ja ei ole hänen vihamiehensä , ei myös hänelle mitäkään pahaa aikonut : Niin pitää kansan tuomitseman lyöjän ja verenkostajan välillä , näiden oikeutten jälkeen . Ja kansan pitää vapahtaman miehentappajan verenkostajan käsistä , antaen hänen tulla vapaakaupunkiin jälleen , johon hän pakeni ; ja siellä pitää hänen oleman ylimmäisen papin kuolemaan asti , joka pyhällä öljyllä voideltu on . Mutta jos miehentappaja rohkiasti menee vapaakaupunkinsa rajain ylitse , johon hän paennut on , Ja verenkostaja löytää hänen ulkona vapaakaupunkinsa rajoista , ja lyö hänen kuoliaaksi , niin ei pidä hänen sen vereen syypää oleman ; Sillä hänen piti vapaakaupungissansa oleman ylimmäisen papin kuolemaan asti ja ylimmäisen papin kuoleman jälkeen tuleman perintömaallensa jälleen . Nämät pitää oleman teille ja teidän lapsillenne oikeuden säädyksi , kaikissa teidän asumasioissanne . Joka lyö jonkun kuoliaaksi , se miehentappaja pitää tapettaman todistajain suun jälkeen , ja yksi todistaja ei pidä sielua vastaan täysi todistus oleman kuolemaan . Ja ei teidän pidä ottaman yhtäkään hintaa miehentappajan hengen edestä , joka itse pahuudesta on kuoleman matkaan saattanut ; sillä hänen pitää totisesti kuoleman . Ja ei pidä teidän yhtäkään hintaa ottaman siltä , joka vapaakaupunkiinsa paennut oli , niin että hän tulis jälleen asumaan maalle ennen papin kuolemaa . Ja älkäät saastuttako maata , jossa te asutte ; sillä se joka vereen vikapää on , hän saastuttaa maan , ja maa ei taida puhdistettaa verestä , joka siihen vuodatettu on , muutoin kuin sen veren kautta , joka sen vuodattanut on . Älkäät te saastuttako maata , jossa te asutte , jossa myös minä asun ; sillä minä olen Herra , joka asun Israelin lasten seassa . Ja ylimmäiset isät , Gileadin lasten suvusta , Makirin pojan , joka oli Manassen poika , Josephin lasten suvusta , kävivät edes , ja puhuivat Moseksen ja Israelin lasten ylimmäisten edessä , Ja sanoivat : Herra käski minun Herrani jakaa maan arvalla Israelin lapsille perittäväksi . Ja sinä minun Herrani olet käskenyt Herran kautta , meidän veljemme Zelophkadin perimyksen antaa hänen tyttärillensä : Jos joku Israelin suvusta ottaa heitä emännäksensä , niin tulee heidän perintönsä vähemmäksi , meidän isäimme perinnöstä , ja tulee sen suvun perimyksen tykö , kuhunka he tulevat , ja niin tulee meidän perimyksemme arpa vähennetyksi . Kuin Israelin lasten ilovuosi tulee , niin tulee heidän perintöosansa sen suvun perimykseen , johonka he tulevat , niin tulee meidän isäimme perimys vähennetyksi , heidän perinnöksestänsä . Niin käski Moses Israelin lapsille Herran käskyn jälkeen , ja sanoi : Josephin lasten suku on oikein puhunut . Tämä on se minkä Herra käski Zelophkadin tyttärille ja sanoi : huolkaan kellenkä tahtovat , kuitenkin niin , että he huolevat isäinsä sukukunnan langoille , Ettei Israelin lasten perimys menisi yhdestä suvusta niin toiseen ; sillä jokainen Israelin lasten seassa pitää riippuman kiinni isäinsä sukukunnan perimyksessä . Ja kaikki tyttäret , joilla perimys on Israelin lasten suvussa , pitää huoleman jollekulle isänsä suvun langolle , että jokainen Israelin lasten seassa pitäis isänsä perimyksen , Ja ettei perintöosa menisi yhdestä sukukunnasta toiseen ; vaan jokainen riippukaan omassa perimyksessänsä Israelin lasten sukuin seassa . Niinkuin Herra käski Mosekselle , niin tekivät Zelophkadin tyttäret : Makla , Tirtsa , Hogla , Milka , Noa , Zelophkadin tyttäret , huolivat setäinsä pojille . Ja tulivat emänniksi niille , jotka olivat Manassen Josephin pojan suvusta ; niin pysyi heidän perimyksensä sillänsä lankoudessansa , heidän isänsä sukukunnassa . Nämät ovat ne käskyt ja oikeudet , joita Herra Moseksen kautta käski Israelin lapsille , Moabin kedoilla , Jordanin tykönä , Jerihon kohdalla . Nämät ovat ne sanat , mitkä Moses puhui koko Israelille , tällä puolella Jordania korvessa , sillä kedolla Punaisen meren kohdalla , Paranin , ja Tophelin , ja Labanin , ja Hatserotin ja Disahabin vaiheella , Yksitoistakymmentä päiväkuntaa Horebista , sitä tietä Seirin vuoren kautta niin KadesBarneaan asti . Ja tapahtui neljäntenäkymmenentenä vuonna , ensimäisenä päivänä , ensimäisellä kuukaudella toistakymmentä , että Moses puhui Israelin lapsille kaikki , mitä Herra hänen käski heille puhua . Sittekuin hän oli lyönyt Sihonin Amorilaisten kuninkaan , joka Hesbonissa asui , niin myös Ogin , Basanin kuninkaan , joka Astarotissa Edreissä asui , Tällä puolella Jordania , Moabin maalla , rupesi Moses selittämään tätä lakia ja sanoi : Herra meidän Jumalamme puhui meille Horebissa , sanoen : te olette jo kyllä kauvan olleet tällä vuorella ; Kääntäkäät teitänne ja menkäät matkaan Amorilaisten vuorelle , ja kaikkein heidän läsnä asuvaistensa tykö , kedoilla , vuorella ja laaksossa , etelämaalle , ja meren satamissa , Kanaanin maalle ja Libanoniin , hamaan suuren Phratin virran tykö . Katso , minä annoin teille maan , joka on teidän edessänne : menkäät ja omistakaat se maa , niinkuin Herra teidän isillenne Abrahamille , Isaakille ja Jakobille vannoi , antaaksensa sen heille ja heidän siemenellensä heidän jälkeensä . Ja minä puhuin teille silloin , sanoen : en minä voi yksinäni kantaa teitä . Sillä Herra teidän Jumalanne on lisännyt teitä , niin että te tänäpänä olette niin monta , kuin tähdet taivaassa . Herra teidän isäinne Jumala lisätköön teitä vielä monta tuhatta kertaa enempi , ja siunatkoon teitä , niinkuin hän teille sanonut on . Kuinka minä yksinäni voin kantaa senkaltaisen vaivan , kuorman ja riidan teiltä ? Valitkaat teistänne toimelliset ja ymmärtäväiset miehet , jotka teidän suvustanne tunnetut ovat , ja minä asetan heitä teidän päämiehiksenne . Niin te vastasitte minua , sanoen : se on hyvä asia , josta puhut tehdäkses . Niin minä otin ylimmäiset teidän suvuistanne , toimmelliset ja tunnetut miehet , ja asetin teille päämiehiksi , tuhannen , sadan , viidenkymmenen ja kymmenen päälle , ja esimiehiksi sukukunnissanne . Ja minä käskin tuomareille silloin , sanoen : kuulkaat teiden veljiänne , ja tuomitkaat oikein jokaisen miehen ja hänen veljensä vaiheella , ja hänen muukalaisensa vaiheella . Ei teidän pidä katsoman kenenkään muotoa tuomiossa , vaan kuulkaat niin pientä , kuin suurtakin : älkäät peljätkö kenenkään muotoa ; sillä tuomio on Jumalan : vaan se asia , mikä teille on raskas , antakaat tulla minun eteeni , kuullakseni sitä . Ja minä käskin teitä siihen aikaan kaikista , mitä teidän tekemän piti . Niin me läksimme Horebista , ja vaelsimme kaiken sen suuren ja hirmuisen korven lävitse , jonka te nähneet olette Amorilaisten vuoren tiellä , niinkuin Herra meidän Jumalamme meille käski . Ja tulimme KadesBarneaan . Niin sanoin minä teille : te olette tulleet Amorilaisten vuoreen asti , jonka Herra meidän Jumalamme antaa meille . Katso sitä maata sinun edessäs , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antanut on , mene , ja omista se niinkuin Herra sinun isäis Jumala sinulle sanonut on : älä pelkää , älä myös hämmästy . Ja te tulitte kaikki minun tyköni , ja sanoitte : lähettäkäämme miehet meidän edellämme vakoomaan maata , ja meille asiaa ilmoittamaan , ja tietä , jota meidän sinne menemän pitää , ja kaupungeita , joihin meidän tuleman pitää . Ja se asia kelpasi minulle : niin otin minä kaksitoistakymmentä miestä teidän seastanne , jokaisesta sukukunnasta yhden . Ne menivät matkaansa , ja astuivat vuorelle , ja tulivat Eskolin ojaan asti , ja vakosivat sen . Ja ottivat maan hedelmästä myötänsä ja toivat meille , ja ilmoittivat meille asian , ja sanoivat : maa on hyvä , jonka Herra meidän Jumalamme meille antaa . Mutta ette tahtoneet mennä sinne , vaan olitte vastahakoiset Herran teidän Jumalanne sanalle , Ja napisitte majoissanne ja sanoitte : Herra on meille vihainen , ja on tuonut meitä ulos Egyptin maalta , antaaksensa meitä Amorilaisten käsiin , hukutettaa . Kuhunka me menemme ? Meidän veljemme ovat peljättäneet meidän sydämemme , sanoen : se kansa on suurempi ja pitempi meitä , ja ne kaupungit ovat suuret ja varustetut taivaasen asti : olemme myös nähneet siellä Enakin pojat . Ja minä sanoin teille : älkäät hämmästykö , älkäät myös peljästykö heitä ; Sillä Herra teidän Jumalanne käy teidän edellänne , ja sotii teidän edestänne , niin kuin hän myös tehnyt on Egyptissä teille teidän silmäinne edessä , Ja korvessa , jossa sinä olet nähnyt , kuinka Herra sinun Jumalas on sinun kantanut , niinkuin mies kantaa poikansa , kaikella sillä tiellä , jota te vaeltaneet olette , siihenasti kuin te tälle paikalle tulitte . Vaan ette siitä lukua pitäneet , uskoa Herran teidän Jumalanne päälle , Joka kävi tiellä teidän edellänne , tiedustamaan leirin paikkaa , yöllä tulessa , osoittaen teille tietä jota te kävitte , ja päivällä pilvessä . Koska Herra kuuli teidän huutonne , vihastui hän ja vannoi , sanoen : Ei yksikään tästä pahasta sukukunnasta pidä näkemän sitä hyvää maata , jonka minä olen vannonut , antaakseni teidän isillänne , Paitsi Kalebia Jephunnen poikaa , hän näkee sen , hänelle minä annan sen maan , jonka päälle hän astunut on , ja myös hänen lapsillensa , että hän uskollisesti seurasi Herraa . Ja Herra vihastui myös minulle teidän tähtenne , et sinäkään sinne tule ; Vaan Josua Nunin poika , sinun palvelias , hän tulee sinne : vahvista häntä ; sillä hänen pitää asettaman Israelin perimykseensä . Ja teidän lapsenne , jotka te sanoitte saaliiksi tulevan , ja teidän poikanne , jotka ei tänäpänä tiedä hyvää eli pahaa , he tulevat sinne , ja minä annan sen heille , ja heidän pitää sen omistaman . Vaan palatkaat te ja menkäät korpeen , Punaisen meren tietä . Niin te vastasitte ja sanoitte minulle : me olemme rikkoneet Herraa vastaan : me menemme ja sodimme , niinkuin Herra meidän Jumalamme meille käskenyt on . Kuin te siis valmiit olitte , jokainen sota-aseinensa , ja ynseydessä menitte vuorelle , Sanoi Herra minulle : sano heille : ei teidän pidä sinne menemän , eikä myös sotiman , sillä en minä ole teidän kanssanne , ettette lyötäisi teidän vihollistenne edessä . Koska minä näin teille sanoin , niin ette kuulleet minua , vaan olitte Herran sanalle vastahakoiset , ja olitte röyhkeät menemään vuorelle . Niin läksivät Amorilaiset , jotka vuorella asuivat , teitä vastaan , ja ajoivat teitä takaa niinkuin kimalaiset tekevät , ja löivät teitä maahan Seirissä Hormaan asti . Kuin te sieltä palasitte ja itkitte Herran edessä , niin ei Herra tahtonut kuulla teidän ääntänne , eikä korviinsa ottanut . Niin olette te olleet Kadeksessa kauvan aikaa , niiden päiväin luvun jälkeen , kuin te viivyitte siellä ( odottain vakoojia ) . Silloin me palasimme ja matkustimme korpeen Punaisen meren tietä , niinkuin Herra minulle sanonut oli , ja vaelsimme Seirin vuorta ympäri kauvan aikaa . Ja Herra puhui minulle , sanoen : Jo te olette kyllä vaeltaneet tätä vuorta ympäri , palatkaat pohjoiseen päin . Ja käski kansalle , sanoen : teidän pitää vaeltaman teidän veljenne Esaun lasten rajain ylitse , jotka Seirissä asuvat , ja he pelkäävät teitä ; mutta karttakaat teitänne sangen visusti . Älkäät alkako sotaa heitä vastaan ; sillä en minä anna teille jalankaan leveyttä heidän maastansa ; sillä Esaun lapsille olen minä antanut Seirin vuoren perimiseksi . Rahalla pitää teidän heiltä ruuan ostaman , jonka te syötte , niin myös veden pitää teidän heiltä rahalla ostaman , jota te juotte : Sillä Herra sinun Jumalas on siunannut sinun , kaikissa sinun kättes töissä , hän tietää sinun matkustukses tässä suuressa korvessa . Jo neljäkymmentä ajastaikaa on Herra sinun Jumalas ollut sinun kanssas , niin ettei sinulta mitäkään ole puuttunut . Kuin me veljemme Esaun lasten tyköä vaeltaneet olimme , jotka Seirin vuorella asuivat , sitä kedon tietä Elatista ja Etseongeberistä , niin palasimme me , ja menimme Moabin korven tietä . Ja Herra sanoi minulle : älä vahingoitse Moabilaisia , älä myös sekoita itsiäs sotaan heidän kanssansa ; silä en minä anna sinulle mitäkään hänen maastansa perimiseksi ; sillä Lotin lapsille olen minä antanut Arin perimiseksi . Emiläiset ovat muinen sillä paikalla asuneet , jotka olivat suuri , väkevä ja pitkä kansa , niinkuin Enakilaiset ; He luultiin myös Refalaisiksi , niinkuin Enakilaiset , ja Moabilaiset kutsuivat heitä Emiläisiksi . Asuivat myös muinen Horilaiset Seirissä , ja Esaun lapset ajoivat pois ja hukuttivat ne edestänsä , ja asuivat heidän siassansa : niinkuin Israel teki perintömaassansa , jonka Herra heille antoi . Niin nouskaat nyt , ja matkustakaat Saredin ojan ylitse . Ja me vaelsimme Saredin ojan ylitse . Vaan aika , kuin me matkustimme KadesBarneasta , siihen asti kuin me tulimme Saredin ojan ylitse , oli kahdeksan vuotta neljättäkymmentä , siihenasti kuin kaikki sotamiehet leirissä olivat hukkuneet , niinkuin Herra heille vannonut oli . Sillä Herran käsi oli heitä vastaan , hukuttamaan heitä leirissä , siihenasti kuin hän peräti lopetti heidät . Kuin kaikki sotamiehet olivat loppuneet ja kuolleet kansan seasta , Puhui Herra minulle , ja sanoi : Tänäpänä pitää sinun matkustaman Moabin rajain yli , lähellä Aria . Ja kuin lähestyt Ammonin lapsia , älä heitä vahingoitse , älä myös sekoita itsiäs sotaan heidän kanssansa ; sillä en minä anna sinulle Ammonin lasten maata perimiseksi ; vaan Lotin lapsille olen minä sen antanut perimiseksi . Se on myös luettu Refalaisten maaksi ; sillä Refalaiset ovat muinen siinä asuneet . Ja Ammonilaiset kutsuvat heidät Samsumilaisiksi . Sillä he olivat suuri , väkevä ja pitkä kansa , niinkuin Enakilaiset . Ja Herra hävitti heitä heidän edestänsä , niin että he ajoivat heidät ulos , ja asuivat heidän siassansa . Niinkuin hän oli tehnyt Esaun lapsille Seirin vuorella asuvaisille , hävittäissänsä Horilaiset heidän edestänsä , niin että he ovat heidät ajaneet ulos , ja asuneet heidän siassansa tähän päivään asti . Availaiset asuivat maakylissä Gatsaan asti ; mutta Kaphtorilaiset läksivät Kaphtorista ja hävittivät ne , ja asuivat heidän siassansa . Nouskaat ja lähtekäät , ja matkustakaat Arnonin ojan ylitse : katso , minä annoin sinun käsiis Sihonin Amorilaisten kuninkaan Hesbonissa , mainensa , rupee siis omistamaan , ja sotimaan häntä vastaan . Tänäpänä minä alan tuottamaan kaiken kansan päälle koko taivaan alla pelvon ja vapisemisen sinun edessäs , niin että he , sanoman sinusta kuultuansa , pitää värisemän , ja surulliset oleman sinun edessäs . Niin minä lähetin sanansaattajat Kedemotin korvesta Sihonille Hesbonin kuninkaalle rauhallisilla sanoilla , sanoen : Minä tahdon vaeltaa sinun maakuntais lävitse , ja niinkuin tie antaa , niin minä vaellan : en minä oikialle puolelle enkä vasemmalle poikkee . Ruokaa pitää sinun rahan edestä antaman minulle syödä , ja vettä rahan edestä juoda : minä käyn vaivoin joudukkaasti sen lävitse , Niinkuin Esaun lapset , jotka Seirissä asuvat , minulle tehneet ovat , ja Moabilaiset , jotka Arissa asuvat , siihenasti että minä tulen Jordanin ylitse , siihen maahan , jonka Herra meidän Jumalamme antaa meille . Vaan ei Sihon Hesbonin kuningas tahtonut meidän antaa vaeltaa sen lävitse ; sillä Herra sinun Jumalas kovetti hänen mielensä ja paadutti hänen sydämensä , että Herra tahtoi antaa hänen sinun käsiis , niinkuin tänäpäivänä on . Ja Herra sanoi minulle : katso , minä olen ruvennut antamaan Sihonin kuninkaan ja hänen maansa sinun etees : rupee omistamaan ja perintönäs pitämään hänen maatansa . Ja Sihon läksi sotimaan meitä vastaan , hän ja kaikki hänen väkensä Jaksassa . Mutta Herra meidän Jumalamme antoi hänen meidän eteemme , ja me löimme hänen ja hänen lapsensa ja kaikki hänen väkensä . Ja me otimme silloin kaikki hänen kaupunkinsa , ja hukutimme kaikki kaupungit , miehet ja vaimot ja lapset , niin ettemme yhtäkään jättäneet , Paitsi eläimiä jotka me meillemme otimme , ja kaupunkein saaliin , jotka me voitimme , Hamasta Aroerista Arnonin ojan reunalla , ja siitä kaupungista ojan vieressä , niin Gileadiin asti . Ei yhtäkään kaupunkia ollut , joka taisi olla meitä väkevämpi : Herra meidän Jumalamme antoi kaikki meidän allemme . Vaan Ammonin lasten maahan et sinä tullut , etkä mihinkään , joka oli Jabbokin ojan tykönä , eikä niihin kaupunkeihin vuorella , taikka johonkuhun muuhun , josta Herra meidän Jumalamme meitä kieltänyt on . Ja me palasimme ja menimme Basanin tietä : niin Og Basanin kuningas läksi kaiken väkensä kanssa meitä vastaan sotimaan Edrein tykönä . Mutta Herra sanoi minulle : älä pelkää häntä ; sillä minä olen antanut hänen sinun käsiis ja kaiken hänen väkensä ja hänen maansa , ja sinun pitää tekemän hänelle , niinkuin sinä teit Sihonille Amorilaisten kuninkaalle , joka Hesbonissa asui . Ja niin Herra meidän Jumalamme antoi kuningas Ogin Basanista meidän käsiimme , ynnä kaiken hänen väkensä kanssa , ja me löimme hänen siihenasti ettei hänelle yhtäkään jäänyt . Ja silloin me otimme kaikki hänen kaupunkinsa , ja ei ollut hänellä yhtään kaupunkia , jota emme häneltä ottaneet pois : kuusikymmentä kaupunkia , ja koko Argobin maakunnan , joka oli Ogin valtakunnassa Basanissa . Ja kaikki nämät kaupungit olivat vahvistetut korkeilla muureilla , porteilla ja teljillä , paitsi monta muuta kaupunkia , jotka olivat erinäiset maakylät , Jotka me kaikki maahan kukistimme , niinkuin me Sihonille Hesbonin kuninkaalle teimme : me hävitimme kaiken kaupungin miehet , vaimot ja myös lapset ; Vaan kaikki eläimet , ja kaiken saaliin kaupungeista , otimme me meillemme . Ja niin me otimme siihen aikaan sen maan kahden Amorilaisten kuninkaan kädestä , sillä puolella Jordania , Arnonin ojasta niin Hermonin vuoreen asti . Sidonilaiset kutsuivat Hermonin Sirioniksi , mutta Amorilaiset kutsuivat sen Seniriksi , Ja kaikki kaupungit lakialla , ja koko Gileadin , ja koko Basanin , Salkaan ja Edreiin asti , Ogin valtakunnassa Basanin kaupungit . Sillä ainoastansa kuningas Og Basanissa oli jäänyt Refalaisista : katso , hänen vuoteensa , rautainen vuode , eikö se ole Ammonin lasten Rabbatissa ? joka on yhdeksän kyynärää pitkä , ja neljä kyynärää lavia , miehen kyynärpään pituudelta . Ja niin me siihen aikaan sen maan meillemme omistimme : Aroerista Arnonin ojan tyköä , ja puolen Gileadin mäkeä , ja sen kaupungit , annoin minä Rubenilaisille ja Gadilaisille . Mutta mitä Gileadista jäi ja koko Basanin kanssa , joka kutsutaan Refalaisten maaksi . Jair Manassen poika sai koko Argobin maakunnan Gessurin ja Makatin maan ääriin , ja kutsui Basanin oman nimensä jälkeen Jairin kyliksi , tähän päivään asti . Mutta Makirille minä annoin Gileadin . Ja Rubenilaisille ja Gadilaisille annoin minä osan Gileadista , Arnonin ojaan asti , keskelle ojaa , kussa raja on , niin Jabbokin ojaan asti , jossa Ammonin lasten raja on , Niin myös Araban kedon ja Jordanin ja rajamaat Kinneretistä niin kedon mereen asti , se on Suolainen meri , Pisgan vuoren alaisella puolella itää kohden . Ja minä käskin teitä sillä ajalla , ja sanoin : Herra teidän Jumalanne on antanut teille tämän maan omaksenne : menkäät aseinenne veljeinne Israelin lasten edellä , kaikki te , jotka väkevät olette sotaan menemään . Paitsi emäntiänne , lapsianne ja myös karjaanne , ( sillä minä tiedän teillä olevan paljo karjaa ) antakaat niiden olla kaupungeissanne , jotka minä teille antanut olen , Siihenasti että Herra teidän veljennekin saattaa lepoon , niinkuin teidätkin , että hekin omistaisivatsen maan , jonka Herra teidän Jumalanne heille antava on tuolla puolella Jordania : sitte te palajatte kukin omaisuuteenne , jonka minä teille antanut olen . Ja minä käskin Josualle sillä ajalla , sanoen : sinun silmäs ovat nähneet kaikki , mitä Herra teidän Jumalanne näille kahdelle kuninkaalle on tehnyt , niin hän on myös tekevä kaikille valtakunnille , kuhunka sinä menet . Älkäät heitä peljätkö ; sillä Herra teidän Jumalanne itse sotii teidän edestänne . Ja minä rukoilin Herraa siihen aikaan , sanoen : Herra , Heraa , sinä olet ruvennut ilmoittamaan palvelialles sinun kunnias ja sinun vahvan kätes ; sillä kuka on Jumala taivaassa eli maassa , joka taitaa sinun tekos ja väkes perään tehdä ? Anna nyt minun mennä katsomaan sitä hyvää maata tuolla puolella Jordania , hyviä vuoria ja Libanonia . Mutta Herra vihastui minun päälleni teidän tähtenne , eikä kuullut minun rukoustani ; mutta sanoi minulle : sinulla on kyllä , älä minulle siitä asiasta enempää puhu . Astu Pisgan kukkulalle , ja nosta silmäs länteen päin , pohjaan päin , lounaan päin ja itään päin , ja katso silmilläs ; sillä ei sinun pidä menemän tämän Jordanin ylitse . Mutta käske Josualle ja vahvista häntä , ja rohkaise häntä ; sillä hänen pitää menemän ylitse , tämän kansan edellä , ja pitää heille omistaman perinnöksi sen maan , jonka sinä näet . Ja me olimme siinä laaksossa , joka on BetPeorin kohdalla . Ja kuule nyt , Israel , ne säädyt ja oikeudet , jotka minä teille opetan tehdäksenne , että te eläisitte ja tulisitte ja omistaisitte maan jonka Herra teidän isäinne Jumala teille on antava . Ei teidän pidä mitään lisäämän siihen sanaan minkä minä teille käsken , eikä pidä myös teidän mitään siitä ottamanpois , kätkeäksenne Herran teidän Jumalanne käskyjä , jotka minä teille käsken . Teidän silmänne ovat nähneet , mitä Herra tehnyt on BaalPeorille ; sillä kaikki , jotka seurasivat BaalPeoria , on Herra sinun Jumalas hukuttanut teidän seastanne . Vaan te , jotka riiputte kiinni Herrassa teidän Jumalassanne , te elätte kaikki tänäpänä . Katso , minä opetin teille käskyt ja oikeudet , niinkuin Herra minun Jumalani minulle käskenyt on , niin tehdäksenne maalla , johonka te tulette , omistamaan sitä . Niin pitäkäät siis ja tehkäät ne ; sillä tämä on teidän ymmärryksenne ja toimellisuutenne kaikkein kansain edessä , koska he kuulevat nämät käskyt , niin he sanovat : tämä suuri kansa ainoastaan on toimellinen ja kuluisa kansa . Sillä mikä kansa on niin suuri , jota Jumala niin lähestyy , niinkuin Herra meidän Jumalamme , niin usein kuin me häntä rukoilemme ? Ja mikä on niin ylistettävä kansa jolla niin hurskaat säädyt ja käskyt ovat , niinkuin kaikki tämä laki on , jonka minä teille tänäpänä annan ? Niin karta ja varjele sinun sielus sangen visusti , ettet sinä unhottaisi niitä asioita , jotka sinun silmäs ovat nähneet , ja ettei ne läksisi sinun sydämestäs kaikkena sinun elinaikanas : ja sinun pitää niitä julistaman lapsilles ja lastes lapsille . Sitä päivää , jonas seisoit Herran sinun Jumalas edessä Horebissa , kuin Herra sanoi minulle : kokoa minulle kansa , antaakseni heidän kuulla minun sanojani , jotka heidän pitää oppiman , että he pelkäisivät minua kaikkena elinaikanansa maan päällä , ja opettaisivat lapsiansa . Ja te astuitte edes , ja seisoitte alhaalla vuoren tykönä , ja vuori paloi taivaasen asti , ja siellä oli pimeys , pilvi ja synkeys . Ja Herra puhui teille keskeltä tulta : puheen äänen te kuulitte , mutta ette yhtäkään kuvaa nähneet , vaan äänen kuulitte . Ja hän ilmoitti teille liittonsa , jonka hän teidän tehdä käski : ne kymmenet sanat , ja kirjoitti ne kahteen kiviseen tauluun . Ja Herra käski minun silloin opettaa teille säädyt ja oikeudet , teidän niitä tehdäksenne siinä maassa , johon te menette omistamaan sitä . Varjelkaat siis sielujanne sangen visusti ; sillä ette ole yhtäkään kuvaa nähneet sinä päivänä , jona Herra puhui teille , keskeltä tulta , Horebissa , Ettette turmelisi teitänne , ja tekisi teillenne kuvaa , jonkun muotoista , miehen eli vaimon kaltaista , Jonkun eläimen kaltaista , joka on maan päällä , jonkun linnun kaltaista , joka lentää taivaan alla ; Eli jonkun madon muotoa maan päällä , eli jonkun kalan muotoa , joka on vedessä maan alla , Ja ettet sinä myös nostaisi silmiäs taivaasen päin , ja katselisi aurinkoa , ja kuuta , ja tähtiä , ja kaikkea taivaan sotajoukkoa , ja tulisi kehoitetuksi kumartamaan ja palvelemaan heitä , jotka Herra sinun Jumalas jakanut on kaikille kansoille koko taivaan alla . Mutta teidät on Herra ottanut ja johdattanut ulos rautapätsistä Egyptistä , että olisitte hänelle perintökansa , niinkuin se myös on tänäpänä . Ja Herra vihastui minun päälleni teidän puheenne tähden , niin että hän vannoi , ettei minun pitänyt menemän Jordanin ylitse , eli tuleman siihen hyvään maahan , jonka Herra sinun Jumalas antaa sinulle perinnöksi . Vaan minun pitää kuoleman tässä maassa , ja ei minun pidä käymän Jordanin ylitse ; mutta te käytte sen ylitse ja omistatte hyvän maan . Niin kavahtakaat , ettette Herran teidän Jumalanne liittoa unhottaisi , jonka hän teidän kansanne on tehnyt : ja älkäät tehkö kuvaa jonkun muotoista niinkuin Herra sinun Jumalas sinulta kieltänyt on . Sillä Herra sinun Jumalas on kuluttavainen tuli , ja kiivas Jumala . Kuin sinä siität lapsia , ja lasten lapsia , ja te vanhenette maassa ja turmelette itsenne , ja teette itsellenne kuvia jonkun muotoisia , niin että te teette pahaa Herran teidän Jumalanne edessä , ja vihoitatte hänen , Niin minä tänäpänä kutsun taivaat ja maan todistajaksi teitä vastaan , että teidän pitää äkisti peräti hukkuman siitä maasta , johon te menette Jordanin ylitse , omistamaan sitä . Ei teidän pidä kauvan elämän siinä , vaan te pitää peräti hukutettaman . Ja Herra hajoittaa teitä kansain sekaan , ja te tulette vähäksi kansaksi , jätetyksi pakanain sekaan , kuhunka Herra vie teidät . Siellä pitää teidän palveleman epäjumalia , jotka ihmisten käsialat ovat : puita ja kiviä , jotka ei näe , eikä kuule , eikä syö , eikä haista . Jos sinä silloin siellä etsit Herraa sinun Jumalaas , niin sinä löydät hänen , koska sinä etsit häntä kaikesta sydämestäs , ja kaikesta sielustas . Koskas ahdistetaan , ja nämät kaikki sinun päälles tulevat , niin sinä viimeisinä päivinä palajat Herran sinun Jumalas tykö ja kuulet hänen ääntänsä . Sillä Herra sinun Jumalas on armollinen Jumala : ei hän sinua hylkää , eikä kadota sinua , ja ei hän unhota sinun isäis liittoa , jonka hän heille vannonut on . Kysele entisiä aikoja , jotka ovat olleet sinun edelläs , siitä päivästä , jona Jumala loi ihmisen maan päälle , ja yhdestä taivaan äärestä niin toiseen ääreen : jos ikänä niin suuri asia tapahtunut on , eli senkaltaista on ikänä kuultu ? Onko joku kansa kuullut Jumalan äänen puhuvan tulen keskeltä , niinkuin sinä kuullut olet , ja on elänyt ? Eli onko Jumala koetellut mennäksensä ottamaan itsellensä kansaa kansan seasta , kiusauksilla , ja tunnustähdeillä , ja ihmeillä , ja sodalla , ja väkevällä kädellä , ja ojetulla käsivarrella ja suurilla peljästyksillä , niinkuin Herra teidän Jumalanne kaikki nämät tehnyt on teille Egyptistä sinun silmäis edessä . Nämät olet sinä nähnyt , tietääkses , että Herra on ainoastaan Jumala ; ja paitsi häntä ei yksikään muu . Taivaasta on hän antanut sinun kuulla äänensä , opettaaksensa sinua , ja maalla on hän antanut sinun nähdä suuren tulensa , ja tulen keskeltä olet sinä kuullut hänen sanansa . Että hän sinun isiäs on rakastanut , ja heidän siemenensä on valinnut heidän jälkeensä , ja vienyt ulos sinun Egyptin maasta kasvoillansa , ja suurela voimallansa , Ajamaan ulos sinun edestäs suuret kansat , väkevämmät sinua , johdattaaksensa sinun siihen , ja antaaksensa sinulle heidän maansa perinnöksi , niinkuin se tänäpänä tapahtunut on . Niin tiedä siis tänäpänä , ja pane mielees , että Herra on Jumala ylhäällä taivaassa , ja alhaalla maassa , ja ei yksikään muu , Ettäs pidät hänen säätynsä ja käskynsä , jotka minä tänäpänä sinulle käsken , että sinun ja sinun lapsilles sinun jälkees hyvin kävis , ja ettäs olisit pitkä-ijällinen maassa , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa ikäpäivikses . Silloin eroitti Moses kolme kaupunkia , sillä puolella Jordania auringon nousemisen puoleen , Että sinne pakenis , tietämätä lähimmäisensä kuoliaaksi löis ja ei ennen ole ollut hänen vihamiehensä ; että hän pakenis yhteen niistä kaupungeista , ja eläis , Kuin oli Betser korvessa , lakialla maalla Rubenilaisten seassa , ja Ramot Gileadissa Gadilaisten seassa , ja Goan Basanissa Manasselaisten seassa . Tämä on se laki , jonka Moses Israelin lasten eteen pani . Ja nämät ovat todistukset , säädyt ja oikeudet , jotka Moses sanoi Israelin lapsille , lähdettyänsä Egyptistä , Sillä puolella Jordania , laaksossa BetPeorin kohdalla , Sihorin Amorilaisten kuninkaan maalla joka Hesbonissa asui , jonka Moses ja Israelin lapset löivät lähdettyänsä Egyptistä , Ja omistivat hänen maansa , niin myös Ogin Basanin kuninkaan maan , kahden Amorilaisten kuninkaan , jotka sillä puolella Jordania asuivat , auringon ylenemistä päin , Aroerista Arnonin ojan reunalla , Sionin vuoreen asti , se on Hermon . Ja kaiken lakian maan sillä puolella Jordania itään päin , lakeuden mereen asti , Pisgan vuoren alaisella puolella . Ja Moses kutsui koko Israelin , ja sanoi heille : kuule Israel näitä säätyjä ja oikeuksia , jotka minä tänäpänä puhun teidän korvainne kuullen , ja oppikaat ne , ja pitäkäät ne , tehdäksenne niiden jälkeen . Herra meidän Jumalamme teki liiton meidän kanssamme Horebissa . Ei tehnyt Herra tätä liittoa meidän isäimme kanssa , vaan meidän kanssamme , jotka nyt tässä olemme tänäpänä , ja kaikki elämme . Herra puhui kasvoista kasvoihin teidän kanssanne vuorella , tulen keskeltä . Silloin minä seisoin Herran ja teidän vaiheellanne , ilmoittamassa teille Herran sanaa ; sillä te pelkäsitte tulta , ja ette nousseet vuorelle , ja hän sanoi : Minä ( olen ) Herra sinun Jumalas , joka sinun Egyptin maalta orjuuden huoneesta ulos vienyt olen . Ei sinun pidä pitämän muita Jumalia minun edessäni . Ei sinun pidä kuvaa tekemän sinulles jonkun muotoiseksi , joka ylhäällä taivaassa on , eli alhaalla maassa , elikkä vesissä maan alla . Ei sinun pidä niitä kumartaman , eikä palveleman niitä ; sillä minä olen Herra sinun Jumalas , kiivas Jumala , joka kostan lapsille isäin rikokset , kolmanteen ja neljänteen polveen niille , jotka minua vihaavat , Ja teen laupiuden monelle tuhannelle , jotka minua rakastavat , ja minun käskyni pitävät . Ei sinun pidä turhaan lausuman Herran sinun Jumalas nimeä ; sillä ei Herra pidä sitä rankaisemata , joka hänen nimensä turhaan lausuu , Sinun pitää lepopäivän pitämän , ettäs sen pyhittäisit , niinkuin Herra sinun Jumalas sinun käski : Kuusi päivää pitää sinun työtä tekemän , ja kaikki sinun asias toimittaman ; Mutta seitsemäs päivä on Herran sinun Jumalas lepopäivä : silloin ei sinun pidä mitään työtä tekemän , eikä sinun poikas , eikä sinun tyttäres , eikä sinun palvelias , eikä sinun piikas , eikä sinun härkäs , eikä aasis , eikä yksikään sinun karjas , eikä sinun muukalaises , joka sinun portteis sisällä on , että sinun palvelias ja piikas levossa olisivat niinkuin sinäkin . Ja muista , että sinäkin olit orja Egyptin maalla , ja Herra sinun Jumalas johdatti sinun sieltä väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella . Sentähden Herra sinun Jumalas käski sinun pitää lepopäivän . Sinun pitää kunnioittaman isääs ja äitiäs , niinkuin Herra sinun Jumalas on sinun käskenyt , ettäs kauvan eläisit , ja menestyisit siinä maassa , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa . Ei sinun pidä tappaman . Ei sinun pidä huorin tekemän . Ei sinun pidä varastaman . Ei sinun pidä väärää todistusta sanoman sinun lähimmäistäs vastaan . Ei sinun pidä himoitseman sinun lähimmäises emäntää . Ei sinun pidä himoitseman sinun lähimmäises huonetta , hänen peltoansa , palveliaansa , piikaansa , härkäänsä , aasiansa , ja mitä ikänä sinun lähimmäises on . Nämät ovat ne sanat , jotka Herra puhui kaikelle teidän seurakunnallenne vuorella , tulesta , pilvestä ja synkeydestä suurella äänellä , ja ei siihen enempää lisännyt , ja kirjoitti ne kahteen kiviseen tauluun , ja antoi ne minulle . Ja tapahtui , kuin te äänen kuulitte pimeyden keskeltä , ja vuori paloi tulesta , niin te tulitte minun tyköni , kaikki päämiehet ja vanhimmat teidän suvustanne , Ja te sanoitte : katso , Herra meidän Jumalamme on osottanut meille kunniansa ja suuruutensa , ja me kuulimme hänen äänensä tulesta . Tänäpänä me näimme Jumalan puhuvan ihmisille , ja heidän elämään jäävän . Ja miksi meidän nyt pitää kuoleman , että tämä suuri tuli pitää kuluttaman meidät ? Jos me useammin kuulemme Herran meidän Jumalamme äänen , niin me kuolemme . Sillä mikä on kaikki liha , että se kuulis elävän Jumalan äänen tulesta puhuvan , niinkuin me , ja jäis elämään ? Lähesty sinä ja kuule kaikki , mitä Herra meidän Jumalamme sanoo , ja sano sinä meille kaikki , mitä Herra meidän Jumalamme sinun kanssas puhuu , niin me tahdomme kuulla ja tehdä niitä . Ja Herra kuuli teidän sanainne äänen , kuin te puhuitte minun kanssani , ja Herra sanoi minulle : minä kuulin tämän kansan puheen äänen , kuin he puhuivat sinun kanssas : se on kaikki hyvä , minkä he puhuivat . Joska heille olis senkaltainen sydän , pelkäämään minua ja kätkemään kaikki minun käskyni kaikkena heidän elinaikanansa , että heille menestyis ja heidän lapsillensa ijankaikkisesti ! Mene siis ja sano heille : palatkaat kotianne teidän majoihinne . Mutta sinun pitää seisoman tässä minun edessäni , että minä puhun sinun kanssas kaikki käskyt , säädyt ja oikeudet , jotka sinun pitää heille opettaman , että he tekisivät niiden jälkeen , siinä maassa , jonka minä heille annan heidän omistaaksensa . Niin pitäkäät nämät ja tehkäät niinkuin Herra teidän Jumalanne teidän käski , ja älkäät poiketko oikialle eikä vasemmalle puolelle ; Vaan vaeltakaat kaikkia niitä teitä , jotka Herra teidän Jumalanne teille käski , että eläisitte , menestyisitte ja olisitte pitkä-ijälliset siinä maassa , jonka te omistatte . Nämät ovat ne käskyt , säädyt ja oikeudet , jotka Herra teidän Jumalanne käski opettaa teille tehdäksenne siinä maassa , kuhunka te menette omistamaan sitä . Ettäs pelkäisit Herraa sinun Jumalaas , ja pitäisit kaikki hänen säätynsä ja käskynsä , jotka minä käsken sinulle , sinä ja sinun lapses ja sinun lastes lapset , kaikkena sinun elinaikanas , ettäs kauvan eläisit . Israel , sinun pitää kuuleman ja pitämän , niin että sinä myös teet sen jälkeen , että sinulle hyvin kävis , ja te tulisitte paljon lisätyksi ; niinkuin Herra sinun isäis Jumala sinulle on luvannut maan , joka rieskaa ja hunajaa vuotaa . Kuule Israel , Herra meidän Jumalamme on yksi ( ainoa ) Herra , Ja sinun pitää rakastaman Herraa sinun Jumalaas , kaikesta sydämestäs , ja kaikesta sielustas ja kaikesta voimastas . Ja nämät sanat , jotka minä käsken sinulle tänäpänä , pitää sinun paneman sydämees , Ja teroittaman ne sinun lapsilles , ja niistä puhuman , huoneessa istuissas ja tiellä käydessäs , maata pannessas ja noustessas . Ja sinun pitää sitoman ne merkiksi kätees , ja ne pitää oleman sinulle muistoksi sinun silmäis edessä . Ja sinun pitää kirjoittaman ne huonees pihtipieliin ja portteihis , Kuin Herra sinun Jumalas johdattaa sinun sille maalle , jonka hän sinun isilles , Abrahamille , Isaakille ja Jakobille on vannonut sinulle antaaksensa , suuret ja jalot kaupungit , joita et sinä rakentanut , Ja huoneet täynnä kaikkea hyvyyttä , joita et sinä itse täyttänyt , ja vuojonkiviset kaivot , joita et sinä itse kaivanut , ja viinamäet ja öljymäet , joita et sinä itse istuttanut , että sinä syöt ja ravitaan . Niin ota vaari , ettet sinä unhota Herraa , joka sinun Egyptin maalta , orjuuden huoneesta on johdattanut ulos . Mutta sinun pitää pelkäämän Herraa sinun Jumalaas ja palveleman häntä , ja hänen nimensä kautta pitää sinun vannoman . Ei teidän pidä seuraaman muukalaisia jumalia , niiden kansain jumalia , jotka teidän ympärillänne ovat . Sillä Herra sinun Jumalas on kiivas Jumala teidän keskellänne , ettei Herran sinun Jumalas viha julmistuisi sinun päälles , ja hukuttaisi sinua maasta . Ei teidän pidä kiusaaman Herraa teidän Jumalaanne , niinkuin te häntä kiusasitte Massassa ; Mutta pitämän uskollisesti Herran teidän Jumalanne käskyt , niin myös hänen todistuksensa ja hänen säätynsä , jotka hän sinulle käskenyt on , Ettäs teet sitä mikä oikia ja hyvä on Herran edessä , että sinulle hyvin kävis , ja tulisit sisälle ja omistaisit sen hyvän maan , josta Herra vannoi sinun isilles , Että hän karkottais kaikki viholliset sinun edestäs , niinkuin Herra sanonut on . Kuin poikas tästälähin kysyy sinulta , sanoen : mitkä todistukset ja säädyt ja oikeudet nämät ovat , jotka Herra meidän Jumalamme teille käskenyt on ? Niin sinun pitää sanoman pojalles : me olimme Pharaon orjat Egyptissä ; mutta Herra johdatti meidät ulos Egyptistä väkevällä kädellä . Ja Herra teki suuria ja pahoja tuunustähtejä , ja ilmeitä Egyptille , Pharaolle , ja kaikelle hänen huoneellensa , meidän silmäimme edessä . Ja johdatti meidät sieltä , että hän veis meitä , ja antais meille sen maan , josta hän vannoi meidän isillemme . Ja Herra käski meitä tekemään kaikkein näiden säätyin jälkeen , peljäten Herraa meidän Jumalaamme , että meille hyvin kävis kaikkena meidän elinaikanamme , niinkuin myös tänäpänä käy . Ja sen pitää oleman meille vanhurskaudeksi , jos me pidämme ja teemme kaikki nämät käskyt Herran meidän Jumalamme edessä , niinkuin hän meille on käskenyt . Kuin Herra sinun Jumalas vie sinun siihen maahan , johon sinä tulet omistamaan sitä , ja ajaa paljon kansaa ulos sinun edestäs : Hetiläiset , Girgasilaiset , Amorilaiset , Kanaanilaiset , Pheresiläiset , Heviläisetja Jebusilaiset , seitsemän kansaa , jotka sinua suuremmat ja väkevämmät ovat ; Ja kuin Herra sinun Jumalas antaa heidät sinun etees , ja sinä lyöt heitä , niin sinun pitää peräti hukuttaman heitä , niinkuin kirotuita , ja ei tekemän yhtäkään liittoa heidän kanssansa , eikä armahtaman heitä . Ja ei sinun pidä heimolaisuuteen antaman sinuas heidän kanssansa : sinun tyttäriäs ei sinun pidä antaman heidän pojillensa , ja heidän tyttäriänsä ei pidä sinun ottaman pojilles . Sillä he viettelevät sinun poikas minun tyköäni , palvelemaan muukalaisia jumalia ; niin julmistuu Herran viha teidän päällenne ja nopiasti hukuttaa teidät . Mutta näin pitää teidän tekemän heille : heidän alttarinsa pitää teidän kukistaman ja heidän patsaansa rikkoman , niin myös heidän metsistönsä hakkaaman , ja heidän epäjumalansa kuvat tulella polttaman . Sillä sinä olet pyhä kansa Herralle sinun Jumalalles : sinun on Herra sinun Jumalas valinnut omaksi kansaksensa kaikista kansoista , jotka asuvat maan päällä . Ei ole Herra mielistynyt teihin ja valinnut teitä sentähden , että teidän lukunne on suurempi kuin kaikkein muiden kansain ; sillä sinä olet vähin kaikista kansoista . Mutta että Herra rakasti teitä ja pitää valansa , jonka hän vannoi teidän isillenne , johdatti hän teidät ulos väkevällä kädellä ja vapahti teidät orjuuden huoneesta , Pharaon Egyptin kuninkaan kädestä . Niin sinun pitää tietämän , että Herra sinun Jumalas on Jumala , uskollinen Jumala , pitäväinen liiton ja laupiuden niiden kanssa , jotka häntä rakastavat ja pitävät hänen käskynsä , tuhanteen polveen , Ja kostaa niille , jotka häntä vihaavat , kasvoinsa edessä , niin että hän hukuttaa heitä , ja ei viivy kostamasta niille kasvoinsa edessä , jotka häntä vihaavat . Niin pidä ne käskyt , säädyt ja oikeudet , jotka minä sinulle käsken tänäpänä tehdäkses niitä . Ja kuin te nämät oikeudet kuulette , ja pidätte , ja teette ne , niin myös Herra sinun Jumalas pitää sinulle sen liiton ja laupiuden , jonka hän vannoi sinun isilles , Ja rakastaa sinua , ja siunaa sinun , ja ennentää sinun , ja siunaa sinun ruumiis hedelmän , ja sinun maas hedelmän , sinun jyväs , viinas ja öljys , sikiät karjastas , ja laumat lampaistas , siinä maassa , jonka hän sinun isilles vannoi sinulle antaaksensa . Sinun pitää oleman siunatun kaikista kansoista . Ei yksikään hedelmätöin pidä sinun seassas oleman , eikä karjas seassa . Ja Herra ottaa sinulta pois kaikki sairaudet : ei hän yhtäkään Egyptin pahaa tautia , jotka sinä tiedät , pane sinun päälles ; mutta heittää ne kaikkein niiden päälle , jotka sinua vihaavat . Sinun pitää nielemän kaikki ne kansat , jotka Herra sinun Jumalas sinulle antava on : ei sinun silmäs pidä säästämän heitä , eikä sinun pidä palveleman heidän jumaliansa ; sillä se tulis sinulle paulaksi . Jos sinä sanot sydämessäs : nämät kansat ovat usiammat kuin minä ; kuinka taidan minä heidät ajaa ulos ? Niin älä pelkää heitä : muista visusti , mitä Herra sinun Jumalas teki Pharaolle ja kaikille Egyptiläisille , Ja ne suuret kiusaukset , jotka silmät nähneet ovat , ja tunnustähdet ja ihmeet , ja väkevä käsi , ja ojettu käsivarsi , jolla Herra sinun Jumalas johdatti sinun . Niin Herra sinun Jumalas tekee kaikille niille kansoille , joita sinä pelkäät . Niin myös Herra sinun Jumalas lähettää heidän sekaansa hörhöläiset siihen asti että kaikki hukutetaan , jotka jääneet ja heitänsä lymyttäneet ovat sinun edestäs . Älä hämmästy heidän edessänsä ; sillä Herra sinun Jumalas on sinun keskelläs , suuri ja peljättävä Jumala . Ja Herra sinun Jumalas karkottaa nämät kansat sinun edestäs , vähitellen toisen toisensa jälkeen : et sinä saa äkisti hukuttaa heitä , ettei metsän pedot lisääntyisi sinua vastaan maan päällä . Ja Herra sinun Jumalas antaa heitä sinun etees , ja häiritsee heitä suurella sekaseuraisuudella , siihenasti että hän hukuttaa heidät . Ja antaa heidän kuninkaansa sinun käsiis , ja sinun pitää hukuttaman heidän nimensä taivaan alta : ei pidä yhdenkään seisoman sinua vastaan siihenasti ettäs heidät hukutat . Heidän epäjumalainsa kuvat pitää sinun tulella polttaman : ei sinun pidä himoitseman sitä hopiaa ja kultaa , joka niiden päällä on ollut , taikka ottaman siitä jotain sinulles , ettei se olisi sinulle paulaksi ; sillä se on Herralle sinun Jumalalles kauhistus . Sentähden ei sinun pidä sitä kauhistusta huoneeses viemän , ettei tulisi kirotuksi niinkuin se , mutta sinun pitää ilvoituksella ilvoittaman ja kauhistuksella kauhistuman sitä ; sillä se on kirottu . Kaikki käskyt , jotka minä käsken sinulle tänäpänä , pitäkäät ja tehkäät , että eläisitte ja lisääntyisitte , tulisitte ja omistaisitte maan , josta Herra vannoi teidän isillenne . Ja muista kaikkea sitä matkaa , jonka kautta Herra sinun Jumalas johdatti sinun näinä neljänäkymmenenä vuotena korvessa , vaivataksensa sinua ja koetellaksensa sinua , tietääksensä mitä sinun sydämessäs oli , pitäisitkö hänen käskynsä , vai etkö . Ja hän vaivasi sinua ja antoi sinun isota , ja ravitsi sinun mannalla , jota et sinä eikä sinun isäs tunteneet , antaaksensa sinun tietää , ettei ihminen elä ainoastansa leivästä ; vaan kaikesta mikä Herran suusta lähtee , elää ihminen . Ei sinun vaattees vanhuudesta kuluneet yltäs ja sinun jalkas ei kuulettuneet , näinä neljänäkymmenenä vuotena . Niin tiedä sydämessäs , että Herra sinun Jumalas on kurittanut sinua , niinkuin mies kurittaa poikaansa . Ja pidä Herran sinun Jumalas käskyt vaeltaakses hänen tiellänsä ja peljätäkses häntä . Sillä Herra sinun Jumalas vie sinun hyvälle maalle : sille maalle , jossa vesiojat , lähteet ja järvet ovat , jotka laaksoihin ja vuorten sivuille vuotavat , Maalle , jossa nisu , ohra , viinapuut , fikunapuut ja granatin omenat ovat ; maalle , jossa on öljypuita ja hunajaa ; Maalle , jossa ei sinun pidä vajavaisuudessa syömän leipää jossa ei mitään puutu ; maalle , jonka kivet ovat rautaa , jossa sinä myös vasken vuorista lohkaiset . Ja koska sinä syönyt ja ravittu olet , ettäs silloin kiität Herraa sinun Jumalaas hyvän maan edestä , jonka hän antoi sinulle , Niin ota siis vaari , ettet unhota Herraa sinun Jumalaas siinä , ettet sinä pidä hänen käskyjänsä , oikeuksiansa ja säätyjänsä , jotka minä tänäpänä sinulle käsken . Koskas syönyt ja ravittu olet , ja rakennat kauniit huoneet ja asut niissä , Ja sinun karjas ja lampaas , hopias ja kultas , ja kaikki mitä sinulla on , lisääntyvät , Ettei sinun sydämes silloin tulisi ylpiäksi , ja unhottaisit Herran sinun Jumalas , joka sinun johdatti Egyptin maalta , orjuuden huoneesta , Ja on sinun johdattanut suuren ja hirmuisen korven lävitse , jossa tuliset kärmeet , ja skorpionit , ja kuivuus oli , ja ei ensinkään vettä ollut , ja hän antoi veden vuotaa sinulle kovasta kalliosta . Ja ravitsi sinun mannalla korvessa , josta ei sinun isäs tietäneet , vaivataksensa ja koetellaksensa sinua , ja viimeiseltä hyvää tehdäksensä sinulle . Muutoin sinä sanoisit sydämessäs : minun voimani ja käteni väkevyys on minulle näin voimalliset työt tehnyt . Vaan muista Herraa Jumalaas ; sillä hän on se , joka sinulle voiman antaa , tekemään senkaltaisia voimallisia tekoja , että hän vahvistais liittonsa , jonka hän vannoi sinun isilles , niinkuin se tänäkin päivänä tapahtuu . Mutta jos sinä niin unhotat Herran sinun Jumalas , ja noudatat muita jumalia , palvelet ja kumarrat niitä , niin minä tänäpänä todistan teille , että teidän pitää peräti hukkuman . Juuri niinkuin pakanat , jotka Herra hukuttaa teidän edestänne , niin teidän pitää hukkuman , ettette ole Herran teidän Jumalanne äänelle kuuliaiset . Kuule Israel : tänäpänä sinä menet Jordanin yli , ettäs tulet omistamaan sitä kansaa , joka on sinua suurempi ja väkevämpi , suuria kaupungeita rakennetuita taivaaseen asti , Suurta ja pitkää kansaa , Enakin poikia , jotka sinä tunnet , joista sinä myös kuullut olet sanottavan : kuka voi seisoa Enakin poikia vastaan ? Niin sinun pitää tänäpänä tietämän , että Herra sinun Jumalas käy sinun edelläs niinkuin kuluttavainen tuli ; hän hukuttaa heitä , ja hän alentaa heitä sinun edessäs , ettäs ajat heitä ulos ja hukutat nopiasti , niinkuin Herra sanoi sinulle . Kuin Herra sinun Jumalas on heidät ajanut sinun edestäs ulos , niin älä sano sydämessäs : Herra on minun tähän tuonut omistamaan tätä maata minun vanhurskauteni tähden ; sillä Herra ajaa nämät pakanat sinun edestäs ulos heidän jumalattomuutensa tähden . Et sinä tule omistamaan heidän maatansa vanhurskautes eli sydämes vakuuden tähden ; vaan Herra sinun Jumalas ajaa pakanat ulos heidän jumalattomuutensa tähden , että Herra vahvistais sanansa , jonka Herra sinun isilles Abrahamille , Isaakille ja Jakobille vannoi . Niin tiedä nyt , ettei Herra sinun Jumalas anna sinulle tätä hyvää maata , omistaakses sitä sinun vanhurskautes tähden ; sillä sinä olet niskurikansa . Muista ja älä unhota , kuinka sinä Herran sinun Jumalas vihoitit korvessa : siitä päivästä kuin sinä läksit Egyptin maalta , siihenasti kuin te tulleet olette tähän paikkaan , olette te olleet Herralle vastahakoiset . Sillä Horebissa te vihoititte Herran , ja Herra vihastui teille , niin että hän tahtoi teidät hukuttaa . Kuin minä vuorelle astuin ottamaan kivisiä tauluja vastaan , liiton tauluja , jonka Herra teki teidän kanssanne , ja minä olin vuorella neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä , ja en syönyt leipää , enkä juonut vettä , Ja Herra antoi minulle kaksi kivistä taulua , kirjoitettu Jumalan sormella , ja niissä olivat kaikki sanat , jotka Herra teille tulesta vuorella puhui , kokouksen päivänä , Ja tapahtui neljänkymmenen päivän ja neljänkymmenen yön perästä , että Herra antoi minulle kaksi kivistä liiton taulua , Ja Herra sanoi minulle : nouse ja mene nopiasti täältä alas ; sillä sinun kansas , jonkas Egyptistä olet johdattanut ulos , on turmellut itsensä , he ovat pikaisesti tieltä menneet pois , jonka minä käskin heille , ja ovat tehneet heillensä valetun kuvan . Ja Herra puhui minulle , sanoen : minä näin tämän kansan , ja katso , se on niskurikansa . Salli , että minä hukutan heidät , ja pyyhin heidän nimensä taivaan alta : ja minä tahdon sinun tehdä väkevämmäksi ja suuremmaksi kansaksi kuin tämä on . Ja kuin minä käännyin ja astuin vuorelta alas , joka tulesta paloi , ja pidin kaksi liiton taulua molemmissa käsissäni ; Niin näin minä , ja katso , te olitte tehneet syntiä Herraa teidän Jumalaanne vastaan : te olitte tehneet teille valetun vasikan , ja nopiasti menitte pois siltä tieltä , jonka Herra käski teille . Niin otin minä ne molemmat taulut ja heitin molemmista käsistäni , ja löin ne rikki teidän silmäinne edessä , Ja lankesin maahan Herran eteen , Niinkuin ennenkin , niinä neljänäkymmenenä päivänä ja neljänäkymmenenä yönä , ja en syönyt leipää , enkä juonut vettä , kaikkein teidän synteinne tähden , jotka te tehneet olitte , että te teitte pahaa Herran edessä ja vihoititte hänen . Sillä minä pelkäsin sitä vihaa ja hirmuisuutta , jolla Herra teidän päällenne vihastunut oli , niin että hän tahtoi hukuttaa teidät : ja Herra kuuli minun rukoukseni vielä silläkin erällä . Herra oli myös suuresti vihainen Aaronin päälle , niin että hän tahtoi hänen hukuttaa ; vaan minä rukoilin silloin Aaroninkin edestä . Mutta teidän syntinne , vasikan , jonka te tehneet olitte , otin minä ja poltin tulessa , ja löin sen rikki ja survoin hyvästi , siihenasti että se mureni tomuksi , ja heitin tomun ojaan , joka siitä vuoresta vuosi . Niin myös Tabeerassa , ja Massassa , ja Himohaudoillas te vihoititte Herran . Ja kuin Herra lähetti teidät KadesBarneasta , ja sanoi : menkäät ja omistakaat maa , jonka minä annoin teille , niin te olitte Herran teidän Jumalanne suulle vastahakoiset , ja ette uskoneet häntä , ette myös olleet kuuliaiset hänen äänellensä . Te olette olleet Herralle tottelemattomat , siitä päivästä kuin minä teidän tuntenut olen . Niin minä lankesin maahan Herran eteen , neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä , kuin minä siinä makasin ; sillä Herra sanoi , että hän tahtoi hukuttaa teidät . Ja minä rukoilin Herraa , sanoen : Herra , Herra , älä hukuta kansaas ja perikuntaas , jonka suurella voimallas pelastanut ja väkevällä kädelläs Egyptistä olet johdattanut ulos , Muista palvelioitas Abrahamia , Isaakia ja Jakobia : älä katso tämän kansan kovuutta , jumalattomuutta ja syntiä , Ettei sen maan asuvaiset , jostas meidät johdattanut olet , sanoisi : sentähden , ettei Herra voinut heitä viedä siihen maahan , jonka hän heille luvannut oli , ja että hän on vihannut heitä , johdatti hän heidät ulos , tappaaksensa heitä korvessa . Sillä he ovat sinun kansas ja perimykses , jonka suurella voimallas ja ojennetulla käsivarrellas johdattanut olet . Silloin sanoi Herra minulle : vuole sinulles kaksi kivistä taulua entisten kaltaista , ja astu minun tyköni vuorelle , ja tee sinulles puuarkki , Niin minä kirjoitan niihin tauluihin ne sanat , jotka ensimäisissä tauluissa olivat , jotka särkenyt olet : ja pane ne arkkiin . Niin minä tein arkin sittimipuusta , ja vuolin kaksi kivistä taulua entisten kaltaista , ja astuin vuorelle , pitäen kaksi taulua kädessäni . Niin hän kirjoitti ensimäisen kirjoituksen jälkeen , niihin tauluihin ne kymmenet sanat , jotka Herra teille puhui vuorella tulesta , kokouksen päivänä : ja Herra antoi ne minulle . Niin minä käännyin ja astuin vuorelta alas , ja panin taulut arkkiin , jonka minä tein , että heidän piti siellä oleman , niinkuin Herra minulle käskenyt oli . Ja Israelin lapset menivät BerotBeneJaakanista Moseraan : siellä kuoli Aaron ja haudattiin , ja hänen poikansa Eleatsar toimitti papin virkaa hänen siassansa . Sieltä menivät he Gudgodaan : Gudgodasta Jodbatiin , siihen maahan , jossa vesi-ojat ovat . Silloin eroitti Herra Levin suvun , kantamaan Herran liitonarkkia , seisomaan Herran edessä , palvelemaan häntä ja kiittämään hänen nimeänsä tähän päivään asti . Sentähden ei ollut Leviläisillä yhtään osaa eli perimystä veljeinsä kanssa ; sillä Herra on heidän perimyksensä , niinkuin Herra sinun Jumalas sanoi heille . Ja minä seisoin vuorella niinkuin ennenkin , neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä , ja vielä silloinkin kuuli Herra minun rukoukseni , eikä Herra tahtonut hukuttaa sinua . Vaan Herra sanoi minulle : nouse , ja mene matkaas , niin ettäs kansan edellä vaellat , että he tulisivat ja omistaisivat sen maan , jonka minä vannoin heidän isillensä antaakseni heille . Nyt siis Israel , mitä Herra sinun Jumalas sinulta muuta anoo ; vaan ettäs pelkäisit Herraa sinun Jumalaas , ja vaeltaisit kaikissa hänen teissänsä ja rakastaisit häntä , ja palvelisit Herraa sinun Jumalaas kaikesta sinun sydämestäs ja kaikesta sinun sielustas : Ettäs myös pitäisit Herran käskyt ja hänen säätynsä , jotka minä käsken sinulle tänäpänä , että sinulle hyvin kävis . Katso , taivaat ja taivasten taivaat ovat Herran sinun Jumalas , ja maa ja kaikki , mitä hänessä on . Kuitenkin Herralla on ollut hyvä suosio sinun isäis tykö rakastaaksensa heitä , ja on valinnut heidän siemenensä heidän jälkeensä , nimittäin teidät kaikista kansoista , niinkuin tänäpäivänäkin on . Niin ympärileikatkaat teidän sydämenne esinahka , ja älkäät enää niskurit olko ! Sillä Herra teidän Jumalanne on kaikkein jumalain Jumala , voimallinen ja peljättävä , joka ei katso muotoa , eikä lahjoja ota , Joka orvoille ja leskille oikeuden tekee , ja rakastaa muukalaisia , niin että hän heille leivän ja vaatteen antaa . Sentähden pitää teidänkin rakastaman muukalaista ; sillä te myös olitte muukalaiset Egyptin maalla . Sinun pitää pelkäämän Herraa sinun Jumalaas , häntä pitää sinun palveleman , hänessä pitää sinun kiinni riippuman , ja hänen nimensä kautta vannoman . Hän on sinun ylistykses ja sinun Jumalas , joka sinulle teki suuria ja hirmuisia töitä , joita silmäs nähneet ovat . Sinun isäs menivät alas Egyptiin seitsemänkymmenen sielun kanssa ; mutta nyt Herra sinun Jumalas on enentänyt sinun niinkuin taivaan tähdet . Niin rakasta nyt Herraa sinun Jumalaas , ja pidä hänen lakinsa , säätynsä , oikeutensa ja käskynsä alinomaa . Ja tuntekaat te tänäpänä ; sillä en minä teidän lastenne kanssa puhu , jotka ei tiedä , eikä ole nähneet Herran teidän Jumalanne kuritusta , hänen jalouttansa , voimallista kättänsä ja ojennettua käsivarttansa , Ja hänen ihmeitänsä , ja tekojansa jotka hän teki Egyptiläisten seassa , Pharaolle Egyptin kuninkaalle , ja kaikelle hänen maakunnallensa , Ja mitä hän teki Egyptiläisten sotaväelle , heidän hevosillensa ja vaunuillensa , kuin hän antoi Punaisen meren vedet juosta heidän päällensä , kuin he teitä ajoivat takaa , ja Herra hukutti heidät hamaan tähän päivään asti , Ja mitä hän teille korvessa tehnyt on , siihenasti kuin te tähän paikkaan tulitte , Ja mitä hän teki Datanille ja Abiramille Eliabin Rubenin pojan pojille , koska maa avasi suunsa ja nieli heidät , ja heidän perheensä ja majansa ; niin myös kaikki heidän tavaransa , joka oli heidän hallussansa koko Israelin keskellä ; Sillä teidän silmänne ovat nähneet kaikki ne suuret Herran teot , jotka hän tehnyt on . Sentähden pitäkäät kaikki ne käskyt , jotka minä teille tänäpänä käsken , että te vahvistuisitte tulemaan ja omistamaan sitä maata , jota te menette omistamaan . Että te kauvan siinä maassa eläisitte , jonka Herra sinun Jumalas vannoi teidän isillenne , heille antaaksensa ja heidän siemenellensä : sen maan , joka rieskaa ja hunajaa vuotaa . Sillä se maa , johonkas menet omistamaan sitä , ei ole niinkuin Egyptin maa , josta te lähteneet olette ; jossa sinä siemenes kylvit , ja kastoit sen jaloillas niinkuin kaalimaan . Vaan se maa , johonka te menette omistamaan sitä , on vuorinen ja laaksoinen maa , jonka sade taivaasta kastaa ; Josta maasta Herra sinun Jumalas pitää vaarin ; ja Herran sinun Jumalas silmät aina näkevät sen , vuoden alusta niin vuoden loppuun asti . Ja pitää tapahtuman , jos te hyvin kuuliaiset olette minun käskyilleni , jotka minä tänäpänä teille käsken ; niin että te rakastatte Herraa teidän Jumalaanne , ja palvelette häntä kaikesta teidän sydämestänne ja kaikesta sielustanne , Että minä annan teidän maallenne sateen ajallansa , varhain ja hiljain ; että sinä korjaat jyväs , viinas ja öljys . Ja minä annan sinun karjalles ruohoa sinun kedoillas ; että te syötte ja ravitaan . Varokaat ettei teidän sydämenne vieteltäisi , niin että poikkeette palvelemaan vieraita jumalia ja kumartamaan heitä . Ja Herran viha julmistuis teidän päällenne , ja sulkis taivaan , ettei sadetta tulisi , ja maa ei antaisi hedelmäänsä : ja te kiiruusti hukkuisitte siitä hyvästä maasta , jonka Herra on teille antanut . Niin pankaat nyt nämät minun sanani teidän sydämeenne , ja teidän mieleenne , ja sitokaat niitä merkiksi teidän käsiinne , että ne olisivat muistoksi teidän silmäinne edessä , Ja opettakaat niitä teidän lapsillenne , niin että sinä puhut niistä , huoneessa istuissas , tiellä käydessäs , levätä pannessas ja noustessas . Ja kirjoita ne sinun huonees pihtipieliin , ja sinun portteihis . Että sinä ja sinun lapses kauvan eläisitte maan päällä , jonka Herra teidän isillenne vannoi antaaksensa heille , niinkauvan kuin päivät taivaasta maan päällä ovat . Sillä te kaikki nämät käskyt pidätte , jotka minä teille käsken , että te sen jälkeen teette ; niin että te rakastatte Herraa teidän Jumalaanne , ja vaellatte kaikissa hänen teissänsä , ja riiputte hänessä kiinni ; Niin Herra ajaa kaikki nämät kansat pois teidän kasvoinne edestä ; niin että te omistatte suuremmat ja voimallisemmat kansat , kuin te olette . Kaikki paikat , mihin teidän jalkanne astuu , pitää teidän oleman : korvesta ja Libanonista ja Phrathin virrasta , ärimäiseen mereen asti , pitää teidän rajanne oleman . Ei yksikään voi olla teitä vastaan : teidän pelkonne ja vavistuksenne antaa Herra tulla kaikkein niiden maiden päälle , kussa te vaellatte ; niinkuin hän teille on sanonut . Katso , minä asetan tänäpänä teidän eteenne , sekä siunauksen että kirouksen . Siunauksen , jos te kuuliaiset olette Herran teidän Jumalanne käskylle , jonka minä tänäpänä teille käsken . Kirouksen , jos ette tottele Herran teidän Jumalanne käskyjä , ja poikkeette siitä tiestä , jonka minä teille tänäpänä käsken ; niin että te vaellatte muiden jumalain jälkeen , joita ette tunne . Koska Herra sinun Jumalas johdattaa sinun siihen maahan , johonkas tulet omistamaan sitä ; niin anna siunaus sanottaa Grisimin vuorella , ja kirous Ebalin vuorella . Eikö he ole tuolla puolella Jordania tien perällä , auringon laskemiseen päin Kanaanealaisten maalla , jotka asuvat lakeudella , Gilgalin kohdalla , Moren tammiston tykönä ? Sillä teidän pitää menemän Jordanin yli , tuleman ja omistaman maan , jonka Herra teidän Jumalanne teille antaa , sen omistaaksenne , ja asuaksenne siinä . Niin pitäkäät ja tehkäät kaikki ne säädyt ja oikeudet , jotka minä tänäpänä panen teidän eteenne . Nämät ovat säädyt ja oikeudet , joita teidän pitämään pitää , että te niiden jälkeen tekisitte , sillä maalla , jonka Herra sinun isäis Jumala antoi sinulle omistaakses ; niinkauvan kuin te maan päällä elätte . Teidän pitää peräti hävittämän kaikki ne paikat , joissa pakanat , jotka te omistatte , jumaliansa palvelleet ovat ; joko se olis korkeilla vuorilla , taikka mäillä , eli kaikkein viheriäisten puiden alla . Ja kukistakaat heiden alttarinsa , ja särkekäät heidän patsaansa , heidän metsistönsä tulella polttakaat , ja heidän epäjumalansa kuvat rikki hakatkaat ; ja hukuttakaat heidän nimensä siitä paikasta . Ei teidän pidä niin tekemän Herralle teidän Jumalallenne : Vaan siinä paikassa , minkä Herra teidän Jumalanne valitsee kaikista teidän sukukunnistanne , asettaaksensa siihen nimensä : siinä missä hän asuu , pitää teidän etsimän häntä ja sinne pitää sinun tuleman . Ja siellä pitää teidän uhraaman polttouhrinne , ja muut uhrinne , ja kymmenyksenne , ja kättenne ylennysuhrin ; ja lupauksenne , ja vapaaehtoiset uhrinne , niin myös esikoiset karjastanne ja lampaistanne . Ja siellä teidän pitää syömän Herran teidän Jumalanne edessä , ja iloitseman kaikissa , mitä te ja teidän huoneenne kannatte edes , joilla Herra sinun Jumalas sinun on siunannut . Ei teidän pidä tekemän kaikkein niiden jälkeen , kuin me tässä tänäpänä teemme , jokainen niinkuin hänelle itse näkyis oikiaksi . Sillä ette vielä ole tähänasti tulleet lepoon ja perimykseen , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa . Vaan teidän pitää menemän Jordanin yli , ja asuman siinä maassa , jonka Herra teidän Jumalanne antta teidän periä : ja hän antaa teille levon kaikilta vihamiehiltänne ympäriltänne , teidän pitää myös turvallisesti asuman . Ja siinä pitää oleman se paikka , jonka Herra sinun Jumalas valitsee , että hänen nimensä siinä asuis ; sinne pitää teidän viemän kaikki ne mitkä minä teille käsken : polttouhrinne , ja muut uhrinne , kymmenyksenne , kättenne ylennysuhrin , ja kaikki vapaat lupauksenne , jotka te Herralle lupaatte . Ja teidän pitää iloitseman Herran teidän Jumalanne edessä , sekä te että poikanne , ja tyttärenne , palvelijan ja piikanne ; ja myös Leviläiset , jotka teidän porteissanne ovat : sillä ei heillä ole osaa eli perimystä teidän kanssanne . Karta uhraamasta polttouhrias joka paikassa , minkäs näet : Vaan siinä paikassa , jonka Herra valitsee jossakussa sinun sukukunnassas , siellä pitää sinun polttouhris uhraaman ; ja tekemän kaikki , mitä minä sinulle käsken . Kuitenkin teurasta ja syö lihaa kaiken sinun sielus himon jälkeen , Herran sinun Jumalas siunauksen jälkeen , jonka hän sinulle on antanut , kaikissa sinun porteissas : sekä saastainen että puhdas siitä syökään , niinkuin metsävuohen ja peuran lihaa . Mutta ei teidän pidä verta syömän ; vaan kaataman sen maahan niinkuin veden . Et sinä saa suinkaan syödä porteissas jyväis , viinas , ja öljys kymmenyksiä , eikä myös esikoisia karjastas ja lampaistas ; taikka yhtäkään lupausuhria , jonka sinä luvannut olet , taikka sinun vapaan ehtos uhria , eli kättes ylennysuhria ; Vaan Herran sinun Jumalas edessä , pitää sinun niitä syömän siinä paikassa , jonka Herra sinun Jumalas valitsee , sinä ja poikas , ja tyttäres , ja palvelias ja piikas , ja Leviläinen joka sinun porteissas on , ja iloitse Herran sinun Jumalas edessä kaikissa , mitä sinun kätes suo . Ja ota vaari , ettes hyljää Leviläistä , niin kauvan kuin sinä elät maan päällä , Kuin Herra sinun Jumalas , levittää sinun maas rajat , niinkuin hän sanoi sinulle , ja sinä sanot : minä syön lihaa : että sinun sielus himoitsee lihaa syödä ; niin syö lihaa kaiken sinun sielus himon jälkeen . Jos se sia sinusta kaukana on , jonka Herra sinun Jumalas valitsi , että hän siellä antaa nimensä asua , niin teurasta karjastas ja lampaistas , jotka Herra sinulle antanut on , niinkuin minä sinulle käskin , ja syö porteissas kaiken sinun sielus himon jälkeen . Kaiketikin niinkuin metsävuohi ja peura syödään , niin pitää sinun sen syömän : sekä saastainen että puhdas siitä syökään . Vaan ainoasti kavahda , ettes verta syö ; sillä veri on henki , sentähden ei sinun pidä syömän henkeä lihan kanssa . Ei sinun pidä sitä syömän , mutta kaataman maahan niinkuin veden . Ei pidä sinun syömän sitä , ettäs menestyisit , ja sinun lapses sinun jälkees , ettäs oikein tehnyt olet Herran edessä . Mutta jos sinä pyhität jotain joka sinun omas on , taikka teet lupauksen , niin sinun pitää sen viemän , ja sinun pitää tuleman siihen siaan , jonka Herra valinnut on , Ja tee siellä lihasta ja verestä polttouhris , Herran sinun Jumalas alttarille , ja syö liha . Ota vaari , ja kuule kaikki nämät sanat , jotka minä käsken sinulle , ettäs menestyisit , ja sinun lapses sinun jälkees ijankaikkisesti , ettäs olet oikein ja kelvollisesti Herran sinun Jumalas edessä tehnyt . Kuin Herra sinun Jumalas hävittää pakanat edestäs , kuhunka sinä tulet heitä omistamaan , ja olet heitä omistanut ja asut heidän maallansa , Niin ota vaari , ettes heidän perässänsä paulaan lankee , sittekuin he ovat hukutetut sinun edestäs , ja ettes etsisi heidän jumaliansa , sanoen : niinkuin tämäkin kansa on palvellut epäjumaliansa , niin tahdon myös minä tehdä . Ei sinun pidä niin tekemän Herralle sinun Jumalalles ; sillä he ovat tehneet jumalillensa kaikkia niitä , mitä Herralle kauhistus on , jota hän vihaa ; sillä he ovat poikansakin ja tyttärensä tulella polttaneet jumalillensa . Kaikki mitä minä käsken teille , pitää teidän pitämän , tehdäksenne sen jälkeen : ei teidän pidä siihen mitään lisäämän , eikä myös siitä mitään vähentämän . Jos propheta eli unennäkiä nousee teidän seassanne , ja antaa teille merkin eli ihmeen , Ja se merkki eli ihme tapahtuu niin , josta hän puhui sinulle , sanoen : käykäämme ja noudattakaamme vieraita jumalia , joita et sinä tunne , ja palvelkaamme heitä ; Niin ei sinun pidä kuuleman sen prophetan eli unennäkiän sanoja , sillä Herra teidän Jumalanne koettelee teitä , tietääksensä , rakastatteko Herraa teidän Jumalaanne kaikesta sydämestänne ja kaikesta sielustanne . Herraa , teidän Jumalaanne pitää teidän noudattaman ja häntä pelkäämän , ja hänen käskynsä pitämän ja hänen ääntänsä kuuleman , häntä palveleman ja hänessä kiinni riippuman . Vaan sen prophetan eli unennäkiän pitää kuoleman ; sillä se opetti teitä luopumaan Herrasta teidän Jumalastanne , joka teidät Egyptin maalta johdatti ulos ja sinun orjuuden huoneesta pelasti , ja se vietteli sinun siltä tieltä , jota Herra sinun Jumalas käski sinun käymään : ja sinun pitää eroittaman pois pahan seastas . Jos veljes , äitis poika , eli sinun poikas , eli tyttäres , eli emäntäs , joka sinun sylissäs on , eli ystäväs , joka on kuin oma sydämes , viettelis sinua salaa , ja sanois : käykäämme ja palvelkaamme muita jumalia , joita et sinä tunne eikä sinun isäskään , Kansain jumalia teidän ympäristöllänne , joko he läsnä eli kaukana ovat , yhdestä maan äärestä niin toiseen ; Niin älä siihen mielisty , älä myös ole hänelle kuuliainen , ja ei sinun silmäs pidä säästämän häntä : ei ensinkään pidä sinun armaitseman eli salaaman häntä . Mutta sinun pitää kaiketikin surmaaman hänen , sinun kätes pitää ensin hänen päällensä oleman , että hän surmattaisiin , ja sen perästä kaiken kansan käsi . Hän pitää kivillä surmattaman , ja hänen pitää kuoleman , sillä hän ahkeroitsi luovuttaa sinua Herrasta sinun Jumalastas , joka sinun Egyptin maalta , orjuuden huoneesta on johdattanut ulos , Että koko Israel sen kuulis ja pelkäis , eikä silleen sen muotoista pahuutta teidän seassanne tekisi . Jos saat kuulla jossakussa kaupungissas , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa asuakses , sanottavan : Muutamat Belialin lapset ovat lähteneet sinun seastas , ja kääntäneet kaupunkinsa asujat pois , ja sanoneet : käykäämme ja palvelkaamme muita jumalia , joita ette tunne , Niin pitää sinun etsimän , tutkiman , ja kyselemän visusti , ja jos todeksi löydetään , että se niin on tosi , että se kauhistus teidän seassanne tapahtunut on ; Niin pitää sinun lyömän sen kaupungin asujat miekan terällä , ja hukuttaman heitä , ja kaikki mitä ikänä siinä on , ja heidän karjansa miekan terällä . Ja kaikki hänen saaliinsa pitää sinun kokooman keskelle sen katua , ja polttaman tulessa , sekä kaupungin että kaikki hänen saaliinsa , Herralle sinun Jumalalles , että se autiona pysyy ijankaikkisesti , ja ei ikänä enään pidä rakettaman . Ja älä mitään sinun käsiis jätä siitä kirotusta , että Herra kääntyis vihansa julmuudesta , ja antais sinulle laupiuden , ja armahtais sinun päälles , ja enentäis sinun , niinkuin hän vannoi sinun isilles , Että sinä Herran sinun Jumalas äänelle kuuliainen ollut olet , ja pitänyt kaikki hänen käskynsä , jotka minä sinulle tänäpänä käsken , oikein tehdäkses Herran sinun Jumalas silmäin edessä . Te olette Herran teidän Jumalanne lapset : älkäät piirustelko itsiänne , ja älkäät keritkö itsiänne paljaaksi otsaltanne , jonkun kuolleen tähden . Sillä sinä olet pyhä kansa Herralle sinun Jumalalles , ja Herra on sinun valinnut erinomaiseksi kansaksi , kaikista kansoista , jotka maan päällä ovat . Ei sinun pidä mitäkään kauhistavaista syömän . Mutta nämät ovat ne eläimet , joita saatte syödä : härkä , lammas , ja vuohi , Peura , metsävuohi , ruskia peura , akko , dison , teo , mäkikauris . Ja kaikkinainen eläin , jolla on kaksihaarainen sorkka , hajoitettu kahtia , ja märehtii , niitä te saatte syödä . Ette kuitenkaan saa näitä syödä niistä , jotka märehtivät , ja halaistun sorkkansa jakavat , kuin on : kameli , jänis , kanini ; sillä he märehtivät , mutta ei ole kuitenkaan kokonansa kaksisorkkaiset : ne pitää oleman teille saastaiset . Sika , vaikka hänellä on kaksihaaraiset sorkat , ei hän kuitenkaan märehdi , se pitää teille oleman saastainen : hänen lihaansa ei teidän pidä syömän , eikä sen raatoon sattuman . Nämät ovat ne , joita te saatte syödä kaikista niistä jotka vedessä ovat : kaikkinainen , jolla uimus ja suomus on , sitä te saatte syödä . Mutta se , jolla ei ole uimuksia eikä suomuksia , sitä ei teidän pidä syömän : se on teille saastainen . Kaikkia puhtaita lintuja syökäät : Nämät heistä ovat ne , joita ei teidän syömän pidä : kotka , luukotka ja kalakotka , Varis , harakka ja kokkolintu lainensa , Ja kaikki kaarneet lainensa , Strutsi , pääskyinen , louve ja haukka lainensa , Huhkaja , hyypiö , ja yökkö , Ruovon päristäjä , storkki , merimetsäs , Haikara , mäkihaukka lainensa , puputtaja ja nahkasiipi . Ja kaikki , jotka matelevat ja lentävät , pitää oleman teille saastaiset : ei pidä niitä syötämän . Kaikkia puhtaita lintuja saatte te syödä . Ei teidän pidä syömän yhtään raatoa : muukalaiselle , joka sinun porteissas on , anna sa syödä , eli myy muukalaiselle : sillä sinä olet pyhä kansa Herralle sinun Jumalalles . Ei sinun pidä keittämän vohlaa emänsä rieskassa . Sinun pitää vilpittömästi eroittaman kymmenykset kaikesta sinun jyvätulostas , joka pellostas tulee , vuosi vuodelta . Ja sinun pitää syömän Herran sinun Jumalas edessä , siinä paikassa , jonka hän valitsee , että hänen nimensä siinä asuis , sinun jyväis , viinas ja öljys kymmenykset , esikoiset karjastas ja lampaistas , että sinä oppisit pelkäämään Herraa sinun Jumalaas kaikkena elinaikanas . Mutta jos tie on sinulle ylen pitkä , niin ettet sinä taida sitä viedä sinne , että se paikka on kaukana sinusta , jonka Herra sinun Jumalas on valinnut , että hänen nimensä siellä asuis ; koska Herra sinun Jumalas on siunannut sinun , Niin myy se rahaan , ja ota raha kätees , ja mene siihen paikkaan , jonka Herra sinun Jumalas on valinnut . Ja osta sillä rahalla kaikkia , mitä sinun sielus himoitsee , joko se on nauta eli lammas , viina , väkevä juoma , taikka mitä ikänä sinun sielus himoitsee , ja syö se Herran sinun Jumalas edessä , ja ole iloinen , sinä ja sinun huonees . Ja Leviläistä , joka sinun porteissas on , ei sinun pidä hylkäämän , sillä ei hänellä ole osaa eli perimystä sinun kanssas . Joka kolmannen vuoden lopulla pitää sinun eroittaman kaikki kymmenykset sinun vuotes tulosta sinä vuonna , ja viemän sinun portteihis . Niin pitää Leviläisen tuleman , jolla ei yhtään osaa eli perimystä ole sinun kanssas , ja muukalainen , ja orpo , ja leski , jotka sinun porteissas ovat , ja heidän pitää syömän ja ravittaman , että Herra sinun Jumalas sinua siunais kaikissa sinun kättes töissä , jotka sinä teet . Seitsemän vuoden perästä pitää sinun pitämän vapaavuoden . Ja näin pitää vapaavuosi pidettämän : joka jotakin kädestänsä lähimmäisellensä lainannut on , sen hänen pitää hänelle antaman anteeksi , ja ei velkoman lähimmäistänsä ja veljeänsä ; sillä se kutsutaan Herran vapaavuodeksi . Muukalaista mahdat sinä velkoa ; mutta veljelles pitää sinun sen antaman anteeksi . Ja ei pidä yksikään kerjääjä teidän seassanne oleman ; sillä Herra on siunaava sinua sillä maalla , jonka Herra sinun Jumalas sinulle perimiseksi antaa , omistettavakses . Jos vaan sinä ahkerasti kuulet Herran sinun Jumalas äänen , ja pidät ja teet kaikki nämät käskyt , jotka minä sinulle tänäpänä käsken , Niin Herra sinun Jumalas on siunaava sinua , niinkuin hän sinulle on sanonut , niin että sinä lainaat monelle kansalle , mutta ei sinun pidä lainaksi ottaman : sinun pitää hallitseman paljo kansaa , mutta sinun ei pidä kenenkään vallitseman . Jos joku veljistäs on joutunut köyhäksi jossakussa kaupungissa sinun maallas , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa , niin ei pidä sinun koventaman sydäntäs eikä käsiäs köyhältä veljeltäs sulkeman ; Mutta pitää kaiketi avaaman kätes hänelle ja mieluisesti lainaaman , senjälkeen minkä hän puutteessansa tarvitsee . Ota vaari , ettei sinun sydämees tulisi Belialin ajatus , ettäs sanoisit : nyt tulee pian seitsemäs vuosi , joka on vapaavuosi , ja sinä armottomasti katsot sinun köyhän veljes puoleen , etkä mitäkään annan hänelle : niin hän huutaa sinun ylitses Herran tykö , ja se tulee sinulle synniksi . Sinun pitää antaman hänelle hyvällä mielellä , ja sinun sydämes ei pidä paheksuman , koskas hänelle annat ; sillä sentähden on Herra sinun Jumalas siunaava sinua kaikissa sinun töissäs , ja sinun kättes teoissa . Sillä ei köyhät pidä puuttuman maalta , sentähden käsken minä sinua ja sanon : avaa aina kätes veljelles , joka tarvitseva ja köyhä on sinun maallas . Jos veljes , Hebrealainen mies eli vaimo , myy itsensä sinulle , niin hänen pitää palveleman sinua kuusi vuotta ; mutta seitsemäntenä vuotena pitää sinun hänen vapaaksi päästämän . Ja kuin sinä hänen vapaaksi päästät , ei sinun pidä antaman hänen mennä tyhjin käsin sinun tyköäs ; Vaan sinun pitää hänelle mieluisesti lahjoittaman lampaistas ja riihestäs ja viinakuurnastas , niin että sinä annat hänelle sitä , jolla Herra sinun Jumalas sinunkin on siunannut . Ja muista , että sinäkin olit orja Egyptin maalla , ja Herra sinun Jumalas pelasti sinun ; sentähden minä näitä sinulle tänäpänä käsken . Jos hän sanoo sinulle : en minä lähde sinun tyköäs ; sillä hän rakastaa sinua ja sinun huonettas , sillä hänen on hyvä olla sinun tykönäs ; Niin ota naskali ja pistä hänen korvaansa niin myös oveen , ja anna hänen olla sinun orjas ijäisesti : niin pitää myös sinun tekemän piikas kanssa . Ja älä työlääksi lue sitä sinulles , ettäs hänen tyköäs vapaaksi päästät ; sillä hän on palvellut sinua , niinkuin kaksinkertainen palkollinen , kuusi vuotta : niin Herra sinun Jumalas siunaa sinua kaikissa niissä mitä sinä teet . Kaikki härkyiset karjan , ja oinaat lammasten esikoisista , pitää sinun pyhittämän Herralle sinun Jumalalles : ei sinun pidä työtä tekemän karjas esikoisella eikä pidä sinun keritsemän lammastes esikoista . Herra sinun Jumalas edessä pitää sinun ne syömän vuosi vuodelta , siinä paikassa minkä Herra valinnut on , sinä ja sinun huonees . Jos sillä on joku virhe , niin että hän ontuu taikka on sokia , taikka muutoin joku paha virhe hänessä , niin ei sinun pidä uhraaman sitä Herralle sinun Jumalalles . Sinun porteissas pitää sinun sen syömän , saastainen ja puhdas yhdessä , niinkuin metsävuohen ja peuran . Ainoasti ei sinun pidä syömän sen verta , mutta vuodattaman maahan niinkuin veden . Pidä vaari siitä kuusta Abib , ettäs pidät Herralle sinun Jumalalles pääsiäistä : että sillä kuulla Abib on Herra sinun Jumalas johdattanut sinun Egyptistä , yöllä . Ja teurasta Herralle sinun Jumalalles pääsiäislampaita ja karjaa , siinä paikassa minkä Herra valitseva on nimensä asumasiaksi . Älä syö hapanta leipää sinä juhlana . Seitsemän päivää pitää sinun syömän happamatointa murheen leipää ; sillä sinä läksit kiiruusti Egyptin maalta , ettäs sen päivän , jona läksit Egyptin maalta , muistaisit kaikkena sinun elinaikanas . Seitsemänä päivänä ei pidä sinulla hapantunutta nähtämän kaikissa sinun maas äärissä , ja lihasta joka ensimäisenä päivänä ehtoona teurastetaan , ei pidä mitäkään jäämän yli yön huomeneksi . Et sinä saa teurastaa pääsiäiseksi missäkään sinun portissas , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa ; Vaan siinä paikassa , jonka Herran sinun Jumalas valitseva on nimensä asumasiaksi , siinä teurasta pääsiäiseksi ehtoolla , kun aurinko laskenut on , sillä ajalla , kuin sinä Egyptistä läksit . Ja kypsennä ja syö siinä paikassa , jonka Herra sinun Jumalas valitseva on , ja sitte huomeneltain palaja ja mene majaas . Kuutena päivänä syö happamatointa ; mutta seitsemäntenä päivänä on Herran sinun Jumalas päätösjuhla , älä silloin mitäkään työtä tee . Lue sinulles seitsemän viikkoa : siitä kuin sirppi eloon viedään , pitää sinun rupeeman ne seitsemän viikkoa lukemaan . Ja pidä viikkojuhla Herralle sinun Jumalalles , ettäs annat sinun hyväntahtoiset lahjas sinun kädestäs , senjälkeen kuin Herra sinun Jumalas sinulle siunannut on . Ja iloitse Herran sinun Jumalas edessä , sinä ja poikas , tyttäres , palvelias , piikas , ja Leviläinen , joka on sinun porteissas , ja muukalainen , ja orpo ja leski , jotka ovat sinun seassas , siinä paikassa jonka Herra sinun Jumalas valitseva on nimensä asumasiaksi . Ja muista , että sinä olet ollut orja Egyptissä , ettäs pidät ja teet nämät säädyt . Lehtimajan juhlaa pidä seitsemän päivää , koskas olet sisälle koonnut riihestäs ja viinakuurnastas . Ja iloitse juhlanas , sinä ja poikas ja tyttäres , palvelias , piikas , Leviläinen , muukalainen , orpo ja leski , jotka ovat porteissas . Seitsemän päivää pidä juhlaa Herralle sinun Jumalalles , siinä paikassa jonka Herra valitseva on ; sillä Herra sinun Jumalas siunaa sinua kaikissa , kuin sinä sisälle kokoat , kaikessa sinun kättes työssä ; sentähden iloitse . Kolmasti vuodessa pitää näkymän kaikki sinun miehenpuoles Herran sinun Jumalas edessä , siinä paikassa jonka hän valitseva on , happamattoman leivän juhlana , viikkojuhlana , ja lehtimajan juhlana : ei yhdenkään pidä näkymän tyhjin käsin Herran edessä , Itsekukin kätensä lahjan jälkeen , Herran sinun Jumalas siunauksen jälkeen , jonka hän sinulle antanut on . Tuomarit ja käskyläiset aseta sinulles kaikkiin sinun portteihis , jotka Herra sinun Jumalas sinulle antaa sukukunnassas , tuomitsemaan kansaa oikialla tuomiolla . Älä käännä oikeutta , älä muotoa katso , ja älä lahjoja ota ; sillä lahjat sokaisevat toimellisten silmät ja kääntävät hurskasten asiat . Etsi ahkerasti oikeutta , ettäs eläisit ja omistaisit sen maan , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa . Älä istuta sinulles metsistöä , jonkun kaltaista puuta Herran sinun Jumalas alttarin juureen , jonka sinä teet sinulles . Älä nosta sinulles patsasta , jota Herra sinun Jumalas vihaa . Älä uhraa Herralle sinun Jumalalles mitään nautaa eli lammasta , jossa joku virhe taikka puutos on : sillä se on Herralle sinun Jumalalles kauhistus . Jos löydetään jossakussa sinun porteistas , jotka Herra sinun Jumalas antaa sinulle , joku mies eli vaimo , joka pahaa tekee Herran sinun Jumalas silmäin edessä , rikkoen hänen liittonsa , Ja menee palvelemaan vieraita jumalia , ja kumartaa niitä , aurinkoa , kuuta tahi jotakuta taivaan joukosta , jota en minä käskenyt ole , Ja se sanotaan sinulle , ja sinä kuulet sen , niin tiedustele visusti , ja koskas löydät totiseksi todeksi , että senkaltainen kauhistus Israelissa tehty on ; Niin vie se mies tahi vaimo ulos joka senkaltaisen pahuuden on tehnyt , sinun portteihis , ja kivitä hänet kuoliaaksi . Kahden eli kolmen suun todistuksesta pitää sen kuoleman , joka kuoleman on ansainnut ; mutta yhden suun todistuksesta ei pidä hänen kuoleman . Todistajain käsi pitää ensin oleman hänen päällensä tappamaan häntä ja sitte kaiken kansan käsi : sinun pitää eroittaman pahan sinun seastas . Jos joku asia tuomiossa näkyy sinulle pimiäksi , veren ja veren välillä , asian ja asian välillä , vahingon ja vahingon välillä , ja kuin eripuraiset asiat ovat sinun porteissas , niin nouse ja mene siihen paikkaan jonka Herra sinun Jumalas valitseva on , Ja tule pappein , Leviläisten ja tuomarin tykö , jotka siihen aikaan ovat , ja kysy heiltä : he sanovat sinulle tuomion sanan , Ja tee sen sanan jälkeen , jonka he sinulle julistavat , siinä paikassa minkä Herra valitseva on , ja ota vaari , ettäs teet kaikki mitä he sinulle opettavat . Sen lain jälkeen jonka he opettavat sinulle , ja sen tuomion jälkeen jonka he sanovat sinun etees , pitää sinun tekemän , niin ettes siitä sanasta , kuin he sanovat sinulle , vilpistele et oikialle etkä vasemmalle . Ja jos joku olis ollut ylpiä , niin ettei hän ole kuuliainen papille , joka siellä Herran sinun Jumalas palvelusta tekemässä seisoo , eli tuomarille , hänen pitää kuoleman : ja ota sinä paha Israelista pois , Että kaikki kansa sen kuulevat ja pelkäävät , ja ei enää ylpiästi tee . Koska tulet siihen maahan , kuin Herra sinun Jumalas sinulle antaa , omistaakses sitä ja asuakses siinä , ja sanot : minä asetan kuninkaan minulleni , niinkuin kaikki kansat jotka minun ympärilläni ovat ; Niin aseta se kuninkaaksi sinulles , jonka Herra sinun Jumalas valitsee . Aseta veljistäs kuningas sinulles : et sinä saa muukalaista asettaa sinulles , joka ei sinun veljes ole , Ainoastaan ettei hän pidä monta hevosta , ja vie kansaa jälleen Egyptiin niiden monien hevosten tähden , ja että Herra teille sanoi : ettette enää tätä tietä tule . Ei hänen myös pidä ottaman itsellensä monta emäntää , ettei hänen sydämensä kääntyisi pois , ja ei hänen pidä myös itsellensä aivan paljo hopiaa ja kultaa kokooman . Ja kuin hän istuu valtakuntansa istuimella , niin ottakaan tämän lain papeilta Leviläisiltä , ja antakaan kirjoittaa toisen kappaleen siihen kirjaan . Se olkoon hänen tykönänsä , ja lukekaan sitä kaiken elinaikansa , että hän oppis pelkäämään Herraa Jumalaansa , ja pitämään kaiken tämän lain sanat ja nämät säädyt , ja että hän tekis niiden jälkeen . Niin ettei hän korottaisi sydäntänsä veljeinsä ylitse , eikä myös käskyistä vilpistelisi , oikialle eikä vasemmalle puolelle , että hän päivänsä pitentäisi valtakunnassansa , hän ja hänen poikansa Israelissa . Papilla , Leviläisillä ja kaikella Levin sukukunnalla ei pidä osaa eli perintöä Israelissa oleman . Herran uhria ja hänen perintöänsä pitää heidän syömän . Sentähden ei pidä hänellä perimistä oleman veljeinsä keskellä ; sillä Herra on hänen perimisensä , niinkuin hän on hänelle sanonut . Ja tämä on pappein oikeus kansalta ja niiltä , jotka uhraavat härjän tahi lampaan : Papille annettakaan lapa , leukaluut ja sisällykset , Ja uutisen jyvistäs , viinastas , öljystäs , ja liemenet lampaistas pitää sinun antaman hänelle . Sillä Herra sinun Jumalas on hänen valinnut kaikista sinun sukukunnistas , seisomaan ja palvelemaan Herran nimeen , hän ja hänen poikansa jokapäivä . Koska Leviläinen tulee jostakusta sinun portistas , koko Israelista , kussa hän vieras on , ja hän tulee kaikesta sielunsa himosta siihen paikkaan , jonka Herra valinnut on ; Niin palvelkaan hän Herran Jumalansa nimeen , niinkuin kaikki muutkin Leviläiset hänen veljensä , jotka siellä seisovat Herran edessä . Ja heidän pitää yhden verran osaa saaman syödäksensä , paitsi sitä mitä hänellä on vanhempainsa myydestä hyvyydestä . Koskas tulet siihen maahan , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa , niin älä opi tekemään sen kansan kauhistusten jälkeen . Ei yksikään pidä sinun seassas löyttämän , joka poikansa eli tyttärensä käyttää tulessa , eli joka on ennustaja , päivän valitsija , tietäjä , tahi velho , Tahi lumooja , tahi noita , tahi merkkein tulkitsija , tahi joka kuolleita kysyy . Sillä joka senkaltaisia tekee , on Herralle kauhistus , ja senkaltaisten kauhistusten tähden ajaa Herra sinun Jumalas heidät ulos sinun edestäs . Sinun pitää oleman vakaa Herran sinun Jumalas edessä . Sillä nämät kansat , joiden maan sinä omistat , kuulevat päivän valitsioita ja ennustajia : mutta sinulle ei ole niin Herra sinun Jumalas sallinut . Vaan Prophetan sinun seastas , sinun veljistäs , minun kaltaiseni , herättää sinulle Herra sinun Jumalas : häntä kuulkaat . Kaiken se jälkeen kuin sinä anoit Herralta sinun Jumalaltas Horebissa kokouksen päivänä , sanoen : en minä voi enää kuulla Herran minun Jumalani ääntä , enkä silleen voi suurta tulta nähdä , etten minä kuolisi , Ja Herra sanoi minulle : he ovat oikein puhuneet , Minä herätän heille Prophetan heidän veljistänsä niinkuin sinä olet , ja minä panen minun sanani hänen suuhunsa : hän puhuu heille kaikkia mitä minä hänelle käsken . Ja tapahtuu , että joka ei minun sanaani kuule , jonka hän minun nimeeni puhuu , häneltä minä sen vaadin . Mutta jos joku propheta ylpeydestä puhuu minun nimeeni sitä mitä en minä hänen käskenyt puhua , ja se joka puhuu muiden jumalain nimeen , sen prophetan pitä kuoleman . Jos sanot sydämessäs : kuinka me tiedämme , mitä sanoja ei Herra ole puhunut ? Kuin propheta puhuu Herran nimeen , ja ei siitä mitään ole , eikä niin tapahdu , niin ne ovat ne sanat , joita ei Herra ole puhunut : se propheta on sen puhunut ylpeydestänsä , älä pelkää häntä . Kuin Herra sinun Jumalas on hävittänyt pakanat , joiden maan Herra sinun Jumalas sinulle antaa , niitä omistaakses ja asuakses heidän kaupungeissansa ja huoneissansa , Niin eroita sinulles kolme kaupunkia sen maan keskellä , jonka Herra sinun Jumalas antaa sinun omistaakses , Ja valmista sinulles tie , ja jaa maas rajat , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa perinnöksi , kolmeen osaan , sen paeta , joka miesvahinkoon tullut on . Ja se olkaan miehentappajan meno , joka sinne paeta ja elää saa : joka tappaa lähimmäisensä tietämätä , ja ei ennen vihannut häntä , Vaan niinkuin joku menis metsään lähimmäisensä kanssa puita hakkaamaan , ja nostais käsin kirveensä hakkaamaan puuta maahan , ja kirves lähtis varresta , ja osais loukata lähimmäisensä niin että hän siitä kuolis : sen pitää yhteen näistä kaupungeista pakeneman ja saaman elää , Ettei verenkostaja ajaisi miehentappajaa niinkauvan kuin hänen sydämensä on katkera , ja saavuttaisi häntä että matka pitkä on , ja löis hänen kuoliaaksi , vaikka ei hän kuoleman syytä ole tehnyt ; sillä ei hän ennen vihannut häntä . Sentähden käsken minä sinua , sanoen : eroita sinulles kolme kaupunkia . Ja jos Herra sinun Jumalas sinun maas rajat levittää , niinkuin hän vannoi isilles , ja antaa sinulle kaiken sen maan , jonka hän lupasi isilles antaa , Jos muutoin pidät kaikki nämät käskyt , ja teet sen jälkeen kuin minä sinulle tänäpänä käsken , ettäs rakastat Herraa sinun Jumalaas ja vaellat hänen teissänsä kaikkena elinaikanas : niin lisää vielä kolme kaupunkia näihin kolmeen , Ettei viatointia verta vuodatettaisi sinun maassas , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa perinnöksi , ja veren vika tulisi sinun päälles . Mutta jos joku vihaa lähimmäistänsä ja väijyy häntä ja karkaa hänen päällensä ja tappaa hänen , ja se pakenee yhteen niistä kaupungeista ; Niin vanhimmat hänen kaupungistansa lähettäkään sinne sanan , ja tuokaan hänen sieltä , ja antakaan hänen verenkostajan käsiin , että hän kuolis . Ei sinun silmäs pidä armaitseman häntä , ja sinun pitää ottaman pois viattoman veren Israelista , ettäs menestyisit . Ei sinun pidä siirtämän lähimmäises rajaa , jonka entiset panneet ovat sinun perintöös , kuin sinä perit siinä maassa , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa omistaakses . Ei pidä todistajan yksinänsä astuman edes ketäkään vastaan , jostakusta pahasta teosta ja synnistä , mikä ikänä paha teko se olis joka tehdään ; mutta kahden eli kolmen todistajan suussa ovat kaikki asiat vahvat . Jos väärä todistaja tulee ja todistaa jotakuta vastaan ja soimaa hänelle jotain syntiä , Niin molemmat ne miehet , jotka riitelevät , seisokaan Herran edessä , pappein ja tuomarein edessä , jotka siihen aikaan ovat , Ja tuomarit visusti tutkistelkaan sitä , ja katso , jos todistaja on väärä todistaja , ja todistaa väärin veljeänsä vastaan ; Niin tehkäät hänelle niinkuin hän aikoi tehdä veljellensä , ettäs erottaisit pahan sinustas , Ja muut sen kuulisivat ja pelkäisivät , ja ei tekisi enää senkaltaista pahaa teidän seassanne . Sinun silmäs ei pidä säästämän häntä : henki hengestä , silmä silmästä , hammas hampaasta , käsi kädestä , jalka jalasta . Koskas menet sotaan vihollisias vastaan , ja näet hevoset ja vaunut , ja kansan joka on suurempi sinua , niin älä pelkää heitä ; sillä Herra sinun Jumalas , joka sinun johdatti ulos Egyptin maalta , on sinun kanssas . Ja kuin te lähestytte sotaa , niin astukaan pappi edes ja puhukaan kansalle , Ja sanokaan heille : kuule Israel , te menette tänäpänä sotaan vihollisianne vastaan : älkään sydämenne pehmetkö , älkäät peljätkö , älkäät vavisko , älkäät myös hämmästykö heidän edessänsä . Sillä Herra teidän Jumalanne käy kanssanne , sotimaan edestänne vihollisianne vastaan , ja auttaa teitä . Vaan sodan päämiehet puhutelkaan kansaa ja sanokaan : joka uuden huoneen on rakentanut , ja ei siinä vielä ruvennut asumaan , hän menkään pois ja palatkaan kotiansa , ettei hän kuolisi sodassa , ja joku toinen omistais sen . Ja se joka istutti viinamäen , ja ei vielä sitä tehnyt yhteiseksi , hän menkään pois ja palatkaan kotiansa , ettei hän kuolisi sodassa ja toinen tekis sen yhteiseksi . Jos joku on hänellensä vaimon kihlannut , ja ei ottanut häntä tykönsä , hän menkään pois ja palatkaan kotiansa , ettei hän kuolisi sodassa , ja toinen nais häntä . Ja sodan päämiehet vielä puhukaan kansalle ja sanokaan : joka pelkuri on ja vapisevaisella sydämellä , hän menkään pois ja palatkaan kotiansa , ettei hän saattaisi veljeinsä sydämiä pelkuriksi , niinkuin hänen sydämensä on . Ja sittekuin sodan päämiehet lopettaneet ovat kansalle puheensa , niin he asettakaan sotajoukon ylimmäiset ensimäiseksi kansan sekaan . Kuin mene jonkun kaupungin eteen , sotimaan sitä vastaan , niin taritse heille rauhaa . Ja jos he sinua rauhallisesti vastaavat ja avaavat etees , niin olkaan kaikki kansa joka siinä on , sinulle verollinen ja palvelkaan sinua . Vaan jos ei he tee rauhaa sinun kanssas , vaan sotivat sinua vastaan , niin ahdista heitä . Ja kuin Herra sinun Jumalas antaa heidät sinun käsiis , niin lyö kuoliaaksi kaikki miehenpuoli miekan terällä . Mutta vaimot , lapset ja eläimet , ja kaikki ne jotka kaupungissa ovat , ja kaikki saalis ota itselles , ja syö vihollistes saalista , kuin Herra sinun Jumalas antaa sinulle . Ja tee niin jokaiselle kaupungille , joka sinusta aivan kaukana on , ja ei ole näiden kansain kaupunkia . Mutta näiden kansain kaupungeissa , jotka Herra sinun Jumalas sinulle perimiseksi antaa , älä jätä elämään yhtäkään henkeä ; Vaan hukuta ne peräti : nimittäin Hetiläiset , Amorilaiset , Kanaanealaiset , Pheresiläiset , Heviläiset ja Jebusilaiset , niinkuin Herran sinun Jumalas sinulle on käskenyt , Ettei he opettaisi teitä tekemään kaikkia niitä kauhistuksia , joita he tekivät jumalillensa , ettette myös tekisi syntiä Herraa teidän Jumalaanne vastaan . Jos sinä kauvan olet jonkun kaupungin edessä , jota vastaan sinä sodit omistaakses sitä , niin älä hävitä sen puita , älä myös kirveellä raiskaa niitä ; sillä sinä saat niistä syödä , sentähden älä hakkaa niitä maahan ; sillä ihmisellä on metsäpuitakin , tulemaan varustukseksi sinun etees . Vaan ne puut , joista tiedät , ettei ne ole syötäviä , hävitä ja hakkaa maahan , ja rakenna varustus kaupunkia vastaan , jonka kanssa sinä sodit , siksi kuin sinä voitat sen . Jos joku tapettu löydetään siinä maassa , jonka Herra sinun Jumalas sinun omakses antaa , ja se makaa kedolla , ja tietämätöintä on , kuka hänen tappoi ; Niin käykään ulos vanhimpas ja tuomaris , ja mitatkaan sen tapetun tyköä kaupunkeihin , jotka tapetun ympärillä ovat . Joka kaupunki tapettua lähin on , sen vahimmat ottakaan nuoren lehmän karjasta , jolla ei ole työtä tehty ja joka ei ikeen alla ole ollut , Ja kaupungin vanhimmat taluttakaan nuoren lehmän kovaan laaksoon , jota ei kynnetä eikä kylvetä , ja leikatkaan lehmän kaulan siinä laaksossa . Niin pitää papit , Levin pojat käymän edes ; sillä Herra sinun Jumalas on heidät valinnut palvelemaan itseänsä , ja Herran nimeä ylistämään : ja heidän suunsa jälkeen pitää kaikki riidat ja kaikki vahingot selitettämän . Ja kaikki vanhimmat siitä kaupungista , joka tapettua lähinnä on , peskään kätensä nuoren lehmän päällä , jonka kaula laaksossa leikattiin , Ja he vastatkaan ja sanokaan : ei meidän kätemme tätä verta vuodattaneet , eikä meidän silmämme sitä nähneet . Ole armollinen kansalles Israelille , jonka sinä Herra pelastit , ja älä tätä viatointa verta anna tulla kansas Israelin päälle ; ja niin he ovat sovitetut siitä verestä . Ja niin sinä eroitat tyköäs viattoman veren , ettäs teet sen mikä oikia on Herran silmän edessä . Kuin menet sotaan vihollisias vastaan , ja Herra sinun Jumalas antaa heidät sinun käsiis , ja sinä viet heitä vankina pois . Ja näet vankein seassa kauniin vaimon , ja himoitset häntä ottaa emännäkses : Niin vie häntä huoneeses ja anna hänen keritä hiuksensa ja leikata kyntensä , Ja riisua vaatteensa , joissa hän vangittiin , ja anna hänen istua huoneessas , ja itkeä kuukauden isänsä ja äitiänsä : mene sitte hänen tykönsä ja ole hänen miehensä , ja hän olkoon sinun emäntäs . Ja jos tapahtuu , ettei hän sinulle kelpaa , niin anna hänen mennä kuhunka hän tahtoo , ja älä suinkaan myy häntä rahaan : älä myös pyydä itselles jotakin voittoa hänen kauttansa ; sillä sinä alensit hänen . Jos jollakin miehellä on kaksi emäntää , yksi , jota hän rakastaa , ja toinen , jota hän vihaa , ja ne synnyttävät hänelle lapsia , sekä se jota hän rakastaa , että se jota hän vihaa , niin että esikoinen on sen , jota hän vihaa ; Ja aika tulee , että hän lastensa välillä perimisen jakaa , niin ei hän taida tehdä rakkaamman poikaa esikoiseksensa vihattavan esikoisen edestä ; Vaan hänen pitää tunteman vihattavan pojan esikoiseksensa , niin että hän antaa hänelle kaksinkertaisesti kaikista niistä , mitä häneltä löydetään ; sillä se on hänen ensimäinen voimansa , ja hänelle tulee esikoisen oikeus . Jos jollakin on itsevaltainen ja kovakorvainen poika , joka ei kuule isänsä ja äitinsä ääntä , ja kuin he kurittavat häntä , ei heitä tottele ; Niin pitää hänen isänsä ja äitinsä hänen ottaman kiinni , ja viemän kaupunkinsa vanhimpain ja portin eteen , Ja sanokaan kaupunkinsa vanhimmille : tämä meidän poikamme on itsevaltainen ja kovakorvainen , ei tottele meidän ääntämme , ja on syömäri ja juomari ; Niin pitää kaiken kaupungin kansan hänen kuoliaaksi kivittämän : ja niin sinä eroitat pahan sinustas , että koko Israel sen kuulis ja pelkäis . Jos joku on tehnyt jonkun synnin , joka kuoleman on ansainnut , ja hirsipuussa kuoletetaan , Niin ei pidä hänen ruumiinsa yötä puussa pidettämän , mutta haudatkaat häntä kohta sinä päivänä ; sillä se on kirottu Jumalalta , joka hirtetty on , ettet sinä saastuttaisi sinun maatas , jonka Herra sinun Jumalas sinulle perimiseksi antaa . Kuin näet veljes härjän taikka lampaan eksyneen , niin ei sinun pidä kääntämän itsiäs pois , vaan viemän se kaiketikin jälleen sinun veljelles . Jollei veljes ole sinua läsnä etkä häntä tunne , niin ota se huoneeses , ja olkoon se tykönäs , siihenasti kuin veljes etsii sitä , ja niin anna se hänelle jällensä . Niin tee myös hänen aasinsa kanssa , hänen vaatteensa ja kaikkinaisen kadonneen kanssa , mikä veljeltäs kadonnut on , ja sinä sen löysit : ei sinun pidä itsiäs siitä pois kääntämän . Jos näet veljes aasin eli härjän langenneena tiellä , älä käänny pois niistä ; vaan sinun pitää joudukkaasti auttaman niitä ylös hänen kanssansa . Vaimon ei pidä miehen asetta kantaman , eikä myös miehen pukeman yllensä vaimon vaatteita ; sillä jokainen , joka sen tekee , on Herralle sinun Jumalalles kauhistus . Ja jos löydät linnun pesän tiellä puusta tahi maasta , jossa on pojat tahi munat , ja emä istuu poikansa eli munain päällä , niin älä ota emää poikinensa ; Mutta päästä kaiketikin emä pois , ja ota pojat sinulles , ettäs menestyisit ja kauvan eläisit . Kuin rakennat uutta huonetta , niin tee käsipuut kattos ympäri , ettes veren vikaa saattaisi huoneeses , jos joku sieltä putois . Älä kylvä viinamäkeäs moninaisilla siemenillä , ettes saastuttaisi sekä siemenes kokousta , jonka kylvänyt olet , ja myös viinamäen tuloa . Älä ynnä härjällä ja aasilla kynnä . Älä pue sitä vaatetta ylles , joka villaisesta ja liinaisesta yhdessä kudottu on . Tee sinulles rihmoja vaattees neljään kulmaan , jollas puetetaan . Jos joku mies on nainut emännän , ja on mennyt hänen tykönsä , ja rupee vihaamaan häntä , Ja soimaa häntä johonkuhun häpiään vikapääksi , ja saattaa hänestä pahan sanoman , sanoen : minä otin tämän emännäkseni , ja menin hänen tykönsä , ja löysin , ettei hän ollut neitsy ; Niin ottakaan vaimon isä ja äiti hänen , ja tuokaan vaimon neitsyyden merkit edes , ja näyttäkään vanhimmille , jotka kaupungin portissa istuvat , Ja vaimon isä sanokaan vanhimmille : minä annoin tälle miehelle minun tyttäreni emännäksi , ja nyt hän vihaa häntä . Ja katso , hän soimaa häntä häpiällisiin asioihin vikapääksi , ja sanoo : en minä löytänyt sinun tytärtäs neitseeksi . Ja katso , tämä on minun tyttäreni neitsyyden merkki . Ja heidän pitää levittämän vaatteen kaupungin vanhimpain eteen ; Niin kaupungin vanhimmat ottakaan sen miehen , ja rangaiskaan häntä . Ja sakoittakaan hänen sataan hopiasikliin ja antakaan ne nuoren vaimon isälle , että hän häpäisi neitseen Israelissa , ja hänen pitää pitämän hänen emäntänänsä , eikä saa häntä hyljätä kaikkena elinaikanansa . Ja jos se tosi on , ettei vaimo löydetty neitseeksi ; Niin vietäkään vaimo isänsä huoneen ovelle , ja kaupungin kansa kivittäkään hänen kuoliaaksi , että hän teki tyhmyyden Israelissa , ja että hän salavuoteudessa makasi isänsä huoneessa : ja niin sinä otat pahan pois tyköäs . Jos joku löydetään maanneeksi vaimon tykönä , jolla aviomies on , niin pitää molempain kuoleman , sekä miehen , että vaimon , jonka tykönä hän makasi ; ja niin pahuus otetaan pois Israelista . Jos joku piika on mieheltä kihlattu , ja joku häneen ryhtyy kaupungissa , ja makaa hänen ; Niin pitää ne molemmat vietämän kaupungin porttiin , ja molemmat kivitettämän kuoliaaksi , piika , ettei hän huutanut , sillä hän oli kaupungissa , mies , että hän lähimmäisensä vaimon häpäisi ; ja niin sinä eroitat pahan tyköäs . Jos joku löytää kihlatun piian kedolla , ryövää ja makaa hänen , niin mies pitää yksin tapettaman , joka makasi hänen ; Vaan piialle ei sinun pidä mitään tekemän ; sillä ei piika yhtään kuoleman syntiä tehnyt , vaan niinkuin joku karkais lähimmäistänsä vastaan , ja löis hänen kuoliaaksi , niin on myös tämä asia . Sillä hän löysi hänen kedolla : se kihlattu piika huusi , mutta ei ollut hänellä auttajaa . Jos joku löytää neitseen , joka ei ole kihlattu , ja ottaa hänen kiinni , ja makaa hänen , ja he löydetään ; Niin se joka hänen makasi , antakaan piian isälle viisikymmentä hopiasikliä , ja ottakaan piian emännäksensä , että hän on alentanut hänen : ei hän saa hyljätä häntä kaikkena elinaikanansa . Ei yhdenkään pidä ottaman isänsä emäntää , eikä myös paljastaman isänsä peitettä . Ei kuohitun ja raajarikon pidä tuleman Herran seurakuntaan . Eikä pidä myös äpärän tuleman Herran seurakuntaan , eipä vielä kymmenenteen polveenkaan asti pidä jonkun heistä Herran seurakuntaan tuleman . Ammonilaiset ja Moabilaiset ei pidä tuleman Herran seurakuntaan , ei kymmenenteenkään polveen asti , ja ei ikänä tuleman Herran seurakuntaan , Sentähden ettei he kohdanneet teitä tiellä leivällä ja vedellä , kuin te läksitte Egyptistä , ja että he palkkasivat teitä vastaan Bileamin Beorin pojan Mesopotamian Petorista , kiroomaan sinua . Mutta Herra sinun Jumalas ei kuullut Bileamia , vaan Herra sinun Jumalas muutti sinulle kirouksen siunaukseksi ; sillä Herra sinun Jumalas rakasti sinua . Älä toivota heille rauhaa eli jotakin hyvää , kaikkena elinaikanas ijankaikkisesti . Edomilaista älä kauhistu ; sillä hän on sinun veljes . Älä myös Egyptiläistä kauhistu ; sillä sinä olit muukalainen hänen maassansa . Ne lapset , jotka heistä syntyvät kolmannessa polvessa , tulkaan Herran seurakuntaan . Kuin lähdet leiristäs vihollisias vastaan , kavahda itsiäs kaikkinaisesta pahuudesta . Jos joku on teidän seassanne , joka ei ole puhdas , että hänelle yöllä jotakin tapahtunut on ; hänen pitää menemän pois leiristä , ja ei leiriin sisälle tuleman . Ja hänen pitää ehtoona itsensä vedellä pesemän , ja sittekuin aurinko laskenut on , palatkaan leiriin . Ulkona leiristä olkoon sinulla paikka , johonkas menet tarpeilles . Ja sinulla pitää oleman vähä kalikka vyölläs , ja kuin menet tarpeilles , kaiva sillä , ja istuttuas , peitä saastaisuutes . Sillä Herra sinun Jumalas vaeltaa sinun leiris lävitse pelastamaan sinua ja antamaan sinun vihollises sinun etees , sentähden pitää sinun leiris pyhä oleman , ettei häpiää näkyisi sinun seassas ja hän kääntäis itsensä sinusta pois . Älä isännän haltuun anna orjaa , joka häneltä sinun tykös karannut on . Hän olkaan sinun tykönäs , sinun keskelläs siinä paikassa , joka hänelle kelpaa , jossakussa sinun portissas , itsellensä hyväksi , älä sorra häntä . Ei pidä yhtäkään porttoa oleman Israelin lasten tytärten seassa , eikä yhtään huorintekiää Israelin poikain seassa . Älä kanna porton palkkaa eikä koiran hintaa Herran sinun Jumalas huoneesen , jonkun lupauksen edestä ; sillä ne molemmat ovat Herralle sinun Jumalalles kauhistus . Älä korkoa ota veljeltäs rahasta , syötävästä tahi muusta , josta korko otetaan . Muukalaiselta ota korko , mutta älä veljeltäs , että Herra sinun Jumalas siunais sinua kaikessa aivoituksessas siinä maassa , johonkas tulet omistamaan sitä . Kuin Herralle sinun Jumalalles lupauksen lupaat , niin älä viivytä maksaa sitä ; sillä Herra sinun Jumalas on sen totisesti vaativa sinulta , ja se on sinulle synti . Vaan jollet sinä lupaa , niin ei ole sinulla syntiä . Pidä se , mikä sinun huulistas on käynyt ulos , ja tee , niinkuin sinä Herralle sinun Jumalalles hyvällä ehdolla luvannut olet sitä , minkä sinä suullas puhunut olet . Kuin menet lähimmäises viinamäkeen , niin sinä saat syödä viinamarjoja himos jälkeen , ettäs ravitaan ; mutta älä pane mitäkään astiaas . Koskas menet lähimmäises laihoon , niin sinä saat katkoa tähkäpäitä kädelläs , mutta älä sirpillä lähimmäises laihoa niitä . Jos joku ottaa vaimon avioksensa , ja tapahtuu , ettei hän sitte löydä armoa hänen silmäinsä edessä , että on löytänyt jonkun häpiän hänessä ; niin kirjoittaa hän hänelle erokirjan , ja antaa sen hänen käteensä , ja antaa hänen mennä huoneestansa pois . Kuin se hänen huoneestansa lähtenyt on , menee pois ja tulee jonkun toisen miehen emännäksi , Ja taas toinen mies rupee häntä vihaamaan , ja kirjoittaa hänelle erokirjan , ja antaa hänen käteensä ja laskee hänen huoneestansa pois : eli jos toinen mies , joka hänen emännäksensä otti , kuolee : Niin hänen ensimäinen miehensä , joka hänen antoi mennä pois , ei pidä häntä ottaman jälleen emännäksensä , sittekuin hän tuli saastaiseksi ; sillä se on kauhistus Herran edessä , ettes maata saastuttaisi , jonka Herra sinun Jumalas antaa sinulle perimiseksi . Jos joku on äsken emännän nainut , ei sen pidä menemän sotaan , eikä pidä hänen päällensä mitään rasitusta pantaman ; vaan olkaan vapaana huoneessansa ajastajan päivät , että hän sais iloita emäntänsä kanssa , jonka hän nainut on . Ei pidä molempia myllynkiviä , eli päällyskiveäkään keltään pantiksi otettaman ; sillä se olis ottaa hengen pantiksi . Jos joku löydetään , joka sielun varastaa veljistänsä , Israelin lapsista , ja etsii sillä voittoa taikka myy hänen , sen varkaan pitää kuoleman , ettäs eroittaisit pahan sinustas . Karta spitalitautia , ettäs visusti teet ja pidät kaikki , mitä Leviläiset ja papit opettavat sinulle : niinkuin minä heille käskin , ne pitäkäät ja niiden jälkeen tehkäät . Muista , mitä Herra sinun Jumalas teki MirJamille , tiellä , kuin te Egyptistä läksitte . Ja kuin jotain lainaat lähimmäiselles , älä mene hänen huoneesensa panttia ottamaan , Vaan seiso ulkona , ja se , jolle lainasit , kantakaan itse pantin sinulle ulos . Vaan jos hän köyhä on , älä mene levätä hänen pantillansa , Vaan anna hänen panttinsa kaiketikin jälleen ennen auringon laskemata , että hän makais vaatteissansa ja siunais sinua : ja se luetaan sinulle vanhurskaudeksi Herran sinun Jumalas edessä . Älä tee vääryyttä köyhälle ja tarvitsevalle päivämiehelle , joko hän olis sinun veljistäs , eli muukalaisista , joka on sinun maallas sinun porteissas . Vaan maksa hänelle hänen palkkansa sinä päivänä , ennen auringon laskemata ; sillä hän on hätäytynyt ja siitä hän elää , ettei hän huutaisi Herran tykö sinun tähtes , ja se luettaisiin sinulle synniksi . Ei pidä isäin kuoleman lasten tähden , eikä myös lasten isäinsä tähden ; mutta kunkin pitää kuoleman oman syntinsä tähden . Älä käännä muukalaisen eli orvon oikeutta , älä myös leskeltä ota vaatteita pantiksi ; Vaan muista , että sinäkin olit orja Egyptissä , ja Herra sinun Jumalas sieltä sinun johdatti ; sentähden minä sinua käsken , ettäs nämät tekisit . Kuin pellostas elon leikkaat , ja lyhde sinulta sinne unohtuu , älä palaja sitä ottamaan , vaan olkoon se muukalaisen , orvon ja lesken oma , että Herra sinun Jumalas siunaisi sinua kaikissa sinun kättes töissä . Kuin olet poiminut öljypuus hedelmät , niin älä vastuudesta sitä varista ; vaan sen pitää muukalaisen , orvon ja lesken oman oleman . Kuin viinamäkes korjannut olet , älä vastuudesta jääneitä hae ; vaan ne pitää muukalaisen , orvon ja lesken omat oleman . Ja muista , että sinä olet orja ollut Egyptin maalla , sentähden käsken minä sinua näitä tekemään . Jos riita on miesten välillä , niin tulkaan ne oikeuden eteen , ja tuomittakaan niiden välillä : ja tuomittakaan hurskas hurskaaksi , ja jumalatoin jumalattomaksi . Ja jos jumalatoin on ansainnut haavoja , niin käskekään tuomari hänen langeta maahan , ja antakaan nähtensä lyödä häntä , senjälkeen kuin hänen pahatekonsa on , luvun jälkeen . Neljäkymmentä kertaa pitää häntä lyötämän , ja ei enempää , ettei häntä ylönpalttisesti lyötäisi , ja sinun veljes tulis huonoksi sinun silmäis edessä . Ei sinun pidä riihtä tappavan härjän suuta sitoman kiinni . Koska veljekset asuvat ynnä , ja yksi heistä kuolee pojatoinna , niin ei pidä kuolleen veljen vaimon ottaman muukalaista miestä toisesta suvusta ; mutta hänen miehensä veli menkään hänen tykönsä , ja ottakaan veljensä siassa häntä avioksensa . Ja ensimäinen poika , jonka hän synnyttää , pitää nimitettämän kuolleen veljen nimeltä , ettei hänen nimensä peräti hävitettäisi Israelista . Jos ei mies tahdo ottaa veljensä vaimoa , niin menkään hänen veljensä vaimo porttiin vanhimpain eteen , ja sanokaan : ei kytyni tahdo herättää veljellensä nimeä Israelissa ja ei tahdo minua kytylain jälkeen naida . Niin kaupungin vanhimmat antakaan hänen kutsuttaa edes , ja puhukaan hänen kanssansa . Ja jos hän seisoo ja sanoo : en minä tahdo ottaa häntä ; Niin hänen natonsa astukaan hänen tykönsä vanhimpain nähden , ja riisukaan kengän hänen jalastansa , ja sylkekään hänen kasvoillensa , ja vastatkaan häntä sanoen : näin jokaiselle pitää tehtämän , joka ei veljensä huonetta rakenna , Ja hänen nimensä kutsuttakaan Israelissa paljasjalan huoneeksi . Jos kaksi miestä keskenänsä tappelevat ja toisen vaimo tulee pelastamaan miestänsä sen kädestä joka häntä lyö , ja kurottaa kätensä ja tarttuu hänen häpyynsä ; Niin hakkaa hänen kätensä poikki ; sinun silmäs ei pidä säästämän häntä . Älä pidä kahtalaista vaakaa säkissäs , suurempaa ja vähempää . Eikä myös pidä huoneessas oleman kahtalainen mitta , suurempi ja vähempi . Mutta sinulla pitää oleman täysi ja oikia vaaka , ja täysi ja oikia mitta , ettäs olisit pitkäijällinen siinä maassa , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa . Sillä jokainen , joka näitä tekee , on Herralle sinun Jumalalles kauhistus : kaikki jotka vääryyttä tekevät . Muista mitä Amalekilaiset tekivät sinua vastaan tiellä , kuin Egyptistä läksit : Kuinka he kohtasivat sinua tiellä , ja löivät sinun jälkimäises , kaikki ne jotka heikommat olivat ja jälinnä kävivät , koskas väsyksissä ja hervotoin olit , ja ei he Jumalaa peljänneet . Ja pitää tapahtuman , kuin Herra sinun Jumalas antaa sinun saada levon kaikilta vihamiehiltäs , jotka ympärilläs ovat siinä maassa , jonka Herra sinun Jumalas antaa perinnöksi sinulle , ettäs sen omistat , ja sinun pitää peräti hävittämän Amalekilaisten muiston taivaan alta . Älä sitä unohda . Kuin tulet siihen maahan jonka Herra sinun Jumalas sinulle perinnöksi antaa , ja sinä sen omistat , ja asut siinä , Niin ota kaikkinaisista sinun maas kasvuista ensimäiset hedelmät , jotka maasta kasvavat , jotka Herra sinun Jumalas sinulle antaa , pane ne koriin , ja mene siihen siaan , jonka Herra sinun Jumalas valitsee nimensä asumasiaksi , Ja mene papin tykö , joka siihen aikaan on , ja sano hänelle : minä tunnustan tänäpänä Herran sinun Jumalas edessä , että minä olen tullut siihen maahan , jonka Herra meidän isillemme vannoi , meille antaaksensa . Ja pappi ottakoon korin kädestäs ja laskekaan sen maahan , Herran sinun Jumalas alttarin eteen . Niin lausu sinä , ja sano Herran sinun Jumalas edessä : minun raadollinen isäni oli Syrialainen , ja meni Egyptiin vähällä joukolla , ja oli siellä muukalainen , ja hän tuli siellä suureksi , väkeväksi ja monilukuiseksi kansaksi . Mutta Egyptiläiset ahdistivat ja vaivasivat meitä , ja panivat kovan orjuuden meidän päällemme . Niin me huusimme Herran meidän isäimme Jumalan tykö , ja Herra kuuli meidän äänemme , ja katsoi meidän tuskaamme , työtämme ja ahdistustamme . Ja Herra vei meidät ulos Egyptistä voimallisella kädellä , ja ojennetulla käsivarrella , suurella peljästyksellä , merkeillä ja ihmeillä . Ja johdatti meidät tähän paikkaan ja antoi meille tämän maan , maan , joka rieskaa ja hunajaa vuotaa . Ja nyt katso , minä kannan tässä maan ensimäisiä hedelmiä , jonka sinä Herra minulle annoit . Ja niin pane ne Herran sinun Jumalas eteen , ja kumarra Herran sinun Jumalas edessä , Ja ole iloinen kaikesta hyvyydestä , minkä Herra sinun Jumalas sinulle antoi , ja sinun huoneelles : sinä ja Leviläinen ja muukalainen , joka sinun keskelläs on . Kuin olet koonnut kaikki kymmenykset sinun vuotes kasvusta kolmantena vuonna , joka on kymmenysten vuosi , niin anna Leviläisille , muukalaisille , orvoille ja leskille , että he söisivät sinun porteissas ja ravittaisiin , Ja sano Herran sinun Jumalas edessä : minä olen tuonut huoneestani sen , mikä pyhitetty on , ja annoin Leviläisille , muukalaisille , orvoille ja leskille , kaiken sinun käskys jälkeen jonka olet minulle käskenyt : en minä harhaillut sinun käskyistäs , enkä niitä unhottanut . En minä siitä ole syönyt minun surussani , enkä ottanut siitä saastaisuudesta , en myös niistä mitään antanut kuolleille : minä olen ollut Herran minun Jumalani äänelle kuuliainen , ja tehnyt kaiken sen jälkeen , minkä sinä minulle käskenyt olet . Katsahda tänne pyhästä asumasiastas taivaasta , ja siunaa sinun kansaas Israelia ja maata , jonka sinä meille antanut olet , niinkuin sinä vannoit isillemme , maata , joka rieskaa ja hunajaa vuotaa . Tänäpänä Herra sinun Jumalas käskee sinua tekemään näiden säätyin ja oikeutten jälkeen , niin ettäs pidät ne ja teet niiden jälkeen kaikesta sydämestäs ja kaikesta sielustas . Herran edessä olet sinä sen luvannut tänäpänä , että hän pitää oleman sinun Jumalas , ja sinä tahdot vaeltaa hänen teissänsä , ja pitää hänen säätynsä , käskynsä ja oikeutensa , ja olla kuuliainen hänen äänellensä . Ja Herra on sinulle tänäpänä luvannut , että sinun pitää oleman hänen kansansa , niinkuin hän sinulle on puhunut , että sinun pitää kaikki hänen käskynsä pitämän . Ja hän korottaa sinua kaikkein kansain ylitse , minkä hän tekee ylistykseksi , kiitokseksi ja kunniaksi , ettäs olisit Herralle sinun Jumalalles pyhä kansa , niinkuin hän sanonut on . Sitte Moses ja Israelin vanhimmat käskivät kansalle ja sanoivat : pitäkäät kaikki ne käskyt , jotka minä tänäpänä teille käsken . Ja sinä päivänä , jona te menette Jordanin yli siihen maahan , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa , pitää sinun pystyttämän suuret kivet ja sivuuman ne kalkilla . Ja kirjoita niihin kaikki nämät lain sanat , kuin tulet ylitse , ettäs tulisit sille maalle , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa , sille maalle joka rieskaa ja hunajaa vuotaa , niinkuin Herra isäis Jumala sanoi sinulle . Kuin te siis menette Jordanin yli , niin pystyttäkäät ne kivet , joista minä tänäpänä käsken , Ebalin vuorella , ja sivutkaat ne kalkilla , Ja rakenna siinä Herralle sinun Jumalalles alttari kivistä , joihin ei sinun pidä rautaa satuttaman . Rakenna siellä alttari Herralle sinun Jumalalles kokonaisista kivistä , ja uhraa Herralle sinun Jumalalles polttouhria sen päällä . Uhraa myös kiitosuhria , ja syö siellä , ja ole iloinen Herran sinun Jumalas edessä . Ja kirjoita kaikki tämän lain sanat selkiästi ja ymmärtäväisesti niihin kiviin . Ja Moses ynnä pappein ja Leviläisten kanssa puhui kaikelle Israelin kansalle , sanoen : ota vaari ja kuule Israel . Tänäpänä sinä tuli Herran sinun Jumalas kansaksi , Ettäs kuuliainen olisit Herran sinun Jumalas äänelle ja tekisit hänen käskyinsä ja säätyinsä jälkeen , jotka minä tänäpänä sinulle käsken . Ja Moses käski kansalle sinä päivänä , ja sanoi : Nämät seisokaan Gerisimin vuorella , ja siunatkaan kansaa , kuin olette käyneet Jordanin ylitse : Simeon , Levi , Juuda , Isaskar , Joseph ja BenJamin . Ja nämät seisokaan Ebalin vuorella kiroomassa : Ruben , Gad , Asser , Sebulon , Dan ja Naphtali . Ja Leviläiset alkakaan ja sanokaan jokaiselle Israelissa korkialla äänellä : Kirottu olkoon , joka tekee kaivetun tahi valetun epäjumalan kuvan Herralle kauhistukseksi , virkamiesten käsialaisen , ja pitää sen salaa , ja kaikki kansa vastatkaan ja sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka isänsä eli äitinsä ylönkatsoo , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka lähimmäisensä rajan siirtää , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka laskee sokian eksymään tiellä , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka muukalaisen , orvon ja lesken oikeuden vääntää , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka isänsä emännän tykönä makaa , että hän paljasti isänsä peitteen , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka johonkuhun eläimeen ryhtyy , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka sisarensa makaa , joka hänen isänsä eli äitinsä tytär on , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka anoppinsa makaa , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka lähimmäisensä salaisesti lyö , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka lahjoja ottaa , lyödäksensä viatointa verta , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka ei kaikkia näitä lain sanoja täytä , että hän niiden jälkeen tekis , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Ja jos sinä olet Herran sinun Jumalas äänelle ahkerasti kuuliainen , ettäs pidät ja teet kaikki hänen käskynsä , jotka minä tänäpänä sinulle käsken , niin Herra sinun Jumalas tekee sinun korkiammaksi kaikkia kansoja maan päällä . Ja kaikki nämät siunaukset tulevat sinun päälles , saavuttavat sinun , ettäs Herran sinun Jumalas äänelle kuuliainen olit . Siunattu olet sinä kaupungissa , siunattu pellolla . Siunattu on ruumiis hedelmä , ja maas hedelmä , ja karjas hedelmä , eläintes hedelmä , ja lammaslaumas hedelmät . Siunattu on koris ja tähtees . Siunattu olet sinä käydessäs sisälle , ja siunattu käydessäs ulos . Ja Herra langettaa vihollises sinun edessäs , jotka sinua vastaan nousevat ; yhtä tietä he tulevat sinua vastaan , ja seitsemää tietä pitää heidän pakeneman sinun edestäs . Herra käskee siunauksen olla sinun kanssas sinun riihessäs ja kaikissa mitä sinä aiot , ja siunaa sinun siinä maassa , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa . Herra asettaa sinun itsellensä pyhäksi kansaksi , niinkuin hän vannoi sinulle , koskas pidät Herran sinun Jumalas käskyt ja hänen teissänsä vaellat , Että kaikki kansat maan päällä näkevät sinun olevan Herran nimeen nimitetyn , ja pitää sinua pelkäämän . Ja Herra lahjoittaa sinun runsaasti hyvyydellä , sekä kohtus hedelmällä , karjas hedelmällä , ja maas hedelmällä , siinä maassa , jonka Herra vannoi sinun isilles , sinulle antaaksensa , Herra avaa sinulle hyvän tavaransa , taivaan , antaaksensa maalles sateen ajallansa ja siunataksensa kaikki sinun käsialas ; ja sinä lainaat monelle kansalle , mutta et sinä keneltäkään lainaksi ota . Ja Herra asettaa sinun pääksi , eikä hännäksi : sinä olet aina ylimmäinen etkä alimmainen , koskas olet Herran sinun Jumalas käskyille kuuliainen , jotka minä tänäpänä sinun käsken pitää ja tehdä , Ja et luovu niistä sanoista , jotka minä tänäpänä teille käsken , ei oikialle eikä vasemmalle puolelle , muiden jumalain jälkeen vaeltaakses ja heitä palvellakses . Mutta ellet sinä kuule Herran sinun Jumalas ääntä , pitääkses ja tehdäkses kaikki hänen käskyjänsä ja säätyjänsä , jotka minä tänäpänä sinulle käsken , niin kaikki nämät kiroukset tulevat sinun päälles ja sattuvat sinuun . Kirottu olet sinä kaupungissa , kirottu pellolla . Kirottu on koris ja tähtees . Kirottu on ruumiis hedelmä , maas hedelmä , karjas hedelmä , lammaslaumas hedelmä . Kirottu olet sinä käydessäs sisälle , kirottu käydessäs ulos . Herra lähettää sinun sekaas kirouksen , tyhmyyden ja rangaistuksen kaikissa sinun aivoituksissas , siihenasti ettäs hukut ja pian katoat pahain tekois tähden , ettäs minun hylkäsit . Herra antaa ruttotaudin riippua sinussa , siihenasti että hän sinun hukuttais siitä maasta , jotas tulet omistamaan . Herra lyö sinua kuivataudilla , lämpimällä taudilla , poltteella , palavuudella , kuivuudella , kuumuudella ja keltataudilla , ja vainoo sinua , siihenasti että hän sinun kadottaa . Ja sinun taivaas , joka sinun pääs päällä on , pitää niinkuin vasken oleman , ja maan , joka sinun allas on , niinkuin raudan . Herra antaa maalles tomun ja tuhan sateen edestä taivaasta sinun päälles , siihenasti ettäs hukutetaan . Herra lyö sinun vihollistes edessä . Yhtä tietä sinä menet heidän tykönsä , mutta seitsemän tien kautta sinä heidän edellänsä pakenet , ja sinä hajoitetaan kaikkein valtakuntain sekaan maan päällä . Sinun ruumiis on ravinnoksi kaikille taivaan linnuille ja kaikille maan pedoille , ja ei kenkään heitä karkota . Herra lyö sinun Egyptin paisumilla , häpiällisillä veripahkoilla , ruvilla ja syyhelmällä , niin ettes taida parantua . Herra lyö sinun hourauksella , sokeudella ja sydämen tyhmyydellä , Ja sinä koperoitset puolipäivänä niinkuin sokia pimiässä koperoitsee , ja et menesty teissäs , ja sinä kärsit väkivaltaa ja vääryyttä , niinkauvan kuin elät , ja ei kenkään sinua auta . Vaimon sinä kihlaat , mutta toinen sen makaa ; huoneen sinä rakennat , mutta et sinä saa hänessä asua ; viinamäen sinä istutat , mutta et sinä saa sitä yhteiseksi tehdä . Sinun härkäs teurastetaan silmäis nähden , mutta et sinä saa hänestä syödä . Aasis otetaan väkivallalla sinun nähtes , ja ei sinulle anneta sitä jälleen . Lampaas annetaan vihollisilles , ja ei kenkään sinua auta . Sinun poikas ja tyttäres annetaan toiselle kansalle , niin että sinun silmäs sen näkevät , ja hiveltyvät heistä joka päivä , ja ei yhtään väkevyyttä pidä sinun käsissäs oleman . Sinun maas hedelmän ja kaikki sinun työs se kansa syö , jota et tunne , ja sinun täytyy ainoastansa vääryyttä kärsiä ja sorrettuna olla koko sinun elinaikanas . Ja sinä tulet mielettömäksi niistä , mitä silmäs näkevät . Herra lyö sinua pahoilla paisumilla polvissas ja pohkeissas , niin ettes taida parantua jalkapöydästä niin pääs lakeen asti . Herra antaa sinun ja sinun kuninkaas , jonka itselles asettanut olet , vaeltaa sen kansan tykö , jota et sinä tunne , eikä sinun isäs , ja siellä sinä palvelet muukalaisia jumalia , puita ja kiviä . Ja sinun pitää tuleman kauhistukseksi , sananlaskuksi ja jutuksi kaikkein kansain seassa , joihin Herra ajaa sinun . Sinä kylvät paljo siementä peltoon , mutta tuot vähän sisälle ; sillä heinäsirkat syövät sen . Viinamäen sinä istutat ja ruokkoat , mutta et saa siitä juoda viinaa , et myös koota ; sillä madot sen syövät . Öljypuita on sinulla kaikissa sinun maas paikoissa , mutta ei sinun pidä voiteleman sinuas öljyllä ; sillä öljypuus revitään ylös . Poikia ja tyttäriä sinä siität , ja et kuitenkaan niitä nautitse ; sillä ne viedään vangittuna pois . Kaikki sinun puus ja maas hedelmän omistavat sirkat . Muukalainen , joka sinun tykönäs on , ylennetään sinun ylitses , ja on alati ylinnä ; mutta sinä alennetaan ja alati alinna olet . Hän lainaa sinulle , mutta ei sinä voi hänelle lainata . Hän on pää , ja sinun pitää hännän oleman . Ja kaikki nämät kiroukset tulevat sinun päälles ja sinua vainoovat , ja sinuun sattuvat , siihenasti ettäs hukut ; ettes Herran sinun Jumalas ääntä kuullut , pitääkses hänen käskynsä ja säätynsä , jotka hän sinulle on käskenyt . Sentähden ovat ne sinussa merkiksi ja ihmeiksi ja sinun siemenessäs ijankaikkisesti , Ettes palvellut Herraa sinun Jumalaas iloisella ja riemuisella sydämellä , koska sinulla kaikkinaista kyllä oli . Ja sinun pitää palveleman vihollisias , jotka Herra lähettää sinun päälles , nälässä ja janossa , alastomuudessa ja kaikkinaisessa puutteessa . Ja hän panee sinun kaulaas rautaisen ikeen , siihenasti että hän sinun hukuttaa . Herra lähettää kansan sinun päälles taampaa maailman äärestä , niinkuin kotka lentäis , kansan , jonka puhetta et sinä ymmärrä , Häpeemättömän kansan , joka ei karta vanhaa eikä armaitse nuorukaista , Ja syö karjas hedelmän ja maas hedelmän , siihenasti ettäs hukut , eikä jätä sinulle mitäkään jyvistä , viinasta , öljystä , karjan eli lammasten hedelmästä , siihenasti että hän sinun kadottaa , Ja ahdistaa sinua kaikissa porteissas , siihenasti että hän kukistaa maahan korkiat ja vahvat muuris , joihin sinä luotat , kaikissa maakunnissas ; ja sinä ahdistetaan kaikissa porteissas , koko sinun maassas , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antanut on . Sinun täytyy syödä ruumiis hedelmän , poikais ja tytärtes lihan , jotka Herra sinun Jumalas sinulle antanut on , siinä ahdistuksessa ja vaivassa , jolla sinun vihollises sinua ahdistavat . Se mies , joka ennen sangen herkullisesti ja hekumassa teidän seassanne eli , ei pidä suoman veljellensä ja vaimollensa , joka on hänen sylissänsä , ja sille joka on vielä jäänyt hänen pojistansa , jääneitä tähteitänsä , Annettaa jonkun niistä hänen poikainsa lihasta , jota hän syö ; ettei hänellä mitäkään muuta ole kaikesta hyvyydestänsä siinä ahdistuksessa ja vaivassa , jolla vihollises ahdistaa sinua kaikissa porteissas . Vaimo teidän seassanne , joka ennen herkullisesti ja hekumassa elänyt on , niin ettei hän malttanut jalkaansa laskea maan päälle herkun ja hekuman tähden , ei pidä suoman miehellensä , joka hänen sylissänsä lepää , ja pojallensa ja tyttärellensä Jälkimmäisiä , jotka hänen kohdustansa lähteneet ovat , eikä myös poikiansa joita hän synnyttää ; sillä hän syö ne kaikkein tarvetten puuttumisessa salaisesti , siinä ahdistuksessa ja vaivassa , jolla vihollises ahdistavat sinua porteissas . Elles pidä ja tee kaikkia näitä lain sanoja , jotka tässä kirjassa ovat kirjoitetut , niin että pelkäät tätä kunniallista ja peljättävää nimeä , Herraa sinun Jumalaas ; Niin Herra ihmeelliseksi tekee sinun ja sinun siemenes rangaistukset , suurilla ja pitkällisillä vitsauksilla , pahoilla ja pitkällisillä taudeilla , Ja kääntää sinun päälles kaikkinaiset Egyptin taudit , joita pelkäsit , ja ne pitää sinuun tarttuman . Siihen myös kaikki sairaudet ja kaikki rangaistukset , jotka ei kirjoitetut ole tässä lakiraamatussa , laskee Herra sinun päälles , siihenasti ettäs hukut . Ja teistä , jotka ennen olitte niinkuin tähdet taivaassa paljouden tähden , jää vähäinen kansa , ettes kuullut Herran sinun Jumalas ääntä . Ja tapahtuu , että niinkuin Herra ennen iloitsi teistä , teille hyvää tehdessänsä ja enentäissänsä teitä , niin Herra on iloitseva teistä , hukuttaissansa ja kadottaissansa teitä ; ja te syöstään siitä maasta pois , jota te menette omistamaan . Ja Herra hajoittaa sinun kaikkein kansain sekaan , yhdestä maan äärestä toiseen ; ja siellä sinä palvelet muukalaisia jumalia , joita et sinä tunne , eikä isäskään , kantoja ja kiviä . Siihen myös ei pidä sinulla sen kansan seassa yhtään vahvaa kotoa oleman , eikä jalkais pöytä yhtään lepoa saaman ; sillä Herra antaa sinulle siellä vapisevaisen sydämen , hiveltyneet silmät ja murheellisen mielen , Niin että sinun elämäs riippuu sinun edessäs : yöllä ja päivällä sinun pitää pelkäämän ja elämästäs tietämätöin oleman . Aamulla sinä sanot : ah , jospa minä ehtoosen eläisin ! ehtoona sinä sanot : ah , jospa minä aamuun eläisin ! sinun sydämes suuren pelvon tähden , joka sinua peljättää , ja sen tähden , jota sinun silmäs näkemän pitää . Ja Herra vie sinua taas haaksilla Egyptiin sitä tietä , josta minä sanoin sinulle : ei sinun pidä häntä silleen näkemän . Ja te myytte itsenne siellä vihollisillenne palvelioiksi ja piioiksi , ja ei yhtäkään ostajaa siellä oleman pidä . Nämät ovat liiton sanat , jonka Herra käski Moseksen tehdä Israelin lasten kanssa Moabin maassa , paitsi sitä liittoa , jonka hän heidän kanssansa teki Horebissa . Ja Moses kutsui koko Israelin ja sanoi heille : te näitte kaikki , mitä Herra teidän silmäinne edessä teki Egyptissä Pharaolle , kaikille hänen palvelioillensa ja koko hänen maallensa : Ne suuren kiusaukset , jotka sinun silmäsi näkivät , ja ne suuret merkit ja ihmeelliset teot . Ja ei Herra vielä nytkään tähän päivään asti antanut teille sydäntä ymmärtämään ja silmiä näkemään ja korvia kuulemaan . Ja minä annoin teidän vaeltaa korvessa neljäkymmentä vuotta ; ei teidän vaatteenne vanhenneet yltänne , eikä kenkäs kuluneet jaloissas , Ette syöneet leipää , ettekä myös juoneet viinaa elikkä väkevää juomaa , että te tietäisitte minun olevan Herran teidän Jumalanne . Ja kuin te tulitte tähän paikkaan , niin tuli Sihon Hesbonin kuningas ja Og Basanin kuningas sotimaan meitä vastaan , ja me löimme heidät , Ja omistimme heidän maansa , ja annoimme sen Rubenilaisille ja Gadilaisille , niin myös puolelle Manassen sukukunnalle , perimiseksi . Niin pitäkäät nyt nämät liiton sanat , ja tehkäät niiden jälkeen , että toimellisesti tekisitte kaikki mitä te teette . Te seisotte kaikki tänäpänä Herran teidän Jumalanne edessä : ylimmäiset teidän suvuistanne , teidän vanhimpanne , ja teidän esimiehenne , joka mies Israelissa , Teidän lapsenne , teidän vaimonne , ja muukalaises joka sinun leirissäs on , sinun puus hakkaajasta niin vetes ammuntajaan asti . Että sinä käyt Herran sinun Jumalas liittoon ja siihen valaan , minkä Herra sinun Jumalas teki sinun kanssas tänäpänä . Että hän tänäpänä korottaa sinun itsellensä kansaksi , ja hän on sinun Jumalas niinkuin hän sanoi sinulle , ja niinkuin hän vannoi isilles , Abrahamille , Isaakille ja Jakobille . Sillä en minä tee tätä liittoa ja tätä valaa ainoastaan teidän kanssanne , Mutta sekä teidän , jotka tässä läsnä tänäpänä olette ja seisotte meidän kanssamme Herran meidän Jumalamme edessä , että myös niiden kanssa , jotka ei tässä tänäpänä meidän kanssamme ole . Sillä te tiedätte , kuinka me asuimme Egyptin maalla , ja kuinka me vaelsimme pakanain lävitse , joiden kautta te vaelsitte , Ja näitte heidän kauhistuksensa ja epäjumalansa , kannot ja kivet , hopiat ja kullat , jotka heidän tykönänsä olivat . Ettei joku olisi teidän seassanne mies eli vaimo , elikkä perhe taikka sukukunta , jotka sydämensä tänäpänä kääntäis pois Herrasta meidän Jumalastamme , mennäksensä pois palvelemaan tämän kansan jumalia , ja tulis teille juureksi , joka kasvaa sappea ja koiruohoa . Ja tapahtuisi , kuin hän kuulee nämät kirouksen sanat , että hän siunaa itsiänsä sydämestänsä , ja sanoo : rauha on minulla oleva , ehkä minä vaellan sydämeni ajatuksen jälkeen , sentähden että juopuneet janoovain kanssa hukutetaan . Ei Herra ole hänelle armollinen , sillä silloin tulee suuri Herran viha ja kiivaus sen miehen päälle , ja kaikki nämät kiroukset , jotka tässä kirjassa ovat kirjoitetut , joutuvat hänen päällensä ; ja Herra pyyhkii pois hänen nimensä taivaan alta . Ja Herra eroittaa hänen pahuuteen kaikesta Israelin suvusta , koko tämän liiton kirousten jälkeen , joka tässä lakikirjassa on kirjoitettu . Niin jälkeentulevaiset sanovat , teidän lapsenne , jotka jälkeenne tulevat , ja vieraat , jotka kaukaiselta maalta tulevat , kuin he näkevät tämän maan rangaistukset ja sairaudet , joilla Herra lyö heitä siinä , Että hän on polttanut koko heidän maansa tulikivellä ja suolalla , niin ettei sitä kylvetä eikä se vihota , eikä myös yhtäkään ruohoa käy hänestä ylös , niinkuin Sodoma , Gomorra , Adama ja Zeboim olivat kukistetut maahan , jotka Herra vihassansa ja hirmuisuudessansa ylösalaisin kukisti ; Niin kaikki kansat sanovat : miksi Herra niin teki tälle maakunnalle ? mikä on tämä suuri hänen julmuutensa viha ? Silloin sanotaan : että he hylkäsivät Herran isäinsä Jumalan liiton , jonka hän teki heidän kanssansa , kuin hän heidät johdatti Egyptin maalta , Ja ovat menneet ja muita jumalia palvelleet , ja kumartaneet niitä , senkaltaisia jumalia , joita ei he tunteneet , ja jotka ei heille mitään antaneet . Sentähden on Herran viha julmistunut tämän maan päälle , niin että hän antoi tulla heidän päällensä kaikki kiroukset , jotka tässä kirjassa kirjoitetut ovat . Ja Herra on heidät hävittänyt heidän maastansa suuressa vihassa , julmuudessa ja närkästyksessä , ja on heidät heittänyt vieraasen maahan , niinkuin hän tänäpänä tehnyt on . Niin salaiset asiat ovat Herran meidän Jumalamme edessä ; mutta ne ilmoitetut ovat meillä ja meidän lapsillamme alati , että meidän kaikki nämät lain sanat tekemän pitää . Ja pitää tapahtuman , kuin kaikki nämät tulevat sinun päälles , siunaus eli kirous , jotka minä panin sinun etees , ja sinä rupeet ne panemaan sydämees , kaikkein pakanain keskellä , kuhunka Herra sinun Jumalas sinun on ajanut ; Ja sinä käännyt Herran sinun Jumalas tykö , olemaan kuuliainen hänen äänellensä kaikissa niissä , mitkä minä sinulle tänäpänä käsken , sinä ja sinun lapses , kaikesta sydämestäs ja kaikesta sielustas ; Niin Herra sinun Jumalas kääntää sinun vankiutes , ja armahtaa sinua , ja tuo jälleen ja kokoo sinun kaikista kansoista , joihin Herra sinun Jumalas sinun hajoittanut on . Jos sinä olisit ajettu taivaan ääriin , niin Herra sinun Jumalas kokoo sinun , ja tuo sinun sieltä , Ja Herra sinun Jumalas johdattaa sinun siihen maahan , jonka isäs omistaneet ovat , ja sinä se omistat ; ja hän tekee hyvää sinulle , ja enentää sinun enempi kuin sinun isäs . Ja Herra sinun Jumalas ympärileikkaa sinun sydämes ja siemens sydämen , rakastamaan Herraa sinun Jumalaas kaikesta sydämestäs ja kaikesta sielustas , ettäs eläisit . Mutta kaikki nämät kiroukset antaa Herra sinun Jumalas tulla sinun vihollistes päälle , ja kaikkein niiden päälle , jotka sinua vihaavat ja vainoovat . Ja sinä käännyt ja kuulet Herran äänen , tehdäkses kaikki hänen käskynsä , jotka minä sinulle tänäpänä käsken . Ja Herra sinun Jumalas antaa sinulle onnen kaikissa kättes töissä , kohtus hedelmässä , karjas hedelmässä , ja maas hedelmässä , että ne sinulle menestyisivät ; sillä Herra kääntää itsensä riemuitsemaan sinusta sinulle hyväksi , niinkuin hän isistäs iloitsi . Ettäs Herran sinun Jumalas äänelle kuuliainen olet , ja pidät hänen käskynsä ja säätynsä , jotka ovat kirjoitetut tässä lakikirjassa , koskas palajat Herran sinun Jumalas tykö kaikesta sydämestäs ja kaikesta sielustas . Sillä tämä käsky , kuin minä sinulle tänäpänä käsken , ei ole sinulta salattu , eikä myös kaukana , Eikä myös taivaassa , ettäs sanoisit : kuka astuu ylös taivaasen , ja tuo meille sen , kuullaksemme sitä ja tehdäksemme sen jälkeen ? Eikä myös ole tuolla puolella merta , ettäs sanoisit : kuka menis meren ylitse noutamaan meille sen , kuullaksemme sitä , ja tehdäksemme sen jälkeen ? Sillä se sana on sangen läsnä sinun tykönäs , sinun suussas , ja sinun sydämessäs , ettäs sen tekisit . Katso , minä panin tänäpänä sinun etees elämän ja hyvän , niin myös kuoleman ja pahan , Siinä kuin minä tänäpänä käsken , ettäs rakastat Herraa sinun Jumalaas , ja vaellat hänen teissänsä , ja pidät hänen käskynsä , säätynsä ja oikeutensa ; ettäs saisit elää ja enettäisiin , ja Herra sinun Jumalas siunais sinua siinä maassa , kuhunkas menet , sitä omistamaan . Mutta jos sinä käännät sydämes , ja et ole kuuliainen , vaan annat vietellä sinus , niin ettäs kumarrat vieraita jumalia ja palvelet heitä ; Niin teen minä teille tänäpänä tiettäväksi , että teidän pitää peräti hukkaantuman , ja ei kauvan pysymän siinä maassa , johonkas menet Jordanin ylitse , sitä omistamaan . Minä otan tänäpänä taivaan ja maan todistajaksi teistä , että minä panin teidän eteenne elämän ja kuoleman , siunauksen ja kirouksen ; niin valitse elämä , että sinä ja sinun siemenes eläisit , Ettäs rakastaisit Herraa sinun Jumalaas ja kuulisit hänen ääntänsä , ja riippuisit hänessä kiinni ; sillä hän on sinun elämäs ja sinun pitkä ikäs , että pysyisit siinä maassa , jonka Herra isilles , Abrahamille , Isaakille ja Jakobille vannoi , heille antaaksensa . Ja Moses meni ja puhui nämät sanat koko Israelin kanssa , Ja sanoi heille : minä olen tänäpänä sadan ja kahdenkymmenen ajastaikainen , en minä voi enää käydä ulos ja sisälle ; siihen on Herra myös sanonut minulle : ei sinun pidä menemän tämän Jordanin ylitse . Herra sinun Jumalas käy itse sinun edelläs , hän itse hukuttaa nämät pakanat sinun edestäs , niin että sinä omistat heitä . Josua käy sinun edelläs sen ylitse , niinkuin Herra on sanonut . Ja Herra tekee heille , niinkuin hän teki Sihonille ja Ogille Amorilaisten kuninkaille ja heidän maallensa , jotka hän on hukuttanut . Koska Herra antaa heidät teidän käteenne , niin tehkäät heidän kanssansa kaikkein käskyin jälkeen , jotka minä teille olen käskenyt . Olkaat vahvat ja hyvässä turvassa , älkäät peljästykö ja kauhistuko heidän edessänsä ; sillä Herra sinun Jumalas itse vaeltaa sinun kanssas ; ei hän jätä sinua , eikä hylkää sinua . Ja Moses kutsui Josuan , ja sanoi hänelle koko Israelin silmäin edessä : ole vahva ja hyvässä turvassa , sillä sinä johdatat tämän kansan siihen maahan , jonka Herra heidän isillensä vannonut on heille antaaksensa , ja sinä jaat tämän heille perimiseksi heidän keskellänsä . Mutta Herra , joka itse käy sinun edelläs , on sinun kanssas ; ei hän jätä sinua , eikä myös hylkää sinua : älä pelkää , älä myös hämmästy . Ja Moses kirjoitti tämän lain ja antoi sen papeille , Levin pojille , jotka kantoivat Herran liitonarkkia , ja kaikille Israelin vanhimmille . Ja Moses käski heille ja sanoi : aina joka seitsemän vuoden perästä , kun vapaa vuosi alkaa , lehtimajan juhlana , Kuin koko Israel tulee osoittamaan itsensä Herran sinun Jumalas eteen , siihen paikkaan , minkä hän valitsee , pitää sinun kuuluttaman tämän lain koko Israelin edessä heidän korvainsa kuullen . Kokoo kansa sekä miehet että vaimot , lapset ja muukalaiset , jotka sinun porteissas ovat , kuulemaan ja oppimaan ja pelkäämään Herraa teidän Jumalaanne , pitämään ja tekemään kaikki tämän lain sanat . Ja että heidän lapsensa , jotka ei sitä tiedä , kuulisivat myös ja oppisivat pelkäämään Herraa teidän Jumalaanne kaikkena teidän elinaikananne , kuin te elätte siinä maassa , johon te menette Jordanin ylitse sitä omistamaan . Ja Herra sanoi Mosekselle : katso , sinun aikas , jona sinä kuolet , on juuri läsnä ; kutsu Josua , ja seisokaat seurakunnan majassa , että minä antaisin hänelle käskyn . Ja Moses meni Josuan kanssa , ja he seisoivat seurakunnan majassa . Ja Herra ilmestyi majassa , pilven patsaassa , ja pilven patsas seisoi majan ovella . Ja Herra sanoi Mosekselle : katso , sinun pitää lepäämän isäis kanssa ; ja tämä kansa nousee ja juoksee huoruuteen maan epäjumalain jälkeen , kuhun he menevät , hylkäävät minun , ja rikkovat sen liiton , jonka minä tein heidän kanssansa . Niin minun vihani silloin julmistuu heidän päällensä , ja minä hylkään heitä ja peitän kasvoni heidä edestänsä , että he hukutetaan , ja paljo pahuutta ja ahdistusta käy heidän päällensä ; ja he sanovat sinä päivänä : eikö nämät pahuudet ole tapahtuneet minulle , ettei minun Jumalani ole minun kanssani ? Mutta minä peräti peitän kasvoni kasvoni sillä ajalla , kaiken sen pahuuden tähden , jonka he tehneet ovat , että he ovat itsensä kääntäneet muiden jumalain tykö . Niin kirjoittakaat nyt teillenne tämä virsi , ja opettakaat se Israelin lapsille , asettakaat se heidän suuhunsa , että tämä virsi olis minulle todistajaksi Israelin lapsia vastaan . Sillä minä johdata heidät siihen maahan , jonka minä vannoin heidän isillensä , joka rieskaa ja hunajaa vuotaa . Ja kuin he syövät ja tulevat ravituiksi ja lihavaksi , kääntävät he teitänsä muiden jumalain tykö , ja palvelevat niitä , ja pilkkaavat minua ja rikkovat minun liittoni . Ja kuin suuri pahuus ja ahdistus käsittää heidät , niin tämä virsi vastaa heitä todistukseksi , sillä ei sitä pidä unhotettaman heidän siemenensä suussa ; sillä minä tiedän heidän ajatuksensa , joita he tänäpänä ajattelevat , ennen kuin minä johdatan heitä siihen maahan , josta minä vannonut olen . Ja Moses kirjoitti tämän virren sinä päivänä , ja opetti sen Israelin lapsille . Ja käski Josualle Nunin pojalle , ja sanoi : ole vahva ja urhoollinen , sillä sinä johdatat Israelin lapset siihen maahan , josta minä vannoin heille : ja minä olen sinun kanssas . Kuin Moses oli nämät lain sanat kirjoittanut kirjaan , ja ne lopettanut , Käski hän Leviläisille , jotka Herran liitonarkkia kantoivat , sanoen : Ottakaat tämä lakikirja ja laskekaat Herran teidän Jumalanne liitonarkin sivulle , että se olis siinä todistukseksi sinua vastaan . Sillä minä tunnen sinun tottelemattomuutes ja niskuruutes : katso , tänäpänä minun vielä eläissäni teidän kanssanne , olette te tottelemattomat Herraa vastaan , kuinka paljo enemmin minun kuolemani jälkeen ? Niin kootkaat minun eteeni kaikki vanhimmat teidän sukukunnissanne ja teidän esimiehenne , että minä puhuisin nämät sanat heidän korvainsa kuullen ja ottaisin taivaan ja maan todistajaksi heitä vastaan . Sillä minä tiedän , että te minun kuolemani jälkeen peräti turmellaan , ja poikkeette siltä tieltä , jonka minä teille käskenyt olen ; niin teille tapahtuu onnettomuus viimeisillä ajoilla , että teitte pahaa Herran silmäin edessä ja vihoititte hänen teidän kättenne töiden kautta . Niin Moses puhui koko Israelin seurakunnan kuullen tämän veisun sanat hamaan loppuun asti . Kuulkaat te taivaat , minä puhun , ja maa kuulkaan minun suuni sanoja . Minun oppini tiukkukaan niinkuin sade , minun puheeni vuotakaan niinkuin kaste , niinkuin sade vihannon päälle ja niinkuin pisarat ruohon päälle . Sillä minä ylistän Herran nimeä : antakaat meidän Jumalallemme suuri kunnia . Hän on kallio , hänen työnsä ovat laittamattomat , sillä kaikki hänen tiensä ovat oikiat ; vakaa on Jumala , ilman kaikkea vääryyttä , hän on vanhurskas ja oikia . Onko hän hänen turmellut ? Ei , vaan hänen lapsensa ovat heidän häpiäpilkkunsa ; se on nurja ja sekaseurainen suku . Niinköstä te Herralle maksatte , hullu ja tyhmä kansa ? Eikö hän ole sinun Isäs ja sinun Lunastajas , joka sinun luonut ja valmistanut on ? Muista muinaisia aikoja , ymmärrä vuosikaudet suvusta sukuun ; kysy isältäs , ja hän ilmoittaa sinulle , ja vanhimmiltas , niin he sinulle sanovat . Kuin kaikkein korkein jakoi pakanat ja hajoitti ihmisten lapset , silloin hän laski kansain maan rajat , Israelin lasten luvun jälkeen . Sillä Herran osa on hänen oma kansansa , Jakob on hänen perimisensä nuora . Hän löysi hänen erämaassa ja hirmuisessa suuressa itkukorvessa . Hän vei hänen ympäri , hän opetti hänen ymmärtämään ja varjeli häntä niinkuin silmäteräänsä , Niinkuin kotka kehoittelee pesäänsä ja laukuilee poikainsa päällä , levittää siipensä , ottaa kunkin heistä ja kantaa siipeinsä päällä , Niin Herra yksinänsä talutti häntä , ja ei ollut hänen kanssansa muuta Jumalaa . Hän vei hänen hamaan maan korkeuteen , ja ruokki hänen pellon hedelmällä , ja antoi hänen imeä hunajaa kalliosta ja öljyä kovasta kivestä , Voita lehmistä , ja rieskaa lampaista , ynnä karitsain lihavuuden kanssa , ja Basanin oinaat , ja lihavat kauriit , ja parhaan nisun , ja juotti hänen parhaalla viinamarjan verellä . Ja Israel lihoi , tuli vikuriksi , lihavaksi , paksuksi ja väkeväksi , ja hylkäsi Jumalan , joka hänen teki , ja katsoi autuutensa kallion ylön . He yllyttivät hänen kiivauteen muukalaisten kautta , kauhistusten kautta vihoittivat he hänen . He uhrasivat perkeleille , eikä Jumalalle , jumalille , joita ei he tunteneet , vasta-uutisille , jotka ei ennen olleet , joita isänne ei peljänneet . Kallion , joka sinun siitti , sinä hyljäsit , ja unhotit Jumalan , joka sinun loi . Ja Herra näki sen , ja vihastui , poikainsa ja tyttäriensä kehoituksen tähden , Ja sanoi : minä peitän kasvoni heidän edestänsä , ja katson mitä heidän viimeiseltä tapahtuu ; sillä se on nurja suku ja senkaltaiset lapset , joissa ei ole uskoa . He härsyttelivät minua sen kautta , joka ei ole jumala , epäjumaluutensa kautta ovat he minun vihoittaneet ja minä vihoitan heitä jälleen sen kautta , joka ei ole kansa , tyhmällä kansalla minä heitä vihoitan . Sillä tuli on syttynyt minun vihassani , ja polttaa hamaan alimaiseen helvettiin , ja kuluttaa maan , ynnä hänen hedelmänsä kanssa , ja polttaa vuorten perustukset . Minä kokoon kaiken onnettomuuden heidän päällensä , minä ammun kaikki nuoleni heihin . Nälästä heidän pitää hiukahtuman ja poltetaudilla kulutettaman , ja äkillisellä kuolemalla ; minä lähetän metsän petoin hampaat heidän keskellensä , ja kyykärmeen myrkyn . Ulkona pitää miekan heitä hävittämän ja sisällä huoneessa pelvon , sekä nuorukaiset että neitseet , imeväiset ja harmaapäät . Minä sanoin : minä hävittäisin heitä , minä lakkauttaisin heidän muistonsa ihmisistä , Ellen minä vihollisteni vihaa karttaisi , ettei heidän vainollisensa ylpeilisi , ja lähes sanoisi : meidän oikia kätemme on kaikki nämät tehnyt , eikä Herra . Sillä se on kansa , jossa ei mitään neuvoa ole , eikä ymmärrystä . Jospa he taitavaiset olisivat , niin he ymmärtäisivät ja huomaitsisivat , mitä heille viimeiseltä tapahtuu . Kuinka yksi ajais tuhatta takaa ja kaksi karkottaisi kymmenentuhatta heistä ? Eikö sentähden , että heidän kallionsa on heidät myynyt ? ja Herra on heidät sulkenut ? Sillä ei ole meidän kalliomme niinkuin heidän kallionsa , ja meidän vihollisemme ovat meidän tuomarimme . Sillä heidän viinapuunsa on Sodoman viinapuusta ja Gomorran pelloista , heidän viinamarjansa myrkylliset viinamarjat , heillä ovat karvahimmat marjat . Heidän viinansa on lohikärmeen kiukkuvahto , ja kyykärmetten hirmullinen myrkky . Eikö se liene kätketty minun tykönäni ? ja sinetillä lukittu minun tavaroissani ? Minun on kosto , minä kostan , heidän jalkansa pitää ajallansa kompastuman ; sillä heidän kadotuksensa aika on läsnä , ja mikä heille tarjontelee , se rientää . Sillä Herra tuomitsee kansansa , ja armahtaa palveliaansa ; sillä hän näkee , että käsi on poissa , ja ei ole mitään tallella pidetty eikä jätetty . Ja pitää sanottaman : kussa heidän Jumalansa ovat ? heidän kallionsa , johonka he uskalsivat ? Joiden lihavimmat uhrit he söivät , ja joivat viinan heidän juomauhristansa , nouskaan ne ja auttakaan teitä ja varjelkaan teitä . Nähkäät nyt , että minä itse olen , ja ei ole jumalia minun kanssani . Minä kuoletan ja teen eläväksi , minä lyön ja minä parannan , ja ei kenkään ole , joka minun käsistäni vapahtaa . Sillä minä nostan käteni taivaasen ja sanon : minä elän ijankaikkisesti . Kuin minä hion miekkani niinkuin pitkäisen leimauksen , ja minun käteni rupee rangaistukseen , niin minä koston maksan minun vihollisilleni , ja niille palkitsen , jotka minua vihaavat . Minä juotan nuoleni verellä , ja miekkani pitää lihaa syömän tapettuiden verestä , ja vangittuiden ja vihollisten paljastetusta päästä . Riemuitkaat te kaikki , jotka olette hänen kansansa ; sillä hän kostaa palveliainsa veren . Ja kostaa vihollisillensa , ja sovittaa maansa ja kansansa . Ja Moses tuli ja puhui kaikki nämät veisun sanat tämän kansan kuullen , hän ja Josua Nunin poika . Ja Moses päätti kaikki nämät sanat koko Israelille , Ja sanoi heille : pankaat sydämeenne kaikki ne sanat , jotka minä teille tänäpänä todistin , että te käskisitte teidän lapsianne , tekemään ja pitämään kaikki tämän lain sanat . Sillä ei siinä ole teille yhtään turhaa sanaa , vaan se on teidän elämänne ; ja ne sanat pitentävät teidän ikänne maan päällä , johon te menette Jordanin ylitse , omistamaan sitä . Ja Herra puhui Mosekselle sinä päivänä , ja sanoi : Mene tälle Abarimin vuorelle , Nebon vuorelle , joka on Moabin maalla Jerihon kohdalla , ja katsele Kanaanin maata , jonka minä Israelin lapsille omaksi annan . Sinun pitää kuoleman vuorella , johonkas menet , ja koottaman kansas tykö , niinkuin veljeskin Aaron kuoli Horin vuorella , ja koottiin kansan tykö , Että te olette rikkoneet minua vastaan Israelin lasten seassa , riitaveden tykönä Kadeksessa Sinin korvessa : ettette minua pyhittäneet Israelin lasten seassa . Sillä sinä näet maan kohdastansa ; vaan ei sinun pidä siihen maahan tuleman , jonka minä Israelin lapsille annan . Ja tämä on siunaus , jolla Moses Jumalan mies siunasi Israelin lapsia ennen kuolemaansa , Ja sanoi : Herra on tullut Sinaista , ja noussut heille Seiristä , ja ilmestynyt Paranin vuorelta , ja on tullut kymmenentuhannen pyhän kanssa , ja tulinen laki hänen oikiassa kädessänsä heidän tykönsä . Hän myös rakastaa kansoja ; kaikki hänen pyhänsä ovat sinun kädessäs , ja he asettavat itsensä sinun jalkais juureen , ja ottavat opin sinun sanoistas . Moses on meille käskenyt lain , Jakobin sukukunnalle perimisen . Ja hän oli Kuningas oikeudessa ; kansan päämiehet hän kokosi yhteen , ynnä Israelin sukukuntain kanssa . Ruben eläkään , ja älkään kuolko , ja hänen kansansa olkoon luettava . Tämä on Juudalle siunaus : ja hän sanoi : kuule Herra Juudan ääntä , ja johdata häntä kansansa tykö ; ja hänen kätensä sotii puolestansa , sinä olet apu vastoin hänen vihollisiansa . Ja hän sanoi Leville : sinun täydellisyytes ja sinun valkeutes olkoon sinun pyhän miehes tykönä , jota sinä kiusasit Massassa , ja saatit hänen riitelemään riitaveden tykönä . Joka sanoo isällensä ja äidillensä : en minä nähnyt heitä , ja ei tunne veljiänsä , eikä tiedä pojistansa ; ne pitävät sinun sanas , ja kätkevät sinun liittos . He opettavat sinun oikeuksias Jakobille ja Israelille sinun lakis , he kantavat suitsutusta sinun nenäs eteen , ja kaikkinaiset uhrit uhraavat sinun alttarillas . Siunaa Herra hänen voimansa ja anna hänen kättensä työ sinulle kelvata ; riko heidän lanteensa , jotka karkaavat häntä vastaan ja häntä vihaavat , niin ettei he voisi ojentaa heitänsä . Ja BenJaminille sanoi hän : Herran rakkaat pitää asuman turvallisesti hänen tykönänsä ; hän suojelee heitä kaiken päivän , ja hän asuu heidän hartioidensa välillä . Ja hän sanoi Josephille : hänen maansa olkoon siunattu Herralta , parhaista taivaan hedelmistä , kasteesta , ja syvyydestä , joka makaa alla . Siinä olkoon ihanimmat hedelmät auringosta , ja ihanimmat kypsät hedelmät kuusta , Ja itäisten vuorten kukkuloilta , ja ijäisiltä kukkuloilta parhaat hedelmät , Ja ne kalliimmat maan hedelmät , ja mitä siinä on . Hänen suosionsa , joka asuu pensaassa , tulkoon Josephin päähän , ja Natsirin päälaelle veljeinsä keskellä . Ja hänen kauneutensa olkoon niinkuin esikoisen härjän , ja hänen sarvensa olkoon niinkuin yksisarvisen sarvet , joilla hän kansaa kuokkii yhteen , hamaan maailman ääriin asti ; nämät ovat Ephraimin kymmenentuhatta , ja nämät Manassen tuhannet . Ja hän sanoi Sebulonille : iloitse Sebulon uloskäymisessäs , mutta sinä Isaskar iloitse majoissas . Heidän pitää kutsuman kansaa vuorelle ja siellä vanhurskauden uhria uhraaman ; sillä he imevät meren kyllyyden ja santaan kätketyt tavarat . Ja hän sanoi Gadille : siunattu olkoon se , joka levittää Gadin , hän asuu niinkuin hotka jalopeura , ja ryöstää sekä käsivarren että päänlaen . Ja hän katsoi itsellensä ensimäisen osan maasta , että hän siinä lainopettajalta annetussa osassa olis surutoin ; kuitenkin tuli hän kansan päämiesten kanssa , ja teki Herran vanhurskautta , ja hänen oikiutensa Israelin kanssa . Ja Danille sanoi hän : Dan niinkuin jalopeuran penikka , joka karkaa Basanista . Ja Naphtalille sanoi hän : Naphtalilla on yltäkyllä , mitä hänen mielensä tekee , ja hän täytetään Herran siunauksella , lännen ja etelän pitää hänen omistaman . Ja Asserille sanoi hän : Asser olkoon siunattu pojissa , hän olkoon veljillensä otollinen , ja kastakaan jalkansa öljyyn . Rauta ja vaski olkoon sinun kenkäs ; ja niinkuin sinun ikäs , niin myös sinun väkevyytes lisääntyy . Ei yhtään ole niinkuin oikeuden Jumala , joka istuu taivaassa , hän olkoon sinun auttajas , ja hänen kunniansa on pilvissä . Jumalan asuinsia on alusta , ijankaikkisten käsivartten alla . Ja hän ajaa ulos sinun vihollises sinun edestäs ja sanoo : ole hukutettu . Israel asuu levollisesti yksinänsä , ja Jakobin silmä katsoo sen maan päälle , jossa jyviä ja viinaa on , siihen myös taivaat kastetta vuodattavat . Autuas olet sinä Israel : kuka on sinun kaltaises ? O sinä kansa , joka Herrassa autuaaksi tulet , joka sinun apus kilpi ja sinun kunnias miekka on . Vihollises valhettelevat sinulle , ja sinä astelet heidän kukkulainsa päällä . Ja Moses meni Moabin kedoilta ja astui Nebon vuorelle , Pisgan kukkulalle , joka on Jerihon kohdalla ; ja Herra osoitti hänelle kaiken Gileadin maan Daniin asti , Ja koko Naphtalin ja Ephraimin ja Manassen maan , ja kaiken Juudan maan viimeiseen mereen asti , Ja etelämaan , ja aukian kedon Palmukaupungin Jerihon tykönä , hamaan Zoariin asti . Ja Herra sanoi hänelle : tämä on se maa , jonka minä Abrahamille , Isaakille ja Jakobille vannoin ja sanoin : minä annan sen sinun siemenelles ; sinä näit sen nyt silmilläs , vaan et sinä sinne tule . Ja Moses Herran palvelia kuoli siellä Moabin maalla , Herran sanan jälkeen . Ja hän hautasi hänen laaksoon , Moabin maalla , Peorin huoneen kohdalla . Ja ei ole yksikään saanut tietää hänen hautaansa tähän päivään asti . Ja Moses oli sadan ja kahdenkymmenen ajastaikainen , kuin hän kuoli ; ei hänen silmänsä olleet pimenneet , ja hänen elämänsä neste ei ollut lakastunut . Ja Israelin lapset itkivät Mosesta Moabin kedoilla kolmekymmentä päivää ; ja itku-ja valituspäivät Moseksesta täytettiin . Mutta Josua Nunin poika oli täytetty taidon hengellä , sillä Moses oli kätensä laskenut hänen päällensä ; ja Israelin lapset olivat kuuliaiset hänelle ja tekivät niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt . Ja sitte ei yhtään prophetaa noussut Israelissa niinkuin Moses , jonka Herra tunsi kasvoista niin kasvoihin , Kaikkinaisissa tunnustähdeissa ja ihmeissä , joita Herra hänen lähetti tekemään Egyptin maalla Pharaolle ja kaikille hänen palvelioillensa , koko hänen maallensa , Ja kaikessa väkevässä kädessä , ja kaikissa suurissa peljättävissä töissä , jotka Moses teki koko Israelin silmäin edessä . Ja tapahtui Moseksen Herran palvelian kuoleman jälkeen , että Herra puhui Josualle Nunin pojalle , Moseksen palvelialle , sanoen : Minun palveliani Moses on kuollut ; niin nouse nyt ja matkusta tämän Jordanin ylitse , sinä ja kaikki tämä kansa , siihen maahan , kuin minä annan Israelin lapsille . Kaiken sian minä annan teille , kussa teidän jalkanne käyvät , niinkuin minä Mosekselle sanonut olen . Korvesta ja tästä Libanonista suuren Phratin virtaan asti , koko Hetiläisten maan , niin isoon mereen länteen päin , pitää teidän maanne rajat oleman . Ei kenkään voi sinua vastaan seisoa koko elinaikanas : niinkuin minä olin Moseksen kanssa , niin olen minä myös sinun kanssas ; en minä hylkää sinua enkä luovu sinusta . Ole rohkia ja vahvista sinuas , sillä sinun pitää tälle kansalle maan jakaman , josta minä vannoin heidän isillensä , sen heille antaakseni . Ainoastaan ole rohkia ja vahvista sinuas juuri hyvin , ettäs pitäisit kaiken lain ja tekisit sen jälkeen , kuin Moses minun palveliani sinulle käski ; älä siitä harhaile oikialle eikä vasemmalle puolelle , ettäs toimellisesti tekisit kaikissa missä sinä vaellat . Ei pidä tämän lakiraamatun tuleman sinun suustas pois , vaan ajattele sitä yötä ja päivää , ettäs kaikki sen jälkeen pitäisit ja tekisit , kuin siinä on kirjoitettu ; sillä niin sinä menestyt kaikissa sinun teissäs ja kaikki työs toimellisesti päätät . Enkö minä käskenyt sinun olla rohkian ja vahvistaa itses ? Älä pelkää , älä myös hämmästy , sillä Herra sinun Jumalas on sinun kanssas kaikissa sinun aivoituksissas . Silloin käski Josua kansan päämiehiä ja sanoi : Käykäät leirin lävitse ja käskekäät kansaa , sanoen : valmistakaat teille evästä , sillä kolmannen päivän perästä pitää teidän käymän tämän Jordanin ylitse , että te joutuisitte maata omistamaan , jonka Herra teidän Jumalanne teille antaa omistaaksenne sitä . Ja Josua puhui Rubenilaisille , Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle , sanoen ; Muistakaat se sana , jonka Moses Herran palvelia teille käski , sanoen : Herra teidän Jumalanne saatti teidät lepoon ja antoi teille tämän maan . Teidän emäntänne , lapsenne , ja karjanne jättäkäät siihen maahan , minkä Moses teille antoi , tällä puolella Jordania . Vaan teidän pitää käymän veljeinne edellä varustettuina , kaikki ne jotka vahvat miehet ovat , ja auttaman heitä , Siihenasti että Herra teidän veljillenne antaa levon , niinkuin teillekin , että hekin omistaisivat sen maan , jonka Herra teidän Jumalanne heille antaa ; sitte pitää teidän palajaman omalle maallenne ja omistaman sen , minkä Moses Herran palvelia teille antoi , tällä puolella Jordania auringon nousemiseen päin . Ja he vastasivat Josualle ja sanoivat : kaikki mitä meille käskenyt olet , sen me teemme , ja kuhunkas ikänä lähetät meidät , sinne me menemme . Niinkuin me olemme olleet Mosekselle kaikissa kuuliaiset , niin olemme sinullekin kuuliaiset ; ainoastaan olkoon Herra sinun Jumalas sinun kanssas , niinkuin hän oli Moseksen kanssa . Jokainen , joka asettaa itsensä sinun suutas vastaan ja ei ole kuuliainen sinun sanoilles kaikissa mitä käsket , hänen pitää kuoleman ; ainoastansa ole rohkia ja vahvista sinuas . Ja Josua Nunin poika lähetti salaisesti kaksi vakoojaa Sittimistä , sanoen : menkäät ja katselkaat maata ja Jerihoa . Niin he läksivät matkaan ja tulivat porton huoneeseen , jonka nimi oli Rahab , ja lepäsivät siellä . Mutta se ilmoitettiin Jerihon kuninkaalle , sanoen : katso , tänä yönä tulivat tänne miehet Israelin lapsista , vakoomaan maata . Niin lähetti Jerihon kuningas Rahabin tykö , sanoen : tuo ne miehet ulos , jotka sinun tykös , sinun huoneesees tulivat , sillä he ovat tulleet vakoomaan kaikkea maata . Mutta vaimo otti molemmat miehet ja kätki heidät , ja sanoi näin : miehet tulivat minun tyköni , vaan en minä tietänyt , kusta he olivat . Ja kuin portti pimeässä pantiin kiinni , niin ne miehet läksivät ulos ; enkä minä tiedä , kuhunka he menivät . Ajakaat nopiasti heitä takaa , niin heidät saatte kiinni . Mutta hän oli käskenyt heidän astua katon päälle ja oli peittänyt heidät pellavain varsilla , jotka hän oli hajoittanut katolle . Ja miehet ajoivat heitä takaa , Jordanin tietä hamaan luotuspaikkaan ; ja portti pantiin kiinni , sitte kohta kuin he läksivät , jotka heitä ajoivat takaa . Mutta ennen kuin miehet panivat levätä , meni hän katolle heidän tykönsä , Ja sanoi miehille : minä tiedän , että Herra antaa teille tämän maan ; sillä teidän pelkonne on langennut meidän päällemme , ja koko maan asuvaiset ovat hämmästyneet teidän kasvoinne edessä . Sillä me olemme kuulleet , kuinka Herra kuivasi Punaisen meren vedet teidän edestänne lähteissänne Egyptistä , ja mitä te olette tehneet nille kahdelle Amorilaisten kuninkaalle , jotka olivat tuolla puolella Jordania , Sihonille ja Ogille , jotka te tapoitte . Kuin me sen kuulimme , niin meidän sydämemme raukesi , ja ei ole yhdelläkään rohkeutta teidän edessänne ; sillä Herra teidän Jumalanne on Jumala ylhäällä taivaissa ja alhaalla maassa . Niin vannokaat nyt minulle Herran kautta , sillä minä tein armon teidän kohtaanne , että te myös teette armon minun isäni huoneelle ja annatte minulle totuuden merkin , Että te jätätte elämään minun isäni , ja äitini , ja veljeni , ja sisareni , ja kaikki jotka heidän omansa ovat ja vapahdatte meidän sielumme kuolemasta . Ja miehet sanoivat hänelle : meidän sielumme kuolkaan teidän edestänne , jolles vaan petä tätä meidän asiaamme , jollemme tee armoa ja totuutta sinua kohtaan , kuin Herra tämän maan meille antaa . Ja hän laski heidät köydellä akkunasta alas ; sillä hänen huoneensa oli kaupungin muurissa , ja hän asui juuri muurissa . Ja hän sanoi heille : menkäät vuorelle , ettei ne teitä kohtaisi , jotka ajavat teitä takaa , ja olkaat siellä lymyssä kolme päivää , niinkauvan että takaa-ajajat palajavat , ja menkäät sitte tietänne . Ja miehet sanoivat hänelle : vapaat me olemme tästä valastas , jolla meitä vannotit . Katso , kuin maahan sisälle tulemme , niin sinun pitää ripustaman tämän punaisen köyden akkunaan , josta meidät laskit alas , ja sinun pitää kokooman tykös huoneesees isäs ja äitis ja veljes ja koko isäs huoneen . Mutta jos joku käy huonees ovesta ulos , hänen verensä olkoon oman päänsä päällä , ja me olemme viattomat ; ja joka ikänä sinun kanssas huoneessa on , hänen verensä olkoon meidän päämme päällä , jos jonkun käsi häneen sattuu . Vaan jos sinä petät tämän meidän asiamme , niin me olemme vapaat sinun valastas , jolla meitä vannottanut olet . Hän vastasi : olkoon niinkuin te sanotte ; ja päästi heidät menemään , ja he menivät pois ; ja hän ripusti punaisen köyden akkunaan . Ja he menivät pois , ja tulivat vuorelle ja olivat siellä kolme päivää , niinkauvan että ne palasivat , jotka heitä ajoivat takaa , jotka etsivät heitä kaikilla teillä , ja ei löytäneet . Niin ne molemmat miehet palasivat , sittekuin he olivat astuneet vuorelta alas , menivät ylitse , ja tulivat Josuan Nunin pojan tykö ja juttelivat hänelle kaikki , mitä heille tapahtunut oli . Ja he sanoivat Josualle : Herra on antanut meidän käsiimme koko maan , sillä kaikki maan asuvaiset ovat hämmästyneet meidän edessämme . Ja Josua nousi aamulla varhain , ja he matkustivat Sittimistä ja tulivat Jordaniin asti , hän ja kaikki Israelin lapset ja he olivat siinä yötä ennenkuin he matkustivat ylitse . Ja tapahtui kolmen päivän perästä , että päämiehet menivät leirin lävitse , Ja käskivät kansalle , sanoen : kuin te näette Herran teidän Jumalanne liitonarkin , ja papit Leviläiset kantavat sitä , niin matkustakaat te myös siastanne ja seuratkaat sitä , Kuitenkin niin että teidän välillänne ja hänen on liki kahdentuhannen kyynärän pituus siaa ; eikä teidän pidä tuleman häntä juuri lähes , että te tietäisitte tien , jota teidän pitää matkustaman ; sillä ette ennen ole sitä tietä vaeltaneet : Ja Josua sanoi kansalle : pyhittäkäät teitänne , sillä huomenna tekee Herra ihmeellisen työn teidän keskellänne . Ja Josua puhui papeille , sanoen : ottakaat liitonarkki ja menkäät kansan edellä ; niin he ottivat liitonarkin ja menivät kansan edellä . Ja Herra sanoi Josualle : tänäpänä rupeen minä tekemään sinun suureksi koko Israelin edessä , että he tietäisivät , että niinkuin minä olin Moseksen kanssa , niin minä olen myös sinun kanssas . Ja käske pappeja , jotka kantavat liitonarkkia , ja sano : kuin te tulette Jordanin vetten ääreen , niin seisahtukaat Jordanissa . Ja Josua sanoi Israelin lapsille : astukaat tänne ja kuulkaat Herran teidän Jumalanne sanaa . Ja Josua sanoi : siitä tietäkäät elävän Jumalan olevan teidän seassanne , ja että hän kaiketi ajaa pois teidän edestänne Kanaanilaiset , Hetiläiset , Heviläiset , Pheresiläiset , Gergesiläiset , Amorilaiset ja Jebusilaiset : Katso , kaiken maailman hallitsian liitonarkki menee Jordanissa teidän edellänne . Niin ottakaat nyt teille kaksitoistakymmentä miestä Israelin sukukunnista , jokaisesta sukukunnasta yksi mies . Ja pitää tapahtuman , että kuin papit , jotka kantavat Herran , kaiken maailman hallitsian arkkia , laskevat jalkansa Jordanin veteen , niin se vesi , joka Jordanissa ylimmäiseltä puolelta juoksee , eroittaa itsensä , niin että se seisoo yhdessä läjässä . Ja koska kansa läksi majoistansa menemään Jordanin yli , ja papit kantoivat liitonarkkia kansan edellä , Ja kuin arkin kantajat tulivat Jordaniin , ja pappein , arkin kantajain jalat kastuivat veden syrjään , ( ja Jordan oli täynnä partaaseen saakka kaiken elonajan ) . Niin seisoi se vesi , joka ylimmäiseltä puolelta juoksee , koottuna yhdessä läjässä , sangen kaukana Adamin kaupungin puolessa , joka on Zartanin tykönä ; mutta se vesi , joka juoksi alas korven mereen , nimittäin Suolaiseen mereen , väheni ja juoksi pois ; niin meni kansa yli Jerihon kohdalla . Ja papit , jotka kantoivat Herran liitonarkkia , seisoivat kuivan päällä , asetetut Jordanin keskellä ja koko Israel kävi kuivan päällä sen lävitse , siihenasti että kaikki kansa tuli Jordanin ylitse . Ja kun kaikki kansa oli tullut Jordanin yli , puhui Herra Josualle , sanoen : Ottakaat teillenne kansasta kaksitoistakymmentä miestä , jokaisesta sukukunnasta yksi mies , Ja käskekäät heitä , sanoen : ottakaat teille keskeltä tätä Jordania , siitä paikasta , jossa pappein jalat seisovat alallansa , kaksitoistakymmentä kiveä , ja viekäät ne kanssanne ylitse ja jättäkäät ne siihen majaan , jossa te tätä yötä pidätte . Niin kutsui Josua kaksitoistakymmentä miestä , jotka hän oli valmistanut Israelin lapsista , jokaisesta sukukunnasta yhden miehen . Ja Josua sanoi heille : menkäät Herran teidän Jumalanne arkin edellä keskelle Jordania , ja jokainen nostakaan yhden kiven olallensa , Israelin lasten sukukuntain luvun jälkeen , Että ne olisivat merkiksi teidän seassanne , kuin teidän lapsenne tästedes kysyvät ja sanovat : mihinkä nämät kivet teille ? Että silloin sanoisitte heille : Jordanin vesi jakausi Herran liitonarkin edestä ; sen mennessä Jordanin ylitse jakausi Jordanin vesi ; ja nämät kivet pitää oleman Israelin lapsille ijankaikkiseksi muistoksi . Niin Israelin lapset tekivät niinkuin Josua heitä käski , ja kantoivat kaksitoistakymmentä kiveä keskeltä Jordania , niinkuin Herra oli Josualle sanonut , Israelin lasten sukukuntain luvun jälkeen , ja he veivät ne yli myötänsä yösiaan asti ja panivat ne siihen . Ja Josua pystytti myös kaksitoistakymmentä kiveä keskellä Jordania , kussa pappein jalat seisoneet olivat , jotka liitonarkkia kantoivat ; ja ne ovat siellä tähän päivään asti . Ja papit , jotka arkkia kantoivat , seisoivat keskellä Jordania , siihenasti kuin kaikki toimitettiin , mitä Herra käski Josuan kansalle sanoa , kaiken sen jälkeen minkä Moses Josualle käskenyt oli ; ja kansa kiiruhti itsensä ja kävi ylitse . Kuin kaikki kansa oli käynyt ylitse , meni myös Herran arkki ylitse , ja papit kansan eteen . Ja Rubenilaiset ja Gadilaiset ja puoli Manassen sukukuntaa kävivät aseinensa Israelin lasten edellä , niinkuin Moses heille sanonut oli . Liki neljäkymmentä tuhatta sotaan hankittua kävivät Herran edellä sotaan Jerihon kedolle . Sinä päivänä teki Herra Josuan suureksi koko Israelin edessä ; ja he pelkäsivät häntä , niinkuin he pelkäsivät Mosesta , kaikkena hänen elinaikanansa . Ja Herra puhui Josualle , sanoen : Käske pappein , jotka kantavat todistuksen arkkia , astua Jordanista ylös . Niin käski Josua pappeja , ja sanoi : astukaat ylös Jordanista . Ja kuin papit , jotka Herran liitonarkkia kantoivat , astuivat Jordanista ylös , ja pappein jalat kävivät ylös kuivalle maalle , niin tulivat Jordanin vedet siallensa ja juoksivat niinkuin ennenkin parrastensa yli . Ja se oli kymmenes päivä ensimäisessä kuussa , kuin kansa astui Jordanista ylös , ja siottivat itsensä Gilgalissa idän puolella Jerihoa . Ja ne kaksitoistakymmentä kiveä , jotka he ottivat Jordanista , pani Josua Gilgalissa pystyälle . Ja hän puhui Israelin lapsille , sanoen : kuin teidän lapsenne tästedes kysyvät isiltänsä , ja sanovat : mihinkä nämät kivet ? Niin antakaat lastenne tietää , sanoen : Israel kävi kuivalla tämän Jordanin yli . Kuin Herra teidän Jumalanne kuivasi Jordanin vedet teidän edestänne , niinkauvan kuin te kävitte sen ylitse , niinkuin Herra teidän Jumalanne teki Punaisessa meressä , jonka hän kuivasi meidän edestämme , siihenasti että me kävimme sen ylitse ; Että kaikki kansat maan päällä tuntisivat Herran käden , kuinka väkevä se on , että te pelkäisitte aina Herraa teidän Jumalaanne . Kuin kaikki Amorilaisten kuninkaat , jotka toisella puolella Jordania länteen päin asuivat , ja kaikki Kanaanealaisten kuninkaat meren tykönä kuulivat , että Herra kuivasi Jordanin vedet Israelin lasten eteen , niinkauvan kuin he kävivät sen ylitse , niin heidän sydämensä raukesi ja ei ollut heissä enään yhtään miehuutta Israelin lasten edessä . Siihen aikaan sanoi Herra Josualle : tee sinulles kiviveitset ja ympärileikkaa taas Israelin lapset toisen kerran . Niin teki Josua itsellensä kiviveitset ja ympärileikkasi Israelin lapset Aralotin kukkulalla . Ja tämä on syy , jonkatähden Josua heidät siinä ympärileikkasi : kaikki se kansa joka läksi ulos Egyptistä , miehenpuoli , kaikki sotamiehet kuolivat tiellä korvessa , sitte kuin he läksivät Egyptistä . Sillä kaikki kansa , joka läksi ulos , oli ympärileikattu : mutta kaikki se kansa , joka korvessa syntyi matkalla , sittekuin he läksivät ulos Egyptistä , ei ollut ympärileikattu . Sillä Israelin lapset vaelsivat neljäkymmentä ajastaikaa korvessa , siihenasti että kaikki kansa sotamiehiä , jotka Egyptistä lähteneet olivat , loppuivat , jotka ei kuulleet Herran ääntä ; niinkuin Herra heille vannonut oli , ettei heidän pitänyt näkemän sitä maata , jonka Herra heidän isillensä vannonut oli , antaaksensa meille maan , rieskaa ja hunajaa vuotavan . Heidän lapsensa , jotka heidän siaansa tulivat , ympärileikkasi Josua ; sillä heillä oli esinahka , ja ei olleet ympärileikatut matkalla . Ja kuin kaikki kansa ympärileikattu oli , pysyivät he siallansa leirissä siihenasti että he paranivat . Ja Herra sanoi Josualle : tänäpänä olen minä teiltä kääntänyt pois Egyptin häväistyksen ; ja se paikka kutsutaan Gilgal , tähän päivään asti . Ja kuin Israelin lapset niin sioittivat itsensä Gilgalissa , pitivät he pääsiäistä neljäntenätoistakymmenentenä päivänä sinä kuukautena , ehtoona , Jerihon kedolla , Ja söivät sen maan jyvistä toisena pääsiäispäivänä , happamattomia leipiä ja paistetuita tähkäpäitä , juuri sinä päivänä . Ja manna lakkasi toisena päivänä , sittekuin he syöneet olivat maan jyvistä , niin ettei Israelin lapsilla enää ollut mannaa , vaan he söivät Kanaanin maan hedelmää sinä vuonna . Ja tapahtui kuin Josua oli lähellä Jerihoa , nosti hän silmänsä ja näki : ja katso , mies seisoi siellä hänen edessänsä , ja oli avoin miekka hänen kädessänsä ; ja Josua meni hänen tykönsä ja sanoi hänelle : oletko sinä meidän vai vihamiestemme puolella ? Hän sanoi : en , vaan minä olen Herran sotajoukon päämies , ja olen nyt tullut ; niin Josua lankesi maahan kasvoillensa ja kumarsi häntä , ja sanoi hänelle : mitä Herrani sanoo palveliallensa ? Ja Herran sotajoukon päämies sanoi Josualle : riisu kengät jaloistas , sillä paikka , jossa seisot , on pyhä ; ja Josua teki niin . Ja Jeriho oli suljettu ja visusti varustettu Israelin lasten edestä , niin ettei yksikään taitanut tulla ulos eli sisälle . Mutta Herra sanoi Josualle : katso , minä olen antanut Jerihon , ja hänen kuninkaansa , väkevät sotajoukot , sinun kätees . Käykäät ympäri kaupunkia kaikki sotamiehet , ja piirittäkäät kaupunki kerta ympäri ; ja tee niin kuusi päivää . Ja seitsemän pappia ottakaan seitsemän riemuvuoden basunaa arkin eteen , ja seitsemäntenä päivänä käykäät seitsemän kertaa kaupungin ympäri , ja papit soittakaan basunilla . Ja kuin he soittavat riemuvuoden basunaa pitkään , ja te kuulette basunan äänen , niin nostakaan kaikki kansa suuren äänen ja huutakaan ; ja niin kaupungin muuri hajoo itsestänsä , ja kansa astuu sinne sisälle itsekukin kohdastansa . Niin kutsui Josua Nunin poika papit ja sanoi heille : kantakaat liitonarkki , ja seitsemän pappia kantakaan seitsemän riemuvuoden basunaa Herran arkin edellä . Mutta kansalle sanoi hän : menkäät matkaan ja käykäät kaupungin ympäri , ja se , joka sota-aseilla varustettu on , käykään Herran arkin edellä . Ja kuin Josua nämät kansalle sanonut oli , niin ottivat ne seitsemän pappia seitsemän riemuvuoden basunaa , ja kävivät Herran arkin edellä , ja soittivat basunilla , ja Herran liitonarkki seurasi heitä heidän jälissänsä . Ja ne , jotka sota-aseilla hankitut olivat , kävivät pappein edellä ja soittivat basunilla ; vaan yhteinen kansa seurasi arkkia , ja soitettiin basunilla . Mutta Josua käski kansaa ja sanoi : ei teidän pidä huutaman eikä antaman teidän ääntänne kuulla eli sanaa lausuman suustanne , siihen päivään asti kuin minä sanon teille : huutakaat , niin antakaat kuulla sodan ääni . Niin kävi Herran arkki kaupungin ympäri , piirittäen sen yhden kerran ; ja he tulivat leiriin ja pitivät yötä leirissä , Ja Josua nousi huomeneltain varhain , ja papit kantoivat Herran arkkia , ne seitsemän pappia kantoivat ne seitsemän riemuvuoden basunaa Herran arkin edellä , ja käyden alati soittivat basunaa ; ja jokainen , joka sota-aseilla hankittu oli , kävi heidän edellänsä , vaan yhteinen kansa kävi Herran arkin jälissä , basunain soidessa . Kävivät he myös toisena päivänä kerran kaupungin ympäri ja tulivat leiriin jälleen ; ja sitä he tekivät kuusi päivää . Ja tapahtui seitsemäntenä päivänä , kuin huome rusko kävi ylös , nousivat he varhain ja kävivät entisellä tavalla seitsemän kertaa kaupungin ympäri ; ja sinä päivänä ainoastaan kävivät he seitsemän kertaa kaupungin ympäri . Ja seitsemännellä kerralla , kuin papit soittivat basunaa , sanoi Josua kansalle : huutakaat , sillä Herra antoi teille kaupungin . Mutta kaupunki ja kaikki mitä siinä on , pitää oleman kirottu Herralle ; ainoastaan portto Rahab pitää elämään jäämän , hän ja kaikki , jotka hänen kanssansa huoneessa ovat ; sillä hän kätki sanansaattajat , jotka me lähetimme . Ainostaan karttakaat kirottua , ettette itsiänne saattaisi kiroukseen , jos jotakin kirotusta otatte , te saatatte Israelin leirin kirouksen ja onnettomuuden alle . Mutta kaikki hopia ja kulta , vaski-ja rautakalu olkaan Herralle pyhitetyt ja tulkaan Herran tavarahuoneeseen . Ja kansa huusi ja soitettiin basunaa ; sillä kaikki kansa , jotka kuulivat basunan äänen , huusivat suurella äänellä , ja muuri hajosi itsestänsä ; ja kaikki kansa itsekukin kohdastansa astui kaupunkiin , ja he voittivat kaupungin . Ja hukuttivat kaikki jotka kaupungissa olivat miekan terällä , sekä miehet että vaimot , nuoret ja vanhat , karjan , ja lampaat ja aasit . Ja Josua sanoi niille kahdelle miehelle , jotka maata vaonneet olivat : menkäät porton huoneeseen ja johdattakaat vaimo sieltä ulos , ja kaikki mitä hänellä on , niinkuin te olette hänelle vannoneet . Niin nuoret miehet , jotka maata vaonneet olivat , menivät sinne ja toivat Rahabin ulos , ja hänen isänsä , ja äitinsä , ja veljensä , ja kaikki mitä hänellä oli ; niin myös kaiken hänen sukunsa toivat he ulos ja sioittivat heidät ulkoiselle puolelle Israelin leiriä . Mutta kaupungin he polttivat tulella ja kaikki mitä siellä oli ; ainoastaan hopian , kullan , vasken ja rautakalun panivat he tavaraksi Herran huoneeseen . Mutta porton Rahabin , ja hänen isänsä huoneen ja kaikki mitä hänellä oli , antoi Josua elää ; ja hän asui Israelin seassa tähän päivään asti , että hän kätki sanansaattajat , jotka Josua Jerihoa vakoomaan lähetti . Silloin vannoi Josua ja sanoi : kirottu olkoon se mies Herran edessä , joka nousee ja rakentaa tämän Jerihon kaupungin ; koska hän laskee siihen perustuksen , niin kadottakoon esikoisensa , ja koska hän rakentaa sen portit , niin kadottakoon nuorimman poikansa . Ja Herra oli Josuan kanssa , ja hän tuli kuuluisaksi kaikissa maakunnissa . Mutta Israelin lapset horjahtivat kovin kirotussa kalussa ; sillä Akan Karmin poika , Saddin pojan , Seran pojan , Juudan sukukunnasta , otti jotakin kirottua , niin julmistui Herran viha Israelin lasten päälle . Ja Josua lähetti miehiä Jerihosta Aihin päin , joka on BetAvenin tykönä itäänpäin Betelistä , ja puhui heille , sanoen : menkäät ja vaotkaat maata ; niin he menivät ja vakosivat Ain . Sitte palasivat he jälleen Josuan tykö ja sanoivat hänelle : älä anna kaikkea kansaa sinne mennä , mutta vaivoin kaksi eli kolmetuhatta miestä menkään ja lyökään Ain , ettei kaikkea kansaa hukkaan sinne vaivattaisi ; sillä he ovat harvat . Niin meni sinne kansasta liki kolmetuhatta miestä , ja he pakenivat Ain kaupungin miesten edestä . Ja ne miehet Aista löivät heistä liki kuusineljättäkymmentä miestä , ja ajoivat heitä portista takaa Sabarimiin asti , ja löivät heitä tiellä paetessa ; niin kansan sydän hämmästyi ja tuli niinkuin vesi . Ja Josua repäisi vaatteensa ja hän lankesi maahan kasvoillensa Herran arkin eteen hamaan ehtooseen asti , hän ja Israelin vanhimmat ; ja he heittivät tomua päänsä päälle . Ja Josua sanoi : Ah Herra , Herra , miksis tämän kansan annoit olleenkaan tulla Jordanin ylitse , antaakses meitä Amorilaisten käsiin , hukuttaakses meitä ? jospa me olisimme tyytyneet ja pysähtyneet sille puolelle Jordania ! Voi minun Herrani , mitä minun pitää sanoman , että Israel selkänsä kääntää vihollistensa puoleen ? Kuin Kanaanealaiset ja kaikki maan asuvaiset sen kuulevat , niin he piirittävät meidät ja hävittävät meidän nimemme maan päältä ; mitäs siis teet sinun suurella nimelläs ? Niin sanoi Herra Josualle : nouse , miksi niin makaat kasvoillas ? Israel on syntiä tehnyt ja rikkonut minun liittoni , jonka minä käskin heille , ja ottivat kirottua , ja varastivat , ja valhettelivat , ja panivat kaluinsa sekaan . Ei Israelin lapset voi seisoa vihamiestensä edessä , vaan kääntävät selkänsä vihollistensa puoleen ; sillä he ovat kirouksessa . En minä enää ole teidän kanssanne , jollette hukuta kirottua teidän keskeltänne . Nouse , ja pyhitä kansa ja sano : pyhittäkäät teitänne huomeneen saakka ; sillä näin sanoo Herra Israelin Jumala : kirous on sinun keskelläs Israel , sentähden et sinä ole seisovainen vihamiestes edessä , siihenasti kuin te kirouksen siirrätte pois teidän seastanne . Ja teidän pitää varhain huomeneltain käymän edes teidän sukukuntainne jälkeen : ja jonka sukukunnan päälle Herran arpa lankee , sen pitää käymän edes perhekuntainsa jälkeen : ja jonka perhekunnan päälle Herran arpa lankee , sen pitää käymän edes huonettensa jälkeen : ja jonka huoneen päälle Herran arpa lankee , pitää käymän edes kukin perheenisäntä toinen toisensa jälkeen . Ja pitää tapahtuman , että joka löydetään ryhtyneeksi johonkuhun kirottuun kaluun , se pitää tulella poltettaman ja kaikki mitä hänellä on , että hän Herran liiton on rikkonut ja tehnyt hulluuden Israelissa . Niin nousi Josua varhain huomeneltain ja toi Israelin edes , yhden sukukunnan toisen jälkeen ; ja arpa lankesi Juudan sukukunnan päälle . Ja kuin hän Juudan sukukunnan toi edes , lankesi arpa Serahilaisten perhekunnalle , ja kuin hän toi Serahilaisten perhekunnan edes , yhden perheenisännän toisen jälkeen , lankesi arpa Saddille . Ja kuin hän toi edes hänen huoneensa miesluvun jälkeen , niin lankesi arpa Akanille , Karmin pojalle , Saddin pojan , Seran pojan , Juudan sukukunnasta . Ja Josua sanoi Akanille : minun poikani , anna Herralle Israelin Jumalalle kunnia ja anna hänelle ylistys , ja ilmoita minulle mitäs teit , ja älä salaa sitä minulta . Silloin vastasi Akan Josualle ja sanoi : totisesti olen minä syntiä tehnyt Herraa Israelin Jumalaa vastaan : niin ja niin minä tein . Minä näin saaliissa yhden kalliin Babelin hameen , ja kaksisataa sikliä hopiaa , ja kultaisen kielen , joka painoi viisikymmentä sikliä , joita minun mieleni teki , ja minä otin ne ; ja katso , se on kaivettu maahan keskellä minun majaani ja hopia sen alla . Niin Josua lähetti sinne sanansaattajat , ja ne juoksivat majaan ; ja katso , se oli kaivettu hänen majaansa ja hopia sen alla . Ja he ottivat ne majasta , ja veivät ne Josuan ja kaikkein Israelin lasten tykö , ja panivat ne Herran eteen . Niin otti Josua ja koko Israel hänen kanssansa Akanin Seran pojan , ja hopian , ja hameen , ja kultaisen kielen , hänen poikansa ja tyttärensä , hänen härkänsä , aasinsa ja lampaansa , hänen majansa ja kaikki mitä hänen omansa oli , ja veivät ne Akorin laaksoon . Ja Josua sanoi : miksis meitä murheelliseksi saatit ? saattakoon Herra sinun merheelliseksi tänäpäivänä . Ja koko Israel kivitti heitä kuoliaaksi , ja polttivat heidät tulella sitte kuin he olivat heidän kivittäneet . Ja sitte tekivät he suuren kiviroukkion heidän päällensä , joka vielä on tähän päivään asti . Niin lakkasi Herran vihan julmuus . Siitä kutsutaan se paikka Akorin laaksoksi tähän päivään asti . Ja Herra sanoi Josualle : älä pelkää , älä myös vapise : ota kanssas kaikki sotaväki , ja nouse ja mene ylös Aihin ; katso , minä annan Ain kuninkaan kansoinensa , kaupunkinensa ja mainensa sinun kätees . Ja sinun pitää tekemän Aille ja sen kuninkaalle niinkuin sinä teit Jeriholle ja sen kuninkaalle ; ainoasti hänen saaliinsa ja karjansa jakakaat keskenänne , ja pane väijyjät kaupungin taa . Niin Josua nousi kaiken sotaväen kanssa menemään ylös Aihin , ja Josua valitsi kolmekymmentä tuhatta väkevää sotamiestä ja lähetti heidät yöllä ulos , Ja käski heitä ja sanoi : katsokaat te , jotka väijytte kaupunkia kaupungin takana , ettette kauvas mene kaupungista , mutta olkaat kaikki valmiit . Ja minä ja kaikki kansa , joka minun kanssani on , lähestymme kaupunkia . Ja kuin he tulevat ulos meitä vastaan niinkuin ennenkin , niin me pakenemme heidän edellänsä , Että he tulisivat meidän jälkeemme niinkauvan , että me saisimme heidät eroitetuksi kaupungista ; sillä he sanovat : he pakenevat meidän edellämme niinkuin ennenkin ; ja me pakenemme heidän edellänsä . Silloin te nouskaat väijymästä ja ottakaat kaupunki ; sillä Herra teidän Jumalanne antaa sen teidän käteenne . Ja kuin te olette saaneet kaupungin , sytyttäkäät siihen tuli ja tehkäät Herran sanan jälkeen ; katsokaat , minä olen sen käskenyt teille . Niin Josua lähetti heidät , ja he menivät sinne väijymään ja pidättivät BetElin ja Ain välillä , lännen puolella Aista ; mutta Josua yötyi kansan keskellä . Ja Josua nousi varhain ja asetti kansan , ja hän meni ylös ja Israelin vanhimmat Aihin kansan edellä . Ja kaikki sotaväki , jotka hänen tykönänsä olivat , menivät , kävivät edes ja tulivat kaupungin kohdalle ja sioittivat itsensä pohjan puolelle Aista ; ja laakso oli heidän ja Ain välillä . Mutta hän otti liki viisituhatta miestä ja pani ne väijymään BetElin ja Ain välillä , lännen puolella kaupunkia . Ja he asettivat koko leirin kansan , joka pohjan puolella kaupunkia oli , niin että ne viimeiset ulottuivat lännen puolelta kaupunkiin ; niin Josua meni sinä yönä keskelle sitä laaksoa . Kuin Ain kuningas sen näki , kiiruhti hän , ja varhain huomeneltain valmisti itsensä ja kaupungin miehet menivät ulos Israelia vastaan sotaan , kuningas itse kaiken väkensä kanssa , määrätyllä ajalla , lakialle kedolle ; mutta ei hän tietänyt itsiänsä väijyttävän kaupungin takana . Mutta Josua ja kaikki Israel teeskelivät heidän edessänsä niinkuin he olisivat lyödyt ja pakenivat tietä myöten korpeen päin . Niin kaikki kansa , joka kaupungissa oli , huusi että heitä piti ajettaman takaa , ja he myös ajoivat Josuaa takaa ja eroitettiin kaupungista . Niin ettei yhtäkään miestä jäänyt Aihin ja BetEliin , joka ei mennyt ulos Israelin perässä : ja he jättivät kaupungin avoin ja ajoivat Israelia takaa . Niin sanoi Herra Josualle : ojenna keihääs , joka on kädessäs Ain puoleen , sillä minä annan sen sinun kätees . Ja Josua ojensi keihäänsä , joka oli hänen kädessänsä , kaupungin puoleen . Silloin väijyjät kiiruusti nousivat siastansa ja juoksivat , sittekuin hän ojensi kätensä , ja tulivat kaupunkiin ja voittivat sen ; ja kiiruhtivat heitänsä ja sytyttivät kaupungin palamaan . Ja Ain miehet kääntyivät ja katsoivat taaksensa , ja näkivät savun nousevan kaupungista taivaaseen . Ja ei ollut heillä siaa paeta ei sinne eikä tänne ; ja se kansa , joka pakeni korpeen päin , palasi niitä vastaan , jotka heitä takaa ajoivat . Kuin Josua ja koko Israel näkivät , että väijyjät voittivat kaupungin ja että savu nousi kaupungista , palasivat he ja löivät Ain miehet . Ja jotka kaupungissa olivat , menivät ulos heitä vastaan , niin he tulivat keskelle Israelia molemmilta puolilta ; ja he löivät heitä siihenasti ettei yhtään heistä elämään jäänyt , eikä myös päässyt pois . Ja Ain kuninkaan ottivat he elävänä kiinni ja veivät hänen Josuan tykö . Ja kuin Israel oli lyönyt kuoliaaksi kaikki Ain asujat kedolla ja korvessa , johonka he heitä ajoivat takaa , ja he lankesivat kaikki miekan terällä , siihenasti että he loppuivat ; niin koko Israel palasi Aihin ja löi kaiken sen miekan terällä . Ja kaikki ne , jotka lankesivat sinä päivänä sekä miehistä että vaimoista , heitä oli kaksitoistakymmentä tuhatta , kaikki Ain kansa . Ja ei Josua kättänsä vetänyt puoleensa , jolla hän oli ojentanut keihään , siihenasti kuin hän oli tappanut kaikki Ain asuvaiset . Mutta kaupungin karjan ja saaliin jakoi Israel keskenänsä , Herran sanan jälkeen , niinkuin hän oli käskenyt Josualle . Ja Josua poltti Ain ja teki siitä kiviraunion ijankaikkiseksi , joka vielä autiona on tähän päivään asti . Ja antoi hirttää Ain kuninkaan puuhun ehtooseen asti ; ja kuin päivä oli laskenut , käski hän ottaa hänen ruumiinsa puusta pois , ja he heittivät sen kaupungin portin eteen ja kokosivat suuren kiviraunion hänen päällensä , joka siellä on vielä nyt tähän päivään asti . Silloin rakensi Josua Herralle Israelin Jumalalle alttarin Ebalin vuorella , Niinkuin Moses Herran palvelia Israelin lapsille käskenyt oli , niinkuin Moseksen lakikirjassa kirjoitettu on : alttarin kokonaisista kivistä , joihinka ei ole rauta sattunut . Ja he uhrasivat Herralle sen päällä polttouhria ja kiitosuhria . Ja hän kirjoitti siellä kiviin sen lain muodon , jonka Moses Israelin lapsille kirjoittanut oli . Ja koko Israel vanhimpainsa , päämiestensä ja tuomareinsa kanssa seisoivat molemmilla puolilla arkkia pappein Leviläisten edessä , jotka kantoivat Herran liitonarkkia , niin muukalaiset kuin kotonakin syntyneet , puoli heitä Grisimin vuoren kohdalla ja toinen puoli Ebalin vuoren kohdalla , niinkuin Moses Herran palvelia käskenyt oli ensisti siunaamaan Israelin kansaa . Sitte kuulutti hän kaikki lain sanat , siunauksen ja kirouksen , kaiken sen jälkeen kuin kirjoitettu on lakikirjassa . Ei ollut yhtäkään sanaa kaikista mitä Moses käskenyt oli , jota ei Josua kuuluttanut koko Israelin seurakunnan edessä , vaimoin ja lasten ja muukalaisten , jotka olivat heidän seassansa . Ja kuin kaikki kuninkaat sen kuulivat , jotka sillä puolella Jordania olivat vuorilla ja laaksoissa ja kaikissa ison meren satamissa , Libanonin vuoren kohdalla : Hetiläiset , ja Amorilaiset , Kanaanilaiset , Pheresiläiset , Heviläiset ja Jebusilaiset , Kokoontuivat he yhteet , sotimaan Josuaa ja Israelia vastaan yksimielisesti . Kuin Gibeonin asuvaiset kuulivat , mitä Josua teki Jeriholle ja Aille , Niin ajattelivat he petoksen , menivät ja teeskelivät itsensä sanansaatajiksi , ja ottivat vanhat säkit aaseinsa päälle , ja vanhat kuluneet ja ravistuneet viinaleilit , Ja vanhat paikatut kengät jalkoihinsa ja vanhat ja rikkinäiset vaatteet yllensä , ja kaikki leivät , jotka he ottivat myötänsä , olivat kovat ja homehtuneet ; Ja menivät leiriin Josuan tykö Gilgaliin ja sanoivat hänelle ja kaikelle Israelille : me olemme kaukaiselta maalta tulleet , tehkäät nyt liitto meidän kanssamme . Niin sanoi koko Israel Heviläisille , mitämaks sinä asut meidän seassamme , kuinka me teemme liiton sinun kanssas ? He sanoivat Josualle : me olemme sinun palvelias . Ja Josua sanoi heille : kutka te olette ja kusta te tulette ? He sanoivat hänelle : palvelias ovat sangen kaukaiselta maalta tulleet Herran sinun Jumalas nimen tähden ; sillä me olemme kuulleet hänen sanomansa ja kaikki mitä hän Egyptissä on tehnyt , Ja kaikki mitä hän on tehnyt kahdelle Amorilaisten kuninkaalle , jotka olivat sillä puolella Jordania : Sihonille Hesbonin kuninkaalle ja Ogille Basanin kuninkaalle , joka asui Astarotissa ; Sentähden sanoivat meille meidän vanhimmat ja kaikki meidän maan asuvaiset : ottakaat evästä myötänne , ja menkäät heitä vastaan ja sanokaat heille : me olemme teidän palvelianne , tehkäät liitto kanssamme . Tämä leipämme , jonka me myötämme evääksi otimme kotoamme , oli vielä tuore , kuin me läksimme tulemaan teidän tykönne , mutta katso , tämä on nyt kova ja homehtunut . Ja nämät viinaleilit me täytimme uusina , ja katso , ne ovat kuluneet , ja nämät vaatteemme ja kenkämme ovat vanhaksi tulleet , aivan pitkän matkan tähden . Niin ottivat päämiehet heidän eväästänsä ja ei kysyneet Heran suuta . Ja Josua teki rauhan heidän kanssansa ja teki liiton heidän kanssansa , että he saisivat elää ; ja kansan päämiehet vannoivat heille . Mutta kolmen päivän jälkeen , sitte kuin he tekivät liiton heidän kanssansa , kuulivat he , että he olivat läsnä heitä ja asuivat heidän keskellänsä . Kuin Israelin lapset matkustivat , tulivat he kolmantena päivänä heidän kaupunkeihinsa , jotka kutsutaan Gibeon , Kephira , Beerot ja KirjatJearim . Ja ei Israelin lapset lyöneet heitä ; sillä kansan päämiehet olivat vannoneet heille Herran Israelin Jumalan kautta . Ja kaikki kansa napisi päämiehiä vastaan . Niin sanoivat kaikki kansan päämiehet kaikelle joukolle : me olemme vannoneet heille Herran Israelin Jumalan kautta , ja sentähden emme heihin taida ruveta . Mutta sen me teemme heille : antakaamme heidän elää , ettei viha tulisi valan tähden meidän päällemme , jonka me heille vannoneet olemme . Ja päämiehet sanoivat heille : antakaamme heidän elää , että he olisivat halkoin hakkaajat ja veden kantajat kaikelle kansalle , niinkuin päämiehet heille sanoneet ovat . Niin Josua kutsui heitä ja puhui heille , ja sanoi : miksi te olette pettäneet meidät ja sanoneet : me asumme aivan kaukana teistä ; ja kuitenkin te asutte meidän seassamme ? Sentähden pitää teidän kirotut oleman , niin ettei teiltä pidä orjat puuttuman , jotka halkoja hakkaaman ja vettä kantaman pitää minun Jumalani huoneeseen . He vastasivat Josuaa ja sanoivat : se on todella sanottu sinun palvelioilles , että Herra sinun Jumalas on käskenyt palveliansa Moseksen antaa teille kaiken tämän maan ja hävittää teidän edestänne kaikki maan asuvaiset ; niin me suuresti pelkäsimme henkeämme teidän edessänne ja teimme tämän . Mutta katso , me olemme nyt sinun kädessäs : mikä sinulle näkyy oikiaksi eli hyväksi meille tehdäkses , se tee . Ja hän teki heille niin ja vapahti heitä Israelin lasten kädestä , ettei he lyöneet heitä kuoliaaksi . Niin teki Josua heidät sinä päivänä halkoin hakkaajiksi ja veden kantajiksi seurakunnalle ja Herran alttarille tähän päivään asti , siihen paikkaan jonka hän valitsi . Kuin Jerusalemin kuningas AdoniZedek kuuli Josuan voittaneeksi Ain ja hävittäneeksi sen , ja niin tehneeksi Aille ja hänen kuninkaallensa , kuin hän teki Jeriholle ja hänen kuninkaallensa , ja että Gibeonin asuvaiset olivat tehneet rauhan Israelin kanssa ja asuivat heidän seassansa , Pelkäsivät he sangen suuresti ; sillä Gibeon oli suuri kaupunki , niinkuin joku kuninkaallinen kaupunki ja suurempi kuin Ai , ja kaikki hänen asuvaisensa olivat vahvat sotamiehet . Niin lähetti AdoniZedek Jerusalemin kuningas Hohamin Hebronin kuninkaan tykö , ja Pireamin Jarmutin kuninkaan tykö , ja Japhian Lakiksen kuninkaan tykö ja Deberin Eglonin kuninkaan tykö , ja sanoi : Tulkaat ylös minun tyköni ja auttakaat minua ja lyökäämme Gibeon ; sillä he tekivät rauhan Josuan ja Israelin lasten kanssa . Silloin kokoontuivat ja menivät ylös viisi Amorilaisten kuningasta , Jerusalemin kuningas , Hebronin kuningas , Jarmutin kuningas , Lakiksen kuningas , Eglonin kuningas , he ja kaikki heidän leirinsä ja piirittivät Gibeonin ja sotivat sitä vastaan . Mutta Gibeonin miehet lähettivät Josuan tykö leiriin Gilgaliin , sanoen : älä ota kättäs pois palvelioiltas , tule nopiasti ylös meidän tykömme , ja vapahda meitä ja auta meitä ; sillä kaikki Amorilaisten kuninkaat , jotka asuvat vuorilla , ovat kokoontuneet meitä vastaan . Ja Josua meni ylös Gilgalista , ja kaikki sotaväki hänen kanssansa , ja kaikki vahvat sotamiehet . Ja Herra sanoi Josualle : älä heitä mitään pelkää ; sillä minä annan heidät sinun käsiis : ei yksikään heistä ole seisovainen sinun edessäs . Niin Josua tuli äkisti heidän päällensä ; sillä hän matkusti kaiken yötä Gilgalista . Ja Herra peljätti heitä Israelin edessä , ja löi heitä suurella lyömisellä Gibeonissa , ja ajoi heitä takaa sitä tietä jota ylös BetHoroniin mennään , ja löi heitä Asekaan ja Makkedaan asti . Ja kuin he Israelin edellä pakenivat alas BetHoronin tietä , antoi Herra taivaasta tulla suuret kivet heidän päällensä Asekaan asti , niin että he kuolivat ; ja paljo enempi heistä kuoli raekivien kautta , kuin Israelin lapset miekalla löivät . Silloin puhui Josua Herralle sinä päivänä , jona hän antoi Amorilaiset Israelin lasten eteen , ja sanoi Israelin läsnä ollessa : aurinko , seiso alallas Gibeonissa ja kuu Ajalonin laaksossa . Ja aurinko ja kuu seisahtivat , siihenasti kuin kansa kosti vihamiehensä . Eikö tämä ole kirjoitettu hurskaan kirjassa ? Niin seisoi aurinko keskellä taivasta ilman laskemata koko päivän . Ja ei ole yksikään päivä ollut senkaltainen ei ennen eikä sitte , kuin Herra miehen äänen kuuli ; sillä Herra soti Israelin puolesta . Ja Josua meni jälleen leiriin Gigaliin ja koko Israel hänen kanssansa . Mutta ne viisi kuningasta pakenivat ja lymyivät luolaan Makkedassa . Niin Josualle ilmoitettiin sanoen : ne viisi kuningasta ovat löydetyt , kätketyt luolaan Makkedassa . Ja Josua sanoi : vierittäkäät suuret kivet luolan suulle ja asettakaat miehet heitä vartioitsemaan . Mutta älkäät te alallanne seisoko , vaan ajakaat teidän vihamiehiänne takaa ja lyökäät heidän viimeisiänsä ; älkäät salliko heitä tulla kaupunkeihinsa , sillä Herra teidän Jumalanne on antanut heidät teidän käsiinne . Ja kuin Josua ja Israelin lapset lopettivat sen ylen suuren tapon ja peräti olivat heidät surmanneet , ja jääneet pääsivät heistä ja tulivat vahvoihin kaupunkeihin , Niin tuli kaikki kansa jälleen leiriin Josuan tykö Makkedaan rauhassa , ja ei kenkään rohjennut Israelin lasten edessä hiiskuakaan . Mutta Josua sanoi : avatkaat luolan suu ja tuokaat ne viisi kuningasta luolasta minun tyköni . He tekivät niin ja toivat ulos ne viisi kuningasta hänen tykönsä luolasta : Jerusalemin kuninkaan , Hebronin kuninkaan , Jarmutin kuninkaan , Lakiksen kuninkaan , Eglonin kuninkaan . Ja kuin nämät kuninkaat olivat tuodut Josuan eteen , kutsui Josua kaikki Israelin miehet ja sanoi sotajoukon päämiehille , jotka hänen kanssansa matkustivat : tulkaat tänne ja tallatkaat näiden kuningasten kaulat ; ja he tulivat , ja tallasivat heidän kaulansa jaloillansa . Ja Josua sanoi heille : älkäät peljätkö , älkäät myös vavisko , vahvistakaat itsenne ja olkaat rohkiat ; sillä näin tekee Herra kaikille vihamiehillenne , joita vastaan te soditte . Ja Josua löi heidät sitte , ja surmasi heidät , ja ripusti viiteen puuhun ; ja he riippuivat puissa hamaan ehtooseen asti . Ja kuin aurinko laski , käski Josua heitä , ja he ottivat heidät puista alas ja heittivät luolaan , johonka he itsensä lymyttivät , ja panivat suuret kivet luolan suulle , jotka siellä vielä tänäpänä ovat . Sinä päivänä voitti myös Josua Makkedan , ja löi sen miekan terällä , ja hänen kuninkaansa tappoi , ja kaikki ne sielut , jotka hänessä olivat , eikä yhtäkään jättänyt , ja teki Makkedan kuninkaalle niinkuin hän teki Jerihon kuninkaalle . Niin vaelsi Josua ja koko Israel hänen kanssansa Makkedasta Libnaan ja soti Libnaa vastaan . Ja Herra antoi myös sen Israelin käsiin heidän kuninkaansa kanssa , ja hän löi sen miekan terällä ja kaikki ne sielut , jotka siellä olivat , eikä ketään elämään jättänyt , ja teki heidän kuninkaallensa niinkuin hän teki Jerihon kuninkaalle . Sitte matkusti Josua ja koko Israel hänen kanssansa Libnasta Lakikseen , ja piiritti sen ja soti sitä vastaan . Ja Herra antoi myös Lakiksen Israelin käsiin , niin että hän voitti sen toisena päivänä ja löi sen miekan terällä ja kaikki ne sielut jotka siinä olivat , juuri niinkuin hän oli Libnalle tehnyt . Siihen aikaan meni Horam Jeserin kuningas auttamaan Lakista ; mutta Josua löi hänen kaiken joukkonsa kanssa , siihenasti ettei yhtäkään jäänyt . Ja Josua meni Lakiksesta ja koko Israel hänen kanssansa Egloniin , ja piirittivät sen ja sotivat sitä vastaan , Ja voittivat sen sinä päivänä , ja löivät miekan terällä , ja surmasivat kaikki sielut , jotka siellä olivat , sinä päivänä , juuri niinkuin hän oli tehnyt Lakikselle . Sitte meni Josua ja koko Israel hänen kanssansa Eglonista ylös Hebroniin , ja he sotivat sitä vastaan , Ja voittivat sen ja löivät sen miekanterällä , ja hänen kuninkaansa kaikkein kaupunkeinsa kanssa ja kaikki sielut , jotka siellä olivat , eikä yhtäkään jättänyt , juuri niinkuin hän oli tehnyt Eglonille ; ja tappoi sen ja kaikki sielut , jotka siellä olivat . Silloin palasi Josua ja koko Israel hänen kanssansa Debiriin ja soti sitä vastaan , Ja voitti sen kuninkainensa ja kaikki hänen kaupunkinsa , ja löi ne miekan terällä , ja tappoi kaikki sielut , jotka siellä olivat , ja ei ketäkään jättänyt ; niinkuin hän oli Hebronille tehnyt , niin teki hän myös Debirille ja hänen kuninkaallensa , ja niinkuin hän oli tehnyt Libnalle ja hänen kuninkaallensa . Niin Josua löi kaikki maan asuvaiset vuorilta , ja lounamaasta , ja laaksoista , ja ojain tyköä , ja kaikki heidän kuninkaansa , eikä yhtäkään jättänyt , vaan tappoi kaikki , joilla henki oli , niinkuin Herra Israelin Jumala oli käskenyt . Ja Josua tappoi heidät , ruveten KadesBarneasta Gasaan asti , ja koko Gosenin maakunnan Gibeoniin asti . Ja Josua voitti kaikki nämät kuninkaat maakuntinensa yhdellä rupeemisella ; sillä Herra Israelin Jumala soti Israelin puolesta . Ja Josua palasi leiriin Gilgaliin ja koko Israel hänen kanssansa . Ja tapahtui , että kuin Jobin Hatsorin kuningas sen kuuli , lähetti hän Jobabin Madonin kuninkaan tykö , ja Simronin kuninkaan , ja Akasaphin kuninkaan tykö , Ja niiden kuningasten tykö , jotka asuivat pohjan puolella vuorella , ja lakeudella , meren puolella Kinerotista , ja laaksoissa , ja Dorin Naphotissa meren puolella , Kanaanealaisten tykö idän ja lännen puoleen , Amorilaisten , Hetiläisten , Pheresiläisten ja Jebusilaisten tykö vuorelle , niin hyös Heviläisten tykö alapuolella Hermonin vuorta Mitspan maakunnassa . Ja nämät läksivät kaiken sotajoukkonsa kanssa , joka oli sangen suuri kansan paljous , niinkuin santa meren rannalla paljouden tähden , ja sangen monta hevosta ja vaunua . Kaikki nämät kuninkaat kokoontuivat ja he tulivat ja sioittivat heitänsä yhteen Meromin vetten tykönä , sotimaan Israelia vastaan . Ja Herra sanoi Josualle : älä heitä ensinkään pelkää , sillä huomenna tällä ajalla minä annan heidät kaikki lyötynä Israelin kansan eteen ; heidän hevosensa pitää sinun rivinomaksi tekemän ja heidän vaununsa tulella polttaman . Ja Josua tuli ja kaikki sotajoukko hänen kanssansa äkisti heidän päällensä , Meromin vetten tykönä , ja karkasivat heidän päällensä . Ja Herra antoi heidät israelin käsiin , ja he löivät heitä , ja ajoivat heitä takaa isoon Zidoniin asti , ja lämpimään veteen asti , ja Mitspan ketoon asti , itään päin , ja löivät heitä siihenasti , ettei yksikään heistä jäänyt . Niin teki myös Josua heille , niinkuin Herra oli hänelle käskenyt , ja teki rivinomaksi heidän hevosensa ja poltti heidän vaununsa tulella . Ja Josua palasi sillä ajalla ja voitti Hatsorin ja löi hänen kuninkaansa miekalla ; sillä Hatsor oli ennen kaikkein näiden valtakuntain pääkaupunki . Ja he löivät kaikki ne sielut , jotka siellä olivat , miekan terällä , ja tappoivat , niin ettei yhtäkään jäänyt , jolla henki oli , ja poltti Hatsorin tulella . Ja kaikkein niiden kuningasten kaupungit voitti Josua , kaikkein heidän kuningastensa kanssa , ja löi heitä miekan terällä , ja tappoi heidät , niinkuin Moses Herran palvelia käskenyt oli . Mutta Israelin lapset ei polttaneet yhtäkään kaupunkia , jotka seisoivat töyräillänsä , paitsi ainoaa Hatsoria , jonka Josua poltti . Ja kaiken saaliin ja eläimet , jotka he näistä kaupungeista olivat ottaneet , jakoivat Israelin lapset keskenänsä . Ainoasti kaikki ihmiset tappoivat he miekan terällä , siihenasti että he hukuttivat heidät , niin ettei yhtäkään elävää henkeä jäänyt , Niinkuin Herra palveliallensa Mosekselle käskenyt oli , ja Moses oli Josualle käskenyt . Ja niin Josua teki , ettei niistä yhtäkään tekemätä jäänyt , mitä Herra Mosekselle käskenyt oli . Ja Josua otti kaiken tämän maakunnan , vuorimaan , ja kaiken Etelämaan , ja kaiken Gosenin maan ja kedot sekä myös laaksot , ja Israelin vuoret laaksoinensa , Siitä sileästä vuoresta , joka menee ylös Seiriin päin BaalGadiin asti Libanonin laaksossa , Hermonin vuoren alapuolella : kaikki heidän kuninkaansa voitti hän , löi ja tappoi heidät . Kauvan aikaa soti Josua kaikkein näiden kuningasten kanssa . Ei ollut yhtäkään kaupunkia , joka rauhalla itsensä antoi Israelin lasten alle , paitsi Heviläisiä , jotka asuivat Gibeonissa ; mutta kaikki he ottivat sodalla . Ja se tapahtui niin Herralta , että heidän sydämensä oli niin paatunut , että he kohtasivat Israelin sodalla , että hän heidät tappais , ja ei yhtäkään armoa heille tapahtuisi , vaan että hän hukuttais heidät , niinkuin Herra Mosekselle käskenyt oli . Siihen aikaan tuli Josua ja hävitti Enakilaiset vuorelta , Hebronista , Debiristä , Anabista ja kaikilta Juudan vuorilta ja kaikilta Israelin vuorilta , ja tappoi heidät kaupunkeinensa , Ja ei antanut yhtäkään Enakilaista jäädä Israelin lasten maalle , paitsi Gasassa , Gatissa ja Asdodissa , joihin he jäivät . Ja niin Josua otti kaiken maakunnan , peräti niin kuin Herra Mosekselle oli sanonut , ja antoi Israelille perinnöksi , kullekin sukukunnalle osansa ; ja maakunta lakkasi sotimasta . Ja nämät ovat maan kuninkaat , jotka Israelin lapset löivät , ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania , auringon nousemista päin , Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti , ja kaikki lakeudet itään päin : Sihon Amorilaisten kuningas , joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista , joka on Arnonin ojan reunalla , ja keskellä ojaa , ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti , joka on Ammonin lasten raja , Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin , ja korven mereen , Suolaiseen mereen itään päin , BetJesimotin tietä myöten , ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa ; Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat , joka vielä jäänyt oli uljaista , ja asui Astarotissa ja Edreissä , Ja hallitsi Hermonin vuorella , Salkassa ja koko Basanissa , Gessurin ja Maakatin maan rajoihin , ja puolen Gileadia , joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli . Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä ; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille , Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi . Nämät ovat maan kuninkaat , jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin , BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella , sileään vuoreen , joka ulottuu Seiriin , jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen , Vuorilla , laaksoissa , lakeudella , vetten tykönä , korvessa , ja lounaan puolessa : Hetiläiset , Amorilaiset , Kanaanealaiset , Pheresiläiset , Heviläiset ja Jebusilaiset ; Jerihon kuningas , yksi ; Ain kuningas , joka BetElin sivussa on , yksi ; Jerusalemin kuningas , yksi ; Hebronin kuningas , yksi ; Jarmutin kuningas , yksi ; Lakiksen kuningas , yksi ; Eglonin kuningas , yksi ; Geserin kuningas , yksi ; Debirin kuningas , yksi ; Gederin kuningas , yksi ; Horman kuningas , yksi ; Aradin kuningas , yksi ; Libnan kuningas , yksi ; Adullamin kuningas , yksi ; Makkedan kuningas , yksi ; BetElin kuningas , yksi ; Tapuan kuningas , yksi ; Hepherin kuningas , yksi ; Aphekin kuningas , yksi ; Lassaronin kuningas , yksi ; Madonin kuningas , yksi ; Hatsorin kuningas , yksi ; SimronMeronin kuningas , yksi ; Aksaphin kuningas , yksi ; Taanakin kuningas , yksi ; Megiddon kuningas , yksi ; Kedeksen kuningas , yksi ; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä , yksi ; DornaphatDorin kuningas , yksi , ja pakanain kuningas Gilgalissa , yksi ; Tirtsan kuningas , yksi . Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta . Kuin Josua vanheni ja ijälliseksi tuli , sanoi Herra hänelle : sinä olet vanhentunut ja ijälliseksi tullut , ja maata on vielä aivan paljo jäänyt omistamata . Tämä on se jälellä oleva maa : kaikki Philistealaisten maan ääret ja koko Gessuri , Sihorista , joka juoksee Egyptin editse , Ekronin maan ääriin asti , pohjan puoleen , jotka luetaan Kanaanealaisille ; ne viisi Philistealaisten päämiestä ovat : Gasilainen , Asdonilainen , Asklonilainen , Gatilainen , Ekronilainen ja Avilainen . Mutta eteläänpäin ovat kaikki Kanaanealaisten maat ja Meara , joka on Zidonilaisten , Aphekiin saakka ja hamaan Amorilaisten maan ääriin asti , Ja myös Gibiläisten maa , ja koko Libanon auringon nousemiseen päin , BaalGadista Hermonin vuoren alta , siihenasti kuin Hamatiin tullaan . Kaikki jotka vuorella asuvat , Libanonista lämpimään veteen asti , ja kaikki Zidonilaiset : minä ajan ne Israelin lasten edestä pois ; ainoasti jaa ne Israelille perimiseksi , niinkuin minä olen sinulle käskenyt . Niin jaa nyt tämä maa yhdeksän sukukunnan välillä perimiseksi , ja puolelle Manassen sukukunnalle . Sillä Rubenilaiset ja Gadilaiset ovat toisen puolen Manassen sukukunnan kanssa saaneet perimisensä , jonka Moses heille oli antanut sillä puolella Jordania itään päin , niinkuin Herran palvelia Moses heille sen antanut oli : Aroerista , joka on Arnonin ojan reunalla , ja siitä kaupungista , joka on ojan keskellä , ja koko Medeban lakeuden Diboniin asti , Ja kaikki Sihonin Amorilaisten kuninkaan kaupungit , joka hallitsi Hesbonissa , Ammonin lasten maan rajoihin asti , Ja Gileadin ja Gessurin ja Maakatin maan ääret , ja koko Hermonin vuoren , ja koko Basanin Salkaan asti ; Koko Ogin Basanin kuninkaan valtakunnan , joka hallitsi Astarotissa ja Edreissä , joka vielä jäänyt oli uljaista , ja Moses löi heitä ja ajoi heitä pois . Mutta Israelin lapset ei ajaneet Gessurilaisia ja Maakatilaisia ulos , vaan Gessurilainen ja Maakatilainen asuu Israelin lasten seassa tähän päivään asti . Mutta Leviläisten sukukunnalle ei hän antanut yhtään perimistä ; sillä Herran Israelin Jumalan polttouhri on heidän perintönsä , niinkuin hän heille sanonut oli . Ja Moses antoi Rubenin lasten suvulle , heidän sukukuntainsa jälkeen : Että heidän rajansa oli Aroerista , joka on Arnonin ojan reunalla , ja se kaupunki ojan keskellä kaiken sen tasaisen kedon kanssa Medeban tykönä ; Hesbonin kaupunkeinensa , jotka ovat tasaisella kedolla : Dibonin , BamotBaalin ja BetBaalMeonin , Jaksan , Kedemotin , Mephaotin , Kirjataimin , Sibman , Zeretin , Saharin laakson , vuorilla , Ja BetPeorin , ne ojat Pisgan tykönä ja BetJesimotin , Ja kaikki lakeuden kaupungit , ja koko Sihonin , Amorilaisten kuninkaan valtakunnan , joka hallitsi Hesbonissa , jonka Moses löi , niin myös Midianin päämiehet : Evin , Rekemin , Zurin , Hurin ja Reban , Sihonin päämiehet , jotka maassa asuivat . Ja Bileaminkin Beorin pojan , tietäjän , Israelin lapset miekalla kuoliaaksi löivät muita tapettaessa . Ja Rubenin lasten raja oli Jordani rajoinensa . Tämä on Rubenin lasten perimys heidän sukukuntainsa , kaupunkeinsa ja kyläinsä jälkeen . Ja Moses antoi Gadin lasten sukukunnalle heidän sukukuntainsa jälkeen , Että heidän rajansa oli Jaeser , ja kaikki Gileadin kaupungit , ja puoli Ammonin lasten maata , Aroeriin asti , joka on Rabban kohdalla , Ja Hesbonista RamatMitspeen ja Betoniimiin asti , ja Mahanaimista Debirin rajaan asti , Ja laaksossa Betaram ja BetNimra , Sukkot ja Zaphon , joka jäi Sihonin Hesbonin kuninkaan valtakunnasta ; joiden raja oli Jordani Kinneretin meren ääreen asti , toisella puolella Jordania itään päin . Tämä on Gadin lasten perimys heidän sukukunnissansa , kaupungeissansa ja kylissänsä . Ja Moses antoi puolelle Manassen lasten suvulle sen mikä puolelle Manassen sukukunnalle tuli , heidän sukukuntainsa jälkeen , Että heidän rajansa oli Mahanaimista koko Basan , koko Ogin Basanin kuninkaan valtakunta ja kaikki Jairin kylät , jotka ovat Basanissa , kuusikymmentä kaupunkia , Ja puolen Gileadia ja Astarotia , Edreiä Ogin valtakunnan kaupungit Basanissa ( antoi hän ) Makirin Manassen pojan lapsille , toiselle puolelle Makirin lapsia heidän sukukuntainsa jälkeen . Tämä on se minkä Moses antoi Moabin kedoilla , sillä puolella Jordania , Jerihon kohdalla itään päin . Mutta Levin sukukunnalle ei antanut Moses yhtään perimystä ; Herra Israelin Jumala on heidän perimisensä , niinkuin hän heille sanonut oli . Ja nämät ovat ne mitkä Israelin lapset ovat perimiseksi saaneet Kanaanin maalla , jonka heille perinnöksi jakoi pappi Eleatsar ja Josua Nunin poika ja Israelin lasten sukukuntain ylimmäiset isät . Ja he jakoivat sen heillensä arvalla , niinkuin Herra oli käskenyt Moseksen käden kautta , yhdeksälle sukukunnalle ja puolelle sukukunnalle . Sillä Moses oli antanut puolelle kolmatta sukukunnalle perimisen tuolla puolella Jordania . Mutta Leviläisille ei hän antanut yhtään perimistä heidän seassansa . Sillä Josephin lasten oli kaksi sukukuntaa , Manasse ja Ephraim ; sentähden ei he Leviläisille yhtään osaa antaneet maakunnassa , vaan kaupungit heidän asuaksensa , ja esikaupungit , joissa heidän karjansa ja kalunsa oleman piti . Niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt , niin tekivät Israelin lapset , ja jakoivat maakunnan . Silloin menivät Juudan lapset Josuan tykö Gilgalissa , ja Kaleb Jephunnen poika Kenisiläinen sanoi hänelle : sinä tiedät , mitä Herra sanoi Jumalan miehelle Mosekselle minun ja sinun puolestas KadesBarneassa . Minä olin neljänkymmenen ajastaikainen , kuin Moses Herran palvelia minun lähetti KadesBarneasta vakoomaan maata , ja minä sanoin hänelle jälleen vastauksen sydämeni jälkeen . Mutta veljeni , jotka minun kanssani menneet olivat , saattivat kansalle vapisevaisen sydämen ; mutta minä seurasin Herraa minun Jumalaani uskollisesti . Ja Moses vannoi sinä päivänä ja sanoi : se maa , jonka päälle sinä jaloillas olet astunut , on sinun ja sinun lastes perittävä ijankaikkisesti , ettäs Herraa minun Jumalaani uskollisesti seurannut olet . Ja nyt katso , Herra on antanut minun elää , niinkuin hän sanonut oli . Tämä on viides ajastaika viidettäkymmentä sittekuin Herra näitä sanoi Mosekselle , kuin Israel vaelsi korvessa . Ja katso , minä olen tänäpäivänä viiden ajastajan vanha yhdeksättäkymmentä , Ja olen vielä tänäpäivänä niin väkevä , kuin minä sinä päivänä olin , jona Mosen minun lähetti ; niinkuin väkevyyteni oli siihen aikaan , niin on se vielä nyt vahva sotimaan , käymään ulos ja sisälle . Niin anna nyt minulle tämä vuori , josta Herra sanoi sinä päivänä , sillä sinä kuulit sen siihen aikaan . Ja Enakilaiset asuvat siellä , ja siellä ovat suuret ja vahvat kaupungit ; jos Herra on minun kanssani , että minä ajaisin heidät pois , niinkuin Herra on sanonut . Ja Josua siunasi häntä ja antoi Kalebille Jephunnen pojalle Hebronin perimiseksi . Siitä oli Hebron Kalebin Jephunnen pojan Kenisiläisen perimys tähän päivään asti , että hän on uskollisesti seurannut Herraa Israelin Jumalaa . Mutta Hebron kutsuttiin muinaiseen aikaan KirjatArba , joka oli suurin mies Enakilaisten seassa ; ja maakunta lakkasi sotimasta . Juudan lasten suvun arpa heidän huonettensa jälkeen oli Edomin maan rajaan , Sinin korven puoleen , joka etelän puoleen on , lounaan maan äärestä asti ; Niin että heidän lounainen maan rajansa oli Suolameren äärestä , se on , siitä lahdesta , joka menee etelään päin , Ja käy sieltä ylöspäin Akrabiin , ja käy Sinin lävitse , ja menee ylöspäin merestä KadesBarneaan , ja menee Hetsronin lävitse , ja käy ylös Adariin päin , ja kääntyy ympäri Karkaan , Ja menee Atsmonin ohitse , ja tulee Egyptin ojaan , niin että sen maan rajan ääri on meri . Tämä pitää oleman teille maan raja lounaaseen päin . Vaan raja itään päin on Suolainen meri Jordanin suuhun asti ; vaan raja pohjan puoleen on siitä meren lahdesta , joka on Jordanin ääressä , Ja menee ylös BetHoglaan , ja vetäytyy pohjasta BetAraban puoleen , ja menee ylös Rubenin pojan Bohenin kiven tykö . Ja raja käy ylös Debirin tykö Akorin laaksosta , ja pohjan puoleen Gilgaliin päin , joka on Adumimin paltan kohdalla , joka etelän puoleen on ojan vieressä ; sitte se menee EnSemeksen vedelle , ja menee Rogelin lähteelle . Sitte menee raja Hinnomin pojan laaksoon , Jebusilaisen ohitse lounaan päin , se on Jerusalem ; ja raja menee vuoren kukkulan ylitse , joka on Hinnomin laakson edessä , meren tykö , joka on Rephaimin laakson äärellä pohjaan päin . Sitte käy se siitä vuoren kukkulasta Nephtoan lähteen tykö , ja menee Ephronin vuoren kaupunkein tykö , ja kääntyy Baalaan päin , joka on KirjatJearim . Ja menee Baalasta ympäri länteen päin Seirin vuoren tykö , ja menee ulos pohjan puolesta Jearin vuoren vieritse , se on Kessalon , ja tulee alas BetSemeksen tykö , ja menee Timnaan , Ja tulee ulos Ekronin vieritse pohjan puolelle , ja vetää hänensä Sikroniin asti , ja menee Baalan vuoren ylitse , ja tulee Jabneeliin , että hänen äärensä loppu on meri . Mutta raja länteen päin on suuri meri . Tämä on Juudan lasten maan raja , joka taholta ympäri heidän sukukunnissansa . Mutta Kalebille Jephunnen pojalle annettiin osa Juudan lasten keskellä , niinkuin Herra oli käskenyt Josualle , nimittäin KirjatArba , Enakilaisten isän kaupunki , se on Hebron . Ja Kaleb ajoi sieltä pois kolme Enakin poikaa , Sesain , Akimananin ja Talmain , Enakin sikiät , Ja meni sieltä ylös Debirin asuvaisten tykö ; vaan Debir kutsuttiin muinen KirjatSepher . Ja Kaleb sanoi : joka lyö KirjatSepherin ja voittaa sen , hänelle annan minä tyttäreni Aksan emännäksi . Niin voitti sen Otniel , Kenaksen Kalebin veljen poika ; ja hän antoi tyttärensä Aksan hänelle emännäksi . Ja tapahtui , kuin hän tuli , että hän neuvoi miestänsä anomaan peltoa isältänsä , ja hän astui aasin päältä alas ; niin sanoi Kaleb hänelle : mikä sinun on ? Ja hän sanoi : anna minulle siunaus , sillä sinä olet antanut minulle kuivan maan , anna minulle myös vesilähteitä ; niin antoi hän hänelle lähteitä sekä ylhäältä että alhaalta . Tämä on Juudan lasten sukukunnan perimys , heidän sukuinsa jälkeen . Ja kaupungit Juudan lasten sukukunnan äärestä , Edomin rajan tykönä , lounaaseen käsin olivat : Kabseel , Eder , Jagur , Kina , Dimona , Adada ; Kedes , Hatsor , Jitnan ; Siph , Telem , Bealot ; HatsorHadata , Kerijot , Hetsron , se on Hatsor ; Amam , Sema , Molada ; HatsarGadda , Hesmon , BetPalet ; HatsarSual , BeerSeba , BisJotja ; Baala , Ijim , Atsem ; Eltolad , Kesil , Horma ; Ziglag , Madmanna , Sansanna ; Lebaot , Silhim , Ain , Rimmon ; yhdeksänkolmattakymmentä kaupunkia kylinensä . Vaan lakialla maalla oli Estaol , Zora , Asna ; Sanoa , EnGannim , Tappua , Enam ; Jarmut , Adullam , Soko , Aseka ; Saaraim , Aditaim , Gedera , Gederotaim : neljätoistakymmentä kaupunkia ja heidän kylänsä ; Zenan , Hadasa , Migdalgad ; Dilean , Mitspe , Jokteel ; Lakis , Botskat , Eglon ; Kabbon , Lakmas , Kitlis ; Gederot , BetDagon , Naama , Makkeda : kuusitoistakymmentä kaupunkia ja heidän kylänsä ; Libna , Eter , Asan ; Jephta , Asna , Nesib ; Kegila , Aksib , Maresa : yhdeksän kaupunkia ja heidän kylänsä ; Ekron tyttärinensä ja kylinensä ; Ekronista mereen asti , kaikki mikä ulottuu Asdodiin , ja heidän kylänsä ; Asdod tyttärinensä ja kylinensä ; Gasa tyttärinensä ja kylinensä , Egyptin veteen asti ; ja se suuri meri on hänen rajansa . Mutta vuorella oli : Samir , Jatir , Soko ; Danna , KirjatSanna , se on Debir ; Anab , Estemo , Anim ; Gosen , Holon , Gilo : yksitoistakymmentä kaupunkia ja heidän kylänsä ; Arab , Duma , Esean ; Janum , BetTapua , Apheka ; Humta , KirjatArba , se on Hebron , Zior : yhdeksän kaupunkia ja heidän kylänsä ; Maon , Karmel , Siph , Juta ; Jisreel , Jokdeam , Sanoa ; Kain , Kibea , Timna : kymmenen kaupunkia ja heidän kylänsä ; Halhul , Betsur , Gedor ; Maarat , BetAnot , Eltekon : kuusi kaupunkia ja heidän kylänsä ; KirjatBaal , se on KirjatJearim , Harabba : kaksi kaupunkia ja heidän kylänsä . Mutta korvessa oli BetAraba , Middin , Sekaka ; Nibsan , ja Suolakaupunki , Engedi ; kuusi kaupunkia ja heidän kylänsä . Mutta Jebusilaiset asuivat Jerusalemissa , ja Juudan lapset ei voineet heitä ajaa ulos . Ja silloin jäivät Jebusilaiset asumaan Juudan lasten kanssa Jerusalemissa tähän päivään asti . Josephin lasten arpa lankesi Jordanista Jerihoon päin , Jerihon veden tykö , itään käsin , siihen korpeen , joka menee Jerihosta ylös BetElin mäkeen , Ja tulee BetElistä Lusiin , ja menee ArkkiAtarotin rajan lävitse , Ja antaa itsensä alas länteen päin Japhletin rajan tykö , alimmaisen BetHoronin rajaan , ja Gaseriin asti ; ja sen ääri on meren tykönä . Nämät saivat Josephin lapset , Manasse ja Ephraim perinnöksi . Ephraimin lasten raja heidän suvuissansa ja heidän perimisissänsä itään päin oli AtharotAddar , ylimmäiseen BetHoroniin asti , Joka antaa itsensä länteen päin Mikmethatiin , joka pohjoisessa on ; sieltä kääntyy se itään , TaenatSilon puoleen , ja menee idästä Janoaan , Ja tulee Janoasta Atarotiin ja Naarataan , ja antaa itsensä Jerihoa vastaan ja menee Jordaniin . Tapuasta menee se länteen päin NahalKanaan , ja hänen äärensä on meressä . Tämä on Ephraimin lasten sukukunnan perimys heidän suvuissansa . Ephraimin lasten sukukunnalle olivat myös annetut kaikki kaupungit ja kylät keskellä Manassen lasten perintöä . Ja ei he ajaneet Kanaanealaisia pois , jotka asuivat Geserissä . Niin pysyivät Kanaanealaiset Ephraimin seassa tähän päivään asti ja tulivat verollisiksi . Ja arpa lankesi Manassen sukukunnalle , sillä hän oli Josephin esikoinen , ja se lankesi Makirille Manassen esikoiselle , Gileadin isälle ; sillä hän oli jalo sotamies , sentähden sai hän Gileadin ja Basanin . Muille Manassen lapsille myös lankesi arpa heidän sukukuntainsa jälkeen : Abieserin lapsille , Helekin lapsille , Asrielin lapsille , Sekemin lapsille , Hepherin lapsille ja Semidan lapsille . Nämät ovat Manassen Josephin pojan lapset , jotka olivat miehenpuolet heidän suvuissansa . Mutta Zelophkadilla Hepherin pojalla , Gileadin pojan , Makirin pojan , Manassen pojan , ei ollut yhtään poikaa , vaan tyttäriä ; ja nämät ovat hänen tytärtensä nimet : Makla ja Noa , Hogla , Milka ja Tirtsa . Ja he menivät papin Eleatsarin ja Josuan Nunin pojan ja ylimmäisten tykö , ja sanoivat : Herra käski Moseksen antaa meille perinnön meidän veljeimme sekaan ; ja hän antoi myös heille perinnön heidän isänsä veljein sekaan , Herran käskyn jälkeen . Mutta Manasselle tuli kymmenen osaa , paitsi Gileadin ja Basanin maata , jotka ovat tuolla puolella Jordania ; Sillä Manassen tyttäret saivat perinnön hänen poikainsa seassa ; ja Gileadin maa oli annettu muille Manassen pojille . Ja Manassen raja oli Asserista Mihmetatiin asti , joka on Sikemin edessä , ja menee ulos oikian käden puoleen niihin asti , kuin asuivat EnTapuassa . Tapuan maa tuli Manasselle , mutta Tapua Manassen rajalla Ephraimin lapsille . Sitte tulee se alas NahalKanaan asti etelään päin velikaupungeita , jotka Ephraimin omat ovat , Manassen kaupunkien seassa . Mutta pohjan puolesta ovat Manassen rajat ojaan asti , ja niiden ääret ovat meren tykönä , Sillä Ephraimin maa on etelän puolella ja Manassen pohjan puolella , niin että meri on heidän rajansa , ja ulottuu Asseriin saakka pohjan puolesta , ja Isaskariin asti idän puolesta . Niin oli Manassella Isaskarin ja Asserin seassa BetSean ja hänen tyttärensä , Jiblaam ja hänen tyttärensä , ja Dorin asuvaiset tyttärinensä , ja EnDorin asuvaiset tyttärinensä , ja Taanan asuvaiset tyttärinensä , Megiddon asuvaiset tyttärinensä , ja kolmas osa Naphetista . Ja Manassen lapset ei voineet ajaa niiden kaupunkien asuvaisia ulos , vaan Kanaanealaiset rupesivat asumaan siinä maassa . Mutta kuin Israelin lapset vahvistuivat , tekivät he Kanaanealaiset verollisiksi , ja ei ajaneet heitä ollenkaan pois . Silloin puhuivat Josephin lapset Josualle ja sanoivat : miksi et minulle enempää antanut , kuin yhden arvan ja osan , perinnöksi , ja minä olen kuitenkin suuri kansa , niinkuin Herra on minun tähän asti siunannut ? Niin Josua sanoi heille : ettäs olet suuri kansa , niin mene metsään ja perkaa siellä sinulles siaa , Pheresiläisten ja uljasten maalla , jos Ephraimin vuori on sinulle ahtaimmaksi . Niin sanoivat Josephin lapset : ei ne vuoret meille täydy , sillä kaikilla Kanaanealaisilla , jotka asuvat maan laaksoissa , ovat rautavaunut , ja BetSeanin asuvaisilla ja hänen tyttärillänsä , ja Jisreelin laaksossa asuvaisilla . Josua puhui Josephin huoneelle , Ephraimille ja Manasselle , sanoen : sinä olet suuri ja väkevä kansa , ei sinulla pidä oleman yksi arpa . Sillä vuori pitää myös sinun omas oleman , jossa metsää on , siellä perkaa ympärilläs , ja sinulla pitää oleman sen ääret ; sillä sinä ajat Kanaanealaiset pois , vaikka heillä rautavaunut ovat , ja vaikka he väkevät ovat . Ja kaikki Israelin lasten kansa kokoontui Siloon ja pani siellä ylös seurakunnan majan ; ja maa oli heille alamainen . Ja oli vielä Israelin lapsista seitsemän sukukuntaa , joiden perintö ei ollut jaettu . Ja Josua sanoi Israelin lapsille : kuinka kauvan te olette niin kähläät , ettette mene ja omista maata , jonka Herra teidän isäinne Jumala teille on antanut . Ottakaat itsellenne jokaisesta sukukunnasta kolme miestä , lähettääkseni heitä menemään ja vaeltamaan maan lävitse , ja että he kirjoittaisivat sen perimisensä jälkeen ja palajaisivat minun tyköni . Ja he jakakaan maan seitsemään osaan : Juudan pitää oleman rajallansa etelän puolella , ja Josephin huoneen pitä oleman rajallansa pohjan puolella . Mutta teidän pitää kirjoittaman ne seitsemän maan osaa ja tuoman tänne minun tyköni , niin minä heitän teidän arpanne tässä Herran meidän Jumalamme edessä . Sillä Leviläisillä ei ole yhtäkään osaa teidän seassanne , vaan Herran pappeus on heidän perimisensä . Mutta Gad ja Ruben , ja puoli Manassen sukukuntaa ottivat osansa tuolla puolella Jordania itäisellä puolella , jonka Moses Herran palvelia antoi heille . Niin miehet nousivat ja läksivät matkaan , ja Josua käski heitä , kuin he tahtoivat mennä kirjoittamaan maata , ja sanoi : vaeltakaat maan lävitse ja kirjoittakaat se , ja tulkaat jälleen minun tyköni , ja minä heitän tässä teidän arpanne Herran edessä Silossa . Niin miehet läksivät ja vaelsivat maan lävitse , ja kirjoittivat sen kirjaan , seitsemään osaan , kaupunkein jälkeen , ja tulivat Siloon , Josuan tykö leiriin . Silloin heitti Josua Silossa arvan heille Herran edessä , ja Josua jakoi siinä maan Israelin lapsille , heidän osansa jälkeen . Ja BenJaminin lasten sukukunnan arpa lankesi heidän sukukuntainsa jälkeen , ja heidän arpansa raja oli Juudan lasten ja Josephin lasten vaiheella . Ja heidän rajansa oli pohjan kulmalla Jordanista , ja se raja menee ylöskäsin Jerihon viertä myöten pohjan puolesta , ja nousee vuorelle länteen päin , ja loppuu Betavenin korpeen . Ja se raja juoksee sieltä Lutsaan , Lutsan viertä myöten lounaaseen päin , se on BetEl , ja laskee AtaraotAdariin , mäen ohessa etelään päin alamaista BetHoronia . Sitte laskee raja ja kääntää itsensä ympäri lännen puoleen meren kulmaan siitä mäestä , joka on BetHoronin edessä mereen päin , ja loppuu KirjatBaalin tykönä , se on KirjatJearim , Juudan lasten kaupunki . Tämä on lännenpuolinen kulma . Mutta lounaanpuolinen kulma on KirjatJearimin äärestä , ja loppuu raja lännen puoleen , ja tulee Nephtoan lähteen tykö , Ja laskee mäen loppuun , joka on Hinnomin lasten laakson edessä , joka on Rephaimin notkossa , pohjan puolella , ja laskee Hinnomin laaksoon Jebusilaisten viereen etelään päin , ja laskee Rogelin lähteelle , Ja antaa itsensä pohjoisesta , ja juoksee EnSemeksen tykö , ja juoksee Gelilotin tykö , jotka ovat ylhäällä Adummin puolessa , ja laskee Bohanin , Rubenin pojan kiven tykö , Ja menee sen tasaisen kedon viertä myöten , joka on pohjaan päin , ja laskee tasaiselle kedolle , Ja menee sitä viertä myöten , BetHoglan ohesta pohjaan päin , ja loppuu Suolaisen meren lahteen , pohjaan päin , lounaan puolella Jordania . Tämä on lounaan puolinen raja . Mutta idänpuolinen kulma pitää Jordaniin loppuman . Tämä on BenJaminin lasten perintö heidän rajainsa ympärillä , heidän sukukuntainsa jälkeen . Mutta nämät ovat BenJaminin lasten sukukunnan kaupungit heidän heimokuntainsa jälkeen : Jeriho , BetHogla , EmekKetsits ; BetAraba , Zemaraim , BetEl ; Avvim , Para ja Ophra ; KapharAmmoni , Ophni , ja Gaba : kaksitoistakymmentä kaupunkia kylinensä ; Gibeon , Rama ja Beerot ; Mitspe , Kaphira ja Mosa ; Rekem , Jirpeel ja Tarala ; Zela , Eleph , ja Jebusi , se on Jerusalem , GibeatKirjat , neljätoistakymmentä kaupunkia kylinensä . Tämä on BenJaminin lasten perimys heidän sukukuntainsa jälkeen . Senjälkeen lankesi toinen arpa Simeonin lasten sukukunnalle heidän sukuinsa jälkeen , ja heidän perintönsä oli keskellä Juudan lasten perimystä . Ja heidän perittäväksensä tuli BeerSeba , Seba ja Molada : HatsarSual , Bala ja Atsem ; Eltolad , Betul ja Horma ; Ziglag , Bethammarkabot ja HatsarSusa : BetLebaot ja Saruhen : kolmetoistakymmentä kaupunkia ja heidän kylänsä ; Ain , Rimmon , Eter ja Asan : neljä kaupunkia kylinensä ; Siihen myös kaikki kylät , jotka ympäri näitä kaupungeita ovat , BaalatBeeriin asti , ja Ramatiin , etelän puoleen . Tämä on Simeonin lasten sukukunnan perimys heidän suvuissansa , Sillä Simeonin lasten perimys on keskellä Juudan lasten osaa ; ja että Juudan lasten osa oli suurempi kuin he itse , sentähden perivät Simeonin lapset osan keskellä heidän perintöänsä . Kolmas arpa lankesi Sebulonin lasten sukukunnalle heidän sukuinsa jälkeen , ja heidän perintönsä raja oli Saridiin asti . Ja heidän rajansa astuu lännen puoleen Maralaan , ja ulottuu Dabbasetiin ja siihen ojaan , joka juoksee Jokneamin ohitse ; Ja kääntyy Saridista itään päin auringon nousemisen puoleen , KislotTaborin rajan tykö , ja menee Dabratiin , ja ulottuu Japhiaan ; Ja menee sieltä itään päin lävitse Githan , Hepherin , Ittan , Katsin , ja loppuu Rimmoniin , Mitoariin ja Neaan ; Ja juoksee ympäri pohjan puoleen Hannatoniin päin , ja loppuu JephtaElin laaksoon ; Kattat , Nahalal , Simron , Ideala ja Betlehem : kaksitoistakymmentä kaupunkia ja heidän kylänsä . Tämä on Sebulonin lasten perimys heidän sukuinsa jälkeen , nämät heidän kaupunkinsa ja kylänsä . Neljäs arpa lankesi Isaskarin lapsille heidän sukuinsa jälkeen . Ja heidän rajansa oli Jisreel , Kesullot ja Sunem ; Hapharaim , Sion ja Anaharat ; Rabbit , Kisjon ja Abets ; Remet , EnGannim , Enhadda ja BetPhatsets ; Ja ulottuu Taboriin , Sahatsimaan , ja BetSemekseen , ja hänen loppunsa ovat Jordanin tykönä : kuusitoistakymmentä kaupunkia kylinensä . Tämä on Isaskarin lasten sukukunnan perimys , kaupungit ja kylät heidän sukuinsa jälkeen . Viides arpa lankesi Asserin lasten sukukunnalle heidän sukuinsa jälkeen , Ja heidän rajansa oli Helkat , Hali , Beten ja Aksaph ; Allammelek , Amead ja Miseal , ja ulottuu Karmeliin länteen päin , ja SihorLibnatiin ; Ja kääntyy auringon nousemista käsin BetDagonia vastaan , ja ulottuu Sebuloniin ja Jephtahelin laaksoon pohjan puoleen , BetEmekiin ja Negieliin , ja loppuu Kabulin tykönä vasemmalla puolella ; Ja Ebroniin , Rehobiin , Hammoniin ja Kanaan , aina isoon Sidoniin asti . Ja kääntyy raja Raman puoleen , aina vahvaan kaupunkiin Zoriin asti , ja palajaa Hosaan päin , ja loppuu meren tykönä nuoraa myöten Aksibin tykö ; Umma , Aphek ja Rehob : kaksikolmattakymmentä kaupunkia kylinensä . Tämä on Asserin lasten sukukunnan perimys heidän sukuinsa jälkeen , ne kaupungit ja heidän kylänsä . Kuudes arpa lankesi Naphtalin lapsille heidän sukunsa jälkeen . Ja heidän rajansa oli Helephistä , Elon Zananimin lävitse , Adami , Nekeb , JabneEl , Lakkumiin asti ja loppuu Jordaniin . Ja raja kääntyy lännen puoleen AsnotTaborin tykö , ja tulee sieltä hamaan Hukkokiin , ja ulottuu etelästä Sebuloniin ja lännestä Asseriin ja Juudaan asti Jordanin tykö auringon ylenemisen puoleen . Ja vahvat kaupungit ovat : Ziddim , Zer , Hammat , Rakkat ja Kinneret , Adama , Rama ja Hatsor , Kedes , Edrei ja Enhatsor , Jireon , MigdalEl , Harem , BetAnat ja BetSemes : yhdeksäntoistakymmentä kaupunkia kylinensä . Tämä on Naphtalin lasten sukukunnan perimys heidän suvuissansa , kaupungit ja kylät . Seitsemäs arpa lankesi Danin lasten sukukunnalle heidän sukuinsa jälkeen . Ja raja heidän perimisestänsä oli Sorea , Estaol ja Irsemes , Saalabbin , Ajalon ja Jitla , Elon , Timnata ja Ekron , Elteke , Gibbeton ja Baalat , Jehut , BeneBarak ja GatRimmon , Mehaijarkon ja Rakkon , sen rajan kanssa Japhoa vastaan ; Ja siellä loppuu Danin lasten raja . Ja Danin lapset nousivat ja sotivat Lesemiä vastaan , ja voittivat sen ja löivät sen miekan terällä , omistivat sen ja asuivat siinä , ja kutsuivat Lesemin Daniksi , isänsä Danin nimeltä . Tämä on Danin lasten sukukunnan perintö heidän suvuissansa , nämät kaupungit ja niiden kylät . Ja kuin he olivat lakanneet jakamasta maata rajoinensa , antoivat Israelin lapset Josualle Nunin pojalle perinnön heidän seassansa , Ja antoivat hänelle Herran käskyn jälkeen sen kaupungin , jota hän anoi , joka oli TimnatSera Ephraimin vuorella ; siellä hän rakensi kaupungin ja asui siinä . Nämät ovat ne perimiset , jotka pappi Eleatsar ja Josua Nunin poika ja ylimmäiset Israelin lasten sukukuntain isistä arvalla jakoivat Silossa Herran edessä , seurakunnan majan oven tykönä ; ja niin lopettivat maan jakamisen . Ja Herra puhui Josualle ja sanoi : Puhu Israelin lapsille , sanoen : asettakaat teille muutamia vapaakaupungeita , joista minä teille puhuin Moseksen kautta , Että sinne sais paeta miehentappaja , joka jonkun lyö tapaturmaisesti ja tietämätä , että he teidän seassanne olisivat vapaat verenkostajalta . Ja joka pakenee johonkuhun niistä kaupungeista , hänen pitää seisoman ulkona kaupungin portin edessä ja jutteleman vanhinten edessä syynsä , niin pitää heidän ottaman hänen kaupunkiin tykönsä ja antaman hänelle siaa , asuaksensa heidän tykönänsä . Ja kuin verenkostaja ajaa häntä takaa , ei heidän pidä antaman miehentappajaa hänen käsiinsä , että hän tietämätä löi lähimmäisensä ja ei ollut ennen vainoa hänen välillänsä . Niin asukaan hän siinä kaupungissa , siihenasti kuin hän seisoo seurakunnan oikeuden edessä , ylimmäisen papin kuolemaan asti , joka siihen aikaan on ; sitte pitää miehentappajan palaaman ja tuleman kaupunkiinsa ja huoneeseensa , kaupunkiin , josta hän pakeni . Niin he pyhittivät Kedeksen Galileassa Naphtalin vuorella , ja Sikemin Ephraimin vuorella , ja KirjatArban , se on Hebroni , Juudan vuorella ; Ja tuolla puolella Jordania , Jerihon kohdalla itään päin , antoivat he Betserin , korvessa lakialla kedolla , Rubenin sukukunnasta , ja Ramotin Gileadissa Gadin sukukunnasta ja Golanin Basanissa Manassen sukukunnasta . Nämät olivat ne kaupungit , jotka asetettiin kaikille Israelin lapsille ja muukalaisille , jotka heidän seassansa asuivat , että sinne piti pakeneman jokainen joka jonkun tapaturmaisesti löi , ettei hän kuolisi verenkostajan käden kautta , siihenasti että hän seisois seurakunnan edessä . Niin menivät Leviläisten ylimmäiset isät papin Eleatsarin ja Josuan Nunin pojan eteen , ja ylimmäisten isäin eteen Israelin lasten sukukunnissa , Ja puhuttelivat heitä Silossa Kanaanin maalla ja sanoivat : Herra käski Moseksen kautta antaa meille kaupungeita asuaksemme , ja niiden esikaupungit meidän karjallemme . Niin antoivat Israelin lapset Leviläisille perinnöstänsä , Herran käskyn jälkeen , nämät kaupungit esikaupunkeinensa : Ja arpa lankesi Kahatilaisten sukukunnille : ja papin Aaronin lapset Leviläisistä saivat arvalla Juudan sukukunnalta , Simeonin sukukunnalta ja BenJaminin sukukunnalta kolmetoistakymmentä kaupunkia . Vaan muille Kahatin lapsille tuli arvalla Ephraimin sukukunnalta , Danin sukukunnalta ja puolelta Manassen sukukunnalta kymmenen kaupunkia . Gersonin lapsille tuli arvalla Isaskarin sukukunnalta , Asserin sukukunnalta , Naphtalin sukukunnalta ja puolelta Manassen sukukunnalta Basanissa kolmetoistakymmentä kaupunkia . Merarin lapset sukuinsa jälkeen saivat Rubenin sukukunnalta , Gadin sukukunnalta ja Zebulonin sukukunnalta kaksitoistakymmentä kaupunkia . Ja niin antoivat Israelin lapset Leviläisille arvalla nämät kaupungit esikaupunkeinensa , niinkuin Herra Moseksen kautta käskenyt oli . Juudan lasten sukukunnalta ja Simeonin lasten sukukunnalta annettiin nämät kaupungit , jotka he nimittivät nimeltänsä , Aaronin pojille Kahatilaisten suvusta Levin pojista ; sillä ensimäinen arpa oli heidän . Niin antoivat he heille KirjatArban , ( Arba oli Enakin isä ) , se on Hebron , Juudan vuorella , ja esikaupungit ympäristöltä . Mutta kaupungin pellon kylinensä antoivat he Kalebille Jephunnen pojalle perinnöksi . Niin antoivat he papin Aaronin lapsille miehentappajain vapaakaupungin Hebronin esikaupunkeinensa ja Libnan esikaupunkeinensa , Jatirin esikaupunkeinensa ja Estmoan esikaupunkeinensa , Holonin esikaupunkeinensa ja Debirin esikaupunkeinensa , Ain esikaupunkeinensa , Juttan esikaupunkeinensa ja BetSemeksen esikaupunkeinensa : yhdeksän kaupunkia niiltä kahdelta sukukunnalta ; BenJaminin sukukunnalta Gibeonin esikaupunkeinensa ja Geban esikaupunkeinensa , Anatotin esikaupunkeinensa ja Almonin esikaupunkeinensa : neljä kaupunkia . Kaikki pappein Aaronin poikain kaupungit olivat kolmetoistakymmentä ja niiden esikaupungit . Mutta muut Kahatin lasten sukukunnat , Leviläiset , Kahatin sikiät saivat kaupunkia arvallansa Ephraimin sukukunnalta . Ja he antoivat heille miehentappajan vapaakaupungin Sikemin esikaupunkeinensa Ephraimin vuorella ja Getserin esikaupunkeinensa , Kibtsaimin esikaupunkeinensa ja BetHoronin esikaupunkeinensa : neljä kaupunkia ; Ja Danin sukukunnalta Elteken esikaupunkeinensa ja Gibtonin esikaupunkeinensa , Ajalonin esikaupunkeinensa , GatRimmonin esikaupunkeinensa : neljä kaupunkia ; Puolelta Manassen sukukunnalta Thaanakin esikaupunkeinensa ja GatRimmonin esikaupunkeinensa : kaksi kaupunkia . Kaikki muiden Kahatin lasten sukukuntain kaupungit olivat kymmenen ja niiden esikaupungit . Gersonin lapsille Leviläisten sukukunnasta annettiin puolelta Manassen sukukunnalta miehentappajan vapaakaupunki Golan Basanissa esikaupunkeinensa ja Beestera esikaupunkeinensa : kaksi kaupunkia ; Isaskarin sukukunnalta Kision esikaupunkeinensa , Dabrat esikaupunkeinensa , Jarmut esikaupunkeinensa ja EnGannim esikaupunkeinensa : neljä kaupunkia ; Asserin sukukunnalta Miseal esikaupunkeinensa , Abdon esikaupunkeinensa , Helkat esikaupunkeinensa ja Rehob esikaupunkeinensa : neljä kaupunkia ; Naphtalin sukukunnalta miehentappajan vapaakaupunki Gedes Galileassa esikaupunkeinensa ja HammotDor esikaupunkeinensa , Kartan esikaupunkeinensa : kolme kaupunkia . Kaikki Gersonilaisten sukukuntain kaupungit olivat kolmetoistakymmentä ja niiden esikaupungit . Merarin lapsille , toisille Leviläisille , annettiin Sebulonin sukukunnalta Jokneam esikaupunkeinensa ja Kartta esikaupunkeinensa , Dimna esikaupunkeinensa , Nahalal esikaupunkeinensa : neljä kaupunkia , Rubenin sukukunnalta Betser esikaupunkeinensa ja Jaksa esikaupunkeinensa , Kedemot esikaupunkeinensa ja Mephaat esikaupunkeinensa : neljä kaupunkia ; Gadin sukukunnalta miehentappajan vapaakaupunki Ramot Gileadissa esikaupunkeinensa ja Mahanaim esikaupunkeinensa , Hesbon esikaupunkeinensa ja Jaeser esikaupunkeinensa : kaikki neljä kaupunkia . Kaikki toisten Leviläisten Merarin lasten kaupungit , heidän suvussansa arpansa jälkeen , olivat kaksitoistakymmentä . Kaikki Leviläisten kaupungit Israelin lasten perinnön seassa olivat kahdeksanviidettäkymmentä ja niiden esikaupungit . Ja itsekullakin kaupungilla oli hänen esikaupunkinsa ympäristöllänsä , niin oli niillä kaikilla kaupungeilla . Ja niin antoi Herra Israelin lapsille kaiken sen maan , jonka hän vannoi heidän isillensä antaaksensa ; ja he omistivat sen ja asuivat siinä . Ja Herra antoi heille levon kaikella heidän ympäristöllänsä , niinkuin hän vannoi heidän isillensä ; ja ei yksikään heidän vihollisistansa seisonut heitä vastaan , vaan kaikki heidän vihollisensa antoi Herra heidän käsiinsä . Ja ei puuttunut mitään kaikesta siitä hyvyydestä , mitä Herra oli puhunut Israelin huoneelle , vaan kaikki tapahtui . Silloin kutsui Josua tykönsä Rubenilaiset , Gadilaiset ja puolen Manassen sukukuntaa : Ja sanoi heille : te piditte kaikki mitä Moses Herran palvelia teille käski , ja olette kuulleet minun ääneni kaikissa mitä minä olen teille käskenyt . Ette hyljänneet teidän veljiänne isoon aikaan tähän päivään asti , ja te piditte Herran teidän Jumalanne käskyn . Ja nyt on Herra teidän Jumalanne antanut teidän veljillenne levon , niinkuin hän sanoi heille ; palatkaat siis nyt ja menkäät teidän majoillenne perintömaahanne , jonka Moses Herran palvelia antoi teille tuolla puolella Jordania . Ainoastaan ottakaat visusti vaari , että te teette sen käskyn ja lain jälkeen , jonka Moses Herran palvelia on teille käskenyt , että te rakastatte Herraa teidän Jumalaanne , ja vaellatte kaikissa hänen teissänsä , ja pidätte hänen käskynsä , ja riiputte hänessä kiinni , ja palvelette häntä kaikesta teidän sydämestänne ja kaikesta teidän sielustanne . Niin Josua siunasi heitä ja antoi heidän mennä , ja he menivät majoillensa . Manassen puolelle sukukunnalle on Moses antanut Basanissa ja toiselle puolelle antoi Josua heidän veljeinsä keskellä tällä puolella Jordania länteen päin . Ja kuin Josua antoi heidän käydä majoillensa ja siunasi heitä , Puhui hän heille , sanoen : te tulette kotia suurella saaliilla teidän majoillenne ja sangen suurella karjalaumalla , hopialla , kullalla , vaskella , raudalla ja aivan paljoilla vaatteilla ; niin jakakaat teidän vihamiestenne saalis teidän veljeinne kanssa . Ja niin palasivat Rubenilaiset ja Gadilaiset ja puoli Manassen sukukuntaa , ja menivät pois Israelin lasten tyköä Silosta , joka Kanaanin maalla on , menemään Gileadin maahan , perintömaahansa , jonka he olivat perineet Herran käskyn jälkeen Moseksen kautta . Ja kuin he tulivat Jordanin rajoille , jotka Kanaanin maassa ovat , rakensivat Rubenilaiset , Gadilaiset ja puoli Manassen sukukuntaa siinä lähes Jordania jalon suuren alttarin . Ja kuin Israelin lapset kuulivat sanottavan : katso , Rubenin lapset , Gadin lapset ja puoli Manassen sukukuntaa ovat rakentaneet alttarin Kanaanin maata vastaan , lähes Jordanin rajoja Israelin lasten puolelle ; Ja Israelin lapset kuulivat sen , ja koko Israelin lasten joukko kokoontui Silossa , menemään ylös sotimaan heitä vastaan . Ja Israelin lapset lähettivät Rubenilaisten , Gadilaisten ja puolen Manassen sukukunnan tykö Gileadin maahan Pinehaan , papin Eleatsarin pojan , Ja kymmenen ylimmäistä päämiestä hänen kanssansa , yhden päämiehen kustakin isänsä huoneesta , kaikista Israelin sukukunnista , joista kukin oli isäinsä huonetten päämies Israelin tuhanten ylitse . Ja he tulivat Rubenilaisten , Gadilaisten ja puolen Manassen sukukunnan tykö Gileadin maahan ja puhuivat heidän kanssansa , sanoen : Näin kaikki Herran kansa käski teille sanoa : mikä on se rikos , jolla te olette rikkoneet Israelin Jumalaa vastaan , kääntääksenne itsenne tänäpäivänä Herrasta pois , rakentaen itsellenne alttaria , asettaaksenne teitänne tänäpäivänä Herraa vastaan . Vähäkö meillä on Peorin pahuudesta , josta emme puhtaat ole hamaan tähän päivään asti ? josta myös rangaistus tuli Herran kansan päälle . Ja te käännätte itsenne tänäpäivänä Herrasta pois ; niin tapahtuu , että panette itsenne tänäpänä Herraa vastaan , niin pitää huomenna hänen vihansa palaman koko Israelin kansan päälle . Jos te luulette , että teidän perintömaanne on saastainen , niin tulkaat tänne ylitse Herran perintömaahan , jossa Herran maja on , ja ottakaat perintö meidän seassamme ja älkäät asettako teitänne Herraa vastaan ja meitä vastaan , rakentaen teillenne alttarin , paitsi Herran meidän Jumalamme alttaria . Eikö Akan Seran poika tehnyt raskaasti syntiä kirotussa , ja viha tuli koko Israelin ylitse ja ei hän yksin hukkunut pahuudessansa . Niin vastasivat Rubenin ja Gadin lapset ja puoli Manassen sukukuntaa ja sanoivat Israelin tuhanten päämiehille : Herra väkevä Jumala , Herra väkevä Jumala tietää sen , ja Israel myös mahtaa itse tietää ; jos me olemme langenneet pois ja syntiä tehneet Herraa vastaan , niin älkäät auttako hän meitä tänäpäivänä . Ja jos me olemme alttarin rakentaneet , kääntääksemme meitämme Herrasta pois ja uhrataksemme sen päällä polttouhria ja ruokauhria , taikka tehdäksemme kiitosuhria sen päällä , niin etsiköön sitä Herra . Ja jos emme paljo ennemmin ole sitä tehneet sen asian pelvon tähden , sanoen : tästälähin mahtaa teidän lapsenne sanoa meidän lapsillemme : mitä teidän on tekemistä Herran Israelin Jumalan kanssa ? Herra on pannut Jordanin rajamaaksi meidän ja teidän välillemme , te Rubenin ja Gadin lapset ; ei ole teillä yhtään osaa Herrassa : ja niin teidän lapsenne saattavat pois meidän lapsemme Herraa pelkäämästä . Sentähden me sanoimme : tehkäämme se meillemme , rakentakaamme alttari , ei uhriksi eli polttouhriksi , Mutta todistukseksi meidän ja teidän vaiheellamme , ja meidän sukumme meidän jälkeemme , tehdäksemme Herran palvelusta hänen edessänsä meidän polttouhrillamme , kiitosuhrillamme ja muilla uhreillamme ; ja teidän lapsenne ei pidä tästälähin sanoman meidän lapsillemme : ei ole teillä yhtään osaa Herrassa . Sillä me sanoimme : se olkoon , kuin he niin sanovat meille , taikka meidän lapsillemme tästedes , niin me taidamme sanoa : katsokaat vertausta Herran alttariin , jonka meidän vanhempamme tehneet ovat , ei polttouhriksi taikka teurasuhriksi vaan todistukseksi teidän ja meidän vaiheellamme . Pois se meistä , että me asetamme itsemme Herraa vastaan , ja käännymme tänäpäivänä hänestä pois , ja rakennamme alttarin polttouhriksi , ruokauhriksi ja muuksi uhriksi , paitsi Herran meidän Jumalamme alttaria , joka on hänen majansa edessä . Kuin Pinehas pappi ja kansan ylimmäiset ja Israelin tuhanten päämiehet , jotka olivat hänen kanssansa , kuulivat nämät sanat , jotka Rubenin , Gadin ja Manassen lapset sanoivat , kelpasi se heille sangen hyvin . Ja Pinehas papin Eleatsarin poika sanoi Rubenin , Gadin ja Manassen lapsille : tänäpänä ymmärsimme me Herran olevan meidän kanssamme , ettette syntiä tehneet tällä rikoksella Herraa vastaan : nyt te vapahditte Israelin lapset Herran kädestä . Niin meni Pinehas papin Eleatsarin poika , ja ylimmäiset Gileadin maalta , Rubenin ja Gadin lasten tyköä Kanaanin maahan jälleen Israelin lasten tykö ja sanoi sen heille . Niin se kelpasi hyvin Israelin lapsille , ja Israelin lapset kunnioittivat Jumalaa ja ei enää sanoneet , että he tahtoivat sinne mennä heitä vastaan sotaväen kanssa maata hävittämään , jossa Rubenin ja Gadin lapset asuivat . Ja Rubenin ja Gadin lapset kutsuivat sen alttarin , että se olis todistukseksi meidän välillämme , ja että Herra on Jumala . Ja pitkän ajan perästä , kuin Herra oli antanut Israelin tulla lepoon kaikilta vihollisiltansa , jotka heidän ympärillänsä olivat , ja Josua jo oli vanha ja hyvään ikään joutunut , Kutsui Josua koko Israelin tykönsä , heidän vanhimpansa , päämiehensä , tuomarinsa ja esimiehensä , sanoen heille : minä olen jo vanha ja hyvään ikään tullut . Ja te olette nähneet kaikki , jotka Herra teidän Jumalanne on tehnyt kaikelle tälle kansalle teidän edessänne ; sillä Herra teidän Jumalanne itse sotii teidän edestänne . Katsokaat , minä olen jakanut teille ne kansat arvalla , jotka vielä jäljellä ovat , jokaiselle sukukunnalle oman perintönsä jälkeen , hamasta Jordanista , ja kaiken sen kansan , jonka minä hävitin , suureen mereen asti auringon laskemiseen päin . Ja Herra teidän Jumalanne syöksee ulos ne teidän edestänne ja ajaa heidät ulos teidän kasvoinne edestä , niin että te omistatte heidän maansa , niinkuin Herra teidän Jumalanne teille sanonut oli . Niin vahvistukaat jalosti pitämään ja tekemään kaikki , mikä on kirjoitettu Moseksen lakiraamatussa , niin ettette siitä poikkeisi oikialle eli vasemmalle puolelle , Niin ettette tulisi näiden teidän keskellenne jääneiden kansain sekaan , ja ettette mieleenne johdattaisi eli vannoisi heidän jumalainsa nimen kautta , ettekä myös palvelisi heitä elikkä kumartaisi heitä . Mutta riippukaat Herrassa teidän Jumalassanne kiinni , niinkuin te tähän päivään asti tehneet olette . Ja niin Herra ajaa teidän edestänne suuren ja väkevän kansan ulos , niinkuin ei yksikään ole kestänyt teidän edessänne tähän päivään asti . Yksi teistä ajaa tuhatta takaa ; sillä Herra teidän Jumalanne itse sotii teidän edestänne , niinkuin hän teille sanonut oli . Sentähden ottakaat visusti vaari teidän sielustanne , että rakastatte Herraa teidän Jumalaanne . Mutta jos te käännätte teitänne pois ja pidätte teitänne jääneiden kansain tykö , ja yhdistätte teitänne naimisessa heidän kanssansa , niin että te tulette heidän ja he teidän sekaanne , Niin teidän pitää todella tietämän , ettei Herra teidän Jumalanne enää tätä kansaa teidän edestänne aja ulos ; mutta he tulevat teille paulaksi ja pahennukseksi ja ruoskaksi teidän kylkenne päälle , ja orjantappuraksi teidän silmillenne , siihenasti että hän teitä hukuttaa siitä hyvästä maasta , jonka Herra teidän Jumalanne teille antanut on . Ja katso , minä vaellan tänäpänä kaiken maailman tien ; ja teidän pitää tietämän kaikessa teidän sydämessänne ja kaikessa teidän sielussanne , ettei yhtään sanaa ole jäänyt takaperin kaikesta siitä hyvästä , minkä Herra teidän Jumalanne teille luvannut on , mutta kaikki on tapahtunut teille , ja ei mitään jäänyt takaperin . Ja pitää tapahtuman , että niinkuin kaikki se hyvä on teille tullut , jonka Herra teidän Jumalanne teille sanonut on , niin Herra myös antaa tulla teidän ylitsenne kaikki pahat , siihenasti että hän kadottaa teidät siitä hyvästä maasta , jonka Herra teidän Jumalanne teille antanut on . Jos te Herran teidän Jumalanne liiton käytte ylitse , jonka hän teille käski , ja menette ja palvelette vieraita jumalia , ja heitä rukoilette , niin Herran viha julmistuu teidän päällenne , ja te hukutte äkisti siitä hyvästä maasta , jonka hän teille antoi . Ja Josua kokosi kaikki Israelin sukukunnat Sikemiin , ja kutsui edes vanhimmat Israelissa , päämiehet , tuomarit ja esimiehet ; ja kuin he olivat seisatetut Jumalan eteen , Sanoi Josua kaikelle kansalle : näin sanoo Herra Israelin Jumala : teidän isänne asuivat entiseen aikaan sillä puolella virtaa , Tara , Abrahamin ja Nahorin isä , ja palvelivat muita jumalia . Niin otin minä isänne Abrahamin tuolta puolelta virtaa , ja annoin hänen vaeltaa koko Kanaanin maalla , ja enensin hänen siemenensä , ja annoin hänelle Isaakin . Ja Isaakille annoin minä Jakobin ja Esaun ; ja annoin Esaulle Seirin vuoren asuaksensa . Mutta Jakob ja hänen lapsensa menivät alas Egyptin maalle . Ja minä lähetin Moseksen ja Aaronin , ja rankaisin Egyptin , niinkuin minä heidän seassansa tehnyt olen ; sitte vein minä teidät ulos . Niin vein minä myös teidän isänne Egyptistä ulos , ja te tulitte meren tykö ; ja Egyptiläiset ajoivat teidän isiänne takaa vaunuin ja ratsasmiesten kanssa Punaiseen mereen saakka . Niin huusivat he Herran tykö , ja hän pani pimeyden teidän ja Egyptiläisten vaiheelle , ja saatti meren heidän päällensä , ja peitti heidät . Ja teidän silmänne näkivät , mitä minä tein Egyptissä ; ja te asuitte korvessa kauvan aikaa . Ja minä toin teidät Amorilaisten maahan , jotka asuivat tuolla puolella Jordania ; ja kuin he sotivat teitä vastaan , annoin minä heidät teidän käsiinne , että te omistaisitte heidän maansa ; ja minä hävitin heitä teidän edestänne . Niin nousi Balak Zipporin poika , Moabin kuningas , ja soti Israelia vastaan ; ja hän lähetti ja antoi kutsua Bileamin Beorin pojan kiroomaan teitä . Mutta en minä tahtonut kuulla Bileamia ; ja hän siunaten siunasi teitä , ja minä vapahdin teitä hänen käsistänsä . Ja kuin te tulitte Jordanin ylitse ja jouduitte Jerihoon , sotivat Jerihon asuvaiset teitä vastaan , Amorilaiset ja Pheresiläiset ja Kanaanealaiset ja Hetiläiset ja Girgasilaiset ja Heviläiset ja Jebusilaiset ; mutta minä annoin heidät teidän käsiinne , Ja lähetin vapsaiset teidän edellänne , ja ne ajoivat heidät ulos teidän edestänne , kaksi Amorilaisten kuningasta , ei sinun miekkas kautta eikä sinun joutses kautta . Ja annoin teille maan , jossa ette mitään työtä tehneet , ja kaupungit , joita ette rakentaneet , asuaksenne niissä ja syödäksennne viinapuista ja öljypuista , joita ette istuttaneet . Peljätkäät siis nyt Herraa ja palvelkaat häntä täydellisesti ja uskollisesti , ja hyljätkäät ne jumalat , joita teidän isänne palvelivat tuolla puolella virtaa ja Egyptissä , ja palvelkaat Herraa . Jollei teidän kelpaa Herraa palvella , niin valitkaat teillenne tänäpäivänä ketä te palvelette , niitä jumalia , joita teidän isänne palvelivat sillä puolella virtaa , eli Amorilaisten jumalia , joiden maassa te asutte . Mutta minä ja minun huoneeni palvelemme Herraa . Niin vastasi kansa ja sanoi : pois se meistä , että me hylkäisimme Herran ja palvelisimme muita jumalia . Sillä Herra meidän Jumalamme on se , joka johdatti meitä ja meidän isiämme Egyptin maalta orjuuden huoneesta , ja joka teki meidän silmäimme edessä niitä suuria tunnusmerkkejä , ja varjeli meitä kaikella matkalla , jota me vaelsimme , ja kaikkein kansain seassa , joiden lävitse me kävimme . Ja Herra ajoi meidän edestämme ulos kaiken kansan ja Amorilaiset , jotka asuivat maassa : niin me myös palvelemme Herraa , sillä hän on meidän Jumalamme . Ja Josua sanoi kansalle : ette taida palvella Herraa , sillä hän on pyhä Jumala ja hän on kiivas Jumala , joka ei säästä teidän syntejänne . Kuin te hylkäätte Herran ja palvelette muukalaisia jumalia , niin hän kääntää hänensä , ja tekee teille pahaa , ja hukuttaa teitä sen jälkeen , kuin hän teille hyvää teki . Niin sanoi kansa Josualle : ei suinkaan , vaan me palvelemme Herraa . Ja Josua sanoi kansalle : te olette teillenne todistajat , että te valitsitte teillenne Herran , palvellaksenne häntä . Ja he sanoivat : me olemme todistajat . Niin pankaat nyt teidän tyköänne muukalaiset jumalat pois , jotka teidän seassanne ovat , ja kumartakaat teidän sydämenne Herran Israelin Jumalan tykö . Ja kansa sanoi Josualle : me tahdomme palvella Herraa meidän Jumalaamme , ja olemme hänen äänellensä kuuliaiset . Niin Josua teki sinä päivänä liiton kansan kanssa , ja asetti säädyn ja oikeuden heidän eteensä Sikemissä . Ja Josua kirjoitti kaikki nämä sanat Jumalan lakikirjaan , ja otti suuren kiven , ja pystytti sen siinä tammen alla , joka oli Herran pyhässä . Ja Josua sanoi kaikelle kansalle : katso , tämä kivi pitää oleman todistus meidän vaiheellamme ; sillä hän on kuullut kaikki Herran puheet , jotka hän meidän kanssamme puhunut on , ja pitää oleman teille todistus , ettette teidän Jumalaanne kiellä . Ja niin antoi Josua kansan mennä , itsekunkin perintöönsä . Ja sen jälkeen tapahtui , että Josua Nunin poika , Herran palvelia , kuoli , sadan ja kymmenen ajastaikaisena . Ja he hautasivat hänen oman perityn maansa rajoihin , Timnat Serakiin , joka on Ephraimin vuorella , pohjan puolelle Gaasin vuorta . Ja Israel palveli Herraa kaikkena Josuan elinaikana , niin myös kaikkena vanhimpain elinaikana , jotka kauvan aikaa josuan perästä elivät ja tiesivät kaikki Herran teot , jotka hän Israelille tehnyt oli . Ja Josephin luut , jotka Israelin lapset olivat tuoneet Egyptistä , hautasivat he Sikemiin , siihen pellon kappaleeseen , jonka Jakob osti Hemorin Sikemin isän lapsilta sadalla penningillä . Ja se tuli Josephin lasten perinnöksi . Niin kuoli myös Eleatsar Aaronin poika , ja he hautasivat hänen Gibeassa , joka oli hänen poikansa Pinehaan oma , joka hänelle Ephraimin vuorella annettu oli . Ja tapahtui Josuan kuoleman jälkeen , että Israelin lapset kysyivät Herralta , sanoen : kuka meistä ensisti menee sotaan ylös Kanaanealaisia vastaan ? Ja Herra sanoi : Juudan pitää menemän : katso , minä annoin maan hänen käsiinsä . Niin sanoi Juuda veljellensä Simeonille : käy minun kanssani minun arpaani , sotimaan Kanaanealaisia vastaan , niin minä myös menen sinun arpaas sinun kanssas ; ja Simeon meni hänen kanssansa . Kuin Juuda meni sinne ylös , antoi Herra hänelle Kanaanealaiset ja Pheresiläiset heidän käsiinsä ; ja he löivät Besekissä kymmenentuhatta miestä . Ja he löysivät AdoniBesekin Besekistä , ja sotivat heitä vastaan ja löivät Kanaanealaiset ja Pheresiläiset . Mutta AdoniBesek pakeni , ja he ajoivat häntä takaa , saivat hänen kiinni ja leikkasivat häneltä peukalot käsistä ja isot varpaat jaloista . Niin sanoi AdoniBesek : seitsemänkymmentä kuningasta , leikatuilla peukaloilla heidän käsistänsä ja jaloistansa , hakivat minun pöytäni alla ; niinkuin minä tein , niin on Jumala minulle maksanut . Ja he veivät hänen Jerusalemiin , ja siellä hän kuoli . Mutta Juudan lapset sotivat Jerusalemia vastaan , ja voittivat sen , ja löivät sen miekan terällä , ja polttivat kaupungin . Sitte matkustivat Juudan lapset alas sotimaan Kanaanealaisia vastaan , jotka vuorella asuivat etelään päin laaksoissa . Meni myös Juuda Kanaanealaisia vastaan , jotka Hebronissa asuivat ( mutta Hebron kutsuttiin muinen KirjatArba ) , ja löivät Sesain , Ahimanin ja Talmain ; Ja meni sieltä Debirin asuvia vastaan ( mutta Debir kutsuttiin muinen KirjatSepher ) . Ja Kaleb sanoi : joka KirjatSepherin lyö ja sen voittaa , hänelle annan minä tyttäreni Aksan emännäksi . Niin voitti sen Otniel Kenaksen , Kalebin nuoremman veljen poika , ja hän antoi tyttärensä Aksan hänelle emännäksi . Ja tapahtui , kuin Aksa tuli , että hän neuvoi miestänsä anomaan peltoa isältä ; ja hän astui aasinsa päältä alas , niin sanoi Kaleb hänelle : mikä sinun on ? Hän sanoi hänelle : anna minulle siunaus ; sillä sinä annoit minulle kuivan maan , anna myös minulle vesinen maa . Niin antoi Kaleb hänelle vesiset maat ylhäältä ja alhaalta . Ja Moseksen apen Keniläisen lapset menivät Palmukaupungista Juudan lasten kanssa Juudan korpeen , etelään päin Aradia ; ja he menivät ja asuivat kansan seassa . Ja Juuda meni veljensä Simeonin kanssa , ja he löivät Kanaanealaiset jotka Sephatissa asuivat , ja hävittivät sen , ja kutsuivat kaupungin Horma . Sitälikin voitti Juuda Gasan rajoinensa , ja Askalonin rajoinensa , ja Ekronin rajoinensa . Ja Herra oli Juudan kanssa , niin että hän omisti vuoret ; sillä ei hän voinut niitä ajaa ulos , jotka laaksoissa asuivat , sillä heillä oli rautaiset vaunut . Ja he antoivat Kalebille Hebronin , niinkuin Moses sanonut oli , ja hän ajoi siitä ulos kolme Enakin poikaa . Mutta BenJaminin lapset ei ajaneet Jebusilaisia pois , jotka asuivat Jerusalemissa ; ja Jebusilaiset asuivat BenJaminin lasten tykönä Jerusalemissa tähän päivään asti . Meni myös Josephin huone ylös BetEliin , ja Herra oli heidän kanssansa . Ja Josephin huone vakosi BetEliä ( joka muinen kutsuttiin Luts ) . Ja vartiat saivat nähdä miehen käyvän kaupungista , ja sanoivat hänelle : osoita meille , kusta kaupungin sisälle mennään , niin me teemme laupiuden sinun kanssas . Ja hän osoitti heille kaupungin sisällekäytävän , ja he löivät kaupungin miekan terällä ; mutta sen miehen ja kaiken hänen sukunsa laskivat he menemään . Niin meni se mies Hetiläisten maakuntaan ja rakensi kaupungin , ja kutsui hänen Luts , joka tähän päivään asti niin kutsutaan . Ja ei Manasse ajanut ulos Betseania tyttärinensä , eikä myös Taanakia tyttärinensä , eikä Dorin asuvaisia tyttärinensä , eikä Jibleamin asuvia tyttärinensä , eikä Megiddon asuvia tyttärinensä . Ja Kanaanealaiset rupesivat asumaan siinä maassa . Ja kuin Israel voimalliseksi tuli , teki hän Kanaanealaiset verolliseksi ja ei ajanut heitä ollenkaan ulos . Eikä myös Ephraim ajanut ulos Kanaanealaisia , jotka asuivat Gatserissa ; mutta Kanaanealaiset asuivat heidän seassansa Gatserissa . Eikä myös Zebulon ajanut Kitronin ja Nahalolin asuvaisia ulos ; vaan Kanaanealaiset asuivat heidän keskellänsä ja olivat verolliset . Eikä myös Asser ajanut niitä ulos , jotka asuivat Akkossa , eikä niitä , jotka asuivat Zidonissa , Akelabissa , Aksibissa , Helbassa , Aphikissa ja Rehobissa . Mutta Asserilaiset asuivat Kanaanealaisten seassa , jotka siinä maassa asuivat : ettei he niitä ajaneet ulos . Eikä myös Naphtali ajanut niitä ulos , jotka asuivat BetSemessä ja BetAnatissa , mutta asuivat Kanaanealaisten seassa , jotka maan asuvaiset olivat ; mutta ne , jotka BetSemessä ja BetAnatissa olivat , tulivat heille verollisiksi . Ja Amorilaiset ahdistivat Danin lapsia vuorilla eikä sallineet heitä tulemaan laaksoon . Mutta Amorilaiset rupesivat asumaan vuorilla , Hereessä , Ajalonissa ja Saalbimissa ; niin tuli Josephin käsi heille raskaaksi , ja he tulivat verollisiksi . Ja Amorilaisten rajat olivat siitä , kuin käydään ylös Akrabimiin , kalliosta ja ylhäältä . Ja Herran enkeli astui ylös Gilgalista Bokimiin ja sanoi : minä johdatin teidät tänne Egyptistä ja toin teidät siihen maahan , jonka minä vannoin teidän isillenne ja sanoin : en minä tee liittoani teidän kanssanne tyhjäksi ijankaikkisesti , Ja ei teidän pidä ikänä tekemän liittoa tämän maan asuvaisten kanssa : teidän pitää maahan kukistaman heidän alttarinsa ; mutta ette totelleet minun ääntäni . Miksi te sen olette tehneet ? Sanoin minä myös : en minä heitä teidän edestänne aja pois , vaan heidän pitää oleman teille paulaksi , ja heidän Jumalansa teille verkoksi . Ja kuin Herran enkeli nämät sanat puhunut oli kaikille Israelin lapsille , korotti kansa äänensä ja itki ; Ja kutsuivat sen paikan Bokim , ja uhrasivat siinä Herralle . Ja kuin Josua oli päästänyt kansan tyköänsä , ja Israelin lapset menneet itsekukin perintöönsä , maata omistamaan , Palveli kansa Jumalaa niinkauvan kuin Josua eli , ja koko vanhimpain aikana , jotka Josuan perässä kauvan elivät ja olivat nähneet kaikkia Herran suuria töitä , jotka hän Israelille tehnyt oli . Mutta kuin Josua Nunin poika Herran palvelia kuoli , sadan ja kymmenen ajastaikaisena , Ja he olivat haudanneet hänet perintömaansa rajoihin , TimnatHerekseen , Ephraimin vuorelle pohjan puolelle Gaasin vuorta ; Kuin myös kaikki se sukukunta oli koottu isäinsä tykö , tuli toinen sukukunta heidän jälkeensä , jotka ei tunteneet Herraa eikä niitä töitä , jotka hän Israelille tehnyt oli . Ja Israelin lapset tekivät pahaa Herran edessä ja palvelivat Baalia , Ja hylkäsivät Herran , isäinsä Jumalan , joka heidät Egyptin maalta oli johdattanut ulos , ja seurasivat vieraita jumalia niiden kansain jumalista , jotka heidän ympärillänsä asuivat , ja kumarsivat niitä , ja vihoittivat Herran ; Ja hylkäsivät Herran , ja palvelivat Baalia ja Astarotia . Niin julmistui Herran viha Israeliin , ja antoi heidät ryövärien käsiin , jotka heitä ryöstivät , ja myi heitä vihollistensa käsiin ympäristölle ; ja ei he taitaneet enää seisoa vihollisiansa vastaan , Mutta kuhunka ikänä he itsensä käänsivät , oli Herran käsi heitä vastaan onnettomuudeksi , niinkuin Herra heille sanonut ja niinkuin Herra heille vannonut oli ; ja he aivan kovin ahdistettiin . Ja Herra herätti tuomarit , jotka heitä vapahtivat niiden käsistä , jotka heitä ryöstivät . Niin ei he tuomareitansakaan totelleet , vaan huorin tekivät vierasten jumalain kanssa , ja kumarsivat niitä ; he harhailivat nopiasti siltä tieltä , jota heidän isänsä olivat vaeltaneet , kuullaksensa Herran käskyjä : ei he niin tehneet . Kuin Herra herätti heille tuomarit , niin oli Herra tuomarein kanssa ja varjeli heitä heidän vihollistensa käsistä niinkauvan kuin tuomari eli ; sillä Herra armahti heidän huokauksensa päälle niiden tähden , jotka heitä vaivasivat ja ahdistivat . Mutta kuin tuomari kuollut oli , palasivat he , ja turmelivat sen enemmin kuin heidän isänsä , seuraten vieraita jumalia , palvellen ja kumartain niitä ; ei he luopuneet teoistansa eikä kovasta tiestänsä . Sentähden julmistui Herran viha niin Israelin päälle , että hän sanoi : että tämä kansa rikkoi minun liittoni , jonka minä käskin heidän isillensä , ja ei kuullut minun ääntäni . Niin en minäkään tästedes aja pois heidän edestänsä yhtäkään niistä pakanoista , jotka Josua jätti kuoltuansa ; Että minä koettelisin Israelia heidän kauttansa , pysyvätkö he Herran teillä ja vaeltavat niissä , niinkuin heidän isänsä ovat pysyneet , vai eikö . Ja Herra jätti nämät pakanat , ettei hän nopiasti heitä ajanut ulos , ja ei antanut heitä Josuan käteen . Ja nämät ovat ne pakanat , jotka Herra jätti Israelia kiusaamaan , kaikkia niitä , jotka ei mitään tietäneet kaikista Kanaanin sodista , Ainoasti että Israelin lasten sukukunta olisivat oppineet sotimaan , ne jotka ei ennen sodasta mitään tietäneet ; Viisi Philistealaisten päämiestä ja kaikki Kanaanealaiset , Zidonilaiset ja Heviläiset , jotka asuivat Libanonin vuorella , BaalHermonin vuoresta Hamatiin asti . Ja he jäivät kiusaamaan Israelia , että tiedettäisiin , tottelisivatko Herran käskyjä , jotka hän oli käskenyt heidän isillensä Moseksen kautta . Kuin Israelin lapset asuivat keskellä Kanaanealaisia , Hetiläisiä , Amorilaisia , Pheresiläisiä , Heviläisiä ja Jebusilaisia , Ottivat he heidän tyttäriänsä emännäksensä ja antoivat tyttäriänsä heidän pojillensa , ja palvelivat heidän jumaliansa . Ja Israelin lapset tekivät pahaa Herran edessä , ja unhottivat Herran Jumalansa , ja palvelivat Baalia ja metsistöitä . Niin julmistui Herran viha Israeliin , ja hän myi heidät KusanRisataimin , Mesopotamian kuninkaan käteen ; ja Israelin lapset palvelivat KusanRisataimia kahdeksan ajastaikaa . Ja Israelin lapset huusivat Herran tykö , ja Herra herätti heille vapahtajan , joka heitä vapahti , Otnielin , Kalebin nuorimman veljen Kenaksen pojan . Ja Herran henki tuli hänen päällensä , ja hän oli tuomari Israelissa , joka myös läksi sotaan ; ja Herra antoi KusanRisataimin , Syrian kuninkaan tulla hänen käsiinsä , että hänen kätensä tuli voimalliseksi KusanRisataimin päälle . Ja maa lepäsi neljäkymmentä ajastaikaa ; ja Otniel Kenaksen poika kuoli . Mutta Israelin lapset tekivät vielä pahaa Herran edessä ; niin vahvisti Herra Eglonin , Moabilaisten kuninkaan Israelia vastaan , että he pahaa tekivät Herran edessä . Ja hän kokosi tykönsä Ammonin lapset ja Amalekilaiset , ja meni ja löi Israelin , ja omisti Palmukaupungin . Ja Israelin lapset palvelivat Eglonia , Moabilaisten kuningasta kahdeksantoistakymmentä ajastaikaa . Niin huusivat Israelin lapset Herran tykö , ja Herra herätti heille vapahtajan , Ehudin Geran pojan , Jeminin pojan , joka oli kurittu ; ja Israelin lapset lähettivät hänen kanssansa lahjoja Eglonille , Moabilaisten kuninkaalle . Ja Ehud teki itsellensä kaksiteräisen miekan , kyynärää pitkän , sitoi sen vaatteensa alle , oikean reitensä päälle , Ja kantoi lahjat Eglonille , Moabilaisten kuninkaalle ; ja Eglon oli sangen lihava mies . Kuin hän oli lahjat antanut , päästi hän kansan , jotka olivat lahjoja kantaneet . Ja palasi itse epäjumalista Gilgalissa ja sanoi : minulla on , kuningas , jotakin salaista sinulle sanomista . Niin hän sanoi : vaiti ! Ja kaikki menivät ulos , jotka hänen ympärillänsä seisoivat . Ja Ehud tuli hänen tykönsä , ja hän istui suvisalissa , joka hänellä oli , yksinänsä . Ja Ehud sanoi : minulla on Jumalan sana sinun tykös ; niin nousi hän istuimeltansa . Mutta Ehud ojensi vasemman kätensä ja otti miekan oikialta reideltänsä , ja pisti hänen vatsaansa , Niin että kahva meni sisälle terän kanssa , ja lihavuus peitti kahvan ; sillä ei hän vetänyt ulos miekkaa hänen vatsastansa ; ja rapa vuoti ulos hänestä . Ja Ehud läksi ulos takaoven kautta , ja sulki salin ovet jälkeensä ja lukitsi ne . Kuin hän oli tullut ulos , menivät kuninkaan palveliat sisälle , näkivät salin ovet suljetuiksi ja sanoivat : taitaa olla , että hän peittää jalkojansa suvisalin kammiossa ; Ja odottivat niin kauvan , että he häpesivät : ja katso , ei heille kenkään salin ovia avannut ; niin ottivat he avaimen ja avasivat : ja katso , heidän herransa makasi kuolleena maassa . Mutta Ehud pakeni heidän viipyissänsä , ja meni ohitse epäjumalain kuvia , ja pääsi Seiratiin asti . Ja kuin hän sinne tuli , puhalsi hän torveen Ephraimin vuorella . Ja Israelin lapset menivät hänen kanssansa alas vuorelta , ja hän heidän edellänsä . Ja hän sanoi heille : seuratkaat minua , sillä Herra on antanut teidän vihamiehenne Moabilaiset teidän käsiinne . Ja he seurasivat häntä , ja voittivat Jordanin luotuspaikat Moabiin päin , ja ei sallineet yhdenkään mennä ylitse ; Ja tappoivat Moabilaisia sillä ajalla lähes kymmenentuhatta miestä , kaikki parhaat ja väkevät sotamiehet , niin ettei yhtäkään heistä päässyt . Ja niin tulivat Moabilaiset painetuksi sillä ajalla Israelin lasten kätten alle ; ja maa lepäsi kahdeksankymmentä ajastaikaa . Hänen jälkeensä tuli Samgar Anatin poika , ja hän löi kuusisataa Philistealaista karjan kaareksella ; ja hän vapahti myös Israelin . Ja Israelin lapset vielä tekivät pahaa Herran edessä , kuin Ehud kuollut oli . Ja Herra myi heidät Jabinin , Kanaanealaisten kuninkaan käteen , joka hallitsi Hatsorissa ; ja hänen sotajoukkonsa päämies oli Sisera : ja hän asui pakanain Harosetissa . Ja Israelin lapset huusivat Herran tykö ; sillä hänellä oli yhdeksänsataa rautavaunua , ja hän vaivasi tylysti Israelin lapsia kaksikymmentä ajastaikaa . Ja naispropheta Debora , Lapidotin emäntä tuomitsi Israelia siihen aikaan . Ja hän asui Deboran palmupuun alla , Raman ja BetElin välillä , Ephraimin vuorella ; ja Israelin lapset tulivat sinne hänen tykönsä oikeuden eteen . Hän lähetti ja kutsui Barakin Abinoamin pojan Naphtalin Kedeksestä , ja sanoi hänelle : eikö Herra Israelin Jumala ole käskenyt : mene Taborin vuorelle ja ota kymmenentuhatta miestä kanssas Naphtalin ja Sebulonin lapsista . Ja minä vedän sinun tykös Siseran , Jabinin sodanpäämiehen , Kisonin ojan tykö , vaunuinensa ja annan hänet sinun käsiis . Niin Barak sanoi hänelle : jos sinä menet kanssani , niin minäkin menen , mutta jollet sinä mene minun kanssani , niin en minä mene . Hän vastasi : minä kyllä menen sinun kanssas , mutta et sinä kunniaa voita tällä tiellä , jotas menet ; sillä Herra myy Siseran vaimon käsiin . Niin Debora nousi ja meni Barakin kanssa Kedekseen . Niin Barak kutsui kokoon Kedekseen Sebulonin ja Naphtalin ja rupesi jalkaisin matkustamaan kymmenentuhannen miehen kanssa ; ja Debora meni hänen kanssansa . Mutta Heber Keniläinen oli erinnyt Keniläisen Hobabin , Moseksen apen , lasten seasta , ja pannut majansa Zaanaimin tammen tykö , joka on Kedeksen tykönä . Ja Siseralle ilmoitettiin , että Barak Abinoamin poika oli mennyt Taborin vuorelle . Ja Sisera kokosi kaikki vaununsa yhteen , yhdeksänsataa rautaista vaunua , ja kaiken sen joukon , joka hänen kanssansa oli , pakanain Harosetissa Kisonin ojalle . Ja Debora sanoi Barakille : nouse , sillä tämä on se päivä , jona Herra on antanut Siseran sinun käsiis : eikö Herra mennyt sinun edelläs ? Niin Barak meni Taborin vuorelta alas ja kymmenentuhatta miestä hänen perässänsä . Ja Herra kauhisti Siseran kaikkein hänen vaunuinsa ja sotajoukkonsa kanssa Barakin miekan edessä , niin että Sisera hyppäsi vaunuistansa ja pääsi jalkapakoon . Mutta Barak ajoi vaunuja ja sotajoukkoa takaa pakainain Harosetiin asti ; ja kaikki Siseran joukko kaatui miekan terän edessä , niin ettei yksikään jäänyt . Mutta Sisera pakeni jalkaisin Jaelin majaan , joka oli Keniläisen Heberin emäntä ; sillä Jabinin Hatsorin kuninkaan ja Keniläisen Heberin huoneen välillä oli rauha . Niin Jael kävi Siseraa vastaan ja sanoi hänelle : poikkee , minun herrani , poikkee minun tyköni , älä pelkää ! Ja hän poikkesi hänen tykönsä majaan , ja hän peitti hänen vaatteella . Ja hän sanoi hänelle : annas minun vähä vettä juodakseni , sillä minä janoon . Ja hän avasi rieskaleilin ja antoi hänen juoda , ja peitti hänen . Ja hän sanoi hänelle : seiso majan ovella , ja jos joku tulee ja kysyy sinulta ja sanoo : onko täällä ketään ? niin sano : ei ketään . Ja Jael Heberin vaimo otti naulan majasta ja vasaran käteensä , ja meni hiljaksensa hänen tykönsä ja löi naulan hänen korvansa juuresta läpi , niin että se meni maahan kiinni ; sillä hän makasi raskaasti ja oli hermotoin , ja hän kuoli . Ja katso , Barak ajoi Siseraa takaa ; ja Jael kävi häntä vastaan ja sanoi hänelle : tule , minä osoitan sinulle miehen , jota sinä etsit ; ja hän tuli hänen tykönsä , ja katso : Sisera makasi kuolleena ja naula kiinni hänen korvansa juuressa . Näin nöyryytti Jumala sinä päivänä Jabinin Kanaanealaisten kuninkaan Israelin lasten eteen . Ja Israelin lasten kädet joutuivat ja vahvistuivat Jabinia Kanaanealaisten kuningasta vastaan , siihenasti että he hänen peräti hävittivät . Niin veisasi Debora ja Barak Abinoamin poika sinä päivänä , sanoen : Että Israelin puolesta on täydellisesti kostettu ja että kansa antoi itsensä mieluisesti siihen , sentähden kiittäkäät Herraa . Kuulkaat te kuninkaat ja ottakaat vaari te päämiehet : minä , minä veisaan Herralle , ja Herralle Israelin Jumalalle minä veisaan . Herra , kuin sinä läksit Seiristä ja kävit Edomin kedolta , silloin maa vapisi , taivaat myös tiukkuivat , ja pilvet pisaroitsivat vettä . Vuoret vuosivat Herran edessä , itse Sinai Herran , Israelin Jumalan edessä . Samgarin Anatin pojan aikana ja Jaelin aikana tiet katosivat , ja ne kuin kohdastansa käymän piti , kävivät vääriä polkuja . Talonpojat puuttuivat Israelista , ne puuttuivat siihenasti kuin minä Debora tulin , siihenasti kuin minä tulin äidiksi Israeliin . Hän valitsi uusia jumalia : silloin oli sota porteissa : ei siellä nähty kilpeä eikä keihästä neljänkymmenen tuhannen seassa Israelissa . Minun sydämelläni on ilo Israelin valtamiehistä : he ovat hyväntahtoiset kansan seassa ; kiittäkäät Herraa . Te jotka ajatte kaunisten aasein päällä , te jotka istutte oikeudessa , te jotka käytte teitä myöten , puhukaat näistä . Kussa ampujat huusivat vedenkantajain seassa , siellä julistettakaan Herran vanhurskautta ja hänen talonpoikainsa vanhurskautta Israelissa ; silloin meni Herran kansa porttein tykö . Nouse , nouse , Debora : nouse , nouse ja veisaa virsiä , valmista itses , Barak , vangiksi ota sinun vangitsiat , sinä Abinoamin poika . Silloin rupesi se jäänyt vallitsemaan voimallista kansaa : Herra on hallinnut väkeviä minun kauttani . Ephraimista oli heidän juurensa Amalekia vastaan , ja sinun jälkees BenJamin sinun kansoissas ; Makirista ovat tulleet hallitsiat ja Sebulonista kirjoittajat . Isaskarin päämiehet olivat myös Deboran kanssa , ja Isaskar oli niinkuin Barak laaksoon lähetetty jalkaväkinensä ; Rubenin eroituksessa ovat suuret sydämen ajatukset . Miksis istuit kahden joukon välillä , kuullakses laumain määkynätä ? Rubenin eroituksessa ovat suuret sydämen ajatukset . Gilead jäi toiselle puolelle Jordania , ja miksi Dan asui haahtein seassa ? Asser istui meren satamissa ja asui langenneissa kylissänsä . Sebulonin kansa antoi henkensä alttiiksi kuolemaan , Naphtali myös , kedon korkeudella . Kuninkaat tulivat ja sotivat ; silloin sotivat Kanaanin kuninkaat Taanakissa Megiddon veden tykönä : ei he saaneet rahaa saaliiksensa . Taivaasta sotivat tähdet juoksussansa , he sotivat Siseraa vastaan . Kisonin ojan kieritti heitä , Kedumin oja , Kisonin oja ; minun sieluni tallaa väkeviä . Silloin sotkuivat hevosten kaviot heitä , heidän väkeväinsä hätäisessä paossa . Kirotkaat Merosta , sanoi Herran enkeli , kiroten kirotkaat hänen asuvaisiansa , ettei he tulleet Herran avuksi , Herran avuksi sankarien seassa . Siunattu olkoon Jael vaimoin seassa , Heberin Keniläisen emäntä , siunattu olkoon hän majoissansa vaimoin seassa . Kuin hän vettä anoi , niin hän rieskaa antoi ; hän kantoi voita kalliissa maljassa . Hän otti naulan käteensä ja sepän vasaran oikiaan käteensä , ja löi Siseran ja runteli hänen päänsä , musersi ja lävisti hänen korvainsa juuren . Hänen jalkainsa juureen kumarsi hän maahan , hän lankesi maahan ja pani maata : hänen jalkainsa juureen kumarsi hän itsensä ja lankesi maahan , siinä kuin hän kumarsi itsensä , siinä hän myös makasi hukutettuna . Siseran äiti katsoi akkunasta ja itki huutain häkistä : miksi viipyy hänen vaununsa tulemasta ? miksi ovat hänen vaununsa pyörät niin jääneet jälkeen ? Ne viisaimmat hänen ylimmäisistä vaimoistansa vastasivat häntä , että hän sanojansa kertoi . Eikö he löydä ja jaa saalista , jokaiselle miehelle piian taikka kaksi , ja Siseralle kirjavia ja ommeltuja vaatteita , neulalla ommeltuja vaatteita , kirjavia molemmin puolin kaulan ympäri , saaliiksi . Kaikki sinun vihollises niin hukkukoon , Herra ! Mutta ne , kuin sinua rakastavat , olkoon niinkuin ylöskäypä aurinko voimassansa . Ja maa oli levossa neljäkymmentä ajastaikaa . Ja Israelin lapset taas tekivät pahaa Herran edessä ; ja Herra antoi heidät Midianilaisten käteen seitsemäksi ajastajaksi . Koska Midianilaisten käsi oli ylen ankara Israelin päällä , tekivät Israelin lapset heillensä Midianilaisten tähden hautoja vuorille , ja luolia ja linnoja . Ja kuin Israel jotakin kylvi , tulivat Midianilaiset ja Amalekilaiset , ja ne itäiseltä maalta heidän päällensä , Ja asettivat leirinsä heitä vastaan ja turmelivat kaiken maan kasvun Gasariin asti ; ja ei yhtäkään elatusta Israelille jättäneet ei lampaita , härkiä eikä aaseja . Sillä he tulivat laumoinensa ja majoinensa , ja niinkuin suuri metsäsirkkain paljous , että sekä he ja heidän kamelinsa olivat lukemattomat , ja tulivat hävittämään maata . Niin Israel peräti köyhtyi Midianilaisten tähden . Silloin huusivat Israelin lapset Herran tykö . Ja kuin Israelin lapset huusivat Herran tykö Midianilaisten tähden , Lähetti Herra prophetan Israelin lasten tykö , joka sanoi heille : näin sanoo Herra Israelin Jumala : minä johdatin teidät Egyptistä , ja talutin teidät ulos orjuuden huoneesta , Ja pelastin teidät Egyptiläisten kädestä ja kaikkein kädestä , jotka teitä vaivasivat , jotka minä ajoin teidän edestänne ulos , ja annoin teille heidän maansa , Ja minä sanoin teille : Minä olen Herra teidän Jumalanne , älkäät peljätkö Amorilaisten jumalia , joiden maassa te asutte ; ja ette totelleet minun ääntäni . Ja Herran enkeli tuli ja istui tammen alla Ophrassa , joka Joaksen Abiesriläisen oma oli ; ja hänen poikansa Gideon tappoi nisuja viinakuurnan tykönä , saadaksensa ne säilytetyksi Midianilaisilta . Silloin ilmaantui Herran enkeli hänelle ja sanoi : Herra olkoon sinun kanssas , sinä väkevä sotamies ! Niin sanoi Gideon hänelle : minun Herrani , jos Herra on meidän kanssamme , miksi meille siis kaikki nämät tapahtuneet ovat ? Kussa ovat kaikki hänen ihmeensä , jotka meidän isämme ilmoittivat meille ja sanoivat : eikö Herra meitä johdattanut Egyptistä ? Mutta nyt on Herra meidät hyljännyt ja antanut Midianilaisten käsiin . Ja Herra käänsi itsensä hänen tykönsä ja sanoi : mene tässä väkevyydessäs ! Sinä vapahdat Israelin Midianilaisten kädestä : enkö minä ole sinua lähettänyt ? Hän sanoi hänelle : minun Herrani , millä minä vapahdan Israelin ? Katso , minun sukuni on kaikkein köyhin Manassessa , ja minä olen kaikkein pienin minun isäni huoneessa . Ja Herra sanoi hänelle : totisesti minä olen sinun kanssas , ja sinä lyöt Midianilaiset niinkuin yhden miehen . Mutta hän sanoi hänelle : jos minä olen nyt löytänyt armon sinun tykönäs , niin anna minulle merkki , että sinä se olet , joka minun kanssani puhut . Älä kumminkaan täältä lähde , siihenasti kuin minä tulen sinun tykös , ja kannan minun ruokauhrini ja panen sinun etees . Hän sanoi : minä olen siihenasti kuin sinä palajat . Gideon tuli ja teurasti vohlan , ja otti ephan happamattomia jauhoja , ja pani lihan koriin ja lihan liemen pataan , ja vei hänen tykönsä tammen alle ja pani eteen . Ja Jumalan enkeli sanoi hänelle : ota liha ja happamaton leipä , ja pane tämän kiven päälle , ja kaada liemi ulos ; ja hän teki niin . Ja Herran enkeli ojensi sauvansa pään , joka oli hänen kädessänsä , ja satutti lihaan ja happamattomaan leipään , ja tuli nousi kivestä ja kulutti lihan ja happamattoman leivän . Ja Herran enkeli katosi hänen silmäinsä edestä . Kun Gideon näki sen olevan Herran enkelin , sanoi hän : Herra , Herra , olenko minä niin nähnyt Herran enkelin kasvoista kasvoihin ! Mutta Herra sanoi hänelle : rauha olkoon sinulle ! älä pelkää , et sinä kuole . Ja Gideon rakensi Herralle alttarin siinä , jonka hän kutsui rauhan Herraksi . Se on vielä tänäpänä Abiesriläisten Ophrassa . Ja sinä yönä sanoi Herra hänelle : ota mulli isäs karjasta ja toinen mulli , joka on seitsemännellä vuodella , ja kukista Baalin alttari , joka on sinun isälläs , ja hävitä metsistö , joka siinä tykönä on , Ja rakenna Herralle sinun Jumalalles alttari tälle korkialle vuorelle , sopivaiselle paikalle , ja ota toinen mulleista ja uhraa se polttouhriksi metsistön puilla jonka sinä hakkaat . Silloin otti Gideon kymmenen miestä palvelioistansa ja teki niinkuin Herra hänelle sanonut oli . Mutta hän pelkäsi ei saavansa sitä päivällä tehdä isänsä huoneen ja kaupungin asuvaisten tähden , ja teki sen yöllä . Kuin kaupungin kansa aamulla nousivat , katso , Baalin alttari oli kukistettu ja metsistö maahan hakattu , joka sen tykönä oli , ja toinen mulli pantu polttouhriksi alttarille , joka siihen rakennettu oli . Ja he sanoivat toinen toisellensa : kuka on tämän tehnyt ? Koska he visusti kyselivät ja tutkistelivat , niin he sanoivat : Gideon Joaksen poika sen teki . Niin kaupungin asuvaiset puhuivat Joakselle , sanoen : anna poikas tulla tänne ! Hänen pitää kuoleman ; sillä hän on Baalin alttarin kukistanut ja metsistön hakannut , joka siinä tykönä oli . Niin Joas sanoi kaikille , jotka seisoivat häntä vastaan : riitelettekö te Baalin puolesta ? autatteko te häntä ? Joka riitelee hänen puolestansa , sen pitää kuoleman ennen aamua : jos hän on jumala , niin kostakoon itse , että hänen alttarinsa on kukistettu . Ja siitä päivästä kutsui hän hänen JerubBaal ja sanoi : Baal kostakoon itse , että hänen alttarinsa kukistettu on . Kuin kaikki Midianilaiset ja Amalekilaiset ja ne itäiseltä maalta kokosivat itsensä yhteen , ja menivät ja sioittivat heitänsä Jisreelin laaksoon , Niin Herran henki täytti Gideonin , ja hän puhalsi basunaan ja kutsui Abieserin seuraamaan itsiänsä . Ja hän lähetti sanan koko Manasselle ja kutsui myös heitä seuraamaan . Hän lähetti myös sanan Asserille , Sebulonille ja Naphtalille , ja hekin tulivat heitä vastaan . Ja Gideon sanoi Jumalalle : jos sinä vapahdat Israelin minun käteni kautta , niinkuin sinä sanonut olet ; Katso , minä panen villaisen nahan pihalle : jos kaste tulee ainoastaan nahan päälle ja kaikki muu maa on kuiva , niin minä ymmärrän , ettäs minun käteni kautta Israelin vapahdat , niinkuin sinä sanonut olet . Ja se tapahtui niin : kuin hän toisena päivänä varhain nousi , kääri hän nahan kokoon ja pusersi kasteen nahasta ja täytti maljan vedestä . Ja Gideon sanoi Jumalalle : älköön sinun vihas syttykö minua vastaan , jos minä vielä kerran puhun : minä koettelen vielä kerran sitä nahalla : anna ainoastaan nahan kuivan olla ja kaikella muulla maalla kasteen . Jumala teki myös niin sinä yönä : ja nahka ainoastaan jäi kuivaksi , ja kaste tuli kaiken maan päälle . Silloin nousi JerubBaal ( se on Gideon ) varhain aamulla ja kaikki väki joka hänen kanssansa oli , ja sioittivat heitänsä Harodin lähteen tykö , niin että Midianilaisten leiri oli pohjaan päin , vartian kukkulan takana , laaksossa . Ja Herra sanoi Gideonille : ylen paljo on väkeä sinun kanssas : jos minä antaisin Midianin heidän käsiinsä , kerskais Israel minua vastaan ja sanois : minun käteni vapahti minua . Niin anna nyt huutaa kansan korvissa ja sanoa : joka pelkuri ja hämmästynyt on , palatkaan ja nopiasti rientäkään Gileadin vuorelta . Silloin palasi kansaa takaperin kaksikolmattakymmentä tuhatta , ja kymmenentuhatta jäi . Ja Herra sanoi Gideonille : vielä on paljo kansaa , vie heitä veden tykö , siellä minä koettelen heitä sinulle : ja josta minä sanon sinulle : tämä menköön sinun kanssas , hän myös menee sinun kanssas : ja josta minä taas sanon sinulle : älköön hän menkö sinun kanssas , ei hänen pidä menemän . Ja hän vei kansan veden tykö ; ja Herra sanoi Gideonille : joka vettä latkii kielellänsä niinkuin koira latkii , aseta häntä erinänsä seisomaan , niin myös kaikki , jotka heitänsä polvillensa kumartavat juodessansa . Silloin oli niitä , jotka latkivat kädestänsä suuhunsa , kolmesataa miestä ; ja kaikki muu kansa olivat kumartaneet polvillensa juomaan vettä . Ja Herra sanoi Gideonille : kolmensadan miehen kautta , jotka latkivat , vapahdan minä teitä , ja annan Midianilaiset sinun käsiis ; mutta kaikki muu kansa menkään kukin siallensa . Ja kansa otti evään myötänsä ja basunansa , mutta kaikki muut Israelin miehet antoi hän mennä itsekunkin majaansa , ja vahvisti itsensä ainoasti kolmellasadalla miehellä ; ja Midianilaisten leiri oli hänen edessänsä alhaalla laaksossa . Ja Herra sanoi sinä yönä hänelle : nouse ja mene alas leiriin , sillä minä olen antanut heidät sinut käsiis . Jos sinä pelkäät mennä sinne , niin anna palvelias Puran mennä sinun kanssas leiriin , Ettäs kuulisit , mitä he puhuvat ; sitte sinun kätes vahvistuvat ja sinä menet leiriin . Niin hän meni palveliansa Puran kanssa leiriin , sille paikalle , kussa vartiat olivat . Mutta Midianilaiset ja Amalekilaiset ja kaikki ne itäiseltä maalta , makasivat laaksossa niinkuin metsäsirkkain paljous ja heidän kamelinsa olivat lukemattomat , niinkuin santa meren rannalla paljouden tähden . Koska Gideon tuli , katso , niin jutteli yksi kumppanillensa unen ja sanoi : katso , minä näin unta ja olin näkevinäni ohraisen porokakun kierittävän itsensä Midianilaisten leiriin , ja tulevan majaan asti , ja lyövän sen päälle , niin että se lankesi maahan , ja kukistavan sen ylösalaisin , niin että maja maassa oli . Jolle se toinen vastasi ja sanoi : ei se ole muuta , kuin Gideonin Joaksen pojan Israelin miehen miekka : Jumala on antanut Midianilaiset hänen käsiinsä kaiken heidän sotajoukkonsa kanssa . Kuin Gideon kuuli unen juteltavan ja sen selityksen , niin hän kumartaen rukoili , ja palasi Israelin leiriin ja sanoi : valmistakaat itsenne , sillä Herra on antanut Midianilaisten sotajoukon teidän käsiinne . Ja hän jakoi ne kolmesataa miestä kolmeen joukkoon , ja antoi basunat heidän jokaisen käteensä ja tyhjät savi-astiat , ja lamput astiain sisälle , Ja sanoi heille : katsokaat minua , ja tehkäät te niin : katso , kuin minä tulen leirin ääreen , niinkuin minä teen , niin myös te tehkäät . Ja minä puhallan basunaan ja kaikki jotka minun kanssani ovat , niin myös teidän pitää puhaltaman basunaan kaiken leirin ympäri , ja teidän pitää sanoman : ( tässä ) Herra ja Gideon . Silloin tuli Gideon leiriin , ja sata miestä jotka hänen kanssansa olivat , ensimäisten vartiain tykö , jotka siellä asetetut olivat , herättivät ainoasti vartiat , ja puhalsivat basuniin , ja rikkoivat saviastiat , jotka olivat heidän käsissänsä . Ja ne kolme joukkoa puhalsivat basunaan , ja rikkoivat saviastiat , mutta lamput he tempasivat vasempaan käteensä ja basunat oikiaan käteensä , joihin he puhalsivat ja huusivat : ( tässä ) Herran ja Gideonin miekka . Ja jokainen seisoi siallansa leirin ympärillä . Silloin rupesi kaikki leiri juoksemaan , huutamaan ja pakenemaan . Ja koska ne kolmesataa miestä puhalsivat basuniin , sovitti Herra niin , että yhden miekka kääntyi toista vastaan siinä sotajoukossa ; ja sotaväki pakeni Bethsittan ja Zeredataan , Abel Meholan rajan viereen , Tabatin tykö . Ja Israelin miehet kokoontuivat Naphtalista , Asserista ja kaikesta Manassesta , ja ajoivat Midianilaisia takaa . Ja Gideon lähetti sanansaattajat kaikelle Ephraimin vuorelle , sanoen : tulkaat alas Midianilaisia vastaan ja ennättäkäät heiltä vedet BetBaraan ja Jordaniin asti . Niin kokoontuivat kaikki Ephraimin miehet ja ennättivät vedet BetBaraan ja Jordaniin asti . Ja he ottivat kaksi Midianilaisten päämiestä kiinni , Orebin ja Zebin , ja tappoivat Orebin Orebin kalliolla , ja Zebin he tappoivat Zebin viinakuurnassa , ja ajoivat Midianilaisia takaa ; mutta Orebin ja Zebin päät kantoivat he Gideonille Jordanin ylitse . Ja Ephraimin miehet sanoivat hänelle : miksis tämän meille teit , ettes kutsunut meitä , kuin sinä menit sotimaan Midianilaisia vastaan ? ja he riitelivät kovin hänen kanssanssa . Niin hän vastasi heitä : mitä minä olen nyt tehnyt niinkuin te ? Eikö Ephraimin viinapuun oksa parempi ole , kuin Abieserin koko viinamarjan läjä ? Jumala antoi Midianilaisten päämiehet Orebin ja Zebin teidän käsiinne : kuinka olisin minä taitanut niin tehdä , kuin te teitte ? Ja kuin hän sen sanoi , asettui heidän vihansa . Kuin Gideon tuli Jordanin tykö , meni hän sen ylitse , ja ne kolmesataa miestä jotka hänen kanssansa olivat , ja he olivat väsyneet ja ajoivat takaa . Ja hän sanoi Sukkotin asuvaisille : antakaat vähä leipää väelle joka minun kanssani on ; sillä he ovat väsyneet , että minä saisin ajaa Midianilaisten kuninkaita Sebaa ja Zalmunnaa takaa . Mutta Sukkotin päämiehet sanoivat : onko Seban ja Zalmunnan kämmen juuri jo sinun kädessäs , että meidän pitää sinun sotaväelles leipää antaman ? Gideon sanoi : sentähden kuin Herra minun käsiini antaa Seban ja Zalmunnan , niin minä muserran teidän lihanne korven orjantappuroilla ja ohdakkeilla . Ja hän meni sieltä ylös Penueliin ja puhui heille myös niin . Ja Penuelin kansa vastasi häntä niinkuin Sukkotinkin miehet . Niin puhui hän myös Penuelin kansalle , sanoen : kuin minä rauhassa palajan , kukistan minä tämän tornin . Mutta Seba ja Zalmunna olivat Karkorissa ja heidän sotajoukkonsa heidän kanssansa lähes viisitoistakymmentä tuhatta , kaikki jotka jäivät koko sotaväen joukosta itäiseltä maalta ; sillä sata ja kaksikymmentä tuhatta miekan vetävää miestä oli siellä langennut . Ja Gideon meni ylös niiden tietä , jotka majoissa asuvat itäisellä puolella Nobatia ja Jogbehaa , ja löi leirin , sillä he olivat suruttomat . Ja Seba ja Zalmunna pakenivat , mutta hän ajoi heitä takaa , ja sai ne kaksi Midianilaisten kuningasta Seban ja Zalmunnan kiinni , ja peljätti kaiken heidän sotaväkensä . Ja Gideon Joaksen poika palasi sodasta , ennenkuin aurinko nousi , Ja sai yhden palvelian kiinni , joka oli Sukkotista , ja kysyi häneltä : ja se kirjoitti hänelle Sukkotin päämiehet ja vanhimmat , seitsemänkahdeksattakymmentä miestä . Ja hän tuli Sukkotiin kansan tykö ja sanoi : tässä on Seba ja Zalmunna , joilla te pilkkasitte minua , sanoen : onko Seban ja Zalmunnan kämmen jo juuri sinun kädessäs , että meidän pitäis sentähden sinun sotaväelles , joka väsynyt on , leipää antaman ? Ja hän otti ne kaupungin vanhimmat ja korven orjantappuroita ja ohdakkeita , ja antoi Sukkotin miehet piestä . Ja kukisti Penuelin tornin , ja tappoi kaupungin kansan . Ja hän sanoi Seballe ja Zalmunnalle : minkämuotoiset miehet ne olivat , jotka te tapoitte Taborissa ? He sanoivat : ne olivat sinun muotoises , kauniit kuin kuninkaan pojat . Ja hän sanoi : ne olivat minun veljeni , minun äitini pojat : niin totta kuin Herra elää , jos te olisitte antaneet heidän elää , niin en tappaisi minä teitä . Ja hän sanoi Jeterille esikoisellensa : nouse ja tapa heitä , mutta nuorukainen ei vetänyt miekkaansa , sillä hän pelkäsi , että hän oli vielä nuorukainen . Mutta Seba ja Zalmunna sanoivat : nouse sinä meitä lyömään , sillä niinkuin mies on , niin on myös hänen voimansa . Niin Gideon nousi ja tappoi Seban ja Zalmunnan , ja otti nastat , jotka heidän kameleinsa kaulassa olivat . Silloin sanoivat Israelin miehet Gideonille : hallitse sinä meitä , sinä ja sinun poikas , ja sinun poikas poika ; sillä sinä vapahdit meidät Midianilaisten käsistä . Mutta Gideon sanoi heille : en minä tahdo hallita teitä , ei myös minun poikani pidä teitä hallitseman , vaan Herra olkoon teidän hallitsianne . Ja Gideon sanoi heille : yhtä minä anon teiltä : jokainen antakoon minulle korvarenkaat , kukin saaliistansa ; sillä he olivat Ismaelilaisia , ja heillä olivat kultaiset korvarenkaat . Ja he sanoivat : me annamme mielellämme ; ja levittivät vaatteen , jonka päälle itsekukin heitti ne korvarenkaat , jotka he ryövänneet olivat . Ja ne kultaiset korvarenkaat , joita hän anonut oli , painoivat tuhannen ja seitsemänsataa sikliä kultaa , ilman nastoja , käädyjä ja purpuravaatteita , joita Midianilaisten kuninkaat kantoivat , ja ilman heidän kameleinsa kultaisia kaulasiteitä . Ja Gideon teki niistä päällisvaatteen ja pani sen omaan kaupunkiinsa Ophraan ; ja koko Israel teki huorin sen jälkeen siinä , ja se tuli Gideonille ja hänen huoneellensa paulaksi . Ja niin Midianilaiset alennettiin Israelin lasten edessä , ja ei enää nostaneet ylös päätänsä ; ja maa oli levossa neljäkymmentä ajastaikaa , niinkauvan kuin Gideon eli . Ja JerubBaal Joaksen poika meni ja asui omassa huoneessansa . Ja Gideonilla oli seitsemänkymmentä poikaa , jotka hänen kupeistansa tulleet olivat ; sillä hänellä oli monta emäntää . Ja hänen jalkavaimonsa , joka hänellä Sikemissä oli , synnytti myös hänelle pojan , ja kutsui hänen nimensä Abimelek . Ja Gideon Joaksen poika kuoli hyvällä ijällä ja haudattiin isänsä Joaksen hautaan Ophrassa , joka Abiesriläisten oma oli . Kuin Gideon kuollut oli , käänsi Israelin kansa itsensä huorin tekemään Baalin jälkeen ja teki BaalBeritin itsellensä jumalaksi . Ja Israelin lapset ei enää muistaneet Herraa Jumalaansa , joka heidät vapahti kaikilta heidän vihollisiltansa , ympäristöllä . Ja ei he tehneet yhtään laupiutta JerubBaalin Gideonin huoneelle kaikesta hyvästä , minkä hän Israelille teki . Mutta Abimelek , JerubBaalin poika , meni Sikemiin äitinsä veljein tykö , puhui heille ja koko äitinsä isän huoneen sukukunnalle ja sanoi : Puhukaat nyt kaikkein päämiesten korvissa Sikemissä : mikä teille on parempi , että seitsemänkymmentä miestä , kaikki JerubBaalin pojat , hallitsevat teitä , eli jos yksi mies hallitsee teitä ? Ja muistakaat , että minä olen teidän luunne ja lihanne . Niin puhuivat hänen äitinsä veljet kaikki nämät sanat hänestä kaikkein Sikemin päämiesten korvissa ; ja heidän sydämensä käännettiin AbiMelekin jälkeen , sillä he sanoivat : hän on meidän veljemme . Ja he antoivat hänelle seitsemänkymmentä hopiapenninkiä BaalBeritin huoneesta , joilla AbiMelek palkkasi itsellensä valtojamia ja joutilaita miehiä , jotka häntä seurasivat , Ja hän tuli isänsä huoneesen Ophraan , ja murhasi seitsemänkymmentä veljeänsä , JerubBaalin poikaa , yhden kiven päällä . Mutta Jotam , nuorin JerubBaalin pojista jäi ; sillä hän kätki itsensä . Ja kaikki päämiehet Sikemistä ja koko Millon huone kokoontuivat , ja menivät ja asettivat Abimelekin kuninkaaksi korkian tammen tykönä , joka Sikemissä on . Kuin tämä sanottiin Jotamille , meni hän pois ja seisoi Gerisimin vuoren kukkulalla , korotti äänensä ja huusi ja sanoi heille : kuulkaat minua , te Sikemin päämiehet , että Jumala myös kuulis teitä : Puut menivät kerran yksimielisesti voitelemaan itsellensä kuningasta ja sanoivat öljypuulle : ole meidän kuninkaamme . Mutta öljypuu vastasi heitä : pitääkö minun luopuman lihavuudestani , jolla sekä jumalia ja myös ihmisiä minussa kunnioitetaan , ja menemän ja korottaman itseni puiden ylitse ? Niin puut sanoivat fikunapuulle : tule sinä ja ole meidän kuninkaamme . Mutta fikunapuu sanoi heille : pitääkö minun luopuman makeudestani ja parhaasta hedelmästäni , ja menemän ja korottaman itseni puiden ylitse ? Niin sanoivat puut viinapuulle : tule sinä ja ole meidän kuninkaamme . Mutta viinapuu sanoi heille : pitääkö minun luopuman viinastani , joka sekä jumalat että ihmiset ilahuttaa , ja menemän ja korottaman itseni puiden ylitse ? Niin sanoivat kaikki puut orjantappuralle : tule sinä ja ole meidän kuninkaamme . Ja orjantappura sanoi puille : onko se tosi , että tahdotte minua voidella teillenne kuninkaaksi , niin tulkaat ja levätkäät minun varjoni alla . Mutta jos ei , niin lähtekään tuli orjantappurapensaasta ja polttakaan sedripuut Libanonissa . Oletteko te siis nyt oikein ja toimellisesti tehneet , kuin AbiMelekin kuninkaaksi teitte , ja oletteko te oikein tehneet JerubBaalia ja hänen huonettansa vastaan ? Ja oletteko niin tehneet häntä vastaan kuin hän ansaitsikin teiltä ? Että minun isäni on teidän edessänne sotinut ja antanut henkensä alttiiksi , vapahtaaksensa teitä Midianilaisten kädestä . Ja te olette nousseet minun isäni huonetta vastaan tänäpänä ja olette tappaneet hänen poikansa , seitsemänkymmentä miestä yhden kiven päällä ; ja teitte teillenne AbiMelekin , hänen piikansa pojan , kuninkaaksi Sikemin päämiesten ylitse , että hän teidän veljenne on . Jos olette oikein ja toimellisesti tehneet JerubBaalia ja hänen huonettansa vastaan tänäpänä , niin iloitkaat AbiMelekistä , ja hän myös iloitkaan teistä . Mutta jollei , niin lähteköön tuli AbiMelekistä ja polttakoon Sikemin päämiehet ja Millon huoneen ; lähteköön myös tuli Sikemin päämiehistä ja Millon huoneesta ja polttakoon AbiMelekin . Ja Jotam pakeni ja vältti , ja meni Beeraan ja asui siellä veljensä AbiMelekin tähden . Kuin AbiMelek jo kolme vuotta oli hallinnut Israelia , Lähetti Jumala pahan hengen AbiMelekin ja Sikemin päämiesten välille : ja Sikemin päämiehet asettivat itsensä AbiMelekiä vastaan ; Että se vääryys , jonka hän teki seitsemällekymmenelle JerubBaalin pojalle , ja heidän verensä tulis ja pantaisiin AbiMelekin heidän veljensä päälle , joka heidät oli murhannut , ja Sikemin päämiesten päälle , jotka olivat vahvistaneet hänen kätensä veljiänsä murhaamaan . Ja Sikemin päämiehet panivat väijyjiä vuorten kukkoille häntä vastaan , ja he ryöväsivät tiellä kaikki , jotka siitä matkustivat ; ja se ilmoitettiin AbiMelekille . Niin tuli Gaal Ebedin poika ja hänen veljensä , ja menivät Sikemiin ; ja Sikemin päämiehet uskalsivat hänen päällensä , Ja menivät kedolle , ja poimivat viinamäkensä ja sotkuivat , ja iloiten veisasivat , ja menivät jumalansa huoneeseen , söivät ja joivat , ja kirosivat AbiMelekiä . Ja Gaal Ebedin poika sanoi : mikä on AbiMelek ja mikä on Sikem , että me häntä palvelemme ? eikö hän ole JerubBaalin poika , ja Sebul hänen päämiehensä ? Palvelkaat paremmin Hemorin Sikemin isän miehiä : miksi meidän pitää häntä palveleman ? Jumala tekis että kansa olis minun käteni alla , että minä ajaisin AbiMelekin ulos . Niin sanottiin AbiMelekille : enennä sotajoukkos ja käy ulos . Kuin Sebul , kaupungin päämies , kuuli Gaalin , Ebedin pojan , sanan , vihastui hän sangen suuresti . Ja lähetti sanansaattajat AbiMelekille salaisesti , sanoen : Katso , Gaal , Ebedin poika ja hänen veljensä tulivat Sikemiin , tekemään kaupunkia sinulle vastahakoiseksi . Niin nouse nyt yöllä , sinä ja sinun väkes , joka myötäs on , ja väijy kedolla ; Ja aamulla , kuin aurinko nousee , ole varhain ylhäällä ja karkaa kaupungin päälle . Ja kuin hän ja se kansa , joka hänen myötänsä on , tulevat sinun tykös , niin tee hänen kanssansa niinkuin sinun kätes löytää . AbiMelek nousi yöllä ja kaikki kansa , joka hänen seurassansa oli , ja asetti vartian Sikemin eteen neljään joukkoon . Ja Gaal , Ebedin poika , kävi kaupungin portin eteen ; mutta AbiMelek nousi väijymisestänsä sen väen kanssa , joka hänen myötänsä oli . Kuin Gaal näki kansan , sanoi hän Sebulille : katso , tuolta tulee kansan joukko alas vuorten kukkoilta . Ja Sebul sanoi hänelle : sinä näet vuorten varjon niinkuin ihmiset . Gaal puhui taas ja sanoi : katso , tuolta tulee kansan joukko alas keskeltä maata ja yksi joukko tulee Noituustammen tieltä . Niin sanoi Sebul hänelle : kussa on nyt sinun suus , joka sanoi : kuka on AbiMelek , että meidän häntä palveleman pitää ? eikö tämä ole se kansa , jonkas olet katsonut ylön ? käy nyt ulos ja sodi häntä vastaan . Ja Gaal meni Sikemin päämiesten edellä ja soti AbiMelekiä vastaan . Mutta AbiMelek ajoi häntä takaa , ja hän pakeni hänen edestänsä ; ja monta lankesi lyötynä kaupungin porttiin saakka . Ja AbiMelek oli Arumassa ; mutta Sebul ajoi Gaalin ja veljensä ulos , niin ettei he saaneet olla Sikemissä . Ja aamulla läksi kansa kedolle ; ja kuin AbiMelek sen sai tietää , Otti hän kansan ja jakoi kolmeen osaan , ja asetti väijytyksen kedolle . Kuin hän siis näki , että kansa läksi kaupungista ulos , lankesi hän heidän päällensä ja löi heidät . Mutta AbiMelek sen joukon kanssa , joka hänen seurassansa oli , lankesi heidän päällensä , ja kävivät kaupungin porttiin saakka , ja ne kaksi joukkoa lankesivat niiden päälle , jotka kedolla olivat , ja löivät heidät . Sitte soti AbiMelek kaupunkia vastaan kaiken sen päivän , ja voitti kaupungin , ja tappoi kansan , joka siellä oli , ja kukisti kaupungin , ja kylvi suolaa sen päälle . Kuin kaikki päämiehet , jotka Sikemin tornissa asuivat , sen kuulivat , menivät he linnaan jumalan Beritin huoneesen . Ja AbiMelekille ilmoitettiin kaikki Sikemin tornin päämiehet kokoontuneeksi . Niin meni AbiMelek ylös Salmonin vuorelle , hän ja kaikki kansa joka hänen seurassansa oli , ja AbiMelek otti kirveen käteensä ja hakkasi oksan puusta , pani olallensa ja kantoi sen , ja sanoi kansalle , joka hänen seurassansa oli : mitä te näitte minun tekevän , se myös te nopiasti tehkäät niinkuin minäkin . Ja hakkasi myös kaikki kansa itsekukin oksansa ja seurasi AbiMelekiä , ja heittivät ne linnan päälle , ja polttivat niillä linnan tulessa ; niin että myös kaikki Sikemin tornin päämiehet kuolivat , lähes tuhannen miestä ja vaimoa . Niin AbiMelek meni Tebetseen , piiritti ja voitti sen . Mutta siinä oli vahva torni keskellä kaupunkia , johonka kaikki pakenivat sekä miehet että vaimot ja kaikki kaupungin päämiehet , ja sulkivat kiinni perässänsä , ja kiipesivät tornin katon päälle . Sitte tuli AbiMelek tornin tykö , soti sitä vastaan , ja tuli tornin oven eteen , sitä tulella polttamaan . Mutta yksi vaimo heitti myllynkiven kappaleen AbiMelekin päähän ja löi hänen pääkallonsa rikki . Sitte kutsui AbiMelek nopiasti palveliansa , joka kantoi hänen aseitansa , ja sanoi hänelle : vedä miekkas ulos ja tapa minua , ettei minusta sanottaisi : vaimo tappoi hänen ; niin pisti palvelia hänen lävitse , ja hän kuoli . Ja kuin Israelin miehet näkivät AbiMelekin kuolleeksi , menivät he itsekukin paikallensa . Ja näin maksoi Jumala AbiMelekille sen pahuuden , minkä hän teki isäänsä vastaan , että hän tappoi seitsemänkymmentä veljeänsä . Niin myös kaiken sen pahuuden , minkä Sikemin miehet tekivät , antoi Jumala tulla heidän päänsä päälle ; ja heidän päällensä tuli Jotamin JerubBaalin pojan kirous . AbiMelekin jälkeen nousi Isaskarilainen Tola , Dodan pojan Puan poika , auttamaan Israelia . Ja hän asui Samirissa , Ephraimin vuorella , Ja tuomitsi Israelia kolmekolmattakymmentä ajastaikaa , ja kuoli ja haudattiin Samiriin . Hänen jälkeensä nousi Jair Gileadilainen ja tuomitsi Israelia kaksikolmattakymmentä ajastaikaa . Ja hänellä oli kolmekymmentä poikaa , jotka ajoivat kolmellakymmenellä aasin varsalla , ja heillä oli kolmekymmentä kaupunkia , jotka kutsuttiin Jairin kyliksi tähän päivään asti ja ovat Gileadin maalla . Ja Jair kuoli ja haudattiin Kamoniin . Mutta Israelin lapset tekivät vielä pahaa Herran edessä , ja palvelivat Baalia ja Astarotia , ja Syrian jumalia , ja Zidonin jumalia , ja Moabin jumalia , ja Ammonin lasten jumalia , ja Philistealaisten jumalia , ja luopuivat Herrasta ja ei palvelleet häntä . Niin julmistui Herran viha Israelin ylitse , ja hän myi heidät Philistealaisten ja Ammonin lasten käteen . Ja he vaativat ja vaivasivat siitä vuodesta kaikkia Israelin lapsia kahdeksantoistakymmentä ajastaikaa , kaikkia Israelin lapsia , jotka olivat tällä puolella Jordania , Amorilaisten maalla , joka on Gileadissa . Ja Ammonin lapset matkustivat Jordanin ylitse ja sotivat Juudaa , BenJaminia ja Ephraimin huonetta vastaan , ja Israel suuresti ahdistettiin . Niin huusivat Israelin lapset Herran tykö , sanoen : me olemme syntiä tehneet sinua vastaan ; sillä me olemme hyljänneet meidän Jumalamme ja palvelleet Baalia . Mutta Herra sanoi Israelin lapsille : Eikö Egyptiläiset , Amorilaiset , Ammonilaiset , Philistealaiset , Ja Zidonilaiset , Amalekilaiset ja Maonilaiset ole teitä vaivanneet ? ja minä autin teitä heidän käsistänsä , kuin te minun tyköni huusitte . Niin te hylkäsitte minun , ja olette palvelleet muita jumalia : sentähden en minä teitä tahdo auttaa . Menkäät ja rukoilkaat niitä jumalia , jotka te valinneet olette , antakaat niiden auttaa teitänne ahdistuksenne aikana . Mutta Israelin lapset vastasivat Herralle : me olemme syntiä tehneet , tee meidän kanssamme niinkuin sinulle otollinen on , kuitenkin auta meitä tällä ajalla . Ja he panivat tyköänsä vieraat jumalat pois , ja palvelivat Herraa ; ja hänen sielunsa suuresti armahti Israelin vaivaa . Ja Ammonin lapset kokoontuivat ja sioittivat itsensä Gileadiin ; mutta Israelin lapset kokoontuivat ja sioittivat itsensä Mitspaan . Ja kansa ja ylimmäiset Gileadista sanoivat toinen toisellensa : kuka rupee ensisti sotimaan Ammonin lapsia vastaan , hänen pitää oleman kaikkein Gileadin asuvaisten pääruhtinaan . Ja Jephta Gileadista oli väkevä sotamies , vaan hän oli äpärä ; ja Gilead oli siittänyt Jephtan . Mutta kuin Gileadin emäntä synnytti hänelle lapsia , ja vaimon lapset tulivat isoiksi , ajoivat he Jephtan ulos , ja sanoivat hänelle : ei sinun pidä perimän meidän isämme huoneessa , sillä sinä olet vieraan vaimon poika . Niin pakeni Jephta veljeinsä edestä ja asui Tobin maalla ; ja Jephtan tykö kokoontuivat joutilaat miehet ja menivät hänen kanssanssa . Ja kappaleen ajan perästä sotivat Ammonin lapset Israelia vastaan . Kuin Ammonin lapset sotivat Israelia vastaan , menivät Gileadin vanhimmat tuomaan Jephtaa Tobin maalta jällensä , Ja sanoivat hänelle : tule ja ole meidän päämiehemme , sotimaan Ammonin lapsia vastaan . Vaan Jephta sanoi Gileadin vanhimmille : ettekö te minua vihanneet ja ajaneet minua isäni huoneesta ulos ? ja nyt te tulette minun tyköni , kuin teillä tuska on ? Gileadin vanhimmat sanoivat Jephtalle : sentähden me nyt tulemme jälleen sinun tykös , ettäs kävisit meidän kanssamme , ja sotisit Ammonin lapsia vastaan , ja olisit meidän päämiehemme ja kaikkein jotka Gileadissa asuvat . Jephta sanoi Gileadin vanhimmille : jos te viette minun sotimaan Ammonin lapsia vastaan , ja Herra antaa heidät minun eteeni , pitääkö minun oleman teidän päämiehenne ? Gileadin vanhimmat sanoivat Jephtalle : Herra olkoon kuulia meidän välillämme , jos emme sitä tee , mitä sinä sanonut olet . Ja Jephta meni Gileadin vanhimpain kanssa , ja kansa asetti hänen itsellensä päämieheksi ja johdattajaksi . Ja Jephta puhui Herran edessä kaikki sanansa Mitspassa . Silloin lähetti Jephta sanansaattajat Ammonin lasten kuninkaan tykö , sanoen : mitä sinun on minun kanssani , ettäs tulet sotimaan minua ja minun maakuntaani vastaan ? Ammonin lasten kuningas vastasi Jephtan sanansaattajia : että Israel otti minun maani , silloin kuin hän läksi Egyptistä , Arnonista Jabbokiin ja Jordaniin asti , anna siis ne jällensä hyvällä sovinnolla . Jephta lähetti taas sanansaattajat Ammonin lasten kuninkaan tykö , Jotka sanoivat hänelle : näin sanoo Jephta : ei Israel ottanut maakuntaa Moabilaisilta eikä Ammonin lapsilta : Sillä kuin he läksivät Egyptistä , matkusti Israel korven lävitse Punaiseen mereen asti , ja tuli Kadekseen . Ja Israel lähetti sanansaattajat Edomilaisten kuninkaan tykö , sanoen : anna minun käydä sinun maas lävitse . Mutta Edomilaisten kuningas ei kuullut heitä . Ja hän lähetti myös Moabilaisten kuninkaan tykö , joka ei myöskään tahtonut . Niin oli Israel Kadeksessa , Ja vaelsi korvessa , ja kävi Edomilaisten ja Moabilaisten maita ympäri , ja tuli auringon nousemisen puolelta Moabilaisten maahan , ja sioitti itsensä tuolla puolella Arnonia ; ja ei tulleet Moabilaisten rajan sisälle , sillä Arnon on Moabilaisten raja . Ja Israel lähetti sanansaattajat Sihonin Amorilaisten kuninkaan , Hesbonin kuninkaan tykö , ja sanoi hänelle : salli meidän käydä sinun maas lävitse omaan paikkaani asti . Mutta ei Sihon uskonut Israelia käymään rajansa ohitse , vaan kokosi kaiken väkensä , ja sioittivat itsensä Jaksassa , ja soti Israelia vastaan . Mutta Herra Israelin Jumala antoi Sihonin kaiken väkensä kanssa Israelin käsiin , että he löivät heidät : ja niin omisti Israel kaiken maan Amorilaisilta , jotka siinä maassa asuivat , Ja omistivat myös kaikki Amorilaisten rajat , ruveten Arnonista Jabbokiin asti ja korvesta Jordaniin asti . Näin on Herra Israelin Jumala ajanut Amorilaiset kansansa Israelin edestä pois : ja sinä nyt sen omistaisit . Jos sinun jumalas Kamos on jonkun ajanut pois , omista se , ja anna meidän omistaa kaikki ne , jotka Herra meidän Jumalamme meidän edestämme on ajanut pois . Vai luuletkos sinun paljoa paremmaksi kuin Balak Zipporin poika Moabilaisten kuningas oli ? eikö hän riidellyt ja sotinut kappaletta aikaa Israelia vastaan ? Kuin Israel asui Hesbonissa ja hänen tyttärissänsä , Aroerissa ja hänen tyttärissänsä , ja kaikissa kaupungeissa , jotka ovat läsnä Arnonia , kolmesataa ajastaikaa ; miksi ette ottaneet sitä silloin pois . Ja en minä mitään rikkonut sinua vastaan , ja sinä teet niin pahoin minun kanssani , ettäs sodit minua vastaan : Herra joka on tuomari , tuomitkoon tänäpänä Israelin lasten ja Ammonin lasten välillä . Mutta Ammonin lasten kuningas ei pitänyt lukua Jephtan sanoista , jotka hän oli hänen tykönsä lähettänyt . Silloin tuli Herran henki Jephtan päälle , ja hän kävi Gileadin ja Manassen lävitse , ja Mitspan lävitse , joka on Gileadissa , ja Mitspasta Gileadissa kävi hän Ammonin lasten ylitse . Ja Jephta lupasi Herralle lupauksen ja sanoi : jos sinä kokonansa annat Ammonin lapset minun käsiini : Mitä ikänä minun huoneeni ovesta kohtaa minua , kuin minä rauhassa palajan Ammonin lapsilta , se pitää oleman Herran , ja minä uhraan sen polttouhriksi . Niin Jephta meni sotimaan Ammonin lapsia vastaan , ja Herra antoi heidät hänen käsiinsä . Ja hän löi heidät , Aroerista Minnitiin asti , kaksikymmenstä kaupunkia , ja Abelin viinamäkeen asti sangen suurella tapolla . Ja niin Ammonin lapset alennettiin Israelin lasten edestä . Kuin Jephta tuli huoneesensa Mitspaan , katso , niin hänen tyttärensä kävi häntä vastaan kanteleilla ja hypyillä ; ja se oli ainoa lapsi , eikä hänellä ollut yhtäkään muuta poikaa eli tytärtä . Ja kuin hän näki hänen , repäisi hän vaatteensa ja sanoi : ah , minun tyttäreni , sinä painat alas ja sangen surulliseksi saatat minun ; sillä minä avasin suuni Herralle , ja en saa sitä ottaa takaperin . Mutta hän vastasi : isäni , jos avasit suus Herralle , niin tee minun kanssani niinkuin sinun suustas on lähtenyt , että Herra on kostanut sinun vihollisilles , Ammonin lapsille . Ja sanoi isällensä : tee se ainoastansa minulle , ettäs soisit minun kaksi kuukautta mennä vuorelle ja itkeä minun neitsyyttäni tuttavain piikain kanssa . Hän sanoi : mene , ja laski hänen menemään kahdeksi kuukaudeksi ; niin meni hän tuttavain piikain kanssa , ja itki neitsyyttänsä vuorilla . Ja kahden kuukauden perästä tuli hän isänsä tykö , ja hän täytti lupauksensa hänestä niin kuin hän luvannut oli ; ja ei hän tuntenut miestä : ja se oli tapa Israelissa . Ja Israelin tyttäret menivät itkemään joka vuosi Jephtan Gileadilaisen tytärtä neljä päivää ajastajassa . Ja Ephraimin miehet tulivat kokoon ja menivät pohjoiseen päin ja sanoivat Jephtalle : miksis menit sotaan Ammonin lapsia vastaan , ja et meitä kutsunut menemään kanssas ? Me poltamme sinun ja sinun huonees . Jephta sanoi heille : minulla ja minun kansallani oli suuri riita Ammonin lasten kanssa , ja minä kutsuin teitä , ja ette auttaneet minua heidän käsistänsä . Koska minä näin , ettette tahtoneet vapahtaa minua , panin minä sieluni minun käteeni ja menin Ammonin lapsia vastaan , ja Herra antoi heidän minun käteeni : miksi te tulitte minun tyköni tänäpänä sotimaan minua vastaan ? Ja Jephta kokosi kaikki Gileadin miehet ja soti Ephraimia vastaan , ja Gileadin miehet löivät Ephraimin , että he sanoivat : oletteko te Gileadilaiset Ephraimin ja Manassen seassa , te Ephraimin karkurit . Ja Gileadilaiset ennättivät Jordanin luotuspaikat Ephraimin edestä . Koska ne paenneet Ephraimista sanoivat : anna minun käydä ylitse , niin sanoivat Gileadin miehet hänelle : oletkos Ephraimilainen ? Ja hän vastasi : en . Niin he käskivät hänen sanoa : Sjibbolet , niin hän sanoi Sibbolet , ja ei taitanut sitä niin sanoa ; niin ottivat he hänen kiinni ja tappoivat hänen Jordanin luotuspaikalla , niin että silloin lankesi Ephraimista kaksiviidettäkymmentä tuhatta . Ja Jephta tuomitsi Israelia kuusi ajastaikaa ; ja Jephta Gileadilainen kuoli ja haudattiin Gileadin kaupunkeihin . Tämän jälkeen tuomitsi Ibtsan Betlehemistä Israelia . Hänellä oli kolmekymmentä poikaa , ja kolmekymmentä tytärtä hän naitti ulos , ja kolmekymmentä tytärtä otti hän muukalaisista pojillensa ; ja tuomitsi Israelia seitsemän ajastaikaa . Ja Ibtsan kuoli ja haudattiin Betlehemissä . Tämän jälkeen tuomitsi Israelia Elon Sebulonilainen , ja hän tuomitsi Israelia kymmenen ajastaikaa . Ja Elon Sebulonilainen kuoli ja haudattiin Ajalonissa , Sebulonin maalla . Tämän jälkeen tuomitsi Israelia Abdon Hillelin poika , Pirtagonilainen . Hänellä oli neljäkymmentä poikaa ja kolmekymmentä pojanpoikaa , jotka ajoivat seitsemälläkymmenellä aasin varsalla ; hän tuomitsi Israelia kahdeksan ajastaikaa . Ja Abdon Hillelin poika , Pirtagonilainen , kuoli ja haudattiin Pirtagoniin Ephraimin maalla , Amalekilaisten vuorella . Ja Israelin lapset tekivät vielä pahaa Herran edessä , ja Herra antoi heidät Philistealaisten käsiin neljäksikymmeneksi ajastajaksi . Mutta yksi mies oli Zorasta Danin sukukunnasta , Manoak nimeltä , ja hänen emäntänsä oli hedelmätöin ja ei synnyttänyt . Ja Herran enkeli ilmestyi vaimolle ja sanoi hänelle : katso , sinä olet nyt hedelmätöin ja et synnyttänyt ; mutta sinun pitää siittämän ja synnyttämän pojan . Niin karta nyt , ettes juo viinaa eli väkevää juomaa ja ettes mitään saastaista syö . Sillä katso , sinä tulet raskaaksi ja synnytät pojan , jonka pään päälle ei pidä yksikään partaveitsi tuleman ; sillä se lapsi pitää oleman Jumalan natsir äitinsä kohdusta , ja hän rupee vapahtamaan Israelia Philistealaisten kädestä . Niin tuli vaimo ja ilmoitti sen miehellensä ja sanoi : Jumalan mies tuli minun tyköni , ja hän oli näkyänsä niinkuin Jumalan enkeli sangen peljättävä , ja en minä häntä kysynyt , kusta hän oli , eikä hänkään nimeänsä ilmoittanut minulle . Mutta hän sanoi minulle : katso , sinä tulet hedelmälliseksi ja synnytät pojan : älä siis nyt juo viinaa taikka väkevää juomaa , älä myös syö mitään saastaista ; sillä se lapsi pitää oleman Jumalan natsir äitinsä kohdusta niin kuolemaansa asti . Ja Manoak rukoili Herraa ja sanoi : ah minun Herrani ! anna sen Jumalan miehen , jonkas lähetit , tulla meidän tykömme jälleen , että hän meitä opettais , mitä meidän tekemän pitää lapselle , joka syntyvä on . Ja Jumala kuuli Manoakin äänen : ja Jumalan enkeli tuli jälleen vaimon tykö , ja hän istui kedolla ja hänen miehensä Manoak ei ollut hänen kanssansa . Niin hän kiiruusti juoksi ja tiettäväksi teki sen miehellensä , ja sanoi hänelle : katso , se mies , joka ennen tuli minun tyköni , on minulle ilmestynyt . Manoak nousi ja seurasi emäntäänsä ja tuli miehen tykö ja sanoi hänelle : oletkos se mies , joka puhuttelit vaimoa ? Hän sanoi : olen . Ja Manoak sanoi : kuin nyt tapahtuu , mitä sanonut olet : minkäkaltaiset pitää lapsen tavat ja hänen työnsä oleman ? Herran enkeli sanoi Manoakille : vaimon pitää karttaman kaikkia niitä , mitä hänelle sanonut olen . Ei hänen pidä syömän siitä , mikä viinapuusta tullut on , ja ei hänen pidä viinaa taikka väkevää juomaa juoman eikä mitään saastaista syömän : kaikki kuin minä hänelle käskin , pitää hänen pitämän . Manoak sanoi Herran enkelille : Jospa tahtoisit viipyä , me valmistamme sinulle vohlan . Mutta Herran enkeli vastasi Manoakille : Vaikkas saisitkin minun viipymään , en minä kuitenkaan söisi sinun leipääs , mutta jos tahdot uhrata polttouhria , niin uhraa se Herralle ; sillä ei Manoak tietänyt sitä Herran enkeliksi . Ja Manoak sanoi Herran enkelille : mikä sinun nimes on , että me sinua ylistäisimme , kuin se tapahtuu , minkä sanonut olet ? Herran enkeli sanoi hänelle : miksis kysyt minun nimeäni , joka ihmeellinen on ? Niin otti Manoak vohlan ja ruokauhrin ja uhrasi sen kallion päällä Herralle , ja hän teki ihmeen ; mutta Manoak emäntinensä näki sen . Ja tapahtui , kuin liekki nousi alttarilta taivaaseen päin , meni Herran enkeli myös ylös alttarin liekissä . Ja Manoak emäntinensä näki sen , ja lankesivat kasvoillensa maahan . Ja ei Herran enkeli enää näkynyt Manoakille ja hänen emännällensä . Niin ymmärsi Manoak sen Herran enkeliksi . Ja Manoak sanoi emännällensä : totisesti me kuolemme , että näimme Jumalan . Mutta hänen emäntänsä vastasi häntä : jos Herra olis tahtonut meidät tappaa , niin ei hän olisi ottanut polttouhria ja ruokauhria vastaan meidän kädestämme , eikä olisi osoittanut meille kaikkia näitä , eikä myös antanut meidän näitä kuulla , niinkuin tapahtunut on . Ja vaimo synnyti pojan ja kutsui hänen Simson ; ja lapsi kasvoi , ja Herra siunasi häntä . Ja Herran henki rupesi vaikuttamaan hänessä Danin leirissä , Zoran ja Estaolin välillä . Ja Simson meni alas Timnatiin , ja hän näki vaimon Timnatissa Philistealaisten tytärten seassa . Ja kuin hän tuli sieltä , sanoi hän isällensä ja äidillensä : minä näin vaimon Timnatissa Philistealaisten tyttäristä : ottakaat se minulle emännäksi . Ja hänen isänsä ja äitinsä sanoivat hänelle : eikö yhtään vaimoa ole veljeis tytärten seassa ja kaikessa minun kansassani , ettäs menet ottamaan emäntää Philistealaisista , jotka ovat ympärileikkaamattomat ? Ja Simson sanoi isällensä : salli minulle tämä , sillä hän kelpaa minun silmilleni . Mutta hänen isänsä ja äitinsä ei tietäneet sen olevan Herralta ; sillä hän etsi tilaa Philistealaisia vastaan , ja Philistealaiset hallitsivat silloin Israelia . Niin Simson meni isänsä ja äitinsä kanssa alas Timnatiin , ja he tulivat Timnatin viinamäkein tykö , ja katso , nuori jalopeura tuli kiljuin häntä vastaan . Ja Herran henki tuli voimalliseksi hänessä , ja hän repäisi sen kappaleiksi , niinkuin hän olis vohlan reväissyt , ja ei ollut mitään hänen kädessänsä ; ja ei hän sanonut mitään isällensä eikä äidillensä , mitä hän tehnyt oli . Kuin hän sinne alas tuli , puhutteli hän vaimoa , ja hän kelpasi Simsonille . Ja muutamain päiväin perästä tuli hän jälleen ottamaan häntä , ja poikkesi tieltä katsomaan jalopeuran raatoa , ja katso , kimalaispesä oli jalopeuran raadossa ja hunajaa . Ja hän otti sen käteensä tiellä käydessänsä syödäksensä , meni isänsä ja äitinsä tykö ja antoi heidän myös sitä syödä ; mutta ei hän ilmoittanut hunajaa ottaneensa jalopeuran raadosta . Ja kuin hänen isänsä tuli alas vaimon tykö , valmisti Simson siellä häät , niinkuin nuoren väen tapa oli . Ja kuin he näkivät hänen , antoivat he hänelle kolmekymmentä kansalaista , hänen tykönänsä olemaan . Mutta Simson sanoi heille : minä panen teidän eteenne arvoituksen , jos sen minulle seitsemänä hääpäivänä oikein selitätte ja arvaatte , niin minä annan teille kolmekymmentä paitaa ja kolmekymmentä vaatekertaa . Mutta jollette taida sitä selittää minulle , niin teidän pitää antaman minulle kolmekymmentä paitaa ja kolmekymmentä vaatekertaa . Ja he sanoivat hänelle : annas meidän kuulla arvoitukses . Ja hän sanoi heille : ruoka läksi syömäristä ja makeus väkevästä . Ja ei he taitaneet kolmena päivänä arvoitusta selittää . Ja seitsemäntenä päivänä puhuivat he Simsonin emännälle : houkuttele miestäs ilmoittamaan meille arvoitusta , taikka me poltamme sinun ja sinun isäs huoneen tulella . Sentähdenkö me olemme tänne kutsutut , että hän meidän hyvyytemme omistais , elikkä ei ? Niin Simsonin emäntä itki hänen edessänsä ja sanoi : sinä olet minulle vihainen ja et minua rakasta : sinä panit minun kansani lapsille arvoituksen , ja et minulle sitä sanonut . Hän sanoi hänelle : katso , isälleni ja äidilleni en minä sitä ilmoittanut , pitäiskö minun sen sinulle sanoman ? Ja hän itki hänen edessänsä kaikki ne seitsemän hääpäivää , ja seitsemäntenä päivänä ilmoitti hän sen hänelle ; sillä hän suuresti vaati häntä . Ja hän sanoi kansansa lapsille arvoituksen . Mutta seitsemäntenä päivänä ennen kuin aurinko laski , sanoivat kaupungin miehet hänelle : mikä on hunajaa makiampi , ja mikä jalopeuraa väkevämpi ? Hän sanoi heille : jollette olisi kyntäneet minun vasikallani , ette olisi saaneet tietää arvoitustani . Ja Herran henki tuli voimalliseksi hänessä ja hän meni Askaloniin ja löi siellä kolmekymmentä miestä , joiden vaatteet hän otti , ja antoi vaatekerrat niille , jotka arvoituksen selittäneet olivat . Ja hän kovin julmistui vihassansa ja meni ylös isänsä huoneeseen . Mutta Simsonin emäntä huoli yhdelle kansalaisistansa , joka oli Simsonin kumppani . Ja tapahtui muutamain päiväin perästä , kuin nisun elonaika lähestyi , tuli Simson oppimaan emäntäänsä ja toi hänelle vohlan , ja hän sanoi : minä menen emäntäni tykö makaushuoneesen ; ja hänen emäntänsä isä ei sallinut hänen sinne mennä , Mutta sanoi : minä luulin todella , sinun kokonansa vihastuneen hänen päällensä , ja annoin hänen sinun ystävälles . Mutta hänellä on toinen nuorempi sisar , kauniimpi muotoansa kuin hän , olkoon se nyt sinulla tämän edestä . Ja Simson sanoi heille : nyt on minulla oikia syy Philistealaisia vastaan : minä teen heille vahinkoa . Ja Simson meni ja otti kolmesataa kettua kiinni , ja otti kekäleet , ja käänsi hännät yhteen , ja sitoi aina yhden kekäleen keskelle kahden hännän välille , Ja sytytti tulen kekäleihin , ja päästi ne Philistealaisten eloon ; ja ne polttivat heidän kykäänsä ja kuhilaansa , niin myös viinapuut ja öljypuut . Niin sanoivat Philistealaiset : kuka on tämän tehnyt ? Niin sanottiin : Simson , Timnalaisen vävy , että hän otti häneltä emännän pois ja antoi sen hänen ystävällensä . Niin Philistealaiset menivät ylös ja polttivat sekä vaimon että hänen isänsä . Mutta Simson sanoi heille : ja vaikka te tämän teitte , kuitenkin minä teille kostan ja sitte lakkaan . Ja hän löi heitä sangen kovasti sekä hartioihin että kupeisiin , ja meni sieltä alas asumaan Etamin mäen rotkoon . Niin Philistealaiset menivät ylös ja sioittivat itsensä Juudan maalle ja levittivät heitänsä Lehiin . Ja Juudan miehet sanoivat : miksi olette tänne tulleet meitä vastaan ? He vastasivat : me olemme tänne tulleet sitomaan Simsonia ja tekemään hänelle , niinkuin hän meille teki . Niin meni kolmetuhatta miestä Juudasta Etamin mäen rotkoon , ja sanoivat Simsonille : etkös tiedä Philistealaisten hallitsevan meitä ? kuinka sinä olet tämän tehnyt meitä vastaan ? Ja hän sanoi heille : niinkuin he tekivät minulle , niin minä tein heille . Ja he sanoivat hänelle : me olemme tulleet sinua sitomaan ja antamaan Philistealaisten käsiin . Simson sanoi heille : vannokaat siis minulle , ettette karkaa minun päälleni . Ja he sanoivat hänelle : emme karkaa sinun päälles , mutta ainoasti sidomme sinun tukevasti ja annamme sinun heidän käsiinsä , ja emme sinua kuoliaaksi lyö . Ja he sitoivat hänen kahdella uudella nuoralla ja veivät hänen kukkulalta pois . Ja kuin hän tuli Lehiin , ilakoitsivat Philistealaiset häntä vastaan ; mutta Herran henki tuli voimalliseksi hänessä , ja nuorat hänen käsivarsissansa tulivat niinkuin poltettu lanka , ja niin raukesivat siteet hänen käsistänsä . Ja hän löysi tuoreen aasin leukaluun , ja hän ojensi kätensä , otti sen ja löi sillä tuhannen miestä . Ja Simson sanoi : katso , siinä he koossa makaavat , yhdellä leukaluulla löin minä tuhannen miestä . Ja kuin hän sen sanonut oli , heitti hän leukaluun kädestänsä pois , ja kutsui sen paikan RamatLehi . Ja kuin hän kovin janosi , huusi hän Herran tykö ja sanoi : sinä annoit tämän suuren pelastuksen palvelias käden kautta , ja nyt minä janoon kuolen ja lankeen ympärileikkaamattomain käsiin . Niin Jumala avasi syömähampaan leukaluussa , ja siitä vuosi vesi , ja kuin hän oli juonut , sai hän henkensä takaisin ja virkosi ; sentähden kutsutaan myös se paikka vielä tähän päivään asti Huutajan lähteeksi , joka oli leukaluussa . Ja hän tuomitsi Israelia Philistealaisten aikana kaksikymmentä ajastaikaa . Ja Simson meni Gasaan , ja hän näki siellä porton , ja meni hänen tykönsä . Ja sanottiin Gasalaisille , että Simson oli sinne tullut ; niin he kohta piirittivät hänen ja väijyivät häntä koko yön kaupungin portissa , ja olivat hiljaksensa kaiken yötä , ja sanoivat : aamulla päivän tullessa me tapamme hänen . Vaan Simson makasi puoliyöhön asti , ja nousi puoliyöstä , ja tarttui kaupungin portin oviin ja molempiin pihtipieliin , ja nosti ne telkein kanssa , pani olallensa ja kantoi mäen kukkulalle , joka on Hebronin edessä . Sitte rupesi hän jälleen rakastamaan yhtä vaimoa Sorekin ojan tykönä , jonka nimi oli Delila . Ja hänen tykönsä tulivat Philistealaisten päämiehet , jotka sanoivat hänelle : viettele häntä sanoilla , että saisit tietää , missä hänen suuri väkevyytensä on , ja kuinka me hänen voittaisimme , että me saisimme hänen sitoa ja vaivata : ja me jokainen annamme sinulle tuhannen ja sata hopiapenninkiä . Delila sanoi Simsonille : sanos minulle , missä sinun suuri väkevyytes on , ja millä sinä sidottaisiin ja vaivattaisiin . Simson sanoi hänelle : jos joku sitoo minun seitsemällä viheriäisellä köydellä , jotka ei vielä ole kuivuneet , niin minä tulen heikoksi ja olen niinkuin muutkin ihmiset . Silloin veivät Philistealaisten päämiehet hänelle seitsemän viheriäistä köyttä , jotka ei vielä olleet kuivuneet ; ja hän sitoi hänen niillä . Ja he vartioitsivat häntä salaisesti kammiossa , ja hän sanoi hänelle : Philistealaiset sinun päälles , Simson ! niin hän katkaisi köydet , niinkuin rohtiminen lanka katkaistaan , joka liekissä poltettu on . Ja ei saatu tietää , missä hänen väkevyytensä oli . Taas sanoi Delila Simsonille : katso , sinä viettelit minua ja väärin puhuit minun edessäni : sano siis nyt minulle , millä sinä sidottaisiin . Ja hän sanoi hänelle : jos minä sidottaisiin uusilla nuorilla , joilla ei vielä ole mitään tehty , niin minä tulisin heikoksi niinkuin muutkin ihmiset . Niin Delila otti uudet nuorat ja sitoi hänen niillä , sanoen hänelle : Philistealaiset sinun päälles , Simson ! Ja he vartioitsivat häntä salaisesti kammiossa ; ja hän katkaisi ne käsivarsistansa niinkuin langan . Taas Delila sanoi Simsonille : sinä viettelit vielä nyt minua ja väärin puhuit minun edessäni : ilmoita minulle , millä sinä sidottaisiin . Hän vastasi häntä : jos sinä palmikoitset seitsemän suortua hiuksia minun päästäni yhteen päärihmaan . Ja kuin hän oli kiinnittänyt ne naulaan , sanoi hän hänelle : Philistealaiset sinun päälles , Simson ! Niin hän heräsi unestansa ja veti ulos palmikkonauhan ja päärihman . Hän sanoi hänelle jällensä : kuinka sinä sanot rakastavas minua , koska sinun sydämes ei ole minun kanssani ? Kolmasti sinä jo vääristelit minun edessäni ja et ilmoittanut minulle , missä sinun suuri väkevyytes on . Kuin hän päivä päivältä vaati häntä sanoillansa ja vaivasi häntä , että hänen sielunsa väsyi kuolemaan asti , Ilmoitti hän hänelle kaiken sydämensä , sanoen hänelle : minun päähäni ei ole ikänä partaveitsi tullut , sillä minä olen Jumalan natsir hamasta äitini kohdusta . Jos hiukset ajellaan minun päästäni , niin minun väkevyyteni menee minusta pois , ja tulen heikoksi niinkuin kaikki muutkin ihmiset . Ja Delila näki , että hän ilmoitti hänelle kaiken sydämensä , lähetti ja kutsui Philistealaisten päämiehet , sanoen : tulkaat vielä erä , sillä hän ilmoitti minulle kaiken sydämensä . Ja Philistealaisten päämiehet tulivat hänen tykönsä ja toivat rahan käsissänsä . Niin hän antoi hänen maata polveinsa päällä , kutsui yhden , joka ajeli seitsemän hiussuortua hänen päästänsä , ja rupesi häntä vaatimaan , ja hänen väkensä meni hänestä pois . Ja hän sanoi : Philistealaiset sinun päälles , Simson ! Kuin hän unestansa heräsi , ajatteli hän itseksensä : minä menen ulos niinkuin usein ennenkin ja kirvotan itseni ; ja ei hän tietänyt Herran menneen hänen tyköänsä pois . Vaan Philistealaiset ottivat hänen kiinni , ja puhkasivat hänen silmänsä , ja veivät hänen alas Gasaan , ja sitoivat hänen kaksilla vaskikahleilla , jauhamaan vankihuoneessa . Ja hänen hiuksensa rupesivat taas kasvamaan , sittekuin hän paljaaksi ajettiin . Ja Philistealaisten päämiehet kokoontuivat suurta uhria tekemään jumalallensa Dagonille ja iloitsemaan , ja sanoivat : meidän jumalamme on antanut meille vihollisemme Simsonin käsiimme . Ja kuin kansa näki hänen , kiittivät he jumalaansa , sanoen : meidän jumalamme on antanut meille vihollisemme käsiimme , joka meidän maakuntamme hävitti ja sangen monta meistä tappoi . Kuin he juuri sydämestänsä iloitsivat , sanoivat he : kutsukaat Simson soittamaan meidän eteemme . Ja he kutsuivat Simsonin vankihuoneesta , ja hän soitti heidän edessänsä , ja he asettivat hänen pilarien välille . Mutta Simson puhui palveliallensa , joka häntä kädestä talutti : anna minun tarttua pilareihin , joiden päälle huone on vahvistettu , nojatakseni niihin . Ja huone oli täynnä miehiä ja vaimoja , ja Philistealaisten päämiehet olivat kaikki siinä ; ja oli myös katon päällä liki kolmetuhatta miestä ja vaimoa , jotka katselivat Simsonin soittamista . Mutta Simson huusi Herran tykö , sanoen : Herra , Herra , muista minua , ja vahvista minua Jumala ainoasti tällä haavalla , että minä kahden minun silmäni tähden kostaisin yhden kerran Philistealaisille . Ja Simson tarttui kahteen keskimäiseen pilariin , joiden päälle huone oli vahvistettu , ja nojasi niiden päälle , otti yhden oikiaan ja toisen vasempaan käteensä . Ja Simson sanoi : minun sieluni kuolkoon Philistealaisten kanssa . Ja hän nojasi vahvasti niiden päälle ; ja huone kaatui päämiesten ja kaiken kansan päälle joka siinä oli , että ne , jotka hän tappoi kuollessansa , olivat usiammat kuin ne , jotka hän eläissänsä tappoi . Niin tulivat hänen veljensä alas ja kaikki hänen isänsä huone , ottivat hänen ja menivät ylös , ja hautasivat hänen Zoran ja Estaolin välille isänsä Manoakin hautaan . Ja hän tuomitsi Israelia kaksikymmentä ajastaikaa . Ja yksi mies oli Ephraimin vuorelta , nimeltä Miika . Hän sanoi äidillensä : ne tuhannen ja sata hopiapenninkiä , jotka sinulta otettiin , joiden tähden sinä kirosit ja puhuit minun korvaini kuullen : katso , ne ovat minun tykönäni , minä ne otin . Silloin sanoi hänen äitinsä : siunattu olet sinä , minun poikani , Herralle . Niin antoi hän äidillensä ne tuhannen ja sata hopiapenninkiä jälleen . Ja hänen äitinsä sanoi : minä pyhitin kokonansa sen rahan Herralle minun kädestäni poikani edestä , tehdä kaivettua ja valettua kuvaa ; ja nyt annan minä sinulle sen jällensä . Mutta hän antoi sen rahan äidillensä jälleen . Ja hänen äitinsä otti kaksisataa hopiapenninkiä ja antoi ne hopiasepälle ; hän teki kaivetun ja valetun kuvan , joka sitte oli Miikan huoneessa . Ja Miikalla oli Jumalan huone , ja hän teki päällisvaatteen ja epäjumalan kuvat , ja täytti yhden poikansa kädet , ja hän oli hänen pappinsa . Silloin ei ollut kuningasta Israelissa , ja itsekukin teki niinkuin heille näkyi hyväksi . Mutta nuorukainen oli Juudan Betlehemistä , Juudan sukukunnasta , ja se oli Leviläinen , joka oli siellä muukalaisena . Hän meni Betlehemistä Juudan kaupungista vaeltamaan , kuhunka hän joutuis . Ja kuin hän tuli Ephraimin vuorelle Miikan huoneesen , vaeltaen , Kysyi Miika häneltä : kustas tulet ? Leviläinen vastasi : minä olen Leviläinen Betlehemistä Juudan maalta , ja vaellan , kuhunka minä parhain taidan . Miika sanoi hänelle : olen minun tykönäni . Sinun pitää oleman minun isäni ja pappini , ja minä annan sinulle vuosi vuodelta kymmenen hopiapenninkiä ja määrätyt vaatteet ja elatukses ; ja Leviläinen meni hänen kanssansa . Ja Leviläinen rupesi olemaan sen miehen tykönä , ja hän piti sen nuorukaisen niinkuin yhden pojistansa . Ja Miika täytti Leviläisen käden , että hän oli hänen pappinsa , ja hän asui Miikan huoneessa . Ja Miika sanoi : nyt minä tiedän Herran minulle hyvää tekevän , että minulla on Leviläinen pappina . Siihen aikaan ei ollut kuningasta Israelissa , ja silloin Danin sukukunta etsi itsellensä perintöä asuaksensa ; sillä siihen päivään asti ei ollut yhtään perintöarpaa hänelle langennut Israelin sukukuntain seassa . Ja Danin lapset lähettivät sukukunnastansa ja ääristänsä viisi urhoollista sotamiestä Zorasta ja Estaolista , vakoomaan maata ja tutkistelemaan sitä , ja sanoivat heille : menkäät ja vaotkaat maata . Ja he tulivat Ephraimin vuorelle Miikan huoneesen ja yötyivät sinne . Ja kuin he olivat Miikan perheen tykönä , tunsivat he sen nuoren miehen Leviläisen äänen ; ja he menivät hänen tykönsä ja sanoivat hänelle : kuka sinun on tänne tuonut ? mitäs täällä teet ? ja mitä sinun on täällä ? Hän vastasi heitä : niin ja niin on Miika minulle tehnyt , ja hän on palkannut minun papiksensa . He sanoivat hänelle : kysy Jumalalta , että me saisimme tietää , onko tiemme , jota me vaellamme , meille onnellinen . Pappi vastasi heitä : menkäät rauhassa : Herran edessä on teidän tienne , jota te vaellatte . Niin menivät ne viisi miestä matkaansa ja tulivat Laikseen , ja näkivät kansan , joka siellä oli , asuvan surutoinna Zidonilaisten tavan jälkeen , levollisesti ja surutoinna : ja ei yksikään ollut , joka heitä vaivasi sillä maalla , eikä myös heillä ollut yhtäkään isäntää ; ja olivat kaukana Zidonilaisista , ja ei heillä ollut mitäkään yhdenkään ihmisen kanssa tekemistä . Ja he tulivat veljeinsä tykö Zoraan ja Estaoliin . Ja heidän veljensä sanoivat heille : kuinka teidän asianne on ? He sanoivat : nouskaat , käykäämme ylös heidän tykönsä ; sillä me olemme katselleet maan , ja katso , se on sangen hyvä : sentähden rientäkäät , älkäät olko hitaat menemään ja omistamaan maata . Kuin te tulette , niin te löydätte suruttoman kansan , ja maa on itsestänsä lavia : sillä Jumala on antanut sen teidän käsiinne , sen paikan , jossa ei mitään puutu , mitä maan päällä on . Niin meni Danin sukukunnasta , Zorasta ja Estaolista , kuusisataa miestä hyvin varustettuina sota-aseilla , Ja menivät sinne ylös , ja sioittivat itsensä Juudan KirjatJearimiin : siitä kutsutaan se paikka Danin leiriksi tähän päivään asti ; katso , se on KirjatJearimin takana . Ja sieltä menivät he Ephraimin vuorelle ja tulivat Miikan huoneen tykö . Niin puhuivat ne viisi miestä , jotka läksivät Laikseen maata vakoomaan , ja sanoivat veljillensä : ettekö te tiedä , että näissä huoneissa on päällisvaate , pyhyys , kuvat ja epäjumalat ? Nyt ajatelkaat , mitä te teette . Ja he poikkesivat sinne ja tulivat nuoren miehen Leviläisen huoneesen , joka oli Miikan huoneessa , ja tervehtivät häntä ystävällisesti . Mutta ne kuusisataa sota-aseilla varustettua miestä , jotka olivat Danin lapsista , seisoivat portilla . Ja ne viisi miestä , jotka olivat menneet vakoomaan maata , menivät ylös ja tulivat sinne sisälle , ja ottivat kuvan , päällisvaatteen , pyhyyden ja epäjumalan . Ja pappi seisoi portilla kuudensadan sota-aseilla varustettuin miesten tykönä . Kuin ne olivat tulleet Miikan huoneesen ja ottivat kuvan , päällisvaatteen , pyhyyden ja epäjumalat , sanoi pappi heille : mitä te teette ? He vastasivat häntä : ole vaiti ja pidä suus kiinni , ja tule meidän kanssamme , ja ole meidän isämme ja pappimme : onko se parempi , ettäs olet pappi yhden miehen huoneessa , kuin koko sukukunnassa Israelissa ? Ja papin mieli oli hyvä , ja otti sekä päällisvaatteen , pyhyyden ja kuvan , ja meni kansan keskelle . Ja kuin he käänsivät itsensä ja menivät matkaansa , asettivat he pienet lapset ja karjan ja kaikkein kalliimmat tavaransa , menemään edellänsä . Kuin he olivat taamma joutuneet Miikan huoneesta , kokoontuivat ne miehet , jotka niissä huoneissa olivat , jotka olivat Miikan huoneen tykönä , ja ajoivat Danin lapsia takaa , Ja huusivat Danin lapsille ; ja he käänsivät kasvonsa ja sanoivat Miikalle : mikä sinun on , ettäs niin huudat ? Hän vastasi : te olette ottaneet minun jumalani , jotka minä tehnyt olen , ja papin , ja menneet matkaanne : ja mitä minulla nyt enää on ? Ja te sanotte vielä sitte minulle : mikä sinun on ? Mutta Danin lapset sanoivat hänelle : älä anna ääntäs kuulua meidän tykönämme , ettei vihaiset miehet lankeaisi teidän päällenne , ja sinä hukutat sielus ja huonees sielut . Niin Danin lapset menivät matkaansa . Ja kuin Miika näki heidät häntä väkevämmäksi , käänsi hän itsensä ja palasi huoneesensa . Mutta he ottivat sen mitä Miika tehnyt oli ja papin , joka hänellä oli , ja tulivat Laikseen , levollisen ja suruttoman kansan päälle , ja löivät heitä miekan terällä , ja polttivat kaupungin . Ja ei yksikään ollut , joka heitä autti , sillä he olivat kaukana Zidonista , ja ei ollut heillä kenenkään kanssa tekemistä : ja he olivat siinä laaksossa , joka on BetRehobin tykönä ; niin rakensivat he kaupungin , ja asuivat siinä ; Ja kutsuivat kaupungin nimen Dan , isänsä Danin nimeltä , joka Israelista oli syntynyt , vaikka se kaupunki ennen muinen kutsuttiin Lais . Ja Danin lapset panivat heillensä sen kuvan ylös , ja Jonatan Gersomin poika , Manassen pojan , ja hänen poikansa olivat papit Danilaisten sukukunnassa , siihenasti että he vietiin vankina maalta pois , Ja he panivat keskellensä Miikan kuvan , jonka hän tehnyt oli , niinkauvan kuin Jumalan huone oli Silossa . Siihen aikaan ei ollut kuningasta Israelissa , ja yksi Leviläinen oli muukalaisena Ephraimin vuoren reunalla , ja otti itsellensä jalkavaimon Juudan Betlehemistä . Ja hänen jalkavaimonsa teki huorin hänen tykönänsä , ja juoksi hänen tyköänsä isänsä majaan Juudan Betlehemiin , ja oli siellä neljä kuukautta . Ja hänen miehensä matkusti hänen peräänsä , puhuttelemaan häntä ystävällisesti ja palauttamaan tykönsä . Ja hänellä oli palvelia ja kaksi aasia myötänsä . Ja hän vei hänen isänsä huoneesen . Ja kuin vaimon isä näki hänen , tuli hän iloiseksi ja meni häntä vastaan . Ja hänen appensa , vaimon isä , pidätti hänen , että hän viipyi hänen tykönänsä kolme päivää ; he söivät ja joivat , ja olivat siinä yötä . Neljäntenä päivänä olivat he varhain ylhäällä , ja hän nousi ja tahtoi matkaan lähteä , niin sanoi vaimon isä vävyllensä : vahvista sydämes leivän palalla , ja menkäät sitte . Ja he istuivat , söivät ja joivat toinen toisensa kanssa . Niin sanoi vaimon isä hänelle : ole tässä yötä , ja iloita sydämes . Mutta hän nousi vaeltamaan , vaan hänen appensa vaati häntä , että hän oli siinä sen yön . Viidentenä päivänä oli hän aamulla varhain ylhäällä vaeltamaan , ja vaimon isä sanoi : virvoita sydämes , ja hän viivytti hänen siihenasti että päivä kului , ja he söivät toinen toisensa kanssa . Ja mies nousi lähtemään matkaan jalkavaimonsa ja palveliansa kanssa , mutta hänen appensa , vaimon isä , sanoi hänelle : katsos , päivä on kulunut ja ehtoo on käsissä , olkaat tässä yötä ; katso , tässä on sinulla oltava vielä nyt tämä päivä , ole tässä yö , että sydämes tulis iloiseksi . Nouskaat aamulla varhain matkallenne ja matkustakaat majoillenne . Mutta ei mies ollut yötä , vaan nousi ja meni matkaansa , ja lähestyi Jebusta , se on Jerusalem , ja kaksi hänen aasiansa kannattaen kuormaa , ja hänen jalkavaimonsa hänen kanssansa . Kuin he tulivat Jebukseen asti , oli päivä paljo kulunut , ja palvelia sanoi isännällensä : poiketkaamme Jebusilaisten kaupunkiin ja olkaamme yötä siinä . Mutta hänen isäntänsä sanoi hänelle : en minä mene outoon kaupunkiin , jotka ei ole Israelin lapsia ; vaan käykäämme edespäin Gibeaan asti . Ja sanoi palveliallensa : käy vahvasti , että me johonkuhun paikkaan tulisimme yötä pitämään , Gibeaan taikka Ramaan . Ja he menivät ja vaelsivat , ja aurinko joutui heiltä kovin alas läsnä Gibeaa , joka on BenJaminissa . Ja he menivät Gibeaan olemaan yötä . Kuin hän sinne tuli , istui hän kaupungin kujalle ; sillä ei siellä ollut yksikään , joka heidät otti yöksi huoneesensa . Ja katso , vanha mies tuli pellolta ehtoona töistänsä , joka myös itse oli Ephraimin vuorelta ja oli Gibeassa muukalainen . Mutta sen paikan kansa olivat BenJaminilaisia . Ja kuin hän nosti silmänsä , näki hän oudon miehen kaupungin kujalla ; ja sanoi vanha mies hänelle : kuhunka sinä tahdot ? ja kusta sinä tulet ? Hän vastasi häntä , sanoen : me olemme tulleet Juudan Betlehemistä ja menemme Ephraimin vuoren reunalle , josta minä olen kotoisin , ja vaelsin Juudan Betlehemiin , vaan nyt minä menen Herran huoneesen : ja ei yksikään minua huoneesen korjaa . Meillä on olkia ja heiniä aaseillemme , ja leipää ja viinaa minulle ja piialles , ja palvelialle joka sinun palvelias kanssa on ; niin ettei meiltä mitään puutu . Vanha mies sanoi : rauha olkoon sinulle ! kaikkea mitä sinulta puuttuu , on minulla ; ainoasti älä ole tässä kujalla yötä . Ja hän vei hänen huoneesensa , ja antoi aaseille heiniä ; ja he pesivät jalkansa , söivät ja joivat . Ja kuin he rupesivat sydämestä iloitsemaan , ja katso , kaupungista tulivat ilkiät miehet , ja piirittivät huoneen , ja löivät oven päälle , ja sanoivat sille vanhalle miehelle perheen isännälle : anna se mies tänne ulos , joka sinun huoneeses on tullut , että me hänen tuntisimme . Mutta perheen isäntä meni heidän tykönsä ja sanoi heille : ei niin , hyvät veljeni , älkäät tehkö tätä pahaa tekoa , että tämä mies on tullut minun huoneeseni , älkäät tehkö niin suurta tyhmyyttä . Katso , minulla on tytär , joka vielä neitsy on , ja tällä on yksi jalkavaimo , nämät minä tuon teille , vaivataksenne heitä ja tehdäksenne heille , mitä te tahdotte ; mutta tätä miestä vastaan älkäät osoittako niin kauheaa pahaa tekoa . Mutta miehet ei tahtoneet häntä kuulla ; niin otti mies jalkavaimonsa ja talutti hänen ulos heidän tykönsä , jonka he tunsivat , ja käyttivät itsensä häpiällisesti hänen kanssansa kaiken yötä aina huomeneen asti ; ja päivän koittaissa päästivät he hänen menemään . Silloin tuli vaimo vähää ennen auringon nousemaa sen huoneen oven eteen , jossa hänen isäntänsä makasi , lankesi maahan ja makasi siinä valkiaan päivään asti . Kuin hänen isäntänsä huomeneltain nousi , avasi hän huoneen oven ja meni ulos lähtien matkallensa ; ja katso , hänen jalkavaimonsa oli kaatunut maahan oven eteen , ja hänen kätensä oli kynnyksellä . Ja hän sanoi hänelle : nouse ja käykäämme ; mutta ei hän mitään vastannut ; niin otti hän hänen aasinsa päälle , valmisti itsensä ja matkusti kotiansa . Kuin hän kotiansa tuli , otti hän veitsen ja jakoi jalkavaimonsa kahteentoistakymmeneen kappaleeseen kaikki lihoinensa ja luinensa , ja lähetti ne kaikkiin Israelin maan rajoihin . Ja kaikki jotka sen näkivät , sanoivat : ei ole senkaltaista ikänä ennen tapahtunut eikä nähty , siitä päivästä kuin Israelin lapset tulivat Egyptin maalta niin tähän päivään asti . Ajatelkaat nyt itsellänne tästä asiasta visusti , pitäkäät neuvoa ja puhukaat . Ja kaikki Israelin lapset läksivät ulos ja kokosivat heitänsä joukkoon niinkuin yksi mies , Danista BerSebaan asti , ja Gileadin maasta niin Herran tykö Mitspaan . Ja kaiken kansan päämiehet , kaikki Israelin sukukunnat seisoivat Jumalan kansan seurakunnassa , neljäsataa tuhatta miekan vetävää jalkamiestä . Ja BenJaminin lapset saivat kuulla Israelin lapset menneeksi ylös Mitspaan . Ja Israelin lapset sanoivat : sanokaat , kuinka tämä pahateko on tapahtunut ? Niin vastasi Leviläinen , tapetun vaimon mies , ja sanoi : minä tulin Gibeaan , joka on BenJaminissa , ja minun jalkavaimoni yöksi . Ja Gibean asuvaiset nousivat minua vastaan ja piirittivät minun yöllä huoneessa , jossa minä olin , ja tahtoivat tappaa minun ja häpäisivät jalkavaimoni , että hän kuoli . Niin minä otin jalkavaimoni ja jaoin kappaleiksi , ja lähetin ne kaikkiin Israelin maan rajoihin : että he tekivät häpiällisen ja kauhian työn Israelissa . Katso , te olette kaikki Israelin lapset tässä , pitäkäät neuvoa ja tehkäät jotain tähän asiaan . Niin kaikki kansa nousi niinkuin yksi mies ja sanoi : älkään meistä yksikään menkö majaansa eikä kenkään poiketko huoneesensa ; Mutta sen me nyt teemme Gibeaa vastaan , me heitämme arpaa häntä vastaan , Ja otamme kymmenen miestä sadasta ja sata tuhannesta ja tuhannen kymmenestätuhannesta , kaikista Israelin sukukunnista , ottamaan kansalle ravintoa , tulemaan ja tekemään Gibealle , joka BenJaminissa on , kaiken sen hulluuden jälkeen , kuin he ovat tehneet Israelissa . Niin kokosivat heitänsä kaikki Israelin miehet kaupunkiin , niinkuin yksi mies , ja tekivät liiton keskenänsä . Ja Israelin sukukunnat lähettivät miehiä kaikkein BenJaminin sukukuntain tykö , ja käskivät heille sanoa : mikä pahateko tämä on , joka teidän seassanne on tapahtunut ? Antakaat siis nyt ne ilkiät miehet Gibeasta , meidän tappaaksemme ja ottaaksemme pahuutta Israelista pois . Mutta BenJaminin lapset ei tahtoneet kuulla veljeinsä Israelin lasten ääntä . Vaan BenJaminin lapset kokosivat heitänsä kaupungeista Gibeaan , menemään ulos sotaan Israelin lapsia vastaan . Ja olivat sinä päivänä luetut BenJaminin lapset kaupungeista kuusikolmattakymmentä tuhatta miestä , jotka miekkaa vetivät ulos , ilman Gibean asuvaisia , joita oli seitsemänsataa valittua miestä . Ja kaiken sen kansan seassa oli seitsemänsataa valittua miestä , jotka olivat vasenkätiset , ja taisivat kaikki nämät lingolla osata hiuskarvaan , niin ettei he hairahtuneet . Mutta Israelin miehiä , ilman BenJaminilaisia oli neljäsataa tuhatta , jotka miekkaa vetivät ulos , ja olivat kaikki vahvat sotamiehet . Ja Israelin lapset nousivat ja menivät Jumalan huoneesen , ja kysyivät Jumalalta , sanoen : kuka menee meidän edellämme alkamaan sotaa BenJaminin lapsia vastaan ? Herra sanoi : Juudan pitää alkaman . Ja Israelin lapset nousivat aamulla ja sioittivat itsensä Gibean eteen . Israelin miehet menivät sotaan BenJaminin kanssa , ja Israelin miehet sääsivät sodan heitä vastaan Gibeassa . Ja BenJaminin lapset läksivät Gibeasta ja löivät sinä päivänä Israelista kaksikolmattakymmentä tuhatta miestä ketoon . Ja Israelin kansan miehet vahvistivat heitänsä ja valmistivat itsensä taas sotimaan siinä paikassa , jossa he olivat ensimmäisenäkin päivänä valmiit . Ja Israelin lapset menivät ylös ja itkivät Herran edessä ehtoosen asti , ja kysyivät Herralta , sanoen : pitääkö meidän vielä menemän sotimaan BenJaminin lasten , meidän veljeimme kanssa ? Herra sanoi : menkäät heitä vastaan . Ja Israelin lapset kävivät edes toisena päivänä BenJaminin lapsia vastaan ; Ja BenJaminilaiset läksivät Gibeasta toisena päivänä heitä vastaan ja löivät vielä nyt kahdeksantoistakymmentä tuhatta miestä Israelin lapsista maahan , jotka kaikki miekkaa vetivät ulos . Silloin menivät kaikki Israelin lapset ja kaikki kansa ylös ja tulivat Jumalan huoneesen , itkivät ja oleskelivat siellä Herran edessä , ja paastosivat sen päivän ehtoosen asti , ja uhrasivat polttouhria ja kiitosuhria Herran edessä . Ja Israelin lapset kysyivät Herralta ; ja Jumalan liitonarkki oli siihen aikaan siellä . Ja Pinehas Eleatsarin poika , Aaronin pojan , seisoi hänen edessänsä sillä ajalla ja sanoi : pitääkö meidän vielä menemän sotimaan BenJaminin lapsia meidän veljiämme vastaan , taikka pitääkö meidän lakkaaman ? Herra sanoi : menkäät sinne , huomenna minä annan heidät teidän käsiinne . Ja Israelin lapset panivat väijytykset joka taholta Gibean ympärille . Ja Israelin lapset menivät kolmantena päivänä BenJaminin lapsia vastaan ja asettivat heitänsä Gibeaa vastaan , niinkuin he ennenkin kaksi kertaa tekivät . Niin menivät BenJaminin lapset kansaa vastaan , ja erkausivat kaupungista , rupesivat lyömään ja haavoittamaan monikahtoja kansasta , niinkuin ennenkin niillä kahdella erällä , kedolla kahden tien päällä , joista yksi menee BetEliin ja toinen Gibeaan , liki kolmekymmentä miestä Israelista . Niin BenJaminin lapset sanoivat : he ovat lyödyt meidän edessämme niinkuin ennenkin . Vaan Israelin lapset sanoivat : paetkaamme ja houkutelkaamme heitä kaupungista ulos teiden päälle . Niin nousivat kaikki miehet Israelista , jokainen siastansa , ja asettivat heitänsä BaalTamariin ; ja Israelin väijyjät nousivat siastansa Gabaan luolasta . Ja kymmenentuhatta valittua miestä kaikesta Israelista tuli Gibeaa vastaan , ja sota tuli sangen raskaaksi ; mutta ei ne tietäneet onnettomuuden heitä lähestyvän . Ja Herra löi BenJaminin Israelin edestä , niin että Israelin lapset sinä päivänä löivät viisikolmattakymmentä tuhatta ja sata miestä BenJaminista , jotka kaikki miekkaa vetivät ulos . Mutta kuin BenJaminin lapset näkivät heitänsä lyödyksi , antoivat Israelin miehet heille siaa ; sillä he uskalsivat väijytyksensä päälle , jotka he olivat asettaneet liki Gibeaa . Ja väijyjät kiiruhtivat , karkasivat Gibeaan , menivät ja löivät koko kaupungin miekan terällä . Ja Israelin miehillä oli määrätty aika keskenään väijyjäin kanssa , lyödä heitä miekalla , koska savu nousi kaupungista . Kuin Israelin miehet käänsivät itsensä sotaan , ja BenJaminilaiset rupesivat lyömään ja haavoittamaan Israelia , liki kolmekymmentä miestä , niin he sanoivat : tosin he ovat lyödyt meiltä , niinkuin entisessäkin tappeluksessa . Niin rupesi savu käymään kohdastansa kaupungista ylös ja BenJaminilaiset palasivat takaperin , ja katso , koko kaupungista savu kävi ylös taivasta kohden . Ja Israelin miehet käänsivät itsensä , ja BenJaminin miehet hämmästyivät ; sillä he näkivät , että heitä onnettomuus lähestyi . Ja he käänsivät itsensä Israelin miesten edessä korven tielle ; mutta sota saavutti heidät : sitälikin niitä jotka kaupungeista olivat , surmasivat he siellä . Ja ne piirittivät BenJaminin , ja ajoivat takaa Menuaan asti , ja tallasivat niitä Gibean kohdalla , auringon ylenemistä päin . Ja BenJaminista lankesi kahdeksantoistakymmentä tuhatta miestä , jotka kaikki olivat vahvat sotamiehet . Niin käänsivät he itsensä ja pakenivat korpeen päin Rimmonin vuorelle , mutta sillä tiellä löivät he viisituhatta miestä , ja ajoivat heitä takaa Gibeoniin asti , ja löivät heistä kaksituhatta miestä . Ja kaikki jotka sinä päivänä BenJaminista lankesivat , olivat viisikolmattakymmentä tuhatta miestä , jotka miekkaa vetivät ulos , ja olivat kaikki vahvat sotamiehet . Ainoasti kuusisataa miestä käänsi itsensä ja pakeni jälleen korpeen Rimmonin vuorelle , ja jäivät Rimmonin vuorelle neljäksi kuukaudeksi . Ja Israelin lapset tulivat jällensä BenJaminin lasten tykö ja löivät ne kaupungista miekan terällä , sekä kansan että eläimet , ja kaikki mitä he löysivät ; ja kaikki kaupungit jotka he löysivät , polttivat he tulella . Ja Israelin miehet olivat vannoneet Mitspassa ja sanoneet : ei yksikään meistä pidä tytärtänsä antaman BenJaminilaisille emännäksi . Ja kansa tuli Jumalan huoneesen ja oli siellä Jumalan edessä ehtoosen asti ; ja he korottivat äänensä ja itkivät katkerasti , Ja sanoivat : O Herra Israelin Jumala , miksi tämä tapahtui Israelissa , että tänäpänä on yksi sukukunta Israelista vähentynyt ? Ja toisena päivänä nousi kansa varhain ja rakensi siihen alttarin , ja uhrasi polttouhria ja kiitosuhria . Ja Israelin lapset sanoivat : kuka on kaikista Israelin sukukunnista , joka ei tänne ole tullut kansan kanssa Herran eteen ? Sillä suuri vala oli tehty , että se joka ei tullut Herran tykö Mitspaan , hänen piti totisesti kuoleman . Ja Israelin lapset katuivat veljensä BenJaminin tähden ja sanoivat : tänäpänä on yksi sukukunta Israelista hävitetty . Ja kuinka me käytämme itsemme heidän kanssansa , että jääneet saisivat emäntiä ? sillä me olemme vannoneet Herran kautta , ettemme anna heille emäntiä meidän tyttäristämme . Ja he sanoivat : kuka on Israelin sukukunnassa , joka ei ole tänne tullut Herran tykö Mitspaan ? ja katso , ei ole yksikään ollut leirissä kansan seassa Jabeksesta Gileadissa . Ja kansa luettiin : ja katso , ei ollut siellä yhtäkään Jabeksen asuvaa Gileadista . Niin he lähettivät sinne kansasta kaksitoistakymmentä tuhatta sotamiestä ja käskivät heitä , sanoen : menkäät ja lyökäät Jabeksen asuvaiset Gileadissa miekan terällä vaimoinensa ja lapsinensa . Mutta näin pitää teidän tekemän : kaiken miehenpuolen ja kaikki vaimot , jotka miesten kanssa ovat maanneet , pitää teidän tappaman . Ja he löysivät Jabeksen asuvaisista Gileadissa neljäsataa piikaa , jotka neitseet olivat ja ei olleet yhdenkään miehen tykönä maanneet , ne he veivät Silon leiriin , joka on Kanaanin maassa . Niin koko kansa lähetti matkaan ja käski sanoa BenJaminin lapsille , jotka olivat Rimmonin kalliolla , ja kutsuivat heitä ystävällisesti . Ja BenJaminin lapset tulivat silloin jälleen , ja he antoivat heille emäntiä niistä jotka he olivat jättäneet elämään Jabeksen vaimoista Gileadissa ; ja ei niinkään heille täytynyt . Niin kansa katui BenJaminin tähden , että Herra oli loven tehnyt Israelin sukukunnissa . Ja kansan vanhimmat sanoivat : kuinka me teemme , että jääneet saisivat myös emäntiä ? sillä vaimoväki BenJaminissa on hukutettu . Ja sanoivat : niiden pitää kuitenkin nautitseman perimisensä , jotka jääneet ovat BenJaminista , ettei yksikään sukukunta Israelista hävitettäisi , Ja emme taida antaa heille meidän tyttäriämme emänniksi ; sillä Israelin lapset ovat vannoneet ja sanoneet : kirottu olkoon se , joka BenJaminilaisille emännän antaa . Ja he sanoivat : katso , Herran jokavuotinen juhlapäivä on Silossa , joka on BetElistä pohjoiseen päin , auringon nousuun päin siitä tiestä , joka menee BetElistä Sikemiin , ja länteen päin Lebonasta . Ja he käskivät BenJaminin lapsille ja sanoivat : menkäät ja väijykäät viinamäissä . Ja kuin näette Silon tyttäret käyvän ulos hyppyyn , niin juoskaat kiiruusti viinamäistä , ja ottakaat jokainen teillenne Silon tyttäristä emännän , ja menkäät BenJaminin maalle . Kuin heidän isänsä taikka veljensä tulevat valittamaan meidän eteemme , niin me sanomme heille : olkaat heille armiaat , sillä emme ole ottaneet heille emäntää sodalla ; mutta ette tahtoneet heille antaa : tämä on teidän syynne . BenJaminin lapset tekivät niin ja ottivat hypyistä lukunsa jälkeen vaimot ryövyydellä , ja menivät pois ja asuivat perinnössänsä , rakensivat kaupungeita ja asuivat niissä . Israelin lapset menivät myös sieltä pois silloin , itsekukin sukukuntansa ja lankoutensa tykö , ja menivät sieltä itsekukin perimiseensä . Silloin ei ollut kuningasta Israelissa , vaan jokainen teki niinkuin hänelle näkyi oikein olevan . Ja tuomarien hallitessa oli kallis aika maalla , ja mies Juudan Betlehemistä meni vaeltamaan Moabilaisten maalle , hän ja hänen emäntänsä ja kaksi hänen poikaansa . Hänen nimensä oli EliMelek , ja hänen emäntänsä nimi Noomi , ja hänen kahden poikansa nimi Mahlon ja Kiljon , he olivat Ephratilaisia Juudan Betlehemistä . Ja kuin he tulivat Moabilaisten maalle , pysyivät he siellä . Ja EliMelek Noomin mies kuoli , ja hän jäi hänestä kahden poikansa kanssa . He naivat Moabilaisia vaimoja : yhden nimi oli Orpa ja toisen nimi Ruut , ja asuivat siellä liki kymmenen ajastaikaa . Ja kuolivat nekin molemmat , sekä Mahlon että Kiljon , ja se vaimo jäi jälkeen kahdesta pojastansa ja miehestänsä . Ja hän nousi miniöinensä ja palasi Moabilaisten maalta ; sillä hän oli Moabilaisten maalla ollessansa kuullut , että Herra oli etsinyt kansaansa ja antanut heille leipää . Ja hän läksi pois siitä paikasta , jossa hän oli ollut , molempain miniöinsä kanssa ; ja kuin he matkustivat tiellä palataksensa Juudan maalle , Sanoi Noomi kahdelle miniällensä : menkäät ja palatkaat kukin teidän äitinne huoneesen : tehköön Herra teille laupiuden , niinkuin te olette niille kuolleille ja minulle tehneet ! Herra antakoon teidän kummankin löytää levon miehensä huoneessa ! Ja hän suuta antoi heidän , ja he korottivat äänensä ja itkivät , Ja sanoivat hänelle : sinun kanssas me käymme kansas tykö . Mutta Noomi sanoi : palatkaat , tyttäreni : miksi te tahdotte minun kanssani käydä ? kuinka minä taidan lapsia saada minun kohdussani teille mieheksi ? Palatkaat , minun tyttäreni , ja menkäät , sillä minä olen ylen vanha miestä ottamaan ; ja vaikka minä sanoisin : se on toivottava , että minä ottaisin tänä yönä itselleni miehen ja synnyttäisin poikia , Kuinka te odottaisitte niinkauvan kuin ne suureksi tulisivat ? Ja kuinka te taidatte viivyttää , ettette ota miestä ? Ei , minun tyttäreni : sillä minä suuresti murehdin teidän tähtenne , ja Herran käsi on sattunut minuun . Niin he korottivat äänensä ja itkivät vielä hartaammasti ; ja Orpa antoi suuta anoppinsa , mutta Ruut riippui hänessä . Mutta hän sanoi hänelle : katsos , kälys on palannut omaistensa tykö ja jumalainsa tykö : palaja sinäkin kälys kanssa ! Ruut vastasi : älä minulle sitä puhu , että minä luovun sinusta ja palajan pois tyköäs ; sillä kuhunka sinä menet , sinne myös minä menen , ja kussa sinä yödyt , siellä tahdon myös minä yötä olla : sinun kansas on minun kansani , ja sinun Jumalas on minun Jumalani . Kussa sinä kuolet , siellä minäkin tahdon kuolla ja itseni haudattaa antaa . Herra tehköön minulle sen ja sen , jos ei ainoastaan kuolema eroita meitä ! Kuin hän näki hänen täydellä mielellä häntä seuraavan , lakkasi hän sitä puhumasta hänen kanssansa . Ja he matkustivat kahden Betlehemiin asti . Ja kuin he tulivat Betlehemiin , liikkui koko kaupunki heidän tähtensä , ja sanoivat : onko tämä Noomi ? Mutta hän sanoi heille : älkäät minua kutsuko Noomi , vaan kutsukaat minua Mara ; sillä Kaikkivaltias on minun suuresti surulliseksi tehnyt . Täysinäisenä minä täältä läksin , vaan Herra antoi minun tyhjänä palata . Miksi te siis kutsutte minua Noomi ? sillä Herra on minun alentanut ja Kaikkivaltias on minua vaivannut . Ja niin palasi Noomi , ja Ruut Moabilainen hänen miniänsä palasi hänen kanssansa Moabilaisten maalta ; ja he tulivat Betlehemiin ohran leikkaamisen alussa . Oli myös Noomin miehen lanko , jalo , voimallinen mies , EliMelekin suvusta ; ja hänen nimensä oli Boas . Ja Ruut Moabilainen sanoi Noomille : salli minun mennä pellolle päitä noukkimaan sen perässä , jonka edessä minä löydän armon . Sanoi hän hänelle : mene , tyttäreni . Ja hän meni ja pääsi noukkimaan pellolla elonleikkaajain jälissä , ja se pelto , johon hän osaantui , oli Boaksen perintöosa , joka oli EliMelekin suvusta . Ja katso , Boas tuli Betlehemistä ja sanoi elonleikkaajille : Herra olkoon teidän kanssanne . Ja he sanoivat hänelle : Herra siunatkoon sinua . Ja Boas sanoi palveliallensa , elonleikkaajain päämiehelle : kenenkä tämä piika on ? Ja palvelia , elonleikkaajain päämies , vastasi ja sanoi : se on Moabilainen piika , joka tuli Noomin kanssa Moabilaisten maalta , Ja hän sanoi : anna minun noukkia ja koota lyhdetten välillä elonleikkaajain perässä . Ja hän on tullut ja seisonut aamusta niin tähänasti , ja on vaan vähän aikaa huoneessa ollut . Ja Boas sanoi Ruutille : kuules minua , tyttäreni ! Älä mene muiden pellolle poimimaan , älä myös tästä lähde , mutta ole tässä minun piikaini kanssa . Katso visusti , millä pellolla he eloa ottavat , ja seuraa heitä : minä sanoin palvelioilleni , ettei yksikään sinua vahingoitse . Ja jos sinä janoat , niin mene astiain tykö ja juo siitä , mitä minun palveliani ovat ammuntaneet . Ja hän lankesi kasvoillensa ja kumarsi maahan , ja sanoi hänelle : minkätähden olen minä löytänyt armon sinun kasvois edessä , että tunnet minun , joka kuitenkin olen muukalainen ? Boas vastasi ja sanoi hänelle : minulle ilmoitettiin kaikki , mitäs tehnyt olet anopilles , sittekuin sinun miehes kuoli : ettäs jätit isäs ja äitis , ja isäs maan , ja matkustit kansan tykö , jota et sinä ennen tuntenut . Herra maksakoon sinulle työs , ja sinun palkkas olkoon täydellinen Herran Israelin Jumalan tykönä , jonka tykö sinä olet tullut , turvaamaan hänen siipeinsä alle ! Hän sanoi : anna minun löytää armo sinun kasvois edessä , minun herrani ; sillä sinä olet lohduttanut minua ja olet puhutellut piikaas suloisesti , vaikka en minä ole niinkuin joku sinun piioistas . Boas sanoi jälleen hänelle : koska ruan aika joutuu , niin tule tänne , syö leipää ja kasta palas etikkaan . Niin hän istui elonleikkaajain viereen , ja hän antoi hänelle kuivatuita tähkäpäitä , hän söi ja ravittiin , ja jätti jotakin tähteeksi . Kuin hän nousi poimimaan , käski Boas palvelioitansa ja sanoi : sallikaat hänen poimia lyhdetten keskellä ja älkäät häntä häväiskö . Varistelkaat myös sitomista läpimitten hänelle , ja jättäkäät siihen , että hän ne poimis , ja älkään yksikään häntä nuhdelko ! Niin poimi hän pellolla ehtooseen asti , ja hän tappoi ne poimitut ; ja oli liki yksi epha ohria . Ja hän kantoi ne ja vei kaupunkiin , ja osoitti anopillensa , mitä hän oli poiminut . Toi myös ne ruan tähteet , joista hän oli itsensä ravinnut ja antoi hänelle . Silloin sanoi hänen anoppinsa hänelle : kussas olet poiminut tänäpänä , ja kussas olet työtä tehnyt ? Siunattu olkoon se , joka sinun tuntenut on ! Ja hän ilmoitti anopillensa , kenenkä tykönä hän työtä teki , sanoen : se mies , jonka tykönä minä tänäpänä työtä tein , kutsutaan Boas . Noomi sanoi miniällensä : hän olkoon siunattu Herralta , joka ei ole ollut armotoin enemmin eläviä kuin kuolleitakaan vastaan . Ja Noomi sanoi hänelle : tämä mies on meidän lähimmäisemme ja on meidän perillisemme . Ja Ruut Moabilainen sanoi : hän sanoi myös minulle : ole minun palvelioitteni kanssa , siihenasti kuin he lopettavat kaiken minun eloni . Noomi sanoi Ruutille miniällensä : minun tyttäreni , hyvä on sinun mennä hänen piikainsa kanssa , ettei joku olisi sinua vastoin toisen pellolla . Ja hän viipyi Boaksen piikain tykönä ja poimi tähkäpäitä , siihenasti kuin ohrat ja nisut leikattiin ; ja tuli jälleen anoppinsa tykö . Ja Noomi hänen anoppinsa sanoi hänelle : minun tyttäreni , minä tahdon saattaa sinulle levon , että sinulle hyvin kävis . Boas , meidän sukulaisemme , jonka piikain tykönä sinä olet ollut , katso , hän viskaa tänä yönä ohria luvassansa . Niin pese itses ja voitele sinus , ja vaateta itses ja mene luvaan , ettei yksikään sinua tunne , siihenasti kuin syöty ja juotu on . Kuin hän maata panee , niin katso paikka , kussa hän makaa : niin mene ja nosta vaate hänen jalkainsa päältä ja pane siihen maata ; niin hän kyllä sinulle sanoo , mitä sinun tekemän pitää . Hän sanoi hänelle : kaikki , mitä sinä sanot minulle , teen minä . Hän meni luvaan ja teki kaikki mitä hänen anoppinsa hänelle käski . Ja kuin Boas oli syönyt ja juonut , tuli hänen sydämensä iloiseksi , ja hän meni levätä yhden kuhilaan taa . Ja hän tuli salaisesti ja nosti vaatteen hänen jalkainsa päältä , ja pani siihen levätä . Puoliyön aikaan peljästyi mies ja käänsi itsensä : ja katso , vaimo makasi hänen jalkainsa juuressa . Ja hän sanoi : kukas olet ? Hän vastasi : minä olen Ruut , sinun palkollises : levitä siipes piikas ylitse , sillä sinä olet perillinen . Hän sanoi : siunattu ole sinä Herrassa , minun tyttäreni : sinä olet parantanut ensimäisen armotyön sillä viimeisellä , ettes ole seurannut nuorukaisia , köyhiä eli rikkaita . Ja nyt , tyttäreni , älä pelkää : kaikki , mitäs sanot , teen minä sinulle ; sillä koko minun kansani kaupunki tietää , ettäs olet kunniallinen vaimo . Se on tosi , että minä olen perillinen ; mutta toinen on läheisempi minua . Ole tässä yö , ja jos hän huomenna omistaa sinun , niin se on hyvä , vaan jollei hän tahdo omistaa sinua , niin minä omistan sinun , niin totta kuin Herra elää : lepää huomeneen asti . Ja hän lepäsi huomeneen asti hänen jalkainsa juuressa , ja nousi ennenkuin yksikään toisensa tunsi , ja sanoi : ei pidä kenenkään tietämän vaimon luvaan tulleeksi . Ja hän sanoi : anna liinavaattees joka ylläs on , ja ota siihen ; ja hän otti siihen . Ja hän mittasi hänelle kuusi mittaa ohria ja pani ne hänen päällensä . Ja hän itse tuli kaupunkiin . Mutta vaimo meni anoppinsa tykö , joka sanoi : kuinka sinulle menestyy , tyttäreni ? Ja hän jutteli hänelle kaikki , mitä mies oli tehnyt , Ja sanoi : nämät kuusi mittaa ohria antoi hän minulle ; sillä hän sanoi : ei pidä sinun tyhjin käsin menemän anoppis tykö . Hän sanoi : ole hiljakses , tyttäreni , niinkauvan että sinä saat nähdä , kuinka tämä tapahtuu ; sillä ei se mies lakkaa ennen kuin hän tämän tänäpäivänä hyvin lopettaa . Ja Boas meni porttiin ja istui siellä ; ja katso , perillinen kävi ohise , ja Boas puhutteli häntä , sanoen : palaja tänne ja istu viereeni , ole kukas olet . Niin hän palasi ja istui . Ja hän otti kymmenen miestä kaupungin vanhimmista , sanoen heille : istukaat tähän ; ja he istuivat . Niin sanoi hän perilliselle : sitä maan kappaletta , joka oli meidän veljellämme EliMelekillä , kaupitsee Noomi , joka on tullut Moabilaisten maalta . Sentähden ajattelin minä sen sinulle ilmoittaa ja sanoa : jos tahdot sen todella periä , niin lunasta se tässä kaupungin asuvaisten ja kansani vanhimpain edessä ; vaan jollet sinä sitä tahdo periä , niin sano minulle , että minä sen tietäisin ; sillä ei ole yhtään muuta perillistä kuin sinä ja minä sinun jälkees . Hän sanoi : minä perin . Niin vastasi Boas : jona päivänä sinä Noomin kädestä lunastat pellon , niin ota Ruut Moabilainen , vainajan emäntä , herättääkses kuolleelle nimeä hänen perinnössänsä . Niin sanoi perillinen : en minä taida periä sitä , etten minä hukuttaisi omaa perimistäni : peri sinä se mitä minun tulisi periä ; sillä en minä taida sitä periä . Ja muinen oli Israelissa lunastamisessa ja perimisessä vahvistukseksi kaikkiin asioihin , että mies riisui kenkänsä ja antoi lähimmäisellensä : ja se oli todistus Israelissa . Niin perillinen sanoi Boakselle : lunasta sinä se ; ja riisui kengän jalastansa . Boas anoi vanhimmille ja kaikelle kansalle : te olette tänäpäivänä todistajani , että minä olen lunastanut Noomilta kaikki mitä EliMelekin , Kiljonin ja Mahlonin oli , Ja myös Ruutin Moabilaisen , Mahlonin lesken , olen ottanut emännäkseni , herättääkseni kuolleelle nimeä hänen perimisessänsä , ja ettei kuolleen nimi hukkuisi veljeinsä seasta ja hänen siastansa portissa ; sen päälle olette te tänäpäivänä todistajat . Niin kansa ja vanhimmat , jotka portissa olivat , sanoivat : me olemme todistajat . Herra tehköön vaimolle , joka sinun huoneeses tulee , niinkuin Rakelille ja niinkuin Lealle , jotka molemmat Israelin huoneen rakensivat , ja enentyköön voimas Ephratassa , ja tullos kuuluisaksi Betlehemissä ! Ja sinun huonees olkoon niinkuin Peretsen huone , jonka Tamar synnytti Juudalle , siitä siemenestä , jonka Herra sinulle antaa tästä nuoresta vaimosta ! Niin Boas otti Ruutin emännäksensä , ja hän meni hänen tykönsä ; ja Herra antoi hänen tulla hedelmälliseksi , ja hän synnytti pojan . Niin vaimot sanoivat Noomille : kiitetty olkoon Herra , joka ei sallinut sinulta puuttua perillistä tähän aikaan , että hänen nimensä pysyis Israelissa . Hän on virvoittava sinua ja holhoova sinun vanhuuttas ; sillä sinun miniäs , joka sinua rakastaa , on hänen synnyttänyt ; hän itse on sinulle parempi kuin seitsemän poikaa . Ja Noomi otti lapsen , pani helmaansa ja kasvatti sen . Mutta hänen kylänsä vaimot antoivat hänelle nimen ja sanoivat : Noomille on poika syntynyt ; ja kutsuivat hänen nimensä Obed : tämä on Davidin isän Isain isä . Tämä on Peretsin sukukunta : Perets siitti Hetsronin . Ja Hetsron siitti Raamin : Raam siitti Amminadabin . Amminadab siitti Nahessonin : Nahesson siitti Salmon . Salmo siitti Boaksen : Boas siitti Obedin . Obed siitti Isain , ja Isai siitti Davidin . Yksi mies oli Ramataimin Zophimista Ephraimin vuorelta , ja hänen nimensä oli Elkana Jerohamin poika , Elihun pojan , Tohun pojan , Zuphin pojan , joka oli Ephratista . Ja hänellä oli kaksi vaimoa , yhden nimi oli Hanna ja toisen nimi Peninna ; ja Peninnalla oli lapsia , mutta Hannalla ei ollut lasta . Se mies meni vuosivuodelta kaupungistansa Siloon rukoilemaan ja uhraamaan Herralle Zebaotille ; ja siellä oli kaksi Elin poikaa , Hophni ja Pinehas , Herran papit . Ja sinä päivänä , jona Elkana uhrasi , antoi hän emännällensä Peninnalle ja kaikille hänen pojillensa ja tyttärillensä osat . Mutta Hannalle antoi hän yhden osan murehtien , sillä hän rakasti Hannaa ; mutta Herra oli sulkenut hänen kohtunsa . Ja hänen vainoojansa vaivasi häntä ja soimasi hänelle , että Herra oli sulkenut hänen kohtunsa . Ja niin hän teki joka vuosi , kuin he menivät Herran huoneesen , ja saatti hänen murheelliseksi . Mutta hän itki ja ei syönyt . Ja Elkana hänen miehensä sanoi hänelle : Hanna , mitäs itket ? ja miksi et syö ? ja minkätähden sinun sydämes on murheellinen ? enkö minä sinulle parempi ole kuin kymmenen poikaa ? Niin nousi Hanna , sittekuin hän oli syönyt ja juonut Silossa ; ja pappi Eli istui istuimella Herran templin pihtipielen tykönä , Ja Hanna oli sangen katkeralla sydämellä , ja rukoili Herraa , ja itki hartaasti , Ja lupasi lupauksen , sanoen : Herra Zebaot ! jos sinä armossa katsoisit piikas ahdistusta , muistaisit minua ja et unhottaisi piikaas , mutta antaisit piialles pojan ; niin minä annan hänen Herralle kaikiksi hänen ikäpäiviksensä , ja partaveitsi ei pidä hänen päähänsä tuleman . Ja kuin hän kauvan rukoili Herran edessä , otti Eli vaarin hänen suustansa . Sillä Hanna puhui sydämessänsä , ja ainoastaan hänen huulensa liikkuivat , mutta hänen äänensä ei kuulunut ; niin Eli luuli hänen juovuksissa olevan . Ja Eli sanoi hänelle : kuinka kauvan sinä olet juovuksissa ? anna viinan olla sinustas pois . Mutta Hanna vastasi ja sanoi : ei , herrani ! minä olen murheellinen vaimo : viinaa ja väkevää juomaa en ole minä juonut , vaan olen vuodattanut sydämeni Herran edessä . Älä pidä piikaas irstaisena vaimona , sillä minä olen suuresta murheestani ja vaivastani tähänasti puhunut . Eli vastasi ja sanoi : mene rauhaan , ja Israelin Jumala antakoon sinulle rukoukses , jonka sinä olet häneltä rukoillut ! Hän sanoi : anna sinun piikas löytää armo silmäis edessä . Niin vaimo meni matkaansa ja söi , ja ei ollut silleen niin murheellinen . Ja he nousivat varhain huomeneltain rukoilemaan Herraa ; sitte palasivat he ja tulivat kotiansa Ramaan . Ja Elkana tunsi emäntänsä Hannan , ja Herra muisti häntä . Ja kuin muutamat päivät olivat kuluneet , tuli Hanna raskaaksi ja synnytti pojan ja kutsui hänen nimensä Samuel : sillä minä olen häntä rukoillut Herralta . Ja Elkana meni ylös kaiken huoneensa kanssa , uhraamaan Herralle vuosikautista uhria ja lupaustansa . Ja ei Hanna mennyt ylös , vaan sanoi miehellensä : kuin lapsi vieroitetaan , niin minä otan hänen kanssani näyttääkseni Herralle , ja sitte pitää hän siellä aina oleman . Elkana hänen miehensä sanoi hänelle : tee niinkuin sinulle parhaaksi näkyy , ole niinkauvan ettäs hänen vieroitat : Herra vahvistakoon sen minkä hän puhunut on . Niin vaimo jäi kotia ja imetti poikaansa , siihenasti että hän vieroitti hänen . Ja hän toi hänen ylös kanssansa , sittekuin hän hänen vieroittanut oli , kolmen mullin kanssa , yhden ephan jauhoja ja leilin viinaa : ja toi hänen Herran huoneesen Silossa , ja nuorukainen oli vielä sangen nuori . Ja he teurastivat mullin , ja toivat nuorukaisen Elin eteen . Ja hän sanoi : Ah , herrani ! niin totta kuin sinun sielus elää , herrani , minä olen se vaimo , joka tässä tykönäs seisoi ja rukoili Herraa . Tätä nuorukaista minä anoin : nyt on Herra minulle antanut minun rukoukseni , jonka minä häheltä rukoilin . Sentähden annan minä hänen Herralle jälleen kaikeksi elinajaksensa , että hän Herralta rukoiltu on ; ja hän rukoili Herraa siinä paikassa . Ja Hanna rukoili ja sanoi : minun sydämeni riemuitsee Herrassa , minun sarveni on ylennetty Herrassa . Minun suuni on leviältä auvennut minun vihollisteni ylitse ; sillä minä riemuitsen sinun autuudestas . Ei kenkään niin pyhä ole kuin Herra ; sillä ei yksikään ole paitsi sinua , ja ei yhtään kalliota ole niinkuin meidän Jumalamme . Lakatkaat suuresta kerskaamisestanne , pankaat pois teidän suustanne se vanha ; sillä Herra on kaikkitietävä Jumala , ja ei anna senkaltaisia aivoituksia menestyä . Väkeväin joutset ovat särjetyt , ja heikot ovat väkevyydellä vyötetyt . Jotka ennen ravitut olivat , ne ovat itsensä myyneet leivän edestä , jotka nälkää kärsivät , ei silleen isoa , siihen asti että hedelmätöin seitsemän synnytti , ja jolla monta lasta oli , tuli heikoksi . Herra kuolettaa ja virvoittaa , vie suureen ahdistukseen ja siitä ulos jälleen . Herra tekee köyhäksi ja rikkaaksi , hän alentaa ja ylentää . Hän nostaa tomusta köyhän ja ylentää vaivaisen loasta , istuttaaksensa häntä päämiesten sekaan ja antaaksensa hänen kunnian istuimen periä ; sillä maan perustukset ovat Herran , ja maan piirin on hän asettanut niiden päälle . Hän varjelee pyhäin jalat , mutta jumalattomat pitää vaikenemaan pimeydessä ; sillä oma suuri voima ei mitään auta . Ne , jotka riitelevät Herran kanssa , pitää muserrettaman rikki , hän jylisee taivaassa heidän ylitsensä . Herra tuomitsee maan ääret , ja antaa kuninkaallensa väkevyyden , ja ylentää voideltunsa sarven . Ja Elkana meni Ramaan huoneesensa ; vaan nuorukainen palveli Herraa papin Elin edessä . Mutta Elin pojat olivat ilkiät ja ei totelleet Herraa , Eikä myös pappein oikeutta kansan edessä : kuin joku uhrin uhrasi , tuli papin palvelia , kuin liha keitettiin , ja oli kolmehaarainen hanko kädessä , Ja pisti sen kattilaan , eli pataan , eli kruusiin , eli pannuun , ja kaikki mitä hän veti ylös hangolla , sen pappi otti siitä ; ja niin tekivät he kaikelle Israelille , jotka tulivat sinne Siloon . Niin myös ennenkuin he polttivat lihavuuden , tuli papin palvelia ja sanoi niille , jotka uhria kantoivat : anna lihaa paistettaa papille , sillä ei hän ota keitettyä lihaa sinulta vaan uutta . Kuin joku sanoi hänelle : polttakaat lihavuus tänäpänä niinkuin pitää , ota sitte sinulles , mitä sydämes himoitsee . Niin sanoi hän hänelle : nyt pitää sinun antaman , jolles anna , niin minä otan väkisin . Ja sentähden oli nuorukaisten rikos sangen suuri Herran edessä ; sillä kansa katsoi Herran ruokauhrin ylön . Mutta Samuel palveli Herran edessä , ja nuorukainen oli vyötetty liinaisella päällisvaatteella . Ja hänen äitinsä oli tehnyt hänelle vähän hameen , ja vei sen hänelle joka vuosi , kuin hän meni ylös miehensä kanssa uhraamaan vuosiuhria . Ja Eli siunasi Elkanan ja hänen emäntänsä ja sanoi : Herra antakoon sinulle siemenen tästä vaimosta sen rukouksen tähden , jonka hän on rukoillut Herralta ; ja he menivät siallensa . Ja Herra oppi Hannaa , ja hän tuli raskaaksi ja synnytti kolme poikaa ja kaksi tytärtä ; ja nuorukainen Samuel kasvoi Herran edessä . Mutta Eli oli juuri vanha , ja kuuli , mitä hänen poikansa tekivät kaikelle Israelille ja että he makasivat vaimoin kanssa , jotka palvelivat seurakunnan majan ovella , Ja sanoi heille : miksi te teette senkaltaisia ? sillä minä kuulen teidän pahoja tekojanne kaikelta tältä kansalta . Ei niin , minun poikani ! ei ole se hyvä sanoma , jonka minä kuulen , että te saatatte Herran kansan syntiä tekemään . Jos joku rikkoo ihmistä vastaan , niin tuomarit sen sovittavat ; mutta jos joku rikkoo Herraa vastaan , kuka sen edestä rukoilee ? Ja ei he kuulleet Isänsä ääntä , sentähden Herra tahtoi heidät tappaa . Mutta nuorukainen Samuel vaelsi ja kasvoi , ja oli otollinen sekä Herran että ihmisten edessä . Ja Jumalan mies tuli Elin tykö ja sanoi hänelle : näin sanoo Herra : enkö minä ilmeisesti ilmoittanut minuani sinun isäs huoneelle , kuin he vielä olivat Egyptissä Pharaon huoneessa ? Ja minä valitsin hänen minulle papiksi kaikista Israelin sukukunnista uhraamaan minun alttarilleni , ja sytyttämään suitsutusta , ja kantamaan päällisvaatetta minun edessäni : ja minä olen antanut sinun isäs huoneelle kaikki Israelin lasten tulet . Miksi siis te potkitte minun uhriani vastaan ja ruokauhriani , jonka minä olen käskenyt uhrata seurakunnan majassa , ja enemmän kunnioitit poikias kuin minua , lihoittaaksenne teitänne kaikista minun kansani Israelin ruokauhrein uutisista ? Sentähden sanoo Herra Israelin Jumala : minä olen vakaisesti puhunut , että sinun huonees ja sinun isäs huone pitää vaeltaman minun edessäni ijankaikkisesti ; mutta nyt sanoo Herra : olkoon se kaukana minusta : sillä jotka minua kunnioittavat , niitä minä tahdon kunnioittaa , vaan jotka minua katsovat ylön , ne pitää katsottaman ylön . Katso , se aika tulee , että minä murran sinun käsivartes ja sinun isäs huoneen käsivarren , ettei yksikään vanha pidä sinun huoneessas oleman . Ja sinun pitää näkemän sinun vastaanseisojas majassa , kaikessa hyvyydessä , mikä Israelille tapahtuu ; ja ei yksikään vanha pidä oleman sinun huoneessas ijankaikkisesti . En minä kuitenkaan hävitä kaikkia lapsias minun alttariltani , että minä kulutan sinun silmäs , ja sinun sielus murheesen saatan ; mutta kaikki sinun huonees paljous pitää kuoleman , kuin ne ovat mieheksi tulleet . Ja tämä pitää oleman sinulle merkiksi , mikä sinun poikais Hophnin ja Pinehaan päälle pitää tuleman : yhtenä päivänä pitää molemmat kuoleman . Ja minä herätän minulleni uskollisen papin : se tekee niinkuin minun sydämessäni ja mielessäni on . Ja minä rakennan hänelle vahvan huoneen , vaeltaaksensa minun voideltuni edessä hänen elinaikanansa . Ja tapahtuu , että se joka jää jälkeen sinun huoneeses , pitää tuleman ja kumartaman häntä hopiapenningin ja leivän kappaleen edestä , ja pitää sanoman : päästä minua nyt yhden papin osaan , että minä saisin syödä palan leipää . Ja nuorukainen Samuel palveli Elin edessä Herraa ; ja Herran sana oli kallis siihen aikaan , ja ei ollut ilmoituksia . Ja tapahtui siihen aikaan , että Eli makasi siallansa , ja hänen silmänsä rupesivat pimentymään , niin ettei hän nähnyt . Ja Samuel makasi Herran templissä , siinä kuin Jumalan arkki oli , ennenkuin Jumalan lamppu sammutettiin . Ja Herra kutsui Samuelia ; hän vastasi : katso , tässä minä olen . Ja hän juoksi Elin tykö ja sanoi : katso , tässä minä olen , sinä kutsuit minua . Hän sanoi : en minä kutsunut , mene jälleen ja pane maata ; ja hän meni ja pani maata . Ja Herra kutsui taas Samuelia , ja Samuel nousi ja meni Elin tykö , ja sanoi : katso , tässä minä olen , sinä kutsuit minua . Hän sanoi : en minä kutsunut sinua , minun poikani , mene jälleen ja pane maata . Mutta Samuel ei tuntenut silloin vielä Herraa ; ja Herran sana ei ollut vielä ilmoitettu hänelle . Ja Herra kutsui Samuelia vielä kolmannen kerran , ja hän nousi ja meni Elin tykö , ja sanoi : katso , tässä minä olen , sinä kutsuit minua . Niin ymmärsi Eli , että Herra kutsui nuorukaista . Ja Eli sanoi Samuelille : mene ja pane maata , ja jos sinua vielä kutsutaan , niin sano : puhu , Herra ! sillä sinun palvelias kuulee . Samuel meni ja pani maata siallensa . Niin tuli Herra ja seisoi siellä , ja kutsui niinkuin ennenkin : Samuel , Samuel . Ja Samuel sanoi : puhu ! sillä sinun palvelias kuulee . Ja Herra sanoi Samuelille : katso , minä teen yhden asian Israelissa , niin että sen molemmat korvat pitää soiman , joka sen kuulee . Sinä päivänä tuotan minä Elille kaikki ne mitkä minä hänen huonettansa vastaan puhunut olen : minä alan ja päätän sen . Ja minä tahdon tehdä hänelle tiettäväksi , että minä olen Tuomari hänen huoneellensa ijankaikkisesti sen pahan työn tähden , että hän tiesi poikansa häpiällisesti itsensä käyttäneen , ja ei kertaakaan vihaisesti katsonut heidän päällensä . Sentähden olen minä vannonut Elin huoneelle , että tämä Elin huoneen pahateko ei pidä lepytettämän uhrilla eikä ruokauhrilla ijankaikkisesti . Ja Samuel makasi huomeneen asti , ja avasi Herran huoneen oven . Ja Samuel ei tohtinut ilmoittaa Elille sitä näkyä . Niin kutsui Eli hänen ja sanoi : Samuel poikani ; hän vastasi : katso , tässä minä olen . Hän sanoi : mikä sana se on , joka sinulle sanottiin ? älä salaa sitä minulta . Jumala tehköön sinulle sen ja sen , jos sinä jotain salaat mnulta siitä mikä sinulle sanottu on . Niin Samuel sanoi hänelle kaikki ja ei häneltä mitään salannut . Vaan hän sanoi : hän on Herra , hän tehköön niinkuin hänelle on kelvollinen . Ja Samuel kasvoi , ja Herra oli hänen kanssansa , ja ei langennut yhtäkään kaikista hänen sanoistansa maahan . Ja koko Israel , hamasta Danista niin BerSabaan , tunsi Samuelin uskolliseksi Herran prophetaksi . Ja Herra taas ilmestyi hänelle Silossa ; sillä Herra oli ilmaantunut Samuelille Silossa Herran sanan kautta . Ja Samuel rupesi saarnaamaan koko Israelin edessä ; ja Israel meni sotaan Philistealaisia vastaan , ja he sioittivat heitänsä EbenEtserin tykö , mutta Philistealaiset asettivat leirinsä Aphekiin . Ja Philistealaiset valmistivat itsensä Israelia vastaan , ja sota levitti itsensä pitkälle , ja Israel lyötiin Philistealaisilta ; ja he löivät siinä tappeluksessa kedolla lähes neljätuhatta miestä . Kuin kansa tuli leiriin , sanoivat Israelin vanhimmat : minkätähden Herra antoi meidän tänäpänä lyötää Philistealaisilta ? Ottakaamme Herran liitonarkki Silosta tykömme ja antakaamme sen tulla keskellemme vapahtamaan meitä vihollistemme kädestä . Ja kansa lähetti Siloon , ja he antoivat sieltä tuoda Herran Zebaotin liitonarkin , joka istuu Kerubimin päällä . Ja siellä oli kaksi Elin poikaa , Hophni ja Pinehas , Jumalan liitonarkin kanssa . Ja Herran liitonarkin tultua leiriin , huusi kaikki Israel suurella ilohuudolla , niin että maa kajahti . Kuin Philistealaiset kuulivat ilohuudon , sanoivat he : mikä suuri ilohuuto on Hebrealaisten leirissä ? Ja kuin he ymmärsivät Herran arkin tulleen leiriin , Pelkäsivät Philistealaiset ja sanoivat : Jumala on tullut leiriin . Ja vielä sitte sanoivat : voi meitä ! sillä ei se ole ennen niin ollut . Voi meitä ! kuka pelastaa meitä näiden suurten jumalain käsistä ? Nämät ovat ne jumalat , jotka löivät Egyptin korvessa kaikkinaisilla rangaistuksilla . Olkaat siis rohkiat sydämestä ja olkaat miehet , Philistealaiset , ettei teidän pitäisi palveleman Hebrealaisia , niinkuin he ovat teitä palvelleet : olkaat miehet ja sotilaat ! Niin Philistealaiset sotivat , ja Israel lyöttiin , ja jokainen pakeni majaansa , ja se oli sangen suuri tappo , niin että Israelista kaatui kolmekymmentä tuhatta jalkamiestä . Ja Jumalan arkki otettiin pois ; ja kaksi Elin poikaa , Hophni ja Pinehas , kuolivat . Silloin juoksi sotajoukosta yksi BenJaminilainen ja tuli sinä päivänä Siloon ; ja hän oli reväissyt vaatteensa ja viskonut multaa päänsä päälle . Ja katso , kuin hän sinne tuli , istui Eli istuimella , tielle katselemaan ; sillä hänen sydämensä oli peljästyksissä Jumalan arkin tähden . Ja kuin mies tuli kaupunkiin , ilmoitti hän sen , ja koko kaupunki parkui . Ja kuin Eli kuuli korkian huudon äänen , kysyi hän : mikä kapina tämä on ? Niin tuli mies nopiasti ja ilmoitti sen Elille . Ja Eli oli yhdeksänkymmenen ja kahdeksan ajastaikainen , ja hänen silmänsä olivat jo niin pimenneet , ettei hän nähnyt . Ja mies sanoi Elille : minä olen tullut ja paennut tänäpänä sotajoukosta . Mutta hän sanoi : kuinka käy , poikani ? Silloin vastasi sanansaattaja ja sanoi : Israel on paennut Philistealaisten edellä , ja suuri tappo on kansassa tapahtunut , ja molemmat sinun poikas , Hophni ja Pinehas , ovat myös kuolleet , ja Jumalan arkki on otettu pois . Ja kuin hän kuuli mainittavan Jumalan arkkia , lankesi hän maahan taapäin istuimelta portin tykönä , ja mursi niskansa ja kuoli ; sillä hän oli vanha ja raskas mies . Ja hän tuomitsi Israelia neljäkymmentä ajastaikaa . Ja hänen miniänsä Pinehaan emäntä oli viimeisellensä raskas ; kuin hän sen sanoman kuuli , että Jumalan arkki oli otettu pois ja hänen appensa ja miehensä olivat kuolleet , kumarsi hän itsensä ja synnytti ; sillä hänen kipunsa kävi hänen päällensä . Ja kuin hän oli kuolemallansa , sanoivat vaimot , jotka seisoivat hänen tykönänsä : älä pelkää , sillä sinulle on poika syntynyt . Mutta ei hän mitään vastannut eikä sitä mieleensä pannut ; Ja kutsui sen lapsen Ikabod ja sanoi : kunnia on tullut Israelista pois ; sillä Jumalan arkki otettiin pois , ja hänen appensa ja miehensä olivat kuolleet . Ja hän taas sanoi : Israelin kunnia on tullut pois , sillä Jumalan arkki on otettu pois . Ja Philistealaiset ottivat Jumalan arkin ja veivät sen EbenEtseristä Asdodiin , Ja veivät sen sisälle Dagonin huoneesen ja asettivat sen Dagonin rinnalle . Ja Asdodilaiset nousivat toisena päivänä varhain , ja katso , Dagon makasi suullansa maassa Herran arkin edessä ; mutta he ottivat Dagonin ja nostivat entiselle siallensa . Ja he nousivat toisena huomenna , ja katso , Dagon makasi suullansa maassa Herran arkin edessä , mutta Dagonin pää ja molemmat hänen kätensä olivat poikki hakattuina kynnyksellä , ja muu ruumis vain oli jälellä . Sentähden Dagonin papit ja kaikki jotka Dagonin huoneesen menevät , ei astu Dagonin kynnykselle Asdodissa tähän päivään asti . Mutta Herran käsi oli raskas Asdodilaisten päällä ja hävitti heidät , ja löi Asdodin ja kaiken ympäristön ajoksilla . Kuin Asdodin miehet näkivät niin olevan , sanoivat he : älkäämme antako Israelin Jumalan arkin olla meidän tykönämme ; sillä hänen kätensä on juuri raskas meitä ja jumalaamme Dagonia vastaan . Ja he lähettivät ja kutsuivat kaikki Philistealaisten päämiehet tykönsä kokoon , ja sanoivat : mitä me teemme Israelin Jumalan arkille ? He vastasivat : antakaat kantaa Israelin Jumalan arkki Gatin ympäri ; ja he kantoivat Israelin Jumalan arkin ympäri . Ja kuin he sen kantoivat , nousi suuri kapina kaupungissa Herran käden kautta , ja hän löi kaupungin miehet sekä pienet että suuret ; ja he saivat salaiset kivut salaisiin paikkoihinsa . Niin he lähettivät Jumalan arkin Ekroniin . Kuin Jumalan arkki tuli Ekroniin , huusivat Ekronilaiset ja sanoivat : he ovat vetäneet Israelin Jumalan arkin minun tyköni , surmataksensa minua ja minun kansaani . Niin lähettivät he ja kutsuivat kaikki Philistealaisten päämiehet kokoon , ja sanoivat : lähettäkäät Israelin Jumalan arkki siallensa jälleen , ettei hän surmaisi minua ja minun kansaani ; sillä kaikessa kaupungissa oli suuri kapina kuoleman tähden , ja Jumalan käsi oli siellä sangen raskas . Ja ihmiset , jotka ei kuolleet , olivat lyödyt salaisissa paikoissansa , niin että huuto meni kaupungista ylös taivaasen . Ja Herran arkki oli seitsemän kuukautta Philistealaisetn maalla . Ja Philistealaiset kutsuivat pappinsa ja tietäjänsä kokoon ja sanoivat : mitä meidän pitää Herran arkille tekemän ? Antakaat meidän tietää , millä meidän pitää lähettämän häntä siallensa . He vastasivat : jos te lähetätte Israelin Jumalan arkin , niin älkäät häntä lähettäkö tyhjänä , vaan teidän pitää maksaman hänelle vikauhrin , niin te tulette terveeksi ja saatte tietää , minkätähden hänen kätensä ei teistä lakkaa . Mutta he sanoivat : mikä on se vikauhri , jonka meidän hänelle antaman pitää ? He vastasivat : viisi kultaista ajosta ja viisi kultaista hiirtä Philistealaisten päämiesten luvun jälkeen ; että kaikilla teidän päämiehillänne ja teillä oli yksi vitsaus . Tehkäät siis teidän ajostenne kuvat ja teidän hiirtenne kuvat , jotka teidän maanne hävittäneet ovat , kunnioittaksenne Israelin Jumalaa : hänen kätensä tulee joskus huokiammaksi teille , teidän jumalillenne ja teidän maallenne . Miksi te paadutatte sydämenne , niinkuin Egyptiläiset ja Pharao paaduttivat sydämensä ? Eikö se niin ole : sittekuin hän heidät häpiään saatti , laskivat he heidän menemään , ja he menivät matkaansa . Niin ottakaat ja tehkäät uudet vaunut , ja ottakaat kaksi nuorta imettävää lehmää , joiden päällä ei ole yhtään ijestä vielä ollut , ja pankaat lehmät vaunuin eteen ja salvatkaat heidän vasikkansa kotia heidän jälistänsä , Ja ottakaat Herran arkki ja pankaat se vaunuin päälle , ja ne kultaiset kalut jotka te hänelle annoitte vikanne sovinnoksi , pankaat arkkuun hänen sivullensa , ja lähettäkäät häntä matkaan , ja antakaat hänen mennä ; Ja katsokaat , jos hän menee kohdastansa rajainsa kautta ylös BetSemekseen päin , niin hän on tehnyt meille kaiken tämän suuren pahan ; mutta jos ei , niin me tiedämme , ettei hänen kätensä ole meitä liikuttanut , vaan se on meille muutoin tapaturmaisesti tapahtunut . Miehet tekivät niin , ja ottivat kaksi nuorta imettävää lehmää ja panivat vaunuin eteen , ja salpasivat heidän vasikkansa kotia , Ja panivat Herran arkin vaunuin päälle , niin myös arkun kultaisten hiirten ja ajosten kuvain kanssa . Ja lehmät menivät kohdastansa tietä myöten BetSemekseen , ja kävivät aina yhtä tietä ja ammuivat , ja ei poikenneet oikialle taikka vasemmalle puolelle ; ja Philistealaisten päämiehet seurasivat heitä BetSemeksen maan ääriin . Mutta BetSemiläiset leikkasivat nisueloansa laaksossa , ja nostivat silmänsä ja näkivät arkin , ja olivat iloiset , että saivat sen nähdä . Mutta vaunut tulivat Josuan BetSemiläisen pellolle , ja seisoivat siinä alallansa , ja siellä oli suuri kivi ; ja he halkasivat puita vaunuista , ja uhrasivat lehmät Herralle polttouhriksi . Ja Leviläiset nostivat Herran arkin maahan ja arkun , joka sivussa oli , jossa ne kultaiset kalut olivat , ja panivat suuren kiven päälle . Ja BetSemiläiset uhrasivat sinä päivänä Herralle polttouhria ja muita uhreja . Kuin ne viisi Philistealaisen päämiestä näkivät sen , palasivat he sinä päivänä Ekroniin . Ja nämät ovat ne kultaiset ajosten kuvat , jotka Philistealaiset uhrasivat Herralle vikauhriksi : Asdod yhden , Gasa yhden , Asklon yhden , Gat yhden ja Ekron yhden . Ja kultaiset hiiret kaikkein Philistealaisten kaupunkein luvun jälkeen , viiden päämiehen edestä , sekä vahvoista kaupungeista ja maakylistä , siihen suureen Abeliin asti , johonka he panivat Herran arkin ; joka on tähän päivään asti Josuan BetSemiläisen pellolla . Ja muutamat BetSemiläiset lyötiin , että he katsoivat Herran arkkiin , ja hän löi siitä kansasta viisikymmnetä tuhatta ja seitsemänkymmentä miestä ; niin se kansa murehti , että Herra niin suurella vitsauksella löi kansaa . Ja BetSemiläiset sanoivat : kuka on seisovainen Herran edessä , tainkaltaisen pyhän Jumalan ? ja kenen tykö hän menee meidän tyköämme ; Ja lähettivät sanansaattajat KirjatJearimin asuvaisten tykö ja käskivät heille sanoa : Philistealaiset ovat tuoneet Herran arkin jälleen , tulkaat tänne alas ja viekäät häntä ylös teidän tykönne jälleen . Niin tulivat KirjatJearimin miehet , ja toivat sinne Herran arkin , ja veivät sen Amminadabin huoneesen Gibeaan , ja vihkivät hänen poikansa Eleatsarin ottamaan Herran arkista vaaria . Ja siitä päivästä , jona arkki tuli KirjatJearimiin , kului paljon aikaa , kaksikymmentä ajastaikaa ; ja koko Israelin huone itki Herran jälkeen . Mutta Samuel puhui koko Israelin huoneelle , sanoen : jos te käännätte teitänne kaikesta sydämestänne Herran tykö , niin heittäkäät teiltänne vieraat jumalat ja Astharot pois , ja valmistakaat teidän sydämenne Herran tykö , ja palvelkaat häntä ainoaa , niin hän pelastaa teidät Philistealaisten käsistä . Niin heittivät Israelin lapset heiltänsä Baalin ja Astharotin pois , ja palvelivat ainoaa Herraa . Ja Samuel sanoi : kootkaat kaikki Israel Mitspaan : ja minä rukoilen teidän edestänne Herraa . Ja he tulivat Mitspaan kokoon , ammunsivat vettä ja kaasivat Herran eteen , paastosivat sen päivän , ja sanoivat siinä paikassa : me olemme syntiä tehneet Herraa vastaan ! Ja Samuel tuomitsi Israelin lapsia Mitspassa . Kuin Philistealaiset kuulivat Israelin lapset kokoontuneeksi Mitspaan , menivät Philistealaisten päämiehet Israelia vastaan . Kuin Israelin lapset sen kuulivat , pelkäsivät he Philistealaisia . Ja Israelin lapset sanoivat Samuelille : älä lakkaa huutamasta meidän edestämme Herran meidän Jumalamme tykö , että hän meidät pelastais Philistealaisten käsistä . Niin Samuel otti yhden imevän karitsan ja uhrasi sen kokonansa Herralle polttouhriksi ; ja Samuel huusi Herran tykö Israelin edestä , ja Herra kuuli hänen rukouksensa . Ja kuin Samuel uhrasi polttouhrin , lähestyivät Philistealaiset sotimaan Israelia vastaan ; mutta Herra jylisti sinä päivänä suurella pauhinalla Philistealaisten ylitse ja peljätti heidät , niin että he lyötiin Israelin edessä . Niin Israelin miehet menivät ulos Mitspasta , ja ajoivat Philistealaisia takaa , ja löivät heidät aina BetKarin alle . Ja Samuel otti kiven ja pani Mitspan ja Senin välille , ja kutsui sen nimen EbenEtser , ja sanoi : tähän asti on Herra auttanut meitä . Ja niin Philistealaiset poljettiin , eikä enää tulleet Israelin rajoille . Ja Herran käsi oli Philistealaisia vastaan niinkauvan kuin Samuel eli . Niin Israelin lapset saivat ne kaupungit jälleen , jotka Philistealaiset heiltä olivat ottaneet pois , Ekronista Gatiin saakka , rajoinensa . Ne vapahti Israel Philistealaisten käsistä ; sillä Israelilla oli rauha Amorilaisten kanssa . Ja Samuel tuomitsi Israelia kaiken elinaikansa , Ja vaelsi joka vuosi ympäri BetElin ja Gilgalin ja Mitspan . Ja kuin hän oli tuominnut Israelia kaikissa näissä paikoissa , Tuli hän Ramaan jälleen ; sillä siellä oli hänen huoneensa ja siellä hän tuomitsi Israelia , ja rakensi Herralle siellä alttarin . Ja tapahtui , kuin Samuel vanhentui , että hän pani poikansa Israelin tuomariksi . Hänen esikoisensa nimi oli Joel ja toisen Abia , jotka tuomarit olivat BerSabassa . Mutta hänen poikansa ei vaeltaneet hänen teissänsä , vaan poikkesivat ahneuden perään , ja ottivat lahjoja , ja käänsivät oikeuden . Niin kaikki Israelin vanhimmat kokosivat itsensä ja tulivat Samuelin tykö Ramaan , Ja sanoivat hänelle : katso , sinä olet vanhentunut , ja sinun poikas ei vaella sinun teissäs . Niin aseta nyt meille kuningas , joka meitä tuomitsis , niinkuin kaikilla pakanoillakin on . Ja Samuel otti sen pahaksi , että he sanoivat : anna meille kuningas , joka meitä tuomitsis ; ja Samuel rukoili Herraa . Ja Herra sanoi Samuelille : kuule kansan ääntä kaikissa niissä , mitä he sinulle sanovat ; sillä ei he ole sinua hyljänneet , vaan minun he ovat hyljänneet , etten minä heitä hallitsisi ; Niinkuin he aina tehneet ovat siitä päivästä kuin minä heidät vein Egyptistä tähän päivään asti , ja ovat minun hyljänneet ja palvelleet vieraita jumalia : niin tekevät he myös sinulle . Kuule siis nyt heidän äänensä : kuitenkin ettäs ahkerasti todistat heitä vastaan ja ilmoitat heille kuninkaan oikeuden , joka heitä hallitseva on . Ja Samuel sanoi kaikki Herran sanat kansalle , joka häneltä kuningasta anoi . Ja sanoi : tämä pitää oleman kuninkaan oikeus , joka teitä vallitseva on : teidän poikanne ottaa hän ja panee vaunu-ja hevosmiehiksensä ja vaunuinsa edelläjuoksioiksi , Ja panee päämiehiksi tuhannen ja viidenkymmenen päälle , ja kyntäjiksi , joiden hänen peltonsa kyntämän pitää , ja elonleikkaajiksi eloonsa , ja sotakaluinsa ja vaunukaluinsa tekiöiksi . Ja teidän tyttärenne ottaa hän voidetten tekiöiksi , keittäjiksi ja leipojiksi . Hän ottaa myös teidän parhaat peltonne , viinamäkenne ja öljypuunne , ja antaa ne palvelioillensa ; Ja ottaa teiltä kymmenykset teidän jyvistänne ja viinastanne , ja antaa huovillensa ja palvelioillensa . Hän ottaa myös palvelianne ja piikanne , ja parhaat nuorukaisenne , ja aasinne , ja panee ne työhönsä . Hän ottaa laumastanne kymmenykset : ja teidän pitää oleman hänen orjansa . Niin te silloin huudatte kuninkaanne tähden , jonka te olette teillenne valinneet ; vaan silloin ei Herra kuule teitä . Ja ei kansa totellut Samuelin ääntä , vaan sanoi : ei millään muotoa , vaan kuningas pitää meillä oleman , Että me myös olisimme niinkuin kaikki muut pakanat , ja että meidän kuninkaamme tuomitsis meitä ja menis edellämme , kuin meidän pitää sotiman . Ja niin Samuel kuuli kaikkia niitä mitä kansa sanoi , ja puhui ne Herran korvain edessä . Niin sanoi Herra Samuelille : kuule heidän äänensä ja aseta heille kuningas . Ja Samuel sanoi Israelin miehille : menkäät matkaanne kukin kaupunkiinsa . Niin oli yksi mies BenJaminista , nimeltä Kis , Abielin poika , Serorin pojan , Bekoratin pojan , Aphiaan pojan , Isjeminin pojan ; voimallinen mies . Hänellä oli poika nimeltä Saul , hän oli kaunis nuori mies , ja ei ollut yksikään häntä kauniimpi Israelin lasten seassa , päätä pitempi kaikkea muuta kansaa . Ja Kis Saulin isä oli kadottanut aasintammansa , ja Kis sanoi pojallensa Saulille : ota palvelioista kanssas ja nouse ; mene matkaas ja etsi aasintammat . Ja hän kävi Ephraimin vuoren yli ja Salisan maan lävitse , ja ei he löytäneet ; niin he kävivät Salimin maan lävitse , ja ei ne olleet siellä , ja he kävivät Jeminin maan lävitse , ja ei löytäneet . Kuin he tulivat Zuphin maalle , sanoi Saul palveliallensa , joka hänen kanssansa oli : tule , käykäämme kotia jällensä , ettei minun isäni unhottaisi aasintammoja ja murehtisi meitä . Mutta se sanoi hänelle : katso , tässä kaupungissa on kuuluisa Jumalan mies : kaikki mitä hän sanoo , se kaiketi tapahtuu . Käykäämme nyt sinne : kuka tietää , hän sanoo meille meidän retkemme , jota vaellamme . Saul sanoi palveliallensa : katso , siis me menemme sinne ; mutta mitä me viemme miehelle ? sillä leipä on kaikki loppunut säkistämme : ei ole meillä yhtään lahjaa vietävää sille Jumalan miehelle : mitä meillä on myötämme ? Palvelia vastasi edespäin Saulille ja sanoi : katso , minulla on neljäs osa hopiasikliä tykönäni ; antakaamme se sille Jumalan miehelle , että hän sanois meille meidän retkemme . Muinaiseen aikaan Israelissa , kuin käytiin Jumalaa etsimään , sanottiin : tulkaat , käykäämme näkiän tykö ; sillä se joka nyt on propheta , kutsuttiin muinen näkiäksi . Saul sanoi palveliallensa : puhees on hyvä : tule , käykäämme . Ja he menivät kaupunkiin , jossa Jumalan mies oli . Ja tultuansa kaupungin paltalle , löysivät he piikoja , jotka läksivät vettä ammuntamaan ; niille he sanoivat : onko näkiä täällä ? He vastasivat heitä ja sanoivat : on , katso , siellä sinun edessäs : riennä nyt , sillä tänäpänä hän on tullut kaupunkiin , että tänäpänä on kansalla uhri korkeudella . Kuin tulette kaupunkiin , niin te löydätte hänen , ennenkuin hän menee korkeudelle atrioitsemaan ; sillä ei kansa ennen syö , kuin hän siunaa uhrin , sitte ne syövät jotka kutsutut ovat : menkäät siis sinne , sillä juuri nyt te hänen löydätte . Ja he menivät ylös kaupunkiin , ja kuin he tulivat keskelle kaupunkia , katso , Samuel kohtasi heidät mennessänsä korkeudelle . Mutta Herra oli ilmoittanut Samuelille päivää ennen kuin Saul tuli , sanoen : Huomenna tällä ajalla lähetän minä sinun tykös miehen BenJaminin maasta , voitele se minun kansani Israelin päämieheksi : ja hän on vapahtava heitä Philistealaisten käsistä , sillä minä olen katsonut minun kansani puoleen , ja heidän huutonsa on tullut minun tyköni . Kuin Samuel näki Saulin , vastasi Herra ja sanoi : katso , tämä on se mies , josta minä sinulle sanonut olen : tämä on hallitseva minun kansaani . Saul meni Samuelin tykö porttiin ja sanoi : ilmoita minulle , kussa täällä on näkiän huone . Samuel vastasi Saulille ja sanoi : minä olen näkiä , mene minun edelläni ylös korkeudelle : ja te syötte tänäpänä minun kanssani , ja huomenna päästän minä sinun : ja kaikki mitä sydämessäs on , ilmoitan minä sinulle . Ja aasintammoja , jotka ovat olleet sinulta kolme päivää poissa , älä silleen murehdi , sillä ne ovat löydetyt : ja kenen kaikki himoittava Israelissa pitää oleman ? Eikö ne sinulle tule ja kaikelle isäs huoneelle ? Saul vastasi ja sanoi : enkö minä ole Jeminin poika , kaikkein vähimmästä Israelin suvusta , ja minun sukuni on vähin kaikkein sukukuntain seassa BenJaminista ? Miksis senkaltaista minulle puhut ? Mutta Samuel otti Saulin palvelioinensa ja vei heidät saliin , ja istutti heidät ylimmäiseksi kaikista niistä , jotka kutsutut olivat , joita oli liki kolmekymmentä miestä . Ja Samuel sanoi keittäjälle : tuo tänne se kappale , jonka minä sinulle annoin ja käskin tykönäs pitää . Niin keittäjä kantoi lavan ja sen mikä siinä riippui kiinni , ja hän pani sen Saulin eteen . Ja Samuel sanoi : katso , tämä jäi , laske etees ja syö ; sillä se on tähän hetkeen asti sinulle tallella pidetty , silloin kuin minä kutsuin kansan . Niin Saul söi Samuelin kanssa sinä päivänä . Ja kuin he menivät korkeudelta alas kaupunkiin , puhui hän Saulin kanssa katon päällä . Ja he nousivat varhain aamulla . Niin Samuel kutsui Saulin aamuruskon noustessa katon päälle ja sanoi : nouse , ja minä päästän sinun ; ja Saul nousi , ja he molemmat menivät ulos , hän ja Samuel . Ja kuin he tulivat kaupungin ääreen , sanoi Samuel Saulille : sano palvelialle , että hän menis meidän edellämme ( ja hän meni edellä ) ; mutta seiso sinä nyt tässä , ja minä ilmoitan sinulle , mitä Jumala sanonut on . Niin otti Samuel öljyastian ja kaasi hänen päänsä päälle , ja antoi suuta hänen ja sanoi : näetkös , että Herra on sinun voidellut päämieheksi perimisensä päälle ? Kuin sinä menet minun tyköäni tänäpänä pois , niin sinä löydät kaksi miestä Rakelin haudan tykönä Zelsassa , BenJaminin rajassa : ne sanovat sinulle : aasintammat , joitas olet lähtenyt etsimään , ovat löydetyt : ja katso , ei isäs pidä silleen lukua aaseista , vaan murehtii teitä ja sanoo : mitä minun pitää tekemän pojalleni ? Ja kuin edemmäksi siitä menet , niin sinä tulet Taborin lakeudelle , siinä kohtaavat sinua kolme miestä , jotka Jumalan tykö ylös BetEliin menevät : ensimäinen kantaa kolme vohlaa , ja toinen kantaa kolme kappaletta leipää , ja kolmas kantaa viinaleiliä . Ja ne tervehtivät sinua ystävällisesti , antavat sinulle kaksi leipää : ota ne heidän kädestänsä . Sitte tulet sinä Jumalan korkeudelle , kussa Philistealaisten leirit ovat . Ja pitää tapahtuman , että tultuas kaupunkiin , kohtaat prophetain joukon , jotka ovat tulleet korkeudelta , ja heidän edellänsä kantele ja trumpu , huilut ja harput , ja he propheteeraavat . Ja Herran henki tulee sinussa voimalliseksi , ettäs propheteeraat heidän kanssansa ja tulet toiseksi mieheksi . Ja kuin nämät merkit tapahtuvat sinulle , niin tee kaikki , mitä etees tulee ; sillä Jumala on sinun kanssas . Mutta sinun pitää menemän minun edelläni alas Gilgaliin , ja katso , minä tulen sinne sinun tykös uhraamaan polttouhria ja kiitosuhria : seitsemän päivää pitää sinun odottaman , siihenasti kuin minä tulen sinun tykös ja ilmoitan sinulle , mitä sinun pitää tekemän . Ja tapahtui , että kuin hän oli kääntänyt selkänsä Samuelin puoleen ja meni hänen tyköänsä pois , antoi Jumala hänelle toisen sydämen ; ja kaikki nämät merkit tapahtuivat sinä päivänä . Ja kuin he tulivat sinne korkeudelle , katso , prophetain joukko kohtasi häntä , ja Jumalan henki tuli voimalliseksi hänessä , että hän propheteerasi heidän keskellänsä . Kuin hänen kaikki näkivät jotka ennen hänen tunteneet olivat , ja katso , hän propheteerasi prophetain kanssa , sanoivat he toinen toisellensa : mitä Kisin pojalle tapahtunut on ? onko Saul myös prophetain seassa ? Ja yksi vastasi siellä ja sanoi : kuka on heidän isänsä ? Siitä on sananlasku tullut onko Saul myös prophetain seassa ? Ja kuin hän lakkasi propheteeraamasta , tuli hän korkeudelle . Mutta Saulin setä sanoi hänelle ja hänen palveliallensa : kussa te kävitte ? Ja hän sanoi : me etsimme aasintammoja , ja kuin me näimme , ettemme löytäneet , tulimme me Samuelin tykö . Niin sanoi Saulin setä : sano siis minulle , mitä Samuel sanoi teille ? Saul vastasi sedällensä : hän sanoi yksivakaisesti aasintammat jo löydetyksi ; mutta kuninkaan valtakunnasta ei hän mitään hänelle puhunut , mitä Samuel hänelle sanonut oli . Mutta Samuel antoi kutsua kansan kokoon Herran tykö Mitspaan . Ja sanoi Israelin lapsille : näin sanoo Herra Israelin Jumala : minä johdatin Israelin Egyptistä , ja vapahdin teidät Egyptiläisten käsistä ja kaikkein valtakuntain käsistä , jotka teitä vaivasivat . Ja te hylkäsitte tänäpänä teidän Jumalanne , joka teidät kaikesta vastoinkäymisestänne ja murheestanne auttanut on , ja sanoitte : pane meille kuningas . Nyt siis käykäät Herran eteen sukuinne ja päämiestenne jälkeen . Kuin Samuel oli koonnut kaikki Israelin sukukunnat , lankesi arpa BenJaminin sukuun . Mutta kuin hän BenJaminin suvun kutsui lankoinensa edes , lankesi arpa Matrin suvun päälle , ja lankesi Kisin pojan Saulin päälle . Ja he etsivät häntä , mutta ei häntä löydetty . Ja he kysyivät Herralta , oliko hän vielä sinne tuleva . Herra vastasi : katso , hän on lymyttänyt itsensä astiain alle . Niin he juoksivat ja toivat hänen sieltä . Ja hän seisoi kansan keskellä , ja hän oli päätänsä pitempi kaikkea kansaa . Ja Samuel sanoi kaikelle kansalle : näettekö , kenenkä Herra on valinnut ? sillä ei hänen vertaistansa ole yhtään kaikessa kansassa . Niin huusi kaikki kansa ja sanoi : olkoon kuninkaalle onneksi ! Ja Samuel sanoi kansalle kaikki valtakunnan oikeuden , ja kirjoitti kirjaan , ja pani sen Herran eteen . Ja Samuel päästi kaiken kansan , itsekunkin kotiansa . Ja Saul meni myös kotia Gibeaan , ja yksi osa sotaväestä meni hänen kanssansa , joiden sydämen Jumala käänsi . Mutta monikahdat Belialin lapset sanoivat : mitä tämä auttaa meitä ? ja katsoivat hänen ylön ja ei tuoneet hänelle mitään lahjaa . Mutta hän teeskenteli , niinkuin ei hän sitä kuullutkaan olisi . Niin Nahas Ammonilainen meni ja piiritti Jabesta Gileadissa ; niin kaikki Jabeksen miehet sanoivat Nahakselle : tee liitto meidän kanssamme , niin me palvelemme sinua . Mutta Nahas Ammonilainen vastasi heitä : tällä tavalla teen minä liiton teidän kanssanne , että minä jokaisen teidän oikian silmännne puhkaisen , ja teen teidät häväistykseksi kaikessa Israelissa . Niin sanoivat hänelle Jabeksin vanhimmat : anna meille seitsemän päivää aikaa , että me lähettäisimme sanoman kaikille Israelin maan rajoille : ja jollei yhtäkään ole , joka meidät vapahtaa , niin me tulemme sinun tykös ulos . Niin tulivat sanansaattajat Saulin tykö Gibeaan ja puhuivat nämät kansan korvain kuullen ; niin kaikki kansa korotti äänensä ja itki . Ja katso , Saul tuli kedolta käyden härkäinsä jälessä ja sanoi : mikä kansan on , että he itkevät ? Niin he juttelivat hänelle Jabeksen miesten asian . Ja Jumalan henki tuli Saulissa voimalliseksi , kuin hän oli kuullut nämät sanat , ja hänen vihansa sangen suuresti julmistui . Niin otti hän parin härkiä ja leikkasi ne kappaleiksi , ja lähetti kaikkiin Israelin rajoihin sanansaattajain kautta ja käski sanoa : joka ei lähde Saulin ja Samuelin jälkeen , hänen härjillensä pitää näin tehtämän . Niin Herran pelko lankesi kansan päälle , että he läksivät ulos niinkuin yksi mies . Ja hän luki heitä Besekissä . Ja Israelin lapsia oli kolmesataa tuhatta miestä , mutta Juudan lapsia kolmekymmentä tuhatta . Ja he sanoivat sanansaattajille , jotka tulleet olivat : sanokaat näin Jabeksen miehille Gileadissa : huomenna te saatte avun , kuin päivä on palavimmillansa . Niin sanansaattajat tulivat ja ilmoittivat sen Jabeksen miehille ; ja he ihastuivat . Ja Jabeksen miehet sanoivat : huomenna me käymme teidän tykönne ulos , tehdäksenne meidän kanssamme , niinkuin teille kelpaa . Niin Saul jakoi toisena päivänä huomeneltain kansan kolmeen joukkoon , ja he tulivat huomenvartiossa sisälle keskelle leiriä ja löivät Ammonilaisia siihenasti kuin päivä tuli palavimmaksi ; ja ne jotka jäivät , hajoitettiin , niin ettei kahta heistä yhteen jäänyt . Niin kansa sanoi Samuelille : kutka ne ovat jotka sanoivat : pitääkö Saul meitä hallitseman ? Antakaat niiden tulla edes tappaaksemme . Niin sanoi Saul : ei tänäpänä pidä yhdenkään kuoleman , sillä tänäpänä on Herra tehnyt autuuden Israelissa . Niin sanoi Samuel kansalle : tulkaat , käykäämme Gilgaliin ja uudistakaamme siellä kuninkaan valtakunta . Niin kaikki kansa meni Gilgaliin , ja Saul tehtiin siellä kuninkaaksi Herran edessä Gilgalissa ; ja he uhrasivat siellä kiitosuhria Herran edessä . Niin Saul ja kaikki Israelin miehet iloitsivat sangen suuresti . Ja Samuel sanoi kaikelle Israelille : katsos , minä olen kuullut teidän äänenne kaikissa mitä te minulle puhuneet olette , ja olen asettanut teille kuninkaan . Ja katso , nyt kuningas käy teidän edellänne , ja minä olen vanhaksi ja harmaaksi tullut , ja minun poikani ovat teidän tykönänne ; ja minä olen käynyt teidän edellänne minun nuoruudestani tähän päivään asti . Katso , tässä minä olen ; vastatkaat minua Herran ja hänen voideltunsa edessä : jos olen kenenkään härjän eli aasin ottanut , ja jos olen jollekulle ylöllistä tehnyt eli jotakuta sortanut , jos jonkun kädestä olen lahjoja ottanut ja antanut soaista silmäni : niin minä ne teille annan jälleen . He vastasivat : et sinä mitään ylöllistä etkä vääryyttä ole meille tehnyt , etkä myös kenenkään kädestä ole mitään ottanut . Hän sanoi heille : Herra on todistaja teitä vastaan , ja hänen voideltunsa on todistaja tänäpänä , ettette ole mitään minun kädestäni löytäneet . He sanoivat : olkoon todistaja . Ja Samuel sanoi kansalle : Herra joka Moseksen ja Aaronin teki , ja johdatti teidän isänne Egyptin maalta , Niin astukaat nyt edes , oikeudelle käydäkseni teidän kanssanne Herran edessä kaikista Herran hyvistä töistä , jotka hän teille ja teidän isillenne tehnyt on . Kuin Jakob oli tullut Egyptiin , huusivat teidän isänne Herran tykö , ja Herra lähetti Moseksen ja Aaronin , ja he johdattivat teidän isänne ulos Egyptistä ja asettivat heidän tähän paikkaan asumaan , Mutta kuin he unohtivat Herran Jumalansa , myi hän heidät Siseran , Hasorin sodanpäämiehen vallan alle , ja Philistealaisten vallan alle ja Moabin kuninkaan vallan alle , ja he sotivat heitä vastaan . Ja he huusivat Herran tykö ja sanoivat : me olemme syntiä tehneet , että me hylkäsimme Herran ja palvelimme Baalia ja Astharotia ; mutta vapahda nyt meitä meidän vihollistemme kädestä , niin me sinua palvelemme . Ja Herra lähetti Jerubbaalin , Bedanin , Jephtan ja Samuelin , ja pelasti teitä teidän vihamiestenne käsistä ympäriltänne , ja antoi teidän asua rauhallisesti . Kuin te näitte Nahaksen Ammonin lasten kuninkaan tulevan teitä vastaan , sanoitte te minulle : ei millään muotoa , vaan kuningas meitä vallitkoon ; vaikka Herra teidän Jumalanne oli teidän kuninkaanne . Ja nyt katso , siinä on kuningas , jonka te olette valinneet ja anoneet ; sillä katso , Herra on asettanut teille kuninkaan . Jos te pelkäätte Herraa ja palvelette häntä , kuulette hänen äänensä ja ette ole Herran suulle tottelemattomat , niin sekä te että teidän kuninkaanne , joka teitä hallitsee , seuraa Herraa teidän Jumalaanne . Mutta jollette Herran ääntä kuule , vaan olette hänen suullensa tottelemattomat , niin Herran käsi on sekä teitä että teidän isiänne vastaan . Niin käykäät siis tästä edes ja katsokaat tätä suurta asiaa , jota Herra on tekevä teidän silmäinne edessä . Eikö nyt ole nisun elonaika ? Vaan minä huudan Herran tykö , että hän antaisi jylistä ja sataa , ymmärtääksenne ja nähdäksenne sen suuren pahuuden , jonka te olette tehneet Herran edessä , anoissanne teillenne kuningasta . Ja kuin Samuel huusi Herran tykö , antoi Herra sinä päivänä jylistä ja sataa . Niin kaikki kansa suuresti pelkäsi Herraa ja Samuelia . Ja sanoivat kaikki Samuelille : rukoile sinun palveliais edestä Herraa sinun Jumalaas , ettemme kuolisi ; sillä me olemme lisänneet kaikkein meidän synteimme tykö sen pahuuden , että me anoimme meillemme kuningasta . Ja Samuel sanoi kansalle : älkäät peljätkö : te tosin olette tehneet kaiken tämän pahuuden , mutta älkäät kuitenkaan luopuko Herrasta , vaan palvelkaat Herraa kaikesta teidän sydämestänne . Ja älkäät itsiänne kääntäkö turhan menon perään , ei se mitään teitä hyödytä eikä auta , sillä se on turhuus . Mutta Herra ei hylkää kansaansa suuren nimensä tähden ; sillä Herra on tahtonut teitä tehdä itsellensä kansaksi . Olkoon myös kaukana minusta , että minä syntiä tekisin Herraa vastaan , lakaten rukoilemasta Herraa teidän edestänne , ja opettamasta teille hyvää ja oikiaa tietä . Ainoastansa peljätkäät Herraa ja palvelkaat häntä uskollisesti kaikesta sydämestänne ; sillä katsokaat , kuinka suuria tekoja hän tekee teidän kanssanne . Mutta jos te teette pahaa , niin sekä te että teidän kuninkaanne hukkuu . Kuin Saul oli vuoden ollut kuninkaana , ja hallinnut Israelia kaksi ajastaikaa , Valitsi hän itsellensä kolmetuhatta miestä Israelista : kaksituhatta olivat Saulin kanssa Mikmassa ja BetElin vuorella , mutta tuhannen Jonatanin kanssa BenJaminin Gibeassa , mutta muun joukon päästi hän menemään itsekunkin majoillensa . Ja Jonatan löi Philistealaisia heidän leirissänsä , joka oli Gibeassa ; ja Philistealaiset saivat sen tietää . Ja Saul antoi soittaa basunalla kaikessa maakunnassa ja sanoa : antakaat Hebrealaisten sen kuulla . Ja kaikki Israel kuuli sanottavan : Saul on lyönyt Philistealaisten leirin ; ja Israel myös haisi Philistealaisten edessä , ja kansa kutsuttiin Saulin tykö kokoon Gilgaliin . Niin kokoontuivat Philistealaiset sotimaan Israelia vastaan , kolmekymmentä tuhatta vaunua , kuusituhatta ratsasmiestä ja paljo muuta kansaa , niinkuin santaa meren rannalla ; ja he matkustivat ylöspäin ja asettivat leirinsä Mikmaan , itään päin BetAvenista . Kuin Israelin miehet näkivät heitänsä ahdistetuksi , sillä kansa oli sangen hämmästyksissä , lymyttivät he heitänsä luoliin , maan kuoppiin , mäen rotkoihin , linnoihin ja kaivoihin ; Ja Hebrealaiset vaelsivat Jordanin ylitse Gadin ja Gileadin maakuntaan ; vaan Saul oli vielä Gilgalissa , ja kaikki kansa , jotka olivat hänen perässänsä , pelkäsivät . Niin odotti hän seitsemän päivää , siihen aikaan asti , kun Samuel määrännyt oli . Vaan koska ei Samuel tullutkaan Gilgaliin , rupesi kansa hajoomaan häneltä . Silloin sanoi Saul : tuokaat minulle polttouhria ja kiitosuhria ; ja uhrasi polttouhria . Kuin hän oli päättänyt polttouhrin , katso , Samuel tuli ; niin Saul meni häntä vastaan siunaamaan häntä . Niin sanoi Samuel : mitäs olet tehnyt ? Saul vastasi : minä näin kansan minultani hajoovan , et myös sinä tullut määrättyyn aikaan , ja Philistealaiset olivat Mikmassa koossa , Niin minä sanoin : nyt tulevat Philistealaiset tänne minun tyköni Gilgaliin , ja en minä rukoillut Herran kasvoin edessä ; niin minä rohkaisin itseni ja uhrasin polttouhrin . Samuel sanoi Saulille : sinä olet tyhmästi tehnyt , ja et pitänyt Herran sinun Jumalas käskyä , jonka hän käski sinulle ; sillä hän oli vahvistanut sinun valtakuntas Israeliin ijankaikkisesti . Vaan sinun valtakuntas ei pidä enää oleman seisovainen : Herra on yhden miehen oman sydämensä jälkeen etsinyt , sen on Herra käskenyt olla kansansa päämiehen ; sillä et sinä pitänyt sitä , mitä Herra sinulle käski . Niin Samuel nousi ja meni Gilgalista pois BenJaminin Gibeaan ; niin Saul luki väen , joka hänen tykönänsä oli , liki kuusisataa miestä . Ja Saul ja Jonatan hänen poikansa , ja se väki joka heidän tykönänsä oli , jäivät BenJaminin kukkulalle ; vaan Philistealaiset asettivat leirinsä Mikmaan . Philistealaisten leiristä läksi kolme joukkoa maata hävittämään : yksi käänsi itsensä Ophran tielle Sualin maalle , Toinen käänsi itsensä BetHoronin tielle ja kolmas käänsi itsensä sille rajatielle , joka menee Seboimin laakson korpeen . Niin ei löydetty yhtään seppää kaikesta Israelin maakunnasta ; sillä Philistealaiset ajattelivat , ettei Hebrealaiset tekisi miekkoja ja keihäitä . Ja kaiken Israelin täytyi mennä Philistealaisten tykö teroittamaan vannastansa , rautalapioitansa , kirvestänsä ja vikahdintansa . Mutta heillä oli teroitusrauta vikahtimille , lapioille , hangoille ja kirveille , niin myös ojettaa pistintä . Kuin tappelupäivä joutui , niin ei löytynyt miekkaa eikä keihästä kaiken kansan kädessä , jotka Saulin ja Jonatanin kanssa olivat , vaan Saulilla ja hänen pojallansa oli . Ja Philistealaisten leiri läksi Mikman taipaleelle . Se tapahtui yhtenä päivänä , että Jonatan Saulin poika sanoi palveliallensa , joka kantoi hänen asettansa : tule , käykäämme Philistealaisten leiriin , jotka toisella puolella ovat ; ja ei hän sitä sanonut isällensä . Vaan Saul viipyi Gibean ääressä granatin puun alla , joka oli esikaupungissa , ja se kansa , joka hänen tykönänsä oli , oli liki kuusisataa miestä . Ja Ahia Ahitobin poika , Ikabodin veljen , Pinehaan pojan , Elin pojan , oli Herran pappi Silossa , kantain päällisvaatetta ; mutta kansa ei tietänyt Jonatanin menneeksi pois . Ja tiellä , kussa Jonatan pyysi ylitse mennä Philistealaisten leiriin , oli kaksi jyrkkää kalliota , yksi tällä puolella ja toinen toisella puolella : yksi kutsuttiin Botsets , toinen Sene . Yksi oli Mikmaan päin pohjasta ja toinen etelästä Gabaan päin . Ja Jonatan sanoi palvelialle , joka oli hänen aseensa kantaja : tule , käykäämme näiden ympärileikkaamattomain leiriin : taitaa tapahtua , Herra on jotakin toimittava meidän kauttamme , sillä ei ole Herralle työläs auttaa monen kautta elikkä harvain . Niin hänen aseensa kantaja vastasi häntä : tee kaikki , mitä sinun sydämessäs on : mene matkaan , katso , minä olen sinun kanssas , niinkuin sinun sydämes tahtoo . Jonatan sanoi : katso , me menemme niiden miesten tykö ja ilmoitamme itsemme heille . Jos he näin meille sanovat : siesokaat alallanne siihen asti että me tulemme teidän tykönne , niin seisokaamme siassamme ja älkäämme menkö heidän tykönsä . Vaan jos he näin sanovat : tulkaat tänne meidän tykömme , niin astukaamme heidän tykönsä ; sillä Herra on antanut heidät meidän käsiimme : se olkoon meille merkiksi . Kuin Philistealaisten leiri näki heidät molemmat , sanoivat Philistealaiset : katso , Hebrealaiset ovat lähteneet luolistansa , joihin he heitänsä lymyttäneet olivat . Ja miehet leiristä vastasivat Jonatania ja hänen aseensa kantajaa ja sanoivat : tulkaat tänne ylös meidän tykömme , me kyllä opetamme teitä . Niin sanoi Jonatan aseensa kantajalle : astu ylös minun jälkeeni , Herra on antanut heidät Israelin käsiin . Ja Jonatan kiipesi käsillänsä ja jaloillansa ylöspäin ja hänen aseensa kantaja hänen jälissänsä ; ja he lankesivat maahan Jonatanin eteen ja hänen aseensa kantajan , joka löi heitä kuoliaaksi hänen jäljissänsä ; Että ensimäinen tappelus oli , jona Jonatan ja hänen aseensa kantaja löi liki kaksikymmentä miestä , liki puolella vakomitalla peltoa , kuin juhtapari kyntäis . Ja pelko tuli leiriin , kedolle ja koko kansan sekaan leirissä , ja hävittäjät myös peljätettiin , että maa vapisi siitä ; sillä se hämmästys oli Jumalalta . Ja Saulin vartiat BenJaminin Gibeassa saivat nähdä kansan joukot hajoovan ja pakenevan , ja toinen toistansa sysivän , Niin sanoi Saul kansalle , joka hänen kanssansa oli : lukekaat nyt ja katsokaat , kuka meistä on mennyt pois ; ja kuin he lukivat , katso , niin ei ollut Jonatan ja hänen aseensa kantaja siellä . Ja Saul sanoi Ahialle : tuo tänne Jumalan arkki ; ( sillä Jumalan arkki oli siihen aikaan Israelin lasten tykönä . ) Ja kuin Saul vielä puhui papin kanssa , eneni kapina ja juoksu Philistealaisten leirissä . Ja Saul sanoi papille : ota kätes pois . Ja Saul kokoontui ja kaikki kansa joka hänen kanssansa oli , ja tulivat sotaan . Ja katso , silloin kävi itsekunkin miekka lähimmäistänsä vastaan , ja oli sangen suuri kapina . Ja ne Hebrealaiset , jotka ennen olivat olleet Philistealaisten tykönä ja olivat käyneet heidän kanssansa leirin ympäri , antoivat heitänsä Israelin sekaan , jotka olivat Saulin ja Jonatanin kanssa . Ja kaikki Israelin miehet , jotka heitänsä kätkeneet olivat Ephraimin vuorelle , kuin he kuulivat Philistealaisten paenneen , ajoivat he myös heitä takaa sodassa . Ja niin Herra autti silloin Israelia ; ja sota seisoi BetAveniin asti . Ja kuin Israelin miehet olivat väsyneet sinä päivänä , vannotti Saul kaiken kansan , ja sanoi : kirottu olkoon jokainen , joka syö jotakin ehtooseen asti , että minä kostaisin vihollisilleni . Ja koko kansa ei syönyt mitäkään . Ja kaikki kansa tuli metsään , ja siellä oli hunajaa kedolla . Kuin kansa tuli metsään , katso , silloin vuosi siellä hunajaa , mutta ei yksikään ottanut sitä kädellänsä suuhunsa ; sillä kansa pelkäsi valaa . Mutta Jonatan ei kuullut isänsä vannottaneeksi kansaa , hän ojensi sauvansa joka hänen kädessänsä oli , ja satutti pään hunajaläjään , ja pisti kätensä suuhunsa , niin hänen silmänsä valpauntuivat . Silloin vastasi yksi kansasta ja sanoi : isäs vannotti kovasti kansaa , ja sanoi : kirottu olkoon jokainen , joka jotakin syö tänäpänä . Ja kansa oli väsyksissä . Ja Jonatan sanoi : minun isäni on turmellut maan : katsos , kuinka minun silmäni vilpauntuivat , että minä tästä jotakin maistoin . Jos kansa tänäpänä olis syönyt vihollistensa saalista , kuin he löytäneet ovat , niin olis tappelus ollut suurempi Philistealaisia vastaan . Ja he löivät sinä päivänä Philistealaisia Mikmasta Ajaloniin asti ; ja kansa väsyi sangen kovin . Ja kansa jakoi saaliin , ja ottivat lampaita , ja karjaa , ja vasikoita , ja teurastivat maan päällä , ja söivät ne verinensä . Niin Saulille ilmoitettiin sanoen : katso , kansa on syntiä tehnyt Herraa vastaan ja syönyt verinensä . Hän sanoi : te olette pahasti tehneet : vierittäkäät nyt minulle tänne suuri kivi . Ja Saul sanoi : menkäät ulos kansan sekaan ja sanokaat heille : tuokaan itsekukin härkänsä ja lampaansa minun tyköni ja teurastakaan tässä , että te söisitte ja ette syntiä tekisi Herraa vastaan veren syömisellä ; niin kaikki kansa toivat kukin härkänsä kädessänsä yöllä ja teurastivat ne siellä . Ja Saul rakensi Herralle alttarin : se on ensimäinen alttari , jonka hän rakensi Herralle . Ja Saul sanoi : käykäämme alas Philistealaisten jälkeen yöllä ja ryöstäkäämme heitä , siihenasti kuin päivä valkenee , ettemme yhtäkään heistä jättäisi . He vastasivat : tee kaikki mitä sinulle kelpaa . Ja pappi sanoi : käykäämme tänne Jumalan tykö . Ja Saul kysyi Jumalalta ja sanoi : astunko minä Philistealaisten perään alas , ja annatkos heitä Israelin käsiin ? Mutta ei hän häntä silloin vastannut . Niin sanoi Saul : tulkaan väki tänne joka kulmalta , tiedustelkaat ja katselkaat , kenessä tänäpänä synti lienee . Sillä , niin totta kuin Herra Israelin auttaja elää , vaikka se olis minun pojassani Jonatanissa , niin hänen pitää totisesti kuoleman . Ja ei yksikään vastannut häntä kaikesta kansasta . Ja hän sanoi koko Israelille : olkaat te sillä puolelle , minä ja Jonatan minun poikani olemme tällä puolella . Kansa sanoi Saulille : tee kuin sinulle kelpaa . Ja Saul sanoi Herralle Israelin Jumalalle : tee oikeus ; niin se osasi Jonatanin ja Saulin , ja kansa meni vapaana ulos . Saul sanoi : heittäkäät minusta ja minun pojastani Jonatanista ; niin se lankesi Jonataniin . Ja Saul sanoi Jonatanille : ilmoita minulle , mitäs olet tehnyt ? Jonatan ilmoitti hänelle ja sanoi : tosin minä maistoin vähän hunajaa sauvani nenällä joka minun kädessäni oli , ja katso minun pitää sentähden kuoleman ? Ja Saul sanoi : Jumala tehköön minulle niin ja niin ! Jonatan , sinun pitää totisesti kuoleman ! Vaan kansa sanoi Saulille : pitääkö Jonatanin kuoleman , joka tämän suuren autuuden teki Israelissa ? Pois se : niin totta kuin Herra elää , ei hiuskarvakaan pidä hänen päästänsä putooman : sillä Jumala on sen tehnyt tänäpänä hänen kauttansa . Ja näin kansa vapahti Jonatanin kuolemasta . Niin Saul meni Philistealaisten tyköä pois ; ja Philistealaiset menivät sioillensa . Mutta kuin Saul oli saanut Israelin valtakunnan , soti hän joka taholta kaikkia vihollisiansa vastaan , Moabilaisia , Ammonilaisia , Edomilaisia , Zoban kuninkaita ja Philistealaisia vastaan ; ja kuhunka hän ikänä hänensä käänsi , siellä hän rankaisi . Ja hän teki urhoollisia töitä ja löi Amalekilaiset ja vapahti Israelin niiden käsistä , jotka häntä raatelivat . Ja Saulilla oli poikia : Jonatan , Isvi , Malkisua , ja hänen kahden tyttärensä nimet , esikoisen nimi Merab ja nuoremman nimi Mikal , Ja Saulin emännän nimi oli Ahinoam , Ahimatsin tytär , ja hänen sotajoukkonsa päämiehen nimi Abner , Nerin poika , Saulin sedän ; Ja Kis Saulin isä , ja Ner Abnerin isä , oli Abielin poika . Ja suuri sota oli Philistealaisia vastaan niinkauvan kuin Saul eli . Ja kussa ikinä Saul näki jalon ja väkevän sotamiehen , otti hän sen tykönsä . Mutta Samuel sanoi Saulille : Herra lähetti minun voitelemaan sinua kansansa Israelin kuninkaaksi : niin kuule siis nyt Herran sanain ääntä . Näin sanoo Herra Zebaot : Minä olen ajatellut etsiskellä mitä Amalek teki Israelille , kuin hän pani hänensä tiellä häntä vastaan , Egyptistä tullessa . Mene siis nyt ja lyö Amalek , ja hukuta kaikki , mitä hänellä on , ja älä säästä häntä , mutta tapa sekä vaimo että mies , lapset ja imeväiset , karja ja lampaat , kamelit ja aasit . Saul ilmoitti tämän kansalle , ja luki heitä Telaimissa ; kaksisataa tuhatta jalkaväkeä , ja kymmenentuhatta miestä Juudasta . Ja kuin Saul tuli liki Amalekilaisten kaupunkia , pani hän väijytyksen ojan tykö , Ja antoi sanoa Keniläisille : menkäät , paetkaat ja eroittakaat itsenne Amalekilaisista , etten minä peräti hävittäisi teitä heidän kanssansa ; sillä te teitte laupeuden kaikille Israelin lapsille , kuin he vaelsivat Egyptistä ; ja niin luopuivat keniläiset Amalekilaisista . Niin löi Saul Amalekilaiset hamasta Hevilasta siihen asti kuin Suriin tullaan , joka on Egyptin kohdalla , Ja otti Agagin Amalekilaisten kuninkaan elävänä kiinni , ja kaiken kansan surmasi hän miekan terällä . Niin Saul ja kansa säästi Agagin , ja mitä parasta lampaista ja karjasta oli , lihavia karitsoita ja syöttiläitä , ja kaikki mitä hyvä oli , ei he tahtoneet hukuttaa niitä ; mutta sen , mikä häijy oli ja ei kelvannut , he hukuttivat . Niin tapahtui Herran sana Samuelille , sanoen : Minä kadun , että minä olen tehnyt Saulin kuninkaaksi , sillä hän on luopunut minusta ja ei täyttänyt minun sanojani ; ja Samuel vihastui ja huusi Herran tykö kaiken sen yön . Ja Samuel nousi varhain huomeneltain kohtaamaan Saulia , ja Samuelille oli sanottu Saulin tulleeksi Karmeliin , ja panneeksi voiton merkin , ja vaeltaneeksi ympäri , ja tulleeksi Gilgaliin . Kuin Samuel tuli Saulin tykö , sanoi Saul hänelle : siunattu ole sinä Herralta ; minä olen täyttänyt Herran sanan . Samuel vastasi : mikä siis on tämä lammasten määkynä minun korvissani ja karjan ammuminen , jonka minä kuulen ? Saul sanoi : Amalekilaisilta ovat he ne tuoneet ; sillä kansa säästi parhaita lampaista ja karjasta , Herran sinun Jumalas uhrin tähden ; ne muut olemme me hävittäneet . Mutta Samuel sanoi Saulille : salli , että minä sanon sinulle , mitä Herra on puhunut minun kanssani tänä yönä . Hän sanoi hänelle : puhu ! Samuel sanoi : eikö se näin ole ? Kuin sinä olit vähäinen sinun silmäis edessä , tulit sinä Israelin sukukuntain pääksi , ja Herra voiteli sinun Israelin kuninkaaksi . Ja Herra lähetti sinun matkaan ja sanoi : mene ja tapa ne syntiset Amalekilaiset ja sodi heitä vastaan , niinkauvan että hukutat heidät . Miksi et kuullut Herran ääntä ? mutta annoit itses saaliin puoleen ja teit pahoin Herran silmäin edessä ? Niin sanoi Saul Samuelille : minä olen kuitenkin kuullut Herran äänen ja olen vaeltanut sitä tietä , kuin Herra minun lähetti : minä olen tuonut tänne Agagin Amalekilaisten kuninkaan ja surmannut Amalekilaiset . Mutta väki on ottanut saaliista , lampaita ja karjaa : ne parhaat kirotuista , uhrataksensa Gilgalissa Herralle sinun Jumalalles . Mutta Samuel sanoi : kelpaako Herralle paremmin polttouhri ja uhri , kuin että sinä kuulisit Herran äänen ? Katso , kuuliaisuus on parempi kuin uhri , ja totella parempi kuin oinasten lihavuus . Sillä tottelemattomuus on noituuden synti , ja vastahakoisuus on taikaus ja epäjumalan palvelus : ettäs siis olet hyljännyt Herran sanan , on hän sinun myös hyljännyt , ettei sinun silleen pidä kuningasna oleman . Niin sanoi Saul Samuelille : minä olen syntiä tehnyt rikkoissani Herran käskyn ja sinun sanas ; sillä minä pelkäsin kansaa ja kuulin heidän äänensä . Anna siis nyt minulle tämä synti anteeksi , ja palaja minun kanssani , että minä kumartaisin ja rukoilisin Herraa . Samuel sanoi Saulille : en minä palaja sinun kanssas ; sillä sinä olet hyljännyt Herran sanan , ja Herra on myös sinun hyljännyt , niin ettei sinun pidä oleman Israelin kuninkaana . Kuin Samuel käänsi itsensä menemään pois , otti hän hänen hameensa liepeestä kiinni , ja se repesi . Niin sanoi Samuel hänelle : Herra on tänäpänä repinyt Israelin valtakunnan sinulta ja antanut sen lähimmäiselles , joka parempi on sinua . Ja Israelin sankari ei valehtele eikä kadu ; sillä ei hän ole ihminen , että hän katuis . Mutta hän sanoi : minä olen syntiä tehnyt . Tee siis minulle nyt kunnia minun kansani vanhimpain edessä ja Israelin edessä ja palaja minun kanssani , että minä kumartaen rukoilisin Herraa sinun Jumalaas . Ja Samuel käänsi itsensä ja seurasi Saulia ; ja Saul rukoili Herraa . Ja Samuel sanoi : antakaat Agagin tulla minun tyköni , Amalekilaisten kuninkaan . Ja Agag tuli rohkiasti hänen eteensä ja sanoi : totisesti kuoleman katkeruus on paennut . Samuel sanoi : niinkuin sinun miekkas on tehnyt vaimot lapsettomaksi , niin pitää myös sinun äitis vaimoin seassa lapsetoin oleman ; niin Samuel hakkasi Agagin kappeleiksi Herran edessä Gilgalissa . Ja Samuel meni Ramaan , mutta Saul meni huoneeseensa Saulin Gibeaan . Ja ei nähnyt Samuel enää Saulia kuolemapäivään asti ; sillä Samuel murehti Saulia , että Herra oli katunut asettaneensa hänen Israelin kuninkaaksi . Ja Herra sanoi Samuelille : kuinka kauvan sinä murehdit Saulia , jonka minä hyljännyt olen hallitsemasta Israelia ? Täytä sinun sarves öljyllä ja mene : minä lähetän sinun Isain Betlehemiläisen tykö , sillä hänen pojistansa olen minä katsonut minulleni kuninkaan . Niin Samuel sanoi : kuinka minä sinne menen ? Saul saa sen tietää ja lyö minun kuoliaaksi . Ja Herra sanoi : ota sinulles vasikka karjasta ja sano : minä tulin uhraamaan Herralle . Ja sinun pitää kutsuman Isain uhrille , niin minä osoitan sinulle , mitä sinun pitää tekemän , ettäs sen voitelisit minulle , jonka minä sinulle sanon . Samuel teki niinkuin Herra sanonut oli ja tuli Betlehemiin ; niin hämmästyivät kaupungin vanhimmat , ja menivät häntä vastaan , ja sanoivat : onko rauha , että sinä tulet ? Hän sanoi : rauha . Minä tulin uhraamaan Herralle : pyhittäkäät teitänne ja tulkaat minun kanssani uhrille . Ja hän pyhitti Isain ja hänen poikansa ja kutsui heidät uhrille . Ja kuin he tulivat sisälle , katsoi hän Eliabia ja ajatteli : tosin tämä on Herran edessä hänen voideltunsa . Mutta Herra sanoi Samuelille : älä katso hänen muotoansa elikkä suurta kokoansa , sillä minä olen hyljännyt hänen : sillä ei se ole niinkuin ihminen näkee ; sillä ihminen näkee sen mikä silmäin edessä on , mutta Herra katsoo sydämeen . Niin kutsui Isai Abinadabin ja antoi hänen tulla Samuelin eteen ; ja hän sanoi : ei tätäkään ole Herra valinnut . Niin antoi Isai Samman tulla edes ; mutta hän sanoi : ei tätäkään ole Herra valinnut . Niin antoi Isai seitsemän poikaansa tulla Samuelin eteen ; mutta Samuel sanoi Isaille : ei ole Herra näitä valinnut . Ja Samuel sanoi Isaille : joko nyt täällä kaikki pojat ovat ? Hän sanoi : vielä nuorin jäljellä on , ja katso , hän kaitsee lampaita . Niin sanoi Samuel Isaille : lähetä hänen peräänsä ja anna noutaa tänne ; sillä ei meidän pidä istuman ennen kuin hän tulee . Niin hän lähetti ja noudatti hänen ; ja hän oli verevä ja kaunis kasvoilta ja ihanan muotoinen . Ja Herra sanoi : nouse ja voitele tämä , sillä tämä se on . Niin otti Samuel öljysarvensa ja voiteli hänen veljeinsä keskellä : ja Herran henki tuli Davidiin siitä päivästä ja sen perään ; niin Samuel nousi ja meni Ramaan . Ja Herran henki läksi Saulista , ja paha henki vaivasi häntä Herralta . Niin sanoivat Saulin palveliat hänelle : katsos , paha henki vaivaa sinua Jumalalta . Meidän Herramme sanokaan nyt palvelioillensa , jotka hänen edessänsä seisovat , että he etsivät miestä , joka taitais soittaa harppua : kuin paha henki tulee Jumalalta sinuun , että hän soittais kädellänsä , niin sinä paranet . Niin Saul sanoi palvelioillensa : katsokaat nyt minulle joku mies , joka taitais hyvin soittaa , ja noutakaat häntä minun tyköni . Niin vastasi yksi hänen palvelioistansa ja sanoi : katso , minä näin Isain Betlehemiläisen pojan , hän taitaa soittaa , ja on urhollinen sotamies , ja toimellinen asioissa , ja ihana mies , ja Herra on hänen kanssansa . Niin Saul lähetti sanansaattajat Isaille , sanoen : lähetä minun tyköni sinun poikas David , joka on lampuri . Niin otti Isai aasin leipäin kanssa , ja leilin viinaa , ja yhden vohlan vuohista , ja lähetti Saulille poikansa Davidin myötä . Niin David tuli Saulin tykö ja seisoi hänen edessänsä ; ja hän tuli hänelle juuri rakkaaksi , ja tuli hänen aseensa kantajaksi . Ja Saul lähetti Isain tykö , sanoen : anna Davidin olla minun tykönäni , sillä hän on löytänyt armon minun edessäni . Kuin Jumalan henki tuli Saulin päälle , otti David kanteleen ja soitti kädellänsä ; niin Saul virvoitettiin ja tuli paremmaksi , ja paha henki läksi hänestä . Niin Philistealaiset kokosivat sotaväkensä sotaan , ja tulivat kokoon Sokoon , joka on Juudassa , ja asettivat leirinsä Sokon ja Asekan välille Dammimin rajalle . Mutta Saul ja Israelin miehet menivät kokoon , ja asettivat leirinsä Tammilaaksoon , ja valmistivat itsensä sotimaan Philistealaisia vastaan . Ja Philistealaiset seisoivat vuorella siellä , ja Israelilaiset seisoivat vuorella täällä , että laakso oli heidän välillänsä . Niin tuli Philistealaisten leiristä yksi mies heidän keskellensä , Goljat nimeltä , Gatista , kuusi kyynärää ja kämmenen leveyden pitkä . Ja hänellä oli vaskilakki päässänsä ja suomuksen kaltainen pantsari yllänsä , ja hänen pantsarinsa painoi viisituhatta sikliä vaskea , Ja vaskiset saappaat jaloissansa ja vaskikilpi hartioillansa , Ja hänen keihäänsä varsi oli niinkuin kankaan orsi , ja hänen keihäänsä rauta painoi kuusisataa sikliä rautaa . Ja hänen kilpensä kantaja kävi hänen edellänsä . Ja hän seisoi ja huusi Israelin joukolle , ja sanoi heille : miksi te läksitte valmistamaan teitänne sotaan ; enkö minä ole Philistealainen , ja te olette Saulin palveliat ? valitkaat yksi teistänne , joka tulee tänne alas minun tyköni . Jos hän voi sotia minua vastaan ja lyö minun , niin me olemme teidän palvelianne , mutta jos minä hänen voitan ja lyön hänen , niin teidän pitää oleman meidän palveliamme ja teidän pitää meitä palveleman . Ja Philistealainen sanoi : minä häpäisin tänäpänä Israelin sotajoukon ; antakaat minulle mies , me sodimme keskenämme . Kuin Saul ja koko Israel kuuli nämät Philistealaisten puheet , hämmästyivät he , ja pelkäsivät suuresti . Mutta David oli Ephratin miehen poika Juudan Betlehemistä , joka kutsuttiin Isai , hänellä oli kahdeksan poikaa , ja oli vanha mies Saulin aikaan ja ijällinen miesten seassa . Ja kolme Isain vanhimpaa poikaa olivat lähteneet Saulin kanssa sotaan ; hänen kolmen poikansa nimet , jotka olivat menneet sotaan olivat Eliab esikoinen , ja toinen Abinadab ja kolmas , Samma . Ja David oli nuorin ; vaan ne kolme vanhinta menivät Saulin kanssa . Mutta David meni kotiansa jälleen Saulin tyköä , kaitsemaan isänsä lampaita Betlehemiin . Ja Philistealainen tuli varhain aamulla ja ehtoona , ja sitä tekoa hän teki neljäkymmentä päivää . Ja Isai sanoi pojallensa Davidille : ota veljilles tämä epha kuivatuita tähkäpäitä ja nämät kymmenen leipää , ja vie ne leiriin veljeis tykö , Ja kanna nämät kymmenen tuoretta juustoa päämiehelle ; ja etsi veljiäs , jos he rauhassa ovat , ja pane mielees , mitä he sinulle käskevät . Mutta Saul ja he kaikki Israelin miehet olivat Tammilaaksossa ja sotivat Philistealaisia vastaan . Niin David nousi varhain aamulla ja jätti lampaat paimenen haltuun , kantoi ja meni matkaansa , niinkuin Isai häntä käskenyt oli , ja tuli leiriin , ja sotaväki oli lähtenyt ulos sotaan , ja huusivat suurella äänellä sotimaan . Sillä Israel ja Philistealaiset olivat valmistaneet itsensä sotimaan toinen toistansa vastaan . Niin David jätti kalut , jotka hän kantoi , kalunvartijalle , ja juoksi sodan rintaan , ja tuli ja tervehti veljiänsä . Kuin hän parhaallansa heitä puhutteli , katso , se välimies , hänen nimensä oli Goljat , Philistealainen Gatista , nousi Philistealaisten sotajoukosta , ja puhui niikuin ennenkin ; ja David kuuli sen . Ja kutka ikänä Israelin miehistä näkivät hänen , pakenivat he hänen edestänsä ja pelkäsivät suuresti . Ja kaikki Israelin miehet sanoivat : ettekö te nähneet sitä miestä , joka on tullut ? Hän on tullut pilkkaamaan Israelia . Ja pitää tapahtuman , että joka sen miehen lyö , sen kuningas tekee aivan rikkaaksi , ja antaa myös tyttärensä hänelle , ja tekee hänen isänsä huoneen vapaaksi Israelissa . Niin David sanoi miehille , jotka hänen tykönänsä seisoivat : mitä annetaan sille miehelle , joka tämän Philistealaisen lyö ja ottaa häväistyksen pois Israelista ? sillä mikä tämä ympärileikkaamatoin Philistealainen on , joka häpäisee elävän Jumalan sotajoukkoa ? Niin kansa sanoi hänelle niinkuin ennenkin : niin sille miehelle tehdään , joka hänen lyö . Kuin hänen vanhin veljensä Eliab kuuli hänen näitä puhuvan miesten kanssa , närkästyi hän suuresti Davidin päälle ja sanoi : miksi sinä olet tänne tullut ? ja miksis olet jättänyt vähän lammaslauman metsän korpeen ? Minä tiedän sinun ylpeytes ja sydämes pahan sisun ; sinä olet tänne tullut sotaa katsomaan . Niin David sanoi : mitä minä olen tehnyt ? eikö se ole minulle käsketty ? Ja käänsi itsensä hänestä pois toisen puoleen ja sanoi niinkuin hän ennenkin oli sanonut ; niin kansa vastasi häntä niinkuin ennenkin . Ja kuin he kuulivat Davidin puhuvan ne sanat , ilmoittivat he ne Saulille , ja hän noudatti hänen tykönsä . Ja David sanoi Saulille : älköön kenenkään sydän hämmästykö hänen tähtensä : palveliais käy sotimaan Philistealaista vastaan . Saul sanoi Davidille : et sinä voi mennä ja sotia tätä Philistealaista vastaan ; sillä sinä olet nuorukainen , vaan hän on sotamies hamasta nuoruudestansa . Mutta David sanoi Saulille : palvelias kaitsi isänsä lampaita , ja tuli jalopeura ja karhu ja vei lampaan laumasta , Niin minä juoksin sen perästä ja löin sen ja tempasin sen ulos hänen suustansa . Ja kuin hän karkasi minua vastaan , niin minä tartuin hänen partaansa , löin hänen ja tapoin . Niin on sinun palvelias sekä jalopeuran että karhun lyönyt ; niin pitää tämän ympärileikkaamattoman Philistealaisen oleman , kuin yksi niistä , sillä hän on pilkannut elävän Jumalan sotaväkeä . Ja David sanoi : Herra , joka minun pelasti jalopeuran ja karhun käsistä , hän pelastaa minun tämän Philistealaisen käsistä . Ja Saul sanoi Davidille : mene , Herra olkoon sinun kanssas . Niin Saul puetti vaatteensa Davidin ylle ja pani vaskilakin hänen päähänsä ja pantsarin hänen päällensä . Ja David sitoi miekan vyöllensä vaatettensa päälle ja rupesi käymään ; vaan ei hän ollut siihen tottunut . Sanoi siis David Saulille : en minä näillä taida käydä , sillä en minä ole tottunut . Ja David pani ne pois yltänsä , Ja otti sauvansa käteensä , ja valitsi ojasta viisi sileää kiveä , pani ne paimenen kukkaroon ja säkkiin , joka hänellä oli , ja linko hänen kädessänsä , ja kävi Philistealaista vastaan . Käveli myös Philistealainen ja lähestyi Davidia , ja hänen kilpensä kantaja hänen edellänsä . Kuin Philistealainen katsoi ja näki Davidin , katsoi hän hänen ylön ; sillä hän oli verevä ja kaunis nuorukainen . Philistealainen sanoi Davidille : olenko minä koira , ettäs tulet sauvoilla minun tyköni ? Ja Philistealainen kiroili Davidia jumalainsa kautta . Ja Philistealainen sanoi Davidille : tule tänne minun tyköni , minä annan lihas taivaan linnuille ja kedon pedoille . Niin David sanoi Philistealaiselle : sinä tulet minun tyköni miekalla , keihäällä ja kilvellä , mutta minä tulen sinun tykös Herran Zebaotin , Israelin sotaväen Jumalan nimeen , jota sinä pilkannut olet . Tänäpänä antaa Herra sinun minun käsiini , että minä lyön sinun , ja otan sinun pääs sinulta pois , ja annan Philistealaisten sotaväen ruumiit tänäpänä taivaan linnuille ja kedon pedoille : että kaikkein maan asuvaisten pitää tietämän Israelilla olevan Jumalan . Ja koko tämän joukon pitää ymmärtämän , ettei Herra auta miekan eli keihään kautta ; sillä sota on Herran , ja hän antaa teidät meidän käsiimme . Kuin Philistealainen nousi ja kävi ja lähestyi Davidia , niin David riensi ja juoksi sotajoukon eteen Philistealaista vastaan , Ja pisti kätensä kukkaroon , otti sieltä kiven , ja linkosi ja paiskasi Philistealaista otsaan , että kivi meni hänen otsansa sisälle , ja hän lankesi maahan kasvoillensa . Niin David voitti Philistealaisen lingolla ja kivellä , löi Philistealaisen ja tappoi hänen . Ja ettei Davidilla ollut miekkaa , Juoksi hän ja seisahti Philistealaisen tykö , ja otti hänen miekkansa ja veti tupesta ulos , ja tappoi hänen , ja sillä hakkasi pois hänen päänsä . Kuin Philistealaiset sen näkivät , että heidän väkevimpänsä kuollut oli , niin he pakenivat . Ja Israelin ja Juudan miehet nousivat , huusivat ja ajoivat Philistealaisia takaa laaksoon ja Ekronin porttiin asti ; ja Philistealaiset lankesivat lyötynä Saarimin tiellä , Gatiin ja Ekroniin asti . Ja Israelin lapset palasivat ajamasta Philistealaisia takaa ja ryöstivät heidän leirinsä . Mutta David otti Philistealaisen pään ja vei Jerusalemiin : vaan hänen aseensa pani hän majaansa . Mutta kuin Saul näki Davidin menevän Philistealaista vastaan , sanoi hän Abnerille , sodan päämiehelle : Abner , kenen poika tuo nuorukainen on ? Abner sanoi : niin totta kuin sinun sielus elää , kuningas , en minä tiedä . Kuningas sanoi : kysy siis , kenenkä poika se nuorukainen on ? Kuin David palasi Philistealaista lyömästä , otti Abner hänen ja vei Saulin eteen ; ja hänen kädessänsä oli Philistealaisen pää . Ja Saul sanoi hänelle : kenenkäs poika olet , nuorukainen ? David sanoi : palvelias Isain Betlehemiläisen poika . Ja kuin hän oli puheensa lopettanut Saulin kanssa , mieltyi Jonatan ja David keskenänsä sydämestä ; ja Jonatan rakasti häntä niinkuin omaa sydäntänsä . Ja Saul otti hänen sinä päivänä eikä sallinut hänen enää palata isänsä huoneesen . Ja Jonatan ja David tekivät liiton keskenänsä ; sillä hän rakasti häntä niinkuin omaa sydäntänsä . Ja Jonatan riisui hameensa , jolla hän oli puetettu ja antoi sen Davidille , niin myös vaatteensa , miekkansa , joutsensa ja vyönsä . Ja David meni , kuhunka Saul lähetti hänen , ja käytti itsensä toimellisesti ; ja Saul asetti hänen sotamiestensä päälle , ja hän oli otollinen kaikelle kansalle , niin myös Saulin palvelioille . Mutta tapahtui , kuin he tulivat ja David palasi lyömästä Philistealaista , että vaimot kaikista Israelin kaupungeista kävivät virsillä ja hypyillä kuningas Saulia vastaan , harpuilla , ilolla ja kanteleilla . Ja vaimot lauloivat keskenänsä , soittaen ja sanoen : Saul löi tuhannen , mutta David kymmenentuhatta . Niin Saul närkästyi sangen suuresti , ja se puhe ei hänelle kelvannut , ja sanoi : he ovat antaneet Davidille kymmenentuhatta ja minulle he antoivat tuhannen : vielä hän kuninkaankin valtakunnan saa . Ja Saul katsoi julmasti Davidin päälle siitä päivästä ja aina sitte . Toisena päivänä vaivasi taas Jumalan paha henki Saulia , ja hän ennusti kotona huoneessansa . Ja David soitti kädellänsä , niinkuin hänen jokapäiväinen tapansa oli ; ja Saulin kädessä oli keihäs , Jonka hän syöksi , ajatellen : minä syöksen Davidin seinää vastaan ; mutta David vältti hänen edestänsä kaksi kertaa . Ja Saul pelkäsi Davidia ; sillä Herra oli hänen kanssansa ja oli mennyt pois Saulin tyköä . Niin pani Saul hänen pois tyköänsä ja teki hänen tuhannen miehen päämieheksi ; ja hän kävi ulos ja sisälle kansan edessä . Ja David oli toimellinen kaikissa teissänsä , ja Herra oli hänen kanssansa . Kuin Saul näki hänen aivan toimellisesti tekevän , pelkäsi hän häntä . Mutta koko Israel ja Juuda rakasti Davidia ; sillä hän kävi ulos ja sisälle heidän edessänsä . Ja Saul sanoi Davidille : katso , minä annan vanhimman tyttäreni Merabin sinulle emännäksi , ainoasti ole minulle miehullinen ja sodi Herran sotaa ; sillä Saul ajatteli : ei pidä minun käteni häneen sattuman , vaan Philistealaisten käsi . Mutta David vastasi Saulia : mikä minä olen ? eli mikä on elämäni ja minun isäni sukukunta Israelissa , että minä tulisin kuninkaan vävyksi ? Ja tapahtui , kuin aika tuli , että Merab Saulin tytär piti annettaman Davidille , annettiin se Adrielille Meholatilaiselle emännäksi , Mutta Mikal Saulin tytär rakasti Davidia . Kuin se Saulille ilmoitettiin , niin se kelpasi hänelle . Ja Saul sanoi : minä annan hänen hänelle , että hän olis hänelle paulaksi , ja Philistealaisten kädet tulisivat hänen päällensä . Ja Saul sanoi Davidille : sinä tulet tänäpänä toisen kanssa minun vävykseni . Ja Saul käski palvelioillensa : puhukaat Davidille salaisesti ja sanokaat : katso , kuningas mielistyy sinuun , ja kaikki hänen palveliansa rakastavat sinua ; niin tule nyt kuninkaan vävyksi . Ja Saulin palveliat puhuivat ne sanat Davidin korvissa ; mutta David sanoi : luuletteko te sen vähäksi , tulla kuninkaan vävyksi ? Ja minä olen köyhä ja halpa mies . Ja Saulin palveliat ilmoittivat sen hänelle , sanoen ; nämät sanat on David puhunut . Saul sanoi : sanokaat näin Davidille : ei kuningas ano yhtään muuta huomenlahjaa , vaan sata Philistealaisten esinahkaa , että kuninkaan vihamiehille kostettaisiin ; sillä Saul ajatteli hukuttaa Davidia Philistealaisten kätten kautta . Niin hänen palveliansa sanoivat Davidille nämät sanat , ja se kelpasi hänelle , tulla niin kuninkaan vävyksi . Ja se aika ei ollut vielä täytetty . Ja David nousi ja läksi matkaan , hän ja hänen miehensä , ja löi Philistealaisista kaksisataa miestä , ja David toi heidän esinahkansa ja täytti kuninkaan luvun , että hän olis kuninkaan vävy . Niin antoi Saul tyttärensä Mikalin hänelle emännäksi . Ja Saul näki ja ymmärsi Herran olevan Davidin kanssa , ja Saulin tytär Mikal rakasti häntä . Niin Saul vielä enemmin pelkäsi Davidia , ja Saul tuli Davidin vihamieheksi kaikkena elinaikanansa . Ja Philistealaisten ruhtinaat läksivät ulos , ja heidän lähteissänsä ulos teki David toimellisemmasti kuin kaikki Saulin palveliat , että hänen nimensä tuli sangen kuuluisaksi . Ja Saul puhui pojallensa Jonatanille ja kaikille palvelioillensa , että he tappaisivat Davidin ; mutta Jonatan Saulin poika rakasti suuresti Davidia . Ja Jonatan ilmoitti Davidille ja sanoi : minun isäni Saul pyytää sinua tappaa : varjele siis itses huomenna , mene lymyyn ja kätke itses . Ja minä menen ulos isäni kanssa ja seison hänen ohessansa kedolla , jossa sinä olet , ja minä puhun sinusta isäni kanssa : ja mitä minä näen , ne minä ilmoitan sinulle . Ja Jonatan puhui parhain päin Davidista isällensä Saulille ja sanoi hänelle : älköön kuningas syntiä tehkö palveliaansa Davidia vastaan ; sillä ei hän ole mitään rikkonut sinua vastaan , hänen työnsä ovat sinulle juuri tarpeelliset . Ja hän on pannut henkensä käteensä ja löi Philistealaisen ; ja Herra teki suuren autuuden koko Israelille , sen sinä näit ja ihastuit : miksis siis tahdot syntiä tehdä viatointa verta vastaan , surmatakses Davidia ilman syytä ? Niin Saul kuuli Jonatanin äänen ja vannoi : niin totta kuin Herra elää , ei hänen pidä kuoleman . Niin Jonatan kutsui Davidin ja sanoi hänelle kaikki nämät sanat ja saatti hänen Saulin eteen , ja hän oli hänen edessänsä niinkuin ennenkin . Niin nousi taas sota , ja David meni ja soti Philistealaisia vastaan , löi heitä suurella surmalla ; ja Philistealaiset pakenivat häntä . Ja paha henki tuli Herralta Saulin päälle , ja hän istui huoneessansa , ja hänen keihäänsä oli hänen kädessänsä , ja David soitti kädellänsä . Mutta Saul pyysi pistää Davidia keihäällä seinää vasten , mutta hän vältti Saulia ja keihäs kävi seinään ; ja David pakeni ja pääsi sinä yönä pakoon . Ja Saul lähetti sanansaattajat Davidin huoneesen , että heidän piti ottaman hänestä vaarin ja tappaman hänen huomeneltain . Mutta Mikal Davidin emäntä ilmoitti sen hänelle ja sanoi : jollet tänä yönä pelasta henkeäs , niin sinä huomenna tapetaan . Niin Mikal laski Davidin alas akkunan lävitse ; ja hän meni , pakeni ja pääsi . Ja Mikal otti kuvan ja pani vuoteesen , ja pani vuohen nahan hänelle päänalaiseksi ja peitti vaatteella . Silloin lähetti Saul sanansaattajat ottamaan kiinni Davidia ; mutta hän sanoi : hän on sairas . Niin lähetti Saul sanansaattajat katsomaan Davidia ja sanoi : kantakaat häntä tänne minun tyköni vuoteinensa , surmattaa . Kuin sanansaattajat tulivat , katso , kuva makasi vuoteessa ja vuohen nahka pään alla . Niin Saul sanoi Mikalille : miksis olet minun niin pettänyt ja päästänyt viholliseni , että hän vältti minun käteni ? Mikal sanoi Saulille : hän sanoi minulle : päästä minua taikka minä tapan sinun . Ja David pakeni ja pääsi , ja tuli Samuelin tykö , joka oli Ramassa , ja ilmoitti hänelle kaikki , mitä Saul oli hänelle tehnyt ; ja hän meni Samuelin kanssa ja oleskeli Najotissa . Ja se ilmoitettiin Saulille , sanoen : katso , David on Raman Najotissa . Niin Saul lähetti sanansaattajat tuomaan Davidia ; ja he näkivät prophetain kokouksen propheteeraavan ja Samuelin seisovan , asetetun heidän päällensä . Niin Jumalan henki tuli Saulin sanansaattajain päälle , että ne myös propheteerasivat . Kuin se ilmoitettiin Saulille , lähetti hän toiset sanansaattajat , ne myös propheteerasivat ; ja hän lähetti vielä kolmannet sanansaattajat , jotka myös propheteerasivat . Niin meni hän itse viimein Ramaan , ja kuin hän tuli sen suuren kaivon tykö , joka on Sekossa , kysyi hän ja sanoi : kussa on Samuel ja David ? niin sanottiin hänelle : katso , he ovat Raman Najotissa . Ja hän meni Raman Najotiin ; ja Jumalan henki tuli hänenkin päällensä , ja hän käyskenteli ja propheteerasi siihenasti kuin hän tuli Raman Najotiin . Niin hänkin riisui vaatteensa ja proheteerasi Samuelin edessä , ja lankesi alasti maahan koko sen päivän ja koko yön , sentähden sanotaan : onko Saulkin prophetain seassa ? Ja David pakeni Raman Najotista , tuli ja sanoi Jonatanille : mitä minä olen tehnyt ? mikä on vääryyteni ? eli mikä on pahatekoni sinun isääs vastaan , että hän seisoo minun henkeni perään ? Hän sanoi hänelle : pois se , ei sinun pidä kuoleman : katso , isäni ei tee suurta eli pientä , jota ei hän ilmoita minulle , kuinkas isäni salaa tämän minulta ? Ei se pidä niin tapahtuman . Niin David vannoi vielä , sanoen : totisesti sinun isäs tietää , että minä olen löytänyt armon sinun kasvois edessä , sentähden hän ajattelee : ei Jonatanin pidä tästä mitään tietämään , ettei hän tulisi murheelliseksi . Totisesti , niin totta kuin Herra ja sinun sielus elää , että askele on vaivoin minun ja kuoleman vaiheella . Jonatan sanoi Davidille : minä teen sinulle kaikki , mitä sinun sydämes halajaa . David sanoi hänelle : katso , huomenna on uusikuu , ja minun pitäis istuman ja atrioitseman kuninkaan kanssa : salli siis , että minä kätken minuni kedolle kolmannen päivän ehtoosen asti . Jos isäs minua kovasti kaipaa , niin sano : David rukoili suuresti minulta juostaksensa kaupunkiinsa Betlehemiin ; sillä siellä pidetään ajastaikainen uhri koko sukukunnalta . Ja jos hän sanoo : se on hyvin , niin on rauha palveliallas ; mutta jos hän kovin vihastuu , niin sinä ymmärrät hänen pahaa aikovan . Tee siis laupius palvelialles ; sillä sinä olet ottanut palvelias Herran liittoon sinun kanssas . Ja jos joku vääryys minussa on , niin tapa sinä minua : miksis sallit minun tulla isäs eteen . Jonatan sanoi : pois se sinusta , sillä jos minä ymmärtäisin isäni aikovan sinulle pahaa tehdä , tullaksensa sinun päälles , enkö minä näitä sinulle ilmoittaisi ? David sanoi Jonatanille : kuka minulle ilmoittaa , jos sinun isäs vastaa sinua jotakin kovasti ? Jonatan sanoi Davidille : tule , käykäämme kedolle ; ja he menivät molemmat kedolle . Ja Jonatan sanoi Davidille : Herra , Israelin Jumala ! kuin minä kyselen isältäni huomenna ja kolmantena päivänä , katso , jos hän suo Davidille hyvää , ja en minä silloin lähetä sinun tykös , ja ilmoita sitä sinun korviis , Niin tehköön Herra sitä ja sitä Jonatanille ; mutta jos isäni taas ajattelee jotakin pahaa sinua vastaan , niin minä sen myös ilmoitan sinun korviis , ja lasken sinun rauhaan menemään : ja Herra olkoon sinun kanssas , niinkuin hän isäni kanssa ollut on . Etkös sinäkin , jos vielä elän : etkös sinäkin ole tekevä Herran armoa minua kohtaani , niin ettei minun pidä kuoleman ? Ja et sinä ota laupiuttas minun huoneestani pois ijankaikkisesti , et vielä sittenkään , kuin Herra hävittää Davidin vihamiehet , itsekunkin maaltansa . Näin teki Jonatan liiton Davidin huoneen kanssa , että Herra sen vaatisi Davidin vihamiesten kädestä . Ja Jonatan taas vannoi Davidille ; sillä niin rakkaana piti hän hänen , että hän rakasti häntä niinkuin omaa sieluansa . Ja Jonatan sanoi hänelle : huomenna on uusikuu , jona sinua kysytään ja kaivataan sinua sialtas . Ja kuin olet viipynyt kolme päivää poissa , niin tule kiiruusti alas ja mene siihen paikkaan , johon sinä itses kätkit sinä päivänä kuin tämä asia tapahtui , ja istu Aselin kiven viereen , Niin minä ammun kolme nuolta sen sivulle , niinkuin minä ampuisin maaliin . Ja katso , minä lähetän pojan ( sanoen hänelle : ) mene ja hae nuolet jällensä ! jos vielä sanon pojalle : katso , nuolet ovat takanas tässä puolessa , ota ylös ! niin tule ; sillä rauha on sinulla ja ei ole mitään hätää , niin totta kuin Herra elää . Mutta jos sanon pojalle : katso , nuolet ovat edempänä edessäs ! niin mene pois , sillä Herra on päästänyt sinun menemään . Ja mitä sinä ja mitä minä keskenämme puhuneet olemme , katso , Herra on minun ja sinun vaiheellas ijankaikkisesti . Niin David kätki itsensä kedolle . Ja kuin uusikuu tuli , istui kuningas pöydän tykö rualle . Kuin kuningas oli istunut siallensa , entisen tapansa jälkeen , seinän nojalle , nousi Jonatan , ja Abner istui Saulin viereen ; ja Davidia kaivattiin siastansa . Ja ei puhunut Saul sinä päivänä mitäkään ; sillä hän ajatteli : hänelle on jotakin tapahtunut , ettei hän ole puhdas ; ei suinkaan hän ole puhdas . Ja toisena päivänä uudesta kuusta , kuin Davidia kaivattiin siastansa , sanoi Saul pojallensa Jonatanille : Miksi ei Isain poika ole tullut pöydän tykö , ei eilen eikä myöskään tänäpänä ? Jonatan vastasi Saulia : hän rukoili hartaasti minulta mennäkseen Betlehemiin , Ja sanoi : anna minun mennä , sillä meidän sukukuntamme uhraa kaupungissa ja minun veljeni itse on minua kutsunut : jos nyt olen löytänyt armon sinun silmäis edessä , niin salli minun mennä katsomaan veljiäni ; ja sen tähden ei hän tullut kuninkaan pöydän tykö . Ja Saul vihastui sangen suuresti Jonatanin päälle ja sanoi hänelle : sinä ilkiä ja tottelematoin poika ! enkö minä tiedä , ettäs olet valinnut Isain pojan sinulles ja äidilles häpiäksi ? Sillä niinkauvan kuin Isain poika elää maan päällä , et sinä eikä sinun kuninkaanvaltakuntas ole seisova : lähetä siis nyt ja anna tuotaa häntä minun tyköni , sillä hänen pitää kuoleman . Jonatan vastasi isällensä Saulille ja sanoi hänelle : miksi hänen pitää kuoleman ? mitä hän on tehnyt ? Silloin paiskasi Saul keihään hänen perässänsä syöstäksensä häntä ; niin ymmärsi Jonatan isänsä aikovan Davidin tappaa . Ja Jonatan nousi pöydän tyköä sangen vihoissansa ja ei syönyt sinä toisena päivänä uudesta kuusta mitään leipää ; sillä hän murehti Davidia , että hänen isänsä oli hänen niin häväissyt . Ja Jonatan läksi aamulla kedolle , siihen aikaan kuin hän oli määrännyt Davidille , ja vähä poikainen hänen kanssansa . Ja hän sanoi pojalle : juokse noutamaan nuoleni , jotka minä ammun : pojan juostessa laski hän nuolen hänen ylitsensä . Ja kuin poika tuli sille paikalle , johon Jonatan nuolen ampunut oli , huusi Jonatan hänen perässänsä ja sanoi : eikö nuoli ole edemmä sinusta ? Ja huusi taas poikaa : joudu , kiiruhda sinuas nopiammin ja älä seisahtele . Niin Jonatanin poika otti nuolet otti nuolet ja kantoi herrallensa . Eikä poika tietänyt asiasta mitään ; vaan Jonatan ja David ainoastaan asian tiesivät . Niin Jonatan antoi aseensa pojalle , joka hänen kanssansa oli , ja sanoi : mene ja vie kaupunkiin . Ja kuin poika oli mennyt , nousi David siastansa meren puolelta ja lankesi maahan kasvoillensa ja rukoili kolme kertaa ; ja he antoivat toinen toisellensa suuta ja itkivät toinen toisensa kanssa ; vaan David itki hartaammin . Ja Jonatan sanoi Davidille : mene rauhaan , Ja hän nousi ja meni matkaansa ; mutta Jonatan palasi kaupunkiin . Ja David tuli Nobeen papin Ahimelekin tykö , ja Ahimelek hämmästyi , kuin hän tuli Davidia vastaan , ja sanoi hänelle : kuinka sinä yksinäs olet , ja ei yhtään miestä ole sinun kanssas ? David sanoi papille Ahimelekille : kuningas on minun käskenyt asialle ja sanoi minulle : älä kenellekään ilmoita , minkätähden minä olen sinun lähettänyt ja mitä minä olen käskenyt sinulle ; minä olen myös lähettänyt palveliani sinne ja sinne . Jos nyt on jotakin sinun kätes alla , anna minulle viisikin leipää , taikka mitäs löydät . Pappi vastasi Davidia ja sanoi : ei ole ensinkään yhteisiä leipiä minun käteni alla , paitsi pyhää leipää , jos vaan muutoin palveliat ovat pitäneet heitänsä vaimoista pois . David vastasi pappia ja sanoi hänelle : vaimot ovat kolme päivää olleet eroitetut meistä , kuin minä läksin , ja palveliaini astiat olivat pyhät ; mutta jos tämä tie on saastainen , niin se pitää tänäpänä pyhitettämän astiain kautta . Niin antoi pappi hänelle pyhää ; sillä ei siellä ollut muuta leipää kuin näkyleipiä , jotka olivat korjatut Herran kasvoin edestä , että sinne pantaisiin toiset vastauutiset leivät sinä päivänä , jona ne korjattiin . Mutta sinne on sinä päivänä yksi mies Saulin palvelioista jäänyt Herran eteen , Doeg nimeltä Edomilainen , kaikkein voimallisin Saulin paimenista . Ja David sanoi Ahimelekille : eikö täällä ole sinun kätes alla yhtäkään keihästä eli miekkaa ? En ottanut minä myötäni miekkaani taikka asettani käteeni , sillä kuninkaan asia kiiruhti . Mutta pappi vastasi : Philistealaisen Goljatin miekka , jonkas löit Tammilaaksossa , on täällä kääritty yhteen hameesen päällisvaatteen taa : jos tahdot sitä , niin ota ; sillä ei täällä ole yhtään muuta , paitsi sitä . David sanoi : ei ole sen vertaa , anna se minulle . Ja David nousi ja pakeni sinä päivänä Saulin kasvoin edestä , ja tuli Akiksen Gatin kuninkaan tykö . Ja Akiksen palveliat sanoivat hänelle : eikö tämä ole David , maan kuningas ? eikö he tästä veisanneet hypyssä , sanoen : Saul löi tuhannen , ja David kymmenentuhatta ? Ja David pani ne sanat sydämeensä ja pelkäsi suuresti Gatin kuningasta Akista , Ja muutteli menojansa heidän edessänsä ja hullutteli heidän käsissänsä , ja piirusteli portin ovissa , ja valutti sylkeänsä parrallensa . Silloin sanoi Akis palvelioillensa : katso , te näette tämän miehen olevan mielipuolen , miksi te toitte hänen minun tyköni ? Puuttuneeko minulta mielipuolia , että te tämän toitte hulluttelemaan minun eteeni ? pitääkö hänen tuleman minun huoneeseni ? Ja David läksi sieltä ja pakeni Adullamin luolaan ; kuin hänen veljensä ja kaikki isänsä huone sen kuulivat , tulivat he myös sinne hänen tykönsä . Ja kaikkinaiset miehet , jotka olivat vaivassa , ja jokainen , joka velassa oli , ja jokainen , jolla murheellinen sydän oli , kokosivat itsensä hänen tykönsä , ja hän oli heidän päämiehensä : että liki neljäsataa miestä oli hänen tykönänsä . Ja David meni sieltä Mitspaan Moabilaisten maakuntaan ja sanoi Moabilaisten kuninkaalle : anna isäni ja äitini käydä ulos ja sisälle teidän tykönänne , siihenasti että minä saan tietää , mitä Jumala tekee minun kanssani . Ja hän johdatti heidät Moabilaisten kuninkaan eteen ; ja he viipyivät hänen tykönänsä aina niinkauvan kuin David oli linnassa . Niin sanoi propheta Gad Davidille : älä ole siinä linnassa , mutta mene ja kulje Juudan maalle . Niin David meni ja tuli Haretin metsään . Ja Saul kuuli , että David ja ne miehet , jotka hänen tykönänsä olivat , tulivat tiettäväksi . Ja Saul asui Gibeassa metsistössä Ramassa , ja hänen keihäänsä oli hänen kädessänsä , ja kaikki hänen palveliansa seisoivat hänen tykönänsä . Niin sanoi Saul palvelioillensa , jotka seisoivat hänen tykönänsä : kuulkaat , te Jeminin lapset ! antaako Isain poika teille kaikille pellot ja viinamäet , ja tekeekö hän teitä kaikkia tuhanten ja satain päämiehiksi ? Että te kaikki teitte liiton minua vastaan , ja ei ole yhtään , joka ilmoitti sen minun korvilleni että minun poikani on myös tehnyt liiton Isain pojan kanssa ja ei ole yhtäkään teistä , joka sitä panee pahaksensa minun tähteni , ja ei myös ilmoita sitä minun korvaini kuullen , että minun poikani on yllyttänyt palveliani minua vastaan , väijymään minua , niinkuin tänäpänä on nähtävä . Niin vastasi Doeg Edomilainen , joka seisoi Saulin palveliain tykönä , ja sanoi : minä näin Isain pojan tulevan Nobeen , Ahimelekin Akitobin pojan tykö . Hän kysyi Herralta neuvoa hänen tähtensä ja evästi hänen , ja antoi hänelle Philistealaisen Goljatin miekan . Niin kuningas lähetti kutsumaan pappia Ahimelekia Akitobin poikaa ja kaikkea hänen isänsä huonetta , pappeja , jotka olivat Nobessa ; ja he tulivat kaikki kuninkaan tykö . Ja Saul sanoi : kuule sinä Akitobin poika . Hän sanoi : tässä minä olen , herrani . Ja Saul sanoi hänelle : miksi te teitte liiton minua vastaan , sinä ja Isain poika , ettäs annoit hänelle leipää ja miekan ja kysyit Herralta neuvoa hänen tähtensä , yllyttääkses häntä minua väijymään , niinkuin tänäpänä on nähtävä . Ahimelek vastasi kuningasta ja sanoi : kuka on kaikkein sinun palveliais seassa niinkuin David ? Hän on uskollinen ja kuninkaan vävy , vaeltaa kuuliaisuudessas ja on kunniallinen sinun huoneessas . Olenko minä vasta tänäpänä ruvennut kysymään Jumalalta neuvoa hänen tähtensä ? Pois se minusta , älkään kuningas luulko senkaltaista palveliastansa ja kaikesta minun isäni huoneesta : sillä sinun palvelias ei tietänyt mitään kaikista näistä , pienistä eli suuresta . Kuningas sanoi : Ahimelek , sinun pitää totisesti kuoleman , sinun ja koko sinun isäs huoneen . Ja kuningas sanoi vartioillensa , jotka seisoivat hänen tykönänsä : kääntäkäät itsenne ja tappakaat Herran papit ; sillä heidän kätensä on myös Davidin kanssa , ja koska he tiesivät hänen paenneen , niin ei he ilmoittaneet sitä minulle . Mutta kuninkaan palveliat ei tahtoneet satuttaa käsiänsä Herran pappeihin , lyödäksensä heitä . Niin sanoi kuningas Doegille : käännä sinä itses ja lyö papit . Ja Doeg Edomilainen käänsi itsensä ja löi pappeja , ja tappoi sinä päivänä viisiyhdeksättäkymmentä miestä , jotka kantoivat liinaista päällisvaatetta . Ja hän löi Noben , pappein kaupungin , miekan terällä , sekä miehet että vaimot , lapset ja imeväiset , niin myös härjät , aasit ja lampaat , aina miekan terällä . Ja yksi Ahimelekin Akitobin pojan poika Abjatar nimeltä , pääsi , ja pakeni Davidin tykö . Ja Abjatar ilmoitti Davidille , että Saul oli tappanut Herran papit . Ja David sanoi Abjatarille : minä sen sinä päivänä kyllä tiesin , koska Doeg Edomilainen oli siellä , että hän sen Saulille oli totisesti ilmoittava . Minä olen siis vikapää koko isäs huoneen kuolemaan . Pysy minun tykönäni ja älä pelkää : joka seisoo minun henkeni perään , hän myös seisoo sinun henkes perään ; sillä sinä varjellaan minun tykönäni . Ja Davidille ilmoitettiin , sanoen : katso , Philistealaiset sotivat Kegilaa vastaan ja ryöstävät heidän riihensä . Niin David kysyi Herralta ja sanoi : pitääkö minun menemän ja lyömän näitä Philistealaisia ? Ja Herra sanoi Davidille : mene , lyö Philistealaiset ja vapahda Kegila . Ja Davidin miehet sanoivat hänelle : katso , me pelkäämme täällä Juudassa , ja menemme vielä Kegilaan Philistealaisten sotajoukon tykö . Niin David taas kysyi Herralta , ja Herra vastasi häntä ja sanoi : nouse ja mene alas Kegilaan ; sillä minä annan Philistealaiset sinun käsiis . Niin David meni ja hänen miehensä Kegilaan , ja soti Philistealaisia vastaan , ja ajoi heidän karjansa pois , ja tappoi heitä suurella tapolla ; ja niin David vapahti Kegilan asuvaiset . Mutta kuin Abjatar Ahimelekin poika pakeni Davidin tykö Kegilaan , vei hän sinne myötänsä päällisvaatteen . Niin sanottiin Saulille Davidin tulleeksi Kegilaan ; ja Saul sanoi : Jumala on antanut hänen minun käsiini , että hän on salvattu , nyt hän on tullut kaupunkiin , joka on varustettu porteilla ja teljillä . Ja Saul kuulutti kaiken kansan sotaan Kegilaan , piirittämään Davidia miehinensä . Kuin David ymmärsi Saulin aikovan pahaa hänellensä , sanoi hän papille Abjatarille : ota päällisvaate . Ja David sanoi : Herra Israelin Jumala ! sinun palvelias on tosin kuullut Saulin aikovan tulla Kegilaan , hävittämään minun tähteni kaupunkia ; Antanevatko Kegilan asuvaiset minun hänen käsiinsä ? ja tulleeko Saul tänne niinkuin palvelias on kuullut ? Herra Israelin Jumala , ilmoita se palvelialles ! Ja Herra sanoi : hän tulee alas . Ja David sanoi : antanevatko Kegilan asuvaiset minun ja minun väkeni Saulin käsiin ? Herra sanoi : antavat . Niin David nousi miehinensä , joita oli liki kuusisataa miestä , ja läksivät Kegilasta ja vaelsivat sinne mihinkä he vaaeltaa taisivat . Koska Saulille sanottiin Davidin paenneen Kegilasta , lakkasi hän sinne menemästä . Ja David pysyi korvessa linnoissa , viipyi myös Siphin korven vuorella . Ja Saul etsi häntä joka aika , mutta ei Jumala antanut häntä hänen käsiinsä . Ja David näki Saulin lähteneeksi etsimään hänen henkensä perään , vaan David pysyi Siphin korvessa , yhdessä metsässä . Niin Jonatan Saulin poika nousi ja meni Davidin tykö metsään , ja vahvisti hänen kätensä Jumalassa , Ja sanoi hänelle : älä pelkää , sillä ei minun isäni Saulin käsi löydä sinua , ja sinä tule Israelin kuninkaaksi , ja minä olen likin sinua ; ja sen myös Saul minun isäni kyllä tietää . Ja he molemmat tekivät liiton keskenänsä Herran edessä ; ja David pysyi metsässä , mutta Jonatan palasi kotiansa . Mutta Siphiläiset menivät ylös Saulin tykö Gibeaan ja sanoivat : eikö David ole kätketty meidän tykönämme linnoissa metsässä , Hakilan kukkulalla , liki korpea oikialla puolella ? Niin tule nyt kuningas kiiruusti alas kaiken sydämes himon jälkeen : ja me annamme hänen kuninkaan käsiin . Ja Saul sanoi : olkaat te siunatut Herrassa , että te armahditte minun päälleni . Menkäät siis ja tutkikaat paremmin , että te saisitte tietää ja nähdä sen paikan , jossa hänen jalkansa ovat , ja kuka hänen siellä on nähnyt ; sillä minulle on hän sanottu sangen kavalaksi . Tutkistelkaat ja vaotkaat kaikki salaiset paikat , joihin hän lymyttää itsensä , ja tulkaat jälleen minun tyköni , kuin saatte vahvan tiedon ; niin minä menen teidän kanssanne . Jos hän tällä maalla on , niin minä hänen etsin kaikkein tuhanten seasta Juudassa . Ja he nousivat ja menivät Siphiin Saulin edellä . Mutta David ja hänen miehensä olivat Maonin korvessa , oikialla puolella korpea , kedolla . Kuin Saul matkusti sinne väkinensä etsimään häntä , ja se ilmoitettiin Davidille , meni hän kukkulalta alas , ja oli Maonin korvessa . Ja kuin Saul sen kuuli , ajoi hän Davidia takaa Maonin korvessa . Ja Saul meni yhdeltä puolelta vuorta , ja David väkinensä toiselta puolelta vuorta . Ja koska David riensi pakenemaan Saulin edestä , piiritti Saul väkinensä Davidin ja hänen väkensä , ottaaksensa heitä kiinni . Mutta sanansaattaja tuli Saulin tykö ja sanoi : kiiruhda sinuas ja tule nopiasti ; sillä Philistealaiset ovat maalle tulleet . Nin Saul palasi ajamasta Davidia takaa ja meni Philistealaisia vastaan ; sentähden kutsutaan se paikka SelaMahelkot . Ja David meni sieltä ylös ja asui EnGedin linnoissa . Kuin Saul palasi Philistealaisten tyköä , ilmoitettiin hänelle , sanoen : David on EnGedin korvessa . Ja Saul otti kolmetuhatta valittua nuorta miestä koko Israelista , ja meni etsimään Davidia ja hänen miehiänsä Metsävuohten kallioille . Ja kuin hän lähestyi lammasten huonetta tien ohessa , oli siinä luola , ja Saul meni siihen peittämään jalkojansa ; mutta David ja hänen miehensä istuivat luolan kulmilla . Silloin sanoivat Davidin miehet hänelle : katso , tämä on se päivä , josta Herra sinulle on sanonut : katso , minä annan sinulle vihamiehes sinun käsiis , ettäs tekisit hänen kanssansa niinkuin sinulle kelpaa . Ja David nousi ja leikkasi salaa kappaleen Saulin vaatteen liepeestä . Sen jälkeen tykytti Davidin sydän , että hän oli leikannut tilkan Saulin hameesta , Ja sanoi miehillensä : Herra antakoon sen kaukana olla minusta , että minä sen tekisin ja satuttaisin käteni minun herraani , Herran voideltuun , sillä hän on Herran voideltu . Ja David asetti miehensä sanoilla eikä sallinut karata Saulin päälle . Niin Saul nousi luolasta ja meni matkaansa . Senjälkeen nousi myös David ja läksi luolasta , ja huusi Saulin jälkeen ja sanoi : herrani kuningas ! Saul katsahti taaksensa , ja David kallisti kasvonsa maahan ja kumarsi . Ja David sanoi Saulille : miksis uskot ihmisten sanoja , jotka sanovat : katso , David etsii vahinkoas ? Katso , tänäpänä näkivät sinun silmäs , että Herra oli antanut sinun minun käsiini luolassa , ja sanottiin , että minä tappaisin sinun , vaan minä armahdin sinua , sillä minä sanoin : en minä satuta kättäni herraani , sillä hän on Herran voideltu . Katso , minun isäni , katso kuitenkin tätä tilkkaa sinun hameestas minun kädessäni , etten minä tahtonut tappaa sinua , koska minä sen tilkan leikkasin hameestas . Tunne ja katso , ettei yhtään pahuutta eli vääryyttä ole minun kädessäni , en minä myös ole syntiä tehnyt sinua vastaan , ja sinä seisot minun henkeni perään , ottaakses sen pois . Herra tuomitkoon minun ja sinun välilläs , ja Herra kostakoon sinulle minun puolestani ; vaan minun käteni ei pidä sinuun sattuman . Niinkuin vanha sananlasku on : jumalattomasta tulee jumalattomuus ; mutta minun käteni ei pidä sinuun sattuman . Kenenkä jälkeen Israelin kuningas on lähtenyt ? ketäs ajat takaa ? Kuollutta koiraa ja kirppua . Herra olkoon tuomari ja tuomitkoon minun välilläni ja sinun : nähköön ja ratkaiskoon minun asiani , ja vapahtakoon minua sinun käsistäs . Sittekuin David lakkasi puhumasta Saulille , sanoi Saul : eikö se ole sinun äänes , poikani David ? Ja Saul korotti äänensä ja itki , Ja sanoi Davidille : sinä olet hurskaampi minua , sillä sinä olet osoittanut minulle hyvää , mutta minä sitä vastaan olen osoittanut sinulle pahaa . Ja sinä olet tänäpänä minulle ilmoittanut , kuinka hyvin sinä olet tehnyt minua kohtaan : että Herra oli sulkenut minun sinun käsiis , ja et sinä minua tappanut . Kuinka joku löytäis vihollisensa ja antais hänen mennä hyvää tietä ? Herra maksakoon sinulle sitä hyvää , jotas tänäpänä minulle olet tehnyt . Nyt katso , minä tiedän sinun tulevan kuninkaaksi , ja Israelin valtakunta on sinun kädessäs ; Niin vanno siis nyt minulle Herran kautta , ettet hävitä minun siementäni minun jälkeeni ja et kadota minun nimeäni minun isäni huoneesta . Ja David vannoi Saulille . Ja Saul meni kotiansa ; mutta David ja hänen miehensä menivät linnaan . Ja Samuel kuoli , ja koko Israel kokoontui murehtimaan häntä ja hautasi hänen omaan huoneeseensa Ramaan . Mutta David nousi ja meni alas Paranin korpeen . Ja yksi mies asui Maonissa , jolla myös oli tekemistä Karmelissa , ja se mies oli sangen rikas , ja hänellä oli kolmetuhatta lammasta ja tuhannen vuohta ; ja hän keritsi lampaitansa Karmelissa . Ja miehen nimi oli Nabal , ja hänen emäntänsä nimi Abigail ; ja se oli toimellinen vaimo ja kaunis kasvoilta , mutta mies oli sangen kova ja paha töissänsä , ja hän oli Kalebin sukua . Ja kuin David kuuli korvessa Nabalin keritsevän lampaitansa , Lähetti hän kymmenen nuorukaista ja sanoi heille : menkäät Karmeliin , ja kuin te tulette Nabalin tykö , niin tervehtikäät häntä minun puolestani ystävällisesti , Ja sanokaat : terve ! rauha olkoon sinulle , ja rauha huoneelles , ja kaikille mitä sinulle on , olkoon rauha ! Minä olen nyt saanut kuulla , että sinulla on lammasten keritsiät : katso , paimenet jotka sinulla on , olivat meidän tykönämme , ja emme heitä häväisseet , ja ei heiltä mitään puuttunut niinkauvan kuin he olivat Karmelissa . Kysy palvelioiltas , he sanovat sinulle . Niin anna siis nuorukaisten löytää armo sinun kasvois edessä , sillä me olemme tulleet hyvään aikaan : anna siis palvelioilles ja pojalles Davidille , mitä sinun kätes löytää ! Kuin Davidin palveliat sinne tulivat ja puhuivat kaikki nämät sanat Nabalille Davidin puolesta , niin he vaikenivat . Mutta Nabal vastasi Davidin palvelioita ja sanoi : kuka on David ? ja kuka on Isain poika ? Nyt on monta palveliaa , jotka jättävät isäntänsä . Pitääkö minun ottaman leipäni , veteni ja teuraani , jonka minä keritsiöilleni olen teurastanut , ja antaman miehille , joita en minä tiedä , kusta he tulleet ovat ? Niin Davidin palveliat palasivat tiellensä , ja tultuansa taas Davidin tykö sanoivat he hänelle kaikki nämät sanat . Niin sanoi David miehillensä : vyöttäkään kukin miekkansa vyöllensä . Niin vyötti jokainen miekkansa vyöllensä , ja David vyötti myös miekkansa vyöllensä ; ja läksi Davidin kanssa liki neljäsataa miestä , mutta kaksisataa jäi kaluin tykö . Mutta yksi palvelioista ilmoitti Abigailille , Nabalin emännälle , sanoen : katso , David on lähettänyt sanansaattajat korvesta siunaamaan isäntäämme , mutta hän tiuskui heitä . Ja ne miehet olivat meille aivan hyvät ja ei meitä pahoin puhutelleet , ja ei meiltä mitään puuttunut niinkauvan kuin me vaelsimme heidän tykönänsä kedolla ollessamme . Mutta he ovat olleet meidän turvamme yötä ja päivää , niinkauvan kuin me kaitsimme lampaitamme heidän tykönänsä . Niin ajattele nyt ja katso mitäs teet ; sillä pahuutta on totisesti tarjona meidän isännällemme ja kaikelle hänen huoneellensa , vaan hän on tyly mies , jota ei yksikään tohdi puhutella . Niin Abigail kiiruhti ja otti kaksisataa leipää , ja kaksi leiliä viinaa , ja viisi keitettyä lammasta , ja viisi vakkaista tuletettuja jauhoja , ja sata rusinarypälettä , ja kaksisataa rypälettä fikunia , ja pani aasein päälle , Ja sanoi palvelioillensa : menkäät minun edelläni , katso , minä tulen perässänne . Ja ei hän miehellensä Nabalille sitä ilmoittanut . Ja kuin hän ajoi aasilla ja tuli vuoren varjoon , katso , David ja hänen väkensä tulivat vuorilta alas häntä vastaan ; ja hän kohtasi heitä . Mutta David oli sanonut : minä olen turhaan tallella pitänyt kaikki , mitä hänellä oli korvessa , ja ei ole mitään puuttunut kaikista mitä hänellä oli ; ja hän kostaa minun hyvät työni pahalla . Jumala tehköön näitä Davidin vihamiehille ja vielä suurempia , jos minä jätän hänelle huomeneksi kaikista , mitä hänellä on , jonkun , joka vetensä seinään heittää . Mutta kuin Abigail näki Davidin , kiiruhti hän ja astui nopiasti alas aasin päältä , lankesi kasvoillensa Davidin eteen ja kumarsi itsensä maahan , Ja lankesi hänen jalkainsa juureen ja sanoi : Ah herrani , minun olkoon tämä paha teko ! ja anna piikas puhua korvais kuullen , ja kuule piikas sanaa : Älkään minun herrani asettako sydäntänsä tätä tylyä miestä Nabalia vastaan ; sillä niinkuin hänen nimensä kuuluu , niin on hän : Nabal on hänen nimensä , tyhmyys on hänen kanssansa ; mutta minä sinun piikas en ole nähnyt herrani palvelioita , jotka sinä olit lähettänyt . Mutta nyt , herrani , niin totta kuin Herra elää ja niin totta kuin sinun sielus elää , niin Herra on sinun estänyt , ettet verta vuodattanut eikä sinun kätes vapahtanut sinua . Mutta nyt olkoon sinun vihamiehes niin kuin Nabal ja kaikki jotka herralleni pahaa suovat . Tämä on se siunaus , jonka sinun piikas minun herralleni tuonut on , annettaa palvelioille , jotka herrani kanssa vaeltavat . Anna piialles tämä rikos anteeksi . Sillä Herra tosin tekee minun herralleni vahvan huoneen ; sillä koska minun herrani sotii Herran sotia , niin ei yhtäkään pahuutta ole löydetty sinun tyköäs kaikkena sinun elinaikanas . Jos joku ihminen asettaa itsensä vainoomaan sinua ja väijyy sinun sielus jälkeen , niin olkaan herrani sielu sidottu eläväin kimppuun Herran sinun Jumalas tykönä ; mutta sinun vihollistes sielu pitää lingottaman lingolla . Ja kuin Herra minun herralleni kaikki nämät hyvät tekevä on , niinkuin hän sinulle sanonut on , ja käskee sinun olla Israelin ruhtinaan ; Niin ei pidä se oleman sinulle minun herralleni lankeemiseksi ja mielen pahennukseksi , ettet vuodattanut verta ilman syytä ja auttanut itse sinuas ; ja Herra on hyvää tekevä minun herralleni , ja sinä muistat piikaas . Silloin sanoi David Abigailille : kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala , joka sinun tänäpänä on lähettänyt minua vastaan . Ja siunattu olkoon sinun toimellinen puhees , ja siunattu olet sinä , joka minun tänäpänä estit verta vuodattamasta ja kostamasta omalla kädelläni . Totisesti , niin totta kuin Herra Israelin Jumala elää , se joka minun on tänäpänä estänyt sinulle pahaa tekemästä , jollet nopiasti olisi tullut minua vastaan , niin ei olisi Nabalille jäänyt huomeneksi yhtäkään seinään vetensä heittävää . Niin otti David hänen kädestänsä , mitä hän oli hänelle tuonut , ja sanoi hänelle : mene rauhassa sinun huoneeses , ja katso , minä kuulin sinun äänes ja otin sinun hyväksi . Kuin Abigail tuli Nabalin tykö , katso , niin hänellä oli huoneessansa pito , niinkuin kuninkaallinen pito , ja Nabalin sydän oli iloinen , sillä hän oli juuri kovin juovuksissa ; mutta ei hän sanonut hänelle vähää eli paljoa huomeneen asti . Mutta huomeneltain , kuin Nabal oli viinasta kaljennut , sanoi hänen emäntänsä hänelle kaikki nämät ; niin hänen sydämensä kuoli hänessä , että hän tuli niinkuin kivi . Ja kymmenen päivän perästä löi Herra Nabalin , että hän kuoli . Kuin David kuuli Nabalin kuolleeksi , sanoi hän : kiitetty olkoon Herra , joka on kostanut häväistykseni Nabalille ja on varjellut palveliansa pahasta , ja Herra on kääntänyt Nabalin pahuuden hänen päänsä päälle . Ja David lähetti ja antoi puhutella Abigailia , ottaaksensa häntä emännäksensä . Ja kuin Davidin palveliat tulivat Abigailin tykö Karmeliin , puhuttelivat he häntä ja sanoivat : David lähetti meitä sinun tykös , että hän ottais sinun emännäksensä . Hän nousi ja lankesi maahan kasvoillensa , sanoen : katso , tässä on sinun piikas palvelemaan ja pesemään herrani palveliain jalkoja . Ja Abigail kiiruhti itsensä , ja valmisti hänensä , ja ajoi aasilla , ja otti viisi piikaansa kanssansa , jotka kävivät hänen jälissänsä ; ja hän seurasi Davidin sanansaattajia ja tuli hänen emännäksensä . David otti myös Ahinoamin Jisreelistä ; ja olivat ne molemmat hänen emäntänsä . Mutta Saul antoi tyttärensä Mikalin , Davidin emännän , Phaltille Laiksen pojalle Gallimista . Ja Siphiläiset tulivat Saulin tykö Gibeaan ja sanoivat : eikö David ole lymyssä Hakilan kukkulalla korven kohdalla ? Niin nousi Saul ja meni Siphin korpeen , ja hänen kanssansa kolmetuhatta valittua miestä Israelista , etsimään Davidia Siphin korvesta . Ja Saul sioitti itsensä Hakilan kukkulalle korven kohdalle tien viereen , mutta David pysyi korvessa ja näki Saulin tulevan perässänsä korpeen . Niin David lähetti vakoojat ja ymmärsi Saulin totisesti tulleen . Ja David nousi ja tuli siihen paikkaan , johonka Saul itsensä sioittanut oli ; ja David näki paikan , kussa Saul ja hänen sotapäämiehensä Abner Neerin poika oli ; sillä Saul makasi vaunuin piirissä , ja sotaväki sioitettuna hänen ympärillänsä . Silloin vastasi David ja sanoi Ahimelekille , Hetiläiselle , ja Abisaille ZeruJan pojalle Joabin veljelle : kuka menee minun kanssani Saulin tykö leiriin ? Abisai sanoi : minä menen kanssas . Niin tuli David ja Abisai kansan tykö yöllä , ja katso , Saul makasi nukkuneena vaunuin piirissä , ja hänen keihäänsä pistetty maahan hänen päänsä pohjaan ; mutta Abner ja kansa makasi hänen ympärillänsä . Silloin sanoi Abisai Davidille : Jumala on sulkenut tänäpänä vihamiehes sinun kätees : nyt minä syöksen häntä keihäällä maata vasten yhden kerran , niin etten minä enään tarvitse kertoa sitä . Mutta David sanoi Abisaille : älä surmaa häntä ; sillä kuka satuttaa kätensä Herran voideltuun ja on viatoin ? Vielä sanoi David : niin totta kuin Herra elää ; jollei Herra lyö häntä , elikkä tule hänen aikansa kuolla , eli mene sotaann ja huku , Niin antakoon Herra kaukana olla minusta , että minä satuttaisin käteni Herran voideltuun : ota nyt vaivoin keihäs hänen päänsä pohjasta ja vesimalja , ja käykäämme . Niin otti David keihään ja vesimaljan Saulin pään pohjasta , ja he menivät matkaansa ; ja ei yhtään ollut , joka sen näki taikka huomaitsi , eli heräsi , vaan he makasivat kaikki nukkuneena , sillä Herralta oli tullut syvä uni heidän päällensä . Kuin David oli tullut ylitse toiselle puolelle , meni hän kauvas vuoren kukkulalle , että iso väli oli heidän välillänsä . Ja David huusi kansalle ja Abnerille Neerin pojalle ja sanoi : etkös vastaa , Abner ? Abner vastasi ja sanoi : kukas olet , ettäs niin huudat kuningasta ? Ja David sanoi Abnerille : etkös ole mies ? ja kuka on sinun vertaises Israelissa ? Miksi et varjellut herraas kuningasta ? Sillä yksi kansasta on mennyt tappamaan kuningasta sinun herraas . Ei se ole oikein minkä sinä tehnyt olet . Niin totta kuin Herra elää , te olette kuoleman lapset , ettette varjelleet herraanne , Herran voideltua . Ja nyt katso , kussa kuninkaan keihäs ja vesimalja on , jotka hänen päänsä pohjassa olivat ? Niin Saul tunsi Davidin äänen ja sanoi : eikö se ole sinun äänes , minun poikani David ? David sanoi : minun ääneni se on , herrani kuningas . Ja vielä sanoi : miksi minun herrani vainoo palveliaansa ? Sillä mitä minä olen tehnyt ja mitä pahaa on minun kädessäni ? Niin kuulkaan siis nyt herrani kuningas palveliansa sanan : Jos Herra on yllyttänyt sinun minua vastaan , niin anna joku ruokauhri sytytettää , mutta jos ihmiset sen tekevät , niin olkoon he kirotut Herran edessä , että he tänäpänä ovat minun syösseet ulos , etten minä pysyisi Herran perimisessä , ja sanovat : mene ja palvele muukalaisia jumalia . Niin älköön minun vereni langatko maahan Herran eteen ; sillä Israelin kuningas on lähtenyt yhtä kirppua etsimään , niinkuin hän takaa ajelis peltokanaa vuorilla . Ja Saul sanoi : minä olen syntiä tehnyt . Tule jälleen poikani David ! sillä en minä sinulle enää tee pahaa , että minun sieluni on tänäpänä ollut kallis sinun silmäis edessä : katso , minä olen tehnyt tyhmästi ja sangen hullusti . David vastasi ja sanoi : katso , tässä on kuninkaan keihäs , tulkaan yksi palvelioistas tänne ja ottakaan sen . Herra maksaa jokaiselle hänen vanhurskautensa ja uskonsa jälkeen ; sillä Herra on sinun tänäpänä antanut minun käteeni , vaan en minä tahtonut satuttaa kättäni Herran voideltuun . Ja katso , niinkuin sinun sielus tänäpänä on paljo pidettävä ollut minun silmäini edessä , niin olkoon myös minun sieluni paljo pidettävä Herran silmäin edessä , ja vapahtakoon minua kaikesta minun murheestani . Saul sanoi Davidille : siunattu ole sinä , poikani David : sinä teet ja toimitat , sinä taidat ja voit . Niin David meni matkaansa , ja Saul palasi kotiansa . Niin David ajatteli sydämessänsä : kuitenkin minä yhtenä päivänä joudun Saulin käsiin : ei ole minun parempaa , kuin että minä menen ojetinsa Philistealaisten maalle , että Saul lakkais minua etsimästä kaikissa Israelin rajoissa , ja minä pääsisin hänen käsistänsä . Ja David nousi ja läksi matkaan kuudensadan miehen kanssa , jotka hänen myötänsä olivat , Akiksen Maokin pojan Gatin kuninkaan tykö . Niin David asui Akiksen tykönä Gatissa , hän ja hänen miehensä itsekukin perheinensä : David ja kaksi hänen emäntäänsä , Ahinoam Jisreelista ja Abigail Nabalin emäntä Karmelista . Kuin Saulille sanottiin Davidin paenneen Gatiin , niin ei hän enää häntä etsinyt . Niin David sanoi Akikselle : jos minä olen löytänyt armon sinun edessäs , niin anna minulle yhteen kaupunkiin sia maalle , asuakseni siellä ; sillä miksi pitäis sinun palvelias asuman kuninkaallisessa kaupungissa sinun tykönäs ? Sinä päivänä antoi Akis hänelle Ziklagin . Sentähden on Ziklag Juudan kuningasten vielä tänäpänä . Vaan se aika , minkä David asui Philistealaisten maalla , oli ajastaika ja neljä kuukautta . Ja David nousi miehinensä ja karkasi Gessurilaisten ja Girsiläisten ja Amalekilaisten maalle ; sillä nämät asuivat jo vanhuudesta siinä maassa , kuin Suriin mennään , Egyptin maahan asti . Ja kuin David oli kaiken maan lyönyt , ei hän jättänyt yhtäkään miestä eli vaimoa elämään ; ja otti heidän lampaansa , härkänsä , aasinsa , kamelinsa ja vaatteensa , palasi ja tuli Akiksen tykö . Ja Akis sanoi : kenenkä päälle te olette karanneet tänäpänä ? David vastasi : lounaan päin Juudaa , lounaan päin Jerakmelilaisia ja lounaan päin Keniläisiä . Ja ei David jättänyt eläväksi yhtäkään miestä eli vaimoa viedäksensä Gatiin , ja ajatteli : ettei he puhuisi jotakin meitä vastaan , sanoen : näin teki David , ja tämä oli hänen tapansa niinkauvan kuin hän asui Philistealaisten maalla . Niin Akis uskoi Davidin ja ajatteli , hän on tehnyt itsensä kokonansa kauhistuttavaksi kansallensa Israelille , sentähden olkaan hän aina minun palveliani . Ja Philistealaiset kokosivat siihen aikaan sotaväkensä menemään sotaan Israelia vastaan . Ja Akis sanoi Davidille : Sinun pitää kaiketi tietämän , että sinä ja sinun väkes pitää menemän minun kanssani sotaan . David vastasi Akikselle : olkoon ; sinä saat nähdä , mitä sinun palvelias on tekevä . Akis sanoi Davidille : sentähden asetan minä sinun pääni vartiaksi joka päivä . Niin oli Samuel kuollut , ja koko Israel oli häntä murehtinut ja haudannut hänen kaupunkiinsa Raaman . Ja Saul oli ajanut maakunnasta noidat ja velhot pois . Kuin Philistealaiset kokosivat heitänsä , ja tulivat ja sioittivat itsensä Sunemiin , kokosi myös Saul kaiken Israelin , ja he sioittivat itsensä Gilboaan . Kuin Saul näki Philistealaisten sotajoukon , pelkäsi hän ja hänen sydämensä oli suuresti hämmästynyt . Ja Saul kysyi Herralta , ja ei Herra mitään häntä vastannut , ei unen , eikä valkeuden , eli prophetain kautta . Silloin sanoi Saul palvelioillensa : etsikäät minulle vaimo , jolla noidan henki on , mennäkseni hänen tykönsä ja kysyäkseni häneltä . Hänen palveliansa sanoivat hänelle : katso , Endorissa on vaimo , jolla on noidan henki . Ja Saul muutti vaatteensa ja otti toiset päällensä , ja meni sinne , ja kaksi miestä hänen kanssansa ; ja he tulivat yöllä vaimon tykö , ja hän sanoi : noidu minulle noidan hengen kautta ja nosta se ylös minulle , jonka sanon sinulle . Vaimo sanoi hänelle : katso , sinä tiedät kyllä , mitä Saul tehnyt on , kuinka hän on hävittänyt noidat ja velhot maakunnasta : miksi siis tahdot minun sieluani pauloihin , että minä kuoliaaksi lyötäisiin ? Niin Saul vannoi hänelle Herran kautta ja sanoi : niin totta kuin Herra elää , ei tämä lueta sinulle pahuudeksi . Niin vaimo sanoi : kenen minä nostan sinulle ? Hän sanoi : nosta minulle Samuel . Kuin vaimo näki Samuelin , huusi hän suurella äänellä , ja sanoi Saulille sanoen : miksis olet minun pettänyt ? sinä olet Saul . Ja kuningas sanoi hänelle : älä pelkää ! mitäs näet ? Vaimo sanoi Saulille : minä näen jumalat astuvan maasta ylös . Hän sanoi hänelle : kuinka hän on muotoansa ? ja hän sanoi : vanha mies nousee ylös ja on vaatetettu hameella . Niin ymmärsi Saul sen olevan Samuelin , ja kumarsi kasvoillensa maahan ja rukoili . Mutta Samuel sanoi Saulille : miksis olet minua vaivannut nostaen minua ? Saul sanoi : minä olen suuressa ahdistuksessa : Philistealaiset sotivat minua vastaan ja Jumala on minusta erinnyt , ja ei vastaa enää minua prophetain eikä unen kautta ; sentähden olen minä antanut sinua kutsua , ilmoittamaan , mitä minun tekemän pitää . Samuel sanoi : mitäs kysyt minulta , että Herra on sinusta erinnyt ja on sinun vihamiehekses tullut ? Herra on tekevä niinkuin hän minun kauttani puhunut on : ja Herra repäisee valtakunnan sinun kädestäs pois ja antaa lähimmäiselles Davidille , Ettet kuullut Herran ääntä , etkä täyttänyt hänen vihansa julmuutta Amalekia vastaan , sentähden on Herra näitä sinulle tänäpänä tehnyt . Ja vielä sitte antaa Herra sinun kanssas Israelin Philistealaisten käsiin : huomenna pitää sinun ja sinun poikas oleman minun tykönäni : ja Herra antaa Israelin sotajoukon Philistealaisten käsiin . Niin Saul kaatui äkisti maahan niin pitkäksi kuin hän oli , ja peljästyi suuresti Samuelin puheen tähden , niin ettei hänessä mitään enämpi voimaa ollut , sillä ei hän ollut mitään syönyt koko sinä päivänä ja yönä . Ja vaimo meni Saulin tykö ja näki hänen suuresti peljästyneeksi , ja sanoi hänelle : katso , sinun piikas on kuullut sinun sanas , ja minä olen pannut sieluni käteeni , niin että minä kuuliainen olin sinun sanalles , jonkas puhuit minulle ; Niin kuule myös nyt sinä piikas sana : minä panen etees palan leipää , ettäs söisit ja tulisit väkees jällensä , ja menisit matkaas . Hän kielsi ja sanoi : en minä syö . Niin hänen palveliansa ja vaimo vaativat häntä syömään , ja hän totteli heidän ääntänsä , ja nousi maasta ja istui vuoteelle . Ja vaimolla oli huoneessa lihava vasikka , ja hän kiiruhti ja teurasti sen , ja otti jauhoja ja sekoitti , ja leipoi sen happamattomiksi kyrsiksi . Ja kantoi Saulin ja hänen palveliainsa eteen . Ja kuin he olivat syöneet , nousivat he ja matkustivat sinä yönä . Mutta Philistealaiset kokosivat kaiken sotajoukkonsa Aphekiin ; ja Israel sioitti itsensä Ainiin Jisreelissä . Ja Philistealaisten päämiehet menivät sadoittain ja tuhansittain ; mutta David meni jälistä miehinensä , liki Akista . Niin sanoivat Philistealaisten päämiehet : mitä nämät Hebrealaiset tahtovat ? Akis sanoi Philistealaisten päämiehille : eikö tämä ole David Saulin Israelin kuninkaan palvelia , joka on ollut monta päivää eli vuoden minun tykönäni ja en minä ole löytänyt mitäkään hänen kanssansa siitä ajasta , kuin hän pakeni minun tyköni , tähän päivään asti . Niin Philistealaisten päämiehet vihastuivat hänen päällensä ja sanoivat hänelle : anna sen miehen palata ja mennä jälleen siallensa , kuhunkas hänen asettanut olet , ettei hän tulisi meidän kanssamme sotaan ja olisi meidän vihamiehemme sodassa ; sillä millä taitais hän paremmin herrallensa mielinouteen tehdä , kuin näiden miesten päillä ? Eikö tämä ole David ? josta he veisasivat hypyssä , sanoen : Saul löi tuhannen , mutta David kymmenentuhatta . Niin kutsui Akis Davidin ja sanoi hänelle : niin totta kuin Herra elää , minä pidän sinun oikiana ja hyvänä , ja sinun ulos ja sisälle käymises minun kanssani sotaleiriin kelpaa minulle , sillä en ole minä löytänyt yhtään pahuutta sinusta siitä ajasta , kuin sinä tulit minun tyköni , niin tähän päivään asti ; mutta et sinä kelpaa päämiehille . Niin palaja nyt takaperin ja mene rauhaan , ettes pahaa tekisi Philistealaisten päämiesten silmäin edessä . David sanoi Akikselle : mitä minä olen tehnyt ? ja mitäs olet löytänyt palvelialtas siitä ajasta , kuin minä olen ollut sinun tykönäs , niin tähän päivään asti , etten minä saa tulla ja sotia kuninkaan minun herrani vihamiehiä vastaan ? Akis vastasi ja sanoi Davidille : minä tiedän sinun otolliseksi minun silmäini edessä , niinkuin Jumalan enkelin , mutta Philistealaisten päämiehet ovat sanoneet : älä anna hänen tulla meidän kanssamme sotaan . Niin nouse siis varhain aamulla , ja sinun herras palveliat , jotka sinun kanssas tulleet ovat : ja kuin te olette aamulla varhain nousseet ja päivä teille valkenee , niin menkäät teidän tietänne . Niin David oli miehinensä aamulla varhain ylhäällä , matkustamaan ja tulemaan Philistealaisten maalle jälleen ; mutta Philistealaiset menivät Jisreeliin päin . Kuin David kolmantena päivänä tuli Ziglagiin miehinensä , olivat Amalekilaiset tulleet etelän puolelta Ziglagiin , lyöneet Ziglagin ja polttaneet sen tulella , Ja olivat vieneet vaimot , jotka siellä olivat , pienimmästä niin suurimpaan ; ei he yhtäkään surmanneet , mutta veivät pois ja menivät tiehensä . Kuin David tuli miehinensä kaupunkiin , katso , se oli tulella poltettu , ja heidän emäntänsä ja poikansa ja tyttärensä viedyt vangiksi ; Korotti David ja väki , joka hänen kanssansa oli , äänensä ja itkivät siihenasti , ettei heillä enää voimaa itkeä ollut . Ja Davidin kaksi emäntää olivat myös vankina viedyt pois : Ahinoam Jisreeliläinen ja Abigail Nabalin emäntä Karmelista . Ja David oli suuresti ahdistettu , sillä kansa tahtoi hänen kivittää , että kaiken kansan sielut olivat murheissa poikainsa ja tytärtensä tähden . Mutta David vahvisti itsiänsä Herrassa Jumalassansa . Ja David sanoi papille AbJatarille Ahimelekin pojalle : tuo minulle päällisvaate . Ja AbJatar toi Davidille päällisvaatteen . Niin kysyi David Herralta ja sanoi : pitääkö minun ajaman sitä joukkoa takaa ? saanenko minä heidät kiinni ? Hän sanoi hänelle : aja heitä takaa , ja sinä totisesti saavutat heidät ja otat saaliin . Niin meni David matkaan , hän ja kuusisataa miestä , jotka hänen kanssansa olivat , ja tulivat Besorin ojan tykö ; ja muut seisahtivat siinä . Mutta David ja neljäsataa miestä ajoivat takaa ; mutta kaksisataa miestä , jotka siihen seisomaan jäivät , suuttuivat menemästä Besorin ojan ylitse . Ja he löysivät yhden Egyptin miehen kedolta , sen he veivät Davidin tykö , ja antoivat hänen leipää syödä ja vettä juoda , Ja antoivat rypäleen fikunia ja kaksi rypälettä rusinoita ; ja sittenkuin hän oli syönyt , tuli hänen henkensä virvoitetuksi , sillä ei hän ollut kolmena päivänä eikä kolmena yönä leipää syönyt eikä vettä juonut . Ja David sanoi hänelle : kenenkä sinä olet ja kustas olet ? Egyptin nuorukainen sanoi : minä olen Amalekilaisen palvelia , ja minun herrani on hyljännyt minun ; sillä minä tulin sairaaksi jo kolme päivää sitte . Me ryöstimme etelästä päin Kretin ja Juudan , etelästä päin Kalebin , ja poltimme Ziglagin . David sanoi hänelle : vietkös minun sen sotaväen tykö ? Hän sanoi : vannos minulle Jumalan kautta , ettes minua tapa etkä anna minua minun herrani käsiin , niin minä vien sinun sen sotaväen tykö . Ja hän vei hänen ; ja katso , he olivat hajoittaneet heitänsä koko maahan , söivät , joivat ja hyppäsivät ilosta kaiken sen suuren saaliin tähden , jonka he olivat saaneet Philistealaisten ja Juudan maalta . Ja David löi heitä aamuhämärästä ruveten ehtooseen asti , liki toiseen päivään ; niin ettei heistä yhtäkään päässyt , paitsi neljäsataa nuorukaista , jotka istuivat kamelein päälle ja pakenivat . Niin David pelasti kaikki mitä Amalekilaiset ottaneet olivat , ja David pelasti myös kaksi emäntäänsä . Ja ei puuttunut niistä mitään , pientä eli suurta , pojista ja tyttäristä , eli saaliista kun he heillensä ottaneet olivat : David toi ne kaikki takaperin jälleen . Ja David otti kaikki lampaat ja härjät ja antoi ajaa ne karjansa edellä , ja he sanoivat : tämä on Davidin saalis . Ja kuin David tuli kahdensadan miehen tykö , jotka olivat suuttuneet seuraamasta Davidia ja olivat jääneet Besorin ojan tykö , menivät he Davidia vastaan ja sitä sotaväkeä joka hänen kanssansa oli . Ja David meni sen väen tykö ja tervehti heitä ystävällisesti . Niin vastasivat kaikki ne , jotka pahat ja tylyt miehet olivat niiden seasta , jotka Davidin kanssa olivat matkustaneet , ja sanoivat : ettei he menneet meidän kanssamme , ei pidä heille annettaman siitä saaliista jonka me saaneet olemme ; mutta itsekukin ottakaan emäntänsä ja lapsensa ja menkään tiehensä . Niin sanoi David : ei teidän niin pidä tekemän , minun veljeni , sillä Herra on ne meille antanut , ja on meidät varjellut ja antanut sen sotaväen meidän käsiimme , joka tuli meitä vastaan . Kuka teitä pitää kuuleman tässä asiassa ? Senkaltainen kuin niiden osa on , jotka olivat sodassa meidän kanssamme , pitää myös oleman heidän osansa jotka kaluin tykönä ovat olleet , ja pitää yhdenkaltainen jako oleman . Tämä on ollut siitä ajasta ja aina sitte sääty ja oikeus Israelissa tähän päivään asti . Ja David tuli Ziglagiin ja lähetti saaliista ylimmäisille Juudasta , jotka hänen ystävänsä olivat , ja sanoi : katso , tässä on teille siunaus Herran vihollisten saaliista : Niille jotka olivat Betelissä , niille Ramotissa etelään päin , niille Jatirissa , Niille Aroerissa , niille Siphmotissa , niille Estmoassa , Ja niille kuin on Rakalissa , ja niille Jerakmelilaisten kaupungeista , ja niille Keniläisten kaupungeista , Niille Hormassa , ja niille Korasanissa , ja niille Atakissa , Niille Hebronissa , ja kaikkiin paikkoihin , kussa David oli miehinensä vaeltanut . Niin Philistealaiset sotivat Israelia vastaan , ja Israelin miehet pakenivat Philistealaisia ja lankesivat lyötynä Gilboan vuorella . Ja Philistealaiset ajoivat Saulia ja hänen poikiansa takaa , ja Philistealaiset surmasivat Jonatanin , Abinadabin ja Melkisuan , Saulin pojat . Ja sota oli ankara Saulia vastaan , ja joutsimiehet kävivät hänen päällensä joutsilla , ja hän haavoitettiin pahoin joutsimiehiltä . Niin sanoi Saul aseensa kantajalle : vedä ulos miekkas ja pistä sillä minua lävitse , ettei nämät ympärileikkaamattomat tulisi ja pistäisi minua lävitse , ja pilkkaisi minua . Mutta hänen aseensa kantaja ei tahtonut , sillä hän pelkäsi suuresti . Niin otti Saul miekan ja lankesi siihen . Kuin hänen aseensa kantaja näki Saulin kuolleeksi , lankesi hän myös miekkaansa ja kuoli hänen kanssansa . Ja niin kuoli Saul ja kolme hänen poikaansa , ja hänen aseensa kantaja , ja ynnä kaikki hänen miehensä sinä päivänä . Kuin Israelin miehet , jotka olivat toisella puolella laaksoa ja toisella puolella Jordania , näkivät Israelin miehet paenneeksi ja Saulin poikinensa kuolleeksi , jättivät he kaupungit ja pakenivat . Niin tulivat Philistealaiset ja asuivat niissä . Ja toisena päivänä tulivat Philistealaiset ryöstämään tapetuita ja löysivät Saulin ja kolme hänen poikaansa makaavan Gilboan vuorella . Ja hakkasivat hänen päänsä pois , ja ottivat häneltä aseet , ja lähettivät ympäri Philistealaisten maakuntaa , ilmoitettaa epäjumalainsa huoneissa ja kansan seassa , Ja panivat hänen aseensa Astarotin huoneesen ; mutta hänen ruumiinsa ripustivat he Betsanin muurin päälle . Kuin Jabeksen asuvaiset Gileadissa kuulivat , mitä Philistealaiset Saulille tehneet olivat , Nousivat kaikki sotaan kelpaavaiset miehet , kävivät kaiken sen yön ja ottivat Saulin ruumiin ja hänen poikainsa ruumiit alas Betsanin muurin päältä , veivät Jabekseen ja polttivat ne siellä , Ja ottivat heidän luunsa ja hautasivat puun alle Jabekseen , ja paastosivat seitsemän päivää . Ja tapahtui Saulin kuoleman jälkeen , kuin David oli palannut Amalekilaisten taposta , oli David Ziklagissa kaksi päivää . Katso , kolmantena päivänä tuli yksi mies Saulin leiristä reväistyillä vaatteilla ja multaa päänsä päällä . Ja kuin hän tuli Davidin tykö , lankesi hän maahan ja kumarsi . David sanoi hänelle : kustas tulet ? Ja hän sanoi hänelle : minä olen paennut Israelin leiristä . David sanoi hänelle : sanos minulle , mitä siellä on tapahtunut ? Hän vastasi : väki on paennut sodasta , ja paljo väkeä on langennut ja kuollut , ja myös Saul ja hänen poikansa Jonatan ovat kuolleet . David sanoi nuorukaiselle , joka näitä ilmoitti : mistä sinä tiedät Saulin ja hänen poikansa Jonatanin kuolleeksi ? Nuorukainen , joka hänelle sitä ilmoitti , sanoi : minä tulin tapaturmasta Gilboan vuorelle , ja katso , Saul oli langennut omaan keihääseensä , ja katso , rattaat ja hevosmiehet ajoivat häntä takaa . Ja sitte hän käänsi hänensä , ja näki minun ja kutsui tykönsä , ja minä sanoin : tässä minä olen . Hän sanoi minulle : kuka sinä olet ? Minä vastasin : minä olen Amalekilainen . Ja hän sanoi minulle : tules minun tyköni ja tapa minua ; sillä minä ahdistetaan kovin ja minun henkeni on vielä kokonainen minussa . Niin minä menin hänen tykönsä ja tapoin hänen ; sillä minä tiesin , ettei hän olisi kuitenkaan sen lankeemisen jälkeen elänyt . Ja minä otin kruunun hänen päästänsä ja käsirenkaat hänen kädestänsä ja toin ne tänne minun herralleni . Silloin tarttui David vaatteisiinsa ja repäisi ne ; niin myös joka mies , joka hänen kanssansa oli , Ja valittivat ja itkivät , ja paastosivat ehtoosen asti , Saulin ja hänen poikansa Jonatanin tähden , ja Herran kansan tähden , ja Israelin huoneen tähden , että ne miekan kautta langenneet olivat . Ja David sanoi nuorukaiselle , joka näitä hänelle ilmoitti : kusta sinä olet ? Hän sanoi : minä olen muukalaisen Amalekilaisen poika . David sanoi hänelle : miksi et peljännyt laskea kättäs tappamaan Herran voideltua ? Ja David kutsui yhden palvelioistansa ja sanoi : tule tänne ja lyö häntä . Ja hän löi hänen kuoliaaksi . Niin sanoi David hänelle : sinun veres olkoon sinun pääs päällä ; sillä sinun suus on todistanut itse sinuas vastaan ja sanonut : minä olen Herran voidellun tappanut . Ja David valitti tämän valituksen Saulin ja Jonatanin hänen poikansa ylitse , Ja käski opettaa Juudan lapsia Joutsivirren : katso , se on kirjoitettu Hurskasten kirjassa . O Israelin kunnia ! sinun kukkuloillas ovat surmatut : kuinka sankarit ovat langenneet ? Älkäät sanoko sitä Gatissa , älkäät myös ilmoittako Askalonin kaduilla , ettei Philistealaisten tyttäret iloitsisi eikä ympärileikkaamattomain tyttäret riemuitsisi . Te Gilboan vuoret , älköön tulko kaste eikä sade teidän päällenne , älköön myös olko pellot , joista ylennysuhri tulee ; sillä siellä on väkeväin kilpi lyöty maahan , Saulin kilpi , niinkuin ei hän olisikaan ollut öljyllä voideltu . Jonatanin joutsi ei harhaillut tapettuin verestä ja voimallisten lihavuudesta , ja Saulin miekka ei palajanut tyhjänä . Saul ja Jonatan , rakkaat ja suloiset eläissänsä , ei ole myös kuollessansa eroitetut : liukkaammat kuin kotka ja väkevämmät kuin jalopeurat . Te Israelin tyttäret , itkekäät Saulia , joka teidän vaatetti tulipunaisilla koriasti ja kaunisti teidän vaatteenne kultaisella kaunistuksella . Kuinka sankarit ovat langenneet sodassa ? Jonatan on myös tapettu sinun kukkuloillas . Minä suren suuresti sinun tähtes , minun veljeni Jonatan . Sinä olit minulle juuri rakas : sinun rakkautes oli suurempi minulle kuin vaimoin rakkaus . Kuinka ovat sankarit langenneet , ja sota-aseet tulleet pois ? Sittenkuin nämä olivat tapahtuneet , kysyi David Herralta , sanoen : menenkö minä johonkuhun Juudan kaupungeista ? Ja Herra sanoi hänelle : mene . David sanoi : kuhunka minun pitää menemän ? Hän sanoi : Hebroniin . Niin David meni sinne ja kaksi hänen emäntäänsä , Ahinoam Jisreeliläinen ja Abigail Nabalin emäntä Karmelista , Niin myös miehet , jotka olivat hänen kanssansa , vei David myötänsä jokaisen huoneinensa . Ja he asuivat Hebronin kaupungeissa . Ja Juudan miehet tulivat ja voitelivat siellä Davidin Juudan huoneen kuninkaaksi . Ja kuin Davidille ilmoitettiin Jabeksen miehet Gileadissa haudanneen Saulin , Lähetti hän heille sanan ja antoi sanoa heille : siunatut olette te Herralta , että te tämän laupiuden teitte Saulille teidän herrallenne ja olette haudanneet hänen . Niin tehköön Herra teille laupiuden ja totuuden , ja minä teen myös teille hyvää , että te tämän teitte . Vahvistakaat siis nyt teidän kätenne ja olkaat väkevät ; sillä teidän herranne Saul on kuollut , ja Juudan huone on myös minun voidellut hänellensä kuninkaaksi . Mutta Abner , Nerin poika , Saulin sodanpäämies , otti Isbosetin Saulin pojan , ja vei hänen Mahanaimiin , Ja asetti hänen Gileadin , Assurin , Jisreelin , Ephraimin , BenJaminin ja kaiken Israelin kuninkaaksi . Ja Isboset Saulin poika oli neljänkymmenen ajastaikainen , kuin hän tuli Israelin kuninkaaksi , ja hallitsi kaksi ajastaikaa ; ainoastaan Juudan huone piti Davidin kanssa . Ja se aika , jonka David oli Hebronissa Juudan huoneen kuninkaana , oli seitsemän ajastaikaa ja kuusi kuukautta . Ja Abner Nerin poika läksi ulos Isbosetin Saulin pojan palveliain kanssa Mahanaimista Gibeoniin . Ja Joab , Zerujan poika , ja Davidin palveliat läksivät ulos , ja he kohtasivat toisensa Gibeonin lammikon tykönä , ja seisoivat toinen toistansa vastaan , nämät tällä puolella ja toiset toisella puolella lammikkoa . Ja Abner sanoi Joabille : nouskaan nuorukaiset meidän eteemme leikitsemään . Joab sanoi : tehkään niin . Niin he nousivat ja kävivät kaksitoistakymmentä BenJaminin luvusta Isbosetin Saulin pojan puolelta , ja kaksitoistakymmentä Davidin palvelioista edes . Ja jokainen heistä otti toinen toisensa kiinni kaulasta , ja pistivät miekkansa kylkiin , ja lankesivat toinen toisensa kanssa maahan . Siitä kutsutaan se paikka Helkat-Hatsurim , joka on Gibeonissa . Ja sangen kova sota nousi sinä päivänä ; mutta Abner ja Israelin miehet lyötiin Davidin palvelioilta takaperin . Ja kolme ZeruJan poikaa oli siellä : Joab , Abisai ja Asahel ; mutta Asahel oli nopia juoksemaan , niinkuin metsävuohi kedolla . Hän ajoi Abneria takaa , ja ei poikennut oikialle eikä vasemmalle puolelle ajamasta Abneria takaa . Niin Abner katsoi taaksensa ja sanoi : etkö sinä ole Asahel ? Hän sanoi : olen . Ja Abner sanoi : pakene minun tyköäni oikialle eli vasemmalle puolelle , ja käsitä sinulles yksi noista nuorukaisista , ja ota sen ase . Mutta Asahel ei tahtonut luopua hänestä . Niin Abner taas puhui Asahelille : pakene minun takaani : miksis tahdot minua lyömään sinuas ? ja kuinka minä sitte tohdin nostaa kasvoni Joabin sinun veljes edessä ? Mutta hän ei paennut ; ja Abner pisti häntä takamaisella puolella keihäästä hänen vatsaansa , niin että keihäs kävi takaa ulos , ja hän lankesi siihen ja kuoli hänen eteensä . Ja jokainen , joka siihen paikkaan tuli , kussa Asahel kaatunut ja kuolleena oli , seisahti siihen . Mutta Joab ja Abisai ajoivat Abneria takaa siihen asti kuin päivä laski . Ja kuin he tulivat Amman kukkulalle , joka on Gian tykönä , Gibeonin korven tiellä , Silloin tulivat BenJaminin lapset Abnerin takaa kokoon ja kokosivat itsensä yhteen joukkoon , ja seisahtivat mäen kukkulalle . Ja Abner huusi Joabia ja sanoi : pitääkö miekan syömän ilman lakkaamata ? Etkös tiedä , että siitä tulee enempi katkeruutta ? Kuinka kauvan et sinä tahdo sanoa kansalle , että he lakkaisivat vainoomasta veljiänsä ? Joab vastasi : niin totta kuin Jumala elää , jos sinä olisit ( ennen ) niin sanonut , niin olis kansa tänäpänä jo varhain lakannut vainoomasta kukin veljeänsä ! Ja Joab puhalsi torveen , ja kaikki kansa seisahti alallensa , ja ei enää ajaneet Israelia takaa eikä myös enää sotineet . Mutta Abner ja hänen miehensä kävivät kaiken yötä lakialla kedolla ja menivät Jordanin ylitse , vaelsivat kaiken Bitronin lävitse ja tulivat Mahanaimiin . Ja Joab käänsi itsensä Abnerista ja kokosi kaiken kansan ; ja siinä kaivattiin Davidin palvelioista yhdeksäntoistakymmentä miestä ja Asahel . Mutta Davidin palveliat olivat lyöneet BenJaminilta ja niistä miehistä , jotka olivat Abnerin kanssa , kolmesataa ja kuusikymmentä miestä , jotka kuolivat . Ja he ottivat Asahelin ja hautasivat Betlehemiin , hänen isänsä hautaan ; ja Joab kävi miehinensä kaiken sen yön ja tuli päivän valjetessa Hebroniin . Ja pitkällinen sota oli Saulin huoneen ja Davidin huoneen vaiheella ; mutta David kasvoi ja menestyi , ja Saulin huone hävisi ja väheni . Ja Davidille syntyi lapsia Hebronissa ; hänen esikoisensa oli Amnon Ahinoamista Jisreeliläisestä . Toinen Kileab Abigailista Nabalin emännästä , joka oli Karmelista ; kolmas Absalom Maakan poika kuninkaan Talmain tyttären Gessurista ; Neljäs Adonia Haggitin poika ; viides Sephatja Abitalin poika ; Kuudes Jitream Eglasta Davidin emännästä ; nämä syntyivät Davidille Hebronissa . Kuin sota oli Saulin huoneeen ja Davidin huoneen vaiheella , vahvisti Abner itsensä Saulin huoneessa . Ja Saulilla oli ollut jalkavaimo , Ritspa nimeltä , Aijan tytär , ja ( Isboset ) sanoi Abnerille : miksis olet mennyt isäni jalkavaimon tykö ? Niin Abner vihastui suuresti Isbosetin sanoista ja sanoi : olenko minä koiran pää , joka Juudaa vastaan tein tänäpänä laupiuden sinun isäs Saulin huoneelle , ja hänen veljillensä ja ystävillensä , ja en ole antanut sinua Davidin käsiin ! ja sinä soimaat minua tänäpänä vaimon tähden pahantekiäksi ? Jumala tehköön Abnerin kanssa sen ja sen , jos minä en tee , niinkuin Herra on vannonut Davidille : Että minä otan kuninkaan valtakunnan Saulin huoneesta pois , ja ylennän Davidin istuimen Israelin ja Juudan ylitse , Danista Bersebaan asti . Ja ei hän taitanut Abneria enää vastata yhtään sanaa ; sillä hän pelkäsi häntä . Ja Abner lähetti sanansaattajat edellänsä Davidin tykö , sanoen : kenenkä maa oma on ? ja sanoi : tee liitto minun kanssani , ja katso , minun käteni on sinun kanssas , kääntämään kaikkea Israelia sinun tykös . Hän sanoi : oikein , minä teen liiton sinun kanssas ; mutta yhtä anon minä sinulta , sanoen : ei pidä sinun tuleman minun näkyviini ennen kuin sinä tuot Mikalin Saulin tyttären minun tyköni , tullessas katsomaan kasvojani . Lähetti myös David sanansaattajat Isbosetin Saulin pojan tykö ja antoi hänelle sanoa : anna minulle minun emäntäni Mikal , jonka minä kihlasin minulleni sadalla Philistealaisten esinahalla . Isboset lähetti matkaan ja antoi ottaa hänen mieheltänsä Paltielilta Laiksen pojalta pois . Ja hänen miehensä meni hänen kanssansa , hän kävi ja itki hänen jälissänsä hamaan Bahurimiin asti . Niin sanoi Abner hänelle : palaja ja mene matkaas . Ja hän palasi . Ja Abner puhui Israelin vanhimmille ja sanoi : te olette jo kauvan aikaa halunneet Davidia kuninkaaksenne . Niin tehkäät nyt se ; sillä Herra on sanonut Davidista ; minä vapahdan minun kansani Israelin palveliani Davidin käden kautta Philistealaisten kädestä ja kaikkein heidän vihollistensa kädestä . Puhui myös Abner BenJaminin korvain kuullen , ja meni myös puhumaan Davidin korville Hebroniin kaikkia mikä Israelille ja kaikelle BenJaminin huoneelle kelpasi . Kuin Abner tuli Davidin tykö Hebroniin ja kaksikymmentä miestä hänen kanssansa , teki David pidot Abnerille ja niille miehille , jotka hänen kanssansa olivat . Ja Abner sanoi Davidille : minä nousen ja menen kokoomaan kaiken Israelin herrani kuninkaan tykö , että he tekisivät liiton sinun kanssas , ja sinä olisit kuningas niinkuin sinun sielus halajaa . Niin David päästi Abnerin menemään rauhassa . Ja katso , Davidin palveliat ja Joab tulivat sotaväen tyköä ja toivat kanssansa suuren saaliin ; mutta Abner ei ollut silloin Davidin tykönä Hebronissa , sillä hän oli päästänyt hänen menemään rauhassa . Kuin Joab ja kaikki sotajoukko olivat tulleet , sanottiin Joabille , sanoen : Abner Nerin poika on tullut kuninkaan tykö , ja hän on päästänyt hänet rauhassa menemään . Niin meni Joab kuninkaan tykö ja sanoi : mitäs olet tehnyt ? Katso , Abner on tullut sinun tykös : miksis olet hänen päästänyt vapaasti menemään ? Etkös tunne Abneria Nerin poikaa ? Hän on tullut sinua pettämään tiedustellaksensa ulos-ja sisällekäymistäs ja koetellaksensa kaikkia , mitäs teet . Ja kuin Joab läksi Davidin tyköä , lähetti hän sanansaattajat Abnerin perään , ja he toivat hänen Borhasirasta ; ja ei David siitä mitään tietänyt . Kuin Abner tuli Hebroniin jälleen , vei Joab hänet keskelle porttia puhutellaksensa häntä erinänsä , ja pisti siellä häntä vatsaan , niin että hän kuoli , veljensä Asahelin veren tähden . Kuin David sai sen tietää , sanoi hän : minä olen viatoin ja minun valtakuntani Herran edessä ijankaikkisesti Abnerin Nerin pojan verestä . Mutta tulkoon se Joabin pään päälle ja kaiken hänen isänsä huoneen , ja älköön puuttuko Joabin huoneessa se , jolla juoksu ja spitali on , ja joka sauvalla käy ja miekalla kaatuu , ja jolta leipä puuttuu . Ja näin tappoivat Joab ja hänen veljensä Abisai Abnerin , että hän löi kuoliaaksi Asahelin heidän veljensä sodassa Gibeonin tykönä . Mutta David sanoi Joabille ja kaikelle kansalle , jotka olivat hänen kanssansa : reväiskää vaatteenne rikki , ja puettakaat teitänne säkeillä , ja valittakaat Abnerin tähden . Ja kuningas David kävi paarien perässä . Ja he hautasivat Abnerin Hebronissa , ja kuningas koroitti äänensä ja itki Abnerin haudan tykönä ; itki myös kaikki kansa . Ja kuningas valitti Abneria ja sanoi : onko Abner kuollut , niinkuin tyhmä kuolee ? Sinun kätes ei olleet sidotut , sinun jalkas ei olleet vaskikahleissa : sinä olet kaatunut , niinkuin se , joka pahantekiäin edessä lankee . Ja kaikki kansa itki vielä enemmin häntä . Ja kaikki kansa tuli Davidin kanssa rualle , kuin vielä valkia päivä oli ; ja David vannoi ja sanoi : Jumala tehköön minulle sen ja sen , jos minä leipää taikka jotakin muuta maistan , ennenkuin aurinko laskee . Ja kaikki kansa ymmärsi sen , ja se kelpasi heille , ja kaikki se hyvä minkä kuningas oli tehnyt kaiken kansan silmäin edessä . Ja kaikki kansa ja koko Israel ymmärsivät sinä päivänä , ettei se ollut kuninkaalta , että Abner Nerin poika oli tapettu . Ja kuningas sanoi palvelioillensa : ettekö te tiedä , että tänäpänä on yksi päämies , ja tosin suuri mies kaatunut Israelissa ? Ja minä olen vielä heikko ja voideltu kuningas , mutta ne miehet ZeruJan pojat ovat kovemmat minua : Herra maksakoon sille , joka pahaa tekee , hänen pahuutensa jälkeen ! Kuin Saulin poika kuuli Abnerin kuolleeksi Hebronissa , väsyivät hänen kätensä , ja koko Israel hämmästyi . Ja Saulin pojalla oli kaksi sotaväen päämiestä , toisen nimi oli Baana ja toisen Rekab , Rimmonin Berotilaisen pojat , BenJaminin lapsista ; sillä Berot oli myös luettu BenJaminin sukukuntaan . Ja Berotilaiset olivat paenneet Gittaimiin , ja olivat siellä muukalaisina tähän päivään asti . Oli myös Jonatanilla Saulin pojalla yksi poika , joka oli saattamatoin jaloista , ja oli jo viiden ajastaikainen , kuin sanoma Saulista ja Jonatanista tuli Jisreelistä ; ja hänen imettäjänsä otti hänen ja pakeni . Ja koska hän kiiruusti pakeni , lankesi hän ja tuli saattamattomaksi , ja hänen nimensä oli MephiBoset . Niin menivät Berotilaisen Rimmonin pojat Rekab ja Baana , ja tulivat Isbosetin huoneesen , kuin päivä oli palavimmallansa ; ja hän lepäsi vuoteessansa puolipäivän aikana . Ja he tulivat keskelle huonetta nisuja ottamaan ja pistivät häntä vatsaan ; ja Rekab ja Baana hänen veljensä pakenivat ; Sillä koska he huoneesen tulivat , lepäsi hän vuoteessansa , makaushuoneessansa . Ja he pistivät hänen kuoliaaksi , ja hakkasivat hänen päänsä pois , ja ottivat hänen päänsä ja menivät pois lakian kedon tien kautta koko sen yön , Ja toivat Isbosetin pään Davidille , joka oli Hebronissa , ja sanoivat kuninkaalle : katso , tässä on Isbosetin Saulin pojan pää , sinun vihollises , joka sinun sielus perään seisoi : ja Herra on tänäpänä kostanut Saulille ja hänen siemenellensä herrani kuninkaan puolesta . Niin vastasi David Rekabia ja Baanaa , hänen veljeänsä , Rimmnonin Berotilaisen poikia , ja sanoi heille : niin totta kuin Herra elää , joka minun sieluni on vapahtanut kaikesta surusta ; Sen joka minulle ilmoitti ja sanoi : Saul on kuollut , ja luuli itsensä hyväksi sanansaattajaksi , sen minä otin kiinni ja tapoin Ziklagissa , jolle minun piti antaman sanansaattajan palkan ; Ja nämät jumalattomat miehet ovat tappaneet hurskaan miehen huoneessansa ja omassa vuoteessansa : eikö siis minun pitäisi nyt vaatiman hänen vertansa teidän kädestänne ja ottaman teitä pois maan päältä ? Ja David käski nuorukaisiansa , ja he tappoivat heidät , ja hakkasivat kädet ja jalat poikki , ja ripustivat heidät lammikon tykö Hebronissa . Mutta Isbosetin pään he ottivat ja hautasivat Abnerin hautaan Hebroniin . Ja Israelin kaikki sukukunnat tulivat Davidin tykö Hebroniin , ja puhuivat sanoen : katso , sinun luus ja lihas me olemme . Ja aina ennen , kuin Saul oli meidän kuninkaamme , johdatit sinä Israelin ulos ja sisälle , ja Herra on sinulle sanonut : sinun pitää minun kansaani Israelia kaitseman ja Israelin päämiehen oleman . Ja kaikki kansan vanhimmat Israelista tulivat kuninkaan tykö Hebroniin , ja kuningas David teki heidän kanssansa liiton Herran edessä Hebronissa ; ja he voitelivat Davidin Israelin kuninkaaksi . Ja David oli kolmenkymmenen ajastaikainen tullessansa kuninkaaksi , ja hän hallitsi neljäkymmentä ajastaikaa . Hebronissa hän hallitsi Juudaa seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta ; mutta Jerusalemissa hän hallitsi kaikkea Israelia ja Juudaa kolmeneljättäkymmentä vuotta . Ja kuningas meni ja hänen miehensä Jerusalemiin Jebusilaisia vastaan , jotka maalla asuivat . Ja he sanoivat Davidille : ei sinun pidä tänne tuleman , vaan sokiat ja ontuvat pitää sinun täältä pois ajaman ; ja he ajattelivat , ettei Davidin pitänyt sinne tuleman . Mutta David voitti Zionin linnan , se on Davidin kaupunki . Ja sinä päivänä sanoi David : jos joku lyö Jebusilaiset , ja tarttuu heidän rästäänsä alaisiin ja lyö sokiat ja ontuvat , joita Davidin sielu vihaa ( hänen pitää pään ja ylimmäisen oleman ) ; josta heillä on sananlasku : ei yhtään sokiaa ja ontuvaa päästetä huoneesen . Ja David asui linnassa ja kutsui sen Davidin kaupungiksi ; ja David rakensi sen ympäri Millosta , niin myös sisällisen puolen . Ja David menestyi ja enentyi , ja Herra Jumala Zebaot oli hänen kanssansa . Niin Hiram , Tyron kuningas , lähetti sanansaattajat Davidin tykö , ja sedripuita , ja puuseppiä , ja seinäkivien hakkaajia , jotka rakensivat Davidin huoneen . Ja David ymmärsi Herran vahvistaneeksi hänen Israelin kuninkaaksi ja korottaneeksi hänen valtakuntansa , kansansa Israelin tähden . Niin David otti Jerusalemista vielä usiampia jalkavaimoja ja emäntiä , sittekuin hän tuli Hebronista . Ja Davidille syntyi vielä poikia ja tyttäriä . Ja nämät ovat heidän nimensä , jotka hänelle Jerusalemissa syntyivät : Sammua , Sobab , Natan ja Salomo , Jibhar , Elisua , Nepheg ja Japhia , Elisama , Eliada ja Eliphalet . Ja kuin Philistealaiset kuulivat Davidin voidelluksi Israelin kuninkaaksi , nousivat kaikki Philistealaiset etsimään Davidia . Ja kuin David sen kuuli , niin hän meni linnaan . Mutta Philistealaiset tulivat ja sioittivat itsensä Rephaimin laaksoon . Ja David kysyi Herralta , sanoen : menenkö minä Philistealaisia vastaan ? ja annatkos heitä minun käteeni ? Ja Herra sanoi Davidille : mene , sillä minä annan tosin Philistealaiset sinun käsiis . Ja David tuli BaalPeratsimiin , ja David löi heidät siinä , ja sanoi : Herra on minun viholliseni eroittanut minun edestäni , niinkuin vesi erkanee toinen toisestansa ; siitä kutsutaan se paikka BaalPeratsim . Ja he jättivät siihen epäjumalansa ; mutta David ja hänen väkensä ottivat ne pois . Ja Philistealaiset vielä nousivat ja sioittivat itsensä Rephaimin laaksoon . Niin David kysyi Herralta , ja hän vastasi : ei sinun pidä menemän alas , mutta tule takaa heidän ympärinsä , ettäs tulet heitä vastaan fikunapuiden kohdalla . Ja kuin sinä kuulet fikunapuun latvat kahisevan , niin kulje ; sillä Herra on silloin lähtenyt ulos sinun etees , lyömään Phlistealaisten sotajoukkoa . David teki niinkuin Herra oli hänelle käskenyt , ja löi Philistealaiset hamasta Gebasta siihenasti kuin Gaseriin tullaan , Ja David taas kokosi kaikki valitut miehet Israelista , kolmekymmentä tuhatta , Ja David nousi ja meni , ja kaikki kansa kuin hänen tykönänsä oli Juudan asuvaisista , tuomaan sieltä Jumalan arkkia , joka kutsutaan Herran Zebaotin nimi , joka asuu Kerubimin päällä . Ja he panivat Jumalan arkin uuden vaunun päälle ja toivat sen AbiNadabin huoneesta , joka asui Gibeassa . Mutta Ussa ja Ahjo , AbiNadabin pojat ajoivat sitä uutta vaunua . Niin he toivat sen AbiNadabin huoneesta , joka oli Gibeassa , Jumalan arkin kanssa ; ja Ahjo kävi arkin edellä . Niin David ja kaikki Israelin huone soittivat Herran edessä kaikkinaisilla honkaisilla kanteleilla ja harpuilla , psaltareilla , trumpuilla , kulkuisilla ja simpeleillä . Ja kuin he tulivat Nahonin riihen tykö , otti Ussa Jumalan arkin ja piteli sitä , sillä härjät menivät sivuin tietä . Niin Herran viha julmistui Ussan päälle , ja Jumala löi hänen siinä maahan hänen tyhmyytensä tähden , niin että hän kuoli siinä Jumalan arkin tykönä . Silloin tuli David murheelliseksi , että Herra niin repäisi Ussan , ja kutsui sen paikan PeretsUssa , tähän päivään asti . Ja David pelkäsi Herraa sinä päivänä ja sanoi : kuinka Herran arkki tulisi minun tyköni ? Ja ei tahtonut antaa tuoda sitä tykönsä Davidin kaupunkiin , vaan salli kannettaa ObedEdomin Gatilaisen huoneesen . Ja Herran arkki viipyi kolme kuukautta ObedEdomin Gatilaisen huoneessa , ja Herra siunasi hänen ja kaiken hänen huoneensa . Ja se oli sanottu kuningas Davidille , että Herra oli siunannut ObedEdomin huoneen ja kaiken mitä hänellä oli , Jumalan arkin tähden . Niin meni David ja toi Jumalan arkin ObedEdomin huoneesta Davidin kaupunkiin ilolla . Ja kuin ne , jotka Herran arkkia kantoivat , olivat käyneet kuusi askelta , niin uhrattiin härkä ja lihava lammas . Ja David hyppäsi kaikella voimalla Herran edessä ja hän oli vaatetettu liinaisella päällisvaatteella . Ja David ja kaikki Israelin kansa toivat Herran arkin riemulla Ja basunan helinällä . Ja kuin Herran arkki joutui Davidin kaupunkiin , katsoi Mikal , Saulin tytär akkunasta ja näki kuningas Davidin hyppäävän kaikella voimallansa Herran edessä , ja hän katsoi hänen ylön sydämessänsä . Ja he toivat Herran arkin sisälle ja panivat sen siallensa keskelle majaa , jonka David oli sille rakentanut . Ja David uhrasi polttouhria ja kiitosuhria Herran edessä . Ja kuin David oli uhrannut polttouhria ja kiitosuhria , siunasi hän kansan Herran Zebaotin nimeen , Ja jakoi kaikelle kansalle ja kaikelle Israelin seurakunnalle , miehille ja vaimoille , jokaiselle kyrsän leipää , ja kappaleen lihaa , ja mitan ( viinaa ) ; sitte meni kaikki kansa matkaansa , jokainen huoneesensa . Ja kuin David palasi siunaamaan huonettansa , meni Mikal , Saulin tytär ulos häntä vastaan ja sanoi : kuinka jalo on ollut Israelin kuningas tänäpänä , joka on itsensä paljastanut palveliainsa piikain edessä , niinkuin irstaat ihmiset paljastavat itsensä ! Mutta David sanoi Mikalille : Herran edessä joka minun valinnut on pikemmin kuin sinun isäs ja kaiken hänen huoneensa , ja on käskenyt minun olla Herran kansan Israelin päämiehenä : ja Herran edessä minä tahdon iloita . Ja minä tahdon vielä halvempi olla ja nöyrä minun silmäini edessä : ja minä kunnioitetaan niiden piikain kanssa , joistas puhunut olet . Ja Mikalilla , Saulin tyttärellä ei ollut yhtään lasta kuolemapäiväänsä asti . Ja kuin kuningas istui huoneessansa , ja Herra oli hänelle antanut levon kaikilta hänen vihollisiltansa , ympäristöllä , Sanoi kuningas propheta Natanille : katso , minä asun sedripuisessa huoneessa , ja Jumalan arkki asuu vaatetten keskellä . Natan sanoi kuninkaalle : mene ja tee kaikki mitä sydämessäs on , sillä Herra on sinun kanssas . Mutta tapahtui sinä yönä , että Herran sana tuli Natan prophetan tykö ja sanoi : Mene ja sano palvelialleni Davidille : Näin sanoo Herra : sinäkö minulle huoneen rakennat asuakseni ? Sillä en minä ole asunut yhdessäkään huoneessa siitä päivästä , jona minä Israelin lapset johdatin Egyptistä , tähän päivään asti ; vaan minä olen vaeltanut majoissa ja Tabernaklissa . Kuhunka ikänä minä kaikkein Israelin lasten kanssa vaelsin , olenko minä ikänä puhunut jonkun kanssa Israelin suvusta , jolle minä olen käskenyt kaita minun kansaani Israelia ja sanonut : miksi ette ole minulle rakentaneet sedripuista huonetta ? Sano siis nyt palvelialleni Davidille : Näin sanoo Herra Zebaot : minä olen ottanut sinun lampurista kansani Israelin päämieheksi . Ja minä olen sinun kanssas ollut , kussa ikänä sinä olet käynyt , ja olen hävittänyt kaikki vihollises sinun edestäs , ja olen sinulle antanut suuren nimen niiden suurten nimien jälkeen kuin ovat maan päällä . Ja minä asetan Israelille minun kansalleni sian ja istutan hänen siinä asumaan , ettei hän enää kulkiana olisi ; ja jumalattomat ei pidä häntä enää niinkuin ennen vaivaaman . Ja siitä päivästä , jona minä asetin tuomarit Israelille minun kansalleni , annoin minä sinulle levon kaikilta vihamiehiltäs ; ja Herra ilmoittaa sinulle , että Herra sinulle huoneen tehdä tahtoo . Sittekuin sinun aikas on täytetty ja sinä lepäät isäis kanssa , herätän minä sinun siemenes sinun jälkees , joka sinun ruumiistas tuleva on : ja minä vahvistan hänen valtakuntansa . Ja hän rakentaa minun nimelleni huoneen , ja minä vahvistan hänen vaItakuntansa istuimen ijankaikkisesti . Minä olen hänen isänsä , ja hän on minun poikani : kuin hän väärin tekee , rankaisen minä häntä ihmisen vitsalla ja ihmisten lasten haavoilla . Vaan minun laupiuteni ei pidä hänestä eriämän , niinkuin minä sen Saulista eroitin , jonka minä otin sinun edestäs pois . Mutta sinun huonees ja valtakuntas on pysyvä sinun edessäs ijankaikkisesti , ja sinun istuimes pitää vahva oleman ijankaikkisesti . Kaikkein näiden sanain jälkeen ja kaiken tämän näyn jälkeen puhui Natan Davidille . Niin tuli kuningas David ja pysähtyi Herran eteen , ja sanoi : kuka olen minä , Herra , Herra , ja mikä on minun huoneeni , ettäs minun tähän asti saattanut olet ; Ja olet sen vielä vähäksi lukenut , Herra , Herra , mutta olet myös puhunut palvelias huoneelle kaukaisista asioista : ja tämä on sen ihmisen laki , joka on Herra Jumala . Ja mitä Davidin pitää enää sinun kanssas puhuman ? sillä sinä tunnet palvelias , Herra , Herra . Sinun sanas tähden ja sydämes jälkeen olet sinä nämät suuret asiat tehnyt , ilmoittaakses palvelialles . Sentähden olet sinä suuresti ylistetty , Herra Jumala ! sillä ei yhtään ole sinun vertaas , ja ei ole yhtään Jumalaa paitsi sinua , kaiken sen jälkeen , kuin me olemme korvillamme kuulleet . Ja kuka on niinkuin sinun kansas , niinkuin Israel , yksi kansa maan päällä , jota Jumala on mennyt vapahtamaan kansaksensa , ja toimittamaan itsellensä nimeä ja tekemään senkaltaisia suuria ja hirmuisia asioita sinun maallas , kansas edessä , jonka sinä sinulles vapahdit Egyptistä , pakanain ja heidän jumalainsa seasta . Ja sinä olet vahvistanut sinulles Israelin sinun kansakses ijankaikkisesti , ja sinä Herra olet heidän Jumalaksensa tullut . Niin vahvista siis , Herra Jumala , se sana ijankaikkisesti , jonkas palveliastas ja hänen huoneestansa puhunut olet , ja tee niin kuin puhunut olet . Niin sinun nimes tulee suureksi iankaikkisesta , että sanotaan : Herra Zebaot on Israelin Jumala , ja sinun palvelias Davidin huone on pysyväinen sinun edessäs . Sillä sinä Herra Zebaot Israelin Jumala olet avannut palvelias korvat , ja sanonut : minä rakennan sinulle huoneen ; sentähden löysi palvelias sydämessänsä , että hän tämän rukouksen sinun tykönäs rukoilis . Sentähden nyt Herra , Herra , sinä olet Jumala , ja sinun sanas ovat totuus : sinä olet tämän hyvän puhunut palvelialles . Niin rupee nyt siunaamaan palvelias huonetta , että se olis ijankaikkisesti sinun edessäs ; sillä sinä Herra , Herra , olet sen puhunut , niin siunattakoon sinun siunauksellas palvelias huone ijankaikkisesti . Ja sitte tapahtui , että David löi Philistealaiset ja alensi heitä ; ja David otti orjuuden suitset Philistealaisten kädestä Ja hän löi Moabilaiset , pani heidät maahan makaamaan ja mittasi heitä nuoralla : ja hän mittasi kaksi nuoraa tapettavaksi ja yhden nuoran elämään jätettäväksi , ja Moabilaiset tulivat Davidin palveliaksi , ja he kantoivat hänelle lahjoja . David löi myös HadadEserin , Rehobin pojan Zoban kuninkaan , hänen mennessä asettamaan kättänsä Euphratin virran tykö . Ja David otti heistä tuhannen ja seitsemänsataa hevosmiestä ja kaksikymmentä tuhatta jalkamiestä kiinni , ja raiskasi kaikki vaunuhevoset , ja sata vaunua jätti heistä . Niin tulivat Syrialaiset Damaskusta auttamaan HadadEseriä , Zoban kuningasta ; ja David löi Syrialaisista kaksikolmattakymmentä tuhatta miestä . Ja David asetti vartiat Syrian Damaskuun . Näin tulivat Syrialaiset Davidin palveliaksi ja kantoivat hänelle lahjoja ; sillä Herra autti Davidia , kuhunka ikänä hän meni . Ja David otti HadadEserin palveliain kultaiset kilvet ja vei ne Jerusalemiin . Mutta Betasta ja Berotaista , HadadEserin kaupungeista , otti kuningas David ylen paljon vaskea . Kuin Toi , Hamatin kuningas kuuli Davidin lyöneen kaikki HadadEserin sotaväen , Lähetti hän poikansa Joramin kuningas Davidin tykö , tervehtimään häntä ystävällisesti ja siunaamaan häntä , että hän soti HadadEserin kanssa ja löi hänen ; sillä Toi soti HadadEserin kanssa ; ja hänen kädessänsä olivat hopiaiset , kultaiset ja vaskiset astiat . Ne myös kuningas David pyhitti Herralle , sen hopian ja kullan kanssa , jonka hän pyhitti Herralle kaikilta pakanoilta , jotka hän vaatinut oli allensa : Syriasta ja Moabista , Ammonin lapsilta , Philistealaisilta , Amalekilaisilta , niin myös HadadEserin , Rehobin pojan , Zoban kuninkaan saaliista . Ja David teki itsensä kuuluisaksi , kuin hän palasi lyömästä Syrialaisia Suolalaaksossa , kahdeksantoistakymmentä tuhatta . Ja hän asetti vartiat koko Edomiin , ja koko Edom oli Davidin alla ; sillä Herra autti Davidia , kuhunka ikänä hän meni . Niin oli David kaiken Israelin kuningas , ja hän toimitti lain ja oikeuden kaikelle kansallensa . Ja Joab , ZeruJan poika oli sotajoukon päällä , mutta Josaphat , Ahiludin poika oli kansleri . Zadok , Ahitobin poika ja Ahimelek , AbJatarin poika olivat papit ; Seraja oli kirjoittaja . Benaja , Jojadan poika oli Kretin ja Pletin päällä ; ja Davidin pojat olivat papit . Ja David sanoi : olleeko joku vielä jäänyt Saulin huoneesta , tehdäkseni laupiuden Jonatanin tähden hänelle . Niin oli palvelia Saulin huoneesta Ziba nimeltä , sen kutsuivat Davidin tykö . Ja kuningas sanoi hänelle : oletkos Ziba ? Hän sanoi : olen , sinun palvelias . Kuningas sanoi : onko vielä joku mies Saulin huoneesta , että minä Jumalan laupiuden tekisin hänelle ? Ziba sanoi kuninkaalle : vielä on siellä Jonatanin poika , rampa jaloista . Kuningas sanoi hänelle : kussa hän on ? Ziba sanoi kuninkaalle : katso , hän on Lodabarissa , Makirin , Ammielin pojan huoneessa . Niin kuningas David lähetti ja antoi tuoda hänen Lodabarista , Makirin Ammielin pojan huoneesta . Kuin MephiBoset , Saulin pojan Jonatanin poika tuli Davidin tykö , lankesi hän kasvoillensa ja kumarsi . Ja David sanoi : MephiBoset ! Hän vastasi : tässä olen , sinun palvelias . David sanoi hänelle : älä pelkää ; sillä minä totisesti teen laupiuden sinun kanssas Jonatanin sinun isäs tähden , ja minä annan sinulle kaikki sinun isäs Saulin pellot jälleen , ja sinä syöt jokapäivä leipää minun pöydältäni . Hän kumarsi ja sanoi : kuka olen minä sinun palvelias , ettäs käänsit sinus kuolleen koiran puoleen , niinkuin minä olen ? Niin kutsui kuningas Ziban , Saulin palvelian , ja sanoi hänelle : minä olen antanut sinun herras pojalle kaiken sen mikä Saulin oma on ollut ja koko hänen huoneensa oma . Niin pitää sinun , ja sinun lapses , ja palvelias viljelemän hänen peltojansa ja korjaaman herras pojalle leiväksi ja ravinnoksi . Mutta MephiBoset sinun herras poika syö jokapäivä leipää minun pöydältäni . Ja Ziballa oli viisitoistakymmentä poikaa ja kaksikymmentä palveliaa . Ja Ziba sanoi kuninkaalle : kaikki mitä minun herrani kuningas on palveliallensa käskenyt , tekee palvelias ; ja MephiBoset syököön minun pöydältäni , niinkuin yksi kuninkaan lapsista . Ja MephiBosetilla oli yksi vähä poika nimeltä Miika ; mutta kaikki , jotka Ziban huoneesta olivat , olivat MephiBosetin palveliat . Ja MephiBoset asui Jerusalemissa ; sillä hän söi jokapäivä kuninkaan pöydältä ; ja hän ontui molemmista jaloistansa . Sitte tapahtui , että Ammonin lasten kuningas kuoli , ja hänen poikansa Hanun hallitsi hänen siassansa . Niin sanoi David : minä teen laupiuden Hanunin , Nahaksen pojan kanssa , niinkuin hänen isänsä teki laupiuden minun kanssani ; ja lähetti palveliansa lohduttamaan häntä hänen isänsä tähden . Kuin Davidin palvelijat tulivat Ammonin lasten maahan , Niin sanoivat Ammonin lasten ylimmäiset herrallensa Hanunille : luuletkos Davidin kunnioittavan sinun isääs sinun silmäis edessä , että hän on lähettänyt lohduttajat sinun tykös ? Etkös luule hänen lähettäneen palvelioitansa kaupunkia tutkistelemaan ja vakoomaan ja hävittämään ? Silloin otti Hanun Davidin palveliat , ja ajeli puolen heidän partaansa , ja leikkasi puolen heidän vaatteistansa liki suolivyöhön asti , ja laski heidät menemään . Kuin se Davidille ilmoitettiin , lähetti hän heitä vastaan , sillä miehet olivat suuresti pilkatut ; ja kuningas antoi heille sanottaa : olkaat Jerihossa siihen asti , kuin teidän partanne kasvaa , ja sitte tulkaat jälleen . Kuin Ammonin lapset näkivät itsensä haisevan Davidin edessä , lähettivät he ja palkkasivat Syrialaiset Rehobin huoneesta ja Zobasta , kaksikymmentä tuhatta jalkmiestä , ja kuningas Maakalta tuhannen miestä , ja Istobilta kaksitoista kymmentä tuhatta miestä . Kuin David sen kuuli , lähetti hän Joabin koko urhoollisen sotajoukon kanssa . Ja Ammonin lapset läksivät ja sääsivät sodan kaupungin portin eteen . Mutta Syrialaiset Zobasta , Rehobista , Istobista ja Maakasta olivat erinänsä kedolla . Kuin Joab näki sodan asetetuksi vastaansa edestä ja takaa , valitsi hän kaikista Israelin parhaista miehistä , ja asetti itsensä Syrialaisia vastaan , Ja muun väen antoi hän veljensä Abisain käden alle , joka asetti itsensä Ammonin lapsia vastaan . Ja hän sanoi : jos Syrialaiset tulevat minua voimallisemmaksi , niin tule minun avukseni ; jos Ammonin lapset joutuvat sinua voimallisemmaksi , niin minä tulen sinun apuus . Ole miehuullinen , ja olkaamme vahvat meidän kansamme edestä ja meidän Jumalamme kaupunkein edestä ; mutta Herra tehköön niinkuin hänelle kelvollinen on . Ja Joab läksi matkaan ja se väki joka hänen kanssansa oli , sotimaan Syrialaisia vastaan ; ja he pakenivat hänen edestänsä . Ja kuin Ammonin lapset näkivät Syrialaiset pakenevan , pakenivat he myös Abisain edestä ja menivät kaupunkiin . Niin palasi Joab Ammonin lasten tyköä ja tuli Jerusalemiin . Ja kuin Syrialaiset näkivät itsensä Israelilta lyödyksi , kokoontuivat he yhteen . Ja HadadEser lähetti ja tuotti Syrialaiset toiselle puolelle veden , ja he tulivat Helamiin ; ja Sobak , HadadEserin sodanpäämies meni heidän edellänsä . Kuin se Davidille ilmoitettiin , kokosi hän kaiken Israelin , ja meni Jordanin ylitse , ja tuli Helamiin ; ja Syrialaiset asettivat itsensä Davidia vastaan sotimaan hänen kanssansa . Mutta Syrialaiset pakenivat Israelin edestä , ja David löi heistä seitsemänsataa vaunua ja neljäkymmentä tuhatta ratsasmiestä , löi myös Sobakin sodanpäämiehen , että hän siinä kuoli . Kuin kaikki ne kuninkaat , jotka olivat HadadEserin alla , näkivät itsensä lyödyksi Israelilta , tekivät he Israelin kanssa rauhan , ja olivat heille alamaiset ; ja Syrialaiset ei uskaltaneet Ammonin lapsia enää auttaa . Ja kuin se aika joutui vuodesta , jolla kuningasten tapa oli sotiin mennä , lähetti David Joabin ja palveliansa hänen kanssansa ja kaiken Israelin , hukuttamaan Ammonin lapsia , ja he piirittivät Rabban ; mutta David jäi Jerusalemiin . Ja tapahtui , että David ehtoopuolella nousi vuoteeltansa , ja käyskenteli kuninkaan huoneen katon päällä , ja näki katon päältä vaimon pesevän itsiänsä ; ja vaimo oli sangen ihana näkyänsä . Ja David lähetti ja antoi kysyä vaimoa , ja sanoi : eikö tämä ole BatSeba , Eliamin tytär , Hetiläisen Urian emäntä . Ja David lähetti sanansaattajat ja antoi tuoda hänen . Ja kuin hän tuli hänen tykönsä , makasi hän hänen kanssansa ; mutta hän puhdisti itsensä saastaisuudestansa , ja palasi huoneesensa . Ja vaimo tuli raskaaksi , ja lähetti ja ilmoitti sen Davidille , ja sanoi : minä olen raskaaksi tullut . Niin lähetti David Joabin tykö , sanoen : lähetä minun tyköni Uria Hetiläinen . Ja Joab lähetti Urian Davidin tykö . Ja kuin Uria tuli hänen tykönsä , kysyi David : jos Joab ja kansa rauhassa olisivat ja jos sota menestyis ? Ja David sanoi UrialIe : mene huoneeses ja pese jalkas . Ja kuin Uria läksi kuninkaan huoneesta , seurasi häntä kohta kuninkaan herkku . Ja Uria pani levätä kuninkaan huoneen oven eteen , kussa kaikki hänen herransa palveliat makasivat , ja ei mennyt huoneesensa . Kuin Davidille sanottiin : ei Uria ole mennyt huoneesensa , sanoi David Urialle : etkös tullut matkasta ? miksi et mennyt huoneeses ? Mutta Uria sanoi Davidille : arkki , ja Israel ja Juuda makaavat majoissa , herrani Joab ja herrani palveliat makaavat kedolla , ja minä menisin huoneesen syömään , juomaan ja makaamaan emäntäni tykönä ? Niin totta kuin sinä elät ja sinun sielus elää , en tee minä sitä . David sanoi Urialle : niin ole vielä tämä päivä tässä , huomenna lasken minä sinun menemään . Niin Uria oli sen päivän Jerusalemissa ja toisen päivän . Ja David kutsui hänen kanssansa syömään ja juomaan , ja juovutti hänen . Ja ehtoona läksi hän ulos ja pani vuoteesensa levätä herransa palveliain kanssa , ja ei mennyt huoneesensa . Huomeneltain kirjoitti David Joabin tykö kirjan , ja lähetti sen Urian myötä . Ja hän kirjoitti kirjaan sanoen : pankaat Uria kovimman sodan eteen , ja kääntykäät hänen tyköänsä takaperin , että hän lyötäisiin ja kuolis . Kuin Joab oli kaupungin edessä , asetti hän Urian siihen paikkaan , kussa hän väkevimmät sotamiehet tiesi olevan . Ja kuin miehet läksivät kaupungista ja sotivat Joabia vastaan , kaatuivat muutamat Davidin palvelioista , ja Uria Hetiläinen myös kuoli . Niin Joab lähetti ja antoi sanoa Davidille kaikki sodan menot , Ja käski sanansaattajalle sanoen : kuin sinä olet puhunut kaikki sodan menot kuninkaalle : Ja jos niin on , että kuningas vihastuu ja sanoo sinulle : miksi te niin lähes kaupunkia astuitte sodalla ? Ettekö te tietäneet , että muurin päältä paiskataan ? Kuka löi Abimelekin Jerubbesetin pojan ? Eikö vaimo paiskannut myllynkiven kappaletta muurista hänen päällensä , että hän kuoli Tebetsessä ? Miksi te astuitte niin lähes muuria ? Niin sano : sinun palvelias Uria Hetiläinen on myös kuollut . Sanansaattaja meni ja tuli ja jutteli Davidille kaikki nämät , joiden tähden Joab hänen lähettänyt oli . Ja sanansaattaja sanoi Davidille : ne miehet voittivat meidät ja tulivat ulos kedolle meidän tykömme ; mutta me löimme heidät takaperin kaupungin porttiin asti . Ja ampujat ampuivat muurista sinun palvelloitas ja tappoivat muutamia kuninkaan palvelioita , ja sinun palvelias Uria Hetiläinen on myös kuollut . David sanoi sanansaattajalle : sano näin Joabille : älä sitä pahakses pane , sillä miekka syö nyt yhden , nyt toisen , vahvista sota kaupunkia vastaan , ettäs kukistaisit sen : ja vahvista sinä häntä . Ja kuin Urian emäntä kuuli miehensä Urian kuolleeksi , murehti hän miestänsä . Sittekuin hän oli murehtinut , lähetti David ja antoi tuoda hänen huoneesensa , ja hän tuli hänen emännäksensä ja synnytti hänelle pojan , mutta se työ , jonka David teki , oli paha Herran edessä . Ja Herra lähetti Natanin Davidin tykö . Kuin hän tuli hänen tykönsä , sanoi hän hänelle : kaksi miestä oli yhdessä kaupungissa , toinen rikas ja toinen köyhä . Rikkaalla oli aivan paljo lampaita ja karjaa ; Mutta köyhällä ei ollut mitään muuta kuin yksi vähä karitsa , jonka hän ostanut oli , ja elättänyt , ja kasvattanut suureksi , ja ravitsi sen tykönänsä lastensa kanssa ; joka myös söi hänen leipänsä palasta , ja joi hänen juoma-astiastansa , ja makasi hänen sylissänsä , ja se oli hänelle niinkuin tytär . Mutta kuin rikkaalle miehelle tuli vieras , ei raskinut hän ottaa omista lampaistansa ja karjastansa , valmistaaksensa vieraalle , joka hänen tykönsä tullut oli ; mutta otti köyhän miehen lampaan ja valmisti vieraalle , joka hänen tykönsä tullut oli . Niin Davidin viha julmistui suuresti sitä miestä vastaan , ja hän sanoi Natanille : niin totta kuin Herra elää , se mies on kuoleman lapsi , joka sen teki , Niin myös pitää hänen maksaman neljäkertaisesti sen lampaan , että hän sen tehnyt on , ja ei säästänyt sitä . Niin sanoi Natan Davidille : sinä olet se mies . Näin sanoo Herra Israelin Jumala : minä olen voidellut sinun Israelin kuninkaaksi ja minä olen pelastanut sinun Saulin kädestä , Ja olen antanut sinulle sinun herras huoneen ja hänen emäntänsä sinun syliis , ja olen antanut sinulle Israelin ja Juudan huoneen ; ja jos siinä vähä on , niin minä sen lisään sinulle . Miksis katsoit Herran sanan ylön , tehden pahaa hänen silmäinsä edessä ? Urian Hetiläisen olet sinä lyönyt miekalla , ja hänen vaimonsa olet sinä ottanut sinulles emännäksi ; mutta hänen olet sinä tappanut Ammonin lasten miekalla . Niin ei pidä myös miekan lakkaaman sinun huoneestas ijankaikkisesti ; ettäs olet katsonut minun ylön , ja Urian , Hetiläisen , emännän ottanut sinulles emännäksi . Näin sanoo Herra : katso , minä herätän pahuuden sinua vastaan omasta huoneestas , ja otan sinun emäntäs sinun silmäis nähden , ja annan ne lähimmäiselles , ja hän makaa sinun emäntäis sivussa valkiana päivänä . Sillä sinä olet sen tehnyt salaisesti ; mutta minä teen tämän koko Israelin edessä ja auringon edessä . Niin sanoi David Natanille : minä olen syntiä tehnyt Herraa vastaan . Natan sanoi Davidille : niin on myös Herra sinun syntis ottanut pois , ei sinun pidä kuoleman . Mutta ettäs tämän työn kautta saatit Herran viholliset pilkkaamaan , pitää sen pojan , joka sinulle syntynyt on , totisesti kuoleman . Sitte meni Natan huoneesensa . Mutta Herra löi lapsen , jonka Urian emäntä Davidille synnyttänyt oli , että se sairasti kuolemallansa . Ja David etsi Jumalaa lapsen tähden : ja David paastosi paljo , ja meni ja makasi yön maan päällä . Niin nousivat hänen huoneensa vanhimmat nostamaan häntä maasta ; mutta ei hän tahtonut , eikä syönyt leipää heidän kanssansa . Seitsemäntenä päivänä kuoli lapsi ; ja ei Davidin palveliat tohtineet sanoa hänelle lasta kuolleeksi , sillä he ajattelivat : katso , kuin lapsi vielä eli , puhuimme me hänen kanssansa , ja ei hän kuullut meidän ääntämme , kuinka paljo enemmin hän tulis murheelliseksi , jos me sanoisimme hänelle : lapsi on kuollut ? Kuin David näki palveliainsa hiljaksensa puhuvan , ymmärsi hän lapsen kuolleeksi , ja sanoi palvelioillensa : kuoliko lapsi ? He sanoivat : kuoli . Ja David nousi maasta , pesi itsensä ja voiteli , ja muutti toiset vaatteet yllensä , ja meni Herran huoneesen ja rukoili , ja tuli kotiansa , ja antoi panna ruokaa eteensä ja söi . Niin sanoivat hänen palveliansa hänelle : mikä se on minkä sinä teet ? lapsen eläissä paastosit sinä ja itkit , mutta lapsen kuoltua nouset sinä ja syöt . Hän sanoi : lapsen eläissä minä paastosin ja itkin ; sillä minä ajattelin : kuka tietää , jos Herra on minulle armollinen , että lapsi eläis . Mutta nyt on se kuollut : mitä minun pitäis vielä paastoaman : taidanko minä hänen enää jällensä tuoda ? Minä menen hänen tykönsä , mutta ei hän palaja minun tyköni . Ja kuin David oli lohduttanut emäntäänsä BatSebaa , meni hän hänen tykönsä ja lepäsi hänen tykönänsä ; ja hän synnytti pojan ja hän kutsui hänen nimensä Salomo , ja Herra rakasti häntä . Ja hän lähetti hänen Natan prophetan käden alle , ja kutsui hänen Jedidjah , Herran tähden . Niin soti Joab Ammonin lasten Rabbaa vastaan ja voitti sen kuninkaallisen kaupungin . Ja Joab lähetti sanansaattajat Davidille ja antoi sanoa hänelle : minä olen sotinut Rabbaa vastaan ja olen voittanut vesikaupungin ; Niin kokoa nyt jäänyt kansa , ja piiritä kaupunki , ja voita se , etten minä sitä voittaisi , ja minulle siitä nimi olisi . Niin David kokosi kaiken kansan , ja matkusti Rabbaan ja soti sitä vastaan , ja voitti sen ; Ja otti heidän kuninkaansa kruunun hänen päästänsä , joka painoi leiviskän kultaa , ja kalliita kiviä , ja se pantiin Davidin päähän ; ja hän vei paljo saalista kaupungista ulos . Ja kansan , joka siellä oli , johdatti hän ulos ja pani sahaan , rautahaudoille ja kirvestöihin , ja käytti heidän tiilihautoja myöten : niin hän teki kaikille Ammonin lasten kaupungeille . Ja David ja kaikki kansa palasi Jerusalemiin . Ja tapahtui sitte , että Absalomilla Davidin pojalla oli kaunis sisar , jonka nimi oli Tamar ; ja Amnon Davidin poika rakasti häntä . Ja Amnon saatti itsensä tuskissansa sairaaksi sisarensa Tamarin tähden ; sillä hän oli neitsy . Ja näkyi työlääksi Amnonin silmäin edessä hänelle jotakin tehdä . Mutta Amnonilla oli ystävä , joka kutsuttiin Jonadab , Simean Davidin veljen poika ; ja Jonadab oli sangen kavala mies . Hän sanoi hänelle : kuninkaan poika , miksis niin laihaksi tulet päivä päivältä ? Etkös minulle sitä sano ? Niin sanoi Amnon hänelle : minä rakastan Tamaria , veljeni Absalomin sisarta . Jonadab sanoi hänelle : laske sinus vuoteeses ja teeskele itses sairaaksi : kuin siis sinun isäs tulee katsomaan sinua , niin sano hänelle : tulkaan sisareni Tamar ruokkimaan minua ja valmistamaan ruokaa minun eteeni , että minä näkisin ja söisin hänen kädestänsä . Niin Amnon pani levätä ja teeskeli itsensä sairaaksi . Kuin kuningas tuli häntä katsomaan , sanoi Amnon kuninkaalle : tulkaan minun sisareni Tamar valmistamaan minun eteeni kaksikin herkkua , että minä söisin hänen kädestänsä . Niin lähetti David sanan Tamarille huoneesen ja antoi hänelle sanoa : mene veljes Amnonin huoneesen ja valmista hänelle ruokaa . Tamar meni veljensä Amnonin huoneesen , ja hän makasi vuoteessa ; ja hän otti taikinan , sotkui ja valmisti sen hänen silmäinsä edessä , ja kypsensi ne herkut . Ja hän otti pannun ja kaasi hänen eteensä , vaan ei hän tahtonut syödä . Ja Amnon sanoi : antakaat kaikki mennä ulos minun tyköäni ; niin menivät kaikki ulos hänen tyköänsä . Niin sanoi Amnon Tamarille : kanna ruoka kamariin syödäkseni kädestäs . Niin Tamar otti herkun , jonka hän valmistanut oli , ja kantoi kamariin veljensä Amnonin tykö . Ja kuin hän taritsi hänelle syödä , tarttui hän häneen ja sanoi hänelle : tule minun sisareni ja makaa minun kanssani . Mutta hän sanoi : ei , minun veljeni , älä minua häpäise ! sillä ei niin pidä tehtämän Israelissa . älä tee hulluutta . Kuhunka minun pitäis häpiäni sälyttämän ? Ja sinä tulisit niinkuin tyhmä Israelissa . Puhu paremmin kuninkaan kanssa , sillä ei hän minua sinulta kiellä . Mutta ei hän tahtonut kuulla häntä , vaan voitti hänen , häpäisi ja makasi hänen . Sitte vihasi Amnon häntä sangen suurella vihalla , niin että viha , jolla hän häntä vihasi oli suurempi , kuin rakkaus ennen oli , jolla hän häntä rakasti . Ja Amnon sanoi hänelle : nouse ja mene . Mutta hän sanoi : eikö tämä pahuus ole suurempi kuin se toinen , jonka sinä olet tehnyt minun kanssani , ettäs minun ajat ulos . Mutta ei hän tahtonut kuulla häntä ; Vaan kutsui nuorukaisensa , joka häntä palveli ja sanoi : aja tämä ulos minun tyköäni , ja sulje ovi kiinni hänen jälkeensä . Ja hänen yllänsä oli kirjava hame ; sillä senkaltaisilla hameilla olivat kuninkaan tyttäret vaatetetut , niinkauvan kuin he olivat neitseet . Ja kuin hänen palveliansa oli hänen ajanut ulos ja sulkenut oven hänen jälkeensä , Heitti Tamar tuhkaa päänsä päälle , ja repäisi sen kirjavan hameen rikki , joka hänen yllänsä oli , ja pani kätensä päänsä päälle , ja huusi mennessänsä . Ja hänen veljensä Absalom sanoi hänelle : onko sinun veljes Amnon ollut sinun kanssas ? Ole ääneti sisareni : se on sinun veljes , älä sitä niin pane sydämees . Niin Tamar jäi yksinäiseksi veljensä Absalomin huoneesen . Ja kuin kuningas David kaikki nämät kuuli vihastui hän sangen suuresti . Mutta Absalom ei puhunut Amnonille pahaa eli hyvää ; vaan Absalom vihasi Amnonia että hän häpäisi hänen sisarensa Tamarin . Kahden vuoden perästä antoi Absalom kerittää lampaitansa BaalHatsarissa , joka on Ephraimin tykönä ; ja Absalom kutsui kaikki kuninkaan lapset . Ja Absalom tuli myös kuninkaan tykö ja sanoi : katso , palveliallas ovat nyt lammasten keritsiät : minä rukoilen , että kuningas palvelioinensa tulis palveliansa tykö . Mutta kuningas sanoi Absalomille : ei niin , poikani , älkäämme kaikki menkö , ettemme tekisi sinulle vaivaa . Ja vaikka hän suuresti rukoili häntä , ei hän kuitenkaan tahtonut mennä , vaan siunasi häntä . Absalom sanoi : jollet sinä tule , niin salli veljeni Amnonin käydä meidän kanssamme . Kuningas sanoi hänelle : mitä hän menee sinun kanssas ? Niin Absalom vaati häntä , että hän antoi Amnonin ja kaikki kuninkaan lapset mennä heidän kanssansa . Ja Absalom käski palvelioillensa ja sanoi : ottakaat vaari kuin Amnon tulee iloiseksi viinasta ja minä sanon teille : lyökäät Amnon ! niin tappakaat häntä , älkäät peljätkö , sillä minä olen sen teille käskenyt , olkaat rohkiat ja miehuulliset siihen . Ja Absalomin palveliat tekivät Amnonille niinkuin Absalom käskenyt oli . Niin kaikki kuninkaan lapset nousivat , ja jokainen istui muulinsa päälle ja pakeni . Ja kuin he vielä tiellä olivat , tuli sanoma Davidille , sanoen : Absalom on lyönyt kaikki kuninkaan lapset , niin ettei yksikään heistä ole jäänyt . Niin nousi kuningas ja repäisi vaatteensa rikki , ja heitti itsensä maahan ; ja kaikki palveliat , jotka seisoivat hänen ympärillänsä , repäisivät vaatteensa rikki . Niin vastasi Jonadab Simean Davidin veljen poika ja sanoi : älköön minun Herrani ajatelko , että kaikki nuorukaiset kuninkaan lapsista ovat tapetut , vaan ainoastansa Amnon on kuollut ; sillä se on ollut Absalomin mielessä siitä päivästä , kuin hän häpäisi hänen sisarensa Tamarin . Niin älköön herrani kuningas panko sydämellensä , ajatellen , että kaikki kuninkaan lapset ovat kuolleet ; sillä Amnon on ainoastansa kuollut . Ja Absalom pakeni ; ja palvelia , joka vartiana oli , nosti silmänsä ja näki , ja katso , suuri joukko kansaa tuli tiellä toinen toisensa perästä , vuoren sivulta . Niin Jonadab sanoi kuninkaalle : katso , kuninkaan lapset tulevat ; niinkuin palvelias sanonut on , niin on myös tapahtunut . Ja kuin hän puhunut oli , katso , kuninkaan lapset tulivat , korottivat äänensä ja itkivät . Kuningas ja kaikki hänen palveliansa itkivät myös suurella itkulla . Mutta Albsalom pakeni ja meni Talmain Gessurin kuninkaan Ammihudin pojan tykö ; mutta hän murehti poikansa tähden ne päivät . Mutta sittekuin Absalom oli paennut ja matkustanut Gessuriin oli hän siellä kolme ajastaikaa . Ja sen jälkeen lakkasi kuningas David menemästä Absalomia vastaan ; sillä hän oli jo lohdutettu Amnonin jälkeen , joka kuollut oli . Ja kuin Joab ZeruJan poika ymmärsi kuninkaan sydämen olevan Absalomia vastaan ; Niin Joab lähetti Tekoaan ja antoi tuoda sieltä toimellisen vaimon , ja sanoi hänelle : teeskele nyt sinus murheelliseksi , ja pue murhevaatteet päälles , ja älä voitele sinuas öljyllä ; vaan ole niinkuin joku vaimo , joka jo kauvan aikaa on murehtinut kuollutta ; Ja mene kuninkaan tykö ja puhu näin ja näin hänen kanssansa . Ja Joab pani sanat hänen suuhunsa . Ja kuin Tekoan vaimo tahtoi puhua kuninkaan kanssa , lankesi hän maahan kasvoillensa , kumarsi ja sanoi : auta minua ! kuningas . Kuningas sanoi hänelle : mikä sinun on ? Hän sanoi : minä olen tosin leskivaimo , ja minun mieheni on kuollut , Ja sinun piiallas oli kaksi poikaa : ne riitelivät keskenänsä kedolla , ja ettei siellä ollut joka heidät eroitti , niin löi toinen toisensa ja tappoi hänen . Ja katso , nyt nousee koko sukukunta piikaas vastaan ja sanoo : anna tänne se , joka veljensä tappoi , tapettavaksi hänen veljensä sielun edestä , jonka hän tappanut on , ja tehtäväksi perinnöttömäksi . Ja he tahtovat sammuttaa minun kipinäni , joka vielä jäljellä on , ettei minun miehelläni ensinkään nimeä pitäisi hänen jälkeensä oleman maan päällä . Kuningas sanoi vaimolle : mene kotias , ja minä käsken sinun puolestas . Ja Tekoan vaimo sanoi kuninkaalle : minun herrani kuningas , se pahateko olkoon minun päälläni ja minun isäni huoneen päällä ; mutta kuningas ja hänen istuimensa olkoon viatoin . Kuningas sanoi : joka sinua vastaan puhuu , tuo häntä minun tyköni : ei hänen pidä enää rupeeman sinuun . Hän sanoi : ajatelkaan nyt kuningas Herransa Jumalansa päälle , ettei verenkostajia ylen monta olisi kadottamaan , ja ettei minun poikani surmattaisi . Hän sanoi : niin totta kuin Herra elää , ei pidä hiuskarvakaan lankeeman pojastas maan päälle . Ja vaimo sanoi : anna nyt sinun piikas sanoa jotakin herralleni kuninkaalle ! Hän sanoi : sano . Vaimo sanoi : miksi sinulla on senkaltainen ajatus Jumalan kansaa vastaan ? että kuningas senkaltaisia sanoja puhunut on , niinkuin hän tekis itsensä vialliseksi , ettei kuningas anna tuoda kulkiaansa jälleen : Sillä me tosin kuolemme ja juoksemme niinkuin vesi maahan , jota ei pidätetä : Ja ei Jumalakaan henkeä ota pois , vaan ajattelee kaiketi , ettei kulkia häneltä syöstäisi ulos . Niin olen minä nyt tullut puhumaan senkaltaisia herralleni kuninkaalle ; sillä kansa on peljättänyt minua , ja piikas ajatteli : minä puhun kuninkaan kanssa , kuka tietää , että hän tekee piikansa sanan jälkeen . Sillä kuningas kuulee piikaansa ja auttaa niiden kädestä , jotka minua ja minun poikaani yhtä haavaa Jumalan perimisestä eroittaa tahtovat . Ja piikas ajatteli : herrani kuninkaan sanat ovat minulle lohdutukseksi ; sillä herrani kuninkaani on niinkuin Jumalan enkeli , ja kuultelee hyvän ja pahan ; sentähden myös Herra sinun Jumalas on sinun kanssas . Kuningas vastasi ja sanoi vaimolle : älä siis salaa minulta sitä , mitä minä kysyn sinulta . Vaimo sanoi : herrani kuningas puhukaan . Kuningas sanoi : eikö Joabin käsi ole sinun kanssas kaikissa päissä ? Vaimo vastasi ja sanoi : niin totta kuin sinun sielus elää , minun herrani kuningas , ei ole yhtäkään oikialla eli vasemmalla kädellä , paitsi sitä kuin minun herrani kuningas sanonut on ; sillä sinun palvelias Joab on minun käskenyt ja on kaikki nämät sanat piikas suuhun pannut . Että minä niin kääntäisin tämän asian , sen on sinun palvelias Joab tehnyt : mutta minun herrani on toimellinen niinkuin Jumalan enkeli , ja ymmärtää kaikki kappaleet maan päällä . Silloin sanoi kuningas Joabille : katso , minä olen sen tehnyt : mene ja tuo nuorukainen Absalom jälleen . Silloin lankesi Joab kasvoillensa maahan , kumarsi ja kiitti kuningasta , ja sanoi : tänäpänä ymmärtää palvelias minun löytäneeksi armon sinun edessäs , minun herrani kuningas ; sillä kuningas tekee , mitä hänen palveliansa sanoo . Niin nousi Joab ja meni Gessuriin , ja toi Absalomin Jerusalemiin . Mutta kuningas sanoi : anna hänen poiketa huoneesensa ja ei nähdä minun kasvojani . Niin Absalom poikkesi huoneesensa ja ei nähnyt kuninkaan kasvoja . Ja koko Israelissa ei ollut yksikään mies niin kaunis kuin Absalom , ja niin suuresti ylistettävä ; hamasta hänen kantapäästänsä niin päänlakeen asti ei ollut yhtäkään virhettä hänessä . Ja kuin hänen päänsä kerittiin ( se tapahtui vihdoin joka vuosi , sillä se oli hänelle ylen raskas , niin että hänen piti sen keritsemän ) , niin painoivat hänen hiuksensa kaksisataa sikliä kuninkaan painon jälkeen . Ja Absalomille syntyi kolme poikaa ja yksi tytär , se kutsuttiin Tamar ; ja hän oli kaunis vaimo näöstä . Ja niin oli Absalom kaksi ajastaikaa Jerusalemissa , ettei hän kuninkaan kasvoja nähnyt . Ja Absalom lähetti Joabin perään , lähettääksensä häntä kuninkaan tykö : ja ei hän tahtonut tulla hänen tykönsä . Hän lähetti toisen kerran , vaan ei hän tahtonut tulla . Silloin sanoi hän palvelioillensa : katsokaat sitä Joabin pellon kappaletta minun sarkani vieressä , ja hänellä on siinä ohraa : menkäät ja pistäkäät tuli siihen ; niin pistivät Absalomin palveliat tulen siihen . Silloin nousi Joab ja tuli Absalomin huoneesen , ja sanoi hänelle : miksi palvelias ovat pistäneet tulen minun sarkaani ? Absalom sanoi Joabille : katso , minä lähetin sinun perääs ja annoin sanoa sinulle : tule minun tyköni , lähettääkseni sinua kuninkaan tykö , ja antaakseni sanoa : miksi minä tulin Gessurista ? Se olis minulle parempi , että minä vielä siellä olisin . Niin anna minun nähdä kuninkaan kasvot : jos myös joku pahateko on minussa , niin tappakoon minun . Ja Joab meni kuninkaan tykö ja sanoi sen hänelle , ja hän kutsui Absalomin kuninkaan tykö . Ja hän kumarsi kuninkaan eteen maahan kasvoillensa , ja kuningas antoi suuta Absalomille . Ja tapahtui sitte , että Absalom antoi valmistaa itsellensä vaunut ja hevoset , ja viisikymmentä miestä , jotka olivat hänen edelläjuoksiansa . Ja Absalom nousi varhain huomeneltain ja seisoi porttitien vieressä , ja kuin jollakin oli asiaa tulla kuninkaan tykö oikeuden eteen , kutsui Absalom sen tykönsä ja sanoi : sinun palvelias on yhdestä Israelin sukukunnista , Niin Absalom sanoi hänelle : katso , sinun asias on oikia ja selkiä ; mutta ei ole yksikään siellä kuninkaalta asetettu , joka sinua kuulis . Ja Absalom sanoi : kuka minun asettais tuomariksi maalla , että jokainen tulis minun tyköni jolla jotain asiaa ja kaipaamista on , auttaakseni häntä oikeuteen ? Ja kuin joku tuli hänen tykönsä kumartamaan häntä , ojensi hän kätensä ja tarttui häneen , ja antoi hänen suuta . Niin teki Absalom kaikelle Israelille , kuin he tulivat oikeuden eteen kuninkaan tykö ; ja niin varasti Absalom Israelin miesten sydämet . Ja tapahtui neljänkymmenen ajastajan perästä , että Absalom sanoi kuninkaalle : minä menisin ja täyttäisin lupaukseni , jonka minä lupasin Herralle Hebronissa . Sillä silloin kuin minä asuin Gessurissa Syriassa , lupasi sinun palvelias lupauksen ja sanoi : kuin Herra tuo minun kerran Jerusalemiin jälleen , palvelen minä Herraa . Kuningas sanoi hänelle : mene rauhassa ! Ja hän nousi ja meni Hebroniin . Mutta Absalom oli lähettänyt vakoojat kaikkiin Israelin sukukuntiin , ja käski sanoa : kuin saatte kuulla torven äänen , niin sanokaat : Absalom on kuningas Hebronissa . Mutta Absalomin kanssa meni kaksisataa miestä Jerusalemista , jotka olivat kutsutut ; mutta ne menivät yksinkertaisuudessansa , eikä mitään asiasta tietäneet . Ja Absalom lähetti myös Ahitophelin Gilonilaisen , Davidin neuvonantajan , perään hänen kaupungistansa Gilosta , kuin hän uhria uhrasi ; niin tehtiin juuri vahva liitto , ja paljo kansaa lisääntyi ja eneni Absalomin tykö . Ja yksi tuli ja ilmoitti sen Davidille , ja sanoi : Israelin miesten sydän on kääntynyt Absalomin jälkeen . Ja David sanoi kaikille palvelioillensa , jotka hänen kanssansa Jerusalemissa olivat : nouskaamme ja paetkaamme , sillä muutoin ei pääse yksikään meistä Absalomin edestä ! rientäkäät menemään , ettei hän äkisti karkaisi meidän päällemme , ja ottaisi meitä kiinni , ja vahingoitsisi meitä ja löisi kaupunkia miekalla . Kuninkaan palveliat sanoivat kuninkaalle : mitä meidän herramme kuningas valitsee , katso tässä me palvelias olemme . Ja kuningas kävi jalkaisin ulos kaiken huoneensa kanssa ; mutta hän jätti kymmenen jalkavaimoa huoneita vartioitsemaan . Ja kuin kuningas ja kaikki kansa olivat jalkaisin käyneet ulos , seisoivat he kaukana huoneista . Ja kaikki hänen palveliansa kävivät hänen tykönänsä , sitälikin myös kaikki Kretit ja Pletit ; ja kaikki Gatilaiset kuusisataa miestä , jotka jalkaisin olivat tulleet Gatista , kävivät kuninkaan edellä . Ja kuningas sanoi Ittaille Gatilaiselle : miksi sinä myös tulet meidän kanssamme ? Palaja ja ole kuninkaan tykönä ; sillä sinä olet muukalainen , ja olet tänne tullut sinun sialtas . Sillä eilen sinä tulit , ja minun pitäis tänäpänä antaman sinun käydä meidän kanssamme ; mutta minä menen , kuhunka minä menen : palaja sinä ja vie sinun veljes myötäs . Sinun kanssas tapahtukoon armo ja vakuus ! Ittai vastasi kuningasta ja sanoi : niin totta kuin Herra elää , ja niin totta kuin minun herrani kuningas elää , kussa ikänä herrani kuningas on , olisi se kuolemassa eli elämässä , siellä pitää myös sinun palvelias oleman . David sanoi Ittaille : tule ja käy meidän kanssamme . Ja niin kävi Ittai Gatilainen , ja kaikki hänen miehensä , ja kaikki lapset jotka hänen kanssansa olivat . Ja kaikki maakunta itki suurella äänellä , ja kaikki väki meni kanssa . Ja kuningas kävi Kidronin ojan ylitse , ja kaikki kansa kävi edellä korven tietä . Ja katso , Zadok myös oli siellä ja kaikki Leviläiset , jotka hänen kanssansa olivat , ja he kantoivat Jumalan liitonarkin , ja panivat ylös Jumalan arkin . Ja Abjatar meni ylös , siihenasti kuin kaikki väki tuli kaupungista . Niin sanoi kuningas Zadokille : kanna Jumalan arkki kaupunkiin jälleen : jos minä löydän armon Herran edessä , niin hän tuo minun jälleen ja antaa minun nähdä hänen ja hänen majansa . Mutta jos hän niin sanoo : et sinä ole minulle otollinen ! katso , tässä minä olen : hän tehköön minulle , mitä hän tahtoo ! Ja kuningas sanoi papille Zadokille : sinä näkiä , palaja rauhassa kaupunkiin , ja molemmat teidän poikanne teidänkanssanne , Ahimaats sinun poikas ja Jonatan AbJatarin poika . Katso , minä odotan tasaisella kedolla korvessa siihenasti kuin teiltä sana tulee , tekemään minulle tiettäväksi . Niin Zadok ja AbJatar kantoivat Jumalan arkin Jerusalemiin , ja olivat siellä . Mutta David meni ylös öljymäen paltaa myöten ja itki käydessänsä , ja hänen päänsä oli peitetty , ja kävi kengittä ; niin myös kaikki kansa , jotka hänen kanssansa olivat , peittivät päänsä , ja käyden astuivat ylös ja itkivät . Ja kuin Davidille ilmoitettiin Ahitophelin olevan liitossa Absalomin kanssa , sanoi hän : Herra , tee Ahitophelin neuvo tyhmyydeksi ! Ja kuin David tuli kukkulalle , kussa Jumalaa rukoiltiin , katso , Husai Arkilainen kohtasi häntä reväistyllä hameella , ja multaa hänen päänsä päällä . Ja David sanoi : jos seuraat minua , niin sinä olet minulle kuormaksi . Mutta jos palajat kaupunkiin ja sanot AbsalomilIe : minä olen sinun palvelias , kuningas , joka ennen isääs olen kauvan palvellut , ja tahdon olla nyt sinun palvelias : ja näin sinä minulle teet Ahitophelin neuvon tyhjäksi . Eikö Zadok ja AbJatar papit ole sinun kanssas ? Ja kaikki , mitäs kuulet kuninkaan huoneessa , ilmoita papeille Zadokille ja AbJatarille . Katso , heidän kaksi poikaansa ovat siellä heidän kanssansa , Ahimaats Zadokin poika ja Jonatan AbJatarin poika : niiden kanssa te saatte lähettää minulle , mitä te kuulette . Niin Husai Davidin ystävä meni kaupunkiin ja Absalom tuli Jerusalemiin . Ja kuin David oli vähä käynyt alas vuoren kukkulalta , katso , kohtasi hänen Ziba MephiBosetin palvelia kahdella satuloidulla aasilla , joiden päällä oli kaksisataa leipää , ja sata rypälettä rusinoita , ja sata rypälettä fikunia ja leili viinaa . Niin sanoi kuningas Ziballe : mitäs näillä tahdot tehdä ? Ziba sanoi : aasit pitää oleman kuninkaan perheelle , joilla he ajaisivat , leivät ja fikunat palvelioille , joista he söisivät , ja viina heidän juodaksensa , kuin he väsyvät korvessa . Kuningas sanoi : kussa on herras poika ? Ziba sanoi kuninkaalle : katso , hän jäi Jerusalemiin , sillä hän sanoi : tänäpänä pitää Israelin huoneen antaman minulle minun isäni valtakunnan . Kuningas sanoi Ziballe : katso , kaikki mitä MephiBosetilla on , pitää sinun oleman . Ziba sanoi : minä rukoilen nöyrästi , anna minun löytää armo sinun edessäs , herrani kuningas . Kuin kuningas David tuli Bahurimiin , katso , sieltä tuli yksi mies Saulin huoneen suvusta , Simei nimeltä , Geran poika , se läksi ulos ja kiroili käydessänsä , Ja paiskeli kiviä Davidin puoleen , ja kaikkia kuningas Davidin palvelioita vastaan ; sillä kaikki kansa ja kaikki väkevät olivat hänen oikialla ja vasemmalla puolellansa . Ja Simei sanoi näin kiroillessansa häntä : ulos , ulos tänne , sinä verikoira , sinä Belialin mies ! Herra on maksanut sinulle kaiken Saulin huoneen veren , ettäs olet tullut hänen siaansa kuninkaaksi . Ja Herra on antanut valtakunnan pojalles Absalomille ; ja katso , nyt sinä olet sinun pahuudessas , sillä sinä olet verikoira . Silloin Abisai ZeruJan poika sanoi kuninkaalle : pitääkö tämän kuolleen koiran kiroileman herraani kuningasta ? Minä menen ja lyön häneltä pään pois . Kuningas sanoi : te ZeruJan pojat , mitä minun on teidän kanssanne ? Anna hänen kirota ; sillä Herra on hänelle sanonut : kiroile David . Kuka taitaa nyt sanoa : miksis niin teet ? Ja David sanoi Abisaille ja kaikille palvelioillensa : katso , minun poikani , joka minun kupeistani tullut on , seisoo minun henkeni perään : miksi ei siis pidä myös Jeminin pojan ? Antakaat hänen kiroilla , sillä Herra on hänelle sanonut . Mahtaa tapahtua : Herra katsoo minun viheliäisyyttäni , ja Herra maksaa minulle hyvällä , sen kun hän minua tänäpänä kiroilee . Ja David meni väkinensä tietä myöten ; mutta Simei kävi hänen kohdallansa mäen viertä myöten , ja käyden kiroili , lasketti kiviä hänen puoleensa ja viskeli multaa . Ja kuningas vaelsi , ja kaikki kansa joka oli hänen kanssansa oli väsyksissä ; ja hän lepäsi siinä . Mutta Absalom ja kaikki kansa , Israelin miehet , tulivat Jerusalemiin ; ja Ahitophel hänen kanssansa . Kuin Husai Arkilainen Davidin ystävä tuli Absalomin tykö , sanoi hän Absalomille : kuningas eläköön , kuningas eläköön ! Absalom sanoi Husaille : onko tämä sinun laupiutes ystävääs kohtaan ? Miksi et mennyt ystäväs kanssa ? Husai sanoi Absalomille : ei niin ; mutta jonka Herra valitsee , ja tämä kansa , ja kaikki Israelin miehet , hänen minä olen ja hänen kanssanssa minä pysyn . Sitälikin , ketästä minun pitäis palveleman ? eikö hänen poikansa edessä ? Niinkuin minä olen palvellut isäis edessä , niin minä myös tahdon olla sinun edessäs . Ja Absalom sanoi Ahitophelille : pitäkäät neuvoa , mitä meidän pitää tekemän ? Ahitophel sanoi Absalomille : makaa isäs jalkavaimoin kanssa , jotka hän on jättänyt huonetta vartioitsemaan ; niin koko Israel saa kuulla sinun tehneeksi isäs haisemaan , ja kaikkein kädet vahvistetaan siitä , jotka sinun tykönäs ovat . Niin tekivät he Absalomille majan katon päälle ; ja Absalom makasi kaikkein isänsä jalkavaimoin kanssa , kaiken Israelin nähden . Kuin Ahitophel neuvoa antoi sillä ajalla , oli se niinkuin joku olis kysynyt Jumalalta jostakin asiasta : kaikki niin olivat Ahitophelin neuvot niin Davidin kuin Absalominkin tykönä . Ja Ahitophel sanoi Absalomille : minä valitsen nyt kaksitoistakymmentä tuhatta miestä ja nousen tänä yönä ajamaan Davidia takaa . Ja minä karkaan hänen päällensä , niinkauvan kuin hän on väsynyt ja heikko käsistä . Kuin minä hänen peljätän , että kaikki kansa pakenee , joka hänen tykönänsä on , niin lyön minä kuninkaan yksinänsä , Ja palautan kaiken kansan sinun tykös . Kuin jokainen on sinun tykös palautettu , niinkuin sinä anonut olet , niin kaikki kansa on rauhassa . Se näkyi oikia olevan Absalomille ja kaikille vanhimmille Israelissa . Mutta Absalom sanoi : kutsuttakoon myös Husai Arkilainen , ja kuulkaamme , mitä hän tästä asiasta sanoo . Ja kuin Husai tuli Absalomin tykö , puhui Absalom hänelle , sanoen : näitä Ahitophel on puhunut , sano sinä , pitääkö meidän niin tekemän , taikka ei ? Niin Husai sanoi Absalomille : ei ole se hyvä neuvo , kuin Ahitophel tällä haavalla antanut on . Ja Husai sanoi vielä : sinä tunnet hyvin isäs ja hänen miehensä , että ne ovat väkevät ja vihaiset sydämestä niinkuin karhu , jolta pojat ovat otetut kedolla pois : on myös isäs sotamies , ja ei hän yöttele väkensä kanssa . Katso : nyt hän on lymyttänyt itsensä johonkuhun luolaan eli johonkuhun muuhun paikkaan : jos se nyt tapahtuis , että he nyt alussa kaatuisivat , ja se kuin sen kohta kuulis , niin hän sanois : siellä on tapahtunut suuri tappo sen kansan seassa , jotka Absalomia seurasivat . Niin rupeais todella jokainen pelkäämään , joka muutoin on väkevä sotamies , jonka sydän on kuin jalopeuran sydän ; sillä kaikki Israel tietää , että isäs on väkevä , ja ne ovat jalot sotamiehet , jotka hänen kanssansa ovat . Mutta sitä neuvoa minä annan , että sinä kokoat tykös kaiken Israelin , hamasta Danista BerSebaan asti , niin monta kuin santaa meren rannalla : ja sinä itse menet heidän kanssansa heidän seassansa . Niin me karkaamme hänen päällensä , kussa paikassa me hänen ikänä löydämme , ja karkaamme hänen päällensä , niinkuin kaste lankee maan päälle , ettemme yhtäkään jätä jäljelle kaikista hänen miehistänsä , jotka hänen kanssansa ovat . Mutta jos hän kokoo itsensä johonkuhun kaupunkiin , niin pitää koko Israelin siihen kaupunkiin heittämän köysiä ; ja me vedämme sen virtaan siihenasti , ettei siitä löydetä yhtäkään kiveä . Niin sanoi Absalom ja jokainen mies Israelista : Husain Arkilaisen neuvo on parempi kuin Ahitophelin . Mutta Herra asetti sen niin , että Ahitophelin hyvä neuvo estettiin , että Herra saattais Absalomille onnettomuuden . Ja Husai sanoi papille Zadokille ja AbJatarille : niin ja niin on Ahitophel Absalomia ja Israelin vanhempia neuvonut , mutta minä olen niin ja niin neuvonut . Niin lähettäkäät nyt kiiruusti matkaan , ja ilmoittakaat Davidille ja sanokaat : älä ole yötä kedolla korvessa , mutta riennä pois , ettei kuningas nieltäis ja kaikki väki joka hänen kanssansa on . Ja Jonatan ja Ahimaats seisoivat Rogelin lähteen tykönä , ja yksi piika meni ja sanoi sen heille , ja he menivät ja sanoivat sen kuningas Davidille ; sillä ei he uskaltaneet näyttää itsiänsä , että olivat tulleet kaupunkiin . Mutta yksi palvelia sai heidät nähdä ja ilmoitti Absalomille . Ja he menivät nopiasti molemmin matkaansa ja tulivat Bahurimissa yhden miehen huoneesen , hänellä oli kaivo kartanossansa ; ja he astuivat siihen sisälle . Ja vaimo otti peitteen ja levitti kaivon päälle , ja hajoitti survotuita herneitä sen päälle ; niin ettei sitä tuntunut . Kuin Absalomin palveliat tulivat vaimon tykö huoneeseen , sanoivat he : kussa on Ahimaats ja Jonatan ? Vaimo sanoi heille : he menivät tuon vähän ojan ylitse . Ja kuin he olivat etsineet ja ei mitään löytäneet , menivät he Jerusalemiin jällensä . Ja kuin he olivat menneet pois , nousivat he kaivosta ylös , ja menivät matkaansa , ja ilmoittivat kuningas Davidille , ja sanoivat Davidille : nouskaat ja menkäät kiiruusti veden ylitse ; sillä niin ja niin on Ahitophel pitänyt neuvoa teitä vastaan . Silloin nousi David ja kaikki väki , joka hänen kanssansa oli , ja meni ennen päivän koittamaa Jordanin ylitse , ja ei yksikään puuttunut heistä , joka ei tullut Jordanin ylitse . Kuin Abitophel näki , ettei hänen neuvonsa jälkeen tehty , satuloitsi hän aasinsa , nousi ja meni huoneesensa ja kaupunkiinsa , ja toimitti huoneensa menot , ja hirtti itsensä ; ja niin hän kuoli ja haudattiin isänsä hautaan . Ja David tuli Mahanaimiin ; ja Absalom meni Jordanin ylitse , hän ja kaikki Israelin miehet hänen kanssansa . Ja Absalom asetti Amasan Joabin siaan sodanpäämieheksi . Ja Amasa oli Jetran sen Jisreeliläisen poika , joka makasi Abigailin Nahaksen tyttären ZeruJan sisaren , Joabin äidin . Mutta Israel ja Absalom sioittivat itsensä Gileadin maalle . Kuin David oli tullut Mahanaimiin , toi Sobi Nahaksen poika , Ammonin lasten Rabbatista , ja Makir Amnielin poika Lodebarista ja Barsillai Gileadilainen Rogelimista Makausvaatteita , maljoja , saviastioita , nisuja , ohria , jauhoja , kuivatuita tähkäpäitä , papuja , herneitä ja tuletettuja herneitä , Hunajaa , voita , lampaita ja lehmän juustoja , ne kantoivat he Davidille ja väelle , joka hänen kanssansa oli , ravinnoksi ; sillä he ajattelivat : kansa rupee isoomaan , väsymään ja janoomaan korvessa . Ja David silmäili kansan , joka hänen tykönänsä oli , ja pani päämiehiä tuhanten ja satain päälle , Ja lähetti kansasta kolmannen osan Joabin kanssa ja kolmannen osan Abisain ZeruJan pojan Joabin veljen kanssa , ja kolmannen osan Ittain sen Gatilaisen kanssa . Ja kuningas sanoi kansalle : minä menen kohta myös teidän kanssanne . Mutta kansa sanoi : älä mene ; sillä jos me joudumme pakenemaan , ei he meistä tottele : jos puoli kuolee meistä , ei he siitä pidä lukua ; sillä sinä olet niinkuin kymmenentuhatta meistä . Se on parempi , ettäs tulet meille avuksi kaupungista . Kuningas sanoi heille : mitä te luulette teillenne olevan hyväksi , sen minä teen . Ja kuningas seisoi portilla , ja kansa kävi sadoin ja tuhansin ulos . Ja kuningas käski Joabia , Abisaita ja Ittaita , sanoen : menkäät siviästi nuorukaisen Absalomin kanssa ; ja kaikki kansa kuuli kuninkaan varoittavan jokaista päämiestä Absalomista . Ja kuin kansa tuli väljälle Israelia vastaan , niin oli sota Ephraimin metsässä . Ja Israelin kansa lyötiin sielIä Davidin palvelioilta , että sinä päivänä tapahtui sangen suuri tappo : ( ja kaatui ) kaksikymmentä tuhatta miestä . Ja sota hajoitettiin siellä kaikkeen maahan ; ja metsä surmasi usiamman sinä päivänä kansasta , kuin miekka . Ja Absalom kohtasi Davidin palvelioita ja ajoi muulilla . Ja kun muuli tuli oksaisen paksun tammen alle , tarttui hänen päänsä tammeen , ja hän jäi riippumaan taivaan ja maan välille , mutta muuli juoksi matkaansa hänen altansa . Kuin yksi mies sen näki , ilmoitti hän Joabille , ja sanoi : katso , minä näin Absalomin riippuvan tammessa . Ja Joab sanoi miehelle , joka sen hänelle ilmoitti : katso , näitkös sen ? Miksi et lyönyt häntä siitä maahan ? Niin minä olisin minun puolestani antanut sinulle kymmenen hopiapenninkiä ja yhden vyön . Mies sanoi Joabille : jos olisin saanut punnittuna tuhannen hopiapenninkiä minun käteeni , en minä vielä sittenkään olisi kättäni satuttanut kuninkaan poikaan ; sillä kuningas käski meidän kuullemme sinua ja Abisaita ja Ittaita , sanoen : pitäkäät vaari nuorukaisesta Absalomista . Eli jos minä vielä jotakin vääryyttä tehnyt olisin sieluni vahingoksi ( sillä ei kuninkaan edessä mitään salattu ole ) , niin sinä olisit ollut minua vastaan . Joab sanoi : en minä enää sinun tykönäs viivy ; ja otti kolme keihästä käteensä ja pisti ne Absalomin sydämeen , kuin hän vielä tammessa eli ; Ja kymmenen nuorukaista Joabin asetten kantajista piirittivät hänen ; he löivät ja tappoivat Absalomin . Niin puhalsi Joab basunaan , ja kansa palasi ajamasta Israelia takaa ; sillä Joab tahtoi armahtaa kansaa . Ja he ottivat Absalomin , ja heittivät metsässä suureen kuoppaan , ja panivat suuren kiviroukkion hänen päällensä . Ja koko Israel pakeni kukin majallensa . Vaan Absalom oli eläissänsä pystyttänyt itsellensä patsaan , se seisoo Kuninkaanlaaksossa ; sillä hän sanoi : ei minulla ole yhtään poikaa , olkoon tämä sentähden minun nimeni muistoksi . Ja kutsui sen patsaan nimellänsä , joka vielä tänäpänä kutsutaan Absalomin paikaksi . Ahimaats Zadokin poika sanoi : minä juoksen nyt ja ilmoitan kuninkaalle , Herran saattaneeksi hänelle oikeuden hänen vihollistensa käsistä . Joab sanoi hänelle : et sinä yhtään hyvää sanomaa vie tänäpänä , vie toisena päivänä sanomia , vaan ei sinun pidä tänäpänä sanomaa saattaman ; sillä kuninkaan poika on kuollut . Mutta Joab sanoi Kuusille : mene ja ilmoita kuninkaalle mitäs nähnyt olet . Ja Kuusi kumarsi Joabia ja juoksi . Mutta Ahimaats Zadokin poika sanoi vielä kerran Joabille : vaikka mitä olis , minä juoksen myös Kuusin perässä . Joab sanoi : miksi sinä juokset , poikani ? Et sinä vie yhtään hyvää sanomaa . Hän vastasi : vaikka mitä olis , minä juoksen . Hän sanoi hänelle : juokse . Niin Ahimaats juoksi kohdastansa ja ennätti Kuusin . Mutta David istui kahden portin vaiheella , ja vartia meni portin kohdalle , muurin katon päälle , nosti silmänsä ja näki miehen juoksevan yksinänsä , Ja vartia huusi ja sanoi sen kuninkaalle . Kuningas sanoi : jos hän on yksin , niin hän on hyvä sanantuoja ; Ja hän aina juoksi ja tuli lähemmä . Niin vartia näki toisen miehen juoksevan , ja huusi ovenvartialle ja sanoi : katso , yksi mies juoksee yksinänsä . Kuningas sanoi : se on myös hyvä sanantuoja . Vartia sanoi : minulle näkyy ensimäisen juoksu , niinkuin se olis Ahimaatsin Zadokin pojan juoksu . Ja kuningas sanoi : se on hyvä mies ja tuo hyvää sanomaa . Ahimaats huusi ja sanoi kuninkaalle : Rauha ! ja kumarsi kuninkaan edessä maahan kasvoillensa ja sanoi : kiitetty olkoon Herra sinun Jumalas , joka ne miehet on antanut sinun kätees , jotka nostivat kätensä herraani kuningasta vastaan ! Kuningas sanoi : onko nuorukainen Absalom rauhassa ? Ahimaats sanoi : minä näin suuren metelin , kuin Joab kuninkaan palvelia lähetti minun sinun palvelias tänne , ja en minä tiedä , mikä se oli . Kuningas sanoi : mene erinäs ja seiso siellä . Ja hän meni erinänsä ja seisoi siellä . Ja katso , Kuusi tuli ja sanoi : täällä ovat hyvät sanomat , herrani kuningas : Herra on saattanut tänäpänä sinulle oikeuden kaikkein kädestä , jotka nousivat sinua vastaan . Kuningas sanoi Kuusille : onko nuorukainen Absalom rauhassa ? Kuusi sanoi : tapahtukoon niin herrani kuninkaan vihollisille , kuin nuorukaiselle on tapahtunut , ja kaikille niille , jotka heitänsä asettavat sinua vastaan sinulle vahingoksi ! Niin tuli kuningas murheelliseksi , ja meni portin ylistupaan ja itki , ja sanoi mennessänsä näin : poikani Absalom ! poikani , poikani Absalom ! 0 , jospa minä olisin kuollut sinun siassas , oi , Absalom poikani , minun poikani ! Ja Joabille ilmoitettiin : katso , kuningas itkee ja suree Absalomia . Ja sinä päivänä oli voitosta itku kaiken kansan seassa ; sillä kansa oli kuullut sinä päivänä sanottavan kuninkaan olevan murheellisen poikansa tähden . Ja kansa lymytti sinä päivänä itsensä ja ei tullut kaupunkiin ; niinkuin joku kansa varastaa itsensä , joka häpee paetessansa sodassa . Mutta kuningas peitti kasvonsa ja huusi suurella äänellä : voi minun poikani Absalom ! Absalom , minun poikani , minun poikani ! Niin Joab tuli kuninkaan tykö huoneeseen ja sanoi : sinä olet häväissyt tänäpänä kaikki sinun palvelias , jotka ovat sinun , ja sinun poikais ja tytärtes , emäntäis ja jalkavaimois hengen hädästä pelastaneet tänäpänä ; Ettäs rakastat niitä , jotka sinua vihaavat , ja vihaat niitä , jotka sinua rakastavat ; sillä tänäpänä sinä ilmoitit sinus ei lukua pitävän sodanpäämiehistä eli palvelioistas , ja siitä minä tänäpänä ymmärrän , että jos Absalom ainoastansa eläis ja me kaikki olisimme tänäpänä kuolleet , se sinulle kelpais . Nouse siis nyt ja käy ulos , ja puhu suloisesti palvelioilles ; sillä minä vannon sinulle Herran kautta , että jolles sinä käy ulos , niin ei ole yksikään mies sinun tykönäs tätä yötä ; se on sinulle pahempi , kuin kaikki se vastoinkäyminen , joka sinulle hamasta nuoruudestas tähän asti on tapahtunut . Niin nousi kuningas , ja istui portilla . Ja se ilmoitettiin kaikelle kansalle , sanoen : katso , kuningas istuu portilla . Niin kaikki kansa tuli kuninkaan eteen ; vaan Israel oli paennut itsekukin majoillensa . Ja kaikki kansa Israelin sukukunnista riiteli keskenänsä , sanoen : kuningas on meitä auttanut meidän vihamiestemme käsistä , Ja hän on meitä pelastanut Philistealaisilta : ja nyt täytyy hänen maakunnasta paeta Absalomin tähden . Mutta Absalom , jonka me voitelimme meillemme , on kuollut sodassa , miksi te nyt olette niin hiljaiset noutamaan kuningasta ? Mutta kuningas David lähetti pappein Zadokin ja AbJatarin tykö , ja käski heille sanoa : puhukaat vanhimmille Juudassa , sanoen : miksi te olette viimeiset kuningasta kotiansa noutamaan ? Sillä kaiken Israelin puhe oli ilmoitettu kuninkaan huoneessa . Te olette minun veljeni , minun luuni ja minun lihani : miksi te olette viimeiset noutamaan jälleen kuningasta ? Ja sanokaat Amasalle : etkös ole minun luuni ja lihani ? Jumala tehköön minulle niin ja niin , jollei sinun pidä tuleman sotaherraksi minun edessäni Joabin siaan sinun elinaikanas . Ja hän käänsi kaikkein Juudan miesten sydämet niinkuin yhden miehen . Ja he lähettivät kuninkaalle sanan : palaja sinä ja kaikki palvelias . Niin kuningas tuli jälleen . Ja kuin hän lähestyi Jordania , olivat kaikki Juudan miehet tulleet Gilgaliin menemään kuningasta vastaan ja saattamaan kuningasta Jordanin ylitse . Ja Simei Geran poika , Jeminin pojan Bahurimista , kiiruhti itsensä ja meni alas Juudan miesten kanssa kuningas Davidia vastaan . Ja hänen kanssansa oli tuhannen miestä BenJaminista , oli myös Ziba Saulin huoneen palvelia viidentoistakymmenen poikansa kanssa ja kahdenkymmenen palvellansa kanssa ; ja he kiiruhtivat heitänsä Jordanin ylitse kuninkaan eteen . He valmistivat alukset kuningasta ja hänen palvelioitansa ylitse vietää , tehdäksensä sitä kuninkaalle mielen nouteeksi . Mutta Simei Geran poika lankesi polvillensa kuninkaan eteen hänen mennessä Jordanin ylitse , Ja sanoi kuninkaalle : minun herrani , älä lue minulle sitä pahaa tekoa , älä myös muistele sinun palvelias rikosta , jolla hän sinun vihoitti , herra kuningas , lähteissäs Jerusalemista : älköön kuningas sitä sydämeensä panko . Sillä sinun palvelias tuntee syntiä tehneensä , ja katso , minä olen tänäpänä lähtenyt ensimäisenä koko Josephin huoneesta herraani kuningasta vastaan . Mutta Abisai ZeruJan poika vastasi ja sanoi : eikö Simein sen edessä pitäisi kuoleman , että hän kirosi Herran voideltua ? Ja David vastasi : mitä minun on teidän kanssanne , te ZeruJan pojat , että tahdotte tänäpänä minulle tulla saatanaksi ? Pitäiskö jonkun tänäpänä kuoleman Israelista ? Luuletteko , etten minä tiedä tänäpänä itseni tulleeksi kuininkaaksi Israelissa ? Sanoi siis kuningas Simeille : ei sinun pidä kuoleman ; ja kuningas vannoi hänelle . Tuli myös MephiBoset Saulin poika kuningasta vastaan , pesemättömillä jaloilla ja ajelemattomalla parralla ; ei hän ollut myös pessyt vaatteitansa siitä päivästä , kuin kuningas läksi ja rauhassa jälleen palasi . Kuin hän tuli Jerusalemissa kuningasta vastaan , sanoi kuningas hänelle : miksi et minun kanssani tullut , MephiBoset ? Ja hän sanoi : herra kuningas , minun palveliani on pettänyt minun ; sillä palvelias ajatteli : minä satuloitsen aasin , ajan ja vaellan sillä kuninkaan tykö ; sillä palvelias on ontuva . Ja vielä päälliseksi on hän kantanut minun herrani kuninkaan edessä palvelias päälle ; vaan herrani kuningas on kuin Jumalan enkeli , tee siis mitä sinulle on kelvollinen . Sillä koko minun isäni huone ei ole muu ollut kuin kuoleman kansa herrani kuninkaan edessä , ja sinä olet palvelias istuttanut niiden sekaan , jotka sinun pöydältäs syövät ; mikä oikeus on minulla enää huutaa kuninkaan tykö ? Kuningas sanoi hänelle : mitäs tahdot enää puhua asiastas ? Minä olen sanonut : sinun ja Ziban pitää keskenänsä jakaman pellon . Niin MephiBoset sanoi kuninkaalle : ottakaan hän sen kokonansa , että herrani kuningas on rauhassa kotiansa palannut . Ja Barsillai Gileadilainen tuli Rogelimista ja meni kuninkaan kanssa Jordanin ylitse , saattamaan häntä Jordanin ylitse . Ja Barsillai oli sangen ijällinen , jo kahdeksankymmenen vuotinen ; hän oli ravinnut kuningasta , kuin hän Mahanaimissa oli ; sillä hän oli sangen jalo mies . Ja kuningas sanoi Barsillaille : seuraa minua , minä ravitsen sinun minun kanssani Jerusalemissa . Mutta Barsillai sanoi kuninkaalle : kuinka monta vuotta minulla enää on elää , että minä menisin kuninkaan kanssa Jerusalemiin ? Minä olen jo tänäpänä kahdaksankymmenen ajastaikainen , tietäisinkö minä , mikä hyvä eli paha olis ? eli maistaisko palvelias , mitä hän syö ja juo ? taikka kuulisinko minä silleen veisaajain ja laulajain ääntä ? Miksi palvelias pitäis vaivaaman herraani kuningasta ? Sinun palvelias menee vähä Jordanin ylitse kuninkaan kanssa : minkätähden kuningas tahtoo minulle näin kostaa ? Salli siis nyt palvelias palata jällensä , että minä kuolisin minun kaupungissani ja haudattaisiin isäni ja äitini hautaan : ja katso , tässä on sinun palvelias Kimeham , hän menköön herrani kuninkaan kanssa : ja tee hänelle , mitä sinulle on kelvollinen . Kuningas vastasi : Kimehamin pitää seuraaman minua ylitse , ja minä teen hänelle , mikä sinulle on otollinen , ja kaikki mitäs minulta anot , teen minä sinulle . Kuin kaikki kansa ja kuningas olivat menneet Jordinin ylitse , antoi kuningas Barsillain suuta ja siunasi häntä , ja hän palasi kotiansa . Niin kuningas meni Gilgaliin ja Kimeham seurasi häntä ; ja kaikki Juudan väki oli saattanut kuningasta ylitse , niin myös puoli Israelin kansasta . Ja katso , silloin tulivat kaikki Israelin miehet kuninkaan tykö ja sanoivat hänelle : miksi meidän veljemme Juudan miehet ovat varastaneet sinun ja vieneet kuninkaan perheinensä Jordanin ylitse , kaikki myös Davidin miehet hänen kanssansa . Niin vastasivat kaikki Juudan miehet Israelin miehille : sillä kuningas on meitä läheisempi , miksi te sentähden niin närkästytte ? Vai luuletteko te , että me jollakulla olemme kuninkaalta ravitut , taikka joitakin lahjoja saaneet ? Niin Israelin miehet vastasivat Juudan miehiä , sanoen : meillä on kymmenen osaa kuninkaassa , enemmin myös David meille tulee kuin teille : kuinka siis sinä olet minua niin halvaksi lukenut , ettei minun olisi sopinut ensimäisenä olla kuningastani noutamassa ? Mutta Juudan miehet puhuivat tuimemmin kuin Israelin miehet . Mutta siihen tuli yksi kuuluisa Belialin mies , jonka nimi oli Seba Bikrin poika Jeministä ; se soitti basunalla ja sanoi : ei meillä ole yhtäkään osaa Davidissa eikä yhtäkään perimistä Isain pojassa , itsekukin palatkaan majaansa , o Israel ! Silloin jokainen Israelissa luopui Davidista , ja seurasivat Sebaa Bikrin poikaa . Mutta Juudan miehet riippuivat kuninkaassansa Jordanista Jerusalemiin asti . Ja David tuli kotiansa Jerusalemiin , ja kuningas otti ne kymmenen jalkavaimoa , jotka hän oli jättänyt huonetta vartioitsemaan , ja antoi heidän kätkettää , ja elätti heitä ja ei mennyt heidän tykönsä ; ja he olivat salvatut kuolemaansa asti leskeydessänsä . Ja kuningas sanoi Amasalle : kokoa minun tyköni Juudan miehet kolmena päivänä , ja sinun pitää myös itse läsnä oleman . Niin Amasa meni kokoomaan Juudan miehiä , ja hän viipyi määrätyn ajan ylitse . Niin David sanoi Abisaille : nyt Seba Bikrin poika enempi meitä vahingoitsee kuin Absalom : ota siis herras palveliat ja aja häntä takaa , ettei hän löytäisi vahvoja kaupungeita ja pääsisi meidän silmäimme edestä . Silloin läksivät hänen kanssansa Joabin miehet , ja Kretit ja Pletit , ja kaikki väkevät . Ja he läksivät Jerusalemista ajamaan Sebaa Bikrin poikaa takaa . Kuin he joutuivat suuren vahan tykö Gibeoniin , tuli Amasa heidän eteensä . Mutta Joab oli vyötetty päällisvaatteissansa , ja sen päällä miekan vyö , joka riippui hänen kupeissansa tupessa , ja koska hän kävi , taisi se pudota . Ja Joab sanoi Amasalle : oletkos rauhassa , minun veljeni ? Ja Joab tarttui oikialla kädellänsä Amasan partaan , suuta antaaksensa hänen . Mutta ei Amasa ottanut vaaria miekasta joka oli Joabin kädessä : ja hän pisti sillä häntä vatsaan ja vuodatti hänen sisällyksensä maalle , eikä häntä enää pistänyt , ja hän kuoli . Mutta Joab ja hänen vejensä Abisai ajoivat Sebaa Bikrin poikaa takaa . Mutta yksi Joabin palvelioista seisoi hänen tykönänsä ja sanoi : kuka tahtoo pitää Joabin ja Davidin kanssa , hän seuratkaan Joabia ! Mutta Amasa makasi tahrattuna veressä keskellä tietä . Kuin yksi näki sen , että kaikki kansa seisahti , siirsi hän Amasan tieltä kedolle ja heitti vaatteen hänen päällensä ; sillä hän näki , että jokainen joka hänen tykönsä tuli , seisahti siihen . Kuin hän oli tieltä siirretty , meni jokainen Joabin jälkeen , ajamaan Sebaa Bikrin poikaa takaa . Ja hän vaelsi kaikki Israelin sukukunnat lävitse Abelaan ja BetMaakaan ja koko Berimiin , ja ne kokoontuivat ja seurasivat myös häntä . Mutta kuin he tulivat , niin he piirittivät hänen Abelassa BetMaakan tykönä , ja rakensivat vallin kaupungin ympärille , joka seisoi muurin tasalla . Mutta kaikki kansa , joka Joabin myötä oli , karkasi muuria kukistamaan . Niin toimellinen vaimo huusi kaupungista : kuulkaat , kuulkaat ! sanokaat Joabille , että hän tulee tänne lähes , minä puhuttelen häntä . Kuin hän tuli hänen tykönsä , sanoi vaimo : oletkos Joab ? Hän vastasi : olen . Vaimo sanoi hänelle : kuule piikas sanat ! Hän vastasi : minä kuulen . Ja hän puhui , sanoen : muinoin sanottiin : joka kysellä tahtoo , hän kysykään Abelassa , ja niin se menestyi . Minä olen rauhallinen ja uskollinen ( kaupunki ) Israelissa , ja sinä tahdot tappaa sen kaupungin ja äidin Israelissa : miksis tahdot niellä Herran perimisen ? Silloin vastasi Joab ja sanoi : pois se , pois se minusta , että minä nielisin ja hävittäisin . Ei asia niin ole ; vaan yksi mies Ephraimin vuorelta nimeltä Seba Bikrin poika on nostanut kapinan David kuningasta vastaan : antakaat hän ainoastansa , ja minä erkanen kaupungista . Ja vaimo sanoi Joabille : katso , hänen päänsä pitää sinulle heitettämän muurin ylitse . Ja vaimo tuli kaiken kansan tykö toimellansa . Ja he hakkasivat Seban Bikrin pojan pään pois ja heittivät Joabille . Ja hän soitti basunalla , ja he hajosivat kaikki kaupungin tyköä itsekukin majoihinsa ; mutta Joab palasi Jerusalemiin kuninkaan tykö . Ja Joab oli koko Israelin sotajoukon ylitse ; vaan BenaJa Jojadan poika oli Kretin ja Pletin ylitse ; Adoram oli verorahan haltia ; Josaphat Ahiludin poika oli kansleri ; Ja Seja oli kirjoittaja ; ja Zadok ja Abjatar olivat papit ; Niin myös Ira Jairilainen oli Davidin ylimmäinen . Ja Davidin aikana oli kallis aika kolme vuotta järjestänsä : ja David etsi Herran kasvoja . Ja Herra sanoi , Saulin tähden ja sen verihuoneen tähden , että hän tappoi Gibeonilaiset . Niin kuningas antoi kutsua Gibeonilaiset ja sanoi heille . Mutta Gibeonilaiset ei olleet Israelin lapsista , vaan jääneistä Amorilaisista : ja Israelin lapset olivat vannoneet heille , ja Saul etsi heitä lyödäksensä vihansa kiivaudessa Israelin ja Juudan lasten edessä . Niin sanoi David Gibeonilaisille , mitä minun pitää teille tekemän ? ja millä minun pitää sen sovittaman , että te siunaisitte Herran perikuntaa ? Niin vastasivat häntä Gibeonilaiset , ei ole meillä tekemistä hopiasta eli kullasta Saulin ja hänen huoneensa kanssa , eikä myös että joku surmattaisiin Israelista . Hän sanoi , mitä te tahdotte , että minä teille tekisin ? He sanoivat kuninkaalle , sen miehen , joka meitä hukutti ja aikoi semmoista meitä vastaan , että meidän piti tuleman niin hävitetyksi , ettei meidän pitänyt seisovaiset oleman kaikissa Israelin maan rajoissa . Hänen huoneestansa annettakaan meille seitsemän miestä hirttääksemme heitä Herran edessä Saulin Gibeassa , Herran valitun . Kuningas sanoi , minä annan heidät teille . Mutta kuningas armahti MephiBosetia , Jonatanin Saulin pojan poikaa , sen Herran valan tähden , joka oli heidän välillänsä , Davidin ja Jonatanin Saulin pojan välillä . Mutta kuningas otti ne kaksi Ritspan Aijan tyttären poikaa , jotka hän Saulille synnyttänyt oli , Armonin ja MephiBosetin , ja viisi Mikalin Saulin tyttären poikaa , jotka hän Hadrielille Barsillain pojalle synnyttänyt oli , joka oli Meholatilainen . Ja hän antoi ne Gibeonilaisten käsiin , ja he hirttivät ne vuorella Herran eteen . Ja ne seitsemän lankesivat yhdellä haavalla : ja niin he surmattiin ensimäisinä päivinä elonajasta , ohran leikkaamisen alussa . Niin Ritspa Aijan tytär otti säkin ja levitti sen kalliolle elon alusta , siihenasti että vesi olis pisaroinnut taivaasta heidän päällensä , eikä sallinut taivaan lintuja tulla heidän päällensä päivällä , eikä metsän petoja yöllä . Ja ilmoitettiin Davidille , mitä Ritspa , Aijan tytär , Saulin jalkavaimo , tehnyt oli . Ja David läksi matkaan ja otti Saulin ja hänen poikansa Jonatanin luut Jabeksen asuvilta Gileadissa , jotka he Betsanin kadulta varastaneet olivat , jossa Philistealaiset heitä ripustaneet olivat siihen aikaan , kuin he surmasivat Saulin Gilboassa ; Ja otti sieltä Saulin luut ja hänen poikansa Jonatanin luut ; ja he kokosivat myös niiden luut , jotka ripustetut olivat ; Ja he hautasivat Saulin ja hänen poikansa Jonatanin luut BenJaminin maahan Zelaan , hänen isänsä Kisin hautaan , ja he tekivät kaikki niinkuin kuningas heille käskenyt oli : ja niin Jumala sovitettiin sitte maakunnalle . Niin taas nousi Philistealaisten sota Israelia vastaan . Ja David meni sotimaan palvelioinensa Philistealaisia vastaan ; ja David väsyi . Niin Jesbibenob , joka oli Raphan lapsia , jonka keihään ota painoi kolmesataa sikliä vaskea , ja jolla oli uudet sota-aseet , alkoi surmata Davidin . Mutta Abisai ZeruJan poika autti häntä , ja löi Philistealaisen , ja tappoi hänen . Niin Davidin palveliat vannoivat hänelle ja sanoivat : ei sinun pidä enää menemän meidän kanssamme sotaan , ettet valkeutta Israelissa sammuttaisi . Ja sen jälkeen tapahtui , että sota taas nousi Gobissa Philistealaista vastaan ; ja Sibekai Husathilainen löi Saphan , joka myös oli Raphan lapsia . Niin sota vielä nousi Gobissa Philistealaisia vastaan ; ja Elhanan Jaere Oregiminin poika Betlehemiläinen löi Gatilaisen Goljatin , jonka keihään varsi oli niinkuin joku kangasorsi . Sitälähin nousi vielä sota Gatissa ; ja siellä oli pitkä mies , jolla oli kuusi sormea käsissä ja kuusi varvasta jaloissa , se on yhteen lukien neljäkolmattakymmentä ; hän oli myös syntynyt Raphalle . Ja kuin hän pilkkasi Israelia , löi hänen Jonatan Davidin veljen Simean poika . Nämät neljä olivat syntyneet Raphalle Gatissa ; ja he lankesivat Davidin ja hänen palveliainsa kätten kautta . Ja David puhui Herralle nämät veisun sanat sinä päivänä , jona Herra oli hänen vapahtanut kaikkein vihollistensa käsistä ja Saulin käsistä , Ja sanoi : Herra on minun kallioni , ja minun linnani , ja minun vapahtajani ; Jumala on minun vahani , johon minä turvaan ; minun kilpeni , ja minun autuuteni sarvi , ja minun varjelukseni , ja minun turvani ; minun vapahtajani , joka minun pelastaa vääryydestä . Ylistettävää Herraa minä avukseni huudan ; ja minä vapahdetaan vihollisistani . Sillä kuoleman aallot ovat minun piirittäneet , ja Belialin ojat peljättivät minun . Helvetin siteet kietoivat minun , ja kuoleman paulat ennättivät minun . Ahdistuksessani minä avukseni huudan Herraa , ja minun Jumalani tykö minä huudan ; niin hän kuulee minun ääneni templissänsä , ja minun parkuni tulee hänen korviinsa . Maa järisi ja vapisi , ja taivaan perustukset liikkuivat ; he värisivät , kuin hän vihastui . Savu suitsi hänen sieramistansa ja kuluttavainen tuli hänen suustansa , niin että hiilet siitä syttyivät . Hän notkisti taivaat ja astui alas ; ja synkiä pimeys oli hänen jalkainsa alla . Ja hän astui Kerubimin päälle ja lensi , ja näkyi tuulen sulkain päällä . Hän pani pimeyden majaksi ympärillensä , ja paksut ja vedestä mustat pilvet . Siitä kirkkaudesta hänen edessänsä paloivat tuliset hiilet . Herra jylisti taivaassa , Ylimmäinen antoi pauhinansa . Hän ampui nuolia ja hajoitti heitä , hän iski leimaukset ja peljätti heitä . Ja niin ilmestyivät meren kuljut , ja maan perustukset ilmaantuivat Herran kovasta nuhtelemisesta ja hänen sieramiensa hengen puhalluksesta . Hän lähetti korkeudesta ja otti minun ja veti minun ulos suurista vesistä . Hän vapahti minun väkevistä vihollisistani , vainollisiltani , jotka olivat minua väkevämmät . Ne ennättivät minun tuskapäivänäni ; mutta Herra tuli minun turvakseni . Hän vei minun ulos lakialle , ja pelasti minun ; sillä hän mielistyi minuun . Herra maksoi minulle vanhurskauteni jälkeen , hän antoi minulle kätteni puhtauden jälkeen . Sillä minä pidän Herran tiet ja en ole jumalatoin minun Jumalaani vastaan . Sillä kaikki hänen oikeutensa ovat silmäni edessä , ja hänen käskyjänsä en minä tyköäni hylkää , Vaan olen vakaa hänen edessänsä , ja vältän vääryyttä : Sentähden kostaa Herra minulle vanhurskauteni perästä , puhtauteni jälkeen hänen silmäinsä edessä . Pyhäin kanssa sinä olet pyhä , ja toimellisten kanssa toimellinen . Puhdasten kanssa sinä olet puhdas , ja nurjain kanssa sinä olet nurja . Sinä vapahdat ahdistetun kansan ja sinun silmäs ovat korkeita vastaan , ja sinä nöyryytät ne . Sillä sinä Herra olet valkeuteni : Herra valaisee pimeyteni . Sillä sinun kauttas minä sotaväen lävitse juoksen , ja Jumalassani karkaan muurin ylitse . Jumalan tie on täydellinen , Herran puhe tulella koeteltu : hän on kaikkein kilpi , jotka hänen päällensä uskaltavat . Sillä kuka on Jumala , paitsi Herraa ? ja kuka on kallio paitsi meidän Jumalaamme ? Jumala on väkevyyteni ja voimani : hän avaa minun tieni täydellisesti . Hän tekee jalkani peurain kaltaiseksi , ja asettaa minun korkeuteni päälle . Hän opettaa käteni sotimaan ja käsivarteni vaskijoutsea jännittämään . Ja sinä annoit minulle sinun autuutes kilven : Ja kuin sinä nöyryytät minun , teet sinä minun suureksi . Sinä levitit minun askeleeni minun allani , ja ei minun kantapääni livistyneet . Minä ajan vihollisiani takaa ja hävitän heitä , Ja en palaja ennenkuin minä heidät hukutan . Minä hukutan heidät ja runtelen , ettei heidän pidä nouseman ; heidän täytyy kaatua jalkaini alle . Sinä valmistat minun voimalla sotaan , sinä taivutat minun alleni ne , jotka nousevat minua vastaan . Ja sinä annat minulle viholliseni kaulan ; ja minä kadotan vainoojani . He huutavat , vaan ei ole auttajaa : Herran tykö , mutta ei hän vastaa heitä . Minä survon heitä niinkuin maan tomun , ja muserran heidän rikki ja hajoitan heidät niinkuin loan kaduilta . Sinä pelastat minua riitaisesta kansasta , ja asetat minun pakanain pääksi : se kansa , jota en minä tuntenut , palvelee minua . Muukalaiset lapset viekastelevat minua , korvan kuuloon he kuulevat minua . Muukalaiset lapset vaipuvat ja vapisevat siteistänsä . Herra elää , ja kiitetty olkoon minun kallioni , ja ylistetty olkoon Jumala , minun autuuteni kallio ! Jumala , joka minulle koston antaa ja vaatii kansat minun alleni , Joka minua johdatat ulos vihollisistani ja korotat minun niistä , jotka karkaavat minua vastaan , sinä pelastat minua väkivaltaisesta miehestä . Sentähden minä kiitän sinua Herra pakanain seassa , ja sinun nimelles kiitoksen veisaan . Joka kuninkaallensa suuren autuuden osoittaa ja tekee laupiuden voidellullensa , Davidille ja hänen siemenehensä ijankaikkisesti . Ja nämät ovat Davidin viimeiset sanat . David , Isain poika , sanoi , se mies sanoi , joka korotettu on , Jakobin Jumalan voideltu , ja suloinen Israelin psalmein veisaaja : Herran Henki on puhunut minun kauttani , ja hänen sanansa on tapahtunut minun kieleni kautta . Israelin Jumala on sanonut minulle , Israelin turva on minulle puhunut , ihmisten hallitsiasta , vanhurskaasta , joka hallitsee Jumalan pelvossa . Niinkuin valkeus on aamulla , kuin aurinko koittaa , varhain ilman pilvetä , ja paisteesta sateen jälkeen ruoho kasvaa maasta . Eikö minun huoneeni ole niin Jumalan tykönä ? Sillä hän on tehnyt ijainkaikkisen liiton minun kanssani , kaikella muodolla lujan ja vahvan ; sillä se on kaikki minun autuuteni ja haluni ; eikö se ole kasvava ? Mutta ilkiät ihmiset kaikki hävitetään niinkuin orjantappurat , joihin ei taideta käsin ruveta . Mutta jos joku tahtoo tarttua niihin , hänellä pitää täydellisesti oleman rauta ja keihään varsi ; ja ne pitää kokonansa poltettaman tulella heidän sioissansa . Nämät ovat Davidin sankarien nimet : Josebbaselet Tahkemonilainen , ylimmäinen päämiehistä : hän oli se AdoniEtsniläinen , joka nousi kahdeksaasataa vastaan , jotka tapettiin yhdellä erällä . Sitälähin oli Eleatsar Dodon poika Ahohin pojan , niiden kolmen sankarien keskellä Davidin kanssa , kuin he pilkkasivat Philistealaisia , jotka olivat sinne kokoontuneet sotaan , ja Israelin miehet menivät ylös . Se nousi ja löi Philistealaiset , siihenasti että hänen kätensä väsyi ja puuntui miekasta . Ja Herra antoi suuren autuuden siihen aikaan , niin että kansa palasi hänen jälkeensä ainoasti ryöstämään . Hänen jälkeensä oli Samma Agen Hararilaisen poika : koska Philistealaiset kokosivat itsensä yhteen kylään ja siellä oli yksi peltosarka täynnä herneitä , ja kansa pakeni Philistealaisia ; Silloin seisoi hän keskellä sarkaa ja varjeli sen , löi Philistealaiset , ja Herra antoi suuren autuuden . Ja nämät kolme ylimmäistä kolmenkymmenen keskellä tulivat alas elonaikana Davidin tykö Adullamin luolaan ; ja Philistealaisten leiri oli Rephaimin laaksossa . Mutta David oli siihen aikaan linnassa , ja Philistealaisten kansa oli Betlehemissä . Ja David himoitsi ja sanoi : kuka tuo minulle juoda vettä Betlehemin kaivosta portin tyköä . Niin ne kolme sankaria menivät Philistealaisten leiriin ja ammensivat vettä Betlehemin kaivosta , joka on portin tykönä , kantoivat ja toivat Davidille ; mutta ei hän tahtonut sitä juoda , vaan kaasi Herran eteen , Ja sanoi : Herra , olkoon se minusta kaukana , että minä se tekisin : eikö tämä ole niiden miesten veri , jotka itsensä antoivat hengenvaaraan ja sinne mienivät ? Ja ei tahtonut sitä juoda . Tämän tekivät ne kolme sankaria . Abisai Joabin veli ZeruJan poika oli myös ylimmäinen kolmen keskellä , hän nosti keihäänsä ja löi kolmesataa , ja oli myös ylistetty kolmen keskellä , Ja kaikkein jaloin kolmen keskellä ja oli heidän päämiehensä , mutta ei hän tullut niiden kolmen tykö . Ja Benaja Jojadan poika , kuuluisan miehen poika suurista töistänsä Kabselista löi kaksi Moabin väkevää niinkuin jalopeuraa , ja hän meni alas ja löi yhden jalopeuran kaivon tykönä lumen aikana . Ja hän löi hirmuisen Egyptin miehen , jolla oli keihäs kädessä , mutta hän meni hänen tykönsä seipäällä , ja tempasi Egyptin miehen kädestä keihään , ja löi hänen kuoliaaksi omalla keihäällänsä . Nämät teki Benaja Jojadan poika , ja oli ylistetty kolmen sankarin keskellä , Ja oli jalompi kuin ne kolmekymmentä mutta ei hän tullut niiden kolmen tykö ; ja David asetti hänen salaiseksi neuvonantajaksensa . Asahel , Joabin veli , kolmenkymmenen keskellä , Elhanan Dodonin poika Betlehemistä ; Samma Harodilainen , Elika Harodilainen ; Helets Paltilainen , Ira Ikeksen Tekoalaisen poika ; Abieser Anatotilainen , Mebunai Husatilainen ; Salmon Ahohilainen , Maharai Netophatilainen ; Heleb Baenan poika Netophatilainen , Ittai Ribain poika BenJaminin lasten Gibeasta ; Benaja Pirtagonilainen , Hiddai Gasin ojista ; Abialbon Arbatilainen , Asmavet Barhumilainen ; Eliaheba Saalbonilainen Jasennin Jonathanin pojan ; Samma Hararilainen , Ahiam Sararin poika Ararilainen ; Eliphelet Maakatin pojan Ahasbain poika , Eliam Ahitophelin Gilonilaisen poika ; Hesrai Karmelilainen , Paerai Arbilainen ; Jigal Natanin poika Zobasta , Bani Gadilainen ; Zelek Ammonilainen ; Naharai Beerotilainen , Joabin ZeruJan pojan sota-asetten kantaja , Ira Jitriläinen , Gareb Jitriläinen ; Uria Hetiläinen . Kaikki yhteen seitsemänneljättäkymmentä . Ja Herran viha taas julmistui Israelia vastaan ja hän kehoitti Davidin heidän keskellensä , sanoen : mene ja lue Israel ja Juuda . Ja kuningas sanoi Joabille sodanpäämiehellensä : mene nyt kaikkein Israelin sukukuntain ympäri , ruveten Danista BerSebaan asti , ja lue kansa , että minä tietäisin kansan paljouden . Joab sanoi kuninkaalle : Herra sinun Jumalas enetköön siihen kansaan sata kertaa sen verran kuin siinä nyt on , että herrani kuninkaan silmät sen näkisivät ; mutta mitä iloa on herrallani kuninkaalla siitä asiasta ? Mutta kuninkaan sana vahvistui Joabia ja sodanpäämiehiä vastaan . Niin Joab ja sotajoukon päämiehet menivät kuninkaan tyköä lukemaan Israelin kansaa . Ja he menivät Jordanin ylitse ja sioittivat itsensä Aroeriin , oikialle puolelle sitä paikkaa , joka on keskellä Gadin ojaa , Jaeserin tykönä ; Ja tulivat Gileadiin ja alhaiseen maahan Hadsiin , sitte tulivat he DanJaniin ja Zidonia ympärinsä ; Ja tulivat vahvaan kaupunkiin Tyroon ja kaikkiin Heviläisten ja Kanaanealaisten kaupunkeihin . Sitte he läksivät sieltä etelän puolelle Juudaa BerSebaan asti ; Ja kävivät kaiken maan ympäri , ja tulivat yhdeksän kuukauden ja kahdenkymmenen päivän perästä Jerusalemiin jällensä . Ja Joab antoi kuninkaalle kansan luvun , ja Israelissa oli kahdeksansataa tuhatta vahvaa miekan ulosvetävää sotamiestä ; mutta Juudassa oli viisisataa tuhatta miestä . Ja Davidin sydän tykytti sitte kuin kansa luettu oli , ja David sanoi Herralle : minä olen sangen suuresti syntiä tehnyt , että minä sen tein . Herra , käännä nyt palvelias pahateko pois ; sillä minä olen tehnyt sangen tyhmästi . Ja kuin David huomeneltain nousi , tuli Herran sana prophetan Gadin Davidin näkiän tykö , sanoen : Mene ja puhu Davidille : näin sanoo Herra : kolme minä panen sinun etees ; valitse itselles niistä yksi , jonka minä sinulle teen . Gad tuli Davidin tykö , ilmoitti ja sanoi hänelle : tahdotkos että nälkä tulee seitsemäksi ajastajaksi maakunnalles , taikka ettäs kolme kuukautta pakenet vihamiestes edellä ja he ajavat sinua takaa , eli että rutto on kolme päivää sinun maallas ? Niin ota nyt vaari , ja katso , mitä minä hänelle vastaan , joka minun lähetti . David sanoi Gadille : minulla on sangen suuri ahdistus ; mutta salli meidän langeta Herran käsiin , sillä Herran armo on suuri . En minä tahdo langeta ihmisten käsiin . Ja Herra antoi ruttotaudin tulla Israeliin , ruveten aamulla niin määrättyyn aikaan asti ; ja kansaa kuoli Danista niin BerSebaan asti , seitsemänkymmentä tuhatta miestä . Ja kuin enkeli ojensi kätensä Jerusalemin ylitse , kadottaaksensa häntä , niin Herra katui sitä pahaa ja sanoi enkelille , joka kansaa hävitti : kyllä jo on ; pidä nyt kätes alallansa . Ja Herran enkeli oli Araunan Jebusilaisen riihen tykönä . Kuin David näki enkelin , joka kansaa löi , sanoi hän Herralle : katso , minä olen syntiä tehnyt ja minä olen sen pahan tehnyt : mitä nämät lampaat ovat tehneet ? Anna siis kätes olla minua vastaan ja minun isäni huonetta vastaan . Ja sinä päivänä tuli Gad Davidin tykö ja sanoi hänelle : mene ja rakenna Herralle alttari Jebusilaisen Araunan riiheen . Ja David meni kohta niinkuin Gad sanoi ja Herra oli käskenyt . Mutta kuin Arauna käänsi itsensä , näki hän kuninkaan palvelioinensa tulevan tykönsä ; niin Arauna läksi ulos ja lankesi kasvoillensa maahan kuninkaan eteen , Ja sanoi : miksi herrani kuningas tulee palveliansa tykö ? David sanoi : riihtä ostamaan sinulta , rakentaakseni Herralle alttaria , että vitsaus lakkais kansasta . Arauna sanoi Davidille : herrani kuningas ottakaan ja uhratkaan niinkuin hänelle kelpaa . Katso , tässä on härkä polttouhriksi , reet ja kaikki härkäin kalut haloiksi . Nämät kaikki , kuningas , antaa Arauna kuninkaalle . Ja Arauna sanoi kuninkaalle : Herra sinun Jumalas leppyköön sinulle . Mutta kuningas sanoi Araunalle : ei suinkaan , vaan minä ostan sen täydellisesti sinulta hinnalla ; sillä en minä tee Herralle polttouhria siitä , joka minulle lahjaksi on annettu . Niin osti David riihen ja härjän viidelläkymmenellä hopiasiklillä , Ja rakensi Herralle siinä alttarin ja uhrasi polttouhreja ja kiitosuhreja ; ja Herra leppyi maakunnalle , ja vitsaus lakkasi Israelissa . Ja kuin kuningas David oli vanhentunut ja ijälliseksi joutunut , ei hän voinut itsiänsä lämmittää , ehkä hän vaatteilla peitettiin . Niin sanoivat hänen palveliansa hänelle : anna heidän etsiä herralleni kuninkaalle piika , joka neitsy on , joka seisois kuninkaan edessä , ja korjaisi häntä ja makais hänen sylissänsä , ja lämmittäis herraani , kuningasta . Ja he etsivät ihanan piian kaikista Israelin rajoista ; ja he löysivät Abisagin Sunemista , ja veivät hänet kuninkaan tykö . Ja se oli sangen ihanainen piika , ja hän korjasi kuningasta ja palveli häntä , vaan ei kuningas tuntenut häntä . Mutta Adonia Haggitin poika korotti itsensä ja sanoi : minä tahdon olla kuningas ; ja rakensi itsellensä vaunut ja hevosmiehiä , ja viisikymmentä miestä juoksemaan edellänsä . Ja hänen isänsä ei tahtonut tehdä häntä surulliseksi eläissänsä , että hän olis sanonut : kuinkas niin teet ? Ja hän oli myös sangen ihanainen ; ja oli hänen synnyttänyt Absalomin jälkeen . Ja hän puhui Joabin ZeruJan pojan kanssa ja papin Abjatarin kanssa ; ja he auttivat Adoniaa . Mutta Zadok pappi , ja BenaJa Jojadan poika , ja Natan propheta , ja Simei , ja Rei , ja Davidin sankarit ei olleet Adonian kanssa . Ja kuin Adonia uhrasi lampaita ja härkiä ja myös syötettyä karjaa Soheletin kiven tykönä , joka on läsnä Rogelin kaivoa , kutsui hän kaikki veljensä , kuninkaan pojat , ja kaikki Juudan miehet kuninkaan palveliat . Mutta Natan prophetaa , ja Benajaa ja sankareita , ja veljeänsä Salomoa hän ei kutsunut . Niin puhui Natan BatSeballe Salomon äidille , sanoen : etkös ole kuullut Adoniaa Haggitin poikaa tulleeksi kuninkaaksi ? ja herramme David ei siitä mitään tiedä ; Niin tule nyt , minä annan sinulle neuvoa , ettäs vapahtaisit sielus ja poikas Salomon sielun . Mene ja käy kuningas Davidin tykö , ja sano hänelle : herrani kuningas , etkös ole vannonut ja sanonut piialles : sinun poikas Salomo pitää oleman kuningas minun jälkeeni ja istuman minun istuimellani ? Miksi siis Adonia on kuninkaaksi tullut ? Katso , sinun vielä siellä puhuissas kuninkaan kanssa , tulen minä myös perässäs ja täytän puhees . Ja BatSeba meni kamariin kuninkaan tykö , ja kuningas oli juuri vanha ; ja Abisag Sunemista palveli Kuningasta . Ja BatSeba nöyryytti itsensä ja kumarsi kuningasta . Kuningas sanoi : mitäs tahdot ? Hän sanoi hänelle : herrani , sinä vannoit piialles Herran sinun Jumalas kautta : sinun poikas Salomo pitää oleman kuningas minun jälkeeni ja istuman minun istuimellani ? Mutta nyt , katso , Adonia on tullut kuninkaaksi , ja herrani kuningas , et sinä siitä mitään tiedä . Hän on uhrannut härkiä ja syötettyä karjaa , ja monta lammasta , ja on kutsunut kaikki kuninkaan pojat , ja papin AbJatarin , ja Joabin sodanpäämiehen ; mutta palveliaas Salomoa ei hän kutsunut . Mutta sinä , Herrani kuningas , koko Israelin silmät katsovat sinun päälles , ettäs ilmoittaisit heidän edessänsä , kuka on istuva herrani kuninkaan istuimella hänen jälkeensä . Muutoin tapahtuu , kuin herrani kuningas isäinsä kanssa nukkunut on , niin täytyy minun ja poikani Salomon vialliset olla . Ja katso , vielä hänen puhuissansa kuninkaan kanssa , tuli Natan propheta . Ja he ilmoittivat kuninkaalle sanoen : katso , Natan propheta on täällä . Ja kuin hän tuli sisälle kuninkaan eteen , lankesi hän maahan kasvoillensa kuninkaan eteen . Ja Natan sanoi : herrani kuningas , sanoitkos : Adonia pitää oleman kuningas minun jälkeeni ja istuman minun istuimellani ? Sillä hän on tänäpänä mennyt ja uhrannut härkiä , ja syötettyjä karjaa , ja monta lammasta , ja on kutsunut kaikki kuninkaan pojat ja sodanpäämiehet , niin myös papin AbJatarin , ja katso , he syövät ja juovat hänen edessänsä , ja sanovat : onneksi kuninkaalle Adonialle ! Mutta minua sinun palveliaas , ja pappia Zadokia , ja BenaJaa Jojadan poikaa , ja palveliaas Salomoa ei ole hän kutsunut . Onko se niin herraltani kuninkaalta käsketty , ja et sinä ole sitä asiata antanut tietää palvelialles , kuka herrani kuninkaan istuimella hänen jälkeensä on istuva ? Kuningas David vastasi ja sanoi : kutsukaat minulle BatSeba . Ja hän tuli kuninkaan eteen ja seisoi kuninkaan edessä . Ja kuningas vannoi ja sanoi : niin totta kuin Herra elää , joka minun sieluni on päästänyt kaikkinaisesta ahdistuksesta ; Niinkuin minä sinulle Herran Israelin Jumalan edessä vannonut olen ja sanonut : Salomo sinun poikas pitää oleman kuningas minun jälkeeni , ja hän pitää istuman minun istuimellani minun edestäni ; niin minä teen tänäpänä . Niin BatSeba lankesi kasvoillensa maahan ja kumarsi kuningasta , sanoen : onneksi herralleni kuningas Davidille ijankaikkisesti ! Ja kuningas David sanoi : kutsukaat Zadok pappi , Natan propheta ja BenaJa Jojadan poika . Ja he tulivat kuninkaan eteen . Ja kuningas sanoi heille : ottakaat kanssanne teidän herranne palveliat , ja asettakaat poikani Salomo minun muulini päälle , ja viekäät häntä Gihoniin , Ja Zadok pappi ja Natan propheta voidelkaan hänen Israelin kuninkaaksi . Ja soittakaat basunalla ja sanokaat : onneksi kuninkaalle Salomolle ! Ja menkäät ylös hänen perässänsä , että hän tulis ja istuis minun istuimellani , ja olis kuningas minun edestäni : ja minä käsken hänen olla Israelin ja Juudan päämiehenä . Niin vastasi BenaJa Jojadan poika kuninkaalle ja sanoi : Amen ! Sanokaan myös niin Herra , herrani kuninkaan Jumala ! Niinkuin Herra on ollut herrani kuninkaan kanssa , niin olkoon hän myös Salomon kanssa , ja tehköön hänen istuimensa suuremmaksi herrani , kuningas Davidin , istuinta . Ja pappi Zadok , ja Natan propheta ja BenaJa Jojadan poika ja Kreti ja Pleti menivät alas , ja asettivat Salomon kuningas Davidin muulin päälle ja veivät hänen Gihoniin . ja pappi Zadok otti öljysarven majasta ja voiteli Salomon , ja he soittivat basunalla , ja kaikki kansa sanoi : onneksi kuningas Salomolle ! Ja kaikki kansa meni ylös hänen jälkeensä , ja kansa soitti huilulla , ja he olivat sangen suuresti iloissansa , että maa vapisi heidän äänestänsä . Ja Adonia ja kaikki kutsutut , jotka hänen kanssansa olivat , kuulivat sen , ja he olivat jo atrioineet ; ja kuin Joab kuuli basunan äänen , sanoi hän : mitä se meteli ja töminä tietää kaupungissa ? Ja kuin hän vielä puhui , katso , niin tuli Jonatan papin AbJatarin poika . Ja Adonia sanoi : tule , sillä sinä olet luja mies ja tuot hyviä sanomia . Jonatan vastasi ja sanoi Adonialle : totisesti , herramme kuningas David on tehnyt Salomon kuninkaaksi . Ja kuningas on lähettänyt hänen kanssansa papin Zadokin , ja prophetan Natanin , ja BenaJan Jojadan pojan , ja Kretit ja Pletit : he ovat hänen istuttaneet kuninkaan muulin päälle . Ja Zadok pappi ja Natan propheta ovat voidelleet hänen kuninkaaksi Gihonissa , ja he ovat sieltä menneet ylös iloissansa , niin että kaupunki tömisi . Se oli se meteli , kuin te kuulitte . Vielä sitte istuu Salomo valtakunnan istuimella . Ja kuninkaan palveliat ovat myös menneet siunaamaan herraamme kuningas Davidia , sanoen : antakoon sinun Jumalas Salomolle paremman nimen kuin sinun nimes on , ja tehköön hänen istuimensa suuremmaksi kuin sinun istuimes on ! Ja kuningas rukoili vuoteessansa . On myös kuningas näin sanonut : kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala , joka tänäpänä on antanut vielä istuvan minun istuimellani , että minun silmäni sen nähneet ovat ! Niin hämmästyivät ja nousivat kaikki jotka Adonia kutsunut oli , ja menivät itsekukin tiellensä . Vaan Adonia pelkäsi Salomoa , nousi ja meni ja tarttui alttarin sarviin . Ja se ilmoitettiin Salomolle , sanoen : katso , Adonia pelkää kuningas Salomoa , ja katso , hän tarttui alttarin sarviin ja sanoi : vannokaan kuningas Salomo minulle tänäpänä , ettei hän lyö palveliaansa kuoliaaksi miekalla . Salomo sanoi : jos hän tahtoo olla toimellinen mies , niin ei pidä yksikään karva hänestä lankeeman maan päälle ; mutta jos jotain pahuutta hänessä löydetään , niin hänen pitää kuoleman . Ja kuningas Salomo lähetti ja tuotti hänen alas alttarilta , ja kuin hän tuli , rukoili hän kuningas Salomoa ; mutta Salomo sanoi hänelle : mene huoneeses . Ja kuin Davidin aika lähestyi , että hänen piti kuoleman , käski hän pojallensa Salomolle , sanoen : Minä menen kaiken maailman tietä : niin rohkaise nyt itses , ja ole mies ! Ja pidä mitä Herra sinun Jumalas on käskenyt , niin ettäs vaellat hänen teissänsä ja pidät hänen säätynsä , käskynsä , oikeutensa ja todistuksensa , niinkuin on kirjoitettu Moseksen laissa : ettäs toimellisesti tekisit kaikki , mitä sinä teet , ja kuhunka sinä sinus käännät , Että Herra vahvistais sanansa , jonka hän on minulle puhunut ja sanonut : jos sinun poikas kätkevät tiensä , että he vaeltavat uskollisesti minun edessäni kaikesta sydämestänsä ja kaikesta sielustansa , niin ei sinulta ikänä pidä puuttuman mies Israelin istuimelta . Ja sinä myös tiedät , mitä Joab ZeruJan poika on tehnyt minulle , mitä hän teki kahdelle sodanpäämiehelle Israelissa , Abnerille Nerin pojalle ja Amasalle Jeterin pojalle , jotka hän tappoi , ja vuodatti sodanveren rauhassa , ja antoi tulla sodanveren vyönsä päälle , joka oli hänen suolillansa , ja kenkäinsä päälle , jotka olivat hänen jaloissansa . Tee toimes jälkeen , niin ettes anna hänen harmaita karvojansa rauhassa tulla hautaan . Ja tee Barsillain Gileadilaisen lapsille laupius , että he syövät sinun pöydältäs , sentähden että he pitivät itsensä minun tyköni , kun minä pakenin veljes Absalomin edestä . Ja katso , sinun tykönäs on Simei Geran poika Jeminin pojan Bahurimista , joka minua julmalla kirouksella kiroili mennessäni Mahanaimiin . Mutta hän tuli minua vastaan Jordanin tykönä , silloin vannoin minä Herran kautta ja sanoin : en minä tapa sinua miekalla . Mutta älä sinä anna hänen viatoinna olla , sillä sinä olet toimellinen mies ja tiedät , mitäs teet hänelle , ettäs lähetät hänen harmaat karvansa verissä hautaan . Niin nukkui David isäinsä kanssa ja haudattiin Davidin kaupunkiin . Ja aika , jona David oli ollut Israelin kuningas , oli neljäkymmentä ajastaikaa . Seitsemän ajastaikaa oli hän kuningas Hebronissa , ja kolmeneljättäkymmentä ajastaikaa Jerusalemissa . Ja Salomo istui isänsä Davidin istuimella , ja hänen valtakuntansa vahvistettiin suuresti . Mutta Adonia Haggitin poika tuli BatSeban Salomon äidin tykö , joka sanoi : tuletkos rauhallisesti ? Hän sanoi : rauhallisesti ; Ja sanoi : minulla on jotakin puhumista sinun kanssas . BatSeba sanoi ; puhu ! Ja hän sanoi : sinä tiedät , että valtakunta oli minun , ja kaikki Israel oli kääntänyt kasvonsa minun puoleeni , että minä olisin kuningas ; mutta nyt on valtakunta kääntynyt ja on tullut veljeni omaksi : Herralta on se hänelle tullut . Nyt rukoilen minä yhden rukouksen sinulta , ettes minulta sitä kieltäis . Ja hän sanoi hänelle : puhu ! Hän sanoi : puhu kuningas Salomolle , sillä ei hän sinulta kiellä : että hän antais minulle Abisagin Sunemista emännäksi . BatSeba sanoi : oikein ! minä puhun kuninkaalle sinun puolestas . Ja BatSeba tuli kuningas Salomon tykö , puhumaan hänen kanssansa Adonian puolesta ; ja kuningas nousi ja meni häntä vastaan , ja kumarsi häntä ja istui istuimellensa . Ja kuninkaan äidin eteen pantiin istuin , ja hän istui siihen hänen oikialle puolellensa . Ja hän sanoi : minä rukoilen vähän rukouksen sinulta , älä sitä minulta kiellä . Kuningas sanoi hänelle : rukoile , äitini : en minä sinulta kiellä . Hän sanoi , annettakaan Abisag Sunemista veljelles Adonialle emännäksi . Niin vastasi kuningas Salomo ja sanoi äidillensä : miksi rukoilet Abisagia Sunemista Adonialle ? Rukoile myös hänelle valtakuntaa : sillä hän on vanhin veljeni , ja hänellä on pappi AbJatar ja Joab ZeruJan poika . Ja kuningas Salomo vannoi Herran kautta ja sanoi : Jumala tehköön minulle sen ja sen , jollei Adonia ole puhunut tätä sanaa henkeänsä vastaan ! Ja nyt , niin totta kuin Herra elää , joka minun vahvistanut on ja antanut minun istua isäni Davidin istuimella , joka minulle huoneen tehnyt on , niinkuin hän sanonut on , niin pitää Adonian tänäpänä kuoleman . Ja kuningas Salomo lähetti BenaJan Jojadan pojan ; hän löi häntä , niin että hän kuoli . Ja kuningas sanoi papille AbJatarille : mene Anatotiin pellolles , sillä sinä olet kuoleman mies . Mutta en minä tapa sinua tänäpänä , sillä sinä olet kantanut Herran Jumalan arkkia isäni Davidin edessä , ja sinä olet kärsinyt , mitä ikänä isäni on kärsinyt . Ja niin Salomo ajoi AbJatarin pois , ettei hän olisi Herran pappi ; että Herran sana täyettäisiin , niinkuin hän Elin huoneesta puhunut oli Silossa . Ja tämä sanoma tuli Joabin eteen ; sillä Joab piti itsensä Adonian puoleen , vaikka ei hän ollut Absalomin kanssa ; niin pakeni Joab Herran majaan ja tarttui alttarin sarviin . Ja se ilmoitettiin kuningas Salomolle , että Joab oli paennut Herran majaan , ja katso , hän seisoi alttarin tykönä . Niin Salomo lähetti BenaJan Jojadan pojan ja sanoi : mene ja lyö häntä . Ja kuin BenaJa tuli Herran majaan , sanoi hän hänelle : näin sanoo kuningas : mene tästä ulos . Vaan hän sanoi : en suinkaan , tässä minä tahdon kuolla . Ja BenaJa ilmoitti sen kuninkaalle jälleen ja sanoi : niin on Joab sanonut ja niin hän on vastannut minua . Kuningas sanoi hänelle : tee niinkuin hän on sanonut , ja lyö häntä , ja hautaa häntä ; ettäs käännät minusta ja minun isäni huoneesta sen viattoman veren pois , jonka Joab on vuodattanut . Ja Herra maksakoon hänen verensä hänen päänsä päälle , että hän on lyönyt kaksi miestä , jotka hurskaammat ja paremmat olivat kuin hän , ja murhannut ne miekalla , niin ettei minun isäni David siitä mitään tietänyt : Abnerin Nerin pojan Israelin sodanpäämiehen ja Amasan Jeterin pojan Juudan sodanpäämiehen . Ja heidän verensä tulkoon Joabin pään päälle ja hänen siemenensä pään päälle ijankaikkisesti . Mutta Davidille ja hänen siemenellensä , hänen huoneellensa ja istuimellensa olkoon rauha Herralta ijankaikkiseen aikaan ! Ja BenaJa Jojadan poika karkasi hänen päällensä ja tappoi hänen ; ja hän haudattiin korpeen huoneesensa . Ja kuningas asetti BenaJan Jojadan pojan hänen siaansa sotajoukon päälle ; ja Zadokin papin asetti kuningas AbJatarin siaan . Ja kuningas lähetti ja antoi kutsua Simein , ja sanoi hänelle : rakenna sinulles huone Jerusalemiin ja asu siellä , ja älä mene sieltä sinne eli tänne . Jona päivänä sinä sieltä lähdet ja menet Kidronin ojan ylitse , niin tiedä totisesti , että sinun pitää totisesti kuoleman , ja sinun veres tulee sinun pääs päälle . Simei sanoi kuninkaalle : se on hyvä puhe kuin minun herrani kuningas puhunut on ; niin on sinun palvelias tekevä . Niin Simei asui Jerusalemissa kauvan aikaa . Niin tapahtui kolmen ajastajan jälkeen , että kaksi palveliaa karkasivat Simeiltä Akiksen Maekan pojan Gatin kuninkaan tykö ; Simeille sanottiin : katso , sinun palvelias ovat Gatissa . Niin Simei nousi ja satuloitsi aasinsa , ja läksi Gatiin Akiksen tykö , etsimään palvelioitansa . Ja Simei meni ja toi palveliansa Gatista . Ja Salomolle sanottiin Simein menneeksi Jerusalemista Gatiin ja tulleeksi jälleen . Niin lähetti kuningas ja antoi kutsua Simein , ja sanoi hänelle : enkö minä vannonut sinulle Herran kautta , todistanut ja sanonut : jona päivänä sinä lähdet ulos ja menet sinne eli tänne , niin sinun pitää hyvin tietämän , että sinun pitää totisesti kuoleman ? Ja sinä sanoit minulle : minä olen kuullut hyvän puheen . Miksi et ole pitänyt Herran valaa ja sitä käskyä , jonka minä sinulle käskin ? Ja kuningas sanoi Simeille : sinä tiedät kaiken sen pahuuden , jonka sinun sydämes tietää , kun sinä isälleni Davidille tehnyt olet , ja Herra on kostanut sinun pahuutes sinun pääs päälle . Ja kuningas Salomo on siunattu , ja Davidin istuin on vahvistettu Herran edessä ijankaikkisesti . Ja kuningas käski BenaJaa Jojadan poikaa ; hän meni ja löi hänen kuoliaaksi . Ja valtakunta vahvistettiin Salomon käden kautta . Ja Salomo tuli Pharaon Egyptin kuninkaan vävyksi , ja otti Pharaon tyttären ja vei hänen Davidin kaupunkiin , siihen asti kuin hän oli päättänyt rakentaa hänellensä huoneen ja Herran huoneen , ja Jerusalemin ympärille muurin . Mutta kansa uhrasi silloin vielä korkeuksissa ; sillä ei ollut vielä rakennettu huonetta Herran nimelle siihen aikaan asti . Ja Salomo rakasti Herraa ja vaelsi isänsä Davidin säädyissä , paitsi että hän uhrasi ja suitsutti korkeuksissa . Ja kuningas meni Gibeoniin uhraamaan , sillä siellä oli jaloin korkeus , ja Salomo uhrasi tuhannen polttouhria sillä alttarilla . Ja Herra ilmaantui Salomolle Gibeonissa yöllä unessa ; ja Jumala sanoi : anos , mitä minä annan sinulle ! Salomo sanoi : sinä olet tehnyt minun isälleni Davidille sinun palvelialles suuren laupiuden , niinkuin hän vaelsi sinun edessäs totuudessa ja vanhurskaudessa , ja vakaalla sydämellä sinun kanssas : ja sinä olet pitänyt hänelle suuren laupiuden , ja olet antanut hänelle pojan , joka istuu hänen istuimellansa , niinkuin tänäpänä tapahtuu . Ja nyt , Herra minun Jumalani , sinä olet tehnyt palvelias kuninkaaksi isäni Davidin siaan ; ja minä olen nuorukainen ja en tiedä käydä ulos taikka sisälle ; Ja sinun palvelias on sinun kansas keskellä , jonka sinä olet valinnut , suuren kansan , jota ei kenkään lukea taikka kirjoittaa taida , paljouden tähden . Anna sentähden palvelialles ymmärtäväinen sydän tuomita kansaas ja erottaa pahaa ja hyvää ; sillä kuka taitaa tätä sinun suurta kansaas tuomita ? Ja tämä puhe kelpasi Herralle , että Salomo tätä anoi . Ja Herra sanoi hänelle : ettäs tätä anoit , ja et anonut sinulles pitkää ikää , etkä anonut sinulles rikkautta , ja et anonut vihamiestes sieluja , vaan anoit sinulles tietoa ymmärtää oikeutta ; Katso , minä olen tehnyt sinun sanais jälkeen : katso , minä olen antanut sinulle tietäväisen ja ymmärtäväisen sydämen , niin ettei sinun vertaistas ollut ole sinun edelläs eikä myös pidä tuleman sinun jälkees . Ja myös sitä mitä et sinä anonut , olen minä antanut sinulle : rikkautta ja kunniaa , niin ettei yhdenkään pidä sinun vertaises oleman kuningasten seassa kaikkena sinun elinaikanas . Ja jos sinä vaellat minun teissäni ja pidät säätyni ja käskyni , niin kuin isäs David vaelsi , niin minä teen ikäs pitkäksi . Kuin Salomo heräsi , niin katso se oli uni ; ja hän tuli Jerusalemiin ja seisoi Herran liitonarkin edessä , ja uhrasi polttouhria ja valmisti kiitosuhrin , ja teki pidon kaikille palvelioillensa . Silloin tuli kaksi porttonaista kuninkaan tykö , ja seisoivat hänen edessänsä . Ja toinen vaimoista sanoi : herrani ! minä ja tämä vaimo asuimme yhdessä huoneessa , ja minä synnytin hänen tykönänsä siinä huoneessa . Ja tapahtui kolmantena päivänä sittekuin minä synnytin , synnytti myös tämä vaimo : ja me olimme ynnä , ja ei yksikään muukalainen ollut kanssamme siinä huoneessa , paitsi meitä kahta . Ja tämän vaimon lapsi kuoli yöllä ; sillä hän makasi hänen päällänsä . Niin hän nousi puoliyöstä ja otti minun lapseni sivustani : ja piikas makasi , ja hän pani sen sivuunsa , ja kuolleen lapsensa pani hän minun sivuuni . Kuin minä aamulla heräsin imettämään lastani , ja katso , se oli kuollut . Niin minä taas katselin visusti päivän koittaissa lapsen , ja katso , ei se ollut minun poikani , jonka minä olin synnyttänyt . Niin toinen vaimo sanoi : ei se niin ole kuin sinä sanot , mutta minun lapseni elää ja sinun lapses on kuollut . Ja tämä sanoi : ei , mutta sinun lapses on kuollut ja minun lapseni elää . Ja näin he puhuivat kuninkaan edessä . Ja kuningas sanoi : tämä sanoo : tämä minun lapseni elää ja sinun lapses on kuollut . Ja taas tämä toinen sanoo : ei niin , mutta sinun lapses on kuollut ja minun lapseni elää . Ja kuningas sanoi : tuokaat minulle miekka . Ja miekka tuotiin kuninkaan eteen . Ja kuningas sanoi : jakakaat elävä lapsi kahtia , ja antakaat toinen puoli toiselle ja toinen puoli toiselle . Niin sanoi se vaimo kuninkaalle , jonka elävä lapsi oli , sillä hänen äidillinen sydämensä paloi lapseensa , ja hän sanoi : Ah herrani ! antakaat hänelle se elävä lapsi ja älkäät suinkaan tappako sitä . Mutta toinen sanoi : ei minulle eikä sinulle pidä annettaman , vaan jaettakaan kahdeksi . Niin kuningas vastasi ja sanoi : annettakaan hänelle tämä elävä lapsi , ja ei sitä pidä suinkaan tapettaman , sillä tämä on hänen äitinsä . Ja sen tuomion , jonka kuningas sanoi , kuuli kaikki Israel , ja he pelkäsivät kuningasta ; sillä he näkivät , että Jumalan tieto oli hänessä , toimittaa tuomiota . Niin oli Salomo koko Israelin kuningas . Ja nämät olivat hänen päämiehensä : AsarJa , papin Zadokin poika . Elihoreph ja Ahia , Sisan pojat , olivat kirjoittajat ; Josaphat Ahiludin poika kansleri . BenaJa , Jojadan poika , sodanpäämies ; Zadok ja AbJatar olivat papit . AsarJa Natanin poika päämiesten haltia . Sabud pappi Natanin poika kuninkaan neuvonantaja . Ja Ahisar huoneenhaltia ; Adoniram Abdanin poika oli veron päällä . Ja Salomolla oli kaksitoistakymmentä valtamiestä koko Israelissa , jotka murheen pitivät kuninkaasta ja hänen huoneestansa ; ja kukin heistä toimitti ruan kuukautenansa , vuosivuodelta . Ja nämä olivat heidän nimensä : Hurrin poika Ephraimin vuorella ; Dekerin poika Makassa , ja Saalbimissa ja BetSemeksessä , ja Elonissa ja BetHananissa ; Hesedin poika Arubotissa ; hänellä oli Soko ja kaikki Hepherin maakunta ; Abinadabin pojalla kaikki Dorin paikkakunta ; jolla oli Taphat Salomon tytär emäntänä ; Baena Ahiludin poika Taanakissa ja Megiddossa , ja koko BetSeanissa , joka on liki Zartanaa Jisreelin alla , BetSeanista Mahalonin ketoon asti , niin tällä puolella Jokmeamia ; Geberin poika Ramotista Gileadissa , jolla olivat Jairin kylät , Manassen pojan Gileadista , jolla oli Argobin niitty , joka on Basaniin päin , kuusikymmentä suurta muurattua kaupunkia vaskitelkinensä ; Ahinadab Iddon poika oli Mahanaimissa ; Ahimaats Naphtalissa ; ja hänkin otti Basmatin Salomon tyttären emännäksensä ; Baena Husain poika Asserissa ja Alotissa ; Josaphat Paruan poika Isaskarissa ; Simei Elan poika BenJaminissa ; Geber Urin poika Gileadin maalla , Sihonin Amorilaisten kuninkaan maalla , ja Ogin Basanin kuninkaan , joka myös oli yksi niiden maakuntain valtamies . Mutta Juudaa ja Israelia oli paljo , niinkuin santaa meren tykönä paljouden tähden ; he söivät ja joivat ja iloitsivat . Ja Salomo hallitsi kaikissa valtakunnissa , hamasta Philistealaisten maakunnan virrasta Egyptin rajaan asti , jotka toivat hänelle lahjoja ja palvelivat Salomoa kaiken hänen elinaikansa . Ja Salomolla oli jokapäiväiseksi ruaksi kolmekymmentä koria sämpyläjauhoja , kuusikymmentä koria muita jauhoja , Kymmenen lihavaa härkää , ja kaksikymmentä härkää laitumelta , ja sata lammasta , ilman peuroja , ja metsävuohia , ja valittua lihavaa karjaa ja lintuja . Sillä hän hallitsi koko maakunnassa , sillä puolella virtaa , hamasta Dipsasta Gasaan asti , kaikkein kuningasten ylitse tällä puolella virtaa ; ja hänellä oli rauha kaikella ympäristöllänsä , Niin että Juuda ja Israel asuivat levollisesti , itsekukin viinapuunsa ja fikunapuunsa alla , Danista BerSebaan asti , niinkauvan kuin Salomo eli . Ja Salomolla oli neljäkymmentä tuhatta hinkaloa hevosille vaunuinsa eteen , ja kaksitoistakymmentä tuhatta hevosmiestä . Ja nämä valtamiehet toimittivat kuningas Salomolle ruokaa ja kaikille jotka kuningas Salomon pöytää lähestyivät ; kukin kuukaudellansa , niin ettei siitä mitään puuttunut . He toivat myös ohria ja olkia hevosille ja nopsille orhille , sinne kussa hän oli , kukin niinkuin hänelle käsketty oli . Ja Jumala antoi Salomolle viisauden ja sangen suuren ymmärryksen , niin myös rohkian sydämen , niinkuin sannan meren rannalla , Niin että Salomon taito oli suurempi kuin kaikkein itäisen maan lasten ja Egyptiläisten taito . Ja hän oli taitavampi kaikkia ihmisiä , ja taitavampi kuin Etan Estrahilainen , ja Heman , ja Kalkol , ja Darda , Makolin pojat , ja hänen nimensä oli kuuluisa ympäri kaikkein pakanain , Ja puhui kolmetuhatta sananlaskua ; ja hänen virsiänsä oli tuhannen ja viisi , Ja puhui myös puista , sedristä , joka on Libanonissa , hamaan isoppiin asti , joka seinästä kasvaa . Niin puhui hän myös eläimistä , linnuista , matelevaisista ja kaloista . Ja kaikista kansoista tultiin kuulemaan Salomon taitoa , ja kaikilta maan kuninkailta , jotka olivat kuulleet hänen taidostansa . Ja Hiram , Tyron kuningas , lähetti palveliansa Salomon tykö ; sillä hän oli kuullut , että he olivat hänen voidelleet kuninkaaksi isänsä siaan ; sillä Hiram rakasti Davidia niinkauvan kuin hän eli . Ja Salomo lähetti Hiramille , ja käski hänelle sanoa : Sinä tiedät , ettei isäni David taitanut rakentaa Herran Jumalansa nimelle huonetta , sen sodan tähden , joka oli hänen ympärillänsä , siihen asti kuin Herra antoi heidät hänen jalkainsa alle . Mutta nyt on Herra minun Jumalani antanut levon ympäristölläni , niin ettei vihollista eli pahaa estäjää ole . Katso , minä aion rakentaa huoneen Herran Jumalani nimelle , niinkuin Herra on puhunut isälleni Davidille , sanoen : sinun poikas , jonka minä sinun siaas asetan istuimelles , pitää rakentaman minun nimelleni huoneen . Niin käske nyt hakata minulle sedripuita Libanonista , ja että minun palveliani olisivat sinun palveliais kanssa : ja minä annan sinulle sinun palveliais palkan kaiken sen jälkeen kuin sinä sanot ; sillä sinä tiedät , ettei meillä ole yhtään miestä , joka taitaa hakata puita niinkuin Zidonilaiset . Mutta kuin Hiram kuuli Salomon puheen , iloitsi hän suuresti ja sanoi : kiitetty olkoon Herra tänäpänä , joka on antanut Davidille taitavan pojan tämän paljon kansan päälle ! Ja Hiram lähetti Salomon tykö , sanoen : minä olen kuullut , mitä minulle olet lähettänyt , ja minä teen myös kaiken sinun tahtos jälkeen , sedripuissa ja hongissa , Ja minun palveliani pitää ne vetämän Libanonista mereen , ja minä annan ne panna lauttoihin merellä , ja vien siihen paikkaan , kuhunka sinä minun käsket , ja minä hajoittelen ne siellä , ja anna sinä ne sieltä ottaa . Mutta tee sinä myös minun tahtoni , ettäs annat minun perheelleni leivän ainetta . Ja niin antoi Hiram Salomolle sedripuita ja honkia , niin paljo kuin hän tahtoi . Ja Salomo antoi Hiramille kaksikymmentä tuhatta koria nisuja , hänen perheellensä ravinnoksi , ja kaksikymmentä koria survottua öljyä : niin antoi Salomo Hiramille joka vuosi . Ja Herra antoi Salomolle taidon , niinkuin hän hänelle luvannut oli . Ja Salomon ja Hiramin välillä oli rauha , ja he tekivät myös liiton keskenänsä . Ja Salomo antoi valita miesluvun koko Israelista , ja valittuin luku oli kolmekymmentä tuhatta miestä . Ja hän lähetti heidät Libanoniin , kymmenentuhatta kuukaudeksi vuorottain , niin että he olivat yhden kuukauden Libanonissa ja kaksi kuukautta kotonansa ; ja Adoniram oli sen miesluvun päällä . ja Salomolla oli seitsemänkymmentä tuhatta , jotka kuormia kantoivat , ja kahdeksankymmentä tuhatta , jotka vuorella hakkasivat ; Ilman ylimmäisiä Salomon käskyläisiä , jotka työn päälle asetetut olivat , kolmetuhatta ja kolmesataa , jotka vallitsivat kansaa joka työtä teki . Ja kuningas käski heidän vetää suuria kiviä , kalliita kiviä , hakatuita kiviä huoneen perustukseksi . Ja Salomon rakentajat , ja Hiramin rakentajat ja Giblimiläiset , vuolivat ja valmistivat puita ja kiviä huoneen rakennukseksi . Ja tapahtui neljännelläsadannella ja kahdeksannellakymmenennellä ajastajalla Israelin lasten lähtemisen jälkeen Egyptin maalta , neljännellä ajastajalla sittekuin Salomo oli tullut Israelin kuninkaaksi , Sivin kuukaudella , joka on se toinen kuukausi , että huone rakennettiin Herralle . Ja huone , jonka kuningas Salomo rakensi Herralle , oli kuusikymmentä kyynärää pitkä , kaksikymmentä kyynärää leviä ja kolmekymmentä kyynärää korkia . Ja esihuone templin edessä oli kaksikymmentä kyynärää pitkä , huoneen leveyden jälkeen , ja kymmenen kyynärää leviä , huoneen edessä . Ja teki akkunan huoneen päälle , sisältä avaraksi ja ahtaaksi ulkoa . Ja hän rakensi käytävän seinää myöten huoneen ympäri , niin että se kävi kirkon ja kuorin ympäri , ja teki solat ulkonaiselle puolelle yltympäri . Se alimainen käytävä oli viisi kyynärää leviä , ja keskimäinen kuusi kyynärää leviä , ja kolmas seitsemän kyynärää leviä ; sillä hän asetti malat ulkoa huonetta ympäri , niin ettei ne olis sattuneet huoneen seinään . Ja kuin huone rakennettiin , rakennettiin se kokonaisista kivistä , jotka tuodut olivat , niin ettei yhtään vasaraa , eikä kirvestä , eikä yhtään rauta-asetta kuulunut siinä rakennuksessa . Ja ovi keskimäiseen solaan oli oikialla puolella huonetta , niin että mentiin kieroja astuimia myöten ylös keskimäiseen käytävään , ja keskimäisestä kolmanteen . Ja niin rakensi hän huoneen ja päätti sen , ja kattoi huoneen sedripuisilla kaarimaloilla . Hän rakensi myös käytävän koko huoneen ympäri , viisi kyynärää korkian , jonka hän yhdisti huoneesen sedripuilla . Ja Herran sana tuli Salomolle , sanoen : Tämä on huone , jonkas rakennat ; jos sinä vaellat minun säädyissäni , ja teet minun oikeuteni , ja pidät kaikki minun käskyni , vaeltain niissä , niin minä vahvistan minun sanani sinun kanssas , kuin minä isälles Davidille sanonut olen , Ja minä asun Israelin lasten keskellä , ja en hylkää kansaani Israelia . Niin Salomo rakensi huoneen ja päätti sen , Ja kaunisti huoneen seinät sisältä sedripuisilla laudoilla , huoneen permannosta niin lakeen asti , ja kaunisti sisältä puilla , ja teki huoneen permannon honkaisista laudoista . Ja hän rakensi huoneen sivuilta sedripuisen seinän , kaksikymmentä kyynärää pitkän , permannosta kattoon asti , ja teki siihen sisälle kuorin kaikkein pyhimpään . Ja huone oli neljäkymmentä kynärää pitkä , se esipuoli templistä . Koko huone oli sisältä aivan sedripuusta , kaivettu nuppien ja kukkaisten muodolla : kaikki sedripuusta , ja ei yhtään kiveä näkynyt . Mutta kuorin hän valmisti huoneen sisälle , Herran liitonarkkia pantaa siihen , Ja kuorin edustan kaksikymmentä kyynärää pitkän , kaksikymmentä kyynärää leviän ja kaksikymmentä kyynärää korkian ; ja hän silasi sen selkiällä kullalla ja kaunisti alttarin sedripuulla . Ja Salomo silasi huoneen sisältä selkiällä kullalla , ja teki kultaiset vitjat teljeksi kuorin eteen , jonka hän kullalla silannut oli . Ja hän silasi koko huoneen kullalla siihenasti että koko huone valmiiksi tuli , niin myös koko alttarin , joka kuorissa oli , silasi hän kullalla . Hän teki myös kuoriin kaksi Kerubimia öljypuista , kymmenen kyynärää korkiat . Viisi kyynärää pitkä oli kummankin Kerubimin siipi , niin että kymmenen kyynärää oli yhden siiven äärestä niin toisen siiven ääreen . Niin että sillä toisella Kerubimilla oli myös kymmenen kyynärää , ja oli yhtäläinen mitta ja sia molemmilla Kerubimilla . Niin että yksi Kerubim oli kymmenen kyynärää korkia ; niin oli myös se toinen . Ja hän pani ne Kerubimit keskelle sisimäistä huonetta , ja Kerubimit levittivät siipensä , niin että yhden siipi sattui tähän seinään ja toisen Kerubimin siipi sattui toiseen seinään ; mutta keskellä huonetta sattui siipi siipeen . Ja hän silasi Kerubimit kullalla . Ja kaikkein huoneen seinäin ympäri antoi hän tehdä pyörtyjä töitä , kaivetuita Kerubimeja , palmuja ja avoimia kukkasia sisälle ja ulos . Ja hän silasi huoneen permannon kullalla sisältä ja ulkoa . Ja kuorin läpikäytävään teki hän kaksi ovea öljypuista , viisikulmaisilla päällispuilla ja pihtipielillä ; Ja niihin molempiin oviin antoi hän leikata pyörtyjä töitä , Kerubimeja , palmuja ja avoimia kukkaisia , ja silasi ne kullalla , ja levitti kultaa Kerubimein ja palmuin päälle . Niin teki hän myös templin läpikäytävään neljäkulmaiset pihtipielet öljypuista , Ja kaksi ovea hongasta , niin että kummassakin ovessa oli kaksi osaa ja molemmat saranoillansa juoksevat . Ja hän kaivoi Kerubimeja , palmuja ja avoimia kukkaisia , ja silasi ne kullalla , kohdastansa leikkauksen päälle . Ja sitte rakensi hän sisimäisen pihan kolmella rivillä hakatuista kivistä ja yhdellä rivillä vuolluista sedripuista . Neljännellä ajastajalla perustettiin Herran huone Sivin kuulla . Ja ensimmäisellä ajastajalla toistakymmentä Buulin kuulla ( se on kahdeksas kuukausi ) päätettiin huone kaluinensa , kaiken sen jälkeen kuin sen oleman piti . Ja hän rakensi sen seitsemänä ajastaikana . Mutta Salomo rakensi huonettansa kolmetoistakymmentä ajastaikaa , ennenkuin se täydellisesti valmiiksi tuli . Ja hän rakensi Libanonin metsästä huoneen , sata kyynärää pituudelle , viisikymmentä kyynärää leveydelle ja kolmekymmentä kyynärää korkeudelle ; neljällä taholla olivat sedripuiset patsaat , ja vuollut sedripuiset kaaret patsasten päällä . Ja se oli peitetty sedripuisilla laudoilla ylhäältä kaarten ylitse , jotka olivat patsasten päällä , joita oli viisiviidettäkymmentä , viisitoistakymmentä kullakin taholla , Ja kolme akkunariviä , kolmeen kertaan suutasuuksin . Ja kaikki ovet ja pihtipielet olivat nelikulmaiset , ja akkunat suutasuuksin kolmeen kertaan . Hän rakensi myös patsasten esihuoneen , viisikymmentä kyynärää pituudelle ja kolmekymmentä kyynärää laveudelle ; ja esihuone oli niiden kohdalla , ja patsaat ja paksut kaaret niiden kohdalla . Ja myös tuomio-istuimen esihuoneen tuomitaksensa siinä ; tuomio-istuimen hän teki ja peitti molemmat permannot sedripuilla , Niin myös omaan huoneesensa , jossa hän itse asui , toisen pihan sisälliselle puolelle esihuonetta , joka oli tehty niinkuin se toinenkin huone . Hän teki myös huoneen Pharaon tyttärelle , jonka Salomo emännäksensä ottanut oli , sen esihuoneen kaltaisen . Nämät kaikki olivat kalliista kivistä , mitan jälkeen vuolluista ja sahalla leikatuista sisältä ja ulkoa , perustuksesta kattoon asti , ja vielä ulkoiselta puolen isoon pihaan saakka . Perustukset olivat myös kallista kivistä ja suurista kivistä : kymmenen kyynärän kivistä ja kahdeksan kyynärän kivistä . Ja niiden päällä oli muita kalliita kiviä mitan jälkeen vuoltuja ja myös sedripuita . Mutta sen suuren pihan ympäri oli kolme riviä vuoltuja kiviä ja yksi rivi sedripuisia lautoja , niin myös Herran huoneen sisäpuolella ja esihuoneen sisällä . Ja kuningas Salomo lähetti ja noudatti Hiramin Tyrosta , Joka oli lesken poika Naphtalin suvusta , ja hänen isänsä oli myös ollut Tyrolainen , vaskiseppä ; ja hän oli taidolla , ymmärryksellä ja tiedolla lahjoitettu , kaikkinaisia vaskitöitä tekemään . Koska hän tuli kuningas Salomon tykö , niin hän teki kaikki hänen työnsä . Ja hän valmisti kaksi vaskipatsasta , kummankin kahdeksantoistakymmentä kyynärää korkiaksi , ja yhden langan kahdentoistakymmenen kyynärän pituiseksi , kumpaakin patsasta ympäriinsä . Ja teki kaksi valettua vaskista kruunua asettaaksensa patsasten päihin ; ja kumpikin kruunu oli viisi kyynärää korkia . Verkot ( teki hän ) verkon tavalla , ja köydet niin kuin renkaat kruunuihin , jotka olivat ylhäällä patsasten päässä , seitsemän kumpaankin kruunuun . Ja teki patsaat ja kaksi riviä ympäri yhden verkon päälle , peittämään kruunuja , jotka olivat granatin omenain päällä , ja niin hän myös teki toiselle kruunulle . Ja ne kruunut , jotka olivat patsasten päässä , olivat tehdyt niinkuin kukkaiset esihuoneessa , neljä kyynärää suuret , Ja kruunut kahden patsaan päällä ylhäällä keskipaikan kohdalla , jonka päällä verkko oli , ja kaksisataa granatin omenaa rivittäin ympärinsä toisen kruunun päällä . Ja hän nosti ne patsaat templin esihuoneen eteen , ja sen patsaan , jonka hän oikialle puolelle asetti , kutsui hän Jakin , ja sen patsaan , jonka hän asetti vasemmalle puolelle , kutsui hän Boas . Ja ne seisoivat patsasten päissä , tehdyt niinkuin kukkaiset ; ja niin päätettiin patsasten teko . Ja hän teki valetun järven kymmenen kyynärää leviän , yhdestä partaasta niin toiseen ympyriäisen ja viisi kyynärää korkian , ja nuora , kolmekymmentä kyynärää pitkä , kävi sen ympäri . Ja nupit olivat järven partaan alla , jotka kävivät sen ympäri , kymmenen jokaisella kyynärällä järveä ympäri ; ja nupit olivat kokonansa valetut kahteen riviin . Ja se seisoi kahdentoistakymmenen härjän päällä : kolme heistä käänsi itsensä pohjoiseen , kolme länteen , kolme etelään , ja kolme itään päin ; ja se järvi oli ylhäällä heidän päällänsä , ja kaikki heidän takaiset puolensa sisällekäsin . Ja se oli kämmenen paksuus , ja sen parras oli tekoansa niinkuin maljan parras ja niinkuin ulospuhkeeva kukkainen ; ja se veti kaksituhatta batia . Hän teki myös kymmenen vaskista istuinta ; neljä kyynärää oli itsekukin istuin pitkä ja neljä kyynärää leviä , vaan kolmekyynärää korkia . Ja ne istuimet olivat niin tehdyt , että niissä olivat laidat ; ja ne laidat olivat palletten välillä . Ja laidoissa palletten välillä olivat jalopeurat , härjät ja Kerubimit , ja palletten päällä ylhäällä oli vahva virvanto ; mutta jalopeurain ja härkäin alla olivat venytetyt jatkokset . Ja jokaisella istuimella oli neljä vaskista ratasta vaskisten ijesten kanssa , ja niissä olivat neljällä kulmalla niskat , jotka niskat olivat kattilaan alle valetut , kunkin jatkoksen kohdalle . Ja sen koverrus oli seppeleen sisäpuolelta kyynärää korkia , jonka keskus oli puolitoista kyynärää leviä : olivat myös sen vierellä leikkaukset ; mutta niiden laidat olivat nelitahkoiset ja ei ympyriäiset . Vaan ne neljä ratasta seisoi juuri laitain alla , ja ratasten ikeet olivat istuinta liki ; jokainen ratas oli puolitoista kyynärää korkia . Ja pyörät olivat tehdyt niinkuin vaunuin pyörät , ja heidän napansa , kappansa , kehrävartensa ja kierunsa olivat kaikki valetut . Ja ne neljä niskaa jokaisen istuimen neljässä kulmassa oli myös istuimessa kiinni . Ja istuimen päässä oli puolen kyynärän korkeus , joka oli kokonansa ympyriäinen ; oli myös kunkin istuimen päässä heidän kahvansa , ja hänen laitansa olivat itse hänestä . Ja hän antoi kaivaa takaisiin paikkoihin , kahvoihin ja laitoihin , Kerubimit , jalopeurat ja palmupuita , toinen toisensa tykö ympäri . Näin teki hän ne kymmenen valettua istuinta : heillä kaikilla oli yksi muoto , yksi mitta , yksi sia . Ja hän teki kymmenen vaskikattilaa ; niin että kukin kattila veti neljäkymmentä batia , ja kukin kattila oli neljä kyynärää suuri , yksi kattila oli yhden istuimen päällä , ja niin kymmenellä istuimella . Ja hän asetti viisi istuinta huoneen oikialle sivulle ja toiset viisi sen vasemmalle sivulle ; mutta järven pani hän huoneen oikialle sivulle eteen , idän puoleen , etelän kohdalle . Ja Hiram teki myös patoja , lapioita ja maljoja ; ja niin Hiram päätti kaiken työn , minkä hän teki kuningas Salomolle Herran huoneesen : Ne kaksi patsasta ja ne kaksi ympyriäistä kruunua , jotka kahden patsaan päällä olivat , ja ne kaksi verkkoa , peittämään kahta ympyriäistä kruunua , patsasten päässä ; Ja ne neljäsataa granatin omenaa , kahden verkon päällä , ja kaksi riviä granatin omenia , kunkin verkon päällä , peittämään kahta ympyriäistä kruunua patsasten päässä ; Ja ne kymmenen istuinta ja kymmenen kattilaa istuinten päällä ; Ja yhden järven ja kaksitoistakymmentä härkää järven alle : Ja padat , lapiot ja maljat , ja kaikki nämä astiat , jotka Hiram teki kuningas Salomolle Herran huoneesen , selkiästä vaskesta . Jordanin kedolla antoi kuningas Salomo ne valaa , savisessa töyrässä Sukkotin ja Zartanin välillä . Ja Salomo antoi kaikki nämä astiat olla ( punnitsemata ) ; sillä vaskea oli ylen paljo : ei kysytty vasken painoa . Ja Salomo teki kaikki kalut , mitkä Herran huoneessa tarvittiin : kultaisen alttarin ja kultaisen pöydän , jolla näkyleivät pidettiin , Viisi kynttiläjalkaa oikialle ja viisi vasemmalle puolelle kuorin eteen , puhtaasta kullasta , kultaisten kukkaisten , lamppuin ja niistinten kanssa , Niin myös maljoja , vateja , kuppeja , lusikoita ja pannuja puhtaasta kullasta ; ja olivat huoneen saranat huoneen sisimäisissä ovissa , joka oli se kaikkein pyhin , ja templin huoneen oven saranat aivan puhtaasta kullasta . Näin kaikki työ päätettiin , minkä kuningas Salomo teki Herran huoneesen . Ja Salomo kantoi sinne kaikki mitä hänen isänsä David pyhittänyt oli , hopiaa ja kultaa , ja astioita , ja pani Herran huoneen tavaroihin . Silloin kokosi Salomo Israelin vanhimmat , kaikki sukukuntain ylimmäiset ja isäin päämiehet Israelin lasten seasta kuningas Salomon tykö Jerusalemiin , viemään Herran liitonarkkia Davidin kaupungista , se on Zion . Ja kaikki Israelin miehet kokoontuivat kuningas Salomon tykö Ethanimin kuukaudella , juhlapäivänä , se on seitsemäs kuukausi . Ja kuin kaikki Israelin vanhimmat tulivat kokoon , nostivat papit arkin , ja kantoivat Herran arkin ja seurakunnan majan , ja kaikki pyhän kalut , jotka majassa olivat : ne veivät papit ja Leviläiset ylös . Ja kuningas Salomo ja koko Israelin joukko , joka hänen tykönänsä itsensä oli koonnut , menivät hänen kanssansa arkin edellä , ja uhrasivat lampaita ja karjaa , joita ei arvattu eikä luettu paljouden tähden . Ja näin kantoivat papit Herran liitonarkin siallensa templin kuoriin , kaikkein pyhimpään , Kerubimin siipein alle ; Sillä Kerubimit hajoittivat siipensä arkin siaan , ja Kerubimit varjosivat arkin ja korennot ylhäältä . Ja korennot vedettiin niin pitkälle ulos , että niiden päät näkyivät pyhästä kuorin eteen ; vaan ulkoapäin ne eivät näkyneet ; ja ne ovat siellä tähän päivään asti . Arkissa ei ollut mitään , paitsi Moseksen kahta kivistä taulua , jotka Moses sinne pani Horebissa , kuin Herra liiton teki Israelin lasten kanssa , heidän lähteissänsä Egyptistä . Ja tapahtui , kun papit menivät pyhästä ulos , niin täytti pilvi Herran huoneen : Niin ettei papit saaneet seisoa ja tehdä virkaansa pilven tähden ; sillä Herran kunnia täytti Herran huoneen . Silloin sanoi Salomo : Herra on sanonut asuvansa pimeydessä . Minä olen tosin rakentanut sinulle huoneen asumiseksi ja istuimen , ettäs siellä asuisit ijankaikkisesti . Ja kuningas käänsi kasvonsa ja siunasi koko Israelin joukon . Ja koko Israelin joukko seisoi . Ja hän sanoi : kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala , joka suullansa minun isälleni Davidille puhunut on , ja on täyttänyt kädellänsä , ja sanonut : Siitä päivästä , jona minä johdatin minun kansani Israelin Egyptistä , en ole minä yhtään kaupunkia valinnut kaikesta Israelin sukukunnasta , että minulle huone rakennettaisiin , niin että minun nimeni olis siellä : mutta Davidin minä olen valinnut minun kansani Israelin päälle . Ja minun isäni David aikoi rakentaa huoneen Herran Israelin Jumalan nimelle . Mutta Herra sanoi isälleni Davidille : ettäs aioit rakentaa minun nimelleni huonetta , olet sinä sen hyvästi tehnyt , ettäs sen aioit ; Kuitenkin ei sinun pidä sitä huonetta rakentaman ; vaan sinun poikas , joka sinun kupeistas tulee , hän on rakentava minun nimelleni huoneen . Ja Herra on vahvistanut sanansa , jonka hän puhunut on ; sillä minä olen noussut minun isäni Davidin siaan , ja istun Israelin istuimella , niinkuin Herra puhunut on , ja olen rakentanut Herran Israelin Jumalan nimelle huoneen , Ja olen siellä valmistanut arkille sian , kussa Herran liitto on , jonka hän teki meidän isillemme , johdattaissansa heitä Egyptin maalta . Ja Salomo seisoi Herran alttarin edessä koko Israelin joukon edessä , ja hajoitti kätensä ylös taivaasen päin , Ja sanoi : Herra Israelin Jumala ! ei ole yhtään Jumalaa sinun vertaistas , ylhäällä taivaasa taikka alhaalla maassa , joka pidät liiton ja laupiuden palvelioilles , jotka sinun edessäs kaikesta sydämestänsä vaeltavat , Joka olet pitänyt sinun palvelialles Davidille , minun isälleni , kaikki mitä sinä hänelle puhunut olet ; sinun suullas sinä olet puhunut sen , ja sinä olet täyttänyt sen kädelläs , niinkuin se tänäpänä on . Niin siis , Herra , Israelin Jumala ! pidä sinun palvelialles Davidille minun isälleni se minkä sinä hänelle puhunut olet ja sanonut : ei pidä sinulta miestä puuttuman minun edessäni , joka istuu Israelin istuimella : ainoastaan jos sinun lapses pitävät heidän tiensä , vaeltaaksensa minun edessäni , niinkuin sinä olet vaeltanut minun edessäni . Nyt , Israelin Jumala ! anna sanas olla totinen , jonka sinä palvelialles Davidille minun isälleni puhunut olet : Luuletkos Jumalan maan päällä asuvan ? Katso taivaat ja taivasten taivaat ei voi sinua käsittää : kuinka siis tämä huone , jonka minä rakensin , sen tekis ? Niin käännä siis sinuas palvelias rukoukseen ja anomiseen , Herra minun Jumalani ! ettäs kuulisit minun kiitokseni ja rukoukseni , jonka palvelias tänäpänä rukoilee sinun edessäs ; Että sinun silmäs avoinna olis tämän huoneen puoleen yöllä ja päivällä , ja siinä paikassa , jostas sanonut olet : minun nimeni pitää oleman siellä ; ettäs kuulisit sen rukouksen , jonka sinun palvelias rukoilee tässä paikassa , Ja kuulisit sinun palvelias ja kansas Israelin hartaan rukouksen , jonka he tässä paikassa rukoilevat : ja sinä kuulisit sen siellä , kussas asut taivaissa , ja koskas sen kuulet , olisit armollinen . Koska joku rikkoo lähimmäistänsä vastaan , ja ottaa valan päällensä , jolla hän hänensä velkapääksi tekee , ja vala tulee sinun alttaris eteen tässä huoneessa : Ettäs kuulisit taivaissa , ja saattaisit palvelioilles oikeuden , ettäs tuomitsisit jumalattoman ja antaisit hänen tiensä tulla hänen päänsä päälle , ja vanhurskaaksi tekisit viattoman , ja tekisit hänelle hänen oikeutensa jälkeen . Jos sinun kansas Israel lyödään vihamiestensä edessä , että he ovat syntiä tehneet sinua vastaan , ja he kääntävät itsensä sinun tykös , ja tunnustavat sinun nimes , ja rukoilevat ja anteeksi anovat sinulta tässä huoneessa : Ettäs kuulisit taivaissa , ja sinun kansas Israelin synnille armollinen olisit , ja johdattaisit heitä sille maalle jälleen , jonka heidän isillensä antanut olet . Jos taivaat suljetut ovat , niin ettei sada , että he sinua vastaan rikkoneet ovat , ja rukoilevat tässä siassa , ja tunnustavat sinun nimes , ja kääntävät itsensä synnistänsä , ettäs rankaiset heitä . Ettäs kuulisit heitä taivaissa , ja olisit sinun palvelias ja kansas Israelin synnille armollinen , että osoitat heille sen hyvän tien , jota heidän vaeltaman pitää ; ja annat sataa sinun maas päälle , jonka kansalles perimiseksi antanut olet . Jos kallis aika tulee maalle , eli rutto tulee , taikka pouta , eli ruoste , taikka kaskat , eli jyvämadot maan päälle tulevat , taikka vihamiehet piirittävät maakunnassa heidän porttinsa , taikka kaikkinainen vitsaus , eli kaikkinainen sairaus tulee ; Kaikki rukoukset , kaikki anteeksi anomiset mitkä kaikki ihmiset , kaikki sinun kansas Israel tekevät , koska he ymmärtävät vitsauksen itsekukin sydämessänsä , ja hajoittavat kätensä tämän huoneen puoleen : Ettäs silloin kuulisit taivaissa , siitä siasta , kussas asut , ja olisit armollinen ja tekisit sen niin , ettäs annat itsekullekin niinkuin hän vaeltanut on , niin kuin sinä hänen sydämensä tunnet ; sillä sinä ainoastaan tunnet kaikkein ihmisten lasten sydämet . Että he aina sinua pelkäisivät , niinkauvan kuin he maan päällä elävät , jonkas meidän isillemme antanut olet . Jos myös joku muukalaisista , joka ei ole sinun kansaas Israelia , tulee kaukaiselta maalta sinun nimes tähden ; Sillä he saavat kuulla sinun suuresta nimestäs , ja voimallisesta kädestäs , ja ojetusta käsivarrestas : ja joku tulee rukoilemaan tähän huoneesen : Ettäs kuulisit taivaissa siitä siasta , kussas asut , ja tekisit kaiken sen , minkä muukalainen sinulta anoo : että kaikki kansa maan päällä tuntis sinun nimes , että he myös pelkäisivät sinua niinkuin sinun kansas Israel , ja tietäisivät , että sinun nimeäs avuksihuudetaan tässä huoneessa , jonka minä rakentanut olen . Jos sinun kansas vaeltaa sotaan vihamiehiänsä vastaan sitä tietä , jota heidän lähetät , ja he rukoilevat Herraa tiellä kaupungin puoleen , jonka valinnut olet , ja huoneen puoleen , jonka minä sinun nimelles rakentanut olen : Ettäs kuulisit heidän rukouksensa ja anomisensa taivaissa , ja saattaisit heille oikeuden . Jos he syntiä tekevät sinua vastaan ( sillä ei ole yhtäkään ihmistä , joka ei syntiä tee ) ja sinä vihastut heidän päällensä , ja annat heidät vihamiehen käsiin , niin että he vievät heitä vankina vihollisen maalle , taamma eli lähemmä ; Ja he tekisivät sydämestänsä parannuksen siinä maassa , jossa he vankina ovat , ja he palajaisivat sinua rukoilemaan vankeutensa maalla , sanoen : me rikoimme ja teimme pahoin , ja olimme jumalattomat ; Ja he niin palajaisivat sinun tykös kaikesta sydämestänsä ja kaikesta sielustansa vihamiestensä maalla , jotka heitä vangiksi vieneet ovat pois ; ja he rukoilevat sinua tiellä maansa puoleen , jonka heidän isillensä antanut olet , sen kaupungin puoleen , jonka minä sinun nimelles rakentanut olen : Että kuulisit heidän rukouksensa ja anteeksi anomisensa taivaissa , siitä siasta , kussa sinä asut , ja saattaisit heille oikeuden , Ja olisit sinun kansalles armollinen , jotka sinua vastaan syntiä tehneet ovat , ja kaikille heidän rikoksillensa , joilla he rikkoneet ovat sinua vastaan : ja antaisit heille armon niiltä , jotka heitä vankina pitävät , ja he armahtaisivat heidän päällensä . Sillä he ovat sinun kansas ja sinun perimises , jotka sinä Egyptistä johdatit rautaisesta pätsistä ; Että sinun silmäs olisivat avoinna sinun palvelias anomiseen ja sinun kansas Israelin rukoukseen ; ettäs heitä kaikissa kuulisit , joiden tähden he sinun tykös huutavat . Sillä sinä olet heidät erottanut sinulles perimiseksi kaikista kansoista maan päällä , niinkuin sinä sanonut olet sinun palvelialles Moseksen kautta , kuin sinä meidän isämme johdatit Egyptistä , Herra , Herra ! Ja koska Salomo oli kaiken tämän rukouksen ja anomisen lopettanut Herran edessä , nousi hän Herran alttarin edestä polviansa kumartamasta ja hajoittamasta käsiänsä taivaasen päin , Ja seisoi ja siunasi koko Israelin joukon , korotetulla äänellä , ja sanoi : Kiitetty olkoon Herra , joka kansallensa Israelille levon antanut on , kaiken sen jälkeen kuin hän puhunut on : ei yhtäkään ole puuttunut hänen hyvistä sanoistansa , jotka hän palveliansa Moseksen kautta puhunut on . Herra meidän Jumalamme olkoon meidän kanssamme , niinkuin hän on ollut meidän isäimme kanssa : älköön meitä hyljätkö , eikä ylönantako meitä , Että hän kääntäis meidän sydämemme tykönsä , että me vaeltaisimme kaikissa hänen teissänsä ja pitäisimme hänen käskynsä , säätynsä ja oikeutensa , jotka hän meidän isillemme käskenyt on ; Ja että nämät minun sanani , jotka minä Herran edessä rukoillut olen , olisivat läsnä Herran meidän Jumalamme tykönä päivällä ja yöllä ; että hän saattais palveliallensa ja Israelille kansallensa oikeuden , itsekullakin ajallansa ; Että kaikki kansat maan päällä tietäisivät , että Herra on itse Jumala , ja ei yksikään muu . Ja teidän sydämenne olkoon vakaa Herran meidän Jumalamme edessä , vaeltamaan hänen säädyissänsä ja pitämään hänen käskynsä , niin kuin se tänäpänä on . Ja kuningas ja koko Israel hänen kanssansa uhrasivat uhria Herran edessä . Ja Salomo uhrasi kiitosuhria ( jonka hän Herralle uhrasi , ) kaksikolmattakymmentä tuhatta härkää ja sata ja kaksikymmentä tuhatta lammasta . Näin he vihkivät Herran huoneen , kuningas ja kaikki Israelin lapset . Sinä päivänä pyhitti kuningas keskikartanon , joka oli Herran huoneen edessä ; sillä hän teki siellä polttouhrin , ruokauhrin ja kiitosuhrin lihavuuden ; sillä vaskialttari , joka Herran edessä oli , oli vähäinen polttouhriin , ruokauhriin ja kiitosuhrin lihavuuteen . Ja Salomo piti siihen aikaan juhlaa , ja koko Israel hänen kanssansa , suuressa kokouksessa , Hematin rajasta Egyptin virtaan asti , Herran meidän Jumalamme edessä , seitsemän päivää , ja taas seitsemän päivää : ( se on ) neljätoistakymmentä päivää . Ja kahdeksantena päivänä päästi hän kansan menemään , ja he siunasivat kuningasta , ja vaelsivat majoillensa , iloiten ja riemuiten kaikesta siitä hyvyydestä , minkä Herra palveliallensa Davidille ja kansallensa Israelille tehnyt oli . Ja kuin Salomo oli rakentanut Herran huoneen ja kuninkaan huoneen , ja kaikki mitä hänen sydämensä anoi ja halusi tehdäksensä , Ilmaantui Herra Salomolle toisen kerran , niinkuin hän oli hänelle ilmaantunut Gibeonissa . Ja Herra sanoi hänelle : Minä olen kuullut sinun rukoukses ja anomises , joita olet minun edessäni anonut , ja olen pyhittänyt tämän huoneen , jonkas rakentanut olet , pannakseni siihen minun nimeni ijankaikkisesti , ja minun silmäni ja sydämeni ovat alati siinä . Ja jos sinä vallat minun edessäni , niinkuin sinun isäs David vaeltanut on , sydämen yksinkertaisuudessa ja vakuudessa , niin ettäs teet kaikki , mitä minä sinulle käskenyt olen , ja pidät minun säätyni ja oikeuteni ; Niin minä vahvistan sinun valtakuntas istuimen Israelin ylitse ijankaikkisesti , niinkuin minä sinun isäs Davidin kanssa puhunut olen , sanoen : ei sinulta pidä otettaman pois mies Israelin istuimelta . Mutta jos te käännätte teitänne peräti pois minusta , te ja teidän lapsenne , ja ette pidä minun käskyjäni ja säätyjäni , jotka minä olen pannut teidän eteenne , ja menette ja palvelette vieraita jumalia ja rukoilette niitä ; Niin minä hävitän Israelin siitä maasta , jonka minä heille antanut olen : ja huoneen , jonka minä nimelleni pyhittänyt olen , heitän minä minun kasvoni edestä pois . Ja Israel pitää oleman sananlaskuksi ja jutuksi kaikissa kansoissa . Ja vaikka tämä huone on kaikkein korkein , niin kuitenkin kaikkein , jotka siitä käyvät ohitse , pitää hämmästymän ja viheltämän , sanoen : miksi Herra näin teki tälle maalle ja tälle huoneelle ? Silloin vastataan : että he Herran Jumalansa hylkäsivät , joka heidän isänsä Egyptin maalta johdatti ulos , ja seurasivat muita jumalia ja kumarsivat niitä ja palvelivat niitä ; sentähden on Herra kaiken tämän pahan antanut tulla heidän päällensä . Kuin kaksikymmentä ajastaikaa kulunut oli , joina Salomo ne kaksi huonetta rakensi , Herran huoneen ja kuninkaan huoneen , Joihin Hiram Tyron kuningas antoi Salomolle sedripuita , honkia ja kultaa , kaiken hänen tahtonsa jälkeen ; niin kuningas Salomo antoi Hiramille kaksikymmentä kaupunkia Galilean maassa . Ja Hiram matkusti Tyrosta katsomaan kaupungeita , jotka Salomo hänelle antanut oli ; ja ei ne hänelle kelvanneet . Ja sanoi : mitkä nämä kaupungit ovat , minun veljeni , jotkas minulle antanut olet ? Ja hän kutsui ne Kabulin maaksi tähän päivään asti . Ja Hiram oli lähettänyt kuninkaalle sata ja kaksikymmentä sentneriä kultaa . Ja tämä on luku verosta , jonka kuningas Salomo kantoi rakentaaksensa Herran huonetta , ja omaa huonettansa , ja Milloa , ja Jerusalemin muuria , ja Hatsoria , ja Megiddoa ja Gaseria . Sillä Pharao Egyptin kuningas oli mennyt ja voittanut Gaserin , ja polttanut sen tulella , ja lyönyt Kanaanealaiset kuoliaaksi , jotka kaupungissa asuivat , ja oli antanut sen tyttärellensä Salomon emännälle lahjaksi . Niin Salomo rakensi Gaserin ja alamaisen BetHoronin , Ja Baalatin ja Tadmorin , korvessa maalla , Ja kaikki tavarakaupungit , jotka Salomolla olivat , ja kaikki vaunukaupungit , ja ratsasmiesten kaupungit , ja mitä Salomo halusi ja tahtoi rakentaa Jerusalemissa ja Libanonissa , ja koko maassa , joka hänen vallassansa oli . Kaiken jääneen kansan Amorealaisista , Hetiläisistä , Pheresiläisistä , Heviläisistä ja Jebusilaisista , jotka ei olleet Israelin lapsia : Heidän lapsensa , jotka he jättivät heistänsä maahan , joita Israelin lapset ei taitaneet hävittää ; ne teki Salomo verolliseksi tähän päivään asti . Mutta Israelin lapsista ei Salomo tehnyt yhtään orjaksi ; vaan ne olivat sotamiehet , ja hänen palveliansa , ja päämiehensä , ja esimiehensä , ja hänen vaunuinsa ja ratsasmiestensä päämiehet . Ja virkamiesten päämiehiä , jotka olivat Salomon työn päällä , oli viisisataa ja viisikymmentä , jotka kansaa hallitsivat ja työn toimittivat . Mutta Pharaon tytär meni ylös Davidin kaupungista omaan huoneesensa , jonka ( Salomo ) hänelle rakentanut oli . Silloin rakensi hän myös Millon . Ja Salomo uhrasi kolmasti vuodessa polttouhria ja kiitosuhria alttarilla , jonka hän Herralle rakentanut oli , ja suitsutti sen päällä Herran edessä ; ja niin huone päätettiin . Ja kuningas Salomo teki myös laivan EtseonGeberissä , joka liki Elotia on , Punaisen meren reunan tykönä Edomilaisten maalla . Ja Hiram lähetti palveliansa laivaan , jotka olivat jalot haaksimiehet ja mereen hyvin harjaantuneet , Salomon palveliain kanssa ; Ja he tulivat Ophiriin ja veivät sieltä neljäsataa ja kaksikymmentä leiviskää kultaa ; ja he veivät sen kuningas Salomolle . Ja rikkaan Arabian kuningatar oli kuullut Salomon sanoman Herran nimestä , ja tuli koettelemaan häntä tapauksilla . Ja hän tuli Jerusalemiin sangen suuren joukon kanssa , kamelein kanssa , jotka jaloja yrttejä kannattivat , ja aivan paljon kultaa ja kalliita kiviä . Ja kuin hän tuli kuningas Salomon tykö , puhui hän hänelle kaikki , mitä hän sydämessänsä aikonut oli . Ja Salomo ilmoitti hänelle kaikki hänen sanansa : ei ollut mitään kuninkaalta salattu , jota ei hän hänelle ilmoittanut . Koska rikkaan Arabian kuningatar näki kaiken Salomon taidon ja huoneen , jonka hän rakentanut oli , Ja ruat hänen pöydällänsä , ja hänen palveliainsa asuinsiat , kunkin heidän virkansa , ja heidän vaatteensa , ja hänen juomansa laskiat ja polttouhrinsa , jonka hän Herran huoneessa uhrasi , tuli hän liki hengettömäksi . Sitte sanoi hän kuninkaalle : se on tosi , minkä minä sinusta kuullut olen minun maalleni , ja sinun menostas , ja sinun taidostas . Ja en minä uskonut sitä ennenkuin minä tulin itse , ja minä olen sen nyt silmilläni nähnyt , ja katso , ei ole minulle puoliakaan sanottu : sinulla on enempi taitoa ja hyvyyttä , kuin sanoma on , jonka minä kuullut olen . Autuaat ovat sinun miehes ja sinun palvelias , jotka aina sinun edessäs seisovat ja kuuntelevat sinun taitoas . Kiitetty olkoon Herra sinun Jumalas , joka sinuun on mielistynyt , sinun Israelin istuimelle pannaksensa ! Sentähden että Herra rakastaa Israelia ijankaikkisesti , on hän pannut sinun kuninkaaksi tuomiota ja oikeutta tekemään . Ja hän antoi kuninkaalle kaksikymmentä toistasataa sentneriä kultaa ja sangen paljon jaloja yrttejä ja kalliita kiviä . Ei tullut sinne sitte niin paljo kalliita yrttejä , kuin rikkaan Arabian kuningatar kuningas Salomolle antoi ; Siihen myös Hiramin haahdet , jotka kultaa toivat Ophirista , ja sangen paljo Hebenin puita ja kalliita kiviä . Ja kuningas antoi tehdä Hebenin puista patsaita Herran huoneesen ja kuninkaan huoneesen , ja kanteleet ja harput soittajille . Ei tullut sinne sitte niin paljo Hebenin puita , eikä myös nähty ole tähän päivään asti . Ja kuningas Salomo antoi rikkaan Arabian kuningattarelle kaikki , mitä hän pyysi ja anoi häneltä , paitsi mitä hän hänelle itse antoi . Ja hän palasi ja meni palvelioinensa omalle maallensa . Mutta kullan paino , jonka he joka vuosi toivat Salomolle , oli kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä sentneriä kultaa , Ilman sitä mitä kauppamiehet ja yrttein myyjät , niin myös kaikki Arabian kuninkaat ja voimalliset maalta ( toivat hänelle . ) Ja kuningas Salomo antoi myös tehdä parhaasta kullasta kaksisataa keihästä , kuusisataa kultapenninkiä antoi hän panna jokaiseen keihääseen ; Ja kolmesataa kilpeä parhaasta kullasta , ja kolme leiviskää kultaa jokaiseen kilpeen ; ja kuningas pani ne Libanonin metsähuoneesen . Ja kuningas teki suuren istuimen elephantin luista , ja kultasi sen selkiällä kullalla ; Ja siinä istuimessa oli kuusi astuinlautaa , ja sen istuimen pää oli ympyriäinen takaapäin , ja käsipuut olivat molemmilla puolilla istuinta , ja kaksi jalopeuraa seisoi käsipuiden tykönä ; Ja siellä seisoi kaksitoistakymmentä jalopeuraa niiden kuuden astuinlaudan päällä molemmin puolin : ei senkaltaista ole tehty missäkään valtakunnassa . Kaikki kuningas Salomon juoma-astiat olivat selkiästä kullasta , ja jokainen astia Libanonin metsähuoneessa oli myös selkiästä kullasta ; sillä ei yksikään huolinut kuningas Salomon aikana hopiasta . Sillä kuninkaalla oli haaksi Tarsis merellä Hiramin haahden kanssa ; ja haaksi Tarsis tuli joka kolmantena vuotena kerran ja toi kultaa , hopiaa , elephantin hampaita , apinoita ja riikinkukkoja . Ja näin kuningas Salomo on tullut suuremmaksi kaikkia kuninkaita maan päällä , rikkaudessa ja viisaudessa . Kaikki maailma pyysi nähdä Salomoa , kuullaksensa sitä taitoa , jonka Jumala oli antanut hänen sydämeensä . Ja he kukin toivat hänelle lahjoja , hopia-astioita ja kultaisia kaluja , ja vaatteita , ja haarniskoita , ja yrttejä , ja hevosia , ja muuleja , joka vuosi . Ja Salomo kokosi vaunuja ja ratsasmiehiä , niin että hänellä oli tuhannen ja neljäsataa vaunua ja kaksitoistakymmentä tuhatta ratsasmiestä ; ne hän pani vaunukaupunkeihin ja kuninkaan tykö Jerusalemiin . Ja kuningas teki niin , että hopiaa oli niin paljo Jerusalemissa kuin kiviä , ja sedripuita niin paljo kuin villifikunapuita laaksoissa . Ja Salomolle tuotiin hevosia Egyptistä , ja kudotuita kaluja , ja kuninkaan kauppamiehet ostivat ne kalut , Ja toivat Egyptistä jokaisen vaunun kuudensadan hopiapenningin edestä , ja hevosen sadan ja viidenkymmenen hopiapenningin edestä . Niin veivät he niitä myös kättensä kautta kaikkein Hetiläisten kuningasten ja Syrian kuningasten tykö . Ja kunigas Salomo rakasti monta muukalaista vaimoa , Pharaon tytärtä , ja Moabilaisia , Ammonilaisia , Edomilaisia , Zidonilaisia ja Hetiläisiä , Niistä kansoista , joista Herra Israelin lapsille sanonut oli : älkäät menkö heidän tykönsä , eikä hekään tulko teidän tykönne ; sillä he kääntävät totisesti teidän sydämenne jumalainsa perään . Näihin suostui Salomo , rakastamaan heitä . Ja hänellä oli seitsemänsataa ruhtinaallista emäntää ja kolmesataa jalkavaimoa ; ja hänen vaimonsa käänsivät pois hänen sydämensä . Kuin Salomo vanheni , käänsivät hänen emäntänsä hänen sydämensä vierasten jumalain perään , niin ettei hänen sydämensä ollut täydellinen Herran Jumalansa kanssa , niinkuin Davidin hänen isänsä sydän . Ja niin vaelsi Salomo Astarotin Zidonilaisten jumalan perään , ja Milkomin Ammonilaisten kauheuden perään . Ja Salomo teki pahaa Herran edessä , ja ei seurannut Herraa täydellisesti , niinkuin hänen isänsä David . Silloin rakensi Salomo korkeuden Kamokselle , Moabilaisten kauhistukselle , sille vuorelle , joka on Jerusalemin edessä , ja Molokille Ammonilaisten kauhistukselle . Niin teki Salomo kaikille muukalaisille emännillensä , jotka jumalillensa suitsuttivat ja uhrasivat . Ja Herra vihastui Salomon päälle , että hänen sydämensä oli kääntynyt pois Herrasta Israelin Jumalasta , joka hänelle kahdesti ilmaantunut oli . Ja häntä näistä kieltänyt oli , ettei hänen pitänyt vaeltaman vierasten jumalain perään ; ja ei kuitenkaan pitänyt , mitä Herra hänelle käskenyt oli . Sanoi siis Herra Salomolle : että se on tapahtunut sinulta , ja et sinä pitänyt minun liittoani ja minun käskyjäni , jotka minä sinulle käskin ; niin minä totisesti repäisen valtakunnan sinulta , ja annan sen palvelialles . En minä kuitenkaan sitä tee sinun ajallas , isäs Davidin tähden ; mutta poikas kädestä minä sen repäisen . En minä kuitenkaan koko valtakuntaa repäise : yhden sukukunnan minä annan pojalles , Davidin minun palveliani tähden ja Jerusalemin tähden , jonka minä olen valinnut . Ja Herra nosti Salomolle vihollisen , Hadadin Edomilaisen , kuninkaallisesta suvusta Edomissa . Sillä kun David oli Edomissa , ja Joab sodanpäämies meni hautaamaan tapetuita , ja löi kuoliaaksi kaiken miehenpuolen Edomissa ; Sillä Joab ja koko Israel viipyi kuusi kuukautta siellä , siihen asti että hän kaiken miehenpuolen Edomissa hävitti ; Niin pakeni Hadad ja muutamat Edomin miehet hänen kanssansa hänen isänsä palvelioista , ja menivät Egyptiin ; mutta Hadad oli vähä nuorukainen . Ja he nousivat Midianista ja tulivat Paraniin , ja ottivat kanssansa miehiä Paranista , ja menivät Egyptiin , Pharaon Egyptin kuninkaan tykö , joka antoi hänelle huoneen ja elatuksen , ja maan hän myös antoi hänelle . Ja Hadad löysi suuren armon Pharaon edessä , niin että hän antoi hänelle emäntänsä kuningatar Tapheneksen sisaren emännäksi . Ja Tapheneksen sisar synnytti hänelle Genubatin hänen poikansa . Ja Taphenes kasvatti hänen Pharaon huoneessa , niin että Genubat oli Pharaon huoneessa Pharaon lasten seassa . Kuin Hadad Egyptissä kuuli Davidin nukkuneeksi isäinsä kanssa , ja että sodanpäämies Joab oli kuollut ; sanoi hän Pharaolle : päästä minua menemään minun maalleni , Pharao vastasi häntä : mitä sinulta puuttuu minun tykönäni , ettäs tahdot mennä sinun maalles ? Hän sanoi : ei mitään , vaan salli minun kuitenkin mennä . Ja Jumala nosti myös hänelle vihamiehen Resonin ElJadan pojan , joka oli karannut herraltansa HadadEseriltä Zoban kuninkaalta , Ja kokosi miehiä häntä vastaan , ja hän oli sotajoukon päämies silloin kuin David surmasi heitä ; ja he menivät Damaskuun ja asuivat siellä , ja hallitsivat Damaskuussa . Ja hän oli Israelin vihollinen niinkauvan kuin Salomo eli , paitsi sitä vahinkoa , jonka Hadad teki ; hän kauhistui Israelia ja tuli Syrian kuninkaaksi . Niin myös Jerobeam Nebatin poika Ephratilainen Zarebasta , Salomon palvelia ; hänen äitinsä nimi oli Zeruga , leskivaimo ; hän nosti myös kätensä kuningasta vastaan . Ja tämä on syy , jonkatähden hän kätensä nosti kuningasta vastaan : Kuin Salomo rakensi Milon , sulki hän isänsä Davidin kaupungin raon . Ja Jerobeam oli jalo sotamies : ja koska Salomo näki nuorukaisen kelpaavaiseksi , asetti hän hänen koko Josephin huoneen kuormain päälle . Se tapahtui siihen aikaan , että Jerobeam meni ulos Jerusalemista , ja propheta Ahia Silosta löysi hänen tiellä , ja hänen yllänsä oli uusi hame , ja he olivat ainostansa kahden kedolla . Ja Ahia rupesi uuteen hameesen , joka hänen yllänsä oli , ja repäisi kahdeksitoistakymmeneksi kappaleeksi , Ja sanoi Jerobeamille : ota kymmenen kappaletta sinulle ; sillä näin sanoo Herra Israelin Jumala : katso , minä repäisen valtakunnan Salomon kädestä , ja annan sinulle kymmenen sukukuntaa : Yksi sukukunta jää hänelle , Davidin minun palveliani tähden ja Jerusalemin kaupungin tähden , jonka minä olen valinnut kaikista Israelin sukukunnista . Että he ovat minun hyljänneet ja kumartaneet Astarotia Zidonilaisten jumalaa , Kamosta Moabilaisten jumalaa ja Milkomia Ammonin lasten jumalaa , ja ei vaeltaneet minun tielläni eikä tehneet , mitä minulle kelpasi , minun säätyjäni ja minun oikeuttani , niinkuin David hänen isänsä . En minä kuitenkaan ota kaikea valtakuntaa hänen kädestänsä , vaan teen hänen ruhtinaaksi hänen elinajaksensa , Davidin minun palveliani tähden , jonka minä valitsin ; sillä hän piti minun käskyni ja säätyni . Mutta hänen poikansa kädestä otan minä valtakunnan , ja annan sinulle kymmenen sukukuntaa . Mutta hänen pojallensa annan minä yhden sukukunnan , että minun palveliallani Davidilla olis aina valkeus minun edessäni Jerusalemissa , siinä kaupungissa , jonka minä olen valinnut minulleni , pannakseni nimeni sinne . Niin otan minä nyt sinun hallitsemaan kaikissa mitä sydämes halajaa , ja sinun pitää oleman Israelin kuningas . Jos sinä kuulet kaikkia , mitä minä sinulle käsken , ja vaellat minun tielläni , ja teet mitä minulle kelpaa , pitäen minun säätyni ja käskyni , niin kuin David minun palveliani teki ; niin minä olen sinun kanssas , ja rakennan sinulle vahvan huoneen , niinkuin minä Davidille rakensin , ja annan sinulle Israelin . Ja näin alennan minä sentähden Davidin siemenen , en kuitenkaan ijankaikkisesti . Mutta Salomo pyysi tappaa Jerobeamia . Niin Jerobeam nousi ja pakeni Egyptiin , Sisakin , Egyptin kuninkaan tykö , ja oli Egyptissä Salomon kuolemaan asti . Mitä muuta Salomosta sanomista on , hänen tekonsa ja taitonsa : eikö ne ole kirjoitetut Salomon aikakirjassa ? Mutta aika , kuin Salomo hallitsi Jerusalemissa kaiken Israelin ylitse , oli neljäkymmentä ajastaikaa . Ja Salomo nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin isänsä Davidin kaupunkiin . Ja hänen poikansa Rehabeam tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Ja Rehabeam meni Sikemiin , sillä koko Israel oli silloin tullut Sikemiin , tekemään häntä kuninkaaksi . Ja Jerobeam Nebatin poika kuuli sen ollessansa Egyptissä , johon hän kuningas Salomon edestä paennut oli : ( ja Jerobeam viipyi Egyptissä . ) Ja he olivat lähettäneet häntä kutsumaan ; ja Jerobeam tuli ja koko Israelin joukko , ja he puhuivat Rehabeamille ja sanoivat : Sinun isäs on meidän ikeemme raskauttanut : niin huojenna nyt sinä isäs kova palvelus ja raskas ijes , jonka hän meidän päällemme pannut on , niin me palvelemme sinua . Mutta hän sanoi heille : menkäät pois kolmanteen päivään asti ja tulkaat jälleen minun tyköni ; ja kansa meni . Niin kuningas Rehabeam piti neuvoa vanhempain kanssa , jotka hänen isänsä Salomon edessä seisoivat , kuin hän vielä eli , ja sanoi : kuinka te neuvotte vastaamaan tätä kansaa ? He puhuivat hänelle sanoen : jos sinä palvelet tänäpänä tätä kansaa ja noudat heidän mielensä , ja vastaat heitä ja annat heille hyviä sanoja ; niin he ovat sinun palvelias kaiken sinun elinaikas . Mutta hän hylkäsi vanhimpain neuvon , jonka he hänelle antaneet olivat , ja piti neuvoa nuorukaisten kanssa , jotka hänen kanssansa kasvaneet olivat ja hänen edessänsä seisoivat . Ja hän sanoi niille : mitä te neuvotte vastaamaan tätä kansaa , joka minulle on puhunut sanoen : Huojenna se ijes , jonka isäs meidän päällemme pannut on ? Ja nuorukaiset , jotka hänen kanssansa kasvaneet olivat , puhuivat hänelle sanoen : näin pitää sinun sanoman kansalle , joka sinulle sanoo : sinun isäs on meidän ikeemme raskauttanut , huojenna se meiltä ! sille pitää sinun sanoman : minun pienin sormeni on paksumpi kuin minun isäni kupeet . Minun isäni on teidän ikeenne raskauttanut , mutta minä lisään vielä nyt teidän ikeesenne : minun isäni on kurittanut teitä ruoskilla , vaan minä kuritan teitä skorpioneilla . Niin Jerobeam ja kaikki kansa tuli Rehabeamin tykö kolmantena päivänä , niinkuin kuningas puhunut ja sanonut oli : tulkaat minun tyköni jälleen kolmantena päivänä . Ja kuningas vastasi kovin kansaa , ja hylkäsi sen neuvon , jonka vanhimmat olivat hänelle antaneet , Ja puhui heille niinkuin nuoret olivat neuvoneet , ja sanoi : minun isäni on teidän ikeenne raskauttanut , mutta minä lisään teidän ikeesenne vielä : minun isäni on teitä kurittanut ruoskilla , vaan minä kuritan teitä skorpioneilla . Ja ei kuningas kuullut kansaa ; sillä Herra oli sen niin kääntänyt , vahvistaaksensa sanansa jonka Herra puhui Jerobeamille Nebatin pojalle Ahian kautta Silosta . Kuin koko Israel sen näki , ettei kuningas kuullut heitä , vastasi kansa kuningasta ja sanoi : mikä osa meillä on Davidissa ? eli perimys Isain pojassa ? Israel , mene majoilles ! katso siis sinä , David huonettas ! Ja Israel meni majoillensa , Niin että Rehabeam ainoastansa vallitsi ne Israelin lapset , jotka Juudan kaupungeissa asuivat . Ja kuin kuningas Rehabeam lähetti Adoramin verorahan haltian matkaan , niin koko Israel kivitti hänen , niin että hän kuoli . Mutta kuningas Rehabeam astui nopiasti vaunuihin ja pakeni Jerusalemiin . Ja niin erkani Israel Davidin huoneesta , hamaan tähän päivään asti . Kuin koko Israel kuuli Jerobeamin tulleeksi jälleen , lähettivät he ja käskivät kutsua hänen kansan eteen , ja tekivät hänen kaiken Israelin kuninkaaksi ; ja ei yksikään seurannut Davidin huonetta , vaan Juudan suku ainoastansa . Ja kuin Rehabeam tuli Jerusalemiin , kokosi hän koko Juudan huoneen ja BenJaminin suvun , sata ja kahdeksankymmentä tuhatta valittua sotamiestä , sotimaan Israelin huonetta vastaan ja omistamaan valtakuntaa Rehabeamille Salomon pojalle jälleen . Mutta Jumalan sana tuli sen Jumalan miehen Semajan tykö , sanoen : Puhu Rehabeamille Salomon pojalle Juudan kuninkaalle ja koko Juudan huoneelle , ja BenJaminille ja jääneelle kansalle , ja sano : Näin sanoo Herra : älkäät menkö sotimaan teidän veljiänne Israelin lapsia vastaan . Palatkaan jokainen kotiansa ; sillä se on minulta tapahtunut . Ja he kuulivat Herran sanan ja palasivat menemään Herran sanan jälkeen . Ja Jerobeam rakensi Sikemin Ephraimin vuorelle ja asui siinä , ja läksi sieltä ja rakensi Pnuelin . Ja Jerobeam ajatteli sydämessänsä : nyt valtakunta tulee Davidin huoneelle jälleen : Jos tämä kansa menee Jerusalemiin uhraamaan Herran huoneesen , ja tämän kansan sydän kääntyy jälleen herransa Rehabeamin Juudan kuninkaan puoleen ; niin he tappavat minun ja palajavat jälleen Rehabeamin Juudan kuninkaan tykö . Ja kuningas piti neuvon ja teki kaksi kultaista vasikkaa ; ja hän sanoi heille : teidän on työläs mennä Jerusalemiin , katso , tässä on sinun Jumalas , Israel , joka sinun on johdattanut Egyptin maalta . Ja pani niistä yhden Beteliin , ja toisen pani hän Daniin . Ja se asia joutui synniksi ; sillä kansa meni sen yhden eteen hamaan Daniin . Niin teki hän myös huoneen kukkulalle ja teki papit halvimmista kansan seasta , jotka ei Levin lapsia olleet . Ja Jerobeam teki juhlan viidentenätoistakymmenentenä päivänä , kahdeksantena kuukautena , niin kuin Juudan juhlapäivän , ja uhrasi alttarilla . Niin hän myös teki Betelissä , uhraten vasikoille , jotka hän tehnyt oli . Ja hän toimitti Betelin papit kukkuloille , jotka hän tehnyt oli . Ja hän uhrasi alttarilla , ( jonka hän Beteliin tehnyt oli ) viidentenätoistakymmenentenä päivänä kahdeksantena kuukautena , jonka hän sydämessänsä ajatellut oli . Ja teki Israelin lapsille juhlan , ja uhrasi alttarilla suitsutukseksi . Ja katso , Jumalan mies tuli Juudasta Herran sanan kanssa Beteliin ; ja Jerobeam seisoi alttarin tykönä suitsuttamassa . Ja hän huusi alttaria vastaan Herran sanan kautta ja sanoi : alttari , alttari ! Näin sanoo Herra : katso , Davidin huoneelle on syntyvä poika , Josia nimeltä : hän on uhraava sinun päälläs korkeuden pappeja , jotka sinun päälläs suitsuttavat , ja on polttava ihmisen luita sinun päälläs . Ja hän antoi sinä päivänä ihmeen ja sanoi : tämä on se ihme , jonka Herra puhunut on : katso , alttarin pitää halkeaman , ja tuhka , joka sen päällä on , pitää hajoitettaman . Kuin kuningas kuuli sanan siltä Jumalan mieheltä , joka alttaria vastaan Betelissä huutanut oli , ojensi Jerobeam kätensä alttarin tyköä ja sanoi : ottakaat häntä kiinni . Ja hänen kätensä kuivettui , jonka hän häntä vastaan ojensi , ja ei hän taitanut sitä vetää jälleen puoleensa . Ja alttari halkesi , ja tuhka hajoitettiin alttarilta , sen ihmeen jälkeen , jonka Jumalan mies Herran sanan kautta antanut oli . Ja kuningas vastasi ja sanoi Jumalan miehelle : nöyryytä nyt sinus rukouksella Herran Jumalas kasvoin edessä , ja rukoile minun edestäni , että käteni taipuis minun tyköni . Niin Jumalan mies rukoili nöyrästi Herraa , ja kuninkaan käsi taipui jälleen hänen puoleensa ja tuli niinkuin se oli ennenkin ollut . Ja kuningas puhui Jumalan miehelle : tule kotia minun kanssani ja virvoita itses : minä annan sinulle lahjan . Mutta Jumalan mies sanoi kuninkaalle : vaikkas antaisit minulle puolen huonettas , en minä sittenkään tulisi sinun kanssas , enkä syö tässä paikassa leipää enkä juo vettä . Sillä niin käski minua Herran sanansa kautta , sanoen : ei sinun pidä leipää syömän eikä vettä juoman , eikä myös palajaman sitä tietä , jota sinä mennyt olet . Ja hän meni toista tietä ja ei palannut sitä tietä , jota hän Beteliin tullut oli . Mutta Betelissä asui vanha propheta ; hänen tykönsä tuli hänen poikansa ja jutteli hänelle kaikki , mitä Jumalan mies teki sinä päivänä Betelissä , ja sanat , jotka hän kuninkaalle sanonut oli , he juttelivat isällensä . Ja heidän isänsä sanoi heille , mitä tietä hän meni ? ja hänen poikansa osoittivat hänelle tien , jota Juudasta tullut Jumalan mies vaeltanut oli . Mutta hän sanoi pojillensa : satuloikaat minulle aasi . Ja kuin he olivat satuloineet aasin , istui hän sen selkään . Ja meni sen Jumalan miehen perään , ja löysi hänen istumassa tammen alla , ja sanoi hänelle , sinäkö se Jumalan mies olet , joka Juudasta tullut olet ? Hän sanoi : minä . Hän sanoi hänelle : tule minun kanssani kotia ja syö leipää . Hän sanoi : en minä taida palata sinun kanssas enkä tulla sinun tykös : en minä syö leipää enkä juo vettä sinun kanssas tässä paikassa . Sillä minun kanssani on puhuttu Herran sanan kautta : ei sinun pidä siellä leipää syömän eikä vettä juoman , ei myös sinun pidä palajaman sitä tietä , jota sinä sinne mennyt olet . Hän sanoi hänelle : minä olen myös propheta niinkuin sinäkin , ja enkeli on puhunut minun kanssani Herran sanan kautta ja sanonut : vie häntä kanssas huoneeses syömään leipää ja juomaan vettä . Mutta hän valehteli hänen edessänsä . Ja hän palasi hänen kanssansa , ja söi leipää ja joi vettä hänen huoneessansa . Ja tapahtui , kuin he istuivat pöydän tykönä , että Herran sana tuli prophetan työ , joka hänen palauttanut oli , Ja hän huusi Jumalan miehelle , joka Juudasta tullut oli , ja sanoi : näin sanoo Herra : ettäs olet Herran käskylle tottelematoin ollut , ja et ole sitä käskyä pitänyt , jonka Herra sinun Jumalas käskenyt on , Ja olet palannut syömään leipää ja juomaan vettä siinä paikassa , josta sinulle sanottu oli : ei sinun pidä siellä leipää syömän eikä vettä juoman : ei pidä sinun ruumiis tuleman sinun isäis hautaan . Ja kuin hän leipää syönyt ja vettä juonut oli , satuloitsi hän aasin prophetalle , jonka hän palauttanut oli . Ja koska hän meni pois , kohtasi hänen jalopeura tiellä ja tappoi hänen . Ja hänen ruumiinsa makasi heitettynä tiellä , ja aasi seisoi hänen sivussansa , ja jalopeura seisoi lähinnä ruumista . Ja katso , koska siitä kävi ihmisiä ohitse , näkivät he ruumiin heitetyksi tielle ja jalopeuran seisovan ruumiin tykönä ; ja he tulivat ja sanoivat sen kaupungissa , jossa vanha propheta asui . Kuin propheta sen kuuli , joka hänen tieltä palauttanut oli , sanoi hän : se on Jumalan mies , joka Herran käskylle tottelematoin oli ; sentähden on Herra hänen antanut jalopeuralle , ja se on musertanut ja tappanut hänen niiden sanain jälkeen , jotka Herra hänelle sanonut oli . Ja sanoi pojillensa : satuloikaat minulle aasi . Ja koska he olivat satuloineet , Meni hän sinne , ja löysi hänen ruumiinsa heitetyksi tielle , ja aasin ja jalopeuran seisovan ruumiin tykönä . Ei jalopeura ollut syönyt ruumista eikä reväissyt aasia . Niin otta propheta sen Jumalan miehen ruumiin ja pani aasinsa päälle , ja vei sen takaperin ; ja vanha propheta tuli kaupunkiin itkemään ja hautaamaan häntä . Ja hän pani ruumiin omaan hautaansa , ja he itkivät häntä : oi minun veljeni ! Ja kuin he olivat haudanneet hänen , puhui hän pojillensa , sanoen : koska minä kuolen , niin haudatkaat minua siihen hautaan , johon Jumalan mies haudattu on , ja pankaat minun luuni hänen luidensa sivuun . Sillä se on tapahtuva , minkä hän alttaria ja Beteliä vastaan Herran sanan kautta huutanut oli , ja kaikkia korkeuden huoneita vastaan , jotka Samarian kaupungeissa ovat . Mutta kuin nämät tapahtuneet olivat , ei Jerobeam kääntänytkään itseänsä pahalta tieltänsä pois , mutta meni ja teki taas korkeuden pappeja halvimmista kansan seassa ; kenenkä hän tahtoi , sen käden hän täytti , ja se tuli korkeuden papiksi . Ja tämä asia tapahtui Jerobeamin huoneelle synniksi , ja että hän piti hävitettämän ja hukutettaman maan päältä . Siihen aikaan sairasti Abia Jerobemin poika . Ja Jerobeam sanoi emännällensä : nouse ja muuta itses , niin ettei yksikään tuntisi sinua Jerobeamin emännäksi ; ja mene Siloon . Katso siellä on propheta Ahia , joka minulle sanoi : että minä olen tuleva tämän kansan kuninkaaksi . Ja ota kätees kymmenen leipää ja kyrsää , ja astia hunajaa , ja mene hänen tykönsä , että hän sanois sinulle , mitä nuorukaiselle tapahtuu . Ja Jerobeamin emäntä teki niin , nousi ja meni Siloon , ja tuli Ahian huoneesen ; mutta ei Ahia taitanut nähdä , sillä hänen silmänsä olivat pimenneet vanhuudesta . Mutta Herra sanoi Ahialle : katso Jerobeamin emäntä tulee kysymään sinulta yhtä asiaa pojastansa , sillä hän on sairas ; niin puhu sinä hänelle niin ja niin . Ja kuin hän tuli sisälle , piti hän itsensä outona . Kuin Ahia kuuli ovessa hänen jalkainsa töminän , sanoi hän : tule sisälle , sinä Jerobeamin emäntä : kuinkas itses niin outona pidät ? Minä olen lähtetty sinun tykös kovan sanoman kanssa . Mene ja sano Jerobeamille : näin sanoo Herra Israelin Jumala : että minä olen korottanut sinun kansan seasta ja pannut sinun minun kansani Israelin ruhtinaaksi , Ja olen reväissyt valtakunnan Davidin huoneelta pois , ja antanut sen sinulle : mutta et sinä ole ollut niinkuin minun palveliani David , joka piti minun käskyni ja vaelsi minun jälkeeni kaikella sydämellä , ja teki ainoastaan mitä minulle kelvollinen oli ; Mutta sinä olet tehnyt pahemmin kaikkia muita , jotka sinun edelläs olleet ovat , ja sinä olet mennyt ja tehnyt itselles vieraita jumalia ja valetuita kuvia kehoittaakses minua vihaan , ja olet heittänyt minun selkäs taa ; Sentähden katso , minä annan tulla pahaa Jerobeamin huoneen päälle , ja hukutan Jerobeamista sen , joka vetensä seinään heittää , suljetun ja hyljätyn Israelissa , ja käväisen Jerobeamin huoneen sukukunnan , niinkuin tunkio käväistään , perikatoonsa asti . Joka Jerobeamista kuolee kaupungissa , se pitää koirilta syötämän , mutta joka kuolee kedolla , se pitää taivaan linnuilta syötämän ; sillä Herra on sen puhunut . Niin nouse sinä ja mene kotias , ja kuin jalkas astuu kaupunkiin , niin pojan pitää kuoleman . Ja koko Israel itkee häntä ja hautaa hänen , sillä ainoastansa tämä tulee Jerobeamista hautaan , että jotakin hyvää on löydetty hänen tykönänsä , Herran Israelin Jumalan edessä , Jerobeamin huoneessa . Ja Herra herättää itsellensä yhden Israelin kuninkaan , se on hävittävä Jerobeamin huoneen sinä päivänä : ja mitä jo on tapahtunut ? Ja Herra lyö Israelin niinkuin ruoko häälyy vedessä , ja repii Israelin tästä hyvästä maasta , jonka hän heidän isillensä antanut on , ja hajottaa heidät virran ylitse ; että he ovat itsellensä tehneet metsistöitä , vihoittaksensa Herraa : Ja hylkää Israelin , Jerobeamin synnin tähden , joka syntiä teki ja saatti Israelin syntiä tekemään . Ja Jerobeamin emäntä nousi ja meni , ja tuli Tirtsaan ; ja kuin hän astui huoneen kynnykseen , kuoli nuorukainen . Ja he hautasivat hänen , ja koko Israel itki häntä , Herran sanan jälkeen , jonka hän palveliansa propheta Ahian kautta sanonut oli . Mitä enempi Jerobeamista on sanomista , kuinka hän soti ja kuinka hän hallitsi : katso se on kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa . Ja aika , jonka Jerobeam hallitsi , oli kaksikolmattakymmentä ajastaikaa ; ja hän nukkui isäinsä kanssa ; ja hänen poikansa Nadab tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Niin oli Rehabeam , Salomon poika kuningas Juudassa , ja oli yhdenviidettäkymmentä ajastaikainen tultuansa kuninkaaksi , ja hallitsi seitsemäntoistakymmentä ajastaikaa Jerusalemissa , siinä kaupungissa , jonka Herra valinnut on kaikista Israelin sukukunnista , pannaksensa siihen nimensä ; ja hänen äitinsä nimi oli Naema Ammonilainen . Ja Juuda teki pahaa Herran edessä ; ja he saattivat hänen enempi kiivaaksi , kuin kaikki heidän esi-isänsä olivat tehneet synneillänsä , joita he tekivät . Sillä hekin rakensivat itsellensä korkeuksia , patsaita ja metsistöitä kaikille korkeille vuorille ja kaikkein viheriäisten puiden alle . Ja maakunnassa oli huorintekijöitä ; ja he tekivät kaikki pakanain kauhistukset , jotka Herra Israelin lasten edestä oli ajanut pois . Ja tapahtui viidennellä kuningas Rehabeamin ajastajalla , että Sisak Egyptin kuningas meni Jerusalemia vastaan , Ja otti Herran huoneen tavarat , ja kuninkaan huoneen tavarat , ja kaiken mitä sieltä taidettiin ottaa , ja otti kaikki kultaiset kilvet , jota Salomo oli antanut tehdä , Joiden siaan kuningas Rehabeam antoi tehdä vaskisia kilpiä , ja antoi ne ylimmäisten vartioittensa haltuun , jotka kuninkaan huoneen ovea vartioitsivat . Ja niin usein kuin kuningas meni Herran huoneesen , kantoivat vartiat niitä , ja veivät ne vartiakamariin jälleen . Mitä enempi Rehabeamin asioista on sanomista ja kaikista mitä hän tehnyt oli : eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa ? Ja Rehabeamin ja Jerobeamin välillä oli sota kaikkina heidän päivinänsä . Ja Rehabeam nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin isäinsä tykö Davidin kaupunkiin . Ja hänen äitinsä nimi oli Naema Ammonilainen . Ja hänen poikansa Abiam tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Niin oli kuningas Jerobeamin Nebatin pojan kahdeksantena vuotena toistakymmentä Abiam kuningas Juudassa , Ja hallitsi kolme ajastaikaa Jerusalemissa ; hänen äitinsä nimi oli Maeka Abisalomin tytär . Ja hän vaelsi kaikissa isänsä synneissä , jotka hän oli tehnyt hänen edellänsä , ja ei ollut hänen sydämensä vakaa Herran hänen Jumalansa edessä , niinkuin Davidin hänen isänsä sydän oli . Mutta Davidin täden antoi Herra hänen Jumalansa hänelle valkeuden Jerusalemissa , herättääksensä hänelle pojan hänen jälkeensä , ja asettaaksensa Jerusalemiin ; Sillä David oli tehnyt mitä oikein on Herran edessä , ja ei poikennut kaikista , mitä hän hänelle käskenyt oli , kaikkena elinaikanansa , paitsi Urian Hetiläisen asiaa . Mutta Rehabeam ja Jerobeam sotivat keskenänsä kaiken elinaikansa . Mitä enempi on sanomista Abiamista ja kaikista hänen töistänsä , eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa ? Ja Abiam soti Jerobeamin kanssa . Niin Abiam nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin Davidin kaupunkiin ; ja Asa hänen poikansa hallitsi hänen perässänsä . Ja kahdentenakymmenentenä Jerobeamin Israelin kuninkaan vuonna oli Asa kuningas Juudassa . Ja hallitsi yhden ajastajan viidettäkymmentä Jerusalemissa ; hänen äitinsä nimi oli Maeka Abisalomin tytär . Ja Asa teki kelvollisesti Herran edessä , niinkuin David hänen isänsä , Ja karkoitti huorintekijät maalta , ja ajoi pois kaikki epäjumalat , jotka hänen isänsä tehneet olivat . Ja vielä sitten pani hän äitinsä Maekan viralta pois , että hän oli tehnyt Mipletsetin metsistön ; vaan Asa kukisti hänen Mipletsetinsä ja poltti sen Kidronin ojan tykönä . Mutta kukkuloita ei hän kukistanut ; kuitenkin Asan sydän oli vakaa Herran edessä kaiken elinaikansa . Ja hän vei sisälle mitä hänen isänsä oli pyhittänyt , ja Herran huoneen pyhät kalut : hopian ja kullan ja astiat . Mutta Asan ja Baesan Israelin kuninkaan välillä oli sota kaiken heidän elinaikansa . Vaan Baesa Israelin kuningas nousi Juudaa vastaan ja rakensi Raman , ettei yksikään vaeltaisi ulos taikka sisälle Asan Juudan kuninkaan puolelta . Silloin otti Asa kaiken hopian ja kullan , jotka Herran huoneen tavaroista ja kuninkaan huoneen tavaroista jääneet olivat , ja antoi ne palveliansa käsiin , jotka kuningas Asa lähetti Benhadadille Tabrimmonin Hesionin pojan pojalle Syrian kuninkaalle , joka asui Damaskussa , ja käski sanoa hänelle : Minun ja sinun vaiheella , ja minun isäni ja sinun isäs vaiheella on liitto : katso minä lähetin sinulle hopiaa ja kultaa lahjaksi , ettäs rikkoisit sen liiton , minkä sinä Baesan Israelin kuninkaan kanssa tehnyt olet , että hän erkanis minusta . Ja Benhadad oli kuuliainen kuningas Asalle , ja lähetti sodanpäämiehet Israelin kaupunkeihin , ja löi Iionin ja Danin ja Abelin Betmaekan , ja koko Kinerotin , ynnä kaiken Naphtalin maakunnan kanssa . Kuin Baesa sen kuuli , lakkasi hän rakentamasta Ramaa , ja meni Tirtsaan . Mutta kuningas Asa lähetti sanoman kaiken Juudan ympäri : ei tässä pidä yksikään nuhteetoin oleman . Ja he kukistivat kivet ja puut Ramasta , joita Baesa oli rakentanut ; ja kuningas Asa rakensi niistä Geban BanJaminista ja Mitspan . Mitä muuta on kuningas Asasta puhumista , ja kaikesta hänen vallastansa , ja kaikista hänen töistänsä , ja kaupungeista , jotka hän rakentanut oli : eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa ? paitsi että hän oli vanhuudellansa sairas jaloista . Ja Asa nukkui isäinsä kanssa ja haudatiin isäinsä kanssa isänsä Davidin kaupunkiin . Ja Josaphat hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen peräänsä . Ja Nadab Jerobeamin poika oli Israelin kuningas toisena Asan Juudan kuninkaan vuonna , ja hallitsi Israelissa kaksi vuotta , Ja teki pahaa Herran edessä , ja vaelsi isänsä teillä ja hänen synneissänsä , joilla hän saatti Israelin syntiä tekemään . Ja Baesa Ahian poika Isaskarin huoneesta teki liiton häntä vastaan , ja Baesa löi hänen Philistealaisten Gibetonissa ; sillä Nadab ja koko Israel piirittivät Gibetonin . Sitte tappoi Baesa hänen kolmantena Asan Juudan kuninkaan vuonna , ja tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Koska hän oli kuningas , löi hän kuoliaaksi kaiken Jerobeamin huoneen , ja ei jättänyt yhtään ainoaa henkeä Jerobeamin huoneesta , siihenasti että hän hävitti hänen , Herran sanan jälkeen , joka oli sanottu hänen palvelialtansa Ahialta Silosta , Jerobeamin syntein tähden , jotka hän teki , ja jolla hän saatti Israelin syntiä tekemään , sillä vihoittamisella , jolla hän vihaan kehoitti Herran Israelin Jumalan . Mitä enempi Nadabista on sanomista ja kaikista hänen töistänsä : eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa ? Mutta Asa ja Baesa Israelin kuningas sotivat keskenänsä kaiken ikänsä . Kolmantena Asan Juudan kuninkaan vuonna oli Baesa Ahian poika koko Israelin kuningas Tirtsassa , neljäkolmattakymmentä ajastaikaa . Ja hän teki pahaa Herran edessä , ja vaelsi Jerobeamin teillä ja hänen synneissänsä , joilla hän saatti Israelin syntiä tekemään . Niin tuli Herran sana Jehun Hananin pojan tykö Baesaa vastaan , sanoen : Että minä olen ylentänyt sinun tomusta ja tehnyt sinun minun kansani Israelin ruhtinaaksi , ja kuitenkin sinä olet vaeltanut Jerobeamin teillä ja saattanut minun kansani Israelin syntiä tekemään , niin ettäs vihoitat minun heidän synneillänsä ; Katso , minä hävitän Baesan perilliset ja hänen huoneensa perilliset , ja annan sinun huonees tulla niinkuin Jerobeamin Nebatin pojan huoneen : Joka Baesan suvusta kuolee kaupungissa , se pitää koirilta syötämän , ja joka kuolee kedolla se pitää taivaan linnuilta syötämän . Mitä enempi on puhumista Baesasta ja hänen töistänsä ja voimastansa : eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa ? Ja Baesa nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin Tirtsaan . Ja hänen poikansa Ella tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Ja Herran sana tuli prophetan Jehun Hananin pojan kautta Baesaa ja hänen huonettansa vastaan , ja kaikkea pahuutta vastaan , minkä hän Herran edessä tehnyt oli , vihoittaaksensa häntä kättensä töillä , että sen piti tuleman niinkuin Jerobeamin huone , ja sentähden että hän hänen tappanut oli . Asan Juudan kuninkaan kuudentena vuonna kolmattakymmentä oli Ella Baesan poika Israelin kuningas Tirtsassa kaksi ajastaikaa . Mutta hänen palveliansa Simri , joka hallitsi puolet vaunuja , teki liiton häntä vastaan : kuin hän tuli Tirtsaan , niin hän joi ja juopui Artsan tykönä , joka oli Tirtsan kartanon haltia . Ja Simri tuli ja löi hänen , ja tappoi hänen Asan Juudan kuninkaan seitsemäntenä vuonna kolmattakymmentä , ja tuli hänen siaansa kuninkaaksi . Ja kuin hän oli kuningas ja istui kuninkaallisella istuimellansa , löi hän kaiken Baesan huoneen ja ei jättänyt yhtäkään seinään vettänsä heittävää , eikä perillisiä eli lankoja . Ja niin hävitti Simri koko Baesan huoneen , Herran sanan jälkeen , joka Baesalle oli puhuttu propheta Jehun kautta . Kaikkein Baesan ja hänen poikansa Ellan syntein tähden , joita he olivat tehneet , ja olivat saattaneet Israelin syntiä tekemään , ja olivat vihoittaneet Herran Israelin Jumalan turhuudellansa . Mitä enempi on sanomista Ellasta ja kaikista hänen menoistansa : eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa ? Seitsemäntenä kolmattakymmentä Asan Juudan kuninkaan vuonna oli Simri kuningas Tirtsassa seitsemän päivää ; sillä väki oli sioittanut itsensä Philistealaisten Gibetonissa . Koska väki leirissä ollessansa kuuli sanottavan Simrin tehneen liiton ja tappaneen kuninkaan , niin koko Israel vahvisti sinä päivänä Omrin sodanpäämiehen Israelin kuninkaaksi leirissä . Ja Omri meni ylös ja koko Israel hänen kanssansa Gibetonista , ja ahdistivat Tirtsan . Koska Simri näki kaupungin voitettavan , meni hän kuninkaallisen huoneen saliin , ja poltti itsensä kuninkaallisen huoneen kanssa ja kuoli . Synteinsä tähden , jotka hän oli tehnyt : sillä hän oli tehnyt pahaa Herran edessä ja vaeltanut Jerobeamin teillä ja niissä synneissä , jotka hän oli tehnyt ja joilla hän oli saattanut Israelinkin syntiä tekemään . Mitä enempi on sanomista Simristä , ja kuinka hän oli liiton tehnyt : eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa ? Siihen aikaan hajosi Israelin kansa kahteen joukkoon : yksi osa Tibnin Ginatin pojan puolelle , ja vahvistivat hänen kuninkaaksensa ja toinen Omrin puolelle . Mutta se joukko , joka piti Omrin puolta , oli väkevämpi kuin ne , jotka pitivät Tibnin Ginatin pojan puolta . Ja Tibni kuoli , ja Omri tuli kuninkaaksi . Asan Juudan kuninkaan ensimmäisenä vuonna neljättäkymmentä oli Omri Israelin kuningas kaksitoistakymmentä ajastaikaa , ja hallitsi Tirtsassa kuusi ajastaikaa . Hän osti Semeriltä Samarian vuoren kahdella hopiasentnerillä , ja rakensi vuorelle , ja kutsui kaupungin , jonka hän rakensi , Semerin vuoren herran nimellä Samariaksi . Ja Omri teki pahaa Herran edessä , ja oli pahempi kaikkia , jotka hänen edellänsä olleet olivat , Ja vaelsi kaikissa Jerobeamin Nebatin pojan teissä ja hänen synneissänsä , joilla hän Israelin saatti syntiä tekemään , niin että he vihoittivat Herran Israelin Jumalan turhuudellansa . Mitä enempi on sanomista Omrista , ja kaikista hänen töistänsä , ja hänen voimastansa teoissansa : eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa ? Ja Omri nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin Samariaan ; ja Ahab hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen peräänsä . Asan Juudan kuninkaan kahdeksantena vuonna neljättäkymmentä oli Ahab Omrin poika kuningas Israelissa , ja hallitsi Israelia Samariassa kaksi ajastaikaa kolmattakymmentä . Ja Ahab Omrin poika teki pahaa Herran edessä enemmän kuin kaikki ne , jotka hänen edellänsä olivat . Ja se oli hänelle vähä , että hän vaelsi Jerobeamin Nebatin pojan synneissä , hän otti myös Isebelin , Etbaalin Zidonin kuninkaan tyttären emännäksensä , ja meni palvelemaan ja kumartamaan Baalia ; Ja asetti Baalille alttarin Baalin huoneessa , jonka hän oli rakentanut Samariassa . Ja Ahab teki metsistön ; niin että Ahab vihoitti Herran Israelin Jumalan kovemmin kuin kaikki muut Israelin kuninkaat , jotka hänen edellänsä olivat . Silloin rakensi Hiel Betelistä Jerihon : se maksoi hänen esikoisensa Abiramin , koska hän perustuksen laski , ja hänen nuorimman poikansa Segubin , koska hän sen portit pani , Herran sanan jälkeen , jonka hän oli sanonut Josuan Nunin pojan kautta . Ja Elia Tisbiläinen Gileadin asuja sanoi Ahabille : niin totta kuin Herra Israelin Jumala elää , jonka edessä minä seison , ei pidä näillä vuorilla kastetta eikä sadetta tuleman , muutoin kuin minun sanani jälkeen . Ja Herran sana tuli hänen tykönsä sanoen : Mene tästä pois ja käännä itses itään päin , ja lymytä sinus Keritin ojan tykö , joka on Jordanin kohdalla . Ja sinun pitää juoman ojasta : ja minä olen käskenyt kaarnetten elättää sinua siellä . Hän meni ja teki Herran sanan jälkeen , ja meni istui Keritin ojan tykönä , joka on Jordanin kohdalla . Ja kaarneet veivät hänelle leipää ja lihaa , huomeneltain ja ehtoona , ja hän joi ojasta . Ja monikahtain päiväin perästä kuivui oja ; sillä ei ollut sadetta maakunnassa . Niin tuli Herran sana hänen tykönsä , sanoen : Nouse ja mene Sarpatiin , joka Sidonin tykönä on , ja pysy siellä : katso , minä olen käskenyt leskivaimon sinua siellä elättää . Ja hän nousi ja meni Sarpatiin ; ja kuin hän kaupungin porttiin tuli , katso , leskivaimo oli siellä ja haki puita , ja hän puhui hänelle , sanoen : tuo minulle vähä vettä astiassa juodakseni . Kuin hän meni tuomaan , huusi hän häntä ja sanoi : tuo myös minulle pala leipää kädessäs . Hän sanoi : niin totta kuin Herra sinun Jumalas elää , ei ole minulla leipää , mutta pivo jauhoja vakkaisessa ja vähä öljyä astiassa : ja katso , minä kokoon kaksi puuta ja menen valmistamaan itselleni ja pojalleni , syödäksemme ja sitte kuollaksemme . Ja Elia sanoi hänelle : älä pelkää , mene ja tee niinkuin sinä sanonut olet ; kuitenkin leivo minulle vähä kyrsäinen siitä ensin ja tuo minulle ; mutta itselles ja pojalles pitää myös sinun siitä sen jälkeen tekemän : Sillä näin sanoo Herra Israelin Jumala : Ei jauhot vakkaisesta pidä loppuman ja öljy astiasta ei pidä puuttuman , siihen päivään asti kuin Herra antaa sataa maan päälle . Ja hän meni ja teki niinkuin Elia puhunut oli . Ja hän söi ja myös vaimo perheinensä kauvan aikaa . Ei jauhot loppuneet vakkaisesta eikä öljy astiasta , Herran sanan jälkeen , jonka hän Elian kautta puhunut oli . Sen jälkeen tapahtui , että perheen emännän poika sairasti , ja hänen sairautensa oli niin raskas , ettei henkeä hänessä silleen ollut . Ja hän sanoi Elialle : mitä minulla on sinun kanssas , sinä Jumalan mies ? Sinä olet tullut minun tyköni , että minun pahatekoni muistettaisiin ja minun poikani kuolis . Hän sanoi hänelle : tuo minulle poikas . Ja hän otti hänet , hänen sylistänsä , ja vei hänen ylistupaan , kussa hän asui , ja pani hänen omaan vuoteesensa , Ja huusi Herran tykö ja sanoi : Herra minun Jumalani ! oletkos niin pahoin tehnyt tätä leskeä vastaan , jonka tykönä minä holhotaan , ettäs tapat hänen poikansa ? Ja hän ojensi itsensä kolmasti nuorukaisen päälle , ja huusi Herran tykö ja sanoi : Herra minun Jumalani , anna tämän nuorukaisen sielu tulla häneen jällensä ! Ja Herra kuuli Elian äänen : ja hänen sielunsa tuli häneen jälleen , ja hän virkosi . Ja Elia otti pojan ja kantoi ylistuvasta alas huoneesen , ja antoi äidillensä , ja sanoi : katso , sinun poikas elää . Ja vaimo sanoi Elialle : nyt minä ymmärrän , ettäs olet Jumalan mies , Herran sana on tosi sinun suussas . Ja monen päivän perästä tuli Herran sana Elian tykö kolmantena vuonna , sanoen : mene ja osoita sinus Ahabille , ja minä annan sataa maan päälle . Ja Elia meni näyttämään itsiänsä Ahabille ; vaan sangen kallis aika oli Samariassa . Ja Ahab kutsui Obadian , joka oli hänen huoneensa haltia : ( Ja Obadia pelkäsi Herraa suuresti . Sillä kun Isebel hukutti Herran prophetat , otti Obadia sata prophetaa ja kätki ne , viisikymmentä kuhunkin luolaan , ja elätti heidät leivällä ja vedellä . ) Niin sanoi Ahab Obadialle : vaella maan lävitse kaikkein veislähdetten tykö ja kaikkein ojain tykö , jos löydettäisiin ruohoja hevosille ja muuleille elatukseksi , ettei kaikki eläimet hukkuisi . Ja he jakoivat itsensä vaeltamaan maata lävitse : Ahab vaelsi yksinänsä yhtä tietä myöten ja Obadia toista tietä yksinänsä . Kun Obadia tiellä oli , katso , silloin kohtasi hänen Elia ; ja kuin hän tunsi hänen , lankesi hän kasvoillensa ja sanoi : etkös ole herrani Elia ? Hän sanoi : olen ; mene ja sano herralles : katso , Elia on tässä . Ja hän sanoi : mitä minä olen rikkonut , ettäs annat palvelias Ahabin käsiin tappaa minua ? Niin totta kuin Herra sinun Jumalas elää , ei ole yhtään kansaa eli valtakuntaa , kuhunka minun herrani ei ole lähettänyt , sinua etsimään . Ja koska he ovat sanoneet : ei hän ole tässä , on hän vannottanut sitä valtakuntaa ja kansaa , ettet sinä ole löydetty . Ja nyt sinä sanot : mene ja sano herralles : katso , Elia on tässä . Ja taitais tapahtua , kuin minä menisin pois sinun tyköäs , niin ottais Herran henki sinun pois , ja en minä tietäisi kuhunka , ja minä sitte tulisin ja sanoisin sen Ahabille , ja hän ei löytäisi sinua , niin hän tappais minun . Mutta minä sinun palvelias pelkään Herraa hamasta nuoruudestani . Eikö minun herralleni ole sanottu , mitä minä tehnyt olen , kuin Isebel tappoi Herran prophetat ? ja minä kätkin sata Herran prophetaa luoliin , viisikymmentä tänne ja viisikymmentä sinne , ja ruokin heidät leivällä ja vedellä . Ja nyt sinä sanot : mene ja sano herralles : katso , Elia on tässä : että hän minun tappais . Elia sanoi : niin totta kuin Herra Zebaot elää , jonka edessä minä seison : tänäpänä minä itseni hänelle ilmoitan . Niin meni Obadia Ahabia vastaan ja sanoi nämät hänelle , ja Ahab meni Eliaa vastaan . Ja kuin Ahab näki Elian , sanoi Ahab hänelle : etkö sinä ole se , joka Israelin villitset ? Hän sanoi : en minä villitse Israelia , mutta sinä ja sinun isäs huone , että te olette hyljänneet Herran käskyt , ja sinä vaellat Baalin jälkeen . Lähetä siis nyt kokoamaan minun tyköni koko Israel Karmelin vuorelle , ja neljäsataa ja viisikymmentä Baalin prophetaa ja neljäsataa metsistöin prophetaa , jotka syövät Isebelin pöydältä . Niin lähetti Ahab kaikkein Israelin lasten tykö ja kokosi prophetat Karmelin vuorelle . Niin astui Elia kaiken kansan eteen ja sanoi : kuinka kauvan te onnutte molemmille puolille ? Jos Herra on Jumala , niin vaeltakaat hänen jälkeensä , mutta jos Baal , niin vaeltakaat hänen jälkeensä ; ja ei kansa häntä mitään vastannut . Niin sanoi Elia kansalle : minä olen ainoasti jäänyt Herran prophetaista ; mutta Baalin prophetaita on neljäsataa ja viisikymmentä miestä . Niin antakaat nyt meille kaksi mullia ja antakaat heidän valita toisen mullin ja hakata kappaleiksi , ja pankaan puiden päälle , mutta älkään siihen panko tulta : ja minä otan toisen mullin ja panen myös puiden päälle , ja en pane siihen tulta . Ja huutakaat te teidän jumalainne nimeä , ja minä huudan Herran nimeä : kumpi Jumala vastaa tulen kautta , hän olkoon Jumala . Ja kaikki kansa vastasi ja sanoi : se on oikein . Ja Elia sanoi Baalin prophetaille : valitkaat teillenne toinen mulli , ja tehkäät te ensin , sillä teitä on monta , ja huutakaat teidän jumalainne nimeä , ja älkäät siihen tulta panko . Ja he ottivat mullin , jonka hän heille antoi , ja valmistivat ja huusivat Baalin nimeä huomenesta puolipäivään asti , sanoen : Baal , kuule meitä ! mutta ei siinä ollut ääntä eli vastaajaa ; ja he hyppelivät alttarin ympärillä , jonka he tehneet olivat . Kun jo puolipäivä oli , pilkkasi heitä Elia ja sanoi : huutakaat vahvasti ; sillä hän on jumala , hän ajattelee jotakin , eli on jotakin toimittamista , eli on matkalla , eli jos hän makaa , että hän heräis . Ja he huusivat suurella äänellä , ja viileskelivät itsiänsä veitsillä ja naskaleilla tavallansa , niin että he verta tiukkuivat . Kuin puolipäivä kulunut oli , propheterasivat he siihenasti , että ruokauhri uhrattaman piti ; ja ei ollut siinä ääntä eli vastaajaa , elikkä joka vaaria otti . Niin sanoi Elia kaikelle kansalle : tulkaat minun tyköni ; ja kuin kaikki kansa tuli hänen tykönsä , paransi hän Herran alttarin , joka kukistunut oli . Ja Elia otti kaksitoistakymmentä kiveä Jakobin lasten luvun jälkeen ( jonka tykö Herran sana tapahtunut oli , sanoen : Israel pitää sinun nimes oleman ) , Ja rakensi niistä kivistä alttarin Herran nimeen , ja teki kuopan alttaria ympäri kahden jyvämitän leveydeltä , Ja latoi puut , ja hakkasi mullin kappaleiksi , ja pani sen puiden päälle , Ja sanoi : täyttäkäät neljä kadia vedellä ja kaatakaat se polttouhrin ja puiden päälle ; ja hän sanoi : tehkäät se vielä toinen kerta ; ja he tekivät sen toisen kerran ; ja hän sanoi : tehkäät se vielä kolmas kerta ; ja he tekivät sen kolmannen kerran . Ja vesi juoksi alttaria ympäri , että kuoppakin täytettiin vedestä . Ja koska ruokauhri piti uhrattaman , astui propheta Elia edes ja sanoi : Herra Abrahamin , Isaakin ja Israelin Jumala ! ilmoita tänäpänä , että sinä olet Israelin Jumala , ja minä sinun palvelias , ja että minä nämä kaikki sinun sanas jälkeen tehnyt olen . Kuule minua Herra , kuule minua , että tämä kansa tietäis sinun olevan Herran Jumalan ; ettäs kääntäisit heidän sydämensä takaisin . Niin putosi Herran tuli ja poltti polttouhrin , puut , kivet ja mullan , ja nuoli veden kuopasta . Kuin kaikki kansa näki sen , heittäysivät he kasvoillensa ja sanoivat : Herra on Jumala , Herra on Jumala . Mutta Elia sanoi heille : ottakaat Baalin prophetat kiinni , ettei yksikään heistä pääsisi . Ja he ottivat heidät kiinni ; ja Elia vei heidät Kisonin ojan tykö ja tappoi heidät siellä . Ja Elia sanoi Ahabille : mene ylös , syö ja juo ; sillä suuren sateen hyminä kuuluu . Ja kuin Ahab meni syömään ja juomaan , meni Elia Karmelin kukkulalle , ja lankesi maahan , ja kumarsi kasvoillensa , ja pani päänsä polviensa välille , Ja sanoi palveliallensa : mene nyt ylös ja katso meren puoleen . Hän meni ylös , katsoi ja sanoi : ei siellä ole mitään . Hän sanoi : mene vielä sinne seitsemän kertaa . Ja seitsemännellä kerralla sanoi hän : katso sieltä nousee vähä pilvi merestä , niinkuin miehen kämmen . Hän sanoi : mene ja sano Ahabille : valjasta ja mene , ettei sade sinua käsittäisi . Ja sillä välillä tuli taivas pilvistä mustaksi ja tuulesta , ja tuli sangen suuri sade . Mutta Ahab matkusti ja tuli Jisreeliin . Ja Herran käsi oli Elian päällä , ja hän vyötti kupeensa ja juoksi Ahabin edellä , siihenasti kuin hän tuli Jisreeliin . Ja Ahab ilmoitti Isebelille kaikki mitä Elia tehnyt oli , ja kuinka hän oli tappanut prophetat miekalla . Niin lähetti Isebel sanansaattajat Elialle , sanoen : jumalat minun niin ja niin tehköön , jollen minä huomenna tällä aikaa tee sinun sielulles , niinkuin yhdelle näiden sielulle . Kuin hän sen näki , nousi hän ja meni kuhunka hän tahtoi , ja tuli Bersebaan , joka oli Juudassa , ja jätti sinne palveliansa . Mutta itse hän meni korpeen päiväkunnan matkan ; ja kuin hän tuli sinne , istui hän katavan alla , rukoillen sieluansa kuolemaan , ja sanoi : jo kyllä on , Herra , ota nyt sieluni ; sillä en minä ole parempi isiäni . Ja hän pani maata ja nukkui katavan alle ; ja katso , enkeli tarttui häneen ja sanoi hänelle : nouse ja syö ! Mutta kuin hän katsahti ympärillensä , katso , niin oli hänen päänsä takana hiilillä kypsytetty leipä ja astia vettä ; ja koska hän syönyt ja juonut oli , niin hän pani maata jälleen ja nukkui . Ja Herran enkeli palasi hänen tykönsä toisen kerran , tarttui häneen ja sanoi : nouse ja syö ! sillä sinulla on pitkä matka . Ja hän nousi , söi ja joi , ja matkusti sen ruan voimalla neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä Herran vuoreen Horebiin asti , Ja tuli siellä luolaan , ja oleskeli siellä yötä ; ja katso , Herran sana sanoi hänelle : mitäs tässä Elia teet ? Hän vastasi : minä olen kiivauksella kiivannut Herran Jumalan Zebaotin tähden ; sillä Israelin lapset ovat hyljänneet sinun liittos , ja sinun alttaris kukistaneet ja tappaneet sinun prophetas miekalla , ja minä yksinäni jäin , ja he etsivät minun henkeäni , ottaaksensa sitä pois . Hän sanoi : mene tästä ulos ja astu vuorelle Herran eteen . Ja katso , Herra meni ohitse , ja suuri ja väkevä tuuli kävi , joka vuoret halkasi ja mäet särki Herran edellä ; mutta ei Herra ollut tuulessa ; ja tuulen perästä tuli maanjäristys , ja ei Herra ollut maanjäristyksessä ; Ja maanjäristyksen perästä tuli tulta , ja ei Herra ollut tulessa ; tulen perästä tuli hieno tuulen hyminä . Kuin Elia sen kuuli peitti hän kasvonsa hameellansa , ja meni ulos ja seisoi luolan ovella , ja katso , ääni sanoi hänelle : mitä sinulla tässä on ( tekemistä ) , Elia ? Hän vastasi : minä olen kiivauksella kiivannut Herran Jumalan Zebaotin tähden ; sillä Israelin lapset ovat hyljänneet sinun liittos , kukistaneet sinun alttaris ja tappaneet sinun prophetas miekalla , ja minä ainoasti jäin , ja he etsivät minun henkeäni , ottaaksensa sitä pois . Mutta Herra sanoi hänelle : palaja tietäs myöten Damaskun korpeen : mene ja voitele Hasael Syrian kuninkaaksi . Ja voitele Jehu Nimsin poika Israelin kuninkaaksi ; ja Elisa Saphatin poika , AbelMeholasta , voitele prophetaksi sinun siaas . Ja tapahtuu , että joka välttää Hasaelin miekan , se tapetaan Jehulta , ja joka välttää Jehun miekan , se tapetaan Elisalta . Mutta minä jätän seitsemäntuhatta Israeliin : kaikki polvet , jotka ei kumartaneet Baalia , ja kaikki suut , jotka ei hänen suuta antaneet . Ja hän läksi sieltä ja kohtasi Elisan Saphatin pojan , joka kynti kahdellatoistakymmenellä parilla härkiä , ja hän itse oli niiden kahdentoistakymmenen seassa ; ja Elia meni hänen tykönsä ja heitti hameensa hänen päällensä . Ja hän jätti härjät ja juoksi Elian perässä , ja sanoi : anna minun suuta antaa minun isälleni ja äidilleni , niin minä seuraan sinua ; hän sanoi hänelle : mene ja tule jälleen ; sillä mitä minä sinulle tein ? Ja hän palasi hänen tykönsä , ja otti parin härkiä ja uhrasi sen , ja keitti lihan härkäin kaluilla , ja antoi kansalle syödä ; ja hän nousi ja seurasi Eliaa , ja palveli häntä . Ja Behadad Syrian kuningas kokosi kaikki sotaväkensä ja oli kaksineljättäkymmentä kuningasta hänen kanssansa , ja hevoset ja vaunut ; ja hän meni ja piiritti Samarian , ja soti sitä vastaan , Ja lähetti sanansaattajat Ahabille Israelin kuninkaalle kaupunkiin , Ja käski hänelle sanottaa : näin sanoo Benhadad : sinun hopias ja kultas ovat minun , ja sinun emäntäs ja ihanimmat lapses ovat myös minun . Israelin kuningas vastasi ja sanoi : herrani kuningas , niinkuin sinä sanonut olet , minä olen sinun ja kaikki mitä minulla on . Ja sanansaattajat tulivat jälleen ja sanoivat : näin sanoo Benhadad : minä olen lähettänyt sinun tykös sanan , sanoen : sinun hopias ja kultas , emäntäs ja lapses pitää sinun minulle antaman : Niin minä huomenna tällä aikaa lähetän palveliani sinun tykös tutkimaan sinun huonees ja sinun palvelias huoneet : ja mitä sinulla rakkainta on , pitää heidän ottaman ja tuoman tänne . Niin Israelin kuningas kutsui kaikki maan vanhimmat ja sanoi : tutkikaat ja katsokaat , mitä pahuutta on hänen mielessänsä ; sillä hän lähetti sanan minun tyköni , minun emännistäni ja lapsistani , hopiastani ja kullastani , ja en ole minä häneltä kieltänyt . Niin sanoivat hänelle kaikki vanhimmat ja kaikki kansa : ei sinun pidä häntä kuuleman , eikä häneen suostuman . Ja hän sanoi Benhadadin sanansaattajille : sanokaat herralleni kuninkaalle : kaikki minkä hän käski minulle palveliallensa ensin , teen minä , mutta tätä en minä taida tehdä . Ja sanansaattajat menivät takaperin ja sanoivat vastauksen hänelle . Sitte lähetti Benhadad hänen tykönsä ja käski hänelle sanoa : jumalat tehköön minulle niin ja niin , jos multa Samariassa piisaa , että kaikki minua seuraava kansa taitais siitä ottaa pivonsa täyden . Mutta Israelin kuningas vastasi ja sanoi : sanokaat : joka vyöttää itsensä , älkään kerskatko , niinkuin se joka riisuu . Kuin hän sen kuuli , kuningasten kanssa juodessansa majassa , sanoi hän palvelioillensa : valmistakaat teitänne . Ja he valmistavat heitänsä kaupunkia vastaan . Ja katso , yksi propheta astui Ahabin Israelin kuninkaan tykö ja sanoi : näin sanoo Herra ; etkös nähnyt kaikkea sitä suurta joukkoa ? Katso , minä annan heidät sinun käsiis tänäpänä , että sinun pitää tietämän , että minä olen Herra . Ahab sanoi : kenen kautta ? Ja hän sanoi : näin sanoo Herra : maan ruhtinasten palveliain kautta : Hän sanoi : kuka alkaa sodan ? Hän vastasi : sinä . Niin hän luki maan ruhtinasten palveliat , ja heitä oli kaksisataa ja kaksineljättäkymmentä . Ja niiden jälkeen luki hän kaiken kansan jokaisesta Israelin lapsista , seitsemäntuhatta miestä . Ja he läksivät ulos puolipäivästä ; mutta Benhadad oli juopuneena majassa kahdenneljättäkymmentä kuninkaan kanssa , jotka häntä auttamaan tulivat . Ja maan ruhtinasten palveliat läksivät ulos ensin ; mutta Benhadad lähetti , ja he ilmoittivat hänelle , sanoen : miehet lähtevät ulos Samariasta . Hän sanoi : joko he ovat rauhan tähden uloslähteneet , niin käsittäkäät heitä elävinä , eli jos he ovat lähteneet sotaan , niin ottakaat heitä myös elävinä kiinni . Niin maan ruhtinasten palveliat olivat lähteneet kaupungista ja sotaväki heidän perässänsä . Ja niin löi mies miehensä ja Syrialaiset pakenivat , ja Israel ajoi heitä takaa ; ja Benhadad Syrian kuningas pääsi hevostensa selkään hevosmiestensä kanssa . Niin Israelin kuningas läksi ulos ja löi hevosia ja vaunuja ; ja hän tappoi sangen paljo Syrialaisia . Niin astui propheta Israelin kuninkaan tykö ja sanoi hänelle : mene ja vahvista sinus , ymmärrä ja katso , mitä sinun tekemän pitää ; sillä Syrian kuningas on sinua vastaan nouseva jälleen tämän vuoden perästä . Ja Syrian kuninkaan palveliat sanoivat hänelle ; heidän jumalansa ovat vuorten jumalat , sentähden voittivat he meidät : jos me vielä heitä vastaan kedolla sodimme , mitämaks me voitamme heidät . Niin tee nyt tämä : ota kaikki kuninkaat pois heidän sioistansa ja pane ruhtinaat heidän siaansa ; Ja aseta sinulles sotajoukko , senkaltainen kuin tämä sotajoukko oli , ja hevoset ja vaunut niinkuin ennenkin , ja me sodimme heitä vastaan kedolla , mitämaks me voitamme heidät . Ja hän kuuli heitä ja teki niin . Kuin ajastaika kulunut oli , asetti Benhadad Syrialaiset , ja meni ylös Aphekiin , sotimaan Israelia vastaan . Ja Israelin lapset nousivat myös ja hankitsivat itsensä ja menivät heitä vastaan ; ja Israelin lapset sioittivat itsensä heidän kohdallensa , niinkuin kaksi vähää vuohilaumaa ; mutta maa oli täynnä Syrialaisia . Ja Jumalan mies astui edes ja sanoi Israelin kuninkaalle : näin sanoo Herra : että Syrialaiset ovat sanoneet : Herra on vuorten Jumala ja ei laaksoin Jumala , niin minä tahdon antaa kaiken tämän suuren joukon sinun kätees , että tietäisitte minun olevan Herran . Ja he asettivat leirinsä toistensa kohdalle seitsemäksi päiväksi , mutta seitsemäntenä päivänä he menivät sotimaan yhteen . Ja Israelin lapset löivät Syrialaisia satatuhatta jalkamiestä yhtenä päivänä . Mutta jääneet pakenivat Aphekin kaupunkiin . Ja muuri kaatui seitsemänkolmattakymmenen tuhannen miehen päälle , jotka jääneet olivat . Ja Benhadad pakeni myös kaupunkiin , yhdestä majasta toiseen . Niin sanoivat hänen palveliansa hänelle : katso , me olemme kuulleet Israelin huoneen kuninkaat olevan laupiaat kuninkaat : niin pankaamme säkit kupeisiimme ja köydet päihimme ja menkäämme Israelin kuninkaan tykö , kuka tiesi että hän sallii sinun sielus elää . Ja he panivat säkit kupeisiinsa ja köydet päihinsä ja tulivat Israelin kuninkaan tykö , ja sanoivat : Benhadad palvelias sanoo sinulle : minä rukoilen , salli minun sieluni elää . Ja hän sanoi : vieläkö hän elää ? hän on minun veljeni . Niin ne miehet ottivat kiinni sen sanan häneltä nopiasti ja käänsivät itsellensä hyväksi , ja sanoivat : sinun veljes Benhadad : niin hän sanoi : menkäät ja johdattakaat häntä tänne . Niin Benhadad meni hänen tykönsä , ja hän antoi hänen istua vaunuun . Ja hän sanoi hänelle : ne kaupungit , jota minun isäni sinun isältäs ottanut on , annan minä jälleen , ja tee kadut sinulles Damaskuun , niinkuin minun isäni teki Samariassa : niin minä teen liiton sinun kanssas ja annan sinun mennä . Ja hän teki liiton hänen kanssansa ja päästi hänen menemään . Silloin sanoi yksi mies prophetan lapsista lähimmäisellensä Herran sanan kautta : lyö minua ! vaan hän kielsi , ettei hän häntä lyönyt . Niin hän sanoi hänelle jällensä : ettet sinä kuullut Herran ääntä , katso , koskas lähdet minun tyköäni , niin jalopeura lyö sinun . Ja kuin hän läksi hänen tyköänsä , kohtasi hänen jalopeura ja löi hänen . Ja hän löysi toisen miehen ja sanoi : lyö minua ! Ja se mies löi häntä kovasti ja haavoitti hänen . Niin propheta meni pois ja seisoi tiellä kuningasta vastassa , ja muutti kasvonsa tuhalla . Ja kuin kuningas siitä kävi ohitse , huusi hän kuningasta ja sanoi : palvelias meni keskelle sotaa , ja katso mies pakeni ja johdatti miehen minun tyköni , ja sanoi : kätke tämä mies ! jos niin on , että hän kaiketikin tulee pois , niin pitää sinun sielus oleman hänen sielunsa siassa , eli sinun pitää punnitseman sen edestä leiviskän hopiaa . Ja koska sinun palveliallas siellä ja täällä tekemistä oli , niin ei hän enää siellä ollut . Niin sanoi Israelin kuningas hänelle : sinun tuomios on oikia , sinä olet itse sen sanonut . Niin hän otti kohta tuhan pois kasvoistansa ; ja Israelin kuningas tunsi hänen olevan prophetoita . Ja hän sanoi hänelle : näin sanoo Herra : ettäs päästit minulta kirotun miehen kädestäs , pitää sinun sielus oleman hänen sielunsa edestä ja sinun kansas pitää oleman hänen kansansa edestä . Niin Israelin kuningas meni vihaisena ja pahalla mielellä huoneesensa ja tuli Samariaan . Sitte tapahtui , että Nabotilla Jisreeliläisellä oli viinamäki Jisreelissä , läsnä Ahabin Samarian kuninkaan huonetta . Ja Ahab puhui Nabotille ja sanoi : anna minulle viinamäkes kaalimaaksi , että se on niin läsnä huonettani , ja minä annan sinulle sen edestä paremman viinamäen : eli jos sinun niin kelpaa , niin minä annan sinulle hopiaa niin paljo kuin se maksaa . Mutta Nabot sanoi Ahabille : Herra varjelkoon minua antamasta sinulle isäini perintöä ! Niin Ahab tuli kotiansa pahalla mielellä ja vihoissansa , sen sanan tähden minkä Nabot Jisreeliläinen hänelle puhunut oli , sanoen : en minä anna sinulle isäini perintöä ; ja hän heittäysi vuoteesen , käänsi kasvonsa ja ei syönyt leipää . Niin tuli Isebel hänen emäntänsä hänen tykönsä ja sanoi hänelle : mikä se on , että henkes on niin murheellinen , ja et syö leipää ? Niin hän sanoi hänelle : minä olen puhutellut Nabotia Jisreeliläistä ja sanonut : anna minulle viinamäkes rahan edestä , eli jos tahdot , niin minä annan sinulle toisen viinamäen sen edestä . Mutta hän sanoi : en minä anna sinulle viinamäkeäni . Niin Isebel hänen emäntänsä sanoi hänelle : sinä hallitset nyt Israelin valtakunnan . Nouse ja syö leipää ja ole hyvällä mielellä : minä saatan sinulle Nabotin Jisreeliläisen viinamäen . Ja hän kirjoitti kirjan Ahabin nimellä , ja lukitsi sen hänen sinetillänsä , ja lähetti sen kirjan vanhimpain ja ylimmäisten tykö , jotka hänen kaupungissansa asuivat Nabotin kanssa . Ja kirjoitti näin kirjaan , sanoen : kuuluttakaat paasto , ja asettakaat Nabot istumaan ylimmäiseksi kansan sekaan , Ja tuokaat kaksi pahanjuonista miestä häntä vastaan , jotka tunnustavat ja sanovat : sinä olet kironnut Jumalaa ja kuningasta : ja viekäät häntä ulos ja kivittäkäät häntä kuoliaaksi . Niin vanhimmat ja sen kaupungin ylimmäiset , jotka hänen kaupungissansa asuivat , tekivät niinkuin Isebel heidän käskenyt oli ja niinkuin kirjassa kirjoitettu oli , jonka hän heidän tykönsä lähettänyt oli : Kuuluttivat paaston , ja antoivat Nabotin istua ylimmäiseksi kansan seassa . Niin tul kaksi pahanjuonista miestä ja istui hänen kohdallensa , ja tunnustivat Nabotia vastaan kansan edessä ja sanoivat : Nabot on kironnut Jumalaa ja kuningasta ; niin veivät he hänen kaupungista ulos ja kivittivät hänen juuri kuoliaaksi . Ja he lähettivät Isebelin tykö , sanoen : Nabot on kivitetty ja kuollut . Kun isebel kuuli Nabotin kivitetyksi ja kuolleksi , sanoi hän Ahabille : nouse ja omista Nabotin Jisreeliläisen viinamäki , jonka hän sinulta on kieltänyt rahan edestä ; sillä ei Nabot elä , vaan on kuollut . Kuin Ahab kuuli Nabotin kuolleeksi , nousi hän menemään ja omistamaan Nabotin Jisreeliläisen viinamäkeä . Mutta Herran sana tuli Elialle Tisbiläiselle ja sanoi : Nouse ja mene Ahabia Israelin kuningasta vastaan , joka on Samariassa , ( katso , hän on Nabotin viinamäessä , jota hän on mennyt omistamaan . ) Ja puhu hänelle ja sano : näin sanoo Herra : pitikö sinun tappaman , ja vielä päälliseksi omistaman ? Ja sinun pitää puhuman hänelle ja sanoman : näin sanoo Herra : siinä paikassa , jossa koirat nuoleskelivat Nabotin veren , pitää koirain sinunkin vertas nuoleskeleman . Ja Ahab saboi Elialle : löysitkös nyt minun , sinä minun vihamieheni ? Hän sanoi : löysin , ettäs olet sinus myynyt pahaa tekemään Herran silmäin edessä . Katso , minä annan tulla pahuuden sinun päälles , ja otan sinun sukukuntas pois , ja hävitän Ahabilta sen , joka vettänsä seinään heittää , ja suljetun ja hyljätyn Israelissa . Ja teen sinun huonees niinkuin Jerobeaminkin Nebatin pojan huoneen , ja niinkuin Baesan Ahian pojan huoneen , sen vihoittamisen tähden , millä sinä minua vihoittanut olet , ja saattanut Israelin syntiä tekemään . Ja Herra puhui myös Isebelille ja sanoi : koirain pitää syömän Isebelin Jisreelin muurin tykönä . Joka Ahabista kuolee kaupungissa , se pitää koirilta syötämän , ja jos joku kuolee kedolla , se pitää taivaan linnuilta syötämän . Tosin ei yhtään ollut , joka niin oli itsensä myynyt pahaa tekemään Herran edessä kuin Ahab ; sillä hänen emäntänsä Isebel vietteli hänen . Ja teki aivan suuret kauhistukset , seuraten epäjumalia , kaiken sen jälkeen kuin Amorilaiset tehneet olivat , jotka Herra ajoi Israelin lasten edestä pois . Koska Ahab nämät sanat kuuli , repäisi hän vaatteensa , ja puki säkin ihollensa ja paastosi , ja makasi säkissä ja kävi suruissansa . Ja Herran sana tuli Elian Tisbiläisen tykö ja sanoi : Etkös nähnyt , kuinka Ahab nöyryytti itsensä minun edessäni ? että hän itsensä niin nöyryyttää minun edessäni , en minä saata sitä pahaa hänen aikanansa ; mutta hänen poikansa aikana saatan minä pahan hänen huoneensa päälle . Ja he olivat kolme ajastaikaa levossa , ettei ollut sotaa Syrialaisten ja Israelin vaiheilla . Mutta kolmantena vuonna meni Josaphat Juudan kuningas Israelin kuninkaan tykö , Ja Israelin kuningas sanoi palvelioillensa : ettekö te tiedä Gileadin Ramotia olevan meidän omamme ? ja me istumme ääneti ja emme ota sitä Syrian kuninkaan kädestä ? Ja hän sanoi Josaphatille : tuletkos minun kanssani sotimaan Gileadin Ramotia vastaan ? Josaphat sanoi Israelin kuninkaalle : minä olen niinkuin sinä , ja minun kansani niinkuin sinun kansas , ja minun hevoseni niinkuin sinun hevoses . Ja Josaphat sanoi vielä Israelin kuninkaalle : kysy siis tänäpänä Herran sanaa ! Niin Israelin kuningas kokosi prophetaita liki neljäsataa miestä ja sanoi heille : pitääkö minun menemän Gileadin Ramotiin sotaan , taikka laakkaaman ? He sanoivat : mene , ja Herra antaa sen kuninkaan käsiin . Mutta Josaphat sanoi : eikö tässä ole vielä Herran prophetaa , kysyäksemme häneltä ? Ja Israelin kuningas sanoi Josaphatille : vielä on yksi mies , Miika Jimlan poika , jolta kysyttäköön Herraa , mutta minä vihaan häntä ; sillä ei hän minulle mitään hyvää ennusta , vaan pahaa . Josaphat sanoi : älköön kuningas niin puhuko . Niin Israelin kuningas kutsui yhden palvelian ja sanoi : tuo Miika Jimlan poika kiiruusti tänne ! Mutta Israelin kuningas ja Josaphat Juudan kuningas istuivat molemmat kuninkaallisella istuimellansa , vaatetettuina ( kuninkaallisiin ) vaatteisiin Samarian portin raitilla ; ja kaikki prophetat ennustivat heidän edessänsä . Ja Zedekia Kenanan poika oli tehnyt itsellensä rautasarvet , ja sanoi : näin sanoo Herra : puske näillä Syrialaisia siihenasti kuin he kokonansa hävitetään . Niin myös kaikki prophetat ennustivat ja sanoivat : mene Gileadin Ramotiin , ja sinä menestyt , Jumala antaa sen kuninkaan käsiin . Mutta sanansaattaja , joka oli mennyt Miikaa kutsumaan , puhui hänelle , sanoen : katso , kaikki prophetat ennustavat yhdestä suusta kuninkaalle hyvää : niin olkoon sinun sanas niinkuin heidänkin sanansa , ja puhu hyvää . Niin Miika sanoi : niin totta kuin Herra elää , mitä Herra sanoo minulle , sitä minä puhun . Mutta kun Miika tuli kuninkaan tykö , sanoi kuningas hänelle : Miika , menemmekö sotimaan Gileadin Ramotiin , taikka lakkaammeko ? Hän sanoi hänelle : mene , ja sinä menestyt ; sillä Herra antaa sen kuninkaan käsiin . Ja kuningas sanoi taas hänelle : kuinka usein minun pitää sinua vannottaman , ettes minulle muuta sanoisi , kuin totuuden Herran nimeen ? Hän sanoi : minä näin koko Israelin hajoitetuksi vuorille niinkuin lampaat , joilla ei paimenta ole . Ja Herra sanoi : ei näillä ole yhtään isäntää , palatkaan jokainen kotiansa rauhassa . Ja Israelin kuningas sanoi Josaphatille : enkö minä sinulle sanonut , ettei hän ennusta minulle hyvää , vaan pahaa ? Ja hän sanoi : kuule siis Herran sanaa : minä näin Herran istuvan istuimellansa , ja koko taivaallisen sotajoukon seisovan hänen tykönänsä , oikialla ja vasemmalla puolella . Ja Herra sanoi : kuka pettäis Ahabin , että hän menis ja lankeis Gileadin Ramotissa ? Yksi sanoi niin ja toinen näin . Silloin läksi henki , joka seisoi Herran edessä , ja sanoi : minä petän hänen . Jolle Herra sanoi : missä ? Hän vastasi : minä menen ja olen valheen henki kaikkein hänen prophetainsa suussa . Hän sanoi : petä häntä , ja sinä taidat , mene ja tee niin . Ja katso , nyt Herra antoi valheen hengen kaikkein näiden sinun prophetais suuhun , ja Herra on puhunut sinua vastaan pahaa . Niin astui Zedekia Kenanan poika edes , ja löi Miikaa poskelle , ja sanoi : onko Herran henki paennut minusta sinua puhuttelemaan ? Miika vastasi : katso , sinä olet sen näkevä sinä päivänä , jona käyt majasta majaan lymytäkses . Niin sanoi Israelin kuningas : ota Miika ja vie häntä jälleen kaupungin päämiehen Amonin tykö ja Joaksen kuninkaan pojan tykö , Ja sano : näin sanoo kuningas : pankaat tämä vankihuoneesen , ja ruokkikaat häntä murheen leivällä ja murheen vedellä , siihen asti kuin minä tulen rauhassa . Miika sanoi : jos sinä toki palajat rauhassa , niin ei Herra ole puhunut minun kauttani ; ja sanoi : kuulkaat , kaikki kansat ! Ja Israelin kuningas ja Josaphat , Juudan kuningas , meni ylös Gileadin Ramotiin . Ja Israelin kuningas sanoi Josaphatille , koska hän muutti vaatteensa sotaan lähtiessänsä : pue sinä itses omiin vaatteisiis . Ja Israelin kuningas muutti vaatteensa ja meni sotaan . Mutta Syrian kuningas käski vaunuin päämiehille , joita hänellä oli kaksineljättäkymmentä , sanoen : ei teidän pidä sotiman pientä eli suurta vastaan , mutta ainoastansa Israelin kuningasta vastaan . Koska vaunuin päämiehet näkivät Josaphatin , sanoivat he : tämä on tosin Israelin kuningas , ja poikkesivat sotimaan häntä vastaan . Niin Josaphat huusi . Koska vaunuin päämiehet näkivät , ettei se ollut Israelin kuningas , luopuivat he hänestä . Mutta yksi mies jännitti joutsensa yksinkertaisuudessa ja ampui Israelin kuningasta rautapaidan jatkoon . Ja hän sanoi vaunumiehellensä : käännä kätes ja vie minua pois leiristä ; sillä minä olen haavoitettu . Ja sinä päivänä oli suuri sota , ja kuningas seisoi vaunuissansa Syrialaisia vastaan , ja kuoli ehtoona , ja veri vuoti hänen haavastansa vaunuin keskelle . Ja auringon laskiessa kuulutettiin leirissä sanoen : menkään jokainen kaupunkiinsa ja maallensa ! Ja kuningas kuoli ja vietiin Samariaan , ja he hautasivat kuninkaan Samariassa . Mutta kuin vaunut virutettiin Samarian kalalammikossa , nuolivat koirat hänen vertansa , ja portot pesivät , Herran sanan jälkeen , jonka hän puhui . Mitä Ahabista enempi on sanomista , ja kaikista hänen töistänsä , ja huoneesta , jonka hän elephantin luista rakensi , ja kaikista kaupungeista , jotka hän rakensi : eikö ne ole kirjoitetut Israelin kuningasten aikakirjassa ? Ja niin Ahab nukkui isäinsä kanssa , ja hänen poikansa Ahasia tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Mutta Josaphat Asan poika Juudan kuninkaaksi neljäntenä Ahabin Israelin kuninkaan vuonna . Ja Josaphat oli viiden ajastajan neljättäkymmentä vanha ruvetessansa hallitsemaan , ja hallitsi viisikolmattakymmentä ajastaikaa Jerusalemissa . Ja hänen äitinsä nimi oli Ashuba Silhin tytär . Ja hän vaelsi kaikissa isänsä Asan teissä , eikä poikennut niistä , ja teki mitä Herralle kelpasi . Mutta ei hän pannut pois korkeuksia , joissa kansa vielä uhrasi ja suitsutti . Ja Josaphat teki rauhan Israelin kuninkaan kanssa . Mutta muut Josaphatin sanat ja hänen voimansa ja työnsä , ja sotansa : eikö ne ole kirjoitetut Juudan kuningasten aikakirjassa ? Ja mitä huorintekijöistä jäänyt oli hänen isänsä Asan aikana , ne ajoi hän pois maalta . Ja silloin ei ollut kuningasta Edomissa , vaan yksi oli hänen siassansa . Josaphat oli antanut tehdä haaksia Tarsikseen , jotka piti Ophririin purjehtiman , kultaa noutamaan ; mutta ei ne tulleet matkaan , vaan tulivat särjetyiksi EtseonGeberissä . Silloin Ahaisa Ahabin poika sanoi Josaphatille : anna minun palveliaini mennä sinun palveliais kanssa haaksiin ; mutta ei Josaphat tahtonut . Ja Josaphat kuoli isäinsä kanssa ja haudattiin isänsä Davidin kaupunkiin . Ja Joram hallitsi hänen siassansa . Ja Ahasia Ahabin poika tuli Israelin kuninkaaksi Samariassa , Josaphatin kuninkaan seitsemäntenä vuonna toistakymmentä , ja hallitsi Israelia kaksi vuotta , Ja teki pahaa Herran edessä , ja vaelsi isänsä tiellä , ja äitinsä tiellä ja Jerobeamin Nebatin pojan tiellä , joka Israelin saatti syntiä tekemään . Ja hän palveli Baalia ja kumartaen rukoili häntä , ja vihoitti Herran Israelin Jumalan , kaiken sen jälkeen minkä hänen isänsä oli tehnyt . Ja Moabilaiset luopuivat Israelista Ahabin kuoleman jälkeen . Ja Ahasia putosi häkin lävitse makaushuoneessansa Samariassa , sairasti ja lähetti sanansaattajat , ja sanoi heille : menkäät ja kysykäät Baalsebubilta , Ekronin jumalalta , jos minä paranen tästä sairaudesta . Mutta Herran enkeli sanoi Elialle Tisbiläiselle : nouse ja mene Samarian kuninkaan sanansaattajia vastaan , ja sano heille : sentähdenkö , ettei yhtään Jumalaa ole Israelissa , te menette neuvoa kysymään Baalsebubilta , Ekronin jumalalta ? Sentähden näin sanoo Herra : ei sinun pidä siitä vuoteesta nouseman , jossa makaat , mutta sinun pitää kaiketi kuoleman . Ja Elia meni pois . Ja kuin sanansaattajat palasivat hänen tykönsä , sanoi hän heille : miksi te palasitte ? He sanoivat hänelle : yksi mies kohtasi meitä ja sanoi meille : menkäät , palatkaat kuninkaan tykö , joka teidät on lähettänyt , ja sanokaat hänelle : näin sanoo Herra : sentähdenkö , ettei yhtään Jumalaa ole Israelissa , sinä lähetät kysymään neuvoa Baalsebubilta , Ekronin jumalalta ? Sentähden ei sinun pidä siitä vuoteesta nouseman , johon sinä maata pannut olet , mutta sinun pitää kaiketi kuoleman . Ja hän sanoi heille : minkäkaltainen se mies oli , joka kohtasi teitä ja näitä sanoja puhui teille ? He sanoivat hänelle : se mies oli karvainen , ja vyötetty hihnaisella vyöllä . Hän sanoi : se on Elia Tisbiläinen . Ja hän lähetti hänen tykönsä yhden viidenkymmenen päämiehen viidenkymmenensä kanssa ; ja kuin hän tuli hänen tykönsä , ja katso , hän istui vuoren kukkulalla . Ja hän sanoi hänelle : sinä Jumalan mies , kuningas sanoo : tule alas ! Elia vastasi ja sanoi viidenkymmenen päämiehelle : jos minä olen Jumalan mies , niin tulkaan tuli taivaasta ja polttakoon sinun ja sinun viisikymmentäs . Niin tuli lankesi taivaasta ja poltti hänen ja hänen viisikymmentänsä . Ja hän lähetti taas toisen viidenkymmenen päämiehen hänen tykönsä hänen viidenkymmenensä kanssa , ja hän sanoi hänelle : sinä Jumalan mies , näin sanoo kuningas : tule kiiruusti alas ! Elia vastasi ja sanoi heille : jos minä olen Jumalan mies , niin tulkaan tuli taivaasta ja polttakaan sinun ja sinun viisikymmentäs . Niin Jumalan tuli putosi taivaasta ja poltti hänen ja hänen viisikymmentänsä . Niin hän vielä lähetti kolmannen viidenkymmenen päämiehen hänen viidenkymmenensä kanssa . Kuin hän tuli ylös hänen tykönsä , kumarsi hän polvillensa Elian eteen , rukoili häntä ja sanoi hänelle : sinä Jumalan mies , olkoon siis minun sieluni ja näiden viidenkymmenen sinun palveliais sielut kalliit sinun edessäs ! Katso , tuli on tullut taivaasta ja on polttanut ne kaksi ensimäistä viidenkymmenen päämiestä heidän viidenkymmenensä kanssa ; mutta olkoon minun sieluni kallis sinun edessäs ! Niin sanoi Herran enkeli Elialle : mene alas hänen kanssansa ja älä mitään pelkää häntä . Niin hän nousi ja meni hänen kanssansa kuninkaan tykö . Ja hän sanoi hänelle : näin sanoo Herra : ettäs lähetit sanansaattajat ja annoit kysyä neuvoa Baalsebubilta , Ekronin jumalalta , sentähdenkö , ettei yhtäkään Jumalaa olis Israelissa , jonka sanaa kysyttäisiin ? niin ei sinun pidä siitä vuoteesta nouseman , johon sinä maata pannut olet , mutta sinun pitää kaiketi kuoleman . Ja niin hän kuoli Herran sanan jälkeen , jonka Elia puhunut oli . Ja Joram tuli kuninkaaksi hänen siaansa , toisena Joramin Josaphatin pojan Juudan kuninkaan vuonna ; sillä ei hänellä ollut poikaa . Mitä enempi on sanomista Ahasiasta ja mitä hän tehnyt on , eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa ? Niin tapahtui , kuin Herra tahtoi Elian tuulispäässä ottaa ylös taivaasen , kävivät Elia ja Elisa Gilgalissa . Ja Elia sanoi Elisalle : istus tässä , sillä Herra on minun lähettänyt Beteliin . Mutta Elisa sanoi : niin totta kuin Herra elää ja sinun sielus elää , en minä luovu sinusta . Ja he tulivat alas Beteliin . Silloin kävivät prophetain pojat , jotka Betelissä olivat , Elisan tykö ja sanoivat hänelle : tiedätkös Herran tänäpänä ottavan sinulta pois isäntäs sinun pääs päältä ? Hän sanoi : minä kyllä sen tiedän , olkaat ääneti ! Ja Elia sanoi hänelle : Elisa , viivys tässä , sillä Herra on minun lähettänyt Jerihoon . Hän sanoi : niin totta kuin Herra elää ja sinun sielus elää , en minä luovu sinusta . Ja niin he tulivat Jerihoon . Niin tulivat prophetain pojat , jotka Jerihossa olivat , Elisan tykö ja sanoivat hänelle : tiedätkös Herran tänäpänä ottavan sinulta pois isäntäs sinun pääs päältä ? Hän sanoi : minä kyllä sen tiedän , olkaat ääneti ! Ja Elia sanoi hänelle : istus tässä , sillä Herra on minun lähettänyt Jordaniin . Hän sanoi : niin totta kuin Herra elää ja sinun sielus elää , en minä luovu sinusta . Ja he kävivät molemmin . Mutta viisikymmentä miestä prophetain pojista meni pois ja jäivät kauvas seisomaan heidän kohdallansa ; vaan he seisoivat ynnä Jordanin tykönä . Niin otti Elia hameensa ja kääri kokoon , ja löi veteen , ja vesi hajosi molemmille puolille , niin että he molemmat kävivät kuivina sen lävitse . Ja kuin he tulivat ylitse , sanoi Elia Elisalle : ano , mitä minun pitää sinulle tekemän , ennenkuin minä otetaan pois sinulta . Elisa sanoi : että kaksi osaa hengestäs olis minun kanssani . Hän sanoi : sinä olet anonut kovaa asiaa ; mutta kuitenkin , jos näet minun kuin minä sinulta otetaan pois , se tapahtuu niin sinulle , mutta jos et näe , niin ei se tapahdu . Ja tapahtui kuin he ynnä kävivät ja puhuivat keskenänsä , katso , niin tulivat tuliset vaunut tulisten hevosten kanssa ja eroittivat heidät toinen toisestansa . Ja Elia meni ylös tuulispäässä taivaasen . Mutta Elisa näki sen ja huusi : minun isäni , minun isäni , Israelin vaunu ja hänen ratsasmiehensä ! ja ei häntä enää nähnyt . Ja hän tarttui vaatteisiinsa ja repäisi ne kahtia , Ja otti Elian hameen ylös , joka häneltä pudonnut oli , palasi ja seisoi Jordanin rannalla ; Ja otti Elian hameen , joka häneltä pudonnut oli , löi veteen ja sanoi : kussa on nyt Herra Elian Jumala ? ja löi veteen , niin vesi hajosi molemmille puolille , ja Elisa kävi ylitse . Kuin prophetain pojat , jotka toisella puolella Jerihossa olivat , näkivät hänen , sanoivat he : Elian henki lepää Elisan päällä , ja kävivät häntä vastaan ja kumarsivat maahan asti , Ja sanoivat hänelle : katso , sinun palvelioissas on viisikymmentä vahvaa miestä , anna heidän mennä etsimään isäntääsi , jos Herran henki on ottanut hänen ja heittänyt jollekulle vuorelle , taikka johonkuhun laaksoon . Hän sanoi : älkäät antako mennä ! Mutta he vaativat häntä siihenasti , että hän häpesi , ja sanoi : antakaat mennä ! Ja he lähettivät matkaan viisikymmentä miestä , ja he etsivät kolme päivää ja ei löytäneet häntä , Ja tulivat jälleen hänen tykönsä , ja hän asui Jerihossa ; ja hän sanoi heille : enkö minä sanonut teille , ettei teidän pitänyt menemän ? Ja kaupungin miehet sanoivat Elisalle : katso , tässä kaupungissa on hyvä asua , niinkuin meidän herramme näkee ; mutta vesi on paha ja maa hedelmätöin . Hän sanoi : tuokaat minulle uusi astia ja pankaat suolaa siihen ! Ja he toivat sen hänelle . Niin hän meni ulos vesihuokoin tykö ja heitti suolaa niihin , sanoen : näin sanoo Herra : minä olen tämän veden parantanut , ei kuolema , taikka hedelmättömyys pidä heistä tästedes tuleman . Niin parani vesi tähän päivään asti Elisan sanan jälkeen , jonka hän puhui . Ja hän meni sieltä ylös Beteliin , ja hänen mennessänsä tiellä , tulivat pienet pojat kaupungista ja pilkkasivat häntä , sanoen hänelle : tule ylös paljaspää , tule ylös paljaspää ! Ja hän käänsi itsensä , ja kuin hän heidät näki , kirosi hän heitä Herran nimeen . Niin tuli kaksi karhua metsästä ja repeli heistä kaksi poikaa viidettäkymmentä kuoliaaksi . Sieltä hän meni Karmelin vuorelle , ja palasi sieltä sitten Samariaan . Niin Joram Ahabin poika tuli Israelin kuninkaaksi Samariassa kahdeksantenatoistakymmenentenä Josaphatin Juudan kuninkaan vuonna , ja hallitsi kaksitoistakymmentä vuotta . Ja teki pahaa Herran edessä , vaan ei kuitenkaan niinkuin hänen isänsä ja äitinsä ; sillä hän hävitti Baalin patsaan , jonka hänen isänsä tehnyt oli . Mutta kuitenkin hän pysyi Jerobeamin Nebatin pojan synneissä , joka Israelin saatti syntiä tekemään ; ei hän luopunut niistä . Mutta Mesalla Moabilaisten kuninkaalla oli paljo lampaita , ja hän antoi Israelin kuninkaalle veron , satatuhatta karitsaa ja satatuhatta oinasta villoinensa . Kuin Ahab oli kuollut , luopui Moabilaisten kuningas Israelin kuninkaasta . Siihen aikaan läksi kuningas Joram Samariasta ja luki kaiken Israelin , Ja meni ja lähetti Josaphatille Juudan kuninkaalle sanomaan : Moabilaisten kuningas on luopunut minusta , tuletkos sotimaan minun kanssani Moabilaisia vastaan ? Hän sanoi : minä tulen , minä olen niinkuin sinä , ja minun kansani niinkuin sinun kansas , ja minun hevoseni niinkuin sinun hevoses . Ja sanoi : mitä tietä meidän pitää sinne vaeltaman ? Hän vastasi : Edomin korven tietä . Ja niin läksi Israelin kuningas ja Juudan kuningas ja Edomin kuningas . Ja koska he olivat vaeltaneet ympäri seitsemän päivän matkan , ja ei ollut vettä sotaväellä ja juhdilla , jotka heitä seurasivat , Niin sanoi Israelin kuningas : voi ! Herra on kutsunut nämät kolme kuningasta antaaksensa heitä Moabilaisten käsiin . Mutta Josaphat sanoi : onko tässä yhtään Herran prophetaa , kysyäksemme hänen kauttansa neuvoa Herralta ? Niin vastasi yksi Israelin kuninkaan palvelioista ja sanoi : tässä on Elisa Saphatin poika , joka kaasi vettä Elian kätten päälle . Josaphat sanoi : hänen tykönänsä on Herran sana . Ja Israelin kuningas , ja Josaphat ja Edomin kuningas menivät hänen tykönsä . Niin sanoi Elisa Israelin kuninkaalle : mitä sinun on minun kanssani ? mene pois isäs prophetain tykö ja äitis prophetain tykö ! Israelin kuningas sanoi hänelle : ei , sillä Herra on kutsunut nämät kolme kuningasta antaaksensa heitä Moabilaisten käsiin . Elisa sanoi : niin totta kuin Herra Zebaot elää , jonka edessä minä seison , jollen minä katsoisi Josaphatia Juudan kuningasta , en minä katsahtaisi sinun päälles enkä tottelisi sinua . Niin tuokaat nyt minulle kanteleensoittaja ! Ja kuin soittaja soitti , tuli Herran käsi hänen päällensä ; Ja hän sanoi : näin sanoo Herra : tehkäät kuoppia sinne ja tänne tähän ojaan ! Sillä näin sanoo Herra : ei teidän pidä tuulta eikä sadetta näkemän , ja kuitenkin pitää oja vedellä täytettämän : ja teidän pitää juoman , ja teidän karjanne ja teidän juhtanne . Ja tämä on vähä Herran edessä ; sillä hän antaa myös Moabilaiset teidän käsiinne ; Niin että te lyötte kaikki vahvat kaupungit ja kaikki valitut kaupungit , ja te kaadatte kaikki hyvät puut ja tukitsette kaikki vesilähteet , ja te turmelette kaikki hyvät pellot kivillä . Ja tapahtui aamulla ruokauhrin ajalla , katso , silloin tuli vesi Edomin tietä myöten , ja maa täytettiin vedellä . Kuin kaikki Moabilaiset kuulivat , että kuninkaat oli nousseet ylös sotimaan heitä vastaan , kutsuivat he kokoon kaikki , jotka itsensä ensin vyöllä vyöttivät , ja sitä vanhemmat , ja menivät rajoille . Mutta kuin he aamulla varhain nousivat , ja aurinko nousi veden yli , niin näkivät Moabilaiset , että vesi oli heitä vastaan punainen niinkuin veri , Ja sanoivat : se on veri ; kuninkaat ovat tapelleet keskenänsä , ja yksi on lyönyt toisen kuoliaaksi : nyt siis , Moab , mene saaliille ! Mutta kuin he tulivat Israelin leiriin , niin nousi Israel ja löi Moabilaisia ; ja ne pakenivat heidän edellänsä ; mutta he kiiruhtivat ja löivät Moabin , Ja kukistivat kaupungit , ja itsekukin heitti kivensä kaikkiin hyviin peltoihin ja täyttivät ne , ja tukitsivat kaikki vesilähteet , ja kaasivat kaikki hyvät puut , siihenasti että he ainoasti Hasaretin muuriin kiviä jättivät ; ja he piirittivät sen lingoilla ja löivät sen . Kuin Moabilaisten kuningas näki sodan olevan ylen väkevän itsiänsä vastaan , otti hän seitsemänsataa miestä tykönsä , jotka vetivät miekan ulos , karataksensa Edomin kuninkaan päälle ; vaan ei he voineet . Niin otti hän ensimäisen poikansa , joka hänen siaansa piti kuninkaaksi tuleman , ja uhrasi sen polttouhriksi muurin päällä . Silloin tuli Israel sangen vihaiseksi , niin että he menivät pois hänen tyköänsä ja palasivat omalle maallensa . Ja yksi vaimo prophetain poikain emäntiä huusi Elisan tykö ja sanoi : sinun palvelias minun mieheni kuoli : niin sinä tiedät sen , että sinun palvelias pelkäsi Herraa : nyt tuli velkamies , ja tahtoo ottaa kaksi minun poikaani orjaksensa . Elisa sanoi hänelle : mitä minun pitää tekemän sinulle ? sano minulle , mitä sinun huoneessas on ? Hän sanoi : sinun piiallas ei ole muuta mitään kuin yksi öljyastia . Hän sanoi : mene ja ano koko kyläkunnaltas astioita , tyhjiä astioita niin monta kuin saat , Ja mene sisälle , ja sulje ovi sinun ja sinun poikais perään , ja kaada jokaiseen niihin astioihin : ja koskas olet ne täyttänyt , niin anna ne ottaa pois . Hän meni pois hänen tyköänsä , sulki oven jälkeensä ja poikainsa jälkeen . He kantoivat astiat hänen eteensä , ja hän kaasi niihin . Ja kuin astiat olivat täytetyt , sanoi hän pojallensa : tuo minulle vielä astia . Hän sanoi hänelle : ei ole täällä enää astiaa ; niin öljy seisahti . Ja hän tuli ja ilmoitti sen Jumalan miehelle . Hän sanoi : mene ja myy öljy , ja maksa velkamiehes ; mutta sinä ja sinun poikas eläkäät jääneestä . Ja se tapahtui siihen aikaan , että Elisa meni Sunemiin , ja siellä oli varallinen vaimo , joka vaati häntä syömään tykönänsä . Ja niin usein kuin hän sen kautta vaelsi , poikkesi hän sinne syömään leipää . Ja hän sanoi miehellensä : katso , minä ymmärrän tämän Jumalan miehen olevan pyhän , joka tässä meidän kauttamme aina vaeltaa : Tehkäämme siis tähän ylistupa , ja pankaamme hänelle sinne vuode , pöytä , istuin ja kynttiläjalka , että hän sinne menis , kuin hän meidän tykömme tulee . Niin tapahtui siihen aikaan , että hän tuli sinne ; ja hän meni ylistupaan ja makasi siellä . Ja hän sanoi palveliallensa Gehatsille : kutsu Sunemin vaimo tänne . Ja kuin hän oli kutsunut hänen , astui hän hänen eteensä . Niin hän sanoi hänelle : sano hänelle : katso , sinä olet tehnyt meille kaiken tämän palveluksen , mitä minun pitää sinulle tekemän ? Onko sinulla asiaa kuninkaan taikka sodanpäämiehen tykö ? Hän sanoi : minä asun keskellä minun kansaani . Hän sanoi hänelle : mitästä siis hänelle pitäis tehtämän ? Gehatsi sanoi : ei ole hänellä poikaa , ja hänen miehensä on vanha . Hän sanoi : kutsu häntä ; ja kuin hän meni häntä kutsumaan , niin hän tuli omissa . Ja hän sanoi : tähän määrättyyn aikaan vuoden perästä pitää sinun syleilemän poikaa . Hän sanoi : ei , minun herrani , sinä Jumalan mies , älä vääryttele piikas edessä ! Ja vaimo tuli raskaaksi ja synnytti pojan määrättyyn aikaan vuoden perästä , niinkuin Elisa oli hänelle sanonut . Ja kuin lapsi jo isoksi tuli , niin tapahtui , että hän meni ulos isänsä ja elonleikkaajain tykö . Ja hän sanoi isällensä : voi-minun päätäni , minun päätäni ! Ja hän sanoi palveliallensa : kanna häntä äitinsä tykö ! Ja hän otti hänen ja vei äitinsä tykö ; ja hän istui hänen helmassansa puolipäivään asti , ja kuoli . Ja hän nousi ja laski hänen Jumalan miehen vuoteelle , läksi ulos ja sulki oven , Ja kutsui miehensä ja sanoi : lähetä minun tyköni yksi palvelioista ja yksi aaseista , sillä minä menen Jumalan miehen tykö ja palajan . Ja hän sanoi : miksi sinä hänen tykönsä menet tänäpänä , sillä ei nyt ole uusi kuu taikka sabbati ? Hän sanoi : rauha . Ja hän satuloitsi aasin ja sanoi palveliallensa : aja vahvasti , älä viivytä ajamasta , muutoin kuin minä sanon sinulle . Ja niin hän meni pois ja tuli Jumalan miehen tykö Karmelin vuorelle . Kuin Jumalan mies näki hänen tulevan , sanoi hän palveliallensa Gehatsille : katso , se on Sunemin vaimo . Niin juokse nyt häntä vastaan ja sano hänelle : oletkos rauhassa , ja sinun miehes ja sinun poikas ? Hän vastasi : rauhassa . Mutta kuin hän tuli vuorelle Jumalan miehen tykö , tarttui hän hänen jalkoihinsa . Ja Gehatsi meni sysäämään häntä pois . Mutta Jumalan mies sanoi : anna hänen olla , sillä hänen sielunsa on murheellinen , ja Herra on minulta sen salannut ja ei ilmoittanut minulle . Hän sanoi : anoinko minä poikaa minun herraltani ? Enkö minä sanonut : älä minua petä ! Ja hän sanoi Gehatsille : vyötä sinun kupees ja ota minun sauvani kätees , ja mene matkaas : jos joku sinun kohtaa , niin älä tervehdi häntä , ja jos joku sinua tervehtii , niin älä vastaa häntä : ja laske minun sauvani pojan kasvoille . Mutta pojan äiti sanoi : niin totta kuin Herra elää ja sinun sielus elää , en minä päästä sinua . Niin hän nousi ja seurasi häntä . Mutta Gehatsi meni pois heidän edellänsä , ja laski sauvansa pojan kasvoille , vaan ei ollut ääntä eikä tuntoa . Niin hän palasi ja kohtasi hänen , ilmoitti hänelle ja sanoi : ei poika herännyt . Ja kuin Elisa tuli huoneesen , katso , poika makasi kuolleena hänen vuoteellansa . Ja hän meni sisälle ja sulki oven molempain perään ; ja hän rukoili Herraa , Nousi ja laski itsensä lapsen päälle , ja pani suunsa hänen suunsa päälle , ja silmänsä hänen silmäinsä päälle , ja kätensä hänen kättensä päälle , ja niin ojensi itsensä hänen päällensä , että lapsen ruumis tuli lämpimäksi . Ja hän nousi jälleen ja kävi kerran sinne ja tänne huoneessa , nousi ja laski itsensä hänen päällensä . Niin poika aivasti seitsemän kertaa , sitte avasi poika silmänsä . Ja hän kutsui Gehatsin ja sanoi : kutsu Sunemin vaimo . Ja kuin hän oli hänen kutsunut , tuli hän sisälle hänen tykönsä . Hän sanoi : ota poikas ! Niin hän tuli ja lankesi hänen jalkainsa juureen , kumarsi itsensä maahan , ja otti poikansa ja meni ulos . Ja Elisa palasi Gilgaliin , ja kallis aika oli maalla , ja prophetain pojat olivat hänen edessänsä . Ja hän sanoi palveliallensa : ota suuri pata ja keitä lientä prophetain pojille . Niin yksi läksi kedolle hakemaan ruohoja , ja löysi metsäviikunapuun , ja haki siitä kolokinteja vaatteensa täyden . Ja kuin hän tuli , leikkasi hän sen liemipataan ; sillä ei he tunteneet sitä . Ja kuin he sen antoivat miesten eteen syödä , söivät he liemestä ja huusivat , sanoen : Jumalan mies , kuolema on padassa ! Sillä ei he saaneet syödä . Ja hän sanoi : tuokaat tänne jauhoja , ja hän heitti pataan ja sanoi : antakaat kansalle syödä , ja ei ollut mitään vahinkoa padassa . Ja yksi mies tuli Baalsalisasta ja kantoi Jumalan miehelle uutisleipiä , kaksikymmentä ohraista leipää ja uutisjyviä vaatteissansa . Mutta hän sanoi : anna kansalle , että he söisivät . Hänen palveliansa sanoi : mitä minä siitä annan sadalle miehelle ? Hän sanoi : anna kansalle syödä ; sillä näin sanoo Herra : he syövät ja vielä sittenkin jää . Ja hän pani ne heidän eteensä , ja he söivät ; ja vielä oli liiaksi Herran sanan jälkeen . Ja Naeman Syrian kuninkaan sodanpäämies oli kuuluisa mies ja suurena pidetty herransa edessä ; sillä hänen kauttansa oli Herra antanut autuuden Syriaan ; ja hän oli voimallinen mies , vaan spitalinen . Ja sotaväki oli Syriasta mennyt ulos joukottaisin , ja olivat vieneet pois Israelin maalta vähän piikaisen , joka palveli Naemanin emäntää . Hän sanoi emännällensä : o , jos minun herrani olis prophetan tykönä , joka on Samariassa , niin hän parantais hänen spitalista . Niin hän meni ja ilmoitti herrallensa , sanoen : näin ja näin on puhunut Israelin maan piika . Syrian kuningas sanoi : mene sinne , ja minä lähetän kirjan Israelin kuninkaalle . Ja hän meni sinne ja otti myötänsä kymmenen leiviskää hopiaa ja kuusituhatta kultapenninkiä ja kymmenen vaatekertaa , Ja vei kirjan Israelin kuninkaalle näin kirjoitetun : Kuin tämä kirja tulee sinulle , katso , minä lähetin palveliani Naemanin sinun tykös , ettäs hänen puhdistaisit spitalistansa . Kuin Israelin kuningas oli kirjansa lukenut , repäisi hän vaatteensa ja sanoi : olenko minä Jumala , että minä kuolettaisin ja eläväksi tekisin ? Sillä hän lähettää minun tyköni , että minä puhdistaisin miehen spitalista . Havaitkaat siis ja katsokaat , kuinka hän etsii tilaa minua vastaan . Kuin Jumalan mies Elisa kuuli Israelin kuninkaan reväisseeksi vaatteensa , lähetti hän kuninkaan tykö ja antoi sanoa hänelle : miksis olet reväissyt vaattees ? Tulkaan nyt minun tyköni , että hän tietäis prophetan olevan Israelissa . Niin tuli Naeman hevosillansa ja vaunuillansa , ja seisahti Elisan huoneen oven eteen . Ja Elisa lähetti sanansaattajan hänen tykönsä , sanoen : mene ja pese itses seitsemän kertaa Jordanissa , ja sinun lihas pitää entisellensä ja puhtaaksi tuleman . Niin Naeman vihastui ja meni matkaansa , sanoen : katso , minä luulin hänen kumminkin tulevan ulos minun tyköni , seisovan ja huutavan avuksensa Herran Jumalansa nimeä , ja kädellänsä pitelevän tätä paikkaa , ja niin parantavan spitalin . Eikö Abanan ja Pharpharan virrat Damaskussa ole kaikkia Israelin vesiä paremmat , että minä itseni niissä pesisin ja tulisin puhtaaksi ? Ja hän palasi ja meni matkaansa vihoissansa . Niin hänen palveliansa tulivat hänen tykönsä ja puhuttelivat häntä , ja sanoivat : minun isäni ! jos propheta olis sanonut sinulle jotakin suurta asiaa , eikö sinun pitänyt sitä tekemän ? Mitä enemmin , että hän sanoi sinulle : pese sinus , ja sinä tulet puhtaaksi . Niin hän meni ja pesi itsensä Jordanissa seitsemän kertaa , niinkuin Jumalan mies käskenyt oli , ja hänen lihansa tuli entisellensä , niinkuin vähän nuorukaisen liha , ja tuli puhtaaksi . Ja hän palasi Jumalan miehen tykö kaiken joukkonsa kanssa ; ja kuin hän oli tullut sisälle , seisoi hän hänen edessänsä ja sanoi : katso , nyt minä tiedän , ettei yhtäkään Jumalaa ole kaikessa maassa , vaan Israelissa : ota siis nyt tämä siunaus sinun palvelialtas . Mutta hän sanoi : niin totta kuin Herra elää , jonka edessä minä seison , en ota minä sitä . Ja hän vaati häntä ottamaan , mutta hän kielsi . Niin sanoi Naeman : eikö palvelialles annettaisi kuorma multaa , niin paljo kuin kaksi muulia kantaa ? Sillä palvelias ei tahdo enää muukalaisille jumalille uhrata ja polttouhria tehdä , vaan Herralle . Tässä asiassa olkoon Herra armias palvelialles ! kuin herrani menee Rimmonin huoneesen rukoilemaan , ja nojaa minun käteni päälle , ja minä rukoilen Rimmonin huoneessa ; niin olkoon Herra tässä asiassa palvelialles armias mies , että minä Rimmonin huoneessa rukoilen ! Ja hän sanoi hänelle : mene rauhaan . Ja kuin hän oli mennyt kappaleen matkaa pois hänen tyköänsä kedolle , Sanoi Gehatsi , Jumalan miehen Elisan palvelia : katso , herrani on säästänyt Naemania , tätä Syrialaista , ettei hän häneltä ottanut mitä hän toi ; niin totta kuin Herra elää , minä juoksen hänen perässänsä ja otan jotakin häneltä . Niin Gehatsi juoksi nopiasti Naemanin jälkeen . Ja kuin Naeman näki hänen juoksevan perässänsä , astui hän vaunuista ulos häntä vastaan ja sanoi : onko rauha ? Hän sanoi : Rauha . Minun herrani lähetti minun , sanoen : katso , juuri nyt ovat tulleet minun tyköni Ephraimin vuorelta kaksi nuorukaista prophetain pojista , anna heille leiviskä hopiaa ja kahdet juhlapäivän vaatteet . Naeman sanoi : ota kaksi leiviskää hopiaa ; ja hän vaati hänen , ja sitoi kaksi leiviskää hopiaa kahteen säkkiin , ja kahdet juhlapäivän vaatteet , ja antoi ne kahdelle palveliallensa , ja he kantoivat hänen edellänsä . Ja kuin hän tuli Opheliin , otti hän ne pois heidän käsistänsä , ja kätki ne huoneesen , ja päästi miehet , ja he menivät pois . Ja hän meni sisälle ja seisoi herransa edessä ; niin Elisa sanoi hänelle : kustas tulet , Gehatsi ? Hän vastasi : ei palvelias ole mennyt sinne eli tänne . Mutta hän sanoi hänelle : eikö minun sydämeni vaeltanut miehen palatessa vaunuistansa sinua vastaan ? Oliko nyt aika sinun mennä ottamaan hopiaa ja ottamaan vaatteita , öljypuita , viinamäkiä , lampaita , härkiä , palvelioita ja piikoja ? Sentähden pitää Naemanin spitali tarttuman sinuun ja sinun siemenees ijankaikkisesti . Niin hän meni pois hänen tyköänsä spitalisena niinkuin lumi . Ja prophetain pojat sanoivat Elisalle : katso , se sia , jossa me asumme sinun tykönäs , on meille ahdas ; Anna meidän mennä Jordaniin asti , ja jokaisen tuoda sieltä yksi hirsi , että me rakentaisimme sinne sian asuaksemme . Ja hän sanoi : menkäät ! Ja yksi sanoi : tule palveliais kanssa ! Ja hän vastasi : minä tulen . Ja hän meni heidän kanssansa . Ja kuin he tulivat Jordanin tykö , hakkasivat he siinä puita . Ja kuin yksi heistä oli puun maahan hakannut , putosi rauta veteen , ja hän huusi ja sanoi : voi , herrani ! senkin minä olen lainaksi ottanut . Mutta Jumalan mies sanoi : kuhunka se putosi ? Ja kuin hän osoitti hänelle paikan , leikkasi hän yhden puun ja heitti sinne , ja saatti niin raudan uiskentelemaan . Ja hän sanoi : ota se ylös ! ja hän ojensi kätensä ja otti sen . Ja Syrian kuningas soti Israelia vastaan , ja piti neuvoa palveliainsa kanssa ja sanoi : me tahdomme sioittaa itsemme sinne ja sinne . Mutta Jumalan mies lähetti Israelin kuninkaan tykö , ja käski hänelle sanoa : karta , ettes menisi siihen paikkaan ; sillä Syrialaiset väijyvät siellä . Niin lähetti siis Israelin kuningas siihen paikkaan , josta Jumalan mies oli sanonut hänelle , ja varoittanut häntä siitä , ja piti siinä vartiat ; ja ei tehnyt sitä ainoasti yhtä eli kahta kertaa . Niin Syrian kuninkaan sydän tuli surulliseksi siitä , ja kutsui palveliansa ja sanoi heille : ettekö te ilmoita minulle , kuka meistä on paennut Israelin kuninkaan tykö ? Niin sanoi yksi hänen palvelioistansa : ei niin , herrani kuningas ; mutta Elisa propheta , joka on Israelissa , sanoo Israelin kuninkaalle nekin asiat , joitas puhut makaushuoneessas . Hän sanoi : niin menkäät matkaan ja katsokaat , kussa hän on , että minä lähettäisin ja antaisin ottaa hänen kiinni . Ja he ilmoittivat hänelle ja sanoivat : katso , hän on Dotanissa . Niin hän lähetti sinne hevoset ja vaunut ja suuren joukon ; ja kuin he sinne tulivat yöllä , piirittivät he kaupungin . Ja Jumalan miehen palvelia nousi varhain aamulla menemään ulos : ja katso , suuri sotajoukko piiritti kaupungin hevosten ja vaunuin kanssa . Niin hänen palveliansa sanoi hänelle : voi , herrani ! mitä me nyt teemme ? Ja hän sanoi : älä pelkää , sillä niitä on enempi jotka meidän kanssamme ovat , kuin niitä , jotka heidän kanssansa ovat . Ja Elisa rukoili ja sanoi : Herra , avaa nyt hänen silmänsä , että hän näkis ! Niin avasi Herra palvelian silmät , että hän näki , ja katso , vuori oli täynnä tulisia hevosia ja vaunuja , Elisan ympärillä . Ja kuin he tulivat alas hänen tykönsä , rukoili Elisa Herraa ja sanoi : lyö tätä kansaa sokeudella ! Ja hän löi heidät sokeudella Elisan sanan jälkeen . Ja Elisa sanoi heille : ei tämä ole se tie ja se kaupunki : seuratkaat minua , minä vien teidät sen miehen tykö , jota etsitte ; ja hän vei heidät Samariaan . Kuin he tulivat Samariaan , sanoi Elisa : Herra , avaa näiden silmät , että he näkisivät ! Ja Herra avasi heidän silmänsä , että he näkivät , ja katso , niin he olivat keskellä Samariaa . Ja kuin Israelin kuningas näki heidät , sanoi hän Elisalle : isäni , lyönkö minä heitä ? Ja hän sanoi : älä lyö ! Pitääkö sinun lyömän niitä , jotka sinä vangiksi saat miekallas ja joutsellas ? Anna heille leipää ja vettä , että he söisivät ja joisivat , ja anna heidän mennä Herransa tykö . Niin valmistettiin heille suuri pito . Ja kuin he olivat syöneet ja juoneet , laski hän heidät menemään , ja he menivät herransa tykö . Ja ei Syriasta enää sotaparvia tullut Israelin maalle . Vaan senjälkeen tapahtui , että Benhadad Syrian kuningas kokosi kaikki sotaväkensä , meni ja piiritti Samarian . Ja suuri nälkä oli Samariassa , ja he ahdistivat kaupunkia , siihenasti että aasin pää maksoi kahdeksankymmentä hopiapenninkiä , ja neljäs osa kabia kyhkyläisen sontaa maksoi viisi hopiapenninkiä . Ja kuin Israelin kuningas kävi muurin päällä , huusi yksi vaimo häntä ja sanoi : auta minua , herrani kuningas ! Ja hän sanoi : jollei Herra auta sinua , kusta minä sinua autan , luvastako eli viinakuurnasta ? Ja kuningas sanoi hänelle : mikä sinun on ? Hän sanoi : tämä vaimo sanoi minulle : tuo tänne poikas , että sen söisimme tänäpänä ; syökäämme huomenna minun poikani . Ja me olemme keittäneet minun poikani ja syöneet sen . Ja minä sanoin toisena päivänä hänelle : tuo tänne sinun poikas , että me söisimme sen ; mutta hän kätki poikansa . Kuin kuningas kuuli vaimon puheet , repäisi hän vaatteensa ; ja kuin hän kävi ohitse muurin päällä , niin kansa näki , ja katso , hänen päällänsä oli säkki ihoa vasten . Ja hän sanoi : Jumala tehköön minulle sen ja sen , jos Elisan Zaphatin pojan pää tänäpänä pitää seisoman hänen päällänsä . Ja Elisa istui huoneessansa , ja vanhimmat istuivat hänen tykönänsä ; mutta hän lähetti miehen edellänsä , mutta ennenkuin sanansaattaja tuli hänen tykönsä , sanoi hän vanhimmille : oletteko nähneet , kuinka se murhamiehen poika on lähettänyt ottamaan minun päätäni pois ? Katsokaat , koska sanansaattaja tulee , että te oven suljette ja ovella hänen syöksette ulos : katso , hänen herransa jalkain töminä seuraa häntä . Kuin hän vielä heidän kanssansa puhui , katso , niin sanansaattaja tuli hänen tykönsä ja sanoi : katso , tämä paha tulee Herralta , mitä minä enään odotan Herraa ? Mutta Elisa sanoi : kuulkaat Herran sanaa : näin sanoo Herra : huomenna tähän aikaan maksaa vakkainen pieniä jauhoja siklin ja kaksi vakkaista ohria siklin , Samarian portissa . Niin vastasi päämies , jonka käden päälle kuningas nojasi , Jumalan miestä ja sanoi : katso , jos Herra tekis vielä akkunat taivaasen , kuinka se tapahtuis ? Hän sanoi : katso , silmilläs pitää sinun sen näkemän , mutta ei sinun pidä siitä syömän . Ja neljä spitalista miestä olivat portin edessä , jotka sanoivat toinen toisellensa : mitä me tässä olemme niinkauvan että me kuolemme ? Jos me sanomme : käykäämme kaupunkiin , niin on nälkä kaupungissa , ja me kuolemme siellä : jos taas olemme täällä , niin me kuolemme : käykäämme siis ja antautukaamme Syrialaisten leiriin , jos he antavat meidän elää , niin me elämme , taikka jos he meidät tappavat , niin me olemme tapetut . Ja he nousivat hämärissä menemään Syrialaisten leiriin ; ja kuin he tulivat ensimäisille paikoille leiriä , katso , niin ei siellä ollut ketään . Sillä Herra oli antanut Syrialaisten sotajoukon kuulla vaunuin , hevosten ja suuren sotaväen äänen , niin että he sanoivat toinen toisellensa : katso , Israelin kuningas on palkannut meitä vastaan Hetiläisten kuninkaat ja Egyptiläisten kuninkaat , että he tulisivat meidän päällemme . Ja he nousivat ja pakenivat hämärissä , ja jättivät majansa , hevosensa ja aasinsa leiriin , niinkuin ne seisoivat , ja pakenivat henkensä tähden . Kuin spitaliset tulivat leirin ääreen , menivät he yhteen majaan , söivät ja joivat , ja ottivat hopiaa ja kultaa ja vaatteita , ja menivät pois ja kätkivät ne , ja tulivat jälleen ja menivät toiseen majaan , ja ottivat sieltä , menivät pois ja kätkivät sen . Sitte he sanoivat toinen toisellensa : emme oikein tee : tämä on hyvän sanoman päivä , jos me tämän salaamme ja viivytämme valkiaan aamuun asti , niin meidän pahatekomme tulee tiettäväksi : käykäämme siis ja tehkäämme tiettäväksi kuninkaan huoneelle . Ja he tulivat , huusivat kaupungin portin vartioille , ja tekivät tiettäväksi heille ja sanoivat : me menimme Syrialaisten leiriin , ja katso , ei siellä ole ketään , eikä ihmisen ääntä ; vaan hevosia ja aaseja sidottuna , ja majat niinkuin ne seisoivat . Niin huudettiin portin vartioille , ja he ilmoittivat sisälle kuninkaan huoneessa . Ja kuningas nousi yöllä ja sanoi palvelioillensa : minä sanon teille , kuinka Syrialaiset tekevät meidän kanssamme : he tietävät meidän kärsivän nälkää , ja sentähden ovat he menneet pois leiristä , ja ovat lymyttäneet itsensä kedolle : ja ajattelevat : kuin he lähtevät kaupungista , otamme me heidät kiinni elävänä , ja pääsemme kaupunkiin . Niin vastasi yksi hänen palvelioistansa ja sanoi : niin otettakaan nyt ne viisi hevosta , jotka tähän jääneet ovat : katso , nämät ovat tähän jääneet kaikesta Israelin paljoudesta , katso , ne muut Israelin paljoudesta ovat loppuneet : lähettäkäämme nämät ulos katsomaan . Niin he toivat kaksi vaunuhevosta , ja kuningas lähetti ne Syrialaisten leiriin ja sanoi : menkäät ja katsokaat ! Ja he menivät heidän jälkeensä hamaan Jordaniin asti , ja katso , kaikki tie oli vaatteita ja kaluja täynnä , joita Syrialaiset kiiruhtaissansa olivat heittäneet pois . Ja sanansaattajat tulivat jälleen ja tiettäväksi tekivät sen kuninkaalle . Niin kansa meni ulos ja ryösti Syrialaisten leirin . Ja tapahtui , että vakkainen sämpyläjauhoja maksoi siklin , niin myös kaksi vakkaista ohria siklin , Herran sanan jälkeen . Mutta kuningas asetti päämiehen , jonka käden päälle hän itsensä nojasi , porttiin , ja kansa tallasi hänen portin edessä , niin että hän kuoli , niinkuin Jumalan mies sanonut oli , kuin kuningas tuli alas hänen tykönsä . Ja tapahtui niinkuin Jumalan mies puhunut oli kuninkaalle , koska hän sanoi : huomenna tällä aikaa maksaa kaksi vakkaista ohria siklin ja vakkainen sämpyläjauhoja siklin , Samarian portissa . Ja päämies vastasi Jumalan miestä ja sanoi : katso , jos Herra tekee vielä akkunat taivaasen , kuinka tämä sittekään tapahtuis ? Mutta hän sanoi : katso , sinun pitää silmilläs sen näkemän , ja ei siitä syömän . Ja se tapahtui hänelle niin ; sillä kansa tallasi hänen portissa kuoliaaksi . Ja Elisa puhui vaimolle , jonka pojan hän oli herättänyt , ja sanoi : nouse ja matkusta pois huoneines , ja ole outona , kussas saat ; sillä Herra on kutsuva nälän , joka on tuleva maalle seitsemäksi vuodeksi . Vaimo nousi ja teki niinkuin Jumalan mies sanoi , ja matkusti huoneinensa , ja oli outona Philistealaisten maalla seitsemän vuotta . Ja seitsemän vuoden perästä tuli vaimo Philistealaisten maalta jälleen . Ja hän meni rukoilemaan kuninkaalta huonettansa ja peltoansa . Silloin puhui kuningas Gehatsin , Jumalan miehen palvelian kanssa ja sanoi : juttele minulle kaikki ne suuret teot , mitkä Elisa on tehnyt ! Ja kuin hän ilmoitti kuninkaalle , kuinka hän oli kuolleen virvoittanut , ja katso , vaimo , jonka pojan hän oli kuolleista herättänyt , huusi kuninkaan tykö huoneensa ja peltonsa tähden . Niin sanoi Gehatsi : herrani kuningas , tämä on vaimo , ja tämä on hänen poikansa , jonka Elisa kuolleista herätti . Ja kuningas kysyi vaimolta , ja hän jutteli hänelle sen . Niin kuningas antoi hänelle yhden palvelioistansa ja sanoi : anna hänen saada kaikki , mitä hänen omansa on , ja kaikki tulot pelloista , siitä päivästä , jona hän maan jätti , niin tähän asti . Ja Elisa tuli Damaskuun , ja Benhadad Syrian kuningas sairasti , ja hänelle oli ilmoitettu ja sanottu , että Jumalan mies on tullut tänne . Niin kuningas sanoi Hasaelille : ota lahjoja myötäs ja mene Jumalan miestä vastaan , ja kysy hänen kauttansa neuvoa Herralta ja sano : parantunenko minä tästä taudista ? Ja Hasael meni häntä vastaan ja otti lahjoja myötänsä ja kaikkinaista Damaskun hyvyyttä neljäkymmentä kamelin kuormaa ; ja kuin hän tuli , seisoi hän hänen edessänsä ja sanoi : Benhadad , sinun poikas , Syrian kuningas , lähetti minun sinun tykös ja käski sinulle sanoa : parantunenko minä tästä taudista ? Elisa sanoi hänelle : mene ja sano hänelle : kyllä sinä paranisit ; mutta kuitenkin on Herra ilmoittanut minulle , että hänen pitää totisesti kuoleman . Ja ( Jumalan mies ) katsoi terävästi hänen päällensä , siihenasti että hän häpesi , sitte itki Jumalan mies . Niin Hasael sanoi : miksi herrani itkee ? Ja hän sanoi : minä tiedän , mitä pahuutta sinun pitää tekemän Israelin lapsille : sinun pitää polttaman heidän väkevät kaupunkinsa tulella , ja heidän nuoret miehensä tappaman miekalla , ja surmaaman heidän lapsensa , ja heidän raskaat vaimonsa halkaiseman . Hasael sanoi : mikä on sinun palvelias tämä koira , että hän niin suuria asioita tekisi ? Elisa sanoi : Herra on minulle ilmoittanut sinun tulevan Syrian kuninkaaksi . Ja hän meni pois Elisan tyköä ja tuli herransa tykö , ja hän sanoi hänelle : mitä Elisa sanoi sinulle ? Hän vastasi : hän sanoi minulle sinun paranevan . Mutta toisena päivänä otti hän yhden makausvaatteen ja kasti veteen , ja levitti hänen kasvoinsa päälle , ja hän kuoli ; ja Hasael tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Joramin Ahabin pojan Israelin kuninkaan viidentenä vuonna , ja Josaphatin Juudan kuninkaan ( kuolemavuonna ) tuli Joram Josaphatin poika Juudan kuninkaaksi . Ja hän oli kahden ajastajan vanha neljättäkymmentä tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kahdeksan ajastaikaa Jerusalemissa , Ja vaelsi Israelin kuningasten teillä , niin kuin Ahabin huone teki : sillä Ahabin tytär oli hänen emäntänsä , ja hän teki pahaa Herran edessä . Mutta palveliansa Davidin tähden ei Herra tahtonut hävittää Juudaa , niinkuin hän oli hänelle sanonut , että hän oli antava hänelle yhden valkeuden ja hänen lapsillensa joka aika . Hänen aikanansa luopuivat Edomilaiset Juudasta ja tekivät itsellensä kuninkaan . Sillä Joram oli matkustanut Zairiin ja kaikki vaunut hänen kanssansa , ja nousi yöllä ja löi Edomilaiset , jotka hänen ympärillänsä olivat , niin myös vaunuin päämiehet , niin että kansa pakeni majoihinsa . Sentähden luopuivat Edomilaiset Juudasta tähän päivään asti ; silloin myös Libna luopui siihen aikaan . Mitä enempi Joramista sanomista on ja kaikista niistä , mitä hän tehnyt on : eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa ? Ja Joram nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin isäinsä kanssa Davidin kaupunkiin . Ja Ahasia hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Joramin Ahabin pojan Israelin kuninkaan toisena vuonna toistakymmentä tuli Ahasia Joramin poika Juudan kuninkaaksi . Ja Ahasia oli kahdenkolmattakymmentä vuoden vanha , koska hän tuli kuninkaaksi , ja hallitsi yhden vuoden Jerusalemissa ; hänen äitinsä nimi oli Atalia Omrin Israelin kuninkaan tytär . Ja hän vaelsi Ahabin huoneen teillä ja teki pahaa Herran edessä , niinkuin Ahabin huone ; sillä hän oli Ahabin huoneen vävy . Ja hän meni Joramin Ahabin pojan kanssa sotimaan Hasaelia Syrian kuningasta vastaan , Gileadin Ramotissa ; mutta Syrialaiset löivät Joramin . Silloin palasi kuningas Joram antamaan parantaa itsensä Jisreelissä niistä haavoista , jotka Syrialaiset löivät häneen Ramassa , hänen soteissa Hasaelin Syrian kuninkaan kanssa ; ja Ahasia Joramin poika , Juudan kuningas , tuli katsomaan Joramia Ahabin poikaa Jisreeliin ; sillä hän sairasti . Mutta Elisa propheta kutsui yhden prophetain poikia ja sanoi hänelle : vyötä kupees ja ota tämä öljyastia kätees , ja mene Gileadin Ramotiin . Ja kuin tulet sinne , niin sinä näet siellä Jehun Josaphatin pojan Nimsin pojan , mene ja nosta häntä veljeinsä keskeltä , ja vie hänet sisäiseen kamariin ; Ota öljyastia ja kaada se hänen päänsä päälle , ja sano : näin sanoo Herra : minä olen voidellut sinun Israelin kuninkaaksi ; ja sinun pitää oven avaaman ja pakeneman , eikä siekaileman . Ja prophetan palvelia nuorukainen läksi matkaan , Gileadin Ramotiin . Ja kuin hän tuli sisälle , katso , siellä istuivat sotaväen päämiehet , ja hän sanoi : sinä päämies , minulla on jotakin sinulle sanomista . Jehu sanoi : kenelle meistä kaikista ? Hän sanoi : sinulle , päämies . Niin hän nousi ja meni sisälle huoneesen , ja hän vuodatti öljyä hänen päänsä päälle , ja sanoi hänelle : näin sanoo Herra Israelin Jumala : minä olen sinun voidellut Israelin , Herran kansan kuninkaaksi . Ja sinun pitää lyömän herras Ahabin huoneen ; sillä minä vaadin minun palveliaini prophetain veren ja kaikkein Herran palveliain veren Isebelin kädestä ; Niin että kaikki Ahabin huone pitää hukkuman : ja minä hävitän Ahabista sen , joka vetensä seinään heittää , ja suljetun ja hyljätyn Israelissa , Ja teen Ahabin huoneen niinkuin Jerobeaminkin Nebatin pojan huoneen , ja niinkuin Baesan Ahian pojan huoneen . Ja koirat pitää syömän Isebelin Jisreelin pellolla , ja ei yksikään pidä häntä hautaaman . Ja hän avasi oven ja pakeni . Ja kuin Jehu läksi ulos herransa palveliain tykö , sanoivat he hänelle : onko rauha ? minkätähden tämä mielipuoli on tullut sinun tykös ? Hän sanoi heille : te tunnette miehen hyvin , ja mitä hän puhuu . He sanoivat : ei se ole totta ; sano sinä se meille . Hän sanoi : niin ja niin on hän puhunut minun kanssani ja sanonut : näin sanoo Herra : minä olen voidellut sinun Israelin kuninkaaksi . Niin he kiiruhtivat , ja jokainen otti vaatteensa , ja panivat hänen allensa korkialle astuimelle , ja puhalsivat pasunalla , ja sanoivat : Jehu on tullut kuinkaaksi . Niin Jehu Josaphatin poika Nimsin pojan teki liiton Joramia vastaan ; mutta Joram vartioitsi Ramotia Gileadissa kaiken Israelin kanssa Hasaelia Syrian kuningasta vastaan . Mutta kuningas Joram oli palannut Jisreeliin parannettavaksi niistä haavoista , jotka Syrialaiset häneen lyöneet olivat , kuin hän soti Hasaelin Syrian kuinkaan kanssa . Ja Jehu sanoi : jos se teidän mieleenne on , niin ei pidä yhdenkään pääsemän kaupungista menemään ja ilmoittamaan Jisreeliin . Ja Jehu matkusti ratsain ja meni Jisreeliin ; sillä Joram sairasti siellä , ja Ahasia Juudan kuningas oli mennyt karsomaan Joramia . Mutta vartia , joka tornin päällä Jisreelissä seisoi , sai nähdä Jehun joukon tulevan ja sanoi : minä näen yhden joukon . Niin sanoi Joram : ota yksi ratsasmies ja lähetä heitä vastaan , ja sano : onko rauha ? Ja ratsasmies ajoi häntä vastaan ja sanoi : näin sanoo kuingas : onko rauha ? Jehu sanoi : mitä sinä rauhasta tahdot ? käänny minun taakseni ! Vartia ilmoitti ja sanoi : sanansaattaja on tullut heidän tykönsä ja ei palaja . Niin lähetti hän toisen ratsasmiehen . Kuin se tuli hänen tykönsä , sanoi hän : näin sanoo kuningas : onko rauha ? Jehu sanoi : mitä sinä rauhasta tahdot ? käännä itses minun taakseni ! Sen ilmoitti vartia ja sanoi : hän on tullut heidän tykönsä ja ei palaja : ja sen ajo on niinkuin Jehun Nimsin pojan ajo ; sillä hän ajaa niinkuin hän olis hullu . Niin sanoi Joram : valjastakaat ! Ja he valjastivat hänen vaununsa . Ja he menivät ulos , Joram Israelin kuningas ja Ahasia Juudan kuningas , itsekukin vaunussansa , ja he läksivät ulos kohtaamaan Jehua , ja löysivät hänen Nabotin Jisreeliläisen pellolla . Ja kuin Joram näki Jehun , sanoi hän : Jehu , onko rauha ? Hän sanoi : mikä rauha ? Äitis Isebelin huoruus ja noituus tulee aina suuremmaksi . Niin Joram kohta käänsi kätensä ympäri ja pakeni , ja sanoi Ahasialle : tässä on petos , Ahasia . Mutta Jehu sivui joutsen ja ampui Joramia lapaluiden välille , niin että nuoli meni hänen sydämensä lävitse , ja hän putosi maahan vaunuistansa . Ja Jehu sanoi päämiehellensä Bidekarille : ota ja heitä häntä Nabotin Jisreeliläisen pellolle ; sillä muista , koska minä ja sinä seurasimme hänen isäänsä Ahabia yhdessä ajaen , että Herra nosti tämän kuorman hänen päällensä . Mitämaks , sanoi Herra , minä kostan sinulle tällä pellolla Nabotin ja hänen poikansa veren , jonka minä eilen ehtoona näin ; niin ota nyt häntä ja heitä pellolle Herran sanan jälkeen . Kuin Ahasia Juudan kuningas sen näki , pakeni hän kryytimaan huoneen tietä ; mutta Jehu ajoi häntä takaa ja sanoi : lyökäät myös häntä vaunuissansa Gurin vastamäessä , joka on Jiblamin tykönä . Ja hän pakeni Megiddoon ja kuoli siellä . Ja hänen palveliansa antoivat hänen viedä vaunulla Jerusalemiin ; ja he hautasivat hänen omaan hautaansa , hänen isäinsä kanssa Davidin kaupunkiin . Mutta Ahasia hallitsi Juudassa Joramin Ahabin pojan ensimäisenä vuotena toistakymmentä . Ja kuin Jehu tuli Jisreeliin , ja Isebel sai sen kuulla , voiteli hän kasvonsa ja kaunisti päänsä , ja katseli akkunan lävitse . Ja kuin Jehu tuli portista sisälle , sanoi hän : kävikö Simrin hyvästi , joka tappoi herransa ? Ja hän nosti kasvonsa ylös akkunaan ja sanoi : kuka on tässä minun tykönäni ? Niin käänsi itsensä hänen puoleensa kaksi eli kolme palveliaa . Hän sanoi : syöskäät hänet ulos ! ja he syöksivät hänen ulos , ja seinä ja hevoset priiskoitettiin hänen verestänsä , ja hän tallattiin maahan . Ja kuin hän oli tullut sisälle , ja oli syönyt ja juonut , sanoi hän : korjatkaat kuitenkin sitä kirottua ja haudatkaat häntä ; sillä hän on kuninkaan tytär . Kuin he menivät pois häntä hautaamaan , niin ei he löytäneet hänestä muuta mitään kuin pääkallon ja jalat ja paljaat kämmenet . Ja he tulivat jälleen ja sanoivat hänelle sen ; hän sanoi : tämä on nyt se minkä Herra puhui palveliansa Elian Tisbiläisen kautta ja sanoi : Jisreelin pellolla pitää koirain syömän Isebelin lihan . Näin tuli Isebelin raato niinkuin loka kedolla , Jisreelin pellolla , ettei sanoa taidettu : tämä on Isebel . Ja Ahabilla oli seitsemänkymmentä poikaa Samariassa . Ja Jehu kirjoitti kirjan ja lähetti Samariaan Jisreelin päämiesten tykö , ja vanhimpain ja Ahabin edustusmiesten tykö , näin : Kuin tämä kirje tulee teidän tykönne , joiden tykönä teidän herranne pojat ovat , niin myös vaunut , hevoset , vahvat kaupungit ja sota-aseet , Niin valitkaat herranne pojista paras ja kelvollisin , ja asettakaat häntä isänsä istuimelle , ja sotikaat herranne huoneen puolesta . Mutta he pelkäsivät sangen suuresti ja sanoivat : katso , kaksi kuningasta ei voineet seisoa hänen edessänsä : kuinka siis me seisoisimme ? Ja ne huoneen ja kaupungin haltiat , ja vanhimmat ja edustusmiehet lähettivät Jehun tykö , sanoen : me olemme sinun palvelias , me teemme kaikki , mitäs meille sanot : emme tee ketään kuninkaaksi : tee mitä sinulle kelpaa . Silloin kirjoitti hän heidän tykönsä toisen kirjan näin : jos te olette minun ja olette minulle kuuliaiset , niin ottakaat teidän herranne poikain päät ja tulkaat huomenna tällä aikaa minun tyköni Jisreeliin ; ja oli niitä kuninkaan poikia , joita kaupungin ylimmäiset kasvattivat , seitsemänkymmentä miestä . Kuin he saivat kirjan , ottivat he ne kuninkaan pojat ja tappoivat seitsemänkymmentä miestä , ja panivat niiden päät astioihin ja lähettivät ne hänen tykönsä Jisreeliin . Ja sanoma saatettiin hänelle , että he ovat tuoneet kuninkaan poikain päät tänne . Hän vastasi : asettakaat ne kahteen roukkioon aamuun asti , kaupungin portin eteen . Kuin hän aamulla meni ulos , seisoi hän ja sanoi kaikelle kansalle : te olette oikiat : katso , minä olen liiton tehnyt herraani vastaan ja tappanut hänen ; mutta kuka siis nämät kaikki tappanut on ? Niin tietäkäät nyt , ettei yksikään Herran sana , jonka Herra puhunut on Ahabin huoneesta , ole turhaksi tullut : ja Herra teki niinkuin hän puhunut oli palveliansa Elian kautta . Niin hävitti Jehu kaikki ne jotka Ahabin huoneesta olivat jääneet Jisreelissä : kaikki hänen ylimmäisensä , ja hänen ystävänsä , ja hänen pappinsa , niin ettei hän yhtäkään heistä jättänyt ; Ja nousi ja matkusti Samariaan , ja kuin hän tuli paimenten majan tykö , joka oli hänen tiessänsä , Löysi Jehu siinä Ahasian Juudan kuninkaan veljet ja sanoi niille : mitkä te olette ? He vastasivat : me olemme Ahasian veljet ja menemme tervehtimään kuninkaan ja kuningattaren poikia . Ja hän sanoi : ottakaa heitä elävinä kiinni ; ja he ottivat heidät elävinä kiinni , ja tappoivat paimenten majan kaivon tykönä kaksi miestä viidettäkymmentä , niin ettei hän heistä yhtäkään jättänyt . Ja kuin hän sieltä vaelsi , löysi hän Jonadabin Rekabin pojan , joka häntä kohtasi , tervehti häntä ja sanoi hänelle : onko sinun sydämes vilpitöin , niinkuin minun sydämeni on sinun sydämes kanssa ? Jonadab vastasi : on niinkin . Jos niin on , ( sanoi hän ) niin ojenna kätes tänne ; ja hän ojensi kätensä ja hän asetti hänen istumaan sivuunsa vaunuihin , Ja sanoi : tule minun kanssani katsomaan minun kiivauttani Herran tähden ! Ja hän antoi hänen ajaa vaunuissansa . Kuin hän Samariaan tuli , löi hän kaikki Ahabista jääneet Samariassa , siihenasti että hän hänen hävitti , Herran sanan jälkeen , jonka hän puhunut oli Elialle . Ja Jehu kokosi kaiken kansan ja antoi heille sanoa : jos Ahab on vähän palvellut Baalia ; Jehu tahtoo enemmän häntä palvella . Sentähden kutsukaat kaikki Baalin prophetat kokoon , kaikki hänen palveliansa ja kaikki hänen pappinsa minun tyköni , niin ettei yksikään heistä jää ; sillä minä teen suuren uhrin Baalille , ja joka ikänä jää pois , ei sen pidä elämän . Mutta Jehu teki sen kavaluudella , että hän olis saanut hävittää Baalin palveliat . Ja Jehu sanoi : pyhittäkäät Baalille juhlapäivä ! Ja he kutsuivat kokoon . Ja Jehu lähetti kaikkeen Israeliin , ja kaikki Baalin palveliat tulivat , niin ettei yksikään heistä jäänyt , joka ei tullut ; ja he tulivat sisälle Baalin huoneesen ja täyttivät Baalin huoneen joka loukkaan . Silloin sanoi hän vaatehuoneen haltialle : kanna kaikki Baalin palveliain vaatteet ulos ; ja hän kantoi heille vaatteet ulos . Ja Jehu meni Jonadabin Rekabin pojan kanssa Baalin huoneesen ja sanoi Baalin palvelioille : tutkistelkaat ja katsokaat , ettei kukaan tässä teidän seassanne ole Herran palvelia , vaan ainoastaan Baalin palveliat . Kuin he tulivat sisälle tekemään uhria ja polttouhria , asetti Jehu kahdeksankymmentä miestä ulos ja sanoi : kuka teistä yhden niistä , jotka minä teidän käteenne annan , päästää hengissä , hänen sielunsa pitää oleman sen sielun edestä . Kuin he olivat uhranneet polttouhrin , sanoi Jehu vartioille ja päämiehille : menkäät sisälle ja lyökäät ne , niin ettei yksikään heistä pääse . Ja he löivät heidät miekan terällä , ja vartiat ja päämiehet heittivät heidät pois ja menivät Baalin huoneen kaupunkiin , Ja kantoivat ulos Baalin huoneen patsaat ja polttivat ne , Ja kukistivat Baalin patsaat ja Baalin huoneen ja tekivät niistä yhteiset huoneet hamaan tähän päivään asti . Näin hävitti Jehu Baalin Israelista . Mutta ei Jehu lakannut Jerobeamin Nebatin pojan synneistä , joka oli saattanut Israelin syntiä tekemään , kultaisilla vasikoilla Betelissä ja Danissa . Ja Herra sanoi Jehulle : ettäs olet ollut hyväntahtoinen tekemään sitä mikä minulle kelpasi , ja sinä teit Ahabin huonetta vastaan kaiken sen , mikä minun sydämessäni oli ; niin pitää sinun poikas istuman Israelin istuimella neljänteen polveen asti . Mutta ei Jehu kuitenkaan pysynyt , että hän Herran Israelin Jumalan laissa kaikesta sydämestänsä vaeltanut olis ; sillä ei hän lakannut Jerobeamin synneistä , joka Israelin oli saattanut syntiä tekemään . Silloin rupesi Herra Israelista lohkaisemaan ; sillä Hasael löi heidät kaikissa Israelin rajoissa , Hamasta auringon ylenemisen puolelta Jordania , ja kaiken Gileadin , Gadilaisten , Rubenilaisten ja Manasselaisten maan , hamasta Aroerista , joka on Arnonin ojan tykönä , ja Gileadin ja Basanin . Mitä enempi Jehusta on sanottavaa , ja kaikista hänen töistänsä , ja kaikesta hänen voimastansa : eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa ? Ja Jehu nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin Samariaan . Ja Joahas hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen sijaansa . Ja aika jonka Jehu Israelia hallitsi Samariassa , oli kahdeksan ajastaikaa kolmattakymmentä . Mutta kuin Atalia Ahasian äiti näki poikansa kuolleeksi , nousi hän ja hukutti kaiken kuninkaallisen siemenen . Mutta Joseba , kuningas Joramin tytär , Ahasian sisar , otti Joaksen Ahasian pojan ja varasti hänen kuninkaan lasten seasta , jotka tapetut olivat , hänen ja hänen imettäjänsä , makaushuoneesta . Ja he kätkivät hänen Atalian edestä , niin ettei hän tapettu : Ja hän oli kätkettynä Herran huoneessa hänen kanssansa kuusi ajastaikaa ; mutta Atalia oli kuningatar maalla . Seitsemäntenä ajastaikana lähetti Jojada ja otti sadanpäämiehet , esimiehet ja vartiat , ja noudatti heidät tykönsä Herran huoneesen , ja teki liiton heidän kanssansa , ja vannotti heitä Herran huoneessa , ja näytti heille kuninkaan pojan , Ja käski heitä ja sanoi : tämä on se , jonka teidän tekemän pitää : kolmas osa teistä , jonka vuoro on sabbatina , olkoon kuninkaan huoneen vartiana ; Ja kolmas osa olkoon Surin portin tykönä , ja kolmas osa olkoon sen portin tykönä , joka on vartiain takana , ja teidän pitää vartioitseman huoneen päällekarkaamista , Mutta kaksi osaa teistä kaikista , jotka sabbatina pääsette , pitää vartioitseman kuningasta Herran huoneessa . Ja teidän pitää oleman kuninkaan ympärillä , ja jokaisella aseensa hänen kädessänsä ; ja joka tulee järjestykseen , se pitää tapettaman , että te olisitte kuninkaan tykönä hänen mennessänsä ulos ja sisälle . Ja sadanpäämiehet tekivät kaikki , mitä pappi Jojada käskenyt oli , ja ottivat miehensä tykönsä , jotka sabbatina tulivat , niiden kanssa , jotka sabbatina läksivät , ja tulivat papin Jojadan tykö . Ja pappi antoi päämiehille keihäät ja kilvet , jotka olivat olleet kuningas Davidin , ja olivat Herran huoneessa . Ja vartiat seisoivat kuninkaan ympärillä , jokaisella aseensa kädessänsä , oikiasta huoneen loukkaasta niin vasempaan loukkaasen , alttaria ja huonetta läsnä . Ja hän toi kuninkaan pojan edes ja pani kruunun hänen päähänsä , ja antoi hänelle todistuksen , ja he tekivät hänen kuninkaaksi ja voitelivat hänen , ja löivät käsiänsä yhteen ja sanoivat : menestyköön kuningas ! Ja kuin Atalia kuuli kansan huudon , joka sinne juoksi , meni hän sisälle kansan tykö Herran huoneesen , Ja näki , katso , kuningas seisoi patsaan tykönä , niinkuin tapa oli , ja päämiehet ja vaskitorvet kuninkaan tykönä , ja kaikki maan kansa oli iloissansa ja soittivat vaskitorvilla . Niin Atalia repäisi vaatteensa ja huusi : petos , petos ! Mutta pappi Jojada käski sadanpäämiehiä , jotka olivat pannut joukon päälle , ja sanoi heille : viekäät häntä ulos joukon lävitse , ja jos joku seuraa häntä , se surmattakaan miekalla ! Sillä pappi oli sanonut , ettei hänen pitänyt kuoleman Herran huoneessa . Ja he laskivat kätensä hänen päällensä , ja hän meni sitä tietä myöten , jota hevoset kuninkaan huoneesen käyvät ; ja hän tapettiin siellä . Niin teki Jojada liiton Herran ja kuninkaan välillä , ja kansan välillä , että he ovat Herran kansa , niin myös kuninkaan ja kansan välillä . Sitte meni kaikki maan kansa Baalin huoneesen , ja kukistivat sen ja hänen alttarinsa , ja rikkoivat peräti kaikki hänen kuvansa , ja Mattanin Baalin papin tappoivat he myös alttarin edessä ; mutta pappi asetti virat Herran huoneessa . Ja otti sadanpäämiehet ja esimiehet , ja vartiat ja kaiken maan kansan , ja he johdattivat kuninkaan alas Herran huoneesta , ja tulivat vartiain portin tietä kuninkaan huoneesen . Ja hän istui kuninkaan istuimelle . Ja kaikki maan kansa oli iloissansa , ja kaupunki oli alallansa . Mutta Atalian olivat tappaneet miekalla kuninkaan huoneessa . Ja Joas oli seitsemän ajastaikainen tullessansa kuninkaaksi . Seitsemäntenä Jehun vuotena tuli Joas kuninkaaksi , ja hallitsi neljäkymmentä ajastaikaa Jerusalemissa . Hänen äitinsä nimi oli Ziba Bersabasta . Ja Joas teki sitä , mikä oikia oli ja Herralle hyvin kelpasi , niinkauvan kuin pappi Jojada opetti häntä ; Paitsi ettei hän pannut pois korkeuksia ; sillä kansa uhrasi ja teki suitsutusta vielä korkeuksilla . Ja Joas sanoi papeille : kaikki pyhitetyt rahat , jotka tuodaan Herran huoneesen , nimittäin raha jokaiselta ohitsekäyvältä , raha minkä kukin antaa veroksi hengeltänsä , ja kaikki raha , minkä itsekukin uhraa vapaasta sydämestä , ne kannettakaan Herran huoneesen . Ottakaan papit sen itsellensä kukin tuttavaltansa ; sillä pitää heidän parantaman sen , mikä rauvennut on Herran huoneessa , kussa ikänä he löytävät olevan rauvenneen . Mutta kolmaanteenkolmattakymmentä kuningas Joaksen vuoteen ei olleet papit parantaneet sitä , mikä Herran huoneessa rauvennut oli . Niin kutsui kuningas Joas papin Jojadan ja muut papit ja sanoi heille : miksi ette paranna sitä , mikä huoneessa rauvennut on ? Niin ei pidä nyt teidän ottaman niitä rahoja tykönne kukin tuttavaltansa ; mutta antakaat siihen , mikä rauvennut on huoneessa . Ja papit mielistyivät , ettei heidän pitänyt ottaman rahaa kansalta eikä parantaman sitä , mikä rauvennut oli huoneessa . Niin pappi Jojada otti arkun ja lävisti läven kanteen ja pani sen oikialle puolelle alttaria , josta käydään Herran huoneesen sisälle . Ja papit , jotka vartioitsivat ovea , panivat sinne kaikki ne rahat , jotka tuotiin Herran huoneesen . Kuin he näkivät paljon rahaa olevan arkussa , tuli kuninkaan kirjoittaja ja ylimmäinen pappi ylös , ja sitoivat rahan yhteen , joka Herran huoneesta löyttiin , sitte kuin he olivat sen lukeneet . Ja he antoivat valmiin rahan teettäjille , jotka olivat asetetut Herran huoneesen ; ja he antoivat ne puusepille , jotka rakensivat ja työtä tekivät Herran huoneessa , Ja muuraajille , ja kivenhakkaajille , ja niille , jotka hirsiä ja vuoltuja kiviä ostivat , parantaaksensa mitä rauvennut oli Herran huoneessa ja kaikkiin , mitkä he huoneessa löysivät parannusta tarvitsevan . Ei kuitenkaan tehty hopiamaljoja , psaltareita , viskaimia , torvia , taikka jotakin kultaista eli hopiaista astiaa Herran huoneesen niistä rahoista , jotka Herran huoneesen tuodut olivat . Mutta ne annettiin työväelle , että he niillä parantaisivat Herran huoneen . Ja ne miehet ei tarvinneet lukua tehdä , joiden käsiin raha annettiin , työväelle annettaa ; vaan he toimittivat sen uskollisesti . Mutta rikosuhrin ja syntiuhrin rahoja ei tuotu Herran huoneesen ; sillä ne olivat pappein . Silloin matkusti Hasael Syrian kuningas ja soti Gatia vastaan , ja voitti sen . Ja Hasael käänsi itsensä menemään ylös Jerusalemiin . Niin otti Joas Juudan kuningas kaikki pyhitetyt , jotka hänen esivanhempansa Josaphat , Joram ja Ahasia Juudan kuninkaat olivat pyhittäneet , ja ne mitkä hän itse pyhittänyt oli , niin myös kaiken kullan , joka löyttiin Herran huoneen tavaroista ja kuninkaan huoneesta , ja lähetti Hasaelille Syrian kuninkaalle ; sitte hän meni Jerusalemista pois . Mitä enempi on Joaksesta sanomista , ja kaikista , mitä hän tehnyt on : eikö ne ole kirjoitetut Juudan kuningasten aikakirjassa ? Ja hänen palveliansa nousivat ja tekivät liiton , ja löivät Joaksen kuoliaaksi Millon huoneessa , josta mennään alas Sillaan : Nimittäin Josabar Simeatin poika ja Josabad Somerin poika , hänen palveliansa , löivät hänen kuoliaaksi . Ja hän haudattiin isäinsä kanssa Davidin kaupunkiin . Ja Amatsia hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Joaksen Ahasian pojan Juudan kuninkaan kolmantena vuotena kolmattakymmentä oli Joahas Jehun poika Israelin kuningas Samarjassa seitsemäntoistakymmentä ajastaikaa , Ja teki pahaa Herran edessä , ja vaelsi Jerobeamin Nebatin pojan synneissä , joka Israelin saatti syntiä tekemään , ja ei lakannut siitä . Ja Herran viha julmistui Israelin päälle ja hän antoi heidät Hasaelin Syrian kuninkaan ja Benhadadin Hasaelin pojan käsiin , niinkauvan kuin he elivät . Mutta Joahas rukoili Herran kasvoja , ja Herra kuuli häntä ; sillä hän näki Israelin ahdistuksen , kuinka Syrian kuningas ahdisti heitä , Ja Herra antoi Israelille pelastajan , joka heidät johdatti ulos Syrialaisten käsistä , niin että Israelin lapset asuivat majassansa niinkuin ennenkin . Ei he kuitenkaan luopuneet Jerobeamin huoneen synneistä , joka Israelin saatti syntiä tekemään , vaan hekin vaelsivat niissä ; ja metsistö seisoi Samariassa . Mutta Joahaksen kansasta ei enempää jäänyt , kuin viisikymmentä hevosmiestä , ja kymmenen vaunua , ja kymmenentuhatta jalkamiestä ; sillä Syrian kuningas oli heidät hukuttanut ja tehnyt niinkuin tomun , riihtä tapettaissa . Mitä enempi Joahaksesta sanomista on , ja kaikista , mitä hän tehnyt on , ja hänen voimastansa : eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa . Ja Joahas nukkui isäinsä kanssa , ja he hautasivat hänen Samariaan ; ja hänen poikansa Joas tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Joaksen Juudan kuninkaan seitsemäntenä vuonna neljättäkymmentä oli Joas Joahaksen poika Israelin kuningas Samariassa kuusitoistakymmentä ajastaikaa , Ja teki pahaa Herran edessä , ja ei luopunut kaikista Jerobeamin Nebatin pojan synneistä , joka Israelin saatti syntiä tekemään ; vaan vaelsi niissä . Mitä enempi Joaksesta sanomista on , ja mitä hän tehnyt on , ja hänen voimastansa , kuinka hän Amatsian Juudan kuninkaan kanssa sotinut on : eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa ? Ja Joas nukkui isäinsä kanssa , ja Jerobeam istui hänen istuimellensa . Mutta Joas haudattiin Samariaan Israelin kuningasten oheen . Ja Elisa sairasti kuolintautiansa ; ja Joas Israelin kuningas tuli hänen tykönsä ja itki hänen edessänsä , ja sanoi : minun isäni , minun isäni , Israelin vaunu ja hänen ratsasmiehensä ! Elisa sanoi hänelle : ota joutsi ja nuolet ! Ja kuin hän otti joutsen ja nuolet , Sanoi hän Israelin kuninkaalle : jännitä joutsi kädelläs ; ja hän jännitti kädellänsä . Ja Elisa laski kätensä kuninkaan kätten päälle , Ja sanoi : avaa akkuna , joka on itään päin ; ja hän avasi sen . Ja Elisa sanoi : ammu ; ja hän ampui . Hän sanoi : pelastuksen nuoli Herralta , pelastuksen nuoli Syrialaisia vastaan : ja sinun pitää lyömän Syrialaiset Aphekissa , siihenasti että he lopetetut ovat . Ja hän sanoi : ota nuolet ! ja kuin hän otti ne , sanoi hän Israelin kuninkaalle : lyö maahan ! ja hän löi kolmasti ja sitte lakkasi . Niin Jumalan mies närkästyi hänen päällensä ja sanoi : jos olisit lyönyt viidesti eli kuudesti , niin sinä olisit lyönyt Syrialaiset , siihen asti että he olisivat lopetetut ; mutta nyt sinun pitää lyömän heitä kolmasti . Kuin Elisa oli kuollut , ja he olivat hänen haudanneet , tuli Moabilaisten sotajoukko maakuntaan sinä vuonna . Ja tapahtui , että he hautasivat yhtä miestä , ja kuin he saivat nähdä sotajoukon , heittivät he miehen Elisan hautaan ; ja kuin hän sinne tuli ja sattui Elisan luihin , tuli hän eläväksi ja nousi jaloillensa . Ja Hasael Syrian kuningas ahdisti Israelia , niinkauvan kuin Joahas eli . Mutta Herra teki armon heidän kanssansa , ja armahti heidän päällensä , ja käänsi itsensä heidän puoleensa , liittonsa tähden Abrahamin , Isaakin ja Jakobin kanssa , ja ei tahtonut kadottaa heitä , eikä heittänyt heitä pois kasvoinsa edestä tähän asti . Ja Hasael Syrian kuningas kuoli , ja hänen poikansa Benhadad tuli kuninkaaksi hänen siaan . Ja Joas Joahaksen poika palasi ja otti ne kaupungit Benhadadilta Hasaelin pojalta jälleen , jotka hän hänen isältänsä Joahakselta sodalla ottanut oli . Joas löi kolmasti häntä , ja sai Israelin kaupungit jälleen . Toisena Joaksen Joahaksen pojan Israelin kuninkaan vuonna tuli Amatsia Joaksen Juudan kuninkaan poika kuninkaaksi . Hän oli viiden ajastajan vanha kolmattakymmentä , kuin hän tuli kuninkaaksi , ja hallitsi yhdeksän ajastaikaa kolmattakymmentä Jerusalemissa . Hänen äitinsä nimi oli Joaddan Jerusalemista . Ja hän teki mitä Herralle hyvästi kelpasi , ei kuitenkaan niinkuin hänen isänsä David , vaan kaiketi niinkuin hänen isänsä Joas oli tehnyt , niin myös hän teki . Sillä korkeudet ei olleet pannut pois ; mutta kansa uhrasi vielä ja suitsutti korkeuksilla . Ja kuin valtakunta hänen kädessänsä vahvistui , löi hän palveliansa , jotka kuninkaan hänen isänsä tappaneet olivat . Mutta tappajain lapsia ei hän surmannut , niinkuin kirjoitettu on Moseksen lakikirjassa , jossa Herra käskenyt oli ja sanonut : Isät ei pidä kuoleman lasten tähden , ja lapset ei pidä kuoleman isäinsä tähden , vaan jokainen pitää kuoleman oman syntinsä tähden . Hän löi myös kymmenentuhatta Edomilaista Suolalaaksossa , ja voitti Selan ( kaupungin ) sodalla , ja kutsui sen nimen Jokteel tähän päivään asti . Silloin lähetti Amatsia sanansaattajat Joaksen Joahaksen pojan Jehun pojan Israelin kuninkaan tykö , ja käski hänelle sanoa : tule ja katselkaamme toinen toistamme ! Mutta Joas Israelin kuningas lähetti Amatsian Juudan kuninkaan tykö ja antoi hänelle sanoa : orjantappura , Libanonissa , lähetti sedripuun tykö Libanonissa ja antoi hänelle sanoa : anna tyttäres minun pojalleni emännäksi ! Mutta metsän eläimet kedolla Libanonissa juoksivat orjantappuran päälle ja maahan tallasivat sen . Sinä olet kokonansa lyönyt Edomilaiset , siitä paisuu sinun sydämes : pidä se ylistys ja ole kotonas ! miksis etsit vahinkoa kaatuakses sekä itse että Juuda sinun kanssas ? Mutta Amatsia ei totellut häntä . Niin meni Joas Israelin kuningas ylös , ja he katselivat toinen toistansa , hän ja Amatsia Juudan kuningas Betsemeksessä , joka Juudassa on . Mutta Juuda lyötiin Israelilta , niin että jokainen pakeni majoillensa . Ja Joas Israelin kuningas otti Amatsian Juudan kuninkaan Joaksen pojan , Ahasian pojan , Betsemeksessä kiinni , ja tuli Jerusalemiin , ja kukisti Jerusalemin muurit Ephraimin portista Kulmaporttiin asti , neljänsadan kyynärän pituudelta , Ja otti kaiken kullan ja hopian ja kaikki astiat , jotka löyttiin Herran huoneesta ja kuninkaan huoneen tavaroista , ja vielä hänen lapsensa pantiksi , ja palasi Samariaan . Mitä enempi Joaksesta sanomista on , mitä hän tehnyt on , ja hänen väkevyydestänsä , ja kuinka hän Amatsian Juudan kuninkaan kanssa soti : eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa ? Ja Joas nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin Samariassa , Israelin kuningasten sekaan ; ja hänen poikansa Jerobeam tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Mutta Amatsia , Joaksen Juudan kuninkaan poika , eli Joaksen Joahaksen Israelin kuninkaan pojan kuoleman jälkeen viisitoistakymmentä ajastaikaa . Mitä enempi Amatsiasta sanomista on : eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa ? Ja he tekivät liiton häntä vastaan Jerusalemissa ; mutta hän pakeni Lakikseen , ja he lähettivät hänen peräänsä Lakikseen , ja tappoivat hänen siellä . Ja he veivät hänen sieltä hevosilla pois , ja hän haudattiin Jerusalemissa isäinsä oheen Davidin kaupungissa . Ja koko Juudan kansa ottivat Asarian kuudentoistakymmenen ajastajan vanhana , ja tekivät hänen kuninkaaksi isänsä Amatsian siaan . Hän rakensi Elatin ja saatti sen jälleen Juudan alle , sitte kuin kuningas isäinsä kanssa nukkunut oli . Amatsian Joaksen pojan Juudan kuninkaan viidentenä vuonna toistakymmentä oli Jerobeam Joaksen poika Israelin kuningas Samariassa yhden ajastajan viidettäkymmentä , Ja teki pahaa Herran edessä , ja ei lakannut kaikista Jerobeamin Nebatin pojan synneistä , joka Israelin saatti syntiä tekemään . Hän otti Israelin maan rajat jälleen , Hematista hamaan kedon mereen asti , Herran Israelin Jumalan sanan jälkeen , jonka hän sanonut oli palveliansa , propheta Jonan , Amittain pojan kautta , joka oli GatHepheristä . Sillä Herra näki Israelin suuren viheliäisyyden , niin ettei ollut suljettua , eikä hylättyä , eikä auttajaa Israelissa . Ja Herra ei ollut sanonut tahtovansa pyyhkiä Israelin nimeä taivaan alta pois ; mutta autti heitä Jerobeamin Joaksen pojan kautta . Mitä enempi Jerobeamista sanomista on , ja kaikista mitä hän tehnyt on , ja hänen väkevyydestänsä , kuinka hän sotinut on , ja kuinka hän otti Damaskun jälleen ja Hematin Juudalle Israelissa : eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa ? Ja Jerobeam nukkui isäinsä , Israelin kuningasten kanssa ; ja hänen poikansa Sakaria tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Jerobeamin Israelin kuninkaan seitsemäntenä vuonna kolmattakymmentä tuli Asaria Amatsian Juudan kuninkaan poika kuninkaaksi . Ja kuudentoistakymmenen ajastaikainen oli hän tullessaan kuninkaaksi , ja hän hallitsi kaksi vuotta kuudettakymmentä Jerusalemissa ; hänen äitinsä kutsuttiin Jekolja Jerusalemista . Ja hän teki mitä Herralle hyvästi kelpasi , kaiketi niinkuin hänen isänsä Amatsia tehnyt oli , Paitsi sitä ettei he luopuneet korkeuksista ; sillä kansa uhrasi ja suitsutti vielä korkeuksilla . Ja Herra vaivasi kuningasta , niin että hän oli spitalissa kuolemapäiväänsä asti , ja asui erinäisessä huoneessa . Mutta Jotam kuninkaan poika hallitsi huoneen ja tuomitsi kansaa maalla . Mitä enempi Asariasta sanomista on , ja kaikista , mitä hän tehnyt on : eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa ? Ja Asaria nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin isäinsä tykö Davidin kaupunkiin ; ja hänen poikansa Jotam tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Asarian Juudan kuninkaan kahdeksantena vuonna neljättäkymmentä oli Sakaria Jerobeamin poika Israelin kuningas kuusi kuukautta Samariassa , Ja hän teki pahaa Herran edessä , niinkuin hänen isänsäkin tehneet olivat , ja ei luopunut Jerobeamin Nebatin pojan synneistä , joka Israelin saatti syntiä tekemään . Ja Sallum Jabeksen poika teki liiton häntä vastaan , ja löi hänen kansan edessä , ja tappoi hänen , ja tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Mitä enempi Sakariasta sanomista on : katso , se on kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa . Tämä on Herran sana , jonka hän Jehulle puhunut oli , sanoen : sinun poikas pitää istuman Israelin istuimella neljänteen polveen asti ; ja se tapahtui niin . Ussian Juudan kuinkaan yhdeksäntenä vuonna neljättäkymmentä tuli Sallum Jabeksen poika kuninkaaksi , ja hallitsi kuukauden Samariassa . Sillä Menahem Gadin poika meni ylös Tirsasta ja tuli Samariaan , ja löi Sallumin Jabeksen pojan Samariassa , tappoi hänen ja tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Mitä enempi Sallumista sanomista on ja hänen liitostansa , jonka hän teki : katso , se on kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa . Silloin löi Menahem Tipsan ja kaikki jotka siellä olivat , ja löi heidän rajansa Tirsasta , ettei he häntä tahtoneet päästää sisälle , ja kaikki heidän raskaat vaimonsa repäisi hän rikki . Asarian Juudan kuninkaan yhdeksäntenä vuonna neljättäkymmentä tuli Menahem Gadin poika Israelin kuninkaaksi ja oli kymmenen vuotta Samariassa , Ja teki pahaa Herran edessä , ja ei luopunut elinaikanansa Jerobeamin Nebatin pojan synneistä , joka Israelin saatti syntiä tekemään . Ja Phul Assyrian kuningas tuli maakuntaan , ja Menahem antoi Phulille tuhannen leiviskää hopiaa , että hän olis pitänyt hänen kanssansa ja vahvistanut häntä valtakuntaan . Ja Menahem pani hopiaveron voimallisten päälle Israelissa , että itsekukin heistä antais viisikymmentä hopiasikliä Assyrian kuninkaalle . Niin meni Assyrian kuningas kotia jälleen ja ei jäänyt maalle . Mitä enempi Menahemista sanomista on , ja kaikista mitä hän tehnyt on : eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa ? Ja Menahem nukkui isäinsä kanssa ; ja Pekahja hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Viidentenäkymmenentenä Asarian Juudan kuninkaan vuonna tuli Pekahja Menahemin poika Israelin kuninkaaksi ja oli kaksi vuotta Samariassa , Ja teki pahaa Herran edessä ; ei hän luopunut Jerobeamin Nebatin pojan synneistä , joka Israelin saatti syntiä tekemään . Ja Peka Remaljan poika hänen päämiehensä , kapinoitsi häntä vastaan ja löi hänen kuoliaaksi kuninkaan huoneen salissa , Samariassa , Argobin ja Arjen kanssa , ja viisikymmentä miestä hänen kanssansa Gileadin lapsista . Ja kuin hän oli hänen tappanut , tuli hän kuninkaaksi hänen siaansa . Mitä enempi Pekahjasta sanomista on ja kaikista mitä hän tehnyt on : katso , se on kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa . Asarjan Juudan kuninkaan toisena vuonna kuudettakymmentä tuli Peka Remaljan poika Israelin kuninkaaksi , ja hallitsi Samariassa kaksikymmentä vuotta , Ja teki pahaa Herran edessä , ei hän luopunut Jerobeamin Nebatin pojan synneistä , joka saatti Israelin syntiä tekemään . Pekan Israelin kuninkaan aikana tuli Tiglat Pilesser Assyrian kuningas , ja otti Gijonin , Abelbetmaekan , Janoan , Kedeksen , Hasorin , Gileadin , Galilean ja kaiken Naphtalin maan , ja vei heidät Assyriaan . Ja Hosea Elan poika nosti kapinan Pekaa Remaljan poikaa vastaan ja löi hänen kuoliaaksi , ja tuli kuninkaaksi hänen siaansa kahdentenakymmenentenä Jotamin Ussian pojan vuonna . Mitä enempi Pekasta sanomista on , ja kaikista mitä hän tehnyt on : katso , se on kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa . Toisena Pekan Remaljan pojan Israelin kuninkaan vuonna tuli Jotam , Ussian Juudan kuninkaan poika , kuninkaaksi . Ja viiden ajastaikainen kolmattakymmentä oli hän tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kuusitoistakymmentä ajastaikaa Jerusalemissa ; hänen äitinsä nimi oli Jerusa Zadokin tytär . Ja hän teki mitä Herralle hyvästi kelpasi , kaiken sen jälkeen , kuin hänen isänsä Ussia tehnyt oli , Paitsi ettei he luopuneet korkeuksista ; sillä kansa uhrasi ja suitsutti vielä korkeuksilla ; hän rakensi Herran huoneen ylimmäisen portin . Mitä enempi Jotamista sanomista on , ja kaikista mitä hän tehnyt on : eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa ? Silloin rupesi Herra lähettämään Juudalle Retsinin Syyrian kuninkaan ja Pekan Remaljan pojan . Ja Jotam nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin isäinsä tykö , isänsä Davidin kaupunkiin ; ja Ahas hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Pekan Remaljan pojan seitemäntenä vuonna toistakummentä tuli Ahas , Jotamin Juudan kuninkaan poika , kuninkaaksi . Kahdenkymmenen ajastaikainen oli Ahas tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kuusitoistakymmentä ajastaikaa Jerusalemissa ; ja ei tehnyt sitä , mikä oli kelvollinen Herralle hänen Jumalallensa , niinkuin David hänen isänsä . Sillä hän vaelsi Israelin kuningasten tiellä , ja hän käytti poikansa tulen lävitse pakanain kauhistuksen jälkeen , jotka Herra Israelin lasten edestä oli ajanut ulos . Hän uhrasi ja suitsutti korkeuksilla ja kukkuloilla , ja kaikkein viheriäisten puiden alla . Silloin matkusti Retsin Syrian kuningas ja Peka Remaljan poika Israelin kuningas Jerusalemiin sotimaan ; ja he piirittivät Ahaksen , ja ei kuitenkaan voittaneet häntä . Silloin myös Retsin Syrian kuningas sai Syrialaisille Elatin jälleen ja ajoi Juudalaiset Elatista ulos ; mutta Syrialaiset tulivat Elatiin ja asuivat siinä tähän päivään asti . Mutta Ahas lähetti sanansaattajat Tiglat Pilesserin Assyrian kuninkaan tykö ja käski hänelle sanoa : minä olen sinun palvelias ja poikas : matkusta tänne ja vapahda minua Syrian kuninkaan kädestä ja Israelin kuninkaan kädestä , jotka ovat nousseet minua vastaan . Ja Ahas otti kultaa ja hopiaa , mitä hän löysi Herran huoneesta ja kuninkaan huoneen tavaroista , ja lähetti Assyrian kuninkaalle lahjoja . Assyrian kuningas kuuli häntä ja meni ylös Damaskuun , ja voitti sen ja vei heidät Kiriin ; ja hän löi Retsinin kuoliaaksi . Ja kuningas Ahas matkusti Tiglat Pilesseriä Assyrian kuningasta vastaan Damaskuun ; ja kuin hän näki alttarin Damaskussa , lähetti kuningas Ahas alttarin kuvan ja muodon papille Urialle , juuri niinkuin se tehty oli . Niin rakensi pappi Uria alttarin ja teki kaiken sen jälkeen , minkä Ahas kuningas hänelle oli lähettänyt Damaskusta : ja näin teki Uria pappi siihenasti kuin Ahas kuningas tuli Damaskusta . Ja kuin kuningas tuli ja näki alttarin , astui hän alttarin tykö ja uhrasi sen päällä , Ja sytytti sen päällä polttouhrinsa ja ruokauhrinsa , ja kaasi sen päälle juomauhrinsa ; ja kiitosuhrinsa veren , jonka hän uhrasi , antoi hän pirskottaa alttarille . Mutta vaskialttarin , joka Herran edessä seisoi , siirsi hän pois huoneen edestä , niin ettei se seisonut alttarin ja Herran huoneen välillä ; vaan pani sen alttarin sivulle pohjan puoleen . Ja kuningas Ahas käski Urialle papille , sanoen : suuremmalla alttarilla pitää sinun uhraaman polttouhrin huomeneltain ja ruokauhrin ehtoona , ja kuninkaan polttouhrin ja hänen ruokauhrinsa , ja kaiken maan kansan polttouhrin , heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa ja kaiken polttouhrin veren , ja kaikkein muiden uhrien veren pitää sinun priiskottaman sen päälle : vaan vaskialttarista tahdon minä vielä ajatella . Uria pappi teki kaikki niinkuin Ahas kuningas hänelle käskenyt oli . Ja kuningas Ahas särki istuimen sivut , ja siirsi kattilan niiden päältä , ja hän otti meren pois vaskihärjistä , jotka sen alla olivat , ja pani sen kivipermannolle , Sitälikin sabbatin peitteen , jonka he huoneesen rakentaneet olivat . Ja kuninkaan huoneen ulkonaisen sisällekäytävän käänsi hän Herran huoneen ympäri Assyrian kuninkaan tähden . Mitä enempi Ahaksesta sanomista on , ja mitä hän tehnyt on : eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa ? Ja Ahas nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin isäinsä tykö Davidin kaupunkiin ; ja Hiskia hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Ahaksen Juudan kuninkaan toisena vuonna toistakymmentä hallitsi Hosea Elan poika Israelin ylitse Samariassa yhdeksän ajastaikaa , Ja teki pahaa Herran edessä , mutta ei kuitenkaan niinkuin ne Israelin kuninkaat , jotka hänen edellänsä olivat . Häntä vastaan soti Salmanassar Assyrian kuningas ; ja Hosea tuli hänelle alamaiseksi , niin että hän antoi hänelle lahjoja . Mutta kuin Assyrian kuningas sai tietää Hosean tehneen liiton ja lähettäneen sanansaattajat Soon , Egyptin kuninkaan tykö , ja ettei hän lähettänyt Assyrian kuninkaalle lahjoja vuosi vuodelta ; niin piiritti Assyrian kuningas hänen , ja pani hänen vankihuoneesen . Ja Assyrian kuningas meni kaikkeen siihen maakuntaan ylös , ja tuli Samariaan , ja piiritti sen kolmeksi ajastajaksi . Mutta yhdeksännellä Hosean ajastajalla voitti Assyrian kuningas Samarian , ja vei Israelin Assyriaan , ja pani heidät Halaan ja Haboriin , Gosan virran tykö , ja Mediläisten kaupunkeihin . Ja tapahtui , kuin Israelin lapset syntiä tekivät Herraa Jumalaansa vastaan , joka heidät Egyptin maalta johdattanut oli , Pharaon Egyptin kuninkaan käsistä ; ja he pelkäsivät vieraita jumalia , Ja vaelsivat pakanain tapain jälkeen , jotka Herra oli ajanut Israelin lasten edestä ulos ; ja niinkuin myös Israelin kuninkaat tekivät , Ja Israelin lapset peittelivät asiansa Herraa Jumalaansa vastaan , jotka ei hyvät olleet , ja rakensivat itsellensä korkeuksia , kaikissa kaupungeissansa , sekä linnoissa että vahvoissa kaupungeissa , Ja nostivat patsaita ja metsistöitä kaikilla korkeilla vuorilla , ja kaikkein viheriäisten puiden alla . Ja he suitsuttivat kaikissa korkeuksissa niinkuin pakanat , jotka Herra heidän edestänsä oli ajanut pois , ja tekivät myös hirmuisia töitä , joilla he vihoittivat Herran , Ja palvelivat epäjumalia , joista Herra heille oli sanonut : senkaltaisia ei teidän pidä tekemän ! Ja kuin Herra todisti Israelia ja Juudaa vastaan , kaikkein prophetain ja näkiäin kautta , ja antoi heille sanoa : palatkaat teidän vääriltä teiltänne , ja pitäkäät minun käskyni , ja säätyni , kaiken sen lain jälkeen , jonka minä teidän isillenne käskenyt olen , ja minä myös palveliaini prophetain kautta teille lähettänyt olen . Ja ei he totelleet ; mutta olivat niskurit , niinkuin heidän esi-isänsäkin , jotka ei uskoneet Herran Jumalansa päälle , Ja he katsoivat ylön hänen käskynsä ja hänen liittonsa , jonka hän heidän isäinsä kanssa tehnyt oli , ja heidän todistuksensa , jonka hän heidän seassansa todisti , ja vaelsivat turhissa menoissansa , ja tekivät turhia , kuin pakanatkin heidän ympärillänsä , joista Herra oli kieltänyt , ettei heidän pitäis tekemän niinkuin ne . Mutta he pelkäsivät kaikki Herran Jumalansa käskyt , ja tekivät heillensä kaksi valettua vasikkaa , ja tekivät metsistön , ja kumarsivat koko taivaallista sotajoukkoa , ja palvelivat Baalia , Ja käyttivät poikansa ja tyttärensä tulen lävitse , ja pitivät noituuksia ja velhouksia , ja myivät itsensä tekemään sitä , mikä paha oli Herran edessä , häntä vihoittaaksensa . Niin vihastui Herra suuresti Israelin päälle , ja heitti heidät pois kasvoinsa edestä , niin ettei yhtään heistä jäänyt , vaan Juudan sukukunta yksinänsä . Ei myös Juuda pitänyt Herran Jumalansa käskyjä , vaan he vaelsivat Israelin säädyissä , joita he tekivät ; Sentähden hylkäsi Herra kaiken Israelin siemenen , vaivasi heitä ja antoi ryövärein käsiin , siihenasti että hän heidät kasvoinsa edestä heitti pois . Sillä Israel eroitti itsensä Davidin huoneesta , ja tekivät itsellensä Jerobeamin Nebatin pojan kuninkaaksi . Hän käänsi Israelin Herrasta pois , ja saatti heidät suuresti syntiä tekemään . Ja niin vaelsivat Israelin lapset kaikissa Jerobeamin synneissä , joita hän tehnyt oli , ja ei lakanneet siitä , Siihenasti että Herra heitti Israelin kasvoinsa edestä pois , niinkuin hän ennen sanonut oli kaikkein palveliainsa prophetain kautta . Ja Israel vietiin pois omalta maaltansa Assyriaan tähän päivään asti . Ja Assyrian kuningas antoi tulla ( kansaa ) Babelista ja Kutasta , ja Avvasta , ja Hematista , ja Sepharvaimista , ja asetti heidät Samarian kaupunkeihin Israelin lasten siaan , jotka omistivat Samarian , ja asuivat niissä kaupungeissa . Mutta kuin he niissä ensin rupesivat asumaan , ja ei peljänneet Herraa , lähetti Herra jalopeurat heidän sekaansa , jotka heidät surmasivat . Ja he puhuivat Assyrian kuninkaalle , sanoen : pakanat , jotka sinä tänne annoit tulla ja panit Samarian kaupunkeihin asumaan , ei tiedä mitään maakunnan Jumalan säädyistä : sentähden lähetti hän jalopeurat heidän sekaansa , ja katso , ne surmaavat heidät , sentähden ettei he mitään tiedä maakunnan Jumalan säädyistä . Mutta Assyrian kuningas käski ja sanoi : viekäät sinne yksi papeista , jotka te sieltä vieneet olette pois ; ja he menkäät sinne , ja asukaat siellä : että hän opettais heille maan Jumalan tavat . Niin tuli yksi papeista , joka viety oli Samariasta pois , ja asui Betelissä ; ja hän opetti heitä , kuinka heidän piti pelkäämän Herraa . Mutta jokainen kansa teki itsellensä erinomaiset jumalat , ja panivat ne korkeusten huoneisiin , jotka Samarialaiset tehneet olivat : jokainen kansasta omassa kaupungissansa , jossa he asuivat . Mutta Babelin miehet tekivät SukkotBenotin ; Kutan miehet tekivät Nergalin ; Hematin miehet tekivät Asiman ; Ja Avvilaiset tekivät Nibhan ja Tartakin ; Sepharvaimilaiset polttivat poikansa Adramelekille ja Anamelekille Sepharvaimin epäjumalille . Mutta he pelkäsivät Herraa , ja tekivät itsellensä pappeja korkeuksille alhaisimman kansan seasta seassansa , jotka uhrasivat heidän korkeuttensa huoneissa . He pelkäsivät Herraa ja palvelivat myös epäjumaliansa pakanain tavan jälkeen , kusta he tulleet olivat . Ja hamaan tähän päivään asti tekivät he tätä vanhan tavan jälkeen , niin ettei he pelkää Herraa , eikä myös pidä tapaansa ja oikeuttansa , lain ja käskyn jälkeen , jonka Herra käski Jakobin lapsille , jolle hän antoi Israelin nimen . Ja Herra oli tehnyt heidän kanssansa liiton , ja käskenyt heitä , sanoen : älkäät peljätkö muita jumalia ja älkäät heitä kumartako , älkäät heitä palvelko ja älkäät heille uhratko ; Mutta Herraa , joka teidät Egyptin maalta toi ulos , suurella voimalla ja ojennetulla käsivarrella , häntä peljätkäät , häntä rukoilkaat , ja hänelle uhratkaat ; Ja pitäkäät ne tavat , oikeudet , laki ja käskyt , jotka hän teille kirjoittanut on , että te kaikkena elinaikananne teette sen jälkeen : ja älkäät peljätkö muita jumalia . Ja älkäät unhottako sitä liittoa , jonka minä tein teidän kanssanne : ettette pelkäisi muita jumalia ; Mutta peljätkäät Herraa teidän Jumalaanne : ja hän auttaa teitä kaikkein teidän vihamiestenne käsistä . Mutta ei he totelleet sitä , vaan tekivät vanhan tapansa jälkeen . Ja näin nämät pakanat pelkäsivät Herraa , ja palvelivat myös epäjumaliansa ; niin myös tekivät heidän lapsensa ja lastensa lapset , kuin heidän isänsäkin tehneet olivat , hamaan tähän päivään asti . Ja tapahtui kolmantena Hosean Elan pojan Israelin kuninkaan ajastaikana , että Hiskia Ahaksen Juudan kuninkaan poika tuli kuninkaaksi . Hän oli viidenkolmattakymmenen ajastaikainen tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi yhdeksän ajastaikaa kolmattakymmentä Jerusalemissa ; hänen äitinsä nimi oli Abi , Sakarian tytär . Ja hän teki sitä mikä otollinen oli Herran edessä , juuri niinkuin hänen isänsä David teki . Hän kukisti korkeudet , ja särki patsaat , ja hävitti metsistöt , ja löi vaskikäärmeen rikki , jonka Moses tehnyt oli , sillä Israelin lapset suitsuttivat sille aina siihen päivään asti ; ja hän kutsui sen Nehustan . Hän turvasi Herraan Israelin Jumalaan ; niin ettei yksikään hänen kaltaisensa ollut hänen jälkeensä , ei myös hänen edellänsä kaikkein Juudan kuningasten seassa . Hän riippui Herrassa ja ei luopunut hänestä , ja piti hänen käskynsä niinkuin Herra Mosekselle oli käskenyt . Ja Herra oli hänen kanssansa , ja kuhunkapäin hän meni , toimitti hän taitavasti ; hän luopui myös Assyrian kuninkaasta , ja ei palvellut häntä . Hän löi Philistealaiset Gasaan asti , ja heidän rajansa , vartiain tornista vahvoihin kaupunkeihin asti . Ja tapahtui neljäntenä Hiskian kuninkaan vuonna , ( se oli seitsemäs Hosean Elan pojan Israelin kuninkaan vuosi ) että Salmanassar Assyrian kuningas meni Samariaa vastaan ja piiritti sen . Ja voitti kolmen vuoden perästä , kuudentena Hiskian vuonna , se on yhdeksäs Hosean Israelin kuninkaan vuosi : silloin voitettiin Samaria . Ja Assyrian kuningas vei Israelin Assyriaan , ja pani heitä Halaan ja Haboriin , Gosarin virran tykö , Mediläisten kaupunkeihin , Ettei he olleet kuuliaiset Herran Jumalansa äänelle , ja rikkoivat hänen liittonsa ja kaikki , mitä Moses Herran palvelia käskenyt oli : sitä ei he totelleet eikä tehneet . Mutta neljäntenätoistakymmenentenä Hiskian kuninkaan vuonna , meni Sanherib Assyrian kuningas kaikkia Juudan vahvoja kaupungeita vastaan ja voitti ne . Niin lähetti Hiskia Juudan kuningas Lakikseen Assyrian kuninkaan tykö ja antoi hänelle sanoa : minä olen rikkonut , mene minun tyköäni pois , mitäs panet minun päälleni , sen minä kannan . Niin pani Assyrian kuningas Hiskian Juudan kuninkaan päälle kolmesataa leiviskää hopiaa ja kolmekymmentä leiviskää kultaa . Niin antoi Hiskia kaiken sen hopian , mikä Herran huoneessa löyttiin ja kuninkaan huoneen tavaroissa . Silloin särki Hiskia Herran templin ovet ja kiskot , jotka Hiskia Juudan kuningas oli antanut silata , ja antoi ne Assyrian kuninkaalle . Ja Assyrian kuningas lähetti Tartanin , ja ylimmäisen kamaripalvelian , ja Rabsaken Lakiksesta kuningas Hiskian tykö , suuren väen kanssa Jerusalemiin ; ja he nousivat ja menivät Jerusalemiin . Ja noustuansa ja tultuansa sinne , seisahtivat he ylimmäisen vesilammikon kanavan vieressä , tiellä Vanuttajakedolle , Ja kutsuivat kuninkaan ; niin meni Eliakim Hilkian poika huoneenhaltia heidän tykönsä ulos , ja Sebna kirjoittaja , ja Joa Asaphin poika kansleri . Niin sanoi Rabsake heille : sanokaat nyt Hiskialle : näin sanoo suuri kuningas , Assyrian kuningas : mikä on tämä turva , johon sinä luotat ? Ajatteletkos ( vaikka ne ovat tyhjät puheet ) neuvoa ja voimaa olevan sotiakses ? mihinkä sinä luotat , ettäs olet minusta luopunut ? Katso , sinä uskallat tuon särjetyn ruokosauvan päälle Egyptistä ! joka , jos joku nojaa sen päälle , menee sisälle hänen käteensä ja pistää sen lävitse : niin on Pharao Egyptin kuningas kaikille , jotka luottavat hänen päällensä . Mutta jos te sanoisitte minulle : me uskallamme Herran Jumalamme päälle : eikö hän ole se , jonka korkeudet ja alttarit Hiskia on kukistanut ? ja sanoi Juudalle ja Jerusalemille : tämän alttarin edessä , joka on Jerusalemissa , pitää teidän kumartaman . Lyö siis nyt veto herrani Assyrian kuninkaan kanssa : minä annan sinulle kaksituhatta hevosta , jos sinä taidat antaa niitä , jotka niillä ratsastavat . Kuinka siis sinä taidat ajaa takaperin yhden päämiehen herrani vähimmistä palvelioista ? Mutta sinä luotat Egyptin päälle , vaunuin ja ratsasmiesten tähden . Eli luuletkos , että minä ilman Herraa tähän paikkaan tullut olen , hävittämään tätä ? Herra on minulle sanonut : mene tätä maata vastaan ja hukuta se . Niin sanoi Eliakim Hilkian poika , ja Sebna ja Joa Rabsakelle : puhu palveliais kanssa Syrian kielellä , sillä me ymmärrämme sen , ja älä puhu meidän kanssamme Juudan kielellä , kansan kuullen , jotka muurin päällä ovat . Mutta Rabsake sanoi heille : onko herrani lähettänyt minun sinun herras tykö eli sinun tykös , näitä sanoja puhumaan ? eikö enemmin niiden miesten tykö , jotka muurin päällä istuvat , että heidän pitää syömän omaa lokaansa ja juoman omaa vettänsä teidän kanssanne ? Niin seisoi Rabsake ja huusi korkealla äänellä Juudan kielellä , puhui ja sanoi : kuulkaat suuren kuninkaan , Assyrian kuninkaan ääntä ! Näin sanoo kuningas : älkää antako Hiskian pettää teitänne ; sillä ei hän voi vapahtaa teitä hänen käsistänsä . Ja älkään antako Hiskia teidän turvata Herran päälle , sanoen : Herra on totisesti pelastava meitä , ja ei tämä kaupunki anneta Assyrian kuninkaan käsiin . Älkäät kuulko Hiskiaa ; sillä näin sanoo Assyrian kuningas : sopikaat minun kanssani , ja tulkaat minun tyköni , niin joka mies on syövä viinapuustansa ja fikunapuustansa , ja juova kaivostansa , Siihen asti minä tulen ja vien teitä siihen maahan , joka teidän maanne kaltainen on , jossa jyviä , viinaa , leipää , viinamäkiä , öljypuita , öljyä ja hunajaa on , niin te elätte ja ette kuole . Älkäät kuulko Hiskiaa , sillä hän pettää teitä , kuin hän sanoo : Herra pelastaa meitä . Ovatko myös pakanain jumalat pelastaneet kukin maansa Assyrian kuninkaan käsistä ? Kussa ovat Hematin ja Arpadin jumalat ? kussa ovat Sepharvaimin , Henan ja Ivvan jumalat ? ovatko he Samarian pelastaneet minun käsistäni ? Kussa on joku kaikkein niiden maakuntain jumalain seassa , joka maansa on pelastanut minun kädestäni , että Herra nyt pelastaisi Jerusalemin minun kädestäni ? Ja kansa vaikeni ja ei häntä mitäkään vastannut : sillä kuningas oli käskenyt ja sanonut : älkäät häntä vastatko . Niin tuli Eliakim Hilkian poika huoneenhaltia , ja Sebna kirjoittaja , ja Joa Asaphin poika kansleri Hiskian tykö reväistyillä vaatteilla , ja ilmoittivat hänelle Rabsaken sanat . Kuin kuningas Hiskia sen kuuli , repäisi hän vaatteensa ja puki säkin yllensä ja meni Herran huoneesen . Ja hän lähetti Eliakimin huoneenhaltian ja Sebnan kirjoittajan vanhimpain pappien kanssa , puetettuina säkeillä , prophetan Jesaian Amotsin pojan tykö . Ja he sanoivat hänelle : näin sanoo Hiskia : tämä on vaivan , toran ja häväistyksen päivä ; sillä lapset ovat tulleet synnyttämiselle , mutta ei ole voimaa synnyttää . Jospa Herra sinun Jumalas kuulis kaikki Rabsaken sanat , jonka hänen herransa Assyrian kuningas on lähettänyt tänne pilkkaamaan elävää Jumalaa , että hän nuhtelis häntä niiden sanain tähden , jotka Herra sinun Jumalas kuullut on : niin korota sinun rukoukses niiden edestä , jotka vielä jääneet ovat ; Kuin kuningas Hiskian palveliat tulivat Jesaian tykö , Sanoi Jesaia heille : näin sanokaat teidän herrallenne : näin sanoo Herra : älä mitään peljästy niiden sanain tähden , jotka sinä kuullut olet , joilla Assyrian kuninkaan palveliat minua häväisseet ovat . Katso , minä annan hänelle hengen , että hän saa kuulla sanoman , ja palajaa omalle maallensa ; ja minä annan hänen kaatua miekalla omassa maakunnassansa . Ja kuin Rabsake palasi , löysi hän Assyrian kuninkaan sotimasta Libnaa vastaan ; sillä hän oli kuullut hänen menneeksi Lakiksesta pois . Ja kuin hän sai kuulla Tirhakasta Ethiopian kuninkaasta sanottavan : katso , hän on mennyt sotimaan sinua vastaan ; niin hän palasi , ja lähetti sanan Hiskialle ja antoi hänelle sanoa : Puhukaat näin Hiskialle Juudan kuninkaalle , sanoen : älä anna Jumalas , jonka päälle sinä luotat , vietellä sinuas ja sanot : ei Jerusalem anneta Assyrian kuninkaan käteen . Katso , sinä olet kuullut , mitä Assyrian kuninkaat tehneet ovat kaikille maakunnille , ja hukuttaneet heitä : ja sinä pelastettaisiin ? Ovatko myös pakanain jumalat pelastaneet heidät , jotka minun isäni hukuttaneet ovat , Gosanin , Haranin , niin myös Resephin ja Edenin lapset , jotka Telassarissa olivat ? Kussa on Hematin kuningas , Arpadin kuningas , Sepharvaimin , Henan ja Ivvan kaupungin kuningas ? Kuin Hiskia oli ottanut kirjan sanansaattajilta ja lukenut sen , meni hän Herran huoneesen , ja Hiskia levitti sen Herran eteen , Ja rukoili Herran edessä ja sanoi : Herra Israelin Jumala , joka istut Kerubimin päällä , sinä olet ainoa Jumala kaikissa maan valtakunnissa , sinä olet tehnyt taivaan ja maan . Herra , kallista korvas ja kuule , avaa Herra silmäs ja näe , ja kuule Sanheribin sanat , joka tänne on lähettänyt pilkkaamaan elävää Jumalaa ! Se on tosi , Herra , että Assyrian kuninkaat ovat hävittäneet pakanat ja heidän maakuntansa , Ja ovat heittäneet heidän jumalansa tuleen ; sillä ei ne olleet jumalia , mutta ihmisten kätten teot , puut ja kivet , sentähden ovat he ne hävittäneet . Mutta nyt sinä , Herra meidän Jumalamme , auta meitä hänen kädestänsä : että kaikki maan valtakunnat tietäisivät sinun , Herra , olevan ainoan Jumalan . Niin lähetti Jesaia Amotsin poika Hiskian tykö ja antoi hänelle sanoa : näin sanoo Herra Israelin Jumala : minä olen kuullut , mitäs minulta rukoillut olet Sanheribin Assyrian kuninkaan tähden . Nämät ovat ne , mitkä Herra häntä vastaan puhunut on : neitsy Zionin tytär katsoo sinun ylön ja pilkkaa sinua , Jerusalemin tytär vääntelee päätänsä sinun jälkees . Ketäs olet pilkannut ja häväissyt ? ketä vastaan sinä olet korottanut äänes ? Sinä olet nostanut silmäs pyhää vastaan Israelissa . Sinä olet sanansaattajais kautta häväissyt Herraa ja sanonut : minä olen noussut vuoren kukkuloille vaunuini paljoudella , Libanonin sivulle : minä tahdon hakata maahan hänen korkiat sedripuunsa ja valitut honkansa , ja mennä hänen viimeiseen majaansa , hänen ihanan vainionsa metsään . Minä olen kaivanut ja juonut muukalaiset vedet , ja olen kuivannut kaikki piiritetyt ojat minun jalkapöydälläni . Etkös ole kaukaa kuullut minun näitä tehneeksi , ja jo aikaa ennen näitä valmistaneeksi ? Nyt olen minä sen antanut tapahtua , että vahvat kaupungit pitäis kukistettaman hävinneeksi kiviroukkioksi , Ja ne , jotka siinä asuvat , pitäis tuleman heikoksi , peljästymän , häpeemän ja tuleman niinkuin ruoho kedolla , ja niinkuin viheriäinen ruohon korsi katon päällä , ja niinkuin kuivettu oras ennen kuin se oljeksi tulee . Minä tiedän sinun asumasias , sinun ulos-ja sisällekäymises , ja ettäs kiukuitset minua vastaan . Ettäs kiukuitset minua vastaan ja sinun ylpeytes on tullut minun korvilleni , panen minä renkaani sinun sieraimiis ja suitseni suuhus , ja johdatan sinun sitä tietä myöten takaperin , jotas tulitkin . Ja tämä pitää oleman sinulle merkiksi : syö tällä ajastajalla sitä , mikä kasvanut on , toisella ajastajalla sitä , mikä itsestänsä kasvaa ; mutta kolmannella ajastajalla kylväkäät ja leikatkaat , ja istuttakaat viinamäkiä , syökäät heidän hedelmänsä . Ja joka Juudan huoneesta päässyt ja jäänyt on , pitää vielä nyt alta juurtuman ja ylhäältä hedelmöitsemän . Sillä jääneet pitää käymän Jerusalemista ulos , ja Zionin vuorelta ne , jotka päässeet ovat . Herran Zebaotin kiivaus tekee näitä . Sentähden sanoo Herra Assyrian kuninkaasta näin : ei hänen pidä tuleman tähän kaupunkiin , eikä yhtään nuolta sinne ampuman , ei myös yhtään kilpeä tuoman sen eteen , ja ei yhtään vallia rakentaman sen ympärille ; Mutta hänen pitää sitä tietä palajaman , jota hän tullut on , ja ei pidä hänen tähän kaupunkiin tuleman , sanoo Herra . Ja minä varjelen tämän kaupungin ja pelastan sen minun tähteni ja Davidin minun palveliani tähden . Niin tapahtui sinä yönä , että Herran enkeli meni ja tappoi Assyrian leirissä sata kahdeksankymmentä ja viisituhatta miestä . Ja kuin he silloin varhain huomeneltain nousivat , katso , ne kaikki olivat kuolleitten ruumiit . Ja Sanherib Assyrian kuningas meni matkaansa , palasi ja oli Ninivessä . Ja kuin hän rukoili Nisrokin jumalansa huoneessa , niin hänen poikansa Adramelek ja Saretser tappoivat hänen miekalla ja pakenivat Araratin maakuntaan : ja hänen poikansa Assarhaddon tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Silloin sairasti Hiskia kuolemallansa , ja propheta Jesaia Amotsin poika tuli hänen tykönsä ja sanoi hänelle : näin sanoo Herra : toimita talos , sillä sinun pitää nyt kuoleman ja ei elämän . Mutta hän käänsi kasvonsa seinän puoleen , rukoili Herraa ja sanoi : Oi , Herra ! muista että minä olen uskollisesti ja vaalla sydämellä vaeltanut sinun edessäs ja tehnyt , mikä sinulle otollinen ollut on ! Ja Hiskia itki hartaasti . Mutta kuin Jesaia ei ollut vielä puoli kaupunkiin käynyt ulos , tuli Herran sana hänen tykönsä ja sanoi : Palaja ja sano Hiskialle , kansani päämiehelle : näin sanoo Herra sinun isäs Davidin Jumala : minä olen kuullut sinun rukoukses ja nähnyt sinun kyyneles : katso , minä parannan sinun : kolmantena päivänä pitää sinun menemän ylös Herran huoneesen . Ja minä lisään sinun ikääs viisitoistakymmentä ajastaikaa , ja vapahdan sinun ja tämän kaupungin Assyrian kuninkaan kädestä , ja varjelen tämän kaupungin minun tähteni ja minun palveliani Davidin tähden . Ja Jesaia sanoi : tuokaat minulle fikunarypäle . Ja he toivat ja panivat paisuman päälle , ja hän tuli terveeksi . Hiskia sanoi Jesaialle : mikä merkki siihen on , että Herra minun parantaa , ja että minun pitää menemän kolmantena päivänä Herran huoneesen ? Jesaia sanoi : sinä saat tämän merkin Herralta , että Herra tekee mitä hän sanonut on . Pitääkö varjon käymän kymmenen piirtoa edeskäsin , taikka kymmenen piirtoa takaperin ? Ja Hiskia sanoi : se on keviä , että varjo käy edeskäsin kymmenen piirtoa : ei , mutta että hän kävis kymmenen piirtoa takaperin . Niin rukoili Jesaia Herraa , ja hän veti varjon kymmenen piirtoa takaperin , jotka hän oli käynyt edeskäsin Ahaksen säjärissä . Silloin lähetti Berodak Baladan Baladanin poika Babelin kuningas kirjoituksen ja lahjoja Hiskialle ; sillä hän oli kuullut Hiskian sairastuneeksi . Ja Hiskia kuuli heitä , ja osoitti heille koko tavarahuoneensa , hopian , kullan , kalliit yrtit , ja parhaan öljyn , ja koko asehuoneensa ja kaikki , mitä hänen tavaroissansa oli . Ja ei mitään ollut hänen huoneessansa ja kaikessa hänen vallassansa , jota ei Hiskia heille osoittanut . Niin tuli propheta Jesaia kuningas Hiskian tykö ja sanoi hänelle : mitä nämät miehet ovat sanoneet , ja kusta he ovat tulleet sinun tykös ? Hiskia sanoi : he ovat tulleet kaukaiselta maalta , Babelista . Hän sanoi : mitä he ovat nähneet sinun huoneessas ? Hiskia sanoi : he ovat nähneet kaikki , mitä minun huoneessani on , ja ei ole mitään minun tavaroissani , jota en minä heille osoittanut ole . Niin sanoi Jesaia Hiskialle : kuule Herran sanaa : Katso , aika tulee , että kaikki sinun huoneestas ja kaikki , mitä sinun esi-isäs koonneet ovat tähän päivään asti , viedään pois Babeliin , ja ei jätetä mitään , sanoo Herra . Ja myös lapset , jotka sinusta tulevat , jotkas siität , otetaan kamaripalvelioiksi Babelin kuninkaan huoneesen . Hiskia sanoi Jesaialle : Herran sana on hyvä , jonkas puhunut olet ; ja sanoi vielä : eikö se niin ole ? kuitenkin että rauha ja uskollisuus minun aikanani olis . Mitä enempi sanomista on Hiskiasta , ja hänen voimastansa , ja mitä hän tehnyt on , ja vesilammikosta ja kanavista , joilla hän vedet johdatti kaupunkiin : eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa ? Ja Hiskia nukkui isäinsä kanssa ; ja Manasse hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Manasse oli kahdentoistakymmenen ajastaikainen tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi viisi ajastaikaa kuudettakymmentä Jerusalemissa ; hänen äitinsä nimi oli Hephtsiba . Ja hän teki pahaa Herran edessä , pakanain kauhistusten jälkeen , jotka Herra Israelin lasten edestä oli ajanut pois . Hän rakensi korkeudet jälleen , jotka hänen isänsä Hiskia kukistanut oli , ja nosti Baalin alttarin , ja teki metsistön , niinkuin Ahab Israelin kuningas tehnyt oli , ja kumarsi koko taivaan sotajoukkoa , ja palveli niitä , Ja rakensi myös alttarit Herran huoneesen , josta Herra sanonut oli : minä asetan minun nimeni Jerusalemiin . Ja hän rakensi koko taivaalliselle sotajoukolle alttarit molempiin pihoihin Herran huoneesen , Ja käytti poikansa tulessa , ja otti vaarin lintuin lauluista ja merkeistä , ja piti noitia ja merkkein sanojia , ja teki paljon pahaa Herran edessä , jolla hän hänen vihoitti . Hän pani myös metsistöjumalan , jonka hän tehnyt oli , huoneesen , josta Herra Davidille ja hänen pojallensa Salomolle sanonut oli : tähän huoneesen ja Jerusalemiin , jonka minä valinnut olen kaikista Israelin sukukunnista , panen minä nimeni ijankaikkisesti , Ja en liikuta enää Israelin jalkoja siitä maasta , jonka minä heidän isillensä antanut olen , jos he ainoastaan pitävät ja tekevät kaikki , mitä minä heille käskenyt olen , ja kaiken sen lain , minkä minun palveliani Moses heille käskenyt oli . Mutta ei he totelleet sitä , vaan Manasse vietteli heitä , niin että he tekivät pahemmin kuin pakanat , jotka Herra Israelin lasten edestä hävittänyt oli . Silloin puhui Herra palveliainsa prophetain kautta ja sanoi : Että Manasse Juudan kuningas on nämät kauhistukset tehnyt , jotka pahemmat ovat kuin kaikki ne kauhistukset , joita Amorilaiset tehneet ovat , jotka hänen edellänsä olivat , ja on myös saattanut Juudan syntiä tekemään epäjumalillansa ; Sentähden sanoo Herra Israelin Jumala näin : katso , minä saatan vahingon Juudan ja Jerusalemin päälle , että kuka ikänä sen kuulee , pitää hänen molemmat korvansa soiman . Ja minä vedän Samarian mittanuoran Jerusalemin ylitse , ja Ahabin huoneen painomitan , ja virutan Jerusalemin niinkuin astiat virutetaan : ne virutetaan ja käännetään kumollensa . Ja minä hylkään jääneet minun perimisestäni ja annan heidät vihamiestensä käsiin , että heidän pitää oleman kaikille vihollisillensa saaliiksi ja ryöstöksi : Että he tekivät sitä , mikä paha oli minun silmäini edessä , ja ovat minun vihoittaneet siitä päivästä , jona heidän isänsä läksivät Egyptistä , tähän päivään asti . Ja Manasse vuodatti myös paljon viatointa verta , siihen asti että Jerusalem sieltä ja täältä täynnä oli , ilman niitä syntejä , joilla hän Juudan saatti syntiä tekemään , että he tekivät pahaa Herran edessä . Mitä enempi Manassesta sanomista on ja kaikista , mitä hän tehnyt on , ja niistä synneistä , jotka hän teki : eikö ne ole kirjoitetut Juudan kuningasten aikakirjassa ? Ja Manasse nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin huoneensa yrttitarhaan , joka oli Ussan yrttitarha ; ja hänen poikansa Amon tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Kahden ajastaikainen kolmattakymmentä oli Amon tullessansa Juudan kuninkaaksi , ja hallitsi kaksi ajastakaa Jerusalemissa ; hänen äitinsä nimi oli Mesulemet Hatsurin tytär Jotbasta . Ja hän teki sitä , mikä Herralle ei kelvannut , niinkuin hänen isänsä Manasse tehnyt oli . Ja hän vaelsi kaikkia niitä teitä , joita hänen isänsä vaeltanut oli , ja palveli epäjumalia , joita hänen isänsä palvellut oli , ja kumarsi niitä , Ja luopui Herrasta isäinsä Jumalasta , ja ei vaeltanut Herran tiellä . Ja Amonin palveliat tekivät liiton häntä vastaan ja tappoivat kuninkaan omassa huoneessansa . Mutta maakunnan kansa löi kaikki ne kuoliaaksi , jotka olivat liiton tehneet kuningas Amonia vastaan , ja kansa teki Josian hänen poikansa kuninkaaksi hänen siaansa . Mitä Amon enempi tehnyt on : eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa ? Ja hän haudattiin omaan hautaansa Ussan yrttitarhassa , ja hänen poikansa Josia tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Josia oli kahdeksan ajastaikainen tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi yhden ajastajan neljättäkymmentä Jerusalemissa ; hänen äitinsä nimi oli Jedida Adajan tytär Botskatista . Ja hän teki sitä , mikä Herran edessä oli kelvollinen , ja vaelsi kaikella isänsä Davidin tiellä , ja ei poikennut oikialle eli vasemmalle puolelle . Mutta kuningas Josian kahdeksantena vuonna toistakymmentä , lähetti kuningas Saphanin Atsalian pojan Mesullamin pojan , kirjoittajansa , Herran huoneesen , sanoen : Mene ylimmäisen papin Hilkian tykö , ja anna hänen lukea se raha , mikä Herran huoneesen tuotu on , jonka ovenvartiat kansalta koonneet ovat , Että ne annettaisiin teettäjille , jotka Herran huoneesen asetetut ovat , ja he antaisivat työväelle , jotka työtä tekevät Herran huoneessa ja parantavat mitä Herran huoneessa rauvennut on , Sepille , rakentajille , muuraajille ja niille , jotka hirsiä ja vuoltuja kiviä ostaman pitää , huoneen parannukseksi ; Vaan ei kuitenkaan yhtään lukua pidä heiltä vaadittaman niistä rahoista , jotka heidän käsiinsä ovat annetut ; vaan heidän pitää uskollisesti niitä toimittaman . Ja ylimmäinen pappi Hilkia sanoi Saphanille kirjoittajalle : minä löysin lakikirjan Herran huoneesta ; ja Hilkia antoi kirjan Saphanille , ja hän luki sen . Ja Saphan kirjoittaja tuli kuninkaan tykö , ja ilmoitti kuninkaalle asian ja sanoi : sinun palvelias ovat koonneet ne rahat , jotka Herran huoneessa löydetyt ovat , ja ovat ne jakaneet työväelle , jotka asetetut ovat Herran huoneesen . Ja Saphan kirjoittaja ilmoitti kuninkaalle ja sanoi : Hilkia pappi antoi minulle kirjan ; ja Saphan luki sen kuninkaan edessä . Kuin kuningas kuuli lakikirjan sanat , repäisi hän vaatteensa . Ja kuningas käski pappi Hilkiaa , ja Ahikamia Saphanin poikaa , ja Aboria Mikajan poijaa , ja Saphania kirjoittajaa , ja Asajaa kuninkaan palveliaa , sanoen : Menkäät ja kysykäät Herralta minun puolestani , kansan ja koko Juudan puolesta , tämän kirjan sanoista , joka löydetty on ; sillä se on suuri Herran viha , joka meidän päällemme syttynyt on , ettei meidän isämme ole kuuliaiset olleet tämän kirjan sanoille , että he olisivat tehneet niitä kaikkia , mitkä siinä meille kirjoitetut olivat . Niin meni pappi Hilkia , Ahikam , Akbor , Saphan ja Asaja naisprophetan Huldan tykö , Sallumin Tikuan pojan emännän , Harhamin pojan , vaatetten vartian ( ja hän asui Jerusalemissa toisella puolella ) ; ja he puhuivat hänelle . Mutta hän sanoi heille : näin sanoo Herra Israelin Jumala : sanokaat sille miehelle , joka teidät minun tyköni lähettänyt on : Näin sanoo Herra : katso , minä saatan onnettomuuden tähän siaan ja hänen asuvaisillensa , kaikki lain sanat , jotka Juudan kuningas lukenut on : Että he ovat luopuneet minusta ja suitsuttaneet vieraille jumalille , vihoittain minua kaikilla kättensä töillä , sentähden syttyy minun vihani tätä siaa vastaan , ja ei pidä sammutettaman . Mutta Juudan kuninkaalle , joka teidät lähettänyt on kysymään Herralta , pitää teidän näin sanoman : näin sanoo Herra Israelin Jumala niistä sanoista , joita sinä kuullut olet : Että sinun sydämes on pehminnyt ja olet sinus nöyryyttänyt Herran edessä , koskas kuulit , mitä minä sanoin tätä siaa ja hänen asuvaisiansa vastaan , että heidän pitää tuleman hävitetyksi ja kiroukseksi , ja olet repinyt vaattees , ja olet itkenyt minun edessäni : niin olen minä myös kuullut sen , sanoo Herra . Sentähden , katso , kokoon minä sinua isäis tykö , ettäs kootaan rauhassa hautaas , ettei sinun silmäs näkisi kaikkea sitä onnettomuutta , jonka minä tälle sialle saatan . Ja he sanoivat sen kuninkaalle jälleen . Ja kuningas lähetti , ja kaikki vanhimmat Juudasta ja Jerusalemista kokoontuivat hänen tykönsä . Ja kuningas meni ylös Herran huoneesen ja kaikki Juudan miehet ja Jerusalemin asuvaiset hänen kanssansa , papit ja prophetat , ja kaikki kansa , pienet ja suuret ; ja luettiin heidän korvainsa kuullen kaikki liittokirjan sanat , joka Herran huoneesta löydetty oli . Ja kuningas seisoi yhden patsaan tykönä , ja teki liiton Herran edessä , että heidän piti vaeltaman Herran jälkeen ja pitämän hänen käskynsä , todistuksensa ja säätynsä , kaikesta sydämestänsä ja kaikesta sielustansa , että heidän piti pitämän nämät liiton sanat , jotka kirjoitetut olivat tässä kirjassa . Ja kaikki kansa mielistyi siihen liittoon . Ja kuningas käski Hilkiaa ylimmäistä pappia , ja pappeja toisesta vuorosta , ja ovenvartioita , ottaa Herran temppelistä kaikkinaiset kalut , jotka Baalille , metsistölle ja kaikelle taivaalliselle sotajoukolle tehdyt olivat ; ja hän poltti ne ulkona Jerusalemin edessä Kidronin laaksossa , ja niitten tuhka kannettiin sieltä Beteliin . Ja hän otti epäjumalain papit pois , jotka Juudan kuninkaat asettaneet olivat suitsuttamaan korkeuksissa Juudan kaupungeissa ja ympäri Jerusalemia , ja ne jotka suitsuttivat Baalille , auringolle ja kuulle ja planeteille , ja kaikelle taivaalliselle sotajoukolle , Ja antoi viedä Astarotin Herran huoneesta , ulos Jerusalemista , Kidronin ojan tykö , ja poltti sen Kidronin ojan tykönä , ja musersi sen tuhaksi , ja heitti sen tuhan kansan lasten hautoihin , Ja kukisti huorain huoneet , jotka olivat Herran huoneen tykönä , joissa vaimot kutoivat huoneita metsistölle . Ja hän kokosi kaikki papit Juudan kaupungeista ja saastutti korkeudet , joissa papit suitsuttivat , Gebasta Bersebaan asti . Ja hän kukisti porttein korkeudet , jotka olivat Josuan kaupungin päämiehen portin vajassa , joka oli vasemmalla puolella kaupungin porttia , sisälle mennessä . Ei kuitenkaan korkeutten papit uhranneet koskaan Herran alttarilla Jerusalemissa , vaan söivät kaltiaista leipää veljeinsä keskellä . Hän saastutti myös Tophetin , joka on Hinnomin lasten laaksossa , ettei yksikään käyttäisi poikaansa ja tytärtänsä tulessa Molokille ; Ja otti pois hevoset , jotka Juudan kuninkaat auringolle asettaneet olivat Herran huoneen sisällekäymiseen , NetanMelekin kamaripalvelian majan tykönä , joka oli esikaupungissa ; ja auringon rattaat poltti hän tulessa , Niin myös alttarit , jotka kattoin päällä Ahaksen salissa olivat , jotka Juudan kuninkaat tehneet olivat . Ja ne alttarit , jotka Manasse tehnyt oli kahdessa Herran huoneen pihassa , särki kuningas , ja pakeni sieltä , ja heitti heidän tuhkansa Kidronin ojaan . Ja ne korkeudet , jotka Jerusalemin edessä olivat , oikialla puolella Maskitin vuorta , jotka Salomo Israelin kuningas rakentanut oli Astarotille Zidonin kauhistukselle , ja Kamokselle Moabin kauhistukselle , ja Milkomille Ammonin lasten kauhistukselle , ne saastutti myös kuningas . Ja särki patsaat , ja hävitti metsistöt , ja täytti heidän siansa ihmisten luilla , Niin myös Betelin alttarin , sen korkeuden , minkä Jerobeam Nebatin poika tehnyt oli , joka Israelin saatti syntiä tekemään ; hän kukisti sen alttarin ja korkeuden , ja poltti myös metsistön . Ja Josia käänsi itsensä ja näki ne haudat , jotka olivat vuorella , lähetti ja antoi ottaa luut haudoista , ja poltti ne alttarilla ja saastutti sen , Herran sanan jälkeen , jonka Jumalan mies huutanut oli , joka nämät niin ennen puhunut oli . Ja hän sanoi : mikä haudan merkki tämä on , jonka minä näen ? Ja kaupungin kansa sanoi hänelle : se on sen Jumalan miehen hauta , joka Juudasta tuli ja huusi näitä , joita sinä tehnyt olet alttarille Betelissä . Ja hän sanoi : anna hänen maata , ja älkään yksikään liikuttako hänen luitansa . Näin tulivat hänen luunsa vapahdetuksi sen prophetan luiden kanssa , joka Samariasta tullut oli . Ja Josia pani myös kaikki korkeutten huoneet Samarian kaupungista pois , jotka Israelin kuninkaat tehneet olivat vihaa kehoittaaksensa , ja teki heidän kanssansa peräti niinkuin hän Betelissä tehnyt oli . Ja hän tappoi kaikki korkeutten papit , jotka siellä olivat alttareilla , ja poltti ihmisten luut niiden päällä , ja palasi Jerusalemiin . Ja kuningas käski kaikkea kansaa ja sanoi : pitäkäät Herralle Jumalallenne pääsiäistä , niinkuin kirjoitettu on tämän liiton kirjassa , Sillä ei yhtään pääsiäistä ollut niin pidetty kuin tämä , tuomarien ajasta , jotka olivat tuominneet Israelia , ja kaikkein Israelin kuningasten ja Juudan kuningasten aikana . Mutta kahdeksantenatoistakymmenentenä kuningas Josian vuonna pidettiin tämä pääsiäinen Herralle Jerusalemissa . Ja Josia perkasi kaikki noidat , merkkein tulkitsiat , kuvat ja epäjumalat , ja kaikki kauhistukset , jotka nähtiin Juudan maalla ja Jerusalemissa ; että hän pitäis lain sanat , jotka kirjassa kirjoitetut olivat , jonka pappi Hilkia löysi Herran huoneesta . Hänen vertaisensa ei ollut yksikään kuningas ennen häntä , joka niin kaikesta sydämestänsä , kaikesta sielustansa ja kaikesta voimastansa itsensä käänsi Herran tykö , kaiken Moseksen lain jälkeen ; ja hänen jälkeensä ei tullut myöskään hänen kaltaistansa . Ei kuitenkaan kääntynyt Herra vihansa suuresta julmuudesta , jolla hän Juudan päälle vihoitettu oli , kaikkein kehoitusten tähden , joilla Manasse hänen kehoittanut oli . Ja Herra sanoi : minä heitän myös Juudan pois minun kasvoini edestä , niinkuin minä Israelin heittänyt olen , ja hylkään tämän kaupungin , jonka minä valinnut olen , Jerusalemin , ja sen huoneen , josta minä puhunut olen : minun nimeni on oleva siellä . Mitä enempi Josiasta sanomista on , ja kaikista mitä hän tehnyt on : eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa ? Hänen ajallansa matkusti Pharao Neko , Egyptin kuningas , Assyrian kuningasta vastaan Phratin virran tykö ; mutta kuningas Josia meni häntä vastaan , ja se tappoi hänen Megiddossa , sittekuin hän oli nähnyt hänen . Ja hänen palveliansa veivät hänen kuolleena pois Megiddosta , ja veivät hänen Jerusalemiin ja hautasivat hänen omaan hautaansa . Ja maan kansa otti Joahaksen Josian pojan , voitelivat ja tekivät hänen kuninkaaksi isänsä siaan . Kolmen ajastajan vanha kolmattakymmentä oli Joahas , kuin hän tuli kuninkaaksi , ja hallitsi kolme kuukautta Jerusalemissa . Hänen äitinsä nimi oli Hamutal , Jeremian tytär Libnasta . Ja hän teki pahaa Herran edessä , niinkuin hänen esi-isänsä tehneet olivat . Mutta Pharao Neko sitoi hänen kiinni Riblatissa Hamatin maalla , ettei hän hallitsisi Jerusalemissa , ja pani sakkoveron maan päälle , sata leiviskää hopiaa ja leiviskän kultaa . Ja Pharao Neko teki Eliakimin Josian pojan kuninkaaksi , hänen isänsä Josian siaan , ja muutti hänen nimensä Jojakimiksi ; mutta Joahaksen hän otti ja vei Egyptiin , siellä hän kuoli . Ja Jojakim antoi Pharaolle hopian ja kullan ; kuitenkin laski hän maan verolliseksi , antamaan hopiaa Pharaon käskyn jälkeen : itsekunkin maakunnan kansan teki hän verolliseksi voimansa perästä hopiaan ja kultaan , Pharao Nekolle antaaksensa . Viidenkolmattakymmenen ajastajan vanha oli Jojakim , kuin hän kuninkaaksi tuli , ja hallitsi yksitoistakymmentä ajastaikaa Jerusalemissa : hänen äitinsä nimi oli Zebuda , Pedajan tytär Rumasta . Ja hän teki pahaa Herran edessä , niinkuin hänen isänsäkin tehneet olivat . Hänen aikanansa nousi Nebukadnetsar Babelin kuningas ; ja Jojakim tuli hänelle alamaiseksi kolmeksi vuodeksi ; mutta hän käänsi itsensä ja erkani hänestä . Ja Herra antoi tulla hänen päällensä sotaväen Kaldeasta , Syriasta , Moabista ja Ammonin lapsista , ja antoi ne tulla Juudeaan hukuttamaan häntä , Herran sanan jälkeen , niinkuin hän oli puhunut palveliainsa prophetain kautta . Mutta se tapahtui Juudalle Herran sanan jälkeen , että hän heitä heittäis pois kasvoinsa edestä Manassen syntein tähden , jotka hän tehnyt oli . Ja myös viattoman veren tähden , jonka hän vuodatti , ja täytti Jerusalemin viattomalla verellä : sitä ei Herra tahtonut antaa anteeksi . Mitä enempi Jojakimista sanomista on , ja kaikista hänen teoistansa : eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa ? Ja Jojakim nukkui isäinsä kanssa ja hänen poikansa Jojakin tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Ja Egyptin kuningas ei lähtenyt enään maaltansa ; sillä Babelin kuningas oli häneltä ottanut kaikki pois , mitä Egyptin kuninkaan oma oli , Egyptin ojasta Phratin virtaan asti . Kahdeksantoistakymmenen vuotinen oli Jojakin tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kolme kuukautta Jerusalemissa ; hänen äitinsä nimi oli Nehusta Elnatanin tytär Jerusalemista . Ja hän teki pahaa Herran edessä , niinkuin hänen isänsäkin tehnyt oli . Silloin matkustivat Nebukadnetsarin Babelin kuninkaan palveliat ylös Jerusalemiin ; ja kaupunki piiritettiin . Ja Nebukadnetsar , Babelin kuningas , tuli kaupungin tykö , ja hänen palveliansa piirittivät sen . Niin Jojakin Juudan kuningas meni äitinensä Babelin kuninkaan tykö , ja hänen palveliansa , ja ylimmäisensä , ja kamaripalveliansa . Ja Babelin kuningas otti hänen valtakuntansa kahdeksantena vuonna . Ja hän otti kaiken tavaran Herran huoneesta ja kuninkaan huoneesta , ja rikkoi kaikki kultaiset astiat , jotka Salomo Israelin kuningas oli Herran templiin antanut tehdä niinkuin Herra puhunut oli , Ja vei koko Jerusalemin , kaikki ylimmäiset , kaikki voimalliset sotamiehet , kymmenentuhatta vankia , ja kaikki puusepät ja rautasepät pois , niin ettei yhtäkään jäänyt , vaan köyhimmät kansasta maalle ; Ja vei Jojakinin ja kuninkaan äidin , kuninkaan emännät ja hänen kamaripalveliansa pois Babeliin . Ja ne voimalliset maalta vei hän myös Jerusalemista vankina Babeliin . Ja kaikki väkevät miehet , seitsemäntuhatta , ja tuhannen puuseppää ja rautaseppää , kaikki väkevät sotamiehet ; ja Babelin kuningas vei heidät vankina Babeliin . Ja Babelin kuningas asetti Mattanian hänen setänsä kuninkaaksi hänen siaansa ja muutti hänen nimensä Zidkiaksi . Yhden vuoden vanha kolmattakymmentä oli Zidkia tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi yksitoistakymmentä vuotta Jerusalemissa . Hänen äitinsä nimi oli Hamutal , Jeremian tytär Libnasta . Ja hän teki pahaa Herran edessä , niinkuin Jojakin myös tehnyt oli . Sillä se tapahtui niin Jerusalemin ja Juudan kanssa Herran vihasta , siihen asti että hän heitti heidät pois kasvoinsa edestä . Ja Zidkia erkani Babelin kuninkaasta . Niin tapahtui yhdeksäntenä hänen valtakuntansa vuonna , kymmenentenä päivänä kymmenennellä kuulla , että Nebukadnetsar Babelin kuningas tuli kaiken väkensä kanssa Jerusalemin eteen , ja he sioittuivat sen eteen ja rakensivat saarron joka taholta sen ympärille . Ja niin oli se kaupunki piiritetty kuningas Zidkian ensimäiseen vuoteen toistakymmentä . Mutta yhdeksännellä kuukaudella tuli sangen suuri nälkä kaupunkiin , niin ettei maakunnan kansalla mitään syömistä ollut . Niin kukistettiin kaupunki , ja kaikki sotamiehet pakenivat yöllä ulos porttitietä , niiden kahden muurin väliltä , joka menee kuninkaan yrttitarhaan ( vaan Kaldealaiset olivat ympäri kaupunkia ) , ja hän pakeni sitä tietä myöten tasaiselle kedolle . Mutta Kaldealaisten sotaväki ajoi kuningasta takaa , ja he käsittivät hänen Jerihon kedolla ; ja kaikki sotamiehet , jotka hänen tykönänsä olivat , olivat hänestä hajonneet . Mutta kuninkaan he ottivat kiinni ja veivät hänen Babelin kuninkaan tykö Riblatiin ; ja he tuomitsivat hänen , Ja he tappoivat Zidkian lapset hänen silmäinsä nähden , ja puhkasivat Zidkian silmät , ja sitoivat hänen kaksilla vaskikahleilla ja veivät Babeliin . Seitsemäntenä päivänä viidennellä kuukaudella , se on yhdeksästoistakymmenes Nebukadnetsarin Babelin kuninkaan ajastaika , tuli Nebutsaradan huovin päämies , Babelin kuninkaan palvelia , Jerusalemiin , Ja poltti Herran huoneen ja kuninkaan huoneen , ja kaikki huoneet Jerusalemissa , niin myös kaikki suuret huoneet poltti hän tulella . Ja kaikki Kaldealaisten sotaväki , jotka huovin päämiehen kanssa olivat , särkivät muurit , jotka Jerusalemin ympärillä olivat . Mutta muun kansan , joka jäänyt oli kaupunkiin , ja ne jotka Babelin kuninkaan tykö paenneet olivat , ja muun yhteisen kansan vei Nebutsaradan huovin päämies pois . Ja niitä halvimpia maakunnassa jätti huovin päämies viinamäen miehiksi ja peltomiehiksi . Mutta Kaldealaiset särkivät vaskiset patsaat Herran huoneessa , ja istuimet , ja vaskimeren , joka Herran huoneessa oli , ja veivät niiden vasken Babeliin . Ja padat , lapiot , veitset , lusikat ja kaikki vaskiset astiat , joilla palveltiin , ottivat he pois . Huovin päämies otti myös pannut ja maljat , jotka olivat kokonansa kullasta ja hopiasta , Kaksi patsasta , yhden meren ja istuimet , jotka Salomo oli antanut rakentaa Herran huoneesen ; joita vaski-astioita ei taidettu kaikkia punnita . Yksi patsas oli kahdeksantoistakymmentä kyynärää korkia , ja sen kruunu oli myös vaskesta , joka kruunu oli kolme kyynärää korkia , ja verkko ja granatin omenat ympäri kruunun olivat kaikki vaskesta : tainkaltainen oli myös toinen patsas verkkoinensa . Ja huovin päämies otti papin Serajan ensimäisestä vuorosta ja papin Zephanian toisesta vuorosta , ja kolme ovenvartiaa , Ja yhden kamarihaltian otti hän kaupungista , joka oli sotaväen haltiaksi asetettu , ja viisi miestä niistä , jotka seisoivat aina kuninkaan edessä , jotka kaupungista löydettiin , ja Sopherin sodanpäämiehen , joka maan kansan opetti sotimaan , niin myös kuusikymmentä miestä maan väestä , jotka kaupungista löydettiin . Nämät otti Nebutsaradan huovin ylimmäinen ja vei Babelin tykö Riblatiin . Ja Babelin kuningas löi ja tappoi ne Riblatissa Hematin maalla . Näin vietiin Juuda pois maaltansa . Mutta sen väen päälle , joka Juudan maassa jälellä oli , jonka Nebukadnetsar Babelin kuningas jättänyt oli , asetti hän Gedalian Ahikamin pojan , Saphamin pojan . Kuin kaikki sotajoukkoin päämiehet ja muut kuulivat Babelin kuninkaan korottaneen Gedalian , tulivat he Gedalian tykö Mitspaan : Ismael Netanian poika , ja Johanan Karean poika , ja Seraja Tanhumetin Netophatilaisen poika , ja Jaasanja Maakatin poika , miehinensä . Ja Gedalia vannoi heille ja heidän miehillensä ja sanoi heille : älkäät peljätkö olla Kaldealaisten alamaisina : pysykäät maassa ja palvelkaat Babelin kuningasta , niin te menestytte . Mutta seitsemännellä kuukaudella tuli Ismael Netanian poika , Elisaman pojan kuninkaallisesta suvusta , ja kymmenen miestä hänen kanssansa , ja tappoivat Gedalian ja ne Juudalaiset ja Kaldealaiset , jotka hänen kanssansa olivat Mitspassa . Niin nousi kaikki kansa sekä suuret että pienet , ja sotaväen päämiehet , ja tulivat Egyptiin ; sillä he pelkäsivät Kaldealaisia . Seitsemäntenä ajastaikana neljättäkymmentä , sittekuin Jojakin Juudan kuningas oli viety pois , seitsemäntenä päivänä kolmattakymmentä , toisella kuukaudella toistakymmentä otti Evilmerodak Babelin kuningas ensimäisenä valtakuntansa vuonna Jojakinin Juudan kuninkaan ylös vankihuoneesta , Ja puhui hänen kanssansa ystävällisesti , ja asetti hänen istuimensa ylemmäksi niiden kuningasten istuimia , jotka hänen tykönänsä olivat Babelissa , Ja muutti hänen vankeutensa vaatteet ; ja hän söi aina hänen tykönänsä kaiken elinaikansa ; Ja hän määräsi hänelle hänen osansa , hänelle aina joka päivä kuninkaalta annettavaksi , kaikkena hänen elinaikanansa . Adam , Set , Enos , Kenan , Mahaleel , Jared , Henok , Metusala , Lamek , Noa , Sem , Ham ja Japhet . Japhetin lapset : Gomer , Magog , Madai , Javan ja Tubal , Mesek ja Tiras . Gomerin lapset : Askenas , Riphatja , Togarma . Niin myös Javanin lapset : Elisa ja Tarsisa , Kittim ja Dodanim . Hamin lapset : Kus , Mitsraim , Put ja Kanaan . Ja Kusin lapset : Seba , Hevila , Sabta , Raema ja Sabteka ; ja Raeman lapset : Sjeba ja Dedan . Kus siitti Nimrodin : tämä rupesi olemaan voimallinen maalla . Mistraim siitti Ludim , Anamim , Lehabim , Naphutim , Niin myös Patrusim ja Kaluhim , joista Philistealaiset ovat tulleet ja Kaphtorim . Kanaan siitti Zidonin esikoisensa ja Hetin , Niin myös Jebusin , Amorin ja Gergosin , Ja Hevin , Arkin ja Sinin , Ja Arvadin , Zemarin ja Hematin . Semin lapset : Elam , Assur , Arphaksad , Lud ja Aram , Uts , Hul , Geter ja Masek . Arphaksad siitti Salan , ja Sala siitti Eberin . Eberille oli syntynyt kaksi poikaa : yhden nimi oli Peleg , että hänen aikanansa oli maa jaettu , ja hänen veljensä nimi oli Joktan . Joktan siitti Almodadin ja Salephin , Hatsarmavetin ja Jaran , Hadoramin , Usalin ja Diklan , Ebalin , Abimaelin ja Sjeban , Ophirin , Hevilan ja Jobadin : nämät ovat kaikki Joktanin lapset . Sem , Arphaksad , Sala , Eber , Peleg , Regu , Serug , Nahor , Tara , Abram , se on Abraham . Abrahamin lapset : Isaak ja Ismael . Nämät ovat heidän sukukuntansa : Ismaelin esikoinen Nebajot , Kedar , Adbeel ja Mibsam , Misma , Duma , Masa , Hadad ja Tema , Jetur , Naphis ja Kedma : nämät ovat Ismaelin lapset . Keturan Abrahamin toisen emännän lapset , jotka hän synnytti : Simran , Joksan , Medan , Midian , Jesbak ja Sua ; ja Joksanin lapset : Sjeba ja Dedan . Midianin lapset : Epha , Epher , Henok , Abida ja Eldaa . Nämät ovat kaikki Keturan lapset . Ja Abraham siitti Isaakin . Isaakin lapset olivat Esau ja Israel . Esaun lapset : Eliphas , Reguel , Jeus , Jaelam ja Korah . Eliphan lapset : Teman , Omar , Zephi , Gaetan , Kenas , Timna ja Amalek . Reguelin lapset : Nahat , Sera , Samma ja Missa . Seirin lapset : Lotan , Sobal , Sibeon ja Ana , Dison , Etser ja Disan . Lotanin lapset : Hori ja Homam ; mutta Lotanin sisar oli Timna . Sobalin lapset : Aljan , Manahat , Ebal , Sephi ja Onam . Sibeonin lapset ovat : Aija ja Ana . Anan lapset : Dison . Disonin lapset : Hamran , Esban , Jitran ja Karan . Etserin lapset : Bilhan , Saevan , Jaekan . Disanin lapset : Uts ja Aran . Nämät ovat kuninkaat , jotka hallitsivat Edomin maalla , ennenkuin yksikään kuningas hallitsi Israelin lasten seassa : Bela Beorin poika , ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba . Ja kuin Bela oli kuollut , tuli Jobab Seran poika Botsrasta kuninkaaksi hänen siaansa . Kuin Jobab oli kuollut , tuli Husam kuninkaaksi hänen siaansa , Temanilaisten maalta . Kuin Husam oli kuollut , tuli hänen siaansa kuninkaaksi Hadad Bedadin poika , joka löi Midianilaiset Moabilaisten kedolla ; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit . Kuin Hadad oli kuollut , tuli hänen siaansa kuninkaaksi Samla Masrekasta . Kuin Samla oli kuollut , tuli Saul Rehobotin virran tyköä kuninkaaksi hänen siaansa . Kuin Saul oli kuollut , tuli Baal Hanan Akborin poika kuninkaaksi hänen siaansa . Kuin Baal Hanan oli kuollut , hallitsi hänen siassansa Hadad ; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Pagi . Ja hänen emäntänsä nimi oli Mehetabeel , Matredin tytär , Mehasabin tyttären . Kuin Hadad oli kuollut , olivat ruhtinaat Edomissa : ruhtinas Timna , ruhtinas Alja , ruhtinas Jetet , Ruhtinas Oholibama , ruhtinas Ela , ruhtinas Pinon , Ruhtinas Kenas , ruhtinas Teman , ruhtinas Mibtsar , Ruhtinas Magdiel , ruhtinas Iram : nämät ovat Edomin ruhtinaat . Nämät ovat Israelin lapset : Ruben , Simeon , Levi ja Juuda , Isaskar ja Sebulon , Dan , Joseph ja Benjamin , Naphtali , Gad ja Asser . Juudan lapset : Ger , Onan , Sela , ne kolme synnytti hänelle Suan tytär Kanaanealainen . Ja Ger Juudan esikoinen oli paha Herran edessä , sentähden tappoi hän hänen . Ja Tamar hänen miniänsä synnytti hänelle Peretsen ja Seran , niin että Juudan lapsia oli kaikkiansa viisi . Peretsen lapset : Hetsron ja Hamul . Seran lapset : Simri , Etan , Heman , Kalkol ja Dara : ja heitä kaikkiansa oli myös viisi . Karmin lapset : Akar , joka Israelin murheelliseksi saatti , ryhtyissänsä kirottuun . Etanin lapset , Asaria . Hetsronin lapset , jotka hänelle ovat syntyneet : Jerahmeel , Ram ja Kalubai . Ram siitti Amminadabin ; Amminadab siitti Nahessonin , Juudan lasten päämiehen . Nahessson siitti Salman ; Salma siitti Boaksen . Boas siitti Obedin ; Obed siitti Isain . Isai siitti esikoisensa Eliabin , toisen Abinadabin , kolmannen Simean , Neljännen Netaneelin , viidennen Raddain , Kuudennen Otsemin ja seitsemännen Davidin . Ja heidän sisarensa olivat Seruja ja Abigail . Serujan lapset : Abisai , Joab ja Asael , ne kolme . Ja Abigail synnytti Amasan ; ja Jeter Ismaelilainen oli Amasan isä . Kaleb Hetsronin poika siitti emäntäinsä Asuban ja Jerigodin kanssa , nämät ovat hänen lapsensa : Jeser , Sobad ja Ardon . Ja kuin Asuba kuoli , otti Kaleb itsellensä Ephratin , joka synnytti hänelle Hurin . Hur siitti Urin ja Uri siitti Betsaleelin . Sitte meni Hetsron Makirin Gileadin isän tyttären tykö ja nai hänen , kuin hän oli kuudenkymmenen ajastaikainen ; ja hän synnytti hänelle Segubin . Ja Segub siitti Jairin ; ja hänellä oli kolmekolmattakymmentä kaupunkia Gileadin maakunnassa . Mutta Gesur ja Aram saivat heiltä Jairin kylät , Kenatin ja hänen tyttärensä , kuusikymmentä kaupunkia : kaikki nämät ovat Makirin Gileadin isän lapset . Kuin Hetsron oli kuollut Kalebin Ephratassa , niin Hetsronin emäntä Abia synnytti hänelle Assurin Tekoan isän . Ja Jerahmeelilla Hetsronin esikoisella olivat lapset : hänen esikoisensa Ram , ja Buna , Oren , Otsem ja Ahia . Ja Jerahmeelilla oli vielä toinen emäntä , hänen nimensä oli Atara , hän on Onamin äiti . Ja Ramin Jerahmeelin esikoisen lapset : Maats , Jamin ja Eker . Ja Onamilla olivat lapset : Samai ja Jada ; Samain lapset : Nadab ja Abisur . Ja Abisurin emännän nimi oli Abihail , ja hän synnytti hänelle Ahbanin ja Molidin . Nadabin lapset : Seled ja Appaim . Ja Seled kuoli lapsetonna . Ja Appaimin lapset : Jisei ; ja Jisein lapset : Sesan ; Sesanin lapset : Ahlai . Ja Jodan Sammain veljen lapset : Jeter ja Jonatan . Ja Jeter kuoli lapsetonna . Ja Jonatanin lapset : Pelet ja Sasa : nämät ovat Jerahmeelin lapset . Sesanilla ei ollut yhtään poikaa , vaan tyttäriä . Ja Sesanilla oli Egyptiläinen palvelia , hänen nimensä oli Jarha . Ja Sesan antoi Jarhalle palveliallensa tyttärensä emännäksi , hän synnytti hänelle Attain . Attai siitti Natanin , Natan siitti Sabadin . Sabad siitti Ephlalin , Ephlal siitti Obedin . Obed siitti Jehun , Jehu siitti Asarian . Asaria siitti Haletsin , ja Halets siitti Elasan . Elasa siitti Sismain , ja Sismai siitti Sallumin . Sallum siitti Jekamian , ja Jekamia siitti Elisaman . Kalebin Jerahmeelin veljen lapset : Mesa hänen esikoisensa ; hän on Siphin isä : ja Maresan Hebronin isän lapset . Ja Hebronin lapset : Kora , Tappua , Rekem ja Samma . Samma siitti Rahamin Jorkamin isän ; ja Rekem siitti Sammain . Ja Sammain poika Maon , ja Maon oli Betsurin isä . Ja Epha Kalebin vaimo synnytti Haranin , Motsan ja Gaseksen ; ja Haran siitti Gaseksen . Ja Jahdain lapset : Regem , Jotam , Gesan , Pelet , Epha ja Saaph . Maeka Kalebin vaimo synnytti Seberin ja Tirhenan . Ja hän synnytti myös Saaphin Madmannan isän ja Sjevan Makbenan isän ja Gibean isän . Ja Aksa oli Kalebin tytär . Nämät olivat Kalebin lapset Hurin pojan Ephratan esikoisen : Sobal , Kirjatjearimin isä , Salma Betlehemin isä , Hareph Betgaderin isä . Ja Sobalilla Kirjatjearimin isällä oli poikia : Haroe , Hatsimenyhot . Ja Kirjatjearimin sukukunnat : Jetriläiset , Putilaiset , Sumatilaiset ja Misrailaiset . Heistä ovat Zorgatilaiset ja Estaolilaiset tulleet . Salman lapset , Betlehem ja Netophatilaiset , Joabin huoneen kruunut ; ja puoli osaa Manatilaisista ovat Zorgilaiset . Ja kirjoittajain sukukunnat , jotka asuivat Jabeksessa , ovat Tirgatilaiset , Simealaiset , Sukatilaiset . Nämät ovat Kiniläiset , jotka ovat tulleet Hammatista Rekabin huoneen isästä . Nämät olivat Davidin pojat , jotka hänelle syntyneet olivat Hebronissa : Amnon esikoinen , joka syntyi Ahinoamista Jisreeliläisestä , toinen Daniel Abigailista Karmelilaisesta . Kolmas Absalom Maakan poika Talmain Gessurin kuninkaan tyttären , neljäs Adonia Haggitin poika , Viides Sephatia Abitalista , kuudes Jitream , hänen emännästänsä Eglasta . Nämät kuusi ovat hänelle syntyneet Hebronissa . Ja hän hallitsi siellä seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta ; mutta Jerusalemissa hallitsi hän kolmeneljättäkymmentä ajastaikaa . Ja nämät ovat hänelle syntyneet Jerusalemissa : Simea , Sobab , Natan ja Salomo , ne neljä Batsuasta Ammeelin tyttärestä . Sitte Jibhar , Elisama ja Eliphalet , Nogah , Nepheg ja Japhia , Elisama , Eljada , Eliphelet ; ne yhdeksän . Nämät ovat kaikki Davidin pojat ; ilman muiden vaimoin lapsia . Ja Tamar oli heidän sisarensa . Rehabeam oli Salomon poika , hänen poikansa Abia , hänen poikansa Asa , hänen poikansa Josaphat , Hänen poikansa Joram , hänen poikansa Ahasia , hänen poikansa Joas , Hänen poikansa Amasia , hänen poikansa Asaria , hänen poikansa Jotam , Hänen poikansa Ahas , hänen poikansa Hiskia , hänen poikansa Manasse , Hänen poikansa Amon , hänen poikansa Josia . Mutta Josian pojat olivat : esikoinen Johanan , toinen Jojakim , kolmas Zidkia , neljäs Sallum . Mutta Jojakimin lapset : Jekonia hänen poikansa , Zidkia hänen poikansa . Mutta vangitun Jekonian lapset : hänen poikansa Sealtiel , ( Hänen poikansa ) Malkiram , Pedaja , Senatsar , Jekamja , Hosama , Nedabja . Pedajan pojat , Zerubbabel ja Simi ; Zerubbabelin pojat Mesullam ja Hanania , ja heidän sisarensa Selomit , Hasuba , Ohel , Berekia , Hasadia , Jusabhesed ; ne viisi . Hananian pojat Pelatja ja Jesaja ; Rephajan pojat , Arnanin pojat , Obadian pojat , Sekanian pojat . Mutta Sekanian lapset : Semaja ; ja Semajan lapset : Hattus , Jigal , Baria , Nearia , Saphat ; ne kuusi . Nearin lapset : Eljoenai , Hiskia , Asrikam ; ne kolme . Eljoenain lapset : Hodajeva , Eljasib , Pelaja , Akkub , Johanan , Delaja ja Anani ; ne seitsemän . Juudan lapset : Perets , Hetsron , Karmi , Hur ja Sobal . Mutta Reaja Sobalin poika siitti Jahatin , Jahat siitti Ahumain ja Lahadin : nämät ovat Zorgalaisten sukukunnat . Ja nämät Etamin isän : Jisreel , Jisma , Jidbas , ja heidän sisarensa nimi oli Hatslelponi . Ja Penuel Gedorin isä , ja Eser Husan isä : nämät ovat Hurin Betlehemin isän Ephratan esikoisen lapset . Mutta Ashurilla Tekoan isällä oli kaksi emäntää , Helea ja Naera . Ja Naera synnytti hänelle Ahussamin , Hepherin , Temenin , Ahastarin : nämät ovat Naeran lapset . Mutta Helean lapset : Zeret , Jesohar ja Etnan . Mutta Kots siitti Anubin ja Hatsobeban , ja Aharhelin Harumin pojan sukukunnat . Mutta Jagbets oli kuuluisampi veljiänsä ; ja hänen äitinsä kutsui hänen Jagbets , sillä hän sanoi : minä olen hänen synnyttänyt kivulla . Ja Jagbets rukoili Israelin Jumalaa ja sanoi : jos sinä minua hyvin siunaisit ja levittäisit minun maani rajat , ja sinun kätes olis minun kanssani , ja asettaisit sitä pahaa , ettei se minua vaivaisi . Ja Jumala antoi tapahtua niinkuin hän rukoili . Mutta Kelub Suan veli siitti Mehirin , se on Estonin isä . Mutta Eston siitti Petraphan , Pasean , Tehinnan Irnahaksen isän : nämät ovat Rekan miehet . Kenaksen lapset : Otniel ja Seraja ; Otnielin lapset : Hatat . Ja Meonatai siitti Ophran , ja Seraja siitti Joabin seppäin laakson isän , sillä he olivat puusepät . Kalebin Jephunnen pojan lapset : Iru , Ela ja Naam ; Elan lapset : Kenas . Jehaleelin lapset : Siph , Sipha , Tiria ja Asareel . Esran lapset : Jeter , Mered , Epher ja Jalon ; ja hän siitti Mirjamin , Sammain , Jisban , Estemoan isän . Ja hänen Juudalainen emäntänsä synnytti Jeredin Gedorin isän , Heberin Sokon isän , Jekuthelin Sanoan isän : nämät ovat Bitian Pharaon tyttären lapset , jonka Mered otti . Hodijan emännän Nahamin Kegilan isän sisaren lapset : Garmi ja Estemoa , Maakatilainen . Ja Simonin lapset : Amnon ja Rinna , Benhanan ja Tilon . Jisin lapset : Sohet ja Bensohet . Selan Juudan pojan lapset : Erlekan isä , Laeda Maresan isä , ja liinainkutojain suvut Asbean huoneessa , Niin myös Jokim , ja Koseban miehet , Joas ja Saraph , jotka olivat herrat Moabissa ja Jasubilekemissä : nämät ovat vanhat asiat . He olivat savenvalajat ja asuivat moisioissa ja umpiaidoissa , ja kuninkaan tykönä työnsä tähden , siellä he asuivat . Simeonin lapset : Nemuel ja Jamin , Jarib , Sera , Saul , Sallum hänen poikansa , Mibsam hänen poikansa , Misma hänen poikansa . Misman pojat olivat : Hamuel hänen poikansa , Sakur hänen poikansa , Simei hänen poikansa . Simeillä oli kuusitoistakymmentä poikaa ja kuusi tytärtä , mutta hänen veljillänsä ei ollut monta lasta ; sillä kaikki heidän sukukuntansa ei enentynyt niinkuin Juudan lapset . Ja he asuivat Bersebassa , Moladassa ja Hatsarsuasissa , Ja Bilhassa ja Etsemissä ja Toladissa , Ja Betuelissa ja Hormassa ja Siklagissa , Ja Betmarkabotissa ja Hatsarsusimissa , BetBirissä ja Saaraimissa . Nämät olivat heidän kaupunkinsa , Davidin hallitukseen asti , Ja heidän kylänsä , Etam , Ain , Rimmon , Token ja Asan : viisi kaupunkia ; Ja kaikki ne kylät , jotka olivat niiden kaupunkein ympäristöllä Baaliin asti . Tämä on heidän asumasiansa ja sukukuntansa heidän keskenänsä . Ja Mesobab , Jamlek ja Josat Amatsian poika , Joel ja Jehu Josibian poika , Serajan pojan , Asielin pojan , Eljoenai , Jaekoba , Jesohaja , Asaja , Adiel , Jesimiel ja Benaja , Ja Sisa Siphin poika , Allonin pojan , Jedajan pojan , Simrin pojan , Semajan pojan : Nämät nimitettiin päämiehiksi sukukuntainsa seassa ; ja heidän isäinsä huone hajoitti itsensä paljouden tähden . Ja he menivät pois ja tulivat hamaan Gedoriin asti itäiselle puolelle laaksoa , etsimään laidunta lampaillensa . Ja he löysivät lihavan ja hyvän laitumen ja maan , joka oli avara ja lavia , rauhallinen ja levollinen ; sillä Hamin lapset olivat ennen siellä asuneet . Ja jotka nimenomattain kirjoitetut olivat , tulivat Hiskian Juudan kuninkaan aikaan , ja he löivät muiden majat ja Meonilaiset jotka sieltä löydettiin , ja hävittivät heidät hamaan tähän päivään asti , ja asuivat heidän siallansa ; sillä siellä olivat laitumet heidän lampaillensa . Ja silloin meni heistä liki viisisataa miestä , jotka olivat Simeonin lapsia , Seirin vuorelle ; ja Pelatia , Nearia , Rephaja ja Ussiel Jisein lapset olivat heidän päämiehensä , Ja tappoivat päässeet ja jääneet Amalekilaisista , ja asuivat siinä tähän päivään asti . Rubenin Israelin esikoisen lapset , sillä hän oli ensimäinen poika ; mutta että hän isänsä vuoteen saastutti , annettiin hänen esikoisuutensa Josephin Israelin pojan lapsille , ja ei hän ole polviluvussa luettu esikoiseksi : Sillä Juuda oli voimallinen veljeinsä seassa , ja pääruhtinaat ovat hänestä ; ja Josephilla on esikoisuus . Niin ovat Rubenin Israelin ensimäisen pojan lapset : Hanok , Pallu , Hetsron ja Karmi . Ja Joelin lapset : Semaja hänen poikansa , Gog hänen poikansa , Simei hänen poikansa , Hänen poikansa Miika , hänen poikansa Reaja , hänen poikansa Baal , Hänen poikansa Beera , jonka Tiglat Pilneser Assyrian kuningas vei vangiksi ; hän oli Rubenilaisten pääruhtinas . Mutta hänen veljensä heidän sukukuntainsa jälkeen , koska he heidän sukukunnissansa polvilukuun luettiin , pitivät he Jeielin ja Sakarian pääruhtinainansa , Ja Bela Asaksen poika , Seman pojan , Joelin pojan : hän asui Aroerissa hamaan Neboon ja Baalmeoniin asti ; Ja asui itään päin siihenasti kuin tullaan korpeen , Phratin virran tyköä ; sillä heidän karjansa oli paljo enentynyt Gileadin maalla . Ja Saulin ajalla sotivat he Hagarilaisia vastaan , niin että ne lankesivat heidän kättensä kautta ; ja he asuivat heidän majoissansa , kaikessa itäisessä puolessa Gileadin maata . Ja Gadin lapset asuivat juuri heidän kohdallansa Basanin maassa Salkaan asti . Joel ylimmäinen , Sapham toinen , Jaenai ja Saphat Basanissa . Ja heidän veljensä heidän isäinsä huoneen jälkeen , Mikael , Mesullam , Seba , Jorai , Jaekan , Sia ja Eber , seitsemän . Nämät ovat Abihailin lapset Hurin pojan , Jaroan pojan , Gileadin pojan , Mikaelin pojan , Jesirain pojan , Jahdon pojan , Busin pojan . Ahi Abdielin poika , Gunin pojan , oli päämies heidän isäinsä huoneessa . Ja he asuivat Basanin Gileadissa ja hänen kylissänsä ja kaikissa Saronin esikaupungeissa , hamaan heidän rajoihinsa asti . Nämät ovat kaikki luetut polvilukuun Jotamin Juudan kuninkaan ja Jerobeamin Israelin kuninkaan aikana . Rubenin lapset , Gadilaiset ja puoli Manassen sukukuntaa , jotka olivat urhoolliset miehet , jotka kilpeä ja miekkaa kantoivat ja taisivat joutsen jännittää , ja olivat oppineet sotimaan ; joita oli neljäviidettäkymmentä tuhatta , seitsemänsataa ja kuusikymmentä , jotka kelpasivat sotaan menemään . Ja kuin he läksivät sotaan Hagarilaisia , Jeturia , Naphesta ja Nodabia vastaan , Niin he autettiin niitä vastaan , ja Hagarilaiset annettiin heidän käsiinsä , ja kaikki jotka heidän kanssansa olivat ; sillä he huusivat Jumalan tykö sodassa , ja hän kuuli heidän rukouksensa , että he turvasivat häneen . Ja he veivät heidän karjansa pois , viisikymmentä tuhatta kamelia , kaksisataa ja viisikymmentä tuhatta lammasta , kaksituhatta aasia , niin myös satatuhatta ihmistä . Sillä siellä lankesi monta haavoitettuna , että sota oli Jumalalta . Ja he asuivat niiden siassa vankeuteen asti . Ja puolen Manassen sukukunnan lapset asuivat maassa , Basanissa hamaan Baal Hermoniin ja Seniriin , ja Hermonin vuoreen asti ; sillä heitä oli monta . Ja nämät olivat pääruhtinaat heidän isäinsä huoneessa : Epher , Jisei , Eliel , Asriel , Jeremia , Hodavia , Jahdiel , väkevät ja voimalliset miehet ja kuuluisat pääruhtinaat heidän isäinsä huoneessa . Ja koska he syntiä tekivät isäinsä Jumalaa vastaan , ja tekivät huoruutta niiden kansain epäjumalain kanssa siinä maassa , jotka Jumala oli hävittänyt heidän edestänsä ; Herätti Israelin Jumala Phulin Assyrian kuninkaan hengen , ja Tiglat Pilneserin Assyrian kuninkaan hengen , ja vei Rubenilaiset , Gadilaiset ja puolen Manassen sukukuntaa pois , ja vei heidät Halaan , Haboriin , ja Haraan , ja Gosanin virran tykö , hamaan tähän päivään asti . Levin lapset : Gerson , Kahat ja Merari . Mutta Kahatin lapset : Amram , Jitsehar , Hebron ja Usiel . Amramin lapset : Aaron , Moses ja Mirjam ; Aaronin lapset : Nadab , Abihu , Eleasar ja Itamar . Eleasar siitti Pinehaan ; Pinehas siitti Abisuan . Abisua siitti Bukkin ; Bukki siitti Ussin . Ussi siitti Serajan ; Seraja siitti Merajotin . Merajot siitti Amarian ; Amaria siitti Ahitobin . Ahitob siitti Zadokin ; Zadok siitti Ahimaatsin . Ahimaats siitti Asarian ; Asaria siitti Johananin . Johanan siitti Asarian , joka oli pappi siinä huoneessa , jonka Salomo rakensi Jerusalemissa . Asaria siitti Amarian ; Amaria siitti Ahitobin . Ahitob siitti Zadokin ; Zadok siitti Sallumin . Sallum siitti Hilkian ; Hilkia siitti Asarian . Asaria siitti Serajan ; Seraja siitti Jotsadakin . Jotsadak myös meni pois , silloin kuin Herra antoi Juudan ja Jerusalemin vietää vankina Nebukadnetsarin kautta . Levin lapset : Gersom , Kahat ja Merari . Ja nämät olivat Gersomin lasten nimet : Libni ja Simei . Kahatin lapset : Amram , Jitsehar , Hebron ja Ussiel . Merarin lapset : Maheli ja Musi . Nämät ovat Leviläisten sukukunnat heidän isäinsä seassa : Gersomin poika oli Libni , hänen poikansa Jahat , hänen poikansa Simma , Hänen poikansa Joah , hänen poikansa Iddo , hänen poikansa Sera , hänen poikansa Jeatrai . Kahatin lapset : hänen poikansa Amminadab , hänen poikansa Kora , hänen poikansa Assir , Hänen poikansa Elkana , hänen poikansa Abiasaph , hänen poikansa Assir , Hänen poikansa Tahat , hänen poikansa Uriel , hänen poikansa Ussia , hänen poikansa Saul . Elkanan lapset : Amasai ja Ahimot , Elkana , hänen poikansa Elkana , hänen poikansa Sophai , hänen poikansa Nahat , Hänen poikansa Eliab , hänen poikansa Jeroham , hänen poikansa Elkana . Samuelin lapset : hänen esikoisensa Vasni ja Abia . Merarin lapset : Maheli , hänen poikansa Libni , hänen poikansa Simei , hänen poikansa Ussa , Hänen poikansa Simea , hänen poikansa Haggia , hänen poikansa Asaja . Ja nämät ovat ne , jotka David asetti veisaamaan Herran huoneesen , kuin arkki lepäsi . Ja he palvelivat virsillä seurakunnan majan asuinsian edessä , siihenasti että Salomo rakensi Herran huoneen Jerusalemissa ; ja he seisoivat virassansa asetuksensa jälkeen . Ja nämät ovat ne , jotka siellä seisoivat , ja heidän lapsensa : Kahatin lapsista , Heman veisaaja , Joelin poika , Samuelin pojan , Elkanan pojan , Jerohamin pojan , Elielin pojan , Toan pojan , Zuphin pojan , Elkanan pojan , Mahatin pojan , Amasain pojan , Elkanan pojan , Joelin pojan , Asarian pojan , Zephanian pojan , Tahatin pojan , Assirin pojan , Abiasaphin pojan , Koran pojan , Jitseharin pojan , Kahatin pojan , Levin pojan , Israelin pojan . Ja hänen veljensä Assaph seisoi hänen oikialla puolellansa ; ja Assaph oli Berekian poika , Simejan pojan , Mikaelin pojan , Baesejan pojan , Malkian pojan , Etnin pojan , Seran pojan , Adajan pojan , Etanin pojan , Simman pojan , Simein pojan , Jahatin pojan , Gersomin pojan , Levin pojan . Mutta heidän veljensä , Merarin lapset , vasemmalla puolella : Etan Kisin poika , Abdin pojan , Mallukin pojan , Hasabian pojan , Amasian pojan , Hilkian pojan , Amsin pojan , Banin pojan , Samerin pojan , Mahelin pojan , Musin pojan , Merarin pojan , Levin pojan . Ja Leviläiset heidän veljensä olivat annetut kaikkinaisiin virkoihin Jumalan huoneen asuinsiassa . Ja Aaron ja hänen poikansa olivat sytyttäjät polttouhrin alttarilla ja suitsutusalttarilla kaikkinaisissa töissä siinä kaikkein pyhimmässä , sovittamassa Israelia , juuri niinkuin Moses Jumalan palvelia käskenyt oli . Nämät ovat Aaronin lapset : Eleasar hänen poikansa , Pinehas hänen poikansa , Abisua hänen poikansa , Bukki hänen poikansa , Ussi hänen poikansa , Seraja hänen poikansa , Merajot hänen poikansa , Amaria hänen poikansa , Ahitob hänen poikansa , Zadok hänen poikansa , Ahimaats hänen poikansa . Ja nämät ovat heidän asuinsiansa ja kylänsä heidän rajoissansa : Aaronin lasten Kahatilaisten sukukunnasta : sillä arpa lankesi heille . Ja he antoivat heille Hebronin Juudan maalta ja hänen esikaupunkinsa hänen ympäristöltänsä . Mutta kaupungin pellot ja sen kylät antoivat he Kalebille Jephunnen pojalle . Niin antoivat he Aaronin lapsille vapaat kaupungit , Hebronin ja Libnan esikaupunkeinensa , Jaterin ja Estemoan esikaupunkeinensa , Hilen esikaupunkeinensa , ja Debirin esikaupunkeinensa , Asanin esikaupunkeinensa , ja Betsemeksen esikaupunkeinensa ; Ja BenJaminin sukukunnasta : Geban esikaupunkeinensa , Alemetin esikaupunkeinensa ja Anatotin esikaupunkeinensa . Ja kaikki kaupungit heidän sukukunnissansa olivat kolmetoistakymmentä kaupunkia . Mutta ne muut Kahatin lapset heidän suvussansa , siitä puolesta Manassen sukukunnasta , saivat kymmenen kaupunkia arvalla . Gersonin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat Isaskarin sukukunnalta , Asserin sukukunnalta , Naphtalin sukukunnalta ja Manassen sukukunnalta Basanissa , kolmetoistakymmentä kaupunkia . Ja Merarin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat arvalla Rubenin sukukunnalta , Gadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta , kaksitoistakymmentä kaupunkia . Ja Israelin lapset antoivat myös Leviläisille kaupungit esikaupunkeinensa , Ja antoivat arvan jälkeen Juudan lasten sukukunnasta , Simeonin lasten sukukunnasta , BenJaminin lasten sukukunnasta , ne kaupungit , jotka he nimittivät . Mutta ne , jotka olivat Kahatin lasten suvusta , saivat rajakaupunkinsa Ephraimin sukukunnasta . Niin antoivat he heille nämät vapaat kaupungit : Sikemin ja sen esikaupungit , Ephraimin vuorelta , niin myös Geserin ja sen esikaupungit , Jokmeamin ja sen esikaupungit , ja Bethoronin esikaupunkeinensa , Ajalonin esikaupunkeinensa , ja Gatrimmonin esikaupunkeinensa ; Niin myös puolesta Manassen sukukunnasta , Anerin esikaupunkeinensa , ja Bileamin esikaupunkeinensa , antoivat he jääneiden Kahatin lasten sukukunnalle , Mutta Gersonin lapsille antoivat he puolesta Manassen sukukunnasta , Golanin Basanissa esikaupunkeinensa , ja Astarotin esikaupunkeinensa ; Isaskarin sukukunnasta , Kedeksen esikaupunkeinensa , ja Dobratin esikaupunkeinensa , Ramotin esikaupunkeinensa , ja Anemin esikaupunkeinensa ; Asserin sukukunnasta , Masalin esikaupunkeinensa ja Abdonin esikaupunkeinensa , Hukokin esikaupunkeinensa , ja Rehobin esikaupunkeinensa ; Naphtalin sukukunnasta , Kedeksen Galileassa esikaupunkeinensa , Hammonin esikaupunkeinensa ja Kirjataimin esikaupunkeinensa . Muille Merarin lapsille antoivat he Sebulonin sukukunnasta , Rimmonin esikaupunkeinensa , ja Taborin esikaupunkeinensa ; Ja tuolta puolen Jordania Jerihoon päin , itään käsin Jordanin tyköä , Rubenin sukukunnasta , Betserin korvessa esikaupunkeinensa , ja Jahsan esikaupunkeinensa ; Kedemotin esikaupunkeinensa , ja Mephaatin esikaupunkeinensa ; Gadin sukukunnasta , Ramotin Gileadissa esikaupunkeinensa , Mahanaimin esikaupunkeinensa , Ja Hesbonin esikaupunkeinensa , ja Jaeserin esikaupunkeinensa . Isaskarin lapset : Tola , Pua , Jasub ja Simron , neljä . Tolan lapset : Ussi , Rephaja , Jeriel , Jahemai , Jibsam ja Samuel , jotka olivat päämiehet heidän isäinsä huoneessa Tolasta , ja väkevät miehet sukukunnissansa ; heidän lukunsa oli Davidin aikana kaksikolmattakymmentä tuhatta ja kuusisataa . Ussin lapset : Jisraja . Ja Jisrajan lapset : Mikael , Obadia , Joel ja Jesia , viisi , ja olivat kaikki päämiehet . Ja heidän kanssansa heidän sukukunnissansa isäinsä huoneessa oli sotajoukko kuusineljättäkymmentä tuhatta ; sillä heillä oli monta emäntää ja lasta . Ja heidän veljensä , jalot miehet kaikesta Isaskarin sukukunnasta , olivat seitsemänyhdeksättäkymmentä tuhatta , nämät kaikki luettiin polvilukuun . BenJaminin lapset : Bela , Beker , Jediael , ne kolme . Belan lapset : Etsbon , Ussi , Ussiel , Jerimot ja Iri , ne viisi , päämiehet heidän isäinsä huoneesta , väkevät miehet , ja heitä luettiin polvilukuun kaksikolmattakymmentä tuhatta ja neljäneljättäkymmentä . Bekerin lapset : Semira , Joas , Elieser , Eljoenai , Omri , Jeremot , Abia , Anatot ja Alemeth : ne kaikki olivat Bekerin lapset , Ja olivat luetut polvilukuun heidän sukukunnastansa , heidän isäinsä huoneen päämiehet , kaksikymmentä tuhatta ja kaksisataa jaloa miestä . Jediaelin lapset : Bilhan . Bilhanin lapset : Jeus , Benjamin , Ehud , Kenaena , Setan , Tarsis ja Ahisaar . Ne olivat kaikki Jediaelin lapset , heidän isäinsä sukukuntain päämiehet , ja väkevät miehet : seitsemäntoistakymmentä tuhatta ja kaksisataa , jotka sotaan läksivät . Suppim ja Huppim olivat Irin lapset . Mutta Husim Aherin lapset . Naphtalin lapset : Jahsiel , Guni , Jetser ja Sallum , Bilhan lapset . Manassen lapset : Esriel , jonka hänen emäntänsä synnytti ; mutta hänen Syrialainen jalkavaimonsa synnytti Makirin Gileadin isän . Makir otti Huppimin ja Suppimin tyköä emännän , joka oli molempain sisar , Maeka nimeltä ; hänen toisen poikansa nimi oli Zelophkad . Ja Zelophkadilla oli tyttäriä . Ja Maeka Makirin emäntä synnytti pojan , jonka hän kutsui Peres , ja hänen veljensä kutsuttiin Sares , ja hänen poikansa oli Ulam ja Rakem . Mutta Bedam oli Ulamin poika . Nämät ovat Gileadin lapset , Makirin pojan Manassen pojan . Ja hänen sisarensa Moleeket synnytti Ishudin , Abieserin ja Mahlan . Ja Semidalla olivat nämät lapset : Ahjan , Sikem , Likhi ja Aniam . Nämät ovat Ephraimin lapset : Sutela , ja Bered hänen poikansa , Tahat hänen poikansa , Elada hänen poikansa , Tahat hänen poikansa , Sabad hänen poikansa , Sutela hänen poikansa , Eser ja Elad . Ja Gatin miehet , siinä maassa syntyneet , löivät heidät kuoliaaksi ; sillä he olivat menneet ottamaan heidän karjaansa . Ja heidän isänsä Ephraim murehti kauvan aikaa ; ja hänen veljensä tulivat lohduttamaan häntä . Ja hän meni emäntänsä tykö , ja hän siitti ja synnytti pojan , jonka hän kutsui Beria , että hän oli ollut ahdistuksessa huoneessansa . Hänen tyttärensä oli Seera , hän rakensi alimaisen ja ylimäisen Bethoronin ja Ussen Seeran . Hänen poikansa oli Repha ja Reseph , ja Tela hänen poikansa , Tahan hänen poikansa , Ladan hänen poikansa , Ammihud hänen poikansa , Elisama hänen poikansa , Nun hänen poikansa , Josua hänen poikansa . Ja heidän tavaransa ja asuinsiansa oli Betel , kyläinsä kanssa , ja Naeran itään päin , ja Geser länteen päin kyläinsä kanssa , Sekem kyläinsä kanssa , hamaan Assaan asti kyläinsä kanssa ; Ja Manassen lasten poikain tyköä , Betsean kylinensä , Taenak ja hänen kylänsä , Megiddo ja hänen kylänsä . Näissä asuivat Josephin Israelin pojan lapset . Asserin lapset : Jimna , Jisva , Jisvi , Beria ja Sera heidän sisarensa . Berian lapset olivat : Heber ja Makiel , se on Bersavitin isä . Ja Heber siitti Japhletin , Somerin , Hotamin , ja Suan heidän sisarensa . Japhletin lapset : Pasak , Bimhal ja Asvat : ne olivat Japhletin lapset . Somerin lapset : Ahi , Rahga , Jehubba ja Aram . Ja hänen veljensä Helemin lapset : Zopha , Jimna , Seles ja Amal . Zophan lapset : Sua , Harnepher , Sual , Beri ja Jimra , Betser , Hod , Samma , Silsa , Jitran ja Beera . Jeterin lapset : Jephunne , Phispa ja Ara . Ullan lapset : Arah , Hanniel ja Ritsja . Nämät olivat kaikki Asserin lapset , valitut päämiehet heidän isäinsä huoneessa , väkevät miehet ja päämiesten pääruhtinaat , ja luettiin polvittain sotajoukkoon , ja heidän lukunsa oli kuusikolmattakymmentä tuhatta miestä . Benjamin siitti Belan ensimäisen poikansa , Asbalin toisen , Ahran kolmannen , Noan neljännen , Raphan viidennen . Ja Belalla oli lapsia , Addar , Gera , Abihud , Abisua , Naaman ja Ahoa , Gera , Sephupham ja Huram . Nämät ovat Ehudin lapset , jotka olivat isäin päämiehet niiden seassa , jotka asuivat Gebassa ; ja hän vei heitä Manahatiin , Naaman , Ahia ja Gera , hän vei heidät pois , ja siitti Ussan ja Ahihudin . Ja Saharaim siitti Moabin maalla , sittekuin hän heidät tyköänsä laskenut oli , Husimista ja Baerasta hänen emännistänsä . Ja hän siitti emännästänsä Hodesta , Jobabin , Zibian , Mesan ja Malkamin , Jeusin , Sobjan ja Mirman . Nämät ovat hänen lapsensa , isäin päämiehet . Husimista siitti hän Abitobin ja Elpaalin . Elpaalin lapset olivat : Eber , Miseam ja Semer : se rakensi Onon ja Lodin , ja hänen kylänsä . Ja Beria ja Sama olivat isäin päämiehet , niiden , jotka asuivat Ajalonissa : ne ajoivat niitä takaa , jotka asuivat Gatissa . Ja Ahio , Sasak ja Jeremot , Sebadia , Arad , Ader , Mikael , Jispa ja Joha , Berian lapset . Sebadia , Mesullam , Hiski , Heber , Jismerai , Jislia ja Jobab , Elpaanin lapset . Jakim , Sikri ja Saddi , Elienai , Zilletai ja Eliel , Adaja , Beraja ja Simrat , Simein lapset . Jispan , Eber ja Eliel . Abdon , Sikri ja Hanan , Hananja , Elam ja Antotia , Jiphdeja ja Penuel , Sasakin lapset . Samserai , Seharia ja Atalia , Jaeresia , Elia ja Sikri , Jerohamin lapset . Nämät ovat isäin päämiehet heidän sukukunnissansa ; ja he asuivat Jerusalemissa . Mutta Gibeonissa asui Gibeonin isä ; ja hänen emäntänsä nimi oli Maeka . Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon , sitte oli Zur , Kis , Baal ja Nadab , Gedor , Ahio ja Seker . Mutta Miklot siitti Simean ; ja he asuivat myös Jerusalemissa veljeinsä kohdalla heidän kanssansa . Ner siitti Kisin ; Kis siitti Saulin ; Saul siitti Jonatanin , Malkisuan , Abinadabin ja Esbaalin . Jonatanin poika oli Meribbaal ; Meribbaal siitti Miikan . Miikan lapset olivat : Piton , Melek , Taerea ja Ahas . Ahas siitti Joaddan ; Joadda siitti Alemetin , Asmavetin ja Simrin ; Simri siitti Motsan . Motsa siitti Binean ; hänen poikansa oli Rapha , hänen poikansa Elasa , hänen poikansa Atsel . Mutta Atselilla oli kuusi poikaa , joiden nimet olivat : Esrikam , Bokru , Ismael , Searia , Obadia ja Hanan . Nämät kaikki olivat Atselin pojat . Esekin hänen veljensä lapset : Ulam hänen ensimäinen poikansa , Jeus toinen , Eliphelet kolmas . Mutta Ulamin lapset olivat vahvat miehet ja jalot joutsimiehet , ja heillä oli paljo poikia ja poikain poikia , sata ja viisikymmentä . Nämät kaikki ovat Benjaminin lapsista . Ja koko Israel luettiin polviluvun jälkeen , ja katso , he ovat kirjoitetut Israelin kuningasten kirjaan ; ja Juuda vietiin Babeliin pahain tekoinsa tähden . Mutta ne ensimäiset asujamet , jotka tulivat perintöönsä ja kaupunkeihinsa , olivat Israel , papit , Leviläiset ja Netinimit . Ja silloin asuivat Jerusalemissa Juudan lapsista , Benjaminin lapsista , ja Ephraimin ja Manassen lapsista : Utal Ammihudin poika , Omrin pojan , Imrin pojan , Banin pojan , Peretsin Juudan pojan lapsista . Mutta Silonilaisista Asaja ensimäinen poika , ja hänen poikansa . Seran lapsista , Jeguel veljinensä ; kuusisataa ja yhdeksänkymmentä . Benjaminin lapsista , Sallu Mesullamin poika , Hodavian pojan , Hassenuan pojan , Ja Jibneja Jerohamin poika , ja Ela Ussin poika , Mikrin pojan , ja Mesullam Sephatian poika , Reguelin pojan , Jibnejan pojan ; Niin myös heidän veljensä sukukuntainsa jälkeen yhdeksänsataa ja kuusikuudettakymmentä : nämät kaikki ovat olleet isäin päämiehet heidän isäinsä huoneessa . Papeista : Jedaja , Jojarib ja Jakin , Ja Asaria Hilkian poika , Mesullamin pojan , Zadokin pojan , Merajotin pojan , Ahitobin pojan , Jumalan huoneen päämies , Ja Adaja Jerohamin poika , Pashurin pojan , Malkian pojan , ja myös Maesai Adielin poika , Jahseran pojan , Mesullamin pojan . Mesillemitin pojan , Immerin pojan ; Niin myös heidän veljeinsä päämiehet isäinsä huoneessa , tuhannen seitsemänsataa ja kuusikymmentä väkevää miestä , toimittamaan viran menoja Jumalan huoneessa . Mutta Leviläisistä , jotka olivat Merarin lapsia , Semaja Hassubin poika , Asrikamin pojan , Hasabian pojan ; Ja Bakbakkar , Heres , ja Galal , ja Mattania Miikan poika , Sikrin pojan , Asaphin pojan ; Ja Obadia Semajan poika , Galalin pojan , Jedutunin pojan , ja Berekia Asan poika , Elkanan pojan , joka asui Netophatilaisten kylissä . Ja ovenvartiat olivat Sallum , Akkub , Talmon , Ahiman ja heidän veljensä : Sallum oli ylimmäinen . Sillä he olivat tähän saakka vartioineet itäisellä puolella kuninkaan porttia : ne olivat ovenvartiat Levin poikain seassa . Ja Sallum Koren poika Ebjasaphin pojan , Koran pojan ja hänen veljensä hänen isänsä huoneesta , ne Korhilaiset , heidän virkansa menoissa , vartioitsemaan seurakunnan majan ovipieleen ; ja heidän isänsä pitää vartioitseman Herran leirissä sisällekäymistä . Mutta Pinehas Eleasarin poika oli ennen ollut heidän päämiehensä ; sillä Herra oli hänen kanssansa . Ja Sakaria Meselemian poika oli vartia seurakunnan majan ovella . Kaikki nämät olivat valitut ovea vartioitsemaan , kaksisataa ja kaksitoistakymmentä , jotka olivat luetut polviluvun jälkeen heidän kylissänsä . Ja David ja Samuel , näkiä , asettivat heitä virkaan heidän uskollisuudessansa , Niin että he ja heidän lapsensa ottivat Herran huoneesta vaarin , seurakunnan majan huoneesta , että he sitä vartioitsivat . Ja ovenvartiat olivat asetetut neljää ilmaa kohden : itään , länteen , pohjaan ja etelään päin . Mutta heidän veljensä olivat maakylissänsä , niin kuitenkin , että heidän piti tuleman sisälle seitsemäntenä päivänä , ja ajasta niin aikaan heidän tykönänsä oleman . Sillä Leviläiset olivat uskotut olemaan neljäksi ylimmäiseksi ovenvartiaksi ; ja he olivat myös kätkyin ja Herran huoneen tavarain päällä . Ja he olivat yötä Jumalan huoneen ympärillä ; sillä heidän piti sitä vartioitseman , ja avajaman joka aamu . Ja muutamat olivat heistä viran asetten päällä ; sillä heidän piti ne kantaman ulos ja sisälle luvun jälkeen . Ja muutamat heistä olivat asetetut astiain ja pyhäin kaluin päälle , sämpyläjauhoin , viinan , öljyn , pyhän savun ja myös yrttein päälle . Mutta muutamat pappein lapsista tekivät hyvin valmistettuja voiteita . Ja Mattitjalle Leviläisistä , Sallumin Korhilaisten ensimäiselle pojalle oli uskottu mitä pannuissa valmistettiin . Ja Kahatilaisista heidän veljistänsä olivat asetetut katsomusleipäin yli , että he niitä valmistaisivat joka sabbattina . Nämät ovat veisaajat , Leviläisten isäin päämiehet vapaat heidän kammioissansa ; sillä he olivat siellä askareissansa päivää ja yötä . Nämät olivat ylimmäiset Leviläisten isät , päämiehet sukukunnissansa ; he asuivat Jerusalemissa . Jegil Gibeonin isä asui Gibeonissa ; hänen emäntänsä nimi oli Maeka , Ja hänen ensimäinen poikansa Abdon , Zur , Kis , Baal , Ner ja Nadab , Gedor , Ahio , Sakaria ja Miklot . Mutta Miklot siitti Simeamin ; jotka myös asuivat veljeinsä kohdalla , veljinensä Jerusalemissa . Ja Ner siitti Kisin ; Kis siitti Saulin ; Saul siitti Jonatanin , Malkisuan , Abinadabin , Esbaalin . Ja Meribbaal oli Jonatanin poika ; ja Meribbaal siitti Miikan . Miikan pojat olivat Piton , Melek ja Tahrea . Ahas siitti Jaeran ; Jaera siitti Alemetin , Asmavetin ja Simrin ; Simri siitti Motsan . Motsa siitti Binejan ; ja Rephaja oli hänen poikansa , Eleasa hänen poikansa , Atsel hänen poikansa . Ja Atselilla oli kuusi poikaa , ja nämät olivat heidän nimensä : Asrikam , Bokru , Ismael , Searia , Obadia ja Hanan : ne olivat Atselin pojat . Mutta Philistealaiset sotivat Israelia vastaan ; ja Israel pakeni Philistealaisia , ja he lankesivat lyötynä Gilboan vuorella . Ja Philistealaiset kovin ajoivat Saulia ja hänen poikiansa takaa , ja Philistealaiset löivät Jonatanin , Abinadabin ja Malkisuan , Saulin pojat . Ja sota oli ankara Saulia vastaan , ja joutsimiehet tulivat hänen päällensä , ja hän haavoitettiin ampujilta . Niin sanoi Saul aseensa kantajalle : vedä miekkas ulos ja pistä minut lävitse , ettei nämät ympärileikkaamattomat tulisi ja tekisi häpiällisesti minulle . Mutta hänen aseensa kantaja ei tahtonut ; sillä hän pelkäsi suuresti . Niin otti Saul miekan ja heittäysi siihen . Kuin hänen aseensa kantaja näki Saulin kuolleeksi , heittäysi myös hän miekkaan ja kuoli . Ja niin Saul kuoli , ja kolme hänen poikaansa , ja koko hänen huoneensa kuoli yhtä haavaa . Kuin Israelin miehet , jotka laaksossa olivat , näkivät heidän paenneeksi ja Saulin poikinensa kuolleeksi , jättivät he kaupunkinsa ja pakenivat . Ja Philistealaiset tulivat ja asuivat niissä . Toisena päivänä tulivat Philistealaiset riisumaan lyötyjä , ja he löysivät Saulin poikinensa makaavan Gilboan vuorella . Ja sittekuin he hänen riisuneet olivat , ottivat he hänen päänsä ja aseensa , ja lähettivät Philistealaisten maan ympäri , ja antoivat ilmoittaa epäjumalillensa ja kansalle , Ja panivat hänen aseensa jumalansa huoneesen , ja hänen päänsä löivät he kiinni Dagonin huoneen päälle . Kuin kaikki Gileadin Jabeksessa kuulivat kaikki , mitä Philistealaiset Saulille tehneet olivat , Nousivat kaikki väkevät miehet ja ottivat Saulin ja hänen poikansa ruumiit , ja veivät ne Jabekseen , ja hautasivat heidän luunsa tammen alle Jabeksessa , ja paastosivat seitsemän päivää . Ja niin kuoli Saul pahoissa teoissansa , joita hän Herraa vastaan tehnyt oli , ettei hän pitänyt Herran sanaa , ja että hän myös etsi velhovaimoa kysyäksensä häneltä , Ja ei kysynyt Herralta ; sentähden tappoi hän hänen , ja käänsi valtakunnan Davidille Isain pojalle . Ja koko Israel kokoontui Davidin tykö Hebroniin ja sanoi : katso , me olemme sinun luus ja lihas . Ja aina ennenkin , Saulin ollessa kuninkaana , johdatit sinä Israelin ulos ja sisälle . Ja Herra sinun Jumalas on sanonut sinulle : sinun pitää kaitseman kansaani Israelia ja sinun pitää oleman kansani Israelin päämiehen . Ja kaikki Israelin vanhimmat tulivat kuninkaan tykö Hebroniin , ja David teki liiton heidän kanssansa Herran edessä Hebronissa . Ja he voitelivat Davidin Israelin kuninkaaksi Herran sanan jälkeen Samuelin kautta . Sitten meni David ja koko Israel Jerusalemiin , se on Jebus ; sillä Jebusilaiset asuivat siinä maassa . Ja Jebuksen asuvaiset sanoivat Davidille : sinun ei pidä tuleman tänne ; mutta David voitti Zionin linnan , se on Davidin kaupunki . Ja David sanoi : joka Jebusilaiset ensin lyö , hänen pitää oleman pään ja ylimmäisen . Niin Joab Zerujan poika astui ensin ylös ja tuli päämieheksi . Ja David asui linnassa ; sentähden kutsuivat he sen Davidin kaupungiksi . Ja hän rakensi kaupungin ympäri Millosta ja sitte kaiken ympäri . Ja Joab jätti ne elämään , jotka jääneet olivat kaupunkiin . Ja niin David menestyi ja tuli väkeväksi , ja Herra Zebaot oli hänen kanssansa . Nämät ovat ylimmäiset Davidin väkevimpäin seassa , jotka miehuullisesti hänen kanssansa pitivät hänen valtakunnassansa koko Israelin tykönä , niin että hän tehtiin kuninkaaksi Herran sanan jälkeen Israelin ylitse . Ja tämä on Davidin sankarien luku : Jasobeam Hakmonin poika ylimmäinen päämiesten seassa . Hän nosti keihäänsä ja löi kerralla kolmesataa . Hänen jälkeensä oli Eleasar , Dodon Ahohilaisen poika , hän oli kolmen sankarin seassa . Tämä oli Davidin kanssa Pasdammimissa , kuin Philistealaiset olivat kokoontuneet sinne sotaan . Ja oli kappale peltoa ohraa täynnä , ja kansa pakeni Philistealaisia . Ja he astuivat keskelle peltoa , ja varjelivat sen , ja löivät Philistealaiset . Ja Herra antoi heille suuren autuuden . Ja kolme niistä kolmestakymmenestä ylimmäisestä tulivat kalliolle alas Davidin tykö Adullamin luolaan . Mutta Philistealaisten leiri oli Rephaimin laaksossa . Ja David oli silloin linnassa ; ja Philistealaisten kansa oli silloin Betlehemissä . Ja David himoitsi ja sanoi : kuka antais minun juoda sitä vettä , joka on kaivossa Betlehemin portin tykönä ? Niin ne kolme juoksivat Philistealaisten leiriin , ja ammunsivat vettä kaivosta Betlehemin portin tyköä , ottivat ja kantoivat Davidille ; mutta ei David tahtonut sitä juoda , vaan kaasi sen Herran eteen , Ja sanoi : Jumala antakoon sen kaukana olla minusta , että minä tämän tekisin ! pitäiskö minun juoman näiden miesten verta heidän henkensä vaarassa ? sillä he ovat sen tuoneet henkensä vaaralla ; sentähden ei hän tahtonut sitä juoda . Sen tekivät ne kolme sankaria . Abisai Joabin veli , hän oli ylimmäinen kolmesta , ja hän nosti keihäänsä ja löi kolmesataa , ja hän ylistettiin niiden kolmen seassa . Ja hän oli kolmen seassa kuuluisampi kahta ja oli heidän päämiehensä ; mutta kolmen tykö ei hän tullut . Benaja Jojadan poika väkevän miehen poika , joka suuria töitä tehnyt oli , Kabtseelista : hän löi kaksi Moabilaisten jalopeuraa ; ja hän meni alas ja löi jalopeuran keskellä kaivoa lumen aikana . Hän löi myös Egyptin miehen , joka oli viisi kyynärää pitkä , ja Egyptiläisen kädessä oli keihäs niinkuin kankaan puu , mutta hän meni alas hänen tykönsä sauvalla , tempasi keihään Egyptiläisen kädestä ja tappoi hänen omalla keihäällänsä . Näitä teki Benaja Jojadan poika ; ja hän ylistettiin kolmen uljasten seassa , Ja oli kuuluisampi niitä kolmeakymmentä ; mutta kolmen tykö ei hän tullut . Ja David teki hänen salaiseksi neuvonantajaksensa . Niin myös sotasankarit : Asahel Joabin veli , Elhanan Dodonin poika Betlehemistä , Samot Harorilainen , Heles Pelonilainen , Ira Ikeksen Tekoalaisen poika , Abieser Antotilainen . Sibbekai Husatilainen , Ilai Ahohilainen , Maherai Netophatilainen , Heled Baenan Netophatilaisen poika , Ittai Ribain poika Gibeasta , BenJaminin lapsista , Benaja Pirtagonilainen , Hurai Gasin pojista , Abiel Arbatilainen , Asmavet Baharumilainen , Eliahba Saalbonilainen ; Hasemin Gisonilaisen lapset : Jonatan Sagen Hararilaisen poika , Ahiam Sakarin Hararilaisen poika , Eliphal Urin poika , Hepher Makeratilainen , Ahia Pelonilainen , Hetsro Karmelilainen , Naerai Asbain poika , Joel Natanin veli , Mibhar Hagrin poika , Zelek Ammonilainen , Naherai Berotilainen , Joabin Zerujan pojan aseenkantaja , Ira Jetriläinen , Gareb Jetriläinen , Uria Hetiläinen , Sabad Ahelain poika , Adina Sisan Rubenilaisen poika , Rubenilaisten päämies , ja kolmekymmentä oli hänen kanssansa ; Hanan Maekan poika , Josaphat Mitniläinen , Ussia Asteratilainen , Sama ja Jeiel Hotamin Aroerilaisen pojat , Jediael Simrin poika , Joha hänen veljensä , Titsiläinen , Eliel Maheavilainen , Jeribai ja Josavia Elnaamin pojat , Itma Moabilainen , Eliel , Obed ja Jaesiel Mesobajasta . Nämät tulivat Davidin tykö Ziklagiin , kuin hän vielä oli suljettu Saulin Kisin pojan edestä ; ja he olivat myös sankarein seassa , jotka sotaan auttivat , Ja olivat soveliaat ampujat joutsella molemmin käsin , kivillä , nuolilla ja joutsilla : Saulin veljistä , BenJaminista : Ahieser päämies ja Joas , Semajan Gibealaisen pojat , Jesiel ja Pelet Asmavetin pojat , Baraka ja Jehu Antonilainen , Jesmaja Gibeonilainen , väkevä kolmenkymmenen seassa ja ylitse kolmenkymmenen , Jeremia , Jahesiel , Johanan ja Josabad Gederalainen , Elusai , Jerimot , Bealia , Semaria ja Saphatia Harophilainen , Elkana , Jesija , Asareel , Joeser ja Jasobeam Korhilainen , Joela ja Sedadia Jerohamin lapset Gedorista . Gadilaisista eroittivat heitänsä Davidin tykö linnaan korvessa väkevät sankarit ja sotamiehet , jotka kilpeä ja keihästä kantoivat ; ja heidän kasvonsa olivat niinkuin jalopeuran kasvot , ja nopiat niinkuin metsävuohet vuorilla : Ensimäinen Eser , toinen Obadia , kolmas Eliab , Neljäs Mismanna , viides Jeremia , Kuudes Attai , seitsemäs Eliel , Kahdeksas Johanan , ykdeksäs Elsabad , Kymmenes Jeremia , yksitoistakymmenes Mahbanai . Nämät olivat Gadin lapsista sodan päämiehet : vähin sadan päälle ja suurin tuhannen päälle . Nämät ovat ne jotka menivät Jordanin ylitse ensimäisenä kuuna , kuin se oli täysi kaikkiin reunoihinsa asti ; ja he ajoivat pakoon kaikki , jotka asuivat laaksossa , itään ja länteen päin . Ja sinne myös tulivat BenJaminin lapsista ja Juudasta , Davidin tykö linnaan . Ja David meni ulos heidän tykönsä , ja vastasi ja sanoi heille : jos tulitte rauhan kanssa minun tyköni auttamaan minua , niin olkoon sydämeni teidän kanssanne : vaan jos tulitte pettämään minua vihollisilleni , vaikka ei vääryyttä ole minussa , niin meidän isäimme Jumala nähköön ja rangaiskoon ; Ja henki vaikutti Amasain , päämiehen kolmenkymmenen seassa : Sinun me olemme , David , ja pidämme sinun kanssas , Isain poika , rauha , rauha olkoon sinulle , rauha olkoon sinun auttajilles ! sillä sinun Jumalas auttaa sinua . Niin otti David heidät tykönsä ja asetti heidät sotaväen päämiehiksi . Ja Manassesta tuli väkeä Davidin puolelle , kuin hän meni Philistealaisten kanssa Saulia vastaan sotaan , vaikka ei he auttaneet heitä ; sillä Philistealaisten päämiehet antoivat neuvonpiteestä hänen tyköänsä mennä pois , ja sanoivat : jos hän lankee herransa Saulin tykö , niin se tulee henkemme vaaraksi . Kuin hän meni Ziklagiin , tulivat hänen tykönsä Manassesta Adna , Josabad , Jediael , Mikael , Josabad , Elihu ja Ziltai , tuhanten päämiehet Manassesta . Ja he auttivat Davidia sotajoukkoa vastaan ; sillä he olivat kaikki väkevät miehet ja olivat päämiehet sodassa . Ja joka päivä tuli muutamia Davidin tykö auttamaan häntä , siihenasti että se tuli suureksi sotajoukoksi , niinkuin Jumalan sotajoukoksi . Ja tämä on sotaan hankittuin päämiesten luku , jotka tulivat Davidin tykö Hebroniin , kääntämään Saulin valtakuntaa hänen tykönsä , Herran sanan jälkeen : Juudan lapsista , jotka kantoivat kilpeä ja keihästä , oli kuusituhatta ja kahdeksansataa sotaan hankittua ; Simeonin lapsista väkevät miehet sotimaan , seitsemäntuhatta ja sata ; Levin lapsista neljätuhatta ja kuusisataa ; Ja Jojada niiden päämies , jotka olivat Aaronista , ja hänen kanssansa oli kolmetuhatta ja seitsemänsataa ; Ja Zadok väkevä nuorukainen , ja hänen isänsä huoneen kanssa oli kaksikolmattakymmentä päämiestä ; Ja BenJaminin lapsista Saulin veljistä kolmetuhatta ; sillä siihenasti piti heistä sangen monta vielä Saulin huoneen kanssa ; Ja Ephraimin lapsista kaksikymmentä tuhatta ja kahdeksansataa , väkevät ja ylistetyt miehet heidän isäinsä huoneessa ; Ja puolesta Manassen sukukunnasta kahdeksantoistakymmentä tuhatta , jotka olivat nimeltänsä nimitetyt tulemaan ja tekemään Davidia kuninkaaksi ; Ja Isaskarin lapsista , jotka olivat taitavat aikain tietäjät ymmärtämään , mitä Israelin tekemän piti , kaksisataa heidän päämiestänsä , ja kaikki heidän veljensä tekivät heidän käskynsä jälkeen ; Sebulonista , jotka menivät sotimaan , hankitut sotaan kaikkinaisilla sota-aseilla , viisikymmentä tuhatta , asettamaan itsensä yksimielisesti järjestykseen ; Naphtalista tuhannen päämiestä , ja seitsemänneljättäkymmentä tuhatta heidän kanssansa , jotka kantoivat kilpeä ja keihästä ; Danista hankitsivat sotaan kahdeksankolmattakymmentä tuhatta ja kuusisataa ; Asserista , jotka menivät hankittuina sotimaan , neljäkymmentä tuhatta ; Tuolta puolelta Jordania : Rubenilaisista , Gadilaisista ja puolesta Manassen sukukunnasta , kaikkinaisilla aseilla sotaan , sata ja kaksikymmentä tuhatta . Kaikki nämät sotamiehet sodan toimittajat tulivat täydestä sydämestä Hebroniin , tekemään Davidia koko Israelin kuninkaaksi : niin myös kaikilla muilla Israelissa oli yksi mieli tehdä Davidia Israelin kuninkaaksi . Ja he olivat siellä Davidin tykönä kolme päivää , söivät ja joivat ; sillä heidän veljensä olivat valmistaneet heidän eteensä . Ja ne myös , jotka likin olivat heidän ympärillänsä Isaskariin , Sebuloniin ja Naphtaliin asti , he toivat leipiä aaseilla , kameleilla , muuleilla ja härjillä , syötäviä jauhoja , fikunoita , rusinoita , viinaa , öljyä , härkiä ja lampaita viljalta ; sillä ilo oli Israelissa . Ja David piti neuvoa tuhanten ja satain pääruhtinain ja kaikkein päämiesten kanssa . Ja David sanoi kaikelle Israelin joukoille : jos teille kelpaa , ja jos se on Herralta meidän Jumalaltamme , niin toimittakaamme kaikella muotoa menemään muiden meidän veljeimme tykö koko Israelin maahan , ja pappein ja Leviläisten tykö kaupunkeihin , joissa esikaupungit ovat , että he kokoontuisivat meidän tykömme , Ja noutakaamme Jumalamme arkki meidän tykömme ; sillä emme Saulin aikana siitä lukua pitäneet . Niin kaikki joukko vastasi , että niin piti tehtämän ; sillä se kelpasi kaikelle kansalle . Niin David kokosi kaiken Israelin , Egyptin Siihorista aina Hamatiin asti , noutamaan Jumalan arkkia Kirjatjearimista . Ja David meni ja kaikki Israel Baalatiin , Kirjatjearimiin , joka on Juudassa , noutamaan sieltä Herran Jumalan arkkia , joka Kerubimin päällä istuu , jonka nimeä rukoillaan . Ja he panivat Jumalan arkin uuteen vaunuun , veivät sen Abinadabin huoneesta , ja Ussa ja Ahio ajoivat vaunua . Mutta David ja kaikki Israel iloitsivat Jumalan edessä kaikesta voimastansa , lauluilla , kanteleilla , psaltareilla , trumpuilla , symbaleilla ja basunilla . Ja he tulivat Kidonin lakeudelle , niin ojensi Ussa kätensä arkkia pitelemään ; sillä härjät poikkesivat sivulle . Niin Herran viha julmistui Ussan päälle ja löi häntä , että hän ojensi kätensä arkkia pitämään , niin että hän siinä kuoli Jumalan edessä . Niin David tuli murheelliseksi , että Herra Ussan repäisi rikki . Ja hän kutsui sen paikan Perets-ussa tähän päivään asti , Ja David pelkäsi Jumalaa sinä päivänä ja sanoi : kuinka minun pitää viemän Jumalan arkin minun tyköni ? Sentähden ei David antanut viedä Jumalan arkkia tykönsä Davidin kaupunkiin , vaan antoi poiketa Obededomin Gatilaisen huoneesen . Ja Jumalan arkki viipyi Obededomin tykönä hänen huoneessansa kolme kuukautta . Ja Herra siunasi Obededomin huoneen ja kaikki mitä hänellä oli . Ja Hiram Tyron kuningas lähetti sanansaattajat Davidin tykö , ja sedripuita , muuraajia ja puuseppiä , rakentamaan hänelle huonetta . Ja David ymmärsi , että Herra oli hänen vahvistanut Israelin kuninkaaksi ; sillä hänen valtakuntansa korkeni hänen kansansa Israelin tähden . Ja David otti vielä emäntiä Jerusalemissa , ja hän siitti vielä poikia ja tyttäriä . Ja niiden nimet , jotka hänelle olivat syntyneet Jerusalemissa , olivat : Sammua , Sobab , Natan ja Salomo , Jibhar , Elisua ja Elpalet , Noga , Nepheg ja Japhia , Elisama , Baeljada ja Eliphalet . Ja kuin Philistealaiset kuulivat Davidin voidelluksi koko Israelin kuninkaaksi , nousivat kaikki Philistealaiset Davidia etsimään . Kun David sen kuuli , meni hän heitä vastaan . Ja Philistealaiset tulivat ja levisivät Rephaimin laaksoon . Mutta David kysyi neuvoa Jumalalta ja sanoi : pitääkö minun menemän ylös Philistealaisia vastaan , ja tahdotkos heitä antaa minun käsiini ? Herra sanoi hänelle : mene , ja minä tahdon antaa heidät sinun käsiis . Ja kuin he menivät ylös Baalperatsimiin päin , löi David heidät siellä ; ja David sanoi : Jumala on hajoittanut vihamieheni minun käteni kautta , niinkuin vesi hajoitetaan ; sentähden kutsuivat he sen paikan nimen Baalperatsim . Ja he jättivät sinne jumalansa , ja Davidin käskyn jälkeen poltettiin ne tulessa . Mutta Philistealaiset kokoontuivat jälleen ja asettivat itsensä alas laaksoon . Ja David kysyi jälleen neuvoa Jumalalta , ja Jumala sanoi hänelle : ei sinun pidä menemän heidän jälkeensä ; mutta poikkea heistä , ettäs tulisit metsäfikunapuiden kohdalla heitä vastaan . Ja kuin kuulet metsäfikunapuiden latvat havisevan , niin mene sotimaan ; sillä Jumala on mennyt sinun edelläs lyömään Philistealaisten sotajoukkoa . Ja David teki niinkuin Jumala hänelle oli käskenyt ; ja he löivät Philistealaisten sotajoukot Gibeonista niin Gaseriin asti . Ja Davidin nimi kuului kaikissa maissa ; ja Herra antoi hänen pelkonsa tulla kaikkein pakanain päälle . Ja hän rakensi itsellensä huoneita Davidin kaupunkiin , ja valmisti sian Jumalan arkille , ja valmisti sille majan . Silloin sanoi David : ei yhdenkään pidä kantaman Jumalan arkkia , vaan Leviläiset ; sillä Herra on heidät valinnut kantamaan Jumalan arkkia ja palvelemaan häntä ijankaikkisesti . Sentähden kokosi David koko Israelin Jerusalemiin , kantamaan Herran arkkia ylös siihen paikkaan , jonka hän hänelle valmistanut oli . Ja David antoi myös tulla kokoon Aaronin lapset ja Leviläiset : Kahatin lapsista päämiehen Urielin , sadan ja kahdenkymmenen veljensä kanssa ; Merarin lapsista päämiehen Asajan , kahdensadan ja kahdenkymmenen veljensä kanssa ; Gersomin lapsista päämiehen Joelin , sadan ja kolmenkymmenen veljensä kanssa ; Elitsaphanin lapsista päämiehen Semajan , kahdensadan veljensä kanssa ; Hebronin lapsista päämiehen Elielin , kahdeksankymmenen veljensä kanssa ; Ussielin lapsista päämiehen Amminadabin , sadan ja kahdeksantoistakymmenen veljensä kanssa . Ja David kutsui papit Zadokin ja Abjatarin , ja Leviläiset , Urielin , Asajan , Joelin , Semajan , Elielin ja Amminadabin , Ja sanoi heille : te kuin olette isäin päämiehet Leviläisten seassa , pyhittäkäät teitänne veljeinne kanssa kantamaan ylös Herran Israelin Jumalan arkkia siihen siaan , jonka minä hänelle valmistanut olen . Sillä ennen kuin ette läsnä olleet , teki Herra meidän Jumalamme raon meissä , ettemme häntä etsineet , niinkuin meidän tekemän piti . Niin papit ja Leviläiset pyhittivät itsensä Herran Israelin Jumalan arkkia kantamaan . Ja Leviläisten pojat kantoivat Jumalan arkin , niinkuin Moses Herran sanan jälkeen käskenyt oli , olallansa korennoilla , jotka siinä olivat . Ja David sanoi Leviläisten päämiehille , että he asettaisivat veljistänsä veisaajia harpuilla , psaltareilla , kanteleilla ja symbaleilla , niin että he olisivat kuultut veisaavan korkialla äänellä ilon kanssa . Niin Leviläiset asettivat Hemanin Joelin pojan ja hänen veljistänsä Asaphin Berekian pojan , ja Merarin pojista heidän veljistänsä Etanin Kusajan pojan , Ja heidän kanssansa heidän veljensä toisesta vuorosta , Sakarian , Benin , Jaeselin , Semiramotin , Jehielin , Unnin , Eliabin , Benajan , Maesejan , Mattitjan , Eliphelehun , Miknejan , Obededomin ja Jeielin , ovenvartiat . Sillä Heman , Asaph ja Etan olivat veisaajat vaskisymbaleilla , helistäin heliällä äänellä ; Mutta Sakaria , Ussiel , Semiramot , Jehiel , Unni , Eliab , Maesia ja Benaja psaltarilla alamotin päällä ; Vaan Mattitja ja Eliphelehu ja Mikneja , ja Obededom , Jeiel ja Ahasia veisasivat kahdeksan kielisillä kanteleilla heidän edellänsä . Mutta Kenania Leviläisten päämies , veisumestari , piti neuvoman heitä ylhäisesti veisaamaan ; sillä hän oli sangen taitava . Ja Berekia ja Elkana olivat arkin ovenvartiat . Mutta papit Sebania , Josaphat , Netaneel , Amasai , Sakaria , Benaja ja Elieser soittivat basunilla Jumalan arkin edessä ; ja Obededom ja Jehija olivat arkin ovenvartiat . Niin meni David ja Israelin vanhimmat ja tuhanten päämiehet noutamaan Herran liitonarkkia Obededomin huoneesta ilolla . Ja koska Jumala autti Leviläisiä , jotka kantoivat Herran liitonarkkia , uhrasivat he seitsemän mullia ja seitsemän oinasta . Ja David oli puettu liinavaatteella , ja kaikki Leviläiset , jotka arkkia kantoivat , ja veisaajat , ja Kenania veisumestari veisaajain kanssa ; oli myös Davidin yllä liinainen päällisvaate . Niin saatti koko Israel Herran liitonarkin ilolla , basunain , trometein , heliäin symbalein , psaltarein ja kantelein kanssa . Kuin Herran liitonarkki tuli Davidin kaupunkiin , katsoi Mikal Saulin tytär akkunasta ja näki Davidin hyppäävän ja soittavan , niin hän katsoi hänen sydämessänsä ylön . Kuin he Jumalan arkin olivat kantaneet sisälle , asettivat he sen keskelle majaa , jonka David oli valmistanut , ja uhrasivat polttouhria ja kiitosuhria Jumalan edessä . Ja kuin David oli täyttänyt polttouhrit ja kiitosuhrit , siunasi hän kansaa Herran nimeen , Ja jakoi jokaiselle Israelissa sekä miehille että vaimoille , jokaiselle leivän ja kappaleen lihaa ja mitan viinaa . Ja hän asetti Herran arkin eteen muutamia Leviläisiä palveliaksi , ylistämään , kiittämään ja kunnioittamaan Herraa Israelin Jumalaa . Ne olivat : Asaph ensimäinen , Sakaria toinen , Jeiel , Semiramot , Jehiel , Mattitja , Eliab , Benaja , Obededom ja Jeiel , psaltarein ja harppuin kanssa ; mutta Asaph kiliseväisten symbalein kanssa ; Ja Benaja ja Jehasiel papit , vaskitorvilla , aina Jumalan liitonarkin edessä . Sinä päivänä asetti David ensisti kiittämään Herraa , Asaphin ja hänen veljeinsä kautta . Kiittäkäät Herraa ja saarnatkaat hänen nimeänsä , julistakaat hänen töitänsä kansain seassa ; Veisatkaat hänelle , soittakaat hänelle , puhukaat kaikista hänen ihmeellisistä töistänsä ! Ylistäkäät hänen pyhää nimeänsä , niiden sydän iloitkaan , jotka etsivät Herraa ! Etsikäät Herraa ja hänen voimaansa , etsikäät hänen kasvojansa alati ! Muistakaat hänen ihmeellisiä töitänsä , jotka hän tehnyt on , hänen ihmeitänsä ja suunsa tuomioita , Te Israelin hänen palveliansa siemen , te Jakobin hänen valittunsa lapset ! Hänpä on Herra meidän Jumalamme , hän tuomitsee kaikessa maailmassa . Muistakaat ijankaikkisesti hänen liittoansa , mitä hän on käskenyt tuhannelle sukukunnalle , Jonka hän teki Abrahamin kanssa ja hänen valaansa Isaakin kanssa ; Ja sääsi sen Jakobille säädyksi ja Israelille ijankaikkiseksi liitoksi , Ja sanoi : sinulle minä annan Kanaanin maan , teidän perimisenne arvan ; Koska te vähät ja harvat olitte , ja muukalaiset siinä . Ja he vaelsivat kansasta kansaan , ja yhdestä valtakunnasta toiseen kansaan . Eipä hän sallinut kenenkään heitä vahingoittaa , vaan rankaisi kuninkaat heidän tähtensä . Älkäät ruvetko minun voideltuihini , ja älkäät pahaa tehkö minun prophetailleni ! Veisatkaat Herralle kaikki maa , julistakaat päivä päivältä hänen autuuttansa ! Luetelkaat pakanain seassa hänen kunniaansa , kaikkein kansain seassa hänen ihmeitänsä ! Sillä Herra on suuri ja sangen kiitettävä , peljättävä kaikkein jumalain seassa ; Sillä kaikki pakanain jumalat ovat epäjumalat ; mutta Herra on taivaat tehnyt . Kaunistus ja kunnia on hänen edessänsä , ja väkevyys ja ilo on hänen siassansa . Te kansain sukukunnat , tuokaat Herralle , tuokaat Herralle kunnia ja voima ! Tuokaat Herralle hänen nimensä kunnia , tuokaat lahjoja ja tulkaat hänen eteensä . Kumartakaat Herraa pyhässä kaunistuksessa ! Peljätkäät häntä kaikki maailma ; hän on maan vahvistanut , ettei se liiku . Taivaat iloitkaan ja maa riemuitkaan , sanottakaan pakanain seassa , että Herra hallitsee ! Meri pauhatkaan ja mitä siinä on , kedot iloitkaan ja kaikki , mitä sen päällä on . Ja ihastukaan kaikki puut metsissä Herran edessä ; sillä hän tulee tuomitsemaan maata . Kiittäkäät Herraa , sillä hän on hyvä , ja hänen laupiutensa on ijankaikkinen ! Ja sanokaat : auta meitä Jumala , meidän vapahtajamme , ja kokoa meitä ja kehitä meitä pakanoista , että me kiittäisimme sinun pyhää nimeäs ja kerskaisimme sinun kiitoksessas . Kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala ijankaikkisesta ijankaikkiseen ; ja kaikki kansa sanokaan : amen ! ja kiittäkään Herraa ! Näin jätti hän Herran liitonarkin eteen Asaphin ja hänen veljensä , palvelemaan alinomati arkin edessä jokapäiväisessä työssä ; Mutta Obededomin ja hänen kahdeksan veljeänsä seitsemättäkymmentä , ja Obededomin Jeditunin pojan ja Hossan , ovenvartiaksi . Ja papin Zadokin ja papit hänen veljensä pani hän Herran majan eteen Gibeonin korkeudelle , Tekemään päivä päivältä Herralle polttouhria polttouhrin alttarilla aamulla ja ehtoolla ; kaiketi niinkuin kirjoitettu on Herran laissa , ja hän Israelille käskenyt oli ; Ja Hemanin ja Jedutunin heidän kanssansa , ja muut valitut , nimeltänsä nimitetyt , kiittämään Herraa , että hänen laupiutensa on ijankaikkisesti ; Ja Hemanin ja Jedutunin heidän kanssansa , vaskitorvilla ja symbaleilla soittamaan , ja Jumalan kanteleilla . Mutta Jedutunin pojat pani hän ovenvartiaksi . Ja näin matkusti kaikki kansa kukin kotiansa ; David myös palasi siunaamaan huonettansa . Ja tapahtui , kuin David asui huoneessansa , sanoi hän propheta Natanille : katso , minä asun sedrihuoneessa , ja Herran liitonarkki on vaatetten alla . Natan sanoi Davidille : kaikki mikä sinun sydämessäs on , tee , sillä Herra on sinun kanssas . Mutta sinä yönä tuli Jumalan sana Natanin tykö ja sanoi : Mene ja sano palvelialleni Davidille : näin sanoo Herra : ei sinun pidä minulle rakentaman huonetta asuakseni ; Sillä en minä ole asunut yhdessäkään huoneessa siitä päivästä , kuin minä Israelin lapset johdatin ulos , tähän päivään asti , vaan minä olen aina ollut majoissa ja tabernaklissa . Kuhunka ikänä minä vaelsin koko Israelissa , olenko minä puhutellut jotakuta tuomaria Israelissa , jonka minä olen käskenyt kaita minun kansaani , ja sanonut : miksi ette ole minulle rakentaneet sedrihuonetta ? Niin sano nyt näin palvelialleni Davidille : näin sanoo Herra Zebaot : minä olen ottanut sinun kedolta , kussas lampaita kaitsit , kansani Israelin päämieheksi , Ja olen ollut sinun kanssas , kuhunkas ikänä vaelsit , ja olen hävittänyt kaikki vihamiehes edestäs , ja olen tehnyt sinulle nimen , niiden suurten nimien jälkeen , jotka maan päällä ovat ; Mutta minä panen kansalleni Israelille paikan ja istutan sen niin , että se siinä asuu ja ei enään liikuteta , ja pahan kansan ei pidä enää sitä vaivaaman niinkuin ennen . Ja siitä ajasta , jona minä asetin tuomarit kansalleni Israelille , painoin minä kaikki sinun vihamiehes alas : ja minä ilmoitan sinulle Herran rakentavan sinulle huoneen . Ja pitää tapahtuman , kuin sinun aikas on täytetty , että sinä menet isäis tykö , niin minä herätän sinun siemenes sinun jälkees , joka pitää oleman sinun pojistas , ja minä vahvistan hänen valtakuntansa . Hän rakentaa minulle huoneen , ja minä vahvistan hänen istuimensa ijankaikkisesti . Minä olen hänen isänsä , ja hän on minun poikani : ja en minä käännä laupiuttani häneltä pois , niinkuin minä sen käänsin häneltä pois , joka sinun edelläs oli ; Mutta minä asetan hänen minun huoneeseni ja valtakuntaani ijankaikkisesti , niin että hänen istuimensa on pysyväinen ijankaikkisesti . Ja kuin Natan kaikkein näiden sanain jälkeen ja kaiken tämän näyn jälkeen Davidin kanssa puhunut oli , Niin tuli kuningas David ja oli Herran edessä , ja sanoi : kuka olen minä , Herra Jumala ? ja mikä on minun huoneeni , ettäs olet saattanut minun tähän asti ? Ja tämä on vähä ollut sinun silmäis edessä , Jumala , mutta sinä olet myös puhunut sinun palvelias huoneelle kaukaisista asioista , ja olet katsellut minun niinkuin ihmisen hahmossa , joka on Herra Jumala korkeudessa . Mitä enempää David mahtaa anoa sinulta , ettäs kunnioittaisit palvelias ? sillä sinä tunnet palvelias . Herra , palvelias tähden ja sinun sydämes jälkeen olet sinä kaikki nämät suuret asiat tehnyt , ilmoittaakses kaikki ne suuret työt . Herra , ei ole sinun kaltaistas ja ei ole Jumalaa paitsi sinua , kaiken senjälkeen , minkä me korvillamme kuulleet olemme . Ja mikä kansa maan päällä on niinkuin kansas Israel , jota Jumala mennyt on vapahtamaan itsellensä kansaksi , ja tekemään itsellensä nimeä suurista ja hirmuisista töistä , ajain pakanat ulos kansas edestä , jonkas Egyptistä vapahtanut olet ? Ja olet tehnyt kansas Israelin itselles ijankaikkiseksi kansaksi , ja sinä Herra olet heidän Jumalaksensa tullut . Nyt Herra , se sana , jonkas puhunut olet palveliastas ja hänen huoneestansa , vahvistukoon ijankaikkisesti ! ja tee niinkuin sinä puhunut olet . Vahvistukoon ja suureksi tulkoon sinun nimes ijankaikkisesti ! että sanottaisiin : Herra Zebaot , Israelin Jumala , on Jumala Israelissa , ja palvelias Davidin huone olkoon pysyväinen sinun edessäs ! Sillä sinä , Jumalani , olet ilmoittanut palvelias korvain kuullen , ettäs rakennat hänelle huoneen , sentähden on palvelias aikonut rukoilla sinun edessäs . Nyt Herra , sinä olet Jumala , ja sinä olet tätä hyvää puhunut palvelialles ; Niin rupee nyt siunaamaan palvelias huonetta , että se pysyis ijankaikkisesti sinun edessäs ; sillä sinä Herra olet siunannut sen , niin olkoon se siunattu ijankaikkisesti ! Sitte löi David Philistealaiset ja vaati allensa heidät , ja hän otti Gatin kylinensä Philistealaisten kädestä . Hän löi myös Moabilaiset , niin että he tulivat Davidille alamaisiksi ja veivät hänelle lahjoja . David löi myös Hadareserin Zoban kuninkaan Hamatissa , silloin kuin hän meni asettamaan sotajoukkoansa Phratin veden tykö . Ja David voitti häneltä tuhannen vaunua , seitsemäntuhatta hevosmiestä ja kaksikymmentätuhatta jalkamiestä . Ja David raiskasi kaikki vaunut , ja piti heistä tallella sata vaunua . Ja Syrialaiset Damaskusta tulivat Hadareserin Zoban kuninkaan apuun ; mutta David löi Syrialaisista kaksikolmattakymmentä tuhatta miestä . Ja David asetti vartiat Syrian Damaskuun , niin että Syrialaiset tulivat Davidin alamaisiksi ja veivät hänelle lahjoja ; sillä Herra autti Davidia , kuhunka ikänä hän vaelsi . Ja David otti ne kultaiset kilvet , jotka olivat Hadareserin palvelioilla , ja vei ne Jerusalemiin . Otti myös David Hadareserin kaupungeista Tibehatista ja Kunista juuri paljon vaskea , josta Salomo teki vaskimeren , patsaat ja vaskiastioita . Ja kuin Togu Hematin kuningas kuuli Davidin lyöneen kaiken Hadareserin Zoban kuninkaan sotajoukon , Lähetti hän poikansa Hadoramin kuningas Davidin tykö , tervehtimään häntä ystävällisesti ja siunaamaan häntä , että hän Hadareserin kanssa sotinut ja hänen lyönyt oli ; sillä Togulla oli sota Hadareserin kanssa : niin myös kaikellaisia kultaisia , hopiaisia ja vaskisia asioita ( lähetti hän ) . Ja kuningas David pyhitti ne Herralle sen sen hopian ja kullan kanssa , jonka hän oli ottanut kaikilta pakanoilta , Edomilaisilta , Moabilaisilta , Ammonin lapsilta , Philistealaisilta ja Amalekilaisilta . Ja Abisai Zerujan poika löi Suolalaaksossa Edomilaisista kahdeksantoistakymmentä tuhatta , Ja asetti vartiat Edomiin , niin että kaikki Edomilaiset olivat Davidin alamaiset ; sillä Herra autti Davidia , kuhunka ikänä hän vaelsi . Ja niin hallitsi David kaiken Israelin , ja hän teki oikeuden ja hurskauden kaikelle kansallensa . Joab Zerujan poika oli sotajoukon päällä , Josaphat Ahiludin poika oli kansleri . Zadok Ahitobin poika ja Abimelek Abjatarin poika olivat papit , Sausa oli kirjoittaja . Benaja Jojadan poika oli Kretin ja Pletin päällä . Ja Davidin pojat olivat ensimäiset kuninkaan käsillä . Sen jälkeen tapahtui , että Nahas Ammonin lasten kuningas kuoli , ja hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Niin David sanoi : minä osoitan laupiuden Hanunille Nahaksen pojalle ; sillä hänen isänsä on tehnyt laupiuden minun kohtaani . Ja David lähetti sanansaattajat lohduttamaan häntä hänen isänsä tähden . Ja Davidin palveliat tulivat Ammonin lasten maalle Hanunin tykö , lohduttamaan häntä . Niin sanoivat Ammonin lasten ylimmäiset Hanunille : luuletkos Davidin kunnioittavan isääs sinun silmäis edessä , että hän lähetti lohduttajat sinun tykös ? ja eikö hänen palveliansa tulleet sinun tykös tutkistelemaan , kukistamaan ja vakoomaan maata ? Silloin otti Hanun Davidin palveliat , ajeli heidät ja leikkasi puolen heidän vaatteistansa liki kupeisiin asti , ja päästi heidät menemään . Ja he menivät , ja se tehtiin Davidille tiettäväksi niistä mieheistä . Ja hän lähetti heitä vastaan ( sillä miehet olivat sangen suuresti häväistys ) , ja kuningas sanoi : olkaat siihenasti Jerihossa kuin teidän partanne kasvaa , tulkaat sitte jälleen . Mutta kuin Ammonin lapset näkivät haisevansa Davidin edessä , lähetti Hanun ja Ammonin lapset tuhannen leiviskää hopiaa , palkataksensa vaunuja ja hevosmiehiä Mesopotamiasta ja Syrian Maekasta ja Sobasta . Ja he palkkasivat kaksineljättäkymmentä tuhatta vaunua , ja Maekan kuninkaan väkinensä . He tulivat ja sioittivat itsensä Medban eteen . Ja Ammonin lapset kokoontuivat myös kaupungeistansa ja tulivat sotaan . Kuin David sen kuuli , lähetti hän Joabin ulos ja koko sankarein sotajoukon . Ja Ammonin lapset olivat lähteneet ja hankitsivat heitänsä sotaan kaupungin portin edessä ; mutta kuninkaat , jotka tulleet olivat , olivat kedolla erinänsä . Kuin Joab näki sodan sekä edessänsä että takanansa nousevan häntä vastaan , valitsi hän kaikki parhaat miehet Israelista ja asetti ne Syrialaisia vastaan . Muun väen antoi hän veljensä Abisain käden alle , ja he varustivat itsensä Ammonin lapsia vastaan . Ja hän sanoi : jos Syrialaiset tulevat minua väkevämmäksi , niin tule minun avukseni ; ja jos Ammonin lapset tulevat sinua väkevämmäksi , niin minä autan sinua . Ole miehuullinen , ja olkaamme vahvat kansamme edestä ja Jumalamme kaupunkein edestä : mutta Herra tehköön niinkuin hänelle otollinen on ! Ja Joab lähestyi sillä väellä , joka hänen kanssansa oli , sotimaan Syrialaisia vastaan ; ja ne pakenivat häntä . Kuin Ammonin lapset näkivät Syrialaisten pakenevan , pakenivat hekin Abisaita hänen veljeänsä ja menivät kaupunkiin ; ja Joab meni Jerusalemiin . Kuin Syrialaiset näkivät itsensä Israelilta lyödyksi , lähettivät he sanansaattajat ja toivat Syrialaiset tuolta puolelta virtaa . Ja Sophak Hadareserin sodanpäämies meni heidän edellänsä . Kuin se oli Davidille sanottu , kokosi hän koko Israelin ja meni Jordanin ylitse . Ja kuin hän tuli heidän tykönsä , asettui hän heitä vastaan ; ja David asetti itsensä Syrialaisia vastaan sotaan , ja ne sotivat hänen kanssansa . Mutta Syrialaiset pakenivat Israelia . Ja David tappoi Syrialaisista seitsemäntuhatta vaunua ja neljäkymmentä tuhatta jalkamiestä , hän tappoi myös Sophakin sodanpäämiehen . Ja koska Hadareserin palveliat näkivät itsensä lyödyksi Israelilta , tekivät he rauhan Davidin kanssa , ja olivat hänen palveliansa ; ja Syrialaiset ei tahtoneet enää auttaa Ammonin lapsia . Ja kuin ajastaika kulunut oli siihen aikaan kuin kuninkaat lähtevät ulos , johdatti Joab sotajoukon ja hävitti Ammonin lasten maan , tuli ja piiritti Rabban ; mutta David oli Jerusalemissa . Ja Joab löi Rabban ja kukisti sen . Ja David otti heidän kuninkaansa kruunun hänen päästänsä ja löysi sen painavan leiviskän kultaa , ja siinä oli kalliita kiviä , ja se pantiin Davidin päähän . Hän toi myös sangen paljon saalista kaupungista . Mutta väen , joka siellä oli , toi hän ulos ja siirsi heidät sahoihin ja rautahaudoille ja kirvestöihin . Niin teki David kaikkein Ammonin lasten kaupunkein kanssa . Ja David palasi sitte kaiken väen kanssa Jerusalemiin . Sitte nousi sota taas Gaserissa Philistealaisten kanssa . Silloin löi Sibbekai Husatilainen Sippain , joka oli Raphan lapsia , ja he lannistettiin . Ja vielä nousi sota Philistealaisten kanssa . Silloin löi Elhanan Jairin poika Lahemin Goljatin Gatilaisen veljen , jonka keihään varsi oli niinkuin kankaan puu . Ja taas nousi sota Gatissa ; siellä oli suuri mies , ja hänellä oli kuusi sormea ja kuusi varvasta , se on neljäkolmattakymmentä . Ja hän myös oli syntynyt Raphan pojista . Ja hän pilkkasi Israelia ; mutta Jonatan Simean poika , Davidin veljen poika , löi hänen . Nämät olivat syntyneet Raphalle Gatissa ; ja he lankesivat Davidin käden ja hänen palveliainsa kätten kautta . Ja saatana seisoi Israelia vastaan ja kehoitti Davidin lukemaan Israelia . Ja David sanoi Joabille ja kansan ylimmäisille : menkäät ja lukekaat Israel Bersebasta Daniin saakka , ja tuokaat minulle , että minä tietäisin heidän lukunsa . Joab sanoi : Herra enentäköön kansansa sata kertaa suuremmaksi kuin se nyt on . Herrani kuningas , eikö nämät kaikki ole herrani palveliat ? miksi siis herrani kysyy sitä ? miksi se tulis synniksi Israelille ? Mutta kuninkaan sana voitti Joabin . Ja Joab meni ja vaelsi koko Israelin ympäri , ja tuli Jerusalemiin . Ja Joab antoi Davidille luetun kansan luvun : ja koko Israelissa oli yksitoistakymmentä kertaa satatuhatta miestä , jotka miekkaa ulos vetivät . Ja Juudassa neljäsataa tuhatta ja seitsemänkymmentä tuhatta miekan vetävää miestä . Mutta Leviä ja BenJaminia ei hän näiden sekaan lukenut ; sillä Joab kauhistui kuninkaan sanasta . Mutta asia oli paha Jumalan silmäin edessä ; ja hän löi Israelin . Ja David sanoi Jumalalle : minä olen raskaasti syntiä tehnyt , että minä sen tehnyt olen : mutta ota palvelias vääryys pois ; sillä minä olen sangen tyhmästi tehnyt . Ja Herra puhui Gadille , Davidin näkiälle , sanoen : Mene ja puhu Davidille , sanoen : näin sanoo Herra : kolme minä panen sinun etees : valitse yksi niistä , ja minä teen sen sinulle . Ja kuin Gad tuli Davidin tykö , sanoi hän hänelle : näin sanoo Herra : valitse sinulles : Taikka kolme nälkävuotta , taikka kolmen kuukauden pako vihollistes edessä ja vainollises miekan edessä , että se on käsittävä sinun , eli kolmeksi päiväksi Herran miekka ja ruttotauti maalle , niin että Herran enkeli kadottaa kaikki Israelin rajoilla . Niin ajattele siis nyt , mitä minun pitää häntä vastaamaan , joka minun on lähettänyt . David sanoi Gadille : minulla on suuri ahdistus ; kuitenkin tahdon minä langeta Herran käsiin , sillä hänen laupiutensa on sangen suuri , en tahdo langeta ihmisten käsiin . Ja Herra antoi ruttotaudin tulla Israeliin , niin että Israelista lankesi seitsemänkymmentä tuhatta miestä . Ja Jumala lähetti enkelin Jerusalemiin hukuttamaan sitä ; ja hukuttaissa katsoi Herra siihen ja katui sitä pahaa , ja sanoi enkelille , joka hukutti : nyt on kyllä , pidä kätes ylös ! Mutta Herran enkeli seisoi Ornanin Jebusilaisen riihen tykönä . Ja David nosti silmänsä ja sai nähdä Herran enkelin seisovan maan ja taivaan välillä , ja ulosvedetyn miekan hänen kädessänsä ojennetun Jerusalemin päälle . Niin lankesi David ja vanhimmat kasvoillensa , puetetut säkeillä . Ja David sanoi Jumalalle : enkö minä se ole , joka annoin lukea kansan ? minä se olen , joka syntiä tein ja aivan pahoin tein . Mitä nämät lampaat tehneet ovat ? Herra Jumalani , anna kätes olla minun ja minun isäni huoneen päälle , ja ei sinun kansalles vaivaksi . Ja Herran enkeli sanoi Gadille että hän sanois Davidille , että David menis ja rakentais Herralle alttarin Ornanin Jebusilaisen riiheen . Ja David meni Gadin sanan jälkeen , jonka hän Herran nimeen puhunut oli . Vaan kuin Ornan käänsi itsensä ja näki neljän poikansa kanssa enkelin , lymyttivät he heitänsä ; sillä Ornan tappoi nisuja . Kuin David meni Ornanin tykö , näki Ornan ja havaitsi Davidin , ja meni riihestä ulos ja lankesi kasvoillensa Davidin eteen maahan . Ja David sanoi Ornanille : anna minulle sen riihen sia , rakentaakseni siihen Herralle alttarin ; anna se minulle täyden rahan edestä , että vitsaus lakkais kansasta . Ja Ornan sanoi Davidille : ota sinulles ja tee , herrani kuningas , kuin sinulle kelpaa . Katso , minä annan myös härkiä polttouhriksi ja aseita puiksi , ja nisuja ruokauhriksi : kaikki minä annan . Mutta kuningas David sanoi Ornanille : ei niin , vaan minä tahdon peräti ostaa sen täydellä rahalla ; sillä en minä ota sitä , mikä sinun on , Herralle ja tee polttouhria maksamata . Niin David antoi Ornanille sen sian edestä kuudensadan siklin painon kultaa . Ja David rakensi siinä Herralle alttarin ja uhrasi polttouhria ja kiitosuhria , ja rukoili Herraa ; ja hän kuuli hänen tulella taivaasta polttouhrin alttarilla . Ja Herra sanoi enkelille , että hän pistäis miekkansa tuppeensa . Kuin David näki Herran kuulleeksi häntä Ornanin Jebusilaisen riihessä , uhrasi hän siellä . Sillä Herran maja , jonka Moses oli tehnyt korvessa , ja polttouhrin alttari olivat silloin Gibeonin korkeudella . Ja ei David taitanut mennä sen eteen kysymään Jumalaa ; sillä hän oli peljästynyt Herran enkelin miekkaa . Ja David sanoi : tässä pitää oleman Herran huone , ja tämä alttari Israelin polttouhria varten . Ja David käski koota muukalaiset , jotka Israelin maalla olivat : ne asetti hän kivien vuoliaksi , vuolemaan kiviä Jumalan huoneen rakennukseksi . Ja David valmisti paljon rautaa porttein ovien nauloiksi , ja mitä yhteen naulittaa tarvittiin , ja niin paljo vaskea , ettei se punnittaa taidettu ; Ja sedripuita epäluvun ; sillä Sidonilaiset ja Tyrolaiset toivat paljon sedripuita Davidille . Ja David ajatteli : minun poikani Salomo on nuori ja heikko , mutta huone , joka pitää Herralle rakettaman , pitää niin suuri oleman , että sen nimi ja kunnia korotetaan kaikissa maissa ; sentähden valmistan minä nyt hänelle varaksi . Näin valmisti David paljon ennen kuolemaansa . Ja hän kutsui poikansa Salomon ja käski hänen rakentaa huoneen Herralle Israelin Jumalalle . Ja David sanoi Salomolle : poikani , minun mieleni oli rakentaa Herralle minun Jumalalleni huonetta ; Mutta Herran sana tuli minun tyköni ja sanoi : sinä olet paljon verta vuodattanut ja suurta sotaa pitänyt ; sentähden ei sinun pidä rakentaman minun nimelleni huonetta , ettäs niin paljon verta olet vuodattanut maan päälle minun edessäni . Katso , poika , joka sinulle syntyy , on oleva levollinen mies ; sillä minä annan levon kaikilta vihollisiltansa hänen ympärillänsä : sentähden pitää hänen nimensä oleman Salomo ; sillä minä annan rauhan ja levon Israelille hänen elinaikanansa . Hänen pitää rakentaman minun nimelleni huoneen , hänen pitää oleman minun poikani , ja minä olen hänen isänsä : ja minä vahvistan hänen valtakuntansa istuimen Israelissa ijankaikkisesti . Niin on nyt , minun poikani , Herra sinun kanssas : sinä menestyt ja rakennat Herralle sinun Jumalalles huoneen , niinkuin hän sinusta puhunut on . Kuitenkin antakoon Herra sinulle ymmärryksen ja toimen , ja asettakoon sinun Israelia hallitsemaan ja pitämään Herran sinun Jumalas lain ! Silloin sinä menestyt , koskas ahkeroitset pitää niitä säätyjä ja oikeuksia , jotka Herra Moseksen kautta on käskenyt Israelille . Ole vahva ja hyvässä turvassa , älä pelkää , älä myös vavahdu . Katso , minä olen vaivassani valmistanut Herran huoneesen satatuhatta leiviskää kultaa ja tuhannen kertaa tuhannen leiviskää hopiaa , niin myös vaskea ja rautaa määrättömästi ( sillä niitä on ylen paljo ) : minä olen myös toimittanut hirsiä ja kiviä , joihin vielä lisätä taidat . Niin on sinulla paljo työntekiöitä , kivenhakkaajia ja puuseppiä , ja kaikkia taitavia kaikkinaisiin töihin . Kullalla , hopialla , vaskella ja raudalla ei ole lukua : nouse siis ja tee se , Herra on sinun kanssas . Ja David käski kaikkia Israelin ylimmäisiä auttamaan poikaansa Salomoa . Eikö Herra teidän Jumalanne ole teidän kanssanne ja ole antanut teille levon joka taholta ? Sillä hän on antanut maan asujamet minun käsiini , ja maa on voitettu Herran ja hänen kansansa edessä . Sentähden antakaat sydämenne ja sielunne etsiä Herraa teidän Jumalaanne ; nouskaat ja rakentakaat Herralle Jumalalle pyhä , kannettaa siihen Herran liitonarkki ja pyhät Jumalan astiat huoneesen , joka Herran nimeen rakennetaan . Kuin David oli vanha ja elämästä kyllänsä saanut , asetti hän poikansa Salomon Israelin kuninkaaksi , Ja kokosi kaikki ylimmäiset Israelissa , ja papit ja Leviläiset , Että Leviläiset luettaisiin hamasta kolmestakymmenestä ajastajasta ja sen ylitse . Ja heidän lukunsa oli päästä päähän , väkeviä miehiä , kahdeksanneljättäkymmentä tuhatta , Joista oli neljäkolmattakymmentä tuhatta teettäjää Herran huoneessa , ja kuusituhatta virkamiestä ja tuomaria ; Ja neljätuhatta ovenvartiaa ja neljätuhatta niitä , jotka Herralle kiitosta veisasivat kanteleilla , jotka minä pannut olen kiitosta veisaamaan . Ja David teki järjestyksen Levin lapsille , Gersonille , Kahatille ja Merarille . Gersonilaisia olivat Laedan ja Simei . Laedanin lapset : ensimäinen Jehieli , Setam ja Joel , kolme ; Simein lapset : Salomit , Hasiel ja Haran , kolme . Nämät olivat Laedanin isäin ylimmäiset . Olivat myös nämät Simein lapset : Jahat , Sina , Jeus ja Beria . Nämät neljä olivat Simein lapset . Jahat oli ensimäinen , Sina toinen . Mutta Jeuksella ja Berialla ei ollut monta lasta , sentähden luettiin ne yhdeksi isän huoneeksi . Kahatin lapset : Amram , Jitshar , Hebron ja Ussiel , neljä . Amramin lapset : Aaron ja Moses . Mutta Aaron eroitettiin , koska oli pyhitetty kaikkein pyhimmälle , hän ja hänen poikansa ijankaikkisesti , kantamaan suitsutusta Herran edessä , ja palvelemaan häntä , ja siunaamaan hänen nimeensä ijankaikkisesti . Ja Moseksen Jumalan miehen lapset luettiin Leviläisten sukukuntain sekaan . Moseksen lapset olivat : Gersom ja Elieser . Gersomin lapset : ensimäinen oli Sebuel . Elieserin lapset : ensimäinen oli Rehabia . Ja Elieserillä ei ollut muita lapsia , vaan Rehabeamin lapsia oli paljon enempi . Jitsharin lapset : Selomit ensimäinen . Hebronin lapset : Jeria ensimäinen , Amaria toinen , Jahasiel kolmas ja Jakneam neljäs . Ussielin lapset : Miika ensimäinen ja Jissia toinen . Merarin lapset : Maheli ja Musi . Mahelin lapset : Eleasar ja Kis . Mutta Eleasar kuoli , ja ei ollut hänellä poikia , vaan tyttäriä , jotka heidän veljensä Kisin pojat naivat . Musin lapset : Maheli , Eder ja Jeremot , kolme . Nämät ovat Levin lapset heidän isäinsä huoneen jälkeen , isäin päämiehet , jotka nimien luvun jälkeen päästä päähän luetut olivat , jotka tekivät viran töitä Herran huoneen palveluksessa , kahdenkymmenen ajastaikaisista ja sen ylitse . Sillä David sanoi : Herra Israelin Jumala , joka on asuva Jerusalemissa ijankaikkisesti , on antanut kansallensa levon . Ja ei Leviläiset tarvinneet kantaa majaa kaikkein hänen kaluinsa kanssa palvelukseen . Ja Levin lapset luettiin Davidin viimeisten sanain jälkeen Leviläisten sekaan , kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , Että heidän piti seisoman Aaronin lasten sivussa palvelemassa Herran huoneessa , kartanoilla ja kammioissa , ja kaikkinaisissa pyhitetyn puhdistuksissa , ja kaikissa viran töissä Herran huoneessa ; Ja oleman näkyleipäin , sämpyläjauhoin , ruokauhrein , happamattomain kyrsäin , pannuin , halstarien ja kaikkein vaakain ja mittain päällä ; Ja seisoman joka aamulla , kiittämässä ja ylistämässä Herraa , niin myös ehtoolla , Ja uhraamassa Herralle kaikkinaiset polttouhrit sabbateina , uudelle kuulla ja juhlapäivinä , luvun ja tavan jälkeen , alati Herran edessä , Ja ottamassa vaarin seurakunnan majasta ja pyhyyden vartiosta , ja Aaronin lasten heidän veljeinsä vartiosta , Herran huoneen palveluksessa . Mutta tämä oli Aaronin lasten järjestys : Aaronin pojat oli : Nadab , Abihu , Eleasar ja Itamar . Mutta Nadab ja Abihu kuolivat isänsä edessä , ja ei heillä ollut lasta . Ja Eleasar ja Itamar tulivat papeiksi . Ja David määräsi heitä näin : Zadokin Eleasarin lapsista ja Ahimelekin Itamarin lapsista , heidän virkansa jälkeen heidän palveluksessansa . Ja usiammat väkevät päämiehet löydettiin Eleasarin kuin Itamarin lapsista , koska he heitä niin määräsivät : Eleasarin lapsista oli siellä kuusitoistakymmentä ylimmäistä heidän isäinsä huoneessa , ja kahdeksan Itamarin lapsista , heidän isäinsä huoneessa . Ja he määräsivät heitä arvalla sekä näitä että niitä ; sillä molemmat Eleasarin ja Itamarin lapset olivat päämiehet pyhässä ja päämiehet Jumalan edessä . Ja Semaja kirjoittaja , Netaneelin poika Leviläisistä , kirjoitti heidät kuninkaan edessä , ja päämiesten ja papin Zadokin , ja Ahimelekin Abjatarin pojan , ja pappein ja Leviläisten , ja ylimmäisten isäin edessä : yksi isän huone otettiin Eleasarin edestä ja toinen otettiin sitte Itamarin edestä . Ja ensimäinen arpa lankesi Jojaribin päälle , toinen Jedatjan , Kolmas Harimin , neljäs Seorimin , Viides Malkian , kuudes Mijamin , Seitsemäs Hakkotsin , kahdeksas Abian , Yhdeksäs Jesuan , kymmenes Sekanian , Yksitoistakymmenes Eliasibin , kaksitoistakymmenes Jakimin , Kolmastoistakymmenes Huppan , neljästoistakymmenes Jesebabin , Viidestoistakymmenes Bilgan , kuudestoistakymmenes Immerin , Seitsemästoistakymmenes Hesirin , kahdeksastoistakymmenes Happitsetsin , Yhdeksästoistakymmenes Petahian , kahdeskymmenes Jeheskelin , Ensimäinenkolmattakymmentä Jakinin , toinenkolmattakymmentä Gamulin , Kolmaskolmattakymmentä Delajan , neljäskolmattakymmentä Maasian . Tämä on heidän järjestyksensä heidän virkansa jälkeen , menemään Herran huoneesen tapansa jälkeen , isänsä Aaronin käden alla ; niinkuin Herra Israelin Jumala heidän oli käskenyt . Muiden Levin lasten seassa oli Amramin lapsista Subael , Subaelin lapsista Jehdeja . Rehabian lapsista : Jissia oli heistä ensimäinen . Mutta Jitseharilaisista oli Selomot , Selomotin lapsista Jahat . ( Hebronin lapset ) Jerija ensimäinen , Amaria toinen , Jahasiel kolmas , Jekameam neljäs . Ussielin lapset : Miika . Miikan lapsista Samir . Jesija oli Miikan veli ; Jesijan lapsista Sakaria . Merarin lapset : Maheli ja Musi ; Jaesijan hänen poikansa lapset . Merarin lapset Jaesijasta , hänen poikansa oli Soham , Sakkur ja Ibri . Mutta Mahelilla oli Eleasar , ja hänellä ei ollut yhtään poikaa . Kisistä , Kisin lapset : Jerahmeel . Musin lapset : Maheli , Eder ja Jeremot . Ne ovat Leviläisten lapset heidän isäinsä huoneen jälkeen . Ja nämät myös heittivät arpaa veljeinsä Aaronin lasten kanssa kuningas Davidin edessä , ja Zadokin ja Ahimelekin , ja ylimmäisten isäin edessä , pappein ja Leviläisten seassa ; ylimmäinen isäin seassa pienimmänkin veljensä kanssa . Ja David sodanpäämiesten kanssa eroitti virkoihin Asaphin , Hemanin ja Jedutunin lapset , jotka propheterasivat harpuilla , psaltareilla ja symbaleilla . Ja he luettiin töihin heidän virkansa jälkeen . Asaphin lapsista : Sakkur , Joseph , Netania , Asarela , Asaphin pojat , Asaphin käden alla , jotka ennustivat kuninkaan tykönä . Jedutunista , Jedutunin lapset : Gedalia , Zeri , Jesaja , Hasabia ja Mattitia , kuusi isänsä Jedutunin johdon alla harpuilla , jotka ennustivat , kiittivät ja ylistivät Herraa . Hemanista : Hemanin lapset , Bukkia , Mattania , Ussiel , Sebuel ja Jerimot , Hanania , Hanani , Eliata , Giddalti ja Romamtieser , Josbekaja , Malloti , Hotir , Mahasiot ; Nämät olivat kaikki Hemanin lapset , kuninkaan näkiän Jumalan sanassa , ylentämään sarvea ; sillä Jumala oli antanut Hemanille neljätoistakymmentä poikaa ja kolme tytärtä . Nämät kaikki olivat isänsä käden alla , veisaamassa Herran huoneessa symbaleilla , psaltareilla ja harpuilla , Jumalan huoneen virassa , kuninkaan , Asaphin , Jedutunin ja Hemanin asetuksen jälkeen . Ja heidän ja heidän veljeinsä luku kaikki yhteen , jotka olivat oppineet ja ymmärtäväiset Herran veisussa , oli kaksisataa ja kahdeksanyhdeksättäkymmentä . Ja heittivät arpaa vartioistansa niin pieni kuin suuri , ja oppinut niinkuin opetuslapsi . Ja ensimäinen arpa lankesi Asaphin Josephille , toinen Gedalialle ja hänen veljillensä ja pojillensa : ja heitä oli kaksitoistakymmentä : Kolmas Sakkurin , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Neljäs Jitsrin , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Viides Netanian , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Kuudes Bukkian , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Seitsemäs Jesarelan , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Kahdeksas Jesaian , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Yhdeksäs Mattanian , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Kymmenes Simein , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Ensimäinentoistakymmentä Asareelin , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Toinentoistakymmentä Hasabian , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Kolmastoistakymmentä Subaelin , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Neljästoistakymmentä Mattitjan , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Viidestoistakymmentä Jeremotin , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Kuudestoistakymmentä Hananian , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Seitsemästoistakymmentä Josbekasan , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Kahdeksastoistakymmentä Hananin , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Yhdeksästoistakymmentä Mallotin , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Kahdeskymmenes Elijatan , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Ensimäinenkolmattakymmentä Hotirin , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Toinenkolmattakymmentä Giddaltin , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Kolmaskolmattakymmentä Mahesjotin , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä ; Neljäskolmattakymmentä Romamtieserin , hänen poikainsa ja veljeinsä päälle : ja heitä oli kaksitoistakymmentä . Ovenvartiain järjestyksessä : Korhilaisista oli Meselemia , Koren poika , Asaphin lapsista . Meselemian lapset olivat nämät : hänen esikoisensa Sakaria , toinen Jediael , kolmas Sebadia , neljäs Jatniel , Viides Elam , kuudes Johanan , seitsemäs Eljoenai . Mutta Obededomin lapset olivat nämät : hänen esikoisensa Semaja , toinen Josabad , kolmas Joa , neljäs Sakar , viides Netaneel , Kuudes Ammiel , seitsemäs Isaskar , kahdeksas Pegultai ; sillä Jumala oli siunannut hänen . Ja hänen poikansa Semaja siitti myös poikia , jotka isänsä huoneessa hallitsivat ; sillä he olivat väkevät sankarit . Semajan lapset : Otni , Rephael , Obed ja Elsabad , jonka veljet olivat väkevät miehet , Elihu ja Semakia . Nämät kaikki olivat Obededomin lapset , he ja heidän lapsensa ja veljensä olivat väkevät miehet virassa : kaksiseitsemättäkymmentä Obededomista . Meselemialla oli lapsia ja veljiä , väkeviä miehiä kahdeksantoistakymmentä . Mutta Hosalla Merarin lapsista oli poikia : kaikkein jaloin oli Simri , vaikka ei hän ollut esikoinen , kuitenkin asetti hänen isänsä hänen päämieheksi ; Toinen Hilkia , kolmas Tebalia , neljäs Sakaria : kaikki Hosan lapset ja veljet kolmetoistakymmentä . Tämä on ovenvartiain järjestys väkeväin päämiesten seassa , vartioissa heidän veljeinsä kohdalla , palvelemaan Herran huoneessa . Ja arpa oli heitetty pienten niinkuin suurtenkin välillä , heidän isäinsä huoneessa , jokaisen portin eteen . Arpa itään päin lankesi Selemian päälle ; mutta hänen poikansa Sakaria , joka toimellinen neuvossa oli , heitti arvan , ja hänen arpansa lankesi pohjaan päin ; Mutta Obededomin etelään päin , ja hänen poikainsa Asuppimin huoneen tykö . Ja Suppim ja Hosa saivat lännen puolelle , Salleketin portille , josta korkian ahteen päälle mennään , jossa vartiat seisovat toinen toistansa vastaan . Itään päin oli kuusi Leviläistä , pohjaan päin neljä joka päivä , etelään päin neljä joka päivä , mutta Asuppimin tykönä kaksi ja kaksi ; Parbarin tykönä länteen päin neljä joka haarassa , ja kahdet Parbarin tykönä . Tämä on ovenvartiain järjestys , Korhilaisten ja Merarin lasten seassa . Leviläisistä oli Ahia Jumalan huoneen tavarain päällä ja pyhyyden tavarain päällä ; Laedanin lapset , Gersonin lapset Laedanista : Laedanin Gersonilaisen , isäin päämiehet Jehieliläiset ; Jehieliläisten lapset : Setam ja hänen veljensä Joel , Herran huoneen tavarain päällä ; Amramilaisista , Jitseharilaisista , Hebronilaisista ja Ussielilaisista Oli Sebuel Gersomin poika , Moseksen pojan poika , päämies tavarain päällä . Mutta hänen veljellänsä Elieserillä oli poika Rehabia , ja hänen poikansa Jesaja , hänen poikansa Joram , hänen poikansa Sikri , ja hänen poikansa Selomit . Selomit ja hänen veljensä olivat kaikkein pyhäin tavarain päällä , jotka David kuningas oli pyhittänyt , ja ylimmäiset isät , tuhanten ja satain päämiehet sotajoukon päällä . Sodasta ja saaliista ovat he pyhittäneet Herran huoneen parannukseksi ; Kaikki myös mitä näkiä Samuel , ja Saul Kisin poika , ja Abner Nerin poika , ja Joab Zerujan poika olivat pyhittäneet , ja kaikki mitkä pyhitetyt olivat , olivat Selomitin ja hänen veljeinsä käden alla . Jitseharilaisista olivat Kenania poikinensa asetetut ulkonaisen työn haltiaksi ja tuomariksi Israelissa ; Hebronilaisia Hasabia ja hänen veljensä , väkevät miehet , tuhannen ja seitsemänsataa , asetetut virkaan Israelissa , tuolla puolella Jordania länteen päin , kaikkinaisiin Herran asioihin ja kuninkaan palvelukseen . Hebronilaisia oli myös Jerijah , Hebronilaisten päämies , heidän sukukuntainsa ja isäinsä seassa . Ja neljäntenäkymmenentenä kuningas Davidin valtakunnan vuonna etsittiin ja löydettiin heidän seassansa väkevät miehet Gileadin Jaeserissa . Ja hänen veljensä olivat väkevät miehet , kaksituhatta ja seitsemänsataa isäin päämiehiä . Ja David kuningas asetti heitä Rubenilaisten , Gadilaisten ja puolen Manassen sukukunnan päälle , kaikkiin Jumalan ja kuninkaan asioihin . Mutta Israelin lapset heidän lukunsa jälkeen olivat : isäin päämiehet , tuhanten ja satain ruhtinaat , ja virkamiehet , jotka ottivat kuninkaasta vaarin , heidän järjestyksensä jälkeen , vaeltamaan sinne ja tänne jokainen kuukautenansa , joka kuukautena ajastajassa ; ja jokaisessa joukossa oli neljäkolmattakymmentä tuhatta . Ensimäisen joukon päällä ensimäisenä kuukautena oli Jasobeam Saddielin poika , ja hänen joukossansa neljäkolmattakymmentä tuhatta . Mutta Peretsin lapsista oli ylimmäinen kaikkein sodanpäämiesten päällä , ensimäisenä kuukautena . Toisen kuukauden joukon päällä oli Dodai Ahohilainen , ja Miklot päämies hänen joukkonsa päällä , ja hänen joukossansa neljäkolmattakymmentä tuhatta . Kolmannen joukon päämies kolmantena kuukautena oli Benaja papin Jojadan poika , ja hänen joukossansa oli neljäkolmattakymmentä tuhatta . Tämä on Benaja väkevä kolmenkymmenen seassa ja kolmenkymmenen päällä , ja hänen joukkonsa oli hänen poikansa Ammisabadin alla . Neljäs , neljäntenä kuukautena , oli Asahel Joabin veli , ja hänen jälkeensä Sebadia hänen poikansa , ja hänen joukossansa neljäkolmattakymmentä tuhatta . Viides , viidentenä kuukautena , oli päämies Samehut Jesrahilainen , ja hänen joukossansa oli neljäkolmattakymmentä tuhatta . Kuudes , kuudentena kuukautena , oli Ira Ikeksen Thekoalaisen poika , ja hänen joukossansa oli neljäkolmattakymmentä tuhatta . Seitsemäs , seitsemäntenä kuukautena , oli Heles Pelonilainen Ephraimin lapsia , ja hänen joukossansa oli neljäkolmattakymmentä tuhatta . Kahdeksas , kahdeksantena kuukautena , oli Sibbekai Hussatilainen Sarhilaisista , ja hänen joukossansa oli neljäkolmattakymmentä tuhatta . Yhdeksäs , yhdeksäntenä kuukautena , oli Abieser Antotilainen Jeminin lapsista , ja hänen joukossansa oli neljäkolmattakymmentä tuhatta . Kymmenes , kymmenentenä kuukautena , oli Maherai Netophatilainen Sarhilaisista , ja hänen joukossansa oli neljäkolmattakymmentä tuhatta . Ensimäinentoistakymmentä , ensimäisenä kuukautena toistakymmentä , oli Benaja Pirtagonilainen Ephraimin lapsista , ja hänen joukossansa oli neljäkolmattakymmentä tuhatta . Toinentoistakymmentä , toisena kuukautena toistakymmentä , oli Heldai Netophatilainen Otnielista , ja hänen joukossansa neljäkolmattakymmentä tuhatta . Israelin sukukuntain päällä : Rubenilaisten päämies oli Elieser Sikrin poika ; Simeonilaisten seassa Sephatia Maekan poika ; Leviläisten seassa , Hasabia Kemuelin poika ; Aronilaisten seassa Zadok ; Juudan seassa , Elihu Davidin veljistä ; Isaskarin seassa , Omri Mikaelin poika ; Sebulonin seassa , Jismaja Obadian poika ; Naphtalin seassa , Jerimot Asrielin poika ; Ephraimin lasten seassa , Hosea Asasian poika ; puolen Manassen sukukunnan seassa , Joel Pedajan poika ; Puolen Manassen sukukunnan seassa Gileadissa , Jiddo Sakarian poika ; BenJaminin seassa , Jaasiel Abnerin poika ; Danin seassa , Asareel Jerohamin poika . Nämät ovat Israelin sukukuntain päämiehet . Mutta David ei lukenut niitä , jotka kahdenkymmenen vuotiset ja sitä nuoremmat olivat ; sillä Herra oli luvannut enentää Israelin niinkuin tähdet taivaissa . Mutta Joab Zerujan poika oli ruvennut lukemaan ja ei sitä täyttänyt , ja viha tuli siitä Israelin päälle : ja ei se luku tullut kuningas Davidin aikakirjaan . Kuninkaan tavarain päällä oli Asmavet Adielin poika , ja tavarain päällä , jotka olivat maalla , kaupungeissa , kylissä ja linnoissa , oli Jonatan Ussian poika . Talonpoikain päällä , jotka maata viljelivät , oli Esri Kelubin poika . Viinamäkein päällä oli Simei Ramalainen ; viinakellarein ja viinatavarain päällä Sabdi Siphmiläinen . Öljypuiden ja metsäfikunapuiden päällä , jotka olivat laaksossa , oli BaalHanan Gadarilainen ; öljytavarain päällä Joas . Laidunhärkäin päällä Saronissa oli Sitrai Saronilainen ; mutta härkäin päällä laaksossa Saphat Adlain poika ; Kamelein päällä Obil Ismaelilainen ; aasein päällä Jehedia Meronotilainen ; Lammasten päällä Jasis Hagarilainen : nämät kaikki olivat päämiehet kuningas Davidin omaisuuden päällä . Mutta Davidin setä Jonatan oli neuvonantaja , toimellinen mies ja hyvin oppinut . Jehiel Hakmonin poika oli kuninkaan lasten tykönä . Ahitophel oli myös kuninkaan neuvonantaja ; Husai Arkilainen oli kuninkaan ystävä . Ja Ahitophelin jälkeen oli Jojada Benajan poika ja Ebjatar . Mutta Joab oli kuninkaan sodan päämies . Ja David kokosi kaikki Israelin päämiehet , sukukuntain päämiehet ja niiden joukkoin päämiehet , jotka kuningasta palvelivat , päämiehet tuhanten ja satain päällä , kuninkaan ja hänen poikainsa omaisuuden ja tavaran päämiehet kamaripalveliain kanssa , ja uljaat ja kaikki väkevät sotamiehet Jerusalemiin . Ja kuningas David nousi seisoalle ja sanoi : veljeni ja kansani , kuulkaat minua : minä olen aikonut rakentaa Herran liitonarkin lepohuoneen ja Jumalamme jalkain astinlaudan , ja olen valmistanut rakennuksen varaa . Mutta Jumala sanoi minulle : ei sinun pidä rakentaman nimelleni huonetta ; sillä sinä olet sotamies ja olet paljon verta vuodattanut . Herra Israelin Jumala on valinnut minun koko isäni huoneesta Israelin kuninkaaksi ijankaikkisesti ; sillä hän on Juudan valinnut hallitsiaksi , ja Juudan huoneesta minun isäni huoneen ; ja minä olen ollut isäni lapsista hänelle niin kelvollinen , että hän teki minun koko Israelin kuninkaaksi . Ja kaikkein poikaini seassa ( sillä Herra on antanut minulle monta poikaa ) on hän valinnut poikani Salomon istumaan Herran valtakunnan istuimella Israelin ylitse , Ja on puhunut minulle : poikas Salomo pitää rakentaman minun huoneeni ja kartanoni ; sillä minä olen hänen valinnut pojakseni , ja minä olen hänen isänsä , Ja vahvistan hänen valtakuntansa ijankaikkisesti , ja hän vahvana pysyy , pitäen minun käskyni ja oikeuteni , niinkuin tänäpänäkin ; Nyt siis , koko Herran kokouksen Israelin silmäin edessä ja meidän Jumalamme korvissa , pitäkäät ja tutkistelkaat kaikki Herran teidän Jumalanne käskyt , että te omistaisitte tämän hyvän maan ja jättäisitte sen teidän lapsillenne perinnöksi teidän jälkeenne ijankaikkisesti . Ja sinä , poikani Salomo ! tunne isäs Jumala ja palvele häntä kaikesta sydämestä ja hyvällä mielellä ; sillä Herra tutkistelee kaikki sydämet ja ymmärtää kaikkein ajatusten aikomiset ; jos etsit häntä , niin sinä löydät hänen ; jos hylkäät hänen , niin hän sinun hylkää ijankaikkisesti . Niin katso nyt , koska Jumala on sinun valinnut rakentamaan huonetta pyhäksi siaksi : ole vahva ja tee niin . Ja David antoi pojallensa Salomolle pihan muodon ja hänen huonettensa ja tavarahuoneiden , salien ja sisimäisten kammioin , ja armoistuimen huoneen muodon , Ja vielä kaikkein niiden muodon , jotka hänen mielessänsä olivat , Herran huoneen kartanoista ja kaikista huoneista ympäri , Jumalan huoneen tavaroista ja pyhitetyistä tavaroista , Pappein ja Leviläisten järjestyksen , ja kaikkein Herran huoneen virkain töiden , ja kaikkein astiain muodon , Herran huoneen palveluksessa . Kultaa hän antoi kullan painon jälkeen kaikkinaisiksi astioiksi joka virassa , antoi myös hopiaa jokaiseen hopia-astiaan painonsa , jokaisen virka-astian jälkeen ; Ja kultaa kultaisille kynttiläjaloille ja kultaisille lampuille , jokaiselle kynttiläjalalle ja hänen lampullensa hänen painonsa . Niin antoi hän myös hopiaa hopiakynttiläjaloille ja heidän heidän lampuillensa , jokaisen kynttiläjalan viran jälkeen ; Niin myös kultaa näkyleipäin pöydiksi , jokaiselle pöydälle painonsa , ja myös hopiaa hopiapöydiksi ; Ja puhdasta kultaa kolmihaaraisiksi hangoiksi , maljoiksi ja kannuiksi : kultaa myös kultapikareiksi , jokaiselle pikarille painonsa , hopiaa hopiapikareiksi , jokaiselle pikarille painonsa : Ja savu-alttariksi kaikkein puhtaimpaa kultaa painonsa : ja kultaisten Kerubimein ratasten muodon , jotka levittivät siipensä ja peittivät Herran liitonarkin . Kaikki nämät kirjoitettuina Herran kädeltä , joka minun antoi ymmärtää kaikkein töiden muodon . Ja David sanoi pojallensa Salomolle : ole vahva ja miehuullinen , ja tee niin , älä pelkää , älä myös hämmästy ; sillä Herra Jumala minun Jumalani on sinun kanssas , ja ei ota kättänsä pois sinulta , eikä hylkää sinua , siihenasti ettäs kaiken viran työt Jumalan huoneessa päättänyt olet . Ja katso , pappein ja Leviläisten järjestykset pitää oleman kaikessa Jumalan huoneen palveluksessa ja sinun kanssas on hyväntahtoisia ja ymmärtäväisiä kaikkeen virkaan ; niin myös päämiehet ja kaikki kansa , kaikissa sinun asioissas . Ja kuningas David sanoi koko joukolle : Salomon , yhden minun pojistani , on Jumala valinnut , joka vielä nuori ja heikko on , mutta työ on suuri ; sillä ei se ole ihmisen asumasia , vaan Herran Jumalan . Ja minä olen kaikesta voimastani valmistanut Jumalani huoneelle kultaa kultakaluiksi , hopiaa hopiaisiksi , vaskea vaskisiksi , rautaa rautaisiksi , puita puuaseiksi , ja onikin kiviä , kiinniliitetyitä rubineja , monen-pilkullisia kiviä , ja kaikkinaisia kalliita kiviä , ja marmorikiviä sangen paljon . Ja olen vielä antanut hyvästä tahdostani Jumalani huoneesen mitä minun omani on , kultaa ja hopiaa , ylitse sen kaiken , minkä minä olen valmistanut pyhän huoneesen : Kolmetuhatta leiviskää ophirin kultaa ja seitsemäntuhatta leiviskää puhdasta hopiaa , silata huonetten seiniä , Kultaa kultaisiin , ja hopiaa hopiaisiin ja kaikkinaisiin töihin , tekiäin käden kautta . Ja kuka on hyväntahtoinen täyttämään kättänsä tänäpänä Herralle ? Niin isäin päämiehet ja Israelin sukukuntain päämiehet , niin myös tuhanten ja satain päämiehet , ja kuninkaan töiden päämiehet olivat hyväntahtoiset , Ja antoivat Jumalan huoneen palvelukseen viisituhatta leiviskää kultaa , ja kymmenentuhatta kultapenninkiä , ja kymmenentuhatta leiviskää hopiaa , kahdeksantoistakymmentä tuhatta leiviskää vaskea , ja satatuhatta leiviskää rautaa . Ja joiden tyköä kiviä löydettiin , ne he antoivat Herran huoneen tavaroihin , Jehielin Gersonilaisen käden alle . Ja kansa iloitsi , että he niin hyvästä tahdosta antoivat ; sillä he antoivat Herralle vaasta sydämestä , vapaasta tahdostansa . Ja kuningas David oli myös sangen suuresti iloissansa . Ja David kiitti Herraa kaiken kansan edestä ja sanoi : kiitetty ole sinä Herra , Israelin meidän isämme Jumala ijankaikkisesta ijankaikkiseen ! Sillä sinun , Herra , on suuruus , ja voima , ja kunnia , ja voitto , ja kiitos ; sillä kaikki , mitä taivaassa ja maan päällä on , se on sinun . Sinun Herra on valtakunta , ja sinä olet korotettu kaikkein päämiesten ylitse . Rikkaus ja kunnia ovat sinun edessäs , ja sinä hallitset kaikki kappaleet , ja sinun kädessäs on väki ja voima : sinun kädessäs on kaikki suureksi ja väkeväksi tehdä . Ja nyt meidän Jumalamme ! me kiitämme sinua , ja ylistämme sinun kunnias nimeä . Sillä mikä minä olen , ja mikä on minun kansani , että me olemme niin paljon voineet antaa hyvällä mielellä , niinkuin se nyt tapahtuu ? sillä se on kaikki sinulta tullut , ja sinun kädestäs olemme me antaneet sinulle sen . Sillä me olemme muukalaiset ja oudot sinun edessäs , niinkuin kaikki meidän isämmekin : meidän ikämme on maan päällä niinkuin varjo , ja ei täällä ole yhtään viipymystä . Herra meidän Jumalamme ! kaikki tämä kalun paljous , jonka me olemme valmistaneet sinun pyhälle nimelles rakentaa huonetta , se on kaikki tullut sinun kädestäs , ja ne ovat kaikki sinun . Minun Jumalani ! minä tiedän , ettäs tutkistelet sydämen ja tahdot vakuutta . Sentähden olen myös minä kaikki nämät yksivakaisesta sydämestä antanut vapaalla mielellä . Ja minä näin nyt ilolla tämän sinun kansas , joka tässä on , että se on hyvällä mielellä sinulle antanut . Herra meidän isäimme Abrahamin , Isaakin ja Israelin Jumala ! pidä ijankaikkisesti tämänkaltainen mieli ja tahto kansas sydämessä , ja valmista heidän sydämensä sinun tykös . Ja pojalleni Salomolle anna täydellinen sydän pitämään sinun käskys , todistukses ja säätys , niin että hän ne kaikki tekis ja rakentais tämän asuinsian , jonka minä olen valmistanut . Ja David sanoi kaikelle kansalle : kiittäkäät Herraa teidän Jumalaanne ! ja kaikki kansa kiitti Herraa isäinsä Jumalaa , kumarsivat ja rukoilivat Herraa ja kuningasta , Ja he uhrasivat Herralle uhrin , ja toisena päivänä uhrasivat he polttouhrin Herralle , tuhannen mullia , tuhannen oinasta , tuhannen karitsaa , ja heidän juomauhrinsa , ja monta muuta uhria kaiken Israelin edessä . Ja he söivät ja joivat sinä päivänä sangen suurella ilolla Herran edessä , ja tekivät Salomon Davidin pojan toisen kerran kuninkaaksi ja voitelivat hänen Herralle hallitsiaksi ja Zadokin papiksi . Ja niin Salomo istui Herran istuimelle kuninkaaksi isänsä Davidin siaan , ja oli onnellinen ; ja koko Israel oli hänelle kuuliainen . Niin myös kaikki päämiehet ja voimalliset , ja kaikki kuningas Davidin lapset antoivat itsensä kuningas Salomon alle . Ja Herra teki Salomon enemmin ja enemmin suuremmaksi kaiken Israelin edessä , ja antoi hänelle kuuluisan valtakunnan , jonkakaltaista ei yhdelläkään kuninkaalla Israelissa hänen edellänsä ole ollut . Ja niin oli David , Isain poika , koko Israelin kuningas . Mutta aika , jonka hän oli Israelin kuninkaana , oli neljäkymmentä ajastaikaa . Hebronissa hän hallitsi seitsemän ajastaikaa ja Jerusalemissa kolmeneljättäkymmentä . Ja hän kuoli hyvällä ijällä , ravittuna elämästä , rikkaudesta ja kunniasta ; ja hänen poikansa Salomo tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Mutta kuningas Davidin teot ensimäiset ja viimeiset , katso , ne ovat kirjoitetut näkiän Samuelin teoissa , ja prophetan Natanin teoissa , ja näkiän Gadin teoissa , Kaiken hänen valtakuntansa , väkevyytensä ja aikainsa kanssa , jotka hänen ja Israelin , ja kaikkein maan valtakuntain aikana kuluneet ovat . Ja Salomo Davidin poika vahvisti itsensä valtakuntaansa ; ja Herra hänen Jumalansa oli hänen kanssansa ja teki hänen aina suuremmaksi . Ja Salomo puhui koko Israelin kanssa tuhanten ja satain päämiesten kanssa , tuomarein ja kaikkien esimiesten kanssa Israelissa , ja ylimmäisten isäin kanssa . Ja he menivät , sekä Salomo että koko joukko korkeudelle , joka oli Gibeonissa ; sillä siellä oli Jumalan seurakunnan maja , jonka Moses Herran palvelia teki korvessa . Mutta Jumalan arkin oli David vienyt Kirjatjearimista sinne , johon David oli sille sian valmistanut ; sillä hän oli rakentanut sille majan Jerusalemissa . Ja vaskialttari , jonka Betsaleel Urin poika Hurin pojan poika rakentanut oli , oli siellä Herran asuinsian edessä . Ja Salomo ja koko joukko etsivät sitä . Ja Salomo nousi sinne ylös vaskialttarin tykö Herran eteen , joka siellä seurakunnan majassa oli , ja uhrasi sen päällä tuhannen polttouhria . Sinä yönä ilmestyi Jumala Salomolle ja sanoi hänelle : ano , mitä minä sinulle antaisin . Ja Salomo sanoi Jumalalle : sinä olet tehnyt suuren armon isälleni Davidille , ja olet tehnyt minun hänen siaansa kuninkaaksi : Olkoon nyt , Herra Jumala , sanas totinen minun isälleni Davidille ; sillä sinä olet tehnyt minun niin paljon kansan kuninkaaksi , kuin tomua on maan päällä ; Niin anna minulle nyt taito ja ymmärrys , käydäkseni tämän kansan edessä ulos ja sisälle ; sillä kuka voi tuomita tätä suurta kansaas ? Niin sanoi Jumala Salomolle : että se on sinun mielessäs , ja et anonut rikkautta , tavaraa eli kunniaa , eli vihamiestes sieluja , etkä anonut pitkää ikää , vaan anoit taitoa ja ymmärrystä , tuomitakses minun kansaani , joiden kuninkaaksi minä olen sinun pannut ; Niin olkoon sinulle taito ja ymmärrys annettu : vielä sitte annan minä sinulle rikkautta , ja tavaraa ja kunniaa , niin ettei sinun vertaistas kuningasten seassa ennen sinua ole ollut , eikä myös sinun jälkees tule . Ja Salomo tuli korkeudelta , joka oli Gibeonissa , Jerusalemiin , seurakunnan majasta , ja hallitsi Israelia . Ja Salomo kokosi itsellensä rattaita ja hevosmiehiä , niin että hänellä oli neljäsataa toistatuhatta ratasta ja kaksitoistakymmentä tuhatta hevosmiestä , ja antoi heidän olla rataskaupungeissa ja kuninkaan tykönä Jerusalemissa . Ja kuningas toimitti niin että hopiaa ja kultaa oli Jerusalemissa niin paljo kuin kiviäkin , ja sedripuita kuin metsäfikunapuitakin laaksoissa . Ja Salomolle vietiin hevosia Egyptistä ja kudotuskaluja . Ja kuninkaan kauppamiehet ostivat ne kudotuskalut . Ja he menivät ylös ja veivät ne Egyptistä , ja jokainen ratas maksoi kuusisataa hopiapenninkiä , ja hevonen sata ja viisikymmentä . Ja niin vietiin niitä myös kaikkein Hetiläisten ja Syrian kuninkaiden tykö heidän kättensä kautta . Ja Salomo aikoi rakentaa Herran nimelle huoneen ja myös valtakunnallensa huonetta . Ja Salomo luki seitsemänkymmentä tuhatta miestä kuormain kantajiksi ja kahdeksankymmentä tuhatta hirtten hakkaajiksi vuorille , ja kolmetuhatta ja kuusisataa teettäjää heidän ylitsensä . Ja Salomo lähetti kuningas Hiramin tykö Tyroon ja käski hänelle sanoa : niinkuin sinä minun isäni Davidin kanssa teit ja lähetit hänelle sedripuita , rakentaaksensa itsellensä huonetta , jossa hänen asuman piti : Katso , minä rakennan Herran minun Jumalani nimelle huoneen , että se hänelle pyhitettäisiin , suitsutettaa hyvän hajun uhria hänen edessänsä , ja aina valmistettaa näkyleipiä ja polttouhria , aamulla ja ehtoolla , lepopäivinä ja uusilla kuilla , ja Herran meidän Jumalamme juhlina : ijankaikkisesti pitää tämä oleman Israelin edessä . Ja huone , jonka minä rakennan , pitää oleman suuri ; sillä meidän Jumalamme on suurempi kaikkia jumalia . Mutta kuka on niin voimallinen , että hän rakentaa hänelle huoneen ? sillä taivaat ja taivasten taivaat ei taida käsittää häntä : mikä siis minä olen rakentamaan hänelle huonetta ? mutta ainoastaan suitsuttamaan hänen edessänsä . Niin lähetä nyt minulle taitava mies työtä tekemään kullasta , hopiasta , vaskesta , raudasta , purpurasta , tulipunaisista ja sinisistä villoista , ja joka taitaa kaivaa , taitavain kanssa , jotka minun tykönäni ovat Juudassa ja Jerusalemissa , jotka minun isäni David on valmistanut . Ja lähetä minulle sedripuita ja honkia , ja Heben puita Libanonista ; sillä minä tiedän sinun palvelias taitavan hakata puita Libanonissa . Ja katso , minun palveliani pitää oleman sinun palveliais kanssa , Että he valmistaisivat minulle paljon puita ; sillä huone , jonka minä rakennan , pitää oleman suuri ja ihmeellinen . Ja katso , minä annan sinun palvelioilles , hirsimiehille , jotka puita hakkaavat , kaksikymmentä tuhatta koria survottuja nisuja , kaksikymmentä tuhatta koria ohria , ja kaksikymmentä tuhatta batia viinaa , ja kaksikymmentä tuhatta batia öljyä . Ja Hiram Tyron kuningas vastasi kirjoituksella ja lähetti Salomolle : koska Herra rakastaa kansaansa , on hän sinun tehnyt heidän kuninkaaksensa . Ja Hiram sanoi vielä : kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala , joka taivaan ja maan tehnyt on , että hän on antanut kuningas Davidille viisaan , toimellisen ja ymmärtäväisen pojan , joka Herralle huoneen rakentaa ja valtakunnallensa huoneen ! Niin lähetän minä nyt taitavan ja toimellisen miehen , jolla ymmärrys on , nimittäin Huramabin , Joka on vaimon poika Danin tyttäristä , ja hänen isänsä on ollut Tyrolainen ; hän taitaa työtä tehdä kullasta , hopiasta , vaskesta , raudasta , kivestä , puusta , purpurasta , sinisistä villoista , kalliista liinasta , tulipunaisesta , ja kaikkinaisia kaivaa , ja ajatella ylös kaikkinaisia taitavasti , mitä hänen eteensä pannaan , sinun taitavais kanssa ja herrani kuningas Davidin sinun isäs taitavain kanssa . Niin lähettäkään nyt herrani nisuja , ohria , öljyä ja viinaa palvelioillensa , niinkuin hän on sanonut ; Niin me hakkaamme puita Libanonissa kaiketi niin paljon kuin sinä tarvitset , ja viemme ne merelle lautoilla Japhoon ; anna sinä ne noutaa sieltä Jerusalemiin . Ja Salomo luki kaikki muukalaiset Israelin maalla , sen luvun jälkeen , kuin hänen isänsä David ne luki ; ja siellä löydettiin sata ja viisikymmentä tuhatta , kolmetuhatta ja kuusisataa . Ja hän asetti niistä seitsemänkymmentä tuhatta vetäjiksi ja kahdeksankymmentä tuhatta hakkaajiksi vuorella , ja kolmetuhatta ja kuusisataa teettäjiksi , joiden kansaa piti teettämän . Ja Salomo rupesi rakentamaan Herran huonetta Jerusalemissa , Morian vuorelle , joka Davidille hänen isällensä neuvottu oli , Davidin paikkaan , jonka hän oli valmistanut Ornanin Jebusilaisen luvaan . Ja hän rupesi rakentamaan toisena kuukautena , toisena päivänä , neljäntenä valtakuntansa vuonna . Ja Salomo laski perustuksen , Jumalan huonetta rakentaa , ensisti pituudelle kuusikymmentä kyynärää , ja leveydelle kaksikymmentä kyynärää ; Mutta esihuoneen pituudelta huoneen leveyden jälkeen kaksikymmentä kyynärää , ja korkeus oli sata ja kaksikymmentä kyynärää ; ja hän silasi sen sisältä puhtaalla kullalla . Mutta suuren huoneen peitti hän hongalla ja silasi sen päältä parhaalla kullalla , ja teki siihen päälle palmuin ja käädyin kaltaiset työt , Ja peitti huoneen kalliilla kivillä kaunistukseksi ; ja kulta oli Parvaimin kulta . Ja hän silasi huoneen kaaret , pihtipielet , seinät ja ovet kullalla , ja antoi leikata Kerubimeja seiniin . Teki hän myös kaikkein pyhimmän huoneen , jonka pituus oli kaksikymmentä kyynärää , huoneen leveyden jälkeen , ja hänen leveytensä oli kaksikymmentä kyynärää , ja silasi sen parhaalla kullalla , kuudellasadalla leiviskällä . Niin myös nauloihin antoi hän viisikymmentä sikliä kultaa , painon jälkeen ; ja silasi salit kullalla . Niin teki hän myös kaikkein pyhimpään huoneeseen kaksi Kerubimia liikkeillä olevalla teolla ; ja he silasivat ne kullalla . Ja pituus oli Kerubimein siivillä kaksikymmentä kyynärää ; niin että yksi siipi oli viisi kyynärää ja ulottui huoneen seinään , ja toinen siipi oli myös viisi kyynärää ja ulottui hamaan toisen Kerubimin siipeen . Niin myös oli toisen Kerubimin siipi viisi kyynärää pitkä ja ulottui huoneen seinään , ja toinen siipi myös oli viisi kyynärää pitkä ja riippui toisessa Kerubimin siivessä ; Niin että nämät Kerubimein siivet olivat levitettyinä kaksikymmentä kyynärää leveydelle ; ja ne seisoivat jalkainsa päällä , ja heidän kasvonsa olivat käännetyt huoneesen päin . Hän teki myös esiripun sinisistä , purpuraisista ja tulipunaisista villoista ja kalliista liinasta , ja teki Kerubimit siihen päälle . Ja hän teki huoneen eteen kaksi patsasta , viisineljättäkymmentä kyynärää korkiaksi , ja niiden päälle kruunun viisi kyynärää korkian , Ja käädyin kaltaiset työt kuoriin , ja sovitti ne patsasten päälle , ja teki sata granatin omenaa , ja asetti ne käädytekoin päälle . Ja pystytti patsaat templin eteen , yhden oikialle ja toisen vasemmalle puolelle , ja kutsui sen nimen , joka oikialla puolella oli , Jakin , ja sen nimen , joka vasemmalla puolella oli , Boas . Ja hän teki myös vaskisen alttarin , kaksikymmentä kyynärää pitkän ja kaksikymmentä kyynärää leviän , ja kymmenen kyynärää korkian . Ja hän teki valetun meren , kymmenen kyynärää leviän toisesta reunasta niin toiseen , ympyriäiseksi , viisi kyynärää korkian ; ja juonne kävi ympäri , kolmekymmentä kyynärää pitkä . Ja härkäin kuvat olivat sen alla , kiertäen sitä yltympäri ; kymmenen kyynärää , piiritti ne meren ympärinsä , kaksi riviä valettuja härkiä oli siinä samaa valantoa kuin sekin . Ja se seisoi kahdentoistakymmenen härjän päällä , että kolme kääntyivät heistä pohjoiseen päin , kolme länteen , kolme etelään ja kolme itään päin , ja meri oli ylhäällä heidän päällänsä , ja kaikki heidän takaiset puolensa olivat sisälle päin . Ja se oli kämmenen leveyttä paksu , ja hänen reunansa niinkuin maljan reuna ja kuin kukoistava kukkainen , ja se veti kolmetuhatta batia . Ja hän teki kymmenen kattilaa , ja pani niistä viisi oikialle puolelle ja viisi vasemmalle , että niissä pestäisiin kaikkia niitä , kuin polttouhriksi tarvittiin , ja niihin heitettäisiin ; mutta meren , pappein pestä itsensä . Ja hän teki myös kymmenen kultaista kynttilänjalkaa , niinkuin ne oleman piti , ja pani templiin , viisi oikialle puolelle ja viisi vasemmalle . Ja hän teki kymmenen pöytää ja pani templiin , viisi oikialle ja viisi vasemmalle puolelle ; ja hän teki sata kultaista maljaa . Hän teki myös pappein esihuoneen ja suuren esihuoneen , ja esihuoneen ovet , ja silasi ovet vaskella , Ja pani meren oikialle sivulle , itään ja etelään päin . Ja Huram teki patoja , lapioita ja maljoja . Ja niin Huram lopetti sen työn , jonka hän teki kuningas Salomolle Jumalan huoneesen : Kaksi patsasta , ja kaksi ympyriäistä kruunua kahden patsaan päällä , ja kaksi verkkoa peittämään kahta ympyriäistä kruunua , jotka patsasten päässä olivat . Ja neljäsataa granatin omenaa oli niiden kahden verkon päällä , kaksi riviä granatin omenia kunkin verkon päällä , peittämään kahta ympyriäistä kruunua , jotka olivat patsasten päässä . Ja hän teki istuimia , teki myös kattiloita istuinten päälle , Ja meren ja kaksitoistakymmentä härkää sen alle ; Siihen myös patoja , lapioita ja hankoja ; ja kaikki heidän astiansa teki Huramabi kuningas Salomolle Herran huoneeseen puhtaasta vaskesta . Jordanin kedolla antoi kuningas ne valaa savisessa töyrässä , Sukkotin ja Saredatan vaiheella . Ja Salomo teki kaikki nämät astiat suuressa paljoudessa ; sillä ei vasken painoa kysytty . Ja Salomo teki kaikki astiat Jumalan huoneesen , niin myös kultaisen alttarin ja pöydät , näkyleipiä pidettää , Kynttiläjalat lamppuinensa puhtaasta kullasta , palamaan kuorin edessä soveliaasti , Ja kukkaiset ja lamput , ja kynttilän niistimet olivat kullasta : ne olivat kokonansa kullasta ; Ja veitset , maljat , lusikat ja sammuttimet olivat puhtaasta kullasta , ja läpikäytävä , ja hänen ovensa sisimäiseltä puolelta sitä kaikkein pyhintä , ja ovet templin huoneesen olivat kullasta . Ja kuin kaikki työ täytettiin minkä Salomo teki Herran huoneesen , niin antoi Salomo sinne tuottaa kaikki , mitä hänen isänsä David pyhittänyt oli : hopian , kullan , ja kaikki astiat , ja pani ne Jumalan huoneen tavarain sekaan . Silloin kutsui Salomo kaikki vanhimmat Israelissa kokoon , ja kaikki sukukuntain päämiehet , Israelin lasten isäin esimiehet , Jerusalemiin , tuomaan Herran liitonarkkia Davidin kaupungista , se on Zion . Ja kaikki Israelin miehet kokoontuivat kuninkaan tykö juhlapäivinä , joka oli seitsemäntenä kuukautena . Ja kaikki vanhimmat Israelista tulivat ; ja Leviläiset nostivat arkin ylös , Ja kantoivat arkin ylös ja seurakunnan majan , ja kaikki pyhät astiat , jotka majassa olivat : ne kantoivat papit ja Leviläiset ylös . Mutta kuningas Salomo ja kaikki Israelin kokous , joka oli tullut kokoon hänen tykönsä arkin eteen , uhrasivat lampaita ja härkiä niin monta , ettei yksikään lukea eli laskea taitanut . Ja papit kantoivat Herran liitonarkin siallensa huoneen kuoriin , kaikkein pyhimpään , Kerubimein siipein alle . Niin että Kerubimit levittivät siipensä arkin paikan päälle . Ja Kerubimit peittivät arkin korentoinensa ylhäältä päin . Mutta korennot olivat niin pitkät , että niiden päät näkyivät kuorin eteen arkista , mutta ei heitä ulkoiselta puolelta näkynyt ; ja ne ovat siellä tähän päivään asti . Ja arkissa ei ollut muuta mitään , vaan kaksi taulua , jotka Moses oli sinne pannut Horebissa , Herran tehdessä liittoa Israelin lasten kanssa , kuin he Egyptistä läksivät . Ja tapahtui , kuin papit tulivat pyhästä ulos ; ( sillä kaikki papit , jotka silloin läsnä olivat , pyhittivät itsensä , niin ettei heidän järjestyksestänsä eroitusta pitänyt pidettämän . Ja Leviläiset veisaajat kaikki Asaphin , Hemanin , Jedutunin , ja heidän lapsensa ja veljensä , olivat puetetut kalliilla liinavaatteella , soittivat symbaleilla , psaltareilla , harpuilla , ja seisoivat itään päin alttaria , ja heidän tykönänsä sata ja kaksikymmentä pappia , jotka puhalsivat vaskitorviin ) . Ja soittajain ja veisaajain ääni kuului soveliaasti yhteen niinkuin yhden ääni , kiittäin ja kunnioittain Herraa ; ja kuin vaskitorven , symbalein ja muiden harppuin ääni hänensä korotti , kiittäissä Herraa , että hän on hyvä , ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkiseen , silloin Herran huone täytettiin pilvellä , Niin ettei papit saaneet seisoa ja palvella pilven tähden ; sillä Herran kunnia täytti Jumalan huoneen . Silloin sanoi Salomo : Herra on sanonut tahtovansa asua pimeydessä . Minä tosin rakensin sinulle asuinhuoneen ja sian asuakses ijankaikkisesti . Ja kuningas käänsi kasvonsa ja siunasi koko Israelin joukkoa ; ja kaikki Israelin joukko seisoi . Ja hän sanoi : kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala , joka suullansa on puhunut isälleni Davidille , ja kädellänsä täyttänyt , sanoen : Siitä päivästä , jona minä kansani Egyptin maalta johdatin , en ole minä yhtään kaupunkia valinnut kaikista Israelin sukukunnista , rakentaakseni huonetta minun nimeni asuinsiaksi , enkä ole yhtään miestä valinnut kansani Israelin hallitsiaksi ; Vaan Jerusalemin olen minä valinnut nimeni asuinsiaksi . Ja Davidin olen minä valinnut kansani Israelin päälle . Ja kuin isäni David aikoi rakentaa Herran Israelin Jumalan nimelle huonetta , Sanoi Herra isälleni Davidille : sinä olet aikonut rakentaa minun nimelleni huonetta : sinä olet hyvin tehnyt , ettäs sitä olet aikonut ; Ei kuitenkaan pidä sinun rakentaman sitä huonetta , vaan poikas , joka kupeistas tuleva on , rakentaa minun nimelleni huoneen . Niin on Herra vahvistanut sanansa , jonka hän puhunut on ; sillä minä olen tullut isäni Davidin siaan , ja istun Israelin istuimella , niinkuin Herra sanonut on , ja olen rakentanut huoneen Herran Israelin Jumalan nimelle . Ja minä olen pannut sinne arkin , jossa Herran liitto on , jonka hän Israelin lasten kanssa tehnyt oli . Ja hän seisoi Herran alttarin edessä , koko Israelin kokouksen läsnä ollessa , ja ojensi kätensä . Sillä Salomo oli tehnyt vaskikattilan ja pannut sen keskelle esihuonetta , viisi kyynärää pitkäksi ja viisi kyynärää leviäksi , ja kolme kyynärää korkiaksi . Sen tykönä seisoi hän ja lankesi polvillensa kaiken Israelin kokouksen edessä , ja ojensi kätensä taivaasen päin , Ja sanoi : Herra Israelin Jumala ! ei ole yhtään jumalaa sinun vertaistas , taivaissa eli maassa : sinä joka pidät liiton ja laupiuden palveliais kanssa , jotka sinun edessäs vaeltavat kaikesta sydämestänsä . Sinä olet pitänyt palvelialles Davidille minun isälleni , mitäs hänelle puhunut olet : suullas olet sinä sen puhunut ja kädelläs täyttänyt , niinkuin se tänäpäivänä tapahtunut on . Nyt Herra Israelin Jumala , pidä palvelialles Davidille minun isälleni , mitäs hänelle puhunut olet ja sanonut : ei sinusta pidä puuttuman mies minun edessäni , joka Israelin istuimella istuu : ainoastaan että sinun poikas kätkevät tiensä ; että he vaeltavat minun laissani , niinkuin sinä minun edessäni vaeltanut olet . Nyt Herra Israelin Jumala , anna sanas tosi olla , jonka sinä palvelialles Davidille puhunut olet . Sillä luuletko Jumalan asuvan ihmisten tykönä maassa ? katso , taivas ja taivasten taivaat ei käsitä sinua : kuinkasta se huone sen tekis ; jonka minä rakentanut olen ? Mutta käännä sinuas , Herra minun Jumalani , sinun palvelias rukoukseen ja hänen anomisensa puoleen , kuulemaan sitä anomusta ja rukousta , jonka sinun palvelias rukoilee sinun edessäs ! Ja että sinun silmäs olisivat avoinna tämän huoneen puoleen yötä ja päivää , sitä paikkaa päin , jostas sanonut olet , tahtovas asettaa sinun nimes sinne ja kuulevas sen rukouksen , jonka sinun palvelias siinä paikassa rukoileva on . Niin kuule nyt palvelias ja kansas Israelin rukous , jonka he tässä paikassa rukoilevat , ja kuule se sinun asumises paikasta taivaista , ja koska sinä sen kuulet , niin ole armollinen . Jos joku rikkoo lähimmäistänsä vastaan , ja vala pannaan hänen eteensä , jonka hänen vannoman pitää , ja se vala tulee sinun alttaris eteen tässä huoneessa ; Että sinä kuulisit taivaissa ja saattaisit palvelioilles oikeuden , kostaisit jumalattomalle ja antaisit hänen tiensä tulla hänen päänsä päälle , julistaen vanhurskaan vanhurskaaksi ja antaen hänelle hänen vanhurskautensa jälkeen . Jos kansas Israel vihollisiltansa lyödään , että he sinua vastaan rikkoneet ovat , ja he kääntävät itsensä , tunnustaen sinun nimes , rukoilevat ja anteeksi anovat sinun edessäs tässä huoneessa ; Että sinä kuulisit taivaissa , ja olisit kansas Israelin synneille armollinen , ja antaisit heidän tulla jälleen siihen maahan , jonka heille ja heidän isillensä antanut olet . Jos taivas suljettu on , niin ettei sada , että he sinua vastaan rikkoneet ovat , ja he rukoilevat tässä paikassa ja tunnustavat sinun nimes , kääntyen synneistänsä , sitte kuin sinä heitä kurittanut olet ; Että kuulisit taivaissa , ja olisit palveliais ja kansas Israelin rikokselle armollinen , koskas heille olet osoittanut hyvän tien , jota heidän vaeltaman pitää , ja antaisit sateen maalle , jonka kansalles antanut olet perinnöksi . Kuin kallis aika tulee maalle , eli rutto tulee , eli kuivuus , ruoste , heinäsirkat eli jyvämadot tulevat ; taikka jos heidän vihollisensa piirittävät maakunnassa heidän porttinsa , eli kaikkinainen vaiva taikka sairaus tulee : Kaikki rukoukset , kaikki anomiset , jotka kaikki ihmiset , kaikki sinun kansas Israel , pitävät , koska kukin rangaistuksensa ja murheensa tuntee ja ojentaa kätensä tämän huoneen puoleen ; Että kuulisit taivaista asumasias istuimelta , ja olisit armollinen , antaen jokaiselle kaiken hänen tiensä jälkeen , sen jälkeen kuin sinä tunnet hänen sydämensä ; sillä sinä ainoastaan tunnet ihmisten lasten sydämet ; Että he pelkäisivät sinua , ja vaeltaisivat sinun teissäs joka päivä , niin kauvan kuin he elävät sillä maalla , jonka meidän isillemme antanut olet . Ja jos myös joku muukalainen , joka ei ole sinun kansastas Israelista , tulee vieraalta maalta sinun suuren nimes ja voimallisen kätes , ja ojennetun käsivartes tähden , ja tulee ja rukoilee tässä huoneessa ; Ettäs kuulisit taivaista asumises istuimelta , ja tekisit kaiken sen , jota muukalainen sinulta anoo ; että kaikki kansat maan päällä tuntisivat sinun nimes ja pelkäisivät sinua niinkuin kansas Israel , ja tietäisivät , että sinun nimeäs avuksihuudetaan tässä huoneessa , jonka minä rakentanut olen . Jos sinun kansas lähtee sotaan vihollistansa vastaan sitä tietä , jotas heitä lähettävä olet , ja he rukoilevat sinua sillä tiellä , sitä kaupunkia päin , jonkas valinnut olet , ja sen huoneen puoleen , jonka minä sinun nimelles rakentanut olen ; Ettäs kuulisit heidän rukouksensa ja anomisensa taivaista , ja auttaisit heitä heidän oikeuteensa . Kuin he rikkovat sinua vastaan ( sillä ei yhtään ihmistä ole , joka ei syntiä tee ) , ja sinä vihastut heidän päällensä , ja annat heitä vihamiestensä alle , vietäviksi vankina johonkuhun maahan kauvas eli lähes ; Ja he tekevät sydämestänsä parannuksen siinä maassa , jossa he vankina ovat , ja he kääntyvät , ja rukoilevat sinua vankeutensa maalla ja sanovat : me olemme rikkoneet , väärin tehneet ja olleet jumalattomat ; Ja kääntyvät sinun tykös kaikesta sydämestänsä , ja kaikesta sielustansa vankeutensa maalla , jossa heitä vankina pidetään , ja he rukoilevat sillä tiellä maansa puoleen , jonka heidän isillensä antanut olet , ja sitä kaupunkia päin , jonka valinnut olet , ja sen huoneen puoleen , jonka minä nimelles rakentanut olen ; Ettäs kuulisit heidän rukouksensa ja anteeksi anomisensa taivaista asumasias istuimelta , ja auttaisit heitä oikeuteensa , ja olisit kansalles armollinen , jotka sinua vastaan syntiä tehneet ovat . Niin anna nyt , minun Jumalani , sinun silmäs avoinna olla , ja sinun korvas ottakoon vaarin rukouksesta tässä paikassa . Niin nouse nyt , Herra Jumala , sinun lepoos , sinä ja sinun voimas arkki : anna pappis , Herra Jumala , olla puetettuna autuudella , ja anna pyhäs iloita hyvyydessä . Herra Jumala ! älä käännä pois sinun voideltus kasvoja : muista sen armon päälle , jonka sinä Davidille sinun palvelialles lupasit ! Ja kuin Salomo oli päättänyt rukouksensa , lankesi tuli taivaasta ja kulutti polttouhrit ja muut uhrit , ja Herran kunnia täytti huoneen , Niin ettei papit saaneet mennä Herran huoneesen , sillä Herran kunnia täytti Herran huoneen . Ja kaikki Israelin lapset näkivät tulen alas lankeevan , ja Herran kunnian huoneen ylitse , ja kumarsivat kasvoilla maahan permannolla , rukoilivat ja kiittivät Herraa , että hän on hyvä ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Ja kuningas ja kaikki kansa uhrasivat uhria Herran edessä . Ja kuningas Salomo uhrasi uhriksi kaksikolmattakymmentä tuhatta härkää , sata ja kaksikymmentä tuhatta lammasta ; ja he vihkivät Jumalan huoneen , kuningas ja kaikki kansa . Mutta papit seisoivat vartioissansa ja Leviläiset Herran veisun kanteleissa , jotka kuningas David oli antanut tehdä Herraa kiitettää , että hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti , niinkuin David kiitti heidän kättensä kautta . Ja papit puhalsivat vaskitorviin heidän kohdallansa , ja koko Israel seisoi . Ja Salomo pyhitti keskikartanon , joka Herran huoneen edessä oli , että hän oli siellä tehnyt polttouhrit ja kiitosuhrin lihavuuden ; sillä vaskialttari , jonka Salomo oli antanut tehdä , ei vetänyt kaikkia polttouhria , ruokauhria ja lihavuutta . Ja Salomo piti siihen aikaan juhlaa seitsemän päivää , ja koko Israel hänen kanssansa , sangen suuri kansanpaljous , Hematin rajasta Egyptin ojaan asti ; Ja piti kahdeksantena päivänä päätösjuhlan , sillä he pitivät alttarin vihkimistä seitsemän päivää ja juhlaa myös seitsemän päivää . Mutta kolmannella päivällä kolmattakymmentä seitsemännellä kuukaudella laski hän kansan menemään heidän majoillensa , iloiten ja hyvässä mielessä siitä hyvyydestä , jonka Herra Davidille ja Salomolle ja kansallensa Israelille tehnyt oli . Ja näin päätti Salomo Herran huoneen ja kuninkaan huoneen , ja kaiken sen , mikä hänen mieleensä tullut oli , tehdäksensä Herran huoneessa ja hänen huoneessansa : sen hän onnellisesti teki . Ja Herra ilmestyi Salomolle yöllä ja sanoi hänelle : minä olen kuullut rukoukses , ja valinnut itselleni tämän sian uhrihuoneeksi . Katso , jos minä suljen taivaan , niin ettei sada , ja katso , jos minä käsken heinäsirkkain syödä maan , eli annan tulla ruton minun kansani sekaan ; Ja minun kansani nöyryyttää itsensä , joka minun nimeni jälkeen nimitetty on , ja he rukoilevat ja etsivät minun kasvojani , ja kääntyvät pois pahoilta teiltänsä ; niin minä kuulen heitä taivaista , ja annan heidän syntinsä anteeksi , ja parannan heidän maansa ; Niin minun silmäni ovat auki , ja korvani ottavat heidän rukouksistansa vaarin tässä paikassa . Niin olen minä nyt valinnut ja pyhittänyt tämän huoneen , että minun nimeni pitää oleman siinä ijankaikkisesti , ja minun silmäni ja sydämeni pitää oleman siellä ainiaan . Ja jos sinä vaellat minun edessäni , niinkuin sinun isäs David vaeltanut on , niin ettäs teet kaikki , mitä minä sinulle käskenyt olen , ja pidät minun säätyni ja oikeuteni ; Niin minä vahvistan valtakuntas istuimen , niinkuin minä isälles Davidille luvannut olen , sanoen : ei sinulta pidä pois otettaman mies , joka on oleva Israelin hallitsia . Mutta jos te käännytte pois ja hylkäätte minun säätyni ja käskyni , jotka minä teille antanut olen , menette myös ja palvelette vieraita jumalia , ja kumarratte heitä ; Niin minä hävitän heitä minun maaltani , jonka minä heille antanut olen ; ja tämän huoneen , jonka minä nimelleni pyhittänyt olen , heitän minä pois kasvoini edestä , ja annan sen sananlaskuksi ja jutuksi kaikkein kansain seassa . Ja tätä huonetta , jota kaikkein korkeimmaksi tullut on , pitää kaikkein , jotka käyvät sen ohitse , hämmästymän ja sanoman : miksi Herra näin teki tälle maalle ja tälle huoneelle ? Niin sanotaan : että he hylkäsivät Herran isäinsä Jumalan , joka heidät Egyptin maalta oli johdattanut ulos , ja olivat mielistyneet vieraisiin jumaliin , ja rukoilleet ja palvelleet heitä ; sentähden on hän saattanut kaiken tämän pahan heidän päällensä . Ja kahdenkymmenen vuoden perästä , sittekuin Salomo rakensi Herran huoneen ja oman huoneensa , Rakensi hän myös ne kaupungit , jotka Hiram antoi Salomolle , ja antoi Israelin lapset asua niissä . Ja Salomo meni Hematsobaan , ja sai sen allensa . Rakensi hän myös Tadmorin korvessa ja kaikki tavarakaupungit , jotka hän rakensi Hematissa . Hän rakensi myös ylimmäisen ja alimmaisen Bethoronin sangen vahvoiksi kaupungeiksi , muureilla , porteilla ja salvoilla , Ja Baelatin ja kaikki tavarakaupungit , jotka Salomolla olivat , ja kaikki vaunukaupungit ja ratsasmiesten kaupungit , ja kaikki mitä ikänä Salomon mieli oli rakentaa sekä Jerusalemissa että Libanonissa ja koko maassa , joka hänen vallassansa oli . Ja kaiken sen kansan , joka jäänyt oli Hetiläisistä , Amorilaisista , Pheresiläisistä , Heviläisistä ja Jebusilaisista , jotka ei Israelin lapsia olleet , Ja heidän lapsensa , jotka jäivät heistä maalle , joita Israelin lapset ei hävittäneet : ne laski Salomo verollisiksi tähän päivään asti . Mutta Israelin lapsista ei tehnyt Salomo yhtään orjaksi työhönsä ; vaan he olivat sotamiehet , hänen huovinsa päämiehet , hänen vaunuinsa ja hevosmiestensä päällä . Ja kuningas Salomon ylimmäiset virkamiesten päämiehet , jotka kansaa hallitsivat , oli kaksisataa ja viisikymmentä . Ja Salomo antoi tuoda Pharaon tyttären ylös Davidin kaupungista siihen huoneesen , jonka hän hänelle rakentanut oli ; sillä hän sanoi : emäntäni ei pidä Davidin Israelin kuninkaan huoneessa asuman ; sillä se on pyhä , että Herran arkki on siihen tullut . Sitte uhrasi Salomo Herralle polttouhria Herran alttarilla , jonka hän rakentanut oli esihuoneen eteen ; Kunkin uhrin päivänänsä Moseksen käskyn jälkeen , sabbatina , uudella kuulla ja juhlapäivinä , kolmasti vuodessa , makian leivän juhlana , viikkojuhlana ja lehtimajan juhlana . Ja hän asetti papit heidän järjestyksissänsä heidän virkoihinsa , niinkuin hänen isänsä David oli asettanut , ja Leviläiset heidän vartioonsa , kiittämään ja palvelemaan pappein edessä , senjälkeen kuin jokapäivä tarvittiin , ja portinvartiat heidän järjestykseensä , kunkin hänen porttiinsa ; sillä David Jumalan mies oli niin käskenyt . Ja ei yksikään heistä horjahtanut kuninkaan käskyistä , jotka hän antoi papeille ja Leviläisille , kaikissa asioissa ja tavaroissa . Ja kaikki Salomon teot tulivat valmiiksi siitä päivästä , jona Herran huone perustettu oli , siihenasti kuin se oli täytetty ; niin että Herran huone täydellisesti valmis oli . Silloin meni Salomo Etseongeberiin ja Elotiin , meren rannalle , Edomin maalle . Ja Hiram lähetti hänelle haaksia palveliainsa kätten kautta , jotka taitavat merimiehet olivat ; ja he menivät Salomon palveliain kanssa Ophiriin , ja toivat sieltä neljäsataa ja viisikymmentä leiviskää kultaa ja veivät kuningas Salomolle . Ja rikkaan Arabian kuningatar kuuli Salomosta sanoman , ja tuli sangen suuren joukon kanssa Jerusalemiin , ja kamelein kanssa , jotka kantoivat yrttejä ja paljon kultaa , ja kalliita kiviä , koettelemaan Salomoa tapauksilla . Ja kuin hän tuli Salomon tykö , puhui hän hänen kanssansa kaikki , mitä hän sydämessänsä aikonut oli . Ja Salomo ilmoitti hänelle kaikki hänen sanansa ; ja ei ollut mitään Salomolta salattu , jota ei hän ilmoittanut hänelle . Ja kuin rikkaan Arabian kuningatar näki Salomon taidon ja huoneen , jonka hän rakentanut oli , Ja ruat hänen pöydällänsä , ja hänen palveliainsa asuinsiat , niin myös hänen palveliainsa viran ja heidän vaatteensa , hänen juomansa laskiat vaatteinensa , ja solan , josta Herran huoneesen käytiin ; niin ei hän taitanut itsiänsä enää pitää . Ja hän sanoi kuninkaalle : se on tosi , minkä minä kuullut olen minun maalleni sinun menostas ja taidostas ; Vaan en minä uskonut heidän sanojansa ennenkuin minä itse tulin , ja minun silmäni nähneet ovat : ja katso , ei ole minulle puoliakaan sanottu sinun suuresta taidostas : sinulla on enempi , kuin se sanoma on , jonka minä kuulin . Autuaat ovat sinun miehes , autuaat ovat myös nämät sinun palvelias , jotka joka hetki sinun edessäs seisovat ja kuultelevat taitoas . Herra sinun Jumalas olkoon kiitetty , joka sinuun mielistynyt on , ja pannut sinun istuimellensa Herralle sinun Jumalalles kuninkaaksi . Että Jumala rakastaa Israelia , vahvistaaksensa häntä ijankaikkisesti , on hän sinun asettanut heidän kuninkaaksensa , tekemään oikeutta ja vanhurskautta . Ja hän antoi kuninkaalle sata ja kaksikymmentä leiviskää kultaa ja ylen paljon yrttejä ja kalliita kiviä . Ja ei senkaltaisia yrttejä ollut , kuin ne olivat , jotka rikkaan Arabian kuningatar antoi kuningas Salomolle . Veivät myös Hiramin ja Salomon palveliat kultaa Ophirista , ja Hebenin puita ja kalliita kiviä . Ja Salomo antoi tehdä astuimet Hebenin puista Herran huoneesen ja kuninkaan huoneesen , ja kanteleita ja psaltareita veisaajille . Ei yhtään senkaltaista ennen ollut nähty Juudan maalla . Ja kuningas Salomo antoi rikkaan Arabian kuningattarelle kaikkia , mitä hän pyysi ja anoi , paitsi sitä , mitä hän kuninkaalle tuonut oli . Ja hän palasi ja matkusti omalle maallensa palvelioinensa . Ja kulta , joka vuosittain tuotiin Salomolle , oli kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä leiviskää . Paitsi mitä kauppamiehet ja yrttein myyjät toivat . Ja kaikki Arabian kuninkaat ja maan herrat veivät kultaa ja hopiaa Salomolle . Niin antoi kuningas Salomo tehdä kaksisataa kilpeä parhaasta kullasta , niin että kuusisataa kappaletta kultaa tuli jokaiseen keihääseen . Teki hän myös kolmesataa vähempää kilpeä parhaasta kullasta , niin että kolmesataa kappaletta kultaa tuli jokaiseen kilpeen . Ja kuningas pani ne Libanonin metsähuoneesen . Ja kuningas teki suuren istuimen elephantin luista ja kultasi sen puhtaalla kullalla . Ja istuimessa oli kuusi astuinta , ja kultainen astinlauta istuimen edessä , ja kaksi käsipuuta molemmin puolin istuinta , ja kaksi jalopeuraa seisoi käsipuiden tykönä , Ja kaksitoistakymmentä jalopeuraa seisoi niillä kuudella astuimella , molemmilla puolilla ; senkaltaista ei ole tehty yhdessäkään valtakunnassa . Ja kaikki kuningas Salomon juoma-astiat olivat kullasta , ja kaikki astiat Libanonin metsähuoneessa puhtaasta kullasta ; sillä ei hopiaa miksikään luettu Salomon aikana . Sillä kuninkaan haahdet menivät Tarsikseen Hiramin palveliain kanssa , ja tulivat kerran joka kolmantena vuotena , ja toivat kultaa , hopiaa , elephantin luita , apinoita ja riikinkukkoja . Ja kuningas Salomo tuli suuremmaksi kaikkia kuninkaita maan päällä rikkaudessa ja viisaudessa . Ja kaikki kuninkaat maan päällä himoitsivat nähdä Salomon kasvoja ja kuulla hänen taitoansa , jonka Jumala hänen sydämeensä antanut oli . Ja he veivät hänelle kukin lahjansa , hopia-astioita , kulta-astioita , vaatteita , sota-aseita , yrttejä , hevosia ja muuleja , joka vuosi . Ja Salomolla oli neljätuhatta hevoskorsua ja kaksitoistakymmentä tuhatta ratsasmiestä , ja ne pantiin vaunukaupunkeihin ja kuninkaan tykö Jerusalemiin . Ja hän oli kaikkein kuningasten haltia , hamasta virrasta niin Philistealaisten maahan asti , Egyptin maan rajaan saakka . Ja kuningas saatti niin paljon hopiaa Jerusalemiin kuin kiviä , ja niin paljon sedripuita toimitti hän kuin metsäfikunapuita laaksossa . Ja Salomolle vietiin hevosia Egyptistä ja kaikista maakunnista . Mitä enempää Salomon asioista sanomista on , sekä ensimäisistä että viimeisistä : eikö ne ole kirjoitetut Natan prophetan aikakirjassa , ja Ahian Silonilaisen prophetiassa , niin myös Jeddin näkiän näyssä , Jerobeamia Nebatin poikaa vastoin . Ja Salomo hallitsi Jerusalemissa koko Israelia neljäkymmentä ajastaikaa . Ja Salomo nukkui isäinsä kanssa , ja he hautasivat hänen isänsä Davidin kaupunkiin ; ja Rehabeam hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Ja Rehabeam meni Sikemiin ; sillä kaikki Israel oli tullut Sikemiin tekemään häntä kuninkaaksi . Ja kuin Jerobeam , Nebatin poika sen kuuli joka oli Egyptissä , johonka hän oli paennut kuningas Salomon edestä , niin hän tuli Egyptistä jälleen . Sillä he lähettivät ja antoivat hänen kutsuttaa . Ja Jerobeam tuli ja kaikki Israel ; ja he puhuivat Rehabeamille ja sanoivat : Sinun isäs teki meidän ikeemme ylen kovaksi ; niin huojenna nyt isäs kova palvelus ja se raskas ijes , jonka hän laski meidän päällemme , niin me olemme sinun alamaises . Ja hän sanoi heille : tulkaat minun tyköni jälleen kolmantena päivänä ; ja kansa meni pois . Ja kuningas Rehabeam kysyi neuvoa vanhimmilta , jotka seisoivat hänen isänsä Salomon edessä hänen eläissänsä , ja sanoi : mitä te neuvotte vastaamaan tätä kansaa ? He puhuivat hänen kanssansa ja sanoivat : jos olet tälle kansalle ystävällinen ja suosittelet heitä , puhutellen heitä hyvillä sanoilla , niin he ovat aina sinulle alamaiset . Mutta hän hylkäsi vanhimpain neuvon , jonka he antoivat hänelle , ja piti neuvoa nuorukaisten kanssa , jotka hänen kanssansa kasvaneet olivat ja seisoivat hänen edessänsä , Ja sanoi heille : mitä te neuvotte vastaamaan tätä kansaa , joka minun kanssani puhui ja sanoi : huojenna se ijes , jonka isäs laski meidän päällemme ? Ja nuorukaiset , jotka olivat kasvaneet hänen kanssansa , puhuivat hänelle ja sanoivat : sano näin kansalle , joka puhui kanssas ja sanoi : isäs teki meidän ikeemme ylen raskaaksi , huojenna sinä se ; ja sano heille : minun pienin sormeni pitää oleman paksumpi isäni kupeita . Jos minun isäni on laskenut raskaan ikeen teidän päällenne , niin minä vielä lisään teidän ikeesenne : minun isäni rankaisi teitä ruoskilla , mutta minä skorpioneilla . Kuin Jerobeam ja kaikki kansa tulivat jälleen Rehabeamin tykö kolmantena päivänä , niinkuin kuningas puhunut oli , sanoen : tulkaat minun tyköni kolmantena päivänä jälleen ; Niin kuningas vastasi heitä kovasti ; ja kuningas Rehabeam hylkäsi vanhimpain neuvon , Ja puhui heidän kanssansa nuorukaisten neuvon jälkeen ja sanoi : isäni on teidän ikeenne raskaaksi tehnyt , mutta minä lisään siihen : isäni on rangaissut teitä ruoskilla , mutta minä skorpioneilla . Ja ei kuningas kuullut kansaa ; sillä se oli niin asetettu Jumalalta , että Herra tahtoi vahvistaa sanansa , jonka hän puhui Ahian Silonilaisen kautta Jerobeamille Nebatin pojalle . Ja kuin kaikki Israel näki , ettei kuningas kuullut heitä , niin vastasi kansa kuningasta ja sanoi : mikä osa meillä on Davidissa ? Ei meillä ole yhtään perimystä Isain pojassa : kukin majaansa , Israel ! niin katso nyt David huonettas ! Ja kaikki Israel meni majoillensa . Ja Rehabeam hallitsi ainoastaan niitä Israelin lapsia , jotka asuivat Juudan kaupungeissa . Ja kuningas Rehabeam lähetti Hadoramin matkaan , joka oli veron päällä ; mutta Israelin lapset kivittivät hänen kuoliaaksi . Ja kuningas Rehabeam astui nopiasti vaunuun pakenemaan Jerusalemiin . Niin luopui Israel Davidin huoneesta tähän päivään asti . Ja kuin Rehabeam tuli Jerusalemiin , niin hän kokosi Juudan ja BenJaminin huoneen , sata ja kahdeksankymmentä tuhatta valittua sotamiestä , sotimaan Israelia vastaan , saattaaksensa valtakuntaa Rehabeamille jälleen . Mutta Herran sana tuli Semajan Jumalan miehen tykö , sanoen : Puhu Rehabeamille , Salomon pojalle , Juudan kuninkaalle , ja kaikelle Israelille , jotka Juudassa ja BenJaminissa ovat , sanoen : Näin sanoo Herra : ei teidän pidä nouseman eikä sotiman veljiänne vastaan , vaan palatkaat jokainen kotianne ; sillä se on minulta niin tapahtunut . He olivat kuuliaiset Herran sanalle ja palasivat menemästä Jerobeamia vastaan . Mutta Rehabeam asui Jerusalemissa , ja rakensi Juudan kaupungit vahvaksi , Ja rakensi Betlehemin , Etamin ja Tekoan , Betsurin , Sokon , ja Adullamin , Gatin , Maresan ja Siphin , Adoraimin , Lakiksen ja Asekan , Zorgan , Ajalonin ja Hebronin , jotka olivat kaikkein vahvimmat kaupungit Juudassa ja BenJaminissa . Ja hän teki ne vahvaksi ja pani niihin hallitsiat , ja elatuksen varaa , öljyä ja viinaa . Ja hän toimitti kaikkiin kaupunkeihin kilvet ja keihäät , ja teki ne sangen vahvaksi . Ja Juuda ja BenJamin olivat hänen allansa . Ja papit ja Leviläiset kaikesta Israelista tulivat hänen tykönsä kaikista maansa rajoista . Sillä Leviläiset hylkäsivät esikaupunkinsa ja saamansa ja tulivat Juudaan ja Jerusalemiin ; sillä Jerobeam ja hänen poikansa ajoivat heidät pois , ettei he olisi saaneet tehdä Herralle papin palvelusta . Mutta hän asetti papit itsellensä kukkuloille ja perkeleille , ja vasikoille , jotka hän tehdä antoi . Ja monta kaikista Israelin sukukunnista , jotka sydämestänsä etsivät Herraa Israelin Jumalaa , tulivat heidän perässänsä Jerusalemiin , uhraamaan Herralle isäinsä Jumalalle , Ja vahvistivat Juudan valtakunnan , ja vahvistivat Rehabeamin Salomon pojan kolmena ajastaikana ; sillä he vaelsivat Davidin ja Salomon tietä kolme ajastaikaa . Ja Rehabeam otti Mahelatin , Jerimotin Davidin pojan tyttären , emännäksensä , niin myös Abihailin , Eliabin tyttären , Isain pojan , Joka hänelle synnytti nämät pojat : Jeuksen , Semarian ja Sahamin . Sitte otti hän Maekan , Absalomin tyttären , joka hänelle synnytti Abian , Attain , Sisan ja Selomitin . Mutta Rehabeam piti Maekan , Absalomin tyttären , rakkaampana kaikkia muita emäntiänsä ja jalkavaimojansa ; sillä hänellä oli kahdeksantoistakymmentä emäntää ja kuusikymmentä jalkavaimoa , ja hän siitti kahdeksankolmattakymmentä poikaa ja kuusikymmentä tytärtä . Ja Rehabeam asetti Abian , Maekan pojan , veljeinsä pääksi ja hallitsiaksi ; sillä hän mieli tehdä hänen kuninkaaksi . Ja hän teki toimellisesti ja jakoi poikansa Juudan ja BenJaminin maahan kaikkiin vahvoihin kaupunkeihin , ja antoi heille yltäkyllä viljaa , ja havitteli monta emäntää . Ja kuin Rehabeamin valtakunta tuettu ja hän vahvistettu oli , hylkäsi hän Herran lain , ja kaikki Israel hänen kanssansa . Mutta viidentenä kuningas Rehabeamin vuotena meni Sisak Egyptin kuningas ylös Jerusalemiin ( sillä he olivat rikkoneet Herraa vastaan ) , Tuhannen ja kahdensadan vaunun ja kuudenkymmenen tuhannen hevosmiehen kanssa ; ja se kansa oli lukematoin , jotka häntä seurasivat Egyptistä , Libiasta , Sukimista ja Etiopiasta . Ja hän voitti ne vahvat kaupungit Juudassa , ja tuli Jerusalemiin . Silloin tuli Semaja propheta Rehabeamin ja päämiesten tykö Juudassa , jotka olivat kokoontuneet Sisakin tähden Jerusalemiin , ja sanoi heille : näin sanoo Herra : te olette hyljänneet minun , sentähden olen minä myös hyljännyt teidät Sisakin käteen . Niin Israelin ylimmäiset nöyryyttivät itsensä kuninkaan kanssa ja sanoivat : Herra on vanhurskas . Koska Herra näki heidän nöyryyttävän itsensä , tuli Herran sana Semajan tykö ja sanoi : he ovat itsensä nöyryyttäneet , sentähden en minä heitä kadota , vaan minä annan kohta heille pelastuksen , niin ettei minun vihani vuotais Jerusalemin päälle Sisakin käden kautta . Mutta heidän pitää kuitenkin hänelle alamaiset oleman , että he tietäisivät , mikä se on , palvella minua , ja palvella valtakuntia maan päällä . Niin Sisak Egyptin kuningas meni Jerusalemiin ja otti Herran huoneen tavarat ja kuninkaan huoneen tavarat : ne kaikki otti hän pois . Ja hän otti myös ne kultakilvet , jotka Salomo oli tehdä antanut . Joiden siaan kuningas Rehabeam teetti vaskiset kilvet ja antoi vartiain päämiehille tallelle , jotka kuninkaan huoneen ovea vartioitsivat . Ja niin usein kuin kuningas meni Herran huoneesen , tulivat vartiat ja kantoivat niitä , ja veivät ne sitte jälleen vartiain huoneesen . Ja koska hän nöyryytti itsensä , sentähden Herran viha kääntyi hänestä pois , niin ettei hän peräti kadotettu ; sillä vielä jotain hyvää löydettiin Juudassa . Niin kuningas Rehabeam vahvistui Jerusalemissa , ja hallitsi . Ja Rehabeam oli yhden ajastaikainen viidettäkymmentä tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi Jerusalemissa seitsemäntoistakymmentä ajastaikaa , siinä kaupungissa , jonka Herra kaikista Israelin sukukunnista valinnut oli , asettaaksensa siihen nimensä . Ja hänen äitinsä nimi oli Naema Ammonilainen . Ja hän teki pahoin , ettei hän valmistanut sydäntänsä Herraa etsimään . Ja Rehabeamin teot , ensimäiset ja viimeiset , eikö ne ole kirjoitetut Semajan prophetan ja Iddon näkiän sanoissa , joissa kirjoitetaan sukukunnat , niin myös Rehabeamin ja Jerobeamin sodat kaikkina aikoina . Ja Rehabeam nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin Davidin kaupunkiin ; ja hänen poikansa Abia tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Kuningas Jerobeamin kahdeksantena vuotena toistakymmentä tuli Abia Juudan kuninkaaksi , Ja hallitsi kolme ajastaikaa Jerusalemissa . Hänen äitinsä nimi oli Mikaja , Urielin tytär Gibeasta . Ja sota nousi Abian ja Jerobeamin välillä . Ja Abia alkoi sodan neljänsadan tuhannen juuri väkevän ja valitun sotamiehen kanssa . Ja Jerobeam valmisti sotaa heitä vastaan kahdeksansadan tuhannen valitun ja urhoollisen sotamiehen kanssa . Ja Abia nousi ylös Semaraimin vuorelle , joka oli Ephraimin vuorella , ja sanoi : kuulkaat minua , Jerobeam ja koko Israel ! Ettekö te tiedä Herran Israelin Jumalan antaneeksi Davidille kuninkaan valtakuntaa Israelissa ijankaikkisesti , hänelle ja hänen pojillensa suola liitolla ? Mutta Jerobeam Nebatin poika , Salomon Davidin pojan palvelia , nosti kapinan herraansa vastaan , Ja hänen tykönsä kokoontui joutilaita miehiä ja Belialin lapsia , ja he vahvistivat itsensä Rehabeamia Salomon poikaa vastaan ; sillä Rehabeam oli nuori ja pehmiä sydämestä , niin ettei hän voinut vahvistaa itsiänsä heitä vastaan . Mutta te ajattelette vahvistaa teitänne Herran valtakuntaa vastaan , joka on Davidin poikain kädessä , että teitä on suuri joukko , ja pidätte kultaisia vasikoita , jotka Jerobeam teille jumaliksi tehnyt on . Ettekö te ole ajaneet Herran pappeja Aaronin poikia ja Leviläisiä pois , ja olette itse teillenne tehneet pappeja , niinkuin kansat maakunnissa ? Jokainen , joka tulee käsiänsä täyttämään nuorella mullilla ja seitsemällä oinaalla , se tulee papiksi niille , jotka ei jumalia ole . Mutta Herra on meidän Jumalamme , jota emme hylkää ; ja papit , jotka Herraa palvelevat , ovat Aaronin pojat , ja Leviläiset ovat heidän työssänsä , Ja sytyttävät Herralle polttouhrin joka aamuna ja ehtoona , niin myös yrttein suitsutuksen , ja valmistavat leipiä puhtaalle pöydälle ja kultakynttilänjalan lamppuinensa , niin että ne joka ehtoo sytytetään ; sillä me pidämme Herran meidän Jumalamme vartiota ; mutta te olette hänen hyljänneet . Ja katso , meidän kanssamme on Jumala esipäässä , ja hänen pappinsa pyhillä torvilla soittamassa teitä vastaan . Te Israelin lapset ! älkäät sotiko Herraa isäinne Jumalaa vastaan ; sillä se ei menesty . Ja Jerobeam asetti väijytyksen ympäri , tullaksensa takaa heidän päällensä , niin että he olisivat itse Juudan edessä ja väijytys heidän takanansa . Kuin Juuda katsoi ympärinsä , katso , niin oli sota sekä edessä että takana . Niin he huusivat Herran tykö , ja papit soittivat vaskitorvilla . Ja joka mies huusi Juudassa . Ja kuin joka mies niin Juudassa huusi , löi Jumala Jerobeamin ja koko Israelin Abian ja Juudan edessä . Ja Israelin lapset pakenivat Juudan edellä , ja Jumala antoi heitä heidän käsiinsä , Niin että Abia löi väkinensä heitä suurella lyömisellä . Ja Israelissa lankesi lyötynä viisisataa tuhatta valittua sotamiestä . Ja niin Israelin lapset nöyryytettiin siihen aikaan , ja Juudan lapset vahvistettiin ; sillä he turvasivat Herraan isäinsä Jumalaan . Ja Abia ajoi Jerobeamia takaa , ja voitti häneltä kaupungeita ; Betelin kylinensä , Jesanan kylinensä ja Ephronin kylinensä ; Niin ettei Jerobeam enää tullut voimaansa , niinkauvan kuin Abia eli : ja Herra rankaisi häntä , niin että hän kuoli . Kuin Abia vahvistui , otti hän neljätoistakymmentä emäntää ja siitti kaksikolmattakymmentä poikaa ja kuusitoista tytärtä . Mitä enempi Abiasta sanomista on , ja hänen teistänsä ja teoistansa , se on kirjoitettu Iddon prophetan tietokirjassa . Ja Abia nukkui isäinsä kanssa ja he hautasivat hänen Davidin kaupunkiin ; ja Asa hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Hänen aikanansa oli maa levossa kymmenen ajastaikaa . Ja Asa teki sitä mikä hyvä ja oikia oli Herran hänen Jumalansa edessä , Ja otti vieraat alttarit pois ja korkeudet , ja rikkoi patsaat , ja maahan hakkasi metsistöt , Ja sanoi Juudalle , että he etsisivät Herraa , isäinsä Jumalaa , ja tekisivät lain ja käskyn jälkeen . Ja hän otti pois korkeudet ja epäjumalat kaikista Juudan kaupungeista ; ja valtakunta oli levossa hänen allansa . Ja hän rakensi vahvat kaupungit Juudassa ; sillä maa oli levossa , ja ei ollut sotaa häntä vastaan niinä vuosina ; sillä Herra antoi hänelle levon . Ja hän sanoi Juudalle : rakentakaamme nämät kaupungit , ja tehkäämme muurit niiden ympäri , ja tornit , ja portit , ja salvat , niin kauvan kuin maa on meidän edessämme ; sillä me olemme etsineet Herraa meidän Jumalaamme , häntä me olemme etsineet , ja hän on antanut meille levon jo joka taholta . Niin he rakensivat , ja se menestyi . Ja Asalla oli suuri sotajoukko , jotka kantoivat kilpiä ja keihäitä : Juudasta kolmesataa tuhatta , ja BenJaminista , jotka kilpiä kantoivat ja joutsia jännittivät , kaksisataa ja kahdeksankymmentä tuhatta . Ja nämät olivat kaikki väkevät sotamiehet . Ja Sera Etiopialainen meni heitä vastaan suuren sotajoukon kanssa , jossa oli kymmenen kertaa satatuhatta miestä ja kolmesataa vaunua , ja tuli Maresaan asti . Ja Asa meni häntä vastaan . Ja he hankitsivat sotimaan Zephatan laaksossa Maresan tykönä . Ja Asa huusi Herran Jumalansa tykö ja sanoi : Herra ! et sinä väliä pidä auttaissas monen kautta , taikka kussa ei yhtäkään voimaa ole . Auta meitä , Herra meidän Jumalamme ! sillä me turvaamme sinuun , ja olemme tulleet sinun nimees tätä suurta joukkoa vastaan ; sinä olet Herra meidän Jumalamme , ei yksikään ihminen voi mitään sinua vastaan . Ja Herra löi Etiopialaisia Asan ja Juudan edessä , niin että Etiopialaiset pakenivat . Ja Asa ja hänen väkensä , jotka olivat hänen kanssansa , ajoivat heitä Gerariin asti takaa . Ja Etiopialaiset kaatuivat , niin ettei yhtään heistä eläväksi jäänyt , vaan he tapettiin Herran ja hänen sotaväkensä edessä . Ja he veivät sieltä paljon saalista . Ja he löivät kaikki kaupungit Gerarin ympäriltä maahan ; sillä Herran pelko tuli heidän päällensä . Ja he ryöstivät kaikki kaupungit ; sillä niissä oli paljo saalista . Ja he löivät navetat maahan , ja veivät ylen paljon lampaita ja kameleja , ja tulivat jälleen Jerusalemiin . Ja Jumalan henki tuli Asarian , Obedin pojan päälle . Ja hän meni Asaa vastaan ja sanoi hänelle : kuulkaat minua , Asa , ja koko Juuda ja Benjamin : Herra on teidän kanssanne , että te olette hänen kanssansa ; ja koska te etsitte häntä , antaa hän itsensä teiltä löyttää ; mutta jos te hylkäätte hänen , niin hän hylkää myös teidät . Monta päivää on Israelissa , ettei yhtään oikiaa Jumalaa ole , eikä yhtään pappia , joka opettaa , eli yhtään lakia . Ja kuin he tuskissansa kääntyvät Herran Israelin Jumalan tykö ja etsivät häntä , niin hän löydetään heiltä . Niinä aikoina ei ole rauhaa niillä , jotka käyvät sisälle ja ulos ; sillä suuri meteli tulee kaikkein maan asuvaisten päälle . Ja yksi kansa musertaa toisen , ja yksi kaupunki toisen : sillä Jumala hämmästyttää heitä kaikkinaisilla ahdistuksilla . Mutta te vahvistakaa teitänne , ja älkäät lievittäkö käsiänne ; sillä teidän työllänne on hänen palkkansa . Kuin Asa kuuli nämät sanat ja prophetan Obedin ennustuksen , vahvistui hän , ja otti kauhistukset pois kaikelta Juudan ja Benjaminin maalta , ja kaupungeista , jotka hän oli voittanut Ephraimin vuorelta , ja uudisti Herran alttarin , joka Herran esihuoneen edessä oli , Ja kokosi kaiken Juudan ja Benjaminin , ja muukalaiset , jotka heidän tykönänsä olivat Ephraimista , Manassesta ja Simeonista ; sillä hänen tykönsä tuli monta Israelista , koska he näkivät Herran hänen Jumalansa olevan hänen kanssansa . Ja he tulivat Jerusalemiin kokoon kolmantena kuukautena , Asan valtakunnan viidentenä vuonna toistakymmentä . Ja he uhrasivat sinä päivänä Herralle siitä saaliista , jonka he kotiansa tuoneet olivat , seitsemänsataa härkää ja seitsemäntuhatta lammasta . Ja He tekivät liiton , että heidän piti etsimän Herraa , isäinsä Jumalaa , kaikesta sydämestänsä ja kaikesta sielustansa . Ja kuka ikänä ei tahtonut etsiä Herraa Israelin Jumalaa , hänen piti kuoleman : pienen ja suuren , miehen ja vaimon . Ja he vannoivat Herralle korkealla äänellä , ilohuudolla , vaskitorvilla ja basunilla . Ja koko Juuda iloitsi siitä valasta ; sillä he olivat vannoneet kaikesta sydämestänsä , ja etsivät häntä kaikesta tahdostansa , ja hän löydettiin heiltä ; ja Herra antoi heille levon joka paikassa heidän ympäristöllänsä . Ja kuningas Asa pani äitinsä Maekan pois vallan päältä ; sillä hän oli asettanut Mipletsetin metsistöön . Ja Asa hävitti hänen Mipletsetinsä , ja löi sen rikki ja poltti Kidronin ojan vieressä . Mutta korkeudet ei olleet vielä pannut pois Israelista ; kuitenkin oli Asan sydän vakaa , niinkauvan kuin hän eli . Ja hän antoi tuoda Jumalan huoneesen , mitä hänen isänsä pyhittänyt oli ja mitä hän itse pyhittänyt oli , hopiaa , kultaa ja astioita . Ja ei ollut yhtään sotaa hamaan viidenteenneljättäkymmentä Asan valtakunnan ajastaikaan asti . Asan valtakunnan kuudentena vuonna neljättäkymmentä nousi Baesa Israelin kuningas Juudaa vastaan , ja rakensi Raman , estääksensä Asan Juudan kuninkaan ulos-ja sisällekäymistä . Vaan Asa otti Herran huoneen ja kuninkaan huoneen tavaroista hopiaa ja kultaa , ja lähetti Benhadadille Syrian kuninkaalle , joka asui Damaskussa , ja käski sanoa hänelle : Liitto on minun ja sinun vaiheellas , minun ja sinun isäs vaiheella : katso , minä lähetin sinulle hopiaa ja kultaa , ettäs Baesan Israelin kuninkaan liiton särkisit , että hän menis pois minun tyköäni . Benhadad oli kuningas Asalle kuuliainen ja lähetti sodanpäämiehet , jotka hänellä olivat , Israelin kaupungeita vastaan ; he löivät Ijonin , Danin ja Abelmajimin , ja kaikki Naphtalin jyväkaupungit . Kuin Baesa sen kuuli , lakkasi hän rakentamasta Ramaa ja jätti työnsä . Vaan kuningas Asa otti tykönsä koko Juudan , ja he ottivat kivet ja hirret Ramasta , joista Baesa rakensi . Ja hän rakensi niistä Geban ja Mitspan . Siihen aikaan tuli Hanani näkiä Asan Juudan kuninkaan tykö ja sanoi hänelle : koskas turvasit Syrian kuninkaasen ja et turvannut Herraan Jumalaas , sentähden on Syrian kuninkaan väki päässyt pois sinun käsistäs . Eikö Etiopialaiset ja Libialaiset olleet suuri joukko monien vaunuin ja hevosmiesten kanssa ? Kuitenkin , koskas Herraan turvasit , antoi hän heidät sinun käsiis . Sillä Herran silmät katselevat kaikki maat , vahvistaaksensa niitä , jotka pysyvät hänen tykönänsä kaikesta sydämestänsä . Sinä olet tyhmästi tehnyt , sentähden sinun pitää tästedeskin sotia saaman . Niin Asa vihastui näkiän päälle ja heitti hänen vankeuteen ; sillä hän kovin suuttui hänen päällensä tästä asiasta . Ja Asa ahdisti muutamia kansasta siihen aikaan . Ja katso , Asan työt , sekä ensimäiset että viimeiset , katso , ne ovat kirjoitetut Juudan ja Israelin kuningasten kirjassa . Ja Asa tuli kipiäksi jaloista yhdeksäntenäneljättäkymmentä valtakuntansa vuotena , ja hänen tautinsa kovin eteni , ja ei hän kuitenkaan etsinyt Herraa taudissansakaan , vaan lääkäreitä . Niin Asa nukkui isäinsä kanssa ja kuoli valtakuntansa ensimäisenä vuotena viidettäkymmentä . Ja hän haudattiin omaan hautaansa , jonka hän oli antanut kaivaa Davidin kaupungissa . Ja he panivat hänet leposiaansa , joka täytettiin hyvänhajullisilla ja kaikkinaisilla kalliilla yrteillä , jotka olivat valmistetut apotekarein tavalla , ja polttivat hänelle sangen suurella polttamisella . Ja Josaphat hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa ; ja hän tuli väkeväksi Israelia vastaan . Ja hän asetti sotaväen kaikkiin Juudan vahvoihin kaupunkeihin , ja pani esimiehiä Juudan maalle ja Ephraimin kaupunkeihin , jotka hänen isänsä Asa oli voittanut . Ja Herra oli Josaphatin kanssa ; sillä hän vaelsi isänsä Davidin tiellä , ja ei etsinyt Baalia ; Vaan hän etsi isänsä Jumalaa ja vaelsi hänen käskyissänsä , ja ei Israelin töiden jälkeen . Sentähden vahvisti Herra hänelle valtakunnan , ja kaikki Juuda antoi Josaphatille lahjoja ; ja hänellä oli rikkautta ja kunniaa yltäkyllä . Ja kuin hänen sydämensä tuli rohkiaksi Herran teissä , otti hän korkeudet ja metsistöt Juudasta pois . Ja kolmantena valtakuntansa vuonna lähetti hän päämiehensä Benhailin , Obadian , Sakarian , Netaneelin ja Mikajan , opettamaan Juudan kaupungeissa , Ja Leviläiset heidän kanssansa : Semajan , Netanian , Sebadian , Asaelin , Semiramotin , Jonatanin , Adonijan , Tobijan ja Tobadonijan , Leviläiset ; ja heidän kanssansa papit , Elisamin ja Joramin . Ja he opettivat Juudassa , ja pitivät Herran lakikirjan myötänsä , ja vaelsivat ympäri kaikki Juudan kaupungit , ja opettivat kansaa . Ja Herran pelko tuli kaikkein valtakuntain päälle , niissä maakunnissa , jotka olivat Juudan ympäristöllä , niin ettei he sotineet Josaphatia vastaan . Ja Philistealaiset toivat Josaphatille lahjoja ja rahaveron ; ja Arabialaiset toivat myös hänelle pientä karjaa , seitsemäntuhatta ja seitsemänsataa oinasta , ja seitsemäntuhatta ja seitsemänsataa kaurista . Niin menestyi Josaphat ja tuli aina suuremmaksi . Ja hän rakensi Juudassa linnoja ja tavarakaupungeita . Ja hänellä oli paljo varaa Juudan kaupungeissa , ja sotamiehiä ja väkevää kansaa Jerusalemissa . Ja tämä on järjestys heidän isäinsä huoneen vaiheella , jotka Juudassa tuhanten päämiehet olivat : päämies Adna , ja hänen kanssansa kolmesataa tuhatta väkevää sotamiestä . Lähin häntä oli päämies Johanan , ja hänen kanssansa kaksisataa ja kahdeksankymmentä tuhatta . Häntä likin Amasia Sikrin poika , joka itsensä hyvällä tahdolla antoi Herralle , ja hänen kanssansa kaksisataa tuhatta vahvaa sotamiestä . Benjaminin lapsista Eljada , väkevä sotamies , ja hänen kanssansa varustettuja joutsilla ja kilvillä kaksisataa tuhatta . Häntä likin oli Josabad , ja hänen kanssansa sata ja kahdeksankymmentä tuhatta valmista sotamiestä . Nämät ottivat kuninkaasta vaarin , paitsi niitä , jotka kuningas oli asettanut vahvoihin kaupunkeihin koko Juudassa . Ja Josaphatilla oli suuri rikkaus ja kunnia ; ja hän teki nuoteutta Ahabin kanssa . Ja jonkun vuoden perästä sen jälkeen meni hän Ahabin tykö Samariaan . Ja Ahab antoi teurastaa hänelle ja hänen väellensä , joka oli hänen kanssansa , monta lammasta ja härkää ; ja hän yllytti hänen menemään ylös Gileadin Ramotiin . Ja Ahab Israelin kuningas sanoi Josaphatille Juudan kuninkaalle : menetkös minun kanssani Gileadin Ramotiin ? Hän sanoi hänelle : minä olen niinkuin sinä , ja minun kansani niinkuin sinun kansas : me tahdomme sinun kanssas sotaan . Mutta Josaphat sanoi Israelin kuninkaalle : kyseles tänäpänä Herran sanaa . Ja Israelin kuningas kokosi prophetaita neljäsataa miestä ja sanoi heille : menemmekö me sotimaan Gileadin Ramotiin , vai ei ? He sanoivat : mene , Jumala antaa heidät kuninkaan käteen . Silloin sanoi Josaphat : eikö tässä ole joku Herran propheta , kysyäksemme häneltä ? Israelin kuningas sanoi Josaphatille : tässä on vielä yksi mies , jonka kautta taidettaisiin kysellä Herraa , vaan minä vihaan häntä ; sillä ei hän ennusta minulle mitään hyvää , mutta aina pahaa : se on Miika Jimlan poika . Josaphat sanoi : älköön kuningas niin puhuko . Ja Israelin kuningas kutsui yhden kamaripalvelioistansa ja sanoi : nouda nopiasti Miika Jimlan poika . Ja Israelin kuningas ja Josaphat Juudan kuningas istui kumpikin istuimellansa puettuna vaatteisiin Samarian portin lakeudella , ja kaikki prophetat ennustivat heidän edessänsä . Ja Zidkija Kenaanan poika teki itsellensä rautasarvet ja sanoi : näin sanoo Herra : näillä sinä pusket Syrialaisia , siihenasti ettäs heidät hävität . Ja kaikki prophetat ennustivat niin ja sanoivat : mene Gileadin Ramotiin , ja se menestyy sinulle : Herra antaa heidät kuninkaan käteen . Ja sanansaattaja , joka oli mennyt kutsumaan Miikaa , puhui hänen kanssansa ja sanoi : katso , prophetain puhe on yksimielisesti hyvä kuninkaan edessä : anna sinun sanas olla myös niinkuin heidänkin , ja puhu hyvää . Ja Miika sanoi : niin totta kuin Herra elää , minä puhun , mitä minun Jumalani sanoo . Ja kuin hän tuli kuninkaan tykö , sanoi kuningas hänelle : Miika , menemmekö me sotimaan Gileadin Ramotia vastaan , eli ei ? Hän sanoi : menkäät , se menestyy teille , he annetaan teidän käsiinne . Niin kuningas sanoi hänelle : kuinka usein minä vannotan sinua , ettet sinä sanois minulle muuta kuin totuutta Herran nimeen ? Niin hän sanoi : minä näin kaiken Israelin hajoitettuna vuorella , niinkuin lampaat , joilla ei yhtään paimenta ole : ja Herra sanoi : eikö näillä ole yhtään Herraa ? palatkaan kukin kotiansa rauhassa . Niin sanoi Israelin kuningas Josaphatille : enkö minä sanonut sinulle , ettei hän minulle ennusta hyvää vaan pahaa . Ja hän sanoi : sentähden kuulkaat Herran sanaa ; minä näin Herran istuvan istuimellansa , ja koko taivaallisen sotajoukon seisovan hänen oikialla ja vasemmalla puolellansa . Ja Herra sanoi : kuka viettelis Ahabin Israelin kuninkaan , että hän menis ylös ja lankeaisi Gileadin Ramotissa ? Ja kuin yksi sanoi niin , ja toinen näin , Niin tuli yksi henki ja seisoi Herran edessä , ja sanoi : minä viettelen hänen . Ja Herra sanoi hänelle : millä ? Hän sanoi : minä menen ja olen valheen henki kaikkein hänen prophetainsa suussa . Ja hän sanoi : viettele häntä ja sinä myös taidat : mene ja tee niin . Nyt siis katso , Herra on antanut valheen hengen näiden sinun prophetais suuhun , ja Herra on puhunut pahaa sinua vastaan . Niin astui Zidkija Kenaanan poika edes ja löi Miikaa poskelle , ja sanoi : minkä tien kautta on Herran henki mennyt minun tyköäni pois , sinua puhuttelemaan ? Miika sanoi : katso , sinä olet sen näkevä sinä päivänä , jona käyt majasta majaan , lymytäkses . Niin sanoi Israelin kuningas : ottakaat Miika ja viekäät jälleen häntä kaupungin päämiehen Amonin tykö ja Joaksen kuninkaan pojan tykö , Ja sanokaat : näin sanoo kuningas : pankaat tämä vankihuoneesen , ja ruokkikaat häntä murheen leivällä ja murheen vedellä , siihenasti että minä tulen jälleen rauhassa . Miika sanoi : jos sinä toki palajat rauhassa , niin ei ole Herra puhunut minun kauttani . Ja hän sanoi : kuulkaat , kaikki kansat . Niin meni Israelin kuningas ja Josaphat Juudan kuningas Gileadin Ramotia vastaan . Ja Israelin kuningas sanoi Josaphatille : minä muutan vaatteeni ja tulen sotaan , mutta pidä sinä omat vaattees ; ja Israelin kuningas muutti vaatteensa , ja he menivät sotaan . Ja Syrian kuningas käski vaunuin päämiehille , jotka hänellä olivat , ja sanoi : ei teidän pidä sotiman pientä eli suurta vastaan , vaan ainoastaan Israelin kuningasta vastaan . Ja tapahtui , kuin vaunuin päämiehet näkivät Josaphatin , että he sanoivat : se on Israelin kuningas ; ja he käänsivät itsensä sotimaan häntä vastaan . Ja Josaphat huusi , ja Herra autti häntä , ja Jumala käänsi heidät pois hänestä . Sillä kuin vaunuin päämiehet näkivät , ettei hän ollut Israelin kuningas , käänsivät he itsensä pois hänestä . Niin yksi mies jännitti joutsensa yksinkertaisuudessa ja ampui Israelin kuningasta rautapaidan jatkoon . Niin hän sanoi vaununsa ajajalle : käänä kätes ja vie minua ulos sotaväestä ; sillä minä olen haavoitettu . Ja sota tuli suureksi sinä päivänä , ja Israelin kuningas seisoi vaunuissa Syrialaisia vastaan ehtoosen asti ; ja hän kuoli auringon laskeissa . Mutta Josaphat Juudan kuningas palasi kotia rauhassa Jerusalemiin . Ja Jehu Hananin poika näkiä meni häntä vastaan ja sanoi kuningas Josaphatille : pitääkö sinun auttaman jumalatointa ja rakastaman niitä , jotka Herraa vihaavat ? ja sentähden on Herran viha sinun päälläs ; Niin on kuitenkin jotain hyvää löydetty sinun tykönäs , ettäs olet hävittänyt metsistöt maalta ja olet aikonut sydämestäs Jumalaa etsiä . Niin Josaphat jäi Jerusalemiin . Ja hän meni jälleen ulos kansan seassa Bersabasta hamaan Ephraimin vuorelle , ja palautti heidät jälleen Herran heidän isäinsä Jumalan tykö . Ja hän asetti tuomarit maalle , kaikkiin Juudan vahvoihin kaupunkeihin , muutaman kuhunkin kaupunkiin . Ja hän sanoi tuomareille : katsokaat , mitä teette ; sillä ette pidä tuomiota ihmisten , vaan Herran edessä . Ja hän on teidän kanssanne tuomiossa . Sentähden antakaat Herran pelvon olla teidän tykönänne , ja karttakaat teitänne ja tehkäät se ; sillä Herran meidän Jumalamme tykönä ei ole yhtään vääryyttä , ei myös hän katso muotoa , eikä ota lahjoja . Ja Josaphat asetti myös Jerusalemiin Leviläisiä ja pappeja , ja Israelin isäin ylimmäisiä Herran tuomion ja asiain päälle ; ja he palasivat Jerusalemiin . Ja hän käski heitä , sanoen : tehkäät näin Herran pelvossa uskollisesti ja vaalla sydämellä : Kaikissa riita-asioissa , jotka tulevat teidän eteenne veljiltänne , jotka kaupungeissansa asuvat , veren ja veren välillä , lain ja käskyn välillä , säätyin ja oikeutten välillä , pitää teidän neuvoman heitä , ettei he syntiä tekisi Herraa vastaan ja saattaisi vihaa teidän ja veljeinne päälle ; tehkäät siis kaikki näin , niin ette syntiä tee . Katso , Amaria pappi on kaikkein ylimmäinen teidän ylitsenne kaikissa Herran asioissa . Niin on Sebadia Ismaelin poika hallitsia Juudan huoneessa kaikissa kuninkaan asioissa , niin ovat myös teillä virkamiehet Leviläiset : olkaat hyvässä turvassa ja tehkäät tämä , ja Herra on hyväin kanssa . Sitte tulivat Moabilaiset , Ammonilaiset ja heidän kanssansa myös muita , paitsi Ammonilaisia , sotimaan Josaphatia vastaan . Niin tultiin ja ilmoitettiin Josaphatille , sanoen : sinua vastaan tulee sangen suuri sotajoukko Syriasta , tuolta puolelta meren ; ja katso , he ovat HatsetsonTamarissa : se on Engeddi . Mutta Josaphat pelkäsi , ja asetti kasvonsa etsimään Herraa , ja antoi kuuluttaa paaston koko Juudassa . Ja Juuda tuli kokoon etsimään Herralta ; tultiin myös kaikista Juudan kaupungeista etsimään Herraa . Ja Josaphat seisoi Juudan ja Jerusalemin seurakunnassa , Herran huoneessa , uuden pihan edessä . Ja hän sanoi : Herra meidän isäimme Jumala ! etkös ole Jumala taivaissa , joka hallitset kaikkein pakanain valtakunnissa ? Ja sinun kädessäs on väki ja voima , ja ei ole yhtään , joka voi olla sinua vastaan . Etkös sinä , meidän Jumalamme , ole ajanut tämän maan asujamia kansas Israelin edestä pois ? ja olet sen antanut Abrahamin sinun ystäväs siemenelle ijankaikkisesti ; Niin että he ovat asuneet siinä , ja ovat rakentaneet sinun nimelles pyhän , sanoen : Kuin joku onnettomuus , rangaistusmiekka , rutto eli kallis aika meille tulee , niin pitää meidän seisoman tässä huoneessa sinun edessäs ( sillä sinun nimes on tässä huoneessa ) ja huutaman sinua tuskassamme , niin sinä kuulet ja autat . Ja nyt katso , Ammonin lapset , Moab ja Seirin vuorelaiset , joidenka kautta et sinä antanut Israelin lasten mennä , vaeltaissansa Egyptistä ; vaan heidän täytyi palata pois heidän tyköänsä , eikä hävittäneet heitä ; Ja katso , he kostavat sen meille ; ja he tulevat meitä ajamaan perinnöstäs pois , jonka meille perinnöksi antanut olet . Meidän Jumalamme ! etkös heitä tuomitse ? Sillä ei ole meillä yhtään voimaa tätä suurta joukkoa vastaan , joka tulee meitä vastaan : emme tiedä , mitä me teemme , vaan meidän silmämme katselevat sinun puolees . Ja kaikki Juuda seisoi Herran edessä , lapsinensa , vaimoinensa ja poikinensa . Ja Jehasielin Sakarian pojan , Benajan pojan , Jehielin pojan , Mattanjan pojan päälle , Leviläisen Asaphin lapsista , tuli Herran henki seurakunnan keskellä , Ja sanoi : kuulkaat , koko Juuda ja Jerusalemin asuvaiset , ja kuningas Josaphat ! Näin sanoo Herra teille : älkäät peljätkö , älkäät vavisko tätä suurta joukkoa , sillä te ette sodi , vaan Jumala . Huomenna pitää teidän menemän alas heidän tykönsä , ja katso , he menevät ylös Zitsin paltaan , ja te löydätte heidät ojan lopulla kohdastansa Jeruelin korven edessä . Ei teidän pidä sotiman tässä asiassa , ainoastansa käykäät edes , seisokaat ja katsokaat Herran autuutta , joka on teidän kanssanne : Juuda ja Jerusalem , älkäät peljätkö ja älkäät hämmästykö , menkäät huomenna ulos heitä vastaan , Herra on teidän kanssanne . Silloin kumarsi Josaphat kasvoillensa maahan ; ja kaikki Juuda ja Jerusalemin asuvaiset lankesivat Herran eteen ja rukoilivat Herraa . Ja Leviläiset Kahatilaisten lapsista ja Korhilaisten lapsista nousivat kiittämään Herraa Israelin Jumalaa kovalla äänellä korkeuteen päin . Ja he nousivat varhain huomeneltain ja menivät Tekoan korpeen . Ja heidän lähteissänsä seisoi Josaphat ja sanoi : kuulkaat minua , Juuda ja Jerusalemin asujamet , uskokaat Herran teidän Jumalanne päälle , niin te olette hyvässä turvassa , ja uskokaat hänen prophetansa , niin te menestytte . Ja hän keskusteli kansan kanssa , ja asetti veisaajat Herralle , kiittämään pyhässä kaunistuksessa , mennessä hankitun sotaväen edellä , jotka sanoivat : kiittäkäät Herraa , sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Ja sittekuin he rupesivat kiittämään ja ylistämään , antoi Herra väijyjät tulla Ammonin , Moabin ja Seirin vuorelaisten päälle , jotka Juudaa vastaan tulleet olivat ; ja he löivät heidät . Niin nousivat Ammonin ja Moabin lapset Seirin vuoren asuvia vastaan , tappamaan ja hävittämään heitä . Ja sittekuin he olivat lopettaneet Seirin asuvaiset , autti kukin lähimmäistänsä toinen toistansa tappamaan . Mutta kuin Juuda tuli Mitspaan , joka on korven tykönä , käänsivät he heitänsä joukkoa päin , ja katso , silloin makasivat kuolleet ruumiit maassa , niin ettei yksikään heistä ollut päässyt . Ja Josaphat tuli väkinensä jakamaan heidän saalistansa , ja he löysivät siellä ruumisten seassa tavaraa ja kallista kalua , ja he ottivat heiltä niin paljon , ettei he voineet kantaa ; ja he ottivat siitä saaliista kolme päivää ; sillä sitä oli sangen paljo . Neljäntenä päivänä tulivat he kokoon Kiitoslaaksoon , sillä siinä he kiittivät Herraa ; siitä kutsutaan se paikka Kiitoslaaksoksi tähän päivään asti . Ja kaikki Juuda ja Jerusalem palasivat takaperin , ja Josaphat kaikkein ensin , niin että he menivät ilolla Jerusalemiin ; sillä Herra oli antanut heille ilon heidän vihollisistansa . Ja he menivät Jerusalemiin psaltareilla , harpuilla ja basunilla , Herran huoneesen . Ja Jumalan pelko tuli kaikkein valtakuntain päälle maalla , sittekuin he kuulivat Herran sotineen Israelin vihollisia vastaan . Ja niin Josaphatin valtakunta oli levossa ; ja Jumala antoi hänelle levon ympäristöllänsä . Ja Josaphat hallitsi Juudaa , ja oli viiden ajastaikainen neljättäkymmentä tullessansa kuninkaaksi ja hallitsi Jerusalemissa viisikolmattakymmentä ajastaikaa ; hänen äitinsä nimi oli Asuba Silhin tytär . Ja hän vaelsi isänsä Asan teillä ja ei siitä horjahtanut , ja teki sitä mikä Herralle otollinen oli ; Paitsi ettei korkeudet tulleet otetuiksi pois ; sillä ettei kansa vielä asettanut sydäntänsä Herran isänsä Jumalan tykö . Mitä enempi Josaphatin töistä sanomista on , sekä ensimäisistä että viimeisistä : katso , ne ovat kirjoitetut Jehun Hananin pojan teoissa , jotka hän oli kirjoittanut Israelin kuningasten kirjaan . Senjälkeen yhdisti Josaphat Juudan kuningas itsensä Ahasian Israelin kuninkaan kanssa , joka oli jumalatoin menoissansa . Ja hän suostui hänen kanssansa haaksia tekemään , vaeltaaksensa Tarsikseen . Ja he tekivät haaksia EtseonGeberissä . Mutta Elieser Dodavan poika Maresasta ennusti Josaphatia vastaan ja sanoi : ettäs olet suostunut Ahasiaan , on Herra särkenyt sinun työs ; ja haahdet menivät rikki , ja ei he saaneet enää Tarsikseen kulkea . Ja Josaphat nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin isäinsä tykö Davidin kaupunkiin . Ja hänen poikansa Joram tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Ja hänellä oli veljiä Josaphatin poikia , Asaria , Jehiel , Sakaria , Asaria , Mikael ja Sephatia . Nämät kaikki olivat Josaphatin Israelin kuninkaan pojat . Ja heidän isänsä antoi heille monta lahjaa hopiasta , kullasta ja kalliista kappaleista , vahvain Juudan kaupunkein kanssa . Mutta Joramille antoi hän valtakunnan ; sillä hän oli esikoinen . Kuin Joram korotettiin isänsä valtakuntaan ja tuli voimalliseksi , tappoi hän kaikki veljensä miekalla ja muutamia Israelin ylimmäisistä . Ja Joram oli kahden ajastajan vanha neljättäkymmentä tullessansa kuninkaaksi ; ja hän hallitsi kahdeksan ajastaikaa Jerusalemissa , Ja hän vaelsi Israelin kuningasten tiellä , niinkuin Ahabin huone teki ; sillä Ahabin tytär oli hänen emäntänsä ; ja hän teki pahaa Herran edessä . Mutta ei Herra tahtonut hukuttaa Davidin huonetta , sen liiton tähden , jonka hän tehnyt oli Davidin kanssa , ja niinkuin hän puhunut oli antaaksensa hänelle ja hänen lapsillensa valkeuden joka aika . Hänen aikanansa luopuivat Edomilaiset Juudan vallan alta ja tekivät itsellensä kuninkaan . Niin Joram meni ylitse ylimmäistensä kanssa , ja kaikki vaunut hänen kanssansa ; ja hän valmisti itsensä yöllä ja löi kaikki Edomilaiset ympäristöltänsä , ja myös vaunuin päämiehet . Ja Edomilaiset luopuivat Juudan vallan alta tähän päivään asti ; silloin luopui myös Libna hänestä ; sillä hän hylkäsi Herran isäinsä Jumalan . Ja hän teki korkeuksia Juudan vuorilla , ja saatti Jerusalemin asuvaiset huorin tekemään ja vietteli Juudan . Ja kirjoitus tuli hänelle Elialta prophetalta , joka näin oli : näin sanoo Herra sinun isäs Davidin Jumala : ettes vaeltanut isäs Josaphatin teillä , etkä Aksan Juudan kuninkaan teillä ; Mutta vaellat Israelin kuningasten tiellä , ja saatat Juudan ja Jerusalemin asuvaiset huorin tekemään Ahabin huoneen huoruuden jälkeen , ja olet tappanut veljes isäs huoneesta , jotka sinua paremmat olivat ; Katso , niin Herra lyö sinua kovin ja sinun kansaas , lapsias , emäntiäs ja kaikkea hyvyyttäs . Ja sinun sisällyksissäs pitää oleman monta sairautta , siihenasti että sisällykses sinusta päivä päivältä sairauden tähden käyvät ulos . Niin Herra herätti Joramia vastaan Philistealaisten ja Arabialaisten hengen , jotka ovat Etiopialaisten tykönä . Ja he menivät ylös Juudaan , ja hävittivät sen ja veivät pois kaiken kalun , joka kuninkaan huoneessa oli , niin myös hänen poikansa ja emäntänsä ; niin ettei hänelle yhtään poikaa jäänyt , paitsi Joahasta nuorinta poikaansa . Ja kaiken sen jälkeen rankaisi Herra häntä hänen sisällyksissänsä senkaltaisella taudilla , jota ei taidettu parantaa . Ja se tapahtui päivä päivältä , siihenasti kuin kahden vuoden aika kulunut oli , että hänen sisällyksensä kävivät ulos hänestä , hänen tautinsa kanssa ; ja hän kuoli pahoista taudeista . Ja he ei tehneet yhtään suitsutusta hänelle , niin kuin he olivat tehneet hänen esi-isillensä . Hän oli kahden ajastajan vanha neljättäkymmentä tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kahdeksan ajastaikaa Jerusalemissa , ja vaelsi kelvottomasti ; ja he hautasivat hänen Davidin kaupunkiin , mutta ei kuningasten hautain sekaan . Ja Jerusalemin asuvaiset asettivat Ahasian hänen nuorimman poikansa kuninkaaksi hänen siaansa ; sillä se sotaväki , joka Arabiasta tuli , oli tappanut kaikki vanhemmat ; sentähden tuli Ahasia Joramin poika Juudan kuninkaaksi . Ja Ahasia oli kahden ajastajan vanha viidettäkymmentä tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi ajastajan Jerusalemissa . Ja hänen äitinsä nimi oli Atalia Omrin tytär . Hän vaelsi myös Ahabin huoneen teillä ; sillä hänen äitinsä neuvoi häntä jumalattomuuteen . Sentähden hän myös teki sitä , joka ei Herralle kelvannut , niinkuin Ahabinkin huone ; sillä he olivat hänen neuvonantajansa hänen isänsä kuoleman jälkeen , hukuttamaan häntä . Hän vaelsi myös heidän neuvonsa jälkeen , ja meni pois Joramin Israelin kuninkaan pojan kanssa sotaan Hasaelia Syrian kuningasta vastaan , Gileadin Ramotiin . Mutta Syrialaiset löivät Joramin . Niin että hän palasi antamaan itsiänsä parantaa Jisreelissä ; sillä hänellä oli haavat , jotka hän oli saanut Ramassa soteissansa Hasaelin Syrian kuninkaan kanssa . Ja Asaria Joramin poika Juudan kuningas meni sinne katsomaan Joramia Ahabin poikaa , joka sairasti Jisreelissä . Sillä se onnettomuus oli Jumalalta Ahasian päälle pantu , että hän tuli Joramin tykö , ja että hän tultuansa meni Joramin kanssa Jehua Nimsin poikaa vastaan , jonka Herra voidellut oli Ahabin huonetta hävittämään . Ja kuin Jehu rupesi rankaisemaan Ahabin huonetta , löysi hän muutamia ylimmäisiä Juudasta ja Ahasian veljein lapsista , jotka Ahasiaa palvelivat , ja tappoi ne . Ja hän etsi Ahasiaa ; ja he saivat hänen kiinni Samariassa , johon hän itsensä lymyttänyt oli , ja he veivät hänen Jehun eteen , ja he tappoivat hänen , ja hautasivat hänen ; sillä he sanoivat : hän on Josaphatin poika , joka on etsinyt Herraa kaikesta sydämestänsä . Ja ei sitte yhtään ollut Ahasian huoneesta , joka taisi kuninkaaksi tulla . Kuin Atalia Ahasian äiti näki poikansa kuolleeksi , nousi hän ja murhasi kaiken kuninkaallisen siemenen Juudan huoneessa . Mutta Josabeath kuninkaan tytär otti Joaksen Ahasian pojan varkain kuninkaan lasten seasta , jotka tapettiin , ja pani hänen imettäjänsä kanssa makaushuoneesen ; ja näin lymytti Josabeath kuningas Joramin tytär , papin Jojadan emäntä , hänen Athalian edestä ; ( sillä hän oli Ahasian sisar ) niin ettei hän tapettu . Ja hän oli heidän kanssansa Jumalan huoneessa kätkettynä kuusi vuotta . Ja Athalia hallitsi maalla . Seitsemäntenä vuonna rohkaisi Jojada itsensä ja otti sodanpäämiehet , Asarian Jerohamin pojan , Ismaelin Johananin pojan , Asarian Obedin pojan , Maesejan Adajan pojan ja Elisaphatin Sikrin pojan liittoon kanssansa ; Jotka kävivät Juudan ympäri ja kokosivat Leviläisiä kaikista Juudan kaupungeista , ja ylimmäiset Israelin isät , tulemaan Jerusalemiin . Ja kaikki seurakunta teki liiton kuninkaan kanssa Jumalan huoneessa . Ja hän sanoi heille : katso , kuninkaan poika pitää kuningas oleman , niinkuin Herra Davidin lapsista sanonut on . Näin pitää teidän tekemän : kolmas osa teistä , jotka käyvät sisälle sabbatina papeista ja Leviläisistä , pitää oleman oven tykönä vartiana ; Ja kolmas osa kuninkaan huoneessa , ja kolmas osa perustuksen portissa ; mutta kaikki kansa pitää oleman Herran huoneen pihalla . Ettei yksikään mene Herran huoneesen , vaan papit ja Leviläiset , jotka siellä palvelevat , niiden pitää sisälle menemän ; sillä he ovat pyhät ; mutta kaikki muu kansa vartioitkaan Herran vartiota . Ja Leviläisten pitää piirittämän kuninkaan jokainen aseensa kanssa kädessänsä . Ja jos joku muu menee huoneesen , hänen pitää kuoleman . Ja teidän pitää oleman kuninkaan tykönä , kuin hän käy sisälle ja ulos . Ja Leviläiset kaiken Juudan kanssa tekivät kaiketi niinkuin pappi Jojada käskenyt oli . Ja jokainen otti väkensä , jotka menivät sabbatille , niiden kanssa jotka menivät pois sabbatilta ; sillä pappi Jojada ei antanut niiden eritä toinen toisestansa . Ja Jojada pappi antoi sodanpäämiehille keihäät ja kilvet ja kuningas Davidin aseet , jotka Jumalan olivat . Ja asetti kaiken kansan , itsekunkin aseinensa kädessänsä , oikiasta huoneen loukkaasta niin vasempaan loukkaasen , alttarin ja huoneen tykö , kuningasta ympäri . Ja he toivat kuninkaan pojan edes , panivat kruunun hänen päähänsä , ja todistuksen , ja tekivät hänen kuninkaaksi . Ja Jojada ja hänen poikansa voitelivat hänen , ja sanoivat : menestyköön kuningas ! Kuin Atalia kuuli kansan äänen , jotka juoksivat ylistäen kuningasta , niin hän meni kansan tykö Herran huoneesen . Ja hän näki , ja katso , kuningas seisoi patsaansa tykönä läpikäytävässä , ja ylimmäiset ja vaskitorvet kuninkaan ympärillä , ja kaikki maan kansa oli iloinen , ja puhalsivat vaskitorviin , ja veisaajat kaikkinaisten kanteleiden kanssa , taitavat kiittämään . Silloin repäisi Atalia vaatteensa ja sanoi : kapina , kapina ! Mutta Jojada pappi meni sodanpäämiesten kanssa ulos , jotka olivat sotajoukon päällä , ja sanoi heille : taluttakaat häntä ulos joukon lävitse : ja joka häntä seuraa , se pitää miekalla tapettaman ; sillä pappi oli käskyn antanut , ettei häntä pitänyt Herran huoneessa tapettaman . Ja he panivat kätensä hänen päällensä , ja kuin hän tuli hevosportin läpikäytävään , joka oli kuninkaan huoneen tykönä , tappoivat he hänen siellä . Ja Jojada teki liiton itsensä , kaiken kansan ja kuninkaan vaiheella , että he olisivat Herran kansa . Silloin meni kaikki kansa Baalin huoneesen ja kukistivat sen , ja särkivät hänen alttarinsa ja kuvansa , ja tappoivat Mattanin Baalin papin alttarien edessä . Ja Jojada pani Herran huoneen virat pappein ja Leviläisten käsiin , jotka David oli asettanut Herran huoneesen tekemään Herran polttouhria , niinkuin kirjoitettu on Moseksen laissa , ilolla ja veisulla Davidin asetuksen jälkeen ; Ja asetti portinvartiat Herran huoneen portteihin , ettei mitään saastaisuutta sisälle tulisi missään kappaleessa . Ja hän otti sadanpäämiehet , ja voimalliset , ja kansan hallitsiat , ja kaiken maan kansan , ja vei kuninkaan Herran huoneesta alas ja he menivät ylimmäisen portin lävitse kuninkaan huoneesen ; ja he antoivat kuninkaan istua valtakunnan istuimelle . Ja kaikki maan kansa oli iloinen , ja kaupunki oli levossa , sittekuin Atalia tapettiin miekalla . Joas oli seitsemän ajastaikainen tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi neljäkymmentä ajastaikaa Jerusalemissa . Ja hänen äitinsä nimi oli Zibia Bersabasta . Ja Joas teki sitä , mikä oikein oli Herran edessä , niinkauvan kuin pappi Jojada eli . Ja Jojada otti hänelle kaksi emäntää ja hän siitti poikia ja tyttäriä . Ja tapahtui sen jälkeen , että Joas aikoi uudistaa Herran huonetta . Ja hän kokosi papit ja Leviläiset ja sanoi heille : menkäät ulos Juudan kaupunkeihin ja kootkaat rahaa kaikelta Israelilta , vuosi vuodelta , teidän Jumalanne huoneen parannukseksi , ja kiiruhtakaat tekemään sitä ; mutta Leviläiset ei kiiruhtaneet . Silloin kutsui kuningas Jojadan , ylimmäisen papin , ja sanoi hänelle : miksi et ota vaaria Leviläisistä , että he toisivat veron Juudasta ja Jerusalemista , jonka Moses Herran palvelia pani päälle , kuin piti Israelista koottaman todistuksen majaksi ? Sillä jumalatoin Atalia on poikinensa särkenyt Jumalan huoneen , ja kaiken Herran huoneesen pyhitetyn olivat he tehneet Baalille . Niin kuningas käski ; ja he tekivät arkun , jonka he panivat Herran huoneen portin ulkoiselle puolelle . Ja he kuuluttivat Juudassa ja Jerusalemissa tuomaan Herralle veroa , jonka Jumalan palvelia Moses oli pannut Israelin päälle korvessa . Silloin iloitsivat kaikki päämiehet ja kaikki kansa ; ja he toivat ja panivat arkkuun , siihenasti että se tuli täyteen . Ja kuin aika tuli , että arkku kannettiin edes Leviläisiltä kuninkaan käskyn jälkeen ( ja he näkivät siinä olevan paljon rahaa ) , tuli kuninkaan kirjoittaja ja se joka ylimmäiseltä papilta uskottu oli , ja he tyhjensivät arkun ja kantoivat sen jälleen siallensa . Näin he tekivät joka päivä siihenasti että he kokosivat paljon rahaa . Ja kuningas ja Jojada antoivat ne teettäjille Herran huoneen palvelukseksi ; ne palkkasivat kivenhakkaajia ja rakentajia , uudistamaan Herran huonetta , niin myös rauta-ja vaskiseppiä , parantamaan Herran huonetta . Ja työmiehet tekivät työtä , niin että parannustyö menestyi heidän kättensä kautta ; ja he saivat Jumalan huoneen kokonansa valmiiksi ja hyvin rakennetuksi . Ja kuin he sen olivat päättäneet , veivät he liian rahan kuninkaan ja Jojadan eteen ; siitä tehtiin astioita Herran huoneesen , astioita palvelukseen ja polttouhriin , lusikoita , kulta-ja hopia-astioita ; ja uhrasivat polttouhria Herran huoneen tykönä alati niinkauvan kuin Jojada eli . Ja Jojada tuli vanhaksi ja ijällä ravituksi ja kuoli ; ja hän oli sadan ja kolmenkymmenen ajastaikainen kuollessansa . Ja he hautasivat hänen Davidin kaupunkiin kuningasten sekaan ; sillä hän oli tehnyt hyvin Israelissa Jumalaa ja hänen huonettansa kohtaan . Ja Jojadan kuoleman jälkeen tulivat Juudan ylimmäiset ja rukoilivat kuningasta . Niin kuningas kuuli heitä . Ja he hylkäsivät Herran isäinsä Jumalan huoneen ja palvelivat metsistöitä ja epäjumalia . Niin tuli viha Juudan ja Jerusalemin päälle tämän heidän syntinsä tähden . Ja hän lähetti heille prophetat palauttamaan heitä Herran tykö ; ja he todistivat heille , mutta ei he totelleet . Ja Jumalan henki puetti Sakarian papin Jojadan pojan ; hän astui kansan eteen ja sanoi heille : näin sanoo Jumala : miksi te rikotte Herran käskyn ? Ei se pidä teille menestymän ; koska te olette hyljänneet Herran , niin hylkää hän jälleen teidät . Mutta he tekivät liiton häntä vastaan ja kivittivät hänen kuoliaaksi kuninkaan käskyn jälkeen , Herran huoneen pihalla . Ja kuningas Joas ei ajatellut sitä laupiutta , jonka Jojada hänen isänsä hänelle tehnyt oli , mutta tappoi hänen poikansa . Ja hän sanoi kuollessansa : Herra on näkevä ja etsivä . Ja tapahtui kuin ajastaika oli kulunut , että Syrian sotajoukko nousi häntä vastaan ja tuli Juudaan ja Jerusalemiin , ja surmasivat kaikki ylimmäiset kansan seasta , ja lähettivät kaiken saaliinsa Damaskun kuninkaalle . Vaikka Syrian sotajoukko tuli vähällä väellä , kuitenkin antoi Herra sangen suuren joukon heidän käsiinsä , että he Herran isäinsä Jumalan hyljänneet olivat . Ja niin he myös rankaisivat Joaksen . Ja kuin he läksivät hänen tyköänsä , jättivät he hänen suureen sairauteen . Ja hänen palveliansa tekivät liiton häntä vastaan , Jojadan papin lasten veren tähden , ja tappoivat hänen omalla vuoteellansa , ja hän kuoli ; ja he hautasivat hänen Davidin kaupunkiin , mutta ei kuningasten hautain sekaan . Ne jotka liiton olivat tehneet häntä vastaan , olivat nämät : Sabad Simeatin Ammonilaisen poika , ja Josabad Simritin Moabilaisen poika . Mutta hänen poikainsa ja hänen aikanansa koottujen verojen luku , ja Jumalan huoneen rakennus , katso , ne ovat kirjoitetut kuningasten historiakirjassa . Ja hänen poikansa Amatsia tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Amatsia oli viiden ajastaikainen kolmattakymmentä tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi yhdeksänkolmattakymmentä ajastaikaa Jerusalemissa . Ja hänen äitinsä nimi oli Joaddan Jerusalemista . Ja hän teki , mitä Herralle oli otollinen , vaan ei täydestä sydämestä . Kuin hänen valtakuntansa vahvistettiin , tappoi hän palveliansa , jotka tappoivat kuninkaan hänen isänsä . Mutta heidän lapsiansa ei hän tappanut ; sillä näin on kirjoitettu laissa Moseksen raamatussa , jossa Herra kieltää , sanoen : ei tule isäin kuolla lasten edestä , eikä lasten isäin edestä ; mutta jokaisen pitää kuoleman syntinsä tähden . Ja Amatsia kokosi Juudan ja asetti heidät isäinsä huoneen jälkeen , tuhanten ja satain päämiehet koko Juudassa ja Benjaminissa , ja luki kahdenkymmenen vuotiset ja sitä vanhemmat , ja löysi heitä kolmesataa tuhatta valittua , jotka olivat kelvolliset sotaan , kantamaan keihästä ja kilpeä . Hän palkkasi myös Israelista satatuhatta vahvaa sotamiestä sadalla leiviskällä hopiaa . Niin tuli Jumalan mies hänen tykönsä ja sanoi : kuningas , älä salli Israelin sotajoukon tulla kanssas ; sillä ei Herra ole Israelin kanssa , eikä kaikkein Ephraimin lasten kanssa . Sillä jos sinä tulet osoittamaan sinun rohkeuttas sodassa , niin Jumala antaa sinun kaatua vihamiestes eteen ; sillä Jumalalla on voima auttaa ja langettaa . Amatsia sanoi Jumalan miehelle : mitäs sadan leiviskän kanssa tehdään , jotka minä Israelin sotamiehille annoin ? Jumalan mies sanoi : Herralla on varaa antaa sinulle paljon enemmän kuin se on . Niin eroitti Amatsia ne sotamiehet tyköänsä , jotka Ephraimista olivat hänen tykönsä tulleet , menemään siallensa . Niin he närkästyivät sangen suuresti Juudan päälle ja menivät kotiansa vihoissansa . Ja Amatsia tuli rohkiaksi ja johdatti kansansa ulos , ja meni Suolalaaksoon , ja löi siellä Seirin lapsista kymmenentuhatta . Ja Juudan lapset veivät pois elävältä vankina kymmenentuhatta , ja veivät heidät kallion kukkulalle ja sysäsivät heidät kukkulalta maahan , niin että he kaikki musertuivat liivaksi . Mutta sotamiehet , jotka Amatsia oli antanut mennä takaisin , niin ettei ne hänen kanssansa päässeet menemään sotaan , hajoittivat itsensä Juudan kaupunkeihin Samariasta Bethoroniin asti , ja löivät heistä kolmetuhatta , ja ottivat paljon saalista . Ja kuin Amatsia palasi Edomilaisten taposta , toi hän myötänsä Seirin lasten epäjumalat ja asetti ne itsellensä jumaliksi , kumarsi niiden edessä ja teki heille suitsutusta . Niin Herran viha julmistui Amatsian päälle , ja hän lähetti prophetan hänen tykönsä , joka sanoi : miksis etsit sen kansan jumalia , jotka kansaansa ei taitaneet auttaa sinun käsistäs ? Kuin hän puhui hänen kanssansa , sanoi hän hänelle : oletkos asetettu kuninkaan neuvonantajaksi ? lakkaa , miksis tahdot antaa sinuas lyödä ? Niin propheta lakkasi ja sanoi : minä ymmärrän , että Jumala on aikonut sinua turmella , koskas sen tehnyt olet , ja et totellut minun neuvoani . Ja Amatsia Juudan kuningas piti neuvoa , ja lähetti Joaksen Joahaksen pojan , Jehun pojan Israelin kuninkaan tykö , ja käski sanoa hänelle : tule , katselkaamme toinen toistamme . Mutta Joas Israelin kuningas lähetti Amatsian Juudan kuninkaan tykö , sanoen : orjantappurapensas Libanonissa lähetti sedripuun tykö Libanonissa , sanoen hänelle : anna tyttäres minun pojalleni emännäksi ; mutta pedot Libanonissa juoksivat orjantappurapensaan päälle ja tallasivat sen . Sinä ajattelet , katso , sinä olet lyönyt Edomilaiset , siitä sinun sydämes paisuu kerskaamaan itsiäs : pysy kotonas , miksis etsit vahinkoa , langetakses sekä itse että Juuda sinun kanssas ? Mutta ei Amatsia totellut , sillä se tapahtui Jumalalta , että he piti annettaman käsiin ; sillä he olivat etsineet Edomilaisten jumalia . Niin Joas Israelin kuningas meni ylös , ja he katselivat toinen toistansa , hän ja Amatsia Juudan kuningas , Betsemeksessä , joka on Juudassa . Mutta Juuda lyötiin Israelilta , ja kukin pakeni majoillensa . Ja Joas Israelin kuningas käsitti Amatsian Juudan kuninkaan Joaksen pojan Joahaksen pojan Betsemeksessä ja vei Jerusalemiin , ja särki Jerusalemin muurin Ephraimin portista kulmaporttiin asti , neljäsataa kyynärää . Ja hän otti kaiken kullan ja hopian , ja kaikki astiat jotka löydettiin Jumalan huoneessa Obededomin tykönä , ja kuninkaan huoneen tavarat ja ( otti ) lapset pantiksi ja palasi Samariaan . Ja Amatsia Joaksen poika Juudan kuningas eli Joaksen Joahaksen pojan Israelin kuninkaan kuoleman jälkeen viisitoistakymmentä ajastaikaa . Mitä enempää Amatsian menoista sanomista on , sekä ensimäisistä että viimeisistä : eikö se ole kirjoitettu Juudan ja Israelin kuningasten kirjassa ? Ja siitä ajasta , jona Amatsia luopui Herrasta , tekivät he häntä vastaan liiton Jerusalemissa ; mutta hän pakeni Lakikseen . Niin lähettivät he hänen perässänsä Lakikseen ja tappoivat hänen siellä . Ja he veivät hänen hevosilla ja hautasivat hänen isäinsä tykö Juudan kaupunkiin . Mutta koko Juudan kansa otti Ussian , joka oli kuudentoistakymmenen ajastaikainen , ja asettivat hänen kuninkaaksi isänsä Amatsian siaan . Hän rakensi Elotin , ja saatti sen jälleen Juudalle , sitte kuin kuningas oli nukkunut isäinsä kanssa . Kuudentoistakymmenen vuotinen oli Ussia tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kaksi ajastaikaa kuudettakymmentä Jerusalemissa . Ja hänen äitinsä nimi oli Jekolia Jerusalemista . Ja hän teki , mitä otollinen oli Herran edessä , kaiketi niinkuin hänen isänsä Amatsia oli tehnyt . Ja hän etsi Jumalaa , niinkauvan kuin Sakaria eli , opettaja Jumalan näyissä . Ja niinkauvan kuin hän etsi Herraa , antoi Jumala hänen menestyä . Sillä hän läksi ja soti Philistealaisia vastaan , ja kukisti Gatin muurin , ja Jabnen muurin , ja Asdodin muurin , ja rakensi kaupungeita Asdodin ympärille ja Philistealaisten keskelle ; Sillä Jumala autti häntä Philistealaisia , Arabialaisia , Gurbaalin asuvia ja Meunilaisia vastaan . Ja Ammonilaiset antoivat Ussialle lahjoja ; ja hän tuli kuuluisaksi hamaan siihen saakka , josta Egyptiin mennään ; sillä hän tuli aina väkevämmäksi . Ja Ussia rakensi tornit Jerusalemissa Kulmaportin ja Laaksoportin päälle , ja muihin kulmiin , ja vahvisti niitä . Hän rakensi torneja myös korpeen ja kaivoi monta kaivoa ; sillä hänellä oli paljo karjaa laaksoissa ja tasaisella kedolla , ja peltomiehiä ja viinamiehiä vuorilla ja Karmelissa ; sillä hän rakasti peltoja . Ussialla oli myös hyvin harjoitettu sotajoukko , jotka sotaan menivät joukottain , heidän lukunsa jälkeen , niinkuin he olivat luetut Jejelin kirjoittajan ja Maesejan virkamiehen kautta , Hananian käden alla , joka oli kuninkaan päämiehiä . Ja ylimmäisten isäin luku väkevistä sotamiehistä oli kaksituhatta ja kuusisataa , Ja heidän allansa sotajoukko kolmesataa tuhatta ja seitsemäntuhatta , ja viisisataa väkevää ja urhoollista sotamiestä , joiden piti kuningasta auttaman vihamiehiä vastaan . Ja Ussia valmisti koko sotajoukolle kilpiä ja keihäitä , rautalakkeja ja rautapaitoja , joutsia ja vielä kiviäkin linkoja varten . Hän teki myös Jerusalemissa varustukset sangen taitavasti , jotka piti oleman tornein päällä ja kulmain päällä , joista piti ammuttaman nuolilla ja suurilla kivillä . Ja hänen sanomansa kuului sangen leviälle ; sillä hän tuli ihmeellisesti autetuksi , siihen asti että hän väkeväksi tuli . Kuin hän oli väkeväksi tullut , paisui hänen sydämensä omaksi kadotukseksensa , ja rikkoi Herraa Jumalaansa vastaan , ja meni Herran templiin sisälle , suitsuttamaan pyhän savun alttarilla . Ja Asaria pappi meni hänen perässänsä , ja hänen kanssansa kahdeksankymmentä Herran pappia , väkeviä miehiä , Ja seisoivat kuningas Ussiaa vastaan ja sanoivat hänelle : Ussia , ei sinun sovi suitsuttaa Herralle , vaan pappein , Aaronin poikain , jotka ovat pyhitetyt suitsuttamaan : mene ulos pyhästä , sinä olet väärin tehnyt , ei se tule sinulle kunniaksi Herran Jumalan edessä . Mutta Ussia vihastui , ja piti kädessänsä pyhän savun astian suitsuttaaksensa . Vaan kuin hän vihastui pappeja vastaan , kävi spitali hänen otsastansa ulos pappein edessä Herran huoneessa , pyhän savun alttarin edessä . Niin katsoi ylimmäinen pappi Asaria hänen puoleensa , ja kaikki muut papit , ja katso , hän oli spitalinen otsassansa . Ja he hoputtivat hänen sieltä ulos , ja hän riensi myös itsekin ; sillä hän oli Herralta rangaistu . Ja niin oli kuningas Ussia spitalinen hamaan kuolemaansa asti , ja asui erinäisessä huoneessa spitalisena , sillä hän oli eroitettu Herran huoneesta . Mutta Jotam hänen poikansa hallitsi kuninkaan huoneen ja tuomitsi kansaa maalla . Mitä enempää Ussian menoista sanomista on , sekä ensimäisistä että viimeisistä , on propheta Jesaia Amotsin poika kirjoittanut . Ja Ussia nukkui isäinsä kanssa , ja he hautasivat hänen isäinsä kanssa kuningasten hautapeltoon ; sillä he sanoivat : hän on spitalinen . Ja Jotam hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Jotam oli viiden ajastaikainen kolmattakymmentä tulessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kuusitoistakymmentä ajastaikaa Jerusalemissa : hänen äitinsä nimi oli Jerusa Zadokin tytär . Ja hän teki mitä Herralle oli kelvollinen , kaiketi niinkuin hänen isänsä Ussia tehnyt oli , paitsi sitä , ettei hän käynyt Herran templissä , ja kansa turmeli vielä itsensä . Hän rakensi ylisen portin Herran huoneesen , ja Ophelin muuria hän paljon rakensi . Ja hän rakensi kaupungit Juudan vuorelle , ja metsiin rakensi hän linnat ja tornit . Ja hän soti Ammonin lasten kuninkaan kanssa , ja voitti heidät , niin että Ammonin lapset antoivat sinä vuonna hänelle sata leiviskää hopiaa , kymmenentuhatta koria nisuja ja kymmenentuhatta koria ohria . Niin paljon antoivat myös Ammonin lapset hänelle toisena ja kolmantena vuonna . Näin tuli Jotam voimalliseksi ; sillä hän toimitti tiensä oikein Herran Jumalan edessä . Mitä enempää Jotamista sanomista on , ja kaikista hänen sodistansa ja teistänsä : katso , ne ovat kirjoitetut Israelin ja Juudan kuningasten kirjassa . Viidenkolmattakymmenen vuoden vanha oli hän tulessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kuusitoistakymmentä vuotta Jerusalemissa . Ja Jotam nukkui isäinsä kanssa , ja he hautasivat hänen Davidin kaupunkiin . Ja hänen poikansa Ahas tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Ahas oli kahdenkymmenen ajastaikainen tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kuusitoistakymmentä ajastaikaa Jerusalemissa , ja ei tehnyt , mitä Herralle kelvollinen oli , niinkuin hänen isänsä David ; Vaan hän vaelsi Israelin kuningasten teillä , ja teki myös Baalille valetuita kuvia . Ja hän suitsutti Hinnomin poikain laaksossa , ja poltti poikansa tulella pakanain kauhistusten jälkeen , jotka Herra Israelin lasten edestä oli ajanut pois . Ja hän uhrasi ja suitsutti korkeuksilla ja kukkuloilla , ja kaikkein viheriäisten puiden alla . Sentähden antoi Herra hänen Jumalansa hänen Syrian kuninkaan käsiin , niin että he löivät häntä , ja veivät heistä suuren joukon vangiksi Damaskuun . Hän annettiin myös Israelin kuninkaan käsiin , joka heistä sangen paljon tappoi . Sillä Peka Remalian poika löi Juudasta sata ja kaksikymmentä tuhatta yhtenä päivänä , jotka kaikki väkevät miehet olivat , että he hylkäsivät Herran isäinsä Jumalan . Ja Sikri Ephraimin väkevä tappoi kuninkaan pojan Maesejan , ja Asrikamin kuninkaan huoneen päämiehen , ja Elkanan , joka kuningasta lähimmäinen oli . Ja Israelin lapset veivät vankina veljistänsä kaksisataa tuhatta , vaimoja , poikia ja tyttäriä , ja ryöstivät myös heiltä paljon saalista , jonka he veivät Samariaan . Ja siellä oli Herran propheta , jonka nimi oli Obed , hän läksi sitä joukkoa vastaan , joka Samariaan tuli , ja sanoi heille : katso , Herra teidän isäinne Jumala on vihastunut Juudan päälle , ja on heidät antanut teidän käsiinne ; mutta te olette kiukussa heitä tappaneet , niin että se taivaasen kuuluu , Niin te luulette nyt polkevanne teidän allenne Juudan lapset ja Jerusalemin , teidän palvelioiksenne ja piioiksenne . Eikö teissä vika ole Herraa teidän Jumalaanne vastaan ? Niin kuulkaat nyt minua ja viekäät ne vangit sinne jälleen , jotka te otitte teidän veljistänne ; sillä Herran viha julmistui teidän päällenne . Silloin nousivat muutamat Ephraimin lasten ylimmäisistä : Asaria Johanan poika , Berekia Mesillemotin poika , Jehiskia Sallumin poika ja Amasa Hadlain poika , niitä vastaan , jotka sodasta tulivat , Ja sanoivat heille : ei teidän pidä niitä vankeja tuoman tänne ; sillä ette sillä muuta saata kuin vikaa meidän päällemme Herran edessä , lisätäksenne meidän syntejämme ja rikoksiamme ; sillä meidän vikamme on paljo , ja viha julmistuu Israelin päälle . Niin sotaväki päästi vangit vallallensa ja asetti saaliin ylimmäisten ja kaiken kansan eteen . Ja ne miehet nousivat , jotka nimeltänsä nimitetyt olivat , ja ottivat vangit ja kaikki jotka heidän seassansa alasti olivat , ja vaatettivat siitä saaliista . Ja kuin he heidät olivat vaatettaneet ja kengittäneet , antoivat he heille ruokaa ja juomaa , ja voitelivat heitä , ja veivät kaikki ne aasein päällä jotka heikoimmat olivat , ja saattivat heidät Jerihon Palmukaupunkiin veljeinsä tykö , ja palasivat sitte Samariaan . Siihen aikaan lähetti kuningas Ahas Assurin kuningasten tykö , että he olisivat auttaneet häntä ; Sillä Edomilaiset tulivat vielä , ja löivät Juudan ja veivät heitä vankina pois . Ja Philistealaiset hajoittivat itsensä ketokaupunkeihin , etelän puolelle Juudaa , ja voittivat Betsemeksen , Ajalonin , Gederotin ja Sokon kylinensä , ja Timnan kylinensä ja Gimson kylinensä , ja asuivat siellä . Sillä Herra nöyryytti Juudaa Ahaksen Israelin kuninkaan tähden , että hän oli vietellyt Juudan , ja teki väärin Herraa vastaan . Ja hänen tykönsä tuli TiglatPilsener Assurin kuningas , joka piiritti hänen , ja ei häntä voittanut . Sillä Ahas otti yhden osan Herran huoneesta ja kuninkaan ja ylimmäisten huoneesta , jotka hän antoi Assyrin kuninkaalle , vaan ei se häntä mitään auttanut . Silloin teki kuningas Ahas vielä enemmän väärin Herraa vastaan tuskassansa , Ja uhrasi Damaskun epäjumalille , jotka olivat lyöneet häntä , ja sanoi : koska Syrian kuningasten jumalat auttivat heitä , sentähden minä uhraan heille , että he myös minua auttaisivat ; mutta he olivat hänelle ja kaikelle Israelille lankeemiseksi . Ja Ahas kokosi astiat Jumalan huoneesta ja särki Jumalan huoneen astiat , ja sulki Herran huoneen ovet , ja teki itsellensä alttareita joka nurkkaan Jerusalemissa . Ja myös kaikissa Juudan kaupungeissa teki hän korkeuksia siellä ja täällä , suitsuttaaksensa vieraille jumalille , ja vihoitti Herran isäinsä Jumalan . Mitä enempi hänestä on sanomista , ja kaikista hänen teistänsä , ensimäisistä ja viimeisistä : katso , se on kirjoitettu Juudan ja Israelin kuningasten kirjassa . Ja Ahas nukkui isäinsä kanssa , ja he hautasivat hänen Jerusalemin kaupunkiin ; mutta ei he panneet häntä Israelin kuningasten sekaan . Ja hänen poikansa Jehiskia tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Jehiskia oli viiden ajastaikainen kolmattakymmentä tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi yhdeksänkolmattakymmentä ajastaikaa Jerusalemissa . Ja hänen äitinsä nimi oli Abia Sakarian tytär . Ja hän teki , mitä Herralle oli otollinen , kaiketi niinkuin hänen isänsä David . Hän avasi Herran huoneen ovet ensimäisenä valtakuntansa kuukautena ensimäisenä vuonna , ja vahvisti ne . Ja saatti papit ja Leviläiset sinne , ja kokosi heidät itäiselle kadulle , Ja sanoi heille : kuulkaat minua Leviläiset : pyhittäkäät nyt teitänne , ja pyhittäkäät Herran teidän isäinne Jumalan huone , ja kantakaat saastaisuus ulos pyhästä ! Sillä meidän isämme ovat menetelleet väärin , ja tehneet pahaa Herran Jumalamme edessä , ja hyljänneet hänen ; sillä he ovat kasvonsa kääntäneet pois Herran majasta , ja kääntäneet selkänsä sen puoleen ; Ovat myös sulkeneet esihuoneen ovet , ja sammuttaneet lamput , ja ei suitsuttaneet suitsutusta , eikä uhranneet polttouhria Israelin Jumalalle pyhässä . Siitä on Herran viha Juudan ja Jerusalemin päälle tullut , ja on antanut heidän hämmästykseksi ja hävitykseksi , ja viheltämiseksi , niikuin te näette silmillänne . Sillä katso , sentähden ovat meidän isämme langenneet miekan kautta , meidän poikamme , tyttäremme ja emäntämme ovat viedyt pois . Nyt olen minä aikonut tehdä Herran Israelin Jumalan kanssa liiton , että hän vihansa hirmuisuuden kääntäis meidän päältämme pois . Nyt minun poikani , älkäät siekailko ; sillä Herra on teidät valinnut seisomaan edessänsä palveluksessa , ja olemaan hänen palveliansa , ja suitsuttamaan . Niin nousivat Leviläiset : Mahat Amasain poika , ja Joel Asarian poika Kahatilaisten lapsista ; ja Merarin lapsista : Kis Abdin poika , ja Atsaria Jahalleleelin poika ; ja Gersonilaisista : Joa Simman poika , ja Eden Joan poika ; Ja Elitsaphanin lapsista : Simri ja Jejel ; Asaphin lapsista : Zakaria ja Mattania ; Hemanin lapsista : Jehiel ja Simei ; Jedutunin lapsista : Semaja ja Ussiel . Ja he kokosivat veljensä ja pyhittivät itsensä , ja menivät kuninkaan käskystä Herran sanan jälkeen puhdistamaan Herran huonetta . Ja papit menivät sisälle Herran huoneesen puhdistamaan sitä , ja kantoivat ulos kaiken saastaisuuden , jonka löysivät Herran templistä , Herran huoneen kartanolle . Ja Leviläiset ottivat sen ja kantoivat Kidronin ojaan . Ensimäisenä päivänä ensimäisestä kuusta rupesivat he pyhittämään itseänsä , ja kahdeksantena päivänä siitä kuusta menivät he Herran esihuoneesen ja pyhittivät Herran huonetta kahdeksan päivää , ja päättivät sen kuudentena toistakymmentä ensimäisellä kuulla . Ja he menivät sisälle kuningas Jehiskian tykö ja sanoivat : me olemme puhdistaneet kaiken Herran huoneen ja polttouhrin alttarin , ja kaikki sen astiat , ja näkyleipäin pöydän ja kaikki sen astiat ; Kaikki myös ne astiat , jotka kuningas Ahas oli hyljännyt kuninkaana olessansa , koska hän väärin teki , ne olemme me valmistaneet ja pyhittäneet : ja katso , ne ovat Herran alttarin edessä . Niin kuningas Jehiskia nousi varhain aamulla ja kokosi kaupungin ylimmäiset , ja meni Herran huoneesen . Ja toivat seitsemän mullia , ja seitsemän oinasta , ja seitsemän karitsaa , ja seitsemän kaurista syntiuhriksi , valtakunnan edestä , pyhän edestä , ja Juudan edestä . Ja hän sanoi papeille Aaronin lapsille , että he uhraisivat ne Herran alttarilla . Niin he teurastivat härjät , ja papit ottivat veren ja priiskottivat alttarille ; ja he teurastivat oinaat ja priiskottivat veren alttarille , ja teurastivat myös karitsat ja priiskottivat veren alttarille ; Ja toivat kauriit syntiuhriksi kuninkaan ja seurakunnan eteen , ja panivat kätensä niiden päälle . Ja papit teurastivat ne ja priiskottivat veren alttarille , sovittamaan kaikkea Israelia ; sillä kuningas oli heidän käskenyt uhrata polttouhrin ja syntiuhrin kaiken Israelin edestä . Ja hän asetti Leviläiset Herran huoneesen symbaleilla , psaltareilla ja harpuilla , niinkuin David käskenyt oli ja Gad kuninkaan näkiä , ja Natan propheta ; sillä se oli Herran käsky hänen prophetainsa kautta . Ja Leviläiset seisoivat Davidin harppuin kanssa ja papit basunain kanssa . Ja Jehiskia käski heidän uhrata polttouhria alttarilla . Ja ruvetessa uhraamaan polttouhria , ruvettiin myös veisaamaan Herralle basunilla ja moninaisilla Davidin Israelin kuninkaan kanteleilla . Ja koko seurakunta kumarsi . Ja veisaajain veisuu ja basunan soittajain ääni kuului , siihenasti että kaikki polttouhri täytettiin . Koska polttouhri uhrattu oli , notkisti kuningas ja kaikki ne , jotka hänen kanssansa olivat , polviansa ja kumarsivat . Ja kuningas Jehiskia ja kaikki ylimmäiset käskivät Leviläisten kiittää Herraa Davidin ja näkiän Asaphin sanoilla . Ja kiittivät häntä suurella ilolla , ja kallistivat päätänsä ja kumarsivat . Niin Jehiskia vastaten sanoi : nyt te olette täyttäneet kätenne Herralle , käykäät ja kantakaat uhria ja kiitosuhria Herran huoneesen . Ja seurakunta vei uhria ja kiitosuhria , ja jokainen hyväntahtoinen sydämestä polttouhria . Ja polttouhrin luku , jonka seurakunta vei , oli seitsemänkymmentä härkää , sata oinasta ja kaksisataa karitsaa ; ja nämät kaikki veivät he polttouhriksi Herralle . Ja he pyhittivät kuusisataa härkää ja kolmetuhatta lammasta . Vaan pappeja oli vähimmäksi , niin ettei he voineet ottaa pois vuotia kaikilta polttouhreilta , sentähden auttivat heitä heidän veljensä Leviläiset , siihenasti että työ täytettiin ja niin kauvan kuin papit pyhittivät itsiänsä ; sillä Leviläiset olivat vireämmät pyhittämässä itsiänsä kuin papit . Ja polttouhria oli paljo kiitosuhrin lihavuuden kanssa , ja juomauhria polttouhriksi . Näin virka valmistettiin Herran huoneessa . Ja Jehiskia riemuitsi ja kaikki kansa siitä , mitä Jumala oli kansalle valmistanut ; sillä se tapahtui sangen kiiruusti . Ja Jehiskia lähetti kaiken Israelin ja Juudan tykö , ja kirjoitti kirjat Ephraimille ja Manasselle , että heidän piti tuleman Herran huoneesen Jerusalemiin , pitämään Herralle Israelin Jumalalle pääsiäistä . Ja kuningas piti neuvoa ylimmäistensä kanssa ja koko seurakunnan kanssa Jerusalemissa , pääsiäisen pitämisestä toisena kuukautena . Sillä ei he taitaneet sitä pitää siihen aikaan , sillä papit ei olleet vielä täydellisesti pyhittäneet itseänsä , eikä kansa ollut tullut kokoon Jerusalemiin . Ja tämä kelpasi kuninkaalle ja koko seurakunnalle . Ja he toimittivat niin , että se kuulutettiin kaikessa Israelissa Bersebasta Daniin asti , tulemaan ja pitämään Herralle Israelin Jumalalle pääsiäistä Jerusalemissa ; sillä ei se pidetty suureen aikaan , niinkuin kirjoitettu on . Ja sanansaattajat menivät kirjain kanssa , kuninkaan ja hänen päämiestensä kädestä , kaiken Israelin ja Juudan lävitse kuninkaan käskystä , ja sanoivat : te Israelin lapset , kääntäkäät teitänne Herran Abrahamin , Isaakin ja Israelin Jumalan tykö , niin hän kääntää itsensä päässeiden tykö , jotka vielä ovat jääneet Assyrian kuninkaan kädestä . Ja älkäät olko niinkuin isänne ja niinkuin veljenne , jotka väärin tekivät Herraa isäinsä Jumalaa vastaan ; ja hän antoi heidät hävitykseksi , niinkuin te itse näette . Niin älkäät nyt olko uppiniskaiset , niinkuin teidän isänne , mutta antakaat kättä Herralle ja tulkaat hänen pyhäänsä , jonka hän on pyhittänyt ijankaikkisesti , ja palvelkaat Herraa Jumalaanne , niin hänen vihansa julmuus kääntyy teistä pois . Sillä jos te käännytte Herran tykö , niin veljenne ja lapsenne saavat armon niiden edessä , jotka heitä vankina pitävät , että he tulevat tähän maahan jälleen ; sillä Herra teidän Jumalanne on armollinen ja laupias , ja ei käännä kasvojansa pois teistä , jos te käännytte hänen tykönsä . Ja sanansaattajat menivät yhdestä kaupungista niin toiseen Ephraimin ja Manassen maalla Sebuloniin asti ; mutta ne nauroivat ja pilkkasivat heitä . Kuitenkin muutamat Asserista , Manassesta ja Sebulonista nöyryyttivät itsensä ja tulivat Jerusalemiin . Ja Jumalan käsi tuli myös Juudaan , että hän antoi heille yksimielisen sydämen , tekemään kuninkaan ja ylimmäisten käskyä , Herran sanan jälkeen . Ja paljo kansaa tuli Jerusalemiin kokoon , pitämään happamattoman leivän juhlapäivää , toisena kuukautena , sangen suuri kokous . Ja he nousivat ja kukistivat alttarit , jotka olivat Jerusalemissa , ja ottivat kaikki suitsutukset pois ja heittivät Kidronin ojaan , Ja teurastivat pääsiäisen neljäntenä päivänä toisena kuukautena . Ja papit ja Leviläiset häpesivät , ja pyhittivät itsensä , ja kantoivat polttouhria Herran huoneesen , Ja seisoivat järjestyksessänsä niinkuin pitikin , Moseksen Jumalan miehen lain jälkeen . Ja papit priiskottivat Leviläisten kädestä . Sillä monta oli seurakunnassa , jotka ei olleet pyhittäneet itsiänsä ; sentähden teurastivat Leviläiset pääsiäisen kaikkein niiden edestä , jotka ei olleet puhtaat , pyhittääksensä heitä Herralle . Sillä paljo kansaa oli , suuri joukko Ephraimista , Manassesta , Isaskarista ja Sebulonista , jotka ei itsiänsä puhdistaneet , vaan söivät pääsiäislampaan , ei niinkuin kirjoitettu on . Mutta Jehiskia rukoili heidän edestänsä ja sanoi : Herra , joka on hyvä , hän olkoon armollinen heille . Kaikille , jotka sydämensä asettivat etsimään Herraa isäinsä Jumalaa , vaikka ei he ole pyhän puhtauden jälkeen . Ja Herra kuuli Jehiskian rukouksen ja paransi kansan . Niin Israelin lapset , jotka olivat Jerusalemissa , pitivät happamattoman leivän juhlaa seitsemän päivää suurella ilolla . Ja papit ja Leviläiset kiittivät Herraa joka päivä Herran väkevillä kanteleilla . Ja Jehiskia puhui ystävällisesti kaikkein Leviläisten kanssa , joilla oli hyvä ymmärrys Herrasta ; ja söivät juhlaa koko seitsemän päivää , ja uhrasivat kiitosuhria , ja kiittivät Herraa isäinsä Jumalaa . Ja koko seurakunta mielistyi pitämään vielä toiset seitsemän päivää , ja he pitivät myös ne seitsemän päivää ilolla . Sillä Jehiskia Juudan kuningas antoi ylennykseksi kansalle tuhannen mullia ja seitsemäntuhatta lammasta . Ja ylimmäiset antoivat ylennykseksi kansalle tuhannen mullia ja kymmenentuhatta lammasta ; ja monta pappia pyhitti itsensä . Ja koko Juudan seurakunta iloitsi ja papit ja Leviläiset , ja koko seurakunta , joka oli tullut Israelista , niin myös muukalaiset , jotka olivat tulleet Israelin maalta , ja ne kuin asuivat Juudassa . Ja silloin oli suuri ilo Jerusalemissa , että Salomon Davidin pojan Israelin kuninkaan ajasta ei ole senkaltaista ollut Jerusalemissa . Ja papit ja Leviläiset nousivat ja siunasivat kansaa , ja heidän äänensä kuultiin , ja heidän rukouksensa tuli hänen pyhään asumiseensa taivaasen . Kuin nämät kaikki päätetyt olivat , läksivät kaikki Israelilaiset ulos , jotka Juudan kaupungeissa olivat , ja rikkoivat patsaat , ja hakkasivat maahan metsistöt , ja kukistivat korkeudet ja alttarit koko Juudasta , Benjaminista , Ephraimista ja Manassesta , siihenasti että ne peräti hävittivät . Ja Israelin lapset palasivat jokainen omainsa tykö kaupunkeihinsa . Mutta Jehiskia asetti papit ja Leviläiset järjestykseensä , kunkin virkansa jälkeen , sekä papit että Leviläiset , polttouhrilla ja kiitosuhrilla , palvelemaan , kiittämään ja kunnioittamaan Herran leirien porteissa . Ja kuningas antoi osan tavarastansa huomeneltain ja ehtoona polttouhriksi , ja sabbatin , uuden kuun ja juhlapäivän polttouhriksi , niinkuin kirjoitettu on Herran laissa . Ja hän sanoi kansalle , joka asui Jerusalemissa , että heidän piti antaman osan papeille ja Leviläisille , että he olisivat vireämmät Herran laissa . Ja kuin se sanottu oli , antoivat Israelin lapset paljon uutista jyvistä , viinasta , öljystä , hunajasta ja kaikkinaisesta pellon kasvusta , ja kymmenykset kaikista runsaasti . Ja Israelin ja Juudan lapset , jotka Juudan kaupungeissa asuivat , toivat myöskin kymmenykset karjasta ja lampaista ja pyhitetystä , jonka he Herralle Jumalallensa pyhittäneet olivat , ja asettivat eri läjiin . Kolmantena kuukautena rupesivat he panemaan läjiin , ja seitsemäntenä kuukautena päättivät . Ja kuin Jehiskia tuli ylimmäisten kanssa ja näki läjät , kiittivät he Herraa ja hänen kansaansa Israelia . Ja Jehiskia kysyi papeilta ja Leviläisiltä läjistä . Ja Asaria , ylimmäinen pappi Zadokin huoneesta , puhui hänelle , sanoen : siitä ajasta , kuin he rupesivat ylennystä tuomaan Herran huoneesen , olemme me syöneet ja tulleet ravituiksi , ja tässä on vielä paljo tähteinä ; sillä Herra on siunannut kansaansa , sentähden on tämä paljous jäänyt . Niin kuningas käski valmistaa kammiot Herran huoneesen ; ja he valmistivat , Ja panivat niihin ylennyksen ja kymmenykset , ja sen mikä pyhitetty oli , uskollisesti . Ja Kanania Leviläinen oli asetettu päämieheksi sen päälle ja Simei hänen veljensä toiseksi ; Ja Jehiel , Asasia , Nabat , Asahel , Jerimot , Josabad , Eliel , Jismakia , Mahat ja Benaja , asetetut Kananialta , ja hänen veljeltänsä Simeiltä , kuningas Jehiskian käskyn jälkeen , ja Asarialta Jumalan huoneen päämieheltä ; Ja Kore Jimnan poika Leviläinen , ovenvartia idän puolella , oli Jumalan vapaaehtoisten lahjain päällä jakamassa niitä , mitkä Herralle annetut olivat ylennykseksi , ja kaikkein pyhimmän päällä . Ja hänen kätensä alla olivat Eden , Miniamin , Jesua , Semaja , Amaria ja Sakania , pappein kaupungeissa : että heidän piti uskollisesti antaman osan veljillensä heidän järjestyksensä jälkeen , pienimmälle niinkuin suurimmallekin ; Niin myös niille , jotka luettiin miehenpuolesta , kolmesta ajastajastansa ja sen ylitse , kaikkein niiden seassa , jotka Herran huoneesen menivät , kukin päivänänsä heidän virkansa , vartionsa ja järjestyksensä jälkeen ; Niin myös niille , jotka olivat pappein luvussa heidän isäinsä huoneissa , ja Leviläiset kahdestakymmenestä ajastajastansa ja sen ylitse , heidän vartioissansa , heidän järjestyksensä jälkeen ; Sitte niille , jotka luetut olivat lastensa , vaimoinsa , poikainsa ja tytärtensä seassa , koko seurakunnan seassa ; sillä he pyhittivät uskollisesti sen pyhitetyn ; Niin myös papeille Aaronin pojille esikaupunkein kedolla heidän kaupungeissansa , kussakin kaupungissa miehet nimiltänsä nimitetyt , että heidän piti osan antaman kaikille miehenpuolille pappein seassa ja kaikille niille , jotka Leviläisten sekaan luetut olivat . Näin teki Jehiskia kaikessa Juudassa ; ja hän teki mikä hyvä , oikia ja totuus oli Herran hänen Jumalansa edessä . Ja kaikissa teoissansa , jotka hän alkoi Jumalan huoneen palveluksessa , lain ja käskyn jälkeen , etsiäksensä Jumalaansa : sen teki hän kaikesta sydämestänsä , sentähden hän myös menestyi . Näiden tekoin ja tämän totuuden jälkeen tuli Sanherib Assurin kuningas ja meni Juudaan , ja sioitti itsensä vahvain kaupunkein eteen , ja ajatteli ne itsellensä voitaaksensa . Kuin Jehiskia näki Sanheribin tulevan , ja että hänen kasvonsa olivat käännetyt sotimaan Jerusalemia vastaan , Piti hän neuvoa ylimmäistensä ja väkeväinsä kanssa , tukitaksensa vesilähteet , jotka ulkona kaupungista olivat ; ja he auttivat häntä . Sillä paljo kansaa kokoontui , ja he tukitsivat kaikki lähteet ja vuotavan ojan keskellä maata , ja sanoivat : miksi Assurin kuninkaat tultuansa pitäis paljon vettä löytämän ? Ja hän vahvisti itsensä ja rakensi kaikki rauvenneet muurit , ja korotti tornin tasalle , ja vielä sitte ( rakensi ) ulkonaiselle puolelle toisen muurin , ja vahvisti Millon Davidin kaupungissa , ja antoi tehdä paljon aseita ja kilpiä , Ja asetti sodanpäämiehet kansan päälle , ja kokosi heitä tykönsä kaupungin portin kadulla , ja puhui sydämellisesti heidän tykönsä ja sanoi : Olkaat rohkiat ja hyvässä turvassa , älkäät peljätkö ja älkäät vavahtuko Assurin kuningasta ja kaikkea sitä joukkoa , joka hänen kanssansa on ; sillä meidän kanssamme on enempi kuin hänen kanssansa . Hänen kanssansa on lihallinen käsivarsi , vaan meidän kanssamme on Herra meidän Jumalamme , auttamassa meitä ja sotimassa meidän edestämme . Ja kansa luotti Jehiskian Juudan kuninkaan sanoihin . Sitte lähetti Sanherib Assurin kuningas palveliansa Jerusalemiin , ( sillä hän oli Lakiksen edessä ja kaikki hänen sotaväkensä hänen kanssansa ) Jehiskian Juudan kuninkaan tykö ja koko Juudan tykö , joka Jerusalemissa oli , ja antoi heille sanoa : Näin sanoo Sanherib Assurin kuningas : mihinkä te uskallatte , jotka olette piiritetyssä Jerusalemissa ? Eikö Jehiskia petä teitä , saattain teitä kuolemaan nälästä ja janosta , ja sanoen : Herra meidän Jumalamme pelastaa meitä Assurin kuninkaan kädestä ? Eikö hän ole se Jehiskia , joka hänen korkeutensa ja alttarinsa on heittänyt pois , ja puhunut Juudalle ja Jerusalemille sanoen : teidän pitää rukoileman yhden alttarin edessä ja sen päällä suitsuttaman ? Ettekö te tiedä , mitä minä ja isäni tehneet olemme kaikille kansoille maakunnissa ? ovatko pakanain jumalat maakunnissa joskus voineet pelastaa maansa minun kädestäni ? Kuka on kaikista pakanain jumalista , jotka isäni kironneet ovat , joka on voinut ottaa ulos kansansa minun kädestäni , että teidän Jumalanne vois ottaa ulos teitä minun kädestäni ? Niin älkäät siis nyt antako Jehiskian vietellä teitänne , älkään myös uskottako teitä , ja älkäät te uskoko häntä ; sillä jos ei kaikkein pakanain valtakuntain jumalat ole voineet auttaa ulos kansaansa minun kädestäni ja isäni kädestä , paljo vähemmin myös teidän Jumalanne ottaa ulos teitä minun kädestäni . Ja vielä hänen palveliansa puhuivat enemmän Herraa Jumalaa vastaan ja hänen palveliaansa Jehiskiaa vastaan . Hän kirjoitti myös kirjat häväistäksensä Herraa Israelin Jumalaa , ja puhui häntä vastaan ja sanoi : niinkuin maakuntain pakanain jumalat ei ole auttaneet kansaansa minun kädestäni , niin ei pidä Jehiskiankaan Jumalan pelastaman kansaansa minun kädestäni . Ja he huusivat korkialla äänellä Juudan kielellä Jerusalemin kansalle , joka muurin päällä olivat , peljättääksensä ja hämmästyttääksensä heitä , että he olisivat voittaneet kaupungin . Ja he puhuivat Jerusalemin Jumalaa vastaan , niinkuin maan kansain jumalia vastaan , jotka ihmisten käsiteot olivat . Mutta kuningas Jehiskia ja Jesaia propheta Amotsin poika rukoilivat sitä vastaan ja huusivat taivaasen . Ja Herra lähetti enkelin , joka surmasi kaikki väkevät sotajoukosta ja päämiehet ja ylimmäiset Assurin kuninkaan leirissä , niin että hän häpiällä palasi maallensa . Ja kuin hän meni jumalansa huoneesen , tappoivat ne , jotka hänen ruumiistansa tulleet olivat , hänen siellä miekalla . Ja niin autti Herra Jehiskiaa ja Jerusalemin kaupungin asuvaisia Sanheribin Assurin kuninkaan kädestä ja kaikkein muiden kädestä , ja varjeli heitä kaikilta , jotka ympäristöllä olivat . Ja moni kantoi Herralle lahjoja Jerusalemiin ja Jehiskialle Juudan kuninkaalle kalliita kaluja ; ja niin hän sitte korotettiin kaikkein pakanain edessä . Siihen aikaan sairasti Jehiskia kuolemantautia , ja hän rukoili Herraa ; ja hän puhui hänelle ja antoi hänelle ihmeen . Vaan Jehiskia ei maksanut mitä hänelle annettu oli ; sillä hänen sydämensä oli paisunut ; sentähden tuli viha hänen päällensä ja Juudan ja Jerusalemin päälle . Mutta Jehiskia nöyryytti itsensä sydämensä ylpeydestä , hän ja Jerusalemin asuvaiset ; sentähden ei Herran viha tullut heidän päällensä Jehiskian elinaikana . Ja Jehiskialla oli rikkautta ja kunniaa sangen paljo ; sillä hän teki itsellensä suuret tavarat hopiasta , kullasta ja kalliista kivistä , jaloista yrteistä , kilvistä ja kaikkinaisista kalliista kaluista , Ja aittoja jyviä , viinaa ja öljyä varten , ja pihatot kaikinaisille eläimille ja karsinat lampaille , Ja rakensi itsellensä kaupungeita , ja hänellä oli karjaa , lampaita ja härkiä kyllä ; sillä Jumala antoi hänelle sangen paljon rikkautta . Hän on se Jehiskia , joka tukitsi ylimmäisen vesijuoksun Gihonissa ja johdatti sen alaskäsin länteen päin Davidin kaupunkiin ; sillä Jehiskia oli onnellinen kaikissa teoissansa . Mutta kuin Babelin päämiesten lähetyssana oli hänen tykönsä lähetetty , kysymään sitä ihmettä , joka maalla tapahtunut oli , hylkäsi Jumala hänen , kiusataksensa häntä , että kaikki tiedettäisiin , mitä hänen sydämessänsä oli . Mitä enempi Jehiskiasta sanomista on ja hänen laupiudestansa : katso , se on kirjoitettu Jesaian prophetan Amotsin pojan näyssä , ja Juudan ja Israelin kuningasten kirjassa . Ja Jehiskia nukkui isäinsä kanssa , ja he hautasivat hänen ylemmä Davidin lasten hautoihin . Ja kaikki Juuda ja Jerusalemin asuvaiset tekivät hänelle kunniaa hänen kuollessansa . Ja hänen poikansa Manasse tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Manasse oli kahdentoistakymmenen ajastaikainen tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi viisi ajastaikaa kuudettakymmentä Jerusalemissa , Ja teki pahaa Herran edessä , pakanain kauhistusten jälkeen , jotka Herra Israelin lasten edestä oli ajanut pois . Ja hän rakensi jälleen korkeudet , jotka hänen isänsä Jehiskia kukistanut oli , ja rakensi Baalille alttareita , ja teki metsistöt , ja kumarsi kaikkea taivaallista sotaväkeä , ja palveli niitä . Ja hän rakensi myös alttareita Herran huoneesen , josta Herra sanonut oli : Jerusalemissa pitää minun nimeni oleman ijankaikkisesti . Ja hän rakensi alttareita kaikelle taivaalliselle sotaväelle molempiin Herran huoneen pihoihin . Ja hän käytti poikiansa tulessa Hinnomin poikain laaksossa , ja valitsi itsellensä päivät , ja otti vaarin lintuin lauluista , ja noitui , ja sääsi velhot ja merkkein tulkitsiat , ja teki paljon pahaa Herran silmäin edessä , kehoittaaksensa häntä vihaan . Hän asetti myös valetuita kuvia , jotka hän tehdä antoi Jumalan huoneesen , josta Jumala oli sanonut Davidille ja hänen pojallensa Salomolle : tähän huoneesen ja Jerusalemiin , jonka minä valinnut olen kaikista Israelin sukukunnista , panen minä minun nimeni ijankaikkisesti . Enkä enää Israelin lasten jalkoja tästä maasta siirrä , jonka minä teidän isillenne säätänyt olen ; jos he muutoin pitävät kaikkia , mitä minä heille Moseksen kautta käskenyt olen kaikessa laissa , ja säädyissä ja oikeuksissa . Mutta Manasse vietteli Juudan ja Jerusalemin asuvaiset tekemään pahemmin kuin pakanat , jotka Herra Israelin lasten edestä hävittänyt oli . Ja kuin Herra puhui Manasselle ja hänen kansallensa , eikä he sitä totelleet , Niin saatti Herra heidän päällensä Assurin kuninkaan sodanpäämiehet ; he ottivat Manassen kiinni orjantappurain seasta , ja sitoivat hänen kaksilla vaskikahleilla ja veivät Babeliin . Ja kuin hän oli siinä ahdistuksessa , rukoili hän Herraa Jumalaansa ja nöyryytti itsensä suuresti isäinsä Jumalan edessä . Ja rukoili häntä hartaasti ; ja hän kuuli laupiaasti hänen hartaan rukouksensa ja johdatti hänen jälleen valtakuntaansa Jerusalemiin . Niin Manasse ymmärsi , että Herra on Jumala . Senjälkeen rakensi hän ulkomaisen muurin Davidin kaupunkiin , lännen puoleen , Gihonin laaksoon , josta Kalaporttiin mennään , ja Ophelin ympäri , ja teki sen sangen korkiaksi , ja asetti sodanpäämiehet kaikkiin Juudan vahvoihin kaupunkeihin , Ja otti vieraat jumalat ja epäjumalat pois Herran huoneesta , ja kaikki alttarit , jotka hän rakentanut oli Herran huoneen vuorelle ja Jerusalemiin , ja heitti ne kaupungista ulos . Ja uudisti Herran alttarin , ja uhrasi siellä kiitosuhria ja ylistysuhria , ja käski Juudan palvella Herraa Israelin Jumalaa . Mutta kansa uhrasi vielä korkeuksilla , kuitenkin Herralle Jumalallensa . Mitä enempää Manassesta sanomista on , ja hänen rukouksestansa Jumalan tykö , ja näkiäin puheesta , jotka Herran Israelin Jumalan nimeen hänen kanssansa puhuneet olivat : katso , ne ovat ( kirjoitetut ) Israelin kuningasten teoissa . Ja hänen rukouksensa , ja kuinka häntä kuultiin , ja kaikki hänen syntinsä ja väärät tekonsa , ja paikat , joihin hän korkeudet rakensi ja asetti metsistöt ja valetut epäjumalat , ennenkuin hän nöyryytti itsensä : katso , ne ovat kirjoitetut näkiäin teoissa . Ja Manasse nukkui isäinsä kanssa , ja he hautasivat hänen omaan huoneeseensa . Ja hänen poikansa Amon tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Amon oli kahden ajastaikainen kolmattakymmentä tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kaksi ajastaikaa Jerusalemissa , Ja teki pahaa Herran edessä , niinkuin hänen isänsäkin Manasse tehnyt oli ; ja Amon uhrasi kaikille epäjumalille , jotka hänen isänsä Manasse tehnyt oli , ja palveli niitä . Mutta ei hän nöyryyttänyt itseänsä Herran edessä , niinkuin hänen isänsä Manasse itsensä nöyryyttänyt oli ; vaan tämä Amon teki paljon syntiä . Ja hänen palveliansa kapinoivat häntä vastaan ja tappoivat hänen omassa huoneessansa . Niin maan kansa tappoi kaikki ne , jotka olivat liiton tehneet kuningas Amonia vastaan . Ja maan kansa teki hänen poikansa Josian kuninkaaksi hänen siaansa . Josia oli kahdeksan ajastaikainen tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi yhden vuoden neljättäkymmentä Jerusalemissa , Ja teki oikein Herran kasvoin edessä , ja vaelsi isänsä Davidin teillä ja ei poikennut oikialle eikä vasemmalle puolelle . Mutta kahdeksantena valtakuntansa vuonna , vielä nuorukaisna ollessansa rupesi hän etsimään isänsä Davidin Jumalaa , ja toisena vuonna toistakymmentä rupesi hän puhdistamaan Juudaa ja Jerusalemia korkeuksista ja metsistöistä , ja epäjumalista ja valetuista kuvista . Ja he kukistivat hänen edessänsä Baalin alttarit , ja hän rikkoi kuvat jotka niiden päällä olivat ; hän hakkasi myös metsistöt pois , ja löi epäjumalat ja valetut kuvat murskaksi , ja hajoitti niiden haudoille , jotka niille uhranneet olivat , Ja poltti pappein luut heidän alttarinsa päällä ; ja niin puhdisti hän Juudan ja Jerusalemin ; Niin myös Manassen , Ephraimin ja Simeonin kaupungeissa , hamaan Naphtaliin asti , heidän korvessansa ympäristöltä . Ja sitte kuin hän oli kukistanut alttarit , metsistöt ja epäjumalat murskaksi musertanut , ja oli kaikki kuvat koko Israelin maalla maahan hakannut , palasi hän Jerusalemiin . Mutta valtakuntansa kahdeksantena vuonna toistakymmentä , sittekuin hän maakunnan ja huoneen puhdistanut oli , lähetti hän Saphanin Atsalian pojan , ja Maejesan kaupungin päämiehen , ja Joan Joahaksen pojan , kanslerin , parantamaan Herran Jumalansa huonetta . Niin he tulivat Hilkian ylimmäisen papin tykö ja antoivat hänelle rahan , joka Jumalan huoneesen viety oli , jonka ovenvartiat Leviläiset koonneet olivat Manassesta , Ephraimista , ja kaikilta jääneiltä Israelista ja kaikelta Juudalta ja Benjaminilta , ja Jerusalemin asuvaisilta . Ja niin he antoivat sen Herran huoneen teettäjille ; ne taas antoivat niille , jotka Herran huoneessa työtä tekivät huoneen rakentamisessa ja parantamisessa ; Ne sitte antoivat sen sepille ja rakentajille , ostaa hakatuita kiviä ja puita liitteiksi , kaariksi ja maloiksi huoneisiin , jotka Juudan kuninkaat olivat hävittäneet . Ja miehet tekivät työtä uskollisesti . Ja heidän ylitsensä asetettiin Jahat ja Obadia Leviläiset Merarin lapsista , Sakaria ja Mesullam Kahatilaisten lapsista , työtä kiiruhtamaan . Ja jokainen Leviläinen taisi soittaa kanteletta . Kantajain ja kaikkinaisen työn teettäjäin päällä kaikissa viroissa olivat Leviläisistä kirjoittajat , esimiehet ja ovenvartiat . Ja kuin he ottivat rahan ulos , joka Herran huoneesen pantu oli , löysi Hilkia Herran lakikirjan , joka Moseksen kautta annettu oli . Ja Hilkia vastasi ja sanoi Saphanille kirjoittajalle : minä löysin lakikirjan Herran huoneesta ; ja Hilkia antoi kirjan Saphanille . Niin Saphan vei kirjan kuninkaalle , ilmoitti kuninkaalle asian ja sanoi : kaikki mitä palvelias käsiin annettu on , sen he tekevät . Ja he kokosivat rahan , joka Herran huoneesta löydetty oli , ja antoivat sen teettäjille ja tekijöille . Niin Saphan kirjoittaja ilmoitti kuninkaalle , sanoen : pappi Hilkia antoi minulle yhden kirjan ; ja Saphan luki siitä kuninkaan edessä . Ja kuin kuningas kuuli lain sanat , repäisi hän vaatteensa . Niin kuningas käski Hilkian ja Ahikamin Saphanin pojan , ja Abdonin Miikan pojan , ja Saphanin kirjoittajan , ja Asajan kuninkaan palvelian ja sanoi : Menkäät ja kysykäät Herralta minun edestäni ja niiden edestä , jotka vielä jääneet ovat Israelissa ja Juudassa , kirjan sanoista , joka löydetty on ; sillä Herran viha on hirmuinen , joka meihin on syttynyt , ettei isämme ole pitäneet Herran sanaa ja tehneet niinkuin tässä kirjassa kirjoitettu on . Niin Hilkia meni niiden kanssa , jotka kuninkaalta lähetetyt olivat , prophetissan Huldan , Sallumin Takehatin pojan , Hasran pojanpojan , vaatetten kätkiän emännän tykö , joka asui toisella puolella Jerusalemissa , ja puhuivat sitä hänelle . Ja hän sanoi heille : näin sanoo Herra Israelin Jumala : sanokaat sille miehelle , joka teidät minun tyköni lähettänyt on : Näin sanoo Herra : katso , minä saatan onnettomuuden tämän paikan päälle ja sen asuvaisten päälle , ja kaikki kiroukset , jotka siinä kirjassa kirjoitetut ovat , joka Juudan kuninkaan edessä luettiin ; Että he ovat hyljänneet minun ja suitsuttaneet vieraille jumalille , vihoittaaksensa minua kaikilla kättensä töillä , ja minun vihani syttyy tämän paikan päälle ja ei pidä sammutettaman . Ja teidän pitää näin sanoman Juudan kuninkaalle , joka teidät lähettänyt on kysymään Herralta : näin sanoo Herra Israelin Jumala : näistä sanoista , jotka sinä kuulit : Että sinun sydämes on pehmentynyt ja sinä olet sinus nöyryyttänyt Jumalan edessä , koskas hänen sanansa kuulit tätä paikkaa vastaan ja sen asuvaisia vastaan , ja olet itses nöyryyttänyt minun edessäni , repinyt vaattees ja itkenyt minun edessäni , niin minä myös olen sinua kuullut , sanoo Herra . Katso , minä kokoon sinun isäis tykö , ettäs kootaan hautaas rauhassa , ettei sinun silmäs pidä näkemän kaikkea sitä onnettomuutta , jonka minä tämän paikan päälle ja sen asuvaisten päälle saatan . Ja he sanoivat sen kuninkaalle jälleen . Niin kuningas lähetti ja kokosi kaikki vanhimmat Juudasta ja Jerusalemista . Ja kuningas meni ylös Herran huoneesen , ja kaikki Juudan miehet ja Jerusalemin asuvaiset , ja papit ja Leviläiset , ja kaikki kansa , sekä suuret että pienet ; ja luettiin heidän korvainsa kuullen kaikki liitonkirjan sanat , joka oli löydetty Herran huoneesta . Niin kuningas seisoi siallansa ja teki liiton Herran edessä , että heidän piti vaeltaman Herran jälkeen ja pitämän hänen käskynsä , todistuksensa ja säätynsä kaikesta sydämestänsä ja kaikesta sielustansa , ja tekemän kaikkein liiton sanain jälkeen , kuin ovat kirjoitetut tässä kirjassa . Ja hän antoi seisoa kaikki , jotka olivat Jerusalemissa ja Benjaminissa . Ja Jerusalemin asuvaiset tekivät Jumalan , isäinsä Jumalan liiton jälkeen . Ja Josia otti kaikki kauhistukset pois kaikesta maasta , joka Israelin lasten oma oli , ja vaati kaikkia , jotka Israelista löydettiin , palvelemaan Herraa Jumalaansa ; kaikkena hänen elinaikanansa ei he luopuneet Herrasta isäinsä Jumalasta . Ja Josia piti Jerusalemissa pääsiäistä Herralle ja he teurastivat pääsiäisen neljäntenä päivänä toistakymmentä , ensimmäisellä kuulla . Ja hän asetti papit vartioihinsa ja vahvisti heitä virkaansa Herran huoneessa . Ja hän sanoi Leviläisille , jotka koko Israelia opettivat ja Herran pyhitetyt olivat : pankaat pyhä arkki huoneesen , jonka Salomo Davidin poika Israelin kuningas on rakentaa antanut , ja ei teidän pidä sitä kantaman teidän olallanne . Niin palvelkaat nyt Herraa teidän Jumalaanne ja hänen kansaansa Israelia . Ja valmistakaat teitänne isäinne huoneen järjestyksen jälkeen , niinkuin se on kirjoitettu Davidilta Israelin kuninkaalta , ja niinkuin se on kirjoitettu hänen pojaltansa Salomolta . Ja seisokaat pyhässä , isäin huoneen järjestyksen jälkeen , teidän veljeinne seassa , jotka ovat kansasta syntyneet , ja Leviläisten isäin huoneen järjestyksen jälkeen . Teurastakaat pääsiäinen ja pyhittäkäät teitänne , valmistakaat myös veljenne , tekemään Herran sanan jälkeen Moseksen kautta . Ja Josia antoi ylennysuhriksi yhteisen kansan edestä karitsoita ja vohlia , ( kaikki pääsiäiseksi niille , jotka läsnä olivat , ) kolmekymmentä tuhatta , niin myös kolmetuhatta härkää . Ja nämät olivat kuninkaan hyvyydestä . Ja hänen päämiehensä antoivat myös mielellänsä kansan edestä ylennykseksi papeille ja Leviläisille , ( jotka olivat : Hilkia , Sakaria ja Jehiel päämiehet Jumalan huoneessa , papeille antoivat he ) pääsiäisuhriksi , kaksituhatta ja kuusisataa ( karitsaa ja vohlaa ) , niin myös kolmesataa härkää . Mutta Kanania ja Semaja , ja Netaneel hänen veljensä , ja Hasabia , Jejel ja Josabad Leviläisten ylimmäiset antoivat ylennyksen Leviläisille pääsiäisuhriksi , viisituhatta ( karitsaa ja vohlaa ) , niin myös viisisataa härkää . Ja niin palvelus asetettiin ; ja papit seisoivat siassansa ja Leviläiset järjestyksessänsä , kuninkaan käskyn jälkeen . Ja he teurastivat pääsiäisen , ja papit priiskottivat niiden veren , ja Leviläiset ottivat pois nahan . Ja he eroittivat polttouhrin , antaaksensa isäin huonetten järjestyksen jälkeen yhteiselle joukolle , uhrattaa Herralle , niinkuin kirjoitettu on Moseksen kirjassa ; niin tekivät he myös härkäin kanssa . Ja he paistivat pääsiäislampaan tulella , lain jälkeen , mutta pyhitetyn keittivät he padoissa , kattiloissa ja pannuissa , ja tekivät sen kiiruusti tariten kaikelle kansalle . Sitte valmistivat he itsellensä ja papeille ; sillä papeilla Aaronin pojilla oli tekemistä polttouhrin ja lihavuuden kanssa , hamaan yöhön asti ; sentähden Leviläisten piti itsellensä ja papeille Aaronin pojille jotain valmistaman . Ja viesaajat Asaphin lapset seisoivat siassansa Davidin käskyn jälkeen , ja Asaphin ja Hemanin ja Jedutunin kuninkaan näkiän , ja ovenvartiat jokaisen oven tykönä , eikä lähteneet virastansa , sillä Leviläiset heidän veljensä valmistivat heidän eteensä . Niin oli kaikki Herran palvelus toimitettu sinä päivänä , pidettää pääsiäistä ja uhrata polttouhria Herran alttarilla , kuningas Josian käskyn jälkeen . Niin pitivät Israelin lapset , jotka siinä läsnä olivat , pääsiäistä siihen aikaan , ja happamattoman leivän juhlaa , seitsemän päivää . Ei yhtään senkaltaista pääsiäistä ollut Israelissa pidetty , niinkuin tämä , hamasta Samuel prophetan ajasta . Ja ei yksikään kuningas Israelissa ollut senkaltaista pääsiäistä pitänyt , kuin Josia piti , ja papit , Leviläiset ja koko Juuda , ne jotka läsnä olivat Israelista ja asuivat Jerusalemissa . Josian valtakunnan kahdeksantena vuonna toistakymmentä pidettiin tämä pääsiäinen . Kaikkein näiden jälkeen , kuin Josia oli valmistanut huoneen , meni Neko Egyptin kuningas sotimaan Karkemesta vastaan Phratin tykönä , ja Josia meni häntä vastaan . Mutta hän lähetti sanan hänen tykönsä ja käski hänelle sanoa : mitä minun on sinun kanssas tekemistä , Juudan kuningas ? En minä tule sinua vastaan tänäpänä , mutta sitä huonetta , joka sotii minua vastaan . Ja Jumala on sanonut , että minun pitää rientämän : lakkaa tekemästä Jumalaa vastaan , joka minun kanssani on , ettei hän sinua hukuttaisi . Mutta ei Josia kääntänyt kasvojansa hänestä , vaan asetti itsensä sotimaan häntä vastaan , ja ei totellut Nekon sanoja Jumalan suusta , vaan tuli sotimaan Megiddon kedolle . Ja ampujat ampuivat kuningas Josiaa . Ja kuningas sanoi palvelioillensa : viekäät minut tästä pois , sillä minä olen sangen pahoin haavoitettu . Ja hänen palveliansa ottivat hänen vaunusta ja panivat hänen toiseen vaunuunsa , ja veivät hänen Jerusalemiin . Ja hän kuoli ja haudattiin isäinsä hautoihin . Ja koko Juuda ja Jerusalem itkivät Josiaa . Ja Jeremia itki Josiaa , ja kaikki laulajat , miehet ja vaimot , murehtivat häntä itkuvirsillä hamaan tähän päivään asti . Ja he tekivät siitä tavan Israelissa ; katso , se on kirjoitettu valitusvirsissä . Mitä enempää Josiasta sanomista on ja hänen laupiudestansa kirjoituksen jälkeen Herran laissa , Ja hänen teoistansa , ensimäisistä ja viimeisistä : katso , se on kirjoitettu Israelin ja Juudan kuningasten kirjassa . Ja maan kansa otti Joahaksen Josian pojan , ja tekivät hänen kuninkaaksi isänsä siaan Jerusalemiin . Kolmen vuotinen kolmattakymmentä oli Joahas tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kolme kuukautta Jerusalemissa . Sillä Egyptin kuningas pani hänen pois Jerusalemista , ja sakotti maan sataan leiviskään hopiaa ja leiviskään kultaa . Ja Egyptin kuningas teki Eliakimin hänen veljensä Juudan ja Jerusalemin kuninkaaksi , ja muutti hänen nimensä Jojakimiksi . Mutta Neko otti hänen veljensä Joahaksen ja vei Egyptiin . Viiden vuotinen kolmattakymmentä oli Jojakim tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi yksitoistakymmentä vuotta Jerusalemissa , ja teki pahaa Herran Jumalansa edessä . Ja Nebukadnetsar Babelin kuningas meni häntä vastaan , ja sitoi hänen kaksilla vaskikahleilla viedäksensä Babeliin . Ja Nebukadnetsar vei muutamia Herran huoneen astioita Babeliin ja pani ne templiinsä Babelissa . Mitä muuta Jojakimista sanomista on , ja hänen kauhistuksistansa , jotka hän teki ja hänessä löydetty oli : katso , ne ovat kirjoitetut Israelin ja Juudan kuningasten kirjassa . Ja hänen poikansa Jojakin tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Kahdeksan vuotinen oli Jojakin tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kolme kuukautta ja kymmenen päivää Jerusalemissa , ja teki pahaa Herran edessä . Kuin vuosi kulunut oli , lähetti Nebukadnetsar ja antoi tuoda hänen Babeliin , kallisten Herran huoneen astiain kanssa , ja teki Zidkian hänen veljensä Juudan ja Jerusalemin kuninkaaksi . Yhden vuotinen kolmattakymmentä oli Zidkia tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi yksitoistakymmentä vuotta Jerusalemissa , Ja teki pahaa Herran Jumalansa edessä ja ei nöyryyttänyt itsiänsä prophetan Jeremian edessä , joka puhui Herran suusta . Hän luopui myös Nebukadnetsarista Babelin kuninkaasta , joka häntä Jumalan kautta vannottanut oli , ja tuli uppiniskaiseksi ja kovetti sydämensä , niin ettei hän ollenkaan tahtonut itsiänsä kääntää Herran Israelin Jumalan tykö . Ja kaikki pappein päämiehet ja kansa tekivät myös syntiä suuresti kaikkinaisten pakanain kauhistusten jälkeen , ja saastuttivat Herran huoneen , jonka hän oli pyhittänyt Jerusalemissa . Ja Herra heidän isäinsä Jumala lähetti heidän tykönsä varhain ja usiasti sanansa saattajain kautta ; sillä hän armahti kansansa ja majansa päälle . Mutta he pilkkasivat Jumalan lähetyssanoja , ja katsoivat hänen sanansa ylön , ja häpäisivät hänen prophetaitansa , siihenasti että Herran viha kasvoi hänen kansansa päälle , niin ettei heillä enää parannusta ollut . Niin hän saatti heidän ylitsensä Kaldealaisten kuninkaan , ja hän antoi tappaa heidän nuorukaisensa miekalla heidän pyhänsä huoneessa , eikä armahtanut nuorukaisia eli neitseitä , taikka vanhoja eli ijällisiä isiä ; kaikki antoi hän hänen käteensä . Ja kaikki Jumalan huoneen astiat , suuret ja pienet , ja Herran huoneen tavarat , kuninkaan ja hänen päämiestensä tavarat : ne kaikki vei hän pois Babeliin . Ja he polttivat Jumalan huoneen ja kukistivat Jerusalemin muurin , ja kaikki heidän koriat huoneensa poltettiin tulella , niin että kaikki heidän kalliit kalunsa hukutettiin . Ja ne , jotka olivat miekalta päässeet , vietiin Babeliin ; ja he olivat hänen ja hänen poikainsa orjat , siihenasti että Persian valtakunta hallitsi . Että täytettäisiin Herran sana , puhuttu Jeremian suun kautta , ja siihenasti sai maa kyllä sabbatinsa ; sillä koko hävityksen aikana oli lepo , siihenasti kuin seitsemänkymmentä ajastaikaa täytettiin . Mutta ensimäisenä Persian kuninkaan Koreksen vuonna , ( että täytettäisiin Herran sana , sanottu Jeremian suun kautta ) , herätti Herra Koreksen Persian kuninkaan hengen , että hän antoi kuuluttaa koko valtakunnassansa , niin myös kirjoitusten kautta , ja sanoi : Näin sanoo Kores Persian kuningas : Herra taivaan Jumala on antanut minulle kaikki valtakunnat maalla , ja on käskenyt minun rakentaa hänellensä huoneen Jerusalemissa , joka on Juudassa . Kuka nyt on teidän seassansa kaikesta hänen kansastansa ? Herra hänen Jumalansa olkoon hänen kanssansa , ja hän menköön sinne ylös ! Ensimäisenä Koreksen Persian kuninkaan vuonna , että Herran sana täytettäisiin , joka oli puhuttu Jeremian suun kautta , herätti Herra Koreksen Persian kuninkaan hengen kuuluttamaan koko valtakunnassansa , ja myös kirjoituksella , sanoen : Näin sanoo Kores Persian kuningas : Herra taivaan Jumala on antanut minulle kaikki maan valtakunnat ja käskenyt minun rakentaa hänellensä huoneen Jerusalemiin , joka on Juudassa . Kuka on teidän seassanne kaikesta hänen kansastansa ? hänen Jumalansa olkoon hänen kanssansa ! ja hän menköön Jerusalemiin , joka on Juudassa , ja rakentakaan Herran Israelin Jumalan huoneen , hän on Jumala , joka Jerusalemissa on . Ja kaikkia jääneitä kaikissa paikoissa , kussa he muukalaisina ovat , pitää mielellänsä autettaman sen paikan kansalta hopialla ja kullalla , tavaralla ja juhdilla Jumalan huoneesen , joka on Jerusalemissa . Niin valmistivat itsensä isäin päämiehet Juudasta ja Benjaminista , niin myös papit ja Leviläiset , kaikki , jotka Jumalan henki kehoitti menemään ylös , rakentamaan Herran huonetta , joka on Jerusalemissa . Ja kaikki , jotka olivat heidän ympärillänsä , vahvistivat heidän kätensä hopia-ja kulta-astioilla , tavaralla ja juhdilla ja kalliilla kaluilla , paitsi mitä he mielellänsä uhrasivat . Kuningas Kores myös toi Herran huoneen astiat , jotka Nebukadnetsar oli ottanut Jerusalemista ja pannut jumalansa huoneesen . Mutta Kores , Persian kuningas , otti ne ulos rahanhaltian Mitridatin käden kautta , joka ne luki Juudan päämiehelle Sesbatsarille . Ja tämä on niiden luku : kolmekymmentä kultamaljaa , tuhannen hopiamaljaa , ja yhdeksänkolmattakymmentä veistä , Kolmekymmentä kultaista kuppia , ja toisia hopeaisia maljoja neljäsataa ja kymmenen , ja muita astioita tuhannen . Niin että kaikkia astioita , sekä kullasta että hopiasta , oli viisituhatta ja neljäsataa : ne kaikki vei Sesbatsar niiden kanssa , jotka Babelin vankeudesta menivät Jerusalemiin . Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin , ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen , kukin kaupunkiinsa , Jotka tulivat Serubbabelin , Jesuan , Nehemian , Serajan , Reellajan , Mordekain , Bilsanin , Misparin , Bigvain , Rehumin ja Baanan kanssa ; tämä on Israelin kansan miesten luku : Paroksen lapset , kaksituhatta , sata ja kaksikahdettakymmentä ; Sephatian lapset , kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä ; Aran lapset , seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä ; Pahatmoabin lapset , Jesuan ja Joabin lasten seassa , kaksituhatta , kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä ; Elamin lapset , tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä ; Sattun lapset , yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä ; Sakkain lapset , seitsemänsataa ja kuusikymmentä ; Banin lapset , kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä ; Bebain lapset , kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä ; Asgadin lapset , tuhannen , kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä ; Adonikamin lapset , kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä ; Bigvain lapset , kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä ; Adinin lapset , neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä ; Aterin lapset Jehiskiasta , yhdeksänkymmentä ja kahdeksan ; Betsain lapset , kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä ; Joran lapset , sata ja kaksitoistakymmentä ; Hasumin lapset , kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä ; Gibbarin lapset , yhdeksänkymmentä ja viisi ; Betlehemin lapset , sata ja kolmekolmattakymmentä ; Netophan miehet , kuusikuudettakymmentä ; Anatotin miehet , sata ja kahdeksankolmattakymmentä ; Asmavetin lapset , kaksiviidettäkymmentä ; Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin , seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä ; Raman ja Gabaan lapset , kuusisataa ja yksikolmattakymmentä ; Mikmaan miehet , sata ja kaksikolmattakymmentä ; Betelin ja Ain miehet , kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä ; Nebon lapset , kaksikuudettakymmentä ; Magbiksen lapset , sata kuusikuudettakymmentä ; Toisen Elamin lapset , tuhannen , kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä ; Harimin lapset , kolmesataa ja kaksikymmentä ; Lodin , Hadidin ja Onon lapset , seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä ; Jerihon lapset , kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä ; Senaan lapset , kolmetuhatta , kuusisataa ja kolmekymmentä ; Papit : Jedajan lapset Jesuan huoneesta , yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä ; Immerin lapset , tuhannen ja kaksikuudettakymmentä ; Pashurin lapset , tuhannen , kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä ; Harimin lapset , tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä ; Leviläiset : Jesuan ja Kadmielin lapset , Hodavian lapsista , neljäkahdeksattakymmentä ; Veisaajat : Asaphin lapset , sata ja kahdeksankolmattakymmentä ; Ovenvartiain lapset : Salumin lapset , Aterin lapset , Talmonin lapset , Akkubin lapset , Hatitan lapset ja Sobain lapset , kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä ; Netinimit : Zihan lapset , Hasuphan lapset , Tabaotin lapset , Keroksen lapset , Siahan lapset , Padonin lapset , Lebanan lapset , Hagaban lapset , Akkubin lapset , Hagabin lapset , Samlain lapset , Hananin lapset , Giddelin lapset , Gaharin lapset , Reajan lapset , Resinin lapset , Rekodan lapset , Gassamin lapset , Ussan lapset , Pasean lapset , Besain lapset , Asnan lapset , Meunimin lapset , Rephusimin lapset , Bakbukin lapset , Hakuphan lapset , Harhurin lapset , Batslutin lapset , Mehidan lapset , Harsan lapset , Barkoksen lapset , Siseran lapset , Taman lapset , Netsian lapset , Hatiphan lapset ; Salomon palveliain lapset : Sotain lapset , Sopheretin lapset , Perudan lapset , Jaelan lapset , Darkonin lapset , Giddelin lapset , Sephatian lapset , Hattilin lapset , PokeretZebaimin lapset , Amin lapset : Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa , yhdeksänkymmentä ja kaksi . Nämät myös menivät ylös Telmelasta , Telharsasta : Kerub , Addani ja Immer , jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä , olivatko Israelista : Delajan lapset , Tobijan lapset , Nekodan lapset , kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä ; Ja pappein lapsista : Habajan lapset , Hakotsin lapset , Barsillain lapset , joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä , ja kutsuttiin heidän nimellänsä . Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa , ja ei sitä löydetty , sentähden he pantiin pois pappeudesta . Ja Tirsata sanoi heille , ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä , ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä . Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta , kolmesataa ja kuusikymmentä , Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa , joita oli seitsemäntuhatta , kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä ; ja heillä oli veisaajia , miehiä ja vaimoja , kaksisataa ; Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa ; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa ; Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa ; kuusituhatta , seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia . Ja monikahdat isäin päämiehistä , kuin he menivät Herran huoneesen , joka on Jerusalemissa , uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa . Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä , ja viisituhatta leiviskää hopiaa , ja sata papin hametta . Niin papit , Leviläiset , ja muutamat kansasta , veisaajat , ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa , ja koko Israel myös kaupungeissansa . Kuin seitsemäs kuukausi oli tullut ja Israelin lapset olivat kaupungeissansa , tuli kansa kokoon niinkuin yksi mies Jerusalemiin . Niin nousi Jesua Jotsadakin poika , ja papit hänen veljensä , ja Serubbabel Sealtielin poika ja hänen veljensä ja rakensivat Israelin Jumalan alttarin uhrataksensa sen päällä polttouhria , niinkuin kirjoitettu on Moseksen , Jumalan miehen , laissa . Ja he laskivat alttarin perustuksensa päälle , vaikka he pelkäsivät sen maan kansoja ; ja he uhrasivat sen päällä Herralle polttouhria aamulla ja ehtoolla . Ja he pitivät lehtimajan juhlaa niinkuin kirjoitettu on , ja tekivät polttouhria joka päivä , sen luvun jälkeen kuin tapa oli , kunkin päivänänsä , Senjälkeen alinomaisia polttouhreja , ja uuden kuun , ja kaikkein Jumalalle pyhitettyin juhlain , ja kaikkinaisia mieliuhreja , joita he hyvällä mielellä tekivät Herralle . Seitsemännen kuukauden ensimäisenä päivänä rupesivat he uhraamaan Herralle polttouhria ; mutta ei Herran templin perustus ollut vielä laskettu . Ja he antoivat kivenhakkaajille ja taitavaille työväelle rahaa , ja ruokaa ja juomaa , ja öljyä Sidonilaisille ja Tyrolaisille , että he toisivat heille sedripuita Libanonista Japhoon merta myöten , Koreksen Persian kuninkaan suomasta , Mutta toisena vuonna sittekuin he tulivat Jerusalemiin Herran huoneen tykö , toisena kuukautena , rupesi Serubbabel Sealtielin poika , ja Jesua Jotsadakin poika , ja muut heidän jääneet veljensä , papit ja Leviläiset , ja kaikki , jotka vankeudesta tulivat Jerusalemiin , ja panivat kahdenkymmenen ajastaikaiset ja sitä vanhemmat Leviläiset Herran huoneen työn teettäjiksi . Ja Jesua seisoi poikinensa ja veljinensä , ja Kadmiel poikinensa , ja Juudan lapset , niinkuin yksi mies teettämässä työväkeä Herran huoneessa , Henadadin lapset poikinensa , ja Leviläiset veljinensä . Ja kuin rakentajat laskivat Herran templin perustuksen , asettivat he papit puetettuina , vaskitorvien kanssa , ja Leviläiset Asaphin pojat kanteleilla , kiittämään Herraa Davidin Israelin kuninkaan sanoilla . Ja he veisasivat vuorottain ylistäissänsä ja kiittäissänsä Herraa , että hän on hyvä ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti Israelin ylitse . Ja kaikki kansa huusi korkialla äänellä ja kiitti Herraa , että Herran huoneen perustus oli laskettu . Mutta moni vanhoista papeista , ja Leviläisistä ja isäin päämiehistä , jotka olivat nähneet ensimäisen huoneen perustuksellansa , niin myös tämän huoneen silmäinsä edessä , itkivät suurella äänellä ; ja moni huusi korkialla äänellä ilon tähden ; Että se huuto oli niin suuri , ettei kansa eroittanut ilon ääntä itkun äänestä ; sillä kansa huusi korkialla äänellä , että se ääni kauvas kuului . Mutta kuin Juudan ja Ben-Jaminin vihamiehet kuulivat , että ne , jotka vankeudesta olivat lähteneet , rakensivat Herralle Israelin Jumalalle templiä ; Tulivat he Serubbabelin ja isäin päämiesten tykö ja sanoivat heille : me rakennamme teidän kanssanne ; sillä me etsimme teidän Jumalaanne niinkuin tekin , ja emme ole sitte uhranneet kuin Asserhaddon Assurin kuningas meidät tänne vei . Mutta Serubbabel ja Jesua ja muut Israelin isäin päämiehet vastasivat : ei sovi teidän ja meidän rakentaa meidän Jumalallemme huonetta ; mutta me rakennamme yksin Herralle Israelin Jumalalle huoneen , niinkuin Kores Persian kuningas meitä käski . Niin sen maakunnan väki heikensi Juudan kansan kädet ja peljätti rakentamasta , Ja palkkasivat neuvonantajia heitä vastaan , estämään heidän neuvoansa , niinkauvan kuin Kores Persian kuningas eli , Dariuksen Persian kuninkaan valtakuntaan asti . Mutta kuin Ahasverus tuli kuninkaaksi , hänen valtakuntansa alussa , kirjoittivat he kanteen Juudan ja Jerusalemin asujamia vastaan . Ja Artahsastan aikana kirjoitti Bislam , Mitridat , Tabeel ja muut heidän seurastansa Artahsastalle Persian kuninkaalle . Ja kirja oli kirjoitettu Syrian kielellä ja tulkittu Syrian kielellä . Rehum kansleri ja Simsai kirjoittaja kirjoittivat kirjan Jerusalemia vastaan kuningas Artahsastalle näin : Rehum kansleri ja Simsai kirjoittaja , ja muut heidän kanssaveljensä Dinasta , Apharsakista ja Tarpelasta , Persiasta , Arakasta , Babelista , Susanista , Dehasta ja Elamista , Ja muut kansat , jotka suuri ja kuuluisa Asnappar toi tänne , ja pani heidät asumaan Samarian kaupunkeihin , ja ne muut toisella puolen virtaa , sillä ajalla . Ja kirja , jonka he lähettivät kuningas Artahsastalle , oli näin kirjoitettu : palvelias , miehet , jotka asuvat toisella puolella virtaa , jotka siihen aikaan olivat . Se olkoon kuninkaalle tiettävä , että Juudalaiset , jotka sinun tyköäs tulivat meidän tykömme Jerusalemiin , rakentavat kapinallista ja pahaa kaupunkia , ja ovat perustaneet ja korottaneet muurit . Niin olkoon nyt kuninkaalle tiettävä , että jos se kaupunki rakennetaan ja muurit perustetaan , niin ei he sinulle anna tullia , veroa ja ajastaikaista ulostekoa ; ja sinä vahingoitset kuningasten veron . Nyt siis , että meillä on ravinto kuninkaan huoneesta , ei sovi meidän nähdä kuninkaan ylönkatsetta ; sentähden olemme me lähteneet matkaan , ilmoittamaan sitä kuninkaalle , Ettäs etsisit isäis aikakirjoista , ja sinä löydät niistä ja saat tietää tämän olevan kapinallisen ja vahingollisen kaupungin kuninkaille ja maakunnille , joka saatti jo vanhasta muutkin luopumaan ; jonkatähden myös tämä kaupunki on autioksi tehty . Sentähden me annamme kuninkaan tietää , että jos tämä kaupunki rakennetaan ja muurit tehdään , niin et sinä toista puolta virtaa saa pitää . Niin kuningas lähetti vastauksen Rehumille kanslerille ja Simsaille kirjoittajalle , ja muille heidän kanssaveljillensä , jotka Samariassa asuivat , ja muille , jotka toisella puolella virtaa olivat : rauhaa tällä ajalla ! Lähetyskirja , jonka te meidän tykömme lähetitte , on luettu julkisesti minun edessäni . Ja on minulta käsketty etsittää , ja on löydetty sen kaupungin jo vanhaan nousseen kuninkaita vastaan , ja luopuneen , niin että kapina on siinä noussut . Ja että Jerusalemissa ovat olleet väkevät kuninkaat ja vallinneet kaikki toisella puolella virtaa , ja heille on annettu tulli , vero ja ajastaikainen ulosteko . Tehkäät siis tämän käskyn jälkeen : estäkäät niitä miehiä rakentamasta kaupunkia , siihenasti kuin minä annan käskyn . Niin karttakaat teitänne erehdyksestä tässä asiassa . Miksi semmoinen turmelus pitäis valtaa saaman kuninkaille vahingoksi ? Kuin kuningas Artahsastan kirja luettiin Rehumin , Simsain kirjoittajan ja heidän kanssaveljeinsä edessä , menivät he kiiruusti Jerusalemiin Juudalaisten tykö ja estivät heidät käsivarrella ja väkevyydellä . Silloin lakattiin Jumalan huoneen työstä Jerusalemissa , niin että se jäi Dariuksen Persian kuninkaan toiseen vuoteen asti . Ja prophetat Haggai ja Sakaria , Iddon poika , ennustivat Juudalaisille , jotka olivat Juudassa ja Jerusalemissa , Israelin Jumalan nimeen . Silloin nousivat Serubbabel Sealtielin poika , Jesua Jotsadakin poika ja rupesivat rakentamaan Jumalan huonetta Jerusalemissa ja Jumalan prophetat heidän kanssansa , auttain heitä . Siihen aikaan tuli Tatnai heidän tykönsä , joka oli maaherra toisella puolella virtaa , ja Setarbosnai , ja heidän kanssaveljensä , ja sanoivat näin heille : kuka on käskenyt rakentaa tätä huonetta ja näitä muureja perustaa ? Niin me sanoimme heille , mitkä niiden miesten nimet olivat , jotka tätä rakennusta rakensivat . Ja heidän Jumalansa silmä tuli Juudan vanhimpain päälle , ettei sitä heiltä niinkauvaksi estetty , kuin sanoma vietiin Dariuksen tykö ; ja lähetyskirja tuli siitä asiasta takaperin jälleen . Ja kirja , jonka Tatnai maaherra toisella puolella virtaa , ja Setarbosnai , ja hänen kanssaveljensä Apharsakista , jotka olivat toisella puolella virtaa , lähettivät kuningas Dariukselle , Ja sanat , jotka he lähettivät hänelle olivat näin kirjoitetut : kuninkaalle Dariukselle ( toivotetaan ) kaikkea rauhaa ! Olkoon kuninkaalle tiettävä , että me tulimme Juudan maakuntaan , kaikkein suurimman Jumalan huoneen tykö ; ja sitä rakennetaan jaloista suurista kivistä , hirret pannaan seiniin , ja työ joutuu ja menestyy heidän käsissänsä . Niin me kysyimme vanhimmilta ja sanoimme heille : kuka teille antoi käskyn rakentaa tätä huonetta ja näitä muureja perustaa ? Me kysyimme myös heiltä heidän nimensä , antaaksemme sinulle ne tietää , ja me kirjoitimme niiden miesten nimet , jotka heidän päämiehensä olivat . Ja senkaltaisen sanan he meille vastasivat , sanoen : me olemme taivaan ja maan Jumalan palveliat , ja rakennamme tätä huonetta , joka ennen monta vuotta oli rakennettu , jonka väkevä Israelin kuningas oli rakentanut ja pannut ylös . Mutta sittekuin meidän isämme vihoittivat taivaan Jumalan , antoi hän heidät Nebukadnetsarin käsiin , Kaldealaisten kuninkaan Babelista ; hän jaotti tämän huoneen ja vei kansan Babeliin . Mutta ensimäisenä Koreksen , Babelin kuninkaan vuonna , käski kuningas Kores tämän Jumalan huoneen rakentaa . Ja ne kulta astiat ja hopia astiat , mitkä olivat siinä Jumalan huoneessa , jotka Nebukadnetsar otti Jerusalemin templistä ja vei Babelin templiin , ne otti kuningas Kores Babelin templistä ja antoi yhdelle Sesbatsar nimeltä , jonka hän pani heidän päämieheksensä , Ja sanoi hänelle : ota nämät astiat , mene ja vie ne Jerusalemin templiin , ja anna Jumalan huone rakennettaa paikallensa . Silloin tuli se Sesbatsar ja laski Jumalan huoneen perustuksen Jerusalemissa ; ja siitä ajasta niin tähän asti on sitä rakennettu , ja ei ole vielä täytetty . Nyt siis jos kuninkaalle kelpaa , niin antakaan etsiä kuninkaan tavarahuoneessa , joka on Babelissa , jos se on käsketty Kores kuninkaalta , heidän rakentaa tätä Jumalan huonetta , joka on Jerusalemissa , ja antakoon tästä asiasta meidän tietää kuninkaan tahdon . Niin Darius kuningas käski etsiä kantselissa , kuninkaan tavarahuoneessa Babelissa . Silloin löydettiin Ahmetan linnasta , joka on Median maakunnassa , kirja , jossa oli näin muistoksi kirjoitettu : Ensimäisenä kuningas Koreksen vuonna käski kuningas Kores rakentaa Jumalan huoneen Jerusalemissa paikaksi , jossa uhrataan , ja laskea perustuksen , kuusikymmentä kyynärää korkiaksi ja kuusikymmentä kyynärää leviäksi ; Kolme seinää vuolluista kivistä ja yksi seinä uusista puista ; ja että kuninkaan huoneesta piti annettaman ylöspitämys ; Piti myös Jumalan huoneen hopiaiset ja kultaiset astiat , jotka Nebukadnetsar oli ottanut Jerusalemin kirkosta ja vienyt Babeliin , annettaman ja vietämän jälleen templiin , Jerusalemiin , pantavaksi siallensa Jumalan huoneesen . Niin olkaat nyt erinänne heistä , sinä Tatnai maaherra sillä puolella virtaa , ja sinä Setarbosnai , ja teidän kanssaveljenne Apharsakista , te jotka olette sillä puolella virtaa . Antakaat heidän tehdä työtä Jumalan huoneessa , että Juudalaisten päämies ja heidän vanhimpansa saisivat Jumalan huoneen rakennetuksi entiselle paikallensa . On myös käsketty minulta , mitä Juudan vanhimmille pitää annettaman , että he rakentaisivat tämän Jumalan huoneen , nimittäin : että sille väelle pitää juuri kiiruusti ylöspitämys annettaman kuninkaan verokalusta siltä puolelta virtaa , ja ei heitä estettämän . Ja mitä tarvitaan mullia , ja oinaita , ja karitsoita uhriksi taivaan Jumalalle , nisuja , suoloja , viinaa ja öljyä , Jerusalemin pappein tavan jälkeen , niin pitää heille annettaman joka päivä ilman yhdettäkään erehdyksetä . Että he uhraisivat taivaan Jumalalle makiaa hajua , ja rukoilisivat kuninkaan ja hänen lastensa elämän edestä . Tämä käsky on minulta annettu , että kuka ikänä nämät sanat muuttaa , hänen huoneestansa pitää yksi hirsi reväistämän , joka pitää nostettaman ylös , ja hän siihen ripustettaman , ja hänen huoneensa pitää lokaläjäksi tehtämän sen työn tähden . Jumala , joka on nimensä pannut asumaan siinä , tappakoon kaikki ne kuninkaat ja kansat , jotka ojentavat kätensä muuttamaan taikka särkemään tätä Jumalan huonetta , joka on Jerusalemissa . Minä Darius olen tämän käskyn antanut , ja se pitää juuri nopiasti tehtämän . Silloin Tatnai maaherra sillä puolella virtaa , ja Setarbosnai ja heidän kanssaveljensä , joiden tykö kuningas Darius oli lähettänyt , tekivät sen nopiasti . Ja Juudalaisten vanhimmat rakensivat , ja se menestyi , Haggain prophetan ja Sakarian Iddon pojan ennustuksen jälkeen ; ja he rakensivat ja päättivät sen Israelin Jumalan käskyn jälkeen ; ja Koreksen , Dariuksen ja Artahsastan Persian kuninkain käskyn jälkeen . Ja huone päätettiin täydellisesti kolmanteen päivään asti Adarin kuuta , kuudentena kuningas Dariuksen valtakunnan vuonna . Ja Israelin lapset , papit , Leviläiset ja muut , jotka vankeudesta tulleet olivat , pitivät ilolla Jumalan huoneen vihkimistä , Ja uhrasivat tässä Jumalan huoneen vihkimyksessä sata mullia , kaksisataa oinasta , neljäsataa karitsaa ja kaksitoistakymmentä kaurista , koko Israelin syntein edestä , Israelin sukukuntain luvun jälkeen , Ja asettivat papit vuoroonsa ja Leviläiset järjestykseensä , palvelemaan Jumalaa , joka on Jerusalemissa , niinkuin Moseksen kirjassa on kirjoitettu . Ja ne , jotka vankeudesta olivat tulleet , pitivät pääsiäistä neljäntenä päivänä toistakymmentä ensimäisestä kuukaudesta . Sillä papit ja Leviläiset olivat puhdistaneet itsensä , niin että he kaikki olivat puhtaat niinkuin yksi mies ; ja he teurastivat pääsiäislampaan kaikkein vankeuden lasten edestä , ja pappein heidän veljeinsä edestä ja itse edestänsä . Ja Israelin lapset jotka vankeudesta palanneet olivat , söivät , ja kaikki , jotka itsensä olivat eroittaneet maan pakanain saastaisuudesta heidän tykönsä , etsimään Herraa Israelin Jumalaa , Ja pitivät happamattoman leivän juhlaa ilolla seitsemän päivää ; sillä Herra oli heidät iloittanut , ja kääntänyt Assurin kuninkaan sydämen heidän puoleensa , että he tulivat vahvistetuksi Jumalan huoneen työssä , joka on Israelin Jumala . Mutta näiden jälkeen Artahsastan Persian kuninkaan hallitessa oli Esra Serajan poika , Asarian pojan , Hilkian pojan , Sallumin pojan , Zadokin pojan , Ahitobin pojan , Amarian pojan , Asarian pojan , Merajotin pojan , Serahian pojan , Ussin pojan , Bukkin pojan , Abisuan pojan , Pinehaan pojan , Eleatsarin pojan , ylimmäisen papin Aaronin pojan . Tämä Esra meni ylös Babelista , joka oli toimellinen kirjanoppinut Moseksen laissa , jonka Herra Israelin Jumala oli antanut . Ja kuningas antoi hänelle kaikki , mitä hän anoi , Herran hänen Jumalansa käden jälkeen , joka hänen ylitsensä oli . Ja siinä meni muutamia Israelin lapsista ja papeista ja Leviläisistä , veisaajista , ovenvartioista ja Netinimeistä ylös Jerusalemiin , seitsemäntenä Artahsastan kuninkaan vuonna . Ja hän tuli Jerusalemiin viidentenä kuukautena , se oli seitsemäs kuninkaan vuosi . Sillä ensimäisenä päivänä ensimäistä kuuta alkoi hän lähteä Babelista , ja ensimäisenä päivänä viidennettä kuuta tuli hän Jerusalemiin , Jumalan hyvän käden kautta , joka hänen ylitsensä oli . Sillä Esra oli valmistanut sydämensä etsimään Herran lakia , ja tekemään sitä ja opettamaan Israelille säätyjä ja oikeutta . Ja näin on se kirja , jonka Artahsasta antoi papille Esralle , kirjanoppineelle , joka oli opettaja Herran käskysanoissa ja säädyissä Israelille : Artahsasta kuningasten kuningas Esralle papille ja kirjanoppineelle taivaan Jumalan laissa : rauhaa tällä ajalla ! Minä olen käskenyt , että kenenkä ikänä kelpaa minun valtakunnassani Israelin kansasta , papeista ja Leviläisistä mennä kanssas Jerusalemiin , niin menkään . Sinä olet lähetetty kuninkaalta ja seitsemältä neuvonantajalta etsimään Juudaa ja Jerusalemia , sinun Jumalas lain jälkeen , joka käsissäs on ; Ja ettäs otat myötäs sen hopian ja kullan , minkä kuningas ja hänen neuvonantajansa hyvällä mielellä ovat uhranneet Israelin Jumalalle , jonka maja on Jerusalemissa . Ja kaikkinaisen hopian ja kullan , minkä sinä saat koko Babelin maakunnasta , kuin kansa ja papit hyvällä mielellä antavat Jumalan huoneesen , joka on Jerusalemissa . Sentähden osta nopiasti sillä rahalla mullia , oinaita ja karitsoita , ja ruokauhria ja juomauhria , ja uhraa ne teidän Jumalanne huoneen alttarilla , joka on Jerusalemissa . Mutta mitä sinun ja sinun veljes siitä rahasta kelpaa tehdä , joka liiaksi on , se tehkäät teidän Jumalanne tahdon jälkeen . Ja astiat , jotka sinun haltuus ovat annetut sinun Jumalas huoneen palvelukseksi , anna ne pois Jumalan eteen Jerusalemiin . Ja mitä enempää tarvitaan sinun Jumalas huoneesen ja sinä kulutat , niin anna se kuninkaan tavarahuoneesta . Minä kuningas Artahsasta olen käskenyt veronhaltioille sillä puolella virtaa , että mitä ikänä Esra pappi ja kirjanoppinut taivaan Jumalan laissa teiltä anoo , se tehkäät nopiasti , Hamaan sataan leiviskään hopiaa , ja sataan koriin nisuja , ja sataan tynnyriin viinaa , ja sataan tynnyriin öljyä , ja suoloja ilman mittaa . Kaikkia mitä taivaan Jumalan laki anoo , se pitää taivaan Jumalan huoneelle juuri nopiasti tehtämän , ettei hänen vihansa tulisi kuninkaan valtakunnan ja hänen lastensa päälle . Ja se pitää oleman teille kaikille tiettävä , ettei teillä ole valtaa panna jotakin veroa , tullia eli ajastaikaista ulostekoa yhdenkään papin päälle , Leviläisen , veisaajan , ovenvartijan , Netinimin , tämän Jumalan huoneen palveliain päälle , Ja sinun , Esra , pitää Jumalas viisauden jälkeen , joka sinulla on , paneman tuomarit ja oikeuden tekiät , tuomitsemaan kaiken kansan , joka toisella puolella virtaa on , että kaikki taitaisivat sinun Jumalas lain ; ja sitä , joka ei taida , pitää teidän opettaman . Ja jokainen , joka ei tee visusti sinun Jumalas lakia ja kuninkaan lakia , hänen pitää saaman tuomionsa työnsä jälkeen , joko se on kuolemaan , eli maan kulkemukseen , eli rahasakkoon , taikka vankeuteen . Kiitetty olkoon Herra , meidän isäimme Jumala , joka tainkaltaisen asian on antanut kuninkaan sydämeen , että hän kaunistaa Herran huonetta Jerusalemissa ! Ja hän on kääntänyt laupiuden minun päälleni kuninkaan ja hänen neuvonantajainsa ja kaikkein kuninkaan voimallisten päämiesten edessä . Ja minä vahvistettiin Herran minun Jumalani kädellä , joka oli minun ylitseni , ja kokosin päämiehet Israelista menemään ylös minun kanssani . Nämät ovat niiden isäin päämiehet , ja heidän polvilukunsa , jotka läksivät minun kanssani Babelista kuningas Artahsastan hallitessa : Pinehaan pojista , Gersom ; Itamarin pojista , Daniel ; Davidin pojista , Hattus ; Sekanian pojista , Paroksen lapsista , Sakaria , ja hänen kanssansa luettu sata ja viisikymmentä miestä ; Pahatmoabin pojista , Eljoenai Serahian poika , ja hänen kanssansa kaksisataa miestä ; Sekanian pojista , Jehasielin poika , ja hänen kanssansa kolmesataa miestä ; Adinin pojista , Ebed Jonatanin poika , ja hänen kanssansa viisikymmentä miestä ; Elamin pojista , Jesaia Atalian poika , ja hänen kanssansa seitsemänkymmentä miestä ; Sephatian pojista , Sebadia Mikaelin poika , ja hänen kanssansa kahdeksankymmentä miestä ; Joabin pojista , Obadia Jehielin poika ja hänen kanssansa kaksisataa ja kahdeksantoistakymmentä miestä ; Selomitin pojista , Josiphian poika , ja hänen kanssansa sata ja kuusikymmentä miestä ; Bebain pojista , Sakaria Bebain poika , ja hänen kanssansa kahdeksankolmattakymmentä miestä ; Asgadin pojista , Johanan nuorin poika , ja hänen kanssansa sata ja kymmenen miestä ; Adonikamin viimeisistä pojista , joiden nimet ovat : Eliphelet , Jehiel ja Semaja , ja heidän kanssansa kuusikymmentä miestä ; Bigvain pojista , Utai ja Sabbud ja heidän kanssansa seitsemänkymmentä miestä . Ja minä kokosin heidät sen virran tykö , joka tulee Ahavaan , ja oleskelimme siinä kolme päivää . Ja kuin minä visusti katselin kansan ja papit , en minä löytänyt yhtäkään Leviläistä . Niin minä lähetin Elieserin , Arielin , Semajan , Elnatanin , Jaribin , Elnatanin , Natanin , Sakarian ja Mesullamin , päämiehet , ja Jojaribin ja Elnatanin , opettajat ; Ja lähetin ne Iddon tykö , joka oli päämies Kasiphian paikkakunnassa , tuomaan meille palvelioita Jumalamme huoneesen , ja minä panin heidän suuhunsa sanat , mitä heidän piti Iddolle puhuman ja hänen veljillensä Netinimeille Kasiphian paikkakunnassa . Ja he toivat meille , Jumalamme hyvän käden jälkeen meidän ylitsemme , viisaan miehen , Mahelin pojista Levin pojan , Israelin pojan , ja Serebian hänen poikainsa ja veljeinsä kanssa , kahdeksantoistakymmentä ; Ja Hasabian ja Jesaian hänen kanssansa , Merarin pojista , hänen veljensä ja heidän poikainsa kanssa kaksikymmentä ; Ja Netinimeistä , jotka David ja päämiehet olivat panneet Leviläisiä palvelemaan , kaksisataa ja kaksikymmentä Netinimiä ; kaikki nimeltänsä nimitetyt . Ja minä kuulutin siellä paaston Ahavan virran tykönä , nöyryyttääksemme mieltämme Jumalamme edessä , ja kysyäksemme häneltä oikiaa tietä meille ja meidän lapsillemme ja kaikille meidän kaluillemme . Sillä en minä rohjennut anoa kuninkaalta sutaväkeä ja huovia varjelemaan meitä tiellä vihollisilta ; sillä me olimme sanoneet kuninkaalle , että meidän Jumalamme käsi on hyväksi kaikkein ylitse , jotka häntä etsivät ; mutta hänen väkevyytensä ja vihansa on kaikkein niiden päällä , jotka hänen hylkäävät . Niin me paastosimme ja rukoilimme meidän Jumalaamme sen edestä ; ja hän kuuli meitä . Ja minä valitsin ylimmäisistä papeista kaksitoistakymmentä : Serebian ja Hasabian , ja kymmenen heidän veljistänsä heidän kanssansa ; Ja minä punnitsin heille hopian ja kullan , ja ylennysastiat meidän Jumalamme huoneesen , mitkä kuningas ja hänen neuvonantajansa ja päämiehensä , ja koko Israel , joka saapuvilla oli , olivat antaneet ylennykseksi . Ja punnitsin heidän käteensä hopiaa kuusisataa ja viisikymmentä leiviskää , ja hopia-astioita sata leiviskää , ja sata leiviskää kultaa , Ja kaksikymmentä kultaista maljaa , jotka painoivat tuhannen kultapenninkiä , ja kaksi kallista vaskiastiaa , niin kirkasta kuin kulta . Ja minä sanoin heille : te olette pyhät Herralle , niin myös ovat astiat pyhät , ja kulta ja hopia on hyvällä mielellä annettu Herralle isäinne Jumalalle . Valvokaat siis ja pitäkäät ne niinkauvan tallella , että te ne jälleen punnitsette ulos pappein ja Leviläisten , päämiesten ja Israelin ylimmäisten isäin edessä , Jerusalemissa , Herran huoneen arkkuihin . Niin papit ja Leviläiset ottivat vastaan punnitun hopian ja kullan ja astiat , viedäksensä Jerusalemiin Jumalamme huoneeseen . Ja me läksimme Ahavan virran tyköä , toisena päivänä toistakymmentä ensimäistä kuuta , menemään Jerusalemiin . Ja meidän Jumalamme käsi oli meidän päällämme , joka meitä pelasti vihollistemme käsistä ja väijymisestä tiellä . Ja me tulimme Jerusalemiin ja oleskelimme siellä kolme päivää . Mutta neljäntenä päivänä punnittiin hopia ja kulta , ja astiat meidän Jumalamme huoneesen , papin Urian pojan Meremotin käden alla , ja hänen kanssansa oli Eleatsar Pinehaan poika ja heidän kanssansa Josabad Jesuan poika ja Noadia Binnuin poika , Leviläiset . Jokaisen luvun ja painon jälkeen ; ja kaikki se paino kirjoitettiin siihen aikaan . Ja vankeuden lapset , jotka olivat tulleet vankeudesta , uhrasivat Israelin Jumalalle polttouhria , kaksitoistakymmentä mullia , koko Israelin edestä , yhdeksänkymmentä ja kuusi oinasta , seitsemänkahdeksattakymmentä karitsaa , kaksitoistakymmentä kaurista syntiuhriksi , kaikki tyynni polttouhriksi Herralle . Ja he antoivat kuninkaan kirjat ja käskyn kuninkaan maaherroille ja päämiehille tällä puolella virtaa , ja korottivat kansan ja Jumalan huoneen . Kuin nämät kaikki olivat päätetyt , niin tulivat päämiehet minun tyköni ja sanoivat : Israelin kansa ja papit ja Leviläiset ei ole erinneet maan kansain , Kanaanealaisten , Hetiläisten , Pheresiläisten , Jebusilaisten , Ammonilaisten , Moabilaisten , Egyptiläisten ja Amorilaisten kauhistuksesta . Sillä he ovat ottaneet heidän tyttäriänsä itsellensä ja pojillensa ja ovat sekoittaneet pyhän siemenen maan kansain kanssa ; ja heidän päämiehensä ja esivaltansa ovat kaikkein ensimäiset siinä pahassa teossa . Kuin minä sen kuulin , repäisin minä vaatteeni ja hameeni , ja repelin hiuksiani päästäni ja partaani ja istuin hämmästyksissä . Ja kaikki , jotka pelkäsivät Herran Israelin Jumalan sanaa , tulivat kokoon minun tyköni , jälleen tulleiden synnin tähden ; ja minä istuin hämmästyksissä hamaan ehtoouhriin asti . Ja ehtoouhrin aikana nousin minä surkeudestani ; ja kuin minä repäisin vaatteeni ja hameeni , lankesin minä polvilleni ja hajoitin käteni Herran minun Jumalani tykö , Ja sanoin : minun Jumalani ! minä häpeen ja en kehtaa silmiäni nostaa sinun tykös , minun Jumalani ; sillä meidän syntimme ovat enentyneet päämme ylitse ja meidän pahat tekomme ovat kasvaneet hamaan taivaaseen asti . Hamasta isäimme ajasta niin tähän päivään saakka olemme me olleet suurissa synneissä ; ja meidän pahain töidemme tähden olemme me ja meidän kuninkaamme ja pappimme annetut maan kuningasten käsiin , ja miekkaan , ja vankeuteen ja ryöstöksi , ja meidän kasvomme häpiään , niinkuin tänäkin päivänä . Mutta nyt vähällä ajan rahdulla on meille armo tapahtunut Herralta meidän Jumalaltamme , että vielä on muutamia meistä jäljellä ja päässeitä , että hän antoi vielä vaarnan meille pyhään siaansa , että meidän Jumalamme valistais silmämme ja antais meille vähän virvoituksen orjuudessamme . Sillä me olemme orjat ; ja orjuudessamme ei hyljännyt meitä meidän Jumalamme ; ja hän on kääntänyt laupiuden meidän tykömme Persian kuningasten edessä , että he antoivat meidän elää , ja korottaa meidän Jumalamme huoneen , ja korjata jaonneet paikat , ja antoi meille aidan Juudassa ja Jerusalemissa . Mitä me siis sanomme , meidän Jumalamme , tästälähin ? että me olemme hyljänneet sinun käskys , Joita sinä olet käskenyt palveliais prohetain kautta , sanoen : maa , johon te menette omistamaan sitä , on saastainen maa , maan kansain saastaisuuden tähden , niiden kauhistusten tähden , joilla he ovat sen täyttäneet saastaisuudellansa , sekä siellä että täällä . Niin ei teidän pidä nyt antaman tyttäriänne heidän pojillensa , ja ei teidän pidä ottaman heidän tyttäriänsä pojillenne ; älkäät myös etsikö heidän rauhaansa ja hyväänsä ijankaikkisesti , että vahvistuisitte , ja söisitte maan hyvyyttä , ja saisitte antaa sen teidän lapsillenne ijankaikkiseksi perimiseksi . Ja niiden kaikkein jälkeen mitkä meidän päällemme tulleet ovat , pahain tekoimme tähden ja suurten synteimme tähden , niin olet sinä meidän Jumalamme säästänyt meidän pahoja töitämme ja antanut meille vapahduksen , niinkuin nyt on . Pitäiskö meidän taas sinun käskys käymän ylitse ja tekemän lankoutta tämän ilkiän kansan kanssa ? Etkös mahda vihastua meidän päällemme , siihenasti että peräti hukutat , ettei ketään jää , eikä ole pääsemystä ? Herra Israelin Jumala ! sinä olet vanhurskas . Sillä me olemme jääneet vapahdettaa , niinkuin se tänäpänä on . Katso , me olemme sinun edessäs synneissämme ; sentähden ei kenkään voi edessäs pysyä . Kuin Esra näin rukoili ja tunnusti , itki ja makasi Jumalan huoneen edessä , kokoontui suuri joukko Israelista hänen tykönsä , miehistä , vaimoista ja lapsista , ja kansa itki sangen kovin . Ja Sekania Jehielin poika , Elamin lapsista , vastasi Esraa ja sanoi : me olemme rikkoneet Jumalaamme vastaan , että me olemme ottaneet muukalaiset vaimot maan kansoista ; mutta vielä on toivo sen vuoksi Israelissa . Niin tehkäämme nyt liitto meidän Jumalamme kanssa ajaaksemme kaikki vaimot pois ja ne , jotka heistä syntyneet ovat , Herran neuvon jälkeen ja niiden , jotka pelkäävät meidän Jumalamme käskyä ; ja tapahtukoon lain jälkeen . Niin nouse , sillä sinun se tulee , me olemme sinun kanssas ; ole hyvässä turvassa ja tee niin . Silloin nousi Esra ja vannotti ylimmäiset papit ja Leviläiset , ja koko Israelin , tekemään tämän sanan jälkeen ; ja he vannoivat . Ja Esra nousi Jumalan huoneen edestä ja meni Johananin Eliasibin pojan kammioon ; ja kuin hän sinne tuli , ei hän syönyt leipää eikä juonut vettä ; sillä hän murehti heidän rikostensa tähden , jotka olivat olleet vankeudessa . Ja he kuuluttivat Juudassa ja Jerusalemissa kaikille lapsille , jotka vankina olivat olleet , tulemaan kokoon Jerusalemiin . Ja joka ei kolmena päivänä tullut päämiesten ja vanhimpain neuvon jälkeen , niin kaikki hänen tavaransa piti kirottu oleman , ja hän itse piti eroitettaman niiden joukosta , jotka vankina olivat olleet . Niin tulivat kaikki Juudan ja Benjaminin miehet Jerusalemiin kolmessa päivässä kokoon , se on , kahdentenakymmenentenä päivänä yhdeksännessä kuussa ; ja kaikki kansa istui kadulla Herran huoneen edessä , ja värisivät siitä asiasta ja sateen tähden . Ja pappi Esra nousi ja sanoi heille : te olette rikkoneet , naidessanne muukalaisia vaimoja , ja lisänneet Israelin synnit . Niin tunnustakaat nyt se Herralle isäinne Jumalalle , ja tehkäät sitä , kuin hänelle kelpaa , ja eroittakaat teitänne maan kansoista ja muukalaisista vaimoista . Niin vastasi koko seurakunta ja sanoi korkialla äänellä : se pitää niin tapahtuman , kuin sinä meille olet sanonut . Mutta kansaa on paljo , ja on sadeilma , ja ei voi ulkona seisoa , eikä tämä ole yhden eli kahden päivän työ ; sillä meitä on paljo , jotka olemme siinä asiassa sangen suuresti syntiä tehneet . Anna meidän päämiestemme koko seurakunnassa toimittaa , että kaikki , jotka meidän kaupungeissamme ovat naineet muukalaisia vaimoja , tulevat tänne määrättynä päivänä , jokaisen kaupungin vanhimpain ja tuomarein kanssa , siihenasti kuin meidän Jumalamme viha kääntyy meistä tämän syyn tähden . Niin astuivat ainoastaan Jonatan Asahelin poika ja Jahasia Tikvan poika tähän toimitukseen ; ja Metullam ja Sabtai , Leviläiset , auttivat heitä . Ja vankeuden lapset tekivät niin ; ja eroitettiin Esra pappi ja päämiehet heidän isäinsä sukukuntain seassa , ja kaikki , kuin nimitetyt ovat , ja he istuivat ensimäisenä päivänä kymmenennessä kuukaudessa tutkistelemaan sitä . Ja he toimittivat sen kaikkein miesten kanssa , joilla olivat muukalaiset vaimot , ensimäiseen päivään asti ensimäisessä kuussa . Ja pappein poikain seasta löydettiin , jotka olivat ottaneet muukalaisia vaimoja : Jesuan Jotsadakin pojan lasten seassa , ja hänen veljeinsä Maeseja , Elieser , Jarib ja Gedalia . Ja he antoivat kätensä , ajamaan vaimonsa ulos ja antamaan jäärän rikosuhriksensa rikoksensa edestä ; Immerin lasten seassa : Hanani ja Sebadia ; Harimin lasten seassa : Maeseja , Elia , Semaja , Jehiel ja Ussia ; Pashurin lasten seassa : Eljoenai , Maaseja , Ismael , Netaneel , Josabad ja Eleasa ; Leviläisistä : Josabad , Simei ja Kelaja , se on Kelita , Petakia , Juuda ja Elieser ; Veisaajain seassa : Eljasib ; ovenvartijain seassa : Sallum , Telem ja Uri . Israelista Paroksen lasten seassa : Ramia , Jesia , Malkia , Mejamin , Eleasar , Malkia ja Benaja ; Elamin lasten seassa : Mattania , Sakaria , Jehiel , Abdi , Jeremot ja Elia ; Sattun lasten seassa : Eljoenai , Eljasib , Mattania , Jeremot , Sabad ja Asisa ; Bebain lasten seassa : Johanan , Hanania , Sebai ja Atlai ; Banin lasten seassa : Mesullam , Malluk , Adaja , Jasub , Seal ja Jeramoth ; Pahatmoabin lasten seassa : Adna ja Kelal , Benaja , Maeseja , Mattania , Betsaleel , Binnui ja Manasse ; Harimin lasten seassa : Elieser , Jesia , Malkia , Semaja , Simeon , Benjamin , Malluk ja Semaria ; Hasumin lasten seassa : Mattenai , Mattatta , Sabad , Eliphelet , Jeremai , Manasse ja Simei ; Banin lasten seassa : Maadai , Amram , Uel , Benaja , Bedeja , Keluhi , Vania , Meremot , Eljasib Mattania , Mattenai , Jaasav , Bani , Binnui , Simei , Selemia , Natan , Adaja , Maknadbai , Sasai , Sarai , Asareel , Selemia , Semaria , Sallum , Amaria ja Joseph ; Nebon lasten seassa : Jejel , Mattitia , Sabad , Sebina , Jaddai , Joel ja Benaja . Nämät kaikki olivat ottaneet muukalaisia vaimoja , ja olivat monikahdat niistä vaimoista , joiden kanssa he olivat siittäneet lapsia . Nämät ovat Nehemian Hakalian pojan teot . Tapahtui Kislevin kuulla , kahdentenakymmenentenä vuonna , kuin minä olin Susanin linnassa , Niin tuli Hanani , yksi veljistäni muutamain Juudan miesten kanssa ; ja minä kysyin heiltä Juudalaisista , jotka vankeudesta jääneet ja päässeet olivat , ja Jerusalemin menoista . Ja he sanoivat minulle : ne , jotka jäljelle jääneet ovat vankeudesta , ovat siellä maassa suuressa onnettomuudessa ja häpiässä ; Jerusalemin muurit ovat jaotetut ja sen portit tulella poltetut . Kuin minä senkaltaiset sanat kuulin , niin minä istuin ja murehdin muutamat päivät , paastosin ja rukoilin taivaan Jumalan edessä , Ja sanoin : Oi Herra , taivaan Jumala , suuri ja peljättävä Jumala , joka pidät liiton ja laupiuden niille , jotka sinua rakastavat ja pitävät sinun käskys ! Anna korvas kuulla ja silmäs avoinna olla , kuulemaan palvelias rukousta , kuin minä nyt rukoilen sinun edessäs yöt ja päivät palveliais Israelin lasten edessä ; ja minä tunnustan Israelin lasten synnit , jotka me olemme tehneet sinua vastaan ; ja minä ja minun isäni huone olemme syntiä tehneet . Me olemme kovin turmelleet itsemme , ettemme ole pitäneet sinun käskyjäs , säätyjäs ja oikeuttas , joitas olet palvelialles Mosekselle käskenyt . Mutta muista kuitenkin sitä sanaa , jonka sinä käskit Mosekselle palvelialles ja sanoit : koska te rikotte , niin minä hajoitan teidät kansain sekaan . Mutta jos te palajatte minun tyköni , ja pidätte minun käskyni ja teette ne : ja jos te ajetaan hamaan taivaan ääriin , niin minä sieltäkin teidät kokoon ja vien siihen paikkaan , jonka minä olen valinnut nimeni asumasiaksi . He ovat kuitenkin sinun palvelias ja sinun kansas , jotkas vapahdit suurella voimallas ja väkevällä kädelläs . O Herra ! olkoon korvas avoinna palvelias rukoukseen ja sinun palveliais rukouksiin , jotka pyytävät peljätä sinun nimeäs , ja anna palvelias tänäpänä menestyä , ja anna heille armo tämän miehen edessä ! Sillä minä olin kuninkaan juomanlaskia . Ja tapahtui kuningas Artahsastan kahdentenakymmenentenä vuonna , Nisanin kuulla , kuin viina oli hänen edessänsä , ja että minä otin viinan ja annoin kuninkaalle ; mutta en minä ollut ( ennen ) murheellinen hänen edessänsä . Niin kuningas sanoi minulle : miksi niin pahoin katsot , ja et kuitenkaan kipeä ole ? Ei se muu ole , mutta murhe on sinun sydämessäs . Ja minä pelkäsin sangen kovin . Niin minä sanoin kuninkaalle : eläköön kuningas ijankaikkisesti ! Eikö kasvoni mahda olla murheelliset , kuin se kaupunki , jossa isäni hautaushuone on , kylmillä on , ja sen portit ovat tulella kulutetut ? Niin sanoi kuningas minulle : mitäs siis anot ? Niin minä rukoilin Taivaan Jumalaa , Ja sanoin kuninkaalle : jos kelpaa kuninkaalle , ja jos palvelias on sinun edessäs kelvollinen : ettäs lähettäisit minut Juudaan , isäni hautauskaupunkiin , rakentamaan sitä . Niin sanoi kuningas minulle ja kuningatar , joka hänen vieressänsä istui : kuinka kauvan sinä matkassa olet , ja koska sinä palajat ? Ja se kelpasi kuninkaalle , ja hän lähetti minun , kuin minä ajan hänelle määrännyt olin . Ja minä sanoin kuninkaalle : jos kuninkaan tahto niin on , niin annettakoon minulle kirjat päämiesten tykö toisella puolella virtaa , että he vievät minun ylitse , siihenasti kuin minä tulen Juudaan , Ja kirjan Asaphille , joka on kuninkaan metsänvartia , että hän lähettää minulle hirsiä salin porttein vuolteiksi , kuin on huoneen tykönä , ja kaupungin muuriin ja siihen huoneesen , johon minä menen . Ja kuningas antoi minulle niinkuin Jumalani hyvä käsi oli minun ylitseni . Ja kuin minä tulin sille puolelle virtaa päämiesten tykö , niin minä annoin heille kuninkaan kirjan ; kuningas lähetti myös minun kanssani sodanpäämiehiä ja hevosmiehiä . Mutta kuin Sanballat Horonilainen ja palvelia Tobia Ammonilainen sen kuulivat , panivat he pahaksensa sangen kovin , että joku ihminen tuli , joka Israelin lasten parasta katsoi . Ja kuin minä tulin Jerusalemiin ja olin siellä ollut kolme päivää , Nousin minä yöllä ja vähä väkeä minun kanssani ; sillä en minä sanonut kellenkään , mitä minun Jumalani oli antanut sydämeeni , tehdäkseni Jerusalemissa ; ja ei minulla ollut yhtään juhtaa myötäni , muuta kuin se , jonka päällä minä istuin . Ja minä ajoin Laaksoportista ulos yöllä , Kärmelähteen kohdalle Sontaporttiin asti ja katselin Jerusalemin muureja , jotka olivat jaotetut , ja portteja , jotka olivat tulella kulutetut . Ja minä menin vielä Lähdeporttiin ja Kuninkaan vesilammin tykö ; ja ei ollut sielä siaa , että minun juhtani sai käydä minun allani . Kuitenkin menin minä yöllä ojaa myöten ja koettelin muuria ; sitte palasin minä ja tulin jälleen Laaksoporttiin . Ja ei ylimmäiset tietäneet , kuhunka minä menin , taikka mitä minä tein ; sillä en minä vielä siihenasti ilmoittanut mitään kellenkään , Juudalaisille eikä papeille , ylimmäisille taikka esivallalle , ja muille työn tekiöille . Ja minä sanoin heille : te näette tämän onnettomuuden , jossa me olemme , että Jerusalem on autiona , ja sen portit ovat tulella kulutetut : tulkaat ja rakentakaamme Jerusalemin muurit , ettemme enää häpiänä olisi . Ja minä ilmoitin heille minun Jumalani käden , joka oli hyvä minun päälläni , ja myös kuninkaan sanat , jotka hän sanoi minulle . Ja he sanoivat : nouskaamme siis ja rakentakaamme . Ja heidän kätensä vahvistuivat hyvyyteen . Mutta kun Sanballat Horonilainen , ja palvelia Tobia Ammonilainen , ja Gesem Arabialainen sen kuulivat , häpäisivät he meitä ja katsoivat meidät ylön ja sanoivat : mikä se on , jota te teette ? tahdotteko te luopua jälleen kuninkaasta ? Niin minä vastasin heitä ja sanoin heille : taivaan Jumala antaa meille menestyksen , sillä me hänen palveliansa olemme valmistaneet itsemme ja rakennamme ; mutta ei teillä ole yhtäkään osaa eli oikeutta , taikka muistoa Jerusalemissa . Ja Eljasib , ylimmäinen pappi , nousi pappein veljeinsä kanssa , rakensivat Lammasportin ja pyhittivät sen , ja panivat siihen ovet ; ja he pyhittivät sen Mean torniin asti , hamaan Hananeelin torniin saakka . Ja Jerihon miehet rakensivat hänen vieressänsä , ja Sakkur Imrin poika rakensi hänen vieressänsä . Mutta Senaan lapset rakensivat Kalaportin , ja kattivat sen , ja panivat siihen ovet , lukot ja teljet . Ja Meremot Urian poika , Hakkotsin pojan , rakensi heidän vieressänsä , ja Mesullam Berekian poika , Mesesabelin pojan , rakensi heidän vieressänsä ; Zadok Baenan poika rakensi heidän vieressänsä . Niiden tykönä rakensivat Tekoan miehet ; mutta heidän sankarinsa ei kääntäneet kaulaansa Herransa palvelukseen . Vanhan portin rakensi Jojada Passean poika ja Mesullam Besodian poika , ja kattivat sen , ja panivat siihen ovet , lukot ja teljet . Melatia Gibeonilainen ja Jadon Meronotilainen rakensi heidän vieressänsä , Gibeonin ja Mitspan miehet , päämiehen istuimen tykönä , sillä puolella virtaa . Hänen vieressänsä rakensi Ussiel Harhakan kultasepän poika ; hänen vieressänsä rakensi Hanania yrtteinmyyjän poika ; ja he rakensivat Jerusalemia leviään muuriin asti . Hänen vieressänsä rakensi Rephaja Hurin poika , puolen Jerusalemin päämies . Heidän vieressänsä rakensi Jedaja Harumaphin poika , huoneensa kohdalla ; hänen vieressänsä rakensi Hattus , Hasabnejan poika . Mutta Malkia Harimin poika ja Hasub Pahatmoabin poika rakensivat toista kulmaa , niin myös Pätsitornin . Hänen vieressänsä rakensi Sallum Haloeksen poika , puolen Jerusalemin päämies : hän itse ja hänen tyttärensä . Laaksoportin rakensi Hanun ja Sanoan asujamet ; ne rakensivat sen ja panivat siihen ovet , lukot ja teljet , ja tuhannen kyynärää muuria Sontaporttiin asti . Mutta Malkia Rekabin poika , viinamäen kulmakunnan päämies , rakensi Sontaportin , hän rakensi sen ja pani siihen ovet , lukot ja teljet . Mutta Lähdeportin rakensi Sallun Kolhosen poika , Mitspan kulmakunnan päämies ; hän rakensi ja katti sen , ja pani siihen ovet , lukot ja teljet ; niin myös Selan lammin muurin kuninkaan yrttitarhan tykönä , niihin astuimiin asti , jotka tulevat alas Davidin kaupungista . Hänen vieressänsä rakensi Nehemia Asbukin poika , puolen Betsuurin päämies , aina Davidin hautain kohdalle , ja kaivettuun lammikkoon asti väkeväin huoneeseen asti . Häntä likimpänä rakensivat Leviläiset , Rehum Banin poika ; hänen vieressänsä rakensi Hasabia , puolen Kegilan päämies kulmakuntansa puolesta . Häntä likimpänä rakensivat heidän veljensä Bavai Hanadadin poika , toisen puolen Kegilan päämies . Hänen vieressänsä rakensi Eser Jesuan poika , Mitspan päämies , toisen osan siinä kulmassa , asehuoneen puolessa . Häntä likinnä rakensi Baruk Sabbain poika kiivaasti toisen osan kulmasta Eljasibin ylimmäisen papin huoneen oveen asti . Häntä likinnä rakensi Meremot Urian poika , Hakkotsin pojan , toisen osan , Eljasibin huoneen ovesta Eljasibin huoneen loppuun asti . Ja hänen jälkeensä rakensivat papit , miehet lakeudelta . Heidän jälkeensä rakensi Benjamin ja Hassub oman huoneensa kohdalla ; heidän perässänsä rakensi Asaria Maesejan poika , Ananian pojan , huoneensa tykönä . Hänen jälkeensä rakensi Binnui Henadadin poika , toisen osan , Asarian huoneesta niin loukkaasen ja hamaan kulmaan asti . Palal Usain poika loukasta vastaan ja tornia , joka menee kuninkaan ylisestä huoneesta , joka oli vankikartanon tykönä ; hänen jälkeensä Pedaja Paroksen poika . Mutta Netinimit asuivat Ophelin tykönä Vesiporttiin asti itään päin , josta torni käy ulos . Sitälikin rakensivat Tekoalaiset toisen osan , isoa tornia päin , kuin näkyy ulos , Opelin muuriin asti , Mutta Hevosportin yläpuolelta rakensivat papit , jokainen huoneensa kohdalla . Heidän jälissänsä rakensi Zadok Immerin poika , huoneensa kohdalla ; hänen jälissänsä rakensi Semaja Sekanian poika , Itäportin vartia . Hänen jälissänsä rakensi Hananian Selemian poika , ja Hanun kuudes Salaphin poika , toisen osan ; hänen jälissänsä rakensi Mesullam Berekian poika , makaushuoneensa kohdalla . Hänen jälissänsä rakensi Malkia kultasepän poika , Netinimein ja kauppamiesten huoneesen asti , Käräjäportin kohdalla , hamaan Kulmasaliin saakka . Kultasepät ja kauppamiehet rakensivat Kulmasalin välillä ja Lammasporttiin asti . Kuin Sanballat kuuli meidän muuria rakentavan , syttyi hän vihaan ja närkästyi sangen suuresti , ja häpäisi Juudalaisia , Ja puhui veljeinsä ja voimallisten edessä Samariassa ja sanoi : mitä nämät voimattomat Juudalaiset tekevät ? pitääkö heille niin sallittaman ? pitääkö heidän uhraaman ? pitääkö heidän sen täyttämän yhtenä päivänä ? pitääkö heidän kiviä eläväksi tekemän , jotka ovat tuhkaläjä ja palaneet ? Ja Tobia Ammonilainen sanoi hänen jälkeensä : rakentakoot vapaasti ; jos ketut sinne menisivät , niin he kyllä jaottaisivat heidän kivimuurinsa . Kuule meidän Jumalamme , kuinka me olemme katsotut ylön , ja käännä heidän häväistyksensä heidän päänsä päälle , ja saata heitä häpiään vankeuden maassa . Älä peitä heidän pahoja tekojansa ja älä pyyhi heidän syntiänsä kasvois edestä ; sillä he ovat vihan matkaan saattaneet , rakentajain läsnäollessa . Mutta me rakensimme muurin ja panimme hänen kaiketi yhteen hamaan puoliväliin asti ; ja kansa sai sydämen työtä tehdäksensä . Kuin Sanballat ja Tobia ja Arabialaiset ja Ammonilaiset ja Asdodilaiset kuulivat Jerusalemin muurit korotetuksi , ja ruvetuksi haljenneita parantamaan , vihastuivat he sangen suuresti . Ja he kaikki tekivät liiton keskenänsä tullaksensa sotimaan Jerusalemia vastaan , ja tekemään heille kapinaa . Mutta me rukoilimme meidän Jumalaamme ja panimme vartiat öin ja päivin heitä vastaan , heidän tähtensä . Ja Juuda sanoi : kantajain voima on heikoksi tullut ja multaa on niin paljo , ettemme saa rakentaa muuria . Ja meidän vihollisemme sanoivat : ei heidän pidä tietämän eli näkemän , ennenkuin me olemme juuri heidän keskellänsä , tapamme heidät ja estämme työn . Ja kuin ne Juudalaiset , jotka heidän tykönänsä asuivat , tulivat ja sanoivat meille kymmenen kertaa : joka paikasta te vielä meidän tykömme palajatte ; Niin minä lähetin kansan alas muurin taa tuiviin paikkoihin , heidän sukukuntainsa jälkeen , miekkoinensa , keihäinensä ja joutsinensa . Ja minä katselin ja valmistin itseni , ja sanoin ylimmäisille ja päämiehille , ja muulle kansalle : älkäät peljätkö heitä , muistakaat suurta ja peljättävää Herraa , ja sotikaat teidän veljeinne , poikainne , tytärtenne , emäntäinne ja kotonne edestä . Mutta kuin meidän vihollisemme sen kuulivat , että me olimme tietää saaneet , niin Jumala teki heidän neuvonsa tyhjäksi : ja me palasimme kaikki muurin tykö , jokainen työhönsä . Ja tapahtui siitä päivästä , että toinen puoli nuoria miehiäni teki työtä , ja toinen puoli piti keihäitä , kilpiä , joutsia ja rautapaitoja . Ja päämiehet seisoivat koko Juudan huoneen takana . Ne , jotka rakensivat muuria ja kantoivat kuormia , ja jotka sälyttivät , yhdellä kädellä he tekivät työtä ja toisessa pitivät aseen . Ja jokaisella joka siellä rakensi , oli miekka sidottu vyölle , ja niin he rakensivat . Ja se joka soitti vaskitorvea , oli minun tykönäni . Ja minä sanoin ylimmäisille ja päämiehille ja muulle kansalle : työ on suuri ja avara , ja me olemme hajalla muurin päällä , kaukana toinen toisestamme ; Millä paikalla te kuulette vaskitorven äänen , tulkaat sinne kokoon meidän tykömme : meidän Jumalamme sotii meidän edestämme . Niin tehkäämme siis työtä ; ja toinen puoli heistä piti keihäitä päivän koittamasta niin siihen saakka , että tähdet näkyivät . Ja minä myös sanoin siihen aikaan kansalle : jokainen olkaan yötä palveliainsa kanssa keskellä Jerusalemia , niin että me yöllä ottaisimme vaarin vartiosta ja päivällä työstä . Mutta minä ja minun veljeni , ja minun palveliani ja vartiat , jotka minua seurasivat , emme riisuneet vaatteitamme ; ja jokaisella oli hänen aseensa ja vesi . Ja tapahtui sangen suuri kansan ja heidän vaimonsa huuto Juudalaisia heidän veljiänsä vastaan . Ja oli muutamia , jotka sanoivat : meillä on poikia ja tyttäriä , ottakaamme siis ( niiden hinnalla ) jyviä syödäksemme , että me eläisimme . Mutta monikahdat sanoivat : pankaamme meidän peltomme , viinamäkemme ja huoneemme pantiksi , ja ottakaamme jyviä tällä kalliilla ajalla . Ja monikahdat sanoivat : me otimme rahaa lainaksi kuninkaan veroksi , meidän peltoimme ja viinamäkeimme päälle ; Sillä meidän ruumiimme on niinkuin veljeimmekin ruumis ja meidän lapsemme niinkuin heidänkin lapsensa ; mutta katso , me heitämme poikamme ja tyttäremme orjuuteen , ja jo parhaallansa ovat muutamat meidän tyttäristämme sorretut , ja ei ole voimaa meidän käsissämme ; meidän peltomme ja viinamäkemme ovat joutuneet muille . Kuin minä tämän puheen ja heidän huutonsa kuulin , vihastuin minä sangen kovin . Ja minä ajattelin sydämessäni , ja nuhtelin ylimmäisiä ja päämiehiä ja sanoin heille : tahdotteko te kukin veljeltänne korkoa ottaa ? Ja minä vein suuren joukon heitä vastaan , Ja sanoin heille : me olemme ostaneet veljemme Juudalaiset jälleen , jotka olivat myydyt pakanoille , varamme jälkeen ; ja te vielä nyt tahdotte myydä veljenne , jotka meille myydyt ovat ; niin he vaikenivat ja ei taitaneet vastata . Niin minä sanoin : ei se ole hyvä , minkä te teette ; eikö teidän pitäisi vaeltaman meidän Jumalamme pelvossa , pakanain meidän vihollistemme häväistyksen tähden ? Minä myös ja minun veljeni ja palveliani olemme lainanneet heille rahaa ja jyviä ; mutta jättäkäämme pois tämä korko . Antakaat heille tänäpänä heidän peltonsa , viinamäkensä , öljypuunsa , huoneensa ja sadas osa rahasta , jyvistä , viinasta ja öljystä , jonka te olette heiltä koroksi vaatineet . Niin he sanoivat : me annamme jälleen , ja emme ano heiltä mitään ; me teemme niinkuin sinä olet sanonut . Ja minä kutsuin papit ja vannotin heitä , että heidän piti niin tekemän . Minä pudistin myös helmani ja sanoin : noin Jumala pudistakoon jokaisen miehen huoneestansa ja työstänsä , joka ei tätä sanaa pidä , ja tulkoon niin pudistetuksi ja tyhjäksi . Ja kansa sanoi : amen ! Ja he kiittivät Herraa ; ja kansa teki niin . Ja siitä ajasta , kuin minua käskettiin olla heidän päämiehensä Juudan maassa , joka oli siitä kahdestakymmenennestä vuodesta niin toiseenneljättäkymmentä kuningas Artahsastan vuoteen , kahdestatoistakymmenessä ajastajassa , minä ja minun veljeni emme syöneet päämiehen ruokaa . Sillä ne päämiehet , jotka ennen minua olivat , ne olivat raskauttaneet kansaa ja ottaneet leipää ja viinaa heiltä , ja vielä sitte neljäkymmentä sikliä hopiaa , ja olivat antaneet palveliainsa tehdä väkivaltaa kansalle ; mutta en minä niin tehnyt Jumalan pelvon tähden . Ja minä tein myös työtä muurissa , ja en ostanut yhtään peltoa ; ja kaikkein minun palveliaini täytyi tulla sinne kokoon työhön . Vielä päälliseksi oli myös Juudalaisia ja ylimmäisiä sata ja viisikymmentä minun pöytäni tykönä , jotka olivat tulleet minun tyköni pakanoista , jotka ovat tässä meidän ympärillämme . Ja minulle valmistettiin joka päivä yksi härkä , ja kuusi valittua lammasta , ja lintuja , ja erilaisia viinoja yltäkyllä joka kymmenes päivä ; ja en minä kuitenkaan anonut päämiehen ruokaa , sillä raskas orjuus oli tällä kansalla . Minun Jumalani , muista minulle hyväksi kaikki , minkä minä olen tehnyt tälle kansalle . Kuin Sanballat , Tobia ja Gesem Arabialainen , ja muut meidän vihollisemme kuulivat minun muurit rakentaneeksi , ja ettei yhtään rakoa siihen jäänyt , ( vaikka en minä vielä ollut pannut portteja siallensa ) ; Niin Sanballat ja Gesem lähettivät minun tyköni nämät sanat : tule , ja kokoontukaamme maakyliin Onon laaksoon ; mutta he ajattelivat minulle tehdä pahaa . Mutta minä lähetin heille sanansaattajat , sanoen : minulla on sangen suuri työ tehtävänä , en minä saa tulla alas . Miksi pitäis työ lakkaaman , minun jättäissäni sitä ja tullessani alas teidän tykönne ? Ja he lähettivät minun tyköni täyttä neljä kertaa sillä tavalla ; ja minä vastasin heitä jälleen sillä tavalla . Niin Sanballat lähetti viidennen kerran palveliansa minun tyköni avoimen kirjan kanssa kädessänsä , Jossa näin oli kirjoitettu : se on pakanain eteen tullut , ja Gasmu on sanonut , että sinä ja Juudalaiset ajattelette luopua pois : ja sentähden sinä rakennat muureja ; ja sinä tahdot olla heidän kuninkaansa tässä asiassa . Ja sinä olet toimittanut prophetat jotka sinua pitää kuuluttaman Jerusalemissa ja sanoman : hän on Juudalaisten kuningas . Ja nyt pitää se asia tuleman kuninkaan eteen ; sentähden tule nyt ja pitäkäämme neuvoa toinen toisemme kanssa siitä asiasta . Mutta minä lähetin hänen tykönsä ja annoin hänelle sanoa : ei se ole niin tapahtunut kuin sinä sanot ; vaan sinä olet sen ajatellut omasta sydämestäs . Sillä he kaikki tahtoivat meitä peljättää , ja ajattelivat : heidän kätensä pitää väsymän työstä , ettei he enää työtä tekisi . Nyt siis vahvista minun käteni ! Ja minä tulin Semajan huoneesen , Delajan pojan , Mehetabelin pojan , joka oli sulkenut itsensä sisälle . Ja hän sanoi : käykäämme kokoon Jumalan huoneesen keskelle templiä ja sulkekaamme templin ovet ; sillä he tulevat tappamaan sinua , ja he tulevat yöllä sinua tappamaan . Minä vastasin ; pitääkö senkaltaisen miehen kuin minä olen pakeneman ? ja kuka olis niinkuin minä , joka menis templiin , että hän sais elää ? En minä mene sinne . Sillä katso , minä ymmärsin hyvin , ettei Jumala ollut häntä lähettänyt ; vaan hän ennusti minua vastaan , sillä Tobia ja Sanballat olivat palkanneet hänen . Sentähden hän oli palkattu , että minä olisin peljännyt ja olisin niin tehnyt , ja syntiä tehnyt , että he olisivat saaneet pahan huudon , jolla he olisivat minua häväisseet . Minun Jumalani ! muista Tobiaa ja Sanballatia näiden heidän töidensä jälkeen , ja Noadiaa naisprophetaa ja muita prophetaita jotka minua tahtoivat peljättää . Ja muuri tuli valmiiksi viidennellä päivällä kolmattakymmentä Elulin kuuta , kahden päivän kuudettakymmentä kuluttua . Niin tapahtui , että kuin kaikki meidän vihollisemme sen kuulivat , niin kaikki pakanat pelkäsivät , jotka meidän ympärillämme olivat , ja he hämmästyivät kovin keskenänsä ; sillä he ymmärsivät tämän työn olevan meidän Jumalaltamme . Ja siihen aikaan oli monta Juudan ylimmäisistä siellä , joiden kirjat menivät usein Tobialle ja Tobian kirjat heidän tykönsä . Sillä monta oli Juudalaisista , jotka olivat vannoneet hänen kanssansa ; sillä hän oli Sekanian Aran pojan vävy , ja hänen pojallansa Johananilla oli Mesullamin Berekian pojan tytär . Ja he puhuivat hyvin minun edessäni hänestä ja veivät minun puheeni hänen tykönsä ; niin Tobia lähetti kirjan minulle peljättääksensä minua . Mutta sittekuin muurit olivat rakennetut , panin minä portit ; ja toimitettiin ovenvartiat , veisaajat ja Leviläiset . Ja minä käskin veljeäni Hanania , ja Hananiaa , linnan vanhinta Jerusalemissa ( sillä hän oli uskollinen ja Jumalaa pelkääväinen mies monen suhteen ) , Ja sanoin heille : ei Jerusalemin portteja ennen pidä avattaman , kuin aurinko lämpiää , ja kuin vielä työtä tehdään , niin pitää portit pantaman kiinni ja teljettämän . Ja vartiat asetettiin Jerusalemin asuvaisista jokainen paikkaansa , ja kukin oman huoneensa kohdalle ; Sillä kaupunki oli avara ja suuri , mutta kansaa oli siinä vähän ; ja ei olleet huoneet rakennetut . Ja minun Jumalani lykkäsi mieleeni , että minä kokosin ylimmäiset ja päämiehet ja kansan , ja luin heidät ; ja minä löysin heidän mieslukunsa kirjan , jotka ennen olivat tulleet vankeudesta , ja minä löysin siinä kirjoitettuna . Nämät ovat maakunnan lapset , jotka palasivat poisviedyistä vangeista , jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt pois ; ja he palasivat Jerusalemiin ja Juudaan , jokainen kaupunkiinsa , Jotka tulivat Serubbabelin , Jesuan , Nehemia , Asarian , Raamian , Nahamanin , Mordekain , Bilsan , Misperetin , Bigvain , Nehumin ja Baenan kanssa . Tämä on Israelin miesten luku : Baroksen lapsia , kaksituhatta , sata ja kaksikahdeksattakymmentä ; Sephatian lapsia , kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä ; Aran lapsia , kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä ; Pahatmoabin lapsia , Jesuan ja Joabin lasten seassa , kaksituhatta , kahdeksansataa ja kahdeksantoistakymmentä ; Elamin lapsia , tuhannen , kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä ; Sattun lapsia , kahdeksansataa ja viisiviidettäkymmentä ; Sakkain lapsia seitsemänsataa ja kuusikymmentä ; Binnuin lapsia , kuusisataa ja kahdeksanviidettäkymmentä ; Bebain lapsia , kuusisataa ja kahdeksankolmattakymmentä ; Asgadin lapsia , kaksituhatta , kolmesataa ja kaksikolmattakymmentä ; Adonikamin lapsia , kuusisataa ja seitsemänseitsemättäkymmentä ; Bigvain lapsia , kaksituhatta ja seitsemänseitsemättäkymmentä ; Adinin lapsia , kuusisataa ja viisikuudettakymmentä ; Aterin lapsia Hiskiasta , yhdeksänkymmentä ja kahdeksan ; Hasumin lapsia , kolmesataa ja kahdeksankolmattakymmentä ; Besain lapsia , kolmesataa ja neljäkolmattakymmentä ; Hariphin lapsia , sata ja kaksitoistakymmentä ; Gibeonin lapsia , yhdeksänkymmentä ja viisi ; Betlehemin ja Netophan miehiä sata ja kahdeksanyhdeksättäkymmentä ; Anatotin miehiä , sata ja kahdeksankolmattakymmentä ; Betasmavetin miehiä , kaksiviidettäkymmentä ; Kirjatjearimin , Kaphiran ja Beerotin miehiä , seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä ; Raman ja Gabaan miehiä , kuusisataa ja yksikolmattakymmentä ; Mikmaan miehiä , sata ja kaksikolmattakymmentä ; Betelin ja Ain miehiä , sata ja kolmekolmattakymmentä ; Toisen Nebon miehiä , kaksikuudettakymmentä ; Toisen Elamin lapsia , tuhannen , kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä ; Harimin lapsia , kolmesataa ja kaksikymmentä ; Jerihon lapsia , kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä ; Lodin , Hadadin ja Onon lapsia , seitsemänsataa ja yksikolmattakymmentä ; Senaan lapsia , kolmetuhatta , yhdeksänsataa ja kolmekymmentä ; Papit : Jedajan lapsia Jesuan huoneesta , yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä ; Immerin lapsia , tuhannen ja kaksikuudettakymmentä ; Pashurin lapsia , tuhannen , kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä ; Harimin lapsia , tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä ; Leviläiset : Jesuan lapsia Kadmielista Hodevan lasten seasta , neljäkahdeksattakymmentä ; Veisaajat : Asaphin lapsia , sata ja kahdeksanviidettäkymmentä ; Ovenvartiat olivat Sallumin lapset , Aterin lapset , Talmonin lapset , Akkubin lapset , Hatitan lapset , Sobain lapset , ( kaikki yhteen ) sata ja kahdeksanneljättäkymmentä ; Netinimit : Zihan lapset , Hasuphan lapset , Taboatin lapset , Keroksen lapset , Sian lapset , Padonin lapset , Libanan lapset , Hagaban lapset , Salmain lapset , Hananin lapset , Giddelin lapset , Gaharin lapset , Reajan lapset , Resinin lapset , Nekodan lapset , Gassamin lapset , Ussan lapset , Passean lapset , Besain lapset , Megunimin lapset , Nephusesimin lapset , Bakbukin lapset , Haguphan lapset , Harhurin lapset , Batslitin lapset , Mehidan lapset , Harsan lapset , Barkoksen lapset , Siseran lapset , Thaman lapset , Netsian lapset , Hatiphan lapset . Salomon palveliain lapsia oli : Sotain lapset , Sopheretin lapset , Peridan lapset , Jaelan lapset , Darkonin lapset , Giddelin lapset , Sephatian lapset , Hattilin lapset , PokeretZebaimin lapset , Amonin lapset . Kaikkia Netinimein ja Salomon palveliain lapsia oli ( yhteen ) kolmesataa , yhdeksänkymmentä ja kaksi . Ja nämä menivät ylös Telmelasta , Telharsasta : Kerubi , Addon ja Immer ; mutta ei he tietäneet isäinsä huonetta taikka siementänsä , olivatko he Israelista : Delajan lapset , Tobian lapset , Nekodan lapset , kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä ; Ja papeista : Hobajan lapset , Hakkotsin lapset , Barsillain lapset , joka otti emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä , ja kutsuttiin sitte heidän nimellänsä . Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa ; ja ettei sitä löydetty , hyljättiin he pappeudesta . Ja Tirsata sanoi heille , ettei heidän pitänyt syömän siitä kaikkein pyhimmästä , ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä . Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta , kolmesataa ja kuusikymmentä , Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa , joita oli seitsemäntuhatta , kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä . Niin myös heidän seassansa oli veisaajia , miehiä ja vaimoja , kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä ; Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä hevoista ; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä muulia ; Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä kamelia ; kuusituhatta , seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia . Ja muutamat ylimmäistä isistä antoivat rakennukseen : Tirsata antoi tavaraksi tuhannen kultapenninkiä , viisikymmentä maljaa , viisisataa ja kolmekymmentä papin hametta . Ja muutamat ylimmäisistä isistä antoivat rakennuksen tavaraksi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä , kaksituhatta ja kaksisataa leiviskää hopiaa . Ja muu kansa antoi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä , ja kaksituhatta leiviskää hopiaa , ja seitsemänseitsemättäkymmentä papin hametta . Ja papit , Leviläiset , ovenvartiat , veisaajat , ja muutamat kansasta ja Netinimit ja koko Israel asuivat kaupungeissa . Ja seitsemännen kuukauden lähestyessä olivat Israelin lapset kaupungeissa . Sitte kokoontui kaikki kansa niinkuin yksi mies sille kadulle , joka on Vesiportin edessä , ja sanoivat Esralle , kirjanoppineelle , että hän tois Moseksen lakikirjan , jonka Herra oli Israelille käskenyt . Ja Esra pappi toi lakikirjan kansan eteen , sekä miesten että vaimoin , ja kaikkein jotka ymmärtää ja kuulla taisivat , ensimäisenä päivänä seitsemättä kuuta . Ja hän luki siitä kadulla Vesiportin edessä aamusta hamaan puolipäivään asti miesten ja vaimoin edessä , ja jokaisen joka ymmärtää taisi ; ja kaiken kansan korvat olivat lakikirjaan käännetyt . Ja Esra , kirjanoppinut , seisoi korkialla puuistuimella , jonka he sitä varten olivat tehneet ; ja Mattitia , Sema , Anaja , Uria , Hilkia ja Maeseja seisoivat hänen vieressänsä hänen oikialla puolellansa ; ja hänen vasemmalla puolellansa seisoivat Pedaja , Misael , Malkia , Hasum , Hasbaddana , Sakaria ja Mesullam . Ja Esra avasi kirjan kaiken kansan edessä ; sillä hän seisoi ylempänä kaikkea kansaa . Ja kuin hän sen avasi , niin seisoi kaikki kansa . Ja Esra kiitti Herraa , suurta Jumalaa , ja kaikki kansa vastasi nostetuilla käsillä : amen ! ja he kumarsivat ja rukoilivat Herraa kasvoillansa maassa . Ja Jesua , Bani , Serebia , Jamin , Akub , Sabtai , Hodija , Maeseja , Kelita , Asaria , Josabad , Hanan , Pelaja ja Leviläiset opettivat kansan lakia ymmärtämään ; ja kansa seisoi alallansa . Ja he lukivat Jumalan lakikirjan selkiästi ja niin ymmärrettävästi , että he ymmärsivät , mitä luettiin . Ja Nehemia , joka on Tirsata , ja Esra pappi , kirjanoppinut , ja Leviläiset jotka kansan opettivat ymmärtämään , sanoivat kansalle : tämä päivä on pyhä Herralle teidän Jumalallenne : älkäät murehtiko ja älkäät itkekö ! sillä kuin kansa kuuli lain sanat , niin he kaikki itkivät . Ja hän sanoi heille : menkäät ja syökäät lihavaa , ja juokaat makiaa , ja lähettäkäät niille myös osa , joilla ei mitään ole valmistettu ; tämä päivä on pyhä meidän Herrallemme , sentähden älkäät murehtiko ; sillä Herran ilo on teidän väkevyytenne . Ja Leviläiset vaikittivat kaiken kansan ja sanoivat : olkaat ääneti , sillä tämä päivä on pyhä , älkäät murehtiko ! Ja kaikki kansa meni syömään ja juomaan , ja lähettämään osia ulos , ja tekivät suuren ilon ; sillä he olivat ymmärtäneet ne sanat , jotka heille olivat ilmoitetut . Toisena päivänä tulivat ylimmäiset isät kaikesta kansasta , papit ja Leviläiset kokoon , Esran kirjanoppineen tykö , oppimaan lain sanoja . Ja he löysivät laissa kirjoitetun , että Herra oli käskenyt Moseksen kautta Israelin lasten asua lehtimajoissa seitsemännen kuun juhlalla . Ja he antoivat sen julkisesti ilmoittaa ja kuuluttaa kaikissa kaupungeissansa ja Jerusalemissa , ja sanoa : menkäät ulos vuorelle ja tuokaat öljypuun oksia , balsamipuun oksia , myrrhamipuun oksia , palmupuun oksia ja paksuista puista oksia , tehdäksenne majoja , niinkuin kirjoitettu on . Ja kansa menivät ulos ja toivat , ja tekivät itsellensä lehtimajoja , jokainen kattonsa päälle ja kartanoihinsa , ja Jumalan huoneen kartanoihin , ja Vesiportin kadulle , ja Ephraimin portin kadulle . Ja kaikki kansa , joka palannut oli vankeudesta , teki lehtimajoja ja asui niissä ; sillä ei Israelin lapset niin olleet tehneet hamasta Josuan Nunin pojan ajasta niin siihen päivään asti . Ja siinä oli sangen suuri ilo . Ja luettiin joka päivä Jumalan lakikirjaa , ensimmäisestä päivästä niin viimeiseen . Ja he pitivät juhlaa seitsemän päivää ja kahdeksantena päivänä päätöksen , tavan jälkeen . Neljäntenä päivänä kolmattakymmentä tätä kuuta tulivat Israelin lapset kokoon , paastoten , säkeissä , ja multaa päällänsä . Ja he eroittivat Israelin siemenen kaikista muukalaisista lapsista ; ja he tulivat edes ja tunnustivat syntinsä ja isäinsä pahat teot . Ja he nousivat ylös siallensa , ja heidän edessänsä luettiin neljä kertaa päivässä Herran heidän Jumalansa lakikirjasta ; ja he tunnustivat , ja rukoilivat Herraa Jumalaansa neljä kertaa päivässä . Ja Leviläisten korkopaikalle nousivat Jesua , Bani , Kadmiel , Sebania , Bunni , Serebia , Bani ja Kenani , ja huusivat suurella äänellä Herran Jumalansa tykö . Ja Leviläiset Jesua , Bani , Kadmiel , Hasabnea , Serebia , Hodia , Sebania ja Petahia sanoivat : nouskaat , kiittäkäät Herraa teidän Jumalaanne ijankaikkisesta ijankaikkiseen ! Ja sinun kunnias nimi kiitetään , joka on korotettu ylitse kaiken siunauksen ja kiitoksen . Sinä olet Herra yksinäs , sinä olet luonut taivaat ja taivasten taivaat kaiken heidän sotaväkensä kanssa , maan ja kaikki , mitä sen päällä on , meret ja kaikki , mitä niissä on ; ja sinä teet kaikki nämät eläväksi ; ja taivaan sotajoukot kumartaen rukoilevat sinua . Sinä olet Herra Jumala , joka valitsit Abramin , ja johdatit hänen Kaldean Uurista ja nimitit hänet Abrahamiksi , Ja löysit hänen sydämensä uskolliseksi sinun edessäs , ja teit liiton hänen kanssansa , antaakses hänen siemenellensä Kanaanealaisten , Hetiläisten , Amorilaisten , Pheresiläisten , Jebusilaisten ja Girgasilaisten maan , ja olet pitänyt sanas , sillä sinä olet vanhurskas ; Ja sinä näit isäimme viheliäisyyden Egyptissä , ja kuulit heidän huutonsa Punaisen meren tykönä , Ja teit tunnustähtejä ja ihmeitä Pharaolle , ja kaikissa hänen palvelioissansa , ja kaikessa hänen maansa kansassa ; sillä sinä tiesit heidän ylpiäksi heitä vastaan ; ja teit itselles nimen , niinkuin se tänäkin päivänä on . Ja sinä jaoit meren heidän edessänsä , niin että he kuivalla menivät keskitse meren ; ja heidän vainoojansa heitit sinä syvyyteen , niinkuin kiven väkeviin vesiin . Ja päivällä sinä johdatit heitä pilven patsaalla ja yöllä tulen patsaalla , valaisten heille tietä , jota he vaelsivat . Sinä tulit Sinain vuorelta alas ja puhuit heidän kanssansa taivaasta , ja annoit heille oikiat tuomiot ja totisen lain , hyvät säädyt ja käskyt , Ja ilmoitit heille pyhän sabbatis , ja annoit heille käskyt , säädyt ja lain palvelias Moseksen kautta . Ja annoit heille leipää taivaasta , kuin he isosivat , ja annoit veden vuotaa kalliosta , kuin he janosivat ; ja puhuit heille , että heidän piti menemän ja omistaman maan , jonka tähden sinä nostit kätes antaakses sen heille . Mutta he ja meidän isämme tulivat ylpeiksi ja kovakorvaisiksi , ettei he totelleet sinun käskyjäs . Ja eipä he tahtoneet kuullakaan , ja ei he ajatelleet niitä ihmeitä , jotka sinä teit heidän kanssansa ; vaan he tulivat uppiniskaisiksi ja asettivat päämiehen palataksensa takaperin orjuuteensa , vastahakoisuudessansa ; mutta sinä Jumala olet anteeksiantaja , armollinen , laupias ja pitkämielinen , sangen suuri laupiudesta , ja et sinä heitä hyljännyt . Vaikka he tekivät valetun vasikan ja sanoivat : tämä on sinun Jumalas , joka sinun johdatti Egyptistä , ja tekivät suuren häväistyksen ; Et sinä kuitenkaan heitä hyljännyt korvessa , sinun suuren laupiutes tähden . Ja pilven patsas ei mennyt heiltä pois päivällä , johdattamasta heitä tiellä , eikä tulen patsas yöllä , valaisemasta heille tietä , jota he vaelsivat . Ja sinä annoit heille hyvän henkes opettamaan heitä ; et sinä myös kieltänyt mannaas heidän suustansa , ja sinä annoit heille vettä heidän janossansa . Sinä ravitsit heitä korvessa neljäkymmentä ajastaikaa , ettei heiltä mitään puuttunut ; ei heidän vaatteensa vanhentuneet , eikä heidän jalkansa ajettuneet . Sinä annoit heille valtakunnat ja kansat , ja jaoit heidät sinne ja tänne , omistamaan Sihonin maata , ja Hesbonin kuninkaan maata ja Ogin Basanin kuninkaan maata . Ja sinä enensit heidän lapsensa niinkuin tähdet taivaassa , ja veit heidät siihen maahan , josta sinä heidän isillensä sanonut olit , että heidän piti sinne menemän ja omistaman . Ja lapset menivät ja omistivat maan ; ja sinä nöyryytit Kanaanealaisten maan asujamet heidän edessänsä , ja annoit heitä heidän käsiinsä , niin myös heidän kuninkaansa ja maan kansat , tehdä heille oman tahtonsa perään . Ja he voittivat vahvat kaupungit ja lihavan maan , ja omistivat huoneet täynnä kaikkinaista viljaa , vuojonkivisiä kaivoja , viinamäkiä ja öljymäkiä ja paljon hedelmällisiä puita . Ja he söivät ja ravittiin , ja lihoivat , ja elivät herkullisesti sinun suuresta hyvyydestäs . Mutta he tulivat tottelemattomiksi ja vastahakoisiksi sinua vastaan , ja heittivät sinun lakis selkänsä taa , ja tappoivat sinun prophetas , jotka heidän edessänsä todistivat , että he olisivat kääntyneet sinun tykös ; ja he suuresti häpäisivät sinua . Sentähden sinä annoit heitä vihollistensa käsiin , jotka heitä ahdistivat . Ja he huusivat sinua ahdistuksensa aikana , ja sinä kuulit taivaasta heitä , ja laupiutes tähden annoit sinä heille pelastajat , jotka heitä auttivat vihollistensa käsistä . Mutta kun he lepoon tulivat , palasivat he pahaa tekemään sinun edessäs : niin sinä hylkäsit heitä vihollistensa käsiin , jotka heitä hallitsivat . Niin he käänsivät heitänsä ja taas huusivat sinua , ja sinä kuulit heitä taivaasta ja pelastit heitä monta aikaa , sinun suuren laupiutes tähden . Ja sinä annoit heille tiettäväksi tehdä , että heidän piti kääntämän itsensä sinun lakis tykö ; mutta he olivat ylpiät ja ei totelleet sinun käskyjäs , ja syntiä tekivät sinun tuomiotas vastaan , joita jos ihminen tekee , hän elää niissä ; ja he käänsivät hartionsa ja kovensivat niskansa , ja ei totelleet . Ja sinä kärsit heitä monta ajastaikaa , ja annoit heille tehdä tiettäväksi henkes kautta sinun prophetaissas ; mutta ei he ottaneet korviinsa ; sentähden sinä annoit heitä maan kansain käsiin . Mutta suuren laupiutes tähden et sinä heitä peräti teloittanut eli hyljännyt ; sillä sinä olet armollinen ja laupias Jumala . Nyt meidän Jumalamme ! sinä suuri Jumala , väkevä ja peljättävä , joka pidät liiton ja laupiuden , älä vähäksy kaikkia niitä vaivoja , jotka meille ja meidän kuninkaillemme , päämiehillemme , papeillemme , prophetaillemme , isillemme ja kaikelle sinun kansalles , Assurin kuninkaan ajasta niin tähän päivään asti , tapahtuneet ovat . Sinä olet vanhurskas kaikissa niissä , mitkä sinä meidän päällemme olet tuonut ; sillä sinä olet oiken tehnyt , mutta me olemme olleet jumalattomat . Ja meidän kuninkaamme , päämiehemme , meidän pappimme ja isämme ei ole tehneet sinun lakis jälkeen , eikä lukua pitäneet sinun käskyistäs ja todistuksistas , joita annoit heille ilmoitettaa . Ja ei he palvelleet sinua valtakunnassansa ja sinun suuressa hyvyydessäs , jonka sinä annoit heille , ja siinä avarassa ja lihavassa maassa , jonkas annoit heidän eteensä ; ja ei he palanneet pahoista töistänsä . Katso , me olemme palveliat tänäpänä ; ja siinä maassa , jonka annoit meidän isillemme , että he olisivat syöneet hänen hedelmiänsä ja hyvyyttänsä , katso , siinä me olemme palveliat . Ja se enentää tulonsa kuninkaille , jotka panit meidän päällemme meidän synteimme tähden ; ja he hallitsevat meidän ruumiimme ja karjamme oman tahtonsa jälkeen , ja me olemme juuri suuressa tuskassa . Ja näissä kaikissa teemme me vahvan liiton , ja kirjoitamme sen , ja annamme meidän päämiestemme , Leviläistemme sen sinetillänsä vahvistaa . Ja ne , jotka sinettinsä painoivat , olivat Nehemia Tirsata Hakalian poika , ja Zidkia , Seraja , Asaria , Jeremia , Pashur , Amaria , Malkia , Hattus , Sebania , Malluk , Harim , Meremot , Obadia , Daniel , Ginnetun , Baruk , Mesullam , Abia , Mijamin , Maasia , Bilgai ja Semaja : ne olivat papit . Mutta Leviläiset olivat : Jesua Asanian poika , Binnui , Henadadin lapsista , Kadmiel , Ja heidän veljensä : Sebania , Hodia , Kelita , Pelaja , Hanan , Miika , Rehob , Hasabia , Sakkur , Serebia , Sebania , Hodia , Bani ja Beninu , Kansan päämiehet olivat : Paros , Pahatmoab , Elam , Sattu , Bani , Bunni , Asgad , Bebai , Adonia , Bigvai , Adin , Ater , Hiskia , Assur , Hodia , Hasum , Betsai , Hariph , Anatot , Neubai , Magpias , Mesullam , Hesir , Mesesabel , Zadok , Jaddua , Pelatia , Hanan , Anaja , Hosea , Hanania , Hasub , Halohes , Pilha , Sobek , Rehum , Hasabna , Maeseja , Ahia , Hanan , Anan , Malluk , Harim ja Baena ; Ja muu kansa , papit , Leviläiset , ovenvartiat , veisaajat , Netinimit ja kaikki , jotka olivat erinneet maan kansoista Jumalan lain tykö vaimoinsa , poikainsa ja tytärtensä kanssa , ja kaikki , jotka sen ymmärtää taisivat . Ja heidän voimallisensa ottivat veljeinsä puolesta sen vastaan . Ja he tulivat vannomaan ja lupaamaan valallansa , vaeltaaksensa Jumalan laissa , joka heille oli annettu Moseksen Jumalan palvelian kautta , pitääksensä ja tehdäksensä kaikki Herran meidän Jumalamme käskyt , tuomiot ja säädyt ; Ja ettei meidän pidä antaman maan kansoille tyttäriämme , emmekä myös ota pojillemme heidän tyttäriänsä . Ja jos maan kansa tuo sabbatina kauppakalua ja kaikkinaista vuoden tuloa myytäväksi , niin emme ota heiltä sabbatina ja pyhäpäivänä ; ja että me seitsemännen vuoden annamme olla vapaana kaikista rasituksista ; Ja panemme käskyn itse päällemme , että annamme kolmannen osan yhdestä siklistä ajastajasta Jumalamme huoneen palvelukseen : Näkyleiväksi , alinomaiseksi ruokauhriksi , alinomaiseksi polttouhriksi , sabbatina , uusilla kuilla ja juhlapäivinä , ja pyhitetyille , ja syntiuhriksi , jolla Israel sovitetaan , ja kaikkinaiseksi tarpeeksi Jumalamme huoneessa . Ja me heitimme arpaa pappein , Leviläisten ja kansan välillä halkouhrista , joita joka vuosi piti vietämän meidän Jumalamme huoneesen , isäimme huonetten jälkeen , määrätyillä ajoilla poltettaa Herran meidän Jumalamme alttarilla , niinkuin laissa kirjoitettu on ; Ja että me joka vuosi tuomme maamme esikoisia ja kaikkinaisten puiden ensimäisiä hedelmiä Herran huoneesen ; Ja esikoiset pojistamme ja eläimistämme , niinkuin laissa kirjoitettu on ; ja esikoiset härjistämme ja lampaistamme , että meidän pitää viemän meidän Jumalamme huoneesen papeille , jotka palvelevat Jumalamme huoneessa . Ja meidän pitää viemän taikinasta ensimäisen , ja ylennyksemme , ja kaikkinaisia puun hedelmiä , viinaa ja öljyä papeille , meidän Jumalamme huoneen kammioihin , ja Leviläisille kymmenykset meidän maastamme , että Leviläiset kaikissa kaupungeissa pitää saaman kymmenykset meidän työstämme . Ja papin Aaronin pojan pitää myös saaman Leviläisten kanssa heidän kymmenyksistänsä , ja Leviläisten pitää viemän kymmenyksistänsä kymmenennen osan meidän Jumalamme huoneesen , tavarahuoneen kammioihin . Sillä Israelin lapset ja Levin lapset piti myös viemän jyväin , viinan ja öljyn ylennyksen kammioihin ; ja siellä pitää oleman pyhät astiat , ja papit , jotka palvelevat , ja ovenvartiat , ja veisaajat . Ja emme luovu meidän Jumalamme huoneesta . Ja kansan päämiehet asuivat Jerusalemissa ; mutta muu kansa heitti arpaa , saattaaksensa yhden kymmenestä asumaan Jerusalemiin , siihen pyhään kaupunkiin , mutta yhdeksän osaa kaupungeissa . Ja kansa siunasi kaikkia niitä miehiä , jotka mielistyivät asumaan Jerusalemissa . Nämä ovat maakunnan päämiehet , jotka asuivat Jerusalemissa ; mutta Juudan kaupungeissa asui itsekukin omaisuuudessansa kaupungeissansa : Israel , papit , Leviläiset , Netinimit ja Salomon palveliain lapset . Ja Jerusalemissa asuivat muutamat Juudan ja Benjaminin lapsista . Juudan lapsista : Ataja Ussian poika , Sakarian pojan , Amarian pojan , Sephatian pojan , Mahalaleelin pojan , Peretsen lapsista , Ja Maeseja Barukin poika , Kolhosen pojan , Hasajan pojan , Adajan pojan , Jojaribin pojan , Sakarian pojan , Silomin pojan , Kaikki Peretsen lapset , jotka asuivat Jerusalemissa , neljäsataa ja kahdeksanseitsemättäkymmentä vahvaa miestä . Nämät olivat Benjaminin lapset : Sallu Mesullamin poika , Joedin pojan , Pedajan pojan , Kolajan pojan , Maasejan pojan , Itielin pojan , Jesajan pojan ; Ja hänen jälkeensä Gabbai , Sallai , yhdeksänsataa ja kahdeksankolmattakymmentä ; Ja Joel Sikrin poika oli heidän esimiehensä , ja Juuda Senuan poika oli toisena kaupungin päällä . Papeista , Jedaja Jojaribin poika , Jakin , Seraja Hilkian poika , Mesullamin pojan , Zadokin pojan , Merajotin pojan , Ahitobin pojan , Jumalan huoneen päämies , Ja heidän veljiänsä , jotka huoneessa työtä tekivät , oli kahdeksansataa ja kaksikolmattakymmentä ; ja Adaja Jerohamin poika , Pelalian pojan , Amsin pojan , Sakarian pojan , Pashurin pojan , Malkian pojan , Ja hänen veljensä isäin päämiehet kaksisataa ja kaksiviidettäkymmentä ; ja Amasia Asareelin poika , Ahasain pojan , Mesillemotin pojan , Immerin pojan , Ja heidän veljensä , väkevät miehet , sata ja kahdeksankolmattakymmentä ; ja Sabdiel Gedolimin poika oli heidän esimiehensä . Leviläisistä : Semaja Hasubin poika , Asrikamin pojan , Hasabian pojan , Bunnin pojan ; Ja Sabtai ja Josabad , Leviläisten päämiehistä , Jumalan huoneen ulkonaisessa työssä ; Ja Mattania Miikan poika , Sabdin pojan , Asaphin pojan , joka oli ylimmäinen kiitosta alkamaan rukouksessa ; ja Bakbukia toinen veljeinsä keskellä , ja Abda Sammuan poika , Galalin pojan , Jedutunin pojan . Leviläisiä oli kaikkiansa pyhässä kaupungissa kaksisataa ja neljäyhdeksättäkymmentä ; Ja ovenvartiat : Akkub , Talmon ja heidän veljensä , jotka porteissa vartioitsivat , sata ja kaksikahdeksattakymmentä . Mutta muut Israelista , papit ja Leviläiset olivat kaikissa Juudan kaupungeissa , jokainen omassa perinnössänsä . Ja Netinimit asuivat Ophelissa : ja Ziha ja Gispa olivat Netinimein päällä . Mutta Leviläisten esimies oli Jerusalemissa , Ussi Banin poika , Hasabian pojan , Mattanian pojan , Miikan pojan ; veisaajat olivat Asaphin pojista , Jumalan huoneen työn tykönä . Sillä se oli kuninkaan käsky heille , että veisaajille piti oleman päiväinen määrä . Ja Petaja Mesesabeelin poika Seran lapsista , Juudan pojan , oli kuninkaan käskyläinen kaikissa asioissa kansan tykö . Ja Juudan lapset , ne jotka ulkona olivat kylissä heidän maassansa ; muutamat asuivat Kirjatarbassa ja sen kylissä , ja Dibonissa ja sen kylissä , ja Kabseelissa ja sen kylissä , ja Jesuassa , Moladassa , Betpaletissa , Ja Hasarsualissa , Bersebassa ja sen kylissä , Ja Ziklagissa ja Mekonassa ja sen kylissä , Ja Enrimmonissa , Zorgassa , Jarmutissa , Zanoassa , Adullamissa ja sen kylissä , Lakiksessa ja sen kedolla Asekassa ja sen kylissä . Ja he oleskelivat hamasta Bersebasta niin Hinnomin laaksoon asti . Mutta Benjaminin lapset Gabaasta asuivat Mikmassa , Ajassa ja Betelissä ja niiden kylissä , Anatotissa , Nobissa , Ananiassa , Hatsorissa , Ramassa , Gittaimissa , Hadidissa , Ziboimissa , Neballatissa , Lodissa ja Onossa , Seppäin laaksossa . Ja muutamat Leviläiset asuivat Juudan ja Benjaminin rajoilla . Nämät ovat papit ja Leviläiset , jotka menivät ylös Serubbabelin Sealtielin pojan ja Jesuan kanssa : Seraja , Jeremia , Esra , Amaria , Malluk , Hattus , Sekania , Rehum , Meremot , Iddo , Ginetoi , Abia , Mijamin , Maadia , Bilga , Semaja , Jojarib , Jedaja , Sallu , Amok , Hilkia ja Jedaja : nämät olivat pappein ja heidän veljeinsä päämiehet Jesuan aikana . Ja Leviläiset : Jesua , Binnui , Kadmiel , Serebia , Juuda ja Mattania kiitosvirtten päällä , hän ja hänen veljensä ; Bakbukia ja Unni veljinensä olivat vartiana heidän tykönänsä . Jesua siitti Jojakimin , Jojakim siitti Eljasibin , Eljasib siitti Jojadan , Jojada siitti Jonatanin , Jonatan siitti Jadduan . Ja Jojakimin aikana olivat nämät ylimmäiset isät pappein seassa : Serajasta Meraja , Jeremiasta Hanania , Esrasta oli Mesullam , Amariasta Johanan , Mallukista Jonatan , Sebaniasta Joseph , Harimista Adna , Merajotista Helkai , Iddosta Sakaria , Ginthonista Mesullam , Abiasta Sikri , Minjaminista ja Moadiasta Piltai , Bilgasta Sammua , Semajasta Jonatan , Jojaribista Matnai , Jedajasta Ussi , Sallaista Kallai , Amakista Eber , Hilkiasta Hasabia , Jedajasta Natanael . Leviläiset Eljasibin , Jojadan , Johanan ja Jadduan aikana , kirjoitetut isäin päämiehet ; niin myös papit , Dariuksen Persialaisen valtakuntaan asti . Levin lapset , ylimmäiset isät , ovat kirjoitetut Aikakirjaan , Johananin Eljasibin pojan aikaan asti . Ja Leviläisten päämiehet : Hasabia , Serebia ja Jesua Kadmielin poika , ja heidän veljensä heidän vieressänsä , ylistämässä ja kiittämässä , niinkuin David Jumalan mies oli käskenyt , yksi vartia toisen kohdalla . Mattania , Bakbukia , Obadia , Mesullam , Talmon ja Akkub olivat ovenvartiat , tavaraporttein vartioitsemisessa . Nämät olivat Jojakimin Jesuan pojan Jotsadakin pojan aikana , ja Nehemian maanvanhimman , ja Esran papin , kirjanoppineen , aikana . Ja Jerusalemin muurin vihkimiselle etsivät he Leviläisiä kaikista heidän paikoistansa , tuodaksensa heitä Jerusalemiin pitämään vihkimistä ilolla , kiitoksella , virsillä , symbaleilla , psalmeilla ja harpuilla . Ja veisaajain lapset tulivat kokoon Jerusalemin ympäristöltä ja Netophatin kylistä , Ja Gilgalin huoneesta , ja Gibean ja Asmavetin pelloilta ; sillä veisaajat olivat rakentaneet itsellensä taloja Jerusalemin ympärillä . Ja papit ja Leviläiset puhdistivat itsensä : he puhdistivat myös kansan ja portit ja muurit . Ja minä annoin Juudan päämiehet mennä ylös muurille , ja asetin kaksi suurta laulukuntaa ja juhlasaattoa muurin päälle : ( yhden ) oikialle puolelle Sontaporttia . Ja Hosaja ja toinen puoli Juudan päämiehistä kävivät heidän perässänsä , Ja Asaria , Esra , Mesullam , Juuda , Benjamin , Semaja ja Jeremia , Ja muutamat pappein lapsista vaskitorvein kanssa : Sakaria Jonatanin poika , Semajan pojan , Mattanian pojan , Mikajan pojan , Sakkurin pojan , Asaphin pojan ; Ja hänen veljensä Semaja , Asareel , Milalai , Gilalai , Maai , Netaneel , Juuda , Hanani , Davidin Jumalan miehen kanteleiden kanssa , ja Esra kirjanoppinut heidän edellänsä . Ja Lähdeporttia päin menivät he ylös heidän kohdallansa astuimia myöten Davidin kaupunkiin , ( ja siitä ) astuimilla muurein päälle , Davidin huoneesta Vesiporttiin asti itään päin . Ja toinen laulukunta kävi vastaan , ja minä sen perässä , ja toinen puoli kansaa muurin päällä , Pätsitornista leviään muuriin saakka , Ja Ephraimin portista , Vanhan portin ja Kalaportin ja Hananeelin tornin ja Mean tornin ohitse Lammasporttiin asti ; ja seisahtivat Vankiportissa . Ja ne kaksi kiitoskuoria seisoivat Jumalan huoneessa , ja minä ja toinen puoli ylimmäisiä minun kanssani , Ja papit Eliakim , Maeseja , Minjamin , Mikaja , Eljoenai , Sakaria , Hanania olivat vaskitorvein kanssa , Ja Maeseja , Semaja , Eleatsar , Ussi , Johanan , Malkia , Elam ja Asar . Ja veisaajat veisasivat korkiasti , ja Jisrahia oli esimiehenä . Ja he uhrasivat sinä päivänä suuret uhrit , ja olivat iloiset ; sillä Jumala oli heitä iloittanut suurella ilolla , että myös vaimot ja lapsetkin iloitsivat , ja Jerusalemin ilo kuului kauvas . Siihen aikaan asetettiin miehet tavarakammioin päälle , joissa ylennykset , ensimäiset hedelmät ja kymmenykset olivat , joita heidän piti kokooman kaupunkein pelloista , papeille ja Leviläisille jaettaa lain jälkeen ; sillä Juudalaisilla oli ilo papeista ja Leviläisistä , jotka seisoivat . Ja he pitivät vaarin Jumalan vartiosta ja puhdistuksen vartiosta , niin myös veisaajista ja ovenvartioista , Davidin ja Salomon hänen poikansa käskyn jälkeen , Sillä Davidin ja Asaphin aikana olivat muinen asetetut ylimmäiset veisaajat , ja kiitosvirret ja kiitokset Jumalalle . Mutta koko Israel antoi veisaajille ja ovenvartioille osan , Serubbabelin ja Nehemian aikana , joka päivä heidän osansa ; ja pyhittivät sen Leviläisille , ja Leviläiset pyhittivät Aaronin lapsille . Siihen aikaan luettiin Moseksen kirjaa kansan edessä , ja siinä löydettiin kirjoitettuna , ettei kukaan Ammonilainen ja Moabilainen saa ikänänsä tulla Jumalan seurakuntaan ; Sillä ei he tulleet Israelin lapsia vastaan leivällä ja vedellä , vaan palkkasivat Bileamin heitä vastaan , kiroomaan heitä ; mutta meidän Jumalamme käänsi kirouksen siunaukseksi . Kuin he sen lain kuulivat , niin he eroittivat kaiken sekalaisen kansan Israelista . Ja sitä ennen oli pappi Eljasib pantu meidän Jumalan huoneen kammioin päälle , Tobian lähimmäinen ; Ja hän oli tehnyt hänelle suuren kammion , johon he ennen olivat panneet ruokauhria , pyhää savua , astioita ja kymmenykset jyvistä , viinasta ja öljystä , jotka olivat käsketyt annettaa Leviläisille , veisaajille ja ovenvartioille , ja pappein ylennykset . Mutta en minä ollut silloin Jerusalemissa , kuin he kaikkia näitä tekivät ; sillä Artahsastan Babelin kuninkaan toisena vuonna neljättäkymmentä tulin minä kuninkaan tykö , ja sain jonkun ajan perästä kuninkaalta luvan , Ja tulin Jerusalemiin ja ymmärsin sen pahuuden , minkä Eljasib oli tehnyt Tobian tähden , että hän oli tehnyt hänelle kammion Jumalan huoneen kartanolle . Ja minä paheksuin sitä kovin , ja heitin kaikki Tobian huoneen astiat kammiosta ulos , Ja käskin puhdistaa kammiot , ja panin niihin jälleen Jumalan huoneen astiat , ruokauhrit ja pyhän savun . Ja minä ymmärsin , ettei Leviläisille ollut annettu heidän osaansa , sentähden olivat Leviläiset ja veisaajat paenneet tekemään työtä kukin pellollensa . Niin minä nuhtelin esimiehiä ja sanoin : miksi me Jumalan huoneen hylkäämme ? Mutta minä kokosin heitä ja asetin siallensa . Niin koko Juuda toi kymmenykset jyvistä , viinasta ja öljystä tavarakammioihin , Ja minä panin sen tavaran päälle papin Selemian ja Zadokin , kirjanoppineen , ja Leviläisistä Padajan , ja heidän kätensä alla oli Hanan Sakkurin poika , Mattanian pojan : sillä he pidettiin uskollisina , ja he käskettiin jakaa veljillensä . Minun Jumalani , muista minua sen edestä , ja älä pyyhi laupiuttani pois , minkä minä olen tehnyt Jumalani huoneelle ja hänen vartiollensa ! Silloin näin minä Juudassa tallattavan viinakuurnia sabbatina ja kannettavan viljalyhteitä , ja ajettavan aaseilla viinaa , viinamarjoja , fikunia , ja kaikkinaisia kuormia , ja tuotavan Jerusalemiin sabbatin päivänä : ja minä todistin heille sinä päivänä , jona he myivät ruokakalua . Siinä asui myös Tyrolaisia , jotka toivat kaloja ja kaikkinaista kauppakalua , ja myivät Juudan lapsille Jerusalemissa sabbatina . Niin minä nuhtelin Juudan päämiehiä ja sanoin heille : mikä paha se on , jonka te teette , ja rikotte sabbatin päivän ? Eikö teidän isänne niin tehneet ? ja meidän Jumalamme toi kaiken tämän onnettomuuden meidän päällemme ja tämän kaupungin päälle ; ja te saatatte vielä nyt vihan enemmäksi Israelin päälle , että te rikotte sabbatin . Ja kuin varjo peitti Jerusalemin portin ennen sabbatia , käskin minä ne sulkea , ja kielsin avaamasta ennenkuin jälkeen sabbatin . Ja minä panin muutamia palvelioitani portteihin , ettei yhtään kantamusta olisi tuotu sisälle sabbatin päivänä . Niin kauppamiehet ja kaikkinaisten kaluin myyjät olivat ulkona Jerusalemista yötä kerran eli kaksi . Niin minä todistin heidän edessänsä ja sanoin heille : miksi te olette yötä ympäri muurin ? Jos te vielä kerran sen teette , niin minä lasken käteni teidän päällenne . Ja siitä ajasta ei he sabbatina tulleet . Ja minä sanoin Leviläisille , jotka puhtaat olivat : tulkaat ja ottakaat porteista vaari , ja pyhittäkäät sabbatin päivä . Minun Jumalani , muista minua senkin edestä , ja säästä minua suuren laupiutes tähden ! Minä näin myös silloin Juudalaiset ottavan Asdodilaisia , Ammonilaisia ja Moabilaisia vaimoja . Ja heidän lapsensa puhuivat puolittain Asdodin kielellä , ja ei taitaneet puhua Juudan kielellä , mutta jokaisen kansan kielellä . Ja minä nuhtelin heitä ja kirosin heitä , ja löin muutamia miehiä , ja repelin hiuksia heidän päästänsä , ja vannotin heitä Jumalan kautta : ei teidän pidä antaman tyttäriänne heidän pojillensa , eikä ottaman heidän tyttäriänsä teidän pojillenne eli itse teillenne . Eikö Salomo Israelin kuningas niiden kanssa syntiä tehnyt ? Ja ei kuitenkaan ollut yhtään kuningasta hänen vertaistansa monen pakanan seassa , ja hän oli rakas Jumalallensa , ja Jumala pani hänen koko Israelin kuninkaaksi ; kuitenkin saattivat muukalaiset hänenkin syntiä tekemään . Ettekö te sitä ole kuulleet , koska te kaikkea tätä suurta pahuutta teette , että te rikotte Jumalaamme vastaan , ottaissanne muukalaisia vaimoja ? Ja yksi Jojadan lapsista , Eljasibin ylimmäisen papin poika , oli Sanballatin Horonilaisen vävy ; mutta minä ajoin hänen pois minun tyköäni . Muista heitä minun Jumalani , jotka turmelevat pappiuden , ja pappien ja Leviläisten liiton ! Niin minä puhdistin heidät kaikista muukalaisista , ja asetin pappein ja Leviläisten vartiat , kunkin palvelukseensa , Ja uhrihalkoja määrätyillä ajoilla , ja ensimäisiä hedelmiä . Minun Jumalani , muista minua hyvyydellä ! Siihen aikaan , kuin Ahasverus hallitsi Indiasta Etiopiaan asti , sataa ja seitsemääkolmattakymmenta maakuntaa , Ja kuin hän istui valtakuntansa istuimella , Susanin linnassa , Kolmantena hallituksensa vuonna , teki hän pidot kaikille päämiehillensä ja palvelioillensa , Persian ja Median sodanpäämiehille ja maakuntain hallitsioille hänen edessänsä , Näyttäin heille valtakuntansa kunnian rikkaudet ja herrautensa kalliit kaunistukset monta päivää , sata ja kahdeksankymmentä päivää . Ja kuin ne päivät olivat täytetyt , teki kuningas kaikelle kansalle , joka Susanin linnassa oli , sekä suurille että pienille pidot seitsemäksi päiväksi , kuninkaallisen huoneen yrttitarhan salissa . Siellä riippuivat valkiat , viheriäiset ja sinertävät seinävaatteet , yhteen sidotut kalliilla liinaisilla ja purppuraisilla siteillä hopiarenkaissa , marmorikivisten patsasten päällä ; vuoteet olivat kullasta ja hopiasta , permanto oli laskettu viheriäisistä , valkeista , keltaisista ja mustista marmorikivistä . Ja juomaa kannettiin kultaisilla astioilla , ja aina toisilla ja toisilla astioilla , ja kuninkaallista viinaa yltäkyllä , kuninkaan varan perään . Ja juominen tapahtui säädöksen jälkeen , niin ettei yksikään toistansa vaatinut ; sillä kuningas oli niin käskenyt kaikille edeskäyville huoneessansa , tehdä jokaisen mielen nouteeksi . Ja kuningatar Vasti teki myös pidot vaimoille kuningas Ahasveruksen kuninkaallisessa huoneessa . Ja seitsemäntenä päivänä , kuin kuningas oli iloinen viinasta , käski hän Mehumanin , Bistan , Harbonan , Bigtan , Abagtan , Setarin ja Karkaan , seitsemän kamaripalveliaa , jotka palvelivat kuningas Ahasverusta , Tuomaan kuningatar Vastia kuninkaan eteen hänen kuninkaallisella kruunullansa , näyttääksensä kansalle ja päämiehille hänen kauneuttansa ; sillä hän oli kaunis . Mutta kuningatar Vasti ei tahtonut tulla kuninkaan käskyn jälkeen , kuin hän oli käskenyt kamaripalveliain kautta . Niin kuningas vihastui kovin , ja hänen vihansa syttyi hänessä . Kuningas sanoi viisaille , jotka ymmärsivät maan tavat ( sillä kuninkaan asia piti ratkaistaman kaikkein lain ja oikeuden ymmärtäväisten edessä ; Ja lähin häntä olivat : Karsena , Setar , Admata , Tarsis , Meres , Marsena ja Memukan , seitsemän Persian ja Median päämiestä , jotka näkivät kuninkaan kasvot ja istuivat ylimmäisinä valtakunnassa : ) Mitä kuningatar Vastille pitää tehtämän oikeuden jälkeen , ettei hän tehnyt kuningas Ahasveruksen sanan jälkeen , hänen kamaripalveliainsa kautta ? Niin sanoi Memukan kuninkaan ja päämiesten edessä : kuningatar Vasti ei ole ainoastansa tehnyt pahoin kuningasta vastaan , mutta myös kaikkia päämiehiä ja kaikkia kansoja vastaan , jotka ovat kaikissa kuningas Ahasveruksen maakunnissa . Sillä tämä kuningattaren teko hajoo kaikkein vaimoin tykö , niin että hekin katsovat miehensä ylön silmäinsä edessä , ja sanovat : kuningas Ahasverus käski kuningatar Vastin tulla eteensä , mutta ei hän tullut . Niin Persian ja Median päämiesten emännät sanovat tänäpänä kaikille kuninkaan päämiehille , kuin he kuulevat tämän kuningattaren teon ; niin siitä tulee kyllä ylönkatsetta ja vihaa . Jos siis kuninkaalle kelpaa , niin antakaan kuninkaallisen käskyn käydä ulos ja kirjoittaa Persian ja Median lakiin jota ei kenkään rikkoa tohdi : ettei Vasti pidä enää tuleman kuningas Ahasveruksen eteen , ja antakaan kuningas hänen valtakuntansa hänen lähimmäisellensä , joka on parempi häntä . Ja tämä kuninkaan kirja , joka nyt tehdään , kuulukoon ympärinsä koko hänen valtakuntansa , joka suuri on : että jokainen vaimo pitäis miehensä kunniassa , suurten ja pienten seassa , Tämä kelpasi kuninkaalle ja päämiehille ; ja kuningas teki Memukanin sanan jälkeen . Niin kirjat lähetettiin kaikkiin kuninkaan maakuntiin , jokaiseen maakuntaan heidän kirjoituksensa jälkeen , ja kaikkein kansain tykö heidän kielellänsä : että jokainen mies on hallitsia huoneessansa , ja antoi puhuttaa kansansa kielellä . Näiden jälkeen , sittekuin kuningas Ahasveruksen viha asettui , muisti hän , mitä Vasti oli tehnyt , ja mitä hänestä päätetty oli . Niin sanoivat kuninkaan palveliat , jotka häntä palvelivat : etsittäköön kuninkaalle kauniita nuoria neitseitä , Ja lähettäköön kuningas katsojat kaikkiin valtakuntansa maakuntiin , kokoomaan kaikkia kauniita nuoria neitseitä Susanin linnaan , vaimoin huoneesen , Hegen , kuninkaan kamaripalvelian käden alle , joka vaimoista piti vaarin ja antoi heille heidän kaunistuksensa ; Ja piika , joka kuninkaalle kelpaa , tulkoon kuningattareksi Vastin siaan . Tämä kelpasi kuninkaalle , ja hän teki niin . Ja Susanin linnassa oli Juudalainen , jonka nimi oli Mordekai Jairin poika , Simein pojan , Kisin pojan , Jeminin mies , Joka oli viety Jerusalemista sen joukon kanssa , joka vietiin Jekonian Juudan kuninkaan kanssa , jonka Nebukadnetsar Babelin kuningas vei pois . Ja hän oli Hadassan , se on , Esterin , setänsä tyttären holhoja ; sillä ei hänellä ollut isää eikä äitiä ; ja hän oli kaunis ja hyvänmuotoinen piika ; ja kuin hänen isänsä ja äitinsä kuolivat , otti Mordekai hänen tyttäreksensä . Kuin kuninkaan käsky ja laki ilmoitettiin , ja monta piikaa koottiin Susanin linnaan , Hegen käden alle , otettiin myös Ester kuninkaan huoneeseen , Hegen käden alle , joka oli vaimoin vartia . Ja piika kelpasi hänelle , ja hän löysi laupiuden hänen edessänsä , ja hän joudutti hänen kaunistustensa kanssa , antaaksensa hänelle hänen osansa ja siihen seitsemän kaunista piikaa kuninkaan huoneesta ; ja hän muutti hänen piikoinensa parhaasen paikkaan vaimoin huoneesen . Ja ei Ester ilmoittanut hänelle kansaansa ja sukuansa ; sillä Mordekai oli häntä kieltänyt ilmoittamasta . Ja Mordekai käyskenteli joka päivä neitsytten huoneen porstuan edessä , että hän olis saanut tietää , kävikö Esterille hyvin ja mitä hänelle tapahtuis . Ja kuin itsekunkin piian määrätty aika tuli mennä kuningas Ahasveruksen tykö , sittekuin hän oli ollut kaksitoistakymmenta kuukautta vaimoin tavan jälkeen kaunistuksessa ; ( sillä heidän kaunistuksellansa piti oleman niin paljo aikaa : kuusi kuukautta myrhamiöljyllä , ja kuusi kuukautta kalliilla voiteilla , ja muilla vaimoin kaunistuksilla : ) Niin piika meni kuninkaan tykö ; ja jonka hän tahtoi , se piti hänelle annettaman , joka piti hänen kanssansa menemän vaimoin huoneesta kuninkaan huoneesen . Ehtoona hän tuli , ja huomeneltain palasi toiseen vaimoin huoneesen , Saasgaksen , kuninkaan kamaripalvelian käden alle , joka oli vaimoin vartia . Ja ei hänen pitänyt palajaman kuninkaan tykö , muutoin jos kuningas häntä tahtoi ja kutsutti häntä nimeltänsä . Kuin Esterin , Abihailin , Mordekain sedän , tyttären ( jonka hän oli ottanut tyttäreksensä ) aika joutui tulla kuninkaan tykö , ei hän mitään muuta anonut , vaan mitä Hege kuninkaan kamaripalvelia , vaimoin vartia , sanoi ; ja Ester löysi armon kaikkein edessä , jotka hänen näkivät . Ja Ester otettiin kuningas Ahasveruksen tykö kuninkaalliseen huoneesen kymmenentenä kuukautena , joka kutsutaan Tebet , seitsemäntenä hänen valtakuntansa vuonna . Ja kuningas rakasti Esteriä enempi kuin kaikkia muita vaimoja , ja hän löysi armon ja laupiuden hänen edessänsä enempi kuin kaikki muut neitseet ; ja hän pani kuninkaallisen kruunun hänen päähänsä ja teki hänen kuningattareksei Vastin siaan . Ja kuningas teki kaikille päämiehillensä ja palvelioillensa suuret pidot , ja ne pidot olivat Esterin tähden ; ja hän teki maakunnille levon , ja antoi lahjoja kuninkaan varan jälkeen . Ja kuin neitseet toisen kerran koottiin , istui Mordekai kuninkaan portissa . Ja ei Ester ollut vielä ilmoittanut sukuansa eikä kansaansa , niinkuin Mordekai hänelle oli käskenyt ; sillä Ester teki Mordekain sanan jälkeen , niinkuin silloinkin , kuin hän hänen kasvatti . Silloin kuin Mordekai istui kuninkaan portissa , vihastuivat kaksi kuninkaan kamaripalveliaa , Bigtan ja Teres , ovenvartiat , ja aikoivat heittää kätensä kuningas Ahasveruksen päälle . Ja Mordekai sai sen tietää ja ilmoitti kuningatar Esterille ; ja Ester sanoi Mordekain puolesta sen kuninkaalle . Ja kuin sitä tutkisteltiin , löydettiin se todeksi , ja he hirtettiin molemmat puuhun . Ja se kirjoitettiin aikakirjaan kuninkaan edessä . Kuin nämät olivat tapahtuneet , teki kuningas Ahasverus Hamanin , Medatan pojan , Agagilaisen , suureksi , ja korotti hänen , ja pani hänen istuimensa ylemmäksi kaikkia päämiehiä , jotka hänen tykönänsä olivat . Ja kaikki kuninkaan palveliat , jotka kuninkaan portissa olivat , notkistivat polviansa ja kumarsivat Hamania ; sillä niin oli kuningas käskenyt ; mutta Mordekai ei notkistanut polviansa eikä kumartanut . Niin kuninkaan palveliat , jotka kuninkaan portissa olivat , sanoivat Mordekaille : miksi sinä rikot kuninkaan käskyn ? Ja koska he joka päivä sitä hänelle sanoivat , ja ei hän totellut heitä , ilmoittivat he sen Hamanille , nähdäksensä , olisiko senkaltainen Mordekain työ pysyväinen ; sillä hän oli sanonut itsensä Juudalaiseksi . Ja kuin Haman näki , ettei Mordekai notkistanut polviansa hänen edessänsä eikä kumartanut häntä , tuli hän kiukkua täyteen . Ja hän luki vähäksi laskea ainoastansa Mordekain päälle kättänsä ; sillä he olivat hänelle tiettäväksi tehneet Mordekain kansan ; mutta Haman pyysi teloittaa kaikkea Mordekain kansaa , Juudalaisia , jotka olivat koko kuningas Ahasveruksen valtakunassa . Ensimäisellä kuulla , se on Nisan kuu , kuningas Ahasveruksen toisena vuonna toistakymmentä , heitettiin Pur , se on arpa , Hamanin edessä , päivä päivältä , ja kuukaudelta niin toiseen kuuhun toistakymmentä , se on kuu Adar . Ja Haman sanoi kuningas Ahasverukselle : yksi kansa on hajoitettu ja jaettu kansain sekaan kaikissa sinun valtakuntas maakunnissa ; ja heidän lakinsa on toisin kuin kaikkein kansain , ja ei he tee kuninkaan lain jälkeen ; ei se ole kuninkaalle hyödyllinen , että heidän niin olla annetaan . Jos kuninkaalle kelpaa , niin kirjoitettakoon , että ne hukutettaisiin ; niin minä tahdon punnita kymmenentuhatta leiviskää hopiaa virkamiesten käsiin , vietää kuninkaan tavaroihin . Silloin kuningas otti sormuksen sormestansa ja antoi sen Hamanille , Medatan Agagilaisen pojalle , Juudalaisten vihamiehelle . Ja kuningas sanoi Hamanille : se hopia olkoon annettu sinulle , niin myös kansa , tehdäkses heille , mitäs tahdot . Niin kuninkaan kirjoittajat kutsuttiin kolmantena päivänä toistakymmentä ensimäistä kuuta , ja kirjoitettiin niinkuin Haman käski kuninkaan ylimmäisten ja maaherrain tykö , sinne ja tänne maakuntiin , ja jokaisen kansan päämiesten tykö siellä ja täällä , itsekunkin kansan kirjoituksen jälkeen ja heidän kielellänsä ; kuningas Ahasveruksen nimellä oli se kirjoitettu ja kuninkaan sormuksella lukittu . Ja kirjat lähetettiin juoksijain kautta kaikkiin kuninkaan maakuntiin , hukuttamaan , tappamaan ja teloittamaan kaikkia Juudalaisia , nuoria ja vanhoja , lapsia ja vaimoja yhtenä päivänä , kuin oli kolmastoistakymmenes päivä toista kuuta toistakymmentä , se on kuu Adar , ja ryöstämään heidän saaliinsa . Kirja oli näin : käsky on annettu kaikkiin maakuntiin , julistettaa kaikille kansoille , että heidän piti oleman sinä päivänä valmiit . Ja juoksijat menivät kiiruusti kuninkaan käkskyn jälkeen ; ja käsky annettiin Susanin linnassa . Ja kuningas ja Haman istuivat ja joivat ; mutta Susanin kaupunki oli hämmästyksissä . Kuin Mordekai ymmärsi kaikki mitä tapahtunut oli , repäisi hän vaatteensa , ja puetti itsensä säkillä ja tuhalla , ja meni keskelle kaupunkia ja huusi suurella äänellä ja surkiasti , Ja tuli kuninkaan portin eteen ; sillä ei ollut luvallinen yhdenkään mennä kuninkaan portista sisälle , jonka yllä säkki oli . Ja Juudalaisilla oli suuri parku kaikissa maakunnissa , joihon kuninkaan sana ja käsky tuli , ja moni paastosi , itki ja murehti , ja makasi säkissä ja tuhassa . Niin Esterin piiat ja hänen kamaripalveliansa tulivat ja ilmoittivat sen hänelle . Niin kuningatar peljästyi kovin , ja lähetti vaatteet Mordekain yllensä pukea , ja käski säkin panna yltänsä pois ; mutta ei hän ottanut . Niin Ester kutsui Hatakin kuninkaan kamaripalvelian , joka hänen edessänsä seisoi , ja käski hänen Mordekain tykö tiedustelemaan , mikä se on ja minkätähden hän niin teki ? Niin Hatak meni Mordekain tykö kaupungin kadulle kuninkaan portin eteen . Ja Mordekai sanoi hänelle kaikki , mitä hänelle tapahtunut oli , ja sen hopian , jonka Haman oli luvannut punnita kuninkaan tavaroihin Juudalaisten tähden , että he surmattaisiin . Ja hän antoi hänelle kirjoituksen siitä käskystä , joka Susanissa oli annettu , että he piti teloitettaman , osoittaaksensa sen Esterille ja antaaksensa hänelle tietää , että hän käskis hänen mennä kuninkaan tykö ja rukoilla häntä hartaasti kansansa edestä . Ja kuin Hatak tuli ja ilmoitti Esterille Mordekain sanat , Puhui Ester Hatakille ja käski hänen Mordekaille ( sanoa ) : Kaikki kuninkaan palveliat ja kuninkaan maakuntain kansa tietävät , että kuka ikänä mies eli vaimo menee kuninkaan tykö sisimäiselle kartanolle , joka ei ole kutsuttu , hänen tuomionsa on , että hänen pitää kuoleman muutoin jos kuningas ojentaa kultaisen valtikan hänen puoleensa , että hän eläis ; ja en minä ole kutsuttu kolmenakymmenenä päivänä kuninkaan tykö . Ja kuin Esterin sanat sanottiin Mordekaille , Käski hän sanoa Esterille jälleen : älä luulekaan , ettäs vapahdat henkes paremmin kuin kaikki muut Juudalaiset , vaikka kuninkaan huoneessa olet . Sillä jos sinä tähän aikaan peräti vaikenet , niin Juudalaiset saavat kuitenkin avun ja pelastuksen muualta , ja sinä ja isäs huone pitää sitte hukkuman . Ja kuka tietää , ehkä olet sinä tämän ajan tähden tullut kuninkaan valtakuntaan ? Ester käski Mordekaita vastata : Mene ja kokoo kaikki Juudalaiset , jotka Susanissa ovat , ja paastotkaat minun edestäni , ettette syö ettekä juo kolmena päivänä yöllä eli päivällä ; minä paastoon myös piikoineni , ja niin minä menen kuninkaan tykö käskyäkin vastaan ; jos minä hukun , niin minä hukun . Mordekai meni ja teki kaikki niinkuin Ester hänelle käski . Ja kolmantena päivänä puetti Ester itsensä kuninkaallisiin vaatteisiin ja meni kartanoon kuninkaan huoneen tykö , sisälliselle puolelle kuninkaan huoneen kohdalle . Ja kuningas istui kuninkaallisella istuimellansa kuninkaallisessa huoneessansa , juuri huoneen oven kohdalla . Ja kuin kuningas näki kuningatar Esterin seisovan kartanolla , löysi hän armon hänen edessänsä ; ja kuningas ojensi kultaisen valtikan , joka oli hänen kädessänsä , Esterin puoleen ; niin Ester astui edes ja rupesi valtikan päähän . Ja kuningas sanoi hänelle : kuningatar Ester ! mikä sinun on ? ja mitäs anot ? Puoleen minun valtakuntaani asti pitää sinulle annettaman . Ester sanoi : jos kuninkaalle kelpaa , niin tulkoon kuningas ja Haman tänäpänä pitoihin , jotka minä olen valmistanut hänelle . Ja kuningas sanoi : kiiruhtakaat , että Haman tekis , mitä Ester on sanonut . Niin kunigas ja Haman tulivat pitoihin , jotka Ester oli valmistanut . Ja kuningas sanoi Esterille , sittekuin hän oli viinaa juonut : mitä pyydät , se pitää sinulle annettaman , ja mitä anot , vaikka se olis puoli valtakunnasta , se pitää tapahtuman . Niin Ester vastasi ja sanoi : minun rukoukseni ja anomiseni on : Jos minä olen löytänyt armon kuninkaan edessä , ja jos se kelpaa kuninkaalle antaa minulle minun rukoukseni ja tehdä minun anomiseni , niin tulkoon kuningas ja Haman pitoihin , jotka minä valmistan heille , niin minä teen huomenna niinkuin kuningas on sanonut . Niin Haman meni ulos sinä päivänä iloissansa ja rohkialla sydämellä . Ja kuin hän näki Mordekain kuninkaan portissa , ettei hän noussut eikä siastansa liikahtanut hänen edessänsä , tuli hän täyteen vihaa Mordekain päälle . Mutta Haman pidätti itsensä ; ja kuin hän tuli kotiansa , lähetti hän ja antoi kutsua ystävänsä ja emäntänsä Sereksen . Ja Haman luetteli heille rikkautensa kunnian , ja lastensa paljouden , ja kaikki , kuinka kuningas oli hänen tehnyt niin suureksi , ja että hän oli korotettu kuninkaan päämiesten ja palveliain ylitse . Sanoi myös Haman : ja kuningatar Ester ei antanut yhtäkään kutsua kuninkaan kanssa pitoihin , jotka hän valmisti , paitsi minua ; ja minä olen myös huomeneksi kutsuttu hänen tykönsä kuninkaan kanssa . Mutta kaikista näistä ei minulle mitäkään kelpaa niinkauvan kuin minä näen Juudalaisen Mordekain istuvan kuninkaan portissa . Niin sanoi hänen emäntänsä Seres ja kaikki hänen ystävänsä hänelle : valmistettakoon puu , viisikymmentä kyynärää korkia , ja sano huomenna kuninkaalle , että Mordekai siihen hirtettäisiin , niin sinä menet iloissas kuninkaan kanssa pitoihin . Se kelpasi Hamanille , ja puu valmistettiin . Ja sinä yönä ei saanut kuningas unta , ja hän käski tuotaa aika-ja muistokirjat , ja ne luettiin kuninkaan edessä . Niin löydettiin kirjoitettuna , kuinka Mordekai oli tietää antanut , että kaksi kuninkaan kamaripalveliaa , Bigtana ja Teres , ovenvartiat , olivat aikoneet heittää kätensä kuningas Ahasveruksen päälle , Ja kuningas sanoi : mitä kunniaa eli hyvää me olemme Mordekaille sen edestä tehneet ? Niin sanoivat kuninkaan palveliat , jotka häntä palvelivat : ei ole hänelle mitään tapahtunut . Ja kuningas sanoi : kuka kartanolla on ? ja Haman käveli ulkona kartanolla kuninkaan huoneen edessä , sanoaksensa kuninkaalle , että Mordekai piti hirtettämän siihen puuhun , jonka hän oli häntä varten valmistanut . Ja kuninkaan palveliat sanoivat hänelle : katso , Haman seisoo pihalla . Kuningas sanoi : tulkaan sisälle . Ja kuin Haman tuli , sanoi kuningas hänelle : mitä sille miehelle pitää tehtämän , jota kuningas tahtoo kunnioittaa ? Ja Haman ajatteli sydämessänsä : ketäpä kuningas paremmin tahtoo kunnioittaa kuin minua ? Ja Haman sanoi kuninkaalle : se mies , jota kuningas tahtoo kunnioittaa , Pitää puetettaman kuninkaallisilla vaatteilla , joita kuningas itse pitää , ja tuotaman se hevonen , jolla kuningas ajaa , ja että kuninkaallinen kruunu pantaisiin hänen päähänsä . Ja vaatteet ja hevonen pitää annettaman yhden kuninkaan päämiehen käteen , joka on ylimmäisistä päämiehistä , että hän puettais sen miehen , jota kuningas tahtoo kunnioittaa , ja antais hänen ajaa hevosen selässä kaupungin kaduilla , ja huutaa hänen edellänsä : näin pitää sille miehelle tehtämän , jota kuningas tahtoo kunnioittaa . Kuningas sanoi Hamanille : kiiruhda , ota vaatteet ja hevonen , niinkuin sinä olet sanonut , ja tee niin Mordekain Juudalaisen kanssa , joka istuu kuninkaan portissa ; ja älä anna mitään puuttua kaikista näistä , mitä sinä puhunut olet . Niin Haman otti vaatteet ja hevosen ja puetti Mordekain , ja antoi hänen ajaa kaupungin kaduilla , ja huusi hänen edellänsä : näin sille miehelle tehdään , jota kuningas tahtoo kunnioittaa . Ja Mordekai palasi kuninkaan porttiin ; mutta Haman meni kiiruusti kotiansa , murehtien ja peitetyllä päällä . Ja Haman jutteli emännällensä Serekselle ja kaikille ystävillensä kaikki , mitä hänelle tapahtunut oli . Niin sanoivat hänen viisaansa ja hänen emäntänsä Seres hänelle : Jos Mordekai on Juudalaisten siemenestä , jonka edessä sinä olet ruvennut lankeemaan , niin et sinä voi mitään häntä vastaan , vaan sinun täytyy peräti hänen edessänsä langeta . Kuin he vielä parhaallaansa hänen kanssansa puhuivat , tulivat kuninkaan kamaripalveliat ja kiiruhtivat Hamania pitoihin , jotka Ester oli valmistanut . Kuin kuningas tuli ja Haman pitoon kuningatar Esterin tykö , Sanoi kuningas taas toisena päivänä Esterille , sittekuin hän oli viinaa juonut : mitäs rukoilet , kuningatar Ester , sinulles annettaa , ja mitäs anot ? ehkä se olis puoli kuninkaan valtakuntaa , se pitää tapahtuman . Kuningatar Ester vastasi ja sanoi : o kuningas , jos minä olen löytänyt armon sinun edessäs ja jos kuninkaalle kelpaa , niin suokoon minulle henkeni minun rukoukseni tähden , ja kansani minun anomiseni tähden ! Sillä me olemme myydyt , minä ja minun kansani , teloitettaviksi , surmattaviksi ja hukutettaviksi . Ja jos me olisimme myydyt orjiksi ja piioiksi , niin minä olisin vaiti , eikä vihamies sittekään palkitsisi kuninkaalle sitä vahinkoa . Kuningas Ahasverus puhui ja sanoi kuningatar Esterille : kuka se on , eli kussa se on , joka tohtii senkaltaista ajatella tehdäksensä ? Ester sanoi : se vihamies ja vainooja on tämä paha Haman ; ja Haman peljästyi kuninkaan ja kuningattaren edessä . Ja kuningas nousi vieraspidosta ja viinan tyköä vihoissansa ja meni salin yrttitarhaan ; ja Haman nousi ja rukoili kuningatarta henkensä edestä ; sillä hän näki hänellensä olevan valmistetun onnettomuuden kuninkaalta . Ja kuin kuningas tuli jälleen salin yrttitarhasta siihen huoneesen , jossa he olivat viinaa juoneet , nojasi Haman sille vuoteelle , jolla Ester istui . Niin sanoi kuningas : tahtooko hän kuningattarelle tehdä myös väkivaltaa minun läsnäollessani huoneessa ? Kuin se sana tuli kuninkaan suusta ulos , peittivät he Hamanin kasvot . Ja Harbona , kuninkaan kamaripalvelijoista , sanoi kuninkaalle : katso , Hamanin kartanolla seisoo puu viisikymmentä kyynärää korkea , jonka hän teki Mordekaita varten , joka hyvää puhui kuninkaan edestä . Niin sanoi kuningas : hirtettäkään hän siihen . Niin he hirttivät Hamanin siihen puuhun , jonka hän teki Mordekaita varten ; ja niin asettui kuninkaan viha . Sinä päivänä antoi kuningas Ahasverus kuningatar Esterille Hamanin Juudalaisten vihollisen huoneen . Ja Mordekai tuli kuninkaan eteen ; sillä Ester ilmoitti , mikä hän hänelle oli . Ja kuningas otti sormuksensa , jonka hän oli antanut Hamanilta pois ottaa , ja antoi Mordekaille . Ja Ester pani Mordekain Hamanin kartanon päälle . Ja Ester puhui vielä kuninkaalle , ja lankesi hänen jalkainsa juureen , itki ja rukoili häntä palauttamaan Hamanin Agagilaisen pahuutta ja hänen aikomustansa , jonka hän oli ajatellut Juudalaisia vastaan . Niin kuningas ojensi kultaisen valtikan Esterin puoleen . Ja Ester nousi ja seisoi kuninkaan edessä , Ja sanoi : jos kuninkaalle kelpaa , ja jos minä olen armon löytänyt hänen edessänsä , ja jos se on kuninkaalle sovelias , ja minä kelpaan hänelle ; niin kirjoitettakoon ja otettakoon takaperin kaikki Hamanin Medatan Agagilaisen pojan aikomuskirjat , jotka hän on kirjoittanut , että kaikki Juudalaiset surmattaisiin kaikissa kuninkaan maakunnissa . Sillä kuinka minä voin nähdä sitä pahuutta , joka minun kansalleni tulis ? ja kuinka minä voin nähdä , että minun sukukuntani niin teloitetaan . Niin kuningas Ahasverus sanoi kuningatar Esterille ja Mordekaille Juudalaiselle : katso minä olen antanut Esterille Hamanin huoneen , ja hän hirtettiin puuhun , että hän laski kätensä Juudalaisten päälle . Niin kirjoittakaat siis te Juudalaisten puolesta kuninkaan nimeen , niinkuin te itse tahdotte , ja painakaat sinetti kuninkaan sormuksella ; sillä sitä kirjoitusta , joka kuninkaan nimellä kirjoitetaan , ja kuninkaan sormuksella sinetti painetaan , ei taideta otettaa takaperin . Silloin kutsuttiin kuninkaan kirjoittajat kolmantena kuukautena , se on Sivan kuu , kolmantena päivänä kolmattakymmentä , ja kirjoitettiin juuri niinkuin Mordekai käski Juudalaisten tykö , ja hallitsiain tykö , maanvanhimpien ja maakuntain päämiesten tykö , Indiasta Etiopiaan asti , joita oli sata ja seitsemänkolmattakymmentä maakuntaa , kunkin maakunnan kirjoituksen jälkeen , jokaisen kansan tykö heidän kielellänsä , ja Juudalaisten tykö heidän kirjoituksensa jälkeen ja heidän kielellänsä . Ja kirjoitettiin kuningas Ahasveruksen nimellä , ja sinetti painettiin kuninkaan sormuksella ; ja hän lähetti kirjat hevosilla , nopeimmilla orheilla ja nuorilla muuleilla ajavaisten kautta , Että kuningas salli Juudalaiset kussakin kaupungissa koota heitänsä , ja varjella henkensä , ja teloittaa , tappaa ja hukuttaa kaikkein kansain ja maakuntain sotaväen , jotka heitä vaivasivat , lapsinensa , ja vaimoinensa , ja ryöstää heidän saaliinsa , Yhtenä päivänä kaikissa kuningas Ahasveruksen maakunnissa , kolmantenatoistakymmenentenä päivänä toista kuuta toistakymmentä , se on kuu Adar . Ja kirjoissa oli , että käsky oli annettu kaikkiin maakuntiin julistettaa kaikille kansoille , että Juudalaiset olisivat sinä päivänä valmiit kostamaan vihollisillensa . Ja liukkailla orheilla ja karkaavaisilla muuleilla ajavaiset sanansaattajat ajoivat nopiasti ja kiiruusti kuninkaan sanan jälkeen ; ja se käsky lyötiin Susanin linnassa ylös . Ja Mordekai läksi kuninkaan tyköä kuninkaallisissa vaatteissa , sinisissä ja valkeissa , ja suurella kultakruunulla , ja kalliilla liinaisella hameella ja purpuralla . Ja Susanin kaupunki iloitsi ja riemuitsi . Sillä sinne oli tullut valkeus ja ilo , riemu ja kunnia Juudalaisille . Ja kaikissa maakunnissa ja kaupungeissa , joihin kuninkaan sana ja käsky tuli , oli ilo ja riemu Juudalaisten keskellä , pito ja hyvät päivät . Ja monta maan kansasta tuli Juudalaiseksi ; sillä Juudalaisten pelko tuli heidän päällensä . Ja toisena kuukautena toistakymmentä , Adarin kuulla , kolmantena päivänä toistakymmentä , jona kuninkaan sana ja käsky oli tullut , että toimitus piti tapahtuman , juuri sinä päivänä jona Juudalaisten viholliset toivoivat vallitsevansa heitä , kääntyi niin , että Juudalaiset vallitsivat vihollisiansa : Niin Juudalaiset kokoontuivat kaupunkeihinsa kaikissa kuningas Ahasveruksen maakunnissa , laskemaan kätensä niiden päälle , jotka heille pahuutta tahtoivat , ja ei yksikään voinut seisoa heitä vastaan ; sillä kaikki kansa pelkäsi heitä . Ja kaikki maakuntain päämiehet ja hallitsiat , ja maan vanhimmat ja kuninkaan virkamiehet ylistivät Juudalaisia ; sillä Mordekain pelko tuli heidän päällensä . Sillä Mordekai oli suuri kuninkaan huoneessa , ja hänen sanomansa kuului kaikkiin maakuntiin , kuinka Mordekai menestyi ja tuli suureksi . Niin Juudalaiset löivät kaikki vihamiehensä miekalla , tappoivat ja hukuttivat heidät , ja tekivät niiden kanssa , jotka heitä vihasivat , oman tahtonsa jälkeen . Ja susanin linnassa löivät Juudalaiset viisisataa miestä kuoliaaksi , ja hukuttivat heidät . Vielä päälliseksi tappoivat he Parsandatan , Dalphonin , Aspatan , Poratan , Adalian , Aridatan , Parmastan , Arisain , Aridain , Vajesatan , Kymmenen Hamanin poikaa , joka oli Medatanin poika , Juudalaisten vihamies ; mutta ei he ruvenneet heidän saaliisensa . Silloin tuli tapettuin luku Susanin linnaan , kuninkaan eteen . Ja kuningas sanoi kuningatar Esterille : Susanin kaupungissa ovat Juudalaiset tappaneet ja hukuttaneet viisisataa miestä ja kymmenen Hamanin poikaa : mitäs luulet heidän muissa kuninkaan maakunnissa tehneen ? mitäs pyydät sinulles annettaa ? ja mitäs vielä anot sinulles tehtää ? Ester sanoi : jos kuninkaalle kelpaa , niin antakoon Juudalaisten myös huomenna tehdä Susanissa tämän päiväisen käskyn jälkeen ; että he hirttäisivät kymmenen Hamanin poikaa puuhun . Ja kuningas käski niin tehdä : ja se käsky lyötiin Susanissa ylös ; ja kymmenen Hamanin poikaa hirtettiin . Ja Juudalaiset , jotka Susanissa olivat , kokoontuivat neljäntenä päivänä toistakymmentä Adar kuuta , ja tappoivat kolmesataa miestä Susanissa ; mutta heidän saaliisensa ei he ruvenneet . Mutta muut Juudalaiset kuninkaan maakunnissa tulivat kokoon ja varjelivat henkeänsä , saadaksensa lepoa vihollisiltansa , ja tappoivat vihollisiansa viisikahdeksattakymmentä tuhatta , mutta ei he ruvenneet saaliisen . ( Se tapahtui ) kolmantenatoistakymmenentenä päivänä Adar kuuta . Ja he lepäsivät neljäntenätoistakymmenentenä päivänä sitä kuuta ; sen he tekivät pito-ja ilopäiväksi . Mutta Juudalaiset , jotka Susanissa olivat , tulivat kokoon kolmantenatoistakymmenentenä ja neljäntenätoistakymmenentenä päivänä , ja lepäsivät viidentenätoistakymmenentenä päivänä ; ja tekivät sen päivän pito-ja ilopäiväksi . Sentähden Juudalaiset , jotka asuivat maakylissä ja vähissä kaupungeissa , tekivät neljännentoistakymmenennen päivän Adar kuuta ilo-ja pitopäiväksi , ja lähettivät lahjoja toinen toisellensa . Ja Mordekai kirjoitti nämät teot , ja lähetti kirjat kaikille Juudalaisille , jotka olivat kaikissa kuningas Ahasveruksen maakunnissa , sekä lähes että kauvas , Ja asetti heille , että he pitäisivät joka vuosi neljännentoistakymmenennen ja viidennentoistakymmenennen päivän Adar kuuta , Niiden päiväin jälkeen , joina Juudalaiset olivat tulleet lepoon vihollistensa edestä , ja sen kuukauden , jona heidän surunsa on iloksi kääntynyt ja heidän murheensa hyviksi päiviksi : että he ne pitäisivät pito-ja ilopäivinä , ja lähettäisivät lahjoja toinen toisellensa , ja jakaisivat vaivaisille . Ja Juudalaiset ottivat vastaan tehdäksensä sen , minkä he ennen olivat ruvenneet , ja Mordekai heidän tykönsä kirjoitti . Sillä Haman Medatan Agagilaisen poika , kaikkein Juudalaisten vihollinen , oli ajatellut hukuttaa kaikkia Juudalaisia , ja antoi heittää Pur , se on arpaa , murentaaksensa ja hukuttaaksensa heitä . Ja kuin Ester oli mennyt kuninkaan tykö ; ja hän puhunut , että hänen paha aikomisensa , jonka hän oli ajatellut Juudalaisia vastaan , käännettiin kirjoitusten kautta hänen oman päänsä päälle , ja kuinka hän ja hänen poikansa ripustettiin puuhun ; Siitä he nämät päivät kutsuivat Purim , arvan nimen jälkeen , sekä sen että kaiken tämän kirjan sanan jälkeen , ja mitä he olivat itse nähneet , ja kuinka heille on tapahtunut . Ja Juudalaiset sääsivät sen , ja ottivat päällensä ja siemenensä päälle , ja kaikkein niiden päälle , jonka itsensä antoivat heidän tykönsä , ettei ne hylkää niitä kahta päivää , vaan pitävät ne joka vuosi , heidän kirjoituksensa ja aikansa jälkeen . Ettei näitä päiviä pitänyt unhotettaman , mutta pidettämän heidän lastensa lapsilta ja kaikilta heidän sukukunniltansa , kaikissa maakunnissa ja kaupungeissa . Nämät ovat Purimin päivät , joita ei pidä hyljättämän Juudalaisten seassa , ja heidän muistonsa ei pidä unhotettaman heidän siemenessänsä . Ja Ester Abihailin tytär ja Mordekai Juudalainen kirjoittivat kaikella voimalla toisen kerran , vahvistaaksensa Purimin kirjan . Ja lähetti kirjat kaikille Juudalaisille sataan ja seitsemäänkolmattakymmeneen Ahasveruksen valtakunnan maakuntaan , rauhan ja totuuden sanoilla , Vahvistaaksensa näitä Purimin päiviä heidän määrätyillä ajoillansa , niinkuin Mordekai Juudalainen ja kuningatar Ester olivat heille säätäneet , niinkuin he olivat itse päällensä ottaneet ja siemenensä päälle , sen määrätyn paaston ja heidän huutonsa . Ja Ester käski ja vahvisti nämät Purimin menot , ja että ne piti kirjaan kirjoittettaman . Ja kuningas Ahasverus laski veron maan päälle ja luotoin päälle merellä . Mutta kaikki hänen työnsä , voimansa ja väkevyytensä , ja Mordekain suuri kunnia , kuin kuningas hänen suureksi teki : eikö ne ole kirjoitetut Median ja Persian kuningasten aikakirjassa ? Sillä Mordekai , Juudalainen , oli toinen kuningas Ahasveruksesta , ja väkevä Juudalaisten seassa , ja otollinen veljeinsä paljouden keskellä , joka etsi kansansa parasta ja puhui parhain päin kaiken siemenensä puolesta . Yksi mies oli Utsin maalla nimeltä Job ; ja se mies oli vakaa ja hurskas , ja Jumalaa pelkääväinen , ja vältti pahaa . Ja hänelle oli syntynyt seitsemän poikaa ja kolme tytärtä . Ja hänen karjansa oli seitsemäntuhatta lammasta , kolmetuhatta kamelia , viisisataa paria härkiä ja viisisataa aasia , ja myös sangen paljo perhettä . Ja se mies oli voimallisempi kuin kaikki , jotka itäisellä maalla asuivat . Ja hänen poikansa menivät ja tekivät pidon huoneessansa itsekukin päivänänsä , ja lähettivät ja antoivat kutsua kolme sisartansa syömään ja juomaan kanssansa . Ja kuin pitopäivät olivat kuluneet , lähetti Job ja pyhitti heitä , ja nousi aamulla varhain ja uhrasi polttouhria kaikkein heidän lukunsa jälkeen . Sillä Job ajatteli : minun poikani ovat taitaneet syntiä tehdä ja unohtaneet Jumalan sydämessänsä . Näin teki Job joka päivä . Mutta tapahtui yhtenä päivänä , että Jumalan lapset tulivat ja astuivat Herran eteen , ja tuli myös saatana heidän kanssansa . Mutta Herra sanoi saatanalle : kusta sinä tulet ? Saatana vastasi Herraa ja sanoi : minä olen käynyt ja vaeltanut ympäri maan . Niin sanoi Herra saatanalle : etkö ole ottanut vaaria palveliastani Jobista ? sillä ei hänen vertaistansa ole maalla : hän on vakaa ja hurskas , Jumalaa pelkääväinen mies , ja välttää pahaa . Saatana vastasi Herraa ja sanoi : turhaanko Job pelkää Jumalaa ? Etkös ole piirittänyt häntä , hänen huonettansa ja kaikkia mitä hänellä on ympäri ? sinä olet siunannut hänen käsialansa , ja hänen tavaransa on levitetty maassa . Mutta ojenna kätes ja tartu kaikkeen hänen saatuunsa , mitämaks hän luopuu sinusta kasvois edessä . Herra sanoi saatanalle : katso , kaikki hänen tavaransa olkoon sinun kädessäs , ainoastaan älä häneen kättäs satuta . Silloin läksi saatana Herran tyköä . Mutta sinä päivänä , kuin hänen poikansa ja tyttärensä söivät ja joivat viinaa vanhimman veljensä huoneessa , Tuli sanansaattaja Jobin tykö ja sanoi : härjillä kynnettiin , ja aasit kävivät läsnä laitumella ; Niin he tulivat rikkaasta Arabiasta ja ottivat ne , ja löivät palveliat miekan terällä ; ja minä ainoastaan yksin pääsin sanomaan sinulle . Kuin hän vielä puhui , tuli toinen ja sanoi : Jumalan tuli putosi taivaasta ja sytytti lampaat ja palveliat , ja poltti ne ; ja minä ainoastaan yksin pääsin sanomaan sinulle . Kuin hän vielä puhui , tuli yksi ja sanoi : Kaldealaiset tekivät kolme joukkoa ja hyökkäsivät kamelein päälle , ja ottivat ne pois , ja löivät miekan terällä ; ja minä ainoastaan yksin pääsin sanomaan sinulle . Kuin hän vielä puhui , tuli yksi ja sanoi : sinun poikas ja tyttäres söivät ja joivat viinaa vanhimman veljensä huoneessa . Ja katso , suuri tuulispää tuli korvesta ja sysäsi neljään huoneen nurkkaan , ja se kaatui nuorukaisten päälle , niin että he kuolivat ; ja minä ainoastaan yksin pääsin sanomaan sinulle . Silloin Job nousi ja repäisi vaatteensa , ja repi päätänsä , ja heittäysi maahan ja rukoili . Ja sanoi : alasti olen minä tullut äitini kohdusta ja alasti pitää minun sinne jälleen menemän ; Herra antoi ja Herra otti : Herran nimi olkoon kiitetty ! Näissä kaikissa ei rikkonut Job , eikä tehnyt tyhmästi Jumalaa vastaan . Ja tapahtui yhtenä päivänä , kuin Jumalan lapset tulivat ja astuivat Herran eteen , että saatana myös tuli heidän kanssansa ja astui Herran eteen . Silloin sanoi Herra saatanalle : kusta tulet ? Saatana vastasi Herraa ja sanoi : minä olen käynyt ja vaeltanut ympäri maan . Ja Herra sanoi saatanalle : etkös ole ottanut vaaria palveliastani Jobista ? sillä ei hänen vertaistansa ole maalla : hän on vakaa ja hurskas ja Jumalaa pelkääväinen mies , ja välttää pahaa ja pysyy vielä vakuudessansa , ja sinä yllytit minua häntä hävittämään ilman syytä . Saatana vastasi Herraa ja sanoi : nahka nahasta , ja kaikki , mitä ihmisessä on , antaa hän henkensä edestä . Mutta ojenna kätes ja rupee hänen luihinsa ja lihaansa ; mitämaks hän luopuu sinusta kasvois edessä . Herra sanoi saatanalle : katso , hän olkoon sinun kädessäs ; kuitenkin säästä hänen henkeänsä . Silloin läksi saatana Herran tyköä ja löi Jobin pahoilla paisumilla , hänen kantapäästä kiireesen asti . Ja hän otti saviastian ja kaapi itseänsä sillä , ja istui tuhassa . Ja hänen emäntänsä sanoi hänelle : Vieläkös pysyt vakuudessas ? siunaa Jumalaa ja kuole . Mutta hän sanoi hänelle : sinä puhut niinkuin tyhmät vaimot puhuvat . Jos me olemme hyvää saaneet Jumalalta , eikö myös meidän pidä ottaman pahaa vastaan ? Kaikissa näissä ei Job syntiä tehnyt huulillansa . Kuin Jobin kolme ystävää kuulivat kaiken sen onnettomuuden , joka hänelle tullut oli , tulivat he itsekukin paikkakunnastansa : Eliphas Temanista , Bildad Suasta ja Zophar Naemasta , ja kokoontuivat ynnä tulemaan , armahtelemaan ja lohduttamaan häntä . Ja kuin he nostivat taampaa silmänsä , ei he häntä tunteneet , ja korottivat äänensä ja itkivät ; ja jokainen repäisi vaatteensa , ja heittivät tomua päänsä päälle taivasta kohden , Ja istuivat hänen kanssansa maan päällä seitsemän päivää ja seitsemän yötä , ja ei sanaakaan hänen kanssansa puhuneet ; sillä he näkivät hänen kipunsa sangen suureksi . Sitte avasi Job suunsa ja kirosi päivänsä . Ja Job vastasi ja sanoi : Se päivä olkoon kadotettu , jona minä syntynyt olen , ja se yö , jona sanottiin : mies on siinnyt . Se päivä olkoon pimiä , ja älköön Jumala kysykö ylhäältä sen perään : älköön kirkkaus paistako hänen päällensä . Pimeys ja kuolon varjo peittäköön hänen , olkoon pilvi hänen päällänsä ; ja musta päivän sumu tehkään hänen kauhiaksi . Sen yön käsittäköön pimeys , ja älkään iloitko vuosikausien päiväin seassa , ja älkään tulko kuukausien lukuun . Katso , olkoon se yö yksinäinen ja älköön yhtäkään iloa tulko siihen . Ne jotka päivää kiroovat , he kirotkoot sitä , ne jotka ovat valmiit herättämään Leviatania . Sen tähdet olkoot pimiät hämärässänsä , odottakoot valkeutta , ja ei tulko , ja älkööt nähkö aamuruskon silmäripsiä , Ettei se sulkenut minun kohtuni ovea , ja ei kätkenyt onnettomuutta silmäini edestä . Miksi en minä kuollut äitini kohdussa ? Miksi en minä läkähtynyt äitini kohdusta tultuani ? Miksi he ovat ottaneet minun helmaansa ? Miksi minä olen nisiä imenyt ? Niin minä nyt makaisin , olisin alallani , lepäisin , ja minulla olis lepo . Maan kuningasten ja neuvojain kanssa , jotka heillensä rakentavat sitä mikä kylmillä on ; Eli päämiesten kanssa , joilla kultaa on , ja joiden huoneet ovat täynnä hopiaa ; Eli niinkuin keskensyntyneet kätketyt ; ja en oliskaan : niinkuin nuoret lapset , jotka ei koskaan valkeutta nähneet . Siellä täytyy jumalattomain lakata väkivallastansa ; siellä ovat ne levossa , jotka paljon vaivaa nähneet ovat ; Siellä on vangeilla rauha muiden kanssa , ja ei kuule vaatian ääntä ; Siellä ovat sekä pienet että suuret , ja palveliat vapaat isännistänsä : Miksi valkeus on annettu vaivaisille , ja elämä murheellisille sydämille ? Niille , jotka odottavat kuolemaa , ja ei se tule , ja kaivaisivat sitä ennen kuin aarnihautaa ? Niille , jotka kovin iloitsevat ja riemuitsevat , että he saisivat haudan ? Ja sille miehelle , jonka tie kätketty on , ja hänen edestänsä Jumalalta peitetty ? Sillä minun leipäni tykönä minä huokaan , ja minun parkuni vuodatetaan niinkuin vesi , Sillä jota minä pelkäsin , se tuli minun päälleni , ja mitä minä kartin , tapahtui minulle . Enkö minä ollut onnellinen ? enkö minä ollut rauhassa ? eikö minulla ollut hyvä lepo ? ja nyt senkaltainen levottomuus tulee . Ja Eliphas Temanilainen vastasi ja sanoi , Jos joku sinun kanssas rupeis puhumaan : mitämaks et sinä sitä kärsi ; mutta kuka taitaa vaiti olla ? Katso , sinä olet monta neuvonut , ja vahvistanut väsyneitä käsiä . Sinun puhees on ojentanut langenneita , ja vapisevaisia polvia vahvistanut . Mutta että se nyt tulee sinun päälles , niin sinä väsyit , ja että se lankesi sinun päälles , niin sinä peljästyit . Tämäkö on sinun ( Jumalan ) pelkos , sinun uskallukses , sinun toivos ja sinun vakuutes ? Muistele nyt , kussa joku viatoin on hukkunut ? eli kussa hurskaat ovat joskus hävinneet ? Niinkuin minä kyllä nähnyt olen , ne jotka kyntävät vääryyden , ja onnettomuuden kylvävät , sitä he myös niittävät . He ovat Jumalan puhalluksen kautta kadonneet , ja hänen vihansa hengeltä hukatut . Jalopeuran kiljumus , ja julma jalopeuran ääni , ja nuorten jalopeurain hampaat ovat lovistetut . Vanha jalopeura hukkuu , ettei hänellä ole saalista ; ja jalopeuran pojat hajoitetaan . Ja minun tyköni on tullut salainen sana ; ja minun korvani on saanut vähäisen siitä . Kuin minä ajattelin yönäkyjä , kuin uni lankee ihmisten päälle , Niin pelko ja vavistus tuli minun päälleni , ja kaikki minun luuni peljätettiin ; Ja henki meni minun sivuitseni ; kaikki minun karvani nousivat ruumiissani . Silloin seisoi kuva minun silmäini edessä , jonka kasvoja en minä tuntenut ; ja minä kuulin hiljaisen hyminän äänen : Kuinka on ihminen hurskaampi kuin JumaIa ? eli joku mies puhtaampi kuin se , joka hänen tehnyt on ? Katso , palveliainsa seassa ei löydä hän uskollisuutta ja enkeleissänsä löytää hän tyhmyyden : Kuinka enemmin niissä jotka asuvat savihuoneissa , niissä jotka ovat perustetut maan päälle , jotka toukkain tavalla murentuvat ? Se pysyy aamusta ehtoosen asti , niin he muserretaan ; ja ennenkuin he sen havaitsevat , he ijankaikkisesti hukkuvat . Eikö heidän jälkeenjääneensä pois oteta ? he kuolevat , vaan ei viisaudessa . Nimitä siis , jos joku on , joka kanssas todistaa , ja kenen tykö pyhistä sinä itses käännät ? Mutta tyhmän tappaa viha , ja taitamattoman kuolettaa kiivaus . Minä näin tyhmän juurtuneen , ja kirosin kohta hänen huonettansa . Hänen lapsensa pitää oleman kaukana terveydestä ; ja pitää rikki murrettaman portissa , kussa ei yhtään auttajaa ole . Hänen elonsa pitää isoovaisen syömän , ja orjantappuroista sen ottaman ; ja hänen kalunsa pitää ryövärien nielemän . Sillä ei vaiva käy ylös tomusta ; ja onnettomuus ei kasva maasta . Vaan ihminen syntyy onnettomuuteen ; niinkuin kuumain hiilten kipinät sinkoilevat ylöskäsin . Kuitenkin tahdon minä Jumalasta tutkistella : Jumalasta minä tahdon puhua , Joka voimallisia töitä tekee , joita ei tutkia taideta , ja ihmeitä , joita ei lukea taideta ; Joka antaa sateen maan päälle , ja antaa tulla veden teiden päälle ; Joka ylentää nöyrät korkeuteen , ja korottaa sorrettuja autuuteen . Hän tekee kavalain aivoitukset tyhjäksi , ettei heidän kätensä mitään toimittaa taida . Hän käsittää taitavat kavaluudessansa , ja pahain neuvo kukistetaan , Että he päivällä juoksevat pimeydessä , ja koperoitsevat puolipäivänä niinkuin yöllä . Ja hän auttaa köyhää miekasta , ja heidän suustansa , ja voimallisten kädestä . Ja hän on köyhän turva , että vääryys pitäis suunsa kiinni . Katso , autuas on se ihminen , jota Jumala kurittaa ; sentähden älä hylkää Kaikkivaltiaan kuritusta . Sillä hän haavoittaa ja sitoo ; hän lyö ja hänen kätensä terveeksi tekee . Kuudesta murheesta päästää hän sinun ; ja seitsemännestä ei tule mitään pahaa sinulle . Kalliilla ajalla vapahtaa hän sinun kuolemasta , ja sodassa miekasta . Hän peittää sinun kielen ruoskalta ; ja ei sinun pidä pelkäämän hävitystä , koska se tulee . Hävityksessä ja nälässä sinä naurat ; ja et pelkää metsän petoja . Sillä sinun liittos pitää oleman kivien kanssa kedolla , ja maan pedot pitää sinun kanssas rauhallisesti oleman . Sinä ymmärrät , että sinun majas on rauhassa , ja sinä oleskelet asuinsiassas ilman syntiä . Ja sinä saat ymmärtää , että siemenes on suureksi tuleva , ja vesas niinkuin ruoho maassa . Ja sinä tulet vanhalla ijällä hautaan , niinkuin elositoma ajallansa korjataan . Katso , sitä me olemme tutkineet , ja se on niin : kuule sitä , ja tunne sinä myös se hyväkses . Niin Job vastasi ja sanoi : Jos minun surkeuteni punnittaisiin , ja minun kärsimiseni yhtä haavaa laskettaisiin vaa´an päälle , Niin se olis raskaampi kuin santa meressä ; sentähden ovat minun sanani nielletyt ylös . Sillä Kaikkivaltiaan nuolet ovat minussa , joiden myrkky särpää minun henkeni ; ja Jumalan kauhistus tarkoittaa minua . Huutaako metsä-aasi , kuin hänellä ruohoja on ? ammuuko härkä , kuin hänellä on ruokaa ? Syödäänkö mautointa ilman suolaa ? eli maistaako valkuainen munan ruskuaisen ympäriltä ? Jota minun sieluni ennen kuoitti , se on nyt minun ruokani minun kipuni tähden . Jospa minun rukoukseni tapahtuis , ja Jumala antais minulle , mitä minä toivon ! Että Jumala tahtois ja löis minun rikki , ja päästäis kätensä särkemään minua ; Niin olis minulla vielä sitte lohdutus , ja minä vahvistuisin sairaudessani , ellei hän säästäisi minua : en ole mitään kuitenkaan kieltänyt pyhän puhetta . Mikä on minun väkeni , että minä voisin toivoa ? ja mikä on minun loppuni , että minun sieluni vois kärsiväinen olla ? Onko minun väkeni kivinen ? eli minun lihani vaskinen ? Ei ole minulla missään apua ; ja minun saatuni on pois ajettu minulta . Joka ei osoita lähimmäisellensä laupiutta , hän hylkää Kaikkivaltiaan pelvon . Minun veljeni ovat rikkoneet minua vastaan , niinkuin oja ja niinkuin väkevä virta ohitse menneet , Jotka ovat kauhiat jäästä , ja jotka lumi peittää . Kuin helle heitä ahdistaa , pitää heidän nääntymän , ja kuin palava on , pitää heidän katooman paikastansa . Heidän polkunsa poikkeevat pois ; he raukeevat tyhjään ja hukkuvat . He katsoivat Temanin tietä , rikkaan Arabian polkuja he toivoivat . Mutta heidän pitää häpiään tuleman , ratki surutoinna ollessansa ; ja heidän pitää häpeemän siihen tultuansa . Sillä ette nyt mitään ole ; ja että te näette surkeuden , pelkäätte te . Olenko minä sanonut : Tuokaat minulle ! eli antakaat minun edestäni lahjoja teidän tavarastanne ? Ja pelastakaat minua vihollisten kädestä , ja vapahtakaat minua tyrannein käsistä ? Opettakaat minua , minä olen ääneti , ja jota en minä tiedä , niin neuvokaat minua . Kuinka vahvat ovat oikeuden puheet ? kuka teissä on se , joka sitä laittaa taitaa ? Te ajattelette sanoja , ainoastaan nuhdellaksenne , ja teette sanoillanne epäileväisen mielen . Te karkaatte köyhän orvon päälle , ja kaivatte lähimmäisellenne kuoppaa . Mutta että te nyt tahdotte , niin katsokaat minun päälleni , jos minä teidän edessänne valhettelen . Palatkaat nyt , olkoon pois vääryys : Tulkaat jälleen ; minun vastaukseni pitää oikia oleman . Onko minun kielessäni vääryyttä ? eikö minun suulakeni ymmärrä vaivoja ? Eikö ihminen aina pidä oleman sodassa maan päällä ; ja hänen päivänsä ovat niinkuin orjan päivät ? Niinkuin palvelia halajaa varjoa , ja orja työnsä loppua , Niin olen minä minulleni saanut turhat kuukaudet , ja minulla on monta murheellista yötä ollut . Kuin minä levätä panin , sanoin minä : Koskahan minä nousen ? ja sitte lueskelen , koska ehtoo tullee : minä olen ravittu kävellyksistä hamaan pimeyteen asti . Minun lihani on puetettu madoilla ja maan tomulla ; minun nahkani on ahvettunut ja hyljätyksi tullut . Minun päiväni ovat lentäneet nopiammasti pois kuin syöstävä ja kuluneet ilman viivytystä . Muista , että minun elämäni on tuuli , ja minun silmäni ei palaja hyvää näkemään . Ja ei yksikään silmä , joka minun nyt näkee , pidä minua enempi näkemän . Sinun silmäs katsokoon minua , sitte minä hukun . Pilvi raukee ja menee pois : niin myös se , joka menee alas hautaan , ei nouse jälleen , Eikä palaja jälleen huoneesensa , ei myös hänen siansa häntä enää tunne . Sentähden en minä estä suutani ; minä puhun henkeni ahtaudessa , ja juttelen sieluni murheessa . Olenko minä meri eli valaskala , että sinä minun niin kätket ? Kuin minä ajattelin : minun vuoteeni lohduttaa minun , ja minun kehtoni saattaa minulle levon , koska minä itselleni puhun ; Niin sinä peljätät minua unilla , ja kauhistat minua näyillä , Että minun sieluni sois itsensä hirtetyksi , ja minun luuni kuolleiksi . Minä kauhistun , enkä pyydä silleen elää : lakkaa minusta , sillä minun päiväni ovat turhat . Mikä on ihminen , ettäs hänen suurena pidät , ja panet hänen sydämees ? Sinä etsit häntä joka päivä , ja koettelet häntä aina . Miksi et minusta luovu , ja päästä minua , siihen asti että minä sylkeni nielisin ? Minä olen syntiä tehnyt ; mitä minun pitää sinulle tekemän , o sinä ihmisten vartia ? miksis minun teit sinulles loukkaukseksi ja itselleni kuormaksi ? Ja miksi et minun pahaa tekoani anna anteeksi ja ota pois minun vääryyttäni ? Sillä nyt pitää minun makaaman mullassa : ja jos minua aamulla etsit , niin en minä enää ole . Niin vastasi Bildad Suasta ja sanoi : Kuinka kauvan sinä tahdot näitä puhua ? ja sinun suus puheet ovat niinkuin väkevä tuuli ? Väärinkö Jumala tuomitsee , eli rikkooko Kaikkivaltias oikeuden ? Jos poikas ovat syntiä tehneet hänen edessänsä , niin hän on hyljännyt heitä heidän pahain tekoinsa tähden . Mutta jos sinä aikanansa etsit Jumalaa , ja rukoilet Kaikkivaltiasta hartaasti , Ja jos sinä olet puhdas ja hyvä , niin hän herättää sinun , ja taas tekee rauhalliseksi hurskautes majan . Ja kussa sinulla oli ennen vähä , pitää tästedes sinulle sangen paljon lisääntymän . Sillä kysy nyt entisiltä sukukunnilta , ja rupee kysymään heidän isiltänsä . Sillä me olemme niinkuin eilen tulleet , ja emme mitään tiedä : meidän elämämme on niinkuin varjo maan päällä . Heidän pitää opettaman sinua , ja sanoman sinulle , ja tuoman puheensa edes sydämestänsä . Kasvaako kaisla , ellei seiso loassa ? eli kasvaako ruoho ilman vettä ? Koska se vielä kukoistaa ennenkuin se niitetään , kuivettuu se ennenkuin heinä korjataan . Niin käy kaikkein niiden , jotka Jumalan unhottavat , ja ulkokullattuin toivo katoo . Sillä hänen toivonsa tulee tyhjäksi , ja hänen uskalluksensa niinkuin hämähäkin verkko . Hän luottaa huoneensa päälle , ja ei se pidä seisoman ; hän turvaa siihen , ja ei se pidä pysyväinen oleman . Se viheriöitsee kyllä ennen auringon nousemaa , ja sen heikot oksat kasvavat hänen yrttitarhassansa . Hänen juurensa seisoo paksuna lähteen tykönä , ja huoneet kivien päällä . Mutta koska hän nielee sen paikastansa , kieltää hän sen , niinkuin ei olis nähnytkään sitä . Katso , tämä on hänen menonsa riemu ; ja toiset taas kasvavat tuhasta . Sentähden katso , ei Jumala hyviä hylkää , eikä vahvista pahain kättä , Siihen asti että sinun suus naurulla täytetään ja huules riemulla . Mutta ne jotka sinua vihaavat , pitää häpiään tuleman ; ja jumalattomain asuinsia ei pidä pysyväinen oleman . Job vastasi ja sanoi : Minä kyllä sen tiedän , että niin on , ettei ihminen taida hurskas olla Jumalan edessä . Jos hän tahtois riidellä hänen kanssansa , ei hän taitais vastata häntä yhtä tuhanteen . Hän on viisas ja voimallinen : kenenkä siitä on hyvää ollut , kuin häntä vastaan on itsensä asettanut ? Hän siirtää vuoret ennenkuin he sen ymmärtävät , jotka hän vihassansa kukistaa . Hän liikuttaa maan siastansa , niin että sen patsaat vapisevat . Hän puhuu auringolle , niin ei se nouse ; ja hän lukitsee tähdet . Hän yksin levittää taivaat , ja käy meren aaltoin päällä . Hän tekee Otavan ja Kointähden , Seulaiset ja ne tähdet etelään päin . Hän tekee suuria töitä , joita ei taideta tutkia , ja epälukuisia ihmeitä . Katso , hän käy minun ohitseni ennenkuin minä sen havaitsen , ja menee pois ennenkuin minä sen ymmärrän . Katso , jos hän menee äkisti , kuka noutaa hänen jälleen ? kuka sanoo hänelle : mitäs teet ? Hän on Jumala , hänen vihaansa ei yksikään aseta ; hänen allensa pitää itsensä kumartaman ylpiätkin herrat . Kuinka minun pitäisi häntä vastaaman , ja löytämän sanoja häntä vastaan ? Ehkä minulla vielä oikeus olis , niin en kuitenkaan taida minä häntä vastata ; vaan täytyis oikeudessa rukoilla . Ja ehkä minä vielä häntä avuksihuutaisin , ja hän kuulis minua , niin en minä uskoisi , että hän kuultelis minun ääntäni ; Sillä hän hän runtelee minun tuulispäällä , ja enentää minun haavani ilman syytä . Ei hän anna minun henkeni virota , vaan täyttää minun murheella . Jos joku tahtoo voimaa , katso , hän on voimallinen ; jos joku tahtoo oikeutta , kuka todistaa minun kanssani ? Jos minä sanoisin : minä olen oikia , niin minun suuni kuitenkin tuomitsee minun : eli minä olen vakaa , niin hän kuitenkin tekee minun pahaksi . Ehkä minä vielä vakaa olisin , niin en minä kuitenkaan tunne itsiäni ; vaan minä suutun eIämääni . Se on se ainoa minkä minä sanonut olen , hän kadottaa hyvän ja jumalattoman . Kuin hän rupee lyömään , niin hän tappaa äkisti , ja pilkkaa viattomain kiusausta . Maa annetaan jumalattoman käsiin , hän peittää sen tuomarien kasvot : ellei se niin ole , kuinka se myös toisin on ? Minun päiväni ovat olleet nopiammat kuin juoksia : ne ovat paenneet , ja ei mitään hyvää nähneet . Ne ovat pois menneet kuin joutuva haaksi , kuin kotka lentää rualle . Koska minä ajattelen : minä unhotan valitukseni , ja muutan kasvoni ja virvoitan minuni : Niin minä pelkään kaikkia minun kipujani , tietäen , ettes anna minun olla viatoinna . Jos olen jumalatoin , miksi minä nyt itsiäni hukkaan vaivaan ? Vaikka minä pesisin itseni lumivedessä ja puhdistaisin käteni saippualla , Niin sinä kuitenkin pistäisit minun lokaan ; ja minun vaatteeni olisivat minulle kauhistukseksi . Sillä ei hän ole minun vertaiseni , jota minä vastata taidan , että me ynnä tulisimme oikeuden eteen . Ei ole joka meitä eroittaa , joka laskis kätensä meidän kahden välillemme . Hän ottakoon vitsansa pois minusta , ja älköön hänen hirmuisuutensa peljättäkö minua ; Että minä puhuisin ja en pelkäisi häntä ; sillä en minä mitään kanssani tiedä . Minun sieluni suuttuu elämästä ; minun valitukseni minusta annan minä olla ja puhun sieluni murheessa . Sanon Jumalalle : älä minua tuomitse : anna minun tietää , minkätähden sinä riitelet minun kanssani . Onko sinulla ilo siitä , ettäs väkivaltaa teet , ja hylkäät minun , joka käsialas olen , ja annat jumalattomain aivoitukset kunniaan tulla ? Onko sinulla lihalliset silmät ? eli katsotkos niinkuin ihminen katsoo ? Onko sinun päiväs niinkuin ihmisen päivät ? eli vuotes niinkuin ihmisen vuodet ? Ettäs kysyt minun vääryyttäni , ja tutkit pahaa tekoani , Vaikka tiedät , etten minä ole jumalatoin ; ehkei yhtään ole , joka taitaa sinun kädestäs vapauttaa . Sinun kätes ovat minun valmistaneet ja tehneet minun kaikki ympäri , ja sinä tahdot hukuttaa minun ? Muista siis , että olet minun tehnyt niinkuin saven , ja annat minun tulla maaksi jälleen . Etkös minua ole lypsänyt kuin rieskaa , ja antanut minun juosta niinkuin juustoa ? Sinä olet minun puettanut nahalla ja lihalla : luilla ja suonilla olet sinä minun peittänyt . Elämän ja hyvän työn olet sinä minulle osoittanut , ja sinun katsomises minun henkeni kätkee . Ja vaikka sinä nämät salaat sydämessäs , niin minä tiedän sen kuitenkin , ettäs sen muistat , Jos minä pahaa teen , niin sinä kohta havaitset , ja et jätä minun pahaa tekoani rankaisemata . Jos minä olen jumalatoin , voi minua ! jos minä olen hurskas , niin en minä kuitenkaan uskalla nostaa ylös päätäni . Minä olen täynnä ylönkatsetta , katsos minun viheliäisyyttäni . Noustessa sinä ajat minua takaa niinkuin jalopeura , ja taas ihmeellisesti minun kanssani menettelet . Sinä uudistat todistukses minua vastaan , ja vihastut kovin minun päälleni . Minua vaivaa yksi toisensa jälkeen niinkuin sota . Miksis minun annoit lähteä äitini kohdusta ? jospa minä olisin kuollut , ettei yksikään silmä olisi minua nähnyt ! Niin minä olisin kuin en olisikaan ollut , kannettu äitini kohdusta hautaan . Eikö minun ikäni lyhyt ole ? Lakkaa ja päästä minua , ja luovu minusta , että minä vähänkin virvoitusta saisin , Ennenkuin minä menen , enkä palaja , pimeyden ja kuolon varjon maalle , Joka on pimeyden maa ja synkiä kuolon varjo , jossa ei yhtään järjestystä ole , joka paisteessansa on niinkuin synkeys . Niin vastasi Zophar Naemasta ja sanoi : Kuin joku on kauvan puhunut , eikö häntä pitäis vastattaman ? eli pitääkö suupaltilla oikeus oleman ? Pitääkö sinun jaarituksiis ihmisten vaikeneman , että sinä pilkkaat , eikä yksikäan sinua häpäisisi ? Sinä sanot : minun opetukseni on selkiä , ja minä olen puhdas sinun silmäis edessä . Jospa Jumala puhuis ja avais huulensa sinua vastaan , Ja ilmoittais sinulle salaisen tiedon ! sillä hänellä olis vielä enempi tekemistä , ettäs tietäisit , ettei hän muistele kaikkia sinun pahoja töitäs . Luuletkos tutkistellessas Jumalan löytäväs ? ja Kaikkivaltiaan täydellisesti löytäväs . Hän on korkiampi kuin taivas , mitäs tahdot tehdä ? syvempi kuin helvetti , kuinkas taidat tuta ? Pitempi kuin maa , ja laviampi kuin meri . Jos hän sen ylösalaisin kääntäis , eli kätkis , eli heittäis kokoon ; kuka hänen estäis ? Sillä hän tuntee turhatkin ihmiset , ja näkee vääryydet ; ja ei hänen pitäis ymmärtämän ? Turha ihminen ylpeilee , ja syntynyt ihminen on niinkuin metsä-aasin varsa . Jos olisit valmistanut sydämes , ja nostanut kätes hänen tykönsä ; Jos vääryys on sinun kädessäs , niin heitä se kauvas , ettei yhtään vääryyttä asuisi majassas : Niin sinä ylennät kasvos ilman laitosta , ja olet vahva ja ei pelkääväinen . Niin sinä myös unhotat vaivan ; ja niinkuin ohitse juossut vesi , tulee se mielees . Ja sinun elämäs aika pitää käymän ylös niinkuin puolipäivä , ja pimeys niinkuin kirkas aamu . Ole hyvässä turvassa , vielä nyt toivo on ; sillä vaikkas nyt olet häpiässä , niin sinä kuitenkin olet rauhassa lepäävä . Sinä olet makaava , ja ei kenkään sinua peljätä : monen pitää sinua kunnioittaman . Mutta jumalattomain silmät pitää nääntymän , ja ei voi päästää ; sillä heidän toivonsa pitää puuttuman heidän sieluiltansa . Niin vastasi Job ja sanoi : Te olette miehet ; taito kuolee teidän kanssanne . Minulla on niin sydän kuin teilläkin , enkä ole alemmaisempi teitä : kuka se on , joka ei näitä tiedä ? Joka lähimmäiseltänsä pilkataan , niinkuin minä , hän rukoilee Jumalaa , ja hän kuulee häntä : hurskas ja vakaa pilkataan . Hän on ylönkatsottu kynttiläinen ylpeiden ajatuksissa , valmistettu , että he siihen loukkaavat jalkansa , Ryövärein majoissa on kyllä , ja he härsyttelevät rohkiasti Jumalaa , ehkä Jumala on sen antanut heidän käteensä . Kysy siis eläimiltä , ja he opettavat sinua , ja taivaan linnuilta , ja he sanovat sinulle . Taikka puhu maan kanssa , ja hän opettaa sinua ; ja kalat meressä ilmoittavat sinulle . Kuka se on , joka ei kaikkia näitä tiedä , että Herran käsi on ne tehnyt ? Että hänen kädessänsä on kaikkein elävien sielu , ja kunkin lihan henki ? Eikö korva koettele puhetta , ja suu maista ruokaa ? Vanhoilla on taito , ja pitkä-ijällisillä ymmärrys . Hänen tykönänsä on taito ja voima ; hänen on neuvo ja ymmärrys . Katso , koska hän kukistaa , niin ei auta rakentamaan : koska hän jonkun salpaa , niin ei kenkään taida avata . Katso , koska hän pidättää veden , niin kaikki kuivettuu , ja koska hän laskee , niin se kääntää maan . Hän on vahva Ja pysyväinen : hänen on se joka eksyy , ja se joka eksyttää . Hän johdattaa kavalat niinkuin saaliin , ja saattaa tuomarit tyhmäksi . Hän päästää kuningasten siteet , ja vyöttää heidän kupeensa . Papit vie hän niinkuin saaliin , ja väkevät kukistaa . Hän vääntää pois totisten huulet , vanhain toimen ottaa hän pois . Hän kaataa ylönkatseen päämiesten päälle , ja voimallisten väkevyyden hajoittaa . Hän ilmoittaa pimiät perustukset , ja kuoleman varjon saattaa hän valkeuteen . Hän saattaa kansat suureksi , ja taas hukuttaa heidät ; hän levittää kansan , ja taas vie pois heidät . Hän ottaa pois maan kansan ruhtinasten sydämet , ja eksyttää heitä korvessa , jossa ei tietä ole . Ja he koperoitsevat pimeydessä ilman valkeutta ; ja hän eksyttää heitä kuin juopuneita . Katso , kaikkia näitä ovat silmäni nähneet , ja korvani kuulleet , ja on ne ymmärtänyt . Jota te tiedätte , sitä minäkin tiedän , enkä ole halvempi teitä . Minä puhun siis Kaikkivaltiaan tykö , ja mielin kamppailla Jumalan kanssa . Sillä te olette valheen saarnaajat , ja kaikki kelvottomat lääkärit . Jospa te voisitte juuri ääneti olla , niin te olisitte taitavat . Kuulkaat siis minun kamppaustani , ja ottakaat vaari asiasta , kuin minä puhun . Tahdotteko te Jumalan puolesta vastata vääryydellä ? ja hänen puolestansa puhua petosta ? Tahdotteko te katsoa hänen mieltänsä ? Tahdotteko te riidellä Jumalan puolesta ? Pitääkö se teille menestymän , koska hän teitä etsii ? luuletteko te hänen pettävänne , niinkuin joku pettää ihmisen ? Hän kovin nuhtelee teitä , jos te salaisesti mieliä katsotte . Eikö hänen korkeutensa teitä peljätä ? ja hänen pelkonsa lankee teidän päällenne ? Teidän muistonne vedetään tuhan verraksi , ja teidän selkänne pitää oleman niinkuin saviroukkio . Olkaat ääneti minun edessäni , minä puhun , tapahtukoon minulle mitä hyvänsä . Miksi minun pitää pureman lihaani hampaillani , ja asettaman sieluni minun käsiini ? Katso , vaikka hän minun tappais , enkö minä vielä sittenkin toivoisi ? kuitenkin minä nuhtelen teitäni hänen edessänsä . Hän on kuitenkin minun autuuteni ; sillä ei yksikään ulkokullattu tule hänen eteensä . Kuulkaat juuri visusti minun puhettani , ja minun selitystäni teidän korvainne edessä . Katso , jo minä olen tuomion sanonut : Minä tiedän , että minä olen hurskas . Kuka tahtoo käydä oikeudelle minun kanssani ? Mutta minun täytyy nyt ääneti olla , ja loppua . Ainoastaan älä tee minulle kahta , niin en minä kätke itsiäni sinun edestäs . Anna kätes olla kaukana minusta , ja sinun kauhistukses älköön minua peljättäkö . Kutsu minua , ja minä vastaan : eli minä puhun , ja vastaa sinä minua . Kuinka usiat ovat minun vääryyteni ja pahat tekoni ? anna minun saada tietää minun syntini ja rikokseni . Miksi sinä peität kasvos , ja pidät minua vihollisena ? Tahdotkos niin kova olla lentävää lehteä vastaan , ja vainota kuivaa oljen kortta ? Sillä sinä kirjoitat minulle murhetta , ja annat minun periä nuoruuteni syntejä . Sinä olet pannut minun jalkani jalkapuuhun , ja otat kaikista minun poluistani vaarin , ja katsot kaikkia minun askeleitani ; Joka kuitenkin hukun niinkuin mädännyt raato , ja niinkuin koilta syöty vaate . Ihminen , vaimosta syntynyt , elää vähän aikaa , ja on täynnä levottomuutta , Kasvaa niinkuin kukkanen , ja kaatuu ; pakenee niinkuin varjo , ja ei pysy . Ja senkaltaisen päälle sinä avaat silmäs , ja vedät minun kanssasi oikeuden eteen . Kuka löytää puhtaan niiden seassa , kussa ei puhdasta ole ? Hänellä on määrätty aika , hänen kuukauttensa luku on sinun tykönäs : sinä olet määrän asettanut hänen eteensä , jota ei hän taida käydä ylitse . Luovu hänestä , että hän sais levätä , niinkauvan kuin hänen aikansa tulee , jota hän odottaa niinkuin palkollinen . Puulla on toivo , ehkä se hakattaisiin , että se uudistetaan , ja sen vesat kasvavat jälleen : Ehkä sen juuret vanhenevat maassa , ja kanto mätänee mullassa , Kuitenkin se versoo jälleen veden märkyydestä , ja kasvaa niinkuin se istutettu olis . Mutta kussa ihminen on , koska hän kuollut , hukkunut ja pois on ? Niinkuin vesi juoksee ulos merestä , ja oja kureentuu ja kuivettuu , Niin on ihminen , kuin hän kuollut on , ei hän nouse : niinkauvan kuin taivas pysyy , ei he virkoo eikä herää unestansa . O jospa sinä minun hautaan kätkisit ja peittäisit minun , niinkauvan kuin vihas menis pois , ja asettaisit minulle määrän muistaakses minua . Luuletkos kuolleen ihmisen tulevan eläväksi jälleen ? Minä odotan joka päivä niinkauvan kuin minä sodin , siihenasti että minun muutteeni tulee , Että sinä kutsuisit minua , ja minä vastaisin sinua , ja ettes hylkäisi käsialaas ; Sillä sinä olet jo lukenut kaikki minun askeleeni : etkös ota vaaria minun synneistäni ? Minun rikokseni olet sinä lukinnut lyhteesen , ja pannut kokoon minun vääryyteni . Jos tosin vuori kaatuu ja katoo , ja vaha siirtyy sialtansa , Vesi kuluttaa kivet , ja virta vie maan pois , ja mitä sen päällä itse kasvaa : niin sinä myös ihmisen toivon kadotat . Sinä olet häntä voimallisempi ijankaikkisesti , ja hänen täytyy mennä pois . Sinä muutat hänen kasvonsa , ja annat hänen mennä . Ovatko hänen lapsensa kunnniassa , sitä ei hän tiedä , taikka ovatko he ylönkatseessa , sitä ei hän ymmärrä . Kuitenkin niinkauvan kuin hän kantaa lihaa , täytyy hänen olla vaivassa , ja niinkauvan kuin hänen sielunsa on hänessä , täytyy hänen murhetta kärsiä . Niin vastasi Eliphas Temanilainen ja sanoi : Pitääkö taitavan niin tuuleen puhuman , ja täyttämän vatsansa tuulella ? Sinä nuhtelet kelvottomilla sanoilla ja puheilla , joista ei ole hyödytystä . Sinä olet hyljännyt pelvon , ja puhut ylönkatseella Jumalan edessä . Sillä sinun pahuutes opettaa niin sinun suus ; ja sinä olet valinnut viekasten kielen . Sinun suus pitää tuomitseman sinun , ja en minä : sinun huules pitää todistaman sinua vastaan : Oletkos ensimäinen ihminen , joka syntynyt on ? eli ennen ( kaikkia ) vuoria luotu ? Oletko sinä kuullut Jumalan salaisen neuvon ? ja onko taito halvempi sinua ? Mitä sinä tiedät , jota emme tiedä ; mitäs ymmärrät , joka ei ole meidän tykönämme ? Harmaapäät ja vanhat ovat meidän tykönämme , jotka ennen ovat eläneet kuin sinun isäs . Pitäiskö Jumalan lohdutukset oleman halvat sinulle ? Eli onko jotakin salaista tykönäs ? Mitä sinun sydämes aikoi ? ja mitäs vilkutat silmiäs ? Kuinka sinä asetat mieles Jumalaa vastaan ? että sinä senkaltaiset sanat suustas päästät . Mikä on ihminen , että hän olis puhdas ? ja että hän olis hurskas , joka vaimosta syntynyt on ? Katso , hänen pyhäinsä seassa ei ole yhtään nuhteetointa ; ja taivaat ei ole puhtaat hänen edessänsä . Kuinka paljon enemmin ihminen on kauhia ja ilkiä , joka juo vääryyttä niinkuin vettä ? Minä osoitan sinulle sen , kuule minua : minä luettelen sinulle , mitä minä nähnyt olen : Mitä taitavat sanoneet ovat , jota ei yksikään heidän isistänsä ole salannut . Joille ainoille maa annettu on , niin ettei yksikään outo saanut käydä heidän keskellänsä . Jumalatoin vapisee kaiken elinaikansa , ja tyrannin vuosiluku on peitetty . Pelvon ääni on hänen korvissansa , että rauhassakin pitää hävittäjä tuleman hänen päällensä . Ei hän usko palajavansa pimeydestä , ja varoo aina miekkaa . Kuin hän lähtee sinne ja tänne elatuksensa jälkeen , niin hän luulee aina pimeyden päivän käsissänsä olevan . Ahdistus ja hätä peljättävät häntä , ja yllyttävät hänen , niinkuin kuningas valmis sotaan . Sillä hän on ojentanut kätensä Jumalaa vastaan , ja vahvistanut itsensä Kaikkivaltiasta vastaan . Hän juoksee päätäpäin häntä vastaan , ja seisoo ynseästi häntä vastaan . Hän on peittänyt kasvonsa lihavuudellansa , ja lihoittanut ja paisuttanut itsensä . Mutta hänen pitää asuman hävitetyssä kaupungissa ja asumattomissa huoneissa , jotka roukkioksi riutumallansa ovat . Ei hänen pidä rikastuman , eikä hänen tavaransa pysymän , eikä hänen onnensa pidä leviämän maassa . Ei hänen pidä pääsemän pimeydestä : tulen liekki kuivaa hänen oksansa , ja hänen suunsa hengellä katoo . Ei hän taida uskaltaa turhuuteen , että hän on petetty ; sillä turhuus on hänen palkkansa . Hän loppuu ennen aikaansa , ja hänen oksansa ei pidä vihoittaman . Hän poimitaan niinkuin kypsymätöin marja viinapuusta , ja niinkuin öljypuu varistaa kukoistuksensa . Sillä ulkokullattuin kokous pitää oleman yksinäinen , ja tulen pitää polttaman lahjain ottajan huoneen , Hän siittää onnettomuuden , ja synnyttää vaivaisuuden ; ja heidän vatsansa valmistaa petoksen . Sitte vastasi Job ja sanoi : Minä olen usein senkaltaista kuullut : te olette kaikki häijyt lohduttajat . Koska siis nämät tyhjät puheet loppuvat ? eli mikä sinun niin rohkaisee puhumaan ? Minä taitaisin myös puhua niinkuin tekin . Minä soisin teidän sielunne olevan minun sieluni siassa , niin minä löytäisin myös sanoja teitä vastaan , ja taitaisin vääntää päätäni teitä vastaan . Minä tahtoisin vahvistaa teitä suullani , ja lohduttaa huulillani . Mutta ehkä minä puhuisin , niin ei kuitenkaan minun vaivani lakkaa : jos minä vaikenen , niin ei se kuitenkaan mene minusta pois . Mutta nyt hän saattaa minulle vaivaisuuden : sinä hävität koko minun seurani . Sinä olet tehnyt minun ryppyiseksi , että olis todistus minua vastaan : minun laihuuteni nousee minua vastaan , ja sanoo minua vastaan . Hänen vihansa repäisee minun , ja joka minua vihaa , kiristelee hampaitansa minun päälleni ; ja minun viholliseni silmät kiiluvat minun päälleni . He ammottivat suunsa minua vastaan , ja ovat minua häpiällisesti poskelle piesseet : he ovat sammuttaneet vihansa minun päälleni . Jumala on minun hyljännyt väärille , ja antanut minun tulla jumalattomain käsiin . Minä olin rauhassa , vaan hän on minun murentanut , hän on tarttunut minun kaulaani , ja särkenyt minun , ja pannut minun hänellensä maaliksi . Hänen ampujansa ovat piirittäneet minun : hän on reväissyt minun munaskuuni , eikä säästänyt : hän on vuodattanut minun sappeni maan päälle : Hän on haavoittanut minun yhdellä haavalla toisen perään : Hän karkasi minun päälleni niinkuin joku väkevä . Minä ompelin säkin minun nahkani päälle , ja laskin sarveni multaan . Minun kasvoni ovat soaistut itkusta , ja silmälautani päällä on kuoleman varjo . Ehkei kuitenkaan minun kädessäni ole vääryys , ja minun rukoukseni on puhdas . Maa , älä peitä minun vertani , ja älkään olko minun huudolleni siaa . Ja katso , minun todistajani on taivaassa , ja joka minun tuntee , on korkeudessa . Minun ystäväni ovat minun pilkkaajani ; mutta minun silmäni vuodattavat kyyneliä Jumalan tykö , Joka ihmisen puolesta vastaa Jumalan tykönä , niinkuin ihmisen lapsi lähimmäisensä puolesta . Mutta määrätyt vuodet ovat tulleet , ja minä menen sitä tietä pois , jota en minä jälleen palaja . Minun henkeni on heikko , minun päiväni ovat lyhetyt , ja hauta on käsissä . En minä ketäkään pettänyt , ja kuitenkin minun silmäni täytyy olla murheessa . Nyt siis taivuta sinus , ja ole itse minun takaukseni ! kukas muu olis , joka minua takais ? Ymmärryksen olet sinä heidän sydämistänsä kätkenyt , sentähden et sinä korota heitä . Hän kerskaa ystävillensä saaliistansa , mutta hänen lastensa silmät pitää vaipuman . Hän on minun pannut sananlaskuksi kansain sekaan , ja ääniksi heidän keskellensä . Minun silmäni ovat pimenneet minun suruni tähden , ja kaikki minun jäseneni ovat niinkuin varjo . Tästä hurskaat hämmästyvät , ja viattomat asettavat heitänsä ulkokullatuita vastaan . Hurskas pysyy tielIänsä : ja jolla on puhtaat kädet , se pysyy vahvana . Kääntäkäät siis teitänne kaikki ja tulkaat nyt : en minä kuitenkaan löydä yhtään taitavaa teidän seassanne . Minun päiväni ovat kuluneet : minun aivoitukseni ovat hajoitetut , jotka minun sydämessäni olivat , Ja ovat yöstä päivän , ja valkeuden pimeydestä tehneet . Ja ehkä minä kauvan odottaisin , niin on kuitenkin hauta minun huoneeni , ja minä olen vuoteeni pimeydessä tehnyt . Mätänemisen minä kutsuin isäkseni , ja madot äidikseni ja sisarekseni . Kussa on nyt minun odottamiseni ? ja kuka ottaa minun toivostani vaarin ? Hautaan se menee , ja makaa minun kanssani mullassa . Niin vastasi Bildad Suasta ja sanoi : Koska te lakkaatte puhumasta ? ymmärtäkäät ensin , ja puhukaamme sitte . Miksi me pidetään niinkuin juhdat , ja olemme niin saastaiset teidän silmäinne edestä ? Tahdotkos revetä kiukussas ? luuletkos , että maa sinun tähtes hyljätään ja kallio siirretään siastansa ? Jumalattoman valkeus pitää myös sammutettaman , ja hänen valkiansa kipinä ei pidä paistaman . Hänen majassansa pitää valkeus tuleman pimeydeksi , ja hänen kynttilänsä pitää siinä sammutettaman . Hänen voimansa askeleet pitää ahdistettaman ; ja hänen neuvonsa pitää hänen maahan sysäämän . Sillä hän on viety jalkoinensa paulaan , ja vaeltaa verkossa . Paula pitää pitämän hänen kantapäänsä , ja ryövärit pitää hänen käsittämän . Hänen paulansa on viritetty maan päälle , ja hänen satimensa hänen polullensa . Kaikin tahoin pitää kauhistukset häntä peljättämän , ja hänen jalkansa eksyttämän . Nälkä pitää oleman hänen tavaransa , ja onnettomuus pitää oleman valmistettu hänen kylkeensä . Hänen nahkansa vahvuus pitää kulutettaman , ja hänen väkevyytensä pitää kuoleman esikoisen syömän . Hänen toivonsa pitää revittämän ylös juurinensa hänen majastansa , ja hän pitää ajettaman pelkoin kuninkaan tykö . Se on asuva hänen majassansa hänen puutteensa tähden : hänen majansa päälle pitää tulikiveä viskottaman . Alhaalta pitää hänen juurensa kuivettuman , ja ylhäältä hänen elonsa niitettämän . Hänen muistonsa pitää hukkuman maan päältä , ja ei pidä ensinkään hänellä nimeä oleman kadulla . Hän pitää ajettaman valkeudesta pimeyteen , ja pitää maalta heitettämän pois . Ei hänellä pidä yhtään lasta oleman , eikä lasten lasta hänen kanssansa ; ja ei pidä yhtään hänen asuinsioihinsa jäämän . Ne jotka hänen perässänsä tulevat , pitää hämmästymän hänen päivästänsä , ja ne jotka hänen edellänsä ovat olleet , pitää peljästymän . Tämä on jumalattoman maja , ja tämä on sen sia , joka ei Jumalasta mitään tiedä . Mutta Job vastasi ja sanoi : Kuinka kauvan te vaivaatte minun sieluani ? ja runtelette minua sanoilla ? Te olette nyt kymmenen kertaa pilkanneet minua ; ja ette häpee minua niin vaivata . Jos minä erehdyn , niin minä itselleni erehdyn . Mutta te tosin nousette minua vastaan , ja soimaatte minun pilkkaani . Niin tietäkäät nyt , että Jumala hukuttaa minun , ja on piirittänyt minun verkkoihinsa . Katso , ehkä minä vielä väkivallan tähden huutaisin , niin ei kuitenkaan kuulla minua : jos minä parkuisin , niin ei tässä ole oikeutta . Hän on aidannat minun tieni , etten minä taida sitä käydä , ja pannut pimeyden minun poluilleni . Hän on riisunut minun kunniani minulta , ja ottanut pois kruunun minun päästäni . Hän on maahan kukistanut minun joka kulmalta , ja laskenut minun menemään ; ja on reväissyt ylös minun toivoni niinkuin puun . Hän on hirmuisesti vihastunut minun päälleni , ja pitää minun vihamiehenänsä . Hänen sotajoukkonsa ovat kokoontuneet , ja asettaneet tiensä minua kohden , ja piirittäneet minun majani . Hän on eroittanut minun veljeni kauvas minusta , ja minun tuttavani ovat minulle muukalaisiksi tulleet . Minun lähimmäiseni piiloivat minua , ja minun ystäväni ovat unhottaneet minun . Minun huonekuntalaiseni ja piikani pitävät minua vieraana , minä olen tuntemattomaksi tullut heidän silmäinsä edessä . Minä huusin palveliaani , ja ei hän vastannut minua : minun täytyy rukoilla häntä omalla suullani . Minun emäntäni vieroi minun henkeäni , ja minun täytyy palvella omia lapsiani . Ja nuoretkin lapset minun katsovat ylön : jos minä nousen , niin he puhuvat minua vastaan . Kaikki uskolliset ystäväni kauhistuvat minua ; ja joita minä rakastin , ovat kääntäneet itsensä minua vastaan . Minun luuni tarttuivat minun nahkaani ja lihaani , ja en minä taida nahallani peittää hampaitani . Armahtakaat minun päälleni , armahtakaat minun päälleni , te minun ystäväni ! sillä Jumalan käsi on minuun sattunut ! Miksi te vainootte minua niinkuin Jumalakin , ja ette taida minun lihastani ravittaa ? Jospa minun puheeni kirjoitettaisiin ! jospa ne kirjaan pantaisiin , ja painettaisiin ! Raudalla kaivettaisiin lyijy ijankaikkiseksi muistoksi kiveen . Sillä minä tiedän minun Lunastajani elävän : ja hän on tästälähin maan päällä seisova . Ja vaikka vihdoin minun nahkani ja tämä ( ruumis ) lakastuu , saan minä kuitenkin minun lihassani nähdä Jumalan . Hänen minä olen minulleni näkevä , ja minun silmäni katsovat häntä , ja ei kenkään outo . Minun munaskuuni ovat kuluneet minun helmassani . Tosin teidän pitäis sanoman : Miksi me vainoamme häntä ? sillä tämän puheen perustus löytyy minun tykönäni . Peljätkäät siis miekkaa , sillä viha on pahain töiden kostomiekka , että te tietäisitte kurituksen tulevan . Silloin Zophar Naemasta vastasi ja sanoi : Minun ajatakseni vaativat siis minua vastaamaan , ja en minä taida itsiäni pidättää . Minä tahdon kuulla , jos joku minua nuhtelee ja laittaa ; sillä minun ymmärrykseni benki vastaa minun puolestani . Etkös tiedä sen aina niin käyneen siitä ajasta kuin ibminen on pantu maan päälle , Että jumalattomien kerskaus ei ulotu kauvas ; ulkokullattuin ilo on silmänräpäykseksi . Jos hänen korkeutensa ulottuis taivaasen , ja hänen päänsä sattuis pilviin ; Niin pitää hänen viimein katooman niinkuin loka , niin että ne jotka hänen ovat näneet , sanovat : kussa hän on ? Niinkuin uni katoo , niin ei pidä häntä löydettämän , ja niinkuin yönäkö pitää hänen raukeaman . Se silmä , joka hänen nähnyt on , ei pidä häntä enää näkemän , ja hänen paikkansa ei pidä häntä enää näkemän . Hänen lapsensa pitää kerjääjiä palveleman , ja hänen kätensä pitää jälleen hänelle antaman , mitä hän ryövännyt on . Hänen luunsa pitää maksaman hänen salaiset syntinsä , ja pitää makaaman maassa hänen kanssansa . Ehkä vielä pahuus maistais makiasti hänen suussansa , kuitenkin pitää hänen sen kätkemän kielensä päälle . Hän säästää , ja ei hylkää sitä , vaan pitää sen suussansa . Hänen ruokansa pitää muuttuman hänen vatsassansa , kärmeen sapeksi hänen sisälmyksissänsä . Sen tavaran jonka hän niellyt on , pitää hänen ylös oksentaman ; ja Jumala ajaa ne ulos hänen vatsastansa . Hänen pitää imemän kärmeen myrkkyä , ja kyykärmeen kieli on hänen tappava . Ei hänen pidä näkemän ojia ja virtoja , joista hunaja ja voi vuotavat . Hän tekee työtä , ja ei saa nautita , ja hänen kalunsa pitää toisen saaman , niin ettei hänellä pidä niistä iloa oleman . Sillä hän on polkenut ja hyljännyt köyhän , hän on repinyt itsellensä huoneita , joita ei hän ole rakentanut . Sillä hänen vatsansa ei ole taitanut täyteen tulla , ja hänen kalliit kalunsa ei taida häntä pelastaa . Hänen ruastansa ei pidä mitään jäämän ; sentähden ei pidä hänen hyvät päivänsä pysyväiset oleman . Ehkä hänellä olis yltäkyllä , niin pitää hänellä kuitenkin ahdistus oleman : kaikki käden vaiva pitää hänen päällensä tuleman . Hänen vatsansa pitää vihdoin täyteen tuleman , ja hänen pitää lähettämän vihansa hirmuisuuden hänen päällensä : hän antaa sataa sotansa hänen päällensä . Hänen pitää pakeneman rautaisia sota-aseita , ja vaskijoutsen pitää hänen lävitsensä käymän . Avoin miekka pitää käymän hänen lävitsensä , ja miekan välkkynä , joka hänelle pitää karvas oleman , pitää pelvolla hänen päällensä tuleman . Koko pimeys on hänelle kätketty tavaraksi ; tuli pitää hänen kuluttaman , joka ei puhallettu ole , ja sille , joka jää hänen majaansa , pitää pahoin käymän . Taivaan pitää ilmoittaman hänen pahuutensa , ja maan pitää asettaman itsensä häntä vastaan . Hänen huoneensa hedelmä pitää vietämän pois , ja hajoitettaman hänen vihansa päivänä . Tämä on jumalattoman ihmisen osa Jumalalta , ja hänen puheensa perintö Jumalalta . Job vastasi ja sanoi : Kuulkaat visusti minun puhettani , ja antakaat neuvoa teitänne . Kärsikäät minua , että minä myös puhuisin : ja kuin minä puhunut olen , pilkkaa sitte . Puhunko minä ihmisen kanssa ? miksi ei minun henkeni pitäisi tästä murehtiman ? Katsokaat minun päälleni , ja hämmästykäät , ja pankaat kätenne suun eteen . Koska minä sitä ajattelen , niin minä peljästyn , ja vavistus tulee minun lihani päälle . Miksi jumalattomat elävät , tulevat vanhaksi ja lisääntyvät tavarassa ? Heidän siemenensä on pysyväinen heidän ympärillänsä , ja heidän sikiänsä ovat läsnä heitä . Heidän huoneensa ovat vapaat pelvosta , ja Jumalan vitsa ei ole heidän päällänsä . Heidän sonninsa päästetään , ja ei käy väärin , heidän lehmänsä poikivat , ja ei ole hedelmättömät . Heidän nuoret lapsensa käyvät ulos niinkuin lauma , ja heidän lapsensa hyppäävät . He riemuitsevat trumpuilla ja kanteleilla , ja iloitsevat huiluilla . He vanhenevat hyvissä päivissä , ja menevät silmänräpäyksessä helvettiin . Jotka sanovat Jumalalle : mene pois meidän tyköämme ; sillä emme tahdo tietää sinun tietäs . Kuka on Kaikkivaltias , että meidän pitää häntä palveleman ? eli mitä meidän siitä hyvää on , että me häntä rukoilemme ? Mutta katso , heidän tavaransa ei ole heidän kädessänsä : jumalattomain neuvo pitää kaukana minusta oleman . Kuinka jumalattoman kynttilä sammuu , ja heidän kadotuksensa tulee heidän päällensä ? Hänen pitää jakaman surkeutta vihassansa . Heidän pitää oleman niinkuin korsi tuulessa , ja niinkuin akanat , jotka tuulispää vie salaisesti pois . Jumala säästää hänen onnettomuutensa hänen lapsillensa ; koska hän maksaa hänelle , silloin hänen pitää tietämän . Hänen silmänsä pitää näkemän hänen kadotuksensa , ja Kaikkivaltiaan vihasta pitää hänen juoman . Sillä mitä hän tottelee hänen huonettansa hänen jälkeensä ? Ja hänen kuukauttensa luku tuskin tulee puolillensa . Kuka tahtoo opettaa Jumalaa , joka korkiatkin tuomitsee ? Tämä kuolee vauraana ja terveenä , rikkaana ja onnellisena . Hänen piimäastiansa ovat täynnä rieskaa , ja hänen luunsa ovat täynnä ydintä . Mutta toinen kuolee murheellisella mielellä , ja ei koskaan syönyt ilossa . Ja he makaavat ynnä maassa , ja madot peittävät heidät . Katso , minä tunnen teidän ajatuksenne ja teidän väärän aivoituksenne minua vastaan . Sillä te sanotte : kussa ruhtinaan huone on ? ja kussa ovat majat , joissa jumalattomat asuiva ? Ettekö ole tutkineet vaeltavaisilta ? ja ettekö tiedä hänen merkkejänsä ? Sillä paha säästetään kadotuksen päivään , ja hän pysyy hamaan vihan päivään asti . Kuka sanoo hänen edessänsä hänen tiensä ? ja kuka kostaa hänelle sen minkä hän tehnyt on ? Mutta hän viedään hautaan , ja täytyy joukossa pysyä . Ojan multa kelpasi hänelle , ja kaikki ihmiset viedään hänen perässänsä ; ja ne jotka ovat hänen edellänsä olleet , ovat epälukuiset . Miksi te minua lohdutatte turhaan ? ja teidän vastauksenne löydetään vääräksi . Silloin vastasi Eliphas Temanilainen , ja sanoi : Mitä mies taitaa Jumalalle hyödyllinen olla ? vaan itsiänsä taitaa ymmärtäväinen hyödyttää . Luuletkos Kaikkivaltiaalle kelpaavan , että sinus luet hurskaaksi ? eli mitä se auttais , ehkä sinun ties olisivat ilman rikosta ? Luuletkos , että hän pelkää sinua rangaista ja käydä oikeudelle kanssas ? Eikö sinun pahuutes ole suuri ? Ja sinun vääryydelläs ei ole loppua . Sinä olet ottanut pantin veljeltäs ilman syytä , ja olet riisunut vaatteen alastomalta . Et sinä ole antanut väsyneelle vettä juoda ; sinä olet kieltänyt isoovaiselta leivän . Mutta voimallinen sai omistaa maan , ja arvossa pidettävä sai siinä asua . Lesket olet sinä laskenut tyhjänä , ja taittanut orpoin käsivarret . Sentähden olet sinä kierretty pauloilla , ja hämmästys on sinun äkisti peljättänyt , Eli pimeys , ettes näkisi ; ja vedenpaljous on peittänyt sinun . Eikö Jumala ole ylhäällä taivaissa ? Ja katsos ylimmäisiä tähtiä , että ne korkiat ovat . Ja sinä sanot : mitä Jumala tietää ? taitaneeko hän tuomita sitä , mikä pimeydessä on ? Pilvet peittävät hänen , ettei hän näe : hän vaeltaa taivaan ympäristöllä . Tahdotkos tuta maailman polkuja , joita väärät ihmiset käyneet ovat ? Jotka ennen aikaansa hukkuneet ovat , ja vesi on liottanut heidän perustuksensa . Ne jotka sanovat Jumalalle : mene meistä pois ! mitä Kaikkivaltias taitais heidän tehdä . Vaikka hän on täyttänyt heidän huoneensa tavaralla ; mutta jumalattomain neuvo olkoon kaukana minusta . Hurskaat näkevät sen ja iloitsevat , ja viatoin pilkkaa heitä . Meidän varamme ei pidä hukkuman , vaan heidän tähteensä pitää tulen polttaman . Niin sovi nyt hänen kanssansa , ja ole rauhallinen ; siitä saat paljon hyvää . Kuule lakia hänen suustansa , ja käsitä hänen puheensa sinun sydämees . Jos sinä käännät sinus Kaikkivaltiaan tykö , niin sinä rakennetaan , ja saatat vääryyden kauvas majastas . Niin sinä annat kullan mullasta , ja ojan kivistä kalliin kullan . Kaikkivaltias on sinun kultas , ja hopiaa pitää sinulla paljo oleman . Silloin sinun ilos pitää oleman Kaikkivaltiaassa , ja nostaman kasvos Jumalan tykö . Sinä rukoilet häntä , ja hän kuulee sinua , ja sinä maksat lupaukses . Mitä aioit , sen hän antaa sinulle menestyä ; ja valkeus paistaa sinun teilläs . Sillä ne jotka itsensä nöyryyttävät , korottaa hän , ja se joka silmänsä painaa alas , vapautetaan . Sekin , joka ei viatoin ole , autetaan ja pelastetaan sinun kättes puhtauden tähden . Job vastasi ja sanoi : Minun puheeni on vielä murheellinen , ja minun voimani on heikko huokausteni tähden . Jospa minä tietäisin , kuinka minä hänen löytäisin , ja tulisin hänen istuimensa tykö ! Ja asettaisin oikeuden hänen eteensä , ja täyttäisi suuni perustuksilla , Tietäisin , mitä hän vastais minua , ja ymmärtäisin , mitä hän minulle sanova olis . Riiteleekö hän suurella voimalla minun kanssani ? Ei , vaan itse antaa minulle voimaa . Sillä minä vakuuteni osoittaisin hänen edessänsä , ja pääsisin ijäti vapaaksi siitä , joka minun tuomitsee . Mutta jos minä kohdastansa käyn , niin ei hän ole siellä ; jos minä menen takaperin , niin en minä häntä havaitse . Jos hän on vasemmalla puolella , niin en minä häntä käsitä ; jos hän kätkee itsensä oikialle puolelle , niin en minä häntä näe . Mutta hän tuntee minun tieni ; koetelkaan minua , niin minä löydetään niinkuin kulta ; Sillä minä panen jalkani hänen askeleillensa , pidän hänen tiensä , ja en poikkee siitä . Ja en poikkee hänen huultensa käskyistä , ja kätken hänen suunsa sanat , niinkuin minun tapani on . Hän on itse ainoa , kuka estää häntä ? hän tekee , mitä hän tahtoo . Sillä hän täyttää aivoitukseni minusta ; ja tainkaltaisia on paljo hänen tykönänsä . Sentähden olen minä hämmästynyt hänen edessänsä , ja koska minä sen ymmärrän , niin minä pelkään häntä . Ja Jumala on tehnyt minun sydämeni pehmiäksi , ja Kaikkivaltias on minun peljättänyt . Sillä pimeys ei luovu minusta , ja synkeys ei kätketä minulta . Siksi ei Kaikkivaltiaalta ole ajat salatut ? ja ne , jotka hänen tuntevat , ei näe hänen päiviänsä ? He siirtävät rajan , he ryöväävät lauman ja ruokkivat sen . &#039; He ajavat orpoin aasit pois , ja ottavat leskein härjät pantiksi . Köyhäin täytyy tiellä paeta heitä , ja siviät maan päällä lymyttävät itsensä . Katso , niinkuin metsä-aasit korvessa , lähtevät he ulos ja samoovat varhain saaliin perään : korvessa on jokaiselle heistä ruokaa , niin myös nuorukaisille . He niittävät pellolla hänen tulonsa , ja poimivat ja hakevat jumalattoman viinamäessä . Alastoman antavat he maata ilman vaatetta ja peittämättä pakkasessa . Vuorten vuotamisesta tulevat he märäksi ; ja ettei heillä yhtään turvaa ole , turvaavat he mäkiin . He repivät orvot nisistä , ja panttaavat köyhän . Alastoman antavat he käydä verhotta , ja ottavat isoovaiselta jalalliset pois . He pusertavat öljyä huonettensa vaiheella , ja janoovat viinaa kuurnitessa . He saattavat kansan kaupungissa huokaamaan , ja tapettuin sielut huutamaan : ja ei Jumala heitä rankaise . Sentähden ovat he vilpistyneet valkeudesta , ja ei tunne sen tietä , ja ei palaja sen poluille . Murhaaja nousee varhain ja tappaa köyhän ja tarvitsevan , ja on yöllä niinkuin varas . Salavuoteisen silmät vartioitsevat hämärää , ja sanoo : ei minua yksikään silmä näe ; ja luulee itsensä peitetyksi . Pimeässä hän kaivaa itsensä huoneisiin , jotka he päivällä ovat itsellensä merkinneet , ja ei tahdo tietää valkeutta . Sillä vaikka aamu heille tulis , on se heille niinkuin pimeys ; sillä hän tuntee pimeyden kauhistuksen . Hän on keviä veden päällä , heidän osansa pitää kirotun oleman maalla ; ja ei hän katso viinamäkien tietä . Helvetti ottaa syntiset pois niinkuin pouta , ja niinkuin kuivuus kuluttaa lumisen veden . Laupius pitää unhottaman hänen , madot syövät hänen makeutensa , ei häntä pidä muistettaman ; hän pitää särjettämän niinkuin lahopuu . Hän on saattanut murheelliseksi hedelmättömän , joka ei synnytä , ja ei tehnyt leskelle mitään hyvää . Ja on vetänyt voimalliset allensa väellänsä ; koska hän seisoo , ei pidä hänen tietämän elämästänsä . Hän tekee itsellensä levon , johon hän luottaa , ja hänen silmänsä katsovat heidän teitänsä . He ovat vähän aikaa korotetut , vaan he tulevat tyhjään , ja kukistetaan , ja saavat lopun niinkuin kaikki kappaleet , ja niinkuin oas tähkäpäästä , lyödään he pois . Eikö se niin ole ? kuka nuhtelee minua valhetteliaksi , ja minun sanani tyhjäksi tekee ? Silloin vastasi Bildad Suasta ja sanoi : Hallitus ja pelko on hänen tykönänsä , joka tekee rauhan korkeittensa seassa . Kuka voi lukea hänen joukkonsa ? ja kenen päälle ei paista hänen valkeutensa ? Kuinka on ihminen hurskas Jumalan edessä ? eli kuinka vaimon lapsi on puhdas ? Katso , kuu ei valaise vielä , eikä tähdet ole vielä kirkkaat hänen silmäinsä edessä : Kuinka paljo vähemmin ihminen , se mato , ja ihmisen lapsi se toukka ? Job vastasi ja sanoi : Ketäs autat ? sitäkö , jolla ei voimaa ole ? autatkos sitä , jolla ei voimaa ole käsivarressa ? Ketäs neuvot ? sitäkö , joka ei mitään tiedä , ja opetat voimallista toimittamaan ? Kenen edessä sinä puhut , ja kenen edessä henkes käy ulos ? Uljaat huokaavat , niin myös ne , jotka veden alla asuvat . Helvetti on avoinna hänen edessänsä , ja kadotuksella ei ole peitettä . Hän venyttää pohjoisen tyhjän päälle , ja maa riippuu tyhjän päällä . Vedet hän kokoo pilviinsä , ja pilvet ei repee niiden alla . Hän pitää istuimensa , ja levittää pilvensä sen päälle . Hän on asettanut määrän vetten ympärille , siihenasti kuin valkeus ja pimeys loppuvat . Taivaan patsaat vapisevat ja hämmästyvät hänen kurituksestansa . Voimallansa on hän halaissut meren , ja hänen ymmärryksestänsä tyventyy meren ylpeys . Taivas tulee kirkkaaksi hänen ilmansa kautta , ja hän valmistaa kädellänsä pitkän kärmeen . Katso , näin tapahtuu hänen tekoinsa kanssa , mutta näistä olemme me vähän kuulleet ; vaan kuka voi ymmärtää hänen väkevyytensä jylinän ? Ja Job puhui vielä sananlaskunsa ja sanoi : Niin totta kuin Jumala elää , joka minun oikeuteni kieltää , ja Kaikkivaltias , joka minun sieluni murheelliseksi saattaa : Niinkauvan kuin minun henkeni on minussa , ja Jumalalta puhallus minun sieraimissani , Ei pidä minun huuleni vääryyttä puhuman , ja minun kieleni ei pidä petosta ottaman eteensä . Pois se minusta , että minä sanoisin teidät hurskaaksi , siihenasti kuin minun loppuni tulee , en minä luovu jumalisuudestani . Minun oikeudestani , jonka minä pidän , en minä luovu . Minun omatuntoni ei kalva minua koko elinaikani . Mutta minun viholliseni löydetään jumalattomaksi , ja minun vastahakoiseni vääräksi . Sillä mikä on ulkokullatun toivo , että hän niin ahne on , koska Jumala ottaa hänen sielunsa pois ? Luuletkos Jumalan kuulevan hänen huutoansa , kuin hänelle ahdistus tulee ? Kuinka hänellä taitaa olla ilo Kaikkivaltiaalta ? ja rukoilla Jumalaa joka aika ? Minä opetan teitä Jumalan kädestä , ja mitä Kaikkivaltiaalle kelpaa , en minä salaa . Katso , te olette kaikki taitavinanne ; miksi siis te senkaltaisia turhia asioita otatte eteenne ? Tämä on Jumalalta jumalattoman palkka , ja tyrannein perimys , jonka he Kaikkivaltiaalta saavat : Jos hän saa paljon lapsia , niin ne hukataan miekalla , ja hänen sikiänsä ei ravita leivällä . Hänen jälkeenjääneensä pitää haudattaman kuolemaan , ja hänen leskensä ei pidä itkemän . Jos hän kokoo rahaa niinkuin tuhkaa , ja valmistaa hänellensä vaatteita niinkuin lokaa , Niin hänen pitää kyllä valmistaman , mutta hurskas pukee ne yllensä , ja viatoin jakaa rahan . Hän rakentaa huoneensa niinkuin toukka , ja niinkuin vartia tekee itsellensä lakan . Rikas kuolee , vaan ei koota : koska joku silmänsä avaa , niin ei häntä enää löydetä . Hänen päällensä lankee pelko niinkuin vesi ; rajuilma ottaa varkain hänen yöllä pois . Itätuuli vie hänen pois , että hän hukkuu , ja tuulispää siirtää hänen sialtansa . Nämät Jumala hänelle lähettää , ja ei säästä häntä : kaikki pitää hänen kädestänsä puuttuman . Hänen tähtensä pitää käsiä paukutettaman ja vihellettämän , kussa hän on ollut . Hopialla on hänen lähtemisensä , ja kullalla sia , jossa valetaan . Rauta otetaan maasta , ja kivistä vaski valetaan . Pimeydelle asetti hän lopun , ja kaiken täydellisyyden hän tutki , niin myös kiven , joka paksussa pimeydessä on , ja kuoleman varjon . Siitä vuotaa senkaltainen osa , että ympäriasuvaiset ei taida siitä jalkaisin käydä ylitse : se tyhjetään ihmisiltä ja vuotaa pois . Vilja kasvaa maasta , jonka alla se muutetaan niinkuin tuulelta . Saphiri löydetään muutamista paikoista , ja maan kokkareita , joissa kultaa on . Sitä polkua ei ole yksikään lintu tuntenut , eikä variksen silmä nähnyt . Ne ylpiät sikiät ei ole sitä sotkuneet , eikä jalopeura käynyt sen päällä . Kädellä kallioon ruvetaan , ja vuoret ylösalaisin kukistetaan . Ojat lasketaan kallioista , ja kaikkein kalliimmatkin näkee silmä . Virrat estetään juoksemasta , ja ne ilmoitetaan , mitkä näissä peitetyt ovat . Mutta kusta taito löydetään , ja kussa on ymmärryksen sia ? Ei yksikään ihminen tiedä hänen siaansa , eikä löydeta elävien maasta . Syvyys sanoo : ei se ole minussa , ja meri sanoo : ei se ole minun tykönäni . Ei hänestä anneta kultaa , eikä hopiaa punnita sen hinnaksi . Ei Ophirin kulta , eli kalliit Onikin ja Saphirin kivet ole verratut hänen kanssansa . Kulta ja kallis kivi ei taideta siihen verrattaa , eikä se taideta vaihetettaa kultaisiin astioihin . Ramot ja Gabis ei ole mitään sen suhteen : se pidetään kalliimpana päärlyjä . Topatsi Etiopiasta ei ole siihen verrattava , ja puhtain kulta ei maksa mitään sen suhteen . Kusta siis taito tulee ? ja kussa on ymmärryksen sia ? Hän on peitetty kaikkein elävien silmistä , ja salattu taivaan linnuiltakin . Kadotus ja kuolema sanovat : me olemme korvillamme kuulleet hänen sanomansa . Jumala tietää hänen tiensä , ja hän tuntee hänen siansa . Sillä hän katselee maan ääriin , ja näkee kaikki , mitä taivaan alla on , Niin että hän antaa tuulelle hänen painonsa ja vedelle hänen mittansa . Koska hän asetti sateelle määrän ja pitkäisen tulen leimauksille hänen tiensä , Silloin näki hän sen ja luki sen : hän valmisti sen ja myös tutki sen , Ja sanoi ihmiselle : katso , Herran pelko on taito ; ja karttaa pahaa on ymmärrys . Job puhui taas sananlaskunsa ja sanoi : Ah jos minä olisin niinkuin entisinä kuukausina ! niinä päivinä , joina Jumala minun kätki , Koska hänen valkeutensa paisti minun pääni päälle , ja minä kävin pimeissä hänen valkeudessansa , Niinkuin minä olin nuorena olessani ; koska Jumalan salaisuus oli minun majani päällä ; Koska Kaikkivaltias oli vielä minun kanssani , ja minun nuorukaiseni minun ympärilläni ; Koska minä pesin minun tieni voilla , ja kallio vuoti minulle öljy-ojat ; Koska minä menin kaupunin porteille , ja annoin valmistaa istuimeni kujille ; Kuin nuoret näkivät minun , niin he pakenivat , ja vanhat nousivat ja seisoivat minun edessäni , Ylimmäiset lakkasivat puhumasta , ja panivat kätensä suunsa päälle , Ruhtinasten ääni kätkeysi , ja heidän kielensä suun lakeen tarttui . Sillä kenen korva minun kuuli , se kiitti minua onnelliseksi , ja jonka silmä minun näki , se todisti minusta . Sillä minä autin köyhää , joka huusi , ja orpoa , jolla ei auttajaa ollut . Niiden siunaus , jotka katoomallansa olivat , tuli minun päälleni ; ja minä ilahutin leskein sydämen . Vanhurskaus oli minun pukuni , jonka minä päälleni puin , ja minun oikeuteni oli minulle niinkuin hame ja kaunistus . Minä olin sokian silmä ja ontuvan jalka . Minä olin köyhäin isä , ja jonka asiaa en minä ymmärtänyt , sen minä visusti tutkin . Minä särjin väärän syömähampaat , ja otin saaliin hänen hampaistansa , Minä ajattelin : minä riuduin pesässäni , ja teen päiväni moneksi niinkuin sannan . Minun juureni putkahti veden tykönä , ja kaste pysyi laihoni päällä . Minun kunniallisuuteni uudistui minun edessäni , ja minun joutseni muuttui uudeksi minun kädessäni . He kuulivat minua ja odottivat , ja vaikenivat minun neuvooni . Minun sanani jälkeen ei yksikään enempää puhunut , ja minun puheeni tiukkui heidän päällensä . He odottivat minua niinkuin sadetta , ja avasivat suunsa niinkuin ehtoosadetta vastaan . Jos minä nauroin heidän puoleensa , ei he luottaneet sen päälle , eikä tahtoneet minua murheesen saattaa . Kuin minä tulin heidän kokouksiinsa , niin minun täytyi istua ylimpänä : ja asuin niinkuin kuningas sotaväen keskellä , lohduttaissani murheellisia . Nyt minun nuorempani nauravat minua , joiden isiä en minä olisi pannut minun laumani koirain sekaan ; Joiden voiman minä tyhjänä pidin , jotka ei ijällisiksi tulleet ; Ne jotka nälän ja tuskan tähden pakenivat erinänsä korpeen , äsken turmeltuneet ja köyhtyneet , Jotka nukulaisia repivät pensasten ympäri ; ja katajan juuret olivat heidän ruokansa : He ajettiin ulos , ja huudettiin heitä vastaan niinkuin varasta . He asuivat kauhiain ojain tykönä maan luolissa ja vuorten rotkoissa . Pensasten keskellä he huusivat , ja ohdakkein sekaan he kokosivat itsensä , Turhain ja hyljättyin ihmisten lapset , jotka halvimmat olivat maan päällä . Ja nyt minä olen heidän lauluksensa tullut , ja minun täytyy heidän juttunansa olla . He kauhistavat minua , ja erkanevat kauvas minusta ; ja ei he häpee sylkeä minun kasvoilleni . Sillä hän on minun köyteni päästänyt , ja on nöyryyttänyt minun : He ovat suitset minun edestäni heittäneet pois . Oikialle puolelle nousivat nuorukaiset : He lykkäsivät pois minun jalkani , ja tekivät tien minua kohden , hukuttaaksensa minua . He ovat kukistaneet minun polkuni : se oli huokia heille minua vahingoittaa , ilman kenenkään avuta . He ovat tulleet sisälle niinkuin suurten rakoin lävitse , ja ovat sekaseuraisin karaneet sisälle . Pelko on kääntynyt minua vastaan , ja niinkuin tuuli vainonnut minun kunniaani , ja niinkuin pilvi , on minun autuuteni mennyt ohitse . Mutta nyt kääntää minun sieluni itsensä minua vastaan , ja minun murhepäiväni ovat minun käsittäneet . Yöllä minun luuni lävistettiin kaikin paikoin lävitse , ja minun suoneni ei saa lepoa . Suuren voiman kautta minun vaatteeni muutetaan , ja hän on vyöttänyt minun niinkuin hameeni pään lävellä . Minä sotkutaan lokaan , ja verrataan tomuun ja tuhkaan . Jos minä hudan sinun tykös , niin et sinä vastaa minua : jos minä käyn edes , niin et sinä minusta tietävinäs ole . Sinä olet muuttunut minulle hirmuiseksi , ja vainoot minua kätes voimalla . Sinä nostat minun tuuleen , ja annat minun ajaa sen päällä , ja sulaat minun voimallisesti . Sillä minä tiedän , ettäs annat minun kuolemaan , joka on se huone , joka kaikille eläville on asetettu . Ei hän kuitenkaan ojenna kättänsä luutarhaan , eikä he huuda kadotuksestansa . Minä itkin kovana aikana , ja minun sieluni armahti köyhää . Minä odotin hyvää , ja paha tuli : minä odotin valkeutta , ja pimeys tuli . Minun sisällykseni kiehuvat lakkaamatta : Murheen aika on minun ennättänyt . Minä käyn mustettuna , ehkei aurinko minua ruskoittanut : minä nousen kansan seassa ja huudan . Minä olen kärmetten veli , strutsilinnun poikain kumppani . Minun nahkani minun päälläni on mustettunut , ja minun luuni ovat helteestä palaneet . Minun kanteleeni on muuttunut valitukseksi , ja minun huiluni itkuksi . Minä olen tehnyt liiton silmäini kanssa , etten minä katsoisi neitseen päälle . Mutta mitä Jumala ylhäältä antaa minulle osaksi ja Kaikkivaltias korkialta perinnöksi ? Eikö väärän pitäisi näkemän senkaltaista vaivaisuutta , ja pahantekiän senkaltaista surkeutta kärsimän ? Eikö hän näe minun teitäni ja lueskele kaikkia minun askeleitani ? Olenko minä vaeltanut turhassa menossa , eli minun jalkani kiiruhtaneet petokseen ? Punnitkaan hän minua oikialla vaa&#039;alla , niin Jumala ymmärtää minun vakuuteni . Jos minun askeleeni ovat poikenneet tieltä , ja minun sydämeni seurannut silmiäni , ja jotakin riippunut minun käsissäni , Niin minä kylväisin ja toinen söis , ja minun sikiäni hukkuis juurinensa . Jos minun sydämeni on vietelty vaimon perään , ja olen väijynyt lähimmäiseni ovella , Niin minun emäntäni häväistäkään muilta , ja muut maatkaan hänen ; Sillä se on häpiä ja paha työ tuomarien edessä ; Sillä se olis tuli joka polttais kadotukseen , ja kaiken minun saatuni peräti hukuttais . Jos olen katsonut ylön palveliani eli palkkapiikani oikeuden , riidellessänsä minun kanssani , Mitä minä sitte tekisin kuin Jumala nousee ? eli mitä minä vastaisin häntä , kuin hän kostaa ? Eikö hän ole tehnyt häntä , joka minunkin äitini kohdussa teki ? ja on meidät molemmat kohdussa valmistanut . Olenko minä kieltänyt tarvitsevaisilta , mitä he minulta ovat pyytäneet , ja antanut leskein silmät heikoksi tulla ? Olenko minä syönyt palani yksinäni , ettei orpo ole myös siitä syönyt ? Sillä nuoruudestani olen minä ollut niinkuin isä , ja hamasta äitini kohdusta olen minä mielelläni holhonnut . Jos minä olen nähnyt jonkun hukkuvan , ettei hänellä ollut vaatetta , ja sallinut käydä köyhän peittämättä ; Jos ei hänen lanteensa ole siunannut minua , kuin hän minun lammasnahoillani lämmitettiin ; Jos olen nostanut käteni orpoja vastaan , ehkä minä näin minun voimallisena porteissa olevan ; Niin kaatukoon minun hartiani lapaluiltani , ja minun käsivarteni särkyköön luinensa . Sillä Jnmalan rangaistus on minulle vavistukseksi , ja en taida hänen korkeuttansa välttää . Olenko minä asettanut kullan turvakseni ? ja sanonut puhtaalle kullalle : sinä olet minun uskallukseni ? Olenko minä iloinnut tavarani paljoudesta , ja että käteni paljon riistaa koonneet ovat ? Olenko minä katsonut valkeutta , koska se kirkkaasti paisti , ja kuuta , koska se täydellinen oli ? Onko minun sydämeni salaa minua vietellyt , suuta antamaan kädelleni ? Joka myös vääryys on tuomarien edessä ; sillä niin olisin minä kieltänyt Jumalan ylhäältä . Olenko minä iloinnut viholliseni vastoinkäymisestä ? taikka riemuinnut , että onnettomuus tuli hänen päällensä ? Sillä en minä antanut minun suuni syntiä tehdä , sadatellakseni hänen sieluansa . Eivätkö miehet , jotka minun majassani ovat , sanoisi : jospa emme hänen lihastansa ravittaisi ? Muukalaisen ei pitänyt yötä ulkona oleman ; vaan vaellusväelle avasin minä oveni . Olenko minä niinkuin ihminen peittänyt minun pahuuteni , salatakseni minun vääryyttäni ? Olenko minä hämmästynyt suurta joukkoa ? eli olenko minä sukulaisteni ylönkatsetta peljännyt ? ollut ääneti , ja en mennyt ovesta ulos ? Kuka antais minulle kuultelian , että Kaikkivaltias kuulis minun pyyntöni , että joku kirjoittais kirjan minun asiastani ; Niin minä ottaisin sen hartioilleni , ja sitoisin ympärilleni niinkuin kruunun . Minä ilmoittaisin hänelle minun askeleini luvun , ja niinkuin ruhtinas kantaisin sen edes . Jos minun maani huutais minua vastaan , ja sen vaot kaikki ynnä itkisivät ; Jos minä olen sen hedelmän maksamatta syönyt , ja tehnyt peltomiesten elämän työlääksi ; Niin kasvakoon minulle nisuista orjantappuria ja ohrista pahoja ruohoja . Jobin sanat loppuvat . Niin ne kolme miestä lakkasivat vastaamasta Jobia , että hän piti itsensä hurskaana . Mutta Elihu Barakelin poika Busista , Ramin sukukunnasta , vihastui Jobin päälle , että hän piti sielunsa hurskaampana Jumalaa , Ja närkästyi kolmen ystävänsä päälle , ettei he mitään vastausta löytäneet , ja kuitenkin tuomitsivat Jobin . Sillä Elihu odotti niinkauvan kuin he puhuivat Jobin kanssa , että he olivat vanhemmat häntä . Kuin Elihu näki , ettei vastausta ollut kolmen miehen suussa , vihastui hän . Ja näin vastasi Elihu Barakelin poika Busista ja sanoi : minä olen nuori , ja te olette vanhat , sentähden minä häpesin ja pelkäsin osoittaa teille minun taitoani . Minä ajattelin : puhukaan vuodet , ja vanhuus osoittakoon taitonsa . Mutta henki on ihmisessä ; ja Kaikkivaltiaan henki tekee hänen ymmärtäväiseksi . Suuret ei ole taitavimmat , eikä vanhat ymmärrä , mikä oikeus on . Sentähden minäkin puhun . Kuulkaat minua : minäkin osoitan tietoni . Katso , minä olen odottanut teidän puhuissanne , minä olen ottanut teidän ymmärryksestänne vaarin , siihenasti että te olisitte osanneet oikeuden . Ja minä olen ottanut teistä vaarin ; ja katso , ei ole yksikään teistä Jobia nuhdellen voittanut , eli hänen sanaansa vastata taitanut . Ettette sanoisi : me olemme löytäneet taidon ; että Jumala on hänen hyljännyt , ja ei yksikään muu . Sillä ei hän ole minua vastaan puhunut , enkä minä vastaa häntä niinkuin te puhuitte . He pelkäävät , ja ei taida silleen mitään vastata , eikä mitään puhua . Että minä olen odottanut , ja ei he taida mitään puhua ; vaan he vaikenivat , ja ei enää vastaa mitään . Niin minä vastaan kuitenkin osani , ja osoitan tietoni . Sillä minä olen niin täynnä sanoja , että minun henkeni ahdistaa minun vatsaani . Katso , minun vatsani on niinkuin viina , jonka henki ei avattu ole , joka uudet leilit särkee . Minun täytyy puhua , että minä saisin henkeni vetää : minun täytyy avata huuleni ja vastata . En minä muotoa katso , enkä ihmisen mielen perään puhu . Sillä en minä tiedä ( jos minä niin teen ) , että minun Luojani tempaa äkisti minun pois . Kuule siis , Job , minun puhettani , ja ota vaari kaikista sanoistani ! Katso , minä avaan suuni , ja kieleni puhuu minun suussani . Minun sydämeni puhuu oikeuden , ja minun huuleni sanoo puhtaan ymmärryksen . Jumalan henki on tehnyt minun , ja KaikkivaItiaan henki on minulle antanut elämän . Jos taidat , niin vastaa minua ; valmista itses , ja tule minun eteeni . Katso , minä olen Jumalan oma niinkuin sinäkin , ja savesta olen minä myös tehty . Katso , ei sinun tarvitse hämmästyä minua , ja minun käteni ei ole sinulle raskas . Sinä olet puhunut minun korvaini kuullen : sinun ääntäs täytyy minun kuulla : Minä olen puhdas ja ilman laitosta , viatoin ja synnitöin . Katso , hän on löytänyt syyn minua vastaan , sentähden pitää hän minun vihollisenansa . Hän on pannut minun jalkani jalkapuuhun , ja kätkenyt minun tieni . Katso , juuri siitä minä päätän , ettes ole hurskas ; sillä Jumala on suurempi kuin yksikään ihminen . Miksis riitelet hänen kanssansa , ettei hän tee sinulle lukua kaikista töistänsä ? Jos Jumala vihdoin jotakin käskee , ei hän sitä jälistä ajattele . Uninäössä yöllä , kuin uni tulee ihmisten päälle , kuin he makaavat vuoteessa , Silloin hän ilmoittaa ihmisten korviin , ja vahvistaa sen heidän nuhtelemisellansa , Kääntääksensä ihmistä aivoituksestansa , ja varjellaksensa ylpeydestä . Hän säästää hänen sieluansa turmeluksesta , ja hänen elämäänsä , ettei se miekkaan lankeaisi . Ja kurittaa häntä kivulla vuoteessansa , ja kaikki hänen luunsa väkevällä kivulla , Ja niin toimittaa hänen kauhistumaan ruokaa , ja hänen mielensä kyylyttämään ravintoa ; Että hänen lihansa surkastuu , niin ettei sitä nähdä , ja hänen luunsa särkyvät , niin ettei niitä mielellä katsella ; Että hänen sielunsa lähenee turmelusta , ja hänen elämänsä kuolemaa . Kuin siis hänen tykönsä tulee enkeli , välimies , joka ainoa on enempi tuhansia , ilmoittamaan sille ihmiselle vanhurskauttansa , Ja armahtaa häntä , ja sanoo : pelasta häntä menemästä alas turmelukseen ; sillä minä olen löytänyt sovinnon ; Niin hänen lihansa tuorehtii enemmin kuin lapsuudessa ja tulee taas niinkuin nuoruutensa aikana . Hän rukoilee Jumalaa , joka hänelle osoittaa armon : hän antaa kasvonsa nähdä ilolla , ja maksaa ihmiselle hänen vanhurskautensa . Hän tunnustaa ihmiselle ja sanoo : minä olen syntiä tehnyt ja oikeuden vääntänyt ; vaan ei se minua auttanut . Hän pelasti minun sieluni , ettei se tulisi turmelukseen , vaan että minun elämäni näkis valkeuden . Katso , nämät kaikki tekee Jumala itsekullekin kolme kertaa , Tuodaksensa heidän sielunsa jälleen turmeluksesta ja valaistaksensa elävien valkeudella . Job , ota tästä vaari ja kuule , ole myös ääneti , että minä puhuisin ! Mutta jos sinulla on jotakin puhumista , niin vastaa minua . Puhu ! sillä minä tahdon , ettäs olisit vanhurskas . Jos ei , niin kuule sinä minua , ja ole ääneti ; minä opetan sinulle taidon . Ja Elihu vielä sanoi : Te taitavat , kuulkaat minun puhettani , ja te ymmärtäväiset , ottakaat korviinne . Sillä korva koettelee puheen , ja suu maistaa ruan . Valitkaamme meillemme oikeus , tietääksemme keskenämme , mikä hyvä on . Sillä Job on sanonut : minä olen hurskas , ja Jumala on kieltänyt minulta oikeuteni . Minun täytyy valhetella , ehkä minulla vielä oikeus olis : minä vaivataan ilman ansiota minun nuoliltani . Kuka on Jobin vertainen , joka irvistystä juo niinkuin vettä , Ja käy pahantekiäin kanssa tiellä , niin että vaeltaa jumalattomain kanssa ? Sillä hän on sanonut : Ei se auta ihmistä , että hän pyytää Jumalalle kelvata . Sentähden , te toimelliset , kuulkaat minua . Pois se , että Jumala olis jumalatoin ja Kaikkivaltias väärä . Sillä hän antaa itsekullekin ihmiselle ansionsa jälkeen , ja maksaa tiensä jälkeen . Ilman epäilemätä , ei Jumala tuomitse ketään vääryydellä , eikä Kaikkivaltias käännä oikeutta . Kuka on asettanut ne mitkä maan päällä ovat , ja kuka on pannut koko maanpiirin ? Jos hän tahtois , niin hän vois kaikkein hengen ja elämän koota tykönsä . Kaikki liha kuolis yhteen , ja ihminen tulis tuhaksi jälleen . Onko sinulla ymmärrystä , niin kuule näitä , ja ota vaari puheeni äänestä . Taivuttaisko joku sentähden oikeuden , että hän vihaa häntä , ja tahtoisitkos hurskaan ja jalon tuomita jumalattomaksi ? Pitäiskö sanottaman kuninkaalle : sinä Belial ! ja ruhtinaille : te jumalattomat ! Joka ei kuitenkaan katso ruhtinain muotoa , eikä pidä eroitusta rikkaan ja köyhän välillä ; sillä he ovat kaikki hänen käsialansa . Pikaisesti täytyy heidän kuolla vielä puoliyönäkin : kansan täytyy hämmästyä ja hukkua : väkevä voimatoinna otetaan pois . Sillä hänen silmänsä näkevät jokaisen tien , ja hän katsoo kaikki heidän askeleensa . Ei pimiä eikä kuoleman varjo ole siellä , että pahantekiät itsensä siinä salaisivat . Sillä ei ole yhdellekään sallittu , että hän tulis Jumalan kanssa oikeudelle . Hän musertaa monta epälukuista tuimaa , ja asettaa muita heidän siaansa ; Että hän tuntee heidän työnsä , ja kukistaa heitä yöllä , että he muserretaan rikki . Hän heittää jumalattomat ilmeisesti kokoon , Ettei he häntä seuranneet , ja ei tahtoneet ymmärtää hänen teitänsä ; Että vaivaisten hunto tulis hänen eteensä ja hän kuulis viheliäisten huudon . Jos hän antaa rauhan , kuka tahtoo kadottaa ? ja jos hän peittää kasvonsa , kuka taitaa katsoa hänen päällensä , kansan ja ihmisten seassa ? Niin ei hän anna ulkokullatun hallita , kansan lankeemuksen tähden . Minä puhun Jumalan edessä , joka sanoo : minä olen säästänyt , en minä turmele . Ellen minä ole osannut , niin opeta sinä minua : jos minä olen tehnyt väärin , niin en minä sitä silleen tee . Onko joku , joka vastaa sinun puolestas , koska et sinä tahdo ? se on sinun ehdossas , ja ei minun . Jos sinä nyt jotakin tiedät , niin puhu . Toimellisten miesten sallin minä kyllä puhua minulleni . Ja taitava mies kuulee minua . Mutta Job puhuu tyhmästi , ja hänen puheessansa ei ole ymmärrystä . Minun isäni ! anna Jobia koeteltaa loppuun asti , että hän kääntää itsensä vääräin ihmisten tykö . Hän on paitsi entisiä syntejänsä vielä nyt pilkannut : anna hänen meidän edessämme lyödyksi tulla , ja sitte hän riidelkään kyllä sanoillansa Jumalan edessä . Ja Elihu vastasi ja sanoi : Luuletkos sen oikiaksi , ettäs sanot : minä olen hurskaampi Jumalaa ? Sillä sinä sanot : mitä siitä hyvää on , mitä se auttaa , jos joku välttää syntiä ? Minä vastaan sinua sanoilla , ja sinun ystäviäs sinun kanssas . Katso taivaasen ja näe , ja katso pilviin , että ne ovat korkiammat sinua . Jos sinä syntiä teet , mitäs taidat hänelle tehdä ? ja jos sinun pahuutes on suuri , mitäs taidat hänelle tehdä ? Ja jos sinä olet hurskas , mitäs taidat hänelle antaa ? eli mitä hän ottaa sinun kädestäs ? Ihmiselle sinun kaltaiselles tekee sinun pahuutes jotakin , ja ihmisen lapselle sinun hurskautes . Ne huutavat , kuin heille paljo väkivaltaa tapahtuu , ja valittavat voimallisten käsivartta , Jotka ei sano : Kussa on Jumala , minun Luojani , joka yöllä tekee virret ? Joka meitä tekee oppineemmaksi eläimiä maan päällä , ja taitavammaksi taivaan lintuja . Mutta he valittavat pahain ylpeyttä ; ja ei hän kuule heitä . Sillä ei jumala kuule turhaa , ja Kaikkivaltias ei katso sitä . Nyt sinä sanot : et sinä näe häntä ; mutta tuomio on hänen edessänsä , vaan odota häntä . Jos ei hänen vihansa niin äkisti kosta , ja ei ole tietävinänsä , että siinä niin monta rikosta on ; Sentähden on Job turhaan suunsa avannut ja taitamattomia puheita puhunut . Elihu puhui vielä ja sanoi : Odota vielä vähä , minä osoitan sinulle sen ; sillä minulla on vielä nyt jotakin Jumalan puolesta sanomista . Minä tuon minun ymmärrykseni kaukaa , ja osoitan , että minun Luojani on hurskas . Sillä minun puheessani ei tosin ole petosta , minun ymmärrykseni on vilpitöin sinun edessäs . Katso , Jumala on voimallinen , ei kuitenkaan hän ketään hylkää : Hän on voimallinen sydämensä väestä . Jumalatointa ei hän varjele , vaan auttaa köyhää oikeuteen . Ei hän käännä silmiänsä pois hurskaasta : hän on myös kuningasten kanssa istuimella : hän antaa heidän pysyä alinomati , että he korkiaksi tulevat . Ja ehkä vangit olisivat jalkapuussa , ja sidottuna surkeuden köysillä : Niin hän ilmoittaa heille heidän työnsä ja rikoksensa , että he ovat tehneet väkivaltaa , Ja avaa heidän korvansa kuritukseen , ja sanoo heille , että he kääntyisivät pois vääryydestä . Jos he kuulevat ja palvelevat häntä , niin he hyvissä päivissä vanhenevat ja ilolla elävät . Jos ei he kuule , niin he kaatuvat miekalla , ja hukkuvat ennenkuin he sen havaitsevat . Ulkokullatut kartuttavat vihan : ei he huuda , kuin he vankina ovat ; Niin heidän sielunsa kuolee nuoruudessa , ja heidän elämänsä huorintekiäin seassa . Mutta vaivaista auttaa hän vaivaisuudessa , ja avaa köyhäin korvan murheessa . Hän tempaa sinunkin ahdistuksen kidasta avaruuteen , jolla ei pohjaa ole ; ja sinun pöydälläs on lepo , täytetty kaikella hyvällä . Ja sinä olet täydellisesti havaitseva jumalattoman tuomion ; mutta tuomio ja oikeus vahvistaa sinun . Katso , ettei viha ole vietellyt sinua voimassas , eli suuret lahjat ole kääntäneet sinua . Luuletkos hänen huolivan jalouttas , kultaa eli jonkun väkevyyttä ja varaa ? Ei sinun tarvitse ikävöidä yötä , karatakses ihmisten päälle siallansa . Kavahda sinuas , ja älä käännä sinuas vääryyteen , niikuin sinä surkeuden tähden ruvennut olet . Katso , Jumala on korkia voimassansa : kuka on senkaltainen opettaja kuin hän on ? Kuka tutkii hänen tiensä ? ja kuka sanoo hänelle : sinä teet väärin ? Muista , ettäs ylistät hänen töitänsä , niinkuin ihmiset veisaavat . Sillä kaikki ihmiset sen nähneet ovat : Ihmiset näkevät sen kaukaa . Katso , Jumala on suuri , ja emme tiedä sitä : hänen vuosilukunsa ovat arvaamattomat . Sillä hän tekee veden pieniksi pisaroiksi , ja ajaa pilvensä kokoon sateeksi , Että pilvet pisaroitsevat ja vuotavat vahvasti ihmisten päälle . Koska hän aikoo hajoittaa pilvensä ja majansa jylinän . Katso , niin hän levittää valkeutensa sen päälle , ja peittää meren syvyyden . Sillä näillä tuomitsee hän kansan ; ja antaa ruokaa runsaasti . Hän kätkee valkeuden käsissänsä , ja käskee sen palata . Sen ilmoittaa hänen lähimmäisensä , joka on pitkäisen viha pilvissä . Siitä myös hämmästyy minun sydämeni ja vapisee . Kuulkaat visusti hänen vihansa huutoa , ja puhetta , joka hänen suustansa käy ulos . Hän toimittaa sen oikeuden kaikkein taivasten alla ; ja hänen leimauksensa paistaa maan ääristä . Senjälkeen kuuluu pitkäisen jylinä , ja se jylisee suurella äänellä ; ja koska hänen jylinänsä kuullaan , ei sitä taideta estää . Jumala jylistää pauhinallansa ihmeellisesti , ja tekee suuria ja tutkimattomia töitä . Hän puhuu lumelle , ja se kohta tulee maan päälle , ja sadekuurolle , ja niin sadekuurolla on voima . Hänen kädessänsä ovat kaikki ihmiset kätketyt , että kaikki tuntisivat hänen tekonsa . Metsän pedot pakenevat varjoon ja pysyvät asumapaikoissansa . Etelästä tulee tuulispää ja pohjasta kylmä . Jumalan hengestä tulee pakkanen ja ahdistaa laviat vedet . Seijes myös hajoittaa pilvet , ja hänen valkeutensa levittää itsensä pilvien lävitse . Hän kääntää pilvensä kuhunka hän tahtoo , tekemään kaikkia , mitä hän tahtoo maan piirin päällä . Jos se tapahtuu yhdelle sukukunnalle eli maakunnalle , koska hän löydetään laupiaaksi . Kuules näitä Job : seiso ja ota vaari Jumalan ihmeellisistä töistä . Tiedätkös , koska Jumala saattaa nämät heidän päällensä , ja koska hän antaa pilviensä valkeuden paistaa ? Tiedätkös , kuinka pilvet hajoittavat heitänsä ? täydellisen viisauden ihmeellisiä töitä ? Että sinun vaattees lämpeevät , kuin ilma tyventyy etelästä ? Levitätkö sinä hänen kanssansa pilviä , jotka vahvat ovat niinkuin valettu peili ? Ilmoita sinä meille , mitä meidän pitäis hänelle sanoman ; sillä emme ulotu hänen tykönsä pimeydeltä . Kuka luettelee hänelle , mitä minä puhun ? jos joku puhuu , niin hän niellään . Ei nähdä nyt valkeutta , joka pilvissä leimahtaa ; vaan kuin tuuli puhaltaa , niin seijestyy . Pohjoisesta tulee kulta peljättävän Jumalan kunniaksi . Mutta Kaikkivaltiasta emme taida löytää , joka on niin suuri voimassa ; ja ei hän tarvitse vastata oikeudessansa ja suuressa vanhurskaudessansa . Sentähden täytyy ihmisten häntä peljätä : ja ei hän katso yhtään taitavaa sydämestä . Ja Herra vastasi Jobia tuulispäästä ja sanoi : Kuka on se , joka taidossansa niin eksyy ja puhuu niin taitamattomasti ? Vyötä nyt kupees niin kuin mies : Minä kysyn sinulta , opeta minua . Kussas silloin olit , koska minä maan perustin ? Ilmoita se , jos sinulla se ymmärrys on . Tiedätkös , kuka hänen määränsä asettanut on ? eli kuka on vetänyt ojennusnuoran hänen päällensä ? Mihinkä ovat hänen jalkansa vajotetut , eli kuka on hänen kulmakivensä laskenut ? Kuin aamutähdet ynnä minua kiittivät , ja kaikki Jumalan lapset riemuitsivat . Kuka on sulkenut meren ovinensa , koska se ratkesi ja lähti ulos niinkuin äidin kohdusta ? Kuin minä puetin sen pilvillä , ja käärin synkeydellä niinkuin kapaloilla ; Kuin minä estin sen paisumisen säädylläni , ja asetin siihen teljen ja ovet eteen , Ja sanoin : tähän asti pitää sinun tuleman ja ei edemmäksi : tässä pitää sinun korkiat aaltos asettuman . Oletkos eläissäs käskenyt aamulle , ja aamuruskolle osoittanut hänen siansa ? Käsittää maan ääriä , ja puhdistaa siitä jumalattomat . Se pitää muutettaman niinkuin sinetin savi ; niin että he tulevat niinkuin vaate . Ja jumalattomilta otetaan pois heidän valkeutensa , ja ylpeiden käsivarsi rikotaan . Oletkos tullut meren pohjaan , ja vaeltanut syvyyden jälkiä ? Onko kuoleman ovet koskaan auvenneet etees , eli oletkos nähnyt kuoleman varjon ovet ? Oletkos ymmärtänyt , kuinka leviä maa on ? annas kuulla , tiedätkös kaikki nämät . Mikä tie on sinne , kussa valkeus asuu ? ja kuka on pimeyden sia ? Ettäs saattaisit hänen rajoillensa ja osaisit polut hänen huoneesensa . Tiesitkös , koska sinä syntyvä olit ja kuinka paljo sinulla päiviä olis ? Oletkos siellä ollut , kusta lumi tulee ? eli oletkos nähnyt , kusta rakeet tulevat ? Jotka minä olen tallella pitänyt murhepäivään asti , sodan ja tappeluksen päivään asti . Minkä tien kautta valkeus hajoittaa hänensä , ja itätuuli tuulee maan päälle ? Kuka on sadekuurolle jakanut juoksunsa , ja pitkäisen valkialle ja jylinälle hänen tiensä ? Niin että se sataa senkin maan päälle , jossa ei ketään ole , korvessa , jossa ei yhtään ihmistä ole ; Että se täyttäis erämaan ja korven , ja saattais ruohot vihottamaan . Onko sateella isää ? eli kuka on synnyttänyt kasteen pisarat ? Kenen kohdusta jää on tullut ? ja kuka on härmän synnyttänyt taivaan alla ? Vedet kätkevät itsensä niinkuin kivi , ja syvyydet päältä kiinnitetään . Taidatkos sitoa Seulaisen siteet , eli päästää Kointähden siteet ? Taidatkos tuoda taivaan merkit edes aikanansa , eli johdattaa Otavan lastensa kanssa ? Tiedätkös , kuinka taivas hallitaan ? eli taidatkos hänen hallituksensa toimittaa maan päällä ? Taidatkos korottaa äänes ylös pilviin , että veden paljous sinun peittäis ? Taidatkos lähettää pitkäisen leimaukset matkaan menemään ja sanomaan sinulle : tässä me olemme ? Kuka on asettanut taidon salaisuuteen eli kuka on ajatukselle antanut toimen ? Kuka on niin taitava , että hän pilvet lukea taitaa ? ja kuka taitaa tukita vesitydyt taivaassa ? Kuin tomu kastuu ja juoksee yhteen , ja kokkareet ryhtyvät toinen toiseensa . Taidatkos jalopeuralle antaa hänen saaliinsa ajaaksensa takaa ? ja ravita nuoret jalopeurat ? Niin että he makaavat sioillansa , ja lepäävät luolissansa , joissa he väijyvät . Kuka valmistaa kaarneelle ruan , kuin hänen poikansa huutavat Jumalaa , ja ei he tietä eksyksissä , kussa heidän ruokansa on ? Tiedätkös , koska metsävuohet poikivat , eli oletkos havainnut peurat käyvän tiineenä ? Oletkos lukenut heidän kuukautensa , koska ne täydellänsä ovat ? eli tiedätkös ajan , koska he poikivat ? He kumartavat heitänsä poikiessansa , ja ajavat sen pois , josta heillä kipu on . Heidän poikansa vahvistuvat ja kasvavat jyvistä : ne menevät ulos , ja ei palaja heidän tykönsä . Kuka on metsä-aasin antanut niin vapaana käydä ? kuka on metsä-aasin siteen päästänyt ? Jolle minä olen erämaan huoneeksi antanut ja korven asuinsiaksi . Hän katsoo ylön kaupungin pauhinaa : vartian huutoa ei hän kuule . Hän katsoo vuorella laiduntansa , ja etsii kussa viheriäistä on . Luuletkos yksisarvisen palvelevan sinuas , ja makaavan yötä sinun seimelläs ? Taidatkos sitoa yksisarvisen vaolle köydellä , niin että hän kiskois ketoa laaksossa sinun perässäs ? Taidatkos sinus luottaa häneen , ehkä hän paljon voi , ja jättää työs hänen haltuunsa ? Uskotkos hänen siemenes kotia tuovan , ja riihees kokoovan ? Ovatko riikinkukkoin sulat kauniimmat kuin nälkäkurjen sulat ? Joka munansa jättää maahan , ja antaa maan lämpimän hautoa niitä . Hän unohtaa ne tallattavan , ja että peto kedolla ne rikkois . Hän on niin kova poikiansa vastaan , kuin ei ne hänen olisikaan : Ei hän tottele turhaan työtä tehdä . Sillä Jumala on häneltä taidon ottanut pois , ja ei ole antanut hänelle ymmärrystä . Kuin hän ylentää itsensä korkeuteen , nauraa hän hevosta ja miestä . Taidatkos antaa hevoselle väen , eli taidatkos kaunistaa hänen kaulansa hirnumisella ? Taidatkos peljättää hänen niinkuin heinäsirkan ? peljättävä on hänen sieramiensa päristys . Hän kaivaa maata kavioillansa , on riemuinen väkevyydessänsä , ja menee sota-aseita vastaan . Hän nauraa pelkoa ja ei hämmästy , eikä pakene miekkaa . Ehkä vielä viini kalisis häntä vastaan , ja keihäät ja kilvet välkkyisivät ; Hän korskuu , pudistelee ja kaivaa maata , ja ei tottele vasikitorven helinää . Kuin vaskitorvi heliästi soi , luihkaa hän : hui , ja haastaa sodan taampaa , niin myös päämiesten huudon ja riemun . Lentääkö haukka sinun ymmärryksestäs , ja hajoittaa siipensä etelään käsin ? Lentääkö kotka sinun kädestäs niin korkialle , että hän tekee pesänsä korkeuteen ? Hän asuu vuorilla ja yöttelee vuorten kukkuloilla ja vahvoissa paikoissa . Sieltä hän katsoo ruan perään , ja hänen silmänsä näkevät kauvas . Hänen poikansa särpävät verta ; ja kussa raato on , siellä myös hän on . Ja Herra vastasi Jobia ja sanoi : Joka riitelee Kaikkivaltiaan kanssa , eikö hänen pitäis sitä vahvistaman ? ja se joka nuhtelee Jumalaa , eikö hänen pitäis vastaaman ? Job vastasi Herraa ja sanoi : Katso , minä olen halpa , mitä minä sinua vastaan ? minä lasken käteni suuni päälle . Minä olen kerran puhunut , en minä enempää vastaa , enkä toiste sitä enää tee . Ja Herra vastasi Jobia tuulispäästä ja sanoi : Vyötä kupees niinkuin mies : Minä kysyn sinulta , ja vastaa sinä minua . Pitäiskö sinun minun tuomioni tyhjäksi tekemän , ja minua vääräksi soimaaman , ettäs itse olisit hurskas ? Onko sinulla käsivarsi niinkuin Jumalalla ? ja taidatkos yhdenkaltaisella äänellä jylistää hänen kanssansa . Kaunista sinus suurella kunnialla ja korkeudella : pueta sinus kiitoksella ja kunnialla , Hajoita sinun julmuutes viha , ja katso kaikkia ylpeitä ja nöyryytä heitä . Katso kaikkia ylpeitä , ja alaspaina heitä , ja kukista jumalattomat paikastansa . Hautaa heitä kaikkia maahan , ja upota heidän jaloutensa kätköön . Niin minä tunnustan sinun oikian kätes auttavan sinua . Katso nyt Behemotia , jonka minä sinun vierees tehnyt olen , joka syö heiniä niinkuin härkä . Katso , hänen väkensä on hänen kupeissansa , ja hänen voimansa hänen vatsansa navassa . Hänen häntänsä ojentuu niinkuin sedripuu , ja hänen salaisen kalunsa suonet ovat niinkuin puun oksat . Hänen luunsa ovat vahvat niinkuin vaski , hänen ruotonsa niinkuin rautaiset seipäät . Hän on alku Jumalan teistä ; joka hänen tehnyt on , hän voittaa hänen miekallansa . Vuori kantaa hänelle ruohot ; ja kaikki pedot leikitsevät siellä . Hän makaa mielellänsä varjossa , lymyssä kaisloissa ja mudassa . Pensas peittää hänen varjollansa , ja ojan halavat peittävät hänen . Katso , koska virta ylöttää häntä , niin ei hän pelkää : hän on rohkia , vaikka Jordan hänen suuhunsa asti kuohuis . Hän saavutetaan nähtensä , ja pauloilla pistetään hänen nenänsä lävitse . Taidatkos vetää Leviatanin ongella , ja sitoa hänen kielensä nuoralla ? Taidatkos panna ongen hänen sierameensa , ja hänen leukaluunsa pistää naskalilla lävitse ? Luuletkos , että hän sinua paljon rukoilee , ja liehakoitsee sinun edessäs ? Luuletkos , että hän tekee liiton sinun kanssas , saadakses häntä alinomaiseksi orjakses ? Taidatkos leikitä hänen kanssansa niinkuin linnun kanssa , eli sitoa hänen sinun piikais sekaan ? Luuletkos hänen kumppaneilta leikattaman , jaettaa kauppamiehille . Taidatkos täyttää koko verkkohuoneen hänen nahallansa , eli kalamiesten kokkoin hänen päällänsä . Koska sinä häneen rupeet kädelläs , niin muista , ettäs tulet sotaan , josta et sinä mitään voita . Katso , hänen toivonsa pettää hänen ; sillä koska hän hänen näkee , mukeltaneeko hän pois ? Ei ole niin rohkiaa , kuin tohtii hänen herättää : kuka siis seisoo minun edessäni ? Kuka on minulle jotakin ennen antanut , että minä sen hänelle maksaisin ? Minun ovat kaikki , mitä kaikkein taivasten alla on . Minun täytyy puhua kuinka suuri , kuinka väkevä ja kuinka kaunis hän on . Kuka riisuu hänen vaatteensa ? Kuka tohtii ruveta hänen hampaisiinsa ? Kuka voi avata hänen leukaluunsa , jotka ovat hirmuiset hänen hammastensa ympäri ? Hänen suomuksensa ovat pulskiat , kiinnitetyt toinen toiseensa , niinkuin sinetti . Yksi on kiinni toisessa , niin ettei tuuli pääse lävitse . Ne ovat kiinni toinen toisessansa ja pysyvät yhdessä , ettei heitä taideta eroittaa . Hänen aivastamisestansa kiiltää valkeus , ja hänen silmänsä ovat niinkuin aamuruskon silmälaudat . Hänen sunstansa käyvät tulisoitot ulos , ja tuliset kipinät sinkoilevat . Hänen sieraimistansa käy ulos savu , niinkuin kiehuvasta padasta ja kattilasta . Hänen henkensä on niinkuin tulinen hiili , ja hänen suustansa käy liekki ulos . Hänen kaulansa on vahva ; ja se on hänen ilonsa , kuin hän tekee jotakin vahinkoa . Hänen lihansa jäsenet ovat kiinni toinen toisessansa , ne ovat hänessä kiinni , ettei hän liikuteta . Hänen sydämensä on kova niinkuin kivi , ja niin vahva kuin alimmainen myllyn kivi . Kuin hän korottaa itsensä , niin väkevät peljästyvät ; kuin hän joutuu edes , niin ei siellä armoa ole . Jos hänen tykönsä mennään miekalla eli keihäällä , aseilla eli haarniskoilla , niin ei hän itsiänsä liikuta . Ei hän rautaa tottele enempi kuin kortta , eikä vaskea enempi kuin lahopuuta . Ei häntä nuolet karkota , ja linkokivet ovat hänelle niinkuin akanat . Vasara on hänen edssänsä niinkuin korsi ; hän pilkkaa liehuvia keihäitä . Ja hän taitaa maata terävällä kivellä , hän makaa terävällä niinkuin sontatunkiolla . Hän saattaa syvän meren kiehumaan niinkuin padan , ja liikuttaa yhteen niinkuin voiteen . Hänen jälkeensä polku valkenee ; hän tekee syvyydet sangen harmaaksi . Ei ole maalla hänen vertaistansa ; hän on tehty pelkäämättömäksi . Hän katsoo kaikki korkiat ylön ; hän on kaikkein ylpeiden kuningas . Ja Job vastasi Herraa ja sanoi : Minä tiedän sinun kaikki voivan : ja ei ole sinulta yksikään ajatus peitetty . Se on turha ihminen , joka ajattelee peittää neuvonsa : sentähden tunnustan minä , että minä taitamattomasti puhunut olen sitä , joka on minun tietoni ylitse ja jota en minä ymmärrä . Niin kuules nyt , anna mimun puhua : minä kysyn sinulta , opeta minua . Minä olen kuullut sinua tarkoilla korvilla , ja minun silmäni ovat nyt nähneet sinun . Sentähden pidän minä itseni viallisena , ja kadun tomussa ja tuhassa . Kuin Herra nämät sanat oli Jobille puhunut , sanoi Herra Eliphaalle Temanilaiselle : minun vihani on julmistunut sinun ja kahden sinun ystäväs päälle ; sillä ette ole oikein puhuneet minusta , niinkuin minun palveliani Job . Niin ottakaat nyt seitsemän mullia ja seitsemän oinasta , ja menkäät palveliani Jobin tykö , ja uhratkaat polttouhria teidän edestänne , ja palveliani Job rukoilkaan teidän edestänne ; sillä hänen puoleensa minä katson , niin etten minä tee teille tyhmyytenne jälkeen ; sillä ette ole oikein puhuneet minusta , niinkuin minun palveliani Job . Niin menivät Eliphas Temanilainen , Bildad Suasta ja Zophar Naemasta , ja tekivät niinkuin Herra heille sanonut oli . Ja Herra katsoi Jobin puoleen . Ja Herra käänsi Jobin vankeuden , koska hän rukoili ystäviensä edestä . Ja Herra antoi Jobille kaksi sen vertaa kaikista mitä hänellä ennen ollut oli . Ja hänen tykönsä tulivat kaikki hänen veljensä , ja kaikki hänen sisarensa , ja kaikki ne jotka hänen ennen tunsivat , ja söivät hänen kanssansa , ja hänen huoneessansa ja käänsivät heitänsä hänen puoleensa , ja lohduttivat häntä kaikesta siitä pahasta , minkä Herra oli antanut tulla hänen päällensä . Ja itsekukin heistä antoi hänelle yhden rahan ja kultarenkaan . Ja Herra siunasi Jobia sitte enempi kuin ennen , että hän sai neljätoistakymmentä tuhatta lammasta , ja kuusituhatta kamelia , ja tuhannen paria härkiä ja tuhannen aasia . Ja hän sai seitsemän poikaa ja kolme tytärtä , Ja kutsui ensimäisen nimen Jemina , toisen Ketsia ja kolmannen Kerenhapuk . Ja ei löydetty niin kauniita vaimoja kaikessa maassa , kuin Jobin tyttäret olivat . Ja heidän isänsä antoi heille perimisen heidän veljeinsä kanssa . Ja Job eli sitte sata ja neljäkymmentä vuotta , niin että hän sai nähdä lapsensa ja lastensa lapset hamaan neljänteen polveen . Ja Job kuoli vanhana ja elämästä kyllänsä saaneena Autuas on se , joka ei vaella jumalattomain neuvossa , eikä seiso syntisten tiellä , eikä istu kussa pilkkaajat istuvat ; Vaan rakastaa Herran lakia , ja ajattelee hänen lakiansa päivät ja yöt . Hän on niinkuin istutettu puu vesiojain tykönä , joka hedelmänsä antaa ajallansa , ja hänen lehtensä ei varise , ja kaikki menestyy , mitä hän tekee . Mutta jumalattomat ei ole niin , vaan niinkuin akana , jonka tuuli hajoittelee . Sentähden ei jumalattomat kestä tuomiota , eikä syntiset vanhurskasten seuraa . Sillä Herra tietää vanhurskasten tien ; mutta jumalattomain tie hukkuu . Miksi pakanat kiukuitsevat , ja kansat turhia ajattelevat ? Maan kuninkaat hankitsevat itseänsä , ja päämiehet keskenänsä neuvoa pitävät Herraa ja hänen voideltuansa vastaan . Katkaiskaamme heidän siteensä , ja heittäkäämme meistä pois heidän köytensä . Mutta joka taivaissa asuu , nauraa heitä : Herra pilkkaa heitä . Kerran hän puhuu heille vihoissansa , ja hirmuisuudessansa peljättää heitä . Mutta minä asetin kuninkaani Zioniin , pyhälle vuorelleni . Minä tahdon saarnata senkaltaisesta säädystä , josta Herra minulle sanoi : Sinä olet minun poikani , tänäpänä minä sinun synnytin . Ano minulta , niin minä annan pakanat perinnökses ja maailman ääret omakses . Sinun pitää särkemän heitä rautaisella valtikalla , ja niinkuin savisen astian heitä murentaman . Nyt te kuninkaat , siis ymmärtäkäät , ja te maan tuomarit , antakaat teitänne kurittaa . Palvelkaat Herraa pelvossa , ja iloitkaat vavistuksessa . Antakaat suuta pojalle , ettei hän vihastuisi , ja te hukkuisitte tiellä ; sillä hänen vihansa syttyy pian . Mutta autuaat ovat kaikki ne , jotka häneen uskaltavat . Davidin Psalmi , kuin hän pakeni poikaansa Absalomia . Voi Herra ! kuinka monta on minulla vihollista , ja niin usiat karkaavat minua vastaan . Moni puhuu minun sielustani : ei ole hänellä apua Jumalan tykönä , Sela ! Mutta sinä , Herra , olet minun kilpeni , joka minun kunniaan saatat , ja minun pääni kohennat . Äänelläni minä huudan Herraa ; ja hän kuulee minua pyhästä vuorestansa , Sela ! Minä makaan ja nukun : minä herään myös ; sillä Herra tukee minua . En minä pelkää kymmentätuhatta kansoista , jotka minua piirittävät . Nouse , Herra , ja auta minua , minun Jumalani ! sillä sinä lyöt kaikkia minun vihollisiani poskelle : sinä murennat jumalattomain hampaat . Herran tykönä apu löydetään : sinun kansas päällä on sinun siunaukses , Sela ! Davidin Psalmi , edelläveisaajalle , kanteleilla . Rukoillessani kuule minua , vanhurskauteni Jumala , joka minua lohdutat ahdistuksessani : ole minulle armollinen , ja kuule rukoukseni . Te uljaat miehet , kuinka kauvan pitää minun kunniani pilkattaman ? miksi te rakastatte turhuutta ja kysytte valhetta ? Sela ! Niin tuntekaat , että Herra vie pyhänsä ihmeellisesti : Herra kuulee , kuin minä häntä rukoilen . Jos te vihastutte , niin älkäät syntiä tehkö : puhukaat sydämissänne , teidän vuoteissanne , ja odottakaat , Sela ! Uhratkaat vanhurskauden uhria , ja toivokaat Herran päälle . Moni sanoo : kuka osoittais meille hyvää ? Mutta nosta sinä Herra meidän päällemme sinun kasvois paiste . Sinä ilahutat minun sydämeni ; ehkä muilla on jyviä ja viinaa kyllä . Minä makaan ja lepään juuri rauhassa ; sillä sinä Herra yksinäs autat minua turvassa asumaan . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle , perimisestä . Herra , ota minun sanani korviis , havaitse minun puheeni . Ota vaari minun huudostani , minun Kuninkaani ja minun Jumalani ; sillä sinua minä rukoilen . Herra kuultele varhain minun ääntäni : varhain hankitsen minä itseni sinun tykös , ja siitä otan vaarin . Sillä et sinä ole se Jumala , jolle jumalatoin meno kelpaa : joka paha on , ei se pysy edessäs . Öykkärit ei pysy sinun silmäis edessä : kaikkia pahantekiöitä sinä vihaat . Sinä kadotat valhetteliat : Herra kauhistuu murhaajia ja viekkaita . Mutta minä menen sinun huoneeses sinun suuressa laupiudessas , ja kumarran sinun pyhään templiis päin sinun pelvossas . Herra saata minua vanhurskaudessas , minun vihollisteni tähden : ojenna ties minun eteeni . Sillä heidän suussansa ei ole mitään totuutta , heidän sisällyksensä on sydämen kipu ; heidän kitansa on avoin hauta , ja kielellänsä he liehakoitsevat . Nuhtele heitä Jumala , että he lankeisivat ajatuksistansa : syökse heitä ulos heidän suurten ylitsekäymistensä tähden ; sillä he ovat sinulle vastahakoiset . Iloitkaan kaikki , jotka sinuun uskaltavat , anna heidän riemuita ijankaikkisesti ; sillä sinä varjelet heitä : iloitkaan sinussa ne , jotka sinun nimeäs rakastavat . Sillä sinä Herra siunaat vanhurskaita : sinä kaunistat heitä armollas niinkuin kilvellä . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle , kahdeksalla kielellä . Oi Herra , älä rankaise minua vihassas , ja älä minua julmuudessas kurita . Herra , ole minulle armollinen , sillä minä olen heikko : paranna Herra minua , sillä minun luuni ovat peljästyneet . Ja minun sieluni on sangen kovin hämmästynyt , voi Herra , kuinka kauvan ! Käännä sinuas , Herra , ja pelasta sieluni ; auta minua sinun hyvyytes tähden . Sillä ei kuolemassa kenkään muista sinua , kuka kiittää sinua tuonelassa ? Minä olen niin väsynyt huokauksista : minä uitan vuoteeni yli yötä , ja kastan leposiani kyynelilläni . Minun muotoni on muuttunut murheesta , ja on vanhentunut ; sillä minä ahdistetaan kaikilta puolilta . Eritkäät minusta , kaikki pahointekiät ; sillä Herra kuulee minun itkuni . Herra kuulee minun rukoukseni : anomiseni Herra ottaa vastaan . Kaikki minun viholliseni saakoon häpiän , ja suuresti peljättäköön ; kääntyköön takaperin , ja nopiasti häväistäköön . Davidin viattomuus , josta hän Herralle veisasi , Kuusin Jeminin pojan sanan tähden : Sinuun , Herra minun Jumalani , minä uskallan : auta minua kaikista minun vainollisistani , ja pelasta minua ; Ettei he repisi minun sieluani niinkuin jalopeura , ja sätkisi ilman holhojaa . Herra minun Jumalani , jos minä sen tein ja jos vääryys on minun käsissäni ; Jos minä pahalla kostanut olen niille , jotka minun kanssani rauhassa elivät ; vaan minä olen niitä pelastanut , jotka ilman syytä minua vihasivat ; Niin vainotkaan viholliseni minun sieluani ja käsittäköön sen , ja poljeskelkaan maahan elämäni , ja painakaan kunniani tomuun , Sela ! Nouse Herra vihassas , korota sinuas ylitse vihollisteni hirmuisuuden , heräjä minun puoleeni ; sillä sinä olet käskenyt oikeuden , Että kansat kokoontuisivat jälleen sinun tykös ; ja tule heidän tähtensä taas ylös , Herra on kansain tuomari : tuomitse Herra minua vanhurskauteni ja vakuuteni jälkeen . Loppukoon jumalattomain pahuus , ja holho vanhurskaita ; sillä sinä , vanhurskas Jumala , tutkit sydämet ja munaskuut . Minun kilpeni on Jumalan tykönä , joka vaat sydämet auttaa . Jumala on oikia tuomari ; ja Jumala , joka joka päivä uhkaa . Ellei he palaja , niin hän on miekkansa teroittanut , joutsensa jännittänyt , ja tarkoittaa , Ja on pannut sen päälle surmannuolet ; hän on valmistanut vasamansa kadottamaan . Katso , hänellä on pahaa mielessä : hän on onnettomuutta raskas , mutta hän synnyttää puuttumisen . Hän kaivoi haudan ja valmisti , ja on kaatunut siihen kuoppaan , jonka hän oli tehnyt . Hänen onnettomuutensa pitää hänen päänsä päälle tuleman , ja hänen vääryytensä pitää hänen päänsä laelle lankeeman . Minä kiitän Herraa hänen vanhurskautensa tähden , ja kunnioitan ylimmäisen Herran nimeä . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle , Gittitin päällä . Herra meidän Herramme ! kuinka ihmeellinen on sinun nimes kaikessa maassa , joka panit kunnias taivasten ylitse . Nuorten lasten ja imeväisten suusta perustit sinä voiman , vihollistes tähden , ettäs vihollisen ja kostajan murentaisit . Sillä minä näen taivaat , sinun sormeis teot , kuun ja tähdet , jotka valmistit . Mikä on ihminen , ettäs häntä muistat ? eli ihmisen poika , ettäs häntä etsiskelet ? Sinä teit hänen vähää vähemmäksi enkeleitä ; vaan sinä kaunistat hänen kunnialla ja kaunistuksella . Sinä asetat hänen sinun käsitekois herraksi : kaikki olet sinä hänen jalkainsa alle heittänyt : Lampaat ja kaikki karjat , ja myös metsän eläimet , Linnut taivaan alla ja kalat meressä ja mitä meressä vaeltaa . Herra meidän Herramme , kuinka ihmeellinen on sinun nimes kaikessa maassa ! Davidin Psalmi , kauniista nuoruudesta , edelläveisaajalle . Minä kiitän Herraa kaikesta sydämestäni , ja luettelen kaikki sinun ihmees . Minä iloitsen ja riemuitsen sinussa , ja veisaan kiitosta sinun nimelles , sinä kaikkein ylimmäinen , Ettäs minun viholliseni olet ajanut takaperin : he lankesivat ja hukkuivat sinun etees . Sillä sinä saatat minun oikeuteni ja asiani toimeen : sinä istuit istuimelle , vanhurskauden tuomari . Sinä nuhtelet pakanoita , ja kadotat jumalattomat : sinä pyyhit heidän nimensä pois aina ja ijankaikkisesti . Vihollisten hävitykset ovat lopetetut ijäisesti , ja kaupungit sinä kukistit heidän muistonsa on heidän kanssansa kadonnut . Mutta Herra pysyy ijankaikkisesti : hän on valmistanut istuimensa tuomioon . Ja hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudessa , ja hallitsee kansat oikein . Ja Herra on köyhän turva : hän on turva hädän aikana . Sentähden he sinuun toivovat , jotka sinun nimes tuntevat ; sillä et sinä niitä hylkää , jotka sinua , Herra , etsivät . Veisatkaat Herralle , joka Zionissa asuu : julistakaat kansoissa hänen tekonsa . Sillä se joka kostaa verenvikoja , muistaa heitä , eikä unohda köyhäin parkumista . Herra ole minulle armollinen , katso minun ahdistustani niiltä , jotka minua vihaavat , sinä joka ylennät minun surman porteista ; Että minä luettelisin kaikki sinun kiitokses Zionin tytärten porteissa , ja iloitsisin sinun avustas . Pakanat ovat vajonneet siihen hautaan , jonka he valmistivat : heidän jalkansa on käsitetty siinä verkossa , jonka he virittivät . Niin ymmärretään Herran tekevän oikeuden , koska jumalatoin juuri omissa kättensä töissä käsitetään ; se on tutkisteltava asia , Sela ! Jospa jumalattomat palajaisivat helvettiin , ja kaikki pakanat , jotka Jumalan unohtavat . Sillä ei hän köyhää peräti unohda , ja raadollisten toivo ei huku ijankaikkisesti . Nouse , Herra , ettei ihminen saisi valtaa : anna kaikki pakanat edessäs tuomittaa . Herra , anna heille opettaja , että pakanat tuntisivat itsensä ihmisiksi , Sela ! Miksis Herra niin kaukana seisot , ja tuskan ajalla sinus peität ? Ylpeydessänsä jumalatoin vainoo köyhää : käsitettäköön he heidän juonissansa , joita he ajattelevat . Sillä jumalatoin itse kerskaa omaa mielivaltaansa : ahne siunailee itsiänsä , ja vihoittaa Herran . Jumalatoin on koria ja vihainen , ettei hän ketään tottele : ei hän Jumalaa olevankaan luule . Hänen tiensä menestyvät joka aika , sinun tuomios on kaukana hänestä : hän ylpeilee kaikkein vihollistensa edessä . Sillä hän puhuu sydämessänsä : en minä ikänä kukisteta , ei sukukunnasta sukukuntaan hätää ole . Jonka suu on täynnä kirouksia , kavaluutta ja viettelystä , hänen kielensä saattaa vaivan ja työn . Hän istuu ja väijyy kartanoissa , murhataksensa salaa viatointa ; hänen silmänsä palaa köyhän puoleen . Hän väijyy salaa niinkuin jalopeura luolassansa , hän väijyy raadollista käsittääksensä , ja hän käsittää hänen , kuin hän tempaa sen verkkoihinsa . Hän paiskaa ja polkee alas , ja sysää köyhän väkivallalla maahan . Hän sanoo sydämessänsä : Jumala on hänen unhottanut , ja verhonnut kasvonsa , ei hän ikänä näe . Nouse , Herra ! Jumala , ylennä kätes ja älä köyhää unohda . Miksi jumalatoin pilkkaa Jumalaa ja sanoo sydämessänsä : et sinä sitä tottele ? Katso siis ; sillä sinä näet tuskat ja surut , se on sinun käsissäs : sinuun köyhä itsensä luottaa , ja sinä olet orpolasten holhoja . Särje jumalattoman käsivarsi , ja etsi pahan jumalattomuutta , niin ettei sitä enää löydettäisi . Herra on kuningas aina ja ijankaikkisesti : pakanain pitää häviämän hänen maastansa . Köyhäin halauksen sinä , Herra , kuulet : heidän sydämensä sinä vahvistat , että sinun korvas siitä ottaa vaarin ; Ettäs oikeuden saatat orvoille ja köyhille , ettei ihminen enää ylpeile heitä vastaan maan päällä . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle . Herraan minä uskallan : kuinka te sanotte sielulleni , että hän lentäis niinkuin lintu teidän vuoreltanne ? Sillä katsos , jumalattomat jännittävät joutsen ja panevat nuolensa jänteelle , salaisesti ampuaksensa hurskaita . Sillä he rikkoivat perustuksen : mitä vanhurskas taitaa toimittaa ? Herra on pyhässä templissänsä , Herran istuin on taivaissa ; hänen silmänsä ottavat vaarin , ja hänen silmänsä laudat koettelevat ihmisten lapsia . Herra koettelee vanhurskasta ; hänen sielunsa vihaa jumalatointa , ja jotka vääryyttä rakastavat . Hän antaa sataa jumalattomain päälle pitkäisen leimauksia , tulta ja tulikiveä , ja antaa heille tuulispäät palkaksi . Sillä Herra on vanhurskas ja rakastaa vanhurskautta , että hänen kasvonsa katsovat oikeutta . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle , kahdeksalla kielellä . Auta , Herra ; sillä pyhät ovat vähentyneet , ja uskolliset ovat harvat ihmisten lasten seassa . Jokainen puhuu lähimmäisensä kanssa valhetta : he liehakoitsevat ja opettavat eripuraisuutta sydämistä . Katkokoon Herra kaikki ulkokullaiset huulet ja ylpiästi puhuvaiset kielet , Jotka sanovat : meidän kielemme pitää voittaman , meidän tulee puhua : kuka meidän herramme on ? Että köyhät hävitetään ja vaivaiset huokaavat , niin minä nyt nousen , sanoo Herra : minä saatan avun , että rohkiasti pitää opetettaman . Herran puheet ovat kirkkaat , niinkuin selitetty hopia saviastioissa , seitsemän kertaa koeteltu . Sinä Herra , kätke ne , ja varjele meitä tästä suvusta ijankaikkisesti . Sillä joka paikka on jumalattomia täynnä , koska huonot ihmisten lasten seassa korotetaan . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle . Kuinka kauvan sinä Herra peräti tahdot minua unhottaa ? kuinka kauvan sinä peität kasvos minusta ? Kuinka kauvan minä neuvoa pidän sielussani ? ja ahdistetaan sydämessäni joka päivä ? kuinka kauvan minun viholliseni yltyy minua vastaan ? Katso siis ja kuule minua , Herra minun Jumalani : valista silmäni etten minä koskaan kuolemaan nukkuisi ; Ettei viholliseni sanoisi : minä voitin hänen , ja minun sortajani iloitsisi , koska minä kompastun . Mutta minä turvaan sinun armoos : minun sydämeni riemuitsee , ettäs niin mielelläs autat : minä veisaan Herralle , että hän minulle niin hyvästi tekee . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle . Tyhmät sanovat sydämessänsä : ei Jumalaa olekaan ; ei he mitään kelpaa , ja ovat ilkiät menoissansa ; ei ole joka hyvää tekee . Herra katsoi taivaasta ihmisten lapsia , nähdäksensä , jos joku ymmärtäis eli etsis Jumalaa . Mutta he ovat kaikki poikenneet pois , ja kaikki ovat kelvottomat : ei ole yksikään , joka hyvää tekee , ei ainoakaan . Eikö siis kenkään pahointekiöistä sitä havaitse ? jotka minun kansaani syövät niinkuin he söisivät leipää ; vaan ei he rukoile Herraa . Siellä he kovin pelkäsivät ; sillä Jumala on läsnä vanhurskasten sukua . Te häpäisette köyhän neuvon ; mutta Jumala on hänen turvansa . Oi jos apu tulis Israelille Zionista ! sillä koska Herra päästää vangitun kansansa , niin Jakob iloitsee ja Israel riemuitsee . Davidin Psalmi . Herra , kuka asuu sinun majassas ? eli kuka on pysyväinen sinun pyhällä vuorellas ? Joka vaeltaa ja tekee oikeuden , ja puhuu totuuden sydämestänsä ; Joka ei kielellänsä panettele , eikä lähimmäisellensä mitään pahaa tee , ja ei häpäise lähimmäistänsä ; Joka jumalattomat katsoo ylön , vaan kunnioittaa Jumalaa pelkääväisiä ; joka lähimmäisellensä vannoo ja pitää . Joka ei anna rahaansa korolle , eikä ota lahjoja viatointa vastaan . Joka näin tekee , ei hän horjahda ijankaikkisesti . Davidin kultainen kappale . Kätke minua Jumala ; sillä minä uskallan sinuun . Sinä olet Herralle sanonut : sinä olet minun Herrani : minun hyvätyöni ei ole sinun tähtes , Vaan pyhäin tähden , jotka maan päällä ovat , ja kunniallisten tähden , joissa kaikki minun mielisuosioni on . Mutta jotka toisen jälkeen rientävät , niillä pitää suuri sydämen kipu oleman : en minä uhraa heidän juomauhriansa verestä , enkä mainitse heidän nimiänsä suussani . Mutta Herra on minun tavarani ja osani : sinä tähteelle panet minun perimiseni . Arpa lankesi minulle kauniimmissa : minä olen jalon perimisen saanut . Minä kiitän Herraa , joka minua on neuvonut : niin myös minun munaskuuni ovat yöllä kurittaneet . Minä pidän aina Herran kasvoini edessä , sillä hän on minun oikialla puolellani , sentähden en minä horju . Sentähden minun sydämeni reimuitsee ja minun kunniani on iloinen , ja minun lihani lepää toivossa . Sillä et sinä hyljää sieluani helvetissä , etkä salli sinun pyhäs näkevän turmelusta . Sinä osoitat minulle elämän tien , sinun kasvois edessä on täydellinen ilo , ja riemullinen meno oikialla kädelläs ijankaikkisesti . Davidin rukous . Kuule , Herra , oikeutta , havaitse minun huutoni , ota vaari minun rukouksestani , joka ei viekkaasta suusta lähde . Puhu sinä minun asiassani , ja sinun silmäs katsokaan oikeutta . Sinä koettelet minun sydämeni , ja etsiskelet sitä yöllä , ja tutkit minua , ja et mitään löydä ; minä olen aikonut , ettei minun suuni missäkään riko . Minä varjelen minuni sinun huultes sanoissa , ihmisten töistä , murhaajan tiellä . Hallitse minun käyntöni poluillas , ettei minun askeleeni liukahtaisi . Minä huudan sinua , ettäs , Jumala , minua kuulisit : kallista korvas minun puoleeni , kuule minun puheeni . Osoita ihmeellinen hyvyytes , sinä niiden vapahtaja , jotka sinuun uskaltavat , niitä vastaan , jotka sinun oikiaa kättäs vastaan ovat . Varjele minua niinkuin silmäterää : suojele minua siipeis varjon alla . Jumalattomista , jotka minua hävittävät , vihollisistani , jotka minun sieluuni piirittävät . Heidän lihavansa yhtä pitävät : he puhuvat suullansa ylpiästi . Kuhunka me menemme , niin he meitä piirittävät : siihen he silmänsä tarkoittavat meitä kukistaaksensa maahan , Niinkuin jalopeura saalista himoitsee , niinkuin nuori jalopeura , joka luolasta väijyy . Nouse , Herra , ennätä hänen kasvonsa , ja polje häntä ; vapahda minun sieluni miekallas jumalattomista , Sinun kädelläs ihmisistä , Herra , tämän maailman ihmisistä , joiden osa on tässä elämässä , ja joiden vatsan sinä täytät tavarallas : heidän lapsensa ravitaan , ja he jättävät tähteensä lapsukaisillensa . Mutta minä saan nähdä sinun kasvos vanhurskaudessa : minä ravitaan herättyäni sinun kuvas jälkeen . Edelläveisaajalle , Davidin Herran palvelian Psalmi , joka Herralle nämät veisun sanat puhui sinä päivänä , jona Herra hänen vapahti kaikkein vihollistensa käsistä ja Saulin käsistä . Ja hän sanoi : minä rakastan sydämestäni sinua , Herra , minun voimani . Herra , minun kallioni , minun linnani ja minun vapahtajani ; minun Jumalani on minun vahani , johon minä turvaan : minun kilpeni , ja minun autuuteni sarvi , ja minun varjelukseni . Minä kiitän ja avukseni huudan Herraa , niin minä vapahdetaan vihollisistani . Sillä kuoleman siteet olivat käärineet minun ympäri , ja Belialin ojat peljättivät minun . Helvetin siteet kietoivat minun : kuoleman paulat ennättivät minun . Ahdistuksessani minä avukseni huudan Herraa , ja minun Jumalani tykö minä huudan : niin hän kuulee ääneni templistänsä , ja minun huutoni hänen edessänsä tulee hänen korviinsa . Maa liikkui ja vapisi , ja vuorten perustukset liikkuivat : he värisivät , koska hän vihastui . Savu suitsi hänen sieraimistansa ja kuluttava tuli hänen suustansa , niin että hiilet siitä syttyivät . Hän notkisti taivaat ja astui alas , ja synkiä pimeys oli hänen jalkainsa alla . Hän astui Kerubimin päälle ja lensi , ja hän lensi tuulen sulkain päällä . Hän pani pimeyden majansa ympärille , ja mustat paksut pilvet , jossa hän lymyssä oli . Kirkkaudesta hänen edessänsä hajosivat pilvet rakeilla ja leimauksilla . Ja Herra jylisti taivaissa , Ylimmäinen antoi pauhinansa , rakeilla ja leimauksilla . Hän ampui nuolensa ja hajoitti heitä : hän iski kovat leimaukset , ja peljätti heitä , Ja niin ilmestyivät vetten kuljut , ja maan perustukset ilmaantuivat , Herra , sinun kovasta nuhtelemisestas ja sinun sieraimies hengen puhalluksesta . Hän lähetti korkeudesta ja otti minun , ja veti minun ulos suurista vesistä . Hän vapahti minun voimallisista vihollisistani , jotka minua väkevämmät olivat . Ne ennättivät minun tuskapäivänäni ; mutta Herra tuli minun turvakseni . Ja hän vei minun lakialle : hän tempasi minun ulos ; sillä hän mielistyi minuun . Herra maksoi minulle minun vanhurskauteni jälkeen : hän antoi minulle kätteni puhtauden jälkeen . Sillä minä pidän Herran tiet , ja en ole Jumalaani vastaan . Sillä kaikki hänen oikeutensa ovat silmäini edessä , ja hänen käskyjänsä en minä tyköäni hylkää . Vaan olen vakaa hänen edessänsä ja vältän vääryyttä . Sentähden Herra kostaa minulle vanhurskauteni perästä , kätteni puhtauden jälkeen , silmäinsä edessä . Pyhäin kanssa sinä pyhä olet , ja toimellisten kanssa toimellinen . Puhdasten kanssa sinä puhdas olet , ja nurjain kanssa sinä nurja olet . Sillä sinä vapahdat ahdistetun kansan , ja korkiat silmät sinä alennat . Sillä minun kynttiläni sinä valaiset ; Herra minun Jumalani valaisee minun pimeyteni . Sillä sinun kauttas minä sotaväen murran , ja minun Jumalassani karkaan muurin ylitse . Jumalan tie on täydellinen . Herran puheet tulella koetellut : hän on kaikkein kilpi , jotka häneen uskaltavat . Sillä kuka on Jumala , paitsi Herraa ? ja kuka on kallio , paitsi Jumalaamme ? Jumala vyöttää minun voimalla , ja panee minun tieni viattomaksi . Hän tekee jalkani niinkuin peurain jalat , ja asettaa minun korkeudelle . Hän opettaa käteni sotimaan , ja käsivarteni vaskijoutsea vetämään . Ja sinä annoit minulle autuutes kilven , ja sinun oikia kätes vahvistaa minun : ja koskas minun alennat , niin sinä teet minun suureksi . Sinä levitit minun askeleeni minun allani , ettei minun kantapääni livistyneet . Minä ajan vihollisiani takaa ja käsitän heitä , ja en palaja , ennenkuin minä heidät hukutan . Minä runtelen heitä , ettei he taida nousta : heidän täytyy kaatua jalkaini alla . Sinä valmistat minun voimalla sotaan : sinä taivutat minun alleni ne , jotka nousevat minua vastaan . Sinä annat minulle viholliseni kaulan , ja minä kadotan vainoojani . He huutavat , vaan ei ole auttajaa : Herran tykö , mutta ei hän vastaa heitä . Minä survon heitä niinkuin maan tomun tuulen edessä , ja heitän pois niinkuin loan kaduilta . Sinä pelastat minua riitaisesta kansasta : sinä asetat minun pakanain pääksi ; se kansa , jota en minä tuntenut , palvelee minua . Se kuultelee minua kuuliaisilla korvilla : muukalaiset lapset kieltävät minun . Muukalaiset lapset vaipuvat ja vapisevat siteissänsä . Herra elää , ja kiitetty olkoon minun kallioni , ja minun autuuteni Jumala olkoon ylistetty ! Jumala , joka minulle koston antaa , ja vaatii kansat minun alleni ; Joka minua auttaa vihollisistani : sinä korotat myös minun niistä , jotka karkaavat minua vastaan : sinä pelastat minua väkivaltaisesta miehestä . Sentähden minä kiitän sinua , Herra , pakanain seassa , ja veisaan nimelles kiitoksen , Joka suuren autuuden kuninkaallensa osoittaa , ja tekee hyvästi voidellullensa , Davidille , ja hänen siemenellensä ijankaikkisesti . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle . Taivaat ilmoittavat Jumalan kunnian , ja vahvuus julistaa hänen kättensä teot . Päivä sanoo päivälle , ja yö ilmoittaa yölle tiedon . Ei ole kieltä eikä puhetta , kussa ei heidän äänensä kuulu . Heidän nuoransa käy ulos kaikkiin maihin , ja heidän puheensa maailman ääreen asti : auringolle hän pani majan heissä . Ja hän käy ulos kammiostansa niinkuin ylkä , ja riemuitsee niinkuin sankari tietä juostaksensa . Hän käy ylös taivasten lopulta ja juoksee ympäri hamaan niiden loppuun jälleen ; ja ei ole mitään peitetty hänen lämpimänsä edestä . Herran laki on täydellinen ja virvoittaa sielut : Herran todistus on vahva ja tekee yksinkertaiset taitaviksi . Herran käskyt ovat oikiat ja ilahuttavat sydämet : Herran käskyt ovat kirkkaat ja valistavat silmät . Herran pelko on puhdas ja pysyy ijankaikkisesti : Herran oikeudet ovat todet , kaikki tyynni vanhurskaat , Ne ovat kalliimmat kultaa ja kaikkein parasta kultaa , ja makeammat hunajaa ja mesileipiä . Sinun palvelias myös niissä opetetaan : ja joka niitä pitää , hänellä on suuri palkka . Erhetykset kuka ymmärtää ? anna minulle anteeksi salaiset rikokset . Varjele myös palvelias ylpeistä , ettei he minua hallitsisi ; niin minä olen viatoin ja nuhteetoin suuresta pahasta teosta . Kelvatkoon sinulle minun suuni puheet , ja minun sydämeni ajatukset sinun edessäs , Herra , minun vahani ja minun Lunastajani ! Davidin Psalmi , edelläveisaajalle . Herra kuulkoon sinua hädässäs , Jakobin Jumalan nimi sinua varjelkoon ! Hän lähettäköön sinulle apua pyhästä ja Zionista sinua vahvistakoon ! Hän muistakoon kaikki ruokauhris , ja sinun polttouhris olkoon lihavat , Sela ! Hän antakoon sinulle , mitä sinun sydämes anoo , ja päättäköön kaikki aivoitukses ! Me kerskaamme sinun avustas , ja meidän Jumalamme nimessä me ylennämme lippumme : Herra täyttäköön kaikki sinun rukoukses ! Nyt minä tunnen Herran voideltuansa auttavan , ja häntä kuulevan pyhästä taivaastansa : hänen oikia kätensä auttaa voimallisesti . Nämät uskaltavat rattaisiin ja oreihin ; mutta me muistamme Herran Jumalamme nimeä . He ovat kukistetut ja langenneet ; mutta me nousemme ja pystyällä seisomme . Auta Herra ! Kuningas meitä kuulkaan , kuin me huudamme . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle . Herra , Kuningas riemuitsee sinun voimassas : ja kuinka suuresti hän iloitsee avustas ! Hänen sydämensä halun sinä annat hänelle , etkä kiellä , mitä hänen suunsa anoo , Sela ! Sillä sinä ennätät hänen hyvällä siunauksella : sinä panet kultaisen kruunun hänen päähänsä . Hän anoi elämää sinulta , niin sinä annoit hänelle pitkän ijän aina ja ijankaikkisesti . Hänellä on suuri kunnia sinun avustas : sinä panet ylistyksen ja kaunistuksen hänen päällensä . Sillä sinä asetat hänen siunaukseksi ijankaikkisesti : sinä ilahutat hänen kasvois edessä ilolla . Sillä Kuningas turvaa Herraan : ja Ylimmäisen laupiudessa ei hän horju . Sinun kätes löytää kaikki vihollises : sinun oikia kätes löytää ne , jotka sinua kadehtivat . Sinä panet heitä niinkuin kuumaan pätsiin sinun vihas aikana : Herra nielee heitä vihassansa , ja tuli syö heitä . Heidän hedelmänsä sinä kadotat maan päältä , ja heidän siemenensä ihmisten lapsista . Sillä he ajattelivat tehdä sinulle pahaa : he pitivät neuvoa , jota ei he voineet täyttää . Sillä sinä teet heitä olkapääksi : sinä tarkoitat jänteelläs heidän kasvojansa vastaan . Herra , ylennä sinuas väkevyydessäs ; niin me veisaamme ja kiitämme sinun voimaas . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle , peurasta , jota varhain väijytään . Minun Jumalani , minun Jumalani ! miksis minun hylkäsit ? minä parun , vaan minun apuni on kaukana . Minun Jumalani ! päivällä minä huudan , ja et sinä vastaa , ja en yölläkään vaikene . Sinä olet pyhä , joka asut Israelin kiitoksessa . Meidän isämme toivoivat sinuun : ja kuin he toivoivat , niin sinä vapahdit heitä . Sinua he huusivat , ja vapahdettiin : sinuun he turvasivat , ja ei tulleet häpiään . Mutta minä olen mato ja en ihminen , ihmisten pilkka ja kansan ylönkatse . Kaikki , jotka minun näkevät , häpäisevät minua : he vääristelevät huuliansa ja päätänsä vääntelevät . Hän valittaa Herralle , hän vapahtakoon hänen : hän auttakoon häntä , jos hän mielistyy häneen . Sillä sinä olet minun vetänyt ulos äitini kohdusta : sinä olit minun turvani , ollessani vielä äitini rinnalla . Sinun päälles minä olen heitetty äitini kohdusta : sinä olet minun Jumalani hamasta äitini kohdusta . Älä ole kaukana minusta ; sillä ahdistus on läsnä , ja ei ole auttajaa , Suuret mullit ovat minun piirittäneet , lihavat härjät kiertäneet minun ympäri . Kitansa avasivat he minua vastaan , niinkuin raateleva ja kiljuva jalopeura . Minä olen kaadettu ulos niinkuin vesi , ja luuni ovat kaikki hajoitetut : minun sydämeni on niinkuin salattu vedenvaha ruumiissani . Minun voimani on kuivettunut niinkuin kruusin muru , ja minun kieleni tarttuu suuni lakeen ; ja sinä panet minun kuoleman tomuun . Sillä koirat ovat minun piirittäneet : julmain parvi saartain lävistänyt kuin jalopeura käteni ja jalkani . Minä lukisin kaikki minun luuni ; mutta he katselivat ja näkivät ihastuksensa minusta . He jakavat itsellensä minun vaatteeni ja heittävät hameestani arpaa . Mutta sinä , Herra , älä ole kaukana ! minun väkevyyteni , riennä avukseni ! Pelasta minun sieluni miekasta , ja ainokaiseni koirilta . Vapahda minua jalopeuran suusta , ja päästä minua yksisarvillisista . Minä saarnaan sinun nimeäs veljilleni : minä ylistän sinua seurakunnassa . Ylistäkäät Herraa te , jotka häntä pelkäätte : koko Jakobin siemen kunnioittakoon häntä , ja kavahtakoon häntä kaikki Israelin siemen ! Sillä ei hän hyljännyt eikä katsonut ylön köyhän raadollisuutta , eikä kääntänyt kasvojansa hänestä pois ; vaan kuin se häntä huusi , kuuli hän sitä . Sinua minä ylistän suuressa seurakunnassa : minä maksan lupaukseni heidän edessänsä , jotka häntä pelkäävät . Raadolliset syövät ja ravitaan , ja jotka Herraa etsivät , pitää häntä ylistämän : teidän sydämenne pitää elämän ijankaikkisesti . Kaikki maailman ääret muistakaan ja kääntykään Herran tykö , ja kumartakaan sinun edessäs kaikki pakanain sukukunnat . Sillä Herralta on valtakunta , ja hän vallitsee pakanoita . Kaikki lihavat maan päällä pitää syömän ja kumartaman , hänen edessänsä polviansa notkistaman kaikki , jotka tomussa makaavat ja jotka surussansa elävät . Hänen pitää saaman siemenen , joka häntä palvelee : Herrasta pitää ilmoitettaman lasten lapsiin . He tulevat ja hänen vanhurskauttansa saarnaavat syntyvälle kansalle , että hän sen tekee . Davidin Psalmi . Herra on minun paimeneni : ei minulta mitään puutu . Hän kaitsee minua viheriäisessä niityssä , ja vie minua virvoittavan veden tykö . Minun sieluni hän virvoittaa : hän vie minun oikialle tielle , nimensä tähden . Ja vaikka minä vaeltaisin pimiässä laaksossa , en minä pelkäisi mitään pahuutta , ettäs olet kanssani : sinun vitsas ja sauvas minun tukevat . Sinä valmistat minulle pöydän vihollisteni kohdalle : sinä voitelet minun pääni öljyllä , ja minun maljani on ylitsevuotavainen . Hyvyys ja laupius noudattavat minua kaiken elinaikani , ja minä saan asua Herran huoneessa ijankaikkisesti . Davidin Psalmi . Herran on maa , ja kaikki mitkä siinä ovat , maan piiri ja ne jotka sen päällä asuvat . Sillä hän on perustanut sen merten päälle , ja virtain päälle sen vahvistanut . Kuka astuu Herran vuorelle ? ja kuka taitaa seisoa hänen pyhässä siassansa ? Jolla viattomat kädet ovat ja on puhdas sydämestä , joka ei halaja turhuutta eikä vanno väärin , Se saa siunauksen Herralta , ja vanhurskauden autuutensa Jumalalta . Tämä on se sukukunta , joka häntä etsii , joka kysyy sinun kasvojas , Jakob , Sela ! Tehkäät portit avaraksi ja ovet maailmassa korkiaksi , kunnian Kuninkaan mennä sisälle . Kuka on kunnian Kuningas ? se on Herra , väkevä ja voimallinen , Herra voimallinen sodassa . Tehkäät portit avaraksi ja ovet maailmassa korkiaksi , kunnian Kuninkaan mennä sisälle ! Kuka on kunnian Kuningas ? se on Herra Zebaot , hän on kunnian Kuningas , Sela ! Davidin Psalmi . Sinun tykös , Herra , ylennän minä sieluni . Minun Jumalani ! sinuun minä turvaan , älä salli minua häväistä , ettei minun viholliseni iloitsisi minusta . Sillä ei yksikään tule häpiään , joka sinua odottaa ; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän . Herra , osoita minulle sinun ties , ja opeta minulle sinun polkus . Johdata minua totuudessas , ja opeta minua ; sillä sinä olet Jumala , joka minua autat , yli päivää minä odotan sinua . Muista , Herra , laupiuttas ja hyvyyttäs , joka maailman alusta on ollut . Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni ; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen , sinun hyvyytes tähden , Herra ! Herra on hyvä ja vakaa , sentähden saattaa hän syntiset tielle . Hän johdattaa oikeudella raadollisen , ja opettaa siveille hänen tiensä . Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille , jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät . Sinun nimes tähden , Herra , ole armollinen minun pahalle teolleni , joka suuri on . Kuka on se mies , joka Herraa pelkää ? sillä hän opettaa parhaan tien . Hänen sielunsa asuu hyvyydessä , ja hänen sikiänsä omistaa maan . Herran salaisuus on niillä , jotka häntä pelkäävät , ja liittonsa ilmoittaa hän heille . Minun silmäni katsovat alati Herraa , sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta . Käännä sinuas minun puoleeni , ja ole minulle armollinen ; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen . Minun sydämeni murheet ovat moninaiset : vie siis minua ulos tuskistani . Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen , ja anna kaikki minun syntini anteeksi . Katsos , kuinka monta vihollista minulla on ? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat . Varjele minun sieluni ja vapahda minua , älä laske minua häpiään ; sillä sinuun minä turvaan . Vakuus ja oikeus varjelkoon minua ; sillä minä odotan sinua . Jumala , vapahda Israel kaikista tuskistansa . Davidin Psalmi . Tuomitse minua , Herra ; sillä minä olen vakuudessani vaeltanut : ja minä toivon Herraan , sentähden en minä livistele . Koettele minua , Herra , ja kiusaa minua : puhdista minun munaskuuni ja sydämeni . Sillä sinun hyvyytes on silmäini edessä , ja minä vaellan sinun totuudessas . En minä istu turhain ihmisten seassa , enkä seuraa petollisia . Minä vihaan pahain seurakuntaa , enkä istu jumalattomain tykönä . Minä pesen käteni viattomuudessa , ja oleskelen , Herra , alttaris tykönä , Kussa kiitossanan ääni kuullaan , ja kaikki sinun ihmees saarnataan . Herra , minä rakastin sinun huonees asuinsiaa ja sitä siaa , jossa sinun kunnias asuu . Älä tempaa minun sieluani pois syntisten kanssa ja henkeäni verikoirain kanssa , Jotka pahanjuoniset ovat ja mielellänsä lahjoja ottavat . Mutta minä vaellan viattomuudessani : vapahda minua ja ole minulle armollinen ! Minun jalkani käy oikiasti : minä kiitän Herraa seurakunnissa . Davidin Psalmi . Herra on minun valistukseni ja autuuteni , ketä minä pelkään ? Herra on henkeni väkevyys , ketä minä vapisen ? Sentähden , vaikka pahat , vainolliseni ja viholliseni , lähestyvät minun lihaani syömään , täytyy heidän kuintenkin itseänsä loukata ja langeta . Ja vaikka sotaväki saartais minua , niin ei sydämeni sentähden pelkäisi ; ja jos sota nousis minua vastaan , minä turvaan sittekin häneen . Yhtä minä Herralta anon , sitä minä pyydän , asuakseni Herran huoneessa kaiken elinaikani : että minä näkisin Herran kauniin jumalanpalveluksen , ja hänen templiänsä etsisin . Sillä hän peittää minua majassansa pahana aikana : hän kätkee minun salaiseen majaansa , ja korottaa minun kalliolle . Ja hän korottaa nytkin minun pääni vihollisteni ylitse , jotka ympärilläni ovat ; niin minä uhraan hänen majassansa kiitosuhria : minä veisaan ja laulan Herralle . Herra , kuule minun ääneni , koska minä huudan : ole minulle armollinen , ja kuultele minua . Minun sydämeni sanoo sinulle tämän sinun sanas : etsikäät minun kasvojani ! sentähden minä etsin , Herra , sinun kasvojas . Älä peitä kasvojas minulta , ja älä sysää pois palveliaas vihassas ; sillä sinä olet minun apuni : älä minua hylkää , älä myös minua anna ylön , minun autuuteni Jumala . Sillä minun isäni ja äitini hylkäsivät minun ; mutta Herra korjasi minun . Herra , osoita minulle sinun ties , ja johdata minua oikiaa polkua , minun vihollisteni tähden . Älä anna minua vihollisteni tahtoon ; sillä väärät todistukset seisovat minua vastaan ja tekevät häpeemättä vääryyttä . Mutta minä uskon kuitenkin näkeväni Herran hyvyyttä eläväin maalla , Odota Herraa , ole hyvässä turvassa , ja hän vahvistaa sinun sydämes : ja odota Herraa . Davidin Psalmi . Koska minä huudan sinua , Herra , uskallukseni , niin älä vaikene minulle ; etten , koska sinä vaikenisit minulle , minä tulisi niiden kaltaiseksi , jotka hautaan menevät . Kuule minun rukoukseni ääni , koska minä huudan sinua , kuin minä nostan käteni sinun pyhää kuorias päin . Älä anna minun tulla jumalattomain ja pahointekiäin sekaan , jotka lähimmäistensä kanssa puhuvat ystävällisesti , vaan pahuutta on heidän sydämissänsä , Anna heille heidän työnsä jälkeen ja heidän pahan menonsa perään : anna heille heidän kättensä töiden perään , maksa heille heidän ansionsa perästä . Sillä ei he ota vaaria Herran töistä , eikä hänen käsi-aloistansa ; sentähden rikkoo hän heitä ja ei rakenna heitä . Kiitetty olkoon Herra ; sillä hän on kuullut minun rukoukseni äänen . Herra on minun väkevyyteni ja kilpeni , häneen minun sydämeni toivoo , ja minä olen autettu ; ja minun sydämeni riemuitsee , ja minä kiitän häntä veisullani . Herra on heidän väkevyytensä ; hän on väkevä , joka voideltuansa auttaa . Auta kansaas ja siunaa perimistäs , ja ravitse heitä ja korota heitä ijankaikkisesti . Davidin Psalmi . Tuokaat Herralle , te väkevät , tuokaat Herralle kunnia ja väkevyys . Tuokaat Herralle hänen nimensä kunnia : kumartakaat Herraa pyhässä kaunistuksessa . Herran ääni käy vetten päällä : kunnian Jumala pauhaa , suurten vetten päällä . Herran ääni käy voimassa : Herran ääni käy suuressa kunniassa . Herran ääni särkee sedripuut , ja Herra särkee sedripuut Libanonissa . Hän hyppäyttää heitä niinkuin vasikan , sekä Libanonin että Sirionin , niinkuin nuoren yksisarvisen . Herran ääni leikkaa niinkuin tulen liekki . Herran ääni häälyttää korven , ja Herra liikuttaa Kadeksen korven . Herran ääni saattaa peurat poikimaan , ja paljastaa metsät : ja hänen templissänsä pitää koko hänen joukkonsa sanoman hänelle kunnian . Herra istuu vedenpaisumisen päällä : Herra pysyy Kuninkaana ijankaikkisesti . Herra antaa kansallensa väkevyyden : Herra siunaa kansaansa rauhalla . Psalmi , veisattava Davidin huoneen vihkimisessä . Minä ylistän sinua , Herra , sillä sinä olet korottanut minua : et myös salli viholliseni iloita minusta . Herra minun Jumalani , kuin minä huusin sinua , niin sinä teit minun terveeksi . Herra , sinä veit sieluni ulos helvetistä : sinä olet minun elävänä pitänyt niiden mennessä kuoppaan . Pyhät , veisatkaat kiitosta Herralle , ja kiittäkäät hänen pyhyytensä muistoksi . Sillä hänen vihansa viipyy silmänräpäyksen , ja hän ihastuu elämästä : ehtoona on itku , mutta aamulla ilo . Mutta minä sanoin myötäkäymisessäni : en minä ikänä kukistu . Sillä sinä , Herra , olet hyvässä tahdossas vuoreni vahvistanut ; mutta kuin sinä kasvos peitit , niin minä hämmästyin . Sinua , Herra , minä huudan , ja Herraa minä rukoilen . Mitä hyvää minun veressäni on , kuin minä hautaan alas menen ? kiittäneekö tomukin sinua , ja ilmoittaneeko se sinun totuuttas ? Herra , kuule , ja ole minulle armollinen : Herra , ole minun auttajani . Sinä olet muuttanut minun valitukseni iloksi : sinä olet riisunut minun säkkini , ja vyötit minun riemulla , Että minun kunniani veisais sinulle kiitosta ja ei vaikenisi , Herra minun Jumalani , minä kiitän sinua ijankaikkisesti ! Davidin Psalmi edelläveisaajalle . Herra , sinuun minä uskallan , etten minä ikänä häpiään tulisi : vapahda minua sinun vanhurskautes kautta . Kallista korvas minun puoleeni , auta minua äkisti : ole minulle vahva kallio ja linna minua auttamaan ; Sillä sinä olet minun kallioni ja minun linnani , ettäs siis sinun nimes tähden minua taluttaisit ja veisit ; Ettäs minun kirvottaisit verkosta , jonka he minun eteeni virittivät ; sillä sinä olet minun väkevyyteni . Sinun käsiis annan minä henkeni , sinä olet minun lunastanut , Herra , sinä totinen Jumala . Minä vihaan niitä , jotka pitävät väärää oppia ; mutta minä uskallan Herraan . Minä ihastun ja riemuitsen sinun hyvyytes tähden , ettäs katsot minun raadollisuuttani , ja tunnet minun sieluni tuskassa . Ja et sinä sulje minua vihollisteni käsiin : sinä asetat minun avaraan paikkaan . Herra , ole minulle armollinen , sillä minä ahdistetaan ; minun kasvoni ovat muuttuneet murheesta , niin myös minun sieluni ja vatsani . Sillä minun elämäni on kulutettu murheesta , ja minun vuoteni huokauksesta : minun voimani on rauvennut pahain tekoin kautta , ja minun luuni ovat muserretut . Minä olen pilkaksi tullut kaikille vihamiehilleni ja kylällisilleni ylönpalttisesti , ja hämmästykseksi tuttavilleni : jotka minun ulkona näkevät , pakenevat minua . Minä olen sydämestä unhotettu niinkuin kuollut : minä olen niinkuin rikottu astia . Sillä minä kuulen monen häväistyksen , että jokainen karttaa minua : he pitävät keskenänsä neuvoa minusta , ja tahtovat ottaa minun henkeni . Mutta minä toivon sinuun , Herra , ja sanon : sinä olet minun Jumalani ! Minun aikani ovat sinun käsissäs : pelasta minua vihollisteni kädestä ja niistä , jotka minua vainoovat . Anna kasvos paistaa palvelias päälle : auta minua laupiutes kautta . Herra , älä minun anna häpiään tulla ; sillä sinua minä avuksi huudan : jumalattomat tulkoon häpiään , vaijetkoon helvetissä . Tulkoon mykäksi väärät suut , jotka puhuvat vanhurskasta vastaan kovasti ylpeydestä ja ylönkatseesta . Kuinka suuri on sinun hyvyytes , jonka panit tallelle niille , jotka sinua pelkäävät ! ja jonka niille osoitat , jotka sinuun uskaltavat , ihmisten lasten edessä ! Sinä kätket heitä tykönäs salaisesti jokaisen haastosta : sinä peität heitä majassas riiteleväisistä kielistä . Herra olkoon kiitetty , että hän on minulle osoittanut ihmeellisen hyvyyden , vahvassa kaupungissa . Sillä minä sanoin pikaisuudessani : minä olen sinun silmäis edestä sysätty pois : kuitenkin kuulit sinä rukoukseni äänen , koska minä sinun tykös huusin . Rakastakaat Herraa , kaikki hänen pyhänsä ; Herra varjelee uskollisia ja runsaasti kostaa niille , jotka ylpeyttä harjoittelevat . Olkaat hyvässä turvassa , ja hän vahvistaa teidän sydämenne , kaikki jotka Herraa odotatte . Davidin opetus . Autuas on se , jonka pahat teot ovat annetut anteeksi ja jonka synnit peitetyt ovat . Autuas on se ihminen , jolle Herra ei soimaa vääryyttä , jonka hengessä ei vilppiä ole . Sillä koska minä tahdoin sitä vaieta , musertuivat minun luuni jokapäiväisestä itkustani , Sillä sinun kätes oli yöllä ja päivällä raskas minun päälläni , niin että nesteeni kuivui : niinkuin kesällä kuivuu , Sela ! Sentähden minä tunnustan sinun edessäs syntini , ja en peitä pahoja tekojani . Minä sanoin : minä tunnustan Herralle pahat tekoni ; niin sinä annoit anteeksi syntini vääryyden , Sela ! Tämän tähden pitää kaikkein pyhäin sinua rukoileman oikialla ajalla : sentähden kuin suuret vedenpaisumiset tulevat , ei he niihin ulotu . Sinä olet minun varjelukseni , kätke minua murheesta , että minä pelastettuna sangen riemuisesti kerskaisin , Sela ! Minä neuvon sinua ja osoitan sinulle tien , jotas vaellat : minä johdatan sinun silmilläni . Älkäät olko niinkuin orhiit ja muulit , joilla ei ymmärrystä ole , joille pitää suitset ja ohjat suuhun pantaman , ellei he lähene sinua . Jumalattomalla on monta vitsausta ; mutta joka Herraan toivoo , hänen hyvyys ympäri piirittää . Riemuitkaat teitänne Herrassa , ja olkaat iloiset , te vanhurskaat , ja kerskatkaat , kaikki te yksivakaiset . Riemuitkaat , te vanhurskaat , Herrassa ; vakain pitää häntä kauniisti kiittämän . Kiittäkäät Herraa kanteleilla , veisatkaat hänelle kiitosta kymmenkielisellä psaltarilla . Veisatkaat hänelle uusi virsi : veisatkaat jalosti kielten leikissä , helisemisellä . Sillä Herran sana on totinen , ja mitä hän lupaa , sen hän vahvana pitää . Hän rakastaa vanhurskautta ja tuomiota ; maa on täynnänsä Herran laupiutta . Herran sanalla ovat taivaat tehdyt , ja kaikki heidän joukkonsa hänen suunsa hengellä . Hän pitää koossa veden meressä niinkuin roukkiossa , ja kätkee syvyydet . Peljätköön Herraa kaikki maa ; häntä peljätköön kaikki maan piirin asuvaiset . Sillä koska hän sanoo , niin se tapahtuu ; jos hän käskee , niin se on tehty . Herra tekee pakanain neuvot tyhjäksi ; hän saattaa kansain ajatukset turhaksi . Mutta Herran neuvo pysyy ijankaikkisesti , hänen sydämensä ajatukset sukukunnasta sukukuntaan . Autuas on se kansa , jonka Herra on Jumala , se kansa , jonka hän itsellensä on perinnöksi valinnut . Herra katsoi taivaasta alas , ja näki kaikki ihmisten lapset . Vahvalta istuimeltansa katsoi hän kaikkia , jotka maan päällä asuvat . Hän valmistaa kaikkein heidän sydämensä : hän ymmärtää kaikki heidän työnsä . Ei kuningasta auta hänen suuri väkensä , eikä sankari vapahdeta suurella voimallansa . Orhiit ei myös auta ; ja heidän suuri väkevyytensä ei pelasta . Katso , Herran silmät katsovat niitä , jotka häntä pelkäävät , jotka hänen laupiuteensa toivovat , Että hän pelastais heidän sielunsa kuolemasta , ja elättäis heitä nälän aikana . Meidän sielumme odottaa Herraa , joka on meidän apumme ja kilpemme ! Sillä meidän sydämemme iloitsee hänessä , ja me toivomme hänen pyhään nimeensä . Olkoon sinun laupiutes , Herra , meidän päällämme , niinkuin me sinuun uskallamme ! Davidin Psalmi , koska hän muotonsa muutti Abimelekin edessä , joka hänen ajoi pois tyköänsä ja hän meni pois . Minä kiitän Herraa aina : hänen kiitoksensa on alati minun suussani . Minun sieluni kerskaa Herrassa , että raadolliset sen kuulevat ja iloitsevat . Ylistäkäät Herraa minun kanssani , ja korottakaamme ynnä hänen nimeänsä . Kuin minä Herraa etsin , kuuli hän minun rukoukseni , ja pelasti minun kaikista vavistuksistani . Jotka häntä katsovat , ne valaistaan : heidän kasvonsa ei tule häpiään . Kuin raadollinen huusi , kuuli Herra häntä , ja autti hänen kaikista tuskistansa . Herran enkeli piirittää niitä , jotka häntä pelkäävät , ja pelastaa heitä . Maistakaat ja katsokaat , kuinka Herra on suloinen : autuas on se , joka häneen turvaa . Peljätkään Herraa kaikki hänen pyhänsä ; sillä jotka häntä pelkäävät , ei niiltä mitään puutu . Nuorten jalopeurain pitää tarvitseman ja isooman ; mutta jotka Herraa etsivät , ei heiltä mitään hyvää puutu . Tulkaat tänne , lapset , kuulkaat minua : Herran pelvon minä teille opetan . Kuka on , joka ( hyvää ) elämää pyytää ? ja pitäis mielellänsä hyviä päiviä ? Varjele kieles pahuudesta , ja huules vilppiä puhumasta . Lakkaa pahasta ja tee hyvää : etsi rauhaa ja noutele häntä . Herran silmät katsovat vanhurskaita , ja hänen korvansa heidän huutoansa . Mutta Herran kasvot ovat pahointekiöitä vastaan , hukuttamaan maasta heidän muistoansa . Kuin ( vanhurskaat ) huutavat , niin Herra kuulee , ja pelastaa heitä kaikista heidän tuskistansa . Herra on juuri läsnä niitä , joilla on murheellinen sydän , ja auttaa niitä , joilla on surkia mieli . Vanhurskaalle tapahtuu paljo pahaa ; mutta Herra hänen niistä kaikista päästää . Hän kätkee kaikki hänen luunsa , ettei yhtäkään niistä murreta . Pahuus tappaa jumalattoman , ja jotka vanhurskasta vihaavat , ne hukutetaan . Herra lunastaa palveliansa sielut ; ja kaikki , jotka häneen toivovat , ei pidä hukkuman . Davidin Psalmi . Riitele , Herra , riitaveljeini kanssa : sodi vihollisiani vastaan . Tempaa kilpi ja keihäs , ja nouse minua auttamaan . Sivalla ase ja suojele minua sortajiani vastaan : sano sielulleni : minä olen apus . Häpiään ja pilkkaan tulkoon kaikki , jotka sieluani väijyvät : palatkoon takaperin ja nauruksi tulkoon , jotka minulle pahaa suovat . Olkoon he niinkuin akanat tuulessa ; ja Herran enkeli sysätköön heitä pois . Heidän tiensä olkaan pimiä ja niljakas ; ja Herran enkeli vainotkoon heitä . Sillä he ovat ilman syytä verkkonsa virittäneet minua kadottaaksensa , ja ilman syytä ovat sielulleni kaivaneet haudan . Tulkoon hänelle vaiva , jota ei hän tiedä , ja verkko , jonka hän viritti , käsittäköön hänen : siihen hän langetkoon . Mutta minun sieluni iloitkoon Herrassa ja riemuitkaan hänen avustansa . Kaikki minun luuni sanokaan : Herra , kuka on sinun vertaises ? sinä joka päästät nöyrän väkevämmän käsistä , raadollisen ja köyhän raatelialtansa . Väärät todistajat astuvat edes , jotka minua niihin soimaavat , joista en mitään tiedä . He tekevät minulle pahaa hyvästä , minulle mielikarvaudeksi . Mutta minä , kuin he sairastivat , puin säkin päälleni , vaivasin itsiäni paastolla , ja rukoilin sydämestäni ; Minä käytin itseni kuin he olisivat olleet minun ystäväni ja veljeni : niinkuin se joka äitiänsä murehtii , kävin minä kumarruksissa murhevaatteissa . Mutta he iloitsevat minun vahingostani ja kokoontuvat : ontuvat myös kokoovat heitänsä havaitsematta minua vastaan , he repivät ja ei lakkaa . Ulkokullattuin seassa , jotka leipäkyrsänkin tähden pilkkaavat , kiristävät he hampaitansa minun päälleni . Herra , kuinka kauvan sinä tätä katselet ? Päästä siis sieluni heidän hävityksestänsä , ja yksinäiseni nuorista jalopeuroista . Minä kiitän sinua suuressa seurakunnassa ; paljon kansan keskellä minä sinua ylistän . Älä salli niiden iloita minusta , jotka syyttömästi minun viholliseni ovat , eli silmää iskeä , jotka minua ilman syytä vihaavat . Sillä ei he puhu ystävällisesti , vaan etsivät vääriä syitä hiljaisia vastaan maan päällä , Ja levittävät kitansa avaralta minua vastaan , ja sanovat : niin , niin : sen me mielellämme näemme . Herra , sinä sen myös näet , älä siis vaiti ole : Herra , älä kaukana ole minusta . Herää ja nouse katsomaan minun oikeuttani ja asiatani , minun Jumalani ja Herrani . Herra minun Jumalani , tuomitse minua vanhurskautes jälkeen , ettei he riemuitsisi minusta . Älä salli heidän sydämissänsä sanoa : niin , niin me tahdomme ; ja älä anna heidän sanoa : me olemme hänen nielleet . Häväistäköön ja nauruksi joutukoon kaikki , jotka onnettomuudestani iloitsevat : puetettakoon häpiällä ja pilkalla , jotka itsiänsä minusta kerskaavat . Iloitkaan ja riemuitkaan , jotka minun vanhurskauttani rakastavat , ja sanokaan aina : Herra olkoon suuresti kiitetty , joka suo palveliallensa rauhan . Ja minun kieleni puhuu sinun vanhurskauttas , ja kiittää sinua joka päivä . Davidin , Herran palvelian Psalmi , edelläveisaajalle . Se on sydämestäni sanottu jumalattomain menosta : ei he ensinkään Jumalaa pelkää . Sillä hän suosittelee itsiänsä silmäinsä edessä , niinkauvan kuin hän löytää pahuutensa , saattaaksensa vihaa matkaan . Hänen suunsa sanat ovat vääryys ja petos ; ei hän tahdo enempää ymmärtää , että hän jotakin hyvää tekis , Mutta ajattelee vuoteessansa vahinkoa , ja pysyy vahvasti pahalla tiellä ; ja ei he mitään pahaa hylkää . Herra , sinun laupiutes ulottuu niin leviältä kuin taivas on , ja sinun totuutes niin avaralta kuin pilvet juoksevat . Sinun vanhurskautes on niinkuin Jumalan vuoret , ja sinun oikeutes niinkuin suuri syvyys : Herra , sinä autat sekä ihmiset että eläimet . Kuinka kallis on sinun hyvyytes , Jumala ! että ihmisten lapset sinun siipeis varjon alle uskaltavat . He juopuvat sinun huonees runsaasta tavarasta , ja sinä juotat heitä hekumallas niinkuin virralla . Sillä sinun tykönäs on elävä lähde , ja sinun valkeudessas me näemme valkeuden . Levitä laupiutes niille , jotka sinun tuntevat , ja sinun vanhurskautes toimellisille . Älä salli minua tallattaa ylpeiltä ; ja jumalattomain käsi älköön minua kukistako . Vaan anna pahointekiät siihen langeta , että he syöstäisiin pois , ja ei seisoalla pysyisi . Davidin Psalmi . Älä vihastu pahain tähden , ja älä kadehdi pahantekiöitä . Sillä niinkuin heinä he pian hakataan pois , ja lakastuvat niinkuin vihoittava ruoho . Toivo Herraan ja tee hyvää : asu maassa ja elätä itses vakuudella . Iloitse Herrassa , ja hän antaa sinulle , mitä sinun sydämes halajaa . Anna ties Herran haltuun , ja toivo hänen päällensä ; kyllä hän sen tekee . Ja hän tuo edes vanhurskautes niinkuin valkeuden , ja oikeutes niinkuin puolipäivän . Tyydy Herraan , ja odota häntä : älä kiivoittele sitä , jonka tie menestyy ja sitä ihmistä , joka vääryyttä tekee . Lakkaa vihasta ja hylkää tuimuus : älä niin vihastu , ettäs itsekin pahaa teet . Sillä pahat hävitetään ; mutta Herraa odottavaiset perivät maan . Vielä vähä hetki on , niin ei jumalatoin olekaan ; ja kuin sinä katsot hänen siaansa , niin hän on poissa . Mutta siviät perivät maan , ja iloitsevat suuressa rauhassa . Jumalatoin uhkaa vanhurskasta , ja kiristelee hampaitansa hänen päällensä . Mutta Herra nauraa häntä ; sillä hän näkee hänen päivänsä joutuvan . Jumalattomat vetävät miekkansa ja jännittävät joutsensa , kukistaaksensa raadollista ja köyhää , ja teurastaaksensa hurskaita heidän teissänsä . Mutta heidän miekkansa pitää käymän heidän sydämeensä ; ja heidän joutsensa pitää särkymän . Se vähä , mikä vanhurskaalla on , on parempi kuin monen jumalattoman suuret tavarat . Sillä jumalattoman käsivarsi pitää rikottaman ; mutta Herra vahvistaa vanhurskaat . Herra tietää hurskasten päivät , ja heidän perimisensä pysyy ijankaikkisesti . Ei he tule häpiään pahalla ajalla ; ja nälkävuosina pitää heillä kyllä oleman . Sillä jumalattomat hukkuvat , ja Herran viholliset , ehkä he olisivat niinkuin ihana niitty , niin heidän pitää kuitenkin niinkuin savu katooman . Jumalatoin ottaa lainan ja ei maksa ; mutta hurskas on laupias ja runsas . Sillä hänen siunattunsa perivät maan ; mutta hänen kirottunsa pitää hävitettämän . Herralta senkaltaisen miehen vaellus hallitaan ; ja hänen tiensä kelpaa hänelle . Jos hän lankee , niin ei häntä hyljätä ; sillä Herra tukee hänen kätensä . Minä olin nuori , ja vanhennuin , ja en ikänä nähnyt vanhurskasta hyljätyksi , enkä hänen siemenensä kerjäävän leipää . Hän on aina laupias , ja lainaa mielellänsä ; ja hänen siemenensä on siunattu . Vältä pahaa , ja tee hyvää , ja pysy ijankaikkisesti . Sillä Herra rakastaa oikeutta , ja ei hylkää pyhiänsä : ne kätketään ijankaikkisesti ; mutta jumalattomain siemen pitää hävitettämän . Hurskaat perivät maan , ja asuvat siinä ijankaikkisesti . Vanhurskaan suu puhuu viisautta , ja hänen kielensä opettaa oikeutta . Hänen Jumalansa laki on hänen sydämessänsä ; ja ei hänen askeleensa livisty . Jumalatoin väijyy vanhurskasta , ja etsii häntä tappaaksensa ; Mutta ei Herra jätä häntä hänen käsiinsä , ja ei tuomitse häntä , koska hän tuomitaan . Odota Herraa , ja kätke hänen tiensä , niin hän sinun korottaa , ettäs perit maan : ja sinä saat nähdä jumalattomat hävitettävän . Minä näin jumalattoman , sangen jalon ja valtiaan , joka levitti itsensä , ja vihotti niinkuin viheriäinen laakeripuu . Ja hän meni pois , ja katso ei hän enää ollut ; ja minä kysyin häntä , ja ei häntä mistään löydetty . Ole viatoin , ja pidä sinus oikein ; sillä senkaltaiset viimein menestyvät ; Mutta väärät pitää ynnä hukkuman , ja jumalattomat pitää viimein hävitettämän . Mutta Herra auttaa vanhurskaita : hän on heidän väkevyytensä tuskan ajalla . Ja Herra auttaa heitä ja päästää heitä : hän pelastaa heitä jumalattomista ja vapahtaa heitä ; sillä he uskalsivat häneen . Davidin Psalmi muistoksi . Herra , älä rankaise minua vihassas , ja älä kurita minua hirmuisuudessas ! Sillä sinun nuoles ovat minuun kiinnitetyt , ja sinun kätes painaa minua . Ei ole terveys minun ruumiissani , sinun uhkauksestas : ja ei ole rauhaa minun luissani , minun synteini tähden . Sillä minun syntini käyvät pääni ylitse ; niinkuin raskas kuorma ovat he ylen raskaaksi tulleet . Minun haavani haisevat ja mätänevät minun hulluuteni tähden . Minä käyn kymärässä ja kumarruksissa : yli päivää minä käyn murheissani . Sillä minun kupeeni peräti kuivettuvat , ja ei ole mitään tervettä minun ruumiissani . Minä olen ylen paljon runneltu ja lyöty rikki : minä myrisen minun sydämeni kivusta . Herra , sinun edessäs on kaikki minun haluni , ja minun huokaukseni ei ole sinulta salattu . Minun sydämeni värisee , minun voimani on minusta luopunut , ja minun silmäini valkeus ei ole minun tykönäni . Minun ystäväni ja lähimmäiseni ovat kohdastansa minua vastaan , ja minun omaiseni seisovat kaukana . Jotka minun sieluani etsivät , ne virittelevät paulat minun eteeni , ja jotka minulle pahaa suovat , ne puhuvat sulaa pahuutta , ja petosta joka päivä ajattelevat . Mutta minun täytyy olla niinkuin kuuron , ja ei mitään kuuleman , ja niinkuin mykän , joka ei avaja suutansa , Ja minun täytyy olla niinkuin se , joka ei mitään kuule , ja jonka suussa ei ole vastausta . Mutta minä odotan sinua , Herra ; sinä , Herra , minun Jumalani , kuultelet minua . Sillä minä ajattelen , ettei heidän suinkaan pidä minusta iloitseman : jos minun jalkani kompastuis , niin he kerskaisivat sangen paljon minusta . Sillä minä olen tehty kärsimään , ja minun kipuni on alati minun edessäni . Sillä minä julistan pahan tekoni , ja murehdin syntini tähden . Mutta minun viholliseni elävät ja ovat väkevät : ne ovat suuret , jotka minua syyttömästi vihaavat . Ja ne , jotka minulle maksavat pahalla hyvän , asettavat heitänsä minua vastaan , että minä hyvää noudatan . Älä hylkää minua , Herra : minun Jumalani , älä ole kaukana minusta ! Riennä minua auttamaan , Herra , minun autuuteni ! Davidin Psalmi , Jedutunilta , edelläveisaajalle . Minä olen sanonut : minä tahdon pitää vaarin teistäni , etten minä tekisi syntiä kielelläni : minä hallitsen suuni niinkuin suitsilla , niin kauvan kuin minä näen jumalattoman edessäni . Minä tulin mykäksi , vaikenemisella vaikenin hyvästä ; mutta minun murheeni lisääntyi . Minun sydämeni on palava minussa , ja kuin minä sitä ajattelen , niin minä sytyn : minä puhun kielelläni . Herra , opeta minua ajattelemaan minun loppuani , ja mikä mitta minun elämälläni on , tietääkseni , että minä erkanen täältä . Katso , minun päiväni ovat kämmenen leveys tykönäs , ja minun elämäni on niinkuin ei mitään sinun edessäs : kuinka aivan turhat ovat kaikki ihmiset , jotka kuitenkin niin suruttomasti elävät Sela ! Vaan he menevät pois niinkuin varjo , ja tekevät itsellensä hukkaan suuren murheen : he kokoovat ja ei tiedä , kuka sen saa . Ja nyt Herra , mihinkä minä luotan ? sinuun minä toivon . Vapahda minua kaikista synneistäni , ja älä anna minun tulla hulluin pilkaksi . Minä vaikenen ja en avaa suutani ; kyllä sinä sen teet . Käännä sinun rangaistukses pois minusta ; sillä minä olen nääntynyt sinun kätes pieksämisestä . Koskas jonkun rankaiset synnin tähden , niin hänen kaunistuksensa kulutetaan niinkuin koilta ; tosin aivan turhat ovat kaikki ihmiset , Sela ! Kuule minun rukoukseni , Herra , ja ota minun huutoni korviis , ja älä vaikene minun kyynelteni tähden ; sillä minä olen muukalainen sinun tykönäs ja vieras , niinkuin kaikki minun isäni . Luovu minusta , että minä virkoaisin , ennenkuin minä menen pois , ja en silleen tässä ole . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle . Minä hartaasti odotin Herraa : ja hän kallisti itsensä minun tyköni , ja hän kuuli minun huutoni . Ja hän veti minun ylös hirmuisesta haudasta ja sontaisesta loasta , ja asetti minun jalkani kalliolle , ja hallitsi minun käymiseni . Ja hän antoi minun suuhuni uuden veisun , kiittämään meidän Jumalaamme . Sen pitää monen näkemän , ja pelkäämän Herraa , ja toivoman häneen . Autuas on se ihminen , joka panee uskalluksensa Herraan , ja ei käänny ylpeiden tykö ja niiden , jotka valheella vaeltavat . Herra , minun Jumalani , suuret ovat sinun ihmees ja ajatukses , jotka sinä meille osoitat : ei ole mitään sinun vertaas ; minä ilmoitan niitä ja sanon , vaikka ne ovat epälukuiset . Uhri ja ruokauhri ei sinulle kelpaa , vaan korvat sinä minulle avasit : et sinä tahdo polttouhria eli syntiuhria . Silloin minä sanoin : katso , minä tulen : Raamatussa on minusta kirjoitettu . Sinun tahtos , minun Jumalani , teen minä mielelläni ; ja sinun lakis on minun sydämessäni . Minä saarnaan sinun vanhurskauttas suuressa seurakunnassa : katso , en minä anna tukita suutani ; Herra , sinä sen tiedät . En minä salaa vanhurskauttas sydämessäni : minä puhun sinun totuudestas ja autuudestas : en minä peitä laupiuttas ja vakuuttas suuressa seurakunnassa . Mutta sinä , Herra , älä käännä laupiuttas minusta pois : sinun laupiutes ja vakuutes aina minua varjelkoon . Sillä lukemattomat vaivat ovat minun piirittäneet : minun syntini ovat minun ottaneet kiinni , niin etten minä nähdä taida : ne ovat usiammat kuin hiukset päässäni , ja minun sydämeni on minussa vaipunut . Kelvatkoon se sinulle , Herra , ettäs minun vapahdat : riennä , Herra , minua auttamaan ! Hävetköön ja kaikki pilkaksi tulkoon , jotka minun sieluani väijyvät hukataksensa sitä : palatkoon takaperin ja häpiään tulkoon , jotka minulle pahaa suovat . Hämmästyköön häpiässänsä , jotka minulle sanovat : niin , niin . Iloitkaan ja riemuitkaan kaikki sinussa , jotka sinua etsivät , ja jotka sinun autuuttas rakastavat , sanokaan aina : Herra olkoon korkiasti ylistetty ! Minä olen köyhä ja vaivainen , mutta Herra pitää minusta murheen : sinä olet minun auttajani ja vapahtajani : minun Jumalani , älä viivy . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle . Autuas on , joka köyhää holhoo : häntä Herra auttaa pahana päivänä . Herra kätkee hänen ja pitää hänen elävänä , että hän menestyy maan päällä , ja ei hylkää häntä vihollistensa tahtoon . Herra virvoittaa häntä tautivuoteessansa : sinä autat hänen kaikesta hänen sairaudestansa . Minä sanoin : Herra , ole minulle armollinen , paranna minun sieluni ; sillä minä tein syntiä sinua vastaan . Minun viholliseni puhuivat pahaa minua vastaan : koska hän kuollee ja hänen nimensä kadonnee ? Ja kuin he tulevat katselemaan , niin he puhuvat valhetta : heidän sydämensä kokoo vääryyttä ; niin he menevät pois ja sitä panettelevat . Kaikki , jotka minua vihaavat , kuiskuttelevat keskenänsä minua vastaan , ja ajattelevat pahaa minua vastaan . Paha asia on hänen päällensä tullut ; ja koska hän makaa , niin ei hän nouse jälleen . Niin myös minun ystäväni , johon minä uskalsin , joka sai minun leipääni , se tallasi minun jalkainsa alle . Mutta sinä , Herra , ole minulle armollinen ja auta minua , niin minä sen heille kostan . Siitä minä ymmärrän , ettäs suot minulle hyvää , ettei viholliseni saa kerskata minusta . Mutta minua sinä holhot viattomuuteni tähden , ja asetat minun kasvois eteen ijankaikkisesti . Kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala , ijankaikkisesta ijankaikkiseen ! Amen , amen . Koran lasten opetus , edelläveisaajalle . Niinkuin peura himoitsee tuoretta vettä , niin minun sieluni himoitsee sinua , Jumala . Minun sieluni janoo Jumalaa , elävää Jumalaa : koska minä tulen Jumalan kasvoja näkemään ? Minun kyyneleeni ovat minun ruokani päivällä ja yöllä , että joka päivä minulle sanotaan : kussa nyt on Jumalas ? Koska minä näitä muistelen , niin minä vuodatan ulos sydämeni itsessäni ; sillä minä menisin mielelläni joukon kanssa , ja vaeltaisin heidän kanssansa Jumalan huoneeseen : ihastuksella ja kiitoksella joukon seassa , jotka juhlaa pitävät . Mitäs murehdit , sieluni , ja olet niin levotoin minussa ? Turvaa Jumalaan ; sillä minä vielä nytkin häntä kiitän , että hän minua auttaa kasvoillansa . Minun Jumalani ! sieluni on murheissansa minussa ; sentähden minä muistan sinua Jordanin ja Hermonin maalla , sillä vähällä vuorella . Sinun virtas pauhaavat kovin , niin että yksi syvyys pauhaa tässä ja toinen syvyys siellä : kaikki sinun vesilainees ja aaltos käyvät minun ylitseni . Päivällä on Herra luvannut hyvyytensä , ja yöllä minä hänelle veisaan , ja rukoilen elämäni Jumalaa . Minä sanon Jumalalle minun kalliolleni : miksi sinä olet minun unohtanut ? miksi minä käyn niin murheissani , koska minun viholliseni minua ahdistaa ? Se on niinkuin murha minun luissani , että minun viholliseni häpäisevät minua , koska he jokapäivä sanovat minulle : kussa nyt on Jumalas ? Mitäs murehdit , sieluni , ja olet minussa niin levotoin ? Turvaa Jumalaan ; sillä minä vielä nytkin häntä kiitän , että hän on minun kasvoini apu ja minun Jumalani . Tuomitse minua , Jumala , ja ratkaise minun asiani armotointa kansaa vastaan , ja päästä minua kavaloista ja vääristä ihmisistä . Sillä sinä olet minun väkevyyteni Jumala , miksis syökset minun pois ? miksis minun annat murheissani käydä , koska vihollinen minua ahdistaa ? Lähetä valkeutes ja totuutes minua saattamaan , ja tuomaan sinun pyhän vuores tykö ja sinun asumises tykö . Ja minä kävisin sisälle Jumalan alttarin tykö , sen Jumalan tykö , joka minun iloni ja riemuni on , ja kiittäisin sinua kanteleilla , Jumalani , minun Jumalani . Mitäs murehdit , sieluni , ja olet minussa niin levotoin ? Turvaa Jumalaan ; sillä minä vielä nytkin häntä kiitän , että hän on minun kasvoini apu ja minun Jumalani . Koran lasten opetus , edelläveisaajalle . Jumala ! me olemme korvillamme kuulleet , meidän isämme ovat meille luetelleet , mitäs heidän aikanansa ja muinen tehnyt olet . Sinä olet ajanut pakanat pois kädelläs ; mutta heidät sinä olet istuttanut siaan : sinä olet kansat kadottanut , mutta heitä sinä olet levittänyt . Sillä ei he ole miekallansa maata omistaneet , ja heidän käsivartensa ei auttaneet heitä , vaan sinun oikia kätes ja sinun käsivartes , ja sinun kasvois valkeus ; sillä sinä mielistyit heihin . Jumala , sinä olet minun kuninkaani , joka autuuden Jakobille lupaat . Sinun kauttas me vihollisemme paiskaamme maahan ; sinun nimessäs me tallaamme vastaankarkaajamme . Sillä en minä luota joutseeni , eikä miekkani auta minua . Mutta sinä autat meitä vihollisistamme , ja saatat niitä häpiään , jotka meitä vihaavat . Jumalasta me kerskaamme joka päivä , ja kiitämme sinun nimeäs ijankaikkisesti , Sela ! Miksi sinä nyt sysäät meitä pois , ja annat meidän häpiään tulla , etkä lähde meidän sotajoukkomme kanssa ? Sinä annat meidän paeta vihollistemme edessä , että ne raatelisivat meitä , jotka meitä vihaavat . Sinä annat meitä syötäviksi niinkuin lampaita , ja hajoitat pakanain sekaan . Sinä myit kansas ilman hintaa , ja et mitään siitä ottanut . Sinä panet meitä häpiäksi läsnä-asuvaisillemme , pilkaksi ja nauruksi niille , jotka meidän ympärillämme ovat . Sinä teet meitä sananlaskuksi pakanain seassa , ja että kansat vääntelevät päätänsä meidän tähtemme . Joka päivä on minun häväistykseni minun edessäni ; ja minun kasvoini häpiä peittää minun , Että minun pitää pilkkaajia ja laittajia kuuleman , ja viholliset ja tylyt kostajat näkemän . Nämät kaikki ovat tulleet meidän päällemme ; ja emme sentähden ole sinua unhottaneet , emmekä petollisesti sinun liittoas vastaan tehneet . Ja ei meidän sydämemme takaperin kääntynyt , eikä meidän käymisemme poikennut sinun tiestäs ; Ettäs meitä niin löit rikki lohikärmeiden seassa ja peitit meitä kuoleman varjolla . Jos me olisimme meidän Jumalamme nimen unhottaneet , ja meidän kätemme nostaneet vieraalle Jumalalle , Eikö Jumala sitä etsisi ? vaan hän itse tietää meidän sydämemme pohjan . Sillä sinun tähtes me surmataan joka päivä : ja me luetaan teuraslampaiksi . Herää , Herra , miksis makaat ? valvo , ja älä meitä sysää pois kaiketikaan . Miksis peität kasvos , ja unohdat meidän raadollisuutemme ja ahdistuksemme ? Sillä meidän sielumme on painettu alas maahan asti : meidän vatsamme riippuu maassa . Nouse , auta meitä , ja lunasta meitä laupiutes tähden ! Morsiamen opetusvirsi kukkasesta Koran lapsilta edelläveisaajalle . Minun sydämeni ajattelee kauniin laulun : minä veisaan kuninkaasta , minun kieleni on jalon kirjoittajan kynä . Sinä olet kaikkein kaunein ihmisten lasten seassa : armo on vuodatettu sinun huulissas ; sentähden siunaa Jumala sinua ijankaikkisesti . Pane miekkas vyölles , sinä sankari , ja kaunista itses kunniallisesti . Menesty sinun kauneudessas , kiiruhda sinus sanan totuuden , siveyden ja vanhurskauden tähden , niin sinun oikia kätes ihmeellisiä osoittaa . Terävät ovat sinun nuoles , että kansat lankeevat etees maahan , jotka sydämestänsä kuninkaan viholliset ovat . Jumala , sinun istuimes pysyy aina ja ijankaikkisesti ; sinun valtakuntas valtikka on oikeuden valtikka . Sinä rakastit vanhurskautta , ja vihasit jumalatointa menoa : sentähden , oi Jumala , on sinun Jumalas voidellut sinua ilo-öljyllä enempi kuin sinun osaveljes . Kaikki sinun vaattees ovat sula Mirrham , Aloe ja Ketsia . Kuin sinä elephantin luisesta tuvastas lähdet , niin he ilahuttavat sinun . Sinun kaunistuksessas käyvät kuningasten tyttäret : morsian seisoo oikialla kädelläs sulassa kalliimmassa kullassa . Kuule , tytär , katso , ja kallista korvas : unohda kansas ja isäs huone , Niin kuningas saa halun kauneutees ; sillä hän on sinun herras , ja sinun pitää häntä kumartaman . Tyron tytär lahjoinensa , rikkaat kansan seassa sinua imartelevat . Kuninkaan tytär on kokonansa kunniallinen sisältä : hän on kultaisessa vaatteessa puetettu . Hän viedään monella tavalla kudotuissa vaatteissa kuninkaan tykö : neitseet , hänen ystävänsä , jotka häntä seuraavat , tuodaan sinun tykös . Ne viedään ilolla ja riemulla , ja he menevät kuninkaan tupaan . Sinun isäis siaan pitää sinun lapsia saaman , jotka asetat päämiehiksi kaikkeen maailmaan . Minä tahdon muistaa sinun nimeäs sukukunnasta niin sukukuntaan : sentähden pitää kansat sinua kiittämän aina ja ijankaikkisesti . Koran lasten veisu nuoruudesta , edelläveisaajalle . Jumala on meidän turvamme ja väkevyytemme , joka on sangen sovelias apu tuskissa . Sentähden emme pelkää , jos vielä maailma hukkuis , ja vuoret keskelle merta vajoisivat , Vaikka vielä meri pauhais ja lainehtis , niin että siitä pauhinasta mäet kukistuisivat , Sela ! Kuitenkin on Jumalan kaupunki ihana virtoinensa , jossa Korkeimman pyhät asumiset ovat . Jumala on hänen keskellänsä , sentähden se kyllä pysyy : Jumala auttaa häntä varhain . Pakanain pitää hämmästymän ja valtakunnat lankeeman ; ja maa hukkuu , kuin hän äänensä antaa . Herra Zebaot on meidän kanssamme , Jakobin Jumala on meidän tukemme , Sela ! Tulkaat ja katsokaat Herran tekoja , joka maan päällä senkaltaiset hävitykset tekee , Joka hallitsee sodat kaikessa maailmassa , joka joutsen särkee ja rikkoo keihään , ja rattaat tulessa polttaa . Lakatkaat ja tietäkäät , että minä olen Jumala : minä olen voittava kunnian pakanain seassa ja minä ylennetään maan päällä . Herra Zebaot on meidän kanssamme : Jakobin Jumala on meidän tukemme , Sela ! Koran lasten Psalmi , edelläveisaajalle . Kaikki kansat , paukuttakaat käsiänne , ja ihastukaat Jumalalle iloisella äänellä . Sillä Herra kaikkein korkein on hirmuinen , suuri kuningas koko maan päällä . Hän vaatii kansat allemme , ja pakanat meidän jalkaimme alle . Hän valitsee meille perimisemme , Jakobin kunnian , jota hän rakastaa , Sela ! Jumala astui ylös riemulla , ja Herra helisevällä basunalla . Veisatkaat , veisatkaat Jumalalle : veisatkaat , veisatkaat kuninkaallemme . Sillä Jumala on koko maan kuningas : veisatkaat hänelle taitavasti . Jumala on pakanain kuningas : Jumala istuu pyhällä istuimellansa . Kansain päämiehet ovat kokoontuneet Abrahamin Jumalan kansan tykö ; sillä maan edesvastaajat ovat Jumalan : hän on sangen suuresti ylennetty . Koran lasten Veisu-Psalmi . Suuri on Herra , ja sangen kiitettävä , meidän Jumalamme kaupungissa , pyhällä vuorellansa . Zionin vuori on kauniilla paikalla , koko maan ilo , pohjan puolella , suuren kuninkaan kaupunki . Jumala on tunnettu huoneessansa , että hän sen varjelia on . Sillä katso , kuninkaat olivat kokoontuneet , ja ynnä menivät ohitse . He ihmettelivät , kuin he tämän näkivät : he hämmästyivät , ja kiiruhtivat pois , Vavistus on heidät siellä käsittänyt , ahdistus niinkuin synnyttäväisen . Sinä särjet haahdet meressä itätuulella . Niinkuin me kuulimme , niin me sen näemme Herran Zebaotin kaupungissa , meidän Jumalamme kaupungissa : Jumala sen vahvistaa ijankaikkisesti , Sela ! Jumala ! me odotamme sinun hyvyyttäs sinun templissäs . Jumala ! niinkuin sinun nimes on , niin myös on sinun kiitokses hamaan maailman ääreen : sinun oikia kätes on täynnä vanhurskautta . Riemuitkaan Zionin vuori , ja Juudan tyttäret iloitkaan sinun oikeuttes tähden . Menkäät Zionin ympäri ja piirittäkäät häntä : lukekaat hänen torninsa . Turvatkaat hänen muurinsa , vahvistakaat hänen salinsa , että te sitä juttelisitte tulevaisille sukukunnille . Sillä tämä Jumala on meidän Jumalamme aina ja ijankaikkisesti : hän johdattaa meitä kuolemaan asti . Koran lasten Psalmi , edelläveisaajalle . Kuulkaat tätä , kaikki kansat , ottakaat korviinne , kaikki maan asuvaiset , Sekä yhteinen kansa että herrat , niin rikkaat kuin köyhät . Minun suuni puhuu viisautta , ja minun sydämeni sanoo ymmärryksen . Minä tahdon kallistaa korvani vertauksiin , ja minun tapaukseni kanteleella soittaa . Miksi minun pitäis pelkäämän pahoina päivinä , kuin minun sortajani vääryys käy minua ympäri ? Jotka luottavat tavaroihinsa , ja suuresti kerskaavat paljosta rikkaudestansa . Ei velikään taida ketään lunastaa , eikä Jumalalle ketään sovittaa . Sillä heidän sielunsa lunastus on ylen kallis , niin että se jää tekemättä ijankaikkisesti , Vaikka hän vielä kauvankin eläis ja ei näkisi hautaa . Sillä hänen täytyy nähdä , että viisasten pitää kuoleman , niin myös tyhmän ja taitamattoman pitää hukkuman , ja pitää vieraille tavaransa jättämän . Heidän sydämensä ajatus on , että heidän huoneensa pitää ijankaikkisesti pysymän , ja heidän majansa suvusta sukuun , ja heidän nimensä kuuluisaksi tulemaan maan päällä . Mutta ei ihminen taida pysyä kunniassa , vaan verrataan eläimiin , jotka hukkuvat . Tämä heidän tiensä on sula hulluus ; kuitenkin , heidän jälkeentulevaisensa sitä suullansa kiittävät , Sela ! He makaavat helvetissä niinkuin lampaat , kuolema heitä kalvaa ; mutta hurskasten pitää varhain heitä hallitseman , ja heidän öykkäyksensä pitää hukkuman , ja heidän täytyy jäädä helvettiin . Kuitenkin vapahtaa Jumala minun sieluni helvetin vallasta ; sillä hän korjasi minun , Sela ! Älä sitä tottele , koska joku rikastuu , eli jos hänen huoneensa kunnia suureksi tulee . Sillä kuin hän kuolee , niin ei hän mitään myötänsä vie , eikä hänen kunniansa mene alas hänen kanssansa . Sillä hän kiittää sieluansa elämästänsä : ja he ylistävät sinua , jos sinä itselles hyvää teet . Niin he menevät isäinsä perästä , ja ei saa nähdä ikänä valkeutta . Koska ihminen on kunniassa , ja ei ole ymmärrystä , niin hän on verrattu eläimiin , jotka hukkuvat . Asaphin Psalmi . Herra , väkevä Jumala , puhuu , ja kutsuu maailman hamasta auringon koitosta niin laskemiseen asti . Zionista antaa Jumala täydellisen kirkkauden paistaa . Meidän Jumalamme tulee , ja ei vaikene : kuluttavainen tuli käy hänen edellänsä , ja hänen ympärillänsä väkevä ilma . Hän kutsuu taivaat ylhäältä ja maan , tuomitaksensa kansaansa . Kootkaat minulle minun pyhäni , jotka liitostani enemmän pitävät kuin uhrista . Ja taivaat pitää hänen vanhurskauttansa ilmoittaman ; sillä Jumala on tuomari , Sela ! Kuule , kansani ! minä tahdon puhua , ja sinun seassas , Israel , todistaa : minä Jumala olen sinun Jumalas , Uhreistas en minä sinua nuhtele ; sillä sinun polttouhris ovat alati minun edessäni . En minä ota härkiä sinun huoneestas , enkä kauriita navetastas ; Sillä kaikki metsän eläimet ovat minun , ja eläimet vuorilla tuhansin . Minä tunnen kaikki linnut vuorten päällä , ja metsän pedot ovat minun edessäni . Jos minä isoon , en minä sitä sano sinulle ; sillä maan piiri on minun , ja kaikki mitä siinä on . Luuletkos minun syövän härjän lihaa ? ja kauristen verta juovan ? Uhraa Jumalalle kiitosuhri , ja maksa Ylimmäiselle lupaukses ; Ja avukses huuda minua hädässäs , niin minä tahdon auttaa sinua , ja sinun pitää kunnioittaman minua . Mutta jumalattomalle sanoo Jumala : miksi sinä ilmoitat minun säätyjäni ? ja otat minun liittoni suulles ? Ettäs kuritusta vihaat , ja heität minun sanani taakses . Koskas varkaan näet , niin sinä juokset hänen kanssansa , ja pidät yhtä huorintekiäin kanssa . Sinun suus sallit sinä pahaa puhua , ja kieles saattaa petosta matkaan . Sinä istut ja puhut veljeäs vastaan , äitis poikaa sinä pilkkaat . Näitä teet , ja minä olen vaiti ; niin sinä luulet , että minä olen sinun kaltaises ; mutta minä nuhtelen sinua ja asetan näitä silmäis eteen . Ymmärtäkäät siis näitä te , jotka Jumalan unhotatte ; etten minä tempaisi joskus pois , ja ei olisi vapahtajaa . Joka kiitosta uhraa , se ylistää minua , ja siinä on se tie , että minä osoitan hänelle Jumalan autuuden . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle , Kuin propheta Natan tuli hänen tykönsä , sittekuin hän Batseban tykönä käynyt oli . Jumala , ole minulle armollinen sinun hyvyytes tähden : pyyhi pois minun syntini suuren laupiutes tähden . Pese minua hyvin vääryydestäni , ja puhdista minua synnistäni . Sillä minä tunnen pahat tekoni , ja minun syntini on aina edessäni . Sinua , sinua ainoaa vastaan minä syntiä tein , ja pahasti tein sinun edessäs , ettäs olisit oikia sanoissas ja puhdas tuomitessas . Katso , minä olen synnissä syntynyt , ja minun äitini on synnissä minun siittänyt . Katso , sinä halajat totuutta , joka salaudessa on , ja ilmoitat salatun viisauden minulle . Puhdista minua isopilla , että minä puhdistuisin : pese minua , että minä lumivalkiaksi tulisin . Anna minun kuulla iloa ja riemua , että ne luut ihastuisivat , jotka särkenyt olet . Peitä kasvos minun synneistäni , ja pyyhi pois kaikki pahat tekoni . Jumala , luo minuun puhdas sydän , ja anna minulle uusi vahva henki . Älä heitä minua pois kasvois edestä , ja älä minulta ota pois sinun Pyhää Henkeäs . Anna minulle taas sinun autuutes ilo , ja sillä hyvällä hengelläs tue minua . Minä tahdon väärille opettaa sinun ties , että syntiset tykös palajaisivat . Päästä minua veren vioista , Jumala , minun autuuteni Jumala , että minun kieleni ylistäis sinun vanhurskauttas . Avaa , Herra , minun huuleni , että minun suuni ilmoittais sinun kiitokses . Sillä ei sinulle kelpaa uhri , että minä sen antaisin ; ja ei polttouhri sinulle ensinkään kelpaa . Ne uhrit , jotka Jumalalle kelpaavat , ovat murheellinen henki : ahdistettua ja särjettyä sydäntä et sinä , Jumala , hylkää . Tee Zionille hyvästi sinun armos jälkeen ; rakenna Jerusalemin muurit . Silloin sinulle kelpaavat vanhurskauden uhrit , polttouhrit ja muut uhrit : silloin sinun alttarillas härkiä uhrataan . Davidin opetus , edelläveisaajalle , Kuin Edomilainen Doeg tuli ja ilmoitti Saulille , ja sanoi hänelle : David on tullut Ahimelekin huoneeseen . Mitäs kerskaat pahuudessas , sinä väkevä ? Jumalan laupius pysyy joka päivä . Sinun kieles ajattelee vahinkoa ja leikkaa valheellansa niinkuin terävä partaveitsi . Sinä rakastat enempi pahaa kuin hyvää , ja puhut valhetta pikemmin kuin oikeutta , Sela ! Sinä puhut mielelläs kaikkia murhasanoja väärällä kielellä . Niin Jumala myös kukistaa sinun ijankaikkisesti : hän murentaa sinun , ja majasta tempaa sinun ulos , ja juurittaa sinun ulos eläväin maalta , Sela ! Ja vanhurskasten pitää sen näkemän ja pelkäämän ; ja he nauravat häntä . Katso , tämä on se mies , joka ei pitänyt Jumalaa turvanansa , vaan uskalsi suureen rikkauteensa : hän on vahvistunut pahuudessansa . Mutta minä olen niinkuin viheriäinen öljypuu Herran huoneessa : minä uskallan Jumalan laupiuteen aina ja ijankaikkisesti . Minä tahdon sinua kiittää ijankaikkisesti , ettäs sen teit , ja odottaa sinun nimeäs ; sillä se on hyvä sinun pyhäis edessä . Davidin opetus , edelläveisaajalle , Mahelatin päällä . Tyhmät sanovat sydämessänsä : ei Jumalaa olekaan ; ei he mitään kelpaa , ja ovat ilkiät menoissansa : ei ole joka hyvää tekee . Jumala katsoi taivaasta ihmisten lapsia , nähdäksensä , jos joku ymmärtäis , joku Jumalaa etsis . Mutta he ovat kaikki vilpistelleet , ja kaikki ovat kelvottomiksi tulleet : ei ole yksikään , joka hyvää tekee , ei ainoakaan . Eivätkö pahantekiät sitä huomaitse ? jotka minun kansaani syövät , niinkuin he söisivät leipää ; vaan ei he Jumalaa avuksensa huuda . Siellä he kovin pelkäsivät , kussa ei mitään peljättävää ollut ; sillä Jumala hajoittaa niiden luut , jotka sinua ahdistavat : sinä saatat heitä häpiään , sillä Jumala hylkää heidät . Oi , jos apu tulis Zionista Israelille ! Kuin Jumala vangitun kansansa päästää , niin Jakob iloitsee ja Israel riemuitsee . Davidin opetus , edelläveisaajalle , kanteleilla , Kuin Siphiläiset tulivat ja sanoivat Saulille : David on lymyttänyt itsensä meidän tykönämme . Auta minua Jumala sinun nimelläs , ja saata minulle oikeus sinun väkevyydelläs . Jumala , kuule minun rukoukseni , ota korviis minun suuni sanat . Sillä muukalaiset karkasivat minua vastaan , ja väkivaltaiset väijyivät minun sieluani : ei he pitäneet Jumalaa silmäinsä edessä , Sela ! Katso , Jumala auttaa minua : Herra tukee minun sieluani . Hän kostaa minun vihollisteni pahuuden : hajoita ne totuudessas . Niin minä mielelläni sinulle uhraan : minä kiitän , Herra , sinun nimeäs , sillä se on hyvä . Sillä hän on pelastanut minun kaikesta hädästä ; ja minun silmäni ovat nähneet minun viholiseni . Davidin opetus , edelläveisaajalle , kanteleilla . Jumala , kuule minun rukoukseni , ja älä peitä sinuas minun rukoukseni edestä . Ota minusta vaari ja kuule minua ; että minä surkeasti valitan rukouksissani ja parun ; Että vihamies niin huutaa , ja jumalatoin ahdistaa ; sillä he kääntävät valheen minun päälleni , ja asettavat itsensä vihassansa minua vastaan . Minun sydämeni vapisee minussa , ja kuoleman pelko lankesi minun päälleni . Pelko ja vavistus tulivat minun päälleni , ja kauhistus peitti minun . Ja minä sanoin : jospa minulla olisi siivet niinkuin mettisellä , että minä lentäisin , ja ( joskus ) lepäisin ! Katso , niin minä kauvas pakenisin , ja oleskelisin korvessa , Sela ! Minä rientäisin , että minä pääsisin tuulen puuskasta ja tuulispäästä . Turmele , Herra , ja sekoita heidän kielensä ; sillä minä näin väkivallan ja riidan kaupungissa . He käyvät sen ympäri päivällä ja yöllä hänen muurinsa päällä : vääryys ja vaiva on sen keskellä . Vääryys on sen keskellä : valhe ja petos ei luovu hänen kaduiltansa . Sillä jos minun vihamieheni häpäisis minua , sen minä kärsisin : ja jos minun vainoojani nousis minua vastaan , niin minä kätkisin itseni hänen edestänsä . Vaan sinä olet minun kumppanini , minun johdattajani ja minun tuttavani : Me jotka ystävällisesti keskenämme neuvoa pidimme , ja vaelsimme Jumalan huoneesen joukossa . Langetkoon kuolema heidän päällensä , ja he menkään elävänä alas helvettiin ; sillä sula pahuus on heidän asuinsioissansa heidän keskellänsä . Mutta minä huudan Jumalan tykö ; ja Herra auttaa minua . Ehtoona , aamulla ja puolipäivänä minä valitan ja itken ; ja hän kuulee minun ääneni . Hän lunastaa minun sieluni niistä , jotka sotivat minua vastaan , ja saattaa hänelle rauhan ; sillä monta on minua vastaan . Jumala kuulkoon , ja heitä nöyryyttäköön , joka alusta ollut on , Sela ! jotka ei paranna heitänsä , eikä pelkää Jumalaa . He laskevat kätensä hänen rauhallistensa päälle , ja turmelevat hänen liittonsa . Heidän suunsa on liukkaampi kuin voi , ja sota on heidän sydämessänsä : heidän sanansa ovat sileämmät kuin öljy , ja ne ovat paljaat miekat . Heitä surus Herran päälle , hän sinusta murheen pitää , ja ei salli vanhurskaan olla kulkiana ijankaikkisesti . Mutta sinä , Jumala , syökset heitä syvään kuoppaan : murhamiehet ja pettäjät ei pidä tuleman puoli-ikäänsä ; vaan minä toivon sinuun . Davidin kultainen kappale mykästä mettisestä muukalaisten seassa , kuin Philistealaiset käsittivät hänen Gatissa . Jumala , ole minulle armollinen ; sillä ihmiset tahtovat minua niellä ylös : joka päivä he sotivat ja ahdistavat minua . Minun kadehtiani tahtovat joka päivä minua niellä ylös ; sillä moni sotii ylpiästi minua vastaan . Kuin minä pelkään , niin minä toivon sinuun . Jumalassa minä kerskaan hänen sanaansa : Jumalaan minä toivon , en minä pelkää : mitä liha minun tekis ? Joka päivä he minun sanojani kääntelevät ; kaikki heidän ajatuksensa ovat pahuuteen minua vastaan . He pitävät yhtä , ja väijyvät , ja ottavat minun askeleistani vaarin , kuinka he minun sieluni käsittäisivät . Pitäiskö heidän vääryydestänsä pääsemän ? Syökse , Jumala , se kansa alas vihassas . Sinä olet lukenut minun kulkemukseni : sinä panet minun kyyneleeni leiliis : eikö ne ole sinun kirjassas ? Silloin pitää viholliseni kääntämän heitänsä takaperin , sinä päivänä , kuin minä huudan : sen minä tiedän , ettäs minun Jumalani olet . Jumalassa minä kerskaan hänen sanaansa : Herrassa minä kerskaan hänen sanaansa . Jumalaan minä toivon , en minä pelkää : mitä ihminen tekis ? Minä olen sinulle , Jumala , luvannut , minä tahdon sinua kiittää . Sillä sinä olet pelastanut minun sieluni kuolemasta , minun jalkani lankeemisesta ; että minä vaeltaisin Jumalan edessä eläväin valkeudessa . Davidin kultainen kappale , edelläveisaajalle , ettei hän hukkunut , kuin hän Saulin edestä pakeni luolaan . Jumala , ole minulle armollinen , ole minulle armollinen ; sillä sinuun minun sieluni uskaltaa , ja sinun siipeis varjon alle minä turvaan siihenasti , että ahdistukset ohitse käyvät . Minä huudan korkeimman Jumalan tykö , sen Jumalan tykö , joka minun vaivani päälle lopun tekee . Hän lähettää taivaasta , ja varjelee minua , ja antaa ne häpiään tulla , jotka minua tahtovat niellä ylös , Sela ! lähettäköön Jumala armonsa ja totuutensa . Minun sieluni makaa jalopeurain keskellä , jotka ovat niinkuin tulen liekki ; ihmisten lapset , joiden hampaat ovat keihäs ja nuolet , ja heidän kielensä terävä miekka . Korota itses , Jumala , taivasten ylitse ja sinun kunnias ylitse kaiken maan . Verkon he virittivät minun käymiseni eteen , ja minun sieluni vältti : kuopan he kaivoivat minun eteeni , ja siihen he itse lankesivat , Sela ! Valmis on sydämeni , Jumala , valmis on sydämeni veisaamaan ja kiittämään . Herää kunniani , herää psaltari ja kantele , varhain minä tahdon herätä . Herra , sinua minä tahdon kiittää kansain seassa , ja veisata pakanain seassa . Sillä sinun armos on suuri hamaan taivaisiin asti , ja sinun totuutes pilviin asti . Korota itses , Jumala , taivasten ylitse , ja sinun kunnias ylitse kaiken maan . Davidin kultainen kappale , edelläveisaajalle , ettei hän hukkunut . Oletteko te juuri niin mykät , ettette puhu sitä mikä oikeus on , ettekä tuomitse , mikä kohtuus on , te ihmisten lapset ? Sydämestänne te myös vääryyttä teette , ja maakunnassa käsillänne väkivaltaa toimitatte . Jumalattomat ovat kääntyneet pois jo äitinsä kohdusta , valhetteliat ovat eksyneet hamasta äitinsä kohdusta . Heidän kiukkunsa on niinkuin kärmeen kiukku , niinkuin kuuron kyykärmeen , joka korvansa tukitsee , Ettei hän kuulisi lumojain ääntä , sen joka viisaasti lumota taitaa . Jumala , särje heidän hampaansa heidän suuhunsa : murenna , Herra , nuorten jalopeurain syömähampaat . Heidän pitää sulaman niinkuin vesi : he ampuvat nuolillansa , mutta ne käyvät rikki . He hukkuvat , niinkuin näkin kota raukee , niinkuin vaimon keskeneräinen , eikä saa nähdä aurinkoa . Ennenkuin teidän orjantappuranne puuksi kasvavat , niin pitää vihan heitä elävänä repäisemän pois . Vanhurskaan pitää iloitseman , koska hän koston näkee , ja pesemän jalkansa jumalattoman veressä , Että jokaisen pitää sanoman : vanhurskaalla on kuitenkin hedelmä ; Jumala on kuitenkin se , joka tuomitsee maan päällä . Davidin kultainen kappale , ettei hän hukkunut , kuin Saul lähetti hänen huonettansa piirittämään , saadaksensa häntä tappaa . Pelasta minua vihollisistani , Jumala , ja varjele minua niistä , jotka itseänsä asettavat minua vastaan . Pelasta minua pahointekiöistä , ja auta minua murhamiehistä ; Sillä katso , Herra , he väijyvät sieluani : väkevät kokoontuvat minua vastaan , ilman minun syytäni ja rikostani . He juoksevat ilman syytä , ja valmistavat itseänsä : nouse tulemaan minua vastaan ja katsomaan . Ja sinä , Herra Jumala Zebaot , Israelin Jumala , herää etsimään kaikkia pakanoita : älä ketään heistä armahda , jotka niin väkivaltaisesti vääryyttä tekevät , Sela ! He tulkoon taas ehtoona , ja ulvokaan niinkuin koira , ja samotkaan ympäri kaupungin . Katso , he puhuvat suullansa : miekat ovat heidän huulissansa , kuka sen kuulis . Mutta sinä , Herra , naurat heitä , ja pilkkaat kaikkia pakanoita . Heidän väkevyytensä edestä minä turvaan sinun tykös ; sillä Jumala on minun varjelukseni . Jumala osoittaa minulle runsaasti laupiutensa , Jumala antaa minun nähdä koston vihollisistani . Älä heitä tapa , ettei minun kansani sitä unohtaisi : hajoita heitä voimallas , ja lyö heitä maahan , Herra meidän kilpemme . Heidän huultensa puhe on heidän suunsa synti : ja he käsitetään ylpeydessänsä : ja he juttelevat kirouksia ja valhetta . Pyyhi heitä pois vihassas , pyyhi heitä pois , ettei he olisikaan ; että he ymmärtäisivät sen , että Jumala hallitsee Jakobissa , hamaan maailman ääriin asti , Sela ! He tulkoon taas ehtoona , ja ulvokaan niinkuin koira , ja samotkaan ympäri kaupungin . Anna heidän juosta sinne ja tänne ruoan tähden ; ja ulvokaan , koska ei he ravituksi tule . Mutta minä veisaan sinun väkevyyttäs , ja varhain kerskaan sinun laupiuttas ; sillä sinä olet minun varjelukseni ja turvani minun hädässäni . Sinä olet minun väkevyyteni , sinulle minä kiitosta veisaan ; sillä sinä Jumala olet minun varjelukseni ja minun armollinen Jumalani . Davidin kultainen kappale , edelläveisaajalle , kultaisesta seppeleen kukkaisesta opettamaan , Kuin hän oli sotinut Syrialaisten kanssa Mesopotamiasta , ja Zoban Syrialaisten kanssa ; kuin Joab palasi , ja löi Suolalaaksossa kaksitoistakymmentä tuhatta Edomilaista . Jumala , sinä joka olet meitä lykännyt pois , hajoittanut meitä ja ollut vihainen , palaja taas meidän tykömme . Sinä joka maan liikuttanut ja halaissut olet , paranna hänen rakonsa , joka niin haljennut on . Sinä olet kansalles kovuutta osoittanut , ja meitä kompastuksen viinalla juottanut . Sinä annoit lipun niille , jotka sinua pelkäävät , jolla he itsensä ojensivat ylös , totuuden tähden , Sela ! Että sinun ystäväs vapahdetuksi tulisivat : niin auta nyt oikialla kädelläs , ja kuule meidän rukouksemme . Jumala on puhunut pyhässänsä , siitä minä iloitsen : minä tahdon jakaa Sikemin ja mitata Sukkotin laakson . Gilead on minun , minun on Manasse , Ephrain on minun pääni voima : Juuda on minulle lainopettaja . Moab on minun pesinpatani , Edomin ylitse heitän minä kenkäni : sinä Philistea , iloitse minusta . Kuka vie minun vahvaan kaupunkiin ? kuka johdattaa minun Edomiin ? Etkös sinä , Jumala , joka meitä lykkäsit pois ? ja etkö sinä , Jumala , lähde ulos meidän sotaväkemme kanssa ? Saata meille apu tuskasta ; sillä ihmisten apu on turha . Jumalassa tahdomme me voimalliset työt tehdä : ja hän tallaa alas meidän vihollisemme . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle , kanteleilla . Kuule , Jumala , minun huutoni : ota vaari minun rukouksestani . Maan äärestä minä huudan sinun tykös , koska minun sydämeni näännyksissä on : vie minua siis korkialle kalliolle . Sillä sinä olet minun turvani , vahva torni vihollisten edessä . Minä tahdon asua sinun majassas ijankaikkisesti , ja uskaltaa sinun siipeis varjon alle , Sela ! Sillä sinä , Jumala , kuulet minun lupaukseni , ja annat perinnön niille , jotka sinun nimeäs pelkäävät . Sinä annat kuninkaalle pitkän ijän , että hänen vuotensa olisivat suvusta sukuun . Että hän alati pysyis Jumalan edessä : osoita hänelle laupiutta ja totuutta , jotka häntä varjelisivat . Niin minä veisaan kiitosta sinun nimelles ijankaikkisesti , maksaakseni minun lupaustani päivä päivältä . Davidin Psalmi Jedutunin edestä , edelläveisaajalle . Minun sieluni odottaa ainoastaan Jumalaa , joka minua auttaa . Hän ainoastaan on kallioni , minun autuuteni , minun varjelukseni , etten minä kovin kompastuisi . Kuinka kauvan te yhtä väijytte , että te kaikin häntä surmaatte , niinkuin kallistuvaa seinää ja raukeevaa muuria ? Kuitenkin he neuvoa pitävät , kukistaaksensa häntä korkeudestansa ; he rakastavat valhetta : suullansa he siunaavat , ja sydämessänsä kiroilevat , Sela ! Minun sieluni odottaa ainoastaan Jumalaa ; sillä hän on minun toivoni . Hän ainoastaan on kallioni ja autuuteni , hän varjelukseni , en minä kaadu . Jumalassa on minun autuuteni , minun kunniani , minun väkevyyteni kallio , minun turvani on Jumalassa . Te kansat , toivokaat häneen joka aika , vuodattakaat teidän sydämenne hänen eteensä : Jumala on meidän turvamme , Sela ! Mutta ihmiset ovat kuitenkin turhat , voimalliset myös puuttuvat : he painavat vähemmän kuin ei mitään , niin monta kuin heitä on . Älkäät luottako vääryyteen ja väkivaltaan ; älkäät turvatko niihin , mitkä ei mitään ole ; jos rikkaudet teidän tykönne lankeevat , niin älkäät panko sydäntänne niiden päälle . Jumala on kerran puhunut , sen olen minä kahdesti kuullut : että Jumala ( yksinänsä ) väkevä on . Ja sinä Jumala olet armollinen ; sillä sinä maksat jokaiselle työnsä jälkeen . Davidin Psalmi , kuin hän oli Juudan korvessa . Jumala , sinä olet minun Jumalani ! Varhain minä sinua etsin : sinua minun sieluni janoo , minun lihani halaa sinua karkiassa ja kuivassa maassa , joka vedetöin on . Niinkuin minä näin sinun pyhässä , katsellakseni sinun voimaas ja kunniaas ; Sillä sinun laupiutes on parempi kuin elämä : minun huuleni pitää sinua kiittämän . Niin minä tahdon kunnioittaa sinua minun elinaikanani , ja minun käteni nostaa ylös sinun nimees . Niinkuin lihavuudella ja rasvalla pitää minun sieluni ravittaman : ja minun suuni pitää kiittämän iloisilla huulilla . Kuin minä vuoteeseni lasken , niin minä muistan sinua : kuin minä herään , niin minä puhun sinusta . Sillä sinä olet minun apuni , ja sinun siipeis varjon alla minä kerskaan . Minun sieluni riippuu sinussa : sinun oikia kätes minun tukee . Mutta he etsivät kadottaaksensa minun sieluni : heidän täytyy maan alle mennä . Heidän pitää miekkaan lankeeman , ketuille osaksi tuleman . Mutta kuninkaan pitää iloitseman Jumalassa : joka hänen kauttansa vannoo , se kunnioitetaan ; sillä valhetteliain suu pitää tukittaman . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle . Kuule , Jumala , ääntäni , minun valituksessani : varjele elämäni vihollisen pelvosta . Peitä minua pahain neuvosta , väärintekiäin metelistä , Jotka kielensä hiovat niinkuin miekan : he ampuvat myrkyllisillä sanoillansa niinkuin nuolilla ; Että he salaisesti ampuisivat viatointa : he ampuvat häntä äkisti ilman pelvota . He vahvistavat itsensä pahoissa juonissansa ja puhuvat , kuinka he paulat virittäisivät , ja sanovat : kuka taitaa ne nähdä ? He ajattelevat vääryyttä , ja täyttävät sen minkä he ajatelleet ovat ; viekkaat ihmiset ja salakavalat sydämet . Mutta Jumala ampuu heitä ; äkillinen nuoli on heidän rangaistuksensa . Heidän oma kielensä pitää heitä langettaman , että jokainen , joka heidät näkee , pakenee heitä . Ja kaikkein ihmisten pitää pelkäämän , ja Jumalan työtä ilmoittaman , ja hänen työnsä ymmärtämän . Vanhurskaat pitää Herrassa riemuitseman , ja häneen uskaltaman ; ja kaikki vaat sydämet kerskatkoon siitä . Davidin Psalmi ja veisu , edelläveisaajalle . Jumala , sinua kiitetään Zionissa hiljaisuudessa ; ja sinulle maksetaan lupaus . Sinä kuulet rukouksen ; sentähden tulee kaikki liha sinun tykös . Meidän pahat tekomme meitä kovin raskauttavat ; mutta anna sinä meille synnit anteeksi . Autuas on se , jonkas valitset ja otat tykös , asumaan kartanoissas : hän ravitaan sinun huonees ja pyhän templis hyvyydestä . Kuule meitä ihmeellisestä vanhurskaudesta , meidän autuutemme Jumala , kaikkein turva maan päällä ja kaukana meressä , Joka vuoret vahvistat voimallas , ja olet hankittu väkevyydellä , Sinä joka asetat meren pauhinan ja hänen aaltoinsa pauhinan , ja kansain metelin ; Että ne hämmästyisivät , jotka niissä maan äärissä asuvat , sinun ihmeitäs . Sinä iloitat kaikki liikkuvaiset aamulla ja ehtoona . Sinä etsiskelet maan ja liotat sen ja teet sen ylen rikkaaksi : Jumalan virta on vettä täynnä : sinä kasvatat heidän jyvänsä , ettäs näin maan valmistat . Sinä juotat hänen vakonsa ja kastat hänen kyntönsä : sateella sinä ne pehmität , ja siunaat hänen laihonsa . Sinä kaunistat vuoden hyvyydelläs , ja sinun askelees tiukkuvat rasvasta . Korven laitumet myös tiukkuvat , ja kukkulat ovat ympäri iloissansa . Kedot ovat laumaa täynnä , ja laaksossa on tihkiältä jyviä , niin että siitä ihastutaan ja myös lauletaan . Davidin Psalmi ja veisu , edelläveisaajalle . Ihastukaa Jumalalle , kaikki maa . Veisatkaat kiitosta hänen nimensä kunniaksi , ylistäkäät häntä suuresti . Sanokaat Jumalalle : kuinka ihmeelliset ovat sinun työs ! sinun vihollisiltas pitää puuttuman , sinun suuren väkes tähden . Kaikki maa kumartakoon sinua , ja veisatkaan kiitosta sinun nimelles , Sela ! Tulkaat ja katsokaat Jumalan tekoja , joka niin ihmeellinen on töissänsä ihmisten lasten seassa . Hän muuttaa meren kuivaksi , niin että jalkaisin käydään veden ylitse : siitä me hänessä iloitsemme . Hän hallitsee voimansa kautta ijankaikkisesti , hänen silmänsä katselevat kansoja : eripuraiset ei pidä voiman korottaa itseänsä , Sela ! Kiittäkäät te pakanat , meidän Jumalaamme : kajahtakaan hänen kiitoksensa ääni kauvas , Joka meidän sielumme elättää , eikä salli jalkamme liukastella . Sillä sinä , Jumala , olet meitä koetellut , ja valanut meitä niinkuin hopia valetaan . Sinä veit meitä vankeuteen , ja panit kuorman meidän lanteillemme . Sinä olet antanut ihmiset meidän päämme päällitse mennä : me olemme tuleen ja veteen tulleet , mutta sinä veit meitä ulos , ja virvoitit . Sentähden minä menen polttouhrilla sinun huoneeses , ja maksan sinulle lupaukseni , Joita minun huuleni lupasivat , ja minun suuni puhunut on tuskassani . Lihavat polttouhrit minä teen sinulle oinasten suitsutuksella : minä uhraan sinulle naudat kauristen kanssa , Sela ! Tulkaat , kuulkaat te kaikki , jotka Jumalaa pelkäätte : minä ilmoitan , mitä hän minun sielulleni on tehnyt . Häntä minä suullani huusin , ja ylistin kielelläni . Jos minä jotakin vääryyttä pitäisin sydämessäni , niin ei Herra minua kuulisi . Sentähden Jumala on minua kuullut , ja ottanut vaarin minun rukoukseni äänestä . Kiitetty olkoon Jumala , joka ei hylkää rukoustani , eikä käännä laupiuttansa pois minusta ! Psalmi ja veisu , edelläveisaajalle , kanteleilla . Jumala olkoon meille armollinen , ja siunatkoon meitä ! hän valistakoon kasvonsa aina meidän päällemme , Sela ! Että me maan päällä tuntisimme sinun ties , ja kaikkein pakanain seassa sinun autuutes . Sinua , Jumala , kansat kiittäköön : sinua kaikki kansat kiittäköön . Kansat iloitkaan ja riemuitkaan , ettäs kansat oikein tuomitset , ja hallitset kansat maan päällä , Sela ! Sinua , Jumala , kansat kiittäköön : sinua kaikki kansat kiittäköön . Maa antaa hedelmänsä ; siunatkoon meitä Jumala , meidän Jumalamme . Siunatkoon meitä Jumala , ja kaikki maailma peljätköön häntä . Davidin Psalmi ja veisu , edelläveisaajalle . Nouskaan Jumala , että hänen vihollisensa hajoitettaisiin ; ja jotka häntä vihaavat , paetkaat hänen edestänsä . Aja heitä pois , niinkuin savu ajetaan pois ; niinkuin vedenvaha sulaa tulen edessä , niin hukkukaan jumalattomat Jumalan kasvoin edessä . Mutta vanhurskaat riemuitkaan ja iloitkaan Jumalan edessä , ja riemuitkaan ilossa . Veisatkaan Jumalalle , veisatkaat kiitosta hänen nimellensä ; tehkäät hänelle tietä , joka istuu ylimmäisten taivasten päällä ; hänen nimensä on Herra , ja iloitkaat hänen edessänsä . Joka on orpoin isä ja leskein tuomari : hän on Jumala pyhässä asumisessansa . Jumala , joka yksinäisten antaa asua huoneessa , ja vie vangit ulos oikeudella ; mutta vastahakoiset asuvat kuivassa . Jumala , koskas kävit kansas edellä , koskas vaelsit korvessa , Sela , Niin maa vapisi ja taivaat tiukkuivat Jumalan edessä : tämä Sinai , Jumalan edessä , joka Israelin Jumala on . Mutta nyt sinä , Jumala , annat armollisen sateen , ja virvoitat perimises , joka väsynyt on . Että sinun laumas siinä asuis : Jumala , sinä virvoitat hyvyydelläs raadolliset . Herra antaa sanan suurella evankelistain joukolla . Sotaväen kuninkaat pakenevat , he pakenevat ; ja kotona asuva jakaa saaliit . Kuin te tarhain välissä makaatte , niin mettisen sulat ovat silatut hopialla , ja hänen siipensä ruskialla kullalla . Kuin Kaikkivaltias siinä joka paikassa kuninkaat levittää , niin Zalmonissa valaisee kuin lumi . Jumalan vuori on hedelmällinen vuori : korkia vuori on se hedelmällinen vuori . Miksi te , suuret vuoret , kippaatte ? Tämä on Jumalan vuori , jossa hän mielistyy asumaan ; ja Herra asuu siellä ijankaikkisesti . Jumalan rattaita on monta tuhatta kertaa tuhatta : Herra on heissä , pyhässä Sinaissa . Sinä astuit ylös korkeuteen , ja olet vangiksi ottanut vankeuden . Sinä olet lahjoja saanut ihmisille : vastahakoiset myös , että Herra Jumala siellä kumminkin asuu . Kiitetty olkoon Herra joka päivä ! Jumala panee kuorman meidän päällemme ; mutta hän myös auttaa meitä , Sela ! Meillä on Jumala , Jumala , joka auttaa , ja Herra , Herra , joka kuolemasta vapahtaa . Mutta Jumala särkee vihollistensa pään heidän päänlakeinsa kanssa , jotka pysyvät heidän synneissänsä . Herra sanoo : minä palautan ( muutamat ) lihavista ; meren syvyydestä minä heitä palautan , Että sinun jalkas tulis painetuksi veressä , ja koirais kieli sinun vihollisistas . He näkivät , Jumala , kuinkas vaellat ; kuinkas , minun Jumalani ja kuninkaani , pyhässä vaellat : Laulajat käyvät edellä , ja sitte leikarit piikain seassa , jotka kanteleita soittavat . Kiittäkäät Herraa Jumalaa seurakunnissa , te Israelin lähteestä . Siellä hallitsee heitä vähä Benjamin , Juudan päämiehet joukkoinensa , Zebulonin päämiehet , Naphtalin päämiehet . Sinun Jumalas on käskenyt sinun olla väkevän : vahvista Jumala se , minkä sinä meissä tehnyt olet . Sinun templis tähden , joka on Jerusalemissa , pitää kuninkaat sinulle lahjoja viemän . Nuhtele ruovon petoa , härkäin laumaa kansain vasikkain kanssa , jotka kumartaen tuovat hopeakankeja : hajoittanut on hän kansat , jotka mielellänsä sotivat . Egyptin päämiehet tulevat : Etiopia ojentaa käsiänsä Jumalalle . Te maan valtakunnat , veisatkaat Jumalalle , veisatkaat kiitosta Herralle , Sela ! Sille joka asuu taivaissa joka paikassa , hamasta alusta : katso , hän antaa jylinälle voiman . Antakaat Jumalalle voima : hänen herrautensa on Israelissa , ja hänen voimansa pilvissä . Jumala on ihmeellinen pyhässänsä , hän on Israelin Jumala : hän antaa kansalle väen ja voiman : kiitetty olkoon Jumala ! Davidin Psalmi kukkasista , edelläveisaajalle . Jumala , auta minua ; sillä vedet käyvät hamaan minun sieluuni asti . Minä vajoon syvään mutaan , jossa ei pohjaa ole : minä olen tullut syviin vesiin , ja virta upottaa minun . Minä väsyn huutamisesta : minun kurkkuni kuivettuu : minun näkyni vaipuu , toivoissani minun Jumalani päälle . Niitä on enempi kuin päässäni hiuksia , jotka ilman syytä minua vihaavat , jotka syyttömästi minun viholliseni ovat , ja minua hukuttavat , ovat väkevät : niitä täytyy minun maksaa , joita en minä ryövännyt . Jumala , sinäpä tiedät minun tyhmyyteni , ja minun rikokseni ei ole sinulta salatut . Älä salli heitä häpiään tulla minun tähteni , jotka sinua odottavat , Herra , Herra Zebaot : älä anna heitä häväistä minun tähteni , jotka sinua etsivät , Israelin Jumala . Sillä sinun tähtes minä pilkkaa kärsin ; minun kasvoni ovat täynnä häpiää . Minä olen muukalaiseksi veljilleni tullut , ja oudoksi äitini lapsille . Sillä sinun huonees kiivaus syö minua : ja heidän pilkkansa , jotka sinua pilkkasivat , lankesi minun päälleni . Minä itkin ja paastosin hartaasti , ja minä pilkattiin päälliseksi . Ja minä puin säkin ylleni , ja olin heille sananlaskuksi . Jotka portissa istuvat , ne minusta jaarittelevat , ja juodessansa he minusta lauleskelevat . Mutta minä rukoilen sinua , Herra , otollisella ajalla , Jumala , sinun suuren laupiutes puolesta : kuule minua sinun autuutes totuuden tähden . Pelasta minua loasta , etten minä vajoaisi ; että minä pelastettaisiin vihollisistani ja syvistä vesistä . Ettei vuo minua upottaisi ja syvyydet minua lainoaisi , eikä kaivon suu suljettaisi minun päälleni . Kuule minua , Herra ; sillä sinun laupiutes on hyvä : käännä sinuas minun puoleeni , sinun suuren laupiutes tähden . Ja älä peitä kasvojas palvelialtas ; sillä minä ahdistetaan : kuultele minua nopiasti . Lähene minun sieluani , ja lunasta häntä : minun vihollisteni tähden pelasta minua . Sinäpä tiedät pilkkani , häpiäni ja häväistykseni : kaikki minun viholliseni ovat edessäs . Pilkka särkee minun sydämeni ja vaivaa minua : minä odotan , jos joku armahtais , ja ei ole kenkään , ja lohduttajia , vaan en ketään löydä . Ja he antoivat minulle sappea syödäkseni , ja etikkaa juodakseni minun janossani . Heidän pöytänsä olkoon heille paulaksi , sekä kostoksi että lankeemiseksi . Tulkoon heidän silmänsä pimiäksi , ettei he näkisi , ja salli heidän lanteensa aina horjua . Vuodata närkästykses heidän päällensä , ja hirmuinen vihas käsittäköön heitä , Olkoon heidän huoneensa kylmillä ; ja ei kenkään olko , joka heidän majassansa asuis . Sillä he vainoovat sitä , jota lyönyt olet , ja juttelevat niiden kipua , joita haavoittanut olet . Salli heitä langeta synnistä syntiin , ettei he tulisi sinun vanhurskautees . Pyyhi heitä eläväin kirjasta , ettei he kirjoitettaisi vanhurskasten kanssa . Mutta minä olen raadollinen ja murheellinen : Jumala , sinun autuutes suojelkoon minua ! Minä kiitän Jumalan nimeä veisuulla , ja suuresti ylistän häntä kiitoksella . Se kelpaa paremmin Herralle kuin härkä taikka mulli , jolla ovat sarvet ja sorkat . Raadolliset näkevät sen ja iloitsevat , ja jotka Jumalaa etsivät , heidän sydämensä pitää elämän . Sillä Herra kuulee köyhiä , ja ei hän vankiansa katso ylön . Kiittäkään häntä taivaat ja maa , meri , ja kaikki kuin niissä liikkuvat . Sillä Jumala auttaa Zionia ja rakentaa Juudan kaupungit , että siellä asutaan , ja se perinnöllä omistetaan . Ja hänen palveliainsa siemen sen perii : ja ne , jotka hänen nimeänsä rakastavat , pitää asuman siinä . Davidin Psalmi edelläveisaajalle , muistoksi . Riennä , Jumala , minua vapahtamaan : kiiruhda , Herra , minua auttamaan . Häpiään tulkoon ja hävetköön , jotka minun sieluani väijyvät : ajettakoon takaperin ja tulkoon häväistyksi , jotka minulle pahaa suovat ; Että he jälleen häpiään tulisivat , jotka minua pitittävät . Iloitkaan ja riemuitkaan sinussa kaikki , jotka sinua etsivät ; ja jotka sinun autuuttas rakastavat , sanokaan aina : Jumala olkoon suuresti ylistetty ! Mutta minä olen raadollinen ja köyhä , riennä , Jumala , minun tyköni ; sillä sinä olet minun auttajani ja pelastajani , Herra , älä viivyttele . Sinuun , Herra , minä uskallan : älä anna minua ikänä häväistä . Vapahda minua vanhurskaudessa ja pelasta minua : kallista korvas minun puoleeni ja auta minua . Ole minulle vahva turva , johon minä aina pakenisin : sinä olet luvannut minua auttaa ; sillä sinä olet minun kallioni ja linnani . Minun Jumalani , auta minua jumalattoman kädestä , väärän ja väkivaltaisen kädestä . Sillä sinä olet minun turvani , Herra , Herra : minun toivoni hamasta minun nuoruudestani . Sinuun minä olen luottanut hamasta äitini kohdusta , sinä minun vedit ulos äitini kohdusta : sinusta on aina minun kerskaukseni . Minä olen monelle ihmeeksi tullut ; mutta sinä olet minun vahva turvani . Täytä minun suuni sinun kiitoksestas ja sinun kunniastas joka päivä . Älä minua heitä pois minun vanhuudessani : älä minua hylkää , kuin minä heikoksi tulen . Sillä minun viholliseni puhuvat minua vastaan : ja jotka minun sieluani väijyvät , he keskenänsä neuvoa pitävät , Ja sanovat : Jumala hylkäsi hänen ; ajakaat takaa ja käsittäkäät häntä , sillä ei ole vapahtajaa . Jumala , älä erkane kauvas minusta : minun Jumalani , riennä minua auttamaan . Hävetköön ja hukkukoon , jotka minun sieluani vastaan ovat : häpiän ja häväistyksen alle tulkoon , jotka minulle pahaa suovat . Mutta minä odotan aina , ja korotan aina sinun kiitokses . Minun suuni pitää ilmoittaman sinun vanhurskauttas , joka päivä sinun autuuttas , joita en minä voi kaikkia lukea . Minä vaellan Herran , Herran väkevyydessä : minä tahdon muistaa ainoastaan sinun vanhurskauttas . Jumala , sinä olet minua nuoruudestani opettanut , sentähden minä julistan sinun ihmeitäs . Ja minun vanhuudessani ja harmaaksi tultuani älä , Jumala , minua hylkää , siihenasti kuin minä ilmoitan sinun käsivartes lasten lapsille , ja sinun väkevyytes kaikille tulevaisille . Ja tosin , Jumala , sinun vanhurskautes on sangen korkia , sinä teet suuria : Jumala , kuka on sinun vertaises ? Sillä sinä annat minun nähdä paljon ja suuria ahdistuksia , ja virvoitat minua jälleen ; ja taas sinä haet minua ulos maan syvyydestä . Sinä teet minun sangen suureksi , ja lohdutat minua jälleen . Niin minäkin kiitän sinua psaltarilla , sinun totuuttas , minun Jumalani : minä veisaan kiitosta sinulle kanteleilla , sinä pyhä Israelissa . Minun huuleni pitää kiittämän , koska minä sinulle veisaan , ja minun sieluni , jonkas lunastit . Ja minun kieleni puhuu myös joka päivä sinun vanhurskaudestas ; sentähden hävetkään he ja häpiään tulkoon , jotka minulle pahaa suovat . Salomon . Jumala , anna tuomios kuninkaalle , ja vanhurskautes kuninkaan pojalle , Että hän veis sinun kansas vanhurskauteen , ja auttais sinun raadollistas . Vuoret tuokaan rauhan kansalle , ja kukulat vanhurskauden . Hänen pitää raadollisen kansan oikeudessa pitämän , ja köyhäin lapsia auttaman ja särkemän pilkkaajat . Sinua peljätään , niinkauvan kuin aurinko ja kuu ovat , lapsista niin lasten lapsiin . Hän laskee alas niinkuin sade heinän sängelle , niinkuin pisarat , jotka maan lioittavat . Hänen aikanansa vanhurskas kukoistaa , ja on suuri rauha siihen asti , ettei kuuta enää olekaan . Hän hallitsee merestä mereen ja virrasta maailman ääriin . Häntä pitää korven asuvaiset kumartaman , ja hänen vihollisensa pitää tomun nuoleman . Kuninkaat meren tyköä ja luodoista pitää lahjoja kantaman : kuninkaat rikkaasta Arabiasta ja Sebasta pitää annot tuoman . Kaikki kuninkaat pitää häntä kumartaman , ja kaikki pakanat pitää häntä palveleman . Sillä hän vapahtaa huutavaisen köyhän , ja raadollisen , jolla ei ole auttajaa . Hän on armollinen vaivaiselle ja köyhälle , ja köyhäin sielua hän auttaa . Hän lunastaa heidän sielunsa petoksesta ja väkivallasta , ja heidän verensä luetaan kalliiksi hänen silmäinsä edessä . Ja hän elää ja hänelle pitää annettaman kultaa rikkaasta Arabiasta , ja häntä alati kumartaen rukoiltaman , joka päivä pitää häntä kiitettämän . Pivo jyviä pitää niin oleman maassa ja vuorten kukkuloilla , että sen hedelmä pitää häälymän niinkuin Libanon ; ja kaupungin asuvaiset pitää kukoistaman niinkuin ruoho maan päällä . Hänen nimensä pysyy ijankaikkisesti : niinkauvan kuin aurinko on , ulottuu hänen nimensä jälkeentulevaisille ; ja he tulevat siunatuksi hänen kauttansa : kaikki pakanat ylistävät häntä . Kiitetty olkoon Herra Jumala , Israelin Jumala , joka yksinänsä ihmeitä tekee ! Ja kiitetty olkoon hänen kunniansa nimi ijankaikkisesti ; ja kaikki maa täytettäköön hänen kunniastansa , amen ! amen ! Davidin , Isain pojan , rukoukset loppuvat . Asaphin Psalmi . Totta on Jumala hyvä Israelille , niille , jotka puhtaat sydämestä ovat . Mutta minä olisin pian jaloillani horjunut : minun askeleeni olisivat lähes liukastuneet . Sillä minä närkästyin öykkäreistä , että minä näin jumalattomat menestyvän . Sillä ei he ole missään kuoleman hädässä , vaan heidän voimansa pysyy vahvana . Ei he ole vastoinkäymisessä niinkuin muut ihmiset , ja ei heitä vaivata niinkuin muita ihmisiä . Sentähden on heidän ylpeytensä koria , ja heidän väkivaltansa kaunistaa heitä . Heidän silmänsä paisuvat lihavuudesta : he tekevät mitä ainoastansa heille kelpaa . Kaikkia he katsovat ylön , ja sitte pahasti puhuvat : he puhuvat ja laittavat ylpiästi . Mitä he puhuvat , sen täytyy olla taivaasta puhuttu : mitä he sanovat , sen täytyy maan päällä kelvata . Sentähden noudattaa heitä yhteinen kansa , ja kokoontuvat heidän tykönsä niinkuin vedet , Ja sanovat : mitä Jumalan pitäis heitä kysymän ? mitä pitäis korkeimman heistä lukua pitämän ? Katso , ne ovat jumalattomat : he ovat onnelliset maailmassa ja rikastuvat . Pitäiskö siis sen turhaan oleman , että minun sydämeni nuhteetoinna elää , ja minä pesen viattomuudessa minun käteni ? Ja minä ruoskitaan joka päivä , ja minun rangaistukseni on joka aamu käsissä ? Minä olisin lähes niin sanonut kuin hekin ; mutta katso , niin minä olisin tuominnut kaikki sinun lapses , jotka ikänänsä olleet ovat . Minä ajattelin sitä tutkia ; mutta se oli minulle ylen raskas , Siihenasti kuin minä menin Jumalan pyhään , ja ymmärsin heidän loppunsa . Tosin sinä asetit heitä liukkaalle , ja syöksit heitä pohjaan . Kuinka he niin pian hukkuvat : he hukkuvat ja saavat kauhian lopun . Niinkuin uni , koska joku herää , niinpä sinä , Herra teet heidän kuvansa kaupungissa ylönkatsotuksi . Vaan kuin se karvasteli minun sydämessäni ja pisti minun munaskuitani , Silloin olin minä tyhmä ja en mitään tietänyt : minä olin niinkuin nauta sinun edessäs . Kuitenkin minä pysyn alati sinun tykönäs ; sillä sinä pidät minun oikiasta kädestäni . Sinä talutat minua neuvollas , ja korjaat minua viimein kunnialla . Kuin sinä ainoastansa minulla olisit , niin en minä ensinkään sitte taivaasta eli maasta tottelisi . Vaikka vielä minun ruumiini ja sieluni vaipuis , niin sinä , Jumala , kuitenkin olet aina minun sydämeni uskallus ja minun osani . Sillä katso , jotka sinusta eriävät , ne hukkuvat : sinä kadotat kaikki , jotka sinua vastaan huorin tekevät . Mutta se on minun iloni , että minä itseni Jumalan tykö pidän , ja panen toivoni Herran , Herran päälle , ilmoittamaan kaikkia sinun töitäs . Asaphin opetus . Jumala , miksis meitä niin ratki pois syökset ? ja olet niin hirmuisesti vihainen sinun laitumes lampaille ? Muista seurakuntaas , jonkas muinen omistit ja sinulle perimiseksi lunastanut olet , Zionin vuorta , jossas asuit . Tallaa heitä jaloillas , ja sysää heitä ijäiseen hävitykseen : vihollinen on raiskannut kaikki pyhässä . Sinun vihollises kiljuvat sinun huoneessas , ja asettavat epäjumalansa siihen . Kirveet näkyvät välkkyvän ylhäällä , niinkuin metsässä hakattaisiin , Ja hakkaavat rikki kaikki hänen kuvainsa kaunistukset , sekä keihäillä että kirveillä . He polttavat sinun pyhäs , ja turmelevat sinun nimes asuinsian maan päällä . He puhuvat sydämessänsä : raadelkaamme heitä ynnä ; he polttavat kaikki Jumalan huoneet maalla . Emme näe meidän ihmeitämme , eikä silleen prophetaa ole : ei myös ketään meidän seassamme ole , joka ymmärtää kuinka kauvan . Jumala , kuinka kauvan vihamies häpäisee ja vihollinen sinun nimeäs ratki niin pilkkaa ? Miksis käännät pois sinun kätes ? ja oikian kätes niin ratki sinun povestas ? Mutta Jumala on alusta minun kuninkaani , joka kaikkinaisen autuuden matkaan saattaa maan päällä . Sinä hajoitat meren voimallas : sinä murennat lohikärmeiden päät vesissä . Sinä murensit valaskalain päät , ja annat ne kansalle ruaksi metsän korvessa . Sinä kuohutat lähteet ja virrat : sinä kuivaat väkevät kosket . Päivä ja yö ovat sinun : sinä rakennat valkeuden ja auringon . Sinä sovitit jokaisen maan rajat : sinä teet suven ja talven . Niin muista siis , että vihollinen häpäisee Herraa , ja hullu kansa pilkkaa sinun nimeäs . Älä siis anna pedolle mettises sielua , ja älä niin ratki unohda sinun köyhäis joukkoa . Muista liittoa ; sillä maa on joka paikassa surkiasti hävitetty , ja huoneet ovat täynnä vääryyttä . Älä anna köyhän mennä pois häpiällä ; sillä köyhät ja raadolliset kiittävät sinun nimeäs . Nouse , Jumala , ja aja asias : muista niitä häväistyksiä , jotka sinulle joka päivä hulluilta tapahtuvat . Älä unohda vihollistes ääntä : sinun vainollistes meteli tulee aina suuremmaksi . Asaphin Psalmi ja veisu , ettei hän hukkunut , edelläveisaajalle . Me kiitämme sinua , ja ilmoitamme ihmeitäs , että sinun nimes on niin läsnä . Sillä ajallansa minä oikein tuomitsen . Maa vapisee ja kaikki , jotka sen päällä asuvat ; mutta minä vahvistan lujasti hänen patsaansa , Sela ! Minä sanoin öykkäreille : älkäät niin kerskatko , ja jumalattomille : älkäät vallan päälle haastako . Älkäät niin pahoin haastako teidän valtanne päälle : älkäät puhuko niin niskuristi , Niinkuin ei mitään hätää olisi , eikä idästä eikä lännestä , taikka vuorilta korvessa . Sillä Jumala on tuomari , joka tämän alentaa ja toisen ylentää . Sillä Herran kädessä on malja täynnä , väkevällä viinalla täytetty , ja siitä hän panee sisälle ; vaan sen rahkan täytyy kaikkein jumalattomain maan päällä juoda , ja ryypätä ulos . Mutta minä ilmoitan ijankaikkisesti , ja veisaan kiitosta Jakobin Jumalalle . Ja minä tahdon särkeä kaiken jumalattomain vallan , että vanhurskasten valta korotettaisiin . Asaphin Psalmi ja veisu , kanteleilla , edelläveisaajalle . Jumala on tuttu Juudassa , Israelissa on hänen suuri nimensä . Salemissa on hänen majansa , ja Zionissa hänen asumisensa . Siellä hän särkee joutsen nuolet , kilvet , miekan ja sodan , Sela ! Sinä olet kirkkaampi ja väkevämpi kuin ryöstövuoret . Urhoolliset pitää ryöstettämän ja uneensa nukkuman ; ja kaikki sotamiehet täytyy käsistänsä hermottomaksi tulla . Sinun rangaistuksestas , Jakobin Jumala , vajoo uneen orhi ja ratas , Sinä olet peljättävä : kuka voi seisoa sinun edessäs , koskas vihastut ? Koskas tuomion annat kuulua taivaasta , niin maa vapisee ja vaikenee ; Koska Jumala nousee tuomitsemaan , että hän auttais kaikkia raadollisia maan päällä , Sela ! Kuin ihmiset kiukuitsevat sinua vastaan , niin sinä voitat kunnian , ja kuin he vielä enemmin kiukuitsevat , niin sinä olet valmis . Luvatkaat ja antakaat Herralle teidän Jumalallenne kaikki , jotka hänen ympärillänsä olette , viekäät lahjoja peljättävälle , Joka päämiehiltä ottaa pois rohkeuden , ja on peljättävä maan kuninkaille . Asaphin Psalmi , Jedutunin edestä , edelläveisaajalle . Minä huudan äänelläni Jumalaa : Jumalaa minä huudan , ja hän kuultelee minua . Minun hätä-ajallani etsin minä Herraa : minun käteni on yöllä ojettu , ja ei lakkaa ; sillä ei minun sieluni salli itseänsä lohduttaa . Minä ajattelen tosin Jumalan päälle , olen kuitenkin murheissani : minä tutkin , ja henkeni on sittekin ahdistuksessa , Sela ! Sinä pidät minun silmäni , että he valvovat : minä olen niin voimatoin , etten minä voi puhua . Minä ajattelen vanhoja aikoja , entisiä vuosia : Minä muistan yöllä minun kantelettani : minä puhun sydämelleni , ja minun henkeni tutkii : Heittäneekö Jumala pois ijankaikkisesti , ja ei yhtään armoa silleen osoittane ? Puuttuneeko hänen laupiutensa ijankaikkisesti , ja olleeko lupauksella jo loppu suvusta sukuhun ? Onko Jumala unohtanut olla armollinen ? ja sulkenut laupiutensa vihan tähden ? Sela ! Minä sanoin : se on minun heikkouteni ; mutta Ylimmäisen oikia käsi voi kaikki muuttaa . Sentähden minä muistan Herran töitä , ja minä ajattelen entisiä ihmeitäs , Ja puhun kaikista sinun töistäs , ja sanon sinun teoistas . Jumala , sinun ties on pyhä : kussa on niin väkevää Jumalaa kuin sinä Jumala ? Sinä olet se Jumala , joka ihmeitä tekee : sinä osoitit voimas kansain seassa . Sinä lunastit sinun kansas käsivarrellas , Jakobin ja Josephin lapset , Sela ! Vedet näkivät sinun , Jumala , vedet näkivät sinun ja vapisivat , ja syvyydet pauhasivat , Paksut pilvet kaasivat vettä , pilvet jylisivät ja nuolet lensivät sekaan . Se jylisi taivaassa , ja sinun leimaukses välkkyi maan piirin päälle : maa liikkui ja värisi siitä . Sinun ties oli meressä , ja sinun polkus olivat suurissa vesissä , ja ei sinun jälkiäs kenkään tuntenut . Sinä veit kansas niinkuin lammaslauman , Moseksen ja Aaronin kautta . Asaphin opetus . Kuule , kansani , minun lakini : kallistakaat korvanne minun suuni sanoihin . Minä avaan suuni sananlaskuun , ja vanhat tapaukset mainitsen , Jotka me kuulleet olemme ja tiedämme , ja meidän isämme meille jutelleet ovat , Ettemme sitä salaisi heidän lapsiltansa , jälkeentulevaiselta sukukunnalta , julistain Herran kiitoksia , ja hänen voimaansa ja ihmeitänsä , jotka hän on tehnyt . Hän sääsi todistuksen Jakobissa , ja antoi lain Israelissa , jonka hän käski meidän isäimme opettaa lapsillensa , Että vastatulevaiset oppisivat , ja lapset , jotka vielä syntyvät : kuin he kasvavat , että hekin myös ilmoittaisivat lapsillensa ; Että he panisivat toivonsa Jumalaan ja ei unohtaisi Jumalan tekoja , vaan pitäisivät hänen käskynsä , Ja ei olisi niinkuin heidän isänsä , vastahakoinen ja kankia suku , joka ei vahvistanut sydäntänsä , ja heidän henkensä ei riippunut uskollisesti Jumalassa ; Niinkuin Ephraimin lapset , sota-aseilla varustetut joutsimiehet , pakenivat sodan ajalla . Ei he pitäneet Jumalan liittoa , ja ei vaeltaneet hänen laissansa . Ja he unohtivat hänen tekonsa ja ihmeensä , jotka hän heille osottanut oli . Heidän isäinsä edessä teki hän ihmeitä , Egyptin maassa , Zoanin kedolla . Hän halkasi meren ja vei heitä sen lävitse , ja asetti vedet niinkuin roukkion . Ja hän talutti heitä yli päivää pilvellä , yli yötä tulen valolla . Hän halkasi kalliot korvessa , ja juotti heitä vedellä yltäkyllä . Ja hän laski ojat vuotamaan kalliosta , niin että vedet siitä vuosivat niinkuin virrat . Ja vielä he sittenkin syntiä tekivät häntä vastaan , ja vihoittivat korkeimman korvessa . He kiusasivat Jumalaa sydämessänsä , anoen ruokaa sielullensa . He puhuivat Jumalaa vastaan ja sanoivat : voineeko Jumala valmistaa pöydän korvessa ? Katso , kyllä tosin hän kallioon löi , ja vedet vuosivat , ja ojat juoksivat ; mutta voineeko hän myös leipää antaa , eli kansallensa lihaa toimittaa ? Kuin Herra sen kuuli , vihastui hän : ja tuli sytytettiin Jakobissa , ja julmuus tuli Israelin päälle , Ettei he uskoneet Jumalan päälle , ja ei uskaltaneet hänen apuunsa . Ja hän käski pilviä ylhäältä , ja avasi taivaan ovet , Ja antoi sataa heille mannaa syödäksensä , ja antoi heille taivaan leipää . He söivät väkeväin leipää : hän lähetti heille kyllä ruokaa ravinnoksi . Hän antoi itätuulen puhaltaa taivaan alla , ja väkevyydellänsä kehoitti hän etelätuulen , Ja antoi sataa , niinkuin tomua , lihaa heille , ja lintuja niinkuin santaa meressä , Ja salli langeta keskelle heidän leiriänsä , joka paikassa kuin he asuivat . Niin he söivät ja yltäkyllä ravittiin : ja hän antoi heille heidän himonsa , Kuin ei he vielä lakanneet himoitsemasta , ja ruoka oli vielä heidän suussansa , Tuli Jumalan viha heidän päällensä , ja tappoi jaloimmat heidän seastansa , ja parahimmat Israelissa hän maahan löi . Mutta vielä sittenkin kaikissa näissä he syntiä tekivät ja ei uskoneet hänen ihmeitänsä . Sentähden lopetti hän heidän päivänsä turhuudessa , ja heidän vuotensa kiiruhtain . Kuin hän heitä tappoi , etsivät he häntä : ja he palasivat ja tulivat varhain Jumalan tykö , Ja muistelivat , että Jumala on heidän turvansa , ja Jumala korkein heidän lunastajansa . Ja he puhuivat hänelle ulkokullaisesti suullansa , ja valehtelivat hänelle kielellänsä . Mutta heidän sydämensä ei ollut oikia hänen puoleensa , ja ei he pitäneet uskollisesti hänen liittoansa . Mutta hän oli armollinen , ja antoi pahat teot anteeksi , ja ei hukuttanut heitä ; ja hän käänsi pois usein vihansa , ettei hän laskenut kaikkea vihaansa menemään . Sillä hän muisti heidän lihaksi , tuuleksi , joka menee pois ja ei palaja . Kuinka usein he vihoittivat hänen korvessa ja kehoittivat hänen erämaassa ? Ja he kiusasivat taas Jumalaa joka aika , ja laittivat pyhää Israelissa . Ei he muistaneet hänen kättänsä sinä päivänä , jona hän lunasti heitä vihollisista : Niinkuin hän oli merkkinsä Egyptissä tehnyt , ja ihmeensä Zoanin kedolla , Koska hän heidän virtansa vereksi muutti , ettei he ojistansa taitaneet juoda : Koska hän turilaat heidän sekaansa lähetti , jotka heitä söivät , ja sammakot , jotka heitä hukuttivat ; Ja antoi heidän tulonsa ruohomadoille , ja heidän työnsä heinäsirkoille ; Koska hän rakeilla heidän viinapuunsa löi , ja heidän metsäfikunansa jääkivillä ; Koska hän löi heidän karjansa rakeilla , ja heidän laumansa pitkäisen tulella ; Hän lähetti heidän päällensä vihansa , närkästyksen , julmuuden ja ahdistuksen , pahain enkelien lähettämisellä ; Hän päästi vihansa heidän sekaansa , ja ei päästänyt heidän sielujansa kuolemasta , ja heidän eläimensä rutolla kuoletti ; Koska hän kaikki esikoiset löi Egyptissä , ensimäiset perilliset Hamin majoissa , Ja antoi kansansa vaeltaa niinkuin lampaat , ja vei heidät niinkuin lauman korvessa , Ja saatti heitä turvallisesti , ettei he peljänneet ; vaan heidän vihollisensa peitti meri . Ja hän vei heitä pyhänsä rajoihin , tämän vuoren tykö , jonka hänen oikia kätensä saanut oli . Ja hän ajoi pois heidän edestänsä pakanat , ja jakoi heille perimisen arvalla : ja niiden majoissa antoi hän Israelin sukukunnat asua . Mutta he kiusasivat ja vihoittivat korkian Jumalan , ja ei pitäneet hänen todistuksiansa . Vaan he palasivat takaperin ja petollisesti luopuivat pois niinkuin heidän isänsäkin : poikkesivat pois niinkuin hellinnyt joutsi . Ja he vihoittivat hänen korkeuksillansa ja kehoittivat häntä epäjumalainsa kuvilla . Ja kuin Jumala sen kuuli , niin hän närkästyi , ja hylkäsi kovin Israelin , Niin että hän luopui asuinsiastansa Silossa , siitä majasta , jonka hän ihmisten sekaan asetti , Ja antoi heidän voimansa vankeuteen , ja heidän kauneutensa vihollisten käsiin . Ja hän hylkäsi kansansa miekan alle , ja närkästyi perimistänsä vastaan . Heidän parhaat nuorukaisensa kulutti tuli , ja heidän neitseensä ei tulleet häävirsillä kunnioitetuksi . Heidän pappinsa kaatuivat miekalla ; ja heidän leskensä ei itkeneet , Ja Herra heräsi niinkuin joku makaavainen , niinkuin joku väkevä luihkaaja viinan juomisesta , Ja löi vihollistansa perävieriin , ja pani ijankaikkisen häpiän heidän päällensä , Ja heitti Josephin majan pois , ja ei valinnut Ephraimin sukukuntaa . Vaan hän valitsi Juudan sukukunnan , Zionin vuoren , jota hän rakasti , Ja rakensi pyhänsä korkialle , niinkuin ijankaikkisesti pysyväisen maan , Ja valitsi palveliansa Davidin , ja otti hänen lammashuoneesta . Imettävistä lampaista haki hän hänen , että hän hänen kanssansa Jakobin kaitsis , ja Israelin hänen perimisensä . Ja hän kaitsi heitä kaikella sydämensä vakuudella , ja hallitsi heitä kaikella ahkeruudella . Asaphin Psalmi . Jumala , pakanat ovat perikuntaas karanneet : he ovat saastuttaneet pyhän temppelis , ja Jerusalemista kiviraunion tehneet . He antoivat sinun palveliais ruumiit linnuille taivaan alla ruaksi , ja pyhäis lihan maan pedoille . He vuodattivat heidän verensä niinkuin veden Jerusalemin ympärille , ja ei kenkään haudannut . Me olemme läsnäasuvaisillemme nauruksi tulleet , häväistykseksi ja pilkaksi niille , jotka meidän ympärillämme ovat . Herra , kuinka kauvan sinä taukoomata niin vihainen olet ? ja annat kiivautes palaa niinkuin tulen ? Vuodata vihas pakanain päälle , jotka ei sinua tunne , ja niiden valtakuntain päälle , jotka ei sinun nimeäs avuksi huuda ; Sillä he ovat Jakobin syöneet , ja hänen huoneensa hävittäneet . Älä muistele meidän entisiä pahoja tekojamme : armahda sinuas nopiasti meidän päällemme ; sillä me olemme sangen viheliäisiksi tulleet . Auta meitä , meidän autuutemme Jumala , sinun nimes kunnian tähden : pelasta meitä , ja anna meille synnit anteeksi sinun nimes tähden . Miksis sallit pakanain sanoa : kussa on nyt heidän Jumalansa ? ilmoitettakaan pakanain seassa , meidän silmäimme edessä , sinun palveliais veren kosto , joka vuodatettu on ! Anna etees tulla vankein huokaukset : suuren käsivartes kautta , korjaa kuoleman lapset , Ja kosta meidän läsnäasuvaisillemme seitsemin kerroin heidän helmaansa heidän pilkkansa , jolla he sinua , Herra , pilkanneet ovat . Mutta me sinun kansas , ja sinun laitumes lauma , kiitämme sinua ijankaikkisesti , ja julistamme sinun kiitostas suvusta sukuun . Asaphin Psalmi , kultasesta kukkaisesta , edelläveisaajalle . Kuules , Israelin paimen , joka saatat Josephin niinkuin lampaat : ilmoita sinus , joka istut Kerubimin päällä . Herätä voimas , sinä joka Ephraimin , Benjaminin ja Manassen edessä olet , ja tule meidän avuksemme . Jumala , käännä meitä , ja anna kasvos paistaa , niin me tulemme autetuksi . Herra Jumala Zebaot , kuinka kauvan sinä vihastut kansas rukouksiin ? Sinä ruokit heitä kyyneleiden leivällä , ja juotat heitä suurella mitalla , täynnä kyyneleitä , Sinä olet meidät pannut riidaksi läsnäasuvaisillemme ; ja meidän vihollisemme pilkkaavat meitä . Jumala Zebaot , käännä meitä , ja anna kasvos paistaa , niin me autetuksi tulemme . Sinä toit viinapuun Egyptistä , olet pakanat karkoittanut ulos , ja sen istuttanut . Sinä perkasit tien hänen eteensä , ja annoit hänen hyvästi juurtua , niin että se täytti maan . Vuoret ovat sen varjolla peitetyt , ja hänen oksillansa Jumalan sedripuut . Sinä levitit hänen oksansa hamaan mereen asti , ja hänen haaransa hamaan virran tykö . Miksis siis särjit hänen aitansa , että sitä kaikki ohitsekäyvät repivät . Metsäsika on sen kaivanut ylös , ja metsän pedot sen syövät . Jumala Zebaot , käännä siis sinuas , katso alas taivaasta ja näe , ja etsi sitä viinapuuta , Ja pidä se kiintiänä , jonka sinun oikia kätes on istuttanut , ( ihmisen ) pojan tähden , jonka sinulles lujasti valinnut olet . Se on poltettu tulella ja revitty : sinun uhkauksestas he ovat hukkuneet . Sinun kätes varjelkoon oikian kätes kansan , ja ihmisen pojan , jonka sinulles lujasti valinnut olet . Niin emme sinusta luovu : suo meidän elää , niin me sinun nimeäs avuksi huudamme . Herra Jumala Zebaot , käännä meitä : anna kasvos paistaa , niin me autetuksi tulemme . Gittitin päällä , edelläveisaajalle , Asaphin Veisatkaat iloisesti Jumalalle , joka on meidän väkevyytemme : ihastukaat Jakobin Jumalalle . Ottakaat psalmit ja tuokaat kanteleet , iloiset harput ja psaltari . Soittakaat pasunilla uudessa kuussa , meidän lehtimajamme juhlapäivänä . Sillä se on tapa Israelissa , ja Jakobin Jumalan oikeus . Sen hän pani Josephissa todistukseksi , koska he Egyptin maalta läksivät , ja oudon kielen kuulleet olivat . Minä olen heidän olkansa kuormasta vapahtanut ; ja heidän kätensä pääsivät tiiliä tekemästä . Koska sinä tuskassas minua avukses huusit , niin minä autin sinua : minä kuulin sinua , koska tuulispää tuli sinun päälles , ja koettelin sinua riitaveden tykönä , Sela ! Kuule , minun kansani , minä todistan sinun seassas : Israel , jospa sinä minua kuulisit ! Ei pidä sinun seassas muukalainen jumala oleman , ja ei pidä sinun vierasta jumalaa kumartaman . Minä olen Herra sinun Jumalas , joka sinun vein ulos Egyptin maalta : levitä suus , niin minä sen täytän . Mutta minun kansani ei kuullut minun ääntäni , ja Israel ei totellut minua . Niin minä laskin heitä sydämensä pahuuteen , vaeltamaan neuvonsa jälkeen . Jos minun kansani kuulis minua , ja Israel minun teissäni kävis , Niin minä pian heidän vihollisensa painaisin alas , ja käteni kääntäisin heidän vihollistensa päälle , Ja Herran viholliset hukkaan tulisivat ; mutta heidän aikansa olisi ijankaikkisesti pysyvä , Ja minä ruokkisin heitä parhailla nisuilla , ja ravitsisin heitä hunajalla kalliosta . Asaphin Psalmi . Jumala seisoo Jumalan seurakunnassa : hän on tuomari Jumalain seassa . Kuinka kauvan te väärin tuomitsette , ja jumalattoman muotoa katsotte ? Sela ! Tehkää oikeus köyhälle ja orvolle , ja auttakaat raadolliset ja vaivaiset oikeudelle . Pelastakaat ylönkatsottua ja köyhää , ja päästäkäät häntä jumalattoman kädestä . Mutta ei he tottele eikä lukua pidä : he käyvät lakkaamata pimeässä : sentähden täytyy kaikki maan perustukset kaatua . Minä tosin sanoin : te olette jumalat , ja kaikki Korkeimman lapset ; Kuitenkin täytyy teidän kuolla niinkuin ihmiset , ja niinkuin tyrannit hukkua . Nouse , Jumala , ja tuomitse maa ; sillä kaikki pakanat ovat sinun omas . Asaphin Psalmi ja veisu . Jumala , älä niin ratki vaikene , ja älä niin ääneti ole : Jumala , älä sitä niin kärsi . Sillä katso , Sinun vihollises kiukuitsevat , ja jotka sinua vihaavat , ylentävät päänsä . He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan , ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan , Sanoen : tulkaat , hävittäkäämme heitä , niin ettei he ensinkään kansa olisikaan , ettei Israelin nimeä silleen muisteltaisi . Sillä he ovat sydämessänsä panneet neuvonsa yhteen , ja tehneet liiton sinua vastaan : Edomilaiset ja Ismaelilaiset majat , Moabilaiset ja Hagarilaiset , Gebalilaiset , Ammonilaiset ja Amalekilaiset , Philistealaiset ja Tyron asuvaiset . Assur on myös itsensä heihin liittänyt , auttamaan Lotin lapsia , Sela ! Tee niille niinkuin Midianilaisille , niinkuin Siseralle , niinkuin Jabinille Kisonin ojan tykönä ; Jotka mestattiin Endorin tykönä , ja tulivat loaksi maan päälle . Tee heidän pääruhtinaansa niinkuin Orebin ja Seebin , ja kaikki heidän ylimmäisensä niinkuin Seban ja Salmunnan , Jotka sanovat : me omistamme meillemme Jumalan huoneet . Jumala , tee heitä niinkuin rattaan , niinkuin korren tuulen edessä . Niinkuin kulo metsän polttaa , ja niinkuin liekki mäet sytyttää ; Vainoo juuri niin heitä sinun rajuilmallas , ja hämmästytä heitä tuulispäälläs . Täytä heidän kasvonsa häpiällä , että he sinun nimeäs , Herra , etsisivät . Hävetköön he ja hämmästyköön ijankaikkisesti , ja häpiään tulkoon ja hukkukoon . Niin he saavat tuta , että sinä , jonka ainoan nimi on Herra , olet ylimmäinen kaikessa maailmassa . Koran lasten Psalmi , Gittitin päällä , edelläveisaajalle . Kuinka ihanat ovat sinun asuinsijas , Herra Zebaot ! Minun sieluni ikävöitsee ja halajaa Herran esikartanoihin : minun ruumiini ja sieluni iloitsee elävässä Jumalassa . Sillä lintu on huoneen löytänyt , ja pääskynen pesänsä , johonka he poikansa laskevat : sinun alttaris , Herra Zebaot , minun kuninkaani ja minun Jumalani . Autuaat ovat , jotka sinun huoneessas asuvat : he kiittävät sinua ijankaikkisesti , Sela ! Autuaat ovat ne ihmiset , jotka sinun pitävät väkenänsä , ja sydämestänsä vaeltavat sinun jälkees , Jotka käyvät itkun laakson lävitse , ja tekevät siellä kaivoja ; ja opettajat monella siunauksella kaunistetaan . He saavat yhden voiton toisen jälkeen , että tunnettaisiin oikia Jumala Zionissa . Herra Jumala Zebaot , kuule minun rukoukseni : ota , Jakobin Jumala , tätä korviis , Sela ! Katsele siis , Jumala , meidän kilpemme , katso sinun voideltus kasvoja . Sillä yksi päivä esikartanoissas on parempi kuin tuhannen muualla : ennen minä olisin ovenvartia Jumalani huoneessa , kuin asuisin jumalattomain majoissa . Sillä Herra Jumala on aurinko ja kilpi : Herra antaa armon ja kunnian : ei hän anna hurskailta mitään hyvää puuttua . Herra Zebaot , autuas on se ihminen , joka sinuun uskaltaa . Koran lasten Psalmi , edelläveisaajalle . Herra , sinä kuin ( muinen ) olit armollinen sinun maakunnalles , ja Jakobin vangit lunastit , Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot , ja kaikki heidän syntinsä peitit , Sela ! Sinä lepytit kaiken vihas , ja käänsit sinuas vihas julmuudesta . Käännä meitä , meidän autuutemme Jumala , ja pane pois vihas meistä . Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme ? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan ? Etkös käänny , ja meitä virvoita , että kansas sinussa iloitsis ? Herra , osoita meille armos , ja sinun autuutes anna meille . Jospa minä kuulisin , mitä Herra Jumala puhuu , että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä , ettei he hulluuteen joutuisi . Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä , jotka häntä pelkäävät , että meidän maallamme kunnia asuis ; Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat : vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat ; Että totuus maasta vesois , ja vanhurskaus taivaasta katsois ; Että myös meille Herra hyvin tekis , ja meidän maamme hedemänsä antais ; Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis . Davidin rukous . Kallista , Herra , korvas ja kuule minua ; sillä minä olen raadollinen ja köyhä . Kätke minun sieluni ; sillä minä olen pyhä . Auta minua , minun Jumalani , palveliaas , joka sinuun luotan . Herra , ole minulle armollinen ; sillä minä huudan ylipäivää sinua . Ilahuta palvelias sielu ; sillä sinun tykös , Herra , minä ylennän sieluni . Sillä sinä , Herra , olet hyvä ja armollinen , sangen laupias kaikille , jotka sinua avuksensa huutavat . Ota korviis , Herra , minun rukoukseni , ja ota vaari minun rukoukseni äänestä . Tuskassani minä sinua rukoilen , ettäs minun kuulisit . Herra ! ei ole yksikään jumalista sinun kaltaises , ja ei ole kenkään , joka niin tehdä taitaa kuin sinä . Kaikki pakanat , jotka tehnyt olet , pitää tuleman ja kumartaman sinua , Herra , ja sinun nimeäs kunnioittaman , Ettäs niin suuri olet , ja teet ihmeitä ; ja sinä olet yksinäs Jumala . Osoita minulle , Herra , sinun ties , vaeltaakseni sinun totuudessas : kiinnitä minun sydämeni siihen yhteen , että minä sinun nimeäs pelkäisin . Minä kiitän sinua , Herra minun Jumalani , kaikesta sydämestäni , ja kunnioitan sinun nimeäs ijankaikkisesti . Sillä sinun hyvyytes on suuri minussa , ja sinä olet pelastanut sieluni syvimmästä helvetistä . Jumala ! ylpiät karkaavat minua vastaan , ja julmain joukot väijyvät minun sieluani , ja ei pidä sinua silmäinsä edessä . Mutta sinä , Herra Jumala , olet armollinen ja laupias , kärsiväinen ja sangen hyvä ja vakaa . Käännä itses minuun päin , ole minulle armollinen ; vahvista palveliaas sinun voimallas , ja auta piikas poikaa . Tee merkki minun kanssani , että minulle hyvin kävis , ja he sen näkisivät , jotka minua vihaavat , ja häpeäisivät , että sinä Herra autat ja lohdutat minua . Psalmi , Koran lasten veisu . Hän on vahvasti perustettu pyhäin vuorten päälle . Herra rakastaa Zionin portteja enempi kuin kaikkia Jakobin asuinsioja . Korkiat ja kunnialliset asiat sinussa saarnataan , sinä Jumalan kaupunki , Sela ! Minä annan saarnata Rahabin ja Babelin edessä , että he minun tuntevat : katso , Philistealaiset , Tyrolaiset ja Etiopialaiset syntyvät siellä . Zionille pitää sanottaman , että kaikkinaiset kansat siellä syntyvät , ja että Korkein sitä rakentaa . Herra antaa saarnata kirjoituksessa kaikkinaisilla kielillä , että myös muutamat heistä siellä syntyvät , Sela ! Ja veisaajat niinkuin tanssissa , kaikki minun lähteeni sinussa . Psalmi , Koran lasten veisu , edelläveisaajalle , raadollisten heikkoudesta , Hemanin Esrahilaisen oppi . Herra , minun autuuteni Jumala , minä huudan päivällä ja yöllä sinun edessäs , Anna minun rukoukseni etees tulla : kallista korvas huutoni puoleen . Sillä minun sieluni on surkeutta täynnä , ja minun elämäni on juuri liki helvettiä . Minä olen arvattu niiden kaltaiseksi , jotka hautaan menevät : minä olen niinkuin se mies , jolla ei yhtään apua ole . Minä makaan hyljättynä kuolleiden seassa , niinkuin haavoitetut , jotka haudassa makaavat , joita et sinä enää muista , ja jotka kädestäs eroitetut ovat . Sinä olet painanut minun alimmaiseen kaivoon , pimeyteen ja syvyyteen . Sinun hirmuisuutes ahdistaa minua , ja pakottaa minua sinun aalloillas , Sela ! Sinä eroitat kauvas ystäväni minusta : sinä olet minun tehnyt heille kauhistukseksi : minä makaan vangittuna , etten minä voi päästä ulos . Minun kasvoni ovat surkiat raadollisuuden tähden : Herra , minä avukseni huudan sinua joka päivä : minä hajoitan käteni sinun puolees . Teetkös siis ihmeitä kuolleiden seassa ? eli nousevatko kuolleet sinua kiittämään ? Sela ! Luetellaanko haudoissa sinun hyvyyttäs ? ja totuuttas kadotuksessa ? Tunnetaanko sinun ihmees pimiässä ? eli vanhurskautes siinä maassa , jossa kaikki unohdetaan ? Mutta minä huudan sinua , Herra , ja minun rukoukseni tulee varhain sinun etees . Miksis , Herra , heität pois sieluni , ja peität kasvos minulta ? Minä olen raadollinen ja väetöin , että minä niin hylätty olen : minä kärsin sinun hirmuisuuttas , että minä lähes epäilen . Sinun vihas tulee minun päälleni : sinun pelkos likistää minua . Ne saartavat minua joka päivä niinkuin vesi , ja ynnä minua piirittävät . Sinä teet , että minun ystäväni ja lähimmäiseni erkanevat kauvas minusta , ja minun tuttavilleni olen minä pimeydessä . Etanin sen Esrahilaisen opetus . Minä veisaan Herran armoja ijankaikkisesti , ja ilmoitan sinun totuuttas suullani suvusta sukuun , Ja sanon : ijankaikkinen armo käy ylös : sinä pidät uskollisesti totuutes taivaissa . Minä olen liiton tehnyt valittuini kanssa : minä olen vannonut Davidille palvelialleni : Hamaan ijankaikkisuuteen vahvistan minä sinun siemenes , ja rakennan sinun istuimes suvusta sukuun , Sela ! Ja taivaat pitää ylistämän , Herra , sinun ihmeitäs , niin myös totuuttas pyhäin seurakunnassa . Sillä kuka taidetaan pilvissä verrattaa Herraan ? ja kuka on Herran kaltainen jumalain lasten seassa ? Jumala on sangen väkevä pyhäinsä kokouksissa , ja ihmeellinen kaikkein seassa , jotka ovat hänen ympärillänsä . Herra Jumala Zebaot , kuka on niinkuin sinä , väkevä Jumala ? ja sinun totuutes on sinun ympärilläs . Sinä vallitset pauhaavaisen meren : sinä hillitset paisuvaiset aallot . Sinä lyöt Rahabin kuoliaaksi : sinä hajoitat vihollises urhoollisella käsivarrellas . Taivaat ovat sinun , maa myös on sinun : sinä olet perustanut maan piirin , ja mitä siinä on . Pohjan ja etelän olet sinä luonut : Tabor ja Hermon kiittävät sinun nimeäs . Sinulla on voimallinen käsivarsi : väkevä on sinun kätes , ja korkia on oikia kätes . Vanhurskaus ja tuomio on istuimes vahvistus : armo ja totuus ovat sinun kasvois edessä . Autuas on se kansa , joka ihastua taitaa : Herra , heidän pitää vaeltaman sinun kasvois valkeudessa . Heidän pitää iloitseman joka päivä sinun nimestäs , ja sinun vanhurskaudessas kunnialliset oleman . Sillä sinä olet heidän väkevyytensä kerskaus , ja sinun armos kautta nostat sinä ylös meidän sarvemme . Sillä Herra on meidän kilpemme , ja pyhä Israelissa on meidän kuninkaamme . Silloin sinä puhuit näyissä pyhilles ja sanoit : minä olen sankarin herättänyt auttamaan : minä olen korottanut valitun kansasta . Minä olen löytänyt palveliani Davidin : minä olen hänen voidellut pyhällä öljylläni . Minun käteni tukee häntä , ja minun käsivarteni vahvistaa häntä . Ei pidä viholliset häntä voittaman , ja väärät ei pidä häntä sulloman . Vaan minä lyön hänen vihollisensa hänen edestänsä ; ja niitä , jotka häntä vihaavat , tahdon minä vaivata . Mutta minun totuuteni ja armoni pitää hänen tykönänsä oleman , ja hänen sarvensa pitää minun nimeeni nostettaman ylös . Minä asetan hänen kätensä mereen , ja hänen oikian kätensä virtoihin . Näin hänen pitää minun kutsuman : sinä olet minun Isäni , Jumalani ja turvani , joka minua auttaa . Ja minä asetan hänen esikoiseksi , kaikkein korkeimmaksi kuningasten seassa maan päällä . Minä pidän hänelle armoni tähteellä ijankaikkisesti , ja minun liittoni pitää hänelle vahva oleman . Minä annan hänelle ijankaikkisen siemenen , ja vahvistan hänen istuimensa niinkauvan kuin taivaat pysyvät . Mutta jos hänen lapsensa minun lakini hylkäävät , ja ei vaella minun oikeudessani , Jos he minun säätyni turmelevat , ja ei minun käskyjäni pidä ; Niin minä heidän syntinsä vitsalla rankaisen , ja heidän pahat tekonsa haavoilla . Mutta armoani en minä hänestä käännä pois , enkä salli totuuteni vilpistellä . En minä riko liittoani , ja mitä minun suustani käynyt on , en minä muuta . Minä olen vihdoin vannonut pyhyyteni kautta : en minä Davidille valehtele . Hänen siemenensä on oleva ijankaikkisesti , ja hänen istuimensa minun edessäni niinkuin aurinko . Ja niinkuin kuu , vahvistetaan se ijankaikkisesti , ja on vahvana niinkuin todistus pilvissä , Sela ! Vaan nyt sinä syökset ja heität pois , ja vihastut voidellulles . Sinä särjet palvelias liiton , ja tallaat hänen kruununsa maahan . Sinä rikot hänen muurinsa , ja annat hänen linnansa särjettää . Häntä raatelevat kaikki ohitsekäyväiset : hän on tullut läsnäolevaisillensa nauruksi . Sinä korotat hänen vihollistensa oikian käden , ja ilahutat kaikki hänen vainollisensa . Hänen miekkansa voiman olet sinä myös ottanut pois , ja et salli hänen voittaa sodassa , Sinä hävitit hänen puhtautensa , ja annoit hänen istuimensa kaatua maahan . Sinä lyhennät hänen nuoruutensa ajat , ja peität hänen häpiällä , Sela ! Herra , kuinka kauvan sinä sinus niin salaat ? ja annat hirmuisuutes palaa niinkuin tulen ? Muista , kuinka lyhyt minun elämäni on : miksis tahdoit kaikki ihmiset hukkaan luoda ? Kuka elää , ja ei näe kuolemaa ? kuka sielunsa tuonelan käsistä pelastaa ? Sela ! Herra , kussa ovat sinun entiset armos , jotkas Davidille vannonut olet totuudessas ? Muista , Herra , palveliais pilkkaa , jonka minä kannan helmassani , kaikista niin monista kansoista , Joilla , Herra , vihollises pilkkaavat , joilla he pilkkaavat voideltus askelia . Kiitetty olkoon Herra ijankaikkisesti , amen ! ja amen ! Moseksen Jumalan miehen rukous . Herra , sinä olet meidän turvamme , suvusta sukuun . Ennenkuin vuoret olivat , eli maa ja maailma luotiin , olet sinä Jumala ijankaikkisesta ijankaikkiseen , Sinä , joka annat ihmiset kuolla , ja sanot : tulkaat jälleen , te ihmisten lapset . Sillä tuhat ajastaikaa ovat sinun edessäs niinkuin eilinen päivä , joka meni ohitse , ja niinkuin vartio yöllä . Sinä vuodatat heitä niinkuin kosken , ja he ovat niinkuin uni , niinkuin ruoho aamulla , joka kohta lakastuu , Joka aamulla kukoistaa ja nopiasti kuivuu , ja ehtoona leikataan ja kuivettuu . Sen tekee sinun vihas , että me niin hukumme , ja sinun hirmuisuutes , että me niin äkisti täältä temmataan . Sillä meidän pahat tekomme sinä asetat etees , meidän tuntemattomat syntimme valkeuteen sinun kasvois eteen . Sentähden kuluvat kaikki meidän päivämme sinun vihastas : meidän vuotemme loppuvat pikemmin kuin juttu . Meidän elinaikamme on seitsemänkymmentä vuotta , taikka enintään kahdeksankymmentä vuotta : ja kuin se paras on ollut , niin on se tuska ja työ ollut : sillä se leikataan pois . niinkuin me lentäisimme pois . Mutta kuka uskoo sinun niin raskaasti vihastuvan ? ja kuka pelkää senkaltaista hirmuisuuttas ? Opeta meitä ajattelemaan , että meidän pitää kuoleman , että me ymmärtäväisiksi tulisimme . Herra ! käännä siis itses taas meidän puoleemme , ja ole palvelioilles armollinen . Täytä meitä pian armoillas , niin me riemuitsemme ja iloitsemme kaikkena meidän elinaikanamme . Ilahuta nyt meitä jälleen , ettäs meitä niin kauvan vaivannut olet , että me niin kauvan onnettomuutta kärsineet olemme . Osoita palvelialles sinun tekos , ja kunnias heidän lapsillensa . Ja , Herra meidän Jumalamme olkoon meille leppyinen , ja vahvistakoon meidän kättemme teot meissä : jaa , meidän kättemme teot hän vahvistakoon ! Joka Korkeimman varjeluksessa istuu ja Kaikkivaltiaan varjossa oleskelee , Hän sanoo Herralle : minun toivoni ja linnani , minun Jumalani , johon minä uskallan . Sillä hän pelastaa sinun väijyjän paulasta , ja vahingollisesta ruttotaudista . Hän sulillansa sinua varjoo , ja sinun turvas on hänen siipeinsä alla : hänen totuutensa on keihäs ja kilpi ; Ettes pelkäisi yön kauhistusta , ja nuolia , jotka päivällä lentävät , Sitä ruttoa , joka pimeässä liikkuu , ja sairautta , joka puolipäivänä turmelee . Vaikka tuhannen lankeisi sivullas , ja kymmenentuhatta sinun oikiallas , niin ei se sinuun satu . Ja tosin sinun pitää silmilläs näkemän ja katsoman , kuinka jumalattomille kostetaan . Sillä Herra on sinun toivos , ja Ylimmäinen on sinun turvas . Ei sinua pidä mikään paha kohtaaman , ja ei yhtään vaivaa pidä sinun majaas lähestymän . Sillä hän on antanut käskyn enkeleillensä sinusta , että he kätkevät sinua kaikissa teissäs , Että he kantavat sinua käsissä , ettes jalkaas kiveen loukkaisi . Sinä käyt jalopeuran ja kyykäärmeen päällä , ja tallaat nuoren jalopeuran ja lohikäärmeen . Että hän minua halasi , niin minä hänen päästän : hän tuntee minun nimeni , sentähden minä varjelen häntä . Hän avuksihuutaa minua , sentähden minä kuulen häntä ; hänen tykönänsä olen minä tuskassa ; siitä minä hänen tempaan pois ja saatan hänen kunniaan . Minä ravitsen hänen pitkällä ijällä , ja osoitan hänelle autuuteni . Psalmi sabbatina veisattava . Hyvä on Herraa kiittää , ja veisata kiitosta sinun nimelles , sinä kaikkein Ylimmäinen . Aamulla julistaa armoas , ja ehtoolla totuuttas , Kymmenkielisellä ja psaltarilla , soittain kanteleilla . Sillä sinä ilahutit minua , Herra , sinun teoissas : ja minä iloiten kerskaan kättes töitä . Herra , kuinka sinun tekos ovat niin suuret ? Sinun ajatukses ovat ylen syvät . Hullu ei usko sitä , ja tomppeli ei ymmärrä niitä . Jumalattomat viheriöitsevät niinkuin ruoho , ja pahointekiät kaikki kukoistavat , siihenasti kuin he hukkuvat ijankaikkisesti . Mutta sinä , Herra , olet korkein , ja pysyt ijankaikkisesti . Sillä katso , sinun vihollises , Herra , katso , sinun vihollises pitää katooman , ja kaikki pahantekiät pitää hajoitettaman . Mutta minun sarveni tulee korotetuksi niinkuin yksisarvisen , ja minä voidellaan tuoreella öljyllä , Ja minun silmäni näkevät viholliseni , ja minun korvani kuulevat pahoja , jotka heitänsä asettavat minua vastaan . Vanhurskaan pitää viheriöitsemän niinkuin palmupuu , ja kasvaman niinkuin sedripuu Libanonissa . Jotka ovat istutetut Herran huoneessa , pitää viheriöitsemän meidän Jumalamme kartanoissa . Heidän pitää vesoman vielä vanhuudessansa , hedelmälliset ja vihannat oleman , Ja julistaman , että Herra on niin hurskas , minun turvani , ja ei ole hänessä vääryyttä . Herra on kuningas : hän on pukenut yllensä suuren kunnian : Herra on pukenut ja vyöttänyt itsensä väkevyydellä , ja on vahvistanut maan piirin , ettei sen pidä liikkuman . Siitä ajasta pysyy sinun istuimes vahvana : sinä olet ijankaikkinen . Herra , vesikosket paisuvat , vesikosket paisuttavat pauhinansa , vesikosket paisuttavat aaltonsa . Aallot meressä ovat suuret ja pauhaavat hirmuisesti ; mutta Herra on vielä väkevämpi korkeudessa . Sinun todistukses ovat aivan lujat : pyhyys on sinun huonees kaunistus , Herra , ijankaikkisesti . Herra Jumala , jonka kostot ovat , Jumala , jonka kostot ovat , selkiästi itses näytä . Korota sinuas , maailman tuomari : maksa ylpeille , mitä he ansainneet ovat . Herra , kuinka kauvan pitää jumalattomain , kuinka kauvan pitää jumalattomain riemuitseman ? Tiuskuman ja puhuman niin ylpiästi , ja kaikki pahantekiät niin kerskaaman ? Herra , he polkevat alas sinun kansas , ja sinun perimistäs he vaivaavat . Lesket ja muukalaiset he tappavat , ja orvot he kuolettavat , Ja sanovat : ei Herra sitä näe , ja Jakobin Jumala ei sitä tottele . Ymmärtäkäät siis , te hullut kansan seassa ! ja , te tyhmät , koska te taitaviksi tulette ? Joka korvan on istuttanut , eikö hän kuule ? eli joka silmän loi , eikö hän näe ? Joka pakanoita kurittaa , eikö hän rankaise , joka ihmisille opettaa tiedon ? Mutta Herra tietää ihmisten ajatukset , että ne turhat ovat . Autuas on se , jota sinä , Herra , kuritat , ja opetat sinun laistas , Että hänellä kärsivällisyys olis , koska vastoin käy , siihenasti kuin jumalattomalle hauta valmistetaan . Sillä ei Herra heitä kansaansa pois , eli hylkää perimistänsä . Sillä oikeuden pitää sittekin oikeuden oleman , ja kaikki hurskaat sydämet sitä seuraavat . Kuka seisoo minun kanssani pahoja vastaan ? kuka astuu minun tyköni pahointekiöitä vastaan ? Ellei Herra minua auttaisi , niin minun sieluni makais lähes hiljaisuudessa . Minä sanoin : minun jalkani on horjunut , vaan sinun armos , Herra , minun tukesi . Minulla oli paljo surua sydämessäni ; mutta sinun lohdutukses ilahutti minun sieluni . Etpäs mielisty koskaan tosin vahingolliseen istuimeen , joka lain häijysti opettaa . He kokoovat joukkonsa vanhurskaan sielua vastaan , ja tuomitsevat viattoman veren kadotukseen , Mutta Herra on minun varjelukseni : minun Jumalani on minun uskallukseni turva , Ja hän kostaa heidän vääryytensä , ja hukuttaa heitä heidän pahuutensa tähden : Herra , meidän Jumalamme , hukuttaa heitä . Tulkaat , veisatkaamme kiitosta Herralle , ja iloitkaamme meidän autuutemme turvalle ! Tulkaamme hänen kasvoinsa eteen kiitoksella , ja riemuitkaamme hänelle lauluilla ! Sillä Herra on suuri Jumala , ja suuri kuningas kaikkein jumalain ylitse . Sillä hänen kädessänsä on kaikki , mitä maa kantaa , ja vuorten kukkulat ovat myös hänen . Sillä hänen on meri , ja hän on sen tehnyt , ja hänen kätensä ovat kuivan valmistaneet . Tulkaat , kumartakaamme ja polvillemme langetkaamme , ja maahan laskeukaamme Herran meidän Luojamme eteen ! Sillä hän on meidän Jumalamme ja me hänen elatuskansansa , ja hänen kättensä lauma . Tänäpänä , jos kuulette hänen äänensä , Niin älkäät paaduttako sydämiänne , niinkuin Meribassa tapahtui , niinkuin kiusauksen päivänä korvessa , Kussa isänne minua kiusasivat , koettelivat minua , ja näkivät myös minun tekoni ; Että minä neljäkymmentä ajastaikaa suutuin tähän kansaan , ja sanoin : se on senkaltainen kansa , jonka sydämet aina eksyä tahtovat , ja jotka minun tietäni ei tahtoneet oppia ; Joille minä vihoissani vannoin : ettei heidän pidä minun lepooni tuleman . Veisatkaat Herralle uusi veisu : veisatkaat Herralle , kaikki maa ! Veisatkaat Herralle , ja kiittäkäät hänen nimeänsä : julistakaat päivä päivältä hänen autuuttansa . Luetelkaat pakanain seassa hänen kunniaansa , kaikkein kansain seassa hänen ihmeitänsä ! Sillä Herra on suuri ja sangen kiitettävä , ihmeellinen kaikkein jumalain seassa . Sillä kaikki kansain jumalat ovat epäjumalat ; mutta Herra on taivaat tehnyt . Kunnia ja kaunistus ovat hänen edessänsä , väkevyys ja kauneus hänen pyhässänsä . Kansain sukukunnat , tuokaat Herralle , tuokaat Herralle kunnia ja voima ! Tuokaat Herralle hänen nimensä kunnia : tuokaat lahjoja ja tulkaat hänen esihuoneisiinsa ! Kumartakaat Herraa pyhässä kaunistuksessa : peljätkään häntä kaikki maailma ! Sanokaat pakanain seassa : Herra on kuningas , joka maan piirin on vahvistanut , ettei se liiku , ja tuomitsee kansan oikeudella . Taivaat riemuitkaan , ja maa iloitkaan : meri pauhatkaan ja mitä siinä on . Kedot olkaan iloiset , ja kaikki mitkä hänessä ovat , ja kaikki puut ihastukaan metsissä , Herran edessä ; sillä hän tulee , hän tulee tuomitsemaan maata . Hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudessa ja kansat totuudessansa . Herra on kuningas , siitä maa iloitkaan : olkoon saaret riemuiset , niin monta kuin heitä on . Pilvet ja pimeys ovat hänen ympärillänsä : vanhurskaus ja tuomio ovat hänen istuimensa vahvistus . Tuli käy hänen edellänsä ja polttaa ympärillä hänen vihollisensa . Hänen leimauksensa välkkyvät maan piirin päällä : maa näkee sen ja vapisee . Vuoret sulavat niinkuin vedenvaha Herran edessä , koko maailman Herran edessä . Taivaat julistavat hänen vanhurskauttansa , ja kaikki kansat näkevät hänen kunniansa . Hävetkäät kaikki , jotka kuvia palvelevat , ja kerskaavat epäjumalista : kumartakaat häntä kaikki enkelit . Zion kuulee sen ja iloitsee , ja Juudan tyttäret ovat riemuissansa , Herra , sinun hallituksestas . Sillä sinä , Herra , olet Korkein kaikissa maakunnissa : sinä olet sangen suuresti korotettu kaikkein jumalain ylitse . Te kuin Herraa rakastatte , vihatkaat pahaa ! hän kätkee pyhäinsä sielut : jumalattomain käsistä hän heitä pelastaa . Vanhurskaalle koittaa valkeus , ja ilo hurskaille sydämille , Vanhurskaat iloitkaat Herrassa , kiittäkäät hänen pyhyytensä muistoksi . Psalmi . Veisatkaat Herralle uusi veisu ; sillä hän tekee ihmeitä . Hän saa voiton oikialla kädellänsä ja pyhällä käsivarrellansa . Herra antaa tiettäväksi tehdä autuutensa : kansain edessä hän ilmoittaa vanhurskautensa . Hän muistaa armonsa ja totuutensa Israelin huoneelle : kaikki maailman ääret näkevät meidän Jumalamme autuuden . Riemuitkaat Herralle kaikki maa : veisatkaat , ylistäkäät ja kiittäkäät . Kiittäkäät Herraa kanteleella , kanteleella ja psalmilla , Vaskitorvilla ja basunilla : riemuitkaat Herran , kuninkaan , edessä . Meri pauhatkaan ja kaikki , mitä hänessä on , maan piiri ja jotka asuvat sen päällä . Kosket pauhatkaan ilosta , ja kaikki vuoret olkaan iloiset , Herran edessä ; sillä hän tulee maata tuomitsemaan : hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudella ja kansat oikeudella . Herra on Kuningas , kansat kiukuitsevat : hän istuu Kerubimin päällä , sentähden liikkuu maailma . Suuri on Herra Zionissa , ja korkein kaikkein kansain ylitse . Kiittäkään he sinun suurta ja ihmeellistä nimeäs , joka pyhä on . Ja Kuninkaan voima rakastaa oikeutta : sinä toimitat oikeuden , sinä saatat tuomion ja vanhurskauden Jakobissa . Korottakaat Herraa meidän Jumalaamme , ja kumartakaat hänen astinlautansa juuressa , sillä hän on pyhä . Moses ja Aaron hänen pappeinsa seassa , ja Samuel niiden seassa , jotka hänen nimeänsä avuksensa huutavat : he avuksensa huutavat Herraa , ja hän kuulee heidän rukouksensa . Hän puhui heille pilven patsaasta : he pitivät hänen todistuksensa ja säätynsä , jonka hän heille antoi . Herra , sinä olet Jumalamme , sinä kuulit heidän rukouksensa : sinä , Jumala , annoit heille anteeksi , ja laitit heidän työnsä . Korottakaat Herraa meidän Jumalaamme , ja kumartakaat hänen pyhällä vuorellansa ; sillä Herra meidän Jumalamme on pyhä . Kiitos-Psalmi . Riemuitkaat Herralle , kaikki maa ! Palvelkaat Herraa ilolla : tulkaat hänen kasvoinsa eteen riemulla ! Tietäkäät , että Herra on Jumala : hänpä meidän teki , ja emme itse meitämme , kansaksensa ja laitumensa lampaiksi . Menkäät hänen porttiinsa kiitoksella , hänen esihuoneisiinsa veisulla : kiittäkäät häntä ja ylistäkäät hänen nimeänsä ! Sillä Herra on hyvä , ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti , ja hänen totuutensa sukukunnasta sukukuntaan . Davidin Psalmi . Minä veisaan armosta ja oikeudesta : sinulle , Herra , minä veisaan . Minä tahdon vaarin ottaa oikiasta tiestä , koskas minun tyköni tulet : minä tahdon vaeltaa sydämeni vakuudessa minun huoneessani . En minä ota pahaa asiaa eteeni : minä vihaan väärintekiöitä , ja en salli heitä olla tykönäni . Nurja sydän olkoon minusta pois : en minä kärsi pahaa . Joka lähimmäistänsä salaa panettelee , sen minä hukutan : en minä kärsi ylpeitä ja röyhkeitä . Minun silmäni katsovat uskollisia maan päällä , että he asuisivat minun tykönäni : joka vaeltaa oikialla tiellä , se pitää oleman minun palveliani . Petollisia ihmisiä en minä pidä huoneessani : ei valehteliat menesty minun tykönäni . Varhain minä hukutan kaikki jumalattomat maasta , hävittääkseni kaikkia pahantekiöitä Herran kaupungista . Raadollisen rukous , kuin hän murheissansa on , ja valituksensa Herran eteen vuodattaa . Herra , kuule minun rukoukseni , ja anna minun huutoni tykös tulla ! Älä kasvojas minulta peitä hädässä : kallista korvas minun puoleeni ; koska minä sinua rukoilen , niin kuule pian minun rukoukseni . Sillä minun päiväni ovat kuluneet niinkuin savu , ja minun luuni ovat poltetut niinkuin kekäle . Minun sydämeni on lyöty ja kuivettunut niinkuin heinä , niin että minä myös unohdan leipäni syödä . Minun luuni tarttuvat lihaani huokauksestani . Minä olen niinkuin ruovonpäristäjä korvessa : minä olen niinkuin hyypiä hävitetyissä kaupungeissa . Minä valvon , ja olen niinkuin yksinäinen lintu katon päällä . Joka päivä häpäisevät viholliseni minua , ja jotka minua syljeskelevät , vannovat minun kauttani . Sillä minä syön tuhkaa niinkuin leipää , ja sekoitan juomani itkulla , Sinun uhkaukses ja vihas tähden , ettäs minun nostanut olet ja paiskannut maahan . Minun päiväni ovat kuluneet niinkuin varjo , ja minä kuivetun niinkuin ruoho . Mutta sinä , Herra , pysyt ijankaikkisesti , ja sinun muistos sukukunnasta sukukuntaan . Nouse siis ja armahda Zionia ; sillä aika on häntä armahtaa , ja aika on tullut . Sillä sinun palvelias halajavat sitä rakentaa , ja näkisivät mielellänsä , että hänen kivensä ja kalkkinsa valmiit olisivat , Että pakanat Herran nimeä pelkäisivät , ja kaikki kuninkaat maan päällä sinun kunniaas . Kuin Herra rakentaa Zionin , niin hän nähdään kunniassansa . Hän kääntää itsensä hyljättyjen rukouksen puoleen , ja ei katso heidän rukoustansa ylön . Se pitää kirjoitettaman tulevaisille sukukunnille , ja se kansa , joka luodaan , pitää kiittämän Herraa . Sillä hän katselee pyhästä korkeudestansa : Herra näkee taivaasta maan päälle , Että hän kuulee vankein huokaukset , ja kirvoittaa kuoleman lapset ; Että he saarnaavat Herran nimeä Zionissa , ja hänen kiitostansa Jerusalemissa , Koska kansat ynnä kokoontuvat , ja valtakunnat , Herraa palvelemaan . Hän nöyryyttää tiellä minun voimani : hän lyhentää minun päiväni . Minä sanoin : minun Jumalani , älä minua ota pois keski-ijässäni : sinun ajastaikas pysyvät suvusta sukuun . Sinä olet muinen maan perustanut , ja taivaat ovat sinun käsialas . Ne katoovat , mutta sinä pysyt : ne kaikki vanhenevat niinkuin vaate : ne muuttuvat niinkuin vaate , koska sinä heitä muuttelet . Mutta sinä pysyt niinkuin sinä olet , ja sinun vuotes ei lopu . Sinun palveliais lapset pysyvät ja heidän sikiänsä sinun edessäs menestyvät . Davidin Psalmi . Kiitä Herraa , sieluni , ja kaikki mitä minussa on , hänen pyhää nimeänsä ! Kiitä Herraa , sieluni , ja älä unohda , mitä hyvää hän minulle tehnyt on , Joka sinulle kaikki syntis antaa anteeksi , ja parantaa kaikki rikokses ; Joka henkes päästää turmeluksesta , joka sinun kruunaa armolla ja laupiudella ; Joka suus täyttää hyvyydellä , että sinun nuoruutes uudistetaan niinkuin kotkan . Herra saattaa vanhurskauden ja tuomion kaikille , jotka vääryyttä kärsivät . Hän on tiensä Mosekselle tiettäväksi tehnyt , Israelin lapsille tekonsa . Laupias ja armollinen on Herra , kärsiväinen ja aivan hyvä . Ei hän aina riitele , eikä vihastu ijankaikkisesti . Ei hän synteimme perästä tee meille , eikä kosta meille pahain tekoimme jälkeen . Sillä niin korkia kuin taivas on maasta , antaa hän armonsa lisääntyä niille , jotka häntä pelkäävät . Niin kaukana kuin itä on lännestä , siirsi hän meistä pahat tekomme . Niinkuin isä armahtaa lapsia , niin Herrakin armahtaa pelkääväisiänsä ; Sillä hän tietää , minkäkaltainen teko me olemme : hän muistaa meidät tomuksi . Ihminen on eläissänsä niinkuin ruoho : hän kukoistaa niinkuin kukkanen kedolla : Kuin tuuli käy sen päällitse , niin ei hän enään kestä , eikä hänen siansa tunne häntä ensinkään . Mutta Herran armo pysyy ijankaikkisesta ijankaikkiseen , hänen pelkääväistensä päälle , ja hänen vanhurskautensa lasten lapsiin , Niille , jotka hänen liittonsa pitävät , ja muistavat hänen käskyjänsä , tehdäksensä niitä . Herra on valmistanut istuimensa taivaassa , ja hänen valtakuntansa hallitsee kaikkia . Kiittäkäät Herraa , te hänen enkelinsä , te väkevät sankarit , jotka hänen käskynsä toimitatte , että hänen sanansa ääni kuultaisiin . Kiittäkäät Herraa , kaikki hänen sotaväkensä , te hänen palveliansa , jotka teette hänen tahtonsa . Kiittäkäät Herraa , kaikki hänen työnsä , kaikissa hänen valtansa paikoissa : kiitä , sieluni , Herraa . Kiitä Herraa , sieluni ! Herra , minun Jumalani , sinä olet sangen suuresti kunnioitettu , suurella kunnialla ja kaunistuksella olet sinä puetettu . Sinä puetat itses valkeudella niinkuin vaatteella : sinä levität taivaat niinkuin peitteen . Sinä peität sen päällyksen vedellä : sinä menet pilvissä niinkuin ratasten päällä , ja käyt tuulen siipein päällä . Sinä teet enkelis hengeksi ja palvelias liekitseväiseksi tuleksi . Sinä joka maan perustit perustuksensa päälle , ettei sen pidä liikkuman ijankaikkisesti . Syvyydellä sinä sen peität niinkuin vaatteella , ja vedet seisovat vuorilla . Mutta sinun nuhtelemisestas he pakenevat : sinun jylinästäs he menevät pois . Vuoret astuvat ylös , ja laaksot astuvat alas siallensa , johon heidät perustanut olet . Määrän sinä panit , jota ei he käy ylitse , eikä palaja maata peittämään . Sinä annat lähteet laaksoissa kuohua , niin että ne vuorten välitse vuotavat ; Että kaikki eläimet metsässä joisivat , ja että pedot janonsa sammuttaisivat . Heidän tykönänsä istuvat taivaan linnut , ja visertävät oksilla . Sinä liotat vuoret ylhäältä : sinä täytät maan hedelmällä , jonka sinä saatat . Sinä kasvatat ruohon karjalle , ja jyvät ihmisten tarpeeksi , tuottaakses leipää maasta . Ja että viina ihmisen sydämen ilahuttaa , ja hänen kasvonsa kaunistuu öljystä : ja leipä vahvistaa ihmisen sydämen . Että Herran puut nesteestä täynnä olisivat : Libanonin sedripuut , jotka hän on istuttanut ; Siellä linnut pesiä tekevät , ja haikarat hongissa asuvat . Korkiat vuoret ovat metsävuohten turva , ja kivirauniot kaninein . Sinä teet kuun aikoja jakamaan , ja aurinko tietää laskemisensa . Sinä teet pimeyden ja yö tulee : silloin kaikki metsän eläimet tulevat ulos . Nuoret jalopeurat saaliin perään kiljuvat , ja elatustansa Jumalalta etsivät . Mutta kuin aurinko koittaa , niin he kokoontuvat , ja luolissansa makaavat . Niin menee myös ihminen työhönsä , ja askareillensa ehtoosen asti . Herra , kuinka suuret ja monet ovat sinun käsialas ? Sinä olet kaikki taitavasti säätänyt , ja maa on täynnä sinun tavaraas . Tämä meri , joka niin suuri ja lavia on , siinä epälukuiset liikuvat , sekä pienet että suuret eläimet ; Siellä haahdet kuljeskelevat : siinä valaskalat ovat , jotkas tehnyt olet , leikitsemään hänessä . Kaikki odottavat sinua , ettäs heille antaisit ruan ajallansa . Koskas heille annat , niin he kokoovat : koskas kätes avaat , niin he hyvyydellä ravitaan . Jos sinä kasvos peität , niin he hämmästyvät : koska sinä otat heidän henkensä pois , niin he hukkuvat , ja tomuksi tulevat jälleen . Sinä lähetät ulos henkes , niin he luoduksi tulevat , ja sinä uudistat maan muodon . Herran kunnia pysyy ijankaikkisesti : Herra iloitsee töissänsä . Hän katsahtaa maan päälle , niin se vapisee : hän rupee vuoriin , niin ne suitsevat . Minä veisaan Herralle minun elinaikanani , ja kiitän minun Jumalaani niinkauvan kuin minä olen . Minun puheeni kelpaa hänelle , ja minä iloitsen Herrassa . Syntiset maalta lopetetaan , ja jumalattomat ei pidä silleen oleman : kiitä Herraa , sieluni , Halleluja ! Kiittäkäät Herraa , ja saarnatkaat hänen nimeänsä , julistakaat hänen töitänsä kansain seassa ! Veisatkaat hänelle , soittakaat hänelle , puhukaat kaikista hänen ihmeistänsä . Ylistäkäät hänen pyhää nimeänsä : niiden sydän iloitkaan , jotka etsivät Herraa ! Kysykäät Herraa ja hänen voimaansa , etsikäät alati hänen kasvojansa ! Muistakaat hänen ihmeellisiä töitänsä , jotka hän tehnyt on , hänen ihmeitänsä ja hänen sanojansa . Te Abrahamin hänen palveliansa siemen , te Jakobin hänen valittunsa lapset . Hänpä on Herra meidän Jumalamme : hän tuomitsee kaikessa maailmassa . Hän muistaa liittonsa ijankaikkisesti , sanansa , jonka hän on käskenyt tuhannelle sukukunnalle , Jonka hän teki Abrahamin kanssa , ja valansa Isaakin kanssa . Ja pani sen Jakobille säädyksi ja Israelille ijankaikkiseksi liitoksi , Ja sanoi : sinulle minä annan Kanaanin maan , teidän perimisenne arvan . Koska heitä vähä ja harvat olivat , ja he olivat muukalaiset siinä , Ja vaelsivat kansasta kansaan ja valtakunnasta toiseen kansaan : Ei hän sallinut yhdenkään ihmisen heitä vahingoittaa , vaan rankaisi kuninkaat heidän tähtensä . Älkäät ruvetko minun voideltuihini , ja älkäät tehkö pahaa minun prophetailleni . Ja hän kutsui nälän maan päälle , ja vei kaiken leivän varan pois . Hän lähetti miehen heidän eteensä : Joseph myytiin orjaksi . He ahdistivat hänen jalkansa jalkapuuhun : hänen ruumiinsa täytyi raudoissa maata , Siihenasti että hänen sanansa tuli , ja Herran puhe koetteli hänen . Niin lähetti kuningas ja päästi hänen : kansain päämies laski hänen vallallensa , Ja asetti hänen huoneensa herraksi , ja kaiken tavaransa haltiaksi , Opettamaan päämiehiänsä oman tahtonsa jälkeen , ja vanhimmille viisautta . Ja Israel meni Egyptiin , ja Jakob tuli muukalaiseksi Hamin maalle . Ja hän antoi kansansa sangen suuresti kasvaa , ja teki heitä väkevämmäksi kuin heidän vihollisensa . Hän käänsi heidän sydämensä vihaamaan hänen kansaansa , ja hänen palvelioitansa viekkaudella painamaan alas . Hän lähetti palveliansa Moseksen , ja Aaronin , jonka hän valitsi . Ne tekivät hänen merkkinsä heidän seassansa , ja hänen ihmeensä Hamin maalla . Hän antoi pimeyden tulla , ja sen pimeytti ; ja ei olleet he hänen sanoillensa kuulemattomat . Hän muutti heidän vetensä vereksi ja kuoletti heidän kalansa . Heidän maansa kuohutti sammakoita , heidän kuningastensa kammioissa . Hän sanoi , niin turilaat ja täit tulivat heidän maansa ääriin . Hän antoi rakeet heille sateeksi , tulen liekit heidän maallensa , Ja löi heidän viinapuunsa ja fikunapuunsa , ja särki puut heidän maansa äärissä . Hän sanoi , niin tulivat epälukuiset paarmat ja vapsaiset , Ja ne söivät kaiken ruohon heidän maaltansa , ja ne söivät heidän maansa hedelmän . Ja hän löi kaikki esikoiset heidän maallansa , ensimäiset kaikesta heidän voimastansa , Ja vei heitä hopialla ja kullalla ulos : ja ei ollut heidän sukukunnissansa yksikään sairas . Egypti iloitsi heidän lähtemisestänsä ; sillä heidän pelkonsa oli tullut heidän päällensä . Hän levitti pilven verhoksi ja tulen yötä valistamaan . He anoivat , niin antoi hän metsäkanat tulla , ja ravitsi heitä taivaan leivällä . Hän avasi kallion , niin vesi vuoti , ja virrat juoksivat kuivaa myöten . Sillä hän muisti pyhän sanansa , jonka hän palveliallensa Abrahamille puhunut oli , Ja vei kansansa ilolla ulos , ja valittunsa riemulla , Ja antoi heille pakanain maan , niin että he kansain hyvyydet omistivat heillensä . Että he pitäisivät hänen säätynsä , ja hänen lakinsa kätkisivät , Halleluja ! Halleluja . Kiittäkäät Herraa ! sillä hän on hyvä , ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Kuka taitaa puhua ulos Herran suurta voimaa , ja ylistää kaikkia hänen kiitettäviä tekojansa ? Autuaat ovat , jotka käskyn pitävät ja aina vanhurskauden tekevät . Herra , muista minua armos perästä , jonkas kansalles luvannut olet : opi minua sinun autuudellas , Että minä näkisin valittujes menestyksen , ja iloitsisin kansas ilossa , ja kerskaisin perimises kanssa . Me teimme syntiä meidän isäimme kanssa : me teimme väärin , ja olemme olleet jumalattomat . Ei meidän isämme tahtoneet ymmärtää Egyptissä sinun ihmeitäs , eikä muistaneet sinun suurta laupiuttas , ja olivat meren tykönä tottelemattomat , Punaisen meren tykönä . Kuitenkin autti hän heitä nimensä tähden , niin että hän voimansa osoitti . Ja hän uhkasi Punaista merta , niin se kuivui ; ja vei heitä syvyyden lävitse , niinkuin korvessa , Ja vapahti heitä niiden käsistä , joka heitä vihasivat , ja lunasti heitä vihollistensa käsistä . Ja vedet peittivät heidän vainollisensa , niin ettei yksikään eläväksi jäänyt . Silloin he uskoivat hänen sanansa , ja veisasivat hänen kiitoksensa . Mutta he unohtivat pian hänen työnsä , ja ei ottaneet hänen neuvoansa . He kiehuivat himosta korvessa , ja kiusasivat Jumalaa erämaassa . Mutta hän antoi heille heidän anomisensa , ja lähetti heille laihuuden heidän himonsa tähden . Ja he asettuivat Mosesta vastaan leirissä , Aaronia Herran pyhää vastaan . Maa aukeni ja nieli Datanin , ja peitti Abiramin joukon , Ja tuli syttyi heidän joukossansa , ja liekki poltti jumalattomat . He tekivät vasikan Horebissa , ja kumarsivat valettua kuvaa . Ja he muuttelivat kunniansa härjän muotoon , joka heiniä syö . He unohtivat Jumalan , vapahtajansa , joka oli niin suuria töitä tehnyt Egyptissä , Ihmeitä Hamin maalla , ja peljättäviä töitä Punaisen meren tykönä . Ja hän sanoi heitä hukuttavansa , ellei Moses hänen valittunsa olisi seisonut siinä välissä , ja palauttanut hänen vihaansa , ettei hän ratki heitä kadottanut . Ja he katsoivat sen ihanan maan ylön , eikä uskoneet hänen sanaansa , Ja napisivat majoissansa , eikä olleet kuuliaiset Herran äänelle . Ja hän nosti kätensä heitä vastaan , maahan lyödäksensä heitä korvessa , Ja heittääksensä heidän siemenensä pakanain sekaan , ja hajoittaaksensa heitä maakuntiin . Ja he ryhtyivät BaalPeoriin , ja söivät kuolleiden ( epäjumalain ) uhreista , Ja vihoittivat hänen töillänsä ; niin tuli myös rangaistus heidän sekaansa . Niin Pinehas astui edes , ja lepytti asian , ja rangaistus lakkasi . Ja se luettiin hänelle vanhurskaudeksi , suvusta sukuun ijankaikkisesti . Ja vihoittivat hänen riitaveden tykönä ja tapahtui Mosekselle pahoin heidän tähtensä ; Sillä he saattivat hänen sydämensä murheelliseksi , niin että hän sanoissansa eksyi . Ei he hukuttaneet pakanoita , niinkuin Herra heille käskenyt oli , Vaan sekaantuivat pakanain sekaan , ja oppivat heidän töitänsä , Ja palvelivat heidän epäjumaliansa ; ja ne tulivat heille paulaksi . Ja he uhrasivat poikansa ja tyttärensä perkeleille , Ja vuodattivat viattoman veren , poikainsa ja tyttäriensä veren , jotka he uhrasivat Kanaanealaisten epäjumalille , niin että maa veren vioilla turmeltiin , Ja saastuttivat itsensä omissa töissänsä , ja tekivät huorin teoissansa . Niin julmistui Herran viha kansansa päälle , ja hän kauhistui perimistänsä , Ja hylkäsi ne pakanain käsiin , että ne vallitsivat heitä , jotka heitä vihasivat . Ja heidän vihollisensa ahdistivat heitä , ja he painettiin heidän kätensä alle . Hän monesti heitä pelasti ; mutta he vihoittivat hänen neuvoillansa , ja he painettiin alas pahain tekoinsa tähden . Ja hän näki heidän tuskansa , kuin hän heidän valituksensa kuuli , Ja muisti liittonsa , jonka hän heidän kanssansa tehnyt oli , ja katui sitä suuresta laupiudestansa , Ja antoi heidän löytää armon kaikkein edessä , jotka heitä vanginneet olivat . Auta meitä , Herra meidän Jumalamme , ja kokoa meitä pakanoista , että kiittäisimme sinun pyhää nimeäs , ja kehuisimme sinun kiitostas . Kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala , ijankaikkisuudesta niin ijankaikkisuuteen : ja sanokaan kaikki kansa : Amen , Halleluja ! Kiittäkäät Herraa ; sillä hän on hyvä , ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Sanokaan Herran lunastetut , jotka hän on tuskasta vapahtanut , Ja jotka hän on maakunnista koonnut , idästä ja lännestä , pohjoisesta ja etelästä , Jotka eksyksissä vaelsivat korvessa umpitietä , ja ei he löytäneet kaupunkia asuaksensa , Isoovaiset ja janoovaiset ; ja heidän sielunsa vaipui heissä . Ja he huusivat Herraa tuskissansa , ja hän pelasti heitä heidän hädistänsä , Ja vei heitä oikiaa tietä , että he menivät asuinkaupunkiin . Kiittäkään he siis Herraa hänen laupiutensa edestä , ja hänen ihmeittensä tähden , jotka hän ihmisten lasten kohtaan tekee : Että hän ravitsee himoitsevaisen sielun ja täyttää isoovaisen sielun hyvyydellä . Jotka istuvat pimeässä ja kuoleman varjossa , vangitut ahdistuksessa ja raudoissa : Että he olivat Jumalan käskyä vastaan kovakorvaiset , ja olivat katsoneet ylön ylimmäisen lain ; Sentähden täytyi heidän sydämensä onnettomuudella vaivattaa , niin että he lankesivat , ja ei kenkään heitä auttanut . Ja he huusivat Herraa tuskissansa , ja hän autti heitä heidän hädistänsä , Ja vei heitä pimeydestä ulos ja kuoleman varjosta , ja särki heidän siteensä . Kiittäkään he siis Herraa hänen laupiutensa edestä , ja hänen ihmeittensä tähden , jotka hän ihmisten lasten kohtaan tekee : Että hän särkee vaskiportit , ja rikkoo rautaiset salvat . Hullut , jotka rangaistiin ylitsekäymisensä tähden , ja synteinsä tähden , Heidän sielunsa kauhistui kaikkea ruokaa , ja saivat kuolintautinsa . Ja he huusivat Herraa tuskissansa , ja hän autti heitä heidän hädistänsä . Hän lähetti sanansa ja paransi heitä , ja pelasti heitä , ettei he kuolleet . Kiittäkään he siis Herraa hänen laupiutensa edestä , ja hänen ihmeittensä tähden , jotka hän ihmisten lasten kohtaan tekee , Ja uhratkaan kiitosuhria , ja luetelkaan hänen tekojansa ilolla . Jotka haaksilla meressä vaeltavat , ja asiansa toimittavat suurilla vesillä , He näkivät Herran työt , ja hänen ihmeensä syvyydessä . Kuin hän sanoi , ja paisutti suuren ilman , joka aallot nosti ylös , Niin he menivät ylös taivasta kohden ja menivät syvyyteen alas , että heidän sielunsa ahdistuksesta epäili , Että he horjuivat ja hoipertelivat niinkuin juopuneet , ja ei silleen neuvoa tietäneet ; Ja he huusivat Herraa tuskissansa , ja hän autti heitä heidän hädistänsä . Ja hän hillitsi kovan ilman , että aallot asettuivat . Ja he tulivat iloisiksi , että tyveni , ja hän vei heitä satamaan heidän mielensä jälkeen . Kiittäkään he siis Herraa hänen laupiutensa edestä , ja hänen ihmeittensä tähden , jotka hän ihmisten lasten kohtaan tekee . Ja ylistäkään häntä kansan seurakunnassa , ja kiittäkään häntä vanhimpain seassa , Joka virrat teki erämaaksi , ja vesilähteet kuivaksi maaksi , Ettei hedelmällinen maa mitään kantanut , heidän pahuutensa tähden , jotka siinä asuivat . Erämaan teki hän vesilammiksi ja kuivan maan vesilähteeksi , Ja asetti sinne isoovaiset ; ja he valmistivat siihen kaupunkia , jossa he asuivat , Ja kylvivät pellot ja viinapuita istuttivat , ja saivat jokavuotisen hedelmän . Ja hän siunasi heitä ja he sangen suuresti enenivät , ja hän antoi paljon karjaa heille ; Jotka olivat painetut alas ja sorretut pahain väkivallalta ja ahdistukselta , Koska ylönkatse päämiesten päälle vuodatettu oli , ja kaikki maa eksyksissä ja autiona oli . Ja hän varjeli köyhää raadollisuudesta , ja enensi hänen sukunsa niinkuin lauman . Näitä vanhurskaat näkevät ja iloitsevat , ja jokainen paha suu pitää tukittaman . Kuka on taitava ja näitä kätkee , se ymmärtää Herran moninaisen laupiuden . Psalmi , Davidin veisu . Jumala ! minun sydämeni on valmis : minä veisaan ja kiitän , niin myös minun kunniani . Nouse , psaltari ja kantele ; minä nousen varhain . Sinua , Herra , minä kiitän kansain seassa : minä veisaan sinulle kiitosta sukukunnissa . Sillä sinun armos on suuri ylitse taivasten , ja sinun totuutes hamaan pilviin asti . Korota sinuas , Jumala , taivasten ylitse ja kunnias kaiken maan ylitse , Että sinun rakkaat ystäväs vapaaksi tulisivat ; auta oikialla kädelläs , ja kuule minun rukoukseni . Jumala on puhunut pyhässänsä , siitä minä iloitsen : minä jaan Sikemin , ja mittaan Sukkotin laakson . Gilead on minun , Manasse on myös minun , ja Ephraim on minun pääni väkevyys : Juuda on minun päämieheni ; Moab on minun pesinastiani , minä venytän kenkäni Edomin päälle : Philistealaisten ylitse minä iloitsen . Kuka vie minua vahvaan kaupunkiin ? kuka vie minua Edomiin ? Etkös sinä , Jumala , joka meitä heittänyt olet pois ? Ja etkös mene ulos , Jumala , meidän sotaväkemme kanssa ? Saata meille apua tuskissamme ; sillä ihmisten apu on turha . Jumalassa me tahdomme urhoollisia töitä tehdä ; ja hän polkee meidän vihollisemme alas . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle . Jumala , minun kiitokseni , älä vaikene . Sillä he ovat jumalattoman ja pettäväisen suunsa avanneet minua vastaan : he puhuvat minun kanssani viekkaalla kielellä , Ja myrkyllisillä sanoilla ovat he minun piirittäneet , ja sotivat minua vastaan ilman syytä . Että minä heitä rakastan , ovat he minua vastaan ; mutta minä rukoilen . He osoittavat minulle pahaa hyvän edestä ja vihaa rakkauden edestä . Aseta jumalattomat hänen päällensä , ja perkele seisokaan hänen oikialla kädellänsä . Koska hän tuomitaan , niin lähtekään siitä ulos jumalattomana , ja hänen rukouksensa olkoon synti . Olkoon hänen päivänsä harvat , ja hänen virkansa ottakoon toinen . Hänen lapsensa olkoon orvot , ja hänen emäntänsä leski . Käykään hänen lapsensa kulkiana , ja kerjätkään , ja etsikään elatuksensa köyhyydessänsä . Kaikki mitä hänellä on , korkorahainen ottakoon , ja muukalaiset repikään hänen hyvyytensä . Älköön kenkään hänelle hyvää tehkö , eikä yksikään armahtako hänen orpojansa . Hänen sukunsa olkoon hävitetty : heidän nimensä olkoon toisessa polvessa pyyhitty pois . Hänen isäinsä pahat teot tulkaan muistoksi Herran edessä , ja hänen äitinsä synti ei pidä pyyhittämän pois . Olkoon ne alati Herran kasvoin edessä , ja hukkukoon heidän muistonsa maan päältä , Ettei hänellä ensinkään laupiutta ollut , vaan vainosi raadollista ja köyhää , ja murheellista tappaaksensa . Ja hän tahtoi kirousta , sen myös pitää hänelle tuleman : ei hän tahtonut siunausta , sen pitää myös hänestä kauvas erkaneman . Ja hän puki kirouksen päällensä niinkuin paitansa ja se meni hänen sisällyksiinsä niinkuin vesi , ja hänen luihinsa niinkuin öljy . Se olkoon hänelle niinkuin vaate , jolla hän itsensä verhottaa , ja niinkuin vyö , jolla hän aina itsensä vyöttää . Aivan näin tapahtukoon heille Herralta , jotka ovat minua vastaan , ja puhuvat pahoin minun sieluani vastaan . Mutta sinä , Herra , Herra , tee minun kanssani sinun nimes tähden ; sillä sinun armos on hyvä , pelasta minua . Sillä minä olen köyhä ja raadollinen : minun sydämeni on särjetty minussa . Minä menen pois niinkuin varjo , koska se kulkee pois , ja pudistetaan ulos niinkuin kaskaat . Minun polveni ovat heikoksi tulleet paastosta , ja minun lihani on laihtunut lihavuudesta . Ja minun täytyy olla heidän pilkkansa : koska he minun näkevät , niin he päätänsä pudistavat . Auta minua , Herra minun Jumalani : auta minua sinun armos perästä , Että he tuntisivat sen sinun kädekses , ja että sinä Herra sen teet . Koska he sadattavat , niin siunaa sinä : koska he karkaavat minua vastaan , niin tulkoon he häpiään , mutta sinun palvelias iloitkaan . Olkoon minun vainolliseni häväistyksellä puetut , ja olkoon häpiällänsä verhotetut niinkuin hameella . Minä kiitän suuresti Herraa suullani , ja ylistän häntä monen seassa . Sillä hän seisoo köyhän oikialla kädellä , auttamassa häntä niistä , jotka hänen sieluansa tuomitsevat . Davidin Psalmi . Herra sanoi minun Herralleni : istu oikialle kädelleni , siihenasti kuin minä panen sinun vihollises sinun jalkais astinlaudaksi . Herra lähettää sinun väkevyytes valtikan Zionista : vallitse vihollistes seassa . Sinun voittos päivänä palvelee sinun kansas sinua mielellänsä pyhissä kaunistuksissa : sinun lapses synnytetään sinulle niinkuin kaste aamuruskosta . Herra on vannonut , ja ei kadu sitä : sinä olet pappi ijankaikkisesti , Melkisedekin säädyn jälkeen . Herra on sinun oikialla kädelläs : hän musertaa kuninkaat vihansa päivänä . Hän tuomitsee pakanain seassa , hän täyttää maakunnat ruumiilla : hän musertaa monen maakunnan pään . Hän juo ojasta tiellä ; sen tähden korottaa hän päänsä . Halleluja ! Minä kiitän Herraa kaikesta sydämestäni , hurskasten neuvossa ja seurakunnassa . Suuret ovat Herran työt : joka niistä ottaa vaarin , hänellä on sula riemu niistä . Mitä hän asettaa , se on kunniallinen ja jalo , ja hänen vanhurskautensa pysyy ijankaikkisesti . Hän on säätänyt ihmeittensä muiston : armollinen ja laupias on Herra . Hän antaa ruan pelkääväisillensä : hän muistaa liittonsa ijankaikkisesti . Hän ilmoittaa kansallensa väkevät työnsä , antaaksensa heille pakanain perimisen . Hänen kättensä työt ovat totuus ja oikeus : kaikki hänen käskynsä ovat toimelliset . Ne pysyvät vahvana aina ja ijankaikkisesti : ne ovat tehdyt totuudessa ja oikeudessa . Hän lähetti kansallensa lunastuksen , hän lupaa liittonsa pysymään ijankaikkisesti : pyhä ja peljättävä on hänen nimensä . Herran pelko on viisauden alku : se on hyvä ymmärrys kaikille , jotka sen tekevät : hänen kiitoksensa pysyy ijankaikkisesti . Halleluja ! Autuas on , joka pelkää Herraa : joka hänen käskyjänsä sangen himoitsee . Hänen siemenensä on valtias maan päällä : hurskasten suku pitää siunatuksi tuleman . Rikkaus ja runsaus on hänen huoneessansa , ja hänen vanhurskautensa pysyy ijankaikkisesti . Hurskaille koittaa valkeus pimeässä , armolliselta , laupiaalta ja vanhurskaalta . Hyvä ihminen on laupias ja mielellänsä lainaa , ja toimittaa asiansa toimellisesti . Sillä hän pysyy ijankaikkisesti : ei vanhurskas ikänä unhoteta . Koska rangaistus tulee , niin ei hän pelkää : hänen sydämensä uskaltaa lujasti Herran päälle . Hänen sydämensä on vahvistettu ja ei pelkää , siihenasti kuin hän näkee ilonsa vihollisistansa . Hän jakaa ja antaa vaivaisille : hänen vanhurskautensa pysyy ijankaikkisesti : hänen sarvensa korotetaan kunnialla . Jumalatoin näkee sen ja närkästyy : hän pureskelee hampaitansa ja nääntyy ; sillä mitä jumalattomat halajavat , se tyhjäksi tulee . Halleluja ! Kiittäkäät te , Herran palveliat , kiittäkäät Herran nimeä ! Kiitetty olkoon Herran nimi , nyt ja ijankaikkisesti ! Auringon koitosta hänen laskemiseensa asti olkoon Herran nimi kiitetty ! Herra on korkia ylitse kaikkein pakanain , ja hänen kunniansa ylitse taivasten . Kuka on niinkuin Herra meidän Jumalamme , joka niin korkialla asuu ? Ja kuitenkin katsoo alimmaisia taivaassa ja maassa ; Joka köyhän tomusta ylentää , ja vaivaisen loasta korottaa , Istuttaaksensa häntä päämiesten sivuun , kansansa päämiesten sivuun ; Joka hedelmättömät saattaa huoneesen asumaan , että hän riemuiseksi lasten äidiksi tulee . Halleluja ! Kuin Israel Egyptistä läksi , Jakobin huone muukalaisesta kansasta , Niin Juuda tuli hänen pyhäksensä : Israel hänen vallaksensa . Sen meri näki ja pakeni : Jordan palasi takaperin , Vuoret hyppäsivät niinkuin oinaat , ja kukkulat niinkuin nuoret lampaat . Mikä sinun oli meri , ettäs pakenit ? ja sinä Jordan , ettäs palasit takaperin ? Te vuoret , että te hyppäsitte niinkuin oinaat ? te kukkulat niinkuin nuoret lampaat ? Herran edessä vapisi maa , Jakobin Jumalan edessä , Joka kalliot muuttaa vesilammiksi , ja kiven vesilähteeksi . Ei meille , Herra , ei meille , vaan sinun nimelles anna kunnia , sinun armos ja totuutes tähden . Miksi pakanat sanovat : kussa on nyt heidän Jumalansa ? Mutta meidän Jumalamme on taivaissa : mitä ikänä hän tahtoo , sen hän tekee . Vaan heidän epäjumalansa ovat hopia ja kulta , ihmisten käsillä tehdyt . Heillä on suu , ja ei puhu : heillä ovat silmät , ja ei näe . Heillä ovat korvat , ja ei kuule : heillä ovat sieraimet , ja ei haista . Heillä ovat kädet , ja ei rupee : heillä ovat jalat , ja ei käy ; ja ei puhu kurkustansa . Jotka niitä tekevät , ovat niiden kaltaiset , ja kaikki , jotka heihin uskaltavat . Mutta Israel toivokaan Herran päälle : hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä . Aaronin huone toivokaan Herran päälle : hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä . Jotka Herraa pelkäävät , toivokaan myös Herran päälle : hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä . Herra muistaa meitä ja siunaa meitä : hän siunaa Israelin huoneen , hän siunaa Aaronin huoneen . Hän siunaa ne , jotka Herraa pelkäävät , sekä pienet että suuret . Herra siunatkoon teitä enemmin ja enemmin , teitä ja teidän lapsianne . Te olette Herran siunatut , joka taivaat ja maan on tehnyt . Taivasten taivaat ovat Herran ; mutta maan on hän ihmisten lapsille antanut . Kuolleet ei taida Herraa kiittää , eikä ne , jotka menevät alas hiljaisuuteen . Mutta me kiitämme Herraa , hamasta nyt ja ijankaikkiseen , Halleluja ! Sitä minä rakastan , että Herra kuulee minun rukoukseni äänen ; Että hän korvansa kallistaa minun puoleeni ; sentähden minä avukseni huudan häntä elinaikanani . Kuoleman paulat ovat minun piirittäneet , ja helvetin ahdistukset ovat minun löytäneet : minä tulin vaivaan ja tuskaan . Mutta minä avukseni huudan Herran nimeä : o Herra , pelasta minun sieluni ! Herra on armollinen ja vanhurskas , ja meidän Jumalamme on laupias . Herra kätkee yksinkertaiset : kuin minä olin kovin vaivattu , niin hän minua autti . Palaja taas , minun sieluni , sinun lepoos ; sillä Herra tekee hyvästi sinulle . Sillä sinä olet sieluni temmannut pois kuolemasta , silmäni kyynelistä , jalkani kompastuksesta . Minä vaellan Herran edessä eläväin maassa . Minä uskon , sentähden minä puhun ; mutta minä sangen vaivataan . Minä sanoin hämmästyksessä : kaikki ihmiset ovat valehteliat . Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa , jotka hän minulle teki ? Minä otan sen autuaallisen kalkin , ja saarnaan Herran nimeä . Minä maksan lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä . Hänen pyhäinsä kuolema on kallis Herran edessä . O Herra ! minä olen sinun palvelias , minä olen sinun palvelias , sinun piikas poika : sinä olet minun siteeni vallallensa päästänyt . Minä uhraan sinulle kiitosuhria , ja Herran nimeä saarnaan . Minä maksan Herralle lupaukseni kaiken hänen kansansa edessä , Herran huoneen esikartanoissa , keskellä sinua , Jerusalem . Halleluja ! Kiittäkäät Herraa , kaikki pakanat : ylistäkäät häntä kaikki kansat ! Sillä hänen armonsa on voimallinen meidän päällemme , ja Herran totuus ijankaikkisesti . Halleluja ! Kiittäkäät Herraa ; sillä hän on hyvä , ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Sanokaan nyt Israel : hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Sanokaan nyt Aaronin huone : hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Sanokaan nyt kaikki , jotka Herraa pelkäävät : hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Tuskissani minä Herraa avukseni huusin , ja Herra kuuli minua , ja pelasti minun . Herra on minun kanssani ; sentähden en minä pelkää , mitä ihmiset minulle tekisivät . Herra on minun kanssani auttamassa minua , ja minä tahdon nähdä iloni minun vihollisistani . Parempi on uskaltaa Herran päälle , kuin luottaa ihmisiin . Parempi on uskaltaa Herran päälle , kuin luottaa päämiehiin . Kaikki pakanat piirittävät minua ; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan . He piirittävät minua joka kulmalta ; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan . He piirittävät minua niinkuin kimalaiset , ja he sammuvat niinkuin tuli orjantappuroissa ; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan . Minua kovin sysätään lankeemaan ; mutta Herra auttaa minua . Herra on minun väkevyyteni , ja minun virteni , ja on minun autuuteni . Ilon ja autuuden ääni on vanhurskasten majoissa : Herran oikia käsi saa voiton . Herran oikia käsi on koroitettu : Herran oikia käsi saa voiton . En minä kuole , vaan elän , ja Herran tekoja luettelen . Kyllä Herra minua kurittaa , vaan ei hän minua kuolemalle anna . Avatkaat minulle vanhurskauden portit , minun käydäkseni sisälle , kiittämään Herraa . Tämä on Herran portti : vanhurskaat siitä käyvät sisälle . Minä kiitän sinua , ettäs minun rukoukseni kuulit , ja autit minua . Se kivi , jonka rakentajat hylkäsivät , on tullut kulmakiveksi . Herralta se on tapahtunut , ja on ihme meidän silmäimme edessä . Tämä on se päivä , jonka Herra teki : iloitkaamme ja riemuitkaamme hänessä . O Herra , auta , o Herra , anna menestyä ! Siunattu olkoon se , joka tulee Herran nimeen ! me siunaamme teitä Herran huoneesta . Herra on Jumala , joka meitä valistaa : kaunistakaat juhlalehdillä hamaan alttarin sarviin asti . Sinä olet minun Jumalani , ja minä kiitän sinua ; minun Jumalani ! sinua minä ylistän . Kiittäkäät Herraa ; sillä hän on hyvä , ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Autuaat ovat ne , jotka viattomasti elävät , ja jotka Herran laissa vaeltavat . Autuaat ovat ne , jotka hänen todistuksiansa pitävät , ja kaikesta sydämestä häntä etsivät . Sillä , jotka hänen teissänsä vaeltavat , ei he tee mitään pahaa . Sinä olet käskenyt sangen visusti pitää sinun käskys . O jospa minun tieni ojennettaisiin pitämään sinun säätyjäs ! Koska minä katson kaikkia sinun käskyjäs , niin en minä tule häpiään . Minä kiitän sinua oikiasta sydämestä , ettäs opetat minulle vanhurskautes oikeudet . Sinun säätys minä pidän , älä minua ikänä hylkää . Kuinka nuorukainen tiensä puhdistais ? kuin hän itsensä käyttää sinun sanas jälkeen . Minä etsin sinua kaikesta sydämestäni : älä salli minun eksyä sinun käskyistäs . Minä pidän sydämessäni sinun sanas , etten minä rikkoisi sinua vastaan . Kiitetty ole , sinä Herra : opeta minulle sinun säätyjäs ! Minä luettelen huulillani kaikki sinun suus oikeudet . Minä iloitsen sinun todistustes tiellä , niinkuin kaikkinaisesta rikkaudesta . Minä tutkistelen sinun käskyjäs , ja katselen sinun teitäs . Minä halajan sinun oikeuttas , ja en unohda sinun sanojas . Tee hyvästi palvelialles , että minä eläisin ja sinun sanas pitäisin . Avaa minun silmäni näkemään ihmeitä sinun laistas . Minä olen vieras maan päällä : älä peitä minulta käskyjäs . Minun sieluni on muserrettu rikki ikävöitsemisestä , alati sinun oikeutes jälkeen . Sinä rankaiset ylpiät kirotut , jotka sinun käskyistäs poikkeevat . Käännä minusta pois pilkka ja ylönkatse ; sillä minä pidän sinun todistukses . Istuvat myös päämiehet ja puhuvat minua vastaan ; mutta sinun palvelias tutkistelee sinun säätyjäs . Sinun todistukses ovat minun iloni , ne ovat minun neuvonantajani . Minun sieluni tomussa makaa : virvoita minua sanas jälkeen . Minä luen minun teitäni , ja sinä kuulet minua : opeta minulle sinun säätys . Anna minun ymmärtää sinun käskyis tie , niin minä puhun sinun ihmeistäs . Niin minä suren , että sydän sulaa minussa : vahvista minua sinun sanas jälkeen . Käännä minusta pois väärä tie , ja suo minulle sinun lakis . Totuuden tien minä olen valinnut , oikeutes olen minä asettanut eteeni . Minä riipun sinun todistuksissas : Herra , älä salli minun häpiään tulla . Koskas minun sydämeni vahvistat , niin minä juoksen sinun käskyis tietä myöten . Opeta minulle , Herra , sinun säätyis tie , että minä sen loppuun asti kätkisin . Anna minulle ymmärrys , kätkeäkseni sinun lakias , ja pitääkseni sitä koko sydämestäni . Anna minun käydä sinun käskyis tietä ; sillä niihin minä halajan . Kallista minun sydämeni sinun todistuksiis , ja ei ahneuden puoleen . Käännä minun silmäni pois katselemasta turhuutta ; vaan virvoita minua sinun tiehes . Anna palvelias lujasti sinun käskys pitää , että minä sinua pelkäisin . Käännä minusta pois se pilkka , jota minä pelkään ; sillä sinun oikeutes ovat suloiset . Katso , minä pyydän sinun käskyjäs : virvoita minua vanhurskaudellas . Herra , anna armos minulle tapahtua , autuutes sinun sanas jälkeen , Että minä voisin vastata minun pilkkaajiani ; sillä minä luotan sinun sanaas . Älä ota totuuden sanaa peräti pois minun suustani ; sillä minä toivon sinun oikeuttas . Minä pidän alati sinun lakis , aina ja ijankaikkisesti , Ja vaellan ilossa , sillä minä etsin sinun käskyjäs , Ja puhun sinun todistuksistas kuningasten edessä , ja en häpee , Ja iloitsen sinun käskyistäs , joita minä rakastan , Ja nostan käsiäni sinun käskyihis , joita minä rakastan , ja puhun sinun säädyistäs . Muista sanaas sinun palvelialles , jota sinä annoit minun toivoa . Tämä on minun turvani minun vaivassani , että sinun sanas virvoittaa minun . Ylpiät irvistelevät minua sangen ; en minä sentähden sinun laistas poikkee . Herra , kuin minä ajattelen , kuinka sinä maailman alusta toiminut olet , niin minä lohdutetaan . Minä hämmästyin jumalattomain tähden , jotka sinun lakis hylkäävät . Sinun oikeutes ovat minun veisuni vaellukseni huoneessa . Herra , minä ajattelen yöllä sinun nimeäs , ja pidän sinun lakis . Se olis minun tavarani , että minä sinun käskys pitäisin . Minä olen sanonut : Herra , se on minun perimiseni , että minä pidän sinun sanas . Minä rukoilen sinun kasvois edessä täydestä sydämestä : ole minulle armollinen sinun sanas jälkeen . Minä tutkin teitäni , ja käännän jalkani sinun todistustes puoleen . Minä riennän , ja en viivy , sinun käskyjäs pitämään . Jumalattomain joukko raatelee minua ; mutta en minä unohda sinun lakias . Puoliyöstä minä nousen sinua kiittämään , sinun vanhurskautes oikeuden tähden . Minä olen heidän kumppaninsa , jotka sinua pelkäävät ja sinun käskyjäs pitävät , Herra ! maa on täynnä sinun hyvyyttäs : opeta minulle sinun säätyjäs . Hyvästi teit sinun palveliaas kohtaan , Herra , sinun sanas jälkeen . Opeta minulle hyviä tapoja ja taitoa ; sillä minä uskon sinun käskys . Ennenkuin minä nöyryytettiin , eksyin minä ; mutta nyt minä pidän sinun sanas . Sinä olet hyvä ja teet hyvin : opeta minulle sinun säätyjäs . Ylpiät ajattelevat valheen minun päälleni ; mutta minä pidän täydestä sydämestä sinun käskys . Heidän sydämensä on lihava niinkuin rasva ; mutta minä iloitsen sinun laistas . Se on minulle hyvä , ettäs minun nöyryytit , että minä sinun säätyjäs oppisin . Sinun suus laki on minulle otollisempi kuin monta tuhatta kappaletta kultaa ja hopiaa . Sinun kätes ovat minun tehneet ja valmistaneet : anna minulle ymmärrystä oppiakseni sinun käskyjäs . Jotka sinua pelkäävät , ne minun näkevät ja iloitsevat ; sillä minä toivon sinun sanaas . Herra ! minä tiedän sinun tuomios vanhurskaaksi , ja sinä olet minua totuudessa nöyryyttänyt . Olkoon siis sinun armos minun lohdutukseni , niinkuin sinä palvelialles luvannut olet . Anna minulle sinun laupiutes tapahtua , että minä eläisin ; sillä sinun lakis on minun iloni . Jospa ylpiät häpiään tulisivat , jotka minua painavat alas valheellansa ; mutta minä ajattelen sinun käskyjäs . Tulkaan ne minun tyköni , jotka sinua pelkäävät , ja sinun todistukses tuntevat . Olkoon minun sydämeni toimellinen sinun säädyissäs , etten minä häväistäisi . Minun sieluni ikävöitsee sinun autuuttas : minä toivon sinun sanas päälle . Minun silmäni hiveltyvät sinun sanas jälkeen , ja sanovat : koskas minua lohdutat ? Sillä minä olen niinkuin nahka savussa : en minä unohda sinun säätyjäs . Kuinka kauvan sinun palvelias odottaa ? koskas tuomitset minun vainoojani ? Ylpiät minulle kuoppia kaivavat , jotka ei ole sinun lakis perään . Kaikki sinun käskys ovat sula totuus : he valheella minua vaivaavat : auta minua . He olisivat juuri lähes minun maan päällä hukuttaneet ; mutta en minä sinun käskyjäs hyljännyt . Virvoita minua sinun armoillas , että minä pitäisin sinun suus todistuksen . Herra ! sinun sanas pysyy ijankaikkisesti taivaissa . Sinun totuutes pysyy suvusta sukuun : sinä perustit maan , ja se pysyy . Ne pysyvät tähän päivään asti sinun asetukses jälkeen ; sillä kaikki sinua palvelevat . Ellei sinun lakis olisi ollut minun lohdutukseni , niin minä olisin raadollisuudessani hukkunut . En minä ikänä unohda sinun käskyjäs ; sillä niillä sinä minua lohdutat . Sinun minä olen : auta minua ! sillä minä etsin sinun käskyjäs . Jumalattomat minua vartioitsevat hukuttaaksensa ; mutta sinun todistuksistas minä otan vaarin . Kaikista kappaleista minä olen lopun nähnyt ; mutta sinun käskys ovat määrättömät . Kuinka minä rakastan sinun lakias ? Joka päivä minä sitä ajattelen . Sinä teit minun taitavammaksi käskyilläs kuin minun viholliseni ovat ; sillä se on minun ijankaikkinen tavarani . Minä olen oppineempi kuin kaikki minun opettajani ; sillä sinun todistukses ovat minun ajatukseni . Enemmän minä ymmärrän kuin vanhemmat ; sillä minä pidän sinun käskys . Minä estän jalkani kaikista pahoista teistä , että minä sinun sanas pitäisin . En minä poikkee sinun oikeudestas ; sillä sinä opetat minua . Sinun sanas ovat minun suulleni makiammat kuin hunaja . Sinun käskys tekevät minun ymmärtäväiseksi ; sentähden minä vihaan kaikkia vääriä teitä . Sinun sanas on minun jalkaini kynttilä , ja valkeus teilläni . Minä vannon , ja sen vahvana pidän , että minä sinun vanhurskautes oikeudet pitää tahdon . Minä olen sangen kovin vaivattu : Herra , virvoita minua sinun sanas perästä . Olkoon sinulle , Herra , otolliset minun suuni mieluiset uhrit , ja opeta minulle sinun oikeutes . Minun sieluni on alati minun käsissäni , ja en unohda sinun lakias . Jumalattomat virittävät minulle paulan ; mutta en minä eksy sinun käskyistäs . Sinun todistukses ovat minun ijankaikkiset perimiseni ; sillä ne ovat minun sydämeni ilo . Minä kallistan minun sydämeni tekemään sinun säätys jälkeen , aina ja ijankaikkisesti . Minä vihaan viekkaita henkiä , ja rakastan sinun lakias . Sinä olet minun varjelukseni ja kilpeni : minä toivon sinun sanas päälle . Poiketkaat minusta , te pahanilkiset ; ja minä pidän minun Jumalani käskyt . Tue minua sanallas , että minä eläisin , ja älä anna minun toivoni häpiään tulla . Vahvista minua , että minä autetuksi tulisin , niin minä halajan alati sinun säätyjäs . Sinä tallaat alas kaikki , jotka sinun säädyistäs horjuvat ; sillä heidän viettelyksensä on sula valhe . Sinä heität pois kaikki jumalattomat maan päältä niinkuin loan ; sentähden minä rakastan sinun todistuksias . Minä pelkään sinua , niin että minun ihoni värisee , ja vapisen sinun tuomioitas . Minä teen oikeuden ja vanhurskauden : älä minua hylkää niille , jotka minulle väkivaltaa tekevät . Vastaa palvelias edestä , ja lohduta häntä , ettei ylpiät tekisi minulle väkivaltaa . Minun silmäni hiveltyvät sinun autuutes perään , ja sinun vanhurskautes sanan jälkeen . Tee palvelias kanssa sinun armos jälkeen , ja opeta minulle sinun säätyjäs . Sinun palvelias minä olen : anna minulle ymmärrystä , että minä tuntisin sinun todistukses . Jopa aika on , että Herra siihen jotakin tekis : he ovat sinun lakis särkeneet . Sentähden minä rakastan sinun käskyjäs , enempi kuin kultaa ja parasta kultaa . Sentähden minä pidän visusti kaikkia sinun käskyjäs : minä vihaan kaikkia vääriä teitä . Ihmeelliset ovat sinun todistukses ; sentähden minun sieluni ne pitää . Kuin sinun sanas julistetaan , niin se valistaa ja antaa yksinkertaisille ymmärryksen . Minä avaan suuni ja huokaan ; sillä minä halajan sinun käskys . Käännä sinuas minun puoleeni , ja ole minulle armollinen , niinkuin sinä olet niille tottunut tekemään , jotka sinun nimeäs rakastavat . Vahvista minun käymiseni sinun sanassas , ja älä anna väkivallan minua vallita . Lunasta minua ihmisten väkivallasta , niin minä pidän sinun käskys . Valista sinun kasvos palvelias päälle , ja opeta minulle sinun säätys . Minun silmäni vettä vuotavat , niinkuin virta , ettei sinun käskyjäs pidetä . Herra ! sinä olet vanhurskas ja sinun tuomios ovat oikiat . Sinä olet vanhurskautes todistukset ja totuuden visusti käskenyt . Minä olen lähes surmakseni kiivannut , että minun viholliseni ovat sinun sanas unohtaneet . Sinun puhees on sangen koeteltu , ja sinun palvelias sen rakkaana pitää . Minä olen halpa ja ylönkatsottu , mutta en minä unohda sinun käskyjäs . Sinun vanhurskautes on ijankaikkinen vanhurskaus , ja sinun lakis on totuus . Ahdistus ja tuska ovat minun saavuttaneet ; mutta minä iloitsen sinun käskyistäs . Sinun todistustes vanhurskaus pysyy ijankaikkisesti : anna minulle ymmärrys , niin minä elän . Minä huudan kaikesta sydämestäni : kuule , Herra , minua , että minä sinun säätys pitäisin . Sinua minä huudan , auta minua , että minä sinun todistukses pitäisin . Varhain minä ennätän , ja huudan : sinun sanas päälle minä toivon . Varhain minä herään , tutkistelemaan sinun sanojas . Kuule minun ääneni sinun armos jälkeen : Herra , virvoita minua sinun oikeutes jälkeen . Pahanilkiset vainoojat karkaavat minun päälleni , ja ovat kaukana sinun laistas . Herra , sinä olet läsnä , ja sinun käskys ovat sula totuus . Mutta minä sen aikaa tiesin , että sinä olet todistukses ijankaikkisesti perustanut . Katso minun raadollisuuttani , ja pelasta minua ; sillä enpä minä unohda sinun lakias . Toimita minun asiani ja päästä minua : virvoita minua sinun sanas kautta . Autuus on kaukana jumalattomista , sillä ei he tottele säätyjäs . Herra , sinun laupiutes on suuri : virvoita minua sinun oikeutes jälkeen . Minun vainoojaani ja vihollistani on monta ; mutta en minä poikkee sinun todistuksistas . Minä näen ylönkatsojat , ja siihen suutun , ettei he sinun sanaas pidä . Katso , minä rakastan sinun käskyjäs : Herra , virvoita minua sinun armos jälkeen . Sinun sanas on alusta totuus ollut : kaikki sinun vanhurskautes oikeudet pysyvät ijankaikkisesti . Päämiehet vainoovat minua ilman syytä ; mutta minun sydämeni pelkää sinun sanojas . Minä iloitsen sinun puheestas , niinkuin se joka suuren saaliin löytänyt on . Valhetta minä vihaan ja kauhistun ; mutta sinun lakias minä rakastan . Seitsemästi päivässä minä kiitän sinua sinun vanhurskautes oikeuden tähden . Suuri rauha on niillä , jotka sinun lakias rakastavat , ja ei he itsiänsä loukkaa . Herra ! minä odotan sinun autuuttas , ja teen sinun käskys . Minun sieluni pitää sinun todistukses , ja minä rakastan niitä sangen suuresti . Minä pidän sinun käskys ja todistukses ; sillä kaikki minun tieni ovat edessäs . Herra ! anna minun huutoni tulla sinun etees : anna minulle ymmärrystä sinun sanas jälkeen . Anna minun rukoukseni tulla sinun etees : pelasta minua sinun sanas jälkeen . Minun huuleni kiittävät , koskas minulle opetat sinun säätys . Minun kieleni puhuu sinun sanastas ; sillä kaikki sinun käskys ovat vanhurskaat . Olkoon sinun kätes minulle avullinen ; sillä minä olen valinnut sinun käskys . Herra , minä ikävöitsen sinun autuuttas , ja halajan sinun lakias . Anna minun sieluni elää , että hän sinua kiittäis , ja sinun oikeutes auttakoon minua ! Minä olen eksyvä niinkuin kadotettu lammas , etsi sinun palveliaas ; sillä en minä unohda sinun käskyjäs . Veisu korkeimmassa Kuorissa . Minä huudan Herraa minun tuskissani , ja hän kuulee minun rukoukseni . Herra , pelasta minun sieluni valhettelevista suista ja vääristä kielistä ? Mitä väärä kieli taitaa sinulle tehdä ? ja mitä se taitaa toimittaa ? Se on niinkuin väkevän terävät nuolet , niinkuin tuli katajissa . Voi minua , että minä olen muukalainen Mesekin seassa ! minun täytyy asua Kedarin majain seassa . Se tulee minun sielulleni ikäväksi , asua niiden tykönä , jotka rauhaa vihaavat . Minä pidän rauhan , mutta kuin minä puhun , niin he sodan nostavat . Veisu korkeimmassa Kuorissa . Minä nostan silmäni mäkiin päin , joista minulle apu tulee . Minun apuni tulee Herralta , joka taivaan ja maan tehnyt on . Ei hän salli jalkas horjua ; eikä se torku , joka sinua kätkee . Katso , joka Israelia varjelee , ei se torku eli makaa . Herra kätkeköön sinua : Herra on sinun varjos , sinun oikialla kädelläs , Ettei aurinko sinua polttaisi päivällä , eikä kuu yöllä . Herra kätkeköön sinun kaikesta pahasta : hän kätkeköön sinun sielus ! Herra kätkeköön sinun uloskäymises ja sisällekäymises , hamasta nyt ja ijankaikkiseen ! Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa . Minä iloitsen niistä , jotka minulle sanovat : että me menemme Herran huoneeseen , Ja että meidän jalkamme pitää seisoman sinun porteissas , Jerusalem . Jerusalem on rakennettu kaupungiksi , johon on tuleminen kokoon , Että sukukunnat astuisivat sinne ylös , Herran sukukunnat , Israelille todistukseksi , kiittämään Herran nimeä . Sillä siellä ovat istuimet rakennetut tuomittaa , Davidin huoneen istuimet . Toivottakaat Jerusalemille rauhaa : he menestyköön , jotka sinua rakastavat ! Rauha olkoon sinun muureis sisällä , ja onni sinun huoneissas ! Minun veljieni ja ystäväini tähden minä toivotan nyt sinulle rauhaa ! Herran meidän Jumalamme huoneen tähden etsin minä sinun parastas . Veisu korkeimmassa Kuorissa . Minä nostan silmäni sinun tykös , joka asut taivaissa . Katso , niinkuin palveliain silmät katsovat isäntänsä käsiin , niinkuin piikain silmät katsovat emäntäinsä käsiin , niin meidänkin silmämme katsovat Herraa meidän Jumalaamme , siihenasti että hän meitä armahtaa . Ole meille armollinen , Herra , ole meille armollinen ! sillä me olemme sangen täytetyt ylönkatseesta ; Sangen täynnä on meidän sielumme rikasten pilkkaa ja ylpeiden ylönkatsetta . Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa . Ellei Herra olisi meidän kanssamme , niin sanokaan Israel : Ellei Herra olisi meidän kanssamme , koska ihmiset karkaavat meitä vastaan , Niin he nielisivät meidät elävältä , kuin heidän vihansa julmistuu meidän päällemme ; Niin vesi meitä upottais : kosket kävisivät sieluimme ylitse : Niin ylpiät veden aallot kävisivät sielumme ylitse . Kiitetty olkoon Herra , joka ei meitä anna raatelukseksi heidän hampaillensa ! Meidän sielumme pääsi niinkuin lintu lintumiehen paulasta . Paula on särjetty , ja me olemme päästetyt . Meidän apumme on Herran nimessä , joka taivaan ja maan tehnyt on . Veisu korkeimmassa Kuorissa . Jotka Herran päälle uskaltavat , ei he lankee , vaan pysyvät ijankaikkisesti niinkuin Zionin vuori . Jerusalemin ympäri ovat vuoret , ja Herra on kansansa ympärillä , hamasta nyt ja ijankaikkiseen . Sillä jumalattomain valtikka ei pidä pysymän vanhurskasten joukon päällä , ettei vanhurskaat ojentaisi käsiänsä vääryyteen . Herra , tee hyvästi hyville ja hurskaille sydämille . Mutta jotka poikkeevat vääriin teihinsä , niitä Herra ajaa pois pahantekiäin kanssa ; mutta rauha olkoon Israelille ! Veisu korkeimmassa Kuorissa . Koska Herra päästää Zionin vangit , niin me olemme niinkuin unta näkeväiset . Silloin meidän suumme naurulla täytetään , ja kielemme on täynnä riemua ; silloin sanotaan pakanoissa : Herra on suuria heidän kohtaansa tehnyt . Herra on suuria tehnyt meidän kohtaamme : siitä me olemme iloiset . Herra ! käännä meidän vankiutemme , niinkuin virrat etelässä . Jotka kyyneleillä kylvävät , ne ilolla niittävät . He menevät matkaan ja itkevät , ja vievät ulos kalliin siemenen , ja tulevat riemulla , ja tuovat lyhteensä . Salomon veisu korkeimmassa Kuorissa . Jos ei Herra huonetta rakenna , niin hukkaan työtä tekevät , jotka sitä rakentavat : jos ei Herra kaupunkia varjele , niin vartiat hukkaan valvovat . Se on turha , että te varhain nousette ja hiljain maata menette , ja syötte leipänne surulla ; sillä hän antaa ystävillensä heidän maatessansa . Katso , lapset ovat Herran lahja , ja kohdun hedelmä on anto . Kuin nuolet väkevän kädessä , niin ovat nuorukaiset . Autuas on se , jonka viini on niitä täynnänsä : ei ne häväistä , kuin heillä vihollistensa kanssa portissa tekemistä on . Veisu korkeimmassa Kuorissa . Autuas on jokainen , joka Herraa pelkää , ja hänen tiellänsä vaeltaa . Sillä sinä elätät itses kättes töistä : autuas sinä olet , ja sinulle käy hyvästi . Sinun emäntäs on niinkuin hedelmällinen viinapuu huonees sisimmäisissä loukkaissa : sinun lapses niinkuin öljypuun vesat , pöytäs ympärillä . Katsos , näin se mies siunataan , joka Herraa pelkää . Herra siunaa sinua Zionista , ettäs näet Jerusalemin onnen kaikkena elinaikanas , Ja saat nähdä lastes lapset : rauha olkoon Israelille ! Veisu korkeimmassa Kuorissa . He ovat usein minua ahdistaneet , hamasta nuoruudestani , sanokaan nyt Israel ; He ovat usein minua ahdistaneet , hamasta nuoruudestani ; mutta ei he minua voittaneet . Kyntäjät ovat minun selkäni päällä kyntäneet , ja vakonsa pitkäksi vetäneet . Herra , joka vanhurskas on , on jumalattomain köydet katkonut . Tulkoon häpiään ja kääntyköön takaperin kaikki , jotka Zionia vihaavat . Olkoon niinkuin ruoho kattojen päällä , joka kuivettuu ennen kuin se reväistään ylös , Joista niittäjä ei kättänsä täytä , eikä lyhteensitoja syliänsä ; Eikä yksikään ohitsekäypä sano : olkoon Herran siunaus teidän päällänne : me siunaamme teitä Herran nimeen . Veisu korkeimmassa Kuorissa . Syvyydessä minä huudan sinua , Herra . Herra , kuule minun ääneni : vaarinottakaan korvas rukousteni äänestä . Jos sinä , Herra , soimaat syntiä : Herra , kuka siis pysyy ? Sillä sinun tykönäs on anteeksi antamus , että sinua peljättäisiin . Minä odotan Herraa : sieluni odottaa , ja minä toivon hänen sanansa päälle . Sieluni vartioitsee Herraa huomenvartiosta toiseen huomenvartioon asti . Israel toivokaan Herran päälle ; sillä Herralla on armo , ja runsas lunastus hänellä . Ja hän lunastaa Israelin kaikista synneistänsä . Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa . Herra ! ei minun sydämeni ole paisunut , eikä minun silmäni ole ylpiät ; enkä minä vaella suurissa asioissa , jotka minulle työläät ovat . Kuin en minä sieluani asettanut ja vaikittanut , niin minun sieluni tuli vieroitetuksi , niinkuin lapsi äidistänsä vieroitetaan . Israel toivokaan Herran päälle , hamasta nyt ja ijankaikkiseen . Veisu korkeimmassa Kuorissa . Muista , Herra , Davidia , ja kaikkia hänen vaivojansa , Joka Herralle vannoi , ja lupasi lupauksen Jakobin väkevälle : En mene huoneeni majaan , enkä vuoteeseeni pane maata ; En anna silmäini unta saada , enkä silmälautaini torkkua , Siihenasti kuin minä löydän sian Herralle , Jakobin väkevän asumiseksi . Katso , me kuulimme hänestä Ephratassa : me olemme sen löytäneet metsän kedoilla . Me tahdomme hänen asuinsioihinsa mennä , ja kumartaa hänen jalkainsa astinlaudan edessä . Nouse , Herra , sinun lepoos , sinä ja sinun väkevyytes arkki . Anna pappis pukea heitänsä vanhurskaudella ja sinun pyhäs riemuitkaan . Älä käännä pois voideltus kasvoja , sinun palvelias Davidin tähden . Herra on vannonut Davidille totisen valan , ja ei hän siitä vilpistele : sinun ruumiis hedelmästä minä istutan istuimelles . Jos sinun lapses minun liittoni pitävät , ja minun todistukseni , jotka minä heille opetan , niin heidän lapsensa myös pitää sinun istuimellas istuman ijankaikkisesti . Sillä Herra on Zionin valinnut , ja tahtoo sitä asuinsiaksensa . Tämä on minun leponi ijankaikkisesti : tässä minä tahdon asua ; sillä se minulle kelpaa . Minä hyvästi siunaan hänen elatuksensa , ja hänen köyhillensä kyllä annan leipää . Hänen pappinsa minä puetan autuudella ; ja hänen pyhänsä pitää ilolla riemuitseman . Siellä minä annan puhjeta Davidin sarven : minä valmistan kynttilän voidellulleni . Hänen vihollisensa minä häpiällä puetan ; mutta hänen päällänsä pitää hänen kruununsa kukoistaman . Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa . Katsos kuinka hyvä ja kuinka suloinen se on , että veljekset sovinnossa keskenänsä asuvat . Niinkuin kallis voide , joka Aaronin päästä vuotaa koko hänen partaansa , joka vuotaa hänen vaatettensa liepeesen ; Niinkuin Hermonin kaste , joka tulee alas Zionin vuorelle ; sillä siellä lupaa Herra siunauksen ja elämän alati ja ijankaikkisesti . Veisu korkeimmassa Kuorissa . Katso , kiittäkäät Herraa , kaikki Herran palveliat , jotka yöllä seisotte Herran huoneessa ! Nostakaat kätenne pyhään päin , ja kiittäkäät Herraa . Herra siunatkoon sinua Zionista , joka taivaan ja maan tehnyt on . Halleluja ! Ylistäkäät Herran nimeä , kiittäkäät , Herran palveliat . Te kuin seisotte Herran huoneessa , meidän Jumalamme esihuoneissa . Kiittäkäät Herraa , sillä Herra on hyvä , ja veisatkaat kiitosta hänen nimellensä ; sillä se on suloinen . Sillä Herra on itsellensä valinnut Jakobin , Israelin omaksensa . Minä tiedän , että Herra on suuri , ja meidän Jumalamme kaikkein jumalain ylitse . Kaikki , mitä Herra tahtoo , niin hän tekee , taivaassa ja maassa , meressä ja kaikessa syvyydessä ; Joka pilvet nostaa maan ääristä , joka pitkäisen leimauksesta sateen saattaa , ja tuulen tuo ulos tavaroistansa ; Joka esikoiset Egyptissä löi , sekä ihmisistä että karjasta , Ja antoi merkkinsä ja ihmeensä tulla Egyptin keskelle , Pharaolle ja kaikille hänen palvelioillensa ; Joka monet pakanat löi , ja tappoi väkevät kuninkaat : Sihonin Amorilaisten kuninkaan , ja Ogin Basanin kuninkaan , ja kaikki Kanaanin valtakunnat , Ja antoi heidän maansa perimiseksi , Israelille kansallensa perimiseksi . Herra , sinun nimes pysyy ijankaikkisesti : Herra , sinun muistos pysyy suvusta sukuun . Sillä Herra tuomitsee kansansa , ja on palvelioillensa armollinen . Pakanain epäjumalat ovat hopia ja kulta , ihmisten käsillä tehdyt . Heillä on suu , ja ei puhu : heillä ovat silmät , ja ei näe ; Heillä ovat korvat , ja ei kuule : eikä ole henkeä heidän suussansa . Jotka niitä tekevät , he ovat niiden kaltaiset , ja kaikki , jotka heihin uskaltavat . Te Israelin huoneesta , kiittäkäät Herraa ! te Aaronin huoneesta , kiittäkäät Herraa ! Te Levin huoneesta , kiittäkäät Herraa ! te jotka Herraa pelkäätte , kiittäkäät Herraa ! Kiitetty olkoon Herra Zionista , joka Jerusalemissa asuu ! Halleluja ! Kiittäkäät Herraa , sillä hän on hyvä ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Kiittäkäät kaikkein jumalain Jumalaa ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Kiittäkäät kaikkein herrain Herraa ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti , Joka yksinänsä suuret ihmeet tekee ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Joka taivaat toimellisesti on tehnyt ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Joka maan on levittänyt veden päälle ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Joka suuret valkeudet on tehnyt ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Auringon päivää hallitsemaan ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Kuun ja tähdet yötä hallitsemaan ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Joka Egyptin esikoiset löi : sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Ja vei Israelin ulos heidän keskeltänsä ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Joka Punaisen meren jakoi kahtia ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Ja antoi Israelin käydä sen keskeltä ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Joka Pharaon sotaväkinensä Punaiseen mereen upotti ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Joka johdatti kansansa korven lävitse ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Joka suuret kuninkaat löi ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Ja tappoi väkevät kuninkaat ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Sihonin Amorilaisten kuninkaan ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Ja Ogin Basanin kuninkaan ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Ja antoi heidän maansa perimiseksi ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Perimiseksi palveliallensa Israelille ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Hän muisti meitä , kuin me olimme painetut alas ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Ja lunasti meitä vihollisistamme ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti ; Joka antaa kaikelle lihalle ruan ; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Kiittäkäät taivaan Jumalaa ! sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Babelin virtain tykönä me istuimme ja itkimme , kuin me Zionin muistimme . Kanteleemme me ripustimme pajuihin , jotka siellä olivat . Siellä he käskivät meidän veisata , jotka meitä vankina pitivät , ja iloita meidän itkussamme : Veisatkaat meille Zionin virsiä . Kuinka me veisaisimme Herran veisun vieraalla maalla ? Jos minä unohdan sinua , Jerusalem , niin olkoon oikia käteni unohdettu . Tarttukoon kieleni suuni lakeen , ellen minä sinua muista , ellen minä tee Jerusalemia ylimmäiseksi ilokseni . Herra , muista Edomin lapsia Jerusalemin päivänä , jotka sanovat : repikäät maahan hamaan hänen perustukseensa asti . Sinä hävitetty tytär , Babel ; autuas on , se joka sinulle kostaa , niinkuin sinä meille tehnyt olet . Autuas on se , joka piskuiset lapses ottaa ja paiskaa kiviin . Davidin . Minä kiitän sinua kaikesta sydämestäni : jumalain edessä minä sinulle kiitosta veisaan . Minä tahdon kumartaen rukoilla sinun pyhän templis puoleen , ja kiittää sinun nimeäs , sinun armos ja totuutes tähden ; sillä sinä teit nimes ja sanas suureksi kaikkein ylitse . Koska minä sinua avukseni huudan , niin sinä kuulet minua , ja annat sielulleni suuren väkevyyden . Herra ! sinua kiittävät kaikki kuninkaat maan päällä , että he kuulevat sinun suus sanoja , Ja veisaavat Herran teille , että Herran kunnia on suuri . Sillä Herra on korkia , ja katselee nöyriä , ja ylpiät tuntee kaukaa . Jos minä vaeltaisin ahdistuksen keskellä , niin sinä virvoitat minua , ja lähetät kätes vihollisteni vihan päälle : sinun oikia kätes varjelee minua . Herra tekee siihen lopun minun tähteni : Herra , sinun laupiutes on ijankaikkinen , älä käsialaas hylkää ! Davidin Psalmi , edelläveisaajalle . Herra ! sinä tutkit minua , ja tunnet minun . Joko minä istun eli nousen , niin sinä sen tiedät : sinä ymmärrät taampaa ajatukseni . Joko minä käyn eli makaan , niin sinä olet ympärilläni , ja näet kaikki tieni . Sillä katso , ei ole sanaakaan kieleni päällä , joita et sinä Herra kaikkia tiedä . Sinä olet tehnyt jälkimäiseni ja ensimäiseni , ja pidät sinun kätes minun päälläni . Senkaltainen tieto on minulle ylen ihmeellinen ja ylen korkia , etten minä voi sitä käsittää . Kuhunka minä menen sinun hengestäs ? ja kuhunka minä sinun kasvois edestä pakenen ? Jos minä astuisin ylös taivaaseen , niin sinä siellä olet : jos minä vuoteeni helvetissä rakentaisin , katso , sinä myös siellä olet . Jos minä ottaisin aamuruskon siivet , ja asuisin meren äärissä , Niin sinun kätes sielläkin minua johdattais , ja sinun oikia kätes pitäis minun . Jos minä sanoisin : pimeys kuitenkin peittää minun , niin on myös yö valkeus minun ympärilläni . Sillä ei pimeys sinun edessäs pimitä , ja yö valistaa niinkuin päivä ; pimeys on niinkuin valkeus . Sinun hallussas ovat minun munaskuuni : sinä peitit minun äitini kohdussa . Minä kiitän sinua sen edestä , että minä niin aivan ihmeellisesti tehty olen : ihmeelliset ovat sinun tekos , ja sen minun sieluni kyllä tietää . Ei minun luuni olleet sinulta salatut , kuin minä siinä salaisesti tehty olin , kuin minä maan sisällä niin taitavasti koottu olin . Sinun silmäs näkivät minun , kuin en vielä valmistettu ollut , ja kaikki päivät sinun kirjaas olivat kirjoitetut , jotka vielä oleman piti , joista ei yksikään silloin vielä tullut ollut . Mutta kuinka kalliit ovat minun edessäni , Jumala , sinun ajatukses ? kuinka suuri on heidän lukunsa ? Jos minä heitä lukisin , niin ne olisivat usiammat kuin santa : kuin minä herään , olen minä vielä tykönäs . Jumala , jospa tappaisit jumalattomat , ja verikoirat minusta poikkeisivat . Sillä he puhuvat sinusta häpiällisesti , ja sinun vihollises turhaan lausuvat ( sinun nimes ) . Herra , minä tosin vihaan niitä , jotka sinua vihaavat , ja minä närkästyn heistä , jotka karkaavat sinua vastaan . Täydestä todesta minä heitä vihaan ; sentähden ovat he minulle viholliset . Tutki minua , Jumala , ja koettele sydämeni : kiusaa minua , ja ymmärrä , kuinka minä ajattelen . Ja katsos , jos minä pahalla tiellä lienen , niin saata minua ijankaikkiselle tielle . Davidin Psalmi , edelläveisaajalle . Herra , pelasta minua pahoista ihmisistä : varjele minua vääristä miehistä , Jotka pahaa ajattelevat sydämissänsä , ja joka päivä sotaan hankitsevat . He hiovat kieltänsä niinkuin kärme : kyykärmeen myrkky on heidän huultensa alla , Sela ! Varjele minua , Herra , jumalattomain käsistä , varjele minua vääristä ihmisistä , jotka ajattelevat minun käymiseni kukistaa . Ylpiät asettavat paulat ja nuorat minun eteeni , ja venyttävät verkot tien viereen : minun eteeni panevat he paulan , Sela ! Mutta minä sanoin Herralle : sinä olet minun Jumalani : Herra , kuule minun rukoukseni ääni . Herra , Herra , väkevä apuni ! sinä varjelet minun pääni sodan aikana . Herra , älä salli jumalattomalle hänen himoansa : älä vahvista hänen pahaa tahtoansa , ettei hän ylpeytyisi , Sela ! Heidän sappensa , jotka minua piirittävät , ja heidän huultensa vaiva langetkoon heidän päällensä . Tuliset hiilet pitää heidän päällensä putooman : hän antaa heidän langeta tuleen ja syvään kuoppaan , ettei heidän pidä nouseman ylös . Kielilakkarin ei pidä menestymän maan päällä : häijy väärä ihminen karkoitetaan ja kukistetaan . Sillä minä tiedän , että Herra raadollisen asian ja köyhän oikeuden toimittaa . Tosin vanhurskaat kiittävät sinun nimeäs , ja vakaat asuvat sinun kasvois edessä . Davidin Psalmi . Herra , minä avukseni huudan sinua : riennä minun puoleeni : ota korviis minun ääneni , koska minä sinua huudan . Kelvatkoon minun rukoukseni sinun edessäs niinkuin savu-uhri , minun kätteni ylennys niinkuin ehtoo-uhri . Herra , varjele minun suuni ja varjele minun huuleni . Älä kallista minun sydäntäni mihinkään pahuuteen , pitämään jumalatointa menoa pahointekiäin kanssa , etten minä söisi niitä , mitkä heille kelpaavat . Vanhurskas lyökään minua ystävällisesti , ja nuhdelkaan minua , se olkoon niinkuin öljy minun pääni päällä ; sillä minä vielä rukoilen heidän pahuuttansa vastaan . Heidän opettajansa sysättäköön kiveen , niin sitte kuullaan minun opetukseni suloiseksi . Meidän luumme ovat hajoitetut haudan reunalle , niinkuin joku maan repis ja kaivais . Sillä sinua , Herra , Herra , minun silmäni katsovat : minä uskallan sinuun , älä minun sieluani hylkää . Varjele minua siitä paulasta , jonka he asettivat eteeni , ja pahointekiäin ansasta . Jumalattomat lankeevat toinen toisensa kanssa omiin verkkoihinsa , siihenasti kuin minä pääsen ohitse . Davidin oppi ja rukous , kuin hän luolassa oli . Minä huudan Herran tykö äänelläni , ja rukoilen Herraa äänelläni . Minä vuodatan ajatukseni hänen edessänsä , ja osoitan hänelle hätäni , Koska henkeni on ahdistuksessa , niin sinä tiedät käymiseni : tielle , jota minä vaellan , asettavat he paulat eteeni . Katsele oikialle puolelle ja näe , siellä ei yksikään tahdo minua tuta : en minä taida paeta , ei tottele kenkään minun sieluani . Herra , sinua minä huudan ja sanon : sinä olet minun toivoni ja minun osani elävien maalla . Ota vaari minun rukouksestani , sillä minua vaivataan sangen : pelasta minua vainollisistani ; sillä he ovat minua väkevämmät . Vie minun sieluni vankeudesta ulos kiittämään sinun nimeäs : vanhurskaat kokoontuvat minun tyköni , koskas minulle hyvästi teet . Davidin Psalmi . Herra ! kuule minun rukoukseni , ota anomiseni korviis , sinun totuutes tähden , kuule minua sinun vanhurskautes tähden , Ja älä käy tuomiolle palvelias kanssa ; sillä ei yksikään elävä ole vakaa sinun edessäs . Sillä vihollinen vainoo minun sieluani , ja lyö minun elämäni rikki maahan asti : hän panee minun pimeyteen , niinkuin kuolleet maailmassa . Minun henkeni on minussa ahdistettu : sydämeni on minussa kulutettu . Minä muistelen entisiä aikoja : minä ajattelen kaikkia sinun tekojas , ja tutkistelen sinun kättes töitä . Minä levitän käteni sinun puolees : minun sieluni janoo sinua , niinkuin karkia maa , Sela ! Herra , kuule minua nopiasti , henkeni katoo : älä kasvojas minulta kätke , etten minä niiden kaltaiseksi tulisi , jotka hautaan menevät . Suo minun varhain kuulla sinun armojas , sillä sinuun minä toivon : ilmoita minulle tie , jota minä käyn ; sillä minä ylennän sieluni sinun tykös . Pelasta minua , Herra , vihollisistani ! sinun tykös minä pakenen . Opeta minua tekemään sinun suosios jälkeen ; sillä sinä olet minun Jumalani : sinun hyvä henkes viekään minua tasaista tietä . Herra , virvoita minua nimes tähden : vie sieluni hädästä ulos sinun vanhurskautes tähden . Ja teloita viholliseni sinun laupiutes tähden , ja kadota kaikki , jotka minun sieluani ahdistavat , sillä minä olen palvelias . Davidin Psalmi . Kiitetty olkoon Herra , minun turvani , joka käteni opettaa sotimaan , ja sormeni tappelemaan , Minun laupiuteni ja minun linnani , minun varjelukseni ja minun vapahtajani , minun kilpeni , johon minä uskallan , joka minun kansani minun alleni vaatii . Herra , mikä on ihminen , ettäs häntä korjaat ? eli ihmisen poika , ettäs hänestä otat vaarin ? On sittekin ihminen tyhjän verta : hänen aikansa katoo niinkuin varjo . Herra , kallista sinun taivaas , ja astu alas : rupee vuoriin , että he suitsisivat . Anna leimaukset iskeä , ja hajoita heitä : ammu nuolias ja kauhistuta heitä . Lähetä kätes ylhäältä , ja kirvota minua , ja pelasta minua suurista vesistä ja muukalaisten lasten käsistä , Joiden suu puhuu valhetta , ja heidän oikia kätensä on petollinen oikia käsi . Jumala , minä veisaan sinulle uuden virren : minä soitan sinulle kymmenkielisellä psaltarilla , Sinä joka kuninkaille voiton annat , ja palvelias Davidin vapahdat murhamiekasta . Päästä myös minua ja pelasta minua muukalaisten kädestä , joiden suu puhuu valhetta , ja heidän oikia kätensä on petollinen oikia käsi , Että meidän pojat kasvaisivat nuoruudessansa niinkuin vesat , ja meidän tyttäret , niinkuin templin kaunistetut seinät . Meidän aittamme olkoon täynnä , jotka runsaat elatukset antaisivat toinen toisensa perästä , että meidän lampaamme poikisivat tuhannen , ja sata tuhatta , kylissämme ; Että härkämme olisivat vahvat työhön ; ettei yhtään vahinkoa , eikä valitusta eli kannetta olisi kaduillamme . Autuas on se kansa , jolle niin käy ; vaan autuas on se kansa , jonka Jumalana Herra on . Davidin kiitos . Minä ylistän sinua , Jumalani , sinä kuningas , ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkiseti . Joka päivä minä kunnioitan sinua , ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkisesti . Suuri on Herra , ja sangen kunniallinen , ja hänen suuruutensa on sanomatoin . Suku pitää suvulle jutteleman sinun töitäs , ja sinun voimastas puhuman . Minä ajattelen sinun suuren kunnias kauneutta ja sinun ihmeitäs ; Että puhuttaisiin sinun ihmeellisten töittes voimasta : ja sinun suurta herrauttas minä juttelen ; Että sinun suuren hyvyytes muisto ylistettäisiin , ja sinun vanhurskautes kiitettäisiin . Armollinen ja laupias on Herra , hidas vihaan ja sangen hyvä . Suloinen on Herra kaikille , ja armahtaa kaikkia tekojansa . Kiittäkään sinua , Herra , kaikki sinun tekos , ja sinun pyhäs kiittäkään sinua ; Julistakaan sinun valtakuntas kunniaa , ja puhukaa sinun voimastas . Että sinun voimas tulis ihmisten lapsille tiettäväksi , ja sinun valtakuntas suuri kunnia . Sinun valtakuntas on ijankaikkinen valtakunta , ja sinun herrautes pysyy suvusta sukuun . Herra tukee kaikkia kaatuvaisia , ja nostaa kaikkia sullotuita . Kaikkein silmät vartioitsevat sinua , ja sinä annat heille ruan ajallansa . Sinä avaat kätes , ja ravitset kaikki , kuin elävät , suosiolla . Vanhurskas on Herra kaikissa teissänsä , ja laupias kaikissa töissänsä . Läsnä on Herra kaikkia , jotka häntä avuksensa huutavat , kaikkia , jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat . Hän tekee , mitä häntä pelkääväiset halajavat , ja kuulee heidän huutonsa , ja auttaa heitä . Herra varjelee kaikkia , jotka häntä rakastavat , ja hukuttaa kaikki jumalattomat . Minun suuni pitää puhuman Herran kiitoksen , ja kaikki liha kunnioittakaan hänen pyhää nimeänsä , aina ja ijankaikkisesti . Halleluja ! Kiitä Herraa , minun sieluni . Minä kiitän Herraa niinkauvan kuin minä elän , ja Jumalalleni kiitoksen veisaan , niinkauvan kuin minä täällä olen . Älkäät uskaltako päämiehiin ; ihmiset he ovat , ei he voi mitään auttaa . Sillä ihmisen henki pitää erkaneman , ja hänen täytyy maaksi tulla jälleen : silloin ovat kaikki hänen aivoituksensa hukassa . Autuas on se , jonka apu Jakobin Jumala on , jonka toivo Herrassa hänen Jumalassansa on ; Joka taivaan ja maan , meren ja kaikki , jotka niissä ovat , tehnyt on , joka totuuden pitää ijankaikkisesti ; Joka oikeuden saattaa niille , jotka väkivaltaa kärsivät , joka isoovaiset ravitsee . Herra kirvottaa vangitut : Herra avaa sokian silmät : Herra nostaa kukistetut : Herra rakastaa vanhurskaita . Herra varjelee vieraat , ja holhoo orpoja ja leskiä , ja jumalattomain tien hajoittaa . Herra on kuningas ijankaikkisesti , sinun Jumalas , Zion , suvusta sukuun , Halleluja ! Kiittäkäät Herraa ! sillä Jumalaamme kiittää on kallis asia : kiitos on suloinen ja kaunis . Herra rakentaa Jerusalemin , ja kokoo hajoitetut Israelilaiset . Hän parantaa murretut sydämet , ja sitoo heidän kipunsa . Hän lukee tähdet , ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä . Suuri on meidän Herramme , ja suuri hänen voimansa , ja hänen viisautensa on määrätöin . Herra ojentaa raadolliset , ja jumalattomat maahan paiskaa . Vuoroin veisatkaat Herralle kiitossanalla , ja veisatkaat meidän Herrallemme kanteleella ; Joka taivaan pilvillä peittää ja antaa sateen maan päälle ; joka ruohot vuorilla kasvattaa ; Joka eläimille antaa heidän ruokansa , ja kaarneen pojille , jotka häntä avuksensa huutavat . Ei hän mielisty hevosten väkevyyteen , eikä hänelle kelpaa miehen sääriluut . Herralle kelpaavat ne , jotka häntä pelkäävät , ja jotka hänen laupiuteensa uskaltavat . Ylistä , Jerusalem , Herraa : kiitä , Zion , sinun Jumalaas ! Sillä hän vahvistaa sinun porttis salvat , ja siunaa sinussa sinun lapses . Hän saattaa rauhan sinun ääriis , ja ravitsee sinua parhailla nisuilla . Hän lähettää puheensa maan päälle : hänen sanansa nopiasti juoksee . Hän antaa lumen niinkuin villan ; hän hajoittaa härmän niinkuin tuhan . Hän heittää rakeensa niinkuin palat ; kuka hänen pakkasensa edessä kestää ? Hän lähettää sanansa , ja sulaa ne ; hän antaa tuulen puhaltaa , niin vedet juoksevat . Hän ilmoittaa Jakobille sanansa , ja Israelille säätynsä ja oikeutensa . Ei hän niin tehnyt kaikille pakanoille ; eikä he tiedä hänen oikeuttansa , Halleluja ! Halleluja ! Kiittäkäät Herraa taivaissa , kiittäkäät häntä korkeudessa . Kiittäkäät häntä kaikki hänen enkelinsä : kiittäkäät häntä kaikki hänen sotaväkensä . Kiittäkäät häntä aurinko ja kuu : kiittäkäät häntä kaikki kirkkaat tähdet . Kiittäkäät häntä , te taivasten taivaat , ja vedet , jotka taivasten päällä ovat . Heidän pitää Herran nimeä kiittämän ; sillä hän käski , ja ne luoduksi tulivat . Hän pitää ylös ne aina ja ijankaikkisesti : hän asettaa heitä , ettei heidän toisin käymän pitäisi . Kiittäkäät Herraa maan päällä , te valaskalat ja kaikki syvyydet ; Tuli ja rakeet , lumi ja sumu , tuulispää , jotka hänen sanansa toimittavat , Vuoret ja kaikki kukkulat , hedelmälliset puut ja kaikki sedripuut ; Pedot ja kaikki eläimet , madot ja siivelliset linnut ; Maan kuninkaat ja kaikki kansat , päämiehet ja kaikki tuomarit maan päällä ; Nuorukaiset ja neitseet , vanhat nuorten kanssa : Kiittäkään Herran nimeä ; sillä hänen ainoan nimensä on korotettu , ja hänen suuri kunniansa ylitse maan ja taivaan . Ja hän korottaa sarven kansallensa : kaikki hänen pyhänsä kiittäkäät , Israelin lapset , kansa joka häntä lähin on , Halleluja ! Halleluja ! Veisatkaat Herralle uusi veisu : pyhäin seurakunnan pitää häntä kiittämän . Iloitkaan Israel tekiässänsä : Zionin lapset riemuitkaan Kuninkaastansa . Heidän pitää tanssissa hänen nimeänsä kiittämän : harpuilla ja kanteleilla pitää heidän soittaman . Sillä Herra rakastaa kansaansa : hän kunnioittaa nöyriä autuudella . Pyhäin pitää iloitseman kunnialla , ja kiittämän vuoteissansa . Heidän suussansa pitää Jumalan ylistys oleman , ja kaksiteräiset miekat heidän käsissänsä , Kostamaan pakanoille , ja rankaisemaan kansoja , Heidän kuninkaitansa sitomaan kahleisiin , ja heidän jaloimpiansa rautakahleisiin , Ja tekemään heille kirjoitetun oikeuden : tämä kunnia pitää kaikille hänen pyhillensä oleman , Halleluja ! Halleluja ! Kiittäkäät Herraa hänen pyhässänsä : kiittäkäät häntä hänen väkevyytensä avaruudessa ! Kiittäkäät häntä hänen voimallisten tekoinsa tähden : kiittäkäät häntä ylenpalttisen suuruutensa tähden ! Kiittäkäät häntä basunilla : kiittäkäät häntä psaltareilla ja kanteleilla ! Kiittäkäät häntä harpuilla ja tanssilla : kiittäkäät häntä harpun kielillä ja huiluilla ! Kiittäkäät häntä kilisevillä symbaleilla ! Kaikki , joilla henki on , kiittäkään Herraa , Halleluja ! Salomon , Davidin pojan , Israelin kuninkaan sananlaskut ; Oppia viisautta ja kuritusta , ymmärtää tiedon puhetta , Vastaanottaa ymmärryksen neuvoa , vanhurskautta , oikeutta ja siveyttä ; Että tyhmät viisaaksi tulisivat ja nuorukaiset taidon ja ymmärryksen saisivat . Joka viisas on , se kuulkaan , että jän viisaammaksi tulis ; ja joka toimellinen on , se ottakoon neuvon , Että hän ymmärtäis sananlaskut ja niiden selityksen , viisasten opin ja heidän tapauksensa . Herran pelko on viisauden alku ; tyhmät hylkäävät viisauden ja opin . Poikani kuule isäs kuritusta , ja älä hylkää äitis käskyä ! Sillä se on sinun sinun pääs päällä otollinen kaunistus , ja käädyt kaulassas . Poikani ! jos pahanjuoniset sinua sinua houkuttelevat , niin älä heihin suostu . Jos he sanovat : käy meidän kanssamme : me väijymme verta , ja viritämme pauloja nuhteettoman eteen ilman syytä ; Me nielemme hänen , niinkuin helvetti elävältä , ja hurskaan niinkuin hautaan pudotamme ; Me löydämme kaikellaista kallista tavaraa , ja täytämme huoneemme saaliista ; Koettele meidän kanssamme : meillä kaikilla pitää yksi kukkaro oleman : Poikani ! älä vaella heidän kanssansa : estä jalkas heidän retkiltänsä . Sillä heidän jalkansa juoksevat pahuuteen , ja he kiiruhtavat verta vuodattamaan . Sillä turhaan verkot viritetään lintuin silmäin edessä . Itse he myös väijyvät toinen toisensa verta , ja petoksella seisovat toinen toisensa hengen perään . Niin kaikki ahneet tekevät , ja ahneus on isännillensä surmaksi . Viisaus ulkona valittaa , ja kadulla äänensä ilmoittaa . Hän huutaa kansan edessä portissa , ja tuottaa sanansa edes kaupungissa , sanoen : Kuinka kauvan te tyhmät tahdotte olla taitamattomat , ja pilkkakirveet rakastaa naurua ? ja te hullut vihata opetusta ? Kääntäkäät itsenne minun kuritukseni puoleen : katso , ja minä tuon teille henkeni edes , ja ilmoitan teille sanani ; Että minä kutsuin teitä , ja te estelitte teitänne : minä kokotin käteni , ja ei yksikään ottanut siitä vaaria , Te hylkäsitte kaiken neuvoni , ja ette tahtoneet kuritustani ; Niin minä myös nauran teidän vahinkoanne , ja pilkkaan teitä , kuin teidän päällenne tulee se , jota te pelkäätte , Kuin se tulee , jota te pelkäätte , niinkuin rajuilma , ja tuska niinkuin tuulispää ; kuin teidän päällenne tulee ahdistus ja vaiva . Silloin he minua avuksensa huutavat , ja en minä kuule heitä : varhain he etsivät minua , ja ei löydä minua . Että he vihasivat opetusta , ja ei ottaneet vastaan Herran pelkoa , Eikä tyytyneet minun neuvooni , mutta laittivat kaiken kuritukseni ; Niin pitää heidän syömän tiensä hedelmästä , ja neuvostansa ravituksi tuleman . Sillä tyhmäin himo tappaa heidät , ja hulluin onni kadottaa heidät . Mutta joka minua kuulee , hän asuu turvallisesti , ja ei mitään pahaa pelkää . Poikani , jos otat minun puheeni , ja käskyni kätket ; Niin anna korvas kuulla viisautta , ja taivuta sydämes ymmärrykseen . Sillä jos ymmärrystä ahkerasti halajat , ja rukoilet taitoa ; Jos sitä etsit niinkuin hopiaa , ja pyörit sen perään niinkuin tavaran ; Niin sinä ymmärrät Herran pelvon , ja Herran tunnon löydät . Sillä Herra antaa viisauden , ja hänen suustansa tulee taito ja ymmärrys . Hän antaa toimellisten hyvin käydä , ja suojelee niitä , jotka viattomasti vaeltavat , Varjelee hurskaat , ja holhoo pyhäinsä retket . Silloin sinä ymmärrät vanhurskauden ja tuomion , oikeuden ja kaiken hyvän tien . Jos viisaus sydämees tulee , ja taito on sinulle kelvollinen , Niin hyvä neuvo sinua varjelee , ja ymmärrys kätkee sinun , Tempaamaan sinun pois pahalta tieltä , ja niiden seurasta , jotka toimettomia puhuvat , Ja hylkäävät oikian tien , ja vaeltavat pimeitä retkiä ; Jotka iloitsevat pahoista töistänsä , ja riemuitsevat pahoista menoistansa ; Joiden tiet ovat vastahakoiset , ja retket väärär ja häpiälliset : Ettet sinä ryhtyisi vieraaseen vaimoon , joka ei sinun ole , joka suloisilla sanoilla puhuttelee , Ja hylkää nuoruutensa johdattajan , ja unohtaa Jumalansa liiton . Sillä hänen huoneensa kallistuu kuolemaan , ja hänen askeleensa kadotettuin tykö . Jokainen joka menee hänen tykönsä , ei palaja , eikä elämän tielle joudu ; Ettäs vaeltasit hyvää tietä , ja pitäisit hurskasten tiet . Sillä vanhurskaat asuvat maassa , ja vakaat siinä pysyvät ; Mutta jumalattomat hukutetaan maasta , ja ylönkatsojat siitä teloitetaan . Poikani , älä unohda minun lakiani , mutta sinun sydämes pitäköön käskyni . Sillä ne saatavat sinulle pitkän ijän , hyvät vuodet ja rauhan . Armo ja totuus ei sinua pidä hylkäämän : ripusta ne kaulaas , ja kirjoita sydämes tauluun , Niin sinä löydät armon ja hyvän toimen , Jumalan ja ihmisten edessä . Luota Herraan kaikesta sydämestäs , ja älä luota ymmärryksees ; Mutta ajattele häntä kaikissa teissäs , niin hän sinua oikein johdattaa . Älä ole viisas mielestäs , vaan pelkääerraa , ja vältä pahaa . Sillä se on navalles terveellinen , ja virvoittaa luus . Kunnioita Herraa tavarastas , ja kaikista vuoden tulos esikoisista ; Niin sinun riihes täytetään kyllyydellä , ja sinun viinakuurnas vuotaa ylitse . Poikani , älä Herran kuritusta hylkää , ja älä ole kärsimätön , kuin hän sinua rankaisee , Sillä , jota Herra rakastaa , sitä hän rankaisee , ja on hänelle otollinen niinkuin poika isällensä . Autuas on se ihminen , joka viisauden löytää , ja se ihminen , joka ymmärryksen käsittää . Sillä parempi on kaupita häntä kuin kaupita hopiaa , ja hänen hedelmänsä on parempi kuin kulta . Hän on kalliimpi kuin päärlyt , eikä hänen vertaansa mitään toivottaa taideta . Pitkä ikä on hänen oikialla kädellänsä , rikkaus ja kunnia hänen vasemmallansa . Hänen tiensä ovat iloiset , ja kaikki hänen askeleensa rauha . Hän on elämän puu niille , jotka häneen rupeevat ; ja autuaat ovat ne , jotka hänen pitävät . Sillä Herra on viisaudella maan perustanut , ja taivaat toimella valmistanut . Hänen viisaudessansa ovat syvyydet eroitetut , ja pivet pisaroivat kasteen . Poikani , älä salli näitä silmistäs tulla pois , niin sinä tulet onnelliseksi ja viisaaksi . Se on sinun sielus elämä ; ja sinun suus on otollinen . Silloin sinä murheetoinna vaellat teissäs , ettet jalkaas loukkaa . Et sinä pelkää maata pantuas , mutta makaat ; ja sinun unes on sinulle makia , Ettei sinun tarvitse peljätä äkillistä hirmua , eikä jumalattomain hävitystä , kuin se tulee . Sillä Herra on sinun lohdutukses ; hän varjelee sinun jalkas , ettei sitä saavuteta . Älä estele tarvitsevalle hyvää tehdä , jos sinulla on varaa , ettäs sen tehdä taidat . Älä sano ystävälle : mene ja tule jälleen , huomenna minä sinulle annan ; koska sinulla on . Älä pyydä sinun ystäväs vahinkoa , joka hyvässä toivossa asuu sinun tykönäs . Älä kenenkään kanssa toru ilman syytä , jos hän ei mitään pahaa sinulle tehnyt ole . Älä kiivoittele väärää miestä , älä noudata hänen retkiänsä . Sillä pahanilkiset ovat Herralle kauhistus ; mutta hänen salaisuutensa on hurskasten tykönä . Jumalattoman huoneessa on Herran kirous ; muttavanhurskaan maja siunataan . Hän pilkkaa pilkkaajia ; mutta nöyrille hän antaa armon . Viisaat kunnian perivät , mutta tyhmät häpiän saavat . Kuulkaat , lapseni , isänne kuritusta , ja ottakaa vaari , oppiaksenne ja viisaammaksi tullaksenne . Sillä minä annan teille hyvän opetuksen ; älkööt hyljätkö minun lakiani . Sillä minä olin isäni poika , hoikka ja ainoa äidilläni . Ja hän opetti minua , ja sanoi minulle ; anna sydämes ottaa minun sanani vastaan : pidä minun käskyni , niin sinä elää saat . Osta viisaus , osat ymmärrys : älä unohda , älä myös poikkee minun puheestani . Älä häntä hylkää , niin hän sinut kätkee : rakasta häntä , niin hän sinua varjelee . Sillä viisauden alku on , ostaa viisautta , ja kaikella saadullas ostaa taitoa . Pidä häntä korkiassa kunniassa , niin hän sinua korottaa , ja saattaa kunniaan , jos sinä häntä rakastat . Hän sinun pääs jalosti kaunistaa , ja kunnioittaa sinua ihanalla kruunulla . Kuule siis , poikani , ja ota minun puheeni , niin ikäs vuotta on monta . Minä johdatan sinua viisauden tielle , ja saatan sinua käymään oikialla retkellä , Niin että koskas vaellat , ei sinun käymises ole ahdas ; ja koskas juokset , niin et sinä loukkaa sinuas . Pidä kuritus , älä hylkää häntä : kätke häntä ; sillä hän on sinun elämäs . Älä mene jumalattomain askelille , ja älä astu pahain tielle ; Jätä se pois , ja älä käy siinä ; karta sitä , ja mene ohitse . Sillä ei he makaa , jollei he ole pahoin tehneet , eikä lepää , jollei he ole vahinkoa tehneet . Sillä he syövät jumalattomuuden leipää , ja juovat vääryyden viinaa . Mutta vanhurskasten retki paistaa niinkuin valkeus , käy edes , ja valistaa hamaan isoon päivään asti . Mutta jumalattomain tie on niinkuin pimeys ; ja ei he tiedä , kussa he lankeevat . Poikani , ota vaari sanoistani , ja kallista korvas puheisiini . Älä niiden anna tulla pois silmistäs : pidä ne sydämessäs . Sillä ne ovat niiden elämä , jotka niitä ovat löytäneet , ja ovat terveelliset koko heidän ruumiillensa . Varjele sydämes kaikella ahkeruudella : sillä siitä elämä tulee . Pane pois paha suu , ja väärät huulet anna olla sinustas kaukana . Katsokoon silmäs oikein eteensä , ja sinun silmäs laudat olkoot oikiat edessäs . Koettele jalkais askeleet , niin kaikki sinun ties vahvistuvat . Älä poikkee oikialle eli vasemmalle puolelle : tempaa jalkas pois pahuudesta . Poikani , ota vaari viisaudestani : kallista korvas oppiini , Ettäs pitäisit hyvän neuvon , ja sinun huules pitäis toimen . Sillä porton huulet ovat niin kuin mesileipä , ja hänen kitansa liukkaampi kuin öljy ; Mutta viimeiseltä karvas kuin koiruoho , ja terävä kuin kaksiteräinen miekka . Hänen jalkansa menevät alas kuolemaan , ja hänen askeleensa joutuvat helvettiin . Ei hän käy kohdastansa elämän tielle : huikentelevaiset ovat hänen astumisensa , niin ettei hän tiedä , kuhunka hän menee . Niin kuulkaat nyt minua , lapseni , ja älkäät poiketko minun puheistani . Olkoon sinun ties kaukana hänestä , ja älä lähesty hänen hänen huoneensa ovea , Ettes antaisi kunniaas muukalaisille , ja vuosias julmille ; Ettei muukalaiset ravittaisi sinun varastas , ja sinun työs olis toisen huoneessa , Ja sinä viimein huokaisit , koska elämäs ja hyvyytes tuhlannut olet , Ja sanoisit : voi ! kuinka minä olen vihannut hyvää neuvoa , ja sydämeni on hyljännyt kurituksen ! Ja en kuullut opettajani ääntä , enkä kallistanut korvaani opettajaini puoleen ! Minä olen lähes kaikkeen pahuuteen joutunut , kaiken kansan ja seurakunnan keskellä . Juo vettä kaivostas , ja mitä lähteestäs vuotaa . Anna luontolähtees vuotaa ulos , ja vesiojas kujille . Mutta pidä ne yksinäs , ja ei yksikään muukalainen sinun kanssas . Sinun kaivos olkoon siunattu , ja iloitse nuoruutes vaimosta . Se on suloinen niinkuin naaras hirvi , ja otollinen niinkuin metsävuohi : hänen rakkautensa sinua aina ravitkoon ; ja iloita itseäs aina hänen rakkaudestansa . Poikani , miksis annat muukalaisen sinuas pettää , ja halajat vierasta syliä ? Sillä Herran edessä ovat kaikkien ihmisten tiet , ja hän tutkii kaikki heidän askeleensa . Jumalattoman vääryys käsittää hänen , ja hänen syntinsä paulat ottavat hänet kiinni . Hänen pitää kuoleman , ettei hän antanut opettaa itsiänsä , ja suuressa tyhmyydessänsä tulee hän petetyksi . Poikani , jos sinää takaat lähimmäises , niin sinä olet kiinnittänyt kätes muukalaiseen . Sinun sanoissas olet sinä paulaan istunut : sinä olet saavutettu puheissas . ee siis , poikani , näin : pelasta itses : sillä olet tullut lähimmäises käsiin : joudu , nöyryytä itses ja vaadi lähimmäistäs . Älä anna silmilles unta , eikä silmälautas torkkua . Kirvoita itses niinkuin metsävuohi pois käsistä , niinkuin lintu pyytäjänsä käsistä . Mene laiska myyriäisen tykö , katso hänen menoansa ja opi . Vaikka ei hänelläyhtään hallitsiaa , teettäjää ja isäntää ole , Kuitenkin valmistaa hän elatuksensa suvella , ja koo ruokansa eloaikana . Kuinka kauan sinä laiska makaat ? koskas nouset unesta ? Makaa vielä vähä , ota vielä unta päähäs ; laske kätes vähä yhteen , ettäs vielä levätä voisit ; Niin köyhyys äkisti tulee päälles niinkuin matkamies , ja vaivaisuus niinkuin varustettu mies . Jumalatoin ihminen , vahingollinen mies , kävelee suunsa vääryydellä , Iskee silmää , nyhtää jalvoillansa , kokottelee sormillansa . Vääryys on hänen sydämessänsä , ja aikoo pahaa : hän saattaa riidat matkaan . Sentähden tulee pikaisesti hänen kadotuksensa , ja hän äkisti muserretaan rikki , niin ettei hänellä yhtään parannusta ole . Kuusi on , joita Herra vihaa , ja seitsemää kauhistuu hänen sielunsa : Ylpiät silmät , petollinen kieli , kädet , jotka vuodattavat viatonta verta ; Sydän , joka vahingollisia ajattelee , jalat , jotka ovat nopsat pahuuteen juoksemaan ; Väärä todistaja , joka valheita tuottaa , ja se , joka saattaa riidan veljesten välille . Poikani , pidä isäs käskyt , ja älä hylkää äitis lakia . Sido ne alati yhteen sydämes päälle , ja ripusta ne kaulaas . Koskas vaellat , niin ne johdattavat sinua ; koskas lepäät , niin he varjelevat sinua ; koskas heräät , niin he puhuttelevat sinua . Sillä käsky on niinkuin kynttilä , ja laki niinkuin valkeus , ja opin kuritus elämän tie , Ettäs varjeltaisiin pahasta vaimosta , ja muukalaisen makiasta kielestä . Älä himoitse sydämessäs hänen kauneuttansa , ettes vieteltäisi hänen silmäinsä kiillosta . Sillä portto saattaa leivältä pois ; mutta aviovaimo saattaa kauniin elämän . Taitaako joku kätkeä tulen poveensa , ettei hänen vaattensa pala ? Eli taitaako joku hiilten päällä kävellä , ettei hän jalkojansa polta ? Niin sille tapahtuu , joka lähimmäisensä vaimoa lähentelee ; ei se pääse rankaisematta , joka häneen ryhtyy . Ei se ole varkaalle niin suuri häpiä , jos hän varastaa henkensä piteeksi , koska nälkä on : Jos hän käsitetään , antaa hän sen seitsemänkertaisesti jälleen , ja kaiken huoneensa saadun ; Mutta joka vaimon janssa huoruuteen lankee , se on tyhmä , ja joka sielunsa kadottaa tahtoo , se niin tekee . Rangaistus ja häpiä tulee hänen päällensä , ja hänen häväistyksensä ei pyyhitä pois . Sillä miehen vihalla on kiivaus : ei hän säästä häntä koston päivänä : Ei hän lukua pidä sovittajasta , eikä ota lahjoja , vaikka paljon antaisit . Poikani ! kätke minun sanani , ja pidä tykönäs minun käskyni . Ota vaari minun käskyistäni , niin sinä elää saat , ja minun laistani , niinkuin silmäs terästä . Sido ne sormiis , kirjoita ne sydämes tauluun . Sano viiisaudelle : sinä olet sisareni , ja kutsu toimi ystäväkses , Että hän sinua varjelis muukalaisesta vaimosta , ja vieraasta , jonka sanat sileät ovat . Sillä minä kurkistelin huoneeni akkunasta läpi häkin . Ja näin tyhmän nuorukaisen taitamattomain seassa , ja äkkäsin hänen poikain joukossa ; Joka käveli kaduilla hänen nurkkainsa taitse , ja asteli sitä tietä , joka meni hänen huoneeseensa . Hämärissä , kuin päivä ehtoolla oli , ja jo yö ja pimiä tuli : Ja katso , häntä kohtasi vaimo porton vaatteilla , kavala , Tuima ja hillimätöin , jonka jalat ei pysyneet huoneessansa . Nyt on hän ulkona , nyt kaduilla , ja väijyy joka nurkassa . Hän otti hänen kiinni , ja suuta antoi hänen ja sanoi häpeemättä : Minä olen tehnyt kiitosuhrin , ja olen tätäpänä täyttänyt lupaukseni : Sentähden olen minä tullut sinua vastaan , varhain sinua etsimään , ja olen nyt sinut löytänyt . Minä olen koreasti valmistanut vuoteeni Egyptin kirjavalla vaatteella , Ja olen hyvänhajuiseksi tehnyt kammioni mirhamilla , aloella ja kanelilla . Tule , harjoittakaamme kyllin hekumaa aamuun asti , ja huvitelkaammme meitämme keskenämme rakkaudella . Sillä mies ei ole kotona : hän on pitkälle matkalle mennyt . Hän on ottanut rahasäkin myötänsä , ja tulee kotia äsken määrätyllä päivällä . Ja niin hän houkutteli monelöla sanalla , ja vaati häntä makialla puheella . Hän meni hänen kanssansa nopiasti , niinkuin teurastettava härkä , ja niinkuin jalkapuuhun , jolla tyhmät rangoitaan . Siihenasti kuin hän nuolilla ampuu hänen maksansa lävitse : ja niinkuin lintu itsensä kiiruhtaa paulaan , ja ei tiedä sitä hengellensä vaaralliseksi . Niin kuulkaat siis minua , minun lapseni , ja ottakaat vaari minun suuni sanoista . Älköön sydämes poiketko hänen tiellensä : älä salli sinuas vietellä hänen retkillensä . Sillä hän on monta haavoittanut ja langettanut , ja kaikkinaiset voimalliset ovat häneltä tapetut . Hänen huoneensa ovat helvetin tiet , jotka menevät alas kuoleman kammioihin . Eikö viisaus huuda , ja toimi julista ääntänsä ? Korkialla paikalla seisoo hän , teiden ja kujain vieressä . Porteilla , kaupungin ovilla , joista sisälle käydään , hän huutaa : Te miehet ! minä huudan teitä , ja minun ääneni on teidän tykönne , te ihmisten lapset ; Ymmärtäkäät te tyhmät viisautta , ja te houkkiot pankaat sydämiinne . Kuulkaat , sillä minä puhun sitä , mikä korkia on , opetan sitä , mikä oikia on . Sillä minun suuni puhuu totuutta , ja minun huuleni vihaa jamalatointa . Kaikki minun puheeni ovat oikiat : ei ole siinä mitään petosta eli vääryyttä . Ne kaikki ovat selkiät niille , jotka niitä ymmärtävät , ja oikiat niille , jotka taidon löytävät . Ottakaat minun kuritukseni ennenkuin hopia , ja pitäkäät korkiampana minun oppini kuin kallein kulta . Sillä viisaus on parempi kuin päärlyt , ja kaikki , mitä ihminen itsellensä toivottaa , ei ole hänen vertaisensa . Minä viisaus asun toimen tykönä , ja minä taidan antaa hyvän neuvon . Se on Herran pelko : vihata pahaa , ylpeyttä , tuimuutta ja pahoja teitä ; sentähden vihaan minä petollista suuta . Minun on neuvo ja voima , minun on toimi ja väkevyys . Minun kauttani kuninkaat hallitsevat , ja neuvonantajat oikeutta saattavat ; Minun kauttani päämiehet vallitsevat , valtamiehet ja kaikki maan tuomarit . Minä rakastan niitä , jotka minua rakastavat , jotka varhain minua etsivät , ne löytävät minun . Rikkaus ja kunnia on minun tykönäni , pysyväinen tavara ja vanhurskaus . Minun hedelmäni on parempi kuin kulta ja rikkain kulta , ja minun tuloni parempi kuin valittu hopia . Minä vaellan vanhurskaudentietä ja oikeuden askeleilla , Että minä pysyväisen perinnön saattaisin niille , jotka minua rakastavat , ja täyttäisin heidän tavaransa . Minä olen ollut Herran oma hänen teidensä alussa : ennenkuin mitään tehty oli , olin minä . Jo ijankaikkisuudesta olen minä asetettu , alussa , ennenkuin maa oli . Kuin ei syvyys vielä ollut , silloin minä olin jo syntynyt , kuin ei lähteet vielä vettä kuohuneet . Ennen kuin vuoret olivat perustetut , ja kukkulat valmistetut , olen minä syntynyt ; Ei hän ollut vielä maata luonut , ja mitä sen päällä on , eikä maan piirin vuoria . Kuin hän valmisti taivaan , olin minä siellä , kuin hän syvyyden visusti mittasi . Kuin hän pilvet rakensi ylhäällä , ja sääsi syvyyden lähteet ; Kuin hän meren ääret määräsi , ja vetten eteen asetti määrän , ettei he astuisi rantansa ylitse ; kuin hän maan perustukset laski , Silloin minä hänen kanssansa vaikutin , ja iloitsin joka päivä , ja leikitsin hänen hänen edessänsä joka aika ; Ja leikitsin maan piirin päällä ; ja minun iloni on olla ihmisten lasten kanssa . Niin kuulkaat siis minua , te lapset : autuaat ovat ne , jotka minun tieni pitävät . Kuulkaat kuritusta , olkaat viisaat , ja älkäät hyljätkö sitä . Autuas on se ihminen , joka minua kuulee , joka minun ovellani valvoo joka päivä , ja vartioitsee minun pihtipielissäni . Sillä joka minun löytää , hän elämän löytää , ja on Herralle otollinen ; Mutta , joka minua vastaan syntiä tekee , hän vahingoitsee sielunsa : jokainen joka minua vihaa , hän rakastaa kuolemaa . Viisaus rakensi huoneensa , ja vuoli siihen seitsemän patsasta , Ja teurasti teuraansa , sekoitti viinansa ja valmisti pöytänsä , Ja lähetti piikansa , korkeista kaupungin saleista kutsumaan : Joka tyhmä on , hän tulkaan tänne ; ja hulluille sanoi hän : Tulkaat ja syökäät minun leivästäni , ja juokaat viinaa , jonka minä sekoitin . Hyljätkää hullu meno , niin te saatte elää , ja käykää ymmärryksen tiellä . Joka pilkkaajaa kurittaa , hän saa häpiän , ja joka jumalatointa nuhtelee , hän häväistään . Älä rankaise pilkkaajaa , ettei hän sinua vihaisi : nuhtele viisasta , ja hän rakastaa sinua . Anna viisaalle , niin hän viisaammaksi tulee : opeta vanhurskasta , niin hän opissaan etenee . Viisauden alku on Herran pelko , ja pyhäin tieto on ymmärrys . Sillä minun kauttani sinun päiväs enennetään , ja ikäs vuodet lisätään . Jos sinä olet viisas , niin sinä itselles viisas olet ; mutta jos sinä olet pilkkaaja , niin sinä itse sen kannat . Hullu , huikentelevainen vaimo , mieletöin ei tiedä mitään , Istuu huoneensa ovella , korkialla istuimella , ylimmäisessä siassa kaupungissa , Että hän houkuttelis kaikkia , jotka siitä käyvät ohitse , ja tietänsä vaeltavat : Se joka tyhmä on , hän tulkoon tänne ; ja hullulle sanoo hän : Varastettu vesi on makia , ja salattu leipä suloinen ; Vaan ei hän tiedä , että siellä kuolleet ovat : hänen vieraansa ovat helvetin syvyydessä . Salomon sananlaskut . Viisas poika on isänsä ilo , mutta hullu poika on äidillensä murheeksi . Väärin saatu tavara ei ole hyödyllinen ; mutta vanhurskaus vapauttaa kuolemasta . Ei Herra anna vanhurskasten sielun nälkää kärsiä , mutta jumalattomain väärin saadut hän hajoittaa . Petollinen käsi tekee köyhäksi , mutta ahkera saattaa rikkaaksi . Joka suvella kokoo , hän on toimellinen , mutta joka elonaikana makaa , hän tulee häpiään . Siunaus on vanhurskaan pään päällä , mutta jumalattoman suun peittää vääryys . Vanhurskaan muisto pysyy siunauksessa , vaan jumalattomain nimi mätänee . Joka sydämestänsä viisas on , hän ottaa käskyt vastaan ; mutta jolla hullut huulet ovat , se saa haavoja . Joka nuhteettomasti vaeltaa , hän elää murheetoinna ; mutta joka väärällä tiellä vaeltaa , hän tulee ilmi . Joka silmää iskee , hän vaivaa matkaan saattaa , ja jolla hullut huulet ovat , hän saa haavoja . Vanhurskaan suu on elämän lähde , mutta jumalattoman suun peittää vääryys . Viha riidan saattaa , mutta rakkaus peittää kaikki rikokset . Toimellisten huulissa löydetään viisaus , vaan tyhmäin selkään tarvitaan vitsa . Viisaat opin kätkevät , vaan hulluin suu on täynnä vahinkoa . Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa ; mutta köyhyys tekee köyhän pelkuriksi . Vanhurskaus tekee työtä hengen ylöspitämiseksi , mutta jumalattoman saalis on symmiksi . Joka kurituksen ottaa vastaan , hän on elämän tiellä ; mutta joka rangaistuksen heittää pois , hän menee väärin . Petolliset suut peittävät vainon , ja joka panettelee , hän on tyhmä . Jossa paljo puhutaan , siitä ei synti ole kaukana ; mutta joka huulensa hillitsee , hän on toimellinen . Vanhurskaan kieli on kalliimpi hopiaa , mutta jumalattoman sydän on miinkuin ei mitään . Vanhurskaan huulet monta ravitsevat , mutta hullut kuolevat hulluudessa . Herran siunaus tekee rikkaaksi ilman vaivaa . Hullu tekee pahaa ja nauraa sitä , vaan viisas pitää siitä vaarinsa . Mitä jumalatoin pelkää , se hänelle tapahtuu , ja mitä vanhurskaat himoitsevat , sitä heille annetaan . Jumalatoin on niinkuin tuulispää , joka menee ohitse ja tyhjiksi raukee ; mutta vanhurskas pysyy ijankaikkisesti . Niin kuin etikka tekee pahaa hampaille ja savu silmille , niin on laiska niiden mielestä paha , jotka hänen lähettävät . Herran pelko enentää päiviä , vaan jumalattomain vuodet vähennetään . Vanhurskaan toivo on ilo , mutta jumalattomain toivo katoo . Herran tie on hurskasten väkevyys , mutta pahointekiät ovat pelkurit . Vanhurskas pysyy aina kohdallansa kukistamatta , mutta jumalattoman ei pidä asuman maan päällä . Vanhurskaan suu tuottaa viisauden , vaan vääräin kieli hukutetaan . Vanhurskaan huulet opettavat terveellisiä asioita , vaan jumalattoman suu on täynnä vääryyttä . Väärä vaaka on Herralle kauhistus , mutta oikia puntari on hänelle otollinen . Kussa ylpeys on , siinä on myös ylönkatse ; mutta viisaus on nöyräin tykönä . Viattomuus johdattaa siviät , vaan pahuus kukistaa pilkkaajat . Ei rakkaus auta vihan päivänä , mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta . Viattoman vanhurskaus tekee hänen tiensä tasaiseksi , mutta jumalatoin lankee jumalattomassa menossansa . Jumalisten vanhurskaus pelastaa heitä , vaan väärintekiät käsitetään viekkaudessansa . Kuin jumalatoin ihminen kuolee , niin ei ole yhtään toivoa : ja jota väärintekiät odottavat , se tulee tyhjäksi . Vanhurskas vapahdetaan vaivasta , ja jumalatoin tuleehänen siaansa . Ulkokullatun ihmisen suun kautta petetään hänen lähimmäisensä ; vaan vanhurskaat ymmärtävät sen , ja pelastetaan . Kaupunki iloitsee , koska vanhurskaan hyvin käy , ja riemuitsee , koska jumalatoin hukkuu . Vanhurskasten siunauksen kautta kaupunki korotetaan , vaan jumalattoman suun kautta kukistetaan . Joka lähimmäistänsä häpäisee , se on hullu , mutta toimellinen mies on vaiti . Panettelia ilmoittaa salaisuuden , vaan jolla on uskollinen sydän , hän salaa sen . Jossa ei neuvoa ole , siinä kansa hukkuu ; vaan jossa monta neuvonantajaa on , siinä hyvin käy . Joka toisen takaa , hän tulee vahinkoon ; vaan joka siitä itsensä pitää pois , hän on murheetoin . Vaimo , joka otollinen on , pitää kunnian ; vaan väkevät pitävät rikkauden . Armias mies tekee ruumiillensa hyvää ; vaan se , joka julma on , saattaa lihansa murheelliseksi . Jumalattoman työ on turha , vaan joka vanhurskautta kylvää , sillä on hyvä palkka . Sillä vanhurskaus saattaa elämän , vaan joka pahaa pyytää , hän saattaa kuoleman . Petollinen sydän on kauhistus Herralle , Vaan viattoman tie on hänelle otollinen . Ei jumalattoimia auta , vaikka kaikki kätensä yhteen pistäisivät , mutta vanhurskaan siemen pelastetaan . Kaunis vaimo ilman taidota on niinkuin sika , jolla olis kultainen käädy kuonossa . Vanhurskasten himo on ainoastaan hyvä , vaan jumalattomain odotus on kiukku . Muutama jakaa omastansa , ja saa enemmän ; toinen säästää , jossa ei pitäisi , ja tulee köyhemmäksi . Sielu , joka siunaa , tulee rikkaaksi : ja joka juottaa , se myös juotetaan . Joka jyvät salaa , häntä kansa kiroilee ; mutta joka myy , hänelle tulee siunaus . Joka varhain hyvää etsii , hänelle hyvin menestyy ; mutta joka pahaa noudattaa , hänelle pahoin tapahtuu . Joka rikkauteensa luottaa , hän hukkuu , vaan vanhurskaat viheriöitsevät niinkuin lehti . Joka huoneensa murheelliseksi tekee , hän saa tuulen perinnöksi : ja hullun täytyy viisasta palvella . Vanhurskaan hedelmä on elämän puu : joka viisas on , hän kääntää sielut . Koska vanhurskas paljon kärsii , kuinka paljoa enemmin jumalatoin ja syntinen ? Joka itsensä mielellänsä kurittaa antaa , se tulee toimelliseksi ; mutta joka rankaisematta olla tahtoo , se on tyhmä . Hyvä saa lohdutuksen Herralta , mutta häijy mies hyljätään . Ei ihminen vahvistu jumalattomuudessa , vaan vanhurskaan juuri on pysyväinen . Ahkera vaimo on miehensä kruunu , vaan häijy on niinkuin märkä hänen luissansa . Vanhurskasten ajatukset ovat vilpittömät , vaan jumalattomain aivoitus on petollinen . Jumalattomain sanat väijyvät verta , vaan hurskasten suu vapahtaa heitä . Jumalattomat kaatuvat , ja ei ole sitte enää , mutta vanhurskasten huone pysyy . Toimellinen mies neuvossansa ylistetään , vaan petollinen tulee katsotuksi ylön . Parempi on nöyrä , joka omansa katsoo , kuin se , joka tahtoo iso olla , ja kuitenkin puuttuu leipää . Vanhurskas armahtaa juhtaansa , mutta jumalattoman sydän on halutoin . Joka peltonsa viljelee , se saa leipää yltäkylläisesti ; vaan joka turhia ajelee takaa , se on tyhmä . Jumalatoin halajaa aina pahaa tehdä , mutta vanhurskaan juuri kantaa hedelmää . Ilkiä käsitetään omissa sanoissansa , vaan vanhurskas pääsee hädästä . Suun hedelmästä tulee paljon hyvää ; ja niinkuin kukin käsillänsä tehnyt on , kostetaan hänelle . Tyhmäin mielestä on hänen tiensä otollinen , mutta viisas ottaa neuvon . Tyhmä osoittaa kohta vihansa , vaan joka peittää vääryyden , se on kavala . Joka totuuden puhuu , se vanhurskauden ilmoittaa ; mutta joka väärin todistaa , hän pettää . Joka ajattelematta puhuu , hän pistää niinkuin miekalla ; vaan viisasten kieli on terveellinen . Totinen suu pysyy vahvana ijankaikkisesti , vain väärä kieli ei pysy kauvan . Jotka pahaa ajattelevat , niiden sydämessä on petos ; vaan jotka rauhaa neuvovat , niillä on ilo . Ei vanhurskaalle mitään vaaraa tapahdu ; vaan jumalattomat pahuudella täytetään . Petolliset huulet ovat Herralle kauhistus ; vaan jotka oikein tekevät , ovat hänelle otolliset . Kavala salaa taitonsa , vaan hulluin sydän ilmoittaa hulluutta . Ahkera käsi saa hallita , vaan laiskan täytyy veronalaiseksi tulla . Sydämellinen murhe kivistelee , vaan lohdullinen sana iloittaa , Vanhurskas on parempi lähimmäistänsä , mutta jumalattoman tie viettelee hänen Ei petollinen asia menesty , mutta ahkera saa hyvän tavaran . Vanhurskauden tiellä on elämä , ja hänen poluillansa ei ole kuolemaa . Viisas poika ottaa isänsä kurituksen , mutta pilkkaaja ei tottele rangaistusta . Suunsa hedelmästä kukin nautitsee hyvää , vaan jumalattomain sielu vääryyttä . Joka suunsa hallitsee , hän saa elää ; vaan joka suunsa toimettomasti avajaa , se tulee hämmästykseen . Laiska pyytää ja ei saa , mutta viriät saavat yltäkylläisesti . Vanhurskas vihaa valhetta , mutta jumalatoin häpäisee ja pilkkaa itsiänsä . Vanhurskaus varjelee nuhteettoman , mutta jumalatoin meno kukistaa syntisen . Moni on köyhä suuressa rikkaudessa , ja moni rikas köyhyydessänsä . Rikkaudellansa taitaa joku lunastaa henkensä ; mutta joka köyhä on , ei hän kuule kuritusta . Vanhurskasten valkeus tekee iloiseksi , vaan jumalattomain kynttilä sammuu . Ylpeiden seassa on aina riita , mutta viisaus saattaa ihmisen toimelliseksi . Rikkaus vähenee tuhlatessa , vaan koossa pitäin se enenee . Viivytetty toivo vaivaa sydäntä ; vaan kuin se tulee , jota hän toivoo , se on elämän puu . Joka sanan katsoo ylön , hän turmelee itsensä ; mutta joka käskyä pelkää , hän rauhassa vaeltaa . Viisaan oppi on elämän lähde , Välttämään kuoleman paulaa . Hyvä neuvo on otollinen ; vaan ylönkatsojain tie on kova . Viisas tekee kaiken toimellisesti , vaan hullu ilmoittaa tyhmyyden . Jumalatoin sanansaattaja lankee onnettomuuteen , vaan totinen lähetys on terveellinen . Joka kurituksen hylkää , hänellä on köyhyys ja häpiä ; vaan joka antaa itsensä rangaista , hän tulee kunniaan . Kun toivo tulee täytetyksi , niin sydän iloitsee ; mutta joka pahuutta välttää ; on hulluille kauhistukseksi . Joka viisasten kanssa käyskentelee , hän tulee viisaaksi ; vaan joka hulluin kumppani on , hän tulee vahinkoon . Pahuus noudattaa syntisiä , mutta vanhurskaille kostetaan hyvyydellä . Hyvällä on perilliset lasten lapsissa ; vaan syntisen tavara vanhurskaalle säästetään . Paljo ruokaa on köyhän kynnössä ; vaan jotka vääryyttä tekevät , ne hukkuvat . Joka vitsaansa säästää , hän vihaa lastansa ; vaan joka häntä rakastaa , hän aikanansa sitä kurittaa . Vanhurskas syö , että hänen sielunsa ravittaisiin ; vaan jumalattomain vatsa on tyytymätöin . Viisas vaimo rakentaa huoneensa , vaan hullu kukistaa sen teollansa . Joka vaeltaa oikiaa tietä , se pelkää Herraa ; mutta se , joka poikkee pois tieltänsä , ylönkatsoo hänen . Tyhmän suussa on ylpeyden vitsa ; vaan viisasten huulet varjelevat heitä . Jossa ei härkiä ole , siinä seimet puhtaana ovat ; vaan jossa juhdat työtä tekevät , siinä tuloa kyllä on . Totinen todistaja välttää valhetta ; vaan väärä todistaja rohkiasti valhettelee . Pilkkaaja etsii viisautta , ja ei löydä ; vaan toimelliset viisauden huokiasti saavat . Mene pois tyhmän tyköä ; sillä et sinä opi mitään häneltä . Toimellisen viisaus on teistänsä ottaa vaarin ; vaan tyhmäin hulluus on sula petos . Tyhmä nauraa syntiä , mutta hurskasten välillä on hyvä suosio . Koska sydän on murheellinen , niin ei auta ulkonainen ilo . Jumalattomain huoneet kukistetaan , vaan jumalisten majat viheriöitsevät . Monella on tie mielestänsä oikia , vaan viimeiseltä johdattaa se kuolemaan . Naurun jälkeen tulee murhe , ja ilon perästä suru . Tyhmälle tapahtuu laittamisensa jälkeen , vaan hyvä ihminen asetetaan hänen ylitsensä . Taitamatoin uskoo kaikki , mutta ymmärtäväinen ottaa teistänsä vaarin . Viisas pelkää ja karttaa pahaa , vaan tyhmä päätähavin menee . Äkillinen ihminen tekee hullun töitä , ja kavala ihminen tulee vihattavaksi . Taitamattomat perivät tyhmyyden ; vaan se on toimellisten kruunu , että he toimellisesti tekevät . Häijyn täytyy kumartaa hyviä , ja jumalattomat vanhurskasten porteissa . Köyhää vihaavat hänen lähimmäisensäkin ; vaan rikkaalla on monta ystävää . Joka katsoo lähimmäisensä ylön . hän tekee syntiä ; vaan autuas on se , joka viheliäistä armahtaa . Jotka viekkaudessa vaeltavat , niiltä puuttuu ; mutta jotka hyvää ajattelevat , niille tapahtuu hyvyys ja uskollisuus . Jossa työtä tehdään , siinä kyllä on ; vaan joka tyhjiin puheisiin tyytyy , siinä on köyhyys . Viisasten rikkaus on heidän kruununsa , mutta tyhmäin hulluus on hulluus . Uskollinen todistaja vapahtaa hengen , vaan väärä todistaja pettää . Joka Herraa pelkää , hänellä on vahva linna , ja hänen lapsensa varjellaan . Herran pelko on elämän lähde , että kuoleman nuora välttää taidetaan . Koska kuninkaalla on paljo väkeä , se on hänen kunniansa ; vaan koska vähä on väkeä , se tekee päämiehen kehnoksi . Joka on pitkämielinen , se on viisas ; vaan joka äkillinen on , se ilmoittaa tyhmyyden . Leppyinen sydän on ruumiin elämä ; vaan kateus on märkä luissa . Joka köyhälle tekee väkivaltaa , hän laittaa hänen luojaansa ; vaan joka armahtaa vaivaista , se kunnioittaa Jumalaa . Pahuutensa tähden jumalatoin kukistetaan ; vaan vanhurskas on kuolemassakin rohkia . Toimellisen sydämessä lepää viisaus ; mutta mitä tyhmäin mielessä on , se tulee ilmi . Vanhurskaus korottaa kansan , vaan synti on kansan häpiä . Toimellinen palvelia on kuninkaalle otollinen ; vaan häpiällistä palveliaa ei hän kärsi . Suloinen vastaus hillitse vihan , mutta kova sana saattaa mielen karvaaksi . Viisasten kieli saattaa opetuksen suloiseksi , vaan tyhmäin suu aina hulluuta sylkee . Herran silmät katselevat joka paikassa , sekä pahat että hyvät . Terveellinen kieli on elämän puu : vaan valhettelevainen saattaa sydämen kivun . Tyhmä laittaa isänsä kurituksen ; vaan joka rangaistuksen ottaa , hän tulee taitavaksi . Vanhurskaan huoneessa on yltäkyllä ; vaan jumalattoman saalis on hävintö . Viisasten huulet jakavat neuvoa ; vaan tyhmäin sydän ei ole niin . Jumalattoman uhri on Herralle kauhistus ; vaan jumalisten rukous on hänelle otollinen . Jumalattoman tie on Herralle kauhistus ; vaan joka vanhursjautta noudattaa , on hänelle rakas . Kuritus on sille paha , joka hylkää tiensä : ja joka rangaistusta vihaa , hänen pitää kuoleman . Helvetti ja kadotus on Herran edessä : kunka paljon enemmin ihmisten lasten sydämet . Ei pilkkaaja rakasta sitä , joka häntä rankaisee , ja ei hän mene viisasten tykö . Iloinen sydän tekee iloiset kasvot ; vaan koska sydän on surullinen , niin rohkeus raukee . Ymmärtäväinen sydän etsii viisautta ; vaan tyhmäin suu tyhmyydellä ravitaan . Surullisella ihmisellä ei ole koskaan hyvää päivää ; vaan jolla hyvä sydän on , hänellä on joka päivä vieraspito . Parempi on vähä Herran pelvossa , kuin suuri tavara ilman lepoa . Parempi on ateria kaalia rakkaudessa , kuin syötetty härkä vihassa . Vihainen mies saattaa toran matkaan ; mutta kärsivällinen asettaa riidan . Laiskan tie on orjantappurainen ; vaan hurskasten tie on tasainen . Viisas poika iloittaa isänsä , ja hullu ihminen häpäisee äitinsä . Hulluulle on tyhmyys iloksi ; vaan toimellinen mies pysyy oikialla tiellä . Aivoitus raukee ilman neuvoaa ; vaan jossa monta neuvonantajaa on , se on vahva . Se on ihmisen ilo , että hän toimella vastata taitaa , ja aikanansa sanottu sana on otollinen . Elämän tie johdattaa viisaan ylöspäin , välttämään helvettiä , joka alhaalla on . Herra ylpeiden huoneet kukistaa , ja vahvistaa lesken rajat . Ilkiäin aivoitukset ovat Herralle kauhistukseksi ; vaan toimellinen puhe on otollinen . Ahneudella voitetut kukistavat oman huoneensa ; vaan joka lahjoja vihaa , saa elää . Vanhurskaan sydän ajattelee vastausta ; vaan jumalattoman suu ammuntaa pahaa . Herra on kaukana jumalattomista ; vaan hän kuulee vanhurskasten rukoukset . Suloinen kasvo iloittaa sydämen : hyvä sanoma tekee luut lihaviksi . Korva , joka kuulee elämän rangaistusta , on asuva viisasten seassa . Joka ei itsiänsä salli kurittaa , se katsoo ylön sielunsa ; vaan joka rangaistusta kuulee , hän tulee viisaaksi . Herran pelko on kuritus viisauteen , ja kunnian edellä käy nöyryys . Ihminen aikoo sydämessänsä ; vaan Herralta tulee kielen vastaus . Jokaisen mielestä on hänen tiensä puhdas ; mutta Herra tutkistelee sydämet . Anna Herran haltuun sinun työs , niin sinun aivoitukses menestyy . Herra tekee kaikki itse tähtensä , niin myös jumalattoman pahaksi päiväksi . Jokainen ylpiä on Herralle kauhistus , ja ei pääse rankaisematta , ehkä he kaikki yhtä pitäisivät . Laupiuden ja totuuden kautta pahateko sovitetaan , ja Herran pelvolla paha vältetään . Jos jonkun tiet ovat Herralle kelvolliset , niin hän myös kääntää hänen vihamiehensä rauhaan . Parempi on vähä vanhurskaudessa , kuin suuri saalis vääryydessä . Ihmisen sydän aikoo tiensä ; vaan Herra johdattaa hänen käymisensä . Ennustus on kuninkaan huulissa : ei hänen suunsa puhu tuomiossa väärin . Oikia puntari ja vaaka on Herralta , ja kaikki painokivet kukkarossa ovat hänen tekoansa . Kuninkaan edessä on kauhistus väärin tehdä ; sillä vanhurskaudella istuin vahvistetaan . Oikia neuvo on kuninkaalle otollinen ; ja joka oikein puhuu , häntä rakastetaan . Kuninkaan viha on kuoleman sanansaattaja ; ja viisas mies lepyttää hänen . Kuin kuninkaan kasvo on leppyinen , siinä on elämä , ja hänen armonsa on niinkuin hiljainen sade . Ota viisautta tykös , sillä se on parempi kultaa : ja saada ymmärrystä on kalliimpi hopiaa . Siviän tiet välttävät pahaa , ja joka sielunsa varjelee , se tiestänsä ottaa vaarin . Joka alennetaan , se ensisti tulee ylpiäksi ; ja ylpeys on aina lankeemuksen edellä . Parempi on nöyränä olla siveiden kanssa , kuin jakaa suurta saalista ylpeiden kanssa . Joka jonkun asian viisaasti alkaa , hän löytää onnen ; ja se on autuas , joka luottaa Herraan . Toimellinen mies ylistetään viisautensa tähden ; ja suloinen puhe lisää oppia . Viisaus on elämän lähde hänelle , joka sen saanut on , vaan tyhmäin oppi on hulluus . Viisas sydän puhuu toimellisesti , ja hänen huulensa opettavat hyvin . Suloiset sanat ovat mesileipää ; ne lohduttavat sielua , ja virvoittavat luut . Monella on tie mielestänsä oikia , vaan se johdattaa viimein kuolemaan . Moni tulee suureen vahinkoon oman suunsa kautta . Jumalatoin ihminen kaivaa onnettomuutta , ja hänen suussansa palaa niinkuin tuli . Väärä ihminen saattaa riidan , ja panettelia tekee ruhtinaat eripuraisiksi . Viekas ihminen houkuttelee lähimmäistänsä , ja johdattaa hänen pahalle tielle . Joka silmää iskee , ei se hyvää ajattele , ja joka huuliansa pureskelee , se pahaa matkaan saattaa . Harmaat hiukset ovat kunnian kruunu , joka löydetään vanhurskauden tiellä . Kärsivällinen on parempi kuin väkevä ; ja joka hillitsee mielensä , on parempi , kuin se joka kaupungin voittaa . Arpa heitetään syliin , vaan Herralta tulee kaikki sen meno . Kuiva pala , siinä jossa rauha on , on parempi kuin huone teurasta täynnä riidassa . Toimellinen palvelia hallitsee häpiällisiä lapsia , ja hän jakaa perintöä veljein välillä . Niinkuin tuli koettelee hopian ja ahjo kullan , niin Herra tutkistelee sydämet . Paha ottaa pahoista suista vaarin , ja petollinen kuuntelee mielellänsä vahingollista kieltä . Joka köyhää syljeskelee , se häpäisee Luojaansa ; ja joka iloitsee toisen vahingosta , ei pääse rankaisematta . vanhain kruunu ovat lasten lapset , ja lasten kunnia ovat heidän isänsä . Ei sovi tyhmäin puhua korkeista asioista , paljoa vähemmin päämiehen valhetella . Jolla vara on lahja antaa , se on niinkuin kallis kivi : kuhunka hän itsensä kääntää , niin hän viisaana pidetään . Joka syntiä peittää , se saattaa itsellensä ystävyyden ; vaan joka asian ilmoittaa , se saattaa ruhtinaat eripuraisiksi . Sanat vaikuttavat enemmän toimellisen tykönä , kuin sata haavaa tyhmän tykönä . Niskuri tosin etsii vahinkoa , vaan julma enkeli lähetetään häntä vastaan . Parempi on kohdata karhua , jolta pojat ovat otetut pois , kuin hullua hulluudessansa . Joka kostaa hyvän pahalla , ei hänen huoneestansa pidä pahuus luopuman . Riidan alku on niinkuin vewsi , joka itsensä leikkaa ulos : lakkaa riidasta ennenkuin sinä siihen sekaannut . Joka jumalattoman hurskaaksi sanoo , ja joka vanhurskaan soimaa jumalattomaksi , ne molemmat ovat Herralle kauhistus . Mitä tyhmä tekee kädessänsä rahalla , ettei hänellä ole sydäntä ostaa viisautta ? Ystävä rakastaa ainian , ja veli tulee julki hädässä . Se on tyhmä ihminen , joka kätensä taritsee , ja takaa lähimmäisensä . Joka toraa rakastaa , se rakastaa syntiä ; ja joka ovensa korottaa , se etsii onnettomuutta . Häijy sydän ei löydä mitään hyvää ; ja jolla paha kieli on , se lankee onnettomuuteen . Joka tyhmän synnyttää , hänellä on murhe , ja tyhmän isällä ei ole iloa . Iloinen sydän tekee elämän suloiseksi , vaan surullinen sydän kaivaa luut . Jumalatoin ottaa mielellänsä salaisesti lahjoja , mutkataksensa lain teitä . Toimellinen mies laittaa itsensä viisaasti , vaan tyhmä heittelee silmiänsä sinne ja tänne . Hullu popika on isänsä suru , ja äidillensä murhe , joka hänen synnyttänyt on . Ei ole se hyvä , että vanhurskalle tehdään väärin , taikka että sitä ruhtinasta lyödään , joka oikein tuomitsee . Toimellinen mies taitaa puheensa tallella pitää , ja taitava mies on kallis sielu . Jos tyhmä vaiti olis , niin hän viisaaksi luettaisiin , ja toimelliseksi , jos hän suunsa pitäis kiinni . Eripurainen etsii mitä hänelle kelpaa , ja sekoittaa itsensä kaikkiin asioihin . Tyhmällä ei ole himo ymmärrykseen , vaan niitä ilmoittamaan , mitkä ovat hänen sydämessänsä . Jumalattoman tullessa tulee ylönkatse , pilkka ja häpiä . Sanat ihmisen suussa ovat niinkuin syvät vedet , ja viisauden lähde on täynnä virtaa . Ei ole hyvä katsoa jumalattomain muotoa , ja sortaa vanhurskasta tuomiossa . Tyhmän huulet saattavat toran , ja hänen suunsa noudattaa haavoja . Tyhmän suu häpäisee itsensä , ja hänen huulensa ovat paula omalle omalle sielulle . Panetteian sanat ovat haavat , ja käyvät läpi sydämen . Joka laiska on työssänsä , hän on sen veli , joka vahinkoa tekee . Herran nimi on vahva linna : vanhurskas juoksee sinne , ja tulee varjelluksi . Rikkaan tavara on hänelle vahva kaupunki , ja niinkuin korkea muuri hänen mielestänsä . Kuin joku lankee , niin hänen sydämensä ensisti tulee ylpiäksi , ja ennenkuin joku kunniaan tulee , pitää hänen nöyrän oleman . . Joka vastaa ennekuin hän kuulee , se on hänelle hulluudeksi ja häpiäksi . Ihmisen henki pitää ylös hänen heikkoutensa ; vaan murheellista henkeä kuka voi kärsiä ? Ymmärtäväinen sydän saa viisauden , ja viisasten korva etsii taitoa . Ihmisen lahja tekee hänelle avaran sian , ja saattaa suurten herrain eteen . Jokaisella on ensisti omassa asiassansa oikeus ; vaan kuin hänen lähimmäisensä tulee , niin se löydetäään . Arpa asettaa riidan , ja eroitaa voimallisten vaiheella . Vihoitettu veli pitää puoltansa lujemmin kuin vahva kaupunki ; ja riita pitää kovemmin puolensa kuin telki linnan edessä . Sen jälkeen kullekin maksetaan , kuin hänen suunsa on puhunut ; ja hän ravitaan huultensa hedelmästä . Kuolema ja elämä on kielen voimassa : joka häntä rakastaa , se saa syösä hänen hedelmästänsä . Joka aviovaimon osaa , hän löytäää hyvän kappaleen , ja saa mielisuosionsa Herralta . Köyhä mies puhuu nöyrästi , vaan rikas vastaa ylpiästi . Ihminen , jolla on ystävä , pitää oleman ystävällinen ; sillä ystävä pitää lujemmin hänen kanssansa kuin veli . Köyhä joka siveydessä vaeltaa , on parempi kuin väärä huulissansa , joka kuitenkin tyhmä on . Joka ei toimella laita , ei hänelle hyvin käy ; ja joka on nopsa jaloista , se loukkaa itsensä . Ihmisen tyhmyys eksyttää hänen tiensä , niin että hänen sydämensä vihastuu Herraa vastaan . Tavara tekee monta ystävää , vaan köyhä hyljätään ystäviltä . Ei väärä todistaja pidä pääsemän rankaisematta ; joka rohkiasti valehtelee , ei hänen pidä selkeemän . Moni rukoilee päämiestä , ja jokainen on hänen ystävänsä , joka lahjoja jakaa . Köyhää vihaavat kaikki hänen veljensä , ja hänen ystävänsä vetäytyvät taamma hänestä ; ja joka sanoihin luottaa , ei hän saa mitään . Joka viisas on , hän rakastaa henkeänsä , ja joka toimellinen on , se löytää hyvän . Väärä todistaja ei pidä pääsemän rankaisematta ; ja joka rohkiasti valehtelee , se kadotetaan . Ei hullulle sovi hyvät päivät , paljoa vähemmin palvelian päämiehiä hallita . Joka on kärsivällinen , se on toimellinen ihminen ; ja se on hänelle kunniaksi , että hän viat välttää . Kuninkaan viha on niinkuin nuoren jalopeuran kiljuminen ; mutta hänen ystävyytensä on niinkuin kaste ruoholle . Hullu poika on isänsä murhe , ja riitainen vaimo on niinkuin alinomainen pisaroitseminen . Huoneet ja tavarat peritään vanhemmilta , vaan toimellinen emäntä tulee Herralta . Laiskuus tuo unen , ja joutilas sielu kärsii nälkää . Joka käskyt pitää , hän on vapahtanut henkensä ; vaan joka tiensä hylkää , hänen pitää kuoleman . Jöka köyhää armahtaa , hän lainaa Herralle , joka hänen hyvän työnsä hänelle jälleen maksava on . Kurita lastas , koska vielä toivo on ; mutta älä pyydä häntä tappaa ; Sillä suuri julmuus saattaa vahingon : sentähden laske vallallensa , ja kurita häntä toistamiseen . Kuule neuvoa ja ota kuritus vastaan , tullakses vihdoinkin viisaaksi . Monet aivoitukset oavt miehen sydämessä ; mutta Herran neuvo on pysyväinen . Ihmiselle kelpaa hänen laupeutensa , ja köyhä mies on parempi kuin valehtelia . Herran pelko saattaa elämän , ja se pysyy ravittuna , ettei mikään paha häntä lähesty . Laiska kätkee kätensä poveensa , ja ei vie sitä jälleen suuhunsa . Jos pilkkaajaa lyödään , niin taitamatoin tulee viisaaksi ; ja jos toimellista lyödään , niin hän tulee toimelliseksi . Joka vaivaa isäänsä , ja ajaa ulos äitinsä , hän on häpeemätöin ja kirottu lapsi . Lakkaa poikani , kuuntelemasta sitä neuvoa , joka sinua viettelee pois toimellisesta opista . Väärä todistus häpäisee tuomion , ja jumalattomain suu nielee vääryyden . Pilkkaajille on rangaistus valmistettu , ja haavat hulluin selkään . Viina tekee pilkkaajaksi , ja väkevät juotavat tekevät tyhmäksi : joka niitä halajaa , ei hän ikinä viisaaksi tule . Kuninkaan peljättämys on niinkuin nuoren jalopeuran kiljuminen : joka hänen vihoittaa , hän tekee omaa henkeänsä vastoin . Miehen kunnia on olla ilman riitaa ; vaan jotka mielellänsä riitelevät , ovat kaikki tyhmät . Kylmän tähden ei tahdo laiska kyntää ; sentähden hän elonaikana kerjää , ja ei saa mitään . Neuvo on miehen sydämessä niinkuin syvä vesi ; mutta toimellinen ammuntaa sen ylös . Monta ihmistä kerskataan hyväksi ; vaan kuka löytää jonkun , joka todella hyvä on ? Vanhurskas siveydessä vaeltaa ; hänen lastensa käy hyvin hänen perässänsä . Kuningas , joka istuu istuimella tuomitsemaan , hajoittaa kaikki , jotka pahat ovat , silmillänsä . Kuka sanoo : minä olen puhdas sydämessäni , ja vapaa synnistäni ? Monenlainen vaaka ja mitta ovat molemmat kauhistus herralle . Nuorukainen tunnetaan menostansa , jos hän siviäksi ja toimelliseksi tuleva on . Kuulevaisen korvan ja näkeväisen silmän on Herra molemmat tehnyt . Älä rakasta unta , ettes köyhtyisi : avaa silmäs , niin sinä saat kyllän leipää . Paha , paha , sanoo ostaja ; mutta mentyänsä pois hän kerskaa . Kultaa ja kalliita kiviä löydetään kyllä , vaan toimellinen suu on kallis kappale . Ota hänen vaattensa joka muukaisen takaa : ja ota häneltä pantti tuntemattoman edestä . Varastettu leipä maistuu miehelle hyvin ; vaan sitte pitää hänen suunsa oleman täynnä teräviä kiviä . Aivoitukset menestyvät , kuin ne neuvotella toimitetaan , ja sodat myös pitää toimella pidettämän . Älä sekoita sinuas sen kanssa , joka salaisuuden ilmoittaa , ja joka panettelee , ja jolla petollinen suu on . Joka isäänsä ja äitiänsä kiroilee , hänen kynttilänsä pitää sammuman synkiässä pimeydessä . Perintö , johon varhain kiiruhdetaan , on viimeiseltä ilman siunausta . Älä sano : minä kostan pahan ; odota Herraa , hän auttaa sinua . Monenlaiset puntarit ovat Herralle kauhistus , ja väärä vaaka ei ole hyvä . Jokaisen retket tulevat Herralta : kuka ihminen taitaa ymmärtää tiensä ? Se on ihmiselle paula , kuin hän pilkkaa pyhää , ja etsii sitte lupauksia . Viisas kuningas hajoittaa jumalattomat , ja antaa ratasten käydä heidän päällitsensä . Herran kynttilä on ihmisen henki : hän käy läpi koko sydämen . Laupius ja totuus varjelee kuninkaan , ja hän vahvistaa istuimensa laupiudella . Nuorten miesten väkevyys on heidän kunniansa , ja harmaat karvat on vanhain kaunistus . Haavoilla pitää pahuus ajettaman pois , ja koko sydämen kivulla . Kuninkaan sydän on Herran kädessä , niinkuin vesiojat , ja hän taittaa sen kuhunka tahtoo . Jokainen luulee tiensä oikiaksi , vaan Herra koettelee sydämet . Hyvin ja oikein tehdä , on Herralle otollisempi kuin uhri . Ylpiät silmät ja paisunut sydän , ja jumalattomain kynttilä on synti . Ahkeran miehen aivoitukset tuovat yltäkylläisyyden ; vaan joka pikainen on , se tulee köyhäksi . Joka tavaran kokoo valheella , se on kulkeva turhuus , niiden seassa , jotka kuolemaa etsivät . Jumalattomain raatelemus pitää heitä peljättämän ; sillä ei he tahtoneet tehdä , mitä oikia on . Jumalattoman ihmisen tie on outo ; mutta puhtaan työ on oikia . Parempi on asua katon kulmalla , kuin riitaisen vaimon kanssa yhdessä huoneessa . Jumalattoman sielu toivottaa pahaa , ja ei suo lähimmäisellensä mitään . Kuin pilkkaaja rangaistaan , niin tyhmät viisaaksi tulevat , ja kuin viisas tulee opetetuksi , niin hän ottaa opin . vanhurskas pitää itsensä viisaasti jumalattoman huonetta vastaan ; vaan jumalattomat kietovat itsensä onnettomuuteen . Joka tukitsee korvansa köyhän huudolta , hänen pitää myös huutaman , ja ei kuultaman . Salainen lahja asettaa vihan , ja helmaan anto lepyttä suurimman kiukun . Se on vanhurskaille ilo , tehdä mikä oikia on , vaan pahantekiöillä on pelko . Ihminen joka poikkee viisauden tieltä , pitää oleman kuolleiden joukossa . Joka hekumaa rakastaa , se tulee köyhäksi ; ja joka viinaa ja öljyä rakastaa , ei hän tule rikkaaksi . Jumalatoin pitää annettaman ulos vanhurskaan siaan , ja ylönkatsoja siveiden edestä . Parempi on asua autiossa maassa kuin riitaisen ja vihaisen vaimon kanssa . Viisaan huoneessa on suloinen tavara ja öljy , vaan tyhmä ihminen sen tuhlaa . Joka vanhurskautta ja hyvyyttä noudattaa , hän löytää elämän , vanhurskauden ja kunnian . Viisas mies voittaa väkeväin kaupungin , ja kukistaa heidän uskalluksensa vahvuuden . Joka suunsa ja kielensä hillitsee , hän varjelee sielunsa ahdistuksesta . Joka ynseä ja ylpiä on , hän kutsutaan pilkkaajaksi , joka vihassa ynseytensä näyttää . Laiskan himo tappaa hänen , ettei hänen kätensä tahtoneet mitään tehdä : Hän himoitsee suuresti kaiken päivän ; muuta vanhurskas antaa , ja ei kiellä . Jumalattomain uhri on kauhistus , semminkin kuin se synnissä uhrataan . Väärän todistajan pitää hukkuman ; vaan joka tottelee , hän saa aina puhua . Jumalatoin juoksee päätähavin lävitse : mutta hurskas ojentaa tiensä . Ei yksikään viisaus , eli ymmärrys , eikä neuvo , auta herraa vastaan . Hevoset valmistetaan sodan päiväksi ; mutta voitto tulee herralta . Hyvä sanoma on kalliimpi kuin suuri rikkaus , ja suosio on parempi kuin hopia ja kulta . Rikas ja köyhä tulevat toinen toistansa vastaan : ja Herra on ne kaikki tehnyt . Viisas näkee pahan , ja karttaa ; taitamattomat juoksevat lävitse , ja saavat vahingon . Nöyryyden ja Herran pelvon palkka on rikkaus , kunnia ja elämä . Orjantappurat ja paulat ovat väärän tiellä ; vaan joka siitä taamma vetäytyy , hän varjelee henkensä . Niinkuin sinä lapsen totutat nuoruudessa , niin ei hän siitä luovu , kuin hän vanhenee . Rikas vallitsee köyhiä , ja joka lainaksi ottaa , hän on lainaajan orja . Joka vääryyttä kylvää , se niittäää vaivan , ja hänen pahuutensa hukkuu vitsalla . Laupiaat silmät siunataan , sillä hän antaa leivästä köyhälle . Aja pilkkaaja pois , niin riita asettuu , ja tora ja häväistys lakkaa . Joka sydämen puhtautta rakastaa , sen huulet ovat otolliset , ja kuningas on hänen ystävänsä . Herran silmät varjelevat hyvän neuvon , ja kukistavat ylönkatsojan sanat . Laiska sanoo : jalopeura on ulkona , ja minä tapetaan kadulla . Porttoin suu on syvä kuoppa : joka ei Herran suosiossa ole , hän lankee siihen . Hulluus riippuu nuorukaisen sydämessä , vaan kurituksen vitsa ajaa sen kauvas hänestä . Joka köyhälle tekee vääryyttä enentääksensä tavaraansa , hänen pitää itse rikkaalle antaman , ja tosin köyhäksi tuleman . Kallista korvas ja kuule viisasten sanat , ja pane minun oppini sydämees . Sillä se on sinulle suloinen , jos sinä pidät sen mielessäs , ja ne sovitetaan yhteen sinun huulilles . Että sinun toivos olis Herrassa , olen minä sinua tänäpänä neuvonut ; niin ota myös sinä näistä vaari . Enkö minä ole suurista asioista kirjoittanut sinun etees , neuvoin ja opettain ? Osoittaakseni sinulle vahvan totuuden perustuksen , vastatakses niitä oikein , jotka sinun lähettävät . Älä ryöstä köyhää , vaikka hän köyhä on , ja älä solvaise vaivaista portissa . Sillä Herra ajaa heidän asiansa , ja sortaa heidän soortajansa . Älä antaudu vihaisen miehen seuraan , ja älä ole julman tykönä , Ettes oppisi hänen teitänsä , ja saisi sielulles paulaa . Älä ole niiden tykönä , jotka kättä lyövät ja velkaa takaavat ; Sillä jos sinulla ei ole varaa maksaa , niin vuotees otetaan altas pois . Älä siirrä takaperin entisiä rajoja , jotka esi-isäs tehneet ovat . Jos sinä näet nopsan miehen asiassansa , sen pitää seisoman kuninkaan edessä : ei hänen pidä seisoman halpain edessä . Koskas istus ja syöt jonkun herran kanssa , niin ota visu vaari , kuka edessäs on . Ja pane veitsi kaulaas , jos sinä tahdot henkes pitää . Älä himoitse hänen herkustansa ; sillä se on petollinen leipä . Älä vaivaa sinuas tullakses rikkaksi , ja lakkaa sinun viisaudesta . Älä lennätä silmiäs sen jälkeen , jota et sinä taida saada ; sillä se tekee itsellensä siivet niinkuin kotka , ja lentää taivasta päin . Älä syö leipää kateen kanssa , ja älä himoitse hänen hänen herkkuansa . Sillä niinkuin hän itse sydämessänsä ajattelee , niin se on ; hän sanoo sinulle : syö ja juo , ja ei kuitenkaan ole hänen mielensä sinun kanssas . Sinun palas , jotka syönyt olet , pitää sinun oksentaman , ja sinun ystävälliset puhees pitää hukkaan tuleman . Älä puhu hullun korvissa ; sillä hän katsoo sinun toimellisen puheen ylön . Älä siirrä takaperin entisiä rajoja , ja älä mene orpoin pellolle . Sillä heidän lunastajansa on voimallinen : hän toimittaa heidän asiansa sinua vastaan . Anna sydämes kuritukseen , ja korvas toimelliseen puheesen . Älä lakkaa lasta kurittamasta ; sillä jos sinä häntä vitsalla lyöt , niin ei hän kuole . Sinä lyöt häntä vitsalla , vaan sinä vapahdat hänen sielunsa helvetistä . Poikani , jos sinä viisas olet , niin myös sydämeni iloitsee . Ja minun munaskuuni ovat riemuiset , koska sinun huules puhuvat , mikä oikia on . Älköön sinun sydämes kiivoitelko syntisiä , vaan olkoon Herran pelvossa joka päivä . Sillä se on sinulle viimein hyväksi , ja ei sinun odottamises puutu . Kuule , poikani , ja ole viisas , ja johdata sydämes tielle . Älä ole juomarien ja syömärien seassa . Sillä juomarit ja syömärit köyhtyvät , ja unikeko pitää ryysyissä käymän . Kuule isääs , joka sinun siittänyt on , ja älä katso äitiäs ylön , kuin hän vanhaksi tulee . Osta totuutta , ja älä sitä myy , niin myös viisautta , oppia ja ymmärrystä . Vanhurskaan isä suuresti riemuitsee ; ja joka viisaan siittänyt on , hän iloitsee hänestä . Anna isäs ja äitis iloita ; ja riemuitkaan se , joka sinun synnyttänyt on . Anna minulle , poikani , sydämes , ja sinun silmäs pitäköön minun tieni . Sillä portto on syvä kuoppa , ja vieras vaimo on ahdas kaivo . Ja hän väijyy niinkuin saalista , ja saattaa monta tottelemattomaksi ihmisten seassa . Kussa on kipu ? kussa murhe ? kussa tora ? kussa valitus ? kenellä haavat ilman syytä ? kenellä punaiset silmät ? Siinä , kussa viinan tykönä viivytään , ja tullaan tyhjentämään , mitä sisälle pantu on . Älä katsele viinaa , vaikka se punoittaa , ja on selkiänä lasissa , ja huokiasti menee alas ; Vaan viimeiseltä puree se niinkuin käärme , ja pistää niinkuin kyykäärme . Niin katsovat sinun silmäs muita vaimoja , ja sinun sydämes puhuu toimettomia asioita , Ja sinä tulet niinkuin se , joka makaa keskellä merta , ja niinkuin se joka makaa ylhäällä haahden pielen päässä . Sinä sanot ; he löivät minua , vaan en minä kipua tuntenut ; he sysivät minua , ja en minä tiennyt . Kuin minä herään , niin tahdon minä vielä niin tehdä , ja sitä enempi etsiä . Älä ole kiivas pahain ihmisten kanssa , ja älä himoitse olla heitä läsnä ; Sillä heidän sydämensä pyytää vahingoittaa , ja heidän huulensa neuvovat pahuuteen . Viisaudella raknnetaan huone , ja toimella se vahvistetaan . Taidolla kammio täytetään kaikkinaisista kalliista ja jaloista tavaroista . Viisas mies on väkevä , ja toimellinen mies on voimallinen väestä . Sillä neuvolla sodatkin pidetään : ja jossa monta neuvonantajaa on , siinä on voitto . Viisaus on hullulle ylen korkia , ei hän tohdi avata suutansa portissa . Joka ajattelee pahaa tehdäksensä , se kutsutaan pahain ajatusten päämieheksi . Tyhmäin ajatus on synti , ja pilkkaaja on kauhistus ihmisille . Ei se ole väkevä , joka ei tuskassa vahva ole . Auta niitä , joita tappaa tahdotaan , ja älä vedä sinuas pois pois niiden tyköä , jotka kuoletetaan . Jos sinä sanot : katso , emme ymmärrä sitä ! luuletkos , ettei se , joka sydämet tutkii , sitä ymmärrä ? ja se , joka sielustas ottaa vaarin , tunne sitä ja kosta ihmiselle tekonsa jälkeen ? Syö , poikani , hunajaa ; sillä se on hyvä , ja mesileupä on makia suus laelle . Niin on myös viisauden oppi sielulles : koskas sen löydät , niin sinun viimein käy hyvin , ja ei sinun toivos ole turha . Älä vartioitse vanhurskaan huonetta , sinä jumalatoin , älä hukkaa hänen lepoansa . Sillä vanhurskas taitaa langeta seitsemän kertaa , ja nousee jälleen ; mutta jumalattomat kaatuvat onnettomuuteen . Älä iloitse vihamiehes vahingosta , ja älköön sinun sydämes riemuitko hänen onnettomuudestansa , Ettei Herra näkisi sitä , ja se olis hänelle kelvotoin , ja hän kääntäis vihansa pois hänen päältänsä . Älä vihastu pahain päälle , älä myös ole kiivas jumalattomain tähden ; Sillä ei häijyllä ole mitään toivomista , ja jumalattomain kynttilä pitää sammuman . Poikani , pelkää Herraa ja kuningasta , ja älä sekoita sinuas kapinan nostajain kanssa . Sillä heidän kadotuksensa nousee äkisti : ja kuka tietää , koska kummankin onnetomuus tulee ? Nämä ovat myös viisasten : ei ole hyvä katsoa muotoa tuomiossa . Joka jumalattomalle sanoo : sinä olet hurskas ! häntä kiroovat ihmiset , ja kansa vihaa häntä . Mutta jotka rankaisevat , he ovat otolliset , ja runsas siunaus tulee heidän päällensä . Toimellinen vastaus on niinkuin suloinen suun antamus . Toimita työs ulkona , ja valmista peltos , ja rakenna sitte huonees . Älä todista lähimmäistäs vastaan ilman syytä , ja älä petä suullas . Älä sano : niinkuin hän teki minulle , niin minä teen hänelle : minä kostan jokaiselle hänen tekonsa jälkeen . Minä kävin laiskan pellon ohitse , ja tyhmän viinamäen sivuitse , Ja katso , siinä olivat paljaat ohdakkeet kasvaneet , ja se oli nukulaista täynnä , ja aidat olivat kaatuneet . Kuin minä sen bäin , panin minä sen sydämeeni , katselin ja opin siitä . Sinä tahdot vielä vähä maata ja unelias olla , ja enempi käsiäs yhteen panna lepäämään ; Mutta köyhyytes pitää sinulle tuleman niinkuin matkamies , ja vaivaisuus niinkuin varustettu mies . Nämät ovat myös Salomon sananlaskut , jotka Hiskian ja Juudan kuninkaan miehet ovat tähän panneet tykö . Se on Jumalan kunnia , salata asiaa ; mutta kuninkaan kunnia , tutkia asiaa . Taivas on korkia ja maa syvä , ja kuninkaan sydän on tutkimatoin . Raiska otetaan hopiasta pois , niin siitä tulee puhdas astia . Jos jumalatoin otetaan pois kuninkaan kasvoin edestä , niin hänen istuimensa vanhurskaudella vahvistetaan . Älä koreile kuninkaan nähden , ja älä astu suurten sialle . Sillä se on sinulle parempi , koska sinulle sanotaan : astu tänne ylemmä ! kuin ettäs ruhtinaan edessä alennettaisiin , jota sinun silmäs näkisivät . Älä ole pikainen riitelemään , ettes tiedä mitäs teet , koska lähimmäiseltäs häväisty olet ? Toimita asias lähimmmäises kanssa , älä ilmoita toisen salaisuutta , Ettei se , joka sen kuulee , sinua häpäisisi , ja ettei sinun paha sanomas lakkaa . Sana , aikanansa puhuttu , on niinkuin kultainen omena hopiamaljassa . Koska viisas rankaisee sitä , jaka häntä kuulee , se on niinkuin korvarengas , ja niinkuin kaunistus parhaasta kullasta . Niinkuin lumen kylmä elonaikana , niin on uskollinen sanansaattaja sille , joka hänen lähettänyt on , ja virvoittaa herransa sielun . Joka paljon puhuu ja vähän pitää , hän on niinkuin tuuli ja pilvi ilman sadetta . Kärsivällisyydellä päämies lepytetään , ja siviä kieli pehmittää kovuuden . Jos sinä löydät hunajaa , niin syö tarpeekses , ettes ylönpalttisesti tulisi ravituksi , ja antaisi sitä ylen . Anna jalkas harvoin tulla lähimmäises huoneeseen , ettei hän suuttuis sinuun , ja vihaisi sinua . Joka väärää todistusta puhuu lähimmäistänsä vastaan , hän on vasara , miekka ja terävä nuoli . Pilkkaajan toivo hädän aikana on niinkuin murrettu hammas , ja vilpisteleväinen jalka . Joka murheellisen sydämen edessä virsiä veisaa , hän on niinkuin se , joka vaatten tempaa pois talvella , ja etikka pleikun päällä . Jos sinun vihamiehes isoo , niin ravitse häntä leivällä : jos hän janoo , niin juota häntä vedellä ; Sillä sinä kokoot hiilet hänen päänsä päälle , ja Herra kostaa sen sinulle . Pohjatuuli tuottaa sateen , ja salainen kieli saattaa kasvot vihaisiksi . Parempi on istus katon kulmalla , kuin riitaisen vaimon kanssa yhdessä huoneessa . Hyvä sanoma kaukaiselta maalta on kylmän veden kaltainen janoovaiselle sielulle . Vanhurskas , joka jumalattoman eteen lankee , on niinkuin sekoitettu kaivo ja turmeltu lähde . Joka paljon hunajaa syö , ei se ole hyvä , ja joka työtläitä asioita tutkii , se tulee hänelle työlääksi . Joka ei taida hillitä henkeänsä , hän on niinkuin hävitetty kaupunki ilman muuria . Niinkuin lumi suvella ja sede elonaikana , niin ei sovi tyhmälle kunnia . Niinkuin lintu menee pois , ja pääskynen lentää , niin ei sovi salvaa kirous ilman syytä . Hevoselle ruoska ja aasille ohjat , ja hullulle vitsa selkään . Älä vastaa tyhmää hänen tyhmyytensä jälkeen , ettes myös sinä hänen kaltaiseksensa tulisi . Vastaa tyhmää hänen tyhmyytensä jälkeen , ettei hän näkyisi viisaaksi silmissänsä . Joka tyhmäin sanansaattajain kautta asian toimittaa , hän on niinkuin rampa jaloista , ja saa vahingon . Niinkuin nilkku voi hypätä , niin tyhmä taitaa puhua viisaudesta . Joka tyhmälle taritsee kunniaa , on niinkuin joku heittäisi kalliin kiven kiviroukkioon . Sananlasku on tyhmäin suussa niinkuin orjantappura , joka juopuneen käsiin pistelee . Taitava ihminen tekee kappaleen oikein ; vaan joka taitamattoman palkkaa , hän sen turmelee . Niinkuin koira syö oksennuksensa , niin on hullu joka hulluutensa kertoo . Koskas näet jonkun , joka luulee itsensä viisaaksi , enempi on silloin toivoa tyhmästä kuin hänestä . Laiska sanoo : nuori jalopeura on tiellä , ja jalopeura kujalla . Laiska kääntelee itsiänsä vuoteella niinkuin ovi saranassa . Laiska panee kätensä poveensa : ja se tulee hänelle työlääksi saattaa suuhunsa jälleen . Laiska luulee itsensä viisaammaksi kuin seitsemän , jotka hyviä tapoja opettavat . Joka käy ohitse ja sekoittaa itsensä muiden riitoihin , hän on senkaltainen , joka koiraa korvista vetää . Niinkuin se , joka salaa ampuu , tarkoittaa joutsella ja tappaa , Niin on petollinen ihminen hänen lähimmäisillensä , ja sanoo : leikillä minä sen tein . Kuin halot loppuvat , niin tuli sammuu , ja kuin kielikellot pannaan pois , niin riidat lakkaavat . Niinkuin hiilet tuleen , ja puut liekkiin , niin riitainen ihminen saattaa metelin . Panettelian sanat ovat niinkuin haavat , ja käyvät läpi sydämen . Viekas kieli ja paha sydän on niinkuin saviastia hopian savulla juotettu . Vihamien teeskelee itsensä toisin puheellansa ; mutta petos on hänen sydämessänsä . Kuin hän liehakoitsee makeilla puheillansa , niin älä usko häntä ; sillä seitsemän kauhistusta on hänen sydämessänsä . Joka pitää salavihaa , tehdäksensä vahinkoa , hänen pahuutensa tulee ilmi kokouksissa . Joka kuopan kaivaa , hän lankee siihen , ja joka kiven vierittää , se kierittää sen itse päällensä . Petollinen kieli vihaa rangaistusta , ja suu , joka myötäkielin puhuu , saattaa kadotukseen . Älä kehu huomisesta päivästä ; sillä et sinä tiedä , mitä tänäpänä tapahtuu . Anna toisen sinuas kiittää , ja ei sinun oman suus , muukalaisen , ja ei omin huultes . Kivi on raskas ja santa painaa ; vaan tyhmän viha on raskaampi kuin ne molemmat . Viha on julma kappale ja karvas mieli on myrsky ; ja kuka taitaa olla kateutta vastaan ? Julkinen kuritus on parempi kuin salainen rakkaus . Hyvänsuovan haavat ovat paremmet kuin petolliset Vainoojain suunantamiset . Ravittu sielu polkee hunajaa ; vaan isoovaiselle sielulle ovat kaikki karvaatkin makiat . Niinkuin lintu , joka pesästänsä kulkee , niin on se mies , joka siastansa siirtää . Voiteesta ja suitsutuksesta sydän iloitsee , ja ystävän hyvä neuvo on sielulle otollinen . Älä hylkää ystävääs , ja isäs ystäviä , ja älä mene veljes huoneesen , kuin sinun väärin käy ; sillä parempi on kylänmies , joka läsnä on , kuin veli , joka taampana on . Ole viisas , poikani , ja iloita sydämeni , että minä taitaisin vastata sitä , joka minua pilkkaa . Viisas näkee vaaran , ja lymyttää itsensä ; vaan tyhmät menevät siihen , ja saavat vahingon . Ota hänen vaattensa , joka toisen takaa , ja ota häneltä pantti muukalaisen edestä . Joka lähimmäistänsä siunaa korkialla äänellä , ja nousee varhain , se luetaan hänelle kiroukseksi . Riitainen vaimo , ja alinomainen tiukkuminen suuresta sateesta , nämät oikein yhteen verrataan . Joka häntä tahtoo kätkeä , hän käsittelee tuulta , ja pivo öljyä kädessänsä . Veitsi hioo veitsen , ja mies teroittaa ystävänsä . Joka fikunapuunsa varjelee , se syö siitä hedelmän , ja joka herraansa vartioitsee , se kunnioitetaan . Niinkuin varjo on vedessä ihmisen kasvon suhteen , niin on ihmisen sydän toisia vastaan . Helvetti ja kadotus ei tule ikänä täyteen , ja ihmisen silmät ovat tyytymättömät . Mies tulee kiusatuksi kiittäjän suun kautta , niinkuin hopia ahjossa ja kulta pätsissä . Jos sinä huhmaressa survoisit tyhmän niinkuin ryynit , niin ei kuitenkaan hänen hulluutensa hänestä erkane . Ota ahkera vaari lampaistas , ja pidä murhe laumastas ; Sillä ei tavara ole ijankaikkisesti , eikä kruunu suvusta sukuun . Ruoho käy ylös ja kukkaset puhkeevat , ja heinät vuorilla kootaan . Lampaat vaatettavat sinua , ja kauriit antavat pellon vuoron . Sinulla on vuohten rieskaa kyllä sekä omaksi settä huonees ravinnoksi , ja piikais elatukseksi . Jumalatoin pakenee , ja ei kenkään aja häntä takaa ; vaan jumalinen on rohkia niinkuin nuori jalopeura . Maakunnan synnin tähden tulee valtakuntaan monta päämiestä ; vaan toimellisten ja ymmärtäväisten ihmisten tähden pysyy se kauvan . Nälkäinen , joka köyhiä vaivaa , on niinkuin sadekuuro , joka hedelmän turmelee . Jotka lain hylkäävät , ne ylistävät jumalattomia ; vaan jotka lain kätkevät , ovat heille vihaiset . Ei pahat ihmiset oikeudesta lukua pidä ; vaan jotka Herraa etsivät , he ottavat kaikista vaarin . Parempi on köyhä joka vakuudessansa vaeltaa , kuin rikas , joka väärillä teillä käyskentelee . Joka lain kätkee , se on toimellinen lapsi ; mutta joka tuhlaajaa ruokkii , se häpäisee isänsä . Joka tavaransa enentää korolla ja voitolla , se kokoo köyhäin tarpeeksi . Joka korvansa kääntää pois lain kuulosta , hänen rukouksensakin on kauhistus . Joka jumaliset saattaa väärälle tielle , hän lankee omaan kuoppaansa ; mutta hurskaat perivät hyvyyden . Rikas luulee itsensä viisaaksi , vaan toimellinen köyhä ymmärtää hänen . Kuin vanhurskaat vallitsevat , niin käy sangen hyvin ; vaan koska jumalattomat hallitsevat , niin muuttet ovat kansan seassa . Joka pahan tekonsa kieltää , ei hän menesty ; vaan joka sen tunnustaa ja hylkää , hänelle tapahtuu laupius . Autuas on se ihminen , joka aina pelkää ; vaan joka sydämensä paaduttaa , se lankee onnettomuuteen . Jumalatoin päämies , joka köyhää kansaa hallitsee , on kiljuva jalopeura ja ahne karhu . Kuin hallitsia on ilman toimeta , niin paljon vääryyttä tapahtuu ; vaan joka vihaa ahneutta , hän saa kauvan elää . Ihminen , joka jonkun sielun veressä vääryyttä tekee , ei pääse , vaikka hän hamaan hautaan pakenis . Joka vakuudessa vaeltaa , se on tallessa ; mutta joka käy pahaa tietä , hänen täytyy joskus langeta . Joka peltonsa viljelee , hän saa leipää yltäisesti ; vaan joka pyytää joutilaana käydä , se ravitaan köyhyydellä . Uskollinen mies runsaasti siunataan ; vaan joka pyrkii rikkauden perään , ei hän ole viaton . Ei ole se hyvä , että joku katsoo muotoa ; sillä ihminen taitaa tehdä leivän kappaleen tähden väärin . Joka äkisti rikkautta pyytää , ja on kade , hänelle tulee köyhyys , ettei hän tiedäkään . Joka ihmistä rankaisee , hän löytää paremman ystävyyden kuin se , joka puhuu ymötämielin . Joka ottaa isältänsä ja äidiltänsä , ja sanoo ; ei se ole synti , hän on hävittäjän kanssaveli . Ylpiä ihminen saattaa riidan ; mutta joka luottaa Herraan , hän kostuu . Joka omaan sydämeensä uskaltaa , hän on tyhmä ; mutta joka viisaudessa vaeltaa , hän vapahdetaan . Joka vaivaiselle antaa , ei häneltä puutu ; vaan joka silmänsä hänestä kääntää , se tulee pahasti kirotuksi . Kuin jumalattomat tulevat , niin kansa itsensä kätkee ; mutta kuin ne hukkuvat , niin vanhurskaat enenevät . Joka kuritukselle on uppiniskainen , hän äkisti kadotetaan ilman yhdetäkään avuta . Kuin vanhurskaita monta on , niin kansa iloitsee ; vaan kuin jumalatoin hallitsee , niin kansa huokaa . Joka viisautta rakastaa , hän iloittaa isänsä ; mutta joka huoria elättää , hän tuhlaa tavaraansa . Kuningas rakentaa oikeudella valtakunnan ; vaan lahjain ottaja sen turmelee . Joka lähimmäisensä kanssa liehakoitsee , hän hajoittaa verkon jalkainsa eteen . Kuin paha syntiä tekee , niin hän hänensä paulaan sekoittaa ; vaan vanhurskas riemuitsee , ja hänellä on ilo . Vanhurskas tuntee köyhän asian ; vaan jumalatoin ei ymmärrä viisautta . Pilkkaajat hajoittavat kaupungin ; vaan viisaat asettavat vihan . Kuin viisas tulee tyhmän kanssa oikeutta käymään , joko hän on vihainen eli iloinen , niin ei ole hänellä yhtään lepoa . Verikoirat vihaavat siviää ; vaan vanhurskaat holhovat häntä . Tyhmä vuodattaa kaiken henkensä ; vaan viisas sen pidättää . Päämies , joka valhetta rakastaa , hänen palveliansa ovat kaikki jumalattomat . Köyhä ja rikas kohtasivat toinen toisensa : Herra valaisee heidän molempain silmänsä . Kuningas , joka uskollisesti tuomitsee köyhiä , hänen istuimensa vahvistetaan ijankaikkisesti . Vitsa ja rangaistus antaa viisauden ; vaan itsevaltainen lapsi häpäisee äitinsä . Jossa monta jumalatointa on , siinä on monta syntiä ; vaan vanhurskaat näkevät heidän lankeemisensa . Kurita poikaas , niin hän sinua virvoitaa , ja saattaa sielus iloiseksi . Kuin ennustukset loppuvat , niin kansa hajoitetaan ; vaan autuas kätkee lain . Palvelia ei anna itsiänsä kurittaa sanoilla ; sillä vaikka hän sen ymmärtää , niin ei hän vastaa . Jos sinä näet jonkun , joka on nopsa puhumaan : enempi on toivoa tyhmästä kuin hänestä . Jos palvelia nuoruudesta herkullisesti pidetään , niin hän tahtoo sitte poikana olla . Vihainen mies saattaa riidan , ja kiukkuinen tekee monta syntiä . Ylpeys kukistaa ihmisen ; vaan kunnia korottaa nöyrän . Joka varkaan kanssa on osallinen , hän vihaa sieluansa , niin myös se , joka kuulee kirouksen ja ei ilmoita . Joka pelkää ihmistä , hän tulee lankeemukseen ; mutta joka luottaa Herraan , hän tulee pidetyksi ylös . Moni etsii päämiehenkasvoja ; mutta jokaisen tuomio tulee Herralta . Jumalatoin ihminen on vanhurskaille kauhistus ; ja joka oikialla tiellä on , hän on jumalattomalle kauhistus . Agurin Jakenin pojan pojan sanat ja opetus , jonka se mies pujui Itielille , Itielille ja Ukkalille . Minä olen kaikkein hulluin , ja ihmisten ymmärrys ei ole minussa . En minä ole oppinut viisautta , ja en tiedä pyhäin taitoa . Kuka taivaaseen menee ylös ja tulee alas ? kuka käsittää tuulen pivoonsa ? kuka sitoo veden vaatteeseen ? kuka 0 n asttanut kaikki maan ääret ? mikä on hänen nimensä ? kuinka hänen poikansa kutsutaan ? tiedätkös ? Kaikki Jumalan sanat ovat kirkastetut , ja ovat kilpi niille , jotka uskovat hänen päällensä . Älä lisää hänen sanoihinsa , ettei hän sinua rankaisisi , ja sinä löyttäisiin valehteliaksi . Kahta minä sinulta anon , ettes minulta niitä kieltäisi , ennenkuin minä kuolen : Väärä oppi ja valhe olkoon minusta kaukana : köyhyyttä ja rikkautta älä minulle anna ; vaan anna minun saada määrätty osani ravinnosta . Etten minä , jos minä ylen ravituksi tulisin , kieltäisi sinua ja sanoisi : kuka on Herra ? eli , jos minä ylen köyhäksi tulisin , varastaisi , ja syntiä tekisi Jumalani nimeä vastaan . Älä kanna palvelian päälle hänen isäntänsä edessä , ettei hän sinua kiroilisi ja sinä niin nuhteeseen tulet . On niitä , jotka kiroilevat isäänsä ja ei siunaa äitiänsä . On niitäkin , jotka luulevat itsensä puhtaaksi , ja ei ole kuitenkaan saastaisuudestansa pestyt . Ovat myös , jotka silmänsä nostavat , ja silmälautansa korottavat ; Ja ovat , joilla on miekka hammasten siassa , ja veitset heidän syömähampainansa , ja syövät vaivaiset maan päältä , ja köyhät ihmisten seasta . Verenimijällä on kaksi tytärtä : tuo tänne , tuo tänne . Kolme on tyytymätöintä , ja tosin neljä ei sano kyllä olevan : Helvetti , vaimon suljettu kohtu , maa , joka ei vedellä täytetä : ja tuli ei sano : jo kyllä on . Silmä joka häpäisee isäänsä , ja katsoo ylön totella äitiänsä , sen kaarneet ojan tykönä hakkaavat ulos , ja kotkan pojat syövät . Kolme minulle ovat ihmeelliset , ja neljää en minä tiedä : Kotkan tiet taivaan alla , käärmeen retket kalliolla , haahden jäljet meren keskellä , ja miehen jäljet piian tykö . Niin on myös porton polut : hän syö ja pyyhkii suunsa , ja sanoo : en minä mitään pahaa ole tehnyt . Kolmen kautta maakunta tulee levottomuuteen , ja tosin neljää hän ei voi kärsiä : Kuin palvelia rupee hallitsemaan , kuin hullu ylen ravituksi tulee , Kuin ilkiä naitetaan , ja kuin piika tulee emäntänsä perilliseksi . Neljä on pientä maan päällä , ja ovat toimellisemmat viisaita . Myyriäiset , heikko väki , jotka kuitenkin elatuksensa suvella toimittavat ; Kaninit , heikko väki , jotka kuitenkin pesänsä kalliolle tekevät ; Heinäsirkoilla ei ole kuningasta , kuitenkin he lähtevät kaikki ylös joukossansa ; Hämähäkki kehrää käsillänsä , ja on kuninkaan linnoissa . Kolmella on jalo käyntö , ja tosin neljä astuu hyvin : Jalopeura , voimallinen petoin seassa , joka ei palaja kenenkään edestä ; Hurtta , jolla vahvat sivut ovat , ja kauris , ja kuningas , jota vastaan ei kenkään tohdi . Jos sinä olet tyhmästi tehnyt , ja korottanut sinuas , ja jos sinä olet jotakin pahaa ajatellut , niin laske käsi suus päälle . Joka rieskaa kirnuu , hän tekee voita : ja jokaa nenää pusertaa , hän vaatii ulos veren : ja joka vihaa kehoittaa , hän vaatii riitaan . Kuningas Lemuelin sanat : oppi , jonka hänen äitinsä hänelle opetti : Ah minun poikani , ah minun kohtuni poika , ah minun toivottu poikani ! Älä anna vaimon saada tavaraas , ja älä käy niillä retkillä , joissa kuninkaat turmeltuvat . Ei kuningasten , o Lemuel , ei sovi kuningasten viinaa juoda , eli ruhtinasten väkeviä juotavia , Ettei he joisi , ja oikeutta unohtaisi , ja vääntelisi köyhäin asiaa . Antakaat väkeviä juotavia niille , jotka hukkumallnsa ovat , ja viinaa murheellisille sieluille , Että he joisivat , ja unohtaisivat ahdistuksensa , ja ei enää johdattaisi mieleensä viheliäisyyttänsä . Avaa suus mykän edessä , ja auta hyljättyin asiaa . Avaa suus , ja tuomitse oikein , ja pelasta vaivainen ja köyhä . Joka toimellisen vaimon löytää , se on kalliimpi kuin kaikkein kallimmat päärlyt : Hänen miehensä sydän uskaltaa häneen : hänen elatuksensa ei puutu häneltä . Hän tekee hänelle hyvää ja ei pahaa kaikkena elinaikanansa . Hän harjoittaa itsensä villoissa ja pellavissa , ja tekee mielellänsä työtä käsillänsä . Hän on niinkuin kauppamiehen haaksi , joka elatuksensa tuo kaukaa . Hän nousee yöllä , ja antaa perheellensä ruokaa , ja piioillensa heidän osansa . Hän pyytää peltoa ja saa sen , ja istutaa viinapuita kättensä hedelmästä . Hän vyöttää kupeensa väkevydellä , ja vahvistaa käsivartensa . Hän näkee askareensa hyödylliseksi : hänen kynttiläänsä ei sammuteta yöllä . Hän ojentaa kätensä rukkiin , ja tarttuu sormillansa kehrävarteen . Hän kohottaa kätensä köyhille , ja ojentaa kätensä tarvitseville . Ei hän pelkää lunta huoneessansa ; sillä kaikella hänen perheellänsä ovat kaksinkertaiset vaatteet . Hän tekee itsellensä makausvaatteita : valkia kallis liina ja purppura ovat hänen pukunsa . Hänen miehensä on tuttu porteissa , istuissansa maan vanhimpain tykönä . Hän tekee kallista liinaa ja myy sitä , ja antaa vyön kauppaajalle . Väkevyys ja kunnia on hänen pukunsa , ja hän nauraa seuraavaiselle ajalle . Hän avaa suunsa viisaudessa , ja hänen kielensä on suloinen oppi . Hän katselee kurkistellen , kuinka hänen huoneessansa kaikki asiat ovat , ja ei syö laiskuudessa leipäänsä . Hänen poikansa tulevat ja ylistävät häntä autuaaksi : hänen miehensä kiittää häntä sanoen : Moni tytär käyttää itsensä kauniisti ; mutta sinä käyt ylitse heidän kaikkein . Otollinen olla on petollisuus , ihana olla on turha ; vaan vaimo , joka Herraa pelkää , ylistetään . Antakaat hänelle kättensä hedelmästä , ja hänen kättensä työt kiittäkään häntä porteissa . Saarnaajan sanat , Daavidin pojan , joka oli kuninkaana Jerusalemissa . Turhuuksien turhuus , sanoi saarnaaja , turhuuksien turhuus ; kaikki on turhuutta ! Mitä hyötyä on ihmiselle kaikesta vaivannäöstänsä , jolla hän vaivaa itseänsä auringon alla ? Sukupolvi menee , ja sukupolvi tulee , mutta maa pysyy iäti . Ja aurinko nousee , ja aurinko laskee ja kiiruhtaa sille sijallensa , josta se jälleen nousee . Tuuli menee etelään ja kiertää pohjoiseen , kiertää yhä kiertämistään , ja samalle kierrollensa tuuli palajaa . Kaikki joet laskevat mereen , mutta meri ei siitänsä täyty ; samaan paikkaan , johon joet ovat laskeneet , ne aina edelleen laskevat . Kaikki tyynni itseänsä väsyttää , niin ettei kukaan sitä sanoa saata . Ei saa silmä kylläänsä näkemisestä eikä korva täyttänsä kuulemisesta . Mitä on ollut , sitä vastakin on ; ja mitä on tapahtunut , sitä vastakin tapahtuu . Ei ole mitään uutta auringon alla . Jos jotakin on , josta sanotaan : &quot; Katso , tämä on uutta &quot; , niin on sitä kuitenkin ollut jo ennen , ammoisina aikoina , jotka ovat olleet ennen meitä . Ei jää muistoa esi-isistä ; eikä jälkeläisistäkään , jotka tulevat , jää muistoa niille , jotka heidän jälkeensä tulevat . Minä , saarnaaja , olin Israelin kuningas Jerusalemissa . Ja minä käänsin sydämeni viisaudella tutkimaan ja miettimään kaikkea , mitä auringon alla tapahtuu . Tämä on vaikea työ , jonka Jumala on antanut ihmislapsille , heidän sillä itseään rasittaaksensa . Minä katselin kaikkia tekoja , mitä tehdään auringon alla , ja katso , se on kaikki turhuutta ja tuulen tavoittelua . Väärä ei voi suoristua , eikä vajaata voi täydeksi laskea . Minä puhuin sydämessäni näin : Minä olen hankkinut suuren viisauden ja sitä yhä lisännyt , jopa yli kaikkien , jotka ovat ennen minua Jerusalemissa hallinneet , ja paljon on sydämeni nähnyt viisautta ja tietoa . Ja minä käänsin sydämeni tutkimaan viisautta ja tietoa , mielettömyyttä ja tyhmyyttä , ja minä tulin tietämään , että sekin oli tuulen tavoittelemista . Sillä missä on paljon viisautta , siinä on paljon surua ; ja joka tietoa lisää , se tuskaa lisää . Minä sanoin sydämessäni : Tule , minä tahdon koetella sinua ilolla , nauti hyvää . Mutta katso , sekin oli turhuutta . Naurusta minä sanoin : &quot; Mieletöntä ! &quot; ja ilosta : &quot; Mitä se toimittaa ? &quot; Minä mietin mielessäni virkistää ruumistani viinillä - kuitenkin niin , että sydämeni harrastaisi viisautta - ja noudattaa tyhmyyttä , kunnes saisin nähdä , mikä olisi ihmislapsille hyvä , heidän tehdäksensä sitä taivaan alla lyhyinä elämänsä päivinä . Minä tein suuria töitä : rakensin itselleni taloja , istutin itselleni viinitarhoja . Minä laitoin itselleni puutarhoja ja puistoja ja istutin niihin kaikkinaisia hedelmäpuita . Minä tein itselleni vesilammikoita kastellakseni niistä metsiköitä , joissa puita kasvoi . Minä ostin orjia ja orjattaria , ja kotona syntyneitäkin minulla oli ; myös oli minulla karjaa , raavaita ja lampaita , paljon enemmän kuin kenelläkään niistä , jotka olivat olleet ennen minua Jerusalemissa . Minä kokosin itselleni myöskin hopeata ja kultaa ja kuninkaitten ja maakuntien aarteita ja hankin itselleni laulajia ja laulajattaria ja ihmislasten iloja , vaimon , jopa vaimoja . Minä tulin suureksi ja yhä suuremmaksi , yli kaikkien , jotka olivat olleet ennen minua Jerusalemissa . Sen ohessa pysyi minussa viisauteni . Enkä minä pidättänyt silmiäni mistään , mitä ne pyysivät , enkä kieltänyt sydämeltäni mitään iloa , sillä minun sydämeni iloitsi kaikesta vaivannäöstäni , ja se oli minun osani kaikesta vaivannäöstäni . Mutta kun minä käänsin huomioni kaikkiin töihin , joita minun käteni olivat tehneet , ja vaivannäköön , jolla olin vaivannut itseäni niitä tehdessäni , niin katso : se oli kaikki turhuutta ja tuulen tavoittelua ; eikä ole hyötyä mistään auringon alla . Kun minä käännyin katsomaan viisautta ja mielettömyyttä ja tyhmyyttä - sillä mitä taitaa ihminen , joka tulee kuninkaan jälkeen , muuta kuin tehdä , mitä jo ennen on tehty ? - niin minä näin , että viisaus on hyödyllisempi tyhmyyttä , niinkuin valo on pimeyttä hyödyllisempi . Viisaalla on silmät päässänsä , tyhmä taas vaeltaa pimeässä ; mutta minä tulin tietämään myös sen , että toisen käy niinkuin toisenkin . Ja minä sanoin sydämessäni : Se , mikä kohtaa tyhmää , kohtaa minuakin ; miksi olen sitten niin tuiki viisaaksi tullut ? Ja minä sanoin sydämessäni : Tämäkin on turhuutta . Sillä ei jää viisaasta , niinkuin ei tyhmästäkään , ikuista muistoa , kun kerran tulevina päivinä kaikki unhotetaan ; ja eikö kuole viisas niinkuin tyhmäkin ? Niin minä kyllästyin elämään , sillä minusta oli pahaa se , mikä tapahtuu auringon alla , koskapa kaikki on turhuutta ja tuulen tavoittelua . Ja minä kyllästyin kaikkeen vaivannäkööni , jolla olin vaivannut itseäni auringon alla , koska minun täytyy se jättää ihmiselle , joka tulee minun jälkeeni . Ja kuka tietää , onko hän viisas vai tyhmä ? Mutta hallitsemaan hän tulee kaikkia minun vaivannäköni hedelmiä , joiden tähden minä olen vaivannut itseäni ja ollut viisas auringon alla . Tämäkin on turhuutta . Niin minä annoin sydämeni vaipua epätoivoon kaikesta vaivannäöstäni , jolla olin vaivannut itseäni auringon alla . Sillä niin on : ihmisen , joka on vaivaa nähnyt toimien viisaudella , tiedolla ja kunnolla , täytyy antaa kaikki ihmiselle , joka ei ole siitä vaivaa nähnyt , hänen osaksensa . Sekin on turhuutta ja on suuri onnettomuus . Sillä mitä saa ihminen kaikesta vaivannäöstänsä ja sydämensä pyrkimyksestä , jolla hän vaivaa itseänsä auringon alla ? Ovathan kaikki hänen päivänsä pelkkää tuskaa ja hänen työnsä surua , eikä yölläkään hänen sydämensä saa lepoa . Tämäkin on turhuutta . Ei ole ihmisellä muuta onnea kuin syödä ja juoda ja antaa sielunsa nauttia hyvää vaivannäkönsä ohessa ; mutta minä tulin näkemään , että sekin tulee Jumalan kädestä . - &quot; Sillä kuka voi syödä ja kuka nauttia ilman minua ? &quot; - Sillä hän antaa ihmiselle , joka on hänelle otollinen , viisautta , tietoa ja iloa ; mutta syntiselle hän antaa työksi koota ja kartuttaa annettavaksi sille , joka on otollinen Jumalalle . Sekin on turhuutta ja tuulen tavoittelua . Kaikella on määräaika , ja aikansa on joka asialla taivaan alla . Aika on syntyä ja aika kuolla . Aika on istuttaa ja aika repiä istutus . Aika on surmata ja aika parantaa . Aika on purkaa ja aika rakentaa . Aika on itkeä ja aika nauraa . Aika on valittaa ja aika hypellä . Aika on heitellä kiviä ja aika kerätä kivet . Aika on syleillä ja aika olla syleilemättä . Aika on etsiä ja aika kadottaa . Aika on säilyttää ja aika viskata pois . Aika on reväistä rikki ja aika ommella yhteen . Aika on olla vaiti ja aika puhua . Aika on rakastaa ja aika vihata . Aika on sodalla ja aika rauhalla . Mitä hyötyä on työntekijällä siitä , mistä hän näkee vaivaa ? Minä olen katsonut sitä työtä , minkä Jumala on antanut ihmislapsille , heidän sillä itseään rasittaaksensa . Kaiken hän on tehnyt kauniisti aikanansa , myös iankaikkisuuden hän on pannut heidän sydämeensä ; mutta niin on , ettei ihminen käsitä tekoja , jotka Jumala on tehnyt , ei alkua eikä loppua . Minä tulin tietämään , ettei heillä ole muuta onnea kuin iloita ja tehdä hyvää eläessänsä . Mutta jokaiselle ihmiselle on sekin , että hän syö ja juo ja nauttii hyvää kaiken vaivannäkönsä ohessa , Jumalan lahja . Minä tulin tietämään , että kaikki , mitä Jumala tekee , pysyy iäti . Ei ole siihen lisäämistä eikä siitä vähentämistä . Ja Jumala on sen niin tehnyt , että häntä peljättäisiin . Mitä nyt on , sitä on ollut jo ennenkin ; ja mitä vasta on oleva , sitä on ollut jo ennenkin . Jumala etsii jälleen sen , mikä on mennyttä . Vielä minä näin auringon alla oikeuspaikan , ja siinä oli vääryys , ja vanhurskauden paikan , ja siinä oli vääryys . Minä sanoin sydämessäni : Vanhurskaan ja väärän tuomitsee Jumala , sillä siellä on jokaisella asialla ja jokaisella teolla aikansa . Minä sanoin sydämessäni : Ihmislasten tähden se niin on , jotta Jumala heitä koettelisi ja he tulisivat näkemään että he omassa olossaan ovat eläimiä . Sillä ihmislasten käy niinkuin eläintenkin ; sama on kumpienkin kohtalo . Niinkuin toiset kuolevat , niin toisetkin kuolevat ; yhtäläinen henki on kaikilla . Ihmisillä ei ole mitään etua eläinten edellä , sillä kaikki on turhuutta . Kaikki menee samaan paikkaan . Kaikki on tomusta tullut , ja kaikki palajaa tomuun . Kuka tietää ihmisen hengestä , kohoaako se ylös , ja eläimen hengestä , vajoaako se alas maahan ? Niin minä tulin näkemään , että ei ole mitään parempaa , kuin että ihminen iloitsee teoistansa , sillä se on hänen osansa . Sillä kuka tuo hänet takaisin näkemään iloksensa sitä , mikä tulee hänen jälkeensä ? Taas minä katselin kaikkea sortoa , jota harjoitetaan auringon alla , ja katso , siinä on sorrettujen kyyneleet , eikä ole heillä lohduttajaa ; väkivaltaa tekee heidän sortajainsa käsi , eikä ole heillä lohduttajaa . Ja minä ylistin vainajia , jotka ovat jo kuolleet , onnellisemmiksi kuin eläviä , jotka vielä ovat elossa , ja onnellisemmaksi kuin nämä kumpikaan sitä , joka ei vielä ole olemassa eikä ole nähnyt sitä pahaa , mikä tapahtuu auringon alla . Ja minä näin kaikesta vaivannäöstä ja työn kunnollisuudesta , että se on toisen kateutta toista kohtaan . Sekin on turhuutta ja tuulen tavoittelua . Tyhmä panee kädet ristiin ja kalvaa omaa lihaansa . Parempi on pivollinen lepoa kuin kahmalollinen vaivannäköä ja tuulen tavoittelua . Taas minä näin turhuuden auringon alla : Tuossa on yksinäinen , ei ole hänellä toista , ei poikaa , ei veljeäkään ole hänellä ; mutta ei ole loppua kaikella hänen vaivannäöllänsä , eikä hänen silmänsä saa kylläänsä rikkaudesta . Ja kenen hyväksi minä sitten vaivaa näen ja pidätän itseni nautinnoista ? Tämäkin on turhuutta ja on paha asia . Kahden on parempi kuin yksin , sillä heillä on vaivannäöstänsä hyvä palkka . Jos he lankeavat , niin toinen nostaa ylös toverinsa ; mutta voi yksinäistä , jos hän lankeaa ! Ei ole toista nostamassa häntä ylös . Myös , jos kaksi makaa yhdessä , on heillä lämmin ; mutta kuinka voisi yksinäisellä olla lämmin ? Ja yksinäisen kimppuun voi joku käydä , mutta kaksi pitää sille puolensa . Eikä kolmisäinen lanka pian katkea . Parempi on köyhä , mutta viisas nuorukainen kuin vanha ja tyhmä kuningas , joka ei enää ymmärrä ottaa varoituksesta vaaria . Sillä vankilasta tuo toinen lähti tullaksensa kuninkaaksi , vaikka oli hänen kuninkaana ollessaan syntynyt köyhänä . Minä näin kaikkien , jotka elivät ja vaelsivat auringon alla , olevan nuorukaisen puolella , tuon toisen , joka oli astuva hänen sijaansa . Ei ollut loppua kaikella sillä väellä , niillä kaikilla , joita hän johti ; mutta jälkipolvet eivät hänestä iloitse . Sillä sekin on turhuutta ja tuulen tavoittelemista . Varo jalkasi , kun menet Jumalan huoneeseen . Tulo kuulemaan on parempi kuin tyhmäin teurasuhrin-anto , sillä he ovat tietämättömiä , ja niin he tekevät pahaa . Älä ole kerkeä suultasi , älköönkä sydämesi kiirehtikö lausumaan sanaa Jumalan edessä , sillä Jumala on taivaassa ja sinä olet maan päällä ; sentähden olkoot sanasi harvat . Sillä paljosta työstä tulee unia , ja missä on paljon sanoja , siinä on tyhmä äänessä . Kun teet lupauksen Jumalalle , niin täytä se viivyttelemättä ; sillä ei ole hänellä mielisuosiota tyhmiin : täytä , mitä lupaat . On parempi , ettet lupaa , kuin että lupaat etkä täytä . Älä anna suusi saattaa ruumistasi syynalaiseksi , äläkä sano Jumalan sanansaattajan edessä : &quot; Se oli erehdys &quot; ; miksi pitäisi Jumalan vihastua sinun puheestasi ja turmella sinun kättesi työt ? Sillä paljot unet ovat pelkkää turhuutta ; samoin paljot puheet . Mutta pelkää sinä Jumalaa . Jos näet köyhää sorrettavan sekä oikeutta ja vanhurskautta poljettavan maakunnassa , niin älä sitä asiaa ihmettele ; sillä ylhäistä vartioitsee vielä ylhäisempi , ja sitäkin ylhäisemmät heitä molempia . Ja maalle on kaikessa hyödyksi , että viljellyllä maalla on kuningas . Joka rakastaa rahaa , ei saa rahaa kylläksensä , eikä voittoa se , joka rakastaa tavaran paljoutta . Sekin on turhuutta . Omaisuuden karttuessa karttuvat sen syöjätkin ; ja mitä muuta etua siitä on haltijallensa , kuin että silmillään sen näkee ? Työntekijän uni on makea , söipä hän vähän tai paljon ; mutta rikkaan ei hänen yltäkylläisyytensä salli nukkua . On raskas onnettomuus , jonka minä näin auringon alla : rikkaus , joka on säilytetty onnettomuudeksi haltijallensa . Se rikkaus katoaa onnettoman tapauksen kautta ; ja jos hänelle on syntynyt poika , ei sen käsiin jää mitään . Niinkuin hän tuli äitinsä kohdusta , niin on hänen alastonna jälleen mentävä pois , samoin kuin tulikin ; eikä hän vaivannäöstänsä saa mitään , minkä veisi täältä kädessänsä . Raskas onnettomuus tämäkin on : aivan niinkuin hän tuli , on hänen mentävä ; ja mitä hyötyä hänellä sitten on siitä , että on vaivaa nähnyt tuulen hyväksi ? Myös kuluttaa hän kaikki päivänsä pimeydessä ; ja surua on hänellä paljon , kärsimystä ja mielikarvautta . Katso , minkä minä olen tullut näkemään , on hyvää ja kaunista syödä ja juoda ja nauttia hyvää kaiken vaivannäkönsä ohessa , jolla ihminen itseänsä vaivaa auringon alla lyhyinä elämänsä päivinä , jotka Jumala on hänelle antanut ; sillä se on hänen osansa . Sekin on Jumalan lahja , jos Jumala kenelle ihmiselle antaa rikkautta ja tavaraa ja sallii hänen syödä siitä ja saada osansa ja iloita vaivannäkönsä ohessa . Sillä hän ei tule niin paljon ajatelleeksi elämänsä päiviä , kun Jumala suostuu hänen sydämensä iloon . On onnettomuus tämäkin , jonka olen nähnyt auringon alla ja joka raskaasti painaa ihmistä : että Jumala antaa miehelle rikkautta ja tavaraa ja kunniaa , niin ettei hänen sielultaan puutu mitään kaikesta siitä , mitä hän halajaa , mutta Jumala ei salli hänen nauttia sitä , vaan sen nauttii vieras . Se on turhuutta ja raskas kärsimys . Vaikka syntyisi miehelle sata lasta ja hän eläisi vuosia paljon ja paljot olisivat hänen vuottensa päivät , mutta hän ei saisi tyydyttää omaa haluaan omaisuudellansa eikä saisi edes hautaustakaan , niin minä sanon , että keskoinen olisi onnellisempi kuin hän . Sillä se turhaan tulee ja pimeyteen menee , ja pimeyteen peittyy sen nimi . Ei se ole aurinkoa nähnyt eikä tuntenut . Sen lepo on parempi kuin hänen . Ja vaikka hän eläisi kaksi kertaa tuhannen vuotta , mutta ei saisi onnea nähdä - eikö kuitenkin kaikki mene samaan paikkaan ? Kaikki ihmisen vaivannäkö tapahtuu hänen oman suunsa hyväksi , ja kuitenkaan ei halu täyty . Sillä mitä etua on viisaalla tyhmän edellä , ja mitä kurjalla siitä , että hän osaa oikein vaeltaa elävitten edessä ? Parempi silmän näkö kuin halun haihattelu . Tämäkin on turhuutta ja tuulen tavoittelua . Mitä olemassa on , sille on pantu nimi jo ammoin ; ja edeltä tunnettua on ollut , mitä ihmisestä on tuleva . Ei voi hän riidellä väkevämpänsä kanssa . Sillä niin on : puheen paljous enentää turhuutta . Mitä etua on ihmisellä siitä ? Sillä kuka tietää , mikä on ihmiselle hyvä elämässä , hänen elämänsä lyhyinä , turhina päivinä , jotka hän viettää kuin varjo ; ja kuka ilmaisee ihmiselle , mitä on tuleva hänen jälkeensä auringon alla ? Hyvä nimi on parempi kuin kallis öljy , ja kuolinpäivä parempi kuin syntymäpäivä . Parempi kuin pitotaloon on mennä surutaloon , sillä siinä on kaikkien ihmisten loppu , ja elossa oleva painaa sen mieleensä . Suru on parempi kuin nauru , sillä sydämelle on hyväksi , että kasvot ovat murheelliset . Viisaitten sydän on surutalossa , tyhmien sydän ilotalossa . Parempi on kuulla viisaan nuhdetta , kuin olla kuulemassa tyhmien laulua ; sillä niinkuin orjantappurain rätinä padan alla , on tyhmän nauru . Ja sekin on turhuutta . Sillä väärä voitto tekee viisaan hulluksi , ja lahja turmelee sydämen . Asian loppu on parempi kuin sen alku , ja pitkämielinen on parempi kuin korkeamielinen . Älköön mielesi olko pikainen vihaan , sillä viha majautuu tyhmäin poveen . Älä sano : &quot; Mikä siinä on , että entiset ajat olivat paremmat kuin nykyiset ? &quot; Sillä sitä et viisaudesta kysy . Viisaus on yhtä hyvä kuin perintöosa ja on etu niille , jotka ovat näkemässä aurinkoa . Sillä viisauden varjossa on kuin rahan varjossa , mutta tieto on hyödyllisempi : viisaus pitää haltijansa elossa . Katso Jumalan tekoja ; sillä kuka voi sen suoristaa , minkä hän on vääräksi tehnyt ? Hyvänä päivänä ole hyvillä mielin , ja pahana päivänä ymmärrä , että toisen niinkuin toisenkin on Jumala tehnyt , koskapa ihminen ei saa mitään siitä , mikä hänen jälkeensä tulee . Kaikkea olen tullut näkemään turhina päivinäni : on vanhurskaita , jotka hukkuvat vanhurskaudessaan , ja on jumalattomia , jotka elävät kauan pahuudessaan . Älä ole kovin vanhurskas äläkä esiinny ylen viisaana : miksi tuhoaisit itsesi ? Älä ole kovin jumalaton , äläkä ole tyhmä : miksi kuolisit ennen aikaasi ? Hyvä on , että pidät kiinni toisesta etkä hellitä kättäsi toisestakaan , sillä Jumalaa pelkääväinen selviää näistä kaikista . Viisaus auttaa viisasta voimakkaammin kuin kymmenen vallanpitäjää , jotka ovat kaupungissa . Sillä ei ole maan päällä ihmistä niin vanhurskasta , että hän tekisi vain hyvää eikä tekisi syntiä . Älä myöskään pane mieleesi kaikkia puheita , mitä puhutaan , ettet kuulisi palvelijasi sinua kiroilevan . Sillä oma sydämesikin tietää , että myös sinä olet monta kertaa kiroillut muita . Kaiken tämän olen viisaudella koetellut . Minä sanoin : &quot; Tahdon tulla viisaaksi &quot; , mutta se pysyi minusta kaukana . Kaukana on kaiken olemus ja syvällä , syvällä ; kuka voi sen löytää ? Minä ryhdyin sydämessäni oppimaan , miettimään ja etsimään viisautta ja tutkistelun tuloksia , tullakseni tuntemaan jumalattomuuden typeryydeksi ja tyhmyyden mielettömyydeksi . Ja minä löysin sen , mikä on kuolemaa katkerampi : naisen , joka on verkko , jonka sydän on paula ja jonka kädet ovat kahleet . Se , joka on otollinen Jumalan edessä , pelastuu hänestä , mutta synnintekijä häneen takertuu . Katso , tämän minä olen löytänyt , sanoi saarnaaja , pyrkiessäni asia asialta löytämään tutkistelun tulosta ; mitä sieluni on yhäti etsinyt , mutta mitä en ole löytänyt , on tämä : olen löytänyt tuhannesta yhden miehen , mutta koko siitä luvusta en ole löytänyt yhtäkään naista . Katso , tämän ainoastaan olen löytänyt : että Jumala on tehnyt ihmiset suoriksi , mutta itse he etsivät monia mutkia . Kuka on viisaan vertainen , ja kuka taitaa selittää asian ? Ihmisen viisaus kirkastaa hänen kasvonsa , ja hänen kasvojensa kovuus muuttuu . Minä sanon : Ota vaari kuninkaan käskystä , varsinkin Jumalan kautta vannotun valan tähden . Älä ole kerkeä luopumaan hänestä , äläkä asetu pahan asian puolelle , sillä hän tekee , mitä vain tahtoo . Sillä kuninkaan sana on voimallinen , ja kuka voi sanoa hänelle : Mitäs teet ? Joka käskyn pitää , ei tiedä pahasta asiasta ; ja viisaan sydän tietää ajan ja tuomion . Sillä itsekullakin asialla on aikansa ja tuomionsa ; ihmistä näet painaa raskaasti hänen pahuutensa . Hän ei tiedä , mitä tuleva on ; sillä kuka ilmaisee hänelle , miten se on tuleva ? Ei ole ihminen tuulen valtias , niin että hän voisi sulkea tuulen , ei hallitse kukaan kuoleman päivää , ei ole pääsyä sodasta , eikä jumalattomuus pelasta harjoittajaansa . Kaiken tämän minä tulin näkemään , kun käänsin sydämeni tarkkaamaan kaikkea , mitä auringon alla tapahtuu aikana , jolloin ihminen vallitsee toista ihmistä hänen onnettomuudekseen . Sitten minä näin , kuinka jumalattomat haudattiin ja menivät lepoon , mutta ne , jotka olivat oikein tehneet , saivat lähteä pois pyhästä paikasta ja joutuivat unhotuksiin kaupungissa . Sekin on turhuus . Milloin pahan teon tuomio ei tule pian , saavat ihmislapset rohkeutta tehdä pahaa , koskapa syntinen saa tehdä pahaa sata kertaa ja elää kauan ; tosin minä tiedän , että Jumalaa pelkääväisille käy hyvin , sentähden että he häntä pelkäävät , mutta että jumalattomalle ei käy hyvin eikä hän saa jatkaa päiviään pitkiksi kuin varjo , sentähden ettei hän pelkää Jumalaa . On turhuutta sekin , mitä tapahtuu maan päällä , kun vanhurskaita on , joiden käy , niinkuin olisivat jumalattomain tekoja tehneet , ja jumalattomia on , joiden käy , niinkuin olisivat vanhurskaitten tekoja tehneet . Minä sanoin : sekin on turhuutta . Ja minä ylistin iloa , koska ei ihmisellä auringon alla ole mitään parempaa kuin syödä ja juoda ja olla iloinen ; se seuraa häntä hänen vaivannäkönsä ohessa hänen elämänsä päivinä , jotka Jumala on antanut hänelle auringon alla . Kun minä käänsin sydämeni oppimaan viisautta ja katsomaan työtä , jota tehdään maan päällä saamatta untakaan silmiin päivällä tai yöllä , niin minä tulin näkemään kaikista Jumalan teoista , että ihminen ei voi käsittää sitä , mitä tapahtuu auringon alla ; sillä ihminen saa kyllä nähdä vaivaa etsiessään , mutta ei hän käsitä . Ja jos viisas luuleekin tietävänsä , ei hän kuitenkaan voi käsittää . Niin minä painoin mieleeni kaiken tämän ja pyrin saamaan kaikkea tätä selville , kuinka näet vanhurskaat ja viisaat ja heidän tekonsa ovat Jumalan kädessä . Ei rakkauskaan eikä viha ole ihmisen tiedettävissä ; kaikkea voi hänellä olla edessä . Kaikkea voi tapahtua kaikille . Sama kohtalo on vanhurskaalla ja jumalattomalla , hyvällä , puhtaalla ja saastaisella , uhraajalla ja uhraamattomalla ; hyvän käy niinkuin syntisenkin , vannojan niinkuin valaa pelkäävänkin . Se on onnettomuus kaikessa , mitä tapahtuu auringon alla , että kaikilla on sama kohtalo , ja myös se , että ihmislasten sydän on täynnä pahaa ja että mielettömyys on heillä sydämessä heidän elinaikansa ; ja senjälkeen - vainajien tykö ! Onhan sillä , jonka vielä on suotu olla kaikkien eläväin seurassa , toivoa . Sillä elävä koira on parempi kuin kuollut leijona . Sillä elävät tietävät , että heidän on kuoltava , mutta kuolleet eivät tiedä mitään , eikä heillä ole paikkaa , vaan heidän muistonsa on unhotettu . Myös heidän rakkautensa , vihansa ja intohimonsa on jo aikoja mennyt , eikä heillä ole milloinkaan enää osaa missään , mitä tapahtuu auringon alla . Tule siis , syö leipäsi ilolla ja juo viinisi hyvillä mielin , sillä jo aikaa on Jumala hyväksynyt nuo tekosi . Vaatteesi olkoot aina valkeat , ja öljy älköön puuttuko päästäsi . Nauti elämää vaimon kanssa , jota rakastat , kaikkina turhan elämäsi päivinä , jotka Jumala on sinulle antanut auringon alla - kaikkina turhina päivinäsi , sillä se on sinun osasi elämässä ja vaivannäössäsi , jolla vaivaat itseäsi auringon alla . Tee kaikki , mitä voimallasi tehdyksi saat , sillä ei ole tekoa , ei ajatusta , ei tietoa eikä viisautta tuonelassa , jonne olet menevä . Taas minä tulin näkemään auringon alla , että ei ole juoksu nopsain vallassa , ei sota urhojen , ei leipä viisaitten , ei rikkaus ymmärtäväisten eikä suosio taitavain vallassa , vaan aika ja kohtalo kohtaa kaikkia . Sillä ei ihminen tiedä aikaansa , niinkuin eivät kalatkaan , jotka tarttuvat pahaan verkkoon , eivätkä linnut , jotka käyvät kiinni paulaan ; niinkuin ne , niin pyydystetään ihmislapsetkin pahana aikana , joka yllättää heidät äkisti . Tämänkin minä tulin näkemään viisaudeksi auringon alla , ja se oli minusta suuri : Oli pieni kaupunki ja siinä miehiä vähän . Ja suuri kuningas tuli sitä vastaan , saarsi sen ja rakensi sitä vastaan suuria piiritystorneja . Mutta siellä oli köyhä , viisas mies , ja hän pelasti kaupungin viisaudellaan . Mutta ei kukaan ihminen muistanut sitä köyhää miestä . Niin minä sanoin : Viisaus on parempi kuin voima , mutta köyhän viisautta halveksitaan , eikä hänen sanojansa kuulla . Viisaitten sanat , hiljaisuudessa kuullut , ovat paremmat kuin tyhmäin päämiehen huuto . Viisaus on parempi kuin sota-aseet , mutta yksi ainoa syntinen saattaa hukkaan paljon hyvää . Myrkkykärpäset saavat haisemaan ja käymään voiteentekijän voiteen . Pieni tyhmyys painaa enemmän kuin viisaus ja kunnia . Viisaan sydän vetää oikealle , tyhmän vasemmalle . Tietä käydessäkin puuttuu tyhmältä mieltä : jokaiselle hän ilmaisee olevansa tyhmä . Jos hallitsijassa nousee viha sinua kohtaan , niin älä jätä paikkaasi ; sillä sävyisyys pidättää suurista synneistä . On onnettomuus se , minkä olen nähnyt auringon alla , vallanpitäjästä lähtenyt erehdys : tyhmyys asetetaan arvon korkeuksiin , ja rikkaat saavat istua alhaalla . Minä olen nähnyt palvelijat hevosten selässä ja ruhtinaat kävelemässä kuin palvelijat maassa . Joka kuopan kaivaa , se siihen putoaa ; joka muuria purkaa , sitä puree käärme . Joka kiviä louhii , se niihin loukkaantuu ; joka puita halkoo , se joutuu siinä vaaraan . Jos rauta on tylsynyt eikä teränsuuta tahkota , täytyy ponnistaa voimia ; mutta hyödyllinen kuntoonpano on viisautta . Jos käärme puree silloin , kun sitä ei ole lumottu , ei lumoojalla ole hyötyä taidostaan . Sanat viisaan suusta saavat suosiota , mutta tyhmän nielevät hänen omat huulensa . Hänen suunsa sanain alku on tyhmyyttä , ja hänen puheensa loppu pahaa mielettömyyttä . Tyhmä puhuu paljon ; mutta ihminen ei tiedä , mitä tuleva on . Ja kuka ilmaisee hänelle , mitä hänen jälkeensä tulee ? Oma vaivannäkö väsyttää tyhmän , joka ei osaa kaupunkiinkaan kulkea . Voi sinua , maa , jolla on kuninkaana poikanen ja jonka ruhtinaat jo aamulla aterioita pitävät ! Onnellinen sinä , maa , jolla on jalosukuinen kuningas ja jonka ruhtinaat pitävät aterioita oikeaan aikaan , miehekkäästi eikä juopotellen ! Missä laiskuus on , siinä vuoliaiset vaipuvat ; ja missä kädet velttoina riippuvat , tippuu huoneeseen vettä . Hauskuudeksi ateria laitetaan , ja viini ilahuttaa elämän ; mutta raha kaiken hankkii . Älä ajatuksissasikaan kiroile kuningasta , äläkä makuukammiossasikaan kiroile rikasta , sillä taivaan linnut kuljettavat sinun äänesi ja siivelliset ilmaisevat sinun sanasi . Lähetä leipäsi vetten yli , sillä ajan pitkään sinä saat sen jälleen . Anna osa seitsemälle , kahdeksallekin , sillä et tiedä , mitä onnettomuutta voi tulla maahan . Jos pilvet tulevat täyteen sadetta , valavat ne sen maahan . Ja jos puu kaatuu etelää kohti tai pohjoista , niin mihin paikkaan puu kaatui , siihen se jää . Joka tuulta tarkkaa , ei kylvä ; ja joka pilviä pälyy , ei leikkaa . Niinkuin et tiedä tuulen teitä etkä luitten rakentumista raskaana olevan kohdussa , niin et myöskään tiedä Jumalan tekoja , hänen , joka kaikki tekee . Kylvä siemenesi aamulla äläkä hellitä kättäsi ehtoollakaan ; sillä et tiedä , tuoko onnistuu vai tämä vai onko kumpikin yhtä hyvä . Suloinen on valo , ja silmille tekee hyvää nähdä aurinkoa . Niin , jos ihminen elää vuosia paljonkin , iloitkoon hän niistä kaikista , mutta muistakoon pimeitä päiviä , sillä niitä tulee paljon . Kaikki , mikä tulee , on turhuutta . Iloitse , nuorukainen , nuoruudessasi , ja sydämesi ilahuttakoon sinua nuoruusikäsi päivinä . Vaella sydämesi teitä ja silmiesi halun mukaan ; mutta tiedä : Jumala tuo sinut tuomiolle kaikesta tästä . Karkoita suru sydämestäsi ja torju kärsimys ruumiistasi , sillä nuoruus ja aamurusko ovat turhuutta . Ja muista Luojaasi nuoruudessasi , ennenkuin pahat päivät tulevat ja joutuvat ne vuodet , joista olet sanova : &quot; Nämä eivät minua miellytä &quot; ; ennenkuin pimenee aurinko , päivänvalo , kuu ja tähdet , ja pilvet palajavat sateen jälkeenkin - jolloin huoneen vartijat vapisevat ja voiman miehet käyvät koukkuisiksi ja jauhajanaiset ovat joutilaina , kun ovat menneet vähiin , ja akkunoista-kurkistelijat jäävät pimeään , ja kadulle vievät ovet sulkeutuvat ja myllyn ääni heikkenee ja noustaan linnun lauluun ja kaikki laulun tyttäret hiljentyvät ; myös peljätään mäkiä , ja tiellä on kauhuja , ja mantelipuu kukkii , ja heinäsirkka kulkee kankeasti , ja kapriisinnuppu on tehoton ; sillä ihminen menee iankaikkiseen majaansa , ja valittajat kiertelevät kaduilla ennenkuin hopealanka katkeaa ja kultamalja särkyy ja vesiastia rikkoutuu lähteellä ja ammennuspyörä särkyneenä putoaa kaivoon . Ja tomu palajaa maahan , niinkuin on ollutkin , ja henki palajaa Jumalan tykö , joka sen on antanutkin . Turhuuksien turhuus , sanoi saarnaaja ; kaikki on turhuutta ! Sen lisäksi , että saarnaaja oli viisas , hän myös opetti kansalle tietoa , punnitsi , harkitsi ja sommitteli sananlaskuja paljon . Saarnaaja koki löytää kelvollisia sanoja , oikeassa mielessä kirjoitettuja , totuuden sanoja . Viisaitten sanat ovat kuin tutkaimet ja kootut lauseet kuin isketyt naulat ; ne ovat saman Paimenen antamia . Ja vielä näiden lisäksi : Poikani , ota varoituksesta vaari ; paljolla kirjaintekemisellä ei ole loppua , ja paljo tutkistelu väsyttää ruumiin . Loppusana kaikesta , mitä on kuultu , on tämä : Pelkää Jumalaa ja pidä hänen käskynsä , sillä niin tulee jokaisen ihmisen tehdä . Sillä Jumala tuo kaikki teot tuomiolle , joka kohtaa kaikkea salassa olevaa , olkoon se hyvää tai pahaa . Salomon korkea veisu . Hän suuta antakoon minun , suunsa antamisella ; sillä sinun rakkautesi on suloisempi kuin viina , Sinun hyväin voidettes hajuin tähden . Sinun nimes on vuodatettu öljy ; sen piikaiset sinua rakastavat . Vedä minua , niin me juoksemme perässäs : Kuningas vie minun kammioonsa : Me iloitsemme ja riemuitsemme sinusta , me muistamme sinun rakkauttas enempi kuin viinaa : hurskaat rakastavat sinua . Minä olen musta , mutta sangen otollinen , te Jerusalemin tyttäret , niinkuin Kedarin majat , niinkuin Salomon kirjoiteltu vaate . Älkäät sitä katsoko , että minä niin musta olen ; sillä päivä on minun polttanut : minun äitini lapset vihastuivat minun päälleni : he ovat asettaneet minun viinamäen vartiaksi , mutta en minä varjellut viinamäkeäni . Sano minulle sinä , jota minun sieluni rakastaa : kussas laidunta pidät , ja kussas lounaalla lepäät ? ettei minun pitäisi poikkeeman kumppanies lauman tykö . Jos et sinä sinuas tunne , sinä kaikkein ihanaisin vaimoin seassa , niin mene lammasten jäljille , ja kaitse vohlias paimenien huonetten tykönä . Minä vertaan sinun , ystäväni , ratsaskaluihini , Pharaon vaunuihin . Sinun sasupääs ovat ihanat pankkuin keskellä , ja sinun kaulas kultakäädyissä . Me teemme sinulle kultaiset pankut , hopianastoilla . Kuin kuningas istui pöytänsä tykönä , antoi nardukseni hajunsa . Ystäväni on minun mirrhamkimppuni , joka minun rinnoillani riippuu . Minun ystäväni on minulle Kyprin viinamarjan rypäle , Engeddin viinamäessä . Katso , armaani , sinä olet ihana : katso , sinä olet ihana , silmäs ovat niinkuin kyhkyläisen silmät . Katso , ystäväni , sinä olet ihana ja suloinen , ja meidän vuoteemme myös viheriöitsee . Meidän huoneemme kaaret ovat sedripuusta , vuolteet hongasta . Minä olen Saronin kukkanen , ja kukoistus laaksossa . Niinkuin ruusu orjantappuroissa , niin on armaani tytärten seassa . Niinkuin omenapuu metsäpuiden seassa , niin on ystäväni poikain seassa : minä istun hänen varjossansa , jota minä anon , ja hänen hedelmänsä on minun suussani makia . Hän johdattaa minua viinakellariinsa ; ja rakkaus on hänen lippunsa minun päälläni . Virvoittakaat minua viinaleileillä , ja vahvistakaat minua omenilla ; sillä minä olen sairas rakkaudesta . Hänen vasen kätensä on minun pääni alla , hänen oikia kätensä halaa minua . Minä vannotan tietä , Jerusalemin tyttäret , metsävuohten eli naaraspeurain kautta kedolla , ettette herätä eli vaivaa armastani , siihen asti kuin hän itse tahtoo . Tämä on ystäväni ääni , katso , hän tulee : hän hyppää vuorilla ja karkaa kukkuloille . Ystäväni on metsävuohen eli nuoren peuran kaltainen : katso , hän seisoo seinän takana , ja katsoo akkunasta sisälle , ja kurkistelee häkin lävitse . Ystäväni vastaa ja sanoo minulle : nouse armaani , ihanaiseni , ja tule . Sillä katso , talvi on kulunut , ja sade lakannut ja mennyt pois : Kukkaset ovat puhjenneet kedolla , kevät on tullut , ja toukomettisen ääni kuuluu meidän maassamme ; Fikunapuut puhkeevat , viinapuut kukoistavat ja antavat hajunsa : nouse , armaani , ihanaiseni , ja tule . Kyhkyläiseni vuoren raossa ja kivirauniossa , anna minun nähdä kasvos , anna minun kuulla äänes ; sillä sinun äänes on suloinen , ja kasvos ihanainen . Ottakaat meille ketut kiinni , ne vähät ketut , jotka turmelevat viinamäet ; sillä meidän viinamäkemme ovat röhkäleillä . Ystäväni on minun , ja minä hänen , joka kaitsee kukkasten keskellä , Siihenasti että päivä jäähtyy ja varjot kulkevat pois . Palaja , ole niinkuin metsävuohi , ystäväni , eli niinkuin nuori peura Eroitusvuorilla . Minä etsin yöllä vuoteessani , jota minun sieluni rakastaa : minä etsin häntä , mutta en löytänyt häntä . Nyt minä nousen , ja käyn kaupunkia ympäri , kaduilla ja kujilla , ja etsin , jota minun sieluni rakastaa : minä etsin häntä , mutta en minä häntä löytänyt . Vartiat , jotka käyvät kaupunkia ympäri , löysivät minun . Oletteko nähneet , jota minun sieluni rakastaa ? Kuin minä heistä vähä erkausin , löysin minä , jota minun sieluni rakastaa ; minä tartuin häneen , ja en tahdo häntä laskea , siihenasti että minä hänen saatan äitini huoneesen , äitini kammioon . Minä vannotan teitä , Jerusalemin tyttäret , metsävuohten eli naaraspeurain kautta kedolla , ettette herättäisi armastani eli vaivaisi häntä , siihenasti kuin hän tahtoo . Kuka on tämä , joka lähtee korvesta , niinkuin nouseva savu , mirrhamin suitsutus , pyhä savu ja kaikkinaiset apotekarin yrtit ? Katso , Salomon vuoteen ympärillä seisovat kuusikymmentä väkevää , Israelin väkevistä . He pitävät kaikki miekkaa ja ovat soveliaat sotaa ; jokaisella on hänen miekkansa vyöllänsä pelvon tähden yöllä . Kuningas Salomo antoi tehdä itsellänsä lepokammion Libanonin puista : Sen patsaat hän teki hopiasta , ja sen peitteen kullasta , istuimen purpurasta , ja permannon soveliaasti lasketun , Jerusalemin tytärten tähden . Lähtekäät ulos , te Zionin tyttäret , ja katselkaat kuningas Salomoa siinä kruunussa , jolla hänen äitinsä hänen kruunannut on , hänen hääpäivänsä , ja hänen sydämensä ilopäivänä . Katso , armaani ! sinä olet ihanainen , katso , ihanainen sinä olet : sinun silmäs ovat niinkuin mettisen silmät palmikkos välillä ; sinun hiukses ovat niinkuin vuohilauma , jotka ovat kerityt Gileadin vuorella . Sinun hampaas ovat niinkuin laumat kerittyin villain kanssa , jotka pesosta tulevat , jotka kaikki kaksoisia kantavat , ei myös yksikään heistä ole hedelmätöin . Sinun huules ovat niinkuin tulipunainen rihma , ja sinun puhees ovat suloiset ; sinun poskes ovat niinkuin granatin omenan lohko , sinun palmikkos välillä . Sinun kaulas on niinkuin Davidin torni , joka on rakennettu vahvalla muurilla , jossa tuhannen kilpeä riippuu , ja kaikkinaiset väkeväin sota-aseet . Sinun kaksi rintaas ovat niinkuin kaksi nuorta metsävohlaa , jotka kukkasten seassa laitumella käyvät . Siihenasti että päivä soipeemmaksi tulee , ja varjo katoo : minä menen mirrhamin vuorelle , ja pyhän savun kukkulalle . Sinä olet kokonas ihana , minun armaani , ja ei sinussa ole yhtään virhettä . Tule kanssani , morsiameni , Libanonista , tule kanssani Libanonista , mene sisälle , astu tänne Amanan kukkulalta , Senirin Hermonin niskalta , jalopeuran luolasta ja leopardein vuorelta . Sinä olet ottanut minun sydämeni pois , sisareni , rakas morsiameni : sinä olet ottanut sydämeni pois yhdellä silmälläs ja yhdellä kaulakäädylläs . Kuinka ihana on sinun rakkautes , sisareni , rakas morsiameni : sinun rakkautes on suloisempi kuin viina , ja sinun voitees haju voittaa kaikki yrtit . Sinun huules , morsiameni , ovat niinkuin valuva mesileipä : mesi ja maito on sinun kieles alla , ja sinun vaattees haju on niinkuin Libanonin haju . Minun sisareni , rakas morsiameni , sinä olet suljettu kryytimaa , lukittu lähde , kiinnipantu kaivo . Sinun istutukses ovat niinkuin yrttitarha granatomenista , kalliin hedelmän kanssa , syprit narduksen kanssa ; Nardukset saframin kanssa , kalmus ja kaneli , kaikkinaisen pyhän savun puiden kanssa , mirrham ja aloes kaikkein parasten yrttein kanssa . Niinkuin kryytimaan kaivo , ja elävänveden lähde , joka Libanonista vuotaa . Nouse pohjatuuli , ja tule lounatuuli ja puhalla yrttitarhani lävitse , että sen yrtit vuotaisivat . Ystäväni tulkoon kryytimaahansa , ja syökään hänen kalliita hedelmiänsä . Minä tulin , sisareni , rakas morsiameni , yrttitarhaani , ja olen mirrhamini ja yrttini leikannut ylös . Minä olen syönyt mesileipäni hunajan kanssa : minä olen juonut viinani minun maitoni kanssa : syökäät armaani , ja juokaat ystäväni , ja juopukaat . Minä makaan , ja minun sydämeni valvoo ; se on ystäväni ääni , joka kolkuttaa . Avaa minun eteeni , sisareni , armaani , kyhkyläiseni , ihanaiseni ; sillä minun pääni on täynnä kastetta , ja minun palmikkoni täynnä yön pisaria . Minä olen riisunut hameeni , kuinka minun pitäis taas pukeman ylleni ? Minä olen viruttanut jalkani , kuinka minun pitäis sokaiseman ne jälleen ? Mutta minun ystäväni pisti kätensä lävestä , ja minun sisällykseni vapisivat siitä . Silloin nousin minä avaamaan ystävälleni . Minun käteni tiukkuivat mirrhamia , ja mirrham valui minun sormistani lukon salvan päälle . Ja kuin minä ystävälleni avasin , oli ystäväni mennyt pois ja vaeltanut ohitse ; niin läksi sieluni ulos hänen sanansa jälkeen ; minä etsin häntä , mutta en löytänyt häntä : minä huusin , mutta ei hän minua vastannut . Vartiat , jotka käyvät kaupunkia ympäri , löysivät minun , löivät minua ja haavoittivat minun ; ja vartiat muurin päällä ottivat pois minun pääliinani . Minä vannotan teitä , Jerusalemin tyttäret , jos te löydätte minun ystäväni , niin ilmoittakaat hänelle , että minä olen sairas rakkaudesta . Millinen on sinun ystäväs muiden ystävien suhteen , sinä kaikkein ihanaisin vaimoin seassa ? Minkäkaltainen on sinun ystäväs muiden ystävien suhteen , ettäs meitä olet niin vannottanut ? Minun ystäväni on valkia ja punainen , kaunistettu kymmenentuhannen seassa . Hänen päänsä on paras ja kallein kulta ; hänen hiuksensa ovat kaharat ja mustat niinkuin kaarne . Hänen silmänsä ovat niinkuin mettisen silmät , vesiojan tykönä , rieskalla pestyt , ja ovat täynnä . Hänen poskensa ovat niinkuin kaunistettu ryytimaa , niinkuin yrttein kukkaset ; hänen huulensa ovat niinkuin ruusut , jotka vuotavat mirrhamin pisaroita . Hänen kätensä ovat niinkuin kultaiset sormukset , täynnä turkosia ; hänen ihonsa on niinkuin puhdas elephantin luu , saphirilla kaunistettu . Hänen jalkansa ovat niinkuin marmoripatsaat , perustetut kultaisten jalkain päälle ; hänen hahmonsa on niinkuin Libanon ja valittu sedri . Hänen suunsa on suloinen , ja hän itse kokonansa ihanainen . Senkaltainen on minun ystäväni , minun rakkaani on senkaltainen , te Jerusalemin tyttäret . Kuhunka ystäväs on mennyt , o sinä kaikkein kaunein vaimoin seassa ! kuhunka ystäväs on kääntänyt itsensä ? Me etsimme häntä sinun kanssas . Minun ystäväni on mennyt kryytimaahansa , yrttisarkoihinsa , että hän siellä kryytimaassa kaitsis laumaansa , ja hakis ruusuja . Minun ystäväni on minun ja minä olen hänen , joka kaitsee kukkasten keskellä . Sinä olet ihana , minun kultani , niinkuin Tirtsa , kaunis niinkuin Jerusalem , peljättävä niinkuin sotajoukko . Käännä silmäs pois minusta ; sillä ne minun sytyttävät ; sinun hiukses ovat niinkuin vuohilauma , jotka Gileadin vuorella kerityt ovat . Sinun hampas ovat niinkuin lammaslauma , jotka pesosta nousevat , ja kaikki kaksoisia kantavat , ja ei yksikään ole heistä hedelmätöin . Sinun kasvos ovat niinkuin granatomenan lohkot sinun palmikkois välillä . Kuusikymmentä on drottninkia ja kahdeksankymmentä vaimoa , ja neitseet ovat epälukuiset ; Mutta yksi on minun kyhkyläiseni ja minun täydelliseni ; yksi on äitinsä rakkain ja synnyttäjänsä valittu : koska tyttäret hänen näkivät , ylistivät he hänen autuaaksi , kuningattaret ja vaimot ylistivät häntä . Kuka on tämä , joka nähdään niinkuin aamurusko , ihana niinkuin kuu , valittu niinkuin aurinko , peljättävä niinkuin sotajoukko ? Minä olen mennyt alas yrttitarhaani , katsomaan vesoja ojan reunalla , kurkistelemaan , jos viinapuut kukoistivat , jos granatomenat viheriöitsivät . En minä tiennyt , että minun sieluni minun hamaan minun mieluisen kansani vaunuihin asti asettanut oli . Palaja , palaja Sulamit : palaja , palaja nähdäksemme sinua . Mitä te näitte Sulamitissa , paitsi sotajoukkoin tanssia ? Kuinka ihana on sinun käyntös kengissäs , sinä päämiehen tytär ; sinun molemmat lantees ovat yhtäläiset niinkuin kaksi käätyä , jotka taitavan kädet tehneet ovat . Sinun napas niinkuin ympyriäinen malja , josta ei koskaan juoma puutu ; sinun vatsas on niinkuin nisuläjä , istutettu ympäri ruusuilla . Sinun molemmat rintas ovat niinkuin kaksi nuorta metsävuohen kaksoista . Sinun kaulas on niinkuin elephantinluinen torni ; sinun silmäs ovat niinkuin Hesbonin kalalammikot Batrabbimin portissa ; sinun nenäs on niinkuin Libanonin torni , joka katsoo Damaskuun päin . Sinun pääs on niinkuin Karmeli , sinun pääs hiukset niinkuin kuninkaan purpura , poimuineen . Kuinka ihana ja suloinen olet sinä minun armaani hekumassa . Sinun vartes on niinkuin palmupuu , ja sinun rintas ovat viinimarjarypälten kaltaiset . Minä sanoin : minun täytyy astua palmupuuhun ja ruveta sen oksiin : anna sinun rintas olla niinkuin viinapuun marjarypäleet , sinun sierantes haju on niinkuin omenain ( haju ) , Ja sinun suus niinkuin paras viina , joka huokiasti menee ystävääni , ja saattaa uneliasten huulet puhumaan . Minun ystäväni on minun , ja hän himoitsee minua . Tule , ystäväni , käykäämme tästä kedolle , ja viipykäämme maakylissä . Että me nousisimme varhain viinamäkeen ja näkisimme , jos viinapuut kukoistavat ja puhkeemaan rupeevat , jos granatomenat ovat tulleet ulos : siellä minä annan sinulle minun rakkauteni . Kukkaset antavat hajunsa , ja meidän ovemme edessä ovat kaikkinaiset hyvät hedelmät : minun ystäväni , minä olen sinulle tallelle pannut sekä uudet että vanhat . Jospa minä sinun löytäisin ulkona , minun veljeni , sinä joka minun äitini nisiä imenyt olet , ja sinun suuta antaisin , ja ettei kenkään minua pilkkaisi . Mitä ottaisin sinun ja saattaisin sinua minun äitini huoneesen , jossa minua opettaisit ; ja minä annan sinulle kryydättyä viinaa ja granatomenan makiaa viinaa . Hänen vasen kätensä on minun pääni alla , ja hänen oikia kätensä halaa minua . Minä vannotan teitä , Jerusalemin tyttäret , ettette armastani herätä , eli vaivaa häntä siihenasti kuin hän itse tahtoo . Kuka on se , joka korvesta tulee , ja nojaa ystävänsä päälle ? Omenapuun alla minä sinua herätän , jossa sinun äitis sinun synnyttänyt on , jossa hän sinun siitti , joka sinun synnytti . Pane minua niinkuin sinetti sydämees , ja niinkuin sinetti käsivartees ; sillä rakkaus on väkevä niinkuin kuolema , ja kiivaus on vahva niinkuin helvetti : hänen hiilensä hehkuvat ja ovat Herran tuli ; Niin ettei vedenkään paljous taida rakkautta sammuttaa , eli virrat sitä upottaa . Jos joku antais kaiken taloinsa tavaran rakkaudesta , niin ei se mitään maksaisi . Meidän sisaremme on vähä , ja ei hänellä ole rintoja . Mitä meidän pitää tekemän sisarellemme sinä päivänä , jona hänestä puhutaan ? Jos hän on muuri , niin me teemme hopialinnan sen päälle : jos hän on ovi , niin me vahvistamme sen sedrilaudoilla . Minä olen muuri , ja minun rintani ovat niinkuin tornit ; siitä minä olen hänen silmäinsä edessä niinkuin rauhan löytäjä . Salomolla on viinamäki BaalHamonissa : sen viinamäen antoi hän vartioille , että jokainen antais hänen hedelmistänsä tuhannen hopiapenninkiä . Minun viinamäkeni , joka on minun omani , on minun edessäni . Sinulle Salomo tulee tuhannen , mutta kaksisataa hedelmäin vartioille . Sinä , joka asut yrttitarhassa , anna minun kuulla sinun äänes : kuulkaan kumppanit päältä . Pakene , ystäväni , ja ole metsävuohen kaltainen , eli nuoren peuran yrttivuorilla . Jesaian , Amotsin pojan näky , jonka hän näki Juudasta ja Jerusalemista , Ussian , Jotamin , Ahaksen ja Jehiskian , Juudan kuningasten aikana . Kuulkaat taivaat , ja maa ota korviis , sillä Herra puhuu : minä olen lapsia kasvattanut ja korottanut , ja he ovat minusta luopuneet . Härkä tuntee omistajansa ja aasi isäntänsä seimen ; mutta Israel ei tunne , ja minun kansani ei ymmärrä . Voi syntistä kansaa , kansaa suuresta pahasta teosta , pahanilkistä siementä , vahingollisia lapsia , jotka Herran hylkäsivät ja Israelin Pyhää pilkkasivat , he poikkesivat takaperin . Mitä varten teitä enempi lyödään , koska te aina harhailette ? Koko pää on sairas , ja koko sydän on väsynyt . Hamasta kantapäästä niin kiireeseen asti ei hänessä ole tervettä ; vaan haavat , sinimarjat ja veripahat , jotka ei ole puserretut , eikä sidotut , taikka öljyllä sivellyt . Teidän maanne on autiona , teidän kaupunkinne ovat tulella poltetut ; muukalaiset syövät peltonne silmäin edessä ; ja on autio , niinkuin se , joka muukalaisilta raadeltu on . Mutta mitä vielä Zionin tyttärestä jäänyt on , se on niinkuin maja viinamäessä , ja niinkuin hakomaja yrttitarhassa , niinkuin hävitetty kaupunki . Ellei Herra Zebaot meille jotakin vähää jättäisi , niin me olisimme kuin Sodoma , ja olisimme Gomorran kaltaiset . Te Sodoman päämiehet , kuulkaat Herran sanaa : ottakaat korviinne meidän Jumalamme laki , sinä Gomorran kansa . Mitä minulle on teidän uhrienne paljoudesta ? sanoo Herra : minä olen oinasten polttouhrista ja syöttiläin rasvasta ravittu , ja en tottele vasikkain , lammasten ja kauristen verta . Kuin te tulette ja ilmestytte minun kasvoini eteen , kuka senkaltaisia vaatii teidän käsistänne , että te vaeltaisitte minun esihuoneessani ? Älkäät silleen turhaa ruokauhrianne tuoko edes , se suitsutus on minulle kauhistus : uudella kuulla ja sabbatina , kuin kokous kuulutetaan , en minä voi kärsiä vääryyttä ja julhapäivää yhdessä . Minun sieluni vihaa uusia kuitanne ja juhlapäiviänne , minä olen niistä suuttunut ; minä väsyn niitä kärseissäni . Ja kuin te parhaallansa käsiänne nostatte , niin minä kuitenkin käännän silmäni teistä pois ; ja vaikka te paljon rukoilisitte , en minä kuitenkaan teitä kuule ; teidän kätenne ovat verenvikoja täynnä . Peskäät teitänne , puhdistakaat teitänne , pankaat paha menonne pois minun silmäini edestä , lakatkaat pahaa tekemästä . Oppikaat tekemään hyvää , ja etsikäät oikeutta , auttakaat alaspainettua , saattakat orvoille oikeus , ja auttakaat lesken asiaa . Ja sitte tulkaat , ja katsokaamme , kummalla oikeus on , sanoo Herra . Jos teidän syntinne veriruskiat olisivat , niin heidän pitää lumivalkiaksi tuleman ; ja vaikka he olisivat niinkuin ruusunkarvaiset , pitää heidän kuitenkin niinkuin villa tuleman . Jos te tahtoisitte ja ( minua ) kuulisitte , niin te maan hyvyyden nautita saisitte . Mutta jos te estelette teitänne ja olette kovakorvaiset , niin miekan pitää teitä syömän ; sillä Herran suu puhuu sen . Kuinka se tapahtuu , että hurskas kaupunki on portoksi tullut ? Hän oli täynnä oikeutta , vanhurskaus asui hänessä ; mutta nyt murhaajat . Sinun hopias on karreksi tullut , sinun juomas on vedellä sekoitettu . Sinun päämiehes ovat vilpistelleet ja varasten kumppanit ; kaikki he mielellänsä lahjoja ottavat , ja pyytävät antimia . Ei he orvoille oikeutta tee , ja leskein asia ei tule heidän eteensä . Sentähden sanoo Herra , Herra Zebaot , väkevä Israelissa : voi ! minä tahdon itseni lohduttaa vihollisistani , ja vihamiehissäni vihani sammuttaa ; Ja käännän käteni sinua vastaan , ja sinun kartes puhtaammaksi selitän , ja vien pois kaiken sinun tinas . Ja saatan sinun tuomaris entisellensä , ja neuvonantajas niinkuin alustakin : sitte sinä kutsutaan vanhurskaaksi ja uskolliseksi kaupungiksi . Zion lunastetaan oikeudella , ja sen kääntyväiset vanhurskaudella , Että ylitsekäymärit ja syntiset ynnä särjetään , ja jotka Herran hylkäävät , hukutetaan . Sillä heidän täytyy häpiään tulla tammien tähden , joita he himoitsevat , ja häväistyksi tuleman yrttitarhain tähden , jotka he valitsivat . Ja te tulette niinkuin joku tammi surkastuneilla lehdillä , ja niinkuin joku vedetöin yrttitarha . Ja väkevä tulee niinkuin rohdin , ja hänen tekonsa niinkuin kipinä . Ja he sytytetään ynnä molemmat , jota ei kenkään sammuta . Tämä on se , minkä Jesaia Amotsin poika näki Juudasta ja Jerusalemista . Viimeisenä aikana pitää sen vuoren , jolla Herran huone on , vahvan oleman , korkiampi kuin kaikki vuoret , ja korotettaman kukkulain ylitse ; ja kaikki pakanat pitää sinne juokseman . Ja paljo kansaa pitää sinne menemän , ja sanoman : tulkaat , astukaamme ylös Herran vuorelle , Jakobin Jumalan huoneeseen , että hän opettais meille teitänsä , ja me vaeltaisimme hänen poluillansa ; sillä Zionista on laki tuleva , ja Herran sana Jerusalemista . Ja hän tuomitsee pakanain seassa , ja rankaisee monta kansaa . Silloin heidän pitää miekkansa vannaksi tekemän , ja keihäänsä vikahteeksi ; sillä ei yhdenkään kansan pidä toista kansaa vastaan miekkaa nostaman , eikä silleen tottuman sotimaan . Tulkaat , te Jakobin huoneesta , vaeltakaamme Herran valkeudessa . Mutta sinä olet sinun kansas Jakobin huoneen hyljännyt ; sillä he rikkovat enemmän kuin itäläiset , ja ovat päiväin valitsiat , niinkuin Philistealaiset , ja sallivat muukalaiset lapset moneksi tulla . Heidän maansa on täynnä hopiaa ja kultaa , ja heidän rikkaudellansa ei ole loppua ; heidän maansa on täynnä hevosia , ja heidän rattaillansa ei ole loppua . Heidän maansa on myös täynnä epäjumalia ; he kumartavat käsialaansa , jotka heidän sormensa tehneet ovat . Siellä yhteinen kansa kumartelee , siellä sankarit heitänsä nöyryyttävät , joka et heille anna anteeksi . Mene kallioon , ja kätke sinuas maahan , Herran pelvon edestä , ja hänen kunniallisen majesteettinsa edestä . Sillä kaikki korkiat silmät alennetaan , ja jotka jaloimmat kansoissa ovat , täytyy itsensä notkistaa ; sillä Herra on yksinänsä sinä aikana korkein . Sillä Herran Zebaotin päivä käy kaiken koreuden ja korkeuden ylitse , ja kaikkein paisuneiden ylitse , että ne alennettaisiin , Ja kaikkein korkiain ja korotettuin sedrein ylitse Libanonissa , ja kaikkein tammein ylitse Basanissa ; Niin myös kaikkein korkiain vuorten ylitse , ja kaikkein korotettuin kukkulain ylitse , Ja jokaisen korkian tornin ylitse , ja kaikkein vahvain muurein ylitse ; Niin myös kaikkein haahtein ylitse meressä , ja kaiken kauniin käsialan ylitse ; Että kaikki ihmisten korkeus pitää notkistaman hänensä , ja nöyryyttämän itsensä , mitä ihmisessä korkiaa on ; ja Herra yksin on silloin korkia oleva . Ja epäjumalain pitää ratki hukkuman . Silloin mennään vuorten rotkoihin ja maan kuoppiin , Herran pelvon tähden , ja hänen kunniallisen majesteettinsa tähden , kuin hän nousee maata peljättämään . Silloin pitää jokaisen hopiaiset ja kultaiset epäjumalansa heittämän pois , jotka hän on teettänyt kumartaaksensa , myyräin ja yökköin kuvat , Että he menevät kivien rakoihin ja vuorten rotkoihin , Herran pelvon tähden , ja hänen kunniallisen majesteettinsa tähden , kuin hän nousee maata peljättämään . Niin lakatkaat siis ihmisestä , jonka sieramissa henki on ; sillä ette tiedä , missä arviossa hän on . Sillä katso , Herra , Herra Zebaot ottaa pois Jerusalemista ja Juudasta kaikkinaisen varan , kaiken leivän varan , ja kaiken veden varan ; Väkevät sotamiehet , tuomarit , prophetat , tietäjät ja vanhimmat ; Viidenkymmenen päämiehet , ja kunnialliset miehet , neuvonantajat , ja taitavat virkamiehet , ja toimella puhuvaiset miehet . Ja tahtoo heille antaa nuorukaiset pääruhtinaiksi , ja lapset heitä hallitsemaan . Ja kansan pitää ryöstämän toinen toistansa , ja jokaisen lähimmäistänsä ; ja nuoremman pitää ylpiä oleman vanhaa vastaaan , ja ylönkatsotun kunniallista vastaan . Silloin tarttuu veli veljeensä isänsä huoneesta : sinulla on vaatteet , ole meidän hallitsiamme , auta sinä tätä lankeemusta . Mutta silloin hän vannoo ja sanoo : en minä taida parantaa , ei kotonani ole leipää eikä vaatteita : älkäät minun panko kansan hallitsiaksi . Sillä Jerusalem kaatuu , ja Juuda käy ylösalaisin ; että heidän kielensä ja tekonsa on Herraa vastaan , niin että he hänen majesteettinsa silmiä vastoin sotivat . Heidän kasvoinsa hahmo todistaa heitä vastaan : ja he kerskaavat rikoksistansa , niinkuin Sodoma , ja ei salaa niitä . Voi heidän sielujansa ! sillä he itse saattavat pääällensä onnettomuuden . Sanokaat vanhurskaalle , että hänen käy hyvin ; sillä hän saa syödä töidensä hedelmän . Mutta voi jumalattomia ; sillä he ovat pahat , ja heille maksetaan niinkuin he ansaitsevat . Lapset ovat minun kansani vaivaajat , ja vaimot vallitsevat heitä . Minun kansani , sinun lohduttajas häiritsevät sinun , ja turmelevat tien , jota sinun käymän pitäis . Mutta Herra seisoo siellä oikeudella , ja on seisahtanut tuomitsemaan kansoja . Herra tulee tuomiolle kansansa vanhimpain kanssa ja pääruhtinasten kanssa ; sillä te olette turmelleet viinamäen , ja köyhäin ryöstö on teidän huoneessanne . Miksi tallaatte kansaani , ja runtelette köyhää ? sanoo Herra , Herra Zebaot . Ja Herra sanoo : että Zionin tyttäret ovat ylpiät , ja käyvät kenossa kauloin , kiilusilminä , kävelevät ja koriasti astelevat , niinkuin jalat sidotut olisivat ; On siis Herra tekevä Zionin tytärten päät rupisiksi , ja Herra on paljastava heidän häpiänsä . Silloin on Herra ottava kenkäin kaunistuksen pois , ja koriasti kudotut rihmat ja soljet , Käädyt , ja rannerenkaat ja seppelit , Kalliit pääliinat , ja polukset , ja päärihmat , ja lemausastiat , ja korvarenkaat , Sormukset ja otsalehdet , Juhlavaatteet , ja kaaput , ja timpit , ja kukkarot , Peilit ja pienet liinavaatteet , ja lakit ja suvihameet . Ja pitää häijy löyhkä hyvän hajun edestä oleman , ja nuora vyön edestä , ja paljas pää kaharain hiusten edestä , ja ahdas säkki avaran hameen edestä . Nämät kaikki sinun kauneutes siaan . Sinun miehes kaatuvat miekan kautta , ja sinun väkeväs sodassa . Ja heidän porttinsa pitää murehtiman ja valittaman : ja heidän pitää vaikiasti istuman maan päällä . Ja seitsemän vaimoa tarttuvat silloin yhteen mieheen , ja sanovat : me tahdomme itseämme elättää ja vaatettaa ; anna meitä ainoastaan sinun nimelläs nimitettää , että häväistyksemme otettaisiin meiltä pois . Sinä päivänä on Herran vesa oleva rakas ja kallis ; ja maan hedelmä jalo ja kaunis niiden tykönä , jotka Israelista vapahdetaan . Ja on tapahtuva , että se joka Zionissa jäljellä on , ja se joka Jerusalemissa jäänyt on , pitää pyhäksi kutsuttaman ; jokainen kuin kirjoitettu on eläväin seassa Jerusalemissa . Silloin Herra pesee Zionin tytärten saastaisuuden , ja viruttaa Jerusalemin verenviat hänestä pois , tuomitsevan ja polttavan hengen kautta . Ja Herra saattaa kaiken Zionin vuoren asumisen ylitse , ja kussa ikänä se koottu on , päivällä pilven ja savun , ja tulen paisteen yöllä palamaan ; sillä suojelus pitää oleman kaiken kunnian ylitse . Ja maja pitää oleman päivän varjoksi hellettä vastaan , ja turva ja varjelus rajuilmaa ja sadetta vastaan . Minä veisaan ystävästä , ystäväni veisun hänen viinamäestänsä . Ystävälläni on viinamäki lihavassa paikassa . Ja hän aitasi sen ympärinsä , ja perkasi kivet pois , ja istutti parhaat viinapuut , ja rakensi myös siihen tornin , ja pani sinne viinakuurnan , ja odotti sen viinamarjoja kantavan ; vaan se kantoi pahoja marjoja . Te Jerusalemin asujat ja Juudan miehet , tuomitkaat siis nyt minun ja viinamäkeni välillä . Mitä olis enempi viinamäelleni tekemistä , jota en minä hänessä tehnyt ole ? Miksi hän kantoi pahoja marjoja , kuin minä odotin hänen viinamarjoja kantavan ? Ja nyt minä tahdon teille ilmoittaa , mitä minä tahdon viinamäelleni tehdä : hänen aitansa pitää otettaman pois , että hänen pitää autiona oleman , ja hänen muurinsa pitää särjettämän , että hän tallattaisiin . Minä tahdon sen saattaa autioksi , ettei kenkään pidä hänessä leikkaaman eli kaivaman , vaan ohdakkeita ja orjantappuroita pitää hänessä kasvaman : ja tahdon pilviä kieltää satamasta hänen päällensä . Mutta Herran Zebaotin viinamäki on Israelin huone , ja Juudan miehet hänen suloinen istuttamansa . Hän odottaa oikeutta , ja katso , ei ole muuta kuin väkivaltaa , vanhurskautta , niin on sula valitus . Voi niitä , jotka yhden huoneen toisen tykö vetävät , ja yhden pellon toisen tykö saattavat , siihen asti ettei enää siaa ole , asuaksenne yksinänne maan päällä ! Nämä ovat ( sanoo ) Herra Zebaot minun korvilleni tulleet : mitämaks , ellei ne monet huoneet tule kylmille , ja ne suuret ja kauniit jää ilman asujia ; Sillä kymmenen viinamäen sarkaa pitää vaivoin yhden batin antaman ; ja gomer siemeniä tekee ainoastaan ephan . Voi niitä , jotka varhain huomeneltain ylhäällä ovat , juopumusta noutelemaan , ja istuvat hamaan yöhön asti , että he viinasta palavaksi tulisivat ! Joilla ovat kanteleet , harput , rummut , huilut , ja viinaa heidän pidoissansa ; ja ei katso Herran tekoa , eikä tottele hänen käsialaansa . Sentähden pitää minun kansani vietämän vankeuteen , ettei heillä ole ymmärrystä ; ja hänen kunniallistensa täytyy nälkää kärsiä , ja heidän yhteinen kansansa kuivua janoon . Sitä varten on helvetti sielunsa lavialta avannut , ja hänen kitansa on ammollansa ilman määrää , mennä sinne alas sekä heidän kunniallisensa että yhteisen kansansa , sekä heidän rikkaansa että riemullisensa ; Että jokainen itsensä notkistais ja kukin nöyryytettäisiin ; ja koreiden silmät myös nöyryytetyksi tulisivat . Mutta Herra Zebaot pitää tuomiossa ylistettämän , ja pyhä Jumala pitää vanhurskaudessa pyhitettävän . Silloin pitää lampaat tavallansa kaittaman , ja muukalaiset pitää itsensä elättämän lihavain aukiudessa . Voi niitä , jotka itsensä sitovat valheen nuoralla yhteen vääryyttä tekemään , ja niinkuin ratasten köydellä syntiä tekemään ! Ja sanovat : anna hänen tekonsa rientää ja pian tulla , sitä nähdäksemme : lähestyköön ja tulkoon Israelin pyhän aivoitus , että me sen tietäisimme . Voi niitä , jotka pahan hyväksi ja hyvän pahaksi sanovat ; jotka pimeydestä valkeuden , ja valkeudesta pimeyden tekevät , jotka karvaasta makian , ja makiasta karvaan tekevät . Voi niitä , jotka viisaat olevinansa ovat , ja itsensä toimellisina pitävät ! Voi niitä , jotka jalot ovat viinaa juomaan , ja juomassa kilvoittelevat ! Jotka jumalattoman lahjain tähden vanhurskauttavat , ja kääntävät vanhurskasten oikeuden pois heiltä : Sentähden niinkuin tulen hehku korren kuluttaa , ja liekki sivaltaa akanat pois : aivan niin pitää heidän juurensa mätänemän , ja heidän vesansa hajooman pois niinkuin tomu ; sillä he katsovat Herran Zebaotin lain ylön , ja pilkkaavat Israelin pyhän sanat . Sentähden Herran viha julmistuu kansansa päälle , ja hän ojentaa kätensä heidän päällensä , ja lyö heitä , niin että vuoret vapisevat ja heidän ruumiinsa on niinkuin loka kadulla . Ja kaikissa näissä ei hänen vihansa lakkaa , vaan hänen kätensä on vielä ojennettu . Sillä hän nostaa lipun ylös kaukana pakanain seassa , ja viheltää niille maan ääristä : ja katso , he tulevat äkisti ja nopiasti . Ei ole kenkään heistä väsynyt eli heikko , eikä kenkään torku eli makaa ; ei myös päästä kenkään vyötä lanteestansa , eikä kenenkään kengänrihmoja rikota . Sillä heidän nuolensa ovat terävät , ja kaikki heidän joutsensa jännitetyt ; heidän orittensa kaviot ovat niinkuin limsiä , ja heidän ratastensa pyörät niinkuin tuulispää . He kiljuvat niinkuin jalopeurat , ja kiljuvat niinkuin nuoret jalopeurat . He kilistelevät ja tempaavat saaliin , ja omistavat sen , ettei kenkään sitä saa jälleen . Ja silloin pauhataan heidän ylitsensä niinkuin meri pauhaa . Koska silloin katsotaan maan päälle , katso , niin on pimeys ahdistuksesta , ja ei valkeus paista silleen heidän ylitsensä . Sinä vuonna , jona kuningas Ussia kuoli , näin minä Herran istuvan korkialla ja korotetulla istuimella , ja hänen vaatteensa liepeet täyttivät templin . Seraphit seisoivat häntä ylempänä , ja kullakin oli kuusi siipeä : kahdella he peittivät kasvonsa , kahdella jalkansa , ja kahdella he lensivät . Ne huusivat toinen toisellensa ja sanoivat : Pyhä , pyhä , pyhä , Herra Zebaot : kaikki maa on täynnä hänen kunniaansa ; Niin että pihtipielet vapisivat heidän huutonsa äänestä , ja huone täytettiin savulla . Niin minä sanoin : voi minuani ! minä hukun , sillä minulla on saastaiset huulet , ja asun sen kansan seassa , jolla on saastaiset huulet ; sillä minun silmäni ovat nähneet kuninkaan , Herran Zebaotin . Niin lensi yksi Seraphimeista minun tyköni , jolla oli kädessä tulinen hiili , jonka hän otti hohtimilla alttarilta , Ja rupesi minun suuhuni , ja sanoi : katso , tällä olen minä ruvennut huuliis , että sinun pahat tekos otettaisiin sinulta pois , ja sinun rikokses olis sovitettu . Ja minä kuulin Herran äänen , että hän sanoi : kenenkä minä lähetän ? kuka tahtoo olla meidän sanansaattajamme ? Mutta minä sanoin : tässä minä olen , lähetä minua . Ja hän sanoi : mene ja sano tälle kansalle , kuulten kuulkaat , ja älkäät ymmärtäkö , nähden nähkäät , ja älkäät tähtäkö . Paaduta tämän kansan sydän , ja anna heidän korvansa paksuksi tulla , ja sokaise heidän silmänsä , ettei he näkisi silmillänsä , eikä kuulisi korvillansa , eli myös ymmärtäisi sydämellänsä , eli kääntäisi itsiänsä ja parannetuksi tulisi . Mutta minä sanoin : Herra , kuinka kauvan ? Hän sanoi : siihenasti kuin kaupungit tulevat kylmille ja ilman asujia , ja huoneet ilman väetä , ja maa on peräti autiona . Sillä Herra ajaa väen kauvas , niin että maa tulee peräti hyljätyksi . Ja ehkä kymmenes osa siihen vielä jää , niin sekin taas hävitetään ; kuitenkin niinkuin tammelle ja tuomelle jää kanto , vaikka heidän lehtensä varistetaan , niin pitää myös pyhällä siemenellä kanto oleman . Sitte tapahtui Ahaksen Jotamin pojan , Ussian pojan , Juudan kuninkaan aikana , että Retsin Syrian kuningas , ja Peka Remalian poika , Israelin kuningas , vaelsivat Jerusalemiin , sotimaan sitä vastaan ; mutta ei he taitaneet sitä voittaa . Silloin sanottiin Davidin huoneelle : Syrialaiset luottavat Ephraimiin . Silloin vapisi hänen sydämensä ja hänen kansansa sydän , niinkuin puut vapisevat metsässä tuulesta . Mutta Herra puhui Jesaialle : mene nyt Ahasta vastaan , sinä ja poikas SearJasub , ylimmäisen vesilammikon kanavan päähän , tiellä vanuttajakedolle . Ja sano hänelle : kavahda ja pysy alallas , älä pelkää , älköön myös sydämes vapisko näitä kahta suitsevan kekäleen päätä , Retsinin ja Syrialaisten , ja Remalian pojan vihaa . Että Syrialaiset ovat pitäneet pahoja juonia sinua vastaan , niin myös Ephraim ja Remalian poika , ja sanovat : Me tahdomme mennä ylös Juudaan , ja herättää häntä , ja jakaa sen keskenämme , ja tehdä siihen Tabealin pojan kuninkaaksi . Sillä näin sanoo Herra , Herra : ei sen pidä pysymän , eikä näin oleman . Vaan niinkuin Damasku on Syrian pää , niin pitää Retsinin oleman Damaskun pään . Ja viiden ajastajan perästä seitsemättäkymmentä , pitää Ephraimin tuleman perikatoon , niin ettei heidän enään pidä kansana oleman . Ja niinkuin Samaria on Ephraimin pää , niin pitää Remalian poika oleman Samarian pään . Jollette usko , niin ette vahvistu . Ja Herra puhui taas Ahakselle ja sanoi : Pyydä siunulles merkkiä Herralta sinun Jumalaltas , taikka alhaalle syvyyteen , eli ylhäälle korkeuteen . Niin Ahas sanoi : en ano ja en tahdo Herraa kiusata . Niin hän sanoi : kuulkaat siis te Davidin huone : vähäkö se teille on , että te ihmisiä vastoin teette , mutta myös teette minun Jumalaani vastoin ? Sentähden antaa itse Herra teille merkin : katso , neitsy siittää ja synnytää pojan , sen nimi pitää kutsuttaman Immanuel . Voita ja hunajaa hän syö , tietääksensä hyljätä pahaa ja valita hyvää . Sillä ennenkuin poikainen oppii hylkäämään pahaa ja valitsemaan hyvää , pitää se maa , jotas kauhistut , kahdelta kuninkaalta hyljättämän . Mutta Herra antaa sinun , sinun kansas ja isäs huoneen päälle tulla , Assyrian kuninkaan kautta , ne päivät , jotka ei sitte tulleet ole , kuin Ephraim erkani Juudasta . Ja tapahtuu , että Herra viheltää sinä päivänä kärpäsiä Egyptin virtain äärestä , ja kimalaisia Assurin maalta ; Että he tulevat ja sioittavat kaikki tyynni itsensä hävinneihin laaksoihin , ja kiven rakoihin , ja kaikkiin mättäisiin ja pensaisiin . Silloin Herra ajelee pään ja karvat jaloista , ja ottaa pois parran palkatulla partaveitsellä , niiden kautta , jotka silä puolella virtaa ovat , Assyrian kuninkaan kautta . Siihen aikaan pitää yhden miehen yhtä lehmää ja kahta lammasta kaitseman , Ja saaman niin paljon rieskaa , että hän saa syödä voita ; sillä se joka jää maahan , saa voita ja hunajaa syödä . Sillä siihen aikaan tapahtuu , että kussa nyt on tuhannen viinapuuta , jotka maksavat tuhannen hopiapenninkiä , siellä pitää orjantappurat ja ohdakkeet oleman . Ja sinne mennään nuolella ja joutsella ; sillä koko maassa pitää oleman orjantappurat ja ohdakkeet ; Niin ettei taideta tulla kaikkiin niihin mäkiin , joita lapiolla kaivetaan , orjantappurain , mätästen ja ohdakkeiden tähden ; vaan härjät annetaan siinä käydä , ja lampaat sitä tallata . Ja Herra sanoi minulle : ota suuri kirja etees , ja kirjoita siihen ihmisen kirjoituksella : ryöstä nopiasti , riennä saaliille . Ja minä otin tyköni uskolliset todistajat : papin Urijan , ja Sakarian Jeberekjan pojan , Ja menin prophetissan tykö , se tuli raskaaksi ja synnytti pojan ; ja Herra sanoi minulle : nimitä se : ryöstä pian , ja riennä jakoon . Sillä ennenkuin poikainen taitaa sanoa : isäni , äitini , viedään Damaskun tavarat ja Samarian saalis pois Assyrian kuninkaan edellä . Ja Herra puhui vielä minun kanssani ja sanoi : Että tämä kansa hylkää Siloan veden , joka hiljaksensa juoksee , ja turvaa Retsiniin ja Remalian poikaan ; Katso , niin Herra antaa tulla hänen päällensä paljon ja väkevän virtaveden , Assyrian kuninkaan , ja kaiken hänen kunniansa , että se nousee kaikkein parrastensa yli , ja käypi kaikkein rantainsa yli ; Ja käypi Juudan lävitse , tulvaa ja nousee , siihenasti kuin se ulottuu kaulaan asti ; ja levittää siipensä , niin että ne täyttävät sinun maas , o Immanuel , niin leviä kuin se on . Kokoontukaat kansat , ja paetkaat kuitenkin ; kuulkaat kaikki , jotka olette kaukaisissa maakunnissa : hankkikaat sotaan ja paetkaat kuitenkin , hankkikaat ja paetkaat kuitenkin . Päättäkäät neuvo , ja ei se miksikään tule ; puhukaat keskenänne , ja ei sekään seiso , sillä tässä on Immanuel . Sillä näin sanoi Herra minulle , kuin hän käteeeni rupesi , ja neuvoi minua , etten minä vaeltaisi tämän kansan tiellä , ja sanoi : Älkäät sanoko liitoksi , mitä tämä kansa liitoksi sanoo : älkäät te peljätkö , niinkuin he tekevät , älkäät myös vapisko . Vaan pyhittäkäät Herra Zebaot ; ja hän olkoon teidän pelkonne , hän olkoon teidän vapistuksenne ; Niin hän on pyhitys ; mutta loukkauskivi ja kompastuskallio kahdelle Israelin huoneelle , paulaksi ja ansaksi Jerusalemin asuville , Niin että moni heistä loukkaa itsensä , ja lankeevat , särjetään , kiedotaan ja vangitaan . Sido todistus kiinni , lukitse laki minun opetuslapsissani . Sillä minä toivon Herraan , joka kasvonsa Jakobin huoneelta kätkenyt on ; mutta minä odotan häntä . Katso , tässä minä olen , ja ne lapset , jotka Herra minulle antanut on merkiksi ja ihmeeksi Israelissa Herralta Zebaotilta , joka Zionin vuorella asuu . Kuin siin he teille sanovat : kysykäät noidilta ja tietäjiltä , jotka kuiskuttelevat ja tutkivat , ( niin sanokaat : ) eikö kansan pidä Jumalaltansa kysymän ? ( eikö ole parempi kysyä ) eläviltä kuin kuolleilta ? ( Ja pikemmin ) lain jälkeen ja todistuksen ? Ellei he tämän sanan jälkeen sano , niin ei heidän pidä aamuruskoa saaman . Vaan heidän pitää kävelemän maakunnassa vaivattuina ja nälkäisinä ; mutta kuin he nälkää kärsivät , niin he vihastuvat ja kiroilevat kuningastansa ja Jumalaansa , ja katsovat ylöspäin , Ja katselevat maata , vaan ei muuta mitään löydä , kuin murheet ja pimeydet ; sillä he ovat pimitetyt ahdistuksessa , ja eksyvät pimeydessä . Sillä ei ole sillä ( maakunnalla ) yhtään pääsinpäivää , koska hän ahdistuksessa on ; niinkuin entiseen aikaan Sebulonin ja Naphtalin maalle lievitys tapahtui , ja tulivat viimein kunnioitetuksi ; niin myös ne meritien vieressä , tällä puolella Jordanin pakanain Galileassa . Kansa , joka pimeydessä vaelsi , näki suuren valkeuden , ja jotka asuivat kuoleman varjon maassa , niiden ylitse se kirkkaasti paistaa . Sinä lisäät kansaa , ja lisäät hänelle iloa ; sinun edessäs iloitaan , niinkuin elonaikana iloitaan , niinkuin saaliin jaossa iloitaan : Sillä sinä olet heidän kuormansa ikeen , heidän olkainsa vitsan , ja heidän vaatiansa sauvan särkenyt , niinkuin Midianin aikana . Sillä kaikki sota ja meteli , ja veriset vaatteet pitää poltettaman ja tulella kulutettaman . Sillä meille on lapsi syntynyt , ja poika on meille annettu , jonka hartioilla herraus on ; ja hänen nimensä kutsutaan Ihmeellinen , Neuvonantaja , Väkevä Jumala , Ijankaikkinen Isä , Rauhan päämies : Että hänen herrautensa pitää suureksi tuleman , ja ei rauhalla loppua , Davidin istuimelle ja hänen valtakunnallensa , valmistamaan sitä ja vahvistamaan tuomiolla ja vanhurskaudella : hamasta nyt niin ijankaikkiseen on Herran Jumalan Zebaotin kiivaus tämän tekevä . Herra on lähettänyt sanan Jakobissa , ja se on langennut Israelissa ; Että kaiki Ephraimin kansa ja Samarian asuvaiset pitää sen tietää saaman , jotka ylpeydessä ja korialla mielellä sanovat : Tiilikivet ovat pudonneet , mutta me tahdomme sen rakentaa vuojonkivillä jälleen : Muulbärin puut ovat hakatut maahan , mutta me panemme siaan sedripuita . Sillä Herra tahtoo korottaa Retsinin sotaväen heitä vastaan , ja heidän vihollisensa nivoa yhteen , Syrialaiset eteen ja Philistealaiset taa , että he söivät Israelin täydellä suulla . Näissä kaikissa ei lakkaa vielä hänen vihansa , vaan hänen kätensä on vielä ojennettu . Ei myös kansa käännä itseinsä hänen tykönsä , joka heitä lyö , eikä kysy Herraa Zebaotia . Sentähden karsii Herra Israelilta pois , yhtenä päivänä , pään ja hännän , oksat ja kannon . Vanhat kunnialliset ihmiset ovat pää ; mutta prophetat , jotka opettavat väärin , ovat häntä . Sillä tämän kansan johdattajat ovat pettäjät , ja ne , jotka sallivat itsensä johdattaa , ovat kadotetut . Sentähden ei Herra taida iloita heidän nuorista miehistänsä , eikä armahda heidän orpolapsiansa ja leskiänsä ; sillä he ovat kaiki ulkokullatut ja pahat , ja jokaisen suu puhuu hulluutta ; näissä kaikissa ei lakkaa vielä hänen vihansa , vaan hänen kätensä on vielä ojennettu . Sillä jumalatoin meno on sytytetty niinkuin tuli , ja kuluttaa orjantappurat ja ohdakkeet ; joka palaa niinkuin paksussa metsässä , ja nostaa savun korkialle . Sillä maa on pimennyt Herran Zebaotin vihasta ; niin että kansa on niinkuin tulen ruoka , ja ei yksikään armaitse toista . Jos he ryöstävät oikialla puolella , niin he nälkää näkevät ; jos he syövät vasemmalla puolella , niin ei he tule ravituksi : jokainen syö käsivartensa lihaa . Manasse Ephraimia , Ephraim Manassea , ja ne molemmat yhdestä puolesta Juudaa vastaan . Ei vielä näissä kaikissa hänen vihansa asetu , vaan hänen kätensä on vielä ojennettu . Voi kirjanoppineita , jotka väärän lain tekevät ja väärän tuomion kirjoittavat , Että he vääntelisivät köyhän asian , ja tekisivät väkivaltaa raadolliselle oikeudessa , minun kansassani ; niin että lesket ovat heidän saaliinsa , ja orpoja he raatelevat . Mitä te tahdotte tehdä etsikkopäivänä , ja hävityksessä , joka kaukaa tulee ? kenen tykö te pakenette apua saamaan ? ja kuhunka te tahdotte panna teidän kunnianne ? Ettette vangittuin kanssa taivutettaisi , ja lyötyin seassa lankeaisi ; näissä kaikissa ei ole hänen vihansa asetettu , vaan hänen kätensä on vielä nyt ojennettu . Voi Assur , joka minun vihani vitsa on ; joiden käsissä minun julmuuteni sauva on . Minä tahdon lähettää hänen ulkokullattua kansaa vastaan , ja antaa hänelle käskyn vihani kansaa vastaan , sitä täydellisesti ryöstämään , ja saalista jakamaan , ja tallaamaan sitä niinkuin lokaa kujilla . Vaikka ei hän sitä niin luule , eikä hänen sydämensä niin ajattele ; vaan hänen sydämensä on turmelemaan ja hävittämään monta kansaa . Sillä hän sanoo : eikö kaikki minun pääruhtinaani ole kuninkaat ? Eikö Kalno ole niinkuin Karkemis ? Eikö Hamat ole niinkuin Arpad ? Eikö Samaria ole niinkuin Damasku . Niinkuin minun käteni on löytänyt epäjumalain valtakunnat , niin myös heidän epäjumalansa , jotka Jerusalemissa ja Samariassa ovat . Eikö minun tule tehdä Jerusalemille , ja hänen epäjumalillensa , niinkuin minä Samariallekin ja hänen epäjumalillensa tein ? Mutta koska Herra on kaikki tekonsa Zionin vuorella ja Jerusalemissa toimittanut , niin minä tahdon etsiä Assurin kuninkaan ylpeän sydämen hedelmää , ja hänen ylpeiden silmäinsä koreutta ; Että hän sanoo : minä olen sen toimittanut minun käteni voimalla ja minun taitoni kautta ; sillä minä olen taitava : minä olen kansain rajat siirtänyt , ja heidän tavaransa ryöstänyt , ja niinkuin voimallinen lyönyt heidän asujansa maahan . Ja minun käteni on löytänyt kansain tavaran niinkuin linnunpesän , niin että minä olen kaiken maan koonnut niinkuin hyljätyt munat kootaan , kussa ei yhtään ole , joka siipeänsä liikuttaa , nokkansa avaa , eli kirkaisee . Taitaako kirves kerskata sitä vastaan , joka hänellä hakkaa , eli saha taistella sen kanssa , joka häntä vetää ? Se olis niinkuin sauva tahtois liikuttaa sitä , joka sen kantaa , ja sauva nostais itsensä niinkuin ei se puu oliskaan . Sentähden on Herra , Herra Zebaot , lähettävä laihuuden hänen lihavainsa sekaan , ja sytyttävä hänen kunniansa palamaan kuin tulipalon . Ja Israelin valkeus on tuleva tuleksi , ja hänen pyhänsä liekiksi , ja pitää palaman , ja kuluttaman hänen orjantappuransa ja ohdakkeensa yhtenä päivänä . Ja hänen metsänsä ja ketonsa kunnia pitää tyhjään raukeneman , sekä sielu että ruumis , ja pitää tuleman niinkuin koska lipunkantaja nääntyy ; Niin että hänen metsänsä jääneet puut lukea taidetaan , ja että lapsikin ne pyältää taitaa . Silloin ei pidä jääneet Israelissa , ja ne jotka tallella ovat Jakobin huoneesta , enää turvaaman häneen , joka heitä lyö ; vaan pitää todella turvaaman Herraan Israelin pyhään . Jääneet pitää kääntymän , Jakobin jääneet , väkevän Jumalan tykö . Sillä jos sinun kansas , o Israel , on niinkuin hiekka meressä , niin kuitenkin heidän jääneensä kääntyvät ; sillä estetty hävitys pitää vuotaman yltäkylläisen vanhurskauden . Että Herra , Herra Zebaot , antaa tulla aivotun hävityksen koko maahan , ja hallitsee sen . Sanoo siis Herra , Herra Zebaot : älä pelkää kansani , joka Zionissa asut , Assuria . Hän lyö sinua vitsalla , ja nostaa sauvansa sinua vastaan niinkuin Egyptissä . Sillä aivan vähän ajan perästä pitää armottomuus ja minun vihani täytettämän heidän kadotukseksensa . Silloin on Herra Zebaot nostava ruoskan heidän päällensä , niinkuin Midianin tapossa Orebin kalliolla , ja on ylentävä sauvansa meren yli , niinkuin Egyptissä . Silloin pitää hänen kuormansa pakeneman pois sinun hartioiltas , ja hänen ikeensä sinun kaulastas , sillä ikeen pitää pirstaantuman lihavuudesta . Hän tulee Ajatiin , hän vaeltaa Migronin lävitse , hän katselee aseensa Mikmaassa . He vaeltavat luotuspaikan ylitse ; he pitävät yösiaa Gebaassa ; Raama peljästyy , Saulin Gibea pakenee . Sinä tytär Gallim , huuda vahvasti : ota vaari Laiksesta ; sinä raadollinen Anatot . Madmena menee pois tieltä , Gebimin asuvaiset juoksevat matkaansa . Ollaan vielä päiväkunta Nobissa ; niin hän on kääntävä kätensä Zionin tyttären vuoreen päin , ja Jerusalemin korkeuden puoleen . Katso , Herra , Herra Zebaot , on hakkaava oksat väellä , ja lyhentävä sitä korkiaa ; ja korkiat pitää alennettaman . Ja tihkiä metsä pitää raudalla maahan hakattaman ; ja Libanon pitää voimallisen kautta kaatuman . Ja vitsa on putkahtava Isain kannosta , ja vesa on hedelmöitsevä hänen juurestansa , Jonka päällä Herran henki lepää , viisauden ja ymmärryksen henki , neuvon ja väkevyyden henki , taidon ja Herran pelvon henki . Ja hänen haistamisensa on Herran pelvossa oleva : ei hän tuomitse silmäinsä näön jälkeen , eikä nuhtele korvainsa kuulon jälkeen , Vaan hän tuomitsee köyhiä vanhurskaudessa , ja nuhtelee maan raadollisia oikeudella , ja lyö maata suunsa sauvalla , ja huultensa hengellä tappaa hän jumalattoman . Vanhurskaus on hänen kupeinsa vyö , ja usko hänen munaskuinsa side . Sudet asuvat lammasten seassa , ja pardi makaa vohlain kanssa ; vasikka myös ja nuori jalopeura , ja syötinnaudat käyvät yhdessä , ja vähä poikainen kaitsee heitä . Niin myös lehmät ja karhut käyvät yhdellä laitumella , ja heidän vasikkansa myös ynnä makaavat ; jalopeura syö olkia niinkuin härkä . Ja imevä lapsi ihastuu vaskikäärmeen lävestä ; ja vieroitettu lapsi pistää kätensä basiliskin luolaan . Ei kenkään vahingoitse eikä turmele kaikella pyhyyteni vuorella ; sillä maa on täynnä Herran tuntoa , niinkuin meri vedellä peitetty . Ja tapahtuu sinä päivänä , että Isain juurta , joka seisoo kansan lippuna , pitää pakanain etsimän ; ja hänen leponsa on kunniallinen oleva . Ja tapahtuu sinä päivänä , että Herra vielä toisen kerran kokottaa kätensä ostamaan kansansa tähteitä , jotka jääneet ovat , Assyriasta , Egyptistä , Patroksesta , Etiopista , Elamista , Sinearista , Hamatista ja meren luodoista . Ja hän nostaa lipun pakanoissa , tuodaksensa Israelin pakolaiset , ja myös kootaksensa Juudan hajoitetut , neljästä maan äärestä . Ja kiivaus Ephraimia vastaan pitää lakkaaman , ja Juudan viholliset pitää peräti katooman , niin ettei Ephraimin pidä kadehtiman Juudaa , ja Juudan ei pidä ahdistaman Ephraimia . Mutta heidän pitää karkaaman Philistealaisten niskaan , länteen päin , ja ryöstämän idän puolella asuvaiset ; Edom ja Moab pitää heidän käsiinsä lankeeman , ja Ammonin pojat pitää heille kuuliaiset oleman . Ja Herra on kiroova Egyptin meren lahden , ja liikuttava kätensä virtaa vastaan , tuulensa väkevyydessä ; ja hän lyö sen seitsemäksi ojaksi , niin että kengässä käydään ylitse . Ja rata on oleva hänen jääneelle kansallensa , joka Assyrialaisilta jätetty oli ; niinkuin Israelille silloin tapahtui , kuin hän Egyptistä läksi . Silloin pitää sinun sanoman : minä kiitän sinua , Herra , ettäs vihainen olet ollut minun päälleni ; mutta sinun vihas on palannut , ja sinä lohdutat minua . Katso , Jumala on minun autuuteni , minä olen turvassa ja en mitään pelkää ; sillä Herra , Herra on minun väkevyyteni , ja minun virteni , ja hän on minun autuuteni . Teidän pitää ammuntaman vettä ilolla autuuden lähteistä . Ja silloin te sanotte : kiittäkäät Herraa , ja saarnatkaat hänen nimeänsä , julistakaat kansoissa hänen tekojansa , muistakaat kuinka korkia hänen nimensä on . Veisatkaat kiitosta Herralle , sillä hän on voimallisesti itsensä asettanut ; se olkoon tiettävä kaikessa maassa . Korota äänes ja veisaa , sinä Zionin asuvainen , sillä Israelin pyhä on suuri sinun keskelläs . Babelin kuorma , jonka Jesaia Amotsin poika näki . Nostakaat lippu korkialle vuorelle , huutakaat kovin heitä vastaan ; nostaaat kätenne ylös , antakaat pääruhtinasten mennä porteista sisälle . Minä olen käskenyt pyhitetyilleni , ja kutsunut väkeväni minun vihaani , jotka iloitsevat minun kunniassani . Siellä on suuren joukon huuto vuorilla , niinkuin paljon kansan huuto , niinkuin humaus pakanain kootusta valtakunnasta : Herra Zebaot varustaa joukon sotaan , Jotka kaukaiselta maalta tulevat , taivaan ääristä : tosin itse Herra vihansa joukolla , hävittämään koko maata . Valittakaat , että Herran päivän on juuri läsnä ; hän tulee niinkuin hävitys Kaikkivaltiaalta . Sentähden pitää kaikki kädet lankeeman maahan , ja kaikki ihmisten sydämet vaipuman . Hämmästys , tuska ja kipu pitää tuleman heidän päällensä ; heillä pitää oleman tuska ninkuin lapsen synnyttäväisellä : yhden pitää toista kauhistuman , heidän kasvonsa pitää oleman punaisen niinkuin tulen . Sillä katso , Herran päivä tulee kauhiasti vihaisna ja julmana , hävittämään maata , ja siitä teloittamaan syntisiä , Ettei tähdet taivaassa , ja hänen kointähtensä paista kirkkaasti ; aurinko ylenee synkiästi , ja kuu paistaa pimiästi . Minä tahdon rangaista maan piirin hänen pahuutensa tähden ja jumalattomat heidän vikainsa tähden , ja tahdon lopettaa koreiden ylpeyden , ja nöyryyttää jaloin ynseyden ; Niin että mies pitää oleman kalliimpi puhdasta kultaa , ja ihminen enempi kunnioitettu kuin kappale Ophirin kultaa . Sentähden minä liikutan taivaan , niin että maan pitää vapiseman paikastansa Herran Zebaotin vihan kautta , ja hänen julman vihansa päivän kautta . Ja hänen pitää oleman niinkuin pois ajetun metsävuohen , ja niinkuin lauman ilman paimenta ; niin että jokaisen pitää palajaman kansansa tykö , ja jokaisen pakeneman maallensa ; Että jokainen , joka löydetään , pitää pistettämän lävitse , ja jokainen , joka siellä läsnä on , pitää miekalla lankeeman . Pitää myös heidän lapsensa heidän silmäinsä edessä tapettaman , heidän huoneensa ryöstettämän , ja heidän emäntänsä häväistämän . Katso , minä herätän Mediläiset heidän päällensä , jotka ei etsi hopiaa , eikä kysy kultaa ; Vaan ampuvat nuoria miehiä kuoliaaksi joutsilla , ja ei armahda äidin kohdun hedelmää , eikä säästä lastakaan . Näin pitää Babeli , se kaikkein kaunein valtakuntain seassa , Kaldealaisten koreus , tuleman ; niinkuin Jumala kukisti Sodoman ja Gomorran ; Niin ettei siellä enää pidä asuttaman ajankaikkisesti , eikä siellä asuntoa pidettämän suvusta sukuun . Niin ettei myös Arabialaisten sinne pidä yhtään majaa tekemän , eikä paimenten pidä siellä lounalla makaaman . Vaan metsän pedot pitää siellä makaaman , ja heidän huoneensa oleman täynnä kauheita petoja , ja yököt pitää siellä asuman , ja siellä liekkiöt hyppelemän , Ja tarhapöllöt laulaman hänen kaunistetuissa huoneissansa , ja lohikäärmeet iloisissa linnoissa . Ja hänen aikansa on pian tuleva , ja hänen päivänsä ei pidä viipymän . Sillä Herra armahtaa Jakobia ja valitsee vielä nyt Israelin , ja panee heitä heidän maahansa ; ja muukalaisten pitää antaman itsensä heidän allensa , ja suostuman Jakobin huoneeseen . Ja kansat ottavat heidät , ja vievät heitä heidän paikkaansa , ja Israelin huone on omistava heitä Herran maassa palvelioiksi ja piioiksi ; ja pitää heitä vankina pitämän , joilta he olivat vangitut , ja niin he vallitsevat vaivaajiansa . Ja pitää tapahtuman siihen aikaan kuin Herra on antava sinulle levon sinun surustas ja vaivastas , ja siitä kovasta orjuudesta , jossas orjana pidettiin ; Että sinun pitää puhuman näin Babelin kuningasta vastaan ja sanoman : kuinka vaivaaja on tullut perikatoon , ja veron laskemus on loppuun joutunut . Herra on taittanut jumalattomain sauvan , vallitsiain vitsan . Joka löi kansaa julmuudessa ilman lakkaamata , ja vallitsi pakanoita ankaruudella , ja vaivasi heitä ilman laupiutta . Nyt on kuitenkin koko maailmalla lepo , ja on alallansa ja riemuitsee ilossa . Ja hongat myös riemuitsevat sinusta , ja sedrit Libanonissa , ( ja sanovat ) : ettäs makaat , niin ei nouse yhtään , joka meitä maahan hakkaa . Helvetti vapisi alhaalla sinua , sinun tulemisestas ; se herättää sinulle kuolleet , kaiken maailman päämiehet , ja käski kaikkia pakanain kuninkaita nousta heidän istuimiltansa . Kaikkein pitää vastaaman ja sanoman sinulle : sinä olet myös lyöty niinkuin mekin , ja sinun kätees käy niinkuin meidänkin . Sinun ylpeytes on joutunut helvettiin alas , sinun kanteleis kilisemisellä ; koin pitää oleman sinun vuotees , ja madot sinun peittees . Kuinka sinä kaunis kointähti olet pudonnut taivaasta ? kuinkas olet maan päälle langennut , joka pakanat teit heikoksi ? Vaan sinä ajattelit sydämessäs : minä astun taivaaseen , ja korotan istuimeni Jumalan tähtien ylitse : minä istutan itseni todistuksen vuorelle , sille puolelle pohjaa päin . Minä tahdon vaeltaa korkeiden pilvien päällä , ja olla kaikkein Korkeimman vertainen . Kuitenkin sinä sysätään helvettiin , luolan puolelle . Joka sinun näkee , hänen pitää katseleman sinua ja katsoman päälles , ( ja sanoman ) : onko tämä se mies , joka maailman saatti värisemään , ja valtakunnat vapisemaan ? Joka maan piirin autioksi saatti , ja kukisti siellä kaupungit , ja ei päästänyt vankejansa kotia ? Kaikki pakanain kuninkaat makaavat kuitenkin kunnialla , jokainen huoneessansa ; Mutta sinä olet hyljätty haudastas niinkuin kauhia vesa , niinkuin lyötyin vaatteet , jotka miekalla ovat kuoliaaksi pistetyt , jotka menevät alas kivikuoppaan , niinkuin tallattu raato . Ei sinua pidä niin haudattaman kuin ne ; sillä sinä olet hävittänyt maas , ja tappanut kansas ; sentähden ei pidä ikänä muistettaman ilkiäin siementä . Valmistakaat teurastamaan hänen lapsiansa , heidän isäinsä pahain tekoin tähden , ettei he nousisi eli perisi maata , eikä täyttäisi maan piiriä kaupungeilla . Ja minä tulen heidän päällensä , sanoo Herra Zebaot , ja hävitän Babelissa hänen nimensä , hänen jääneensä , sikiänsä ja sukukuntansa , sanoo Herra , Ja teen hänen tarhapöllöin perinnöksi ja vesikuljuksi ; ja käväisen hänen hävityksen luudalla , sanoo Herra Zebaot . Herra Zebaot on vannonut ja sanonut : mitämaks , että sen pitää niin tapahtuman kuin minä ajattelen , ja pitää niin pysymän kuin minun mielessäni on : Että Assur telataan minun maassani , ja minä tallaan hänen minun vuorellani ; että hänen ikeensä heiltä otettaisiin , ja hänen kuormansa heidän kaulastansa tulis pois . Nämät ovat hänen juonensa , joita hän pitää kaikissa maan paikoissa ; ja se on se kohotettu käsi kaikkein pakanain ylitse . Sillä Herra Zebaot on sen päättänyt , kuka tahtoo tyhjäksi tehdä ? ja hänen kätensä on kokotettu , kuka voi sen vääntää pois ? Sinä vuonna kuin kuningas Ahas kuoli , nähtiin tämä kuorma : Sinä Philistea , älä niin kovin riemuitse , että se vitsa , joka sinua löi , on taitettu ; sillä käärmeen juuresta on tuleva basiliski , ja hänen hedelmänsä on tulinen lentävä kärme . Sillä tarvitsevaisten esikoiset pitää korjaaman itsiänsä , ja köyhät suruttomasti lepäämän ; mutta sinun juures tapan minä nälällä , ja suretan sinun jäänees . Surkuttele sinuas , portti , huuda sinä kaupunki , koko Philistealaisten maa on marras ! sillä pohjoisesta tulee savu , ja ei yksikään ole majassansa . Ja mitä pakanain sanansaattajia vastataan ? nimittäin , että Herra on perustanut Zionin , ja siellä pitää hänen kansansa raadollisilla turva oleman . Tämä on Moabin kuorma : yöllä tulee hävitys Arin Moabissa , se on jo pois ; yöllä tulee hävitys Kirin Moabissa , se on jo pois . Bat ja Dibon menevät ylös kukkulalle itkemään , ja Moab suremaan Neboa ja Metbaa ; kaikki päät ovat ajellut , koko parta on leikattu . Kaduillansa käyvät he kiedottuina säkkeihin : kattoinsa päällä ja kaduilla he kaikki itsiänsä surkuttelevat ja tulevat itkein alas . Hesboni ja Elale huutavat , niin että heidän äänensä kuuluu hamaan Jahtsaan ; sentähden asettenkantajat surkuttelevat itsiänsä Moabissa , että heidän sielullensa käy nurin . Minun sydämeni huutaa Moabia , heidän kulkiansa pakenevat aina Zoariin , kolmikarjaista lehmää ; sillä he menevät Luhitin paltaan ja itkevät , ja tiellä Horonaimiin päin nousee vaikia huuto . Sillä Nimrimin vedet kuivuvat , niin että heinä siellä kuivettuu , ja ruoho lakastuu ; ja ei yhtään viheriäistä ruohoa kasva . Sillä ne tavarat , jotka he koonneet ovat , ja kansa , jonka he varustaneet ovat , viedään pajuojan ylitse . Huuto hajoo Moabin rajoja ympäri , he itkevät hamaan Eglaimiin , ja itkevät Elimin kaivon tykönä ; Että Dimonin vedet ovat verta täynnä . Siihen minä tahdon vielä enempi antaa tulla Dimonin päälle , ja myös heidän päällensä , jotka Moabin jalopeuralta päässeet ovat , ja jääneiden päälle maassa . Lähettäkäät maaherran karitsat Selasta korven tyköä Zionin tyttären vuorelle . Mutta niinkuin lintu lentää pois , joka pesästänsä ajettu on , niin pitää Moabin tyttärelle tapahtuman Arnonin luotuspaikoissa . Pitäkäät neuvoa yhdessä , sanokaat tuomio , tee sinulles puolipäivän varjo niinkuin yö ; kätke pois ajetut , ja älä ilomoita kulkioita . Anna minun pois ajettuni asua tykönäs ; ole Moab heidän varjeluksensa hävittäjää vastaan ; niin vaivaaja saa lopun , kukistaja lakkaa , ja sotkuja taukoo maassa . Mutta istuin valmistetaan armosta yhdelle istua , totuudessa , Davidin majassa , tuomita ja etsiä oikeutta , ja pikaisesti toimittaa vanhurskautta . Mutta me kuulemme Moabin ylpeydestä , että hän on aivan ylpeä , niin että hänen ylpeytensä , koreutensa ja vihansa on suurempi kuin hänen voimansa . Sentähden pitää yhden Moabilaisen itkemän toista , heidän pitää kaikkein itkemän ; KirHaresetin ( kaupungin ) perustuksia pitää teidän huokaaman : ne ovat peräti kukistetut . Sillä Hesbon on tullut autioksi maaksi , Sibmassa ovat viinapuut turmellut , pakanain herrat ovat sotkuneet hänen parhaat viinapuunsa , ja tulleet Jaeseriin asti , ja vaeltaneet korpea ympäri ; hänen viina-oksansa ovat hajoitetut ja viedyt meren ylitse . Sentähden minä itken Jaeserin tähden , ja Sibman viinapuun , ja vuodatan monta pisaraa Hesbonin ja Elalen tähden ; sillä huuto on langennut sinun suvees ja tuloos ! Niin että ilo ja riemu lakkaa kedolla , ja ei viinamäissä iloita eikä huudeta , eli puserreta viinaa kuurnissa ; minä olen lopettanut ilohuudon . Sentähden minun sydämeni kumisee Moabin tähden kuin kantele , ja minun sisällykseni KirHareksen tähden . Silloin pitää ilmoitettaman , kuinka Moab on väsynyt korkeuksissa ja mennyt kirkkoonsa rukoilemaan , ja ei kuitenkaan ole mitään aikoin saanut . Tämä on se , minkä Herra siihen aikaan puhui Moabia vastaan . Mutta nyt puhuu Herra ja sanoo : kolmena vuonna , niinkuin palvelian vuodet ovat , pitää Moabin kunnian , joka suuri on kaikissa kansoissa , tuleman pieneksi , niin että aivan vähä pitää jäämän , ja ei paljo . Tämä on Damaskun kuorma : katso , ei Damaskun pidä enää oleman kaupunkina , vaan rauvenneen kiviroukkion . Aroerin kaupungeista pitää luovuttaman , niin että karja käy siellä laitumella , ja ei heitä kenkään aja ulos . Ja Ephraimin linnat pitää tuleman perikatoon , ja Damaskun valtakunta . Ja jääneen Syriassa pitää oleman , niinkuin Israelin lasten kunnia , sanoo Herra Zebaot . Silloin pitää Jakobin kunnian ohukaiseksi tuleman , ja hänen lihavan ruumiinsa laihaksi . Sillä hänen pitää silloin tuleman , niinkuin koska joku kokois laihoa elonaikana , ja niinkuin koska joku korjais tähkäpäitä käsivarrellansa , ja niinkuin joku noukkis tähkäpäitä Rephaimin laaksossa , Ja joku jälkinoukkiminen tulis ; niinkuin koska joku puhdistaa öljypuita , ja on kaksi eli kolme marjaa ylhäällä latvassa , eli niinkuin neljä viisi marjaa riippuvat vielä oksissa , sanoo Herra Israelin Jumala , Silloin pitää ihmisen pysymän hänessä , joka hänen tehnyt on , ja hänen silmänsä pitää katseleman Israelin Pyhää , Ja ei katseleman alttareita , jotka hänen kätensä ovat tehneet , eikä sitä katsoman , jonka hänen sormensa tehneet ovat , eli metsistöitä taikka kuvia . Silloin pitää hänen väkevyytensä kaupungin tuleman niinkuin hyljätyn vesan eli oksan , joka oli Israelin lasten edestä hyljätty , ja pitää tuleman autioksi . Sillä sinä olet unhottanut sinun autuutes Jumalan , ja et ajatellut sinun väkevyytes kalliota ; sentähden pitää sinun istuttaman ihania vesoja , mutta niin sinä olet istuttanut viina-oksia muukalaisille . Istuttamisen ajalla sinä kyllä ahkeroitset , että sinun jyväs aikanansa kasvaisivat ; mutta syksyllä , kuin sinun lyhteet korjaaman pitäis , saat sinä surullisen murheen siitä . Voi sitä peräti paljoa kansaa , se on pauhaava niinkuin meri ; ja kansan hyminä on kohiseva , niinkuin iso vesi pauhaa . Tosin niinkuin iso vesi pauhaa , niin on kansa karkaava , mutta hän on kurittava heitä , ja heidän pitää kauvas pakeneman , ja vainoa kärsimän , niinkuin tomulle tapahtuu vuorella tuulelta , ja niinkuin ympyriäiselle tapahtuu tuulispäältä . Katso , ehtoona on peljästys käsillä , ja ennen aamua ei he ensinkään ole . Tämä on heidän palkkansa , jotka meiltä ryöstävät , ja heidän perintönsä , jotka meiltä omamme tempaavat . Voi sitä maata , joka vaeltaa siipein varjon alla , tällä puolella Etiopian virtoja ! Joka sanansaattajat lähettää merelle , ja kulkee vedellä ruokoisessa haahdessa : menkäät nopiasti matkaan , sanansaattajat , sen kansan tykö , joka reväisty ja ryöstetty on , sen kansan tykö , joka julmempi on kuin joku muu , sen kansan tykö , joka siellä ja täällä mitattu ja tallattu on , jonka maa virtain hallussa on . Te kaikki , jotka asutte maan päällä , ja te , jotka maassa olette , saatte nähdä , kuinka lippu nostetaan vuorella , ja kuulla , kuinka vaskitorvella soitetaan . Sillä näin sanoo Herra minulle : minä olen hiljakseni ja katselen majastani , niinkuin palavuus , joka sateen kuivaa , ja niinkuin kaste elonajan palavuudessa . Sillä ennen elonaikaa , kuin tulo valmiiksi tulee , ja rohkamarjat kypsentyvät , täytyy oksat leikata sirpillä , ja viinapuut hakata ja heittää pois : Niin että ne jätetään kokonansa linnuille vuorten päällä ja eläimille maassa ; niin että linnut suvella tekevät siihen pesänsä , ja kaikkinaiset eläimet makaavat siinä talvella . Silloin se revitty ja ryöstetty kansa , joka julmempi on kuin joku muu , joka siellä ja täällä mitattu on ja tallattu on , jonka maa virtain hallussa on , tuo Herralle Zebaotille lahjoja siihen paikkaan , jossa Herran Zebaotin nimi on , Zionin vuorelle . Tämä on Egyptin maan kuorma : katso , Herra on vaeltava nopiassa pilvessä , ja tuleva Egyptiin . Silloin pitää epäjumalain Egyptissä vapiseman hänen edessänsä , ja Egyptiläisten sydämen pitää vavahtaman . Ja minä yllytän Egyptiläiset toinen toisensa päälle , niin että yhden pitää sotimaan toista vastaan , yhden ystävän toista vastaan , yhden kaupungin toista vastaan , ja yhden valtakunnan toista vastaan . Ja ei Egyptiläisillä pidä oleman sydäntä , ja minä teen heidän neuvonsa tyhjäksi . Niin he siis kysyvät epäjumalilta , velhoilta , noidilta , taikureilta ja tietäjiltä . Mutta minä annan Egyptiläiset julmain herrain käsiin ; ja kovan kuninkaan pitää hallitseman heitä , sanoo Herra , Herra Zebaot . Ja vesi pitää meressä vähenemän , niin myös virrat pitää kuivuman ja kureentuman . Järvien pitää juokseman pois , niin että lampivedet pitää vähenemän ja kuivuman , ruoko ja kaisla katoaman . Ja ruoho ojain tykönä , virtain reunalla , ja kaikkinainen jyvä vetten tykönä pitää lakastuman ja tyhjään tuleman . Ja kalamiesten pitää murehtiman , ja kaikki , jotka ongen heittävät veteen , pitää valittaman , ja kaikki ne , jotka verkot veteen laskevat , pitää nääntymän . Niin pitää häväistämän , jotka hyvää lankaa tekevät ja verkkoa kutovat . Ja ne , joilla on kala-arkut , kaikkein niiden kanssa , jotka lammikoita palkan edestä tekevät , pitää sureman . Zoanin pääruhtinaat ovat tyhmät , Pharaon taitavat neuvonantajat ovat neuvossansa hulluiksi tulleet ; miksi te siis sanotte Pharaosta : minä olen viisasten poika , ja olen vanhain kuningasten poika ? Kussa siis nyt ovat sinun taitavas ? Anna heidän sanoa , ja opettaa sinuas , mitä Herra Zebaot on Egyptistä aikonut . Mutta Zoanin pääruhtinaat ovat tulleet tyhmiksi ; Nophin pääruhtinaat ovat petetyt , he peipoittelevat Egyptin sukuin kulmakiven . Sillä Herra on vuodattanut heidän sekaansa väärän hengen , pettämään Egyptiä kaikissa , mitä he tekevät , niinkuin juopunut horjuu oksentaessansa . Ja ei pidä Egyptillä oleman päätä eli häntää , oksaa eli kantoa . Silloin pitää Egyptin oleman niinkuin vaimot , pelkäämän ja vavahtuman , koska Herra Zebaot häälyttää kättänsä heidän päällänsä . Ja Egyptin pitää pelkäämän Juudan maata , niin että sen , joka sitä ajattelee , pitää peljästymän Herran Zebaotin neuvoa , jonka hän siitä on pitänyt . Siihen aikaan pitää viisi kaupunkia Egyptissä Kanaanin maan kielellä puhuman , ja vannoman Herran Zebaotin kautta ; jokainen heistä pitää hävityksen kaupungiksi kutsuttaman . Silloin pitää Herran Zebaotin alttari keskellä Egyptin maata oleman , ja Herran vartiovaha hänen äärissänsä , Joka pitää merkiksi ja todistukseksi oleman Herralle Zebaotille Egyptin maassa ; sillä heidän pitää Herran tykö huutaman vaivaajainsa tähden , niin hän heille lähettää vapahtajan ja sankarin , joka heitä auttaa . Ja sinä päivänä pitää Herra tunnettaman Egyptissä ja Egyptiläisten pitää tunteman Herran . Ja he palvelevat häntä uhrilla ja ruokauhrilla , ja lupaavat Herralle lupausta , ja sen pitävät . Ja Herra on vaivaava Egyptiläisiä , hän on vaivaava ja parantava jälleen ; sillä he palajavat Herran tykö , ja he rukoilevat häntä , ja hän parantaa heitä . Silloin on tie avoin Egyptistä Assyriaan , Assyrialaisten mennä Egyptiin , ja Egyptiläisten Assyriaan ; että Egyptiläiset ja Assyrialaiset ynnä palvelisivat ( Jumalaa ) . Silloin Israel pitää itse kolmantena oleman , Assyrialaisten ja Egyptiläisten kanssa , sen siunauksen kautta , joka on oleva keskellä maata . Sillä Herra Zebaot on siunaava heitä ja sanova : siunattu olkoon Egypti minun kansani , ja Assur minun käsialani , ja Israel minun perimiseni ! Sinä vuonna , kuin Tartan tuli Asdodiin , jonka Assyrian kuningas Sargon oli lähettänyt , ja soti Asdodia vastaan ja voitti sen : Silloin puhui Herra Jesaian Amotsin pojan kautta ja sanoi : mene ja riisu säkki kupeistas ja kengät jaloistas : ja hän teki niin , ja kävi alasti ja paljain jaloin . Sanoi siin Herra : niinkuin palveliani Jesaia käy alasti ja paljailla jaloilla , kolmen ajastajan merkiksi ja ihmeeksi Egyptille ja Etiopialle : Niin on Assyrian kuningas ajava vangittua Egyptiä ja hävitettyä Etiopiaa , sekä nuoria että vanhoja , alastomia ja paljasjalkaisia , paljastetun hävyn kanssa , Egyptille hävyksi . Ja heidän pitää peljästyman ja häpeemän Etiopiaa , johon he luottivat , ja Egyptiläisiä , joista he kerskasivat . Ja tämän luodon asuvaiset pitää silloin sanoman : onko tämä meidän turvamme , johon olemme paenneet apua saamaan , että me Assyrian kuninkaalta pelastettaisiin ? kuinka me olemme päässeet ? Tämä on korven kuorma meren tykönä : niinkuin tuulispää tulee etelästä , joka kääntää ylösalaisin , niin se tulee korvesta , kauhiasta maasta . Sillä minulle on osoitettu kova näky : pettäjä tulee toista vastaan , hävittäjä toista vastaan . Mene ylös Elam , piiritä heitä Madai : minä lopetan kaikki hänen huokauksensa . Sentähden ovat minun kupeeni täynnä kipua , ja ahdistus on minun käsittänyt , niinkuin lapsen synnyttäjän ahdistus ; minä kyyristän minuni , koska minä sen kuulen , ja peljästyn , koska minä sen näen . Minun sydämeni vapisee , kauhistus on minun peljättänyt ; sentähden ei ole minulla ollut suloisella yöllä yhtään lepoa . Valmista pöytä , anna valvojain valvoa , syö , juo : nouskaat te pääruhtinaat ja voidelkaat kilvet . Sillä Herra sanoo näin minulle : mene ja toimita vartio , joka katselis ja ilmoittais . Mutta hän näki ratsastajat ajavan ja menevän aaseilla ja kameleilla , ja piti siitä visun vaarin . Ja hän huusi niinkuin jalopeura : Herra , minä olen vartiolla yli päivää , ja olen minun vartiollani kaikki yöt : Ja katso , siellä tulee yksi vaunuissa ja kaksi ratsahin , joka vastaa ja sanoo : kaatunut , kaatunut on Babylon , ja kaikki hänen jumalainsa kuvat lyötiin maahan . O minun tappamiseni ja minun riiheni permanto ! mitä minä olen Herralta Zebaotilta , Israelin Jumalalta , kuullut , sen minä teille ilmoitan . Tämä on Duman kuorma : Seiristä huudetaan minua : vartia , mitä yö kuluu ? vartia , mitä yö kuluu ? Vartia sanoi : kuin aamu tulee , niin vielä yö on ; jos te vielä kysytte , niin teidän pitää vielä sitte palajaman ja taas kysymän . Tämä on Arabian kuorma : teidän pitää yötymän Arabian metsässä , Dedanimin tiellä . Kantakaat vettä janoovaa vastaan , te jotka asutte Temanin maassa : taritkaat pakenevaisille leipää . Sillä he pakenevat miekkaa , paljasta miekkaa , jännitettyä jousta ja isoa sotaa . Sillä näin sanoo Herra minulle : vielä nyt vuosi , niinkuin palkollisen vuodet ovat , niin pitää kaiken Kedarin kunnian hukkuman . Ja jääneet ampujat , väkevät Kedarin lapsista , pitää vähemmäksi joutuman ; sillä Herra Israelin Jumala on sen sanonut . Tämä on Näkylaakson kuorma : mikä sinun nyt on , että te niin kaikki olette astuneet kattoin päälle ? Sinä olet täynnä humua : kaupunki täynnä väkeä , iloinen kaupunki : sinun lyötys ei ole miekalla lyödyt , ja ei ole kuolleet sodassa . Vaan kaikki sinun päämiehes ovat poikenneet joutsesta pois , ja ovat vangitut ; kaikki kuin sinussa löyttiin , ovat vangitut , ja kauvas paenneet . Sentähden minä sanon : menkäät pois minun tyköäni , antakaat minun itkeä vaikiasti ; älkäät ahkeroitko lohduttaa , minun kansani tyttären hävityksen tähden . Sillä se on kapinan , sortamisen ja surun päivä Herralta , Herralta Zebaotilta , Näkylaaksossa muurien kukistamisen tähden , ja huudon tähden vuorella ; Että Elam lähtee viinellä , vaunuilla , väellä , ratsasmiehillä , ja Kir välkkyy kilvistä . Ja tapahtuu , että sinun valitut laaksos ovat täynnä vaunuja ; ja ratsastajat sioittavat itsensä portin eteen . Silloin pitää Juudan peite avattaman , että aseet nähdään silloin metsähuoneessa . Ja te olette näkevä monta reikää Davidin kaupungissa ; ja kokootte veden alimmaiseen lammikkoon . Teidän pitää lukeman huoneet Jerusalemissa , ja teidän pitää jaottaman huoneet vahvistaaksenne muureja . Ja teidän pitää tekemän vesihaudan molempain muurien välille , vanhan kalalammin vedestä ; kuitenkin ette katso häntä , joka tämän tekee , ettekä katsele sitä , joka senkaltaisia on kaukaa toimittanut . Sentähden antaa Herra , Herra Zebaot , silloin julistaa , että itketään ja murehditaan , ja hiukset ajellaan ja puetaan säkkiin . ( Vaikka nyt ) katso , ilo ja riemu , teurastaa härkiä , tappaa lampaita , syödä lihaa , juoda viinaa , ( ja sanoa ) : syökäämme ja juokaamme , meidän pitää kuitenkin huomenna kuoleman . Tämä on , ( sanoo ) Herra Zebaot , minun korvilleni tullut : mitämaks , jos minä tämän pahan teon annan anteeksi , siihenasti kuin te kuolette , sanoo Herra , Herra Zebaot . Näin sanoo Herra , Herra Zebaot : mene tavarahuoneen haltian Sebnan tykö ja sano hänelle : Mitä sinun tässä on , kenenkä oma sinä olet ? ettäs annat hakata itselles haudan niinkuin se , joka hakkauttaa itsellensä haudan korkeuteen , ja olet niinkuin se , joka antaa itsellensä tehdä asumasian vuorelle ? Katso , Herra ajaa sinun pois , niinkuin väkevä mies heittää jonkun pois , ja peittää sinun kokonansa , Ja pyörittää sinun kohta , ja peräti niinkuin kierikan aukialle kedolle ; siellä sinun pitää kuoleman , siellä pitää sinun kalliit vaunus , sinun Herras huoneen kanssa , tuleman häväistykseksi . Ja minä kukistan sinun säädystäs , ja sinä pannaan pois viraltas . Ja silloin pitää tapahtuman , että minä kutsun palveliani Eliakimin , Hilkian pojan , Ja panen hänen yllensä sinun hamees , ja vyötän hänen sinun vyölläs , ja annan sinun valtas hänelle ; että hän on niiden isä , jotka Jerusalemissa ja Juudan huoneessa asuvat . Ja panen Davidin huoneen avaimen hänen olallensa , että hän avaa , ja ei kenkään sulje , että hän sulkee , ja ei kenkään avaa . Ja lyön hänen niinkuin naulan vahvaan paikkaan ; ja hänellä on oleva kunnian istuin , hänen isänsä huoneessa , Että hänen päällensä ripustetaan kaikki hänen isänsä huoneen kunnia , lapset ja lasten lapset , kaikki pienet kappaleet , juoma-astiat , ja kaikkinaiset kanteleet . Silloin , sanoo Herra Zebaot , naula pitää otettaman pois , joka vahvassa paikassa on , niin että hänen pitää rikkoontuman , lankeeman , putooman , ja se kuorma kuin hänen päällänsä on , pitää hukkuman ; sillä Herra sen sanoo . Tämä on Tyron kuorma : valittakaat , te haahdet merellä ; sillä se on kukistettu , niin ettei siellä ole yhtään huonetta , eikä sinne mene kenkään ; Kittimin maasta pitää heidän sen äkkäämän . Olkaat ääneti , te luotoin asuvaiset : Zidonin kauppamiehet , jotka merellä vaelsivat , täyttivät sinun . Ja kaikkinainen hedelmä , joka Sihorin tykönä kasvaa , ja jyvät virran tykönä vietiin sinne veden ylitse ; ja on pakanain kaupaksi tullut . Sinä mahdat kyllä hämmästyä , Zidon ; sillä meri lausuu ja vahvin meren tykönä sanoo : en minä ole silleen raskas , en minä synnytä , enkä myös kasvata yhtään nuorukaista , enkä ruoki neitsyttä . Niinkuin kuultaissa Egyptistä hämmästyttiin , niin pitää myös hämmästyttämän , koska Tyrosta kuullaan . Menkäät merille , valittakaat , jotka luodoissa asutte . Eikö tämä ole teidän ilokaupunkinne , joka kerskaa itsiänsä vanhuudestansa ? Hänen jalkansa pitää viemän hänen pitkän matkan taa vaeltamaan . Kuka olis sitä ajatellut , että kruunatulle Tyrolle piti niin käymän ? että sen kauppamiehet ovat pääruhtinaat , ja sen kauppiaat ylimmäiset maassa ? Herra Zebaot on sen niin ajatellut , että hän kaiki hänen kaunistuksensa prameuden heikoksi tekis ; ja tekis ylönkatsotuksi kaikki kuuluisat maassa . Vaella maas lävitse niinkuin virta , sinä Tarsiksen tytär ; ei siellä ole enään yhtään vyötä . Hän kokottaa kätensä meren päälle , ja peljättää valtakunnat ; Herra käski Kananin hävittämään sen linnat , Ja sanoi : ei sinun pidä enään iloitseman , sinä häväisty neitsy Zidonin tytär : nouse ja mene matkaas Kittimiin , ei sinulla pidä sielläkään lepoa oleman . Katso , Kaldealaisten maassa ei yhtään kansaa ollut , vaan Assur on sen perustanut korven asuvaisille , ja rakentanut hänen linnansa , pannut ylös hänen huoneennsa , ja on kuitenkin pantu kukistettavaksi . Surekaat , te haahdet merillä ; sillä teidän voimanne on tyhjä . Silloin pitää Tyro unhotettaman seitsemänkymmentä vuotta , niinkauvan kuin yksi kuningas elää ; mutta seitsemänkymmenen vuoden perästä käypi Tyron niinkuin portosta veisataan : Ota kantele , mene ympäri kaupunkia , sinä unhotettu portto : soita vahvasti kantelettas , ja laula lohdullisesti , että sinua taas muistettaisiin . Sillä seitsemänkymmenen vuoden perästä on Herra etsivä Tyroa , että hän tulis jälleen porttopalkoillensa , ja huorin tekis kaikkein valtakuntain kanssa maan päällä . Mutta hänen kauppansa ja porttopalkkansa pitää oleman pyhä Herralle . Ei sitä koota tavaraksi , eikä salata , vaan jotka asuvat Herran edessä , niillä pitää hänen kauppakalunsa oleman , siitä syödä , ravita ja itsiänsä vaatettaa . Katso , Herra tekee maan tyhjäksi ja autioksi , ja kukistaa , mitä siinä on , ja hävittää sen asuvaiset . Ja papeille tapahtuu niinkuin kansallekin , herralle niinkuin palveliallekin , emännälle niinkuin piiallekin , myyjälle niinkuin ostajallekin , lainaajalle niinkuin lainaksi ottajallekin , korkorahan ottajlle niinkuin antajallekin . Sillä maan pitää peräti tyhjäksi ja kokonansa ryöstetyksi tuleman ; sillä Herra on tämän sanonut . Maa on surkia ja hävitetään , maa pelehtyy ja häviää ; kansan ylimmäiset nääntyvät maassa . Maa on saastaiseksi tullut asuvaisistansa ; sillä he tekevät lakia vastaan ja muuttavat säädyt , ja luopuvat ijankaikkisesta liitosta . Sentähden kuluttaa kirous maan ja sen asuvaiset hävitetään ; sentähden maan asuvaiset kuivettuvat , niin että vähä jää väkeä . Viina katoo , viinapuu surkastuu , ja kaikki , jotka sydämestänsä iloisina olivat , huokaavat . Vaskirumpuin riemu taukoo , iloitsevaisten ilo puuttuu , kanteleiden riemu loppuu . Ei lauleta viinaa juotaissa , ja hyvä juoma on karvas juoville . Tyhjä kaupunki on kukistettu maahan ; kaikki huoneet ovat teljetyt , niin ettei yksikään sinne mene . Viinan puutteen tähden valitetaan kaduilla : kaikki ilo on pois , kaikki maan riemu on matkassansa . Ei ole muuta jäänyt kaupunkiin kuin hävitys , ja portit ovat autiot . Sillä kansalle tapahtuu myös maassa niinkuin öljypuillekin , koska siitä on poimittu ; niinkuin sitte poimittaisiin kuin oikia viinan kokousaika on pois . Ne korottavat äänensä ja iloitsevat ; Herran kunniasta he iloitsevat , hamasta merestä asti . Niin kiittäkäät nyt Herraa laaksoissa , luodoissa Herran , Israelin Jumalan nimeä . Me kuulemme kiitosvirren maailman äärestä , vanhurskaalle kunniaksi . Ja minun pitää sanoman : miksi minä olen niin laiha ? miksi minä olen niin laiha ? voi minua ! sillä ylönkatsojat ylönkatsovat , ja ylönkatsojat ylönkatsovat , Sentähden tulee teidän asuvainne päälle maassa hämmästys , kuoppa ja paula . Ja jos joku pakenis hämmästyksen huutoa , niin hän kuitenkin putoo kuoppaan ; ja jos hän pääsee kuopasta ylös , niin hän kuitenkin käsitetään paulaan , sillä korkeuden akkunat avataan , ja maan perustukset vapisevat . Maan käy aivan pahoin : ei sen pidä ollenkaan menestymän , vaan pitää peräti raukeaman . Maan pitää kovin hoiperteleman niinkuin juopuneen , ja vietämän pois niinkuin majan ; sillä sen pahat teot painavat sen , niin että sen pitää lankeeman , ja ei enään nouseman . Silloin on Herra etsivä sitä korkiaa sotaväkeä , joka korkeudessa on , ja maan kuninkaita , jotka ovat maan päällä . Että he kootaan yhteen niinkuin kuopassa sidotut , ja pitää oleman suljetut vankeudessa , ja suuren ajan perästä taas etsittämän . Ja kuun pitää häpeemän , ja auringon ujoileman , koska Herra Zebaot on tuleva kuninkaaksi Zionin vuorella ja Jerusalemissa ; ja hänen vanhimpainsa edessä pitää kunnia oleman . Herra , sinä olet minun Jumalani , sinua minä ylistän , minä kiitän sinun nimeäs ; sillä sinä teet ihmeitä : sinun vanhat aivoitukses ovat uskolliset ja todet . Sillä sinä teet kaupungin kiviraunioksi , sen vahvan kaupungin , että hän läjässä on ; muukalaisten palatsit , niin ettei ne enää ole kaupungit , eikä ikänä enää rakenneta . Sentähden kunnioittaa sinua väkevä kansa , urhoolliset pakanain kaupungit pelkäävät sinua . Sillä sinä olet heikkoin väkevyys ja köyhäin vahvuus heidän vaivoissansa : myrskyssä turva , varjo helteessä , kuin tyrannit julmistuvat niinkuin raju-ilma seinää vastoin . Sinä nöyryytät muukalaisten metelin , niinkuin helteen kuivassa paikassa , niinkuin helle pilven varjolla , niin tyrannein ilo painetaan alas . Ja Herra Zebaot tekee kaikille kansoille tällä vuorella lihavan pidon , pidon selkiästä viinasta , rasvasta , ytimestä ja puhtaasta viinasta . Ja tällä vuorella on hän kääriliinan paneva pois , jolla kaikki ihmiset käärityt ovat , ja peittovaatteen , jolla kaikki pakanat peitetyt ovat . Sillä kuolema pitää nieltämän ijankaikkisesti , ja Herra , Herra on kyyneleet pyyhkivä pois jokaisen kasvoista , ja on ottava kansansa häväistykset pois kaikissa maakunnissa ; sillä Herra on sen sanonut . Silloin sanotaan : katso , tämä on meidän Jumalamme jota me odotamme , ja hän auttaa meitä ; tämä on Herra , häntä me odotamme , iloitaksemme ja riemuitaksemme hänen autuudessansa . Sillä Herran käsi lepää tällä vuorella ; mutta Moab runnellaan sen alla , niinkuin korret sotkutaan loassa . Ja Herra hajoittaa kätensä heidän sekaansa , niinkuin uija hajoittaa uidaksensa ; ja hän on käsivarrellansa heidän prameutensa alentava . Ja sinun muuries korkiat vahvistukset hän kallistaa , alentaa ja heittää tomuun . Siihen aikaan pitää Juudan maassa tämä veisu veisattaman : meillä on vahva kaupunki , hän pani autuuden muuriksi ja varjelukseksi . Avatkaat portit , vanhurskaan kansan , joka uskossa pysyy , käydä sisälle . Sinä pidät aina rauhan , vahvan lupaukses jälkeen ; sillä sinuun turvataan . Sentähden luottakaat Herraan ijankaikkisesti ; sillä Herra , Herra on kallio ijankaikkisesti . Ja hän notkistaa alas ne , jotka korkialla asuvat , hän alentaa korotetun kaupungin ; hän sysää sen maahan , niin että se tomussa makaa , Että hän jaloilla poljetaan , vaivaisten jaloilla ja köyhäin kantapäillä . Mutta vanhurskasten tie on tasainen ; sinä ojennat vanhurskasten polut . Herra , me odotamme sinua oikeutes tiellä ; sydän himoitsee sinun nimeäs ja muistoas . Minä halajan sinua sydämestäni yöllä , minun henkeni valvoo myös minussa varhain sinun tykös ; sillä kussa sinun oikeutes maakunnassa on , niin maan piirin asuvaiset oppivat vanhurskautta . Mutta ehkä jumalattomille armoja tarittaisiin , niin ei he opi kuitenkaan vanhurskautta , vaan tekevät ainoastaan pahaa oikeuden maalla ; sillä ei he näe Herran kunniaa . Herra , sinun kätes on ylennetty , vaan ei he sitä näe ; mutta kuin he sen nähdä saavat , niin he häpiään tulevat kansan kiivaudesta , ja vielä sitte tuli sinun vihollises kuluttaa . Mutta sinä , Herra , saatat meille rauhan ; sillä kaikki , mitä me toimitamme , olet sinä meille antanut . Herra meidän Jumalamme : muut herrat tosin meitä myös vallitsevat paitsi sinua ; mutta me muistamme ainoastaan kuitenkin sinussa sinun nimeäs . Ei kuolleet eläviksi tule ja nukkuneet ei nouse ; sillä sinä olet heitä etsinyt ja hävittänyt , ja kaiken heidän muistonsa kadottanut . Mutta sinä , Herra , olet lisännyt kansaa , sinä Herra olet lisännyt kansaa , sinä olet kunnialliseksi tullut ; sinä olet pannut heitä kauvas maailman ääriin . Herra , kuin tuska tulee , niin sinua etsitään : koskas heitä kuritat , niin he parkuvat surkiasti . Niinkuin raskaalla vaimolla , kuin hän synnyttämällänsä on , on ahdistus , ja hän parkuu kivullansa , niin meille myös tapahtuu , Herra , sinun kasvois edessä . Me olemme raskaat ja meillä on kipu , niinkuin tuulen synnyttäväisellä ; emme kuitenkaan voi maata auttaa , eikä maan piirin asuvaiset tahtoneet langeta . Mutta sinun kuollees elävät , ja minun kuolleet ruumiini nousevat jälleen kuolleista . Herätkäät ja kerskatkaat te , jotka makaatte maan alla ; sillä sinun kastees on viheriäisen kedon kaste , ja maa on kuolleet itsestänsä antava . Mene , kansani , ja käy sisälle kammioos , ja sulje sinun oves jälkees ; lymytä sinus silmänräpäykseksi , niin kauvan kuin viha käy ylitse . Sillä katso , Herra on käyvä ulos siastansa etsimään maan asuvaisten pahuutta heidän päällensä ; niin että maa ilmoittaa heidän verensä , ja ei niitä enää peitä , jotka hänessä tapetut ovat . Silloin on Herra kovalla , suurella ja väkevällä miekallansa etsivä Leviatania , joka on pitkä kärme , ja Leviatania , joka on kiperä kärme ; ja on tappava lohikärmeen meressä . Silloin pitää oleman punaisen viinan viinamäen ; laulakaat hänestä : Minä Herra varjelen hänen , ja kastan hänen aikanansa , ettei hänen lehtensä hukkuisi , minä varjelen häntä päivällä ja yöllä . En ole minä vihainen . Voi jos minä saisin sotia ohdakkeiden ja orjantappurain kanssa ! niin minä menisin heidän tykönsä , ja polttaisin heidät kaikki tyynni . Hän on minua tallella pitävä , ja toimittava minulle rauhan ; rauhan on hän vielä sitte minulle saattava . Siihen on se kuitenkin joutuva , että Jakob juurtuu ja Israel vihoittaa ja kukoistaa , niin että he maan piirin hedelmällä täyttävät . Eikö hän kumminkaan tule lyödyksi , niinkuin hänen vihollisensa lyövät häntä ? ja eikö hän tule tapetuksi , niinkuin hänen vihollisensa häntä tappavat ? Vaan sinä tuomitset heitä määrällä , ja kirvoitat heitä sittekuin sinä ankaralla tuulellas olet heitä murheelliseksi saattanut , koska idästä tuulee . Sentähden pitää Jakobin synti sen kautta anteeksi annettaman ; ja se on siitä kaikki hyödytys , että hänen syntinsä otetaan pois , koska hän tekee kaikki alttarin kivet niinkuin tuhaksi muserretut kivet , ettei yhtään metsistöä eli kuvaa pidä enää jäämän . Sillä vahvan kaupungin pitää yksinänsä oleman , kauniit huoneet hyljättämän ja jätettämän niinkuin korpi ; niin että vasikat käyvät siellä laitumella , oleskelevat siella ja pureskelevat oksia . Hänen oksansa pitää murtuman kuivuuden tähden , niin että vaimot niillä valkeata tekevät ; sillä se on ymmärtämätöin kansa , sentähden ei myös se , joka heidät tehnyt on , armahda heitä , ja joka heidät luonut on , ei ole heille armollinen . Silloin on Herra heittävä meren rannasta Egyptin virtaan , ja te Israelin lapset kootaan yksi toisensa perästä . Silloin soitetaan suurella basunalla , niin tulevat kadotetut Assyrian maalla , ja karkoitetut Egyptin malla , ja rukoilevat Herraa pyhällä Jerusalemin vuorella . Voi ylpiää Ephraimin juopuneiden kruunua ! jonka kaunis kunnia on pudonnut kukkanen , joka on ylemmäisellä puolella lihavaa laaksoa , jossa he viinasta hoipertelevat . Katso , väkevä ja voimallinen Herralta , niinkuin raesade , niinkuin vahingollinen tuuli , niinkuin vesimyrsky , joka väkevästi lankee , pitää väkivallalla maahan päästettämän ; Että Ephraimin juopuneiden ylpiä kruunu jaloilla tallatan . Ja hänen kunniansa kaunistuksen pudonneet kukkaset , jotka lihavata laaksoa ylemmäisellä puolella ovat , pitää tuleman niinkuin se , joka varhain suvella kypsyy , jonka joku nähtyänsä ja käsillä pidellessänsä syö . Silloin Herra Zebaot on jääneelle kansallensa kunnian kruunu ja kaunis seppele , Ja tuomion henki hänelle , joka oikeudessa istuu , ja väkevyys niille , jotka sodasta palaavat portin tykö . Siihen myös ovat nämät hulluksi tulleet viinasta , ja hoipertelevat väkevistä juomista ; sillä papit ja prohpetat ovat hullut väkevästä juomasta , he ovat uponneet viinaan , ja hoipertelevat väkevästä juomasta , he ovat erhettyneet ennustuksessa , ja ei osanneet oikeutta tuomiossa . Sillä kaikki pöydät ovat täynnä oksennusta ja riettautta joka paikassa . Kenelle hän siis opettaa viisautta ? kenenkä hän antaa ymmärtää saarnaa ? Vieroitettuin rieskasta , eroitettuin nisistä . Sillä ( he sanovat : ) käske , käske vielä , käske , käske vielä , odota , odota vielä , odota , odota vielä , tässä vähä , siellä vähä . Sillä hän on vihdoin pilkkaavaisilla huulilla ja toisella kielellä puhuva kansalle , jolle nyt näitä saarnataan . Niin saadaan lepo , näin virvoitetaan väsyneet , niin ollaan alallansa ; ja ei kuitenkaan tahdota kuulla ( tätä saarnaa ) . Sentähden pitää myös Herran sana heille juuri niin oleman : käske , käske vielä , käske , käske vielä , odota , odota vielä , odota , odota vielä , tässä vähä , siellä vähä , että heidän pitää menemän pois ja kaatuman takaperin , musertuman , kiedottaman ja vangiksi tuleman . Kuulkaat siis Herran sanaa , te pilkkakirveet , jotka vallitsette tätä kansaa , joka on Jerusalemissa . Sillä te sanotte : me olemme tehneet liiton kuoleman kanssa ja sovinnon helvetin kanssa . Kuin rangaistuksen virta tulee , ei hänen pidä meitä kohtaaman ; sillä me olemme tehneet valheen turvaksemme , ja petoksen varjelukseksemme . Sentähden sanoo Herra , Herra : katso , minä lasken Zioniin perustuskiven , koetellun kiven , kalliin kulmakiven , joka hyvin on perustettu : joka uskoo , ei hänen pidä peljästymän . Ja minä teen tuomion ojennusnuoraksi ja vanhurskauden mitaksi , niin pitää rakeet karkoittaman pois väärän turvan , ja veden pitää viemän tulen pois ; Että teidän liittonne kuoleman kanssa pitää tyhjäksi tuleman , ja teidän sovintonne helvetin kanssa ei pidä vahva oleman ; ja koska rangaistuksen virta tulee , pitää sen tallaaman teitä . Niin pian kuin se tulee , niin sen pitää teitä viemän pois : jos se tulee aamulla , niin tapahtuu se aamulla , niin myös päivällä ja yöllä ; sillä ainoastaan rangaistus opettaa ottamaan sanoista vaarin . Sillä vuode on niin lyhyt , ettei saa itsiänsä ojentaa , ja peite on niin soukka , ettei sen alla taida mykärässä olla . Sillä Herra on nouseva niinkuin Peratsimin vuorella , ja vihastuva niinkuin Gibeonin laaksossa , että hän tekis työnsä , muukalaisen työnsä , ja että hän toimittais tekonsa , oudon tekonsa . Pankaat siis pilkkanne pois , ettei siteenne kovemmaksi tulisi ; sillä minä olen kuullut hävityksen ja teloituksen , joka Herralta , Herralta Zebaotilta on tapahtuva kaikessa maailmassa . Ottakaat korviinne ja kuulkaat minun ääneni , ymmärtäkäät ja kuulkaat minun puheeni . Kyntääkö eli jyrästääkö taikka viljeleekö peltomies peltonsa aina jyviksi ? Eikö niin ole ? koska hän sen on tasoittanut , niin hän kylvää siihen herneitä ja heittää kuminoita , ja kylvää nisuja , ohria , jokaista kuhunka hän tahtoo , ja kaurat paikkaansa . Juuri niin kurittaa myös heidän Jumalansa heitä rangaistuksella , ja opettaa heitä . Sillä ei herneitä tapeta varstalla , eikä vaunuratas anneta kuminain päällä käydä , vaan herneet varistetaan sauvalla ja kuminat vitsalla . Se jauhetaan ja leivotaan , eikä peräti tyhjäksi tapeta , koska se vaunurattaalla ja hevosilla tapetaan . Näin tekee myös Herra Zebaot ; sillä hänen neuvonsa on ihmeellinen , ja sen jalosti toimittaa . Voi Ariel , Ariel ! sinä Davidin leirin kaupunki ! te pidätte vuoden ajat ja pyhäpäivät . Mutta minä vaivaan Arielia , niin että hänen pitää murehtiman ja sureman ja oleman minulle oikia Ariel . Sillä minä piiritän sinun joka kulmalta , ja ahdistan sinun saarrolla , ja annan panna vallit sinun ympärilles . Silloin pitää sinun itses alentaman , ja maasta puhuman , ja mutiseman puheellas tomusta ; että sinun äänes on niinkuin noidan maasta , ja sinun puhees pitää oleman niinkuin tomusta haisevaisen . Ja niitä , jotka sinua hajoittavat , pitää oleman niin monta kuin pientä tomua , ja tyranneja niin monta kuin lentäviä akanoita ; ja sen pitää ratki äkisti tapahtuman . Sillä sinun pitää Herralta Zebaotilta etsityksi tuleman pitkäisen jylinällä , maan järinällä , suurella äänellä , tuulen pyöriäisellä , raju-ilmalla ja kuluttavaisen tulen liekillä . Mutta niinkuin yön näkö unessa , niin pitää kaikkein pakanain joukko oleman , jotka sotivat Arielia vastaan , kaiken joukkonsa ja saartonsa kanssa , ja niitä , jotka häntä ahdistavat . Sillä niinkuin isoovainen on unessa syövinänsä , mutta herättyänsä on hänen sielunsa vielä tyhjä ; ja niinkuin janoova on unessa juovinansa , mutta herättyänsä on hän voimatoin ja janoissansa : juuri niin pitää myös kaikkein pakanain joukko oleman , jotka sotivat Zionin vuorta vastaan . Olkaat hitaat ja ihmetelkäät , eläkäät hekumassa , huutakaat , ja juopukaat , ei kuitenkaan viinasta ; horjukaat , ei kuitenkaan väkevästä juomasta . Sillä Herra on teille raskaan unen hengen lähettänyt , ja teidän silmänne sulkenut ; teidän prophetanne , päämiehenne ja näkiänne on hän sokaissut ; Niin että kaikkein prophetain näyt ovat heille niinkuin lukitun kirjan sanat . Jos joku sen antais sille , joka lukea taitaa , ja sanois : lue tätä , ja hän vastaa : en minä taida , sillä se on lukittu . Eli jos joku antais sille , joka ei lukea taida , ja sanois : lues tätä , ja hän vastaa : en minä taida ensinkään lukea . Ja Herra sanoo : että tämä kansa lähestyy minua suullansa , ja kunnioittaa minua huulillansa ; mutta heidän sydämensä on kaukana minusta , ja pelkäävät minua ihmisten käskyin jälkeen , joita he opettavat ; Niin minä myös teen tälle kansalle ihmeellisesti , hirmuisesti , ja kamalasti , että heidän viisastensa viisaus hukkuu , ja heidän ymmärtäväistensä ymmärrys kätketään . Voi niitä , jotka tahtovat olla salatut Herran edessä , ja peittää aivoituksensa , ja tekonsa pimeydessä pitää , ja sanovat : kukapa meidät näkee ? eli kuka tuntee meitä ? Miksi te niin nurjat olette ? Niinkuin savenvalaja pidettäisiin savena ; käsiala puhuis tekiästänsä : ei hän ole minua tehnyt , ja teko sanois tekiästänsä : ei hän minua tunne . Eikö vähän hetken perästä Libanonin pidä hedelmälliseksi kedoksi tuleman , ja hedelmällinen keto metsäksi luettaman ? Silloin kuulevat kuurot tämän kirjan sanoja ; ja sokian silmät näkevät synkeydessä ja pimeydessä . Ja raadolliset saavat ilon Herrasta ; ja köyhät ihmisten seassa riemuitsevat Israelin Pyhässä , Koska tyrannit hukkuvat , ja pilkkaajat loppuvat , ja ne kaikki teloitetaan , jotka valvovat pahaa tehdäksensä , Jotka ihmisen tekevät syntiseksi sanan tähden , ja vainoovat rankaisiaansa portissa , ja pokkeevat oikeudesta valheen kautta . Sentähden sanoo Herra , Abrahamin lunastaja , Jakobin huoneelle näin : ei Jakob tule enää häpiään , eikä hänen kasvonsa ole enää häpeevä . Sillä koska he saavat lapsensa nähdä , minun käsialani heidän seassansa , niin he pyhittävät minun nimeni ; ja heidän pitää Jakobin Pyhän pyhittämän , ja Israelin Jumalaa pelkäämän . Sillä joilla eksyväinen henki on , ne ottavat ymmärryksen ; turhan puhujat sallivat heitänsä opetettaa . Voi luopuvaisia lapsia ! sanoo Herra : jotka ilman minua neuvoa pitävät , ja ilman minun henkeäni varjelusta etsivät , kokoovat syntiä synnin päälle ; Jotka menevät alas Egyptiin , ja ei kysy minun suutani , varustaaksensa itsiänsä Pharaon voimalla , ja varjellaksensa itsensä Egyptin varjolla . Ja Pharaon väkevyys pitää oleman teille häpiäksi , ja Egyptin varjon turva häväistykseksi . Sillä heidän pääruhtinaansa ovat olleet Zoanissa ; ja heidän sanansaattajansa ovat tulleet Hanekseen . Mutta heidän pitää kaikkein kuitenkin häpiään tuleman , sen kansan tähden , joka ei heille hyväksi eli avuksi olla taida , eikä muutoin hyödytykseksi , vaan ainoasti häpiäksi ja myös pilkaksi . Tämä on niiden petoin kuorma , jotka etelään päin ovat , kussa vanha ja nuori jalopeura on , tuliset kyykärmeet ja lentäväiset kärmeet murheen ja ahdistuksen maassa . He vievät riistansa varsoilla , ja tavaransa kamelein selässä sille kansalle , joka ei heille ensinkään hyödytykseksi olla taida . Sillä ei Egypti mitään ole , ja hänen apunsa on turha , sentähden minä saarnaan siitä näin : alallansa olla on paras . Mene siis nyt ja kirjoita tämä heidän eteensä tauluun , ja pane kirjaan , pysymään viimeiseen päivään asti , alati ja ijankaikkisesti . Sillä se on tottelematoin kansa , ja valhetteliat lapset : lapset , jotka ei tahdo kuulla Herran lakia . Vaan sanovat näkiöille : ei teidän pidä näkemän , ja katsojille : ei teidän pidä katsoman meille oikeutta ; mutta saarnatkaat meille suloisesti , katsokaat petos . Poiketkaat teiltä , luopukaat tästä retkestä : antakaat Israelin Pyhän lakata meistä . Sentähden sanoo Israelin Pyhä näin : että te hylkäätte tämän sanan , ja luotatte väkivaltaan ja vääryyteen , ja kerskaatte siitä ; Niin pitää tämän pahan teon oleman teille niinkuin rako korkiassa muurissa , kuin se rupee hajoomaan , joka äkisti kaatuu maahan ylösalaisin , ja murentuu . Niinkuin savi-astia muserrettu olis , joka muserretaan ja ei säästetä , siihenasti ettei siitä löydä niin suurta kappaletta , että tulta tuotaisiin totoista , eli ammennettaisiin vettä kaivosta . Sillä näin sanoo Herra , Herra Israelin Pyhä : kääntymisellä ja hiljaisuudella te tulette autetuksi , hiljaisuudessa ja toivossa te väkeväksi tulette , mutta ette tahtoneet ; Vaan sanoite : ei , vaan me tahdomme paeta hevosilla ; sentähden teidän pitää kulkiana oleman : ja me tahdomme nopiasti ajaa ; sentähden pitää teidän vainoojanne myös nopiat oleman . Tuhannen teistä pitää pakeneman yhden miehen uhkauksesta , viiden uhkauksesta pitää teidän pakeneman , siihenasti että teistä jää niinkuin pielipuu vuorelle , ja niinkuin lippu korkeudelle . Sentähden Herra odottaa , että hän olis teille armoinen , ja sentähden on hän noussut teitä armahtamaan ; sillä Herra on oikeuden Jumala . Autuaat ovat kaikki , jotka häntä odottavat . Sillä Zionin kansa on asuva Jerusalemissa , ja et sinä ole katkerasti itkevä . Hän kaiketi armahtaa sinua , kuin sinä huudat ; hän vastaa sinua niin pian kuin hän sen kuulee . Ja Herra antaa teille leipää tuskassanne ja vettä ahdistuksessanne ; sillä ei sinun opettajas lennä enää pois , vaan sinun silmäs näkevät opettajas . Ja korvas kuulevat sanan takanas , sanoen : tämä on tie käykäät sitä , kuin te oikialle eli vasemmalle kädelle eksyneet olette . Silloin pitää teidän saastuttaman teidän hopialla silatut kuvanne , ja teidän kuvainne kultaiset vaatteet ; ja teidän pitää ne heittämän pois niinkuin saastaisuuden , ja niille sanoman : mene ulos . Silloin hän antaa sateen siemenelles , jonka pellolles kylvänyt olet , ja leipää pellon tulosta ylen runsaasti ; ja karjas kaitaan avaralla kedolla . Härjät ja varsat , jotka peltos kyntävät , syövät sekoitettuja ohria , jotka viskimellä ja pohtimella ovat pohditut . Ja kaikkein suurten vuorten päällä , ja kaikkein suurten kukkulain päällä pitää eroitetut virrat käymän , suuren surmaamisen aikana , ja kuin tornit kaatuvat . Ja kuun valo on oleva kuin auringon paiste ja auringon paiste on oleva seitsemän kertaa kirkkaampi kuin seitsemän päivän kirkkaus ; kuin Herra sitoo kansansa haavat , ja sen loukkaamat parantaa . Katso , Herran nimi tulee kaukaa , hänen vihansa polttaa ja on sangen raskas ; hänen huulensa ovat hirmuisuutta täynnä , ja hänen kielensä on niinkuin kuluttava tuli . Ja hänen henkensä niinkuin tulvaava virta , joka hamaan kurkkuun asti ulottuu , hajoittamaan pakanoita , siihenasti että he tyhjäksi tulevat , ja ajamaan kansaa sinne ja tänne , suitsilla heidän suussansa . Silloin pitää teidän veisaaman niinkuin juhlayönä , ja sydämestänne riemuitseman niinkuin huiluilla käytäisiin Herran vuorelle , Israelin turvan tykö . Ja Herra kuuluttaa kunniallisen äänensä , että hänen kokotettu käsivartensa nähtäisiin , vihaisella haastamisella , ja kuluttavaisen tulen liekillä , säteillä , väkevällä sateella ja rakehilla . Sillä Assurin pitää peljästymän Herran ääntä , joka häntä lyö vitsalla . Sillä vitsan pitää kyllä sattuman ja koskeman , kuin Herra sen vie heidän ylitsensä rummuilla ja kanteleilla , ja joka paikassa sotii heitä vastaan . Sillä kuoppa on jo entisestä valmistettu , ja se on myös kuninkaalle valmistettu , kyllä syvä ja leviä . Siellä on asumus , tuli ja paljo puita ; Herran Henki on sen sytyttävä niinkuin jonkun tulikivisen virran . Voi niitä , jotka menevät alas Egyptiin apua kerjäämään , ja luottavat hevosiin , ja turvaavat vaunuihin , että niitä on monta , ja ratsasmiehiin , että he juuri väkevät ovat , eivätkä turvaa Israelin Pyhään , eikä kysy Herraa . Mutta hän on viisas ja antaa tulla onnettomuuden , ja ei muuta sanojansa ; vaan asettaa itsensä pahain huonetta vastaan , ja pahantekiäin apua vastaan . Sillä Egypti on ihminen ja ei Jumala , ja heidän hevosensa ovat liha ja ei henki . Ja Herra on kokottava kätensä , niin että auttajan pitää hoiperteleman , ja sen , jota autetaan , pitää lankeeman , ja ynnä molemmat toinen toisensa kanssa hukkuman . Sillä näin sanoo Herra minulle : niinkuin jalopeura ja nuori jalopeura kiljuu saaliinsa päällä , kuin paimenten joukko on kokoontunut sitä vastaan , ei peljästy heidän huudostansa , eikä hämmästy vaikka heitä monta on : juuri niin on Herra Zebaot menevä alas sotimaan Zionin vuorella ja sen korkeudella . Niinkuin linnut siivillänsä tekevät , niin Herra Zebaot on varjeleva Jerusalemin : hän on suojeleva , auttava , siellä oleva ja holhova häntä . Palatkaat , te Israelin lapset , sen tykö , josta te peräti harhailleet olette . Sillä silloin jokainen hylkää hopia-ja kulta-epäjumalansa , joita omat kätenne ovat tehneet teille synniksi . Ja Assurin pitää lankeeman , ei miehen miekalla , ja pitää kulutettaman , ei ihmisen miekalla ; ja pitää kuitenkin pakeneman miekkaa , ja hänen nuorukaisensa pitää verollisiksi tuleman . Ja hänen pitää pelvon tähden menemän kallionsa ohitse , ja hänen pääruhtinaansa pitää lippunsa edestä pakoon menemän , sanoo Herra Zebaot , jolla Zionissa tuli ja Jerusalemissa totto on . Katso , kuningas on hallitseva oikeudella ; ja pääruhtinaat vallitsevat , oikeutta pitämään voimassa . Että jokainen on niinkuin joku , joka tuulelta varjeltu on , ja niinkuin joku , joka sadekuurolta on peitetty , niinkuin vesi-ojat kuivassa paikassa , niinkuin suuren vuoren varjo kuivassa maassa . Ja näkeväiset silmät ei pidä pimenemän ; ja kuulevaisten korvat pitää visun vaarin ottaman . Ja hulluin pitää oppiman taitoa , ja sopera kieli pitää selkeäksi tuleman ja selkeästi puhuman . Ei hullua pidä enää pääruhtinaaksi kutsuttaman , eikä ahnetta herraksi . Sillä tyhmä puhuu tyhmyydessä , ja hänen sydämensä on pahuudesssa ; että hän olis ulkokullaisuudessa ; ja saarnais Herrasta väärin , että hän sillä isoovaiset sielut nälkään näännyttäis , ja kieltäis janoovaisilta juoman . Sillä ahneen hallitus ei ole muu kuin vahinko ; sillä hän löytää kavaluuden hävittääksensä raadollisia väärillä sanoilla , silloinkin kun köyhä oikeuttansa puhuu . Mutta toimellinen päämies pitää toimellisia neuvoja ; ja toimellisissa menoissa hän vahvana pysyy . Nouskaat , te suruttomat vaimot , kuulkaat minun ääntäni ; te rohkiat tyttäret , ottakaat korviinne minun puheeni . Ajastajan ja päivän perästä pitää teidän vapiseman , jotka niin rohkiat olette ; sillä ei tule yhtään viinan eloa , eikä tule yhtään kokoomusta . Peljästykäät , te suruttomat vaimot , vaviskaat , te rohkiat ; te riisutaan , paljastetaan ja kupeista vyötetään . Rinnoille lyödään valittaen ihanaisista pelloista ja hedelmällisistä viinapuista . Sillä minun kansani pellossa pitää orjantappurat ja ohdakkeet kasvaman ; niin myös kaikissa ilohuoneissa , iloisessa kaupungissa . Sillä salit pitää hyljättämän , ja kansan paljous kaupungissa pitää vähenemän ; niin että tornit ja linnat pitää tuleman ijankaikkiseksi luolaksi , ja metsän pedoille iloksi , ja laumoille laitumeksi ; Siihenasti että Henki korkeudesta vuodatetaan meidän päällemme : silloin tulee korpi peltomaaksi , ja peltomaa luetaan metsäksi . Ja oikeus asuu korvessa , ja vanhurskaus peltomaassas ; Ja vanhurskauden työ on rauha , ja vanhurskauden hyödytys ijankaikkinen hiljaisuus ja lepo . Niin että minun kansani on asuva rauhan huoneessa , turvallisissa majoissa ja jalossa levossa . Mutta rakeet pitää oleman alhaalla metsissä ; ja kaupungin pitää alhaalla mataloissa paikoissa oleman . Hyvin teidän menestyy , jotka kylvätte joka paikassa vetten tykö ; ja annatte härkäin ja aasein käydä jaloillansa niiden päällä . Voi siunas hävittäjä ! luuletkos , ettei sinun pidä hävitetyksi tuleman ? ja sinuas ylönkatsoja ! luuletkos , ettei sinua ylönkatsota ? Koska sinä olet täyttänyt hävitykses , niin sinun myös pitää tuleman hävitetyksi ; koska sinä olet täyttänyt ylönkatsees , niin sinua pitää jälleen katsottaman ylön . Herra , ole meille armollinen ; sillä me odotamme sinua : ole heidän käsivartensa varhain , niin myös meidän autuutemme murheen ajalla . Kansat pakenevat sitä suurta pauhinaa ; pakanat hajoitetaan , kuin sinä korotetaan . Silloin pitää teidän saalinne korjattaman niinkuin perhonen otetaan , ja niinkuin heinäsirkat karkoitetaan , koska heidän päällensä tullaan . Herra on korotettu ; sillä hän asuu korkeudessa : hän on täyttänyt Zionin oikeudella ja vanhurskaudella . Ja sinun ajallas pitää oleman usko ja voima , autuus , tieto , toimi , ja Herran pelko pitää oleman hänen tavaransa . Katso , heidän sanansaattajansa huutavat ulkona : rauhan enkelit itkevät haikiasti . Polut ovat autiot , ei käy yksikään enään tiellä ; ei hän pidä liittoa , hän hylkää kaupungit , ja ei pidä lukua kansasta . Hän murehtii , ja maa on surkialla muodolla , Libanon on häpiällä hakattu ; Saron on niinkuin tasainen keto , Basan ja Karmeli ovat hävitetyt . Nyt minä tahdon nousta , sanoo Herra : nyt minä tahdon itseni korottaa , nyt minä tahdon korkiaksi tulla . Oljista olette te raskaat , korsia te synnytätte ; tulen pitää teitä kuluttaman teidän ylpeytene kanssa ; Sillä kansa pitää poltettaman kalkiksi , niinkuin hakatut orjantappurat tulelle sytytetään . Niin kuulkaat nyt te , jotka kaukana olette , mitä minä olen tehnyt ; ja te , jotka olette läsnä , havaitkaat minun väkevyteni . Syntiset Zionissa ovat peljästyneet , hämmästys on tullut ulkokullattuin päälle ( ja sanovat ) : kuka on meidän seassamme , joka taitaa asua kuluttavaisen tulen tykönä ? kuka on meidän seassamme , joka voi asua ijankaikkisten hiilten tykönä ? Joka vanhurskaudessa vaeltaa ja puhuu oikeutta ; joka vääryyttä ja ahneutta vihaa , ja vetää kätensä pois , ettei hän ota lahjoja ; joka tukitsee korvansa kuulemasta veren vikoja , ja peittää silmänsä näkemästä pahaa : Hän on korkeudessa asuva , ja kalliot ovat hänen linnansa ja tukeensa : hänelle annetaan hänen leipänsä , eikä hän ole epäilevä vedestänsä . Sinun silmäs näkevät kuninkaan kunniassansa : ne näkevät maan levitettynä . Sinun sydämes ihmettelee , ( ja sanoo : ) kussa nyt ovat kirjanoppineet ? kussa ovat neuvonantajat ? kussa tämän maailman tutkia on ? Etkä myös sinä ole näkevä sitä väkevää kansaa , sitä syväkielistä kansaa , jota ei ymmärretä , ja oudosta kielestä , jota ei taideta ymärtää . Katso Zionia , juhlakaupunkiamme ; sinun silmäs on näkevä Jerusalemin kauniin asumuksen , majan , jota ei viedä pois , jonka paanuja ei ikänä pidä temmattaman ylös , ja jonka köysiä ei ikänä pidä katkottaman . Sillä Herra on siellä oleva väkevä meidän tykönämme , ja siellä pitää oleman leviät virrat ja ojat ; ei venheellä taideta mennä sieltä ylitse , eikä laiva taida sinne purjehtia ; Sillä Herra on meidän tuomarimme , Herra on meidän opettajamme ; Herra on meidän kuninkaamme , hän auttaa meitä . Anna heidän pingoittaa köytensä , ei ne pidä kuitenkaan pitämän , niin ei pidä myös heidän hajoittaman lippua pielten päälle ; sillä paljo kalliimpi saalis pitää jaettaman , niin että ontuvat myös ryöstävät . Ja ei yhdenkään asuvaisen pidä sanoman : minä olen heikko ; että kansalla , joka siellä asuu , pitää oleman syntein päästö . Tulkaat , te pakanat , ja kuulkaat , kansat ottakaat vaari ; maa kuulkaan ja mitä siinä on , maan piiri ja kaikki , mitä siinä syntyy . Sillä Herra on vihainen kaikille pakanoille , ja on närkästynyt kaikille heidän joukoillensa ; hän on heitä kiroova , ja antaa teurastaa heitä . Heidän lyötynsä pitää heitettämän pois , niin että pahan hajun pitää tuleman heidän ruumiistansa , ja vuoret kuohuman heidän verestänsä . Ja koko taivaan joukko pitää mätänemän , ja taivas pitää käärittämän kokon niinkuin kirja ; ja kaikki hänen joukkonsa putooman niinkuin lehti putoo viinapuusta , ja niinkuin kuivettunut lehti fikunapuusta . Sillä minun miekkani on taivaissa juovuksissa ; ja katso , sen pitää tuleman alas Edomin päälle ja kirotun kansan päälle , sitä rankaisemaan . Herran miekka on verta täynnä , ja on paksu lihavuudesta , karitsain ja kauristen verestä , ja jääräin munaskuiden lihavuudesta ; sillä Herralla pitää oleman uhri Botsrassa , ja suuri teurastaminen Edomin maalla . Yksisarvillisten pitää myös kulkeman alas heidän kanssansa , ja mullit syötettyin härkäin kanssa ; sillä heidän maansa pitää juopuman verestä , ja heidän multansa lihavaksi tuleman lihavuudesta . Sillä ne ovat Herran kostopäivät , ja kostamisen vuodet , Zionin tähden . Silloin sen ojat muutetaan pieksi , ja hänen multansa tulikiveksi ; ja sen maakunta pitää muuttuman palavaksi pieksi , Jonka ei pidä päivällä eikä yöllä sammuman , mutta savun pitää siitä ijankaikkisesti nouseman ; ja se pitää hävitettämän suvusta sukuun , niin ettei yhdenkään pidä käymän sen lävitse ijankaikkisesta ijankaikkiseen . Vaan ruovonpäristäjäin ja tarhapöllöin pitää sen omistaman , yökköin ja kaarneitten pitää siellä asuman ; sillä hän on vetävä nuoran sen ylitse , niin että sen pitää autioksi tuleman , ja ojennuskiven , niin että sen pitää tyhjäksi tuleman . Niin että sen herrat pitää kutsuttaman herroiksi ilman maakuntaa : ja kaikki sen pääruhtinaat pitää saaman lopun . Ja orjantappurat pitää kasvaman hänen salissansa , nokulaiset ja ohdakkeet sen linnoissa ; ja pitää oleman lohikärmeitten asumasia ja yökköin laitumet . Silloin pitää metsän eläimet kohtaaman toinen toistansa , yhden liekkiön pitää toista huutaman ; ja kauhiat yölinnut pitää myös siellä asumasiansa saaman ja siellä levon löytämän . Hyypiän pitää myös siellä pesänsä pitämän ja muniman , hautoman ja kuoriman sen varjon alla ; ja korpihaukat parinensa pitää myös sinne kokoontuman . Etsikäät nyt Herran kirjaa ja lukekaat : ei yhtään näistä pidä puuttuman , ei pidä näistä kaivattaman yhtä eli toista ; sillä hän on se , joka minun suuni kautta käskee , ja hänen henkensä tuo sen kokoon . Hän heittää arpaa heistä , ja kädellänsä jakaa mitan heidän seassansa ; että heillä pitää siellä oleman perintö ijankaikkisesti , ja suvusta sukuun siellä asuman . Korvet ja erämaat pitää iloitseman , ja autio sia pitää iloinen oleman , ja niinkuin kukkanen kukoistaman . Hän on kasvain vihoittava ja seisova riemuisna kaikessa ilossa ja riemussa ; sillä Libanonin kunnia annetaan hänelle , Karmelin ja Saronin kaunistus ; ja he näkevät Herran kunnian ja meidän Jumalan kauneuden . Vahvistakaat väsyneet kädet , ja tuetkaat nääntyneet polvet . Sanokaat heikkomielisille : olkaat turvassa ja älkäät peljätkö ; katso , teidän Jumalanne tulee kostamaan , Jumala , joka maksaa , hän tulee ja vapahtaa teidät . Silloin avataan sokiain silmät , ja kuuroin korvat aukenevat . Silloin rammat hyppäävät niinkuin peurat , ja mykkäin kieli pakahtuu kiitokseen ; sillä korvessa pitää vedet vuotaman , ja virrat erämaassa . Ja karkia paikka pitää järveksi tuleman , ja kuiva maa kuohuvaksi vedeksi ; ja kuopassa , jossa kärme makasi , pitää heinän , ruovon ja kaislan oleman . Siinä myös pitää matka ja tie oleman , joka pitää pyhäksi tieksi kutsuttaman , ettei kenkään saastainen sitä vaeltaisi , ja se pitää heidän edessänsä oleman ; jota käydään , niin ettei tyhmäkään eksy . Ei siellä jalopeura oleman pidä , eikä joku julma peto mene sitä myöten , eli sieltä löydetä ; vaan lunastetut sitä vaeltavat . Herran lunastetut palajavat ja tulevat sen kautta riemulla Zioniin , ja ijankaikkinen ilo on oleva heidän päänsä päällä . Ilon ja riemun he käsittävät , ja murhe ja huokaus pitää pakeneman . Ja tapahtui kuningas Hiskian neljännellätoistakymmenennellä vuodella , että Assyrian kuningas Sanherib nousi kaikkia Juudan vahvoja kaupungeita vastaan , ja voitti ne . Ja Assyrian kuningas lähetti Rabsaken Lakiksesta Jerusalemiin , kuningas Hiskian tykö , suurella väellä ; ja hän astui edes ylimmäisen vesilammin kanavan päähän tiellä vanuttajan kedolle . Ja hänen tykönsä menivät ulos Eliakim Hilkian poika , huoneenhaltia , ja Sebna kirjoittaja , ja Joah Assaphin poika , kansleri . Ja Rabsake sanoi heille : sanokaat siis Hiskialle : näin sanoo suuri kuningas , Assyrian kuningas : millainen on se turva , johonkas turvaat ? Minä taidan arvata , ettäs luulet itselläs vielä olevan neuvoa ja voimaa sotiakses ; keneen sinä siis luotat , ettäs olet minusta luopunut ? Katso , luotatkos musertuneeseen ruokosauvaan Egyptiin ? joka silloin kuin nojataan sen päälle , menee käden lävitse ja pistää sen lävitse : niin on myös Pharao Egyptin kuningas kaiklle niille , jotka häneen luottavat . Ja jos sinä tahdot sanoa minulle : me luotamme Herraan meidän Jumalaamme : eikö hän ole se , jonka korkeudet ja alttarit Hiskia on heittänyt pois ? ja sanonut Juudalle ja Jerusalemille : tämän alttarin edessä pitää teidän rukoileman . Lyö siis nyt veto herrani Assyrian kuninkaan kanssa ; minä annan sinulle kaksituhatta hevosta , saa nähdä , jos sinä voit toimittaa niitä tyköäs , jotka niillä ajvat . Kuinka sinä siis tahdot ajaa takaperin yhden sodanpäämiehen , joka minun herrani vähimmistä palvelioista on ? Mutta sinä luotat Egyptiin , ratasten ja ratsamiesten tähden . Niin sinä luulet myös , että minä ilman Herraa olen lähtenyt maakuntaan sitä hävittämään ? Herra sanoi minulle : mene ylös siihen maakuntaan ja hävitä se . Mutta Eliakim , Sebna ja Joah sanoivat Rabsakelle : puhu palveliais kanssa Syrian kielellä , sillä me ymmärrämme kyllä sen , ja älä puhu Juudan kielellä meidän kanssamme , kansan kuullen , joka muurin päällä on . Niin sanoi Rabsake : luuletkos minun herrani lähettäneen minun sinun herras , eli sinun tykös näitä sanoja puhumaan ? ja ei paljo enemmin niille miehille , jotka istuvat muurin päällä , teidän kanssanne syömässä omaa lokaansa , ja juomassa omaa vettänsä ? Ja Rabsake seisoi ja huusi vahvasti Juudan kielellä , ja sanoi : kuulkaat suuren kuninkaan sanoja , Assyrian kuninkaan . Näin sanoo kuningas : älkäät antako Hiskian pettää teitänne ; sillä ei hän voi teitä pelastaa . Ja älkäät antako Hiskian saattaa teidät turvaamaan Herraan , sanoen : kyllä Herra auttaa meitä : ei tätä kaupunkia anneta Assyrian kuninkaan käsiin . Älkäät kuulko Hiskiaa ; sillä näin sanoo Assyrian kuningas : olkaat minun mieleni nouteeksi , ja tulkaat ulos minun tyköni , niin te syötte itsekukin viinapuustansa ja fikunapuustansa , ja juotte vettä kukin kaivostansa , Siihenasti että minä tulen ja vien teidät senkaltaiseen maahan kuin teidänkin maanne on , maahan , jossa jyviä ja viinaa on , maahan , jossa leipää ja viinamäkiä on . Älkäät antako Hiskian pettää teitänne , että hän saoo : Herra pelastaa meitä . Ovatko myös pakanain jumalat jokainen maansa vapahtaneet Assyrian kuninkaan käsistä ? Kussa ovat Hamatin ja Arpadin Jumalat ? ja kussa ovat Sepharvaimin jumalat ? ovatko he myös vapahtaneet Samarian minun kädestäni ? Kuka näistä kaikista maan jumalista on auttanut maansa minun kädestäni ? että Herra pelastais Jerusalemin minun kädestäni ? Mutta he olivat ääneti , ja ei vastanneet häntä mitään ; sillä kuningas oli käskenyt ja sanonut : älkäät häntä mitään vastatko . Niin tulivat Eliakim Hilkian poika , huoneenhaltia , ja Sebna kirjoittaja ja Joah Assaphin poika , kansleri , Hiskian tykö , reväistyillä vaatteilla , ja ilmoittivat hänelle Rabsaken sanat . Kuin kuningas Hiskia tämän kuuli , repäisi hän vaatteensa , ja kääri säkin ympärillensä , ja meni Herran huoneeseen , Ja lähetti Eliakimin , huoneenhaltian , ja Sebnan , kirjoittajan , ylimmäisten pappein kanssa , puettuna säkkeihin , propheta Jesaian Amotsin pojan tykö , Sanomaan hänelle : näin sanoo Hiskia : tämä on vaivan , toran ja häväistyksen päivä ; sillä lapset ovat tulleet synnyttämiselle ja ei ole voimaa synnyttää . Jospa siis Herra sinun Jumalas tahtois kuulla Rabsaken sanat , jonka hänen herransa Assyrian kuningas lähetti häpäisemään elävää Jumalaa , ja pilkkaamaan senkaltaisilla sanoilla kuin Herra sinun Jumalas on kuullut ; ja ettäs tahtoisit korottaa rukoukses jääneiden edestä , jotka vielä käsissä ovat . Ja kuningas Hiskian palveliat tulivat Jesaian tykö . Mutta Jesaia sanoi heille : näin sanokaat teidän herrallenne : Herra sanoo näin : älä pelkää niitä sanoja , joita sinä kuulit , joilla Assyrian kuninkaan palveliat ovat häväisseet minua . Katso , minä annan hänelle hengen , ja hänen pitää saaman kuulla sanoman , ja palajaman omalle maallensa ; ja minä tahdon kaataa hänen miekalla hänen maassansa . Mutta kuin Rabsake palasi , löysi hän Assyrian kuninkaan sotimasta LIbnaa vastaan ; sillä hän oli kuullut hänen matkustaneen Lakiksesta . Sillä sanoma tuli Tirhakasta Etiopian kuninkaasta , sanoen : hän on lähtenyt sotimaan sinua vastaan . Kuin hän tämän kuuli , lähetti hän sanan Hiskialle , ja käski hänelle sanoa : Sanokaat Hiskialle Juudan kuninkaalle näin : älä anna sinun Jumalas pettää sinuas , johon sinä luotat , ja sanot : ei Jerusalem anneta Assyrian kuninkaan käteen . Katso , sinä olet kuullut , mitä Assyrian kuninkaat kaikille maakunnille tehneet ovat , ja ne hävittäneet ; ja sinä pelastettaisiin ? Ovatko myös pakanain jumalat auttaneet niitä , joita minun isäni ovat hävittäneet , Gosanin ja Haranin , Resephin , ja Edenin lapset , jotka Telassarissa olivat ? Kussa on Hamatin kuningas , ja Arphadin kuningas , ja Sepharvaimin , Henan ja Ivvan kaupungin kuningas ? Ja kuin Hiskia oli saanut kirjan sanansaattajalta ja lukenut sen , meni hän ylös Herran huoneeseen , ja Hiskia levitti sen Herran eteen . Ja Hiskia rukoili Herraa ja sanoi : Herra Zebaot , Israelin Jumala , joka istut Kerubimin päällä , sinä , joka olet ainoa Jumala kaikkein maakuntain ylitse maan päällä : sinä olet tehnyt taivaan ja maan : Herra , kallista korvas ja kuule , Herra , avaa silmäs ja näe : kuule siis kaikki Sanheribin sanat , joka on lähettänyt häpäisemään elävää Jumalaa . Tosi se on , Herra , että Assyrian kuninkaat ovat autioksi tehneet kaikki valtakunnat heidän maakuntainsa kanssa , Ja ovat heittäneet heidän Jumalansa tuleen ; sillä ei ne olleet jumalat , vaan ihmisten kätten työt , puut ja kivet , ja ne he ovat hävittäneet . Mutta nyt , Herra meidän Jumalamme , auta meitä hänen kädestänsä ; että kaikki valtakunnat maan päällä ymmärtäisivät sinun ainoan olevan Herran . Silloin lähetti Jesaia Amotsin poika Hiskian tykö , ja käski hänelle sanoa : näin sanoo Herra Israelin Jumala : ( minä olen kuullut ) sen , kuin sinä minua rukoillut olet Assyrian kuninkaan Sanheribin tähden . Niin on tämä se minkä Herra hänestä sanoo : neitsy , Zionin tytär katsoo sinun ylön , ja pilkkaa sinua , ja Jerusalemin tytär vääntelee päätänsä sinun perääs . Ketäs olet pilkannut ja häväissyt ? ketä vastaan sinä olet korottanut äänes ? sinä olet nostanut silmäs Israelin Pyhää vastaan . Sinun palveliais kautta olet sinä häväissyt Herraa , ja sanonut : minun monilla rattaillani olen minä mennyt ylös vuorten kukkuloille Libanonin puolelle , ja tahdon hakata maahan hänen korkiat sedripuunsa ja valitut honkansa , ja mennä kukkulain ylitse hänen ääreensä , hänen ihanan vainionsa metsään . Minä olen kaivanut ja juonut vettä ; ja minun jalkapöytäni on kuivannut kaikki piiritetyt ojat . Etkös ole kaukaa kuullut , että minä muinen juuri niin tehnyt ja sen toimittanut olen , ja vielä nyt niin teen , että vahvat kaupungit kukistetaan kiviraunioiksi ? Ja heidän asujansa voimattomiksi ja epäileväisiksi tulevat , ja häpiään joutuvat ; ja tulevat niinkuin kedon ruoho ja viheriäinen ruoho , niinkuin ruoho kattoin päällä , joka ennen kuivettuu kuin tuleentuu . Mutta minä tiedän sinun asumukses hyvin , sinun uloslähtemises ja sisällekäymises ; ja sinun kiukuitsemises minua vastaan . Ettäs kiukuitset minua vastaan , ja sinun ylpeytes on joutunut minun korvilleni , panen minä renkaani sinun sieraimiis ja suitseni sinun suuhus , ja vien sinun sitä tietä jälleen takaperin , jotas tullutkin olet . Ja tämä pitää oleman sinulle merkiksi : syö tänä vuonna , mitä kasvanut on , toisena vuonna , mitä itsestänsä kasvaa , kolmantena vuonna kylväkäät ja leikatkaat , istuttakaat viinapuita , ja syökäät heidän hedelmäänsä . Ja pelastettuin ja jääneiden Juudan huoneesta pitää taas alhaalta juurtuman , ja ylhäältä kantaman hedelmän . Sillä Jerusalemista pitää vielä nyt jääneiden tuleman ulos , ja vapahdetut Zionin vuorelta . Tätä on Herran Zebaotin kiivaus tekevä . Sentähden sanoo Herra Assyrian kuninkaasta näin : ei hänen pidä tuleman tähän kaupunkiin , eikä yhtään nuolta sinne ampuman , eli yhtä kilpeä tuoman sen eteen , taikka yhtään vallia tekemän sen ympärille ; Vaan pitää palajaman sitä tietä takaperin , jota hän tullut on , ja ei tähän kaupunkiin ensinkään tuleman , sanoo Herra . Sillä minä varjelen tämän kaupungin , niin että minä autan häntä , minun tähteni ja minun palveliani Davidin tähden . Silloin läksi Herran enkeli ja löi Assyrian leirissä sata ja viisiyhdeksättäkymmentä tuhatta miestä . Ja kuin he varhain huomeneltain nousivat , katso , ne kaikki olivat kuolleiden ruumiit . Ja Assyrian kuningas Sanherib läksi matkaansa ja palasi , ja asui Ninivessä . Ja tapahtui , kuin hän rukoili jumalansa Nisrokin huoneessa , löivät hänen poikansa Adramelek ja Saretser hänen miekalla , ja pakenivat Araratin maalle . Ja hänen poikansa Assarhaddon tuli kuinkaaksi hänen siaansa . Silloin tuli Hiskia kuoleman kieliin . Ja propheta Jesaia Amotsinpoika tuli hänen tykönsä ja sanoi hänelle : näin sanoo Herra : toimita talos , sillä sinun pitää kuoleman ja ei elämän . Niin käänsi Hiskia kasvonsa seinään päin , ja rukoili Herraa , Ja sanoi : ah Herra , muista , kuinka minä sinun edessäs olen totuudessa ja vaalla sydämellä vaeltanut , ja olen tehnyt mitä sinulle on ollut otollinen ! ja Hiskia itki katkerasti . Ja Herran sana tuli Jesaian tykä ja sanoi : Mene ja sano Hiskialle : näin sanoo Herra sinun isäs Davidin Jumala : Minä olen kuullut sinun rukoukses ja nähnyt sinun kyynelees ; katso , minä lisään vielä nyt sinun päiviis viisitoistakymmentä vuotta , Ja minä vapahdan sinun ja tämän kaupungin Assyrian kuninkaan kädestä , ja tahdon hyvin varjella tämän kaupungin . Ja tämä olkoon sinulle merkiksi Herralta , että Herra on tämän tekevä niinkuin hän on sanonut : Katso , minä tahdon vetää varjon takaperin Ahaksen Säijäristä , kymmenen juonta , kuin hän on juossut ylitse ; ja niin aurinko kävi takaperin kymmenen juonta , jotka hän Säijärissä oli juossut ylitse . Tämä on Hiskian Juudan kuninkaan kirjoitus , kuin hän sairastanut oli , ja taudistansa terveeksi tullut : Minä sanoin minun päiviäni lyhennettäissä : nyt minun täytyy mennä haudan ovelle , ja vuoteni lopettaa . Minä sanoin : en minä enää Herraa näe , Herraa eläväin maassa ; en minä enään ihmisiä näe niiden seassa , jotka maailmassa asuvat . Minun aikani kului ja on minulta otettu pois , niinkuin paimenen maja ; ja minä leikkasin poikki elämäni niinkuin kankuri . Hän katkaisi minun niinkuin hienon langan , sinä lopetat minun huomenesta ehtooseen asti . Minä asetin itseni niinkuin jalopeura aamuun asti ; kuitenkin särki hän kaikki minun luuni ; sinä lopetat minun huomenesta ehtooseen asti . Minä kuikutin niinkuin kurki ja pääskynen , ja vaikeroitsin ninkuin mettinen ; minun silmäni rupesivat puhkeemaan ; Herra , minä kärsin tuskaa , huojenna se minulta . Mitä minun pitää puhuman , että hän sen minulle lupasi , ja teki myös sen ? Sentähden minä tahdon kaikkena elinaikanani tämän minun sieluni murheen tähden kartella . Herra , siitä eletään , ja minun henkeni elämä on siinä kokonansa ; sillä sinä annoit minun nukkua , ja teit minun taas eläväksi . Katso , suuri hätä oli minulla turvasta ; mutta sinä olet minun sieluni sydämellisesti vapahtanut , ettei se hukkuisi ; sillä sinä heitit kaikki minun syntini selkäs taa . Sillä ei helvetti sinua kiitä , eikä kuolema sinua ylistä ; ei myös ne sinun totuuttas odota , jotka alas kuoppaan menevät . Vaan ainoastansa elävät kiittävät sinua , niinkuin minäkin nyt teen ; isän pitää lapsillensa sinun totuuttas ilmoittaman . Herra , auta minua ; niin me veisaamme minun veisuni , niinkauvan kuin me elämme , Herran huoneessa . Ja Jesaia käski ottaa voidetta fikunista ja panna paisuman päälle , että se tulis terveeksi . Mutta Hiskia sanoi : mikä merkki on , että minun pitää menemän ylös Herran huoneeseen ? Silloin lähetti Merodak Baladan , Baladanin poika , Babelin kuningas kirjoituksen ja lahjoja Hiskialle ; sillä hän oli kuullut hänen sairastaneen , ja tulleen terveeksi jälleen . Niin Hiskia tuli iloiseksi heidän kanssansa , ja näytti heille tavarahuoneensa , hopian ja kullan , yrtit , kalliit voiteet , ja kaikki asehuoneensa , ja kaiken tavaran , mikä hänellä oli ; ei ollut mitään , jota ei Hiskia heille näyttänyt , hänen huoneessansa ja hänen takanansa . Niin tuli propheta Jesaia kunigas Hiskian tykö , ja sanoi hänelle : mitä nämät miehet ovat sanoneet , ja kusta he sinun tykös ovat tulleet ? Hiskia sanoi : he ovat tulleet kaukaiselta maalta minun tyköni , aina Babelista . Mutta hän sanoi : mitä he ovat nähneet sinun huoneessas ? Hiskia sanoi : kaikki mitä minun huoneessani on , ovat he nähneet , ja ei ole mitään minun tavaroissani , jota en minä ole näyttänyt heille . Ja Jesaia sanoi Hiskialle : kuule Herra Zebaotin sana . Katso , se aika tulee , että kaikki , mitä sinun huoneessas on , ja mitä sinun isäs koonneet ovat tähän päivään asti , pitää vietämän pois Babeliin ; niin ettei mitään pidä jäämän , sanoo Herra . Heidän pitää myös ottaman sinun lapses , jotka sinusta tulevat , ja sinulle synnytetään ; ja heidän pitää oleman kamaripalvelioina Babelin kuninkaan huoneessa . Ja Hiskia sanoi Jesaialle : Herran sana on hyvä , jonka sinä puhunut olet . Ja sanoi : olkoon kuitenkin rauha ja uskollisuus minun päivinäni . Lohduttakaat , lohduttakaat minun kansaani , sanoo teidän Jumalanne . Puhukaat suloisesti Jerusalemin kanssa , ja saarnatkaat hänelle , että hänen sotimisensa on täytetty ; sillä hänen rikoksensa on annettu anteeksi , että hän on saanut kaksinkertaisesti Herran kädestä , kaikkein synteinsä tähden . Huutavaisen ääni on korvessa : valmistakaat Herran tietä , tehkäät tasaiset polut erämaassa meidän Jumalallemme . Kaikki laaksot pitää korotettaman , ja kaikki vuoret ja kukkulat pitää alennettaman , ja mitä on tasoittamatta , pitää tasattaman ja koliat silitettämän . Sillä Herran kunnia ilmoitetaan : ja kaikki liha on ynnä näkevä Herran suun puhuvan . Ääni sanoo : saarnaa . Ja hän sanoi : Mitä minun pitää saarnaaman ? Kaikki liha on ruoho , ja kaikki hänen hyvyytensä niinkuin kedon kukkanen . Ruoho kuivuu pois ja kukkanen lakastuu , sillä Herra puhalsi siihen . Kansa tosin on ruoho . Ruoho kuivettuu ja kukkanen lakastuu ; mutta meidän Jumalamme sana pysyy ijankaikkisesti . Zion , sinä suloinen saarnaaja , astu korkialle vuorelle ; Jerusalem , sinä suloinen saarnaaja , korota äänes väkevästi : korota ja älä pelkää ; sano Juudan kaupungeille : katso , teidän Jumalanne . Sillä katso , Herra , Herra tulee väkevyydessä , ja hänen käsivartensa on hallitseva : katso , hänen palkkansa on hänen myötänsä , ja hänen tekonsa on hänen edessänsä , Niinkuin paimen on hän kaitseva laumaansa , kokoo karitsat syliinsä ja kantaa helmassansa : tiineet lampaat hän johdattaa . Kuka on vedet pivollansa mitannut , ja käsittänyt vaaksallansa taivaat ? ja maan tomun sulkenut kolmannekseen ? ja vuoret puntarilla punninnut , ja kukkulat vaalla ? Kuka on Herran henkeä opettanut ? eli kuka on hänen neuvonantajansa ollut ? Keneltä hän neuvoa kysyy , joka hänelle ymmärrystä antais , ja opettais hänelle oikeuden tien , ja antais hänelle tiedon , ja opetais hänelle ymmärryksen tien ? Katso , pakanat ovat niinkuin pisara , joka jää ämpäriin , ja niinkuin rahtu , joka jää vaakaan ; katso , luodot hän kuljettaa niinkuin piskuisen tomun . Libanon olis sangen vähä tuleksi ; ja hänen eläimensä ylen harvat polttouhriksi . Kaikki pakanat ovat niinkuin ei mitään hänen edessänsä , ja juuri tyhjän ja turhan edestä pidetään häneltä . Keneenkä te tahdotte verrata Jumalaa ? eli mitä kuvaa te tahdotte hänelle tehdä ? Seppä valaa kuvan , ja hopiaseppä kultaa sen ja tekee siihen hopiakäädyt . Niin myös jolla vähä vara on tehdä ylennysuhria , hän valitsee puun , joka ei mätäne , ja etsii siihen taitavan tekiän valmistamaan kuvaa , joka on kestäväinen . Ettekö te tiedä ? ettekö te kuule ? eikö tämä ole ennen teille ilmoitettu ? ettekö te ole sitä ymmärtäneet maan alusta ? Hän istuu maan piirin päällä , ja ne , jotka sen päällä asuvat , ovat niinkuin heinäsirkat ; joka taivaan venyttää niinkuin ohukaisen nahan , ja levittää sen niinkuin teltan , asuttavaksi . Joka pääruhtinaat tyhjäksi tekee , ja hävittää tuomarit maan päältä , Niinkuin ei he olisi istutetut , eikä kylvetyt , eli heidän kantonsa juurtuneet maahan ; niin että he kuivettuvat , kuin tuuli heidän päällensä puhaltaa , ja tuulispää vie heidät matkaansa niinkuin akanat . Keneenkä te siis minun verrata tahdotte , jonka kaltainen minä olisin ? sanoo Pyhä . Nostakaat silmänne korkeuteen ja katsokaat , kuka ne kappaleet luonut on , ja vie edes heidän joukkonsa luvulla ? kutsuu ne kaikki nimeltänsä ? Hänen varansa ja väkevä voimansa on niin suuri , ettei häneltä mitään puutu . Miksis siis sinä Jakob sanot , ja sinä Israel puhut : minun tieni on Herralta salattu , ja minun oikeuteni käy minun Jumalani ohitse ? Etkös tiedä ? etkös ole kuullut ? Herra ijankaikkinen Jumala , joka maan ääret on luonut , ei väsy eikä näänny ; hänen ymmärryksensä on tutkimatoin . Hän antaa väsyneille voiman , ja väettömille kyllä väkeä . Nuorukaiset väsyvät ja nääntyvät , ja nuoret miehet peräti lankeevat ; Mutta jotka Herraa odottavat , ne saavat uuden voiman , niin että he menevät siivillä ylös kuin kotkat ; että he juoksevat ja ei näänny , he vaeltavat ja ei väsy . Luodot olkaan ääneti minun edessäni , ja kansa vahvistukoon ; astukaan edes ja puhukaan : käykäämme oikeudelle toinen toisemme kanssa . Kuka on herättänyt vanhurskaan idästä ? kuka hänen kutsui käymään ? kuka antoi pakanat ja kuninkaat hänen eteensä , että hän tuli voimalliseksi heidän päällensä , ja antoi heidän hänen miekallensa niinkuin tomun , ja hänen joutsellensa niinkuin akanat , jotka hajoitetaan ? Ja hän ajoi heitä takaa , ja pääsi rauhassa sitä tietä , jota ei hänen jalkansa ennen käyneet . Kuka tekee ja toimittaa sen , ja kutsuu sukukunnat alusta ? Minä Herra olen ensimäinen , niin myös viimeinen , itse minä . Kuin luodot näkivät sen , pelkäsivät he , ja maan ääret peljästyivät ; he lähestyivät ja astuivat edes , Auttivat toinen toistansa , ja sanoivat lähimmäisellensä : ole hyvässä turvassa . Puuseppä rohkaisi hopiaseppää , joka tasoitti vasaralla alasimen päällä , ja sanoi : kyllä se pysyy , ja he vahvistivat sen nauloilla , ettei se sinne tänne huljuisi . Mutta sinä Israel , minun palveliani Jakob , jonka minä olen valinnut , sinä Abrahamin minun ystäväni siemen . Jonka minä olen ottanut maailman äärestä , ja olen sinun kutsunut hänen voimallisistansa , ja sanoin sinulle : minun palveliani sinä olet ; sillä minä valitsin sinun , ja en hylkää sinua ; Älä pelkää , sillä minä olen sinun kanssas ; älä harhaile ; sillä minä olen sinun Jumalas : minä vahvistan sinun , minä autan myös sinua , ja tuen myös sinun vanhurskauteni oikialla kädellä . Katso , kaikki ne jotka ovat ankarat sinua vastaan , pitää häpiään tuleman ja häpeämän ; ja ne miehet , jotka sinun kanssas riitelevät , pitää joutuman niinkuin tyhjäksi ja hukkuman ; Niin että sinun pitää kysymän heitä , ja ei löytämän . Ne miehet , jotka sinun kanssas riitelevät , pitää tuleman niinkuin ei mitään , ja ne miehet , jotka sotivat sinua vastaan , pitää saaman loppunsa . Sillä minä olen Herra sinun Jumalas , joka tartun sinun oikiaan kätees ja sanon sinulle : älä pelkää , minä autan sinua . Älä siis pelkää , sinä mato Jakob , te vähä joukko Israel , minä autan sinua , sanoo Herra ja sinun vapahtajas , Israelin Pyhä . Katso , minä olen sinun tehnyt uudeksi teräväksi rautaiseksi varstaksi , että sinä tapat vuoria , ja muserrat ne , ja teet kukkulat niinkuin akanaksi . Sinun pitää hajoittaman heitä , niin että tuuli vie heidät pois , ja tuulispää viskoo heidät sinne ja tänne ; mutta sinä iloitset Herrassa , ja kerskaat Israelin Pyhästä . Raadolliset ja köyhät etsivät vettä ; ja ei ole ; heidän kielensä kuivettuu janosta ; mutta minä , Herra , tahdon heitä kuulla , minä Israelin Jumala en tahdo heitä hyljätä . Vaan minä avaan virrat korkeilla paikoilla , ja lähteet keskellä ketoja ; minä teen korven vesilammikoksi ja kuivan maan luontolähteiksi . Minä annan korvessa sedripuita , sittimipuita , myrttejä , ja öljypuita ; minä annan kedolla honkia , böökejä ja buksipuita ynnä , Nähtää , tuta ja ymmärtää ja huomattaa , että Herran käsi on nämät tehnyt , ja Israelin Pyhä on nämät luonut . Antakaat siis teidän asianne tulla edes , sanoo Herra ; antakaat teidän väkevänne tulla edes , sanoo Jakobin kuningas . Anna heidän astua edes ja ilmoittaa meille tulevaisia asioita , ilmoittakaat ja ennustakaat jotain edellä , ja me tahdomme ottaa sydämellemme vaarin ja ajatella , kuinka tästedes tuleva on , eli antakaat meidän kuulla , mitä tuleman pitää . Ilmoittakaat , mitä tästedes on tuleva , niin me ymmärrämme teidän olevan jumalat ; tehkäät hyvää eli pahaa , niin me puhumme siitä ja katselemme ynnä . Katso , te olette tyhjästä , ja teidän tekonne on myös tyhjästä ; ja joka teitä valitsee , se on kauhistus . Mutta minä herätän yhden pohjasta , ja hän tulee ; idästä hän on heille saarnaava minun nimeeni ; ja hän käy voimallisten päällä niinkuin saven , ja sotkuu savea niinkuin savenvalaja . Kuka taitaa jotain ilmoittaa alusta , että me ymmärtäisimme ? eli ennustaa edellä , että me sanoa mahtaisimme : sinä olet vanhurskas . Mutta ei tässä ole yhtään ilmoittajaa , ei yhtään joka jotain antaa kuulla , ei yhtään joka teidän sanojanne kuulee . Minä olen ensimäinen , joka sanon Zionille ; katso , siellä on se ; ja tahdon antaa Jerusalemille suloisen saarnaajan . Mutta minä katselen , ei siellä ole ketään , ja katson heidän keskellänsä , mutta ei siellä ole yhtään neuvonantajaa ; minä kysyn heiltä , ja heidän pitäis vastaaman minua . Katso , se on kaikki vääryys , heidän työnsä on turha ; heidän epäjumalansa ovat tuuli ja tyhjyys . Katso , minun palveliani , minä häntä tuen , ja minun valittuni , jossa minun sieluni mielistyi . Minä olen hänelle minun Henkeni antanut , hänen pitää oikeuden saattaman pakanoille . Ei hän huuda , eikä riitele , ja hänen ääntänsä ei kuulla kaduilla . Särjettyä ruokoa ei hänen pidä murentaman , ja suitsevaista kynttilän sydäntä ei pidä hänen sammuttaman ; hän saattaa oikeuden totuudella . Ei hänen pidä nurjan eikä hirmuisen oleman , sillä hänen pitää oikeuden maan päälle säätämän ; ja luodotkin pitää hänen lakiansa odottaman . Näitä sanoo Herra Jumala , joka luo taivaat , ja venyttää ne , joka levittää maan , ja hänen kasvonsa ; joka kansalle , joka sen päällä on , hengittämisen antaa , ja hengen niille , jotka siinä käyvät . Minä Herra olen sinun kutsunut vanhurskaudessa , ja rupesin sinun kätees , ja varjelin sinua , ja olen sinun antanut kansoille liitoksi ja pakanoille valkeudeksi . Avaamaan sokiain silmiä , ja vankeja pelastamaan vankeudesta , ja tornista niitä , jotka pimeydessä istuvat . Minä Herra , se on minun nimeni : en minä anna toiselle kunniaani , enkä ylistystäni epäjumalille . Katso , entiset ovat tapahtuneet , ja vastuutista minä ilmoitan ; ennenkuin se tapahtuu , annan minä teidän sen kuulla . Veisatkaat Herralle uutta veisua ; hänen ylistyksensä on maailman äärestä , jotka meressä vaellatte , ja mitä siinä on , luodot , ja jotka niissä asutte . Huutakaat korkiasti , te korvet ja kaupungit niissä , ja ne kylät , joissa Kedar asuu ; riemuitkaan ne , jotka kallioissa asuvat , ja huutakaan vuorten kukkuloilta . Antakaan Herralle kunnia , ja hänen nimensä luodoissa ilmoittakaan . Herra käy niinkuin sankari ulos , hän herättää kiivautensa niinkuin sotamies ; hän riemuitsee ja huutaa , hän voittaa vihollisensa . Vanhasta minä olen vaiti ollut , olin hiljainen ja pidätin itseni ; mutta nyt minä tahdon huutaa niinkuin synnyttäjä , minä tahdon hävittää ja kaikki niellä . Minä hävitän vuoret ja kukkulat , ja annan kaikki heidän ruohonsa kuivua ; minä teen virrat luodoiksi , ja järvet kuivaan pois . Mutta sokiat minä johdatan sitä tietä , jota ei he tiedä , minä vien heidät niitä polkuja , joita ei he tunne ; minä teen heille pimeyden valkeudeksi ja kolian tasaiseksi , näitä tahdon minä heille tehdä , ja en hylkää heitä . Mutta niiden pitää kääntymän takaperin , ja häpiään tuleman , jotka uskaltavat epäjumaliin ja sanovat valetuille kuville : te olette meidän Jumalamme . Kuulkaat , te kuurot , ja katsokaat , te sokiat , että te näkisitte . Kuka on niin sokia kuin minun palveliani ? ja kuka on niin kuuro kuin minun käskyläiseni , jonka minä lähetän ? Kuka on niin sokia kuin se täydellinen ? ja niin sokia kuin Herran palvelia ? Sinä näet paljon , ja et kuitenkaan pidä ; korvat ovat avoimet , ja ei kenkään kuule . Kuitenkin suo Herra heille hyvää vanhurskautensa tähden , hän tekee lakinsa suureksi ja kunnialliseksi . Mutta se on raadeltu ja ryöstetty kansa ; he ovat kaikki saadut kiinni kuopasta , ja vankein huoneeseen lymytetyt ; he ovat tehdyt saaliiksi , eikä ole yhtään auttajaa , raadellut , ja ei kuitenkaan sano : tuo ne jälleen . Kuka on teidän seassanne , joka näitä ottaa korviinsa ? hän havaitkaan ja kuulkaan , mitä tästedes tulee . Kuka on Jakobin raatelukseksi antanut , ja Israelin ryöväreille ? Eikö Herra itse , jota vastaan me syntiä tehneet olemme ? Ja ei he tahtoneet hänen teillänsä vaeltaa , eikä totelleet hänen lakiansa . Sentähden on hän heidän päällensä vuodattanut vihansa hirmuisuuden ja väkevän sodan : ja on heidät sytyttänyt ympäri , mutta ei he tunteneet , ja hän sytytti heitä , mutta ei he sitä ottaneet mieleensä . Ja nyt , näin sanoo Herra , joka sinun , Jakob , loi , ja joka sinun , Israel , teki : älä pelkää ; sillä minä olen sinun lunastanut ; minä olen sinun nimeltäs kutsunut , sinä olet minun . Sillä jos sinä vesissä käyt , niin minä olen tykönäs , ettei virrat sinua upota ; ja jos sinä tulessa käyt , et sinä pala , ja liekin ei pidä sinua sytyttämän . Sillä minä olen Herra sinun Jumalas , Israelin Pyhä , sinun vapahtajas . Minä olen Egyptin , Etiopian ja Seban antanut edestäs sovinnoksi . Ettäs niin kalliiksi olet luettu minun silmäini edessä , niin sinä olet myös kunniallisena pidetty , ja minä rakastin sinua , ja annan sentähden ihmiset sinun edestäs , ja kansat sinun sielus edestä . Älä siis nyt pelkää ; sillä minä olen sinun tykönäs ; idästä tahdon minä simenes saattaa , ja lännestä tahdon sinua koota . Minä tahdon sanoa pohjoiselle : tuo tänne , ja etelälle : älä kiellä . Tu tänne minun poikani taampaa , ja minun tyttäreni hamasta maailman ääristä : Kaikki , jotka minun nimelläni ovat nimitetyt , jotka minä luonut olen , valmistanut ja tehnyt minun kunniakseni . Tuo edes sokia kansa , jolla kuitenkin silmät ovat , ja kuurot , joilla kuitenkin korvat ovat . Anna kaikki pakanat tulla kokoon , ja kansan kokoontua , kuka on heidän seassansa , joka näitä ilmoittaa tietää , ja kuuluttaa meille edellä , mitä tapahtuman pitää ? Anna heidän tuoda edes todistuksensa ja asiansa oikiaksi tehdä , niin saadaan kuulla , ja sanoa : se on totuus . Mutta te olette minun todistajani , sanoo Herra , ja minun palveliani , jonka minä valitsin , että te tietäisitte , ja uskoisitte minua , ja ymmärtäisitte , että minä se olen . Ei yhtään Jumalaa ole minun edelläni tehty , ei myös kenkään tule minun jälkeeni . Minä , minä olen Herra , ja paitsi minua ei ole yhtään vapahtajaa . Minä sen olen ilmoittanut , ja olen myös auttanut , ja olen sen teille antanut sanoa , ja ei ole muukalainen ( Jumala ) teidän seassanne : ja te olette minun todistajani , sanoo Herra , ja minä olen Jumala . Ja minä olen itse ennenkuin joku päivä olikaan , ja ei kenkään voi minun kädestäni pelastaa ; minä vaikutan , ja kuka tahtoo sitä estää ? Näin sanoo Herra teidän lunastajanne , Israelin Pyhä : teidän tähtenne olen minä lähettänyt Babeliin , ja olen kukistanut kaikki teljet , ja ajanut murheelliset Kaldealaiset haaksiin . Minä olen Herra teidän Pyhänne , joka Israelin luonut olen , teidän Kuninkaanne . Näin sanoo Herra , joka tien tekee meressä ja polun väkevässä vedessä , Joka vie rattaan ja hevosen , joukon ja voiman , niin että he yhdessä roukkiossa makaavat , eikä nouse ; he sammuvat , niinkuin kynttilän sydän sammuu . Älkäät muistelko entisiä , ja älkäät pitäkö lukua vanhoista . Sillä katso , minä teen uutta , juuri nyt pitää sen tuleman edes ; ettekö te ymmärrä sitä ? minä teen tietä korpeen , ja virtoja erämaihin . Että eläimet kedolla kunnioittavat minua , lohikärmeet ja yököt ; sillä minä annan vettä korvessa , ja virrat erämaassa , antaakseni kansalleni , valituilleni juoda . Tämän kansan olen minä minulleni valmistanut : sen pitää minun ylistykseni julistaman . Ja et sinä Jakob huutanut minua avukses , ja et sinä Israel ole työtä tehnyt minun tähteni . Etpä sinä minulle tuonut edes polttouhris lampaita , etkä kunnioittanut minua sinun uhrillas . En minä sinua saattanut ruokauhrias uhraamaan , enkä myös vaatinut sinua pyhää savuas tekemään . Etpä sinä minulle ostanut rahalla hajavaa kalmusta , et myös minua uhris rasvalla täyttänyt ; vaan sinä sait minun työtä tekemään sinun synnissäs , ja olet tehnyt minulle vaivaa sinun pahoissa teoissas . Minä , minä pyyhin sinun ylitsekäymises pois minun tähteni , ja en muista sinun syntejäs . Muistuta minulle , koetelkaamme oikeudella : sano sinä , millä tavalla sinä tahdot vanhurskaaksi tulla ? Sinun ensimäinen isäs on syntiä tehnyt , ja sinun opettajas ovat minua vastaan vääryyttä tehneet . Sentähden minä saastutin pyhät esimiehet , ja olen antanut Jakobin raatelukseksi , ja Israelin pilkaksi . Niin kuule nyt , minun palveliani Jakob , ja Israel , jonka minä valitsin . Näin sanoo Herra , joka sinun tehnyt ja valmistanut on äitis kohdusta , joka sinua auttaa : älä pelkää , minun palveliani Jakob , ja sinä hurskas , jonka minä valitsin . Sillä minä tahdon vuodattaa vedet janoovaisen päälle , ja virrat kuivan päälle ; minä tahdon vuodattaa henkeni sinun siemenes päälle , ja siunaukseni jälkeentulevaistes päälle . Että he kasvaisivat niinkuin ruoho , ja niinkuin pajut vesivirtain tykönä . Tämän pitää sanoman : Herran minä olen , ja se pitää Jakobin nimellä kutsuttaman , ja tämän pitää itsensä omalla kädellänsä Herralle kirjoittaman , ja pitää nimitettämän Israelin nimellä . Näin sanoo Herra Israelin kuningas , ja hänen pelastajansa Herra Zebaot : minä olen ensimäinen ja minä olen viimeinen , ja paitsi minua ei ole yhtään Jumalaa . Ja kuka on minun kaltaiseni , joka kutsuu ja ilmoittaa sen , ja sen minulle valmistaa ? minä , joka asetan kansat maailman alusta : anna heidän ilmoittaa merkkejä ja mitä tuleva on . Älkää peljätkö ja älkäät hämmästykö . Enkö minä silloin antanut kuulla , ja ilmoittaa sitä sinulle ? Sillä te olette minun todistajani . Onko joku Jumala paitsi minua ? Ei ole yhtään turvaa , en minä tiedä ketään . Epäjumalain tekiät ovat kaikki turhat , ja joista he paljon pitävät , ei ne ole mitään tarpeelliset ; he ovat heidän todistajansa , ja ei näe mitään , eikä mitään ymmärrä : sentähden pitää heidän häpiään tuleman . Kutka ovat ne , jotka Jumalan tekevät , ja valavat epäjumalan , joka ei mihinkään kelpaa ? Katso , kaikki heidän kumppaninsa tulevat häpiään , sillä he ovat tekiät ihmisistä . Jos he kaikki kokoontuisivat ja astuisivat edes , niin heidän pitää kuitenkin pelkäämän ja häpiään tuleman . Rautaseppä tarttuu rautaan pihdeillä , pitää sen hiilissä ja valmistaa sen vasaralla , ja takoo sitä kaikella käsivartensa väellä ; kärsii myös nälkää , siihenasti ettei hän enää voi , eikä juo vettä , siihenasti että hän väsyy . Puuseppä veistelee puuta , ja mittaa sitä nuoralla , ja arvoittelee sen langalla , ja hakkaa sen , ja piirittää sen sirkkelillä ; ja tekee sen miehen kuvaksi , niinkuin kauniiksi ihmiseksi , jonka pitäis asuman huoneessa . Hän hakkaa sedripuita , ja ottaa böökiä ja tammea , joka metsän puiden seassa vahvistuu , ja sedripuuta , joka istutettu on ja sateesta on kasvanut . Joka kelpaa ihmiselle polttaa , ja josta lämmitellä saadaan , jonka palamisella myös leipää kypsennetään ; siitä hän myös tekee Jumalan , ja palvelee sitä ; hän tekee siitä epäjumalan ja lankee sen eteen polvillensa . Puolen polttaa hän tulessa , ja toisen puolen tykönä syö hän lihaa , hän paistaa paistin ja ravitsee itsensä , lämmittää myös itsiänsä , ja sanoo : hoi ! minä olen lämmin , että sain nähdä tulen . Mutta mitä siitä jää , siitä tekee hän jumalan epäjumalaksensa ; sen eteen lankee hän polvillensa , ja kumartelee sitä , rukoilee ja sanoo : vapahda minua , sillä sinä olet minun jumalani . Ei he tiedä eikä ymmärrä mitään ; sillä he ovat sovaistut , niin että heidän silmänsä ei näe mitään , ja heidän sydämensä ei äkkää mitään . Ja ei he johdata sydämeensä , ei ole siinä yhtään tointa eli järkeä , että he sittenkin ajattelisivat : minä olen puolen polttanut tulessa , ja olen hiilillä kypsentänyt leipiä , ja paistanut lihaa ja syönyt ; pitäiskö minun nyt tekemän sen , mikä jäänyt on , kauhistukseksi ? ja pitäiskö minun kumartaman kantoa ? Hän ravitsee itsiänsä tuhalla , hänen vimmattu sydämensä pettää hänen , ettei hän taida sieluansa pelastaa , eikä ajattele : eikö petos ole minun oikiassa kädessääni ? Ajattele näitä , Jakob ja Israel , sillä sinä olet minun palveliani ; minä olen sinun valmistanut , ettäs minun palveliani olisit , Israel , älä minua unohda . Minä pyyhin sinun pahat tekos pois niinkuin pilven , ja sinun syntis niinkuin sumun ; käännä sinuas minun puoleeni , sillä minä sinun lunastin . Iloitkaat te taivaat , sillä Herra itse sen teki ; riemuitse sinä maa täällä alhaalla , paukkukaat te vuoret ihastuksella , metsä ja kaikki hänen puunsa ; sillä Herra lunasti Jakobin , ja on Israelissa kunniallinen . Näitä sanoo Herra sinun lunastajas , joka sinun äitis kohdusta valmistanut on : minä olen Herra joka kaikki teen , joka taivaat yksinäni venytän , ja levitän maan ilman apulaista ; Joka noitain merkit tyhjäksi teen , ja tietäjät teen hulluksi ; joka viisaat ajan takaperin , ja heidän taitonsa teen hulluudeksi . Mutta hän vahvistaa palveliansa sanan ja käskyläistensä neuvon täyttää . Joka Jerusalemille sanon : ole asuva : ja Juudan kaupungeille : olkaat rakennetut , ja heidän aukionsa minä nostan ylös . Joka syvyydelle sanon : tule kuivaksi : minä tahdon sinun virtas kuivata . Joka sanon Korekselle : hän on minun paimeneni , ja hänen pitää kaiken minun tahtoni täyttämän ; niin että Jerusalemille sanotaan : ole rakennettu , ja templille : ole perustettu . Näin sanoo Herra voidellullensa Korekselle , jonka oikiaan käteen minä rupeen : minä taivutan pakanat hänen eteensä , ja päästän kuningasten miekat heidän suoliltansa , että ovet avataan hänen eteensä , eikä uksia suljeta . Minä tahdon käydä sinun edelläs , ja tehdä koliat tasaisiksi ; minä tahdon rikkoa vaskiovet , ja särkeä rautateljet ; Ja annan sinulle salatut tavarat ja kätketyt kalliit kalut , että ymmärtäisit minun olevan Herran Israelin Jumalan , joka sinun nimeltäs kutsun , Jakobin minun palveliani tähden , ja Israelin minun valittuni tähden : minä kutsuin sinun nimeltäs , ja nimitin sinun , kuin et sinä minua vielä tuntenut . Minä olen Herra , ja ei yksikään muu ; paitsi minua ei ole yhtään Jumalaa . Minä varustin sinun , kuin sinä et vielä minua tuntenut , Että sekä idästä ja lännestä ymmärrettäisiin , ettei ilman minua mitään ole . Minä olen Herra , ja ei kenkään muu . Minä joka teen valkeuden ja luon pimeyden , minä joka annan rauhan ja luon pahan ; minä olen Herra , joka kaikki nämät teen . Te taivaat , tiukkukaat ylhäältä , ja pilvet satakoon vanhurskauden ; maa avatkoon itsensä ja kantakoon autuuden , ja vanhurskaus kasvakoon myös . Minä Herra luon sen . Voi sitä , joka riitelee Luojansa kanssa , saviastia savenvalajan kanssa . Sanoneeko savi savenvalajalle : mitäs teet ? et sinä osoita kättäs sinun teossas . Voi sitä , joka isälle sanoo : miksis minun olet siittänyt ? ja vaimolle : miksis minun synnytit ? Näin sanoo Herra , Israelin Pyhä ja tekiä : anokaat minulta tulevaisia merkkejä , neuvokaat lapseni ja kätteni työ minun tyköni . Minä olen tehnyt maan , ja luonut ihmisen sen päälle ; minä olen se , jonka kädet ovat levittäneet taivaan , ja antanut käskyn kaikelle sen joukolle . Minä olen herättänyt hänen vanhurskaudessa , ja minä teen kaikki hänen tiensä tasaiseksi . Hänen pitää rakentaman minun kaupunkini , ja päästämän minun vankini vallallensa , ei rahan eli lahjan tähden , sanoo Hera Zebaot . Näin sanoo Herra : Egyptilästen saanto ja Etiopialaisten kauppa , ja se suuri Seban kansa pitää itsensä antaman sinun alles , ja oleman sinun omas ; heidän pitää noudattaman sinua , jalkapuissa pitää heidän käymän , ja pitää lankeeman maahan sinun etees , ja rukoileman sinua , sillä Jumala on sinun tykönäs , ja ei ole yhtään muuta Jumalaa . Totisesti sinä olet salattu Jumala , sinä Jumala , Israelin Vapahtaja . Mutta epäjumalain tekiät täytyy kaikki häpiässä ja häväistyksessä pysyä , ja yksi toisensa kanssa häväistynä mennä pois . Mutta Israel lunastetaan Herran kautta ijankaikkisella lunastuksella , eikä tule häpiään eli pilkkaan koskaan ijankaikkisesti . Sillä näin sanoo Herra , joka taivaan luonut on , Jumala , joka maan on valmistanut , ja on sen tehnyt ja vahvistanut sen , ja ei niin sitä tehnyt , että se olis tyhjänä ollut , vaan valmisti sen että siinä asuttaisiin : Minä olen Herra , ja ei kenkään muu . En minä ole salaa puhunut , pimiässä paikassa maan päällä , enkä ole Jakobin siemenelle sanonut : etsikäät minua hukkaan ; sillä minä olen Herra , joka vanhurskaudesta puhun , ja ilmoitan oikeutta . Anna pakanain sankarien kokoontua ja tulla yhteen , jotka ei mitään tiedä , ja kantavat epäjumalansa kannot , ja rukoilevat sitä jumalaa , joka ei auttaa taida . Ilmoittakaat ja tulkaat tänne , pitäkäät neuvoa keskenänne , kuka näitä alusta kuulutti , ja silloin on sen ilmoittanut ? Enkö minä Herra ? Ja ei ole ensinkään Jumalaa paitsi minua : hurskas Jumala ja Vapahtaja , ei ole yksikään paitsi minua . Kääntykäät minun tyköni , niin te autuaaksi tulette , kaikki maailman ääret ; sillä minä olen Jumala , ja ei kenkään muu . Minä vannon itse kauttani , ja minun suustani on vanhurskauden sana käyvä ulos , ja sen pitää vahvana pysymän : minulle pitää kaikki polvet kumartaman , ja kaikki kielet vannoman , Ja sanoman : Herrassa on minulla vanhurskaus ja väkevyys ; senkaltaiset tulevat hänen tykönsä , mutta kaikki , jotka seisovat häntä vastaan , ne häpiään tulevat . Sillä Herrassa kaikki Israelin siemen vanhurskautetaan , ja saavat hänestä kerskata . Bel kallistuu kovin , Nebo on pudonnut ; heidän epäjumalansa ovat joutuneet eläinten ja juhtain päälle , että he väsyvät teidän kuormianne kantaissansa . Ja ne notkistuvat ja kallistuvat kaikki tyynni , ja ei taida kantaa pois kuormaa ; vaan heidän sielunsa pitää käymän vankeudessa . Kuulkaat minua , te Jakobin huone , ja kaikki Israelin huoneen tähteet , jotka kohdussa kannetaan ja äidistänne olette . Minä , minä tahdon teitä kantaa hamaan vanhuuteen , ja siihenasti kuin te harmaaksi tulette ; minä sen teen , minä nostan , kannan ja pelastan . Keneenkä te vertaatte minun , ja kenenkä kaltaiseksi te teette minun ? ja kenen verraksi te minua mittaatte , jonka kaltainen minä olisin ? He kaatavat kultaa säkistä , ja hopian painolla punnitsevat ; ja hopiasepän palkkaavat , että hän jumalan tekis , jonka eteen he polvillensa lankeevat ja sitä kumartavat . He nostavat sen hartioillensa ja kantavat sitä , ja panevat sen siallensa , siinä se seisoo ja ei liiku siastansa . Jos joku häntä huutaa , niin ei hän vastaa , ja ei auta häntä hänen tuskastansa . Muistakaat tätä , ja olkaat vahvat : te väärintekiät , menkäät sydämiinne . Muistakaat entisiä , jotka vanhasta ovat olleet ; sillä minä olen Jumala ja ei ole muuta Jumalaa , eikä minun vertaistani ole , Joka edellä ennustan , mitä vasta tuleva on , ja ennenkuin se tapahtuu , sanon minä . Minun aivoitukseni pysyvät , ja minä teen kaikki mieleni perään . Minä kutsun linnun idästä , ja kaukaiselta maalta miehen , joka minun aivoitukseni tekee ; minä olen sen puhunut , minä tahdon myös sen tuoda ; minä olen sen aikonut ja tahdon myös sen tehdä . Kuulkaat minua , te ylpiät sydämet , te jotka olette kaukana vanhurskaudesta : Minä olen vanhurskauteni antanut lähestyä , ei se ole kaukana , ja ei minun autuuteni viivy ; sillä minä annan autuuden Zionissa , ja kunniani Israelissa . Astu alas , ja istu tomuun , sinä neitsy Babelin tytär ; istu maahan , sillä ei ole yhtään istuinta enään , sinä Kaldean tytär ; sillä ei sinua pidä enää kutsuttaman ihanaiseksi ja iloiseksi . Ota mylly ja jauha jauhoja ; päästä hiustes palmikot , riisu kenkäs , paljasta sääres , mene virran ylitse . Että sinun häpys ilmoitetuksi , ja sinun riettautes nähdyksi tulis . Minä kostan , ja ei yksikään ihminen pidä rukouksellansa minua siitä estämän . ( Tämän tekee ) meidän pelastajamme , Herra Zebaot on hänen nimensä , Israelin Pyhä . Istu alallas , mene pimeyteen , sinä Kaldealaisten tytär ; sillä ei sinua enää pidä kutsuttaman valtakuntain kuningattareksi . Sillä kuin minä olin vihainen kansalleni , turmelin minä perintöni , ja hylkäsin heidät sinun kätees ; mutta et sinä tehnyt heille laupiutta , ja vanhoille teit sinä ikees peräti raskaaksi , Ja ajattelit : minä olen hallitsia ijankaikkisesti : et sinä tähän päivään asti vielä ole sitä johdattanut sydämees , eli ajatellut , kuinka heille viimein on tapahtuva . Niin kuule nyt tätä , sinä , joka elät hekumassa , ja istut niin surutoinna , ja sanot sydämessäs : minä olen , ja ei yksikään muu ; en minä leskeksi eli hedelmättömäksi tule . Molemmat nämät pitää sinua äkisti kohtaaman yhtenä päivänä , ettäs tulet hedelmättömäksi ja leskeksi ; ja ne pitää sinuun täydellisesti sattuman , sinun monen velhos tähden , ja sinun noitais tähden , joista suuri paljous on sinun tykönäs . Sillä sinä olet luottanut pahuutees , koskas ajattelit : ei minua nähdä . Taitos ja tietos on sinun kukistanut , ettäs sanot sydämessäs : minäpä olen , ja ei yksikään muu . Sentähden pitää onnettomuuden tuleman sinun päälles , niin ettei sinun pidä tietämän , koska se tulee , ja sinun vastoinkäymises pitää lankeeman sinun päälles , jotka ei sinun pidä taitaman sovittaa ; sillä hävitys pitää äkisti tuleman sinun päälles , jota et sinä edellä tiedä . Käy nyt edes velhois kanssa , ja sinun monien noitais kanssa , joiden seassa sinä olet itsiäs nuoruudessas vaivannut : jos taitaisit auttaa itsiäs , jos taitaisit vahvistaa itsiäs . Sinä olet väsyksissä monen koettelemukses tähden . Tulkaan nyt edes ja auttakoon sinua ne taivaan juoksun tietäjät ja tähtein kurkisteliat , jotka kuukausien jälkeen lukevat , mitä sinulle pitää tapahtuman . Katso , he ovat niinkuin korret , jotka tuli polttaa , ei he taida pelastaa henkeänsä liekistä ; sillä ei pidä yhtään hiilistöä oleman , jossa joku taitais itsensä lämmitellä , eli tulta , jonka tykönä istuttaisiin . Juuri niin ovat ne sinulle , joiden alla sinä sinus vaivannut olet : sinun kauppamiehes sinun nuoruudestas pitää jokaisen käymän sinne ja tänne , ja sinulla ei ole yhtään auttajaa . Kuulkaat tätä , te Jakobin huone , te , joita kutsutaan Israelin nimellä , ja olette kulkeneet Juudan vedestä , te , jotka vannotte Herran nimeen , ja muistatte Israelin Jumalaa , ei kuitenkaan totuudessa eikä vanhurskaudessa . Sillä he nimittävät itsensä pyhästä kaupungista , ja luottavat Israelin Jumalaan , jonka nimi on Herra Zebaot . Minä olen ennen ilmoittanut tulevaisia , minun suustani on se lähtenyt , ja minä olen antanut sitä kuulla , ja teen sen myös äkisti , että se tulee . Sillä minä tiedän sinun kovaksi , ja sinun niskas on rautasuoni , ja sinun otsas on vaskesta . Minä olen sen ilmoittanut ennen , ja olen sinun antanut kuulla , ennenkuin se tulikaan , ettes sasnoisi : epäjumalani sen tekee , ja kuvani ja epäjumalani on sen käskenyt . Kaikki nämät sinä kuulit ja näit , ja ette ole sitä ilmoittaneet ; sillä minä olen edellä antanut sinun kuulla uusia ja salaisia , joita et sinä tietänyt . Mutta nyt on se luotu , ja ei siihen aikaan ; ja et sinä ole kuullut päivääkään ennen , ettei sinun pitäisi sanoman : katso , sen minä hyvin tiesin ; Sillä et sinä sitä kuullut , etkä sinä tietänyt , ja sinun korvas ei ollut siihen aikaan avattu ; sillä minä kyllä tiesin sinun peräti sen katsovan ylön , joka olet nimitetty rikkojaksi sinun äitis kohdusta . Minun nimeni tähden olen minä pitkämielinen , ja minun ylistykseni tähden tahdon minä säästää sinua , ettes tulisi hävitetyksi . Katso , minä tahdon koetella sinua , mutta ei niinkuin hopiata , vaan minä teen sinun valituksi murheen pätsissä . Minun tähteni , tosin minun tähteni tahdon minä tehdä , etten minä häväistyksi tulisi ; sillä en minä anna kunniatani toiselle . Kuule minua , Jakob , ja sinä minun kutsuttuni Israel : minä olen , minä olen ensimmäinen ja viimeinen . Minun käteni on myös perustanut maan ja minun oikia käteni on kämmenellä mitannut taivaan : mitä minä kutsun , se on kohta valmis . Kootkaat teitänne kaiki ja kuulkaat , kuka on heidän seassansa näitä ilmoittanut ? Herra rakastaa häntä , sentähden on hän osoittava tahtonsa Babelissa , ja käsivartensa Kaldealaisissa . Minä , minä olen sen sanonut ; minä olen hänen kutsunut , ja hänen johdattanut , ja hänen tiensä menestyy hänelle . Tulkaat tänne minun tyköni , ja kuulkaat tätä : en minä ole ennen salaa puhunut , siitä ajasta , kuin se oli puhuttu , olin minä siellä ; ja nyt lähetti minun Herra , Herra , ja hänen henkensä . Näin sanoo Herra sinun pelastajas , Israelin Pyhä : minä olen Herra sinun Jumalas , joka sinulle opetan mikä tarpeellinen on , ja johdatan sinua tietä , jotas käyt . O jospa sinä pitäisit minun käskyistäni vaarin ! niin sinun rauhas olis niinkuin virta , ja vanhurskautes niinkuin meren aalto . Ja sinun siemenes olis niinkuin santa ja kohtus hedelmä niinkuin hänen someronsa ; joiden nimeä ei pitäisi hävitettämän eli pyyhittämän pois minun edestäni . Lähtekäät Babelista , paetkaat Kaldealaisten tyköä iloisella äänellä , ilmoittakaat ja kuuluttakaat tätä , viekäät se aina maailman ääriin , ja sanokaat : Herra on pelastanut palveliansa Jakobin . Ei heitä jano vaivannut , kuin hän johdatti heitä korvessa , hän antoi heille vuotaa vettä kalliosta ; hän halkasi kallion , ja siitä vuosi vesi . Mutta jumalattomalla , sanoo Herra , ei ole rauhaa . Kuulkaat minua , te luodot , ja te kaukaiset kansat , ottakaat vaari : Herra on minun äidin kohdusta kutsunut , hän muisti minun nimeni , kuin minä vielä äitini kohdussa olin , Ja teki minun suuni niinkuin terävän miekan , kätensä varjolla hän minua peitti ; ja pani minun kiiltaväksi nuoleksi ; pisti minun viineensä , Ja sanoi minulle : sinä olet minun palveliani ; Israel , sinussa minä kunnioitetaan . Mutta minä sanoin : hukkaan minä työtä tein , turhaan ja tyhjään minä tässä kulutin väkeni ; kuitenkin on minun asiani Herran kanssa , ja minun työni on minun Jumalani kanssa . Ja nyt sanoo Herra , joka loi minun äidin kohdusta itsellensä palveliaksi , palauttamaan Jakobin hänelle , ettei Israel hukkuisi : sentähden olen minä kaunis Herran edessä , ja minun Jumalani on minun väkevyyteni . Ja hän sanoi : vähä se on , ettäs olet minun palveliani , korjaamassa Jakobin sukukuntia , ja tuomassa jälleen Israelin hajoitettuja ; mutta minä panin sinun myös pakanain valkeudeksi , olemaan minun autuuteni hamaan maailman ääriin . Näin puhuu Herra Israelin lunastaja , hänen Pyhänsä , ylönkatsotuille sieluille , sille kansalle , josta me kauhistumme , sille palvelialle , joka tuimain herrain alla on : kuningasten pitää näkemän ja nouseman , päämiesten pitää rukoileman Herran tähden , joka uskollinen on , Israelin Pyhän tähden , joka sinun valinnut on . Näin sanoo Herra : minä olen sinun rukoukses otollisella ajalla kuullut , ja olen autuuden päivänä sinua auttanut ; ja olen varjellut sinua , ja liitoksi kansain sekaan olen sinun säätänyt , korjaamaan maata , ja haaskatuita perimisiä omistamaan , Sanomaan vangituille : menkäät ulos , ja jotka pimiässä ovat : tulkaat edes , että he teiden ohessa heitänsä elättäisivät , ja saisivat joka kukkulalla elatuksensa . Ei heidän pidä isooman eikä janooman , ei helle eikä aurinko pidä heitä polttaman ; sillä heidän armahtajansa johdattaa heitä , ja vie heitä vesilähteille . Ja minä panen kaikki vuoreni tieksi , ja minun polkuni pitää korotettaman . Katso , nämät tulevat kaukaa , ja katso , nämät pohjan puolesta , nämät etelän puolesta , ja muut Sinimin maalta . Iloitkaat te taivaat , riemuitse sinä maa , kiittäkäät te vuoret ihastuksella ; sillä Herra on kansaansa lohduttanut , ja on raadollisiansa armahtanut . Mutta Zion sanoo : Herra hylkäsi minun , Herra unohti minun . Unohtaako vaimo lapsukaisensa , niin ettei hän armahda kohtunsa poikaa ? ja vaikka hän unohtais , niin en minä kuitenkaan sinua unohda . Katso , käsiini olen minä sinun pyhältänyt ; sinun muuris ovat alati minun silmäini edessä . Sinun rakentajas rientävät ; mutta sinun kukistajas ja hävittäjäs pitää pakeneman sinusta pois . Nosta silmäs ympäri ja katso , kaikki nämät kootut tulevat sinun tykös . Niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , sinun pitää kaikilla näillä niinkuin kaunistuksella itses puettaman , ja sinä käärit ne ympärilles niinkuin morsian ; Sillä sinun autio , hävitetty ja turmeltu maas pitää silloin ahdas oleman asuakses , kuin sinun raatelias sinusta kauvas pakenevat , Niin että sinun hedelmättömyytes lapset pitää vielä korviis sanoman : ahdas on minulla sia , istu puolees , että minäkin asuisin sinun tykönäs . Mutta sinä olet sanova sydämessäs : kuka nämät minulle synnytti ? sillä minä olen hedelmätöin , yksinäinen , ajettu pois ja syösty ulos . Kuka nämät on minulle kasvattanut ? katso , minä olen yksinäni jätetty , kussa nämät silloin olivat ? Näin sanoo Herra , Herra : katso , minä nostan käteni pakanain puoleen , ja korotan lippuni kansain puoleen , niin he tuovat edes helmassansa sinun poikias , ja sinun tyttäriäs hartioilla kannetaan . Ja kuninkaat pitää oleman sinun holhojas , ja heidän kuningattarensa sinun imettäjäs , heidän pitää lankeeman kasvoillensa maahan sinun edessäs , ja nuoleskelemaan sinun jalkais tomua . Silloin sinä tiedät , että minä olen Herra , ja ettei kenkään tule häpiään , joka minua toivoo . Otetaanko saalis väkevältä pois ? taitaako joku päästää hurskaan vangit ? Sillä näin sanoo Herra : nyt pitää vangit väkevältä otettaman pois , ja tuimain saalis irralle pääsemän ; ja minä tahdon riidellä sinun riitaveljeis kanssa , ja varjella sinun lapsias . Ja minä annan sinun hävittäjäs syödä omaa lihaansa , ja heidän pitää juopuman omasta verestänsä , niinkuin makiasta viinasta ; ja kaikki liha pitää tietämän , että minä olen Herra , sinun auttajas ja sinun lunastajas , Jakobin väkevä . Näin sanoo Herra : kussa on äitinne erokirja , jolla minä olen hänen hyljännyt ? eli kuka on minun korkorahani kantaja , jolle minä teidät olen myynyt ? Katso , te olette synteinne tähden myydyt , ja äitinne on teidän rikostenne tähden hyljätty . Miksi minä tulin , ja ei ollut siellä ketään ? Minä huusin , ja ei yksikään vastannut ? onko minun käteni niin peräti lyhentynyt , ettei hän voi pelastaa ? ja eikö minulla ole voimaa vapahtaa ? Katso , nuhtelemisellani teen minä meren kuivaksi , ja teen virrat korveksi , niin että kalat haisevat veden puuttumisen tähden ja kuolevat janosta . Minä puetan taivaan pimeydellä , ja teen hänen peitteensä niinkuin säkin . Herra , Herra antoi minulle oppineen kielen , taitaakseni puhua väsyneille ajallansa . Hän herättää minun joka aamu , hän herättää minulle korvan kuulemaan niinkuin opetuslapsen . Herra , Herra avasi minulle korvan , ja en ole minä tottelematoin , enkä mene takaperin . Minä annoin selkäni niille , jotka minua pieksivät , ja poskeni niille , jotka minua repelivät ; en minä kääntänyt kasvojani pois häväistyksistä ja syljestä . Ja Herra , Herra minua auttaa , sentähden en minä tule häpiään ; sentähden panin minä kasvoni niinkuin limsiön , sillä minä tiedän , etten minä tule häpiään . Se on läsnä , joka minun vanhurskauttaa ; kuka tahtoo riidellä minun kanssani ? Seisokaamme ynnä ; kellä on oikeus minua vastaan , se tulkoon tänne minun tyköni . Katso , Herra , Herra auttaa minua , kuka tahtoo minua kadottaa ? Katso , ne kaikki vanhenevat niinkuin vaate , koit syövät heidät . Kuka on teidän seassanne , joka pelkää Herraa , joka hänen palveliansa ääntä kuultelee . Joka pimeydessä vaeltaa , ja ei näe valkeutta , se toivokaan Herran nimen päälle , ja luottakaan Jumalansa päälle . Katso , te kaikki , jotka tulen sytytätte , jotka olette liekillä hankitut , vaeltakaat teidän tulenne valkeudessa , ja siinä liekissä , jonka te sytytitte . Se tapahtuu teille minun kädestäni ; kivussa täytyy teidän levätä . Kuulkaat minua te , jotka vanhurskautta noudatatte , te jotka Herraa etsitte . Katsokaat sitä kalliota , josta te lohaistut olette , ja sitä kaivoa , josta te kaivetut olette . Katsokaat Abrahamia teidän isäänne , ja Saaraa , joka teidät synnytti ; sillä minä kutsuin hänen , kuin hän oli vielä yksinäinen , siunasin ja enensin hänen . Sillä Herra lohduttaa Zionia , hän lohduttaa kaiken hänen aukiutensa , ja tekee hänen aukiutensa niinkuin Edenin , ja hänen erämaansa niinkuin Herran yrttitarhan ; että siellä löytään ilo ja riemu , kiitos ja veisun ääni . Ottakaat minusta vaari , minun kansani , ja kuulkaat minua minun sukukuntani ; sillä minulta on laki käyvä ulos , ja minä panen oikeuteni kansoille valkeudeksi . Minun vanhurskauteni on läsnä , minun autuuteni käy ulos , ja minun käsivarteni on kansoja tuomitseva . Luodot odottavat minua , ja vartioitsevat minun käsivarttani . Nostakaat teidän silmänne taivaasen , ja katsokaat alas maan päälle ; sillä taivas on katoova niinkuin savu , ja maa vanhenee niinkuin vaate , niin myös sen asuvaiset kuolevat ; mutta minun autuuteni pysyy ijankaikkisesti , ja minun vanhurskauteni ei ole puuttuva . Kuulkaat minua te , jotka vanhurskauden tunnette , kansa , jonka sydämessä minun lakini on . Älkäät peljätkö , kussa ihmiset teitä häpäisevät , ja älkäät vavisko , kuin he teitä pilkkaavat . Sillä koin pitää heitä syömän niinkuin vaatetta , ja madot pitää heidän syömän niinkuin villaisia ; mutta minun vanhurskauteni pysyy ijankaikkisesti , ja minun autuuteni suvusta sukuun . Ylös , ylös , pue päälles väkevyyttä , sinä Herran käsivarsi ; ylös , niinkuin muinen vanhaan aikaan . Etkös se ole , joka löit ylpiän , ja haavoitit lohikärmeen ? Etkös se ole , joka meren , suuren syvän veden kuivasit ? joka syvän meren tieksi teit , että lunastetut kävivät sitä myöten . Niin Herran lunastetut palajavat ja tulevat Zioniin riemulla , ja ijankaikkinen ilo on heidän päänsä päällä oleva ; ilon ja riemun he käsittävät , murhe ja huokaus pakenee heitä . Minä , minä olen teidän lohduttajanne ; kuka siis sinä olet , ettäs kuolevaista ihmistä pelkäät , ja ihmisten lapsia , jotka kulutetaan niinkuin heinä ? Ja unohdat Herran , joka sinun tehnyt on , joka taivaat levittää , ja maan perustaa ? Mutta sinä pelkäät alati yli päivää vaivaajan julmuutta , kuin hän rupee hukuttamaan . Ja kuhunka jäi vaivaajan julmuus ? Koska hän vaadittiin rientämään ja juoksemaan ympäri , että hän päästäis , ettei he kuolisi kadotukseen , eikä hänen leipänsä puuttuisi ? Sillä minä olen Herra sinun Jumalas , joka meren liikutan , että sen aallot pauhaavat : hänen nimensä on Herra Zebaot . Minä panen sanani sinun suuhus , ja peitän sinun käteni varjolla , että minä taivaan istuttaisin , ja maan perustaisin ja sanoisin Zionille : sinä olet minun kansani . Herää , herää , nouse Jerusalem , joka joit Herran kädestä hänen vihansa kalkin , sen kompastuskalkin rahkan olet sinä juonut ja särkenyt ulos . Ei kenkään hänen pojistansa , jotka hän oli synnyttänyt , häntä holhonnut : eikä kenkään kaikista hänen lapsistansa , jotka hän oli kasvattanut , hänen käteensä ruvennut . Nämät kaksi sinua kohtasivat , kuka sinua armahti ? hävitys , vahinko , nälkä ja miekka : millä minä sinua lohdutan ? Sinun lapses olivat pintuneet ja makasivat kaikissa katujen päissä , niinkuin paulalla sidottu metsähärkä , täynnä Herran vihaa ja sinun Jumalas rangaistusta . Sentähden kuule nyt tätä sinä raadollinen , ja sinä juopunut ilman viinaa . Näin sanoo Herra , sinun Herras ja sinun Jumalas , joka kansansa edestä sotii : katso , minä otan kompastuskalkin sinun kädestäs , ja minun vihani kalkin rahkan ; ei sinun pidä sitä enään juoman . Vaan minä panen sen sinun raateliais käteen , jotka sanoivat sinun sielulles : kumarra sinus , että me kävisimme sinun ylitses , ja pane sinun selkäs maahan , että niinkuin katua myöten sen ylitse mentäisiin . Nouse , nouse , Zion , pue väkevyytes päälles , kaunista sinuas jalosti , sinä pyhä kaupunki Jerusalem ; sillä ei tästedes yksikään ympärileikkaamatoin eikä saastainen pidä sinussa hallitseman . Puhdista itses tomusta , nouse ja istu Jerusalem ; päästä sinuas kahleista , sinä vangittu Zionin tytär . Sillä näin sanoo Herra : te olette tyhjään myydyt , ja ilman rahaa te lunastetaan . Sillä näin sanoo Herra , Herra : minun kansani meni ensin alas Egyptiin , olemaan siellä vieraana ; ja Assur on heille väkivaltaa tehnyt ilman syytä . Vaan mitä nyt minulle tämän edestä tehdään ? sanoo Herra ; sillä minun kansani ilman syytä viedään pois ? että ne , jotka heitä hallitsevat , saattavat heidät itkemään , sanoo Herra , ja minun nimeäni pilkataan päivä päivältä . Sentähden pitää minun kansani sinä päivänä minun nimeni tunteman , että minä itse olen se , joka puhun , katso , minä se olen . O kuinka suloiset ovat evankeliumin saarnaajain jalat vuorilla , jotka rauhaa julistavat , jotka hyvää saarnaavat , autuuden ilmoittavat , jotka Zionille sanovat : sinun Jumalas on kuningas . Sinun vartias huutavat korkiasti ja iloitsevat ynnä , sillä se nähdään ilmeisesti , koska Herra kääntää Zionin . Iloitkaat ja riemuitkaat ynnä , te Jerusalemin autiot ; sillä Herra on kansaansa lohduttanut , ja Jerusalemin päästänyt . Herra on ilmoittanut pyhän käsivartensa kaikkein pakanain silmäin edessä , niin että kaikki maailman ääret näkevät meidän Jumalamme autuuden . Paetkaat , paetkaat , lähtekäät sieltä , ja älkäät mihinkään saastaiseen sattuko ; menkäät ulos heidän tyköänsä , puhdistakaat teitänne , te jotka Herran kalua kannatte . Sillä ei teidän pidä lähtemän nopiasti , eli vaeltaman pakenemisella ; sillä Herra on lähtevä teidän edellänne , ja Israelin Jumala on kokoova teitä . Katso , minun palveliani tekee toimellisesti : hän korotetaan , nostetaan ylös , ja tulee sangen korkiaksi . Niin että moni sinun ylitses hämmästyy , että hänen muotonsa on rumempi muita ihmisiä , ja hänen hahmonsa huonompi kuin ihmisten lasten . Mutta niin on hän monta pakanaa priiskottava , että myös kuningasten täytyy suunsa hänen edessänsä tukita ; sillä joille ei mitään hänestä ilmoitettu ollut , nekin hänen ilolla näkevät , ja jota ei he kuulleet ole , sen ne ymmärtävät . Kuka uskoo meidän saarnamme , ja kenelle Herran käsivarsi ilmoitetaan ? Sillä hän nousee ylös hänen edessänsä niinkuin vesa , ja niinkuin juuri kuivasta maasta ; ei hänellä ole muotoa , eikä kauneutta ; me näimme hänen , vaan ei ollut hänellä sitä muotoa , joka meille olis kelvannut . Hän oli kaikkein ylönkatsottava ja kaikkein halvin , kipua ja sairautta täynnä . Hän oli niin ylönkatsottu , ettei kenkään kehdannut katsoa hänen päällensä , sentähden emme häntä minäkään pitäneet . Totisesti hän kantoi meidän sairautemme , ja meidän kipumme hän sälytti päällensä ; mutta me pidimme hänen Jumalalta rangaistuna , piestynä ja vaivattuna . Vaan hän on haavoitettu meidän pahain tekoimme tähden , ja meidän synteimme tähden on hän hosuttu . Rangaistus on hänen päällänsä , että meillä rauha olis , ja hänen haavainsa kautta olemme me parannetut . Kaikki me vaelsimme eksyksissä niinkuin lampaat : itsekukin meistä poikkesi omalle tiellensä ; mutta Herra heitti kaiken meidän vääryytemme hänen päällensä . Kuin hän rangaistiin ja vaivattiin , niin ei hän suutansa avannut ; niinkuin karitsa , joka teuraaksi viedään , ja niinkuin lammas , joka keritsiänsä edessä vaikenee , niin ei hänkään suutansa avannut . Mutta hän on otettu pois ahdistuksesta ja tuomiosta ; kuka taitaa sanoa hänen elämänsä pituuden ? sillä hän on sivallettu pois eläväin maalta , kuin hän minun kansani pahain tekoin tähden rangaistiin . Hänen hautansa aiottiin jumalattomain sekaan , rikkaan tykö tuli hän kuitenkin kuoltuansa . Ei hän kellenkään vääryyttä tehnyt , eikä petosta ollut hänen suussansa . Mutta Herra tahtoi hänen niin piestä sairaudella ; koska hän on henkensä vikauhriksi antanut , niin hän saa nähdä siemenen ja elää kauvan , ja Herran aivoitus on hänen kädessänsä menestyvä . Että hänen sielunsa on työtä tehnyt , saa hän ilonsa nähdä , ja tulee ravituksi . Tuntemisensa kautta minun vanhurskas palveliani monta vanhurskauttaa ; sillä hän kantaa heidän syntinsä . Sentähden annan minä hänelle osan monessa , ja hänen pitää väkeväin kanssa saalista jakaman ; sentähden että hän antoi henkensä kuolemaan , ja oli pahantekiäin sekaan luettu , ja hän kantoi monen synnit , ja rukoili pahantekiäin edestä . Riemuitse sinä hedelmätöin , joka et synnytä : iloitse riemulla ja ihastu sinä , joka et raskas ole ; sillä yksinäisellä on enempi lapsia kuin sillä , jolla mies on , sanoo Herra . Levitä majas sia , ja venytä asumises vaate , älä säästä ; pitennä köytes , ja kiinnitä vaajas lujasti . Sillä sinun pitää oikialle ja vasemmalle puolelle levenemän , ja sinun siemenes pitää pakanat perimän , ja aukeissa kaupungeissa asuman . Älä pelkää , sillä et sinä tule häpiään ; älä ole kaino , sillä ei sinun pidä häpiään tuleman . Vaan sinun pitää nuoruutes häpiän unohtaman , ja sinun leskeytes kainoutta ei enään muistaman . Sillä joka sinun tehnyt on , hän on sinun miehes , Herra Zebaot on hänen nimensä ; ja Israelin Pyhä sinun lunastajas , joka kaiken maailman Jumalaksi kutsutaan . Sillä Herra on kutsunut sinun niinkuin hyljätyn ja sydämestä murheellisen vaimon ; ja sinä olit niinkuin nuori emäntä , joka hyljätty on , sanoo sinun Jumalas . Minä olen vähäksi silmänräpäykseksi sinun hyljännyt , mutta minä tahdon sinua suurella laupiudella koota . Minä olen vihassani vähäksi silmänräpäykseksi kasvoni kätkenyt sinulta ; mutta minä tahdon armahtaa sinua ijankaikkisessa armossa , sanoo Herra , sinun lunastajas . Sillä tämä on minulle oleva niinkuin Noan vesi , josta minä vannoin , ettei Noan vedet pitänyt enään käymän maan ylitse : juuri niin olen minä nyt vannonut , ettei minun enään pidä sinulle vihastuman , eikä sinua rankaiseman . Sillä vuoret pitää välttämän ja kukkulat lankeeman ; mutta minun armoni ei pidä sinusta poikkeeman , ja minun rauhani liitto ei pidä lankeeman pois , sanoo Herra sinun armahtajas . Sinä raadollinen , kovalta tuulelta häälytetty , ja sinä turvatoin ! katso , minä panen sinun kives niinkuin kaunistuksen , ja tahdon sinun perustukses saphireilla laskea , Ja sinun akkunas kristallista rakentaa , ja sinun porttis rubinista , ja kaikki sinun rajas valituista kivistä . Ja kaikki sinun lapses pitää oleman opetetut Herralta , ja suuri rauha sinun lapsilles . Vanhurskaudella pitää sinun valmistetuksi tuleman : sinun pitää oleman kaukana väkivallasta , ettei sinun pidä pelkäämän , ja hämmästyksestä ; sillä ei sen pidä sinua lähestymän . Katso , kuka tahtoo sinua vastaan koota ja sortaa sinua , jos he ilman minua kokoontuvat ? Katso , minä teen sepän , joka hiilet tulessa lietsoo , ja tekee aseen työtänsä varten : niin minä myös teen raatelian hukuttamaan . Ei yksikään ase , joka valmistetaan sinua vastaan , pidä menestymän ; ja kaikki kielet , jotka heitänsä asettavat sinua vastaan , pitää sinun tuomiollas kadotettaman . Tämä on Herran palveliain perimys , ja heidän vanhurskautensa minusta , sanoo Herra . Kaikki janoovaiset , tulkaat vetten tykö , tekin , joilla ei ole rahaa , tulkaat , ostakaat ja syökäät ; tulkaat , ostakaat , ilman rahaa ja ilman hintaa , viinaa ja rieskaa . Miksi te annatte rahan siinä , kussa ei leipää ole , ja teidän työnne siinä , kussa ei ole ravintoa ? Kuulkaat minua , ja nauttikaat hyvää , ja teidän sielunne riemuitkaan lihavuudessa . Kallistakaat korvanne ja tulkaat minun tyköni , kuulkaat , niin teidän sielunne saa elää ; ja minä teen teidän kanssanne ijankaikkisen liiton , lujat Davidin armot . Katso , minä panin hänen kansoille todistajaksi , päämieheksi ja opettajaksi kansoille . Katso , sinun pitää kutsuman pakanat , joita et sinä tunne , ja ne pakanat , jotka ei sinua tunteneet , pitää juokseman sinun tykös , Herran sinun Jumalas tähden , ja Israelin Pyhän tähden , joka sinua kaunisti . Etsikäät Herraa , kuin hän löytää taitaan : rukoilkaat häntä , koska hän läsnä on . Jumalatoin hyljätköön tiensä , ja pahointekiä ajatuksensa , ja palatkaan Herran tykö , niin hän armahtaa häntä , ja meidän Jumalamme tykö , sillä hänen tykönänsä on paljon anteeksiantamusta . Sillä minun ajatukseni ei ole teidän ajatuksenne , ja teidän tienne ei ole minun tieni , sanoo Herra . Vaan niin paljo korkeampi kuin taivas on maasta , niin ovat myös minun tieni korkeammat teidän teitänne , ja minun ajatukseni teidän ajatuksianne . Sillä niinkuin sade ja lumi tulee taivaasta alas , ja ei mene sinne jälleen , vaan tuorettaa maan , ja tekee sen hedelmälliseksi ja antaa sen kasvaa , ja antaa siemenen kylvettää ja leivän syötää ; Niin on myös minun sanani , joka minun suustani lähtee , ei sen pidä tyhjänä palajaman minun tyköni , vaan tekemän mitä minulle otollinen on , ja sen pitää menestymän , jota varten minä sen lähettänytkin olen . Sillä ilossa teidän pitää lähtemän ja rauhassa saatettaman ; vuoret ja kukkulat pitää teidän edessänne kiitosta veisaaman , ja kaikki puut kedolla käsillänsä yhteen lyömän . Hongat pitää orjantappurain siassa kasvaman , ja myrttipuu nukulaisten edestä ; ja se pitää oleman Herralle nimeksi , ijankaikkiseksi merkiksi , jota ei pidä hävitettämän . Näin sanoo Herra : pitäkäät oikeus , ja tehkäät vanhurskautta ; sillä minun autuuteni on läsnä tulemassa , ja minun vanhurskauteni , että se ilmoitetaan . Autuas on se ihminen , joka sen tekee , ja se ihmisen lapsi , joka sen käsittää : että hän pitäis sabbatin , eikä sitä arkioksi tekisi , ja pidättäis kätensä , ettei hän mitään pahaa tekisi . Ja muukalainen , joka Herraan on suostunut , ei pidä sanoman : Herra kaiketi eroittaa minun kansastansa ; ja kuohittu ei pidä sanoman : katso , minä olen kuiva puu . Sillä näin sanoo Herra kuohituille : jotka minun sabbatini pitävät , ja valitsevat mitä minulle kelpaa , ja lujasti pitävät minun liittoni : Niin minä annan heille minun huoneessani ja muurissani paikan , ja paremman nimen kuin pojilla ja tyttärillä on ; ijankaikkisen nimen minä heille annan , jota ei pidä hävitettämän . Ja muukalaisten lapsille , jotka Herraan suostuneet ovat häntä palvelemaan ja Herran nimeä rakastamaan , ja hänen palveliansa olemaan : jokainen heistä , joka sabbatin pitää , ettei hän sitä arkioksi tekisi , vaan pitäis lujasti minun liittoni , Ne minä vien pyhän vuoreni tykö , ja ilahutan heitä minun rukoushuoneessani ; heidän uhrinsa ja polttouhrinsa pitää minulle otolliset oleman minun alttarillani ; sillä minun huoneeni pitää kutsuttaman kaikkein kansain rukoushuoneeksi . Herra , Herra , joka Israelin hyljätyt kokoo , sanoo : minä tahdon vielä enemmän hänen koottuinsa joukkoon koota . Kaikki pedot kedolla , tulkaat ja syökäät , ja kaikki pedot metsässä . Kaikki heidän vartiansa ovat sokiat , eikä tiedä mitään , he ovat kaikki mykät koirat , jotka ei voi haukkua ; he ovat laiskat , he makaavat ja unta rakastavat . Mutta he ovat häpeemättömät väkevät koirat , jotka ei ikänä taida tulla ravituiksi . Ei paimenet itsekään tiedä mitään eli ymmärrä ; jokainen ottaa vaarin omasta tiestänsä , kukin noudattaa ahneuttansa hänen tilassansa . Tulkaat , ottakaamme viinaa ja juopukaamme , ja olkoon huomenna niinkuin tänäpänäkin , ja vielä paljo enempi . Vanhurskas hukkuu , ja ei ajattele kenkään sitä sydämessänsä ; pyhät miehet temmataan pois , ja ei siitä kenkään pidä vaaria ; sillä vanhurskaat otetaan pois onnettomuudesta , Ja jotka toimellisesti vaeltaneet ovat , tulevat rauhaan , ja lepäävät kammioissansa . Tulkaat tänne edes , te noitain lapset , te huorintekiäin ja porttoin siemenet . Kenenkä kanssa te nyt tahdotte iloita hekumassa ? Kenenkä päälle te nyt tahdotte suutanne irvistellä , ja kieltänne pistää ? Ettekö te ole rikoksen lapset ja väärä siemen ? Te jotka olette hempeät epäjumaliin kaikkein viheriäisten puiden alla , ja teurastatte lapsia ojain tykönä vuorten alla . Sinun menos on sileiden kivien seassa , ojissa , ne ovat sinun osas ; niille sinä vuodatat juomauhris , kuin sinä ruokauhria uhraat : pitäiskö minun siihen mielistymän ? Sinä teet vuotees korkialle jyrkälle vuorelle , ja menet myös itse sinne ylös uhria uhraamaan . Oven ja pihtipielen taa panet sinä muistos ; sillä sinä vierität sinus pois minun tyköäni , menet ylös , ja levität vuotees , ja kiinnität itses heihin ; sinä rakastat heidän vuodettansa , kussa ikänä sinä heidät näet . Sinä menet kuninkaan tykö öljyllä , ja sinulla on moninaiset voiteet : ja lähetät sanas saattajat kauvas , ja olet alennettu hamaan helvettiin . Sinä vaivasit itsiäs monissa teissä , ja et sanonut : minä suutun ; vaan ettäs löydät sinun kätes elämän , sentähden et sinä väsy . Ketäs kartat ja pelkäät ? ettäs valheessa olet , ja et muista minua , etkä johdata mielees ; luuletkos minun ijäti olevan ääneti , ettes minua ensinkään pelkää ? Minä ilmoitan sinun vanhurskautes , ja sinun tekos : ja ne ei sinua pidä hyödyttämän . Kuin sinä huudat , niin auttakoon sinun joukkos sinua ; mutta tuulen pitää heidät kaikki viemän pois , ja turhuuden pitää ne ottaman pois ; mutta joka minuun uskaltaa , hänen pitää maan perimän ja omistaman minun pyhän vuoreni , Ja saoman : tehkäät tietä , tehkää tietä , levittäkäät polku , sysätkäät loukkaukset minun kansani tieltä pois . Sillä näin sanoo korkia ja ylistetty , joka asuu ijankaikkisuudessa , ja jonka nimi on Pyhä : minä asun korkeudessa ja pyhyydessä , ja niiden tykönä , joilla särjetty ja nöyrä henki on , että minä virvoittaisin nöyryytetyn hengen , ja saattaisin särjetyn sydämen eläväiseksi . Sillä en minä ijäti tahdo riidellä , enkä vihastua ijankaikkisesti ; vaan minun kasvoistani on henki lähtevä , ja minä teen hengen . Minä olin vihainen heidän ahneutensa vääryyden tähden , ja löin heitä , lymytin itseni ja närkästyin ; silloin he menivät eksyksissä oman sydämensä tiellä . Minä näin heidän tiensä , paransin heidät , ja johdatin heitä ja lohdutin niitä , jotka heitä murehtivat . Minä olen luonut huulten hedelmän : rauhan , rauhan sekä kaukaisille että läheisille , sanoo Herra , ja olen heitä parantanut . Mutta jumalattomat ovat niinkuin lainehtiva meri , joka ei voi tyventyä ; vaan hänen aaltonsa heittävät loan ja mudan . Jumalattomilla ei ole rauhaa , sanoo minun Jumalani . Huuda rohkiasti , älä säästä , korota äänes niinkuin basuna , ja ilmoita minun kansalleni heidän ylitsekäymisensä , ja Jakobin huoneelle heidän syntinsä . Minua tosin he etsivät joka päivä , tahtovat tietää minun tietäni , niinkuin se kansa , joka jo vanhurskauden tehnyt on , ja ei ole heidän Jumalansa oikeutta hyljännyt . He kysyvät minulta oikiaa tuomiota , ja tahtovat lähestyä Jumalaa . Miksi me paastoamme , ja et sinä sitä katso ? miksi me ruumistamme vaivaamme , ja et sinä sitä tahdo tietää ? Katso , kuin te paastootte , niin te teette teidän tahtonne , ja vaaditte kaikkia teidän velvollisianne . Katso , te paastotte toraksi ja riidaksi , pieksätte rusikalla jumalattomasti . Älkäät paastotko niinkuin te nyt teette , että teidän parkunne kuuluu korkeuteen . Pitäiskö se oleman senkaltainen paasto , jonka minä valitsen : että ihminen ruumistansa päivällä vaivaa eli kallistaa päänsä niinkuin kaisla , taikka säkissä eli tuhassa makaa , senkö te paastoksi kutsutte , ja Herran otolliseksi päiväksi ? Mutta tämä on paasto , jonka minä valitsen : laske ne vallallensa , jotka vääryydellä sidotut ovat , päästä raskautetut irralle , laske vaivatut vapaaksi , ota pois kaikkinainen kuorma . Taita isoovalle leipäs , vie raadolliset kulkiat huoneesees : kuin sinä näet alastoman , niin vaateta häntä , ja älä käännä itsiäs pois lihas tyköä . Silloin sinun valkeutes puhkee paistamaan niinkuin aamurusko , ja sinun parannukses on nopiasti kasvava ; ja sinun vanhurskautes vaeltaa sinun edelläs . ja Herran kunnia on sinun korjaava . Silloin sinä rukoilet , ja Herra kuulee sinun rukoukses ; ja koska sinä huudat , niin hän sanoo : katso , tässä minä olen . Ellet sinä ketään tykönäs raskauta , eli sormellas osoita , taikka pahasti puhu . Jos avaat sydämes isoovaiselle , ja ravitset raadolliset sielut ; niin sinun valkeutes on pimiässä koittava , ja sinun hämäräs on oleva niinkuin puolipäivä . Ja Herra johdattaa aina sinua , ja ravitsee sielus poudalla , ja sinun luus vahvistaa ; ja sinä olet oleva niinkuin kasvatettu yrttitarha ja niinkuin lähde , josta ei koskaan vesi puutu . Ja se rakennetaan sinulta , joka kauvan on autiona ollut , ja sinä lasket perustuksen , joka pysyy ijankaikkisesti ; ja sinä pitää kutsuttaman rauvenneen tukiaksi , ja teiden parantajaksi , että siinä saataisiin asua . Jos sinä käännät jalkas sabbatista pois , niin ettes tee sinun tahtoas minun pyhäpäivänäni , niin se pitää iloiseksi sabbatiksi kutsuttaman , Herran kunnialliseksi pyhäksi ; sillä niin sinä häntä ylistät , kuin et tee sinun teitäs , etkä niistä löydetä , jotka sinulle kelpaavat , eli mitä sinä puhut . Silloin on sinulla ilo oleva Herrassa , ja minä ylennän sinun maan kukkulain päälle , ja tahdon sinua ruokkia Jakobin sinun isäs perimisestä ; sillä Herran suu on sen puhunut . Katso , ei Herran käsi ole lyhennetty , niin ettei hän voi auttaa , ja ei hänen korvansa raskaat , ettei hän kuule ; Vaan teidän pahuutenne eroittaa teidät ja teidän Jumalanne toisen toisestansa , ja teidän syntinne kätkevät pois hänen kasvonsa teiltä , niin ettei teitä kuulla . Sillä teidän kätenne ovat saastutetut verellä , ja sormenne vääryydellä ; teidän huulenne puhuvat valhetta , ja kielenne latelevat vääryyttä . Ei ole yhtään , joka saarnaa vanhurskautta eli tuomitsee uskollisesti . Turhuuteen luotetaan ja puhutaan kelpaamattomia ; onnettomuudesta ovat he raskaat , ja synnyttävät tuskan . He hautovat basiliskin munia , ja kutovat hämähäkin verkkoa : jos joku syö hänen muniansa , niin hänen täytyy kuolla , jos ne rikotaan , niin niistä tulee kyykärme . Heidän hämähäkkinsä verkot ei kelpaa vaatteeksi , ja heidän tekonsa ei kelpaa peitteeksi ; sillä heidän työsä ovat väärät työt , ja heidän käsissänsä on väkivalta . Heidän jalkansa juoksevat pahaan ja ovat nopsat vuodattamaan viatonta verta ; heidän ajatuksensa ovat väärät ajatukset , heidän teissänsä on hävitys ja vahinko . Ei he tunne rauhan teitä , eikä ole oikeutta heidän käymisissänsä ; heidän polkunsa ovat karsaat : joka niitä käy , ei hänellä ole ikänä rauhaa . Sentähden on meistä oikeus kaukana , ja vanhurskaus ei käsitä meitä ; me odotimme valkeutta , katso , niin tulee pimeys : paistetta , ja katso , me vaellamme sumussa . Me haparoitsimme seiniä niinkuin sokiat , ja pitelimme niinkuin ne , joilla ei silmiä ole ; me loukkaamme itsemme puolipäivänä niinkuin hämärissä , me olemme pimeydessä niinkuin kuolleet . Me myrisemme kaikki niinkuin karhut , ja vaikeroitsemme surkiasti niinkuin mettiset , sillä me odotamme oikeutta , ja ei sitä olekaan , autuutta , ja se on meistä kaukana . Sillä meidän rikoksiamme on sinun edessäs aivan paljo , ja meidän syntimme todistavat meitä vastaan ; sillä meidän rikoksemme on meitä läsnä , ja me tunnemme pahat tekomme . Rikoksella ja valheella Herraa vastaan me luovumme meidän Jumalastamme , puhumaan vääryyttä ja tottelemattomuutta , ajatellaksemme ja ladellaksemme vääriä sanoja sydämestämme . Sentähden on myös oikeus palannut takaperin , ja vakuus on kauvas mennyt ; sillä totuus putoo kaduille , ja vakuus ei taida tulla edes . Totuus on pois , ja joka luopuu pahasta , hänen pitää oleman jokaisen saaliina . Herra näkee sen , ja se on paha hänen silmäinsä edessä , ettei oikeutta ole . Ja hän näkee , ettei yhtään miestä ole , ja ihmettelee , ettei kenkään pyydä sitä sovittaa : niin hänen käsivartensa vapahtaa hänen , ja hänen vanhurskautensa pitää hänen tallella . Sillä hän pukee yllensä vanhurskauden niinkuin rautapaidan , ja panee autuuden rautalakin päähänsä ; ja puettaa itsensä koston vaatteilla niinkuin puvulla , ja pukee yllensä kiivauden niinkuin hameen : Niinkuin se , joka kostaa vihollisillensa heidän ansionsa jälkeen ja tahtoo maksaa vihamiehillensä julmuudella , ja luodoille tahtoo hän maksaa ansion jälkeen , Että Herran nimeä peljättäisiin lännestä , ja hänen kunniaansa idästä , kuin hän on tuleva niinkuin tydytetty virta , jonka Herran tuuli ajaa matkaan . Ja Zionille on tuleva vapahtaja , ja niille , jotka kääntyvät pois synneistä Jakobissa , sanoo Herra . Ja minä teen tämän liiton heidän kanssansa , sanoo Herra : minun henkeni , joka sinun päälläs on , ja minun sanani , jotka minä sinun suuhus pannut olen , ei pidä lähtemän sinun suustas , eikä sinun siemenes suusta , ja lastes lasten suusta , sanoo Herra , nyt niin ijankaikkiseen . Nouse , ole kirkas ; sillä sinun valkeutes tulee , ja Herran kunnia koittaa sinun ylitses . Sillä katso , pimeys peittää maan , ja synkeys kansan ; mutta Herra koittaa sinun ylitses , ja hänen kunniansa pitää sinun päälläs nähtämän . Ja pakanat pitää vaeltaman sinun valkeudessas , ja kuninkaat sinun paisteessas , joka sinun ylitses koittaa . Nosta silmäs , katso ympärilles , kaikki nämät kootut tulevat sinun tykös ; sinun poikas tulevat kaukaa , ja sinun tyttäres kylkien vieressä kasvatetaan . Silloin sinä saat sen nähdä ja iloitset , sinun sydämes ihmettelee , ja levittää itsensä , kuin suuri paljous meren tykönä kääntyy sinun tykös , ja pakanain voima tulee sinulle . Kamelein paljous on peittävä sinun , nopsat Midianin ja Ephan kamelit ; ne kaikki tulevat Sabasta ; kultaa ja pyhää savua he tuovat , ja he ilmoittavat Herran kiitoksen . Kaikki Kedarin laumat kokoontuvat sinun tykös , ja Nebajotin oinaat palvelevat sinua : ne pitää minun otolliselle alttarilleni uhrattaman , sillä minä tahdon minun kunniani huoneen kaunistaa . Kutka ovat nuo , jotka lentävät niinkuin pilvet , ja niinkuin mettiset akkunoillensa ? Sillä minua luodot odottavat , ja haahdet meressä ensimäisinä tuomaan sinun lapses tähän kaukaa ; heidän hopiansa ja kultansa heidän kanssansa , Herran sinun Jumalas ja Israelin Pyhän nimeen , joka sinua kunnioitti . Muukalaisten lapset pitää sinun muuris rakentaman , ja heidän kuninkaansa pitää sinua palveleman ; sillä vihassani löin minä sinua , ja armoissani minä armahdan sinua . Ja sinun porttis pitää alati avoinna oleman , ja ei pidä päivällä eikä yöllä suljettaman , että pakanain voima tuotaisiin , ja heidän kuninkaansa saatettaisiin sinun tykös . Sillä ne pakanat ja valtakunnat , jotka ei tahdo sinua palvella , pitää hukkuman , ja pakanat pitää peräti hukutettaman . Libanonin kunnia pitää tuleman sinun tykös , honka , tammi ja buksipuu ynnä , kaunistamaan minun pyhää siaani ; sillä minä tahdon jalkani sian kunnioittaa . Heidän pitää myös kumaroissansa sinun tykös tuleman , jotka sinua sortaneet ovat , ja kaikki , jotka sinua pilkanneet ovat , pitää lankeeman sinun jalkais eteen , ja kutsuman sinun Herran kaupungiksi , Israelin Pyhän Zioniksi . Ettäs olet hyljätty ja vihattu ollut , kussa ei kenkään vaeltanut , tahdon minä sinua ijankaikkiseksi korkeudeksi tehdä , ja iloksi suvusta sukuun ; Että sinun pitää pakanain rieskaa imemän , ja kuningasten nisät pitää sinua imettämän : ettäs tuntisit minun Herraksi sinun vapahtajakses , ja että minä , Jakobin väkevä , olen sinun lunastajas . Minä tahdon saattaa kultaa vasken siaan , ja hopiaa raudan siaan , ja vaskea puiden siaan ja rantaa kivien sijaan ja tahdon tehdä vaivas rauhaksi , ja työs vanhurskaudeksi . Ei enään sinun maallas vääryyttä kuuluman pidä , ei vahinkoa , eikä kadotusta sinun äärissäs ; vaan sinun muuris pitää autuudeksi ja sinun porttis kiitokseksi kutsuttaman . Ei auringon pidä enään päivällä sinulle paistaman , eikä kuun valon sinua valaiseman ; vaan Herra on sinun ijankaikkinen valkeutes , ja sinun Jumalas on sinun ylistykses . Ei sinun aurinkos enään laske , eikä kuus kadota valoansa ; sillä Herra on sinun ijankaikkinen valkeutes , ja sinun murhepäiväs loppuvat . Ja sinun kansas on kaikki vanhurskas oleva , ja maan piirin ijankaikkisesti omistava , niinkuin minun istutukseni vesat ja käsialani ovat minulle ylistykseksi . Vähäinen pitää tuhanneksi tuleman , ja piskuinen väkeväksi kansaksi : minä Herra tahdon sen ajallansa toimittaa . Herran , Herran henki on minun päälläni , sentähden on Herra minua voidellut , saarnaamaan köyhille hyvää sanomaa ; hän on minun lähettänyt parantamaan särjettyjä sydämiä : saarnaamaan vangeille lunastusta ja sidotuille pääsemistä ; Saarnaamaan Herran otollista vuotta , ja meidän Jumalamme kostopäivää ; lohduttamaan kaikkia murheellisia ; Että minä saattaisin murheellisille Zionissa kaunistuksen tuhan edestä , ja iloöljyn murheen edestä , ja kauniit vaatteet murheellisen hengen edestä ; että he vanhurskauden puuksi kutsuttaisiin , Herran istuttamisen ylistykseksi . Ja heidän pitää vanhat autiot paikat rakentaman , ja parantaman mitä muinen on hävitetty ; heidän pitää autiot kaupungit uudistaman , jotka suvusta sukuun hävitettynä olivat . Muukalaiset pitää seisoman ja teidän laumanne kaitseman ; ja vierasten lapset pitää teidän peltomiehenne ja viinamäkenne miehet oleman . Mutta teitä pitää Herran papiksi kutsuttaman , ja sanottaman : te olette meidän Jumalamme palveliat , ja teidän pitää pakanain hyvyyden syömän , ja heidän kunniastansa pitää teidän kerskaaman . Teidän häpiänne edestä pitää teidän kaksinkertaisesti saaman , ja häväistyksen edestä pitää heidän riemuitseman osassansa : sentähden pitää heidän kaksinkertaisesti maansa omistaman : heillä pitää ijankaikkinen riemu oleman . Sillä minä olen Herra , joka oikeutta rakastan , ja vihaan ryövättyä polttouhria : ja tahdon saattaa , ettei heidän työnsä pidä turha oleman , ja teen ijankaikkisen liiton heidän kanssansa . Ja heidän siemenensä pitää pakanain seassa tunnettaman , ja heidän jälkeentulevaisensa kansain seassa ; että jokainen , joka heidät näkee , pitää heidät tunteman , että he ovat siunattu siemen Herralta . Minä iloitsen suuresti Herrassa , ja minun sieluni riemuitsee minun Jumalassani ; sillä hän puetti minun autuuden vaatteilla , ja verhoitti minun vanhurskauden hameella : niinkuin ylkä kaunistettu papillisella kaunistuksella , ja niinkuin morsian kaunistettu kaunistuksessansa . Sillä niinkuin hedelmä kasvaa maasta , ja siemen yrttitarhassa putkahtaa , niin antaa Herra , Herra vanhurskauden ja kiitoksen käydä ylös kaikkein pakanain edessä . Zionin tähden en minä vaikene , ja Jerusalemin tähden en minä lakkaa , siihenasti että hänen vanhurskautensa koittaa niinkuin paiste , ja hänen autuutensa palaa niinkuin tulisoitto . Että pakanatkin näkisivät sinun vanhurskautes , ja kaikki kunikaat sinun kunnias . Ja sinä nimitetään uudella nimellä , jonka Herran suu on nimittävä . Ja sinun pitää oleman kunnian kruunu Herran kädesssä , ja kuninkaan hiippa sinun Jumalas kädessä . Et sinä enään kutsuta hyljätyksi , eikä sinun maatas enää sanota hävitetyksi , vaan sinä kutsutaan : minun suosioni on hänessä , ja sinun maas asuttavaksi ; sillä Herra on mielistynyt sinuun , ja sinun maallas asutaan . Sillä niinkuin nuorukainen rakastaa neitsyttä , niin sinun lapses pitää sinua rakastaman ; ja niinkuin ylkä iloitsee morsiamestansa , niin myös sinun Jumalas iloitsee sinusta . Jerusalem , minä asetan vartiat muuris päälle , jotka ei ikänä päivällä eikä yöllä vaikene ; ja jotka Herran muistatte , ei teidän pidä vaiti oleman . Ja ei teidän pidä hänestä vaikeneman , siihenasti että hän sen vahvistaa , ja asettaa Jerusalemin maan päälle kiitokseksi . Herra vannoo oikian kätensä kautta , ja voimansa käsivarren kautta : en minä tahdo enään antaa jyviäs vihollistes syödä , enkä viinaas , jonka tähden sinä työtä teit , muukalaisten juoda ; Vaan jotka sen kokoovat , syövät sitä ja kiittävät Herraa ; ja jotka sitä kokoovat , juovat sitä minun pyhyyteni esihuoneissa . Menkäät , menkäät porttein kautta , peratkaat tietä kansalle : silittäkäät , silittäkäät polut , siirtäkäät kivet pois , ylentäkäät lippu kansain päälle . Katso , Herra antaa sen kuulua hamaan maailman ääriin asti : sanokaat Zionin tyttärelle : katso , sinun autuutes tulee , katso , hänen palkkansa on hänen myötänsä , ja hänen työnsä hänen edessänsä . Ja he pitää kutsuttaman pyhäksi kansaksi , Herran lunastetuiksi ; ja sinä kutsutaan etsityksi ja ei hyljätyksi kaupungiksi . Kuka on se , joka tulee Edomista , punaisilla vaatteilla Botsrasta , joka niin on kaunistettu vaatteissansa , ja käy suuressa voimassansa ? Minä joka puhun vanhurskautta , ja taidan kyllä auttaa . Miksi ovat siis vaattees niin punaiset , ja pukus niinkuin viinakuurnan sotkujan ? Minä sotkun viinakuurnan yksinäni , ja ei yksikään kansasta minun kanssani . Minä tallaan heitä vihassani , ja sotkun heitä julmuudessani ; siitä on heidän verensä priiskunut vaatteisiini , ja minä olen saastuttanut kaikki minun pukuni ; Sillä minä olen säätänyt itselleni kostopäivän , ja vuosi on tullut omiani pelastaa . Sillä minä katsoin ympärilleni , ja ei ollut auttajaa , ja minä hämmästyin , ja ei kenkään holhonut minua ; vaan minun käsivarteni vapahti minun , ja minun vihani holhoi minua . Ja minä olen tallannut kansat vihassani , ja tehnyt heitä juovuksiin minun julmuudessani ; ja sysäsin heidän voittonsa maahan . Minä tahdon Herran laupiutta muistaa , ja Herran kiitosta kaikista niistä , mitkä Herra meille tehnyt on , ja sitä suurta hyvyyttä Israelin huoneelle , jonka hän sille tehnyt on , suuren laupiutensa ja hyvyytensä kautta . Sillä hän sanoo : he ovat tosin minun kansani , lapset , jotka ei valhetteliat ole ; ja hän oli heidän vapahtajansa . Kaikessa heidän ahdistuksessansa oli hänellä ahdistus , ja enkeli , joka hänen edessänsä on , autti heitä ; rakkautensa ja armonsa tähden hän lunasti heitä , ja otti heitä ylös , ja kantoi heitä aina vanhasta tähän asti . Mutta he olivat vastahakoiset , ja vihoittivat hänen Pyhän Henkensä ; sentähden hän muuttui heidän viholliseksensa , ja soti heitä vastaan . Ja hänen kansansa muisti taas entisiä Moseksen aikoja . Kussa siis nyt se on , joka heidät vei ulos merestä laumansa paimenen kanssa ? Kussa on se , joka Pyhän Henkensä heidän sekaansa antoi ; Joka oikialla kädellänsä Moseksen vei , kunniallisella käsivarrellansa ; joka vedet jakoi heidän edellänsä , tehdäksensä itsellensä ijankaikkista nimeä ; Joka heitä vei syvyyden kautta , niinkuin hevoset korvessa , ilman kompastumata . Niinkuin karjan , joka kedolle menee , saatti Herran Henki heidät lepoon , niin sinä myös kansas johdatit , tehdäkses itselles ijankaikkista nimeä . Niin katso nyt taivasta , ja katso tänne alas pyhästä ja kunniallisesta asuinsiastas . Kusssa nyt on kiivautes ja voimas ? sinun suuri sydämellinen laupiutes kovennetaan minua vastaan . Sinä olet kuitenkin meidän Isämme ; sillä ei Abraham meistä mitään tiedä , ja ei Israel meitä tunne ; mutta sinä Herra olet meidän Isämme ja meidän Lunastajamme ; ja se on ijäti sinun nimes . Miksis , Herra , sallit meidän eksyä sinun teiltäs , ja annoit sydämemme paatua , ettemme sinua peljänneet ? Palaja palveliais tähden ja perimises sukukuntain tähden . He omistavat lähes kaiken sinun pyhän kansas ; meidän vihollisemme polkevat sinun pyhyytes alas . Me olemme juuri niinkuin ennenkin , kuin et sinä meitä hallinnut , ja emme olleetkaan sinun nimees nimitetyt . Jospa sinä taivaat halkaisisit , ja astuisit alas , että vuoret vuotaisivat sinun edessäs , niinkuin palava vesi kiehuu pois väkevällä tulella , Että sinun nimes tulis tiettäväksi sinun vihollisilles , ja että pakanat sinun edessäs vapisisivat . Niiden ihmeitten tähden , jotka sinä teet , joita ei kenkään toivonut ; koska sinä menit alas , ja vuoret edessäs sulaisivat . Ja ei maailman alusta kuultu , eikä korville tullut ole , eli yksikään silmä nähnyt ole , paitsi sinua Jumala , mikä niille tapahtuu , jotka sinua odottavat . Sinä kohtasit niitä iloisna , jotka tekivät vanhurskautta , ja sinua muistelivat sinun teilläs . Katso , sinä vihastuit , koska me syntiä teimme ja kauvan niissä viivyimme , mutta kuitenkin meitä autettiin . Mutta me olemme kaikki saastaiset , ja kaikki meidän vanhurskautemme on niinkuin saastainen vaate ; me olemme kaikki lakastuneet niinkuin lehdet , ja meidän syntimme viskoivat meitä niinkuin tuuli . Ja ei ole sitä , joka rukoilee sinun nimeäs , ja nousee sinuun kiinni tarttumaan ; sillä sinä peität kasvos meiltä , ja annat meidät nääntyä suurissa synneissämme . Mutta nyt Herra , sinä olet meidän Isämme ; me olemme savi , sinä olet meidän valajamme , ja me olemme kaikki sinun käsialas . Älä , Herra , niin kovin vihastu , ja älä ijäti ajattele syntiämme ; katso sitä , että me olemme kaikki sinun kansas . Sinun pyhyytes kaupungit ovat hävitetyt , Zion on autioksi tehty ja Jerusalem on kylmillä . Meidän pyhyytemme ja kunniamme huone , jossa meidän isämme sinua kunnioittivat , on tulella poltettu ; ja kaikki meidän kauniimpamme ovat häväistyt . Herra , maltatkos sinus näistä niin kovana pitää ja vaiti olla , ja lyödä meitä niin kovin alas . Minä etsitään niiltä , jotka ei kysyneet minua ; minä löytään niiltä , jotka ei minua etsineet ; ja pakanoille , jotka ei rukoilleet minun nimeäni , sanon minä : tässä minä olen , tässä minä olen . Minä kokotan käteni koko päivän tottelemattomalle kansalle , joka vaeltaa ajatustensa jälkeen sitä tietä , joka ei hyvä ole ; Sille kansalle , joka vihoittaa minun , on aina minun kasvoini edessä : uhraa yrttitarhoissa , suitsuttaa tulikivien päällä ; Asuu hautain keskellä , on yötä luolissa , syö sian lihaa , ja heillä on kauhia liemi heidän padoissansa , Ja sanovat : mene puolelles , ja älä satu minuun , sillä minä olen pyhempi sinua : näiden pitää oleman savun minun vihassani , ja tulen , joka palaa koko päivän . Katso , minun edessäni on kirjoitettu : en minä tahdo olla ääneti , vaan minä tahdon maksaa , ja maksaa heidän helmaansa , Sekä teidän pahat tekonne , ja teidän isäinne pahat teot yhtenänsä , sanoo Herra : ne jotka vuorilla suitsuttaneet , ja minua kukkuloilla häväisseet ovat ; minä tahdon jälleen mitata heidän entiset työnsä heidän helmaansa . Näin sanoo Herra : niinkuin viina löytään viinamarjoissa , ja sanotaan : älä sitä hävitä , sillä siinä on siunaus : juuri niin tahdon minä minun palveliani tähden tehdä , etten minä sitä kaikkea hävitä . Vaan johdatan Jakobista siemenen , ja Juudasta sen , joka minun vuorellani asuman pitää ; sillä minun valittuni pitää sen omistaman , ja minun palveliani siinä asuman . Ja Saaronin pitää oleman laumain huoneen , ja Akorin laakson karjan pihaton , minun kansalleni , joka minua etsii . Mutta te , jotka hylkäätte Herran , ja unohdatte minun pyhän vuoreni , ja nostatte Gadille pöydän ja panette juomauhria täyteen Menille : Olkaan , minä tahdon lukea teitä miekkaan , niin että teidän kaikkein pitää lankeeman teurastamiseen ; sillä minä kutsuin , ja ette mitään vastanneet , minä puhuin , ja ette kuulleet , vaan teitte pahaa minun silmäini edessä , ja valitsitte mitä en minä tahtonut . Sentähden sanoo Herra , Herra näin : katso , minun palveliani syövät , mutta teidän pitää isooman ; katso , minun palveliani juovat , mutta teidän pitää janooman ; katso , minun palveliani iloitsevat , mutta teidän pitää häpiään tuleman . Katso , minun palveliani riemuitsevat hyvästä mielestä , mutta teidän pitää sydämen kivusta parkuman , ja hengen ahdistuksessa ulvoman . Ja teidän pitää jättämän teidän nimenne minun valituilleni valaksi ; ja Herra Jumala on tappava sinun , mutta hänen palveliansa nimitetään toisella nimellä . Että joka itsensä siunaa maan päällä , hän siunaa itsensä totisessa Jumalassa , ja joka vannoo maan päällä , se vannoo totisen Jumalan kautta ; sillä entiset ahdistukset ovat unhotetut , ja ovat minun silmistäni peitetyt . Sillä katso , minä luon uuden taivaan ja uuden maan , ja entisiä ei pidä muistettaman , eikä mieleen johdatettaman . Vaan iloitkaat ja riemuitkaat ijankaikkisesti niissä , kuin minä luon ; sillä katso , minä luon Jerusalemin iloksi ja hänen kansansa riemuksi . Ja minä tahdon iloita Jerusalemista ja riemuita minun kansastani ; ja ei hänessä enään pidä kuultaman itkun ääntä eikä valituksen ääntä . Ei siellä pidä enään lapsia oleman , jotka ei päiviinsä ulotu , eikä vanhoja , jotka ei vuosiansa täytä ; sillä sadan vuotiset lapset pitää kuoleman , ja sadan ajastaikaiset syntiset pitää kirotut oleman . He rakentavat huoneita , ja niissä asuvat : he istuttavat viinapuita , ja niiden hedelmistä syövät . Ei heidän pidä muiden asua rakentaman , eikä istuttaman muiden syödä ; sillä minun kansani päivät pitää oleman niinkuin puun päivät , ja heidän käsialansa pitää vanheneman minun valittuini tykönä . Ei heidän pidä hukkaan työtä tekemän , eikä turmeluksessa synnyttämän ; sillä he ovat Herran siunattuin siemen , ja heidän jälkeentulevaisensa heidän kanssansa . Ja tapahtuu , että ennenkuin he huutavat , tahdon minä vastata ; koska he vielä puhuvat , tahdon minä kuulla . Susi ja lammas pitää ynnä laitumella käymän , jalopeura ja härkä yhdessä korsia syömän , ja kärmeet pitää maata syömän . Ei heidän pidä vahinkoa tekemän , eikä turmeleman koko mimun pyhällä vuorellani , sanoo Herra . Näin sanoo Herra : taivas on minun istuimeni , ja maa minun jalkaini astinlauta . Mikä siis on se huone , jonka te minulle rakennatte , eli mikä on minun leposiani ? Ja minun käteni on kaikki nämät tehnyt ja kaikki nämät ovat tehdyt , sanoo Herra ; mutta minä katson sen puoleen , joka raadollinen ja särjetyllä hengellä on , ja joka vapisee minun sanani edessä . Sillä joka härjän teurastaa , on niinkuin hän miehenkin tappais ; joka lampaan uhraa , on niinkuin hän koiran niskat taittais ; joka ruokauhria tuo , on niinkuin hän sian verta uhrais ; joka pyhää savua muistelee , on niinkuin hän vääryyttä kiittäis : näitä he valitsevat teissänsä , ja heidän sielunsa mielistyy heidän kauhistuksiinsa . Sentähden tahdon minä myös valita heidän pilkkansa , ja jota he pelkäävät , sen saatan minä heidän päällensä ; sentähden että minä kutsuin , ja ei kenkään vastannut , minä puhuin , ja ei he kuulleet . Ja he tekivät pahaa minun silmäini edessä , ja valitsivat , jota en minä tahtonut . Kuulkaat Herran sanaa te , jotka hänen sanaansa pelkäätte : teidän veljenne , jotka teitä vihasivat , ja eroittivat teidät heistänsä minun nimeni tähden , he sanovat : olkoon Herra ylistetty ! vaan ilmaantukaan hän teidän iloonne ; mutta heidän pitää häpiään tuleman . Sillä metelin ääni ( pitää kuuluman ) kaupungista , ääni templistä , Herran ääni , joka vihollisensa kostaa ansion jälkeen . Hän synnyttää ennenkuin hän saa kivun ; hän synnyttää pojan ennenkuin hänen kipunsa tulee . Kuka on ikänä senkaltaista kuullut ? kuka on ikänä senkaltaista nähnyt ? Saaneeko koko maa yhtenä päivänä synnyttämisen kivun ? syntyneekö kaikki kansa yhtä haavaa ? kuitenkin on Zion , saatuansa synnyttämisen kivun , myös synnyttänyt . Eikö minun , joka muut saatan synnyttämään , pitäisi itse myös synyttämän ? sanoo Herra ; pitäiskö minun antaman muiden synnyttää , ja itse hedelmätöin oleman ? sanoo sinun Jumalas . Iloitkaat Jerusalemin kanssa , ja ihastukaat hänestä kaikki , jotka häntä rakastatte ; iloitkaat suuresti hänen kanssansa kaikki te , jotka tähänasti olette hänen tähtensä murheelliset olleet . Sillä teidän pitää imemän ja ravittaman hänen lohdutuksensa nisistä ; teidän pitää lypsämän ja ilahuttaman teitänne hänen kunniansa kirkkaudesta . Sillä näin sanoo Herra : katso minä levitän hänen tykönänsä rauhan niinkuin virran , ja pakanain kunnian niinkuin vuotavan ojan , jota te saatte imeä ; ja teitä pitää sylissä kannettaman , ja polvien päällä ihanteleman . Niinkuin äiti poikaansa lohduttaa , niin minä tahdon teitä lohduttaa , ja teidän pitää Jerusalemissa lohdutuksen saaman . Teidän pitää sen näkemän , ja teidän sydämenne pitää iloitseman , ja teidän luunne pitää vihoittaman niinkuin ruoho ; niin tunnetaan Herran käsi hänen palvelioissansa , ja hänen vihollisissansa . Sillä katso , Herra tulee tulella , ja hänen rattaansa ovat niinkuin tuulispää ; että hän kostais vihansa hirmuisuudessa , ja rangaistuksen tulen liekissä . Sillä Herra on tuomitseva tulella ja miekallansa kaiken lihan ; ja Herralta tapetuita pitää paljo oleman . Jotka heitänsä pyhittävät ja puhdistavat yrttitarhoissa , yksi täällä , toinen siellä , ja syövät sian lihaa , kauhistuksia ja hiiriä : kaikki nämät pitää lopetettaman yhtä haavaa , sanoo Herra . Sillä minä tahdon tulla ja koota heidän ajatuksensa ja tekonsa , ynnä kaikkein pakanain ja kielten kanssa , että he tulisivat ja näkisivät minun kunniani . Ja minä asetan merkin heidän sekaansa , ja muutamat niistä , kuin pelastetut ovat , lähetän minä pakanoille meren tykö , joutsimiehen puoleen , Puliin ja Ludiin , Tubaliin ja Javaan päin , ja niihin kaukaisiin saariin , joissa ei tähänasti mitään ole minusta kuultu , ja ei ole minun kunniaani nähneet : ja heidän pitää minun kunniani pakanain seassa ilmoittaman . Ja tuoman ulos kaikki teidän veljenne kaikista pakanoista , Herralle ruokauhriksi , hevosilla ja rattailla , paareilla , muuleilla ja liukkailla juhdilla Jerusalemiin minun pyhän vuoreni puoleen , sanoo Herra : niinkuin Israelinkin lapset tuovat ruokauhrin puhtaassa astiassa Herran huoneeseen . Ja minä tahdon niistä ottaa papit ja Leviläiset , sanoo Herra . Sillä niinkuin uudet taivaat ja uusi maa , jotka minä teen , ovat minun edessäni , sanoo Herra , juuri niin pitää teidän siemenenne ja nimenne pysymän . Ja kaikki liha pitää yhdestä kuukaudesta niin toiseen , ja yhdestä sabbatista niin toiseen , tuleman kumartamaan minun eteeni , sanoo Herra : Ja heidän pitää menemän ulos , ja katseleman niiden ihmisten raatoja , jotka minua vastaan väärin tekivät ; sillä ei heidän matonsa pidä kuoleman , eikä heidän tulensa sammuman , ja heidän pitää kaikelle lihalle kauhistukseksi oleman . Jeremian Hilkian pojan sanat , joka oli Anatotin papeista , Benjaminin maata , Jolle Herran sana tapahtui Josian Amonin pojan , Juudan kuninkaan aikana , kolmantenatoistakymmenentenä hänen valtakuntansa vuonna ; Ja sitte Josian pojan , Jojakimin , Juudan kuninkaan aikana , Zedekian Josian pojan , ensimäisen vuoden loppuun toistakymmentä , niin Jerusalemin vankiuteen asti , viidentenä kuukautena . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Minä tunsin sinun jo ennenkuin minä sinun valmistin äitis kohdussa , ja pyhitin sinun ennenkuin sinä äidistäs synnyitkään , ja panin sinun kansain prophetaksi . Mutta minä sanoin : voi Herra , Herra ! katso en minä kelpaa saarnaamaan ; sillä minä olen nuori . Niin Herra sanoi minulle : älä sano : minä olen nuori ; mutta sinun pitää kaikkiin niihin menemän , mihin minä sinun lähetän , ja puhuman kaikkia , mitä minä sinulle käsken . Älä pelkää heitä ; sillä minä olen tykönäs , ja pelastan sinun , sanoo Herra . Ja Herra ojensi kätensä ja tarttui minun suuhuni ; ja Herra sanoi minulle : katso , minä panen minun sanani sinun suuhus . Katso , minä panen sinun tänäpänä kansain ja valtakuntain päälle , repimään , särkemään , hukuttamaan ja kukistamaan : rakentamaan ja istuttamaan . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Jeremia , mitäs näet ? Minä sanoin : Minä näen mandelpuisen sauvan . Ja Herra sanoi minulle : oikein sinä olet nähnyt , sillä minä tahdon kiiruhtaa , tehdäkseni minun sanani . Ja Herran sana tapahtui toisen kerran minulle ja sanoi : mitäs näet ? Minä sanoin : minä näen kiehuvaisen padan , joka näkyy pohjan puoleen . Ja Herra sanoi minulle : pohjasta on paha tuleva kaikkein maan asuvaisten päälle . Sillä katso , minä kutsun kaikki valtakuntain sukukunnat , jotka ovat pohjassa , sanoo Herra ; ja he tulevat ja kukin asettaa istuimensa Jerusalemin portin eteen , ja ympäri kaikkia hänen muurejansa , ja kaikkia Juudan kaupungeita , Ja minä annan oikeuden käydä heidän päällensä kaiken heidän pahuutensa tähden ; että he ovat minun hyljänneet , ja muille jumalille suitsuttaneet , ja kumartaneet omaa käsialaansa . Niin vyötä nyt kupees , nouse ja saarnaa heille kaikki , mitä minä sinun käsken ; älä pelkää heitä , etten minä sinua surmaisi heidän edessänsä . Ja katso , minä teen tänäpänä sinun vahvaksi kaupungiksi , rautapatsaaksi ja vaskimuuriksi koko maassa : Juudan kuninkaita ja hänen ruhtinaitansa vastaan , hänen pappejansa ja maan kansaa vastaan . Ja he sotivat sinua vastaan , ei kuitenkaan heidän pidä sinua voittaman ; sillä minä olen sinun tykönäs , sanoo Herra , vapahtamassa sinua . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Mene ja saarnaa julkisesti Jerusalemissa , ja sano : Näin sanoo Herra : minä ajattelen sitä hyvää työtä , joka sinulle tapahtui nuoruudessas , ja sitä rakkautta , jonka minä sinulle osoitin , koskas kaunis olit , ja minua korvessa seurasit , siinä maassa , jossa ei kylvetä ; Koska Israel oli Herran pyhä ja hänen ensimäinen hedelmänsä ; jokainen joka häntä söi , tuli vikapääksi , ja paha tuli hänen päällensä , sanoo Herra . Kuulkaat Herran sanaa , Jakobin huone ja kaikki Israelin huoneen sukukunnat . Näin sanoo Herra : mitä vääryyttä teidän isänne minussa löysivät , että he erkanivat minusta ja menivät turhuuteen , ja tulivat turhaksi . Ja ei ensinkään ajatelleet : kussa se Herra on , joka meitä vei ulos Egyptin maalta , joka johdatti meitä korvessa , autiossa ja erämaassa , kuivassa ja kuoleman varjon maassa , siinä maassa , jossa ei yksikään ihminen vaeltanut eikä asunut ? Ja minä vein teidät hyvään maahan , sen hedelmää ja hyvyyttä syömään ; mutta kuin te sinne tulitte , te minun maani ja minun perintöni teitte kauhistukseksi . Papit ei ajatelleet , kussa Herra on ; lainoppineet ei tunteneet minua , paimenet luopuivat minusta ja prophetat ennustivat Baalin kautta ja seurasivat kelvottomia . Sentähden minä riitelen vielä teidän kanssanne , sanoo Herra , ja teidän lastenne lasten kanssa riitelen minä . Niin menkäät Kittimin luotoihin ja katsokaat , ja lähettäkäät Kedariin , tutkistelkaat visusti ja katsokaat , onko siellä niin tapahtunut . Muuttavatko pakanat jumaliansa ? vaikka ei ne jumalat olekaan ; ja kuitenkin minun kansani on muuttanut kunniansa kelvottomaan . Taivaat hämmästykäät siitä , peljästykäät ja vaviskaat , sanoo Herra . Sillä minun kansani tekee kahtalaisen synnin : minun , joka olen elävän veden lähde , he hylkäävät , ja kaivavat itsellensä kaivoja , kelvottomia kaivoja , joissa ei vesi pysy . Onko Israel ostettu orja eli kotona syntynyt ? miksi hän on joutunut saaliiksi ? Sillä nuoret jalopeurat kiljuvat hänestä ja huutavat : he hävittävät hänen maansa ; ja hänen kaupunkinsa ovat poltetut , niin ettei niissä kenkään asu . Nophin ja Tahpanheksen lapset musertavat myös sinun pääs . Näitä sinä itselles teet , ettäs hylkäät Herran , sinun Jumalas , kuin hän sinua tahtoo viedä oikiaa tietä . Ja nyt , mitä sinun on Egyptin tiellä , ettäs tahdot juoda Sihorin vettä ? eli mitä sinun on Assyria tiellä , ettäs tahdot juoda virran vedestä . Sinun pahuutes tähden sinua nuhdellaan , ja sinun tottelemattomuutes tähden sinua kuritetaan ; niin tiedä ja näe , kuinka viheliäinen ja surkia se on , ettäs hylkäät Herran , sinun Jumalas , ja et pelkää minua , sanoo Herra , Herra Zebaot . Sillä minä olen jo vanhasta taittanut sinun ikees , ja särkenyt sinun juttas , ja sinä sanoit : en minä tahdo enään niitä palvella ; kuitenkin jokaisella korkialla vuorella , ja kaikkein lehtipuiden alla juoksit sinä salavuoteudessa , Mutta minä olen istuttanut sinun parhaaksi viinapuuksi ja totiseksi siemeneksi ; kuinka sinä olet nyt muuttunut niin karvaaksi ja metsäviikunapuuksi . Sillä jos sinä vielä lipiällä pesisit itses ja ottaisit paljon saippuaa , kuitenkin sinun pahuutes näkyy minun edessäni , sanoo Herra , Herra . Kuinkas siis sanot : en minä ole saastainen , en minä seuraa Baalia ? Katso tietäs laaksossa , ajattele , kuinkas tehnyt olet : sinä nopsa naaras kameli , joka sinne ja tänne juokset . Niinkuin metsä-aasi korvessa , kuin hän helteestä hengittää , kuka hänen taitaa asettaa ? kaikki , jotka häntä etsivät , ei pidä väsymän ; hänen kuukaudessansa hän löydetään . Älä ole paljasjaloin ja älä janoa kärsi . Mutta sinä sanoit : ei se auta , vaan minä rakastan muukalaisia ja juoksen heidän perässänsä . Niinkuin varas tulee häpiään , kuin hän saadaan kiinni , niin pitää myös Israelin huoneen häpiään tuleman , kuningastensa , valtamiestensä , pappeinsa ja prophetainsa kanssa . Jotka puulle sanovat : sinä olet isäni , ja kivelle : sinä minun synnytit ; Sillä he kääntävät selkänsä minun puoleeni ja ei kasvojansa ; mutta kuin hätä tulee , sanovat he : nouse ja auta meitä . Kussa ovat jumalas , jotka sinä itselles tehnyt olet ? Nouskaan ne , katso , taitavatko he sinua auttaa sinun hätäs aikana ; sillä niin monta kuin sinulla , Juuda , on kaupunkia , niin monta on myös sinulla jumalaa . Miksi te tahdotte vielä riidellä minun kanssani ? Te olette kaikki minusta luopuneet , sanoo Herra . Turhaan minä rankaisin teidän lapsianne , ei he ota kuritusta ; sillä teidän miekkanne syö teidän prophetanne , niinkuin turmeleva jalopeura . Sinä paha sukukunta , ota vaari Herran sanasta : olenko minä nyt tullut Israelille korveksi , eli pimiäksi maaksi ? Miksi siis minun kansani sanoo : me olemme herrat , emme enään tule sinun tykös . Unohtaako neitsy kaunistuksensa eli morsian seppeleensä ? Mutta minun kansani unohtaa minun ijankaikkisesti . Mitäs kaunistat ties , rakkautta etsiäkses ? ja myös sentähden totutit sinun ties pahaksi . Löydetään myös vaivaisten ja viattomain sieluin veri sinun tykönäs joka paikassa , ja ei ne ole löydetty kätkettynä , vaan julki kaikissa niissä paikoissa . Ja sinä sanot : minä olen viatoin , hän kääntäköön vihansa minusta pois . Katso , minä tahdon oikeudelle käydä sinun kanssas , että sinä sanoit : en minä ole syntiä tehnyt . Miksi niin horjahtelet ja menet sinne ja tänne ? Mutta sinun pitää Egyptiltä häpiän saaman , niinkuin sinä Assyrialtakin häpiän sait . Sinä olet myös sieltä lähtevä ja lyövä kätes yhteen pääs päälle , sillä Herra tekee tyhjäksi sinun toivos , ja ei sinulla pidä mitään menestystä niissä oleman . Sananlasku on : katso , kuin mies eroittaa vaimonsa tyköänsä , ja se menee pois hänen tyköänsä , ja ottaa toisen miehen , ottaako hän hänen jälleen ? eikö maa niin peräti saastutettaisi ? Mutta sinä olet huorin tehnyt monen ystäväs kanssa ; mutta tule kuitenkin jälleen minun tyköni , sanoo Herra . Nosta silmäs ylös korkeuteen ja katso , kuinka sinä jokapaikassa huorin teet . Sinä istut tiellä , ja odotat heitä niinkuin ryöväri korvessa , ja saastutat maan huoruudellas ja pahuudellas . Sentähden pitää aamusateen tuleman pois , eikä ehtoosateen tuleman ; sinulla on porton kasvot , et sinä tahdo ensinkään hävetä . Ja kuitenkin sinä siitä ajasta huudat minua : minun Isäni , - minun nuoruuteni johdattaja . Vihastuuko hän ijankaikkisesti , ja ei käänny julmuudestansa ? Katso , sinä opetat , ja teet pahaa ja ei sinua taideta hillitä . Ja Herra sanoi minulle , kuningas Josian aikana : oletko sinä nähnyt , mitä vastahakoinen Israel teki ? Hän meni kaikille korkeille vuorille , ja jokaisen viheriäisen puun alle , ja teki siellä huoruutta . Ja kuin hän näitä kaikkia tehnyt oli , sanoin minä : käännyt minun tyköni ; mutta ei hän kääntynytkään ; ja hänen petollinen sisarensa Juuda näki sen . Ja minä näin , että vastahakoinen Israel kaikissa teki huorin , ja minä hylkäsin hänen , ja annoin hänelle erokirjan ; ja ei hänen petollinen Juuda sitä peljännyt , vaan meni ja teki myös huorin . Ja hänen huoruutensa sanomasta on maakunta saastutettu ; sillä hän tekee huoruutta kiven ja puun kanssa . Ja kaikissa näissä ei hänen petollinen sisarensa Juuda kääntynyt minun tyköni kaikesta sydämestänsä , vaan petollisesti , sanoo Herra . Ja Herra sanoi minulle : vastahakoinen Israel on jaloksi luettava petollisen Juudan suhteen . Mene ja saarnaa nämät sanat pohjaan päin , ja sano : käänny , sinä vastahakoinen Israel , sanoo Herra , niin en minä käännä kasvojani teistä pois ; sillä minä olen laupias , sanoo Herra , ja en vihastu ijankaikkisesti . Tunne ainoastaan sinun pahat tekos , ja ettäs olet Herraa sinun Jumalaas vastaan syntiä tehnyt , ja juossut sinne tänne vierasten jumalain tykö , kaikkein viheriäisten puiden alle ; ja ette kuulleet minun ääntäni , sanoo Herra . Kääntykäät , te vastahakoiset lapset , sanoo Herra ; sillä minä kihlaan teidät minulleni , ja otan teidät yhden kaupungista ja kaksi koko sukukunnasta , ja tahdon teidät viedä Zioniin . Ja annan teille paimenet minun sydämeni jälkeen , jotka teitä pitää ravitseman opilla ja viisaudella . Ja se on silloin tapahtuva , kuin te moneksi tulette ja kasvatte maassa , ettei siihen aikaan , sanoo Herra , pidä enään puhuttaman Herran liitonarkista , eikä ajateltaman , ei myös sitä enään muistettaman , eli etsittämän , taikka enään tehtämän . Mutta Jerusalem pitää siihen aikaan kutsuttaman Herran istuimeksi , ja kaikki pakanat pitää sinne kokoontuman Herran nimeen Jerusalemiin : eikä heidän pidä enää vaeltaman pahan sydämensä ajatusten jälkeen . Siihen aikaan pitää Juudan huoneen menemän Israelin huoneen tykö , ja pitää ynnä tuleman pohjan puoliselta maalta siihen maahan , jonka minä olen antanut teidän isillenne perinnöksi . Ja minä sanon : kuinka minä olen monta lasta antava sinulle , ja sen hyvän maan ja ihanaisen perinnön , pakanain joukon . Ja minä sanon : sinä olet kutsuva minun Isäkses , etkä luovu minusta . Kuitenkin , niinkuin vaimo pettää rakastajansa , niin olette te minusta luopuneet , te Israelin huone , sanoo Herra . Sentähden pitää kuuluman valitus , itku ja parku Israelin lapsilta korkeissa paikoissa ; sillä he ovat tiensä turmelleet , ja Herran Jumalansa unohtaneet . Niin palatkaat , te vastahakoiset lapset niin minä parannan teitä teidän tottelemattomuudestanne . Katso , me tulemme sinun tykös ; sillä sinä olet Herra meidän Jumalamme . Totisesti on sula petos kukkuloilla ja kaikilla vuorilla : totisesti on Israelin autuus ( ainoassa ) Herrassa meidän Jumalassamme . Ja meidän isäimme asetukset , jotka me nuoruudesta olemme pitäneet , pitää häpiällä käymän pois , ynnä heidän lammastensa , karjansa , poikainsa ja tytärtensä kanssa . Meidän täytyy maata häpiässämme , ja meidän ylönkatseemme peittää meidät ; sillä me teimme syntiä Herraa meidän Jumalaamme vastaan , sekä me että meidän isämme , meidän hamasta nuoruudestamme niin tähän päivään asti , ja emme totelleet Herran meidän Jumalamme ääntä . Jos sinä käännyt , Israel , sanoo Herra , niin käänny minun tyköni ; ja jos sinä panet kauhistukset pois minun kasvoini edestä , niin et sinä tule ajetuksi pois . Silloin sinä olet vannova : niin totta kuin Herra elää , totuudessa oikeudessa ja vanhurskaudessa : ja pakanat siunataan hänessä , ja he kerskaavat hänestä . Sillä näin sanoo Herra : te Juudan ja Jerusalemin miehet , kyntäkäät vastuudesta , ja älkäät kylväkö orjantappurain sekaan . Ympärileikatkaat teitänne Herralle , ja pankaat teidän sydämenne esinahka pois , te Juudan miehet ja Jerusalemin asuvaiset ; ettei minun julmuuteni pääsisi vallallensa niinkuin tuli , ja niin palaisi , ettei yksikään sitä sammuttaa taida , teidän pahuutenne tähden . Ilmoittakaat Juudassa ja antakaat kuulla Jerusalemissa , ja sanokaat : soittakaat vaskitorvea maassa , huutakaat korkialla äänellä ja sanokaat : kootkaat teitänne , ja käykäämme kaikki vahvoihin kaupunkeihin . Nostakaat lippu Zionissa , kootkaat teitänne pakoon ja älkäät viivytelkö ; sillä minä annan tulla onnettomuuden pohjasta ja suuren viheliäisyyden . Jalopeura nousee luolastansa , ja pakanain hävittäjä sanoo ja lähtee paikastansa , hävittämään sinun maatas ; sinun kaupunkis pitää kukistettaman , niin ettei kenkään niissä asu . Sentähden pukekaat säkit yllenne , itkekäät ja parkukaat ; sillä Herran julma viha ei tahdo meistä lakata . Siihen aikaan , sanoo Herra , pitää kuningasten ja pääruhtinasten sydän lankeeman , pappein pitää peljästymän ja prophetain hämmästymän . Mutta minä sanoin : voi ! Herra , Herra , sinä olet antanut tämän kansan ja Jerusalemin suuresti pettää itsensä , sanoen : Teillä on oleva rauha ; ja kuitenkin miekka hamaan sieluun asti lähestyy . Silloin pitää sanottaman tälle kansalle ja Jerusalemille ; kuiva tuuli on tuleva vuorten ylitse korvesta minun kansani tyttären tielle , joka ei viskaa eli puhdista . Sangen väkevä tuuli pitää niistä minulle tuleman . Niin minä myös nyt tahdon puhua heidän kanssansa oikeutta . Katso , hän nousee niinkuin pilvi , ja hänen vaununsa niinkuin tuulispää , hänen hevosensa ovat nopiammat kotkaa . Voi meitä ! sillä me hävitetään . Niin pese nyt , Jerusalem , sinun sydämes pahuudesta , ettäs autetuksi tulisit ; kuinka kauvan pitää pahat ajatukset sinun tykönäs pysymän ? Sillä Daanista kuuluu sanoma ja ahdistus Ephraimin vuorelta . Sanokaat pakanoille : katso , kuuluttakaat Jerusalemissa , vartiat tulevat kaukaiselta maalta , jotka luihkaavat Juudan kaupungeita vastaan . He piirittävät heidän kaikilta haaroilta , niinkuin vartiat kedolla ; sillä he ovat vihoittaneet minun , sanoo Herra . Sinun ties ja sinun harjoitukses ovat nämä sinulle tehneet ; tämän on sinun pahuutes ; että se niin karvas on ja käy sinun sydämees . Kuinka on minun sydämeni kipiä , minun sydämeni tykyttää ruumiissani , ja ei ole lepoa ; sillä minun sieluni kuulee vaskitorven äänen ja sodan huudon . Hävitys kuuluu hävityksen perään , sillä koko maa hajoitetaan ; ja minun majani ja peitteeni pitää sangen äkisti kukistuman . Kuinka kauvan pitää minun näkemän lippuja ja kuuleman vaskitorven ääntä ? Että minun kansani on hullu , ja ei tunne minua ; he ovat tyhmät lapset , ja ei ymmärrä ; viisaat ovat he kyllä pahaa tekemään , vaan hyvää tehdä ei ole heillä taitoa . Minä katsoin maan päälle , katso , se oli tyhjä ja autio , ja taivaan päälle , ja se oli pimiä . Minä katsoin vuorten päälle , ja katso , ne vapisivat , ja kaikki kukkulat värisivät . Minä näin , ja katso , ei ollut siellä yhtään ihmistä ; kaikki myös taivaan linnut olivat lentäneet pois . Minä katsoin , katso , hedelmällinen pelto oli autiona , ja kaikki kaupungit olivat kukistetut maahan Herralta , ja hänen julmalta vihaltansa . Sillä näin sanoo Herra : koko maa pitää kylmille tuleman ; ja en minä kuitenkaan sitä peräti hävitä . Sentähden pitää maan oleman surullisen , ja taivaan ylhäältä murheellisen ; sillä minä olen sanonut : minä olen sen päättänyt , ja en tahdo sitä katua , enkä siitä lakata . Kaikki kaupungit pitää pakeneman hevosmiesten ja joutsimiesten huutoa , ja juokseman tihkuihin metsiin ja lymyttämän itsensä kiviraunioihin ; kaikki kaupungit pitää oleman kylmillä , niin ettei yksikään niissä asu . Mitäs tahdot tehdä sinä hävitetty ? Jos sinä vielä kaunistaisit sinus purppuravaatteella ja kultakäädyillä , voitelisit kasvos , niin sinä kuitenkin sinuas turhaan kaunistelet ; sillä ne , jotka nyt ovat sinua rakastaneet , pitää katsoman sinua ylön , ja väijymän sinun henkeäs : Sillä minä kuulin huudon , niinkuin synnyttäväiseltä , tuskan , niinkuin sen , joka ensimäisen lapsen vaivassa on , Zionin tyttären äänen , joka valittaa ja hajoittaa kätensä : voi minuani ! sillä sieluni on väsynyt surmaajain tähden . Käykäät Jerusalemin katuja ympäri , katsokaat , koetelkaat ja etsikäät hänen kaduillansa , löydättekö jonkun , joka oikein tekee ja kysyy totuutta ; niin minä olen hänelle armollinen . Ja jos he vielä sanoisivat : niin totta kuin Herra elää ; niin he kuitenkin vannovat väärin . Herra , eikö sinun silmäs katso uskoa ? Sinä lyöt heitä , ja ei he tunne kipua ; sinä vaivaat heitä , mutta ei he tahdo kuritusta vastaanottaa ; heillä on kovempi kasvo kuin kivi , ja ei tahdo kääntyä . Mutta minä sanoin : se on vaivainen joukko ; he ovat ymmärtämättömät , ja ei tiedä Herran tietä eikä Jumalansa oikeutta . Minä käyn voimallisten tykö ja puhun heidän kanssansa ; sillä heidän pitää tietämän Herran tien ja Jumalansa oikeuden . Mutta ne ovat kaikki ikeen särkeneet , ja katkaisseet siteen . Sentähden pitää jalopeuran , joka metsästä tulee , repelemän heidät rikki , ja suden korvesta pitää haaskaaman heitä ja pardin pitää vartioitseman heidän kaupungeitansa , ja kaikki , jotka niistä tulevat ulos , pitää raadeltaman ; sillä heidän syntejänsä on juuri monta , ja he ovat paatuneet tottelemattomuudessansa . Kuinka siis minun pitää sinulle oleman armollinen ? että lapses hylkäävät minun ja vannovat sen kautta , joka ei Jumala olekaan ; ja nyt , että minä olen heitä ravinnut , tekevät he huorin ja kokoontuvat porton huoneesen joukkoinensa . Kukin hirnuu lähimmäisensä emäntää , niinkuin hyvin ruokitut joutilaat orhiit . Eikö minun pitäis heitä senkaltaisista kurittaman , sanoo Herra : ja eikö minun sieluni pitäis kostaman senkaltaiselle kansalle kuin tämä on ? Kukistakaat hänen muurinsa ylösalaisin , ja älkäät peräti hävittäkö , ottakaat pois hänen torninsa ; sillä ei ne ole Herran . Mutta he ovat petoksella minusta pois luopuneet , sekä Israelin huone että Juudan huone , sanoo Herra . He kieltävät pois Herran ja sanovat : ei hän se ole , ei meille käy niin pahoin , ei miekka ja nälkä tule meidän päällemme . Prophetat puhuvat tuuleen : ei heillä ole ( Jumalan ) sanaa : niin heille itselleen käyköön . Sentähden näin sanoo Herra Jumala Zebaot : että te senkaltaisia puhutte , katso , niin minä teen minun sanani sinun suussas tuleksi , ja tämän kansan puuksi , ja hänen pitää polttaman heidät . Katso , minä annan tulla teidän päällenne , Israelin huone , sanoo Herra ; kaukaa yhden kansan , väkevän kansan , joka on ollut ensimäinen kansa , kansan , jonka kieltä et sinä ymmärrä , etkä taida ymmärtää , mitä he sanovat . Heidän viinensä on avoin hauta ; ja he ovat kaikki väkevät . He syövät sinun tulos ja leipäs , jota sinun poikas ja tyttäres syöneet olisivat ; he nielevät sinun lampaas ja karjas ; he syövät sinun viinapuus ja fikunapuus ; ja hävittävät sinun vahvat kaupunkis miekalla , joihin sinä luotat . Ja en minä silloinkaan , sanoo Herra , peräti hävitä teitä . Ja jos sanotte : miksi Herra meidän Jumalamme tekee meille näitä kaikkia ? niin vastaa heitä : niinkuin te olette hyljänneet minun , ja palvelleet vieraita jumalia teidän omassa maassanne , niin teidän pitää myös palveleman vieraita siinä maassa , joka ei teidän olekaan . Näitä teidän pitää ilmoittaman Jakobin huoneessa , ja saarnaaman Juudassa , ja sanoman : Kuulkaat nyt tätä , te hullu kansa , joilla ei taitoa ole , jolla on silmät , ja ei näe , korvat , ja ei kuule . Ettekö te tahdo peljätä minua , sanoo Herra ? ja ettekö te pelkää minun kasvoini edessä ? joka panen hiedan meren rajaksi ja ijankaikkiseksi määräksi , jota ei hänen pidä käymän ylitse ; ja vaikka se pauhais , niin ei se kuitenkaan voi sen ylitse ; ja jos hänen aaltonsa paisuvat , niin ei heidän pidä menemän sen ylitse . Mutta tällä kansalla on vilpisteleväinen ja tottelematoin sydän ; he ovat harhailleet ja menneet pois . Ja ei sano koskaan sydämessänsä : peljätkäämme nyt Herraa meidän Jumalaamme , joka antaa meille aamu-ja ehtoosateen ajallansa , ja varjelee meille joka ajastaika elonajan uskollisesti . Mutta teidän pahat tekonne nämä estävät , ja teidän syntinne tämän hyvän teiltä kääntävät pois . Sillä minun kansassani löytyy jumalattomia , jotka paulat ja pyydykset asettavat ihmisiä käsittääksensä , niinkuin lintumiehet satimella . Ja heidän huoneensa on täynnä petosta , niinkuin häkki lintuja ; siitä he tulevatväkeviksi ja rikkaiksi . He kiiltävät lihavuudesta ; he säkevät pahan asian , ja ei pidä oikeutta : ei he holho orpoa hänen asiassansa , ja ei he auta köyhää oikeuteen . Eikö minun pitäisi sitä kostaman , sanoo Herra , ja eikö minun sieluni pitäisi kostaman senkaltaiselle kansalle kuin tämä on ? Kuinka julmasti ja kauhiasti eletään maassa ? Prophetat opettavat valhetta , papit ovat herrat virassansa , ja minun kansani tahtoo sitä mielellänsä . Mitä te viimein teette ? Kootkaat teitänne , te Benjaminin lapset , Jerusalemista , ja puhaltakaat torveen Tekoassa , ja nostakaat lippu Betkeremissä ; sillä pohjasta on pahuus ja suuri viheliäisyys käsissä . Minä olen verrannut Zionin tyttären kauniisen ja ihanaiseen : Mutta paimenet tulevat hänen tykönsä laumoinensa ; he panevat majansa hänen ympärillensä , ja kukin kaitsee paikassansa , ( Ja sanoo : ) pyhittäkäät sota häntä vastaan , nouskaat ja käykäämme puolipäivänä ylös ; voi meitä ! sillä ehtoo joutuu ja varjo tulee suureksi . Nouskaat ja astukaamme ylös yöllä , ja hävittäkäämme hänen jalot huoneensa . Sillä näin sanoo Herra Zebaot : kaatakaat puita , ja tehkäät multaseiniä Jerusalemia vastaan ; sillä kaupunki pitää kuritettaman , sen sisällä on sula vääryys . Niinkuin lähde kuohuttaa vetensä ; niin kuohuu myös hänen pahuutensa ; vääryys ja hävitys siinä kuullaan , kitu ja vaiva on aina minun edessäni . Anna sinuas kurittaa , Jerusalem , ettei minun sydämeni kääntyisi pois sinusta , etten minä sinua hävittäisi , niin ettei kenkään asu siinä maassa . Näin sanoo Herra Zebaot : mitä Israelissa jäänyt on , se pitää myös sulaksi saaliiksi joutuman niinkuin viinapuu ; kokota kätes koriin niinkuin viinamarjain poimia . Kenelle siis minä puhun ja todistan , että joku kuulis ? Katso , heidän korvansa ovat ympärileikkaamatta eikä taida kuulla ; katso , he pitävät Herran sanan pilkkana ja ei kärsi sitä . Sentähden olen minä niin täynnä Herran vihaa , etten minä taida lakata vuodattamasta , sekä lasten päälle kaduilla , ja myös nuorukaisten kokouksen päälle yhtä haavaa ; sillä sekä mies että vaimo , ijällinen ja ikivanha pitää otettaman kiinni . Heidän huoneensa pitää tuleman muukalaisten käsiin , heidän peltonsa ja emäntänsä yhtä haavaa ; sillä minä ojennan käteni maan asujain ylitse , sanoo Herra . Sillä he kaikki ahnehtivat , sekä pienet että suuret ; prophetat ja papit opettavat väärin , Ja lohduttavat kansaani hänen viheliäisyydessänsä , sitä halpana pitämään , ja sanovat : rauha , rauha ; ja ei rauhaa olekaan . Sentähden pitää heidän häpiään tuleman , että he kauhistuksen tekevät ; ja vaikka he tahtovat olla häpäisemättä , eikä taida hävetä , kuitenkin pitää heidän jokaisen lankeeman toinen toisensa päälle ; ja koska minä heitä kuritan , silloin pitää heidän lankeeman , sanoo Herra . Näin sanoo Herra : seisokaat teillä , katsokaat ja kysykäät entisiä teitä , kuka oikia tie on , sitä te vaeltakaat , niin te löydätte levon teidän sieluillenne . Mutta he sanovat : emme vaella . Ja minä olen pannut teille vartiat : ottakaat vaari torven äänestä ; mutta he sanovat : emme ota vaaria . Sentähden , te pakanat , kuulkaat , ja ota vaari , sinä kokous , niistä mitkä heidän seassansa tapahtuu . Maa , kuule sinä ; katso , minä annan tulla kovan onnen tälle kansalle , heidän ansaitun palkkansa , ettei he pidä lukua minun sanastani , mutta hylkäävät minun lakini . Mitä minä lukua pidän pyhästä savusta , joka rikkaasta Arabiasta tulee , eli hyvästä kanelista , joka kaukaiselta maalta tulee ? Teidän polttouhrinne ei ole minulle otollinen eikä teidän uhrinne kelpaa minulle . Sentähden sanoo Herra näin : katso , minä annan tälle kansalle lankeemuksen : siihen pitää sekä isät että lapset kaikki itsensä loukkaaman , ja kylän miehet pitää hukkuman toinen toisensa kanssa . Näin sanoo Herra : katso , kansa on tuleva pohjoisesta maakunnasta , ja suuri kansa on nouseva maan vieristä . Jolla on joutset ja kilvet , hän on julma ja armotoin ; heidän äänensä pauhaa niinkuin meri ; he ajavat hevosilla , he ovat niinkuin varustettu sotaväki sinua vastaan , sinä tytär Zion . Me olemme kuulleet heistä sanoman , ja meidän kätemme ovat nääntyneet ; tuska ja ahdistus on meidät käsittänyt niinkuin lapsensynnyttäjän . Älkään kenkään lähtekö pellolle , ja älköön kenkään tielle menkö ; sillä joka paikassa on rauhattomuus vihollisen miekan tähden . O sinä , minun kansani tytär , pue säkki ylles ja aseta itses tuhkaan , sure niinkuin ainoaa poikaa suurella murheella ; sillä hävittäjä tulee äkisti meidän päällemme . Minä olen pannut sinun vartian torniksi ja linnaksi minun kansassani , tietämään ja koettelemaan heidän teitänsä . He ovat kaikki peräti pois luopuneet , vaeltain petollisesti ; he ovat kaikki turmeltu vaski ja rauta . Palkeet ovat tulella poltetut , lyijy raukee pois , sulaaminen on hukassa ; sillä ei paha ole eroitettu . Sentähden he myös kutsutaan hyljätyksi hopiaksi , sillä Herra on heidät hyljännyt . Tämä on sana tapahtui Herralta Jeremialle , sanoen : Seiso Herran huoneen portissa , saarnaa siellä tämä sana ja sano : kuulkaat Herran sanaa , kaikki Juuda , jotka käytte sisälle näistä porteista rukoilemaan Herraa . Näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : parantakaat elämänne ja menonne , ja minä tahdon antaa teidän asua tässä paikassa . Älkäät luottako valheesen , sanoen : tässä on Herran templi , tässä on Herran templi , tässä on Herran temppeli . Mutta parantakaat todella elämänne ja menonne , ja tehkäät jalo oikeus yhden ja toisen välillä . Muukalaisille , orvoille ja leskille älkäät tehkö väkivaltaa , älkäät myös vuodattako viatointa verta tässä paikassa , ja älkäät muita jumalia seuratko itsellenne vahingoksi ; Niin minä tahdon antaa teidän asua tässä paikassa aina ja ijankaikkisesti , tässä maassa , jonka minä annoin teidän isillenne . Mutta te luotatte valheesen , joka ei mitään auta . Ja te olette vielä sittenkin varkaat , murhamiehet , huorintekiät , valapattoiset ja suitsutatte Baalille , ja noudatatte vieraita jumalia , joita ette tunne . Te tulette myös ja seisotte minun edessäni tässä huoneessa , joka minun nimelläni kutsutaan , ja sanotte : ei meidän mitään hätää ole , vaikka me teemme nämät kauhistukset . Pidättekö te siis tämän huoneen , joka minun nimelläni nimitetty on , ryövärien luolana ? Katso , kyllä minä sen näen , sanoo Herra . Mutta menkäät nyt minun paikkaani , joka on Silossa , jossa minun nimeni ennen asunut on , ja katsokaat , mitä minä siellä tehnyt olen kansani Israelin pahuuden tähden . Että te nyt kaikkia näitä töitä teette , sanoo Herra , ja minä olen varhain noussut ja puhunut teille , ja ette tahdo kuulla , minä huudan , ja ette tahdo vastata ; Niin minä myös tahdon tehdä tämän huoneen kanssa , joka minun nimelläni nimitetty on , johon te luotatte , ja sen paikan kanssa , jonka minä teille ja teidän isillenne annoin , niinkuin minä tein Silon kanssa , Ja heitän teitä pois minun kasvoini edestä , niinkuin minä heitin pois kaikki teidän veljennekin , kaiken Ephraimin siemenen . Ja ei sinun pidä rukoileman tämän kansan edestä , eikä myös yhtäkään valitusta eli rukousta tuoman edes , eli sinuas minun eteeni heidän tähtensä vaivaaman ; sillä en minä tahdo sinua kuulla . Etkös näe , mitä he tekevät Juudan kaupungeissa ja kujilla Jerusalemissa ? Lapset kantavat puita , ja isät tekevät valkiaa , ja vaimot tekevät taikinaa uhrataksensa leipiä taivaan kuningattarelle , ja antaaksensa juomauhria vieraille jumalille , että he minua vihoittaisivat . Mutta ei he minulle tee sillä mielikarvautta , sanoo Herra , vaan itsellensä , ja heidän pitää häpiään tuleman . Sentähden näin sanoo Herra , Herra : katso , minun vihani ja minun julmuuteni on vuodatettu tähän paikkaan , sekä ihmisiin että karjaan , puihin metsässä ja maan hedelmään , joka pitää palaman , niin ettei yksikään sitä sammuttaa taida . Näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : kootkaat teidän polttouhrinne ja muut uhrinne ja syökäät lihaa . Sillä sinä päivänä , jona minä teidän isänne johdatin Egyptin maalta , en minä sanonut enkä käskyä antanut heille polttouhrista , enkä muusta uhrista ; Vaan minä käskin heille ja sanoin : kuulkaat minun sanaani , niin minä tahdon olla teidän Jumalanne , ja te olette minun kansani ; ja vaeltakaat kaikilla niillä teillä , joita minä käsken , että teille kävis hyvin . Mutta ei he tahtoneet kuulla eikä korviansa kallistaa , vaan vaelsivat omassa neuvossansa ja pahan sydämensä halussa , ja kävivät takaperin ja ei edespäin . Ja siitä päivästä , kun teidän isänne läksivät Egyptin maalta , niin tähän päivään asti , olen minä lähettänyt joka päivä teille kaikki minun palveliani , prophetat , minä nousin varhain ja lähetin . Mutta ei he tahtoneet kuulla eikä korviansa kallistaa ; vaan olivat niskurit , ja tekivät pahemmin kuin heidän isänsä . Ja jos sinä kaikki nämät sanot heille , niin ei he sittekään kuule sinua ; ja jos sinä huudat , niin ei he sittekään sinua vastaa . Sentähden sano heille : tämä on se kansa , joka ei Herran Jumalansa ääntä kuule , eikä tahdo kuritusta vastaan ottaa ; totuus on peräti pois ja on temmattu heidän suustansa . Leikkaa hiukses ja heitä pois tyköäs , ja surkuttele sinuas valittain korkeuksissa ; sillä Herra on hyljännyt ja ajanut tämän sukukunnan pois , jolta hän on vihoitettu . Sillä Juudan lapset tekevät pahaa minun silmäini edessä , sanoo Herra ; he panevat siihen huoneesen kauhistuksen , joka minun nimelläni nimitetty on , saastuttaaksensa sitä . Ja he rakentavat Tophetin alttarin Hinnomin lasten laaksossa , polttaaksensa poikiansa ja tyttäriänsä tulessa ; jota en minä käskenyt enkä ajatellut ole . Sentähden katso , se aika tulee , sanoo Herra , ettei se pidä kutsuttaman Tophetiksi ja Hinnomin lasten laaksoksi , vaan Murhalaaksoksi ; ja Tophetissa pitää haudattaman ruumiita , ettei enään ole siaa . Ja tämän kansan ruumiit pitää taivaan lintuin ja maan eläinten ruaksi tuleman , ja ei yksikään pidä heitä siitä ajaman pois . Ja minä otan pois Juudan kaupungeista ja Jerusalemin kaduilta ilon ja riemun äänen , yljän ja morsiamen äänen ; sillä maan pitää kylmille tuleman . Siihen aikaan , sanoo Herra , pitää Juudan kuningasten luut , ja hänen päämiestensä luut , pappein luut , ja prophetain luut , ja Jerusalemissa asuvaisten luut , heitettämän ulos heidän haudoistansa Ja ne pitää hajoitettaman auringon , kuun ja kaiken taivaan sotajoukon alle , joita he rakastaneet , palvelleet , seuranneet , etsineet ja rukoilleet ovat ; ei he pidä enään koottaman eikä haudattaman , vaan pitää oleman lokana maassa . Ja kaikki jääneet tästä pahasta kansasta , missä ikänä paikassa he ovat , johon minä heitä ajanut olen , pitää paremmin tahtoman olla kuolleina kuin elävinä , sanoo Herra Zebaot . Ja sinun pitää heille sanoman : näin sanoo Herra : kussa on joku , jos hän lankee , joka ei jälleen mielellänsä nouse ? kussa on joku , joka käy eksyksissä , eikö hän mielellänsä jälleen oikialle tielle tule ? Miksi siis tämä Jerusalemin kansa tahtoo käydä eksyksissä palajamatta ? ja riippuvat niin kovin valheessa , ettei he millään tavalla anna kääntää itseänsä pois ? Minä havaitsen ja kuulen , ettei he oikein opeta ; ei ole yhtään , joka katuu pahuuttansa ja sanoo : mitä minä tein ? He juoksevat kaikki juoksuansa niinkuin ankara hevonen sodassa . Haikara taivaan alla tietää aikansa , mettinen , kurki ja pääskynen huomaitsevat aikansa , kuin heidän pitää tuleman jälleen ; vaan minun kansani ei tiedä Herran oikeutta . Kuinka te siis taidatte sanoa : me olemme viisaat , ja meillä on Herran laki ? Katso , se on totisesti kuitenkin valhe , mitä kirjanoppineet kirjoittavat . Sentähden pitää senkaltaiset opettajat häväistämän , peljätettämän ja otettaman kiinni : katso , he ovat hyljänneet Herran sanan , mitä viisautta pitäis heillä oleman ? Sentähden annan minä heidän emäntänsä muukalaisille ja heidän peltonsa niille , jotka heitä karkoittavat ; sillä he ovat kaikki ahneudelta voitetut , pienimmästä niin suurimpaan , papit ja prophetat opettavat kaikki valhetta . Ja rohkaisevat minun kansani tytärtä onnettomuudessansa , sitä turhana pitämään , ja sanovat : rauha , rauha , ja rauhaa ei olekaan . Sentähden pitää heidän häpiään tuleman , että he kauhistuksen tekevät ; ja vaikka he tahtovat ilman häväistystä olla , eikä taida hävetä , kuitenkin pitää heidän lankeeman toinen toisensa päälle , ja kuin minä heitä kuritan , silloin pitää heidän lankeeman , sanoo Herra . Minä tahdon heitä niin poimia , sanoo Herra , ettei yhtäkään viinimarjaa pidä viinapuussa oleman , eikä yhtäkään fiikunapuussa , lehdet pitää variseman ; ja se , minkä minä heille antanut olen , pitää heiltä otettaman pois . Miksi me niin alallamme istumme ? Kootkaat teitänne , käykäämme vahvoihin kaupunkeihin ja odottakaamme niissä apua : sillä Herra meidän Jumalamme on meidän käskenyt odottaa , ja juottanut meitä katkeralla siemenellä , että me niin teimme Herraa vastaan syntiä . Odota rauhaa ja terveyden aikaa , ehkei mitään hyvää ole käsissä , ja että te parannettaisiin , ehkei muuta ole kuin hämmästys . Jo nyt kuuluu hamasta Danista hevosten hirnuminen , ja heidän orhiinsa korskuvat , niin että kaikki maa järisee . He tulevat ja syövät maan , ja kaikki mitä siinä on , kaupungin ja sen asuvaiset . Sillä katso , minä lähetän kärmeet ja basiliskit teidän sekaanne , joita ei auta lumoomaan ; vaan niiden pitää teitä pistämän , sanoo Herra . Minun virvoitukseni on murheella sekoitettu , ja minun sydämeni on nääntynyt . Katso , minun kansani tyttären pitää vieraalta maalta huutaman : eikö Herra tahdo enään olla Zionissa ? eli eikö hänellä enään ole kuningasta ? Miksi he vihoittivat minun kuvillansa ja turhalla vieraan jumalan palveluksella ? Elonaika on mennyt edes , suvi on loppunut , ja ei meille ei ole apua tullut . Minä suren suuresti , että minun kansani tytär , niin turmeltu on ; minä surkuttelen ja olen hämmästyksissä . Eikö Gileadissa ole voidetta , eli eikö siellä ole parantajaa ? miksi ei minun kansani tytär ole terveeksi tehty ? Jospa minun päässäni olis kyllä vettä , ja minun silmäni olis kyynelten lähde , että minä voisin itkeä päivää ja yötä lyötyjä minun kansastani . Jospa minulla olis matkamiesten maja korvessa , niin minä jättäisin minun kansani ja menisin pois heidän tyköänsä ; sillä he ovat kaikki huorintekiät ja paha joukko . He ampuvat kielellänsä niinkuin joutsellansa valhetta ja ei totuutta ; vaeltavat väkivallalla maassa ja menevät yhdestä pahuudesta niin toiseen , ei totellen minua , sanoo Herra . Jokainen karttakoon lähimmäistänsä , ja älköön uskoko veljeänsäkään ; sillä veli sortaa ja painaa alas veljensä , ja ystävä pettää ystävänsä . Ystävä pilkkaa ystäväänsä , ja ei puhu totuutta ; he totuttavat kielensä puhumaan valhetta , ja ahkeroitsevat pahaa tehdä . Sinä asut petoksen keskellä , ja ei he taida minua tuta petoksen tähden , sanoo Herra . Sentähden sanoo Herra Zebaot näin : katso , minä sulaan heitä ; ja koettelen heitä ; sillä mitä minä muuta teen minun kansani tyttären tähden ? Heidän petolliset kielensä ovat murhanuolet ; suullansa he puhuvat lähimmäisensä kanssa ystävällisesti , vaan sydämessänsä he väijyvät häntä . Eikö minun sentähden pitäisi rankaiseman heitä , sanoo Herra ? ja eikö minun sieluni pitäisi kostaman senkaltaiselle kansalle kuin tämä on ? Minä itken ja surkuttelen vuorilla , ja valitan korvessa laitumilla ; sillä he ovat peräti hajoitetut , niin ettei siitä enään kenkään vaella , ei myös siellä kuulu karjan ääntä ; taivaan linnut ja kaikki karja ovat jo lentäneet ja menneet pois . Ja minä teen Jerusalemin kiviraunioksi , ja lohikärmeiden pesäksi ; ja minä hävitän Juudan kaupungit , niin ettei niissä yhtäkään pidä asuman . Joka viisas olis , hän ajattelis sitä , ja ilmoittais , mitä Herran suu hänelle sanoo . Minkätähden siis maa niin hukutetuksi ja hävitetyksi tulee , että se on niinkuin erämaa , josta ei yksikään vaella ? Ja Herra sanoi : sentähden , että he hylkäävät minun lakini , jonka minä heille annoin , ja ei tottele minun ääntäni eikä elä sen jälkeen , Vaan seuraavat oman sydämensä tahtoa ja Baalia , niinkuin heidän isänsä heitä opettaneet ovat . Sentähden näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : katso , minä syötän tämän kansan koiruoholla , ja annan heidän sappea juoda . Minä hajoitan heidät pakanain sekaan , joita ei he eikä heidän isänsä tunne , ja lähetän miekan heidän peräänsä , siihenasti että minä heidät kaikki lopetan . Näin sanoo Herra Zebaot : tutkikaat tätä ; toimittakaat teillenne itkeväisiä vaimoja , että he tulisivat ; ja lähettäkäät niiden perään , jotka taitavat ovat , että he tulisivat , Ja kiiruhtaisivat meitä valittamaan , että meidän silmämme kyyneleitä vuodattaisivat , ja meidän silmäripsemme vettä tiukkuisivat , Että valitus kuuluis Zionissa ( näin : ) voi kuinka me olemme näin hävitetyt ! me olemme peräti häväistyt , sillä meidän täytyy maalta paeta , että meidän asuinsiamme ovat kukistetut . Kuulkaa siis , te vaimot , Herran sanaa , ja käsittäkäät korviinne hänen suunsa puhe ; antakaat teidän tyttärenne itkeä , ja opettakaan toinen toistansa valittamaan , ( näin : ) Kuolema on tullut meidän akkunoistamme sisälle ja meidän huoneisiimme langennut , lapsia kaduilla tappamaan ja nuorukaisia kujilla . Näin sanoo Herra : sano : ihmisten ruumiit pitää , niinkuin loka maan päällä , kaatuman , ja niinkuin jalalliset jäävät elomiehen perään , jossa ei ole ylösottajaa . Näin sanoo Herra : älkään viisas kerskatko viisaudestansa , älkään väkevä kerskatko väkevyydestänsä , älkään myös rikas kerskatko rikkaudestansa ; Vaan joka tahtoo kerskata , niin kerskatkaan siitä , että hän tietää ja tuntee minun , että minä olen Herra , joka teen laupiuden , oikeuden ja vanhurskauden maan päällä ; sillä se minulle kelpaa , sanoo Herra . Katso , se aika tulee , sanoo Herra , että minä rankaisen kaikki ympärileikatut ympärileikkaamattomain kanssa : Egyptin , Juudan , Edomin , Ammonin lapset , ja Moabin ja kaikki , jotka maan äärissä korvessa asuvat ; sillä kaikilla pakanoilla on ympärileikkaamatoin esinahka , mutta koko Israelin huoneella on ympärileikkaamatoin sydän . Kuulkaat , mitä Herra teille sanoo , te Israelin huone . Näitä sanoo Herra : ei teidän pidä oppiman pakanain tapaa , eikä teidän pidä taivaan merkkejä pelkäämän ; sillä pakanat niitä pelkäävät . Sillä pakanain asetukset ei ole muu kuin turhuus ; sillä he hakkaavat puun metsästä , ja työmies valmistaa sen kirveellä . Ja kaunistaa sen hopialla ja kullalla , ja kiinnittää sen nauloilla ja vasaralla , ettei se järky . Ne ovat tehdyt niinkuin vahvat palmupuut , vaan ei he taida puhua ; ja heitä täytyy myös kantaa , sillä ei he taida käydä ; sentähden ei teidän pidä niitä pelkäämän , sillä ei ne taida pahaa eikä hyvää tehdä . Mutta Herra , ei yksikään ole sinun vertaises ; sinä olet suuri , ja sinun nimes on suuri ; jonka sinä töilläs taidat osoittaa . Kenenkä ei pitäisi sinua pelkäämän , sinä pakanain kuningas ? Sinua pitää kuultaman ; sillä ei kaikkein pakanain viisasten seassa eikä yhdessäkään valtakunnassa ole sinun vertaistas . He ovat kaikki tyhmät ja taitamattomat ; sillä puu osoittaa turhuuden . Taottu hopia tuodaan Tarsiksesta ja kulta Uphasta , valmistettu työmiehiltä ja hopiasepiltä ; he puetetaan sinisillä villoilla ja purpuralla , jotka kaikki ovat taitavain työt . Mutta Herra on totinen Jumala , elävä Jumala ja ijankaikkinen kuningas ; hänen vihansa edessä vapisee maa , ja pakanat ei taida kärsiä hänen uhkaustansa . Niin sanokaat siis heille näin : jumalat , jotka ei taivasta eikä maata tehneet ole , kadotkaan maasta ja taivaan alta . Mutta hän on tehnyt maan voimallansa , ja vahvistanut maan piirin viisaudellansa , on myös levittänyt taivaan ymmärryksellänsä . Koska hän jylistää , silloin on paljo vettä taivaan alla , ja vetää ylös udun maan ääristä ; hän tekee pitkäisen leimauksen sateen kanssa , ja antaa tuulen tulla kammioistansa . Kaikki ihmiset ovat tyhmät taidossansa , ja kaikki hopiasepät ovat häpiässä kuvinensa ; sillä heidän kuvansa ovat petos , ja ei niissä ole henkeä . Se on kaikki turha ja petollinen työ ; heidän pitää hukkuman , kuin heitä etsiskellään . Mutta Jakobin osa ei ole senkaltainen ; vaan hän on se , joka kaikki luonut on , ja Israel on hänen perintönsä vitsa : Herra Zebaot on hänen nimensä . Ota sinun kauppas pois maasta , joka asut vahvassa kaupungissa . Sillä näin sanoo Herra : katso , minä heitän lingolla pois maan asuvaiset tällä erällä , ja vaivaan niin heitä , että heidän pitää sen tunteman . Voi minun murheeni ja sydämeni suru ! vaan minä luulen , että se on minun vaivani , jonka minun pitää kärsimän . Minun majani on hajoitettu , ja kaikki minun nuorani ovat katkenneet ; minun lapseni ovat pois menneet minun tyköäni , eikä yhtään enään ole , eikä ole , joka rakentaa minun majani jälleen , ja ei kenkään pane ylös minun telttaani . Sillä paimenet ovat tyhmäksi tulleet , eikä kysy Herraa ; sentähden ei he ymmärrä , vaan kaikki heidän laumansa on hajoitettu . Katso , sanoma tulee ja suuri vavistus pohjan maalta , saattamaan Juudan kaupungit kylmille ja lohikärmeiden asuinsiaksi . Minä tiedän , Herra , ettei ihmisen tie ole hänen voimassansa , eikä yhdenkään miehen vallassa kuinka hän vaeltais ja käymisensä ojentais . Kurita Herra minua , mutta kuitenkin kohtuudella , ja ei sinun julmuudessas , ettes minua peräti hukuttaisi . Mutta vuodata vihas pakanain päälle , jotka ei sinua tunne , ja niiden sukuin päälle , jotka ei sinun nimeäs avuksi huuda ; sillä he ovat syöneet ja nielleet Jakobin , he ovat tehneet hänen kanssansa lopun , ja hänen asuinsiansa hävittäneet . Tämä on se sana , joka tapahtui Herralta Jeremialle , sanoen : Kuulkaat näitä liiton sanoja , sanoaksemme niitä Juudalaisille ja Jerusalemin asuvaisille . Ja sano heille : näin sanoo Herra , Israelin Jumala : kirottu olkoon se , joka ei tottele näitä liiton sanoja , Jotka minä sinä päivänä teidän isillenne käskin , jona minä johdatin heitä Egyptin maalta , rautapätsistä , ja sanoin : kuulkaat minun ääntäni , ja tehkäät niinkuin minä teidän käskenyt olen , niin teidän pitää minun kansani oleman , ja minä olen teidän Jumalanne ; Että minä vahvistaisin sen valan , jonka minä teidän isillenne vannonut olen , antaakseni heille maan , joka rieskaa ja hunajaa vuotaa , niinkuin se tänäpänä on . Minä vastasin ja sanoin : Amen , Herra ! Ja Herra sanoi minulle : saarnaa kaikki nämät sanat Juudan kaupungeissa ja Jerusalemin kaduilla , ja sano : kuulkaat näitä liiton sanoja , ja tehkäät niiden jälkeen . Sillä minä olen kaikella ahkeruudella todistanut teidän isillenne siitä päivästä , jona minä heitä johdatin Egyptin maalta , niin tähän päivään asti , minä nousin varhain , todistin ja sanoin : kuulkaat minun ääntäni . Mutta ei he kuulleet , eikä kallistaneet korviansa , vaan kukin meni oman pahan sydämensä tahdon jälkeen ; sentähden annan minä myös kaikki nämät liiton sanat tulla heidän päällensä , jonka minä käskin pitää , ja ei he sitä tehneet . Herra sanoi minulle : minä kyllä tiedän , kuinka Juudan miehet ja Jerusalemin asuvaiset sitovat itsensä yhteen . He kääntävät itsensä entisten isäinsä synteihin , jotka ei minun sanojani kuulleet , mutta seurasivat muita jumalia , ja palvelivat niitä ; Israelin ja Juudan huone ovat myös rikkoneet joka paikassa minun liittoni , jonka minä heidän isäinsä kanssa tehnyt olen . Sentähden näin sanoo Herra ; katso , minä saatan onnettomuuden heidän päällensä , jota ei heidän pidä saaman välttää ; ja kuin he minua huutavat , niin en minä kuule heitä . Anna siis silloin Juudan kaupungit ja Jerusalemin asuvaiset mennä ja huutaa niitä jumalia , joille he suitsuttaneet ovat ; vaan ei he taida heitä auttaa heidän hätänsä aikana . Sillä niin monta kuin sinulla , Juuda , kaupunkia on , niin monta sinulla jumalaakin on ; ja niin monta kuin katua on Jerusalemissa , niin monta häpiällistä alttaria olette te rakentaneet , suisuttaaksenne Baalille . Älä siis rukoile tämän kansan edestä , älä myös huuda eli rukoile tämän kansan tähden ; sillä en minä kuule heitä , kuin he minua huutavat hädässänsä . Mitä on minun ystävälläni toimittamista minun huoneessani ? He tekevät kaikkinaista koiruutta , ja luulevat pyhän lihan sen heiltänsä pois ottavan ; ja koska sinä pahoin teet , niin sinä iloitset siitä . Herra kutsui sinun nimes viheriäiseksi , kauniiksi , hedelmälliseksi öljypuuksi ; mutta nyt on hän suurella murhan äänellä sytyttänyt tulen ympärille , niin että sen oksat pitää hävitetyksi tuleman . Sillä Herra Zebaot , joka sinun on istuttanut , uhkasi sinulle pahaa , Israelin huoneen ja Juudan huoneen pahuuden tähden , jota he tekevät , ja vihoittavat minun suitsuttaissansa Baalille . Herra on minulle sen ilmoittanut , niin että minä sen tiedän ; silloin sinä osoitit minulle mitä he aikoivat . Ja minä olen niinkuin karitsa ja niinkuin härkä , joka viedään teurastettaa , ja en minä tietänyt , että he olivat pitäneet neuvoa minua vastaan , ( ja sanoneet : ) turmelkaamme puu hedelminensä , ja temmatkaamme häntä ylös juurinensa eläväin maasta , ettei hänen nimeänsä ikänä enää muistettaisi . Mutta sinä Herra Zebaot , sinä oikia tuomari , sinä joka tutkistelet munaskuut ja sydämen , anna minun nähdä sinun kostos heidän päällensä ; sillä minä olen asiani antanut sinun haltuus . Sentähden sanoo Herra näin Anatotin miehiä vastaan , jotka sinun henkeäs väijyvät ja sanovat : älä ennusta meille Herran nimeen , jolles muutoin tahdo kuolla meidän käsissämme . Sentähden näin sanoo Herra Zebaot : katso , minä etsin heitä kostolla , nuoret miehet pitää heistä miekalla tapettaman , heidän poikansa ja tyttärensä pitää nälässä kuoleman , Niin ettei heistä pidä mitään jäämän ; sillä minä saatan Anatotin miehille onnettomuuden sinä vuonna , kuin heitä kostolla pitää etsittämän . Herra , jos minä vielä kävisin sinun kanssas oikeudelle , niin sinä kuitenkin löydetään hurskaaksi ; kuitenkin puhun minä sinun kanssas oikeudesta . Miksi käy jumalattomille niin hyvin , ja suurilla ylönannetuilla on kaikkinaista kyllä ? Sinä istutat heitä juurtumaan , kasvamaan ja kantamaan hedelmän ; sinä olet läsnä heidän suussansa , vaan kaukana heidän sydämestänsä . Mutta minun sinä , Herra , tunnet , näet minun ja tutkistelet sydämeni sinun edessäs ; tempaa heitä niinkuin lampaita teuraaksi tehtää , ja pyhitä heitä tappamisen päiväksi . Kuinka kauvan siis pitää maan niin surkiasti oleman , ja ruohon kaikissa paikoissa kedolla kuivuman ? asuvaisten pahuuden tähden , että sekä eläimet että linnut katoovat ; sillä he sanovat : hän kyllä vähän tietää , kuinka meille tästälähin käy . Jos ne , jotka jalkaisin käyvät , väsyttävät teidät , kuinka siis silloin käy , kuin sinun täytyy hevosmiesten kanssa juosta ? Ja jos sinä etsit niissä maakunnissa suruttomuutta , joissa rauha on , mitä sinulle on tapahtuva sen ylpiän Jordanin tykönä ? Sillä sinun veljes ja isäs huone ovat myös sinua vastaan petolliset ja pitittävät sinua täydellä kurkulla ; sentähden älä usko heitä , jos he vielä ystävällisesti sinun kanssas puhuvat . Minun täytyy antaa minun huoneeni ylön , ja paeta minun perintöäni , ja antaa minun rakkaan sieluni vihollisten käsiin . Minun perintöni on tullut minulle niinkuin jalopeura metsässä , ja räyskyy minua vastaan , sentähden vihaan minä häntä . Minun perintöni on niinkuin kirjava lintu , jonka ympärille linnut heitänsä kokoovat ; nouskaat ja kootkaat teitänne kaikki eläimet kedolla , tulkaat ja syökäät . Monet paimenet ovat hävittäneet minun viinamäkeni , ja sotkuneet minun sarkani ; he ovat tehneet minun kauniin sarkani korveksi ja autioksi . ( Minä näen jo kaiketi ) kuinka surkiasti hän on hävitetty , että koko maa on kylmillä ; mutta ei yksikään sitä pannut sydämeensä . Sillä hävittäjät tulevat kaikille kukkuloille korvessa , ja Herran miekka kuluttaa yhdestä maan äärestä niin toiseen , ja ei yhdelläkään lihalla pidä rauhaa oleman . He kylvävät nisuja , mutta heidän pitää ohdakkeita niittämän , he tekevät itsellensä paljon vaivaa , mutta ei heidän pidä sitä nautitseman , eikä iloitseman vuoden tulostansa , Herran julman vihan tähden . Näin sanoo Herra kaikkia minun pahoja kyläni miehiä vastaan , jotka tarttuvat minun perintööni , jonka minä kansalleni Israelille jakanut olen : katso , minä revin heitä ylös heidän maastansa , ja otan ulos Juudan huoneen juuri heidän keskeltänsä . Ja pitää tapahtuman , että kuin minä olen heidän ottanut ulos , armahdan minä jälleen heitä , ja annan kullekin oman perintönsä ja maansa jälleen . Ja se on tapahtuva , jos he minun kansastani kaiketi oppivat vannomaan minun nimeni kautta ( niin totta kuin Herra elää ) , niinkuin he ennen minun kansani opettivat vannomaan Baalin kautta : niin pitää heitä myös rakennettaman minun kansani seassa . Mutta jollei he kuule , niin minä totisesti revin ylös sen kansan , ja surmaan sen , sanoo Herra . Näin sanoo Herra minulle : mene ja osta itselles liinainen vyö , ja vyötä sillä kupees , ja älä sitä kasta . Ja minä ostin vyön Herran käskyn jälkeen , ja sidoin sen ympäri minun kupeitani . Niin tapahtui Herran sana toisen kerran minulle ja sanoi : Ota vyö , jonka ostanut ja ympäri kupeitas sitonut olet ; nouse ja mene Phratiin ja kätke se kiviraunioon . Minä menin ja kätkin sen Phratin tykö , niinkuin Herra minulle käskenyt oli . Mutta pitkän ajan perästä tapahtui , että Herra sanoi minulle : nouse ja mene Phratiin , ja ota se vyö jälleen , jonka minä käskin sinun sinne kätkeä . Minä menin Phratiin , ja kaivoin sen ylös , ja otin vyön siitä paikasta , johon minä pannut olin ; ja katso , vyö oli mädäntynyt , niin ettei se mitään enään kelvannut . Niin tapahtui Herran sana minulle ja sanoi : Näin sanoo Herra : niin minä myös hävitän Juudan ja Jerusalemin suuren ylpeyden ; Sen pahan kansan , joka ei minun sanaani kuulla tahdo , mutta menee sydämensä tahdon jälkeen , ja seuraa muita jumalia , palvellaksensa ja kumartaaksensa niitä : hänen pitää tuleman niinkuin tämä vyö , joka ei enään kelpaa . Sillä niinkuin mies sitoo vyön ympäri kupeitansa , niin ikänä olen minä , sanoo Herra , minun ympärilleni vyöttänyt koko Israelin huoneen ja koko Juudan huoneen olemaan minulleni kansaksi , nimeksi , ylistykseksi ja kunniaksi ; mutta ei he tahtoneet kuulla . Niin sano nyt heille tämä sana : näin sanoo Herra , Israelin Jumala : kaikki leilit pitää viinalla täytettämän . Niin pitää heidän sanoman sinulle : kuka ei sitä meistä hyvin tiedä , että kaikki leilit pitää viinalla täytettämän ? Niin sano heille : näin sanoo Herra : katso , minä täytän kaikki ne , jotka tässä maassa asuvat , kuninkaat , jotka Davidin istuimella istuvat , ja papit ja prophetat , ja kaikki Jerusalemin asuvaiset , niin että he juopuvat . Ja hajoitan heitä toiset toisistansa , isät lapsinensa , sanoo Herra , en minä armahda eli säästä , enkä ole laupias heidän kadotuksessansa . Niin kuulkaat nyt ja ottakaat vaari ja älkäät paisuko ; sillä Herra on sen sanonut . Antakaat Herralle teidän Jumalallenne kunnia , ennenkuin hän antaa pimeyden tulla , ja ennenkuin teidän jalkanne loukkaantuu pimiöihin vuoriin , niin että te odotatte valkeutta , ja hänen pitää sen tekemän kuoleman varjoksi ja pimeydeksi . Mutta jollette näitä kuule , niin on kuitenkin minun sieluni salaisesti itkevä senkaltaista ylpeyttä ; minun silmäni on katkerasti ja yltäkyllin vuodattava kyyneleitä , että Herran lauma vangiksi tulee . Sano kuninkaalle ja kuningattarelle : nöyryyttäkäät teitänne ja istukaat maahan ; sillä kunnian kruunu on teidän päästänne pudonnut . Kaupungit etelänpuolessa ovat suljetut , ja ei ole yhtään , joka heitä avaa ; koko Juuda on viety pois , se on peräti viety pois . Nostakaat silmänne ja katsokaat , kuinka he pohjoisesta tulevat ; kussa lauma nyt on , joka sinun haltuus annettu oli , sinun jalo laumas ? Mitäs tahdot sanoa , kuin hän näin on kostolla etsivä sinua ? sillä sinä olet niin totuttanut heidät sinuas vastaan , että he ruhtinaat ja päämiehet olla tahtovat ; mitämaks , sinulle pitää tuska tuleman , niinkuin vaimolle lapsen synnyttämisessä . Ja jos sinä sydämessäs sanoa tahtoisit : minkätähden minulle nämät tapahtuvat ? Sinun moninaisen pahuutes tähden on sinun saumas ratkenneet , ja sääres väkisin paljastetut . Taitaako musta kansa muuttaa nahkansa eli pardi pilkkunsa ? niin te myös taidatte tehdä jotain hyvää , että te pahaan tottuneet olette . Sentähden hajoitan minä heidät niinkuin akanat , jotka tuuli korpeen lennättää . Se pitää oleman sinun palkkas ja osas , jonka minä sinulle jakanut olen , sanoo Herra , ettäs minun unhotit ja luotit itses valheisiin . Sentähden kirvotan minä myös paljon sinun saumastas , että sinun häpys nähtämän pitää . Sillä minä olen nähnyt sinun huoruutes , sinun haureutes , sinun häpeemättömän salavuoteutes ja sinun kauhiutes , sekä kukkuloilla että kedoilla . Voi sinuas Jerusalem ! koskas siis joskus tahdot puhdistaa itses ? Tämä on se sana , jonka Herra sanoi Jeremialle , kalliista ajasta : Juuda murehtii , ja hänen porttinsa ovat hyljätyt , maassa ollaan surullisesti , ja Jerusalemissa on valitus . Ylimmäiset lähettävät alamaisensa veden perään , mutta kuin he tulevat kaivolle , niin ei he löydä vettä , ja kantavat niin astiansa kotia tyhjänä jälleen ; he käyvät surullisina ja häpeevät , ja peittävät päänsä , Että maa pakahteli , ettei sada maan päälle , peltomiehet käyvät suruissansa ja peittävät päänsä , Sillä naaraspeurat , jotka kedolla poikivat , hylkäävät vasikkansa , ettei ruoho kasva . Ja metsä-aasit seisovat mäillä ja haistelevat tuulta niinkuin lohikärmeet , ja heidän silmänsä nääntyvät , ettei heinä kasva . Voi Herra , meidän pahat tekomme ovat sen kyllä ansainneet , mutta auta kuitenkin sinun nimes tähden ; sillä meidän kovakorvaisuutemme on suuri , kuin me olemme sinua vastaan syntiä tehneet . Sinä olet Israelin turva ja auttaja hädässä ; miksis olet niinkuin muukalainen maassa , ja niinkuin vieras , joka siihen ainoasti yötyy ? Miksis olet niinkuin mies , joka on pelkuri , ja niinkuin väkevä , joka ei auttaa taida ? Sinä olet kuitenkin meidän seassamme , Herra , ja me nimitetään sinun nimelläs ; älä meitä hylkää . Näin sanoo Herra tästä kansasta : he juoksevat mielellänsä sinne ja tänne , eikä pysy alallansa ; sentähden ei he kelpaa Herralle , vaan hän muistaa kyllä heidän pahuutensa , ja tahtoo etsiä heidän syntejänsä . Ja Herra sanoi minulle : ei sinun pidä rukoileman tämän kansan edestä heidän hyväksensä . Sillä jos he paastoavat , en minä sittekään kuule heidän rukoustansa , ja jos he polttouhria ja ruokauhria uhraavat , niin ei ne minulle kelpaa ; vaan minä lopetan heidät miekalla , nälällä ja rutolla . Niin minä sanoin : oi Herra , Herra , katso , prophetat sanovat heille : ei teidän pidä miekkaa näkemän , eikä saaman kallista aikaa , mutta minä annan teille hyvän rauhan tässä paikassa . Ja Herra sanoi minulle : prophetat ennustavat valhetta minun nimeeni , en ole minä heitä lähettänyt enkä käskenyt , elikkä puhunut heidän kanssansa ; he saarnaavat teille vääriä näkyjä , noituutta , turhuutta ja sydämensä petosta . Sentähden näin sanoo Herra niistä prophetaista , jotka minun nimeeni ennustavat : vaikka en minä heitä ole lähettänyt , ja kuitenkin he sanovat : ei miekan ja kalliin ajan pidä tähän maahan tuleman ; ne prophetat pitää kuoleman miekalla ja nälällä . Ja kansa , jolle he ennustavat , pitää nälästä ja miekasta siellä ja täällä Jerusalemin kaduilla makaavan , ja ei heillä pidä yhtään oleman , joka heitä hautaa , heitä ja heidän vaimojansa , poikiansa ja tyttäriänsä ; ja minä tahdon kaataa heidän pahuutensa heidän päällensä . Ja sinun pitää sanoman heille tämän sanan : minun silmäni vuotavat kyyneleitä yli yötä ja päivää , ja ei lakkaa ; sillä neitsy , minun kansani tytär , on hirmuisesti vaivattu ja surkiasti lyöty . Jos minä menen kedolle , niin katso , siellä makaavat miekalla lyödyt ; jos minä tulen kaupunkiin , niin katso , siellä makaavat nälästä nääntyneet ; sillä prophetat ja papit pitää myös menemän pois siihen maahan , jota ei he tunne . Oletkos Juudan peräti hyljännyt , eli ilvottaako sielus Zionia ? miksi sinä olet niin meitä lyönyt , ettei kenkään parantaa taida ? Me toivoimme rauhaa , mutta ei tule mitään hyvää : parantamisen aikaa , ja katso , tässä on vielä nyt enempi vahinkoa . Herra , me tunnemme jumalattoman menomme , ja isäimme pahat teot ; sillä me olemme syntiä tehneet sinua vastaan . Mutta sinun nimes tähden älä anna meitä häväistyksi tulla , älä kunnias istuinta anna pilkatuksi tulla ; muista siis , ja älä anna liittos meidän kanssamme lakata . Ei ole kuitenkaan pakanain epäjumalain seassa , joka sateen antaa taitaa , ei taida taivas myöskään sataa ; sinä ainoa olet Herra meidän Jumalamme , jonka päälle me toivomme , sillä sinä olet kaikki nämät tehnyt . Ja Herra sanoi minulle : Jos Moses ja Samuel seisoisivat minun edessäni , niin ei sydämeni olisi sittenkään sen kansan puoleen ; aja heitä pois minun edestäni , ja anna heidän mennä . Ja jos he sinulle sanovat : kuhunka meidän pitää menemän ? niin sano heille : näin sanoo Herra : jotka ( ovat aiotut ) kuolemaan , ne ( menkään ) kuolemaan ; jotka miekkaan , ne miekkaan ; jotka nälkään , ne nälkään ; ja jotka vankiuteen , ne vankiuteen . Sillä minä tahdon määrätä heille neljä kuritusta , sanoo Herra : miekan tappamaan , koirat repimään , taivaan linnut ja pedot syömään ja hukuttamaan . Ja minä tahdon ajaa heitä sinne ja tänne jokaiseen valtakuntaan maan päällä , Manassen , Hiskian Juudan kuninkaan pojan tähden , niiden tähden , mitkä hän teki Jerusalemissa . Sillä kuka tahtoo sinua armahtaa , Jerusalem ? kuka sinua surkuttelee ? kuka pitää menemän ja saattaman rauhaa sinulle ? Sinä olet minun hyljännyt , sanoo Herra , ja olet minusta luopunut ; sentähden olen minä ojentanut käteni sinua vastaan , hukuttaakseni sinua ; minä suutun jo armahtamasta . Minä tahdon viskata heitä viskimellä ulos maakunnan porteista ; ja minun kansani , joka ei tahdo kääntyä menostansa , ne tahdon minä tehdä kaikki isättömiksi ja kadottaa . Minulla pitää enempi leskiä oleman heidän seassansa , kuin santaa meressä ; minä tahdon antaa tulla nuoren hävittäjän äitiä vastaan , julkisen hävittäjän , ja annan äkisti ja tapaturmaisesti langeta kaupungin päälle : Niin että se , jolla seitsemän lasta on , pitää yksinäiseksi tuleman , ja sydämestänsä huokaaman ; sillä hänen aurinkonsa pitää varhain päivällä laskeman , että hänen pitää häpiään tuleman ja häpeemän ; ja ne kuin jäävät , tahdon minä antaa miekan alle heidän vihollisillensa , sanoo Herra . &quot; Voi minua , äitini , ettäs minun synnytit riiteliäksi ja vastustajaksi koko maalle ! En minä ole korkoa ottanut , eikä he ole minua kasvulle antaneet , kuitenkin kaikki minulle kiroilevat . Herra sanoi : sinun jääneilles pitää vielä hyvin käymän ; minä tahdon joutua avukses hädän ja ahdistuksen aikana vihollista vastaan . Eikö rauta taitane särkeä sitä rautaa ja vaskea , joka pohjoisesta tulee ? Vaan minä tahdon ( ennen ) antaa sinun kalus ja tavaras raatelukseksi , ilman maksoa ; ja se on kaikkein sinun synteis tähden kaikissa sinun rajoissas . Ja minä tahdon antaa sinun vietää vihollistes kanssa siihen maahan , jota et sinä tunne ; sillä tuli on minun vihassani syttynyt ja pitää teidän päällänne palaman . Sinä , Herra , sen tiedät , muista minua ja pidä minusta suru , ja kosta minun vihollisilleni minun puolestani , älä viivytä vihaas , ota minua vastaan ; sillä sinä tiedät , että minä sinun tähtes häväistään . Sinun sanas ovat saavutetut , ja minä olen ne käsittänyt , ja sinun sanas on minulle ilo ja sydämen lohdutus ; ja minä olen nimitetty sinun nimes jälkeen , Herra Jumala Zebaot . En minä anna itsiäni pilkkaajain pariin , enkä iloitse ( heidän kanssansa ) , vaan olen yksinänsä sinun kätes pelvon tähden : sillä sinä vihastut raskaasti minun päälleni . Miksi minun ahdistukseni kestää niin kauvan , ja minun haavani ovat aivan pahat , niin ettei niitä kukaan parantaa taida ? Sinä olet minulle niin kuin lähde , joka ei enään vuotaa tahdo . Sentähden sanoo Herra näin : jos sinä käännyt ( minun tyköni ) , niin minä tahdon kääntää sinun , ja sinun pitää seisoman minun edessäni ; ja jos sinä eroitat hyvän pahasta , niin sinun pitää oleman niinkuin minun suuni . Heidän pitää kääntymän sinun tykös , ja et sinä käänny heidän tykönsä . Sillä minä teen sinut vahvaksi vaskiseksi muuriksi tätä kansaa vastaan , ja he sotivat sinua vastaan , vaan ei heidän pidä sinua voittaman ; sillä minä olen sinun tykönäs auttamassa sinua ja vapahtamassa sinua , sanoo Herra ; Ja tahdon sinun vapahtaa ilkiäin käsistä , ja pelastaa sinua julmain vallasta . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Ei sinun pidä ottaman itselles vaimoa , eikä siittämän poikia eli tyttäriä tässä paikassa . Sillä näin sanoo Herra niistä pojista ja tyttäristä , jotka tässä paikassa syntyvät , ja äideistä , jotka heitä synnyttävät , ja heidän isistänsä , jotka heitä tässä maassa siittävät : Heidän pitää kuoleman sairaudessansa , ja ei heitä pidä itkettämän eli haudattaman , vaan heidän pitää loaksi kedolle tuleman ; ja heidän pitää vielä sitte miekalla ja nälällä hukkuman , ja heidän ruumiinsa pitää linnuille taivaan alla ja eläimille maassa ruaksi tuleman . Sillä näin sanoo Herra : ei sinun pidä menemän murhehuoneesen , eikä menemän itkemään eli surkuttelemaan heitä ; sillä minä olen ottanut pois minun rauhani tältä kansalta , sanoo Herra , ja minun armoni ja laupiuteni ; Että sekä suuret että pienet pitää tässä maassa kuoleman , ja ei haudatuksi tuleman , ja ei yhdenkään pidä itkemän eli repimän itsiänsä , eikä ajeleman hiuksiansa heidän tähtensä . Ja ei myös pidä ( leipää ) jaettaman murheessa , että heitä lohdutettaisiin kuolleen tähden , eikä pidä annettaman juoda lohdutusmaljasta isänsä tähden ja äitinsä tähden . Ja ei pidä sinun menemän pitohuoneesen , istumaan heidän viereensä , syömään ja juomaan . Sillä näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : katso , minä tahdon ottaa pois tästä siasta , teidän silmäinne edestä ja teidän eläissänne , ilon ja riemun äänen , yljän äänen ja morsiamen äänen . Ja kuin sinä nämät kaikki tälle kansalle sanonut olet , ja he sanovat sinulle : miksi Herra uhkaa meille kaikkea tätä suurta onnettomuutta ? ja mikä on meidän pahatekomme ja syntimme , jolla me olemme rikkoneet Herraa , meidän Jumalaamme , vastaan ? Niin sinun pitää sanoman heille : että teidän isänne , sanoo Herra , ovat hyljänneet minun , ja seuranneet muita jumalia , palvelleet niitä ja kumartaneet niitä ; mutta minun ovat he hyljänneet , ja ei pitäneet minun lakiani . Ja te teette vielä pahemmin kuin teidän isänne ; sillä katso , kukin elää oman pahan sydämensä sisun jälkeen , eikä yksikään tottele minua . Sentähden minä tahdon ajaa teidät pois tästä maasta siihen maahan , josta ette te eikä teidän isänne mitään tiedä , siellä saatte te palvella muita jumalia yli päivää ja yötä , ja en minä tahdo siellä armoa näyttää teille . Sentähden katso , se aika tulee , sanoo Herra , ettei sitte pidä enään sanottaman : niin totta kuin Herra elää , joka Israelin lapset Egyptin maalta on johdattanut , Vaan , niin totta kuin Herra elää , joka Israelin lapset on johdattanut pohjan maasta ja kaikista maista , joihin hän heitä ajanut oli ; sillä minä tahdon antaa heidän tulla jälleen heidän maahansa , jonka minä heidän isillensä antanut olen . Katso , minä lähetän monta kalamiestä , sanoo Herra , heitä onkimaan ; ja sitte lähetän minä monta metsämiestä , heitä käsittämään kaikilla vuorilla , kaikilla kukkuloilla ja kaikissa kiviraunioissa . Sillä minun silmäni näkee kaikki heidän tiensä , ja ei ne ole peitetyt minun edessäni ; ja heidän pahatekonsa on minun silmäini edessä salaamatoin . Ensisti pitää minun kaksinkertaisesti maksaman heidän pahat tekonsa ja syntinsä , että he ovat saastuttaneet minun maani kauhistustensa raadoilla , ja kauhistuksellansa täyttivät he minun perintöni . Herra , sinä olet väkevyyteni ja voimani , ja turvani hädässä ; pakanat tulevat sinun tykös maailman ääristä ja sanovat : meidän isämme ovat tosin pitäneet vääriä ja turhia jumalia , jotka ei mitään auttaa taida . Kuinka taitaa ihminen tehdä hänellensä jumalia , jotka ei kuitenkaan jumalia olekaan ? Sentähden katso , minä tahdon opettaa heitä tällä haavalla , ja tehdä heille minun käteni ja valtani tiettäväksi ; ja heidän pitää ymmärtämän , että minun nimeni on Herra . Juudan synti on raudalla ja kovalla timantilla kirjoitettu , ja heidän sydämensä tauluihin kaivettu , ja teidän alttarinne sarviin , Että heidän lapsensa mieleensä johdattaisivat alttarit ja metsistöt viheriäisten puiden tykönä korkeilla vuorilla . Mutta minä olen antava sinun korkeutes ryöviöksi , sekä vuorilla että kedoilla , sekä riistas , että kaiken sinun tavaras , niiden syntein tähden , jotka kaikissa sinun maas äärissä on tehty . Ja sinun pitää tuleman ajetuksi pois sinun perinnöstäs , jonka minä sinulle antanut olen ; ja minä tahdon sinun tehdä vihollisten orjaksi siinä maassa , jota et sinä tunne ; sillä te olette sytyttäneet vihani tulen , joka ijankaikkisesti palava on . Näin sanoo Herra : kirottu olkoon se mies , joka luottaa ihmiseen , ja panee lihan itsellensä käsivarreksi , ja jonka sydän luopuu pois Herrasta . Hänen pitää tuleman niinkuin kanerva korvessa , ja ei pidä saaman nähdä tulevaista lohdutusta ; ja hänen pitää asuman kuivuudessa korvessa , hedelmättömässä ja autiossa erämaassa . Mutta se mies on siunattu , joka luottaa Herraan ; ja Herra on hänen turvansa . Hän on niinkuin se puu , joka veden reunalle on istutettu ja ojan viereen juurtunut ; sillä jos vielä palavuus tulee , niin ei hän kuitenkaan pelkää , vaan sen lehdet pysyvät viheriäisinä , eikä murehdi , kuin kuiva vuosi tulee , mutta kantaa hedelmän ilman lakkaamatta . Sydän on häijy ja pahanilkinen kappale ylitse kaikkein ; kuka taitaa sitä tutkia ? Minä Herra tahdon tutkia sydämen ja koetella munaskuut ja annan kullekin hänen töittensä jälkeen ja hänen töittensä hedelmän jälkeen . Sillä niinkuin lintu hautoo ja ei kuori , niin on myös se , joka väärin kalua kokoo ; sillä hänen pitää jättämän sen kesken aikaansa , ja viimeiseltä tyhjäksi tuleman . Mutta meidän pyhyytemme sia , ( Jumalan ) kunnian istuin , on aina lujana pysynyt . Sinä Herra olet Israelin toivo ; kaikki , jotka sinun hylkäävät , pitää häpiään tuleman ; ne minusta luopuneet pitää maahan kirjoitettaman ; sillä he hylkäävät Herran , joka on elävä vesilähde . Paranna minua , Herra , niin minä paranen ; auta sinä minua , niin minä olen autettu ; sillä sinä olet minun kerskaukseni . Katso , he sanovat minulle : kussa siis on Herran sana ? annas nyt tulla ! Mutta en minä ole paennut sinusta , minun paimeneni , niin en minä ole myös toivottanut heille surkiaa päivää , sen sinä tiedät ; mitä minä saarnannut olen , se on oikea sinun edessäs . Älä ole minulle hämmästykseksi ; sinä olet minun turvani hädässä . Anna heidän häpiään tulla , jotka minua vainoovat , ja älä anna minun häpiään tulla ; anna heidän peljästyä , ja älä anna minun peljästyä ; anna onnetoin päivä heille tulla , ja lyö rikki heitä kaksinkertaisesti . Näin sanoi Herra minulle : mene ja seiso kansan portissa , josta Juudan kuninkaat käyvät ulos ja sisälle , ja kaikissa Jerusalemin porteissa . Ja sano heille : kuulkaat Herran sanaa , te Juudan kuninkaat , ja kaikki Juudan ja Jerusalemin asuvaiset , jotka tästä portista sisälle käytte . Näin sanoo Herra : kavahtakaat teitänne ja älkäät sabbatina mitään kuormaa kantako , älkäät myös viekö Jerusalemin porttein lävitse ; Ja älkäät viekö yhtään taakkaa sabbatina ulos teidän huoneistanne , ja älkäät tehkö mitään työtä ; vaan pyhittäkäät sabbatin päivä , niinkuin minä teidän isillenne käskenyt olen . Mutta ei he kuule eikä kallista korviansa , vaan tulevat kankiaksi , ettei heidän pitäisi kuuleman , eikä salliman heitänsä neuvottaa . Ja pitää tapahtuman , että , jos te uskollisesti kuulette minua , sanoo Herra , niin ettette yhtään kuormaa kanna sabbatin päivänä tämän kaupungin portin lävitse ; vaan pyhitätte sabbatin päivän , niin ettette myös työtä tee sinä päivänä ; Niin pitää myös tämän kaupungin portista käymän kuninkaat ja päämiehet ulos ja sisälle , jotka Davidin istuimella istuvat , ratsastavat ja vaeltavat sekä vaunuilla ja hevosilla he , ja heidän pääruhtinaansa , Juudan miehet ja Jerusalemin asuvaiset ; ja tässä kaupungissa pitää ijankaikkisesti asuttaman . Ja pitää tuleman Juudan kaupungeista ja niistä , jotka ympäri Jerusalemin ovat , ja Benjaminin maasta , laaksoista ja vuorilta , ja lounaasta päin , ne jotka pitää viemän edes polttouhrit , uhrit , ruokauhrit ja suitsutuksen , niin myös ne , jotka pitää viemän kiitosuhrit Herran huoneesen . Mutta jollette minua kuule , niin että te pyhitätte sabbatin päivän , ja ettette yhtään taakkaa kanna Jerusalemin porteista sabbatin päivänä : niin minä sytytän tulen sen portteihin , joka Jerusalemin huoneet kuluttaman pitää , jota ei pidä sammutettaman . Tämä on se sana , joka tapahtui Herralta Jeremialle , sanoen : Nouse ja mene alas savenvalajan huoneesen ; siellä tahdon minä sinun antaa kuulla minun sanani . Ja minä menin alas savenvalajan huoneesen ; ja katso , hän teki työtä pyöränsä päällä . Ja astia , jonka hän teki savesta , särkyi savenvalajan käsissä ; niin hän teki taas toisen astian , niinkuin hänelle kelpasi . Niin tapahtui Herran sana minulle ja sanoi : Enkö minä myös taida niin tehdä teille , te Israelin huone , kuin tämä savenvalaja , sanoo Herra ? Katso , niinkuin savi on savenvalajan kädessä , niin olette te myös minun kädessäni , Israelin huone . Äkisti minä puhun kansaa ja valtakuntaa vastaan , kukistaakseni , hävittääkseni ja hukuttaakseni sitä . Mutta jos se kansa kääntää itsensä pahuudestansa , jota vastaan minä puhun , niin minäkin kadun sitä pahaa , jota minä ajattelin heille tehdä . Ja minä puhun äkisti kansasta ja valtakunnasta , rakentaakseni ja istuttaakseni sitä . Mutta jos se tekee pahaa minun edessäni , niin ettei hän kuule minun ääntäni , niin minä kadun myös sitä hyvää , jota minä heille luvannut olin tehdä . Niin sano nyt Juudan miehille ja Jerusalemin asuvaisille : näin sanoo Herra : katso , minä valmistan teille onnettomuuden , ja ajattelen jotakin teitä vastaan ; sentähden kääntäköön kukin itsensä pahalta tieltänsä , ja parantakaat teidän menonne ja juonenne . Mutta he sanoivat : ei se tapahdu ; vaan me tahdomme vaeltaa meidän ajatustemme jälkeen , ja tehdä kukin pahan sydämensä jälkeen . Sentähden , näin sanoo Herra : kysykäät pakanain seassa , kuka on joskus senkaltaista kuullut , että neitsy Israel niin kauhian työn tekee ? Pitääkö kedon hylkäämän Libanonin lumen , yhden vahan tähden ? Pitääkö juokseva vesi , vieraan kylmän veden tähden , siirrettämän ? Kuitenkin unohtaa minun kansani minun : he suitsuttavat jumalille , ja pahennuksen matkaan saattavat ilman lakkaamata , ja käyvät tallaamattomilla teillä . Että heidän maansa pitää autioksi tuleman , heille ijäiseksi häpiäksi ; niin että jokainen , joka vaeltaa ohitse , ihmettelee ja päätänsä pudistaa . Sillä minä tahdon niinkuin itätuulella hajoittaa heitä heidän vihollistensa edessä ; minä tahdon näyttää heille selkäni , ja en kasvojani heidän kadotuksensa päivänä . Mutta he sanoivat : tulkaat , ja käykäämme neuvoa pitämään Jeremiaa vastaan ; sillä ei papit taida väärin mennä laissa , viisasten neuvo ei puutu , ja ei propheta taida väärin opettaa ; tulkaat , lyökäämme häntä kielellä ja älkäämme totelko , mitä hän sanoo . Herra , ota vaari minusta , ja kuule vihollisteni ääni . Onko se oikein , että hyvä kostetaan pahalla ? Sillä he ovat kaivaneet minun sielulleni kuopan ; muista siis , kuinka minä olen seisonut sinun edessäs , ja puhunut heidän parastansa , ja käänsin sinun julmuutes heidän puolestansa . Rankaise siis heidän lapsiansa nälällä ja anna heidän miekalla langeta , että heidän vaimonsa jäisivät lapsettomiksi ja leskiksi , ja heidän miehensä lyötäisiin kuoliaaksi , ja nuoret miehet sodassa miekalla tapettaisiin ; Että huuto kuuluis heidän huoneistansa , ettäs niin äkisti olet antanut tulla sotaväen heidän päällensä ; sillä he ovat kaivaneet kuopan minua käsittääksensä , ja ovat virittäneet paulan minun jalkaini eteen . Ja että sinä , Herra , tiedät kaikki heidän juonensa minua vastaan , että he tahtovat minua tappaa ; niin älä anna anteeksi heidän pahaa tekoansa , ja älä anna heidän syntejänsä pyyhittynä olla sinun edessäs ; he olkoon kukistettuna sinun edessäs , ja tee heidän kanssansa sinun vihas jälkeen . Näin sanoi Herra : mene ja osta savi-astia savenvalajalta , ja ( ota kanssas muutamat ) kansan vanhimmista ja pappein vanhimmista . Ja mene Benhinnomin laaksoon , joka on tiiliportin edessä , ja saarnaa siellä ne sanat , jotka minä sanon sinulle . Ja sano : kuulkaat Herran sanaa , te Juudan kuninkaat ja Jerusalemin asuvaiset : näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : katso , minä tahdon antaa kovan onnen tulla tälle paikalle , että jokainen , joka sen kuulee , pitää sen hänen korvissansa soiman : Että he ovat hyljänneet minun , ja antaneet tämän sian vieraalle ( jumalalle ) ja ovat suitsuttaneet siinä muille jumalille , joita ei he , eikä heidän isänsä eli Juudan kuninkaat tunteneet , ja ovat täyttäneet tämän sian viattomalla verellä ; Sillä he ovat rakentaneet korkeuksia Baalille , polttaaksensa lapsiansa tulessa Baalille polttouhriksi ; jota en minä ole käskenyt eli siitä puhunut , eikä myös minun sydämeeni tullut ole . Sentähden katso , se aika pitää tuleman , sanoo Herra , ettei tätä siaa pidä enään kutsuttaman Tophet , eli Benhinnomin laaksoksi , vaan Murhalaaksoksi ; Sillä minä tahdon hävittää Juudan ja Jerusalemin neuvon tässä siassa , ja tahdon antaa heidän langeta miekalla heidän vihollistensa edessä ja niiden käsiin , jotka seisovat heidän henkensä perään ; ja tahdon antaa heidän ruumiinsa taivaan linnuille ja eläimille kedolla ruuaksi . Ja tahdon tehdä tämän kaupungin autioksi ja nauruksi , niin että kaikki , jotka käyvät tästä ohitse , pitää ihmettelemän ja viheltämän kaikkia hänen vaivojansa . Minä tahdon antaa heidän syödä poikainsa ja tytärtensä lihaa , ja heidän pitää syömän toinen toisensa lihaa siinä vaivassa ja ahdistuksessa , jolla heidän vihollisensa ja ne , jotka seisovat heidän henkensä perään , heitä ahdistaman pitää . Ja sinun pitää rikkoman savi-astian , niiden miesten nähden , jotka ovat menneet sinun kanssas . Ja sano heille : näin sanoo Herra Zebaot : juuri niinkuin joku rikkoo savenvalajan astian , niin ettei se taida jälleen terveeksi tulla ; niin tahdon minä myös rikki lyödä tämän kansan ja tämän kaupungin , ja pitää Tophetissa haudatuksi tuleman , sentähden ettei ole siaa hautaamiseen . Näin tahdon minä tehdä tälle sialle ja asuvaisille , sanoo Herra , että tämän kaupungin pitää tuleman niinkuin Tophet . Vielä sitte pitää Jerusalemin huoneet ja Juudan kuninkaan huoneet juuri niin saastaisiksi tuleman , kuin se paikka Tophet , kaikkein huonetten tähden , joissa he kattoin päällä kaikelle joukolle suitsuttaneet ja muille jumalille juomauhrin uhranneet ovat . Ja kuin Jeremia palasi Tophetista , johon Herra hänet lähettänyt oli ennustamaan , meni hän Herran huoneen pihaan ja sanoi kaikelle kansalle : Näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : katso , minä annan tulla tämän kaupungin ja kaikkein hänen kaupunkeinsa päälle kaiken sen kovan onnen , jonka minä olen puhunut heitä vastaan ; että he ovat uppiniskaiset , ja ei tahdo minun sanaani kuulla . Mutta kun Pashur Immerin poika , pappi , joka oli ylimmäikseksi pantu Herran huoneessa , kuuli Jeremian ennustavan näitä sanoja , Löi Pashur propheta Jeremiaa , ja heitti tämän vankiuteen , Benjaminin ylimmäisessä portissa , joka Herran huoneessa on . Ja toisena päivänä otti Pashur Jeremian vankiudesta . Niin Jeremia sanoi hänelle : ei Herra kutsu sinun nimeäs Pashur , vaan Magor joka taholta . Sillä näin sanoo Herra : katso , minä annan sinun kaikkein sinun ystäväis kanssa pelkoon , ja heidän pitää kaatuman vihollistensa miekan kautta , ja sen pitää sinun silmäs näkemän ; ja minä olen hylkäävä koko Juudan Babelin kuninkaan käteen , jonka pitää viemän heitä Babeliin ja tappaman miekalla . Ja minä olen antava kaiken tämän kaupungin kalun , ynnä kaiken hänen työnsä kanssa , ja kaikki kalliit kappaleet , ja kaiken Juudan kuningasten tavaran , tahdon minä antaa heidän vihollistensa käteen , niin että heidän pitää heitä ryöstämän , ottaman pois ja viemän Babeliin . Ja sinä Pashur , sinun pitää kaiken perhees kanssa menemän vankiuteen , ja menemän Babeliin ; siellä pitää sinun kuoleman ja haudattaman , sinä ynnä kaikkein sinun ystäväis kanssa , joille sinä valhetta ennustanut olet . Herra , sinä olet minun yllyttänyt , ja minä olen yltynyt ; sinä olet minulle juuri väkevä ollut , ja olet voittanut ; mutta minä olen sentähden tullut syljetyksi joka päivä , että jokainen nauraa minua . Sillä sittekuin minä puhunut , huutanut ja saarnannut olen siitä tuskasta ja hävityksestä , on Herran sana tullut minulle pilkaksi ja nauruksi joka päivä . Niin minä sanoin : en minä tahdo enään ajatella hänen päällensä , enkä tahdo enään saarnata hänen nimeensä ; mutta minun sydämessäni oli niinkuin polttavainen tuli , suljettu minun luissani , niin että minä suutuin kärsimästä , enkä enää voinut . Sillä minä kuulin monen panetuksen ja pelvon joka paikasta : kantakaat päälle , me tahdomme vahvasti kantaa hänen päällensä , sanovat kaikki minun ystäväni ja kumppanini , jos me taitaisimme voittaa hänen , tulla hänen kanssansa yhteen ja kostaa hänelle . Mutta Herra on minun kanssani , niinkuin väkevä sankari ; sentähden pitää minun vainoojani lankeeman ja ei voittaman , vaan pitää suureen häpiään tuleman , että he niin tyhmästi toimittavat ; se häpiä pitää oleman ijankaikkinen , ja ei pidä unohdettaman . Ja nyt Herra Zebaot , sinä joka koettelet vanhurskaan , sinä tutkit munaskuut ja sydämen : anna minun nähdä kostos heistä ; sillä minä olen antanut sinun haltuus minun asiani . Veisatkaat Herralle , kiittäkäät Herraa , joka auttaa köyhän henkeä pahain käsistä . Kirottu olkoon se päivä , jona minä syntynyt olen ; älköön se päivä olko siunattu , jona minun äitini on minun synnyttänyt . Kirottu olkoon se mies , joka minun isälleni sanomaa toi ja sanoi : sinä olet saanut nuoren pojan ; suuresti ilahuttaaksensa häntä . Se mies olkoon niinkuin ne kaupungit , jotka Herra kukisti , ja ei sitä katunut ; hän kuulkaan huomeneltain parun ja puolipäivänä huudon : Ettes siis tappanut minua äitini kohdussa , että minun äitini olis ollut minun hautani , ja hänen kohtunsa olis ijankaikkisesti kantava ollut . Miksi minä siis olen äitini kohdusta tullut , tuskaa ja sydämen surua näkemään , ja kuluttamaan päiviäni häpiällä ? Tämä on se sana , joka tapahtui Herralta Jeremialle , kuin kuningas Zedekia lähetti hänen tykönsä Pashurin Malkian pojan , ja papin Zephanian , Maesejan pojan , ja antoi hänelle sanoa : Kysy Herralta meidän puolestamme ; sillä Nebukadnetsar Babelin kuningas sotii meitä vastaan : jos Herra tahtoo meille tehdä kaikkein ihmettensä jälkeen , että hän menis pois meidän tyköämme . Jeremia sanoi heille : näin sanokaat Zedekialle : Näin sanoo Herra , Israelin Jumala : katso , minä tahdon kääntää ne sota-aseet takaperin , jotka teidän käsissänne ovat , joilla te soditte Babelin kuningasta vastaan ja Kaldealaisia vastaan , jotka teidän muurinne piirittäneet ovat ympäri , ja tahdon heitä koota keskelle kaupunkia kokoon . Ja minä tahdon tapella teitä vastaan ojennetulla kädellä , väkevällä käsivarrella , julmuudella , närkästyksellä ja suurella vihalla . Ja tahdon lyödä tämän kaupungin asuvaisia , sekä kansaa että karjaa , niin että heidän pitää kuoleman suureen ruttoon . Ja sitte , sanoo Herra , tahdon minä antaa Zedekian , Juudan kuninkaan , palvelioinensa ja kansoinensa , jotka tähän kaupunkiin rutolta , miekalta ja nälältä jääneet ovat , Nebukadnetsarin , Babelin kuninkaan , käsiin , ja heidän vihollistensa käsiin , ja niiden käsiin , jotka seisovat heidän henkensä perään , että hänen pitää lyömän heitä miekan terällä , ettei siinä yhtään säästetä , eikä armoa eli laupiutta pidä oleman . Ja sano tälle kansalle : näin sanoo Herra : katso , minä panen teidän eteenne elämän tien ja kuoleman tien . Joka tässä kaupungissa asuu , hänen pitää kuoleman miekkaan , nälkään ja ruttoon ; mutta joka lähtee ulos ja pakenee Kaldealaisten tykö , jotka teitä piirittävät , se saa elää ja pitää henkensä niinkuin saaliin . Sillä minä olen asettanut kasvoni tätä kaupunkia vastaan onnettomuudeksi ja en hyväksi , sanoo Herra ; hän pitää Babelin kuninkaan haltuun annettaman , että hän polttais hänen tulella . Ja kuulkaat Herran sanaa , te Juudan kuninkaan huoneesta . Sinä Davidin huone , näin sanoo Herra : pitäkäät tuomio aamulla , ja auttakaat poljettua väkivaltaisen kädestä , ettei minun julmuuteni läksisi ulos niinkuin tuli , ja palaisi , niin ettei sitä yksikään sammuttaa taida , teidän pahan menonne tähden . Katso , sanoo Herra , minä sanon sinulle , joka asut laaksoissa , vuorilla ja tasaisilla kedoilla , ja jotka sanovat : kuka tahtoo karata meidän päällemme eli tulla meidän linnoihimme ? Minä tahdon etsiskellä teitä , sanoo Herra , teidän töidenne hedelmän jälkeen , ja tahdon tulen sytyttää teidän metsäänne , kuluttamaan kaikkia , mitä siinä ympärillä on . Näin sanoi Herra : mene alas Juudan kuninkaan huoneeseen , ja puhu siellä nämät sanat . Ja sano : kuule Herran sanaa , sinä Juudan kuningas , joka istut Davidin istuimella , sekä sinä että sinun palvelias , ja sinun kansas , jotka tästä portista sisälle käytte . Näin sanoo Herra : pitäkäät laki ja oikeus , ja auttakaat poljettua väkivaltaisen kädestä , ja älkäät vaivatko muukalaista , orpoja ja leskiä , ja älkäät kellenkään tehkö vääryyttä , ja älkäät vuodattako viatointa verta tässä paikassa . Sillä jos te kaiketi tämän teette , niin pitää kuninkaat , jotka Davidin istuimella istuvat , tämän huoneen portista menemään sisälle , jotka ajavat vaunuilla ja hevosilla , he itse palvelioinensa ja karjoinensa . Mutta jollette näitä kuule , niin olen minä itselläni vannonut , sanoo Herra : tämä huone pitää kukistettaman . Sillä näin sanoo Herra Juudan kuninkaan huoneesta : Gilead , sinä olet minulle pää Libanonissa : mitämaks , minä tahdon sinun tehdä kylmille , ja laitan kaupungit olemaan ilman asuvia . Ja olen määrännyt sinulle hävittäjät , kukin aseillansa , hakkaamaan maahan sinun valitut sedripuus , ja heittämään tuleen . Niin pitää monta pakanaa käymän tämän kaupungin ohitse , ja sanoman keskenänsä : miksi on Herra näin tehnyt tälle suurelle kaupungille ? Ja pitää vastattaman : että he Herran Jumalansa liiton hyljänneet ovat , ja kumartaneet muita jumalia , ja palvelleet niitä . Älkäät itkekö kuolleita , älkäät myös sureko heitä , vaan itkekäät katkerasti sitä , joka menee pois , ja ei pidä ikinä palajaman isänsä maata näkemään . Sillä näin sanoo Herra Sallumista Josian , Juudan kuninkaan , pojasta , joka isänsä Josian siassa on kuningas , ja on lähtenyt tästä siasta , ettei hänen pidä tähän enään palajaman ; Sillä hänen pitää kuoleman siinä paikassa , johonka hän vangiksi viety on , ja ei saa tätä maata enää nähdä . Voi sitä , joka ei vanhurskaudella huonettansa rakenna , vaan sioittaa asuinsiansa vääryydellä ; joka antaa lähimmäisensä ilman mitään työtä tehdä , ja ei anna hänelle palkkaansa ; Vaan ajattelee : minä tahdon rakentaa minulle suuren huoneen ja avaran salin , ja antaa hakata akkunat siihen , ja kaarittaa sen sedripuilla , ja tehdä sen punaiseksi . Ajatteletkos sinä kuningas olla , ettäs koreilet sedripuilla ? Eikö isäs ole myös syönyt ja juonut ? ja pysyi kuitenkin laissa ja oikeudessa , ja menestyi . Hän autti vaivaista ja köyhää oikeuteen , ja se menestyi hänelle hyvin . Eikö se ole tuta minua ? sanoo Herra . Mutta sinun silmäs ja sydämes ei niin ole , vaan sinun ahneutes , vuodattaakses viatonta verta , ja tehdäkses väkivaltaa ja vääryyttä . Sentähden näin sanoo Herra Jojakimista Josian , Juudan kuninkaan pojasta : ei häntä pidä itkettämän : voi veljeni ! voi sisareni ! ei häntä pidä itkettämän ; voi herra ! voi kuuluisa mies ! Hän pitää haudattaman niinkuin aasi , riepoitettaman ja heitettämän ulos Jerusalemin portin eteen . Mene ylös Libanoniin ja huuda , ja anna äänes kuulua Basanissa , ja huuda Abarimista ; sillä kaikki rakastajas ovat surkiasti surmatut . Minä olen sinulle sanonut sen , silloin kuin sinun vielä myöten kävi ; mutta sinä sanoit : en minä tahdo kuulla . Juuri näin olet sinä tehnyt hamasta nuoruudestas , ettes ole kuullut minun ääntäni . Tuuli ajaa pois kaikki sinun paimenes , ja sinun rakastajas menevät vangiksi ; siinä pitää sinua sitte syljettämän , ja sinun pitää häpiään tuleman kaiken sinun pahuutes tähden . Sinä , joka nyt asut Libanonissa , ja siellä pesää pidät sedripuissa ; kuinka kauniisti sinun pitää katsoman , kuin tuska ja kipu sinulle tulee niinkuin lapsensynnyttäjän ? Niin totta kuin minä elän , sanoo Herra : jos Konia Jojakimin , Juudan kuninkaan , poika olis sinettisormus minun oikiassa kädessäni , niin minä sittenkin repäisisin sinun siitä pois , Ja antaisin sinun heidän käsiinsä , jotka seisovat sinun henkes perään , ja joitas pelkäät , ja Nebukadnetsarin , Babelin kuninkaan käsiin , ja Kaldealaisten käsiin . Ja tahdon ajaa sinun ja sinun äitis , joka sinun synnyttänyt on , toiseen maahsn , jossa ette syntyneet ole ; ja siellä pitää teidän kuoleman . Ja siihen maahan , jossa he mielellänsä olisivat , ei pidä heidän palajaman . Mikä viheliäinen , ylönkatsottu ja hyljätty mies on Konia ? kelvotoin astia . Voi ! miksi on hän ynnä siemenensä kanssa ajettu pois , ja tuntemattomaan maahan hyljätty ? Oi maa , maa , maa , kuule Herran sanaa ! Näin sanoo Herra : kirjoittakaat tämä mies lapsettomaksi ja onnettomaksi kaikkena hänen elinaikanansa : sillä ei hänellä pidä onnea oleman , että joku hänen siemenestänsä istuis Davidin istuimella , eli enää Juudaa hallitsis . Voi teitä paimenet , jotka turmelette ja hajoitatte minun laitumeni lauman ! sanoo Herra . Sentähden näin sanoo Herra , Israelin Jumala , niistä paimenista , jotka minun kansaani kaitsevat : te olette hajoittaneet minun laumani ja ajaneet pois , ja ette etsineet sitä ; katso , minä tahdon etsiä teitä teidän pahan elämänne tähden , sanoo Herra . Ja minä tahdon koota laumani tähteet kaikista maakunnista , joihin minä heidät ajanut olen , ja tahdon saattaa heitä kotia jälleen heidän asuinsioihinsa , ja heidän pitää kasvaman ja enenemän . Ja minä tahdon panna heille paimenet , joiden pitää heitä kaitseman , ettei heidän enään pidä pelkäämän eli vapiseman , eikä heitä pidä ahdistettaman , sanoo Herra . Katso , se aika tulee , sanoo Herra , että minä herätän Davidille vanhurskaan vesan , joka on kuninkaaksi tuleva , ja on hyvin hallitseva ja toimittava oikeuden ja vanhurskauden maan päällä . Hänen aikanansa pitää Juudaa autettaman , ja Israel hyvässä turvassa asuman ; ja tämä on hänen nimensä oleva kuin häntä kutsutaan : Herra meidän vanhurskautemme . Sentähden katso , se aika tulee , sanoo Herra , ettei heidän pidä enään sanoman : niin totta kuin Herra elää , joka Israelin lapset johdatti Egyptin maalta ; Vaan niin totta kuin Herra elää , joka Israelin huoneen siemenen toi ulos ja johdatti pohjoisesta maasta ja kaikista maakunnista , joihin minä heidät ajanut olin ; niin että he nyt saavat asua omassa maassansa . Prophetaita vastaan : Minun sydämeni tahtoo haljeta minussa , kaikki minun luuni vapisevat . Minä olen niinkuin juopunut mies ja niinkuin se , joka viinasta horjuu , Herran edessä ja hänen pyhäin sanainsa edessä . Että maa on niin täynnä huorintekiöitä , että maa niin surkia on , että hän kirottu on , ja kedot metsissä kuivuvat ; ja heidän elämänsä on paha , ja ei heidän hallituksensa mitään kelpaa . Sillä sekä prophetat että papit ovat pahanilkiset ; ja minä löydän heidän pahuutensa minun huoneessanikin , sanoo Herra . Sentähden on heidän tiensä niinkuin liukastus pimiässä , jossa heidän pitää livistelemän ja lankeeman ; sillä minä tahdon antaa onnettomuuden tulla heille heidän kuritusvuotenansa , sanoo Herra . Ja Samarian prophetaissa olen minä nähnyt hulluuden ; sillä he ennustivat Baalin kautta , ja hukuttelivat minun kansani Israelin . Mutta Jerusalemin prophetaissa näen minä kauhistuksen , kuinka he huorin tekevät ja valheessa vaeltavat , ja vahvistavat pahoja , ettei yhdenkään pitäisi pahuudestansa kääntymän ; he ovat kaikki minun edessäni niinkuin Sodoma , ja sen asuvaiset niinkuin Gomorra . Sentähden sanoo Herra Zebaot prophetaista näin : katso , minä tahdon syöttää heitä koiruoholla , ja antaa heidän juoda sappea ; sillä Jerusalemin prophetaista tulee ulkokullaisuus koko maalle . Näin sanoo Herra Zebaot : älkäät kuulko prophetain sanoja , jotka teille ennustavat ; he pettävät teidät , sillä he saarnaavat sydämensä näkyjä , mutta ei Herran suusta . He sanovat köykäisesti niille , jotka minua pilkkaavat : Herra on sen sanonut : teillä pitää rauha oleman ; ja kaikille niille , jotka vaeltavat sydämensä ajatusten jälkeen , sanovat he : ei yksikään onnettomuus tule teidän päällenne . Sillä kuka on Herran neuvossa ollut , joka hänen sanansa nähnyt ja kuullut on ? kuka kuulteli ja kuuli hänen sanansa ? Katso , Herran tuuli on julmuuden kanssa tuleva , ja hirmuinen ilma on lankeeva jumalattomain pään päälle . Ei Herran viha lakkaa , siihenasti kuin hän tekee ja täyttää sen mikä hänen mielessänsä oli . Viimein pitää teidän sen kyllä ymmärtämän . En minä lähettänyt prophetaita , kuitenkin he juoksivat ; en minä puhunut heille , kuitenkin he ennustivat . Sillä jos he olisivat pysyneet minun neuvossani , ja olisivat saarnanneet kansalleni minun sanaani , niin he olisivat heidät kääntäneet pahasta menostansa ja töidensä pahuudesta . Enkö minä Jumala , joka läsnä olen , sanoo Herra , ja en ole se Jumala , joka kaukana on ? Luuletkos , että joku taitaa itsensä niin salaisesti kätkeä , etten minä häntä näe ? sanoo Herra ; enkö minä se ole , joka täytän taivaan ja maan ? sanoo Herra . Minä kuulen , että prophetat saarnaavat ja ennustavat valhetta minun nimeeni , ja sanovat : minä näin unta , minä näin unta . Koska siis prophetat tahtovat lakata ? ne jotka valhetta ennustavat , ja ennustavat oman sydämensä petoksia , Ja tahtovat , että minun kansani pitäis unhottaman minun nimeni heidän uniensa tähden , joita he toinen toisellensa saarnaavat , niinkuin heidän isänsäkin unhottivat minun nimeni Baalin tähden . Propheta , jolla unia on , hän saarnatkaan unia ; mutta jolla on minun sanani , hän saarnatkaan minun sanaani oikein . Mitä akanat ovat nisujen suhteen ? sanoo Herra . Eikö minun sanani ole niinkuin tuli , sanoo Herra , ja niinkuin vasara , joka vuoren murentaa ? Sentähden katso , minä tahdon tehdä niitä prophetaita vastaan , sanoo Herra , jotka minun sanani toinen toiseltansa varastavat . Katso , minä tahdon niitä prophetaita vastaan tehdä , sanoo Herra , jotka omia puheitansa puhuvat ja sanovat : hän on sen sanonut . Katso , minä tahdon tehdä niitä vastaan , jotka pettäväisiä unia ennustavat , sanoo Herra , ja saarnaavat niitä , vietellen minun kansani valheillansa ja turhilla jutuillansa , vaikka en minä ole heitä lähettänyt , enkä heitä käskenyt , ei myös he tälle kansalle ole ensinkään hyödylliset , sanoo Herra . Jos tämä kansa , eli joku propheta , taikka pappi kysyy sinulta ja sanoo : Mikä on Herran kuorma ? niin sinun pitää vastaaman heille : mikä kuorma ? Minä tahdon heittää teidät pois , sanoo Herra . Ja jos joku propheta , taikka pappi , elikkä kansa on sanova : tämä on Herran kuorma ; sitä tahdon minä kurittaa ja hänen huonettansa . Mutta näin pitää kukin puhuman toisellensa ja sanoman keskenänsä : mitä Herra vastaa ? ja mitä Herra sanoo ? Ja älkäät sitä enään kutsuko Herran kuormaksi ; sillä kullekin pitää oma sanansa oleman kuormaksi , että te niin elävän Jumalan , Herran Zebaotin , meidän Jumalamme sanan käännätte . Sentähden pitää sinun sanoman prophetalle näin : mitä Herra vastaa ? ja mitä Herra sanoo ? Että te sanotte : Herran kuorma , sentähden sanoo Herra näin : että te kutsutte sanan Herran kuormaksi , niin minä olen lähettänyt teidän tykönne ja antanut sanoa , ettei teidän pitänyt sitä kutsuman Herran kuormaksi . Sentähden katso , minä tahdon teidät peräti unhottaa , ja heittää teitä pois ynnä kaupunkinne kanssa , jonka minä teille ja teidän isillenne antanut olen , minun kasvoini edestä ; Ja tahdon saattaa teitä ijankaikkiseksi pilkaksi ja ijankaikkiseksi häpiäksi , jota ei ikänä pidä unhotettaman . Katso , Herra osoitti minulle kaksi fikunakoria , pantua Herran templin eteen , sittekuin Nebukadnetsar , Babelin kuningas , oli vienyt pois Jekonian Jojakimin pojan Juudan kuninkaan , ja Juudan päämiehet , työmiehet ja sepät Jerusalemista , ja tuonut Babeliin . Yhdessä korissa olivat aivan hyvät fikunat , niinkuin ensin kypsyneet fikunat ; mutta toisessa korissa olivat aivan pahat fikunat , niin ettei niitä taidettu syödä , että he olivat niin pahat . Ja Herra sanoi minulle : Jeremia , mitäs näet ? Minä sanoin : fikunia ; hyvät fikunat ovat aivan hyvät , ja pahat ovat aivan pahat , ettei niitä taideta syödä , niin pahat ne ovat . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Näin sanoo Herra Israelin Jumala ; niinkuin nämät fikunat ovat hyvät , niin minä tahdon myös armollisesti korjata Juudan vankeja , jotka minä tästä kaupungista olen lähettänyt Kaldean maalle hyväksi ; Ja tahdon armollisesti katsoa heidän puoleensa , ja tuoda heitä tähän maahan jälleen , ja rakentaa heitä ja en tahdo lyödä maahan , minä tahdon heitä istuttaa ja en repiä ylös , Ja antaa heille sydämen , että he minun tuntevat , että minä olen Herra ; ja he ovat minun kansani , ja minä tahdon olla heidän Jumalansa ; sillä heidän pitää kaikesta sydämestänsä minun tyköni itsensä kääntämän . Mutta niinkuin pahat fikunat ovat pahat , ettei kukaan niitä syödä taida , sanoo Herra , niin tahdon minä myös hyljätä Zedekian , Juudan kuninkaan , niin myös hänen päämiehensä , ja mitä Jerusalemiin jäänyt on , ja jotka tässä maassa vielä ovat , ja jotka Egyptin maassa asuvat . Minä tahdon saattaa heille onnettomuuden ja en tahdo antaa heidän olla jossakussa valtakunnassa maan päällä , niin että heidän pitää häpiään tuleman , sananparreksi , jutuksi ja kiroukseksi joka paikassa , kuhunka minä heidät ajava olen . Ja tahdon lähettää miekan , nälän ja ruton heidän sekaansa , siihenasti kuin heidän pitää maasta hukkuman , jonka minä heille ja heidän isillensä antanut olen . Tämä on se sana , joka tapahtui Jeremialle koko Juudan kansasta , neljäntenä Jojakimin Josian pojan , Juudan kuninkaan vuotena , joka oli ensimäinen Nebukadnetsarin , Babelin kuninkaan , vuosi ; Jonka propheta Jeremia puhui kaikelle Juudan kansalle ja kaikille Jerusalemin asuvaisille , ja sanoi : Herran sana on tapahtunut minulle Josian Amonin pojan , Juudan kuninkaan , kolmannesta vuodesta toistakymmentä tähän päivään asti ; ja minä olen sitä kolme ajastaikaa kolmattakymmentä teille ahkerasti saarnannut , vaan ette koskaan tahtoneet kuulla . Niin on myös Herra lähettänyt teidän tykönne kaikki palveliansa , prophetat , juuri ahkerasti ; mutta ette kuulleet ettekä kallistaneet korvianne kuulemaan . Koska hän sanoi : kääntäkäät teitänne kukin pahalta tieltänsä ja teidän pahasta menostanne , niin teidän pitää pysymän siinä maassa , jonka Herra teille ja teidän isillenne antanut on , ijankaikkisesta ijankaikkiseen . Älkäät muita jumalia seuratko , niin että te palvelette ja kumarratte heitä ; ettette minua teidän kättenne töillä vihoittaisi , ja minä teille kovan onnen saattaisin . Mutta ette tahtoneet kuulla minua , sanoo Herra ; että te minun kumminkin vihoititte kättenne töillä omaksi onnettomuudeksenne . Sentähden sanoo Herra Zebaot : ettette kuulleet minun sanojani , Katso , niin minä tahdon lähettää ja antaa tulla kaikki kansat pohjoisesta , sanoo Herra , ja palveliani Nebukadnetsarin , Babelin kuninkaan , ja tuoda hänen tälle maalle niiden päälle , jotka siinä asuvat , ja kaiken tämän kansan päälle , joka tässä ympäristöllä on ; ja tahdon antaa heidät haaskaksi ja hävitykseksi , ja vihellykseksi ja ijankaikkiseksi autioksi ; Ja tahdon heiltä ottaa pois kaiken ilon ja riemun äänen , yljän äänen ja morsiamen äänen , myllyn äänen , ja kynttilän valistuksen . Että kaikki tämä maa pitää kylmillä ja hävitettynä oleman , ja nämät kansat pitää Babelin kuningasta palveleman seitsemänkymmentä ajastaikaa . Ja pitää tapahtuman , että kuin ne seitsemänkymmentä vuotta kuluneet ovat , niin minä tahdon kostaa Babelin kuninkaalle ja tälle kansalle , sanoo Herra , heidän pahain tekoinsa tähden , siihen myös Kaldealaisten maalle , ja tehdä sen ijankaikkiseksi autioksi . Ja näin minä tahdon antaa tulla tämän maan päälle kaikki minun sanani , jotka minä olen puhunut häntä vastaan , kaiken sen , mikä tässä Raamatussa on kirjoitettu , jonka Jeremia kaikille kansoille on ennustanut . Ja heidän pitää myös palveleman , vaikka he voimallinen kansa ja valtiaat kuninkaat ovat . Näin tahdon minä maksaa heille heidän ansionsa jälkeen ja heidän kättensä tekoin jälkeen . Sillä näin sanoo Herra , Israelin Jumala , minulle : ota tämä viinamalja minun kädestäni täynnänsä vihaa , ja kaada sitä kaikille kansoille , joiden tykö minä sinun lähetän . Että se joisivat , horjuisivat ja hokariksi tulisivat miekan edessä , jonka minä heidän sekaansa tahdon lähettää . Ja minä otin maljan Herran kädestä , ja kaasin kaikille kansoille , joiden tykö Herra minun lähetti : Jerusalemille , Juudan kaupungeille , hänen kuninkaillensa ja päämiehillensä , että heidän pitää oleman pilkkana ja kirouksena , niinkuin tänäpänä on : Pharaolle , Egyptin kuninkaalle , palvelioinensa , ruhtinainensa ja kaikelle hänen kansallensa , Kaikille maille etelään päin , kaikille kuninkaille Utsin maalla , kaikille kuninkaille Philistealaisten maalla , Askalonin , Gatsan , Akaronin ja Asdodin jääneiden kanssa , Edomilaisille , Moabilaisille ja Ammonin lapsille , Kaikille Tyron kuninkaille , kaikille Sidonin kuninkaille , luotoin kuninkaille sillä puolen merta , Dedanille , Temalle , Busille ja kaikille maan äärissä asuvaisille , kaikille Arabian kuninkaille , kaikille kuninkaille lännen puolessa , jotka korvessa asuvat , Kaikille Simrin kuninkaille , kaikille kuninkaille Elamissa , kaikille kuninkaille Madaissa , Kaikille kuninkaille pohjoisessa , sekä läsnä että kaukana toinen toisensa kanssa , ja kaikille valtakunnille maan päällä , jotka maan piirin päällä ovat ; ja kuningas Sesakin pitää juoman näiden jälkeen . Ja sano heille : näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : juokaat ja juopukaat , oksentakaat ja langetkaat , ja ette taida nousta miekan edessä , jonka minä teidän sekaanne lähettää tahdon . Ja jollei he tahdo ottaa maljaa sinun kädestäs ja juoda , niin sano heille : näin sanoo Herra Zebaot : teidän pitää kaiketi juoman ; Sillä katso , siinä kaupungissa , joka minun nimelläni nimitetty on , rupeen minä vaivaamaan ; luuletteko että teidän pitää rankaisematta pääsemän ? Ei teidän pidä rankaisematta pääsemän ; sillä minä kutsun miekan kaikkein niiden päälle , jotka maalla asuvat , sanoo Herra Zebaot . Ja sinun pitää ennustaman heille kaikki nämät sanat , ja sanoman heille : Herra on kiljuva korkeudesta , ja antava kuulla äänensä pyhästä asunuinsiastansa , hän on kaiketi kiljuva majastansa , hän veisaa virren , niinkuin viinan sotkuja , kaikista maan asuvaisista , Jonka ääni on kuuluva maan ääriin ; sillä Herra toimittaa pakanat oikeuden eteen , ja tahtoo tuomita kaiken lihan ; jumalattomat antaa hän miekan alle , sanoo Herra . Näin sanoo Herra Zebaot : katso , vaiva tulee kansasta kansaan , ja suuri ilma nousee maan sivusta . Niin pitää Herralta lyötyjä sinä päivänä oleman yhdestä maan äärestä niin toiseen asti ; ei pidä heitä itkettämän eikä korjattaman , eli haudattaman , vaan pitää oleman kedolla ja loaksi tuleman . Parkukaat nyt , te paimenet , huutakaat ja vieristelkäät teitänne tuhassa , te lauman valtiaat ; sillä aika on tullut teitä teurastaa ja hajoittaa , ja teidän pitää putooman rikki , niinkuin kallis astia . Ja ei paimenten pidä taitaman paeta , ja lauman valtiaat ei pidä pääsemän pois . Niin pitää paimenet surkiasti huutaman , ja lauman valtiaat surkutteleman , että Herra on niin hävittänyt heidän laitumensa . Ja heidän niittynsä , jotka niin kauniit olivat , ovat hävitetyt Herran julmalta vihalta . Hän on hyljännyt majansa , niinkuin nuori jalopeura ; ja heidän maansa on niin hävitetty hävittäjän vihalta ja hänen julmalta vihaltansa . Jojakimin Josian pojan , Juudan kuninkaan , valtakunnan alussa tapahtui tämä sana Herralta ja sanoi : Näin sanoo Herra : seiso Herran huoneen kartanolla ja saarnaa kaikkein Juudan kaupunkien edessä , jotka tänne tulevat rukoilemaan Herran huoneessa , kaikki ne sanat , jotka minä sinulle käskenyt olen , sanoakses heille ; älä mitään siitä vähennä : Jos he mitämaks taitavat kuulla ja kääntyä kukin pahasta menostansa , että minäkin katuisin sitä pahaa , jonka minä heille ajattelin tehdä heidän pahan menonsa tähden . Ja sano heille : näin sanoo Herra : jos ette minua kuule , niin että te vaellatte minun laissani , jonka minä olen pannut teidän eteenne , Että te kuulette minun palveliaini , prophetain sanat , jotka minä varhain ja usiasti teille lähettänyt olen , ja ette kuitenkaan tahtoneet kuulla ; Niin tahdon minä tehdä tälle huoneelle niinkuin Silolle , ja tahdon tehdä tämän kaupungin kaikille pakanaoille maan päällä kiroukseksi . Kuin papit , prophetat ja kaikki kansa kuulivat Jeremian näitä sanoja puhuvan Herran huoneessa , Ja kuin Jeremia oli lopettanut puheensa , kaiken sen , minkä Herra hänen käskenyt oli sanoa kaikelle kansalle , tarttuivat papit häneen , ja prophetat ja kaikki kansa , ja sanoivat : sinun pitää kaiketi kuoleman . Miksi sinä tohdit ennustaa Herran nimeen ja sanoa : niin pitää tälle huoneelle tapahtuman kuin Silollekin , ja tämä kaupunki pitää niin kylmille tuleman , ettei siinä kenkään enään asu ? Ja kaikki kansa kokoontui Herran huoneessa Jeremiaa vastaan . Kuin Juudan ruhtinaat sen kuulivat , menivät he ylös kuninkaan huoneesta Herran huoneesen , ja istuivat Herran uuden portin eteen . Ja papit ja prophetat puhuivat ruhtinasten ja kaiken kansan edessä ja sanoivat : tämä mies on kuolemaan viallinen ; sillä hän on ennustanut tätä kaupunkia vastaan , niinkuin te korvillanne kuulleet olette . Mutta Jeremia puhui kaikille ruhtinaille ja kaikelle kansalle , sanoen : Herra on minun lähettänyt kaikkia näitä , joita te kuulleet olette , ennustamaan tätä huonetta ja tätä kaupunkia vastaan . Niin parantakaat nyt menonne ja olonne , ja kuulkaat Herran Jumalanne ääntä ; niin tahtoo myös Herra katua sitä pahaa , jonka hän on puhunut teitä vastaan . Mutta minä , katso , minä olen teidän käsissänne : tehkäät minun kanssani , niinkuin teille parhain kelpaa . Kuitenkin pitää teidän täydellisesti tietämän , että jos te minun tapatte , niin te tuotatte viattoman veren teidän päällenne , ja tämän kaupungin ja hänen asuvaistensa päälle ; sillä Herra on totisesti minun lähettänyt teidän tykönne , puhumaan näitä kaikkia teidän korvainne edessä . Silloin sanoivat ruhtinaat ja kaikki kansa papeille ja prophetaille : ei tämä mies ole viallinen kuolemaan ; sillä hän on puhunut meille Herran Jumalamme nimeen . Ja muutamat maan vanhimmista nousivat , ja puhuivat kaikelle kansan joukolle ja sanoivat : Hiskian , Juudan kuninkaan , aikana oli yksi propheta , nimeltä Miika , Maresasta ; hän puhui kaikelle Juudan kansalle ja sanoi : näin sanoo Herra Zebaot : Zion pitää kynnettämän niinkuin pelto , ja Jerusalem pitää kiviraunioksi tuleman ja templin vuori metsän kukkulaksi . Antoiko Hiskia , Juudan kuningas , ja koko Juudan kansa hänen tappaa ? eikö he peljänneet Herraa ja rukoilleet Herran edessä ? ja Herra katui sitä pahaa , minkä hän oli puhunut heitä vastaan ; sentähden me teemme aivan pahoin meidän sielujamme vastaan . Oli myös yksi mies , joka ennusti Herran nimeen , Uria , Semajan poika Kirjatjearimista ; hän ennusti tätä kaupunkia vastaan ja tätä maakuntaa vastaan , niinkuin Jeremiakin . Mutta kuin kuningas Jojakim ja kaikki hänen voimallisensa ja valtamiehensä kuulivat hänen sanansa , tahtoi kuningas antaa hänen tappaa . Kuin Uria ymmärsi sen , pelkäsi hän ja pakeni ja meni Egyptiin . Mutta kuningas Jojakim lähetti miehet Egyptiin , Elnatanin Akborin pojan , ja muita hänen kanssansa , ( jotka menivät ) Egyptiin . Ja ne toivat Urian Egyptistä ja veivät kuningas Jojakimin eteen , ja hän antoi hänen tappaa miekalla , ja heittää hänen ruumiinsa yhteisen kansan hautoihin . Kuitenkin oli Ahikamin , Saphanin pojan käsi Jeremian kanssa , ettei hän tullut kansan käsiin tapettaa . Jojakimin Josian pojan , Juudan kuninkaan , valtakunnan alussa tapahtui tämä sana Herralta Jeremialle ja sanoi : Näin sanoo Herra minulle : tee sinulles siteet ja pane kaulaas , Ja lähetä ne Edomin kuninkaalle , Moabin kuninkaalle , Ammonin lasten kuninkaalle , Tyron kuninkaalle ja Sidonin kuninkaalle , niiden sanansaattajain kanssa , jotka olivat tulleet Zedekian , Juudan kuninkaan , tykö Jerusalemiin , Ja käske , että he sanovat herroillensa : näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : näin pitää teidän sanoman herroillenne : Minä olen tehnyt maan , ja ihmisen , ja eläimet , jotka maan päällä ovat , suurella voimallani ja ojennetulla käsivarrellani , ja annan sen kelle minä tahdon . Mutta nyt olen minä antanut kaikki nämät maakunnat palveliani Nebukadnetsarin , Babelin kuninkaan , käteen , ja olen myös antanut hänelle pedot maan päällä , palvelemaan häntä . Ja kaikki kansat pitää häntä palveleman , hänen poikaansa ja hänen poikansa poikaa , siihenasti kuin hänenkin maansa aika tulee ; sillä monta kansaa ja suuret kuninkaat pitää häntä palveleman . Vaan sen kansan ja valtakunnan , joka ei tahdo palvella Babelin kuningasta Nebukadnetsaria , eikä anna niskaansa Babelin kuninkaan ikeen alle , tahdon minä kurittaa miekalla , nälällä ja rutolla , sanoo Herra , siihenasti että minä hukutan heidät hänen kätensä kautta . Sentähden älkäät kuulko prophetaitanne , ennustajianne , unianne , tietäjiänne ja noitianne , jotka teille sanovat : ei teidän pidä palveleman Babelin kuningasta . Sillä he ennustavat teille valhetta , saattaaksensa teitä kauvas teidän maastanne ; ja minä ajan silloin teitä ulos , ja teidän pitää hukkuman . Sillä kuka kansa kumartaa kaulansa Babelin kuninkaan ikeen alle ja palvelee häntä , sen tahdon minä antaa olla maassansa , että he sitä saavat nautita ja siinä asua , sanoo Herra . Ja minä puhuin kaikki nämät Zedekialle , Juudan kuninkaalle , ja sanoin : kumartakaat kaulanne Babelin kuninkaan ikeen alle , ja palvelkaat häntä ja hänen kansaansa , niin te saatte elää . Miksi te tahdotte kuolla , sinä ja sinun kansas miekalla , nälällä ja rutolla ? niinkuin Herra on siitä kansasta sanonut , joka ei Babelin kuningasta palvella tahdo . Sentähden älkäät kuulko prophetainne sanoja , jotka teille sanovat : ei teidän pidä Babelin kuningasta palveleman ; sillä he ennustavat teille valhetta . Sillä en minä ole heitä lähettänyt , sanoo Herra ; vaan he ennustavat valhetta minun nimeeni , että minä ajaisin teitä ulos , ja te hukkuisitte ynnä prophetain kanssa , jotka teille ennustavat . Ja papeille ja kaikelle tälle kansalle puhuin minä ja sanoin : näin sanoo Herra : älkäät kuulko prophetainne sanoja , jotka teille ennustavat ja sanovat : katso , Herran huoneen astiat tulevat nyt kohta jälleen Babelista ; sillä he ennustavat teille valhetta . Älkäät heitä kuulko , vaan palvelkaat Babelin kuningasta , niin te saatte elää . Miksi pitäis tämän kaupungin kylmille tuleman ? Jos he ovat prophetat , ja jos heillä on Herran sana , niin rukoilkaat nyt Herralta Zebaotilta , ettei jääneet astiat Herran huoneessa ja Juudan kuninkaan huoneessa , ja Jerusalemissa myös vietäisi Babeliin . Sillä näin sanoo Herra Zebaot patsaista , ja merestä , ja istuimista , ja astioista , jotka vielä tähän kaupunkiin jääneet ovat , Joita Nebukadnetsar , Babelin kuningas ei ottanut pois , kuin hän vei pois Juudan kuninkaan Jekonian Jojakimin pojan Jerusalemista Babeliin , ja kaikki Juudan ja Jerusalemin valtamiehet : Sillä näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala , niistä astioista , jotka vielä jääneet ovat Herran huoneesen , ja kuninkaan huoneesen , ja Jerusalemiin : Ne pitää Babeliin vietämän ja siellä pysymän siihen päivään asti , että minä etsin heitä , sanoo Herra , ja annan heidän vietää ylös ja taas tuotaa tähän paikkaan siallensa . Ja tapahtui sinä vuotena , Zedekian Juudan kuninkaan valtakunnan alussa , viidentenä kuukautena neljännellä vuodella , että Hanania Assurin poika , Gibeonin propheta , puhui minulle Herran huoneessa , pappein ja kaiken kansan edessä , ja sanoi : Näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala , sanoen : minä olen taittanut rikki Babelin kuninkaan ikeen , Ja ennenkuin kaksi ajastaikaa kuluu , tahdon minä antaa tulla jälleen tähän siaan kaikki Herran huoneen astiat , jotka Nebukadnetsar , Babelin kuningas , täältä ottanut ja Babeliin vienyt on . Vielä sitte tahdon minä myös Jekonian Jojakimin pojan , Juudan kuninkaan , ja kaikki Juudan vangit , jotka Babeliin viedyt ovat , antaa tulla tähän siaan jälleen , sanoo Herra ; sillä minä tahdon taittaa rikki Babelin kuninkaan ikeen . Niin propheta Jeremia sanoi propheta Hananialle , pappein ja kaiken joukon läsnä ollessa , jotka seisoivat Herran huoneessa , Ja propheta Jeremia sanoi : Amen . Herra tehköön niin ! Herra vahvistakoon sinun sanas , jonka ennustanut olet , että hän antais Herran huoneen astiat ja kaikki vangit tulla tähän paikkaan jällensä . Mutta kuule kuitenkin tätä sanaa , jonka minä puhun sinun korvais ja kaiken kansan korvain edessä puhun : Ne prophetat , jotka minun edelläni ja sinun edelläs vanhasta olleet ovat , he ovat ennustaneet monta maakuntaa ja suuria valtakuntia vastaan sotaa , onnettomuutta ja ruttoa . Mutta kuin propheta ennustaa rauhaa , niin tunnetaan , kuin hänen sanansa täytetyksi tulee , että Herra hänen totisesti on lähettänyt . Niin propheta Hanania otti ikeen propheta Jeremian kaulasta ja taitti sen rikki . Ja Hanania sanoi kaiken kansan edessä : näin sanoo Herra : niin tahdon minä myös taittaa rikki Nebukadnetsarin , Babelin kuninkaan , ikeen kaikkein kansain kaulasta , ennenkuin kaksi ajastaikaa kuluneet ovat . Ja propheta Jeremia meni pois omaa tietänsä . Mutta Herran sana tapahtui Jeremialle , sittenkuin propheta Hanania oli rikkonut ikeen propheta Jeremian kaulasta , ja sanoi : Mene ja sano Hananialle : näin sanoo Herra : sinä olet taittanut rikki puu-ikeen , niin tee nyt rauta-ijes sen siaan . Sillä näin sanoo Herra Zebaot Israelin Jumala : minä olen ripustanut rauta-ikeen kaikkien näiden kansain kaulaan , palvelemaan Nebukadnetsaria , Babelin kuningasta , ja heidän pitää palveleman häntä ; sillä minä olen myös antanut hänelle pedot kedolta . Ja propheta Jeremia sanoi propheta Hananialle : kuule nyt Hanania , ei Herra ole sinua lähettänyt , ja sinä olet tehnyt , että tämä kansa luottaa valheesen . Sentähden sanoo Herra näin : katso , minä tahdon ottaa sinun pois maasta ; tänä vuonna pitää sinun kuoleman , sillä sinä olet puheellas kääntänyt heidät Herrasta pois . Ja niin propheta Hanania kuoli sinä vuonna , seitsemännellä kuukaudella . Nämät ovat kirjoituksen sanat , jotka Jeremia propheta lähetti Jerusalemista jääneille vanhimmille , jotka olivat viedyt pois , ja papeille , ja prophetaille ja kaikelle kansalle , jotka Nebukadnetsar oli vienyt Jerusalemista Babeliin , Sittekuin kuningas Jekonia ja kuningatar , kamaripalveliat , ja Juudan ja Jerusalemin päämiehet sekä puuseppäin ja seppäin kanssa olivat pois Jerusalemista , Elasan Saphanin pojan ja Gemarjan Hilkian pojan kautta , jotka Juudan kuningas Zedekia lähetti Nebukadnetsarin , Babelin kuninkaan , tykö Babeliin ; sanoen : Näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala , kaikille vangeille , jotka minä olen antanut viedä pois Jerusalemista Babeliin : Rakentakaat huoneita , joissa te taidatte asua , istuttakaat puutarhoja , joissa te saisitte syödä hedelmiä . Naikaat emäntiä , ja siittäkäät poikia ja tyttäriä , ja antakaat pojillenne emäntiä , ja naittakaat tyttärenne miehille , että he synnyttäisivät poikia ja tyttäriä ; enentäkäät itsiänne siellä , ettette vähenisi . Katsokaat sen kaupungin parasta , johonka minä olen teitä antanut vietää , ja rukoilkaat sen edestä Herraa ; sillä kuin se menestyy , niin myös te menestytte . Sillä näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : älkäät antako prophetainne , jotka teidän tykönänne ovat , ja tietäjänne pettää teitä , ja älkäät totelko unianne , joita te unissanne näette . Sillä he ennustavat teille valhetta minun nimeeni : en minä ole heitä lähettänyt , sanoo Herra . Sillä näin sanoo Herra : kuin Babelissa seitsemänkymmentä vuotta ovat kuluneet , niin minä tahdon etsiä teitä , ja herättää armollisen sanani teidän päällenne , niin että minä tahdon antaa teidän tulla tähän paikkaan jällensä . Sillä minä kyllä tiedän , mitkä teistä minun ajatukseni ovat , sanoo Herra : rauhan ja ei murheen ajatukset ; että minä olen antava teille sen lopun , jonka te toivotte . Ja teidän pitää minua rukoileman , käymän ja anoman minulta , ja minä kuulen teitä . Teidän pitää etsimän minua ja löytämän minun : sillä jos te etsitte minua kaikesta sydämestänne , Niin minä tahdon antaa itseni löytää teiltä , sanoo Herra , ja kääntää teidän vankiutenne , ja koota teidän kaikesta kansasta ja kaikista paikoista , joihin minä teidät ajanut olin , sanoo Herra ; ja tahdon antaa teidän tulla jällensä tähän paikkaan , josta minä olen antanut viedä teitä pois . Mutta jos te ajattelette : Herra on herättänyt meille prophetaita Babelissa ; Niin sanoo Herra näin siitä kuninkaasta , joka istuu Davidin istuimella , ja kaikesta kansasta , joka tässä kaupungissa asuu , teidän veljistänne , jotka ei teidän kanssanne lähteneet vankiuteen , Näin tosin sanoo Herra Zebaot : katso , minä lähetän heidän sekaansa miekan , nälän ja ruton , ja teen heille niinkuin pahoille fikunoille , joita ei syödä taideta , että ne niin pahat ovat . Ja vainoon heitä miekalla , nälällä ja rutolla , ja panen heidät kulkiaksi kaikissa valtakunnissa maan päällä , että heidän pitää tuleman kiroukseksi , ihmeeksi , häväistykseksi ja pilkaksi kaikkein kansain seassa , kuhunka minä heidät ajava olen ; Ettei he kuulleet minun sanojani , sanoo Herra , joita minä varhain minun palveliaini prophetain kanssa heille lähettänyt olen ; mutta ette tahtoneet kuulla , sanoo Herra . Mutta te kaikki , jotka vangittuina olette viedyt pois , jotka minä olen Jerusalemista antanut mennä Babeliin , kuulkaat Herran sanaa : Näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala , Ahabia Kolajan poikaa ja Zedekiaa Maasejan poikaa vastaan , jotka teille minun nimeeni valhetta ennustavat : katso , minä annan heidät Nebukadnetsarin , Babelin kuninkaan , käsiin , hänen pitää antaman heitä lyödä teidän silmäinne edessä . Ja heitä pitää sadateltaman kaikkein Juudan vankein seassa , jotka ovat Babelissa , ja sanottaman : Herra tehköön sinulle niinkuin Zedekialle ja Ahabille , jotka Babelin kuningas antoi tulessa paistaa : Että he tekivät hulluuden Israelissa , ja makasivat muiden emäntiä , ja saarnasivat valhetta minun nimeeni , jota en minä ollut heille käskenyt . Ja minä sen tiedän ja todistan , sanoo Herra . Ja Semajaa vastaan Nehalamista pitää sinun puhuman , sanoen : Näin puhuu Herra Zebaot , Israelin Jumala , sanoen : että sinä sinun nimelläs olet lähettänyt kirjoituksen kaikelle kansalle , joka on Jerusalemissa , ja papille Zephanialle Maasejan pojalle , ja kaikille papeille , ja sanonut : Herra on asettanut sinun papiksi , papin Jehojadan siaan , olemaan esimiehet Herran huoneessa , ylitse kaikkein mielipuolten ennustajain , panemaan heitä vankiuteen ja jalkapuuhun . Miksi et sinä siis nuhtele Jeremiaa Anatotista , joka teille ennustaa ? Sillä hän on lähettänyt meidän tykömme Babeliin , ja antanut meille sanoa : vielä nyt pitää oleman aikaa , rakentakaat huoneita ja asukaat niissä , ja istuttakaat puutarhoja , syödäksenne niistä hedelmiä . Ja kuin pappi Zephania oli lukenut sen kirjoituksen Jeremian prophetan kuullen , Niin tapahtui Herran sana Jeremialle ja sanoi : Lähetä kaikkein vankein tykö ja anna heille sanoa : näin sanoo Herra Semajaa vastaan Nehalamista : että Semaja ennustaa teille , ja en kuitenkaan minä ole häntä lähettänyt , ja on tehnyt , että te luotatte valheesen , Sentähden sanoo Herra näin : katso , minä tahdon kostaa Semajalle Nehalamista ja hänen siemenellensä , niin ettei yhdenkään pidä hänen omistansa pysymän tämän kansan seassa , eikä pidä näkemän sitä hyvää , jonka minä tahdon tehdä kansalleni , sanoo Herra ; sillä hän on puheellansa kääntänyt heidät pois Herrasta . Tämä on se sana , joka tapahtui Herralta Jeremialle , sanoen : Näin sanoo Herra Israelin Jumala , sanoen : kirjoita itselles kirjaan kaikki ne sanat , jotka minä puhun sinulle . Sillä katso , se aika tulee , sanoo Herra , että minä tahdon kääntää kansani vankiuden , sekä Israelin että Juudan , sanoo Herra , ja annan heidän tulla jälleen siihen maahan , jonka minä heidän isillensä antanut olen , että he sen omistaman pitää . Ja nämät ovat ne sanat , jotka Herra puhui Israelista ja Juudasta . Sillä näin sanoo Herra : me kuulemme pelvon äänen , siellä on sula pelko ja ei yhtään rauhaa . Kysykäät nyt ja katsokaat , taitaako miehenpuoli synnyttää ? Kuinkasta siis minä näen kaikkein miesten kädet lanteissansa niinkuin lapsensynnyttäjän , ja että kaikki kasvot ovat niin valjut ? Voi ! se on suuri päivä , ja ei ole senkaltaista ollut ; ja murheen aika on Jakobissa , kuitenkin pitää heitä siitä autettaman . Mutta sen pitää tapahtuman siihen aikaan , sanoo Herra Zebaot , että minä taitan hänen ikeensä rikki kaulastas , ja repäisen sinun sitees , niin ettei heidän enään siellä pidä muukalaisia palveleman ; Vaan heidän pitää palveleman Herraa Jumalaansa ja Davidia kuningastansa , jonka minä heille herättänyt olen . Sentähden älä pelkää palveliani Jakob , sanoo Herra , ja Israel älä hämmästy ! sillä katso , minä tahdon auttaa sinua kaukaa , ja sinun siementäs vankiutensa maasta , niin että Jakobin pitää tuleman jällensä , elämän rauhassa ja oleman hyvässä levossa , ja ei kenenkään pidä häntä peljättämän . Sillä minä olen sinun tykönäs , sanoo Herra , auttamassa sinua ; ja teloitan kaikki pakanat , joihin minä olen sinut hajoittanut ; mutta en minä sinua lopeta , vaan tahdon sinua kurittaa kohtuudella , ja en tahdo sinua peräti viattomana pitää . Sillä näin sanoo Herra : sinun haavas on kuoleman haava , ja sinun kipus juuri paha . Ei toimita kenkään sinun asias sortajaa vastaan ; ei kenkään taida sinua parantaa . Kaikki sinun rakastajas unhottavat sinun , ja ei kysy sinua ; sillä minä olen lyönyt sinua , niinkuin vihollista armottomalla kurituksella , suurten pahaintekois tähden ja raskasten synteis tähden . Mitäs huudat haavais tähden ja suuresta kivustas ? Minä olen tämän tehnyt sinulle suurten pahaintekois ja raskasten synteis tähden . Sentähden kaikki , jotka sinua ovat syöneet , heitä pitää taas syötämän , ja kaikki sinun vihollises pitää vangiksi tuleman ; jotka sinua ovat ryöstäneet , pitää jälleen ryöstettämän , ja kaikki ne , jotka sinun ovat ryövänneet , tahdon minä saaliiksi antaa . Mutta sinun minä jälleen parannan , ja teen terveeksi haavas , sanoo Herra , sillä he ovat sinun kutsuneet ulosajetuksi ja Zionin siksi , jota ei kenkään kysy . Näin sanoo Herra : katso , minä käännän Jakobin majan vankiuden , ja armahdan hänen asumistansa ; ja kaupunki pitää jälleen mäelle rakennettaman , ja kirkon pitää oleman entisellä muodollansa . Ja kiitoksen ja riemun äänen pitää siitä kuuluman ; sillä minä tahdon heitä enentää ja en vähentää , minä tahdon heitä kunnioittaa , ja ei heidän pidä huonoksi tuleman . Hänen poikansa pitää oleman niinkuin ennenkin , ja hänen yhteinen kansansa pitää menestymän minun edessäni ; sillä minä tahdon rangaista kaikki ne , jotka heitä vaivaavat . Ja hänen ruhtinaansa pitää itse hänestä syntymän , ja hänen hallitsiansa tuleman itse hänestä . Ja minä tahdon antaa hänen lähestyä ja tulla minun eteeni ; sillä kuka on se , joka minua niin sydämellisesti lähestyy ? sanoo Herra . Ja teidän pitää oleman minun kansani , ja minä olen teidän Jumalanne . Katso , Herran ilma on tuleva julmuudella , kauhia rajuilma on lankeeva jumalattomain pään päälle . Herran julma viha ei ole taukoava , siihenasti kuin hän tekee ja toimittaa , mitä hänen mielessänsä on . Viimein pitää teidän sen kyllä ymmärtämän . Sillä ajalla , sanoo Herra , tahdon minä kaikkein Israelin sukukuntain Jumala olla ; ja heidän pitää minun kansani oleman . Näin sanoo Herra : se kansa , joka miekalta jäi , on armon korvessa löytänyt siinä , että minä ahkeroitsin saattaa Israelin lepoon . Herra ilmestyy minulle kaukaa : minä olen ijankaikkisella rakkaudella sinua rakastanut , sentähden olen minä vetänyt sinua puoleeni sulasta armosta . Minä tahdon rakentaa sinua jälleen , ja sinun , neitsy Israel , pitää rakennetuksi tuleman . Sinun pitää kaunistetuksi tuleman sinun kanteleillas , ja menemän niiden kanssa , jotka ilossa hyppäävät . Sinun pitää taas istuttaman viinapuita Samarian vuorilla , istuttaman ja nautitseman . Sillä vielä on se aika tuleva , että vartiat pitää Ephraimin vuorella huutaman : nouskaat , käykäämme ylös Zioniin , Herran meidän Jumalamme tykö . Sillä näin sanoo Herra : huutakaat Jakobista ilolla , ja ihastukaat pakanain pään tähden : huutakaat korkiasti , ylistäkäät ja sanokaat : Herra , auta kansaas , Israelin jääneitä . Katso , minä tahdon antaa heidän tulla pohjoisesta maakunnasta , ja tahdon heitä koota maan ääristä , sokiat , rammat , raskaat , synnyttäväiset yhdessä ; niin että heidän tänne suuressa joukossa pitää tuleman jällensä . Heidän pitää itkien ja rukoillen tuleman , niin minä heitä johdatan . Minä tahdon heitä johdattaa vesiojain reunalla tasaista tietä , ettei he loukkaisi itseänsä ; sillä minä olen Israelin isä , ja Ephraim on minun esikoiseni . Kuulkaat pakanat , Herran sanaa , ja julistakaat kaukana luodoissa , ja sanokaat : joka Israelin hajoitti , se kokoo hänen jälleen , ja on häntä vartioitva niinkuin paimen laumaansa . Sillä Herra on lunastava Jaakobin , ja on pelastava häntä sen kädestä , joka häntä väkevämpi on . He tulevat ja Zionin korkeudella veisaavat , ja heidän pitää joukolla Herran lahjain tykö tuleman , jyväin , viinan , öljyn , karitsain ja vasikkain tykö ; niin että heidän sielunsa pitää oleman niinkuin kastettu yrttitarha , eikä enää surullinen oleman . Silloin pitää neitseet hypyssä iloiset oleman , siihen myös nuoret miehet ynnä vanhain kanssa ; sillä minä tahdon heidän murheensa iloksi kääntää , ja lohduttaa heitä , ja ilahutan heitä murheestansa . Ja minä tahdon pappien sydämet ilolla täyttää , ja minun kansani pitää minun lahjastani ravittaman , sanoo Herra . Näin sanoo Herra : Raamasta kuuluu parkuvaisten ääni ja katkera itku ; Raakel itkee lapsiansa , ja ei tahdo itsiänsä lohdutettaa lastensa tähden , ettei he ole . Näin Herra sanoo näin : lakaa parkumasta ja itkemästä , ja pyyhi silmistäs kyyneleet ; sillä sinun työlläs pitää palkka oleman , sanoo Herra , ja heidän pitää palajaman vihollisten maasta . Ja sinun jälkeentulevaisillas pitää toivo oleman , sanoo Herra ; sillä sinun lapses pitää tuleman maallensa jälleen . Kyllä minä olen kuullut , kuinka Ephraim valittaa : sinä olet minua kurittanut minua , ja minä olen myös kuritettu , niinkuin hillimätöin vasikka . Palauta minua , niin minä palajan , sillä sinä , Herra , olet minun Jumalani . Koska minä palautettiin , niin minä kaduin ; sillä sittekuin minä taitavaksi tulin , niin minä löin lanteitani . Minä olin häväisty ja häpeen myös , sillä minun täytyy kärsiä nuoruuteni pilkkaa . Eikö Ephraim ole rakas poikani ja ihana lapseni ? Sillä minä kyllä hyvin muistan , mitä minä hänelle puhunut olen ; sentähden minun sydämeni halkee laupiudesta hänen kohtaansa , että minä kaiketi armahdan häntä , sanoo Herra . Pane sinulles muistomerkit , ja aseta sinulles murheenmuisto , ja kohenna sydämes oikialle tielle , jota sinun vaeltaman pitää . Palaja , neitsy Israel , palaja näiden sinun kaupunkeis tykö . Kuinka kauvan sinä tahdot eksyksissä käydä , sinä vastahakoinen tytär ? Sillä Herra on jotakin uutta maalla luova , vaimon pitää miestä piirittämän . Näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : Vielä täm sana sanotaan Juudan maassa ja hänen kaupungeissansa , kun minä heidän vankiutensa kääntävä olen : Herra siunatkoon sinua , sinä vanhurskauden asumus , sinä pyhä vuori . Ja Juuda ynnä kaikkein hänen kaupunkeinsa kanssa pitää siellä asuman , niin myös peltomiehet , ja jotka laumansa kanssa vaeltavat . Sillä minä tahdon väsyneen sielut virvoittaa , ja murheelliset sielut ravita . Sentähden minä heräsin ja katselin , jossa minä olin makiasti maannut . Katso , aika tulee , sanoo Herra , että minä tahdon Israelin huoneen ja Juudan huoneen kylvää ihmisen siemenellä ja karjan siemenellä . Ja pitää tapahtuman , että niinkuin minä olin valpas heitä hävittämään , repimään , raatelemaan , kadottamaan ja rankaisemaan : niin minä myös tahdon valpas olla heitä rakentamaan ja istuttamaan , sanoo Herra . Ei silloin enään pidä sanottaman : isät ovat happamia viinamarjoja syöneet , ja lasten hampaat ovat huoltuneet . Vaan jokaisen pitää pahan tekonsa tähden kuoleman , ja kuka ihminen syö happamia viinamrjoja , hänen hampaansa pitää huoltuman . Katso , se aika tulee , sanoo Herra , että minä teen uuden liiton Israelin huoneen kanssa ja Juudan huoneen kanssa . En senkaltaista kuin entinen liitto oli , jonka minä heidän isäinsä kanssa tein , kun minä heidän käteensä rupesin , heitä Egyptin maalta johdattaakseni ; jota liittoa ei he pitäneet , ja minä vallitsin heitä , sanoo Herra . Mutta tämän pitää se liitto oleman , jonka minä Israelin huoneen kanssa teen tämän ajan perästä , sanoo Herra : minä tahdon minun lakini antaa heidän sydämeensä ja sen ehidän mieliinsä kirjoittaa ; ja minä tahdon olla heidän Jumalansa , ja heidän pitää minun kansani oleman . Ja ei pidä kenenkään lähimmäistänsä opettaman , eikä veli veljeänsä , ja sanoman : tunne Herraa ; sillä heidän pitää kaikkein minun tunteman , sekä pienten että suurten , sanoo Herra ; sillä minä tahdon hedän pahat tekonsa antaa anteeksi , ja en ikinä enään muista heidän syntejänsä . Näin sanoo Herra , joka auringon antaa päivällä valkeudeksi , kuun ja tähtien järjestyksen yöllä valkeudeksi : joka meren liikuttaa , että hänen aaltonsa pauhaavat , Herra Zebaot on hänen nimensä : Kun senkaltaiset säädyt minun edestäni hukkuvat , sanoo Herra , silloin myös Israelin siemenen pitää puuttuman , ettei se ole enään kansa minun edessäni ijankaikkisesti . Näin sanoo Herra : jos taivasta taidetaan ylhäällä mitata , ja maan perustusta alhaalla tyynni tutkiskella ; niin myös minä tahdon heittää pois koko Israelin siemenen kaikkein , niiden tähden , mitkä he tehneet ovat , sanoo Herra . Katso , aika tulee , sanoo Herra , että Herran kaupunki rakennetaan jälleen Hananeelintornista Kulmaporttiin asti . Ja mittanuora pitää siellä kohdastansa käymänhamaan Garebin kukkulaan asti , ja käymän ympäri Goaan . Ja kaiken ruumiisten ja tuhkalaakson , ja kaikki pellot , hamaan Kidronin ojaan saakka , ja hamaan Hevosportin kulmaan , itään päin , pitää Herralle pyhä oleman , niin ettei sitä ikänä särjetä eli rikota . Tämä on se sana , joka tapahtui Herralta Jeremialle , kymmenentenä Zedekian , Juudan kininkaan , vuonna , joka on Nebukadnetsarin kahdeksastoistakymmenes vuosi . Silloin Babelin kuninkaan sotajoukko piiritti Jerusalemin ; mutta propheta Jeremia oli vankina pihassa vankihuoneen edessä , joka oli Juudan kuninkaan huoneessa . Johonka Zedekia , Juudan kuningas , oli antanut panna hänen , sanoen : miksi sinä ennustat ja sanot : näitä sanoo Herra : katso , minä annan tämän kaupungin Babelin kuninkaan käsiin , ja hän on voittava sen ? Ja Zedekian , Juudan kuninkaan , ei pidä kaldealaisilta pääsemän , vaan minä kaiketi annan hänen Babelin kuninkaan käsiin , niin että hänen pitää suusta suuhun häntä puhutteleman , ja silmillänsä hänen silmänsä näkemän . Ja hänen pitää viemän Zedekian Babeliin ; siellä hänen pitää myös pysymän , siihenasti kuin minä etsin häntä , sanoo Herra . Vaikka te soditte kaldealaisia vastaan , ei sen kuitenkaan pidä teille menestyvän . Ja Jeremia sanoi : Herran sana on tapahtunut minulle ja sanoi : Katso , Hanamel Sallumin , sinun setäs poika , tulee sinun tykös , ja on sanova : osta minun peltoni Anatotissa , sillä sinulla on lähimmäinen oikeus sitä ostaa . Ja niin Hanamel minun setäni poika tuli minun tyköni , niinkuin Herra oli sanonut , pihalla vankihuoneen edessä , ja sanoi minulle : osta minun peltoni Anatotissa , joka on Benjaminin maalla ; sillä sinulla on siihen perintö-oikeus , ja sinä olet lähimmäinen : osta se sinulles . Niin minä ymmärsin , sen olevan Herran sanan . Ja ostin Hanamelilta minun setäni pojalta pellon , joka on Anatotissa , ja punnitsin hänelle rahaa seitsemäntoista sikliä ja kymmenen hopea penninkiä . Ja kirjoitin kirjaan , ja vahvistin sen sinetillä , ja otin todistukset , ja punnitsin rahan vaa&#039;alla . Ja otin sinetillä vahvistetun kauppakirjan tyköni , oikeuden ja tavan jälkeen , ja myös avoimen kirjan , Ja annoin kauppakirjan Barukille Neerijan pojalle , Mahsejan pojan , Hanamelin , minun setäni pojan silmäin edessää ja todistajain silmäin edessä , jotka kauppakirjan allekirjoittaneet olivat , ja kaikkien Juudalaisten silmäin edessä , jotka pihassa vankihuoneen edessä asuivat . ja minä käskin Barukia heidän silmäinsä edessä ja sanoin : Näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : ota nämä kirjat , tämä sinetillä vahvistettu kauppakirja , ja tämä avoin kirja , ja pane ne saviastiaan , että ne olisivat kauvan aikaa tallella . Sillä näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : vielä nyt pitää ostettaman huoneita , peltoja ja viinamäkiä tässä maassa . Ja kun minä olin antanut Baarukille Nerian pojalle kauppakirjan , rukoilin minä Herraa ja sanoin : Ah Herra , Herra ! katso , sinä olet tehnyt taivaat ja maan suurella voimallas ja ojennetulla käsivarrellas ; ei ole mitään sinulle mahdotonta . Sinä , joka monelle tuhannelle teet hyvin , ja kostat isäin pahat teot heidän lastensa helmaan heidän jälkeensä ; sinä suuri ja väkevä Jumala , Zebaot on sinun nimes , Suuri neuvossa ja väkevä töissä , ja sinun silmäs ovat avoinna kaikkein ihmisten lasten teiden päälle , antaakses kullekin heidän menonsa jälkeen ja heidän töittensä hedelmän jälkeen . Sinä , joka Egyptin maalla merkkejä ja ihmeitä teit , ja aina tähän päivään asti , sekä Israelin että ihmisten kanssa , ja teit sinulles nimen , niinkuin se tänäpänä on . Sinä veit kansas Israelin ulos Egyptin maalta merkeillä ja ihmeillä ja väkevällä kädellä , ojennetulla käsivarrella , ja suurella pelvolla , Ja annoit heille tämän maan , jonka sinä heidän isillensä vannonut olit , sen heille antaakses : maan , joka rieskaa ja hunajaa vuosi . Ja koska he sinne tulivat ja omistivat sen , ei he kuulleet sinun ääntäs , eikä vaeltaneet sinun lakisi jälkeen ; ja kaikkea mitä sinä käskenyt olit heidän tehdä , ei he sitä tehneet ; sentähden sinä annoit myös kaiken tämän onnettomuuden heille tapahtua . Katso , tämä kaupunki on piiritetty , niin että se pitää voitettaman , ja kaupunki annettaman Kaldealaisten käsiin , jotka sotivat sitä vastaan miekalla , nälällä ja rutolla ; ja niinkuin sinä olet sanonut , niin nyt tapahtuu , sen sinä näet . Ja sinä Herra , Herra , sanoit minulle : osta sinulles pelto rahalla , ja ota todistukset , vaikka kaupunki pitää annettaman joutuu Kkaldealaisten käsiin . Ja Herran sana tapahtui Jeremialle ja sanoi : Katso , minä Herra olen kaiken lihan Jumala : pitäsikö minulle jotain oleman mahdotointa ? Sentähden sanoo Herra näin : katso , minä annan tämän kaupungin Kaldealaisten käsiin ja Nebukadnetsarin , Babelin kuninkaan käteen , ja hän on sen voittava . Ja kaldealaisten , jotka sotivat tätä kaupunkia vastaan , pitää tänne tuleman , ja sytyttävät tämän kaupungin tuleen ja polttavat sen niine taloineen , ja tähän kaupunkiin tulen sytyttämän , ja polttaman sen huoneinensa , kussa he Baalille kattoin pällä suitsuttaneet , ja muille jumalille juomauhreja uhranneet ovat , minua vihoittaaksensa . Sillä Israelin lapset ja Juudan lapset ovat tosin nuoruudestansa tehneet pahaa minun silmäini edessä ; ja Israelin lapset ovat vihoittaneet minun kättensä töillä , sanoo Herra . Siitä ajasta , kuin tämä kaupunki rakennettiin , niin tähän päivään asti , on hän tehnyt minun vihaiseksi ja julmaksi , niin että minun tyätyi heittää hänen pois kasvojeni edestä , Kaikkein Israelin lasten ja Juudan lasten pahuuden tähden , jonka he ovat tehneet , minua vihoittaaksensa , he ja heidän kuninkaansa , ruhtinaansa , pappinsa ja prophetansa , sekä Juudan miehet ja Jerusalemin asuvaiset . He ovat kääntäneet selkänsä minulle ja ei kasvojansa ; vaikka minä annoin aikanansa ja alinomaa opettaa heitä , mutta ei he tahtoneet kuulla eikä oppia ottaa . Päälliseksi he ovat panneet kauhistuksensa siihen huoneeseen , jolla minusta on nimi , saastuttakksensa sitä . Ja ovat rakentaneet Baalin korkeuksia Ben-Hinnomin laaksossa , polttaakseen poikiansa ja tyttäriänsä Molokille , jota en minä ole heidän käskenyt , eiä myös ole minun mieleeni johtunut , että heidän tämän kauhistuksen piti tekemän , jolal he Juudan saattivat syntiä tekemään . Ja nyt sentähden sanoo Herra , Israelin Jumala näin tästä kaupungista , josta te sanotte , että hän pitää miekan , nälän ja ruton kautta Babelin kuninkaan käsiin annettaman . Katso , minä tahdon heidät koota kaikista maakunnista , joihin minä olen heitä sysännyt pois suuressa vihassani , hirmuisuudessani ja julmuudessani ja tahdon tuottaa heitä jälleen tähän paikkaan , että heidän turvallisesti asuman pitää ; Ja heidän pitää minun kansani oleman , ja minä tahdon olla heidän Jumalansa . Ja tahdon heille yhden sydämen ja yhden tien antaa , että he pelkäisivät minua kaikkena elinaikanansa , että heille ja heidän lapsillensa heidän jälkeensä pitäsi hyvästi käymän . Ja tahdon ijankaikkisen liiton tehdä heidän kanssansa , niin etten minä lakkaa heille hyvää tekemästä ; ja tahdon minun pelkoni antaa heidän sydämihinsä , ettei he poikkeaisi minusta . Ja se pitää minun iloni oleman , että heille hyvää teen ; ja tahdon heitä tähän maahan istuttaa uskollisesti , kaikesta minun sydämestäni ja kaikesta sielustani . Sillä näin sanoo Herra : niinkuin minä olen antanut tulla tämän kansan päälle kaiken tämän tämän suuren onnettomuuden , niin myös minä annan tulla heidän päällensä kaiken sen hyvän , kuin minä olen heille puhunut . Ja vielä nyt pitää peltoja ostettaman tässä maassa , josta te sanotte : sen pitää autiona oleman , niin ettei siinä väkeä eli karjaa oleman pidä , ja pitää Kaldealaisten käsiin annettaman . Kuitenkin pitää pvielä nyt peltoja ostettaman rahalla ja kirjoituksella , niin sinetillä vahvistettaman ja todistajilla : Benjaminin maalla , ja ympäri Jerusalemia , ja Juudan kaupungeissa , jotka vuorilla ovat sillä minä tahdon kääntää heidän vankiutensa , sanoo Herra . Ja Herran sana tapahtui toisen kerran Jeremialle , kuin hän oli vielä suljettu vankihuoneen pihassa , ja sanoi : Näin sanoo Herra , joka sen tekee , Herra , joka sen päättää ja toimittaa , Herra on hänen nimensä : Huuda minua , niin minä tahdon kuulla sinua , ja tahdon ilmoittaa sinulle suuria ja voimallisia asioita , niitä , joita et tiedäkään . Sillä näin sanoo Herra Israelin Jumala tämän kaupungin huoneista ja Juudan kuningasten huoneista , jotka ovat maahan kukistetut , niistä teht &#039;&#039; multaseiniä varjelukseksi , Ja niistä , jotka tänne ovat tulleet sotimaan Kaldealaisia vastaan , että he täyttäisivät ne ihmisten ruumiilla , jotka minä minun vihassani ja julmuudessani lyövä olen ; sillä minä olen kätkenyt minun kasvoni tämän kaupungin edestä , kaiken heidän pahuutensa tähden : Katso , minä tahdon sitoa heidän haavansa ja tehdä heidät terveeksi , ja tahdon kuulla heidän rukouksensa rauhasta ja uskollisuudesta ; Sillä minä tahdon kääntää Juudan vankiuden ja Israelin vankiuden , ja rakennan heidät niinkuin alusta . Ja puhdistan heidät kaikesta pahasta teostansa , joilla he ovat rikkoneet minua vastaan , ja tahdon antaa heille anteeksi kaiken pahan teon , joilla he ovat rikkoneet ja harhailleet minua vastaan . Ja se on oleva minulle ilonimeksi , ylistykseksi ja kunniaksi kaikkein pakanain seassa maan päällä , kuin he saavat kuulla kaiken sen hyvän , minkä minä heille teen ; ja heidän pitää peljästymän ja hämmästymän kaikkea sitä hyvää ja kaikkea sitä rauhaa , jonka minä heille antaa tahdon . Näin sanoo Herra : tässä paikassa , josta te sanotte : se on autio , ettei ihmisiä eikä karjaa Juudan kaupungeissa ja kaduilla Jerusalemissa ole ( jotka niin hävitetyt ovat , ettei väkeä eikä asuvaisia , ei myös karjaa siellä ole , ) Pitää vielä nyt kuultaman riemun ja ilon ääni , yljän ääni ja morsiamen ääni , ja niiden ääni jotka sanovat : kiittäkäät Herraa Zebaotia , että Herra on hyvä , ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti , ja niidenkin , jotka kiitosuhria Herran huoneeseen kantavat ; sillä minä käännän maan vankiuden , niinkuin alusta , sanoo Herra . Näin sanoo Herra Zebaot : tässä paikassa , joka autiona on , niin ettei ihmisiä eikä karjaa siinä ole , ja kaikissa hänen kaupungeissansa , pitää vielä nyt paimenten huoneet oleman , jotka ruokkivat laumoja ; Sekä kaupungeissa , jotka vuorilla ovat , ja laaksokaupungeissa , jotka Etelämaassa ovat , Benjaminin maalla ja Jerusalemin ympärillä , ja Juudan kaupungeissa , sieltä pitää vielä menemän ulos ja sisälle luetut laumat , sanoo Herra . Katso , aika tulee , sanoo Herra , että minä tahdon sen armollisen sanan herättää , jonka minä olen Israelin huoneelle puhunut , ja Juudan huoneelle : Niinä päivinä ja sillä ajalla tahdon minä antaa Daavidille kasvaa vanhurskauden vesan , ja hän on toimittava oikeuden ja vanhurskauden maan päällä . Sillä ajalla pitää Juuda autetuksi tuleman , ja Jerusalem levossa asuman , ja häntä kutsutaan : Herra , meidän vanhurskautemme . Sillä näin sanoo Herra : ein pidä Daavidilta puuttuman mies , joka istuu Israelin huoneen istuimella ; Ei myös pidä koskaan edestäni puuttuman pappeja ja Leeviläisiä , jotka polttouhria uhraavat ja ruokauhria sytyttävät , ja uhreja joka aika teurastavat . Herran sana tapahtui Jeremialle ja sanoi : Näin sanoo Herra : jos te taidatte lakkauttaa minun liittoni päivän ja yön kanssa , ja ettei päivä ja yö ole ajallansa : niin ei myös minun liittoni Daavidin minun palveliani kanssa , pidä miksikään oleman , ettei hänellä enää ole poikaa kuninkaaksi hänen istuimellansa , ja Leviläisten ja pappein , minun palveliaini kanssa . Niinkuin ei taivaan sotaväkeä taideta lukea eikä meren santaa mitata , juuri niin tahdon minä palveliani Daavidin siemenen enetää ja Leviläiset , jotka minua palvelevat . Ja Herran sana tapahtui Jeremialle ja sanoi : Etkös ole nähnyt , mitä tämä kansa puhuu ja sanoo : Herra on hyljännyt ne kaksi sukukuntaa , jotka hän valinnut oli ; ja he häpäisevät minun kansaani , niinkuin ei he enään minun kansani heidän edessään olisikaan . Näin sanoo Herra : jos en minä pidä liittoani päivän ja yön kanssa , ja järjestystäni taivaan ja maan kanssa : Niin tahdon myös hyljätä Jaakobin ja Daavidin minun palveliaini siemenen , niin etten minä ota niitä hänen siemenestänsä , jotka pitää vallitseman Abrahamin , Isaakin ja Jakobin siementä ; sillä minä tahdon kääntää heidän vankiutensa ja armahtaa heitä . Tämä on sana , joka tapahtui Jeremialle Herralta , kun Nebukadnetsar , Babelin kuningas , ja kaikki hänen sotajoukkonsa , ja kaikki valtakunnat maan päällä , jotka hänen vallassansa olivat , ja kaikki kansat sotivat Jerusalemia ja kaikkia hänen kaupungeitansa vastaan ; ja sanoi : Näin sanoo Herra , Israelin Jumala : mene ja puhu Zedekian , Juudan kuninkaan kanssa , ja sano hänelle : näin sanoo Herra : katso , minä annan tämän kaupungin Babelin kuninkaan käsiin , ja hänen pitää se tulella polttaman . Ja ei sinun pääsemän hänen kädestänsä , vaan totisesti käsitettämän ja hänen käteensä annettaman , niin että sinun pitää silmilläs Babelin kuninkaan silmät näkemän , ja hän on suusta suuhun sinua puhutteleva , ja sinä olet menevä Babeliin . Mutta kuule siis sinä , Zedekia , Juudan kuningas , Herran sanaa : näin sanoo Herra sinusta : ei sinun pidä miekalla kuoleman . Sinun pitää kuoleman rauhassa , ja niinkuin sinun isilles , jotka sinun edelläs ovat kuninkaat olleet , on poltettu , niin pitää myös sinulle poltettaman , ja sinua pitää itkettämän : voi herra ! sillä minä olen sen sanonut , sanoo Herra . Ja propheta Jeremia puhui kaikki nämä sanat Zedekialle , Juudan kuninkaalle Jerusalemissa , Kuin Babelin kuninkaan sotajoukko jo soti Jerusalemia vastaan , ja Juudan jääneitä kaupungeja vastaan , Lakista ja Asekaa vastaan ; sillä nämät vahvat kaupungit olivat vielä Juudan kaupungeista jääneet . Tämä on sana , joka tapahtui Herralta Jeremialle , sitten kun kuningas Zedekia oli tehnyt liiton kaiken kansan kanssa , joka Jerusalemissa oli , ja luvannut kuuluttaa heille vapautta , Niin että jokaisen piti päästämän orjansa , joko se oli miehen eli vaimonpuoli , jotka Hebrealaiset olivat , niin ettei Juudalaisen pitänyt oleman veljensä orjana . Silloin kaikki ruhtinaat ja kaikki kansa , joka siihen liittoon oli mielistynyt , olivat hänelle kuuliaiset , että jokaisen piti päästämän sekä mies-että vaimo-orjansa vapaaksi , ja ei enään pitämän heitä orjanansa , ja he päästivät heidät . Mutta vähää jälkeen käänsivät he itsensä , ja ottivat orjat miehen-ja vaimonpuolista taas tykönsä , jotka he olivat vapaaksi päästäneet , ja vaativat heitä taas orjaksensa . Silloin tapahtui Herran sana Jeremialle Herralta ja sanoi : Näin sanoo Herra , Israelin Jumala : minä olen tehnyt liiton teidän isäinne kanssa , kun minä vein heidät Egyptin maalta orjuuden huoneista , ja sanoin : Kun seitsemän vuotta ovat kuluneet , pitää jokaisen teistä päästämän veljensä , joka Hebrealainen on ja on itsensä sinulle myynyt , ja on jo kuusi vuotta sinua palvellut ; ja sinun pitää hänen vapaaksi päästämän . Mutta ei teidän isänne totelleet minua , eikä kallistaneet siihen korviansa . Niin te olette nyt tänäpänä kääntäneet teitänne ja tehneet , mitä minulle kelpaa , että te olette antaneet kuuluttaa vapautta , jokainen lähimmäisellensä , ja olette siitä tehneet liiton minun edessäni siinä huoneessa , joka minun nimelläni nimitetty on . Mutta te olette taas siitä poikenneet , ja saastuttaneet minun nimeni , että jokainen on taas ottanut sekä mies-että vaimo-orjansa , jotka te olitte vapaaksi tehneet , että heidän piti oleman itse omansa , ja vaaditte heitä taas orjaksenne . Sentähden sanoo Herra näin : ettette kuulleet minua , että teidän piti kuuluttaman vapautta , jokainen veljellensä ja lähimmäisellensä ; katso , niin minä kuulutan teille vapauden miekkaan , ruttoon ja nälkään , ja panen teidät kulkiaksi kaikissa valtakunnissa maan päällä . Ja jotka minun liitostani harhailevat , eikä pidä liiton sanoja , jonka he minun edessäni theneet ovat , niin minä teen niinkuin sille vasikalle , jonka kahdeksi kappaleeksi hakkasivat , ja kävivät molempain kappalten välitse , Juudan pääruhtinaille , Jerusalemin päämiehille , kamaripalvelioille , papeille ja kaikelle maan kansalle , jotka vasikan kappalten välitse käyneet ovat . Ja tahdon antaa heitä heidän vihollistensa käsiin ja niiden käsiin , jotka heidän henkeänsä väijyvät , niin että heidän ruumiinsa pitää tuleman taivaan linnuille ja maan pedoille ruaksi . Ja Zedekian , Juudan kuninkaan , ja hänen pääruhtinaansa annan minä vihollisten käsiin , ja niiden käsiin , jotka heidän henkeänsä väijyvät , ja Babelin kuninkaan sotajoukon käsiin , joka nyt teidän tyköänne on mennyt pois . Katso , minä käsken heitä , sanoo Herra , ja annan taas tulla tämän kaupungin eteen , ja heidän pitää sotiman sitä vastaan , ja voittaman sen , ja tulella polttaman , ja minä hävitän Juudan kaupungit , niin ettei kenkään niissä pidä enään asuman . Tämä on se sana , joka Herralta tapahtui Jeremialle , Jojakimin Josian pojan , Juudan kuninkaan , aikana , sanoen : Mene Rekabilaisten huoneeseen , ja puhu heidän kanssansa , ja vie heitä Herran huoneeseen , yhteen kammioon , ja anna heille viinaa . Niin minä otin Jasanin Jeremian pojan , Habatsinin pojan , sekä hänen veljensä ja kaikki hänen poikansa , ja koko Rekabilaisten huoneen , Ja vein heidät Herran huoneeseen , Hananin lasten , Jigdalian pojan , Jumalan miehen kammioon , joka päämiesten kammion tykönä on , ylempänä Maasejan Sallumin pojan , ovenvartian ammiota . Ja minä panin Rekabilaisten huoneen lasten eteen kannut ja maljat täyteen viinaa , ja sanoin heille : juokaat viinaa . Mutta he vastasivat : me emme juo viinaa ; sillä meidän isämme Jonadab , Rekabin poika on käskenyt meitä ja sanonut : te ja teidän lapsenne ei pidä ikänä viinaa juoman , Ja ei huonetta rakentaman , ei jyviä kylvämän , ei viinapuuta istuttaman eikä pitämän ; vaan pitää asuman majoissa kaikkena teidän elinaikananne , että te kauvan eläisitte maassa , jossa te muukalaiset olette . Ja me olemme kuuliaiset meidän isämme Jonadabin Rekabin pojan äänelle kaikissa , mitä hän on meille käskenyt , niin ettemme viinaa juo kaikkena meidän elinaikanmme , me ja meidän emäntämme , poikamme ja tyttäremme . Ja emme rakenna huonetta asuaksemme ; ja ei meillä ole viinamäkiä eikä peltoja , eli jyviä ; Vaan asumme majoissa , ja olemme kuuliaiset , ja teemme kaikki niinkuin meidän isämme Jonadab on meille käskenyt . Mutta kun Nebukadnetsar , Babelin kuningas , meni tänne maahan ylös , sanoimme me : tulkaat , käykäämme Jerusalemiin Kaldealaisten ja Syrialaisten sotajoukon edestä ; ja niin me olemme sittee olleet tässä Jerusalemissa . Silloin tapahtui Herran sana Jeremialle , sanoen : Näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : mene ja sano Juudan miehille ja Jerusalemin asuvaisille : ettekö te tahdo itseänne parantaa , niin että te tottelette minun sanaani ? sanoo Herra . Jonadabin Rekabin pojan sanat , jotka hän oli käskenyt lapsillensa , ettei heidän pitänyt viinaa juoman , ettei he tähän päivään asti juo viinaa , että he isänsä käskyille kuuliaiset olisivat . Mutta minä olen antanut aikaisin teille sanoa , kuitenkin ette kuule minua . Niin olen minä myös lähettänyt varhain ja usein tykönne kaikki minun palveliani prophetat , ja antanut sanoa : kääntäkää teistä jokainen itsensä pahasta menostansa , ja parantakaat teidän elämänne , ja älkäät seuratko muita jumalia , palvelleksanne heitä ; niin te saatte olla maassa , jonka minä teille ja teidän isillenne antanut olen ; mutta ette tahtoneet kallistaa korvianne siihen , , ettekä kuulleet minua . Jonadabin Rekabin pojan lapset ovat pitäneet isänsä käskyn , jonka hän heille oli käskenyt ; , mutta tämä kansa ei kuule minua . Sentähden näin sanoo Herra Jumala Zebaot , Israelin Jumala : katso , minä annan tulla Juudan ja kaikein Jerusalemin asuvaisten päälle kaiken sen onnettomuuden , jonka minä heitä vastaan olen puhunut , että minä olen heille puhunut , ja ei he tahdo kuulla : minä olen huutanut , mutta ei he tahdo minua vastata . Ja Rekabilaisten huoneelle sanoi Jeremia : näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : että te teidän isänne Jonadabin käskylle olitte kuuliaiset , ja piditte kaikki hänen käskynsä , ja teitte kaikki , mitä hän teille oli käskenyt ; Sentähden sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala näin : ei Jonadabilta Rekabin pojalta pidä ikinä puuttuman mies , joka alati minun edessäni seisoo . Neljäntenä Jojakimin Josian pojan , Juudan kuninkaan vuonna , tapahtui tämä sana Herralta Jeremialle , sanoen : Ota kirja ja kirjoita siihen kaikki se puhe , jonka minä sinulle olen puhunut Israelista , Juudasta ja kaikesta kansasta , siitä ajasta kuin minä sinulle olen puhunut , Joosian ajasta , niin tähän päivään asti . Jos mitämaks Juudan huone , kuin he kuulevat kaiken sen onnettomuuden , joka minun mielessäni on heille tehdä , on itsensä kääntavä , jokainen pahasta menostansa , etä minä antasin anteeksi heidän pahat tekonsa ja rikoksensa . Silloin Jeremia kutsui Barukin , Nerijan pojan , ja Baruk kirjoitti kirjaan Jeremian suusta kaikki Herran sanat , jotka hän hänelle oli puhunut . Ja Jeremia käski Barukia ja sanoi : minä olen vangittu , niin etten saa mennä Herran huoneeseen . Mutta mene sinä sinne ja lue kirja , johon sinä Herran sanat minun suustani kirjoittanut olet , kansan korvain edessä Herran huoneessa , paastopäivänä ; ja sinun pitä myös ne lukeman koko Juudan korvain edessä , jotka heidän kaupungeistansa tulleet ovat . Jos he mitämaks nöyryyttävät itsensä rukouksella Herran edessä , ja kääntyvät jokainen pahasta menostansa ; sillä viha ja julmuus on suuri , jonka Herra on tätä kansaa vastaan puhunut . Ja Baruk Nerijan poika teki kaikki , mitä propheta Jeremia oli hänelle käskenyt , ja luki ja luki kirjasta Herran sanat kirjasta Herran huoneessa . Mutta tapahtui Jojakimin Josian pojan , Juudan kuninkaan , viidentenä vuonna ja yhdeksäntenä kuukautena , että paasto kuulutettiin Herran edessä kaikelle kansalle Jerusalemissa , ja kaikelle kansalle , joka Juudan kaupungeista tuli Jerusalemiin . Ja Baruk luki kirjasta Jeremian sanat Herran huoneessa , Gemarian , Saphanin pojan kirjoittajan kammiossa , ylemmäisessä pihassa , Herran huoneen uuden ovein edessä , kaiken kansan kuullen . Kuin Mikaja Gemarian poika , Saphanin pojan , kaikki Herran sanat kirjasta oli kuullut , Meni hän alas kuninkaan huoneeseen , kirjoittajan kammioon , ja katso , siellä istuivat kaikki pääruhtinaat , Elisama kirjoittaja , Delaja Semajan poika , Elnatan Akborin poika , Gemaria Saphanin poika , ja Zedekia Hannian poika , ja päämiehet kaikki . Ja Mikaja sanoi heille kaikki ne sanat , jotka hän oli kuullut , kuin Baruki luki kirjasta kansan korvain edessä . Silloin lähettivät kaikki pääruhtinaat Juudin Netanian pojan , Selemian pojan , Kusin pojan , Barukin perään , ja käskivät hänelle sanoa : ota myötäs kirja , josta sinä kansan edessä luit , ja tule tänne . Ja Baruk , Nerijan poika otti kirjan myötänsä ja tuli heidän tykönsä . Ja he sanoivat hänelle : istu nyt ja lue , että me saisimme kuulla ; ja Baruk luki heidän korvainsa kuullen . Ja kuin he kaikki sanat olivat kuulleet , peljästyivät he toinen toisensa kanssa , ja sanoivat Barukille : me tahdomme kaiketi ilmoittaa kuninkaalle kaikki nämät sanat . Ja he kysyivät Barukilta , sanoen : sanos meille , kuinka sinä olet kaikki nämät sanat kirjoittanut hänen suustansa ? Baruk sanoi heille : hän luki minun edessäni kaikki nämät sanat suullansa , ja minä kirjoitin ne pläkillä kirjaan . Silloin sanoivat pääruhtinaat Barukille : mene ja lymytä itses Jeremian kanssa , niin ettei kenkään tiedä , kussa te olette . Ja menivät kuninkaan eteen esihuoneesen , ja antoivat kirjan jäädä kirjoittajan Elisaman makaushuoneesen , ja sanoivat kuninkaan edessä kaikki nämät sanat . Niin kuningas lähetti Juudin kirjaa noutamaan , ja hän otti sen Elisaman kirjoittajakammiosta ; ja Juudi luki sen kuninkaan edessä ja kaikkein pääruhtinasten , jotka seisoivat kuninkaan edessä . Mutta kuningas istui talvihuoneessa yhdeksäntenä kuukautena , ja tuli paloi totossa hänen edessänsä . Kuin Juudi kolme eli neljä kappaletta oli lukenut , leikkasi hän sen rikki kynäveitsellä ja heitti tuleen , joka totossa oli , siihenasti että kirja peräti paloi tulessa , joka totossa oli . Ja ei kenkään peljästynyt eikä vaatteitansa reväissyt rikki , ei kuningas eikä hänen palveliansa , jotka kuitenkin kaikki nämät sanat olivat kuulleet . Vaikka Elnatan , Delaja ja Gemaria rukoilivat kuningasta , ettei hän olisi polttanut kirjaa ; ei hän kuitenkaan heitä totellut . Päälliseksi käski kuningas Jerahmeelin Hammelekin pojan , Serajan Asrielin pojan , ja Selamian Abdeelin pojan , käsittämään Barukia kirjoittajaa ja Jeremiaa prophetaa ; mutta Herra oli heidät kätkenyt . Silloin tapahtui Herran sana Jeremialle , sittekuin kuningas oli polttanut kirjan ja ne sanat , jotka Baruk Jeremian suusta oli kirjoittanut , ja sanoi : Ota sinulles taas toinen kirja ja kirjoita siihen kaikki entiset sanat , jotka ensimäisessäkin kirjassa olivat , jonka Jojakim , Juudan kuningas , on polttanut . Ja sano Jojakimille , Juudan kuninkaalle : näin sanoo Herra : sinä olet polttanut sen kirjan ja sanonut ; miksi sinä siihen olet kirjoittanut ja sanonut , että Babelin kuningas on kaiketi tuleva ja hävittävä tämän maan , ja tekevä niin , ettei ihmistä eikä karjaa enään siinä pidä oleman ? Sentähden sanoo Herra Jojakimista , Juudan kuninkaasta , ei pidä yhtään hänen siemenestänsä istuman Davidin istuimella , ja hänen ruumiinsa pitää heitettämän ulos , makaamaan helteessä päivällä ja vilussa yöllä . Ja minä tahdon rangaista häntä ja hänen siementänsä , ja hänen palvelioitansa heidän pahain tekoinsa tähden : ja minä annan tulla heidän päällensä , ja Jerusalemin asuvaisten päälle , ja Juudan miesten päälle , kaiken onnettomuuden , jonka minä heille olen puhunut ; ja ei he kuitenkaan tahtoneet kuulla . Niin Jeremia otti toisen kirjan ja antoi Barukille Nerijan pojalle , kirjoittajalle . Ja hän kirjoitti siihen Jeremian suusta kaikki ne sanat , jotka entisessäkin kirjassa olivat , jonka Jojakim , Juudan kuningas , oli tulessa polttanut ; ja siihen oli vielä paljon enempi senkaltaisia sanoja lisätty . Ja Zedekia Josian poika tuli kuninkaaksi Konian Jojakimin pojan siaan ; sillä Nebukadnetsar , Babelin kuningas , teki hänen Juudan maan kuninkaaksi . Mutta hän ja hänen palveliansa ja maan kansa ei totelleet Herran sanaa , jonka hän propheta Jeremian kautta puhui . Kuitenkin lähetti kuningas Zedekia Jukalin Selamjan pojan , ja Zephanian Maasejan pojan , papin , propheta Jeremian tykö sanomaan : rukoile meidän edestämme Herraa meidän Jumalaamme . Sillä Jeremia kävi ulos ja sisälle kansan seassa , ja ei kenkään pannut häntä vankiuteen . Niin oli Pharaon sotajoukko lähtenyt Egyptistä ; ja Kaldealaiset , jotka olivat Jerusalemin piirittäneet , kuulivat heistä sanoman , ja läksivät pois Jerusalemista . Ja Herran sana tapahtui propheta Jeremialle ja sanoi : Näin sanoo Herra , Israelin Jumala : näin sanokaat Juudan kuninkaalle , joka teidät on minun tyköni lähettänyt kysymään minulta : katso , Pharaon joukko , joka teidän avuksenne on lähtenyt , pitää jälleen menemän kotiansa Egyptiin . Ja Kaldealaisten pitää palajaman ja sotiman tätä kaupunkia vastaan , ja voittaman sen , ja polttaman sen tulella . Sentähden sanoo Herra näin : älkäät pettäkö teidän sielujanne , ajatellen : Kaldealaiset menevät peräti pois meidän tyköämme , sillä ei heidän pidä menemän pois . Ja vaikka te vielä löisitte koko Kaldealaisten sotajoukon , jotka teitä vastaan sotivat , ja muutamat heistä saisivat haavoja ; niin pitäis heidän vielä sittenkin kunkin majastansa nouseman , ja polttaman tämän kaupungin tulella . Kuin Kaldealaisten sotajoukko oli lähtenyt Jerusalemista , Pharaon sotajoukon tähden , Meni Jeremia ulos Jerusalemista , ja tahtoi mennä Benjaminin maalle , ratkaisemaan ja kirvottamaan itsiänsä siellä kansan seasta . Ja kuin hän tuli Benjaminin porttiin , niin siellä oli oven vartion päämies , nimeltä Jirja Selemjan poika , Hananian pojan ; se tarttui propheta Jeremiaan , ja sanoi : sinä tahdot mennä Kaldealaisten tykö . Jeremia sanoi : ei se ole tosi , en minä mene Kaldealaisten tykö . Mutta ei Jirja tahtonut häntä kuulla , vaan otti Jeremian kiinni ja vei hänen pääruhtinasten tykö . Ja pääruhtinaat olivat Jeremialle vihaiset , ja antoivat lyödä häntä , ja heittivät hänen vankiuteen Jonatanin , kirjoittajan , huoneesen ; sillä sen he panivat vankihuoneeksi . Niin meni Jeremia luolaan ja vankiuteen , ja oli siellä kauvan aikaa . Ja kuningas Zedekia lähetti noutamaan häntä , ja kysyi salaa häneltä huoneessansa ja sanoi : onko nyt joku sana ilmaantunut Herralta ? Jeremia sanoi : on , ja sanoi : sinä pitää annettaman Babelin kuninkaan käsiin . Ja Jeremia sanoi kuningas Zedekialle : mitä minä olen rikkonut sinua , palvelioitas ja tätä kansaa vastaan , että te minun vankiuteen olette heittäneet ? Kussa nyt ovat teidän prophetanne , jotka teille ennustivat ja sanoivat : ei Babelin kuningas tule teidän päällenne , eikä tämän maan päälle . Ja nyt , herrani kuningas , kuule minua , ja anna minun rukoukseni tulla sinulta kuulluksi , ja älä minua taas lähetä Jonatanin , kirjoittajan , huoneesen , etten minä siellä kuolisi . Silloin käski kuningas Zedekia , että Jeremia piti tallella pidettämän pihassa vankihuoneen edessä , ja käski hänelle antaa päiväksi osan leipää Leipojan kujalta , siihenasti kuin kaikki leivät kaupungista kuluneeksi tulivat . Niin Jeremia siis oli vankihuoneen pihassa . Mutta Saphatja Mattanin poika ja Gedalia Pashurin poika , ja Jukal Selamjan poika , ja Pashur Malakian poika kuulivat ne sanat , jotka Jeremia puhui kaikelle kansalle ja sanoi : Näin sanoo Herra : joka pysyy tässä kaupungissa , hänen pitää kuoleman miekkaan , nälkään ja ruttoon ; mutta joka menee Kaldealaisten tykö , hän jää elämään , ja pitää henkensä niinkuin saaliin , ja saa elää . Sillä näin sanoo Herra : tämä kaupunki pitää totisesti annettaman Babelin kuninkaan sotajoukolle , jotka sen voittavat . Silloin sanoivat pääruhtinaat kuninkaalle : anna siis tappaa tämä mies ; sillä tällä tavalla hän peljättää sen sotaväen , joka vielä on jäljellä tässä kaupungissa , niin myös kaiken kansan , että hän näitä sanoja heille sanoo ; sillä ei se mies etsi kansan parasta , vaan vahinkoa . Niin kuningas Zedekia sanoi : katso , hän on teidän käsissänne ; sillä ei kuningas voi mitään teitä vastaan . Niin he ottivat Jeremian ja heittivät Malkian Hammelekin pojan luolaan , joka pihassa vankihuoneen edessä oli , ja laskivat Jeremian alas köydellä luolaan , kussa ei vettä ollut , vaan lokaa ; ja Jeremia vajosi lokaan . Kuin Ebedmelek Etiopialainen , kuninkaan huoneen kamaripalvelia , kuuli Jeremian luolaan heitetyksi , ja kuningas istui Benjaminin portissa ; Niin Ebedmelek meni kuninkaan huoneesta ja puhui kuninkaalle ja sanoi : Herrani kuningas , ne miehet tekevät propheta Jeremialle pahoin , että he ovat hänen luolaan heittäneet , kussa hänen täytyy nälkään kuolla , sillä ei kaupungissa ole enään leipää . Silloin käski kuningas Ebedmelekiä Etiopialaista ja sanoi : ota kolmekymmentä miestä näistä kanssas , ja ota propheta Jeremia ylös luolasta ennenkuin hän kuolee . Ja Ebedmelek otti miehet kanssansa , ja meni kuninkaan huoneesen , kaluhuoneen alle , ja otti sieltä vanhoja rikkinäisiä vaateryysyjä , ja laski ne köydellä Jeremian tykö luolaan . Ja Ebedmelek Etiopialainen sanoi Jeremialle : pane nämät vanhat rikkinäiset ryysyt käsivartes alle köysien alle ; ja Jeremia teki niin . Ja he vetivät Jeremian ylös luolasta köydellä ; ja niin Jeremia oli pihassa vankihuoneen edessä . Ja kuningas Zedekia lähetti noutamaan propheta Jeremiaa tykönsä , kolmanteen Herran huoneen läpikäytävään ; ja kuningas sanoi Jeremialle : minä tahdon sinulta jotain kysyä , älä mitään salaa minulta . Jeremia sanoi Zedekialle : jos minä sinulle jotain sanon , niin sinä tosin tapat minun , ja jos minä sinua neuvon , niin et sinä tottele . Niin kuningas Zedekia vannoi Jeremialle salaa ja sanoi : niin totta kuin Herra elää , joka meidän sielumme on tehnyt , en minä sinua tapa , enkä anna sinua niiden miesten käsiin , jotka sinun henkeäs väijyvät . Ja Jeremia sanoi Zedekialle : näin sanoo Herra Jumala Zebaot , Israelin Jumala : jos sinä menet Babelin kuninkaan pääruhtinasten tykö , niin sinä jäät henkiin , ja ei tätä kaupunkia pidä tulella poltettaman ; vaan sinä ja sinun huonees jää elämään . Mutta jollet sinä mene Babelin kuninkaan pääruhtinasten tykö , niin tämä kaupunki annetaan Kaldealaisten käsiin , ja heidän pitää sen polttaman tulella : ja et sinäkään pääse heidän käsistänsä . Kuningas Zedekia sanoi Jeremialle : minä pelkään annettavani Juudalaisten käsiin , jotka ovat Kaldealaisten tykö menneet , niin että he pilkkaavat minua . Jeremia sanoi : ei sinua anneta ; kuule siis Herran ääntä , jonka minä sinulle sanon , niin sinä menestyt ja jäät elämään ; Mutta jollet tahdo mennä , niin on tämä se sana , jonka Herra on minulle osoittanut . Katso , kaikki vaimot , jotka vielä jäljellä ovat Juudan kuninkaan huoneessa , viedään ulos Babelin kuninkaan ruhtinasten tykö ; niiden pitää silloin sanoman : voi ! sinun lohduttajas ovat pettäneet ja vietelleet sinun , ja vieneet sinun alas lokaan , ja menneet pois . Ja pitää vietämän kaikki sinun emäntäs ja lapses ulos Kaldealaisten tykö ja ei sinun itseskään pisä taitaman päästä heidän käsistänsä ; vaan sinä pitää Babelin kuninkaalta käsitettämän , ja tämä kaupunki pitää tulella poltettaman . Ja Zedekia sanoi Jeremialle : katso , ettei kenkään saa tietää näitä sanoja , niin ei sinua tapeta . Ja jos ruhtinaat saavat tietää , että minä olen puhunut sinun kanssas , ja tulevat sinun tykös , ja sanovat : sanos nyt meille , mitä sinä olet kuninkaan kanssa puhunut : älä meiltä sitä salaa , niin emme sinua tapa , ja mitä kuningas on puhunut sinun kanssas ? Niin sano heille : minä olen rukoillut kuningasta , ettei hänen pitäisi antaman minua taas tulla Jonatanin huoneesen , etten minä siellä kuolisi . Silloin kaikki ruhtinaat tulivat Jeremian tykö , ja kysyivät häneltä . Ja hän sanoi heille niinkuin kuningas oli hänen käskenyt . Niin he vaikenivat ja jättivät hänen , ettei he mitään häneltä saaneet tietää . Ja Jeremia oli pihassa vankihuoneen edessä , aina siihen päivään asti kuin Jerusalem voitettiin . Ja se tapahtui , että Jerusalem voitettiin . Yhdeksäntenä Zedekian , Juudan kuninkaan vuotena , kymmenentenä kuukautena , tuli Nebukadnetsar , Babelin kuningas , ja kaikki hänen sotajoukkonsa Jerusalemin eteen ja piirittivät sen . Ja Zedekian ensimäisenä vuotena toistakymmentä , yhdeksäntenä päivänä neljäntenä kuukautena , kukistettiin kaupunki . Ja kaikki Babelin kuninkaan ruhtinaat menivät sisälle , ja pysähtyivät keskimäiseen porttiin , Nergalsaretser , Samgarnebo , Sarsekim kamaripalveliain päämies , Nergalsaretser magilaisten päämies ja kaikki muut Babelin kuninkaan ruhtinaat . Ja tapahtui , että kuin Zedekia , Juudan kuningas , ja hänen sotaväkensä heidät näkivät , pakenivat he yöllä kaupungista , kuninkaan yrttitarhan tietä , portista , joka oli kahden muurin välillä , ja menivät korven tietä . Mutta Kaldealaisten sotajoukko ajoi heitä takaa , ja käsitti Zedekian Jerikon kedolla , otti hänen ja vei Nebukadnetsarin , Babelin kuninkaan , tykö Riblatiin , joka on Hamatin maalla ; ja hän tuomitsi hänen . Ja Babelin kuningas antoi tappaa Zedekian lapset hänen nähtensä Riblatissa ; ja kaikki Juudan ruhtinaat antoi Babelin kuningas tappaa . Ja antoi puhkaista ulos Zedekian silmät , ja sitoa hänen kaksilla vaskikahleilla , viedäksensä häntä Babeliin . Ja Kaldealaiset polttivat sekä kuninkaan huoneen että asuvaisten huoneet , ja jaottivat Jerusalemin muurit . Mutta mitä jäljellä oli kaupungissa kansasta , ja ne , jotka muutoin olivat hänen allensa itsensä antaneet , ja jääneen kansan , vei Nebusaradan , huovinhaltia , Babeliin . Mutta muutamat köyhästä väestä , joilla ei mitään ollut , antoi Nebusaradan , huovinhaltia , jäädä Juudan maalle , ja antoi heille viinamäkiä ja peltoja sinä päivänä . Mutta Nebukadnetsar , Babelin kuningas , oli käskenyt Nebusaradania , huovinhaltiaa , Jeremiasta ja sanonut : Ota häntä ja katso hänen parastansa , ja älä hänelle tee mitään pahaa : vaan niinkuin hän anoo sinulta , niin tee hänelle . Silloin lähetti Nebusaradan , huovinhaltia , ja Nebusasban kamaripalveliain päämies , Nergaisaretser magilaisten päämies , ja kaikki Babelin kuninkaan ruhtinaat , He lähettivät ja antoivat noutaa Jeremian vankihuoneen pihasta , ja antoivat hänen Gedalian Ahikamin pojan , Saphanin pojan , haltuun , että hänen piti ottaman hänen huoneesensa , ja että hän asuis läsnä kansan tykönä . Oli myös Herran sana tullut Jeremialle , kuin hän vielä oli vankina vankihuoneen pihassa , ja oli sanonut : Mene ja sano Ebedmelekille Etiopialaiselle : näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : katso , minä tahdon antaa minun sanani tulla tähän kaupunkiin onnettomuudeksi ja ei miksikään hyväksi , ja sinun pitää se siihen aikaan näkemän . Mutta sinun minä silloin vapahdan , sanoo Herra , ja en anna sinua niiden miesten käsiin , joita sinä pelkäät ; Sillä minä tahdon sinua totisesti siitä auttaa , niin ettei sinun pidä miekalla lankeeman , vaan pitämän henkes niinkuin saaliin , ettäs luotit minuun , sanoo Herra . Tämä on se sana , joka tapahtui Herralta Jeremialle , kuin Nebusaradan , huovinhaltia , päästi hänen Ramassa vallallensa ; sillä hän oli sidottu kahleilla kaikkien niiden seassa , jotka Jerusalemissa ja Juudassa vangitut olivat , vietäviksi pois Babeliin . Kuin huovinhaltia oli antanut noutaa Jeremian tykönsä , sanoi hän hänelle : Herra , sinun Jumalas on puhunut tämän onnettomuuden tälle paikalle ; Ja on Herra myös antanut tulla ja tehnyt niinkuin hän on sanonut ; sillä te olette rikkoneet Herraa vastaan , ja ette totelleet hänen ääntänsä , sentähden on tämä teille tapahtunut . Ja nyt katso , minä olen sinun tänäpänä päästänyt kahleista , joilla sinun kätes olivat sidotut . Jos sinulle kelpaa mennä minun kanssani Babeliin , niin tule , minä tahdon katsoa sinun parastas ; ja jollet sinä tahdo tulla minun kanssani Babeliin , niin anna olla : katso , siellä on sinulle koko maa edessäs : kussa sinä luulet itselles hyvän olevan ja sinulle kelpaa , niin mene sinne . Sillä tästedes ei ole enään yhtään palausta , sentähden sinä mahdat palata Gedalian Ahikamin pojan , Saphanin pojan , tykö , jonka Babelin kuningas on pannut Juudan kaupunkein päälle , ja asu hänen tykönänsä kansan seassa , eli mene sinne , mihinkä sinulle parahin kelpaa . Ja huovinhaltia antoi hänelle evästä ja lahjoja , ja antoi hänen mennä . Niin tuli Jeremia Gedalian Ahikamin pojan tykö Mitspaan , ja asui hänen tykönänsä kansan seassa , joka vielä maalle jäänyt oli . Kuin kaikki sodanpäämiehet , jotka kedolla olivat sotaväkensä kanssa , saivat kuulla , että Babelin kuningas oli pannut Gedalian Ahikamin pojan maata hallitsemaan , ja että hän oli jättänyt hänen kanssansa sekä miehiä että vaimoja , lapsia ja pienimpiä , joita ei viety Babeliin ; Tulivat Gedalian tykö Mitspaan Ismael Netanjan poika , Johanan ja Jonatan Karean pojat , ja Seraja Tanhumetin poika , ja Ephain pojat Netophatista , Jesania Maakatin poika , he ja heidän miehensä . Ja Gedalia Ahikamin poika , Saphanin pojan , teki heille ja heidän miehillensä valan ja sanoi : älkäät peljätkö olla Kaldealaisille alamaiset , pysykäät maassa ja olkaat Babelin kuninkaalle alamaiset , niin te menestytte . Ja minä , katso , minä asun tässä Mitspassa , että minä palvelisin Kaldealaisia , jotka tulevat meidän tykömme ; kootkaat te sentähden viinaa ja suvituloa ja öljyä ja pankaat teidän astioihinne , ja asukaat teidän kaupungeissanne , jotka te saaneet olette . Niin myös kaikki Juudalaiset , jotka Moabissa olivat , ja Ammonin lasten seassa ; ja Edomissa , ja kaikissa maakunnissa , kuin he kuulivat , että Babelin kuningas oli jättänyt muutamia Juudaan , ja oli pannut Gedalian Ahikamin pojan , heitä hallitsemaan . Tulivat kaikki Juudalaiset jälleen kaikista paikoista , sieltä kuhunka he olivat ajetut ulos , Juudan maahan Gedalian tykö Mitspaan , ja kokosivat aivan paljon viinaa ja suvituloa . Mutta Johanan Karean poika ynnä kaikkein sodanpäämiesten kanssa , jotka kedolla olivat olleet , tulivat Gedalian tykö Mitspaan , Ja sanoivat hänelle : tiedätkös että Baalis , Ammonin lasten kuningas , on lähettänyt Ismaelin Netanjan pojan sinua tappamaan ? Mutta ei Gedalia Ahikamin poika uskonut heitä . Silloin sanoi Johanan Karean poika Gedalialle salaa Mitspassa : minä tahdon nyt mennä ja lyödä Ismaelin Netanjan pojan kuoliaaksi , niin ettei kenenkään pidä saamaan tietää . Miksi hänen pitää lyömän sinua , että kaikki Juudalaiset , jotka sinun tykös ovat kootut , pitää hajoitettaman , ja ne , jotka vielä Juudasta jääneet ovat , hukkuman ? Mutta Gedalia Ahikamin poika sanoi Johananille Karean pojalle : ei sinun pidä sitä tekemän ; sillä ei se ole tosi , mitä sinä Ismaelista sanot . Mutta seitsemäntenä kuukautena tuli Ismael Netanjan poika , Elisaman pojan , kuninkaallisesta suvusta , ynnä kuninkaan päämiesten kanssa , ja kymmenen miestä hänen kanssansa , Gedalian Ahikamin pojan tykö Mitspaan ; ja he söivät toinen toisensa kanssa Mitspassa . Mutta Ismael Netanjan poika nousi , ja ne kymmenen miestä , jotka hänen kanssansa olivat , ja löivät Gedalian , Ahikamin pojan , Saphanin pojan , kuoliaaksi miekalla , jonka Babelin kuningas oli pannut koko maan päälle . Päälliseksi löi Ismael kaikki Juudalaiset , jotka Gedalian tykönä olivat Mitspassa , ja Kaldealaiset , jotka siellä löydettiin , ja kaikki sotamiehet . Toisena päivänä kuin Gedalia lyöty oli , ja ei kenkään sitä vielä tietänyt , Tuli kahdeksankymmentä miestä Sikemistä , Silosta ja Samariasta , ja olivat ajelleet partansa ja reväisseet vaatteensa , ja haavoittaneet itsensä , ja toivat ruokauhrin ja suitsutuksen myötänsä , viedäksensä Herran huoneesen . Ja Ismael Netanjan poika meni Mitspasta heitä vastaan , käyskenteli ja itki . Kuin hän tuli heidän tykönsä , sanoi hän heille : teidän pitää tuleman Gedalian Ahikamin pojan tykö . Mutta kuin he tulivat keskelle kaupunkia , tappio heidät Ismael Netanjan poika , ja ne miehet , jotka hänen kanssansa olivat , kaivon tykönä . Mutta siinä oli seassa kymmenen miestä , jotka sanoivat Ismaelille : älä meitä tapa , meillä on tavaroita pelloissa , nisuja , ohria , öljyä ja hunajaa . Ja niin pidätti hän itsensä , ettei hän heitä heidän veljeinsä kanssa tappanut . Mutta kaivo , johon Ismael kaikkein kuolleiden ruumiit heitti , jotka hän oli ynnä Gedalian kanssa tappanut , on se , jonka kuningas Assa antoi tehdä Baesaa , Israelin kuningasta varten ; sen täytti Ismael Netanjan poika tapetuilla . Ja kaiken kansan , joka oli jäljellä Mitspassa , kuninkaan tyttäret , ja kaiken kansan , joka oli Mitspaan jätetty , vei Ismael Netanjan poika pois vangiksi , joiden päälle Nebusaradan , huovinhaltia , oli pannut Gedalian Ahikamin pojan , ja Ismael Netanjan poika otti ne vangiksi , läksi pois ja tahtoi ylitse Ammonin lasten tykö . Mutta kuin Johanan Karean poika , ja kaikki sodanpäämiehet , jotka hänen kanssansa olivat , saivat tietää kaiken sen pahan , minkä Ismael Netanjan poika tehnyt oli , Ottivat he kaiken kansan tykönsä , ja läksivät Ismaelia Netanjan poikaa vastaan sotaan , ja saavuttivat hänen Gibeonissa suuren veden tykönä . Kuin kaikki kansa , joka Ismaelin kanssa oli näki Johanan Karean pojan , ja kaikki sodanpäämiehet , jotka hänen kanssansa olivat , niin he iloitsivat . Ja kaikki kansa , jonka Ismael oli vienyt Mitspasta , palasi ja antautui Johanan Karean pojan tykö . Mutta Ismael Netanjan poika , pääsi Johanan edestä kahdeksan miehen kanssa , ja pakeni Ammonin lasten tykö . Ja Johanan Karean poika ynnä kaikkein sodanpäämiesten kanssa , jotka hänen kanssansa olivat , ottivat kaiken jääneen kansan Mitspasta tykönsä , jonka he Ismaelilta Netanjan pojalta olivat ottaneet , sittekuin hän Gedalian Ahikamin pojan oli tappanut , väkevät sotamiehet , vaimot ja lapset , ja kamaripalveliat , jotka he Gibeonista olivat tuoneet jällensä ; Menivät pois ja tulivat majoille Kinhamiin , Betlehemin tykö , ja tahtoivat mennä Egyptiin , Kaldealaisten edestä ; sillä he pelkäsivät heitä , että Ismael Netanjan poika oli tappanut Gedalian Ahikamin pojan , jonka Babelin kuningas on pannut maata hallitsemaan . Silloin astuivat kaikki sodanpäämiehet edes , Johanan Karean poika , Jesanja Hosajan poika , ja kaikki kansa sekä pienet että suuret , Ja sanoivat propheta Jeremialle : annas meidän rukouksemme tulla kuulluksi sinun edessäs , ja rukoile meidän edestämme Herraa Jumalaas kaikista näistä jätetyistä ; sillä meitä on harvat monesta jääneet , niinkuin sinä itse meidät näet silmilläs : Että Herra sinun Jumalas tahtois ilmoittaa meille , kuhunka meidän vaeltaman ja mitä meidän tekemän pitää . Ja propheta Jeremia sanoi heille : minä tahdon kuulla teitä : katso , minä tahdon rukoilla Herraa teidän Jumalaanne , niinkuin te olette sanoneet , ja kaiken , mitä Herra teille vastaa , sen minä tahdon teille ilmoittaa , enkä tahdo mitään teiltä salata . Ja he sanoivat Jeremialle : Herra olkoon vahva ja totinen todistaja meidän vaiheellamme , jollemme me tee kaikkia , mitä Herra sinun Jumalas on meitä käskevä . Olkoon hyvä eli paha , niin me tahdomme olla kuuliaiset Herran Jumalamme äänelle , jonka tykö me sinun lähetämme , että meille menestyis , koska me Herran meidän Jumalamme äänelle olemme kuuliaiset . Kymmenen päivän perästä tapahtui Herran sana Jeremialle . Silloin kutsui hän Johanan Karean pojan , ja kaikki sodanpäämiehet , jotka hänen kanssansa olivat , ja kaiken kansan sekä pienet että suuret , Ja sanoi heille : näin sanoo Herra Israelin Jumala , jonka tykö te olette minun lähettäneet , että minä teidän rukouksenne kantaisin hänen eteensä : Jos te pysytte tässä maassa , niin minä tahdon rakentaa teitä ja en kukistaa : minä tahdon istuttaa teitä ja en repiä ylös ; sillä minä kadun sitä pahaa , jonka minä teille tehnyt olen . Te saatte olla kyllä Babelin kuninkaalta rauhassa , jota te pelkäätte ; ei teidän pidä häntä pelkäämän , sanoo Herra ; sillä minä tahdon olla teidän tykönänne , niin että minä autan ja vapahdan teitä hänen kädestänsä . Minä tahdon osoittaa teille laupiuden , ja armahtaa teitä , ja vien teitä taas teidän maallenne . Mutta jos te sanotte : emme tahdo asua tässä maassa , ettette olisi kuuliaiset Herran teidän Jumalanne äänelle , Sanoen : emme suinkaan , vaan me tahdomme mennä Egyptin maalle , ettemme kapinaa näkisi , emmekä kuulisi basunan ääntä , eli kärsisi nälkää leivän puuttumisen tähden : siellä me tahdomme olla ; Kuulkaa siis nyt Herran sanaa , te jääneet Juudasta , näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : jos te panette teidän kasvonne menemään Egyptiin , niin että te tahdotte siellä olla : Niin miekan , jota te pelkäätte , pitää sattuman teihin Egyptin maalla , ja nälän , jota te pelkäätte , pitää teitä siellä noudattaman Egyptissä , ja teidän pitää siellä kuoleman . Sillä olkoon kutka tahansa , jotka kasvonsa sinne asettavat , mennäksensä Egyptiin olemaan siellä , heidän pitää kuoleman miekkaan , nälkään ja ruttoon ; ja ei pidä kenenkään jäämän eli pääsemän siitä pahasta jonka minä annan tulla heidän päällensä . Sillä näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala ; niinkuin minun vihani ja julmuuteni on tullut Jerusalemin asuvaisten päälle , niin pitää minun vihani myös tuleman teidän päällenne , jos te menette Egyptiin , että teidän pitää tuleman kiroukseksi , ihmeeksi , sadatukseksi ja häpiäksi , ja ei pidä teidän ikänä enään tätä paikkaa saaman nähdä . Herran sana tulee teihin , te jääneet Juudasta , ettette menisi Egyptiin ; sentähden se täydellisesti tietäkäät , että minä tänäpänä todistan teille . Sillä te teette pahoin teidän sielullenne , että te lähetitte minun Herran teidän Jumalanne tykö , ja sanoitte : rukoile Herraa meidän Jumalaamme meidän edestämme , ja kaikki , mitä Herra meidän Jumalamme on sanova , niin ilmoita meille , ja me tahdomme sen jälkeen tehdä . Sen minä olen tänäpänä teidän tietää antanut ; mutta ette ole tahtoneet kuulla Herran teidän Jumalanne ääntä , eli kaikkia , mitä Hän minun kauttani on teille käskenyt . Niin teidän pitää nyt täydellisesti tietämän , että teidän pitää miekkaan , nälkään ja ruttoon kuoleman siinä paikassa , kuhunka te aiotte mennä asumaan . Kuin Jeremia oli kaikki Herran heidän Jumalansa sanat kaikelle kansalle puhunut , niinkuin Herra heidän Jumalansa hänen oli lähettänyt sanomaan heille kaikki nämä sanat : Sanoi Asaria Hosajan poika , ja Johanan Karean poika , ja kaikki ylpiät miehet Jeremialle ja puhuivat : sinä valehtelet , ei Herra meidän Jumalamme ole lähettänyt sinua eikä sanonut : ei teidän pidä menemän Egyptiin asumaan siellä ; Mutta Baruk Nerijan poika yllyttää sinua meitä vastaan , että me annettaisiin Kaldealaisten käsiin , tapettaa ja vietää Babeliin . Näin ei tahtonut Johanan Karean poika , ja kaikki sodanpäämiehet , ja kaikki kansa totella Herran ääntä , että he olisivat pysyneet Juudan maalla . Vaan Johanan Karean poika ja kaikki sodanpäämiehet ottivat tykönsä kaikki jääneet Juudasta , ne jotka kaikista kansoista sinne paenneet ja palanneet olivat asumaan Juudan maalla ; Miehet ja vaimot ja lapset , niin myös kuninkaan tyttäret , ja kaikki sielut , jotka Nebusaradan , huovinhaltia , Gedalian Ahikamin pojan , Saphanin pojan , haltuun oli jättänyt , ja propheta Jeremian ja Barukin Nerijan pojan . Ja menivät Egyptin maalle , sillä ei he tahtoneet kuulla Herran ääntä , ja tulivat Tahpanhekseen . Ja Herran sana tapahtui Jeremialle Tahpanheksessa ja sanoi : Ota kätees suuret kivet , ja kaiva ne maahan tiilipätsiin , joka on Pharaon huoneen oven kohdalla Tahpanheksessa , niin että Juudan miehet sen näkevät . Ja sano heille : näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : katso , minä lähetän ja annan noutaa palveliani Nebukadnetsarin , Babelin kuninkaan , ja asetan hänen istuimensa näiden kivien päälle , jotka minä olen tähän maahan kaivanut ; ja hän on paneva majansa sen päälle . Ja hän on tuleva ja lyövä Egyptin maata ; jotka kuolemaan ( aiotut ovat ) , ne ( joutuvat ) kuolemaan , ja jotka vankiuteen , ne vankiuteen , ja jotka miekkaan , ne miekkaan . Ja minä sytytän tulen epäjumalain huoneisiin Egyptissä , niin että hän polttaa ja vie heidät pois ; ja hänen pitää puettaman itsensä Egyptin maahan , niinkuin paimen puettaa itsensä hameesensa , ja pitää menemän sieltä matkaansa rauhassa . Ja hänen pitää murskaksi lyömän Betsemeksen patsaat Egyptissä , ja polttaman Egyptin epäjumalain huoneet tulella . Tämä on se sana , joka Jeremialle tapahtui , kaikista Juudalaisista , jotka Egyptin maalla asuivat , jotka asuivat Migdolissa , Tahpanheksessa , Nophissa , Patroksen maalla , ja sanoi : Näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : te olette nähneet kaiken sen pahan , jonka minä olen antanut tulla Jerusalemin päälle , ja kaikkein Juudan kaupunkein päälle ; ja katso , tänäpänä ovat ne hävitettynä , niin ettei kenkään niissä asu : Heidän pahuutensa tähden , jonka he tekivät vihoittaen minua , ja menivät ja suitsuttivat ja palvelivat muita jumalia , joita ei he , eli te , eikä teidän isänne tunteneet . Ja minä lähetin varhain ja usein teidän tykönne kaikki palveliani prophetat , ja käskin teille sanoa : älkäät tehkö senkaltaisia kauhistuksia , joita minä vihaan ; Mutta ei he totelleet , eikä kallistaneet korviansa kääntymään pahuudestansa , ja ei suitsuttamaan muille jumalille . Sentähden syttyi myös minun vihani ja julmuuteni , ja paloi Juudan kaupunkein päällä , ja Jerusalemin katuin päällä , niin ne ovat kukistetuiksi ja autioiksi tulleet , niinkuin se tänäpänä löydetään . Nyt , näin sanoo Herra Jumala Zebaot , Israelin Jumala : miksi te teette tämän suuren pahan vastaan omaa henkeänne ? että teidän seassanne pitää hävitettämän sekä mies että vaimo , sekä lapset että imeväiset Juudasta , ja ei pidä yhtään teistä jäämän , Että te niin vihoitatte minun kättenne töillä , ja suitsutatte muille jumalille Egyptin maalla , johon te olette menneet asumaan , että teidän pitää hävitetyksi , ja kiroukseksi ja häväistykseksi kaikkein pakanain seassa maan päällä tuleman . Oletteko te unhottaneet isäinne onnettomuuden , Juudan kuningasten onnettomuuden , heidän emäntäinsä onnettomuuden , niin myös teidän oman onnettomuutenne , ja teidän emäntäinne onnettomuuden , joka teille on tapahtunut Juudan maalla ja Jerusalemin kaduilla ? Kuitenkin ei he vielä ole tähän päivään asti itsiänsä nöyryyttäneet , ja ei myös mitään pelkää ; ja ei vaella minun laissani ja säädyissäni , jotka minä teidän eteenne ja teidän isäinne eteen pannut olen . Sentähden sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala näin : katso , minä panen minun kasvoni teitä vastaan onnettomuudeksi , ja koko Juudan pitää hävitetyksi tuleman . Ja minä otan jääneet Juudasta , jotka ovat kasvonsa tavoittaneet mennäksensä Egyptin maalle , asumaan siellä , ja he kaikki pitää lopetettaman , Egyptin maalla pitää heidän miekalla kaatuman ja nälällä hukkuman , sekä pienet että suuret ; heidän pitää kuoleman miekalla ja nälällä , ja pitää tuleman sadatukseksi , ihmeeksi , kiroukseksi ja häväistykseksi . Minä tahdon rangaista Egyptin maan asuvaisia miekalla , nälällä ja rutolla , niinkuin minä tein Jerusalemille ; Niin ettei Juudan jääneistä ketään pidä pääsemän eikä jäämän , jotka kuitenkin sitä varten tänne Egyptin maalle asumaan tulleet ovat , että he taas Juudan maalle palajaisivat , johonka he mielellänsä jälleen asumaan tulisivat ; mutta ei heidän pidä sinne palajaman , paitsi niitä , jotka täältä pakenevat . Niin kaikki ne miehet vastasivat Jeremiaa , jotka kyllä tiesivät , että heidän emäntänsä muille jumalille olivat suitsuttaneet , niin myös kaikki vaimot , joita siellä suuri joukko oli , ja kaikki kansa , jotka Egyptin maalla , Patroksessa asuivat , ja sanoivat : Sen sanan jälkeen , jonka sinä meille Herran nimeen sanot , emme tahdo sinua suinkaan kuulla ; Vaan me tahdomme kaiketi tehdä kaiken sen sanan perään , joka meidän suustamme käy , ja tahdomme taivaan kuningattarelle suitsuttaa , ja hänelle juomauhria uhrata , niinkuin me ja meidän isämme , meidän kuninkaamme ja päämiehemmme tehneet ovat Juudan kaupungeissa ja Jerusalemin kaduilla . Silloin meillä oli leipää kyllä , ja me olimme autuaat , ja emme nähneet onnettomuutta . Mutta sittekuin kuin me lakkasimme suitsuttamasta taivaan kuningattarelle , ja juomauhria hänelle uhraamasta , niin me kaikki köyhiksi tulimme ja olemme miekan ja nälän kautta hukkuneet . Ja vaikka me taivaan haltiattarelle suitsuttaisimme ja juomauhria uhraisimme , niin emme sitä tee ilman meidän miestemme tahtoa , kuin me hänelle leipiä leivomme ja juomauhria uhraamme . Silloin Jeremia sanoi kaikelle kansalle , sekä miehille että vaimoille , ja kaikelle kansalle , joka häntä niin vastannut oli sanoen : Sepä se on , että Herra on muistanut sen suitsuttamisen , jonka Juudan kaupungeissa ja Jerusalemin kaduilla tehneet olette , ynnä teidän isäinne , kuningastenne , päämiestenne ja kaiken maakunnan kansan kanssa , ja pani sen sydämeensä . Niin ettei Herra voinut teidän pahaa menoanne enään kärsiä ja niitä kauhistuksia , joita te teitte ; joista myös teidän maanne on autioksi , ihmeeksi ja kiroukseksi tullut , niin ettei kenkään siinä asu , niinkuin tänäpänä nähtävä on . että te suitsutitte , ja Herraa vastaan syntiä teitte , ja ette totelleet Herran ääntä , ette myös hänen laissansa , säädyissänsä ja todistuksissansa vaeltaneet ; sentähden myös tämä onnettomuus teille tapahtuu , niinkuin tänäpänä nähtävä on . Ja Jeremia sanoi kaikelle kansalle ja kaikille vaimoille : kuulkaat Herran sanaa kaikki , jotka Juudasta Egyptin maassa olette . Näin puhuu Herra Zebaot , Israelin Jumala , sanoen : te ja teidän vaimonne olette suullanne puhuneet ja käsillänne täyttäneet , mitä te sanoitte : meidän lupauksemme me kaiketi tahdomme pitää , jonka me taivaan kuningattarelle luvanneet olemme , että me hänelle pyhää savua suitsuttaisimme , ja juomauhria uhraisimme : te olette lupauksenne kyllä pitäneet , ja lupauksenne työllä täyttäneet . Niin kuulkaat siis Herran sanaa , kaikki Juudasta , jotka Egyptin maalla asutte : katso , minä vannon suuren nimeni kautta , sanoo Herra : ettei minun nimeni pidä enään jonkun ihmisen suusta Juudasta koko Egyptin maassa nimitettämän , joka sanois : niin totta kuin Herra , Herra elää . Katso , minä tahdon valvoa heitä vastaan heidän pahaksensa ja en heidän hyväksensä , niin että jokainen , joka Juudasta Egyptin maalla on , pitää miekalla ja nälällä hukkuman , siihenasti että he lopetetuksi tulevat . Mutta jotka miekan välttävät , niiden pitää kuitenkin Egyptin maalta Juudan maahan vähässä joukossa palajaman . Ja niin pitää kaikki jääneet Juudasta , jotka Egyptin maahan asumaan menneet olivat , ymmärtämän , kummanko sanat todeksi joutuvat , minun vai heidän . Ja tämä olkoon teille merkiksi , sanoo Herra : sillä minä tahdon teitä tässä paikassa rangaista , että tietäisitte minun sanani tulevan todeksi , teille onnettomuudeksi ; Näin sanoo Herra : katso , minä tahdon hyljätä Pharao Hophran , Egyptin kuninkaan , hänen vihollistensa käsiin ja niiden käsiin , jotka hänen henkeänsä väijyvät , niinkuin minä Zedekiankin , Juudan kuninkaan , hylkäsin Nebukadnetsarin , Babelin kuninkaan , hänen vihollistensa käteen , ja sen joka hänen henkeänsä väijyi . Tämä on se sana , jonka propheta Jeremia puhui Barukille Nerijan pojalle , kuin hän nämät sanat kirjoitti kirjaan Jeremian suusta , neljäntenä Jojakimin Josian pojan , Juudan kuninkaan vuonna , ja sanoi : Näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala , sinusta Baruk : Sinä sanoit : voi nyt minua ! kuinka on Herra vaivaa minun kivulleni lisännyt ; minä huokaan minuni väsyksiin , ja en löydä lepoa . Sano hänelle näin : näin sanoo Herra : katso , mitä minä rakensin , sen minä kukistan , ja mitä minä istutin , sen minä hävitän , niin myös koko tämän maan . Ja sinä etsit itselles suuria kappaleita . Älä niitä pyydä , sillä katso , minä tahdon antaa tulla onnettomuuden kaikelle lihalle , sanoo Herra ; mutta sinun sielus minä tahdon sinulle niinkuin saaliin antaa joka paikassa , kuhunka sinä vaellat . Tämä on Herran sana , joka tapahtui propheta Jeremialle , pakanoita vastaan , Egyptiä vastaan , Pharao Nekon , Egyptin kuninkaan , joukkoa vastaan , joka on Phratin virran tykönä Karkemiksessa , jonka Nebukadnetsar , Babelin kuningas , löi neljäntenä Jojakimin Josian pojan , Juudan kuninkaan , vuonna . Valmistakaat kilpi ja keihäs , ja lähtekäät sotaan . Valjastakaat hevoset , ja antakaat ratsastajat astua hevosten selkään ; pankaat rautalakit päähänne , teroittakaat keihäät , pukekaat rauthame yllenne . Mutta kuinka minä näen heidät epäileväiseksi ja takaperin ajetuksi , ja heidän sankarinsa lyödyksi ; he pakenevat , niin etteivät he katso taaksensa , hämmästys on joka taholta , sanoo Herra . Nopsa ei taida paeta eikä väkevä päästä : pohjaan päin Phratin virran tykönä ovat he kaatuneet ja maahan lyödyt . Kussa on nyt se , joka tänne menee ylös niinkuin virta ? ja hänen aaltonsa nousevat kuin virrat ? Egypti menee ylös niinkuin virta , ja hänen aaltonsa nostavat itsensä niinkuin virrat , ja sanoo : minä tahdon mennä ylös , ja peittää maan , ja hävittää kaupungin ynnä niiden kanssa , jotka siinä asuvat . Istukaat hevosten päälle , samotkaat lentäen vaunuilla , antakaat sankarit mennä ulos , Etiopialaiset ja Lybiasta kilven kantajat , ja ampujat Lydiasta . Sillä tämä on Herran , Herran Zebaotin päivä , kostopäivä , että hän kostais vihollisiansa : miekan pitää syömän ja heidän verestänsä täyteen tuleman ja juopuman ; sillä heidän pitää tuleman Herralle , Herralle Zebaotille teurasuhriksi pohjan maalla , Phratin virran tykönä . Mene ylös Gileadiin ja tuo voidetta , sinä neitsy , Egyptin tytär ; mutta se on turha , ettäs paljon parannusta etsit , et sinä kuitenkaan tule terveeksi . Sinun häpys on tullut tiettäväksi pakanain seassa , sinun valitustas on maa täynnänsä ; sillä toinen sankari kaatuu toisen päälle , ja molemmat makaavat yhdessä ylösalaisin . Tämä on Herran sana , jonka hän puhui propheta Jeremialle , kuin Nebukadnetsar , Babelin kuningas , läksi matkaan lyömään Egyptin maata : Ilmoittakaat se Egyptissä ja kuuluttakaat Migdolissa , antakaat kuulla Nophissa ja Tahpanheksessa , ja sanokaat : seiso , valmista sinus , sillä miekan pitää syömän kaikki , mitä sinun ympärilläs on . Kuinka se on , että sinun väkeväs kaatuvat maahan , ja ei taida pysyä seisoalla ? sillä Herra on niin lykännyt heidät ylösalaisin . Hän tekee , että monta heistä kaatuvat , että yksi toisen kanssa makaa maassa ylösalaisin . Niin he sanoivat : ylös , käykäämme meidän kansamme tykö isäimme maahan jälleen , murhaajan miekan edestä . Sitä siellä huudettakoon ; Pharao Egyptin kuningas on metelin nostanut : ei hän ole pitänyt määrättyä aikaansa . Niin totta kuin minä elän , sanoo se Kuningas , jonka nimi on Herra Zebaot , hänen pitää tuleman niin ( korkiana ) kuin Tabor on vuorten seassa , ja niinkuin Karmel on meren tykönä . Laita itses matkustamaan , sinä tytär , asuvainen Egyptissä ; sillä Nophin pitää autioksi tuleman ja poltettaman , niin ettei kenenkään pidä siellä asuman . Egypti on juuri kaunis vasikka ; mutta teurastaja tulee kaiketi pohjoisesta . Ja hänen päivämiehensä , jotka siinä asuvat , ovat myös kuin syötetyt vasikat ; mutta heidän pitää kumminkin palajaman , kaikki tuleman karkuriksi , ja ei taitaman pysyä ; sillä heidän onnettomuuutensa päivä pitää heidän päällensä tuleman , heidän rangaistuksensa aika . He tulevat havisten niinkuin kärmeet , ja tulevat sotajoukon voimalla , ja tulevat kirveillä hänen päällensä , niinkuin puiden hakkaajat . Heidän pitää hävittämän hänen metsänsä , sanoo Herra , ettei pidä voitaman lukea ; sillä heitä on enempi kuin heinäsirkkoja , joita ei kenkään lukea taida . Egyptin tytär häpee , sillä hän on pohjoisen kansan käsiin annettu . Herra Zebaot , Israelin Jumala sanoo : katso , minä tahdon rangaista Noon holhojan , ja Pharaon ja Egyptin , heidän jumalainsa ja kuningastensa kanssa , ja Pharaon kaikkein niiden kanssa , jotka häneen luottavat : Niin että minä annan heidät niiden käsiin , jotka heidän henkeänsä väijyvät , ja Nebukadnetsarin , Babelin kuninkaan käsiin , ja hänen palveliainsa käsiin ; ja sitte pitää ( siinä ) asuttaman , niinkuin muinenkin , sanoo Herra . Mutta sinä minun palveliani Jakob , älä mitään pelkää , ja sinä Israel , älä mitään epäile ; sillä katso , minä autan sinua kaukaa , ja sinun siemenes vankiutensa maasta , niin että Jakobin pitää tuleman jälleen , ja oleman rauhassa ja levossa , ja ei pidä kenenkään häntä peljättämän . Sentähden älä mitään pelkää , sinä Jakob minun palveliani , sanoo Herra , sillä minä olen sinun tykönäs ; sillä minä lopetan kaikki pakanat , kuhunka minä olen sinut ajanut ; mutta en minä sinua lopeta , vaan tahdon kurittaa sinua kohtuudella , ja en sinua peräti rankaisematta pidä . Tämä on Herran sana , joka tapahtui propheta Jeremialle Philistealaisia vastaan , ennenkuin Pharao löi Gatsan . Näin sanoo Herra : katso , vedet pitää nouseman pohjoisesta , josta pitää tuleman tulvavirta , niin että se käy ylitse maan , ja mitä sen päällä on , ja kaupungit niiden kanssa , jotka niissä asuvat : ja ihmisten pitää huutaman , kaikkein maan asuvaisten valittaman , Humun tähden heidän väkevistä hevosistansa , jotka siellä juoksevat , ja heidän vaununsa töminän tähden , ja heidän ratastensa kopinan tähden ; niin ettei isäin pidä ympärillensä katsoman lastensa perään , niin epäilyksissä pitää heidän oleman , Sen päivän tähden , joka tulee kukistamaan kaikki Philistealaiset , ja hävittämään Tyroa ja Sidonia , ynnä kaikkein muiden heidän auttajainsa kanssa ; sillä Herra on kukistava Philistealaisia , jääneitä Kaphtorin luodossa . Gatsan pitää paljaspääksi joutuman , ja Askalon ynnä jääneiden kanssa heidän laaksoissansa hävitettämän ; kuinka kauvan sinä itsiäs repelet ? Kuinka kauvan sinä , Herran miekka , et tahdo lakata ? mene jo tuppees , lepää ja ole alallas . Mutta kuinka sinä taidat lakata , että Herra on antanut sinulle käskyn Askalonia vastaan , ja asettanut sinun meren satamia vastaan . Moabia vastaan sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala näin : voi Neboa ! sillä se on kukistettu ja on surkiana , Kirjataim on voitettu : linna on surkialla muodolla , ja on kukistettu . Moabin kerskaaminen on pois , joka hänellä oli Hesbonista ; sillä jotain pahaa hänelle aiotaan : ( nimittäin ) tulkaat , me tahdomme hävittää hänen peräti , ettei hän enään pidä kansa oleman ; ja sinun Madmen pitää myös oleman hävitetyn , miekan pitää sinun perässäs tuleman . Horonaimista kuuluu hävityksen ja suuren valituksen ääni . Moab on lyöty maahan ; hänen nuoret lapsensa kuuluvat huutavan . Sillä he käyvät itkien tietä myöten ylös Luhitiin , ja vihollisten hävityshuuto kuullaan tietä myöten alas Horonaimista : ( Nimittäin ) rientäkäät pois , ja pelastakaat henkenne ; mutta teidän pitää oleman niinkuin kanerva korvessa . Että sinä luotit rakennuksees ja tavaroihis , pitää sinun myös tuleman voitetuksi , ja Kamoksen pitää menemän ulos vangittuna ynnä pappeinsa ja ruhtinastensa kanssa . Sillä hävittäjän pitää tuleman kaikkiin kaupunkeihin , niin ettei yhtään kaupunkia pidä pääsemän ; siellä pitää sekä laaksot turmeltuman , ja tasaiset kedot hävitettämän ; sillä Herra on sen sanonut . Antakaat Moabille sulkia ; sillä hänen pitää lentäen menemän , ja hänen kaupunkinsa autioksi tuleman , niin ettei yhdenkään pidä niissä asuman . Kirottu olkoon , joka tekee Herran työn laiskasti , ja kirottu olkoon , joka miekkansa antaa lakata verta vuodattamasta . Moab on nuoruudestansa ollut surutoin , ja on rahkansa päällä alallansa ollut , ja ei ole koskaan vuodatetuksi tullut yhdestä astiasta niin toiseen , eikä koskaan mennyt vankiuteen : sentähden on hänellä hänen makunsa tallella , ja hänen hajunsa ei ole muuttunut . Sentähden katso , se aika tulee , sanoo Herra , että minä lähetän hänelle vieraita , jotka hänen pitää laskeman , ja tekemän hänen astiansa tyhjäksi ja rikkoman hänen leilinsä . Ja Moabin pitää Kamoksen tähden tuleman häpiään , niinkuin Israelin huone on Betelin tähden häpiään tullut , joihinka he luottivat . Kuinka te rohkeatte sanoa : me olemme sankarit ja miehuulliset sotamiehet ? Vaikka Moab pitää hävitetyksi tuleman , ja hänen kaupunkinsa poljettaman , ja hänen parhaat nuoret miehensä käymän alas tapettaviksi , sanoo Kuningas , jonka nimi on Herra Zebaot . Sillä Moabin onnettomuus on pian tuleva , ja hänen kova onnensa on kyllä kiiruhtava . Surkutelkaat siis häntä kaikki te , jotka hänen ympärillänsä asutte ja hänen nimensä tunnette , ja sanokaat : kuinka on se vahva vitsa ja se jalo sauva niin taitettu rikki ? Astu alas jaloudesta ja istu kuivalle , sinä tytär , joka Dibonissa asut ; sillä Moabin hävittäjän pitää tuleman ylös sinun tykös , ja turmeleman sinun linnas . Seiso tiellä ja katsele , sinä Aroerin asuvainen ; kysy niiltä , jotka pakenivat ja pääsivät , ja sano : mitä on tapahtunut ? Moab on häpiään joutunut , sillä hän on turmeltu ; valittakaat ja huutakaat : ilmoittakaat se Arnonissa , että Moab on turmeltu . Rangaistus on tullut tasaiselle kedolle , Holoniin , Jahtsaan , Mephatiin , Diboniin , Neboon , Betdiblataimiin , Kirjataimiin , Betgamuliin , Betmeoniin , Keriotiin , Bostraan , ja kaikkiin Moabin maan kaupunkeihin , joko he kaukana eli läsnä ovat . Moabin sarvi on lyöty pois , ja hänen käsivartensa on taitettu , sanoo Herra . Juovuttakaat häntä , sillä hän on korottanut itsensä Herraa vastaan ; että hän oksennuksessansa itseänsä kääntelis , ja myös pilkaksi tulis . Sillä Israel on ollut sinun häväistykses , niinkuin hän olis löytty varasten seasta . Ja että sinä senkaltaisia häntä vastaan olet puhunut , pitää sinä vietämän myös pois . Te Moabin asuvaiset , jättäkäät kaupungit ja asukaat vuoren kukkuloilla , ja tehkäät niinkuin kyyhkyinen , joka pesänsä tekee luolan reunoille . Me olemme kuulleet Moabin ylpeyden , että hän on juuri ylpiä , hänen korkeutensa , röyhkeytensä , öykkäämisensä ja sydämensä paisumisen . Minä kyllä tunnen , sanoo Herra , hänen vihansa , ja ei hänellä ole voimaa ; hän kerskaa , eikä niin taida tehdä . Sentähden minä valitan Moabin tähden , huudan koko Moabin tähden ; Kirhereksen miehiä pitää murehdittaman . Minä itken sinua yli Jaeserin itkun , sinä Sibman viinapuu ; sinun oksas ovat kulkeneet meren ylitse ja tulleet Jaeserin mereen saakka ; hävittäjä on hyökännyt sinun eloos ja viinan hakemisees . Ilo ja riemu on paennut kedolta ja Moabin maalta , ja ei pidä ensinkään viinaa enään siellä puserrettaman . Viinan polkian ei pidä enään laulaman ilovirttänsä , ilovirsi ei pidä enään ilovirsi oleman . Hesbonin huudon tähden hamaan Elealeen , joka kuuluu Jahtsan Zoarista , kolmevuotisesta lehmästä , Horonaimiin asti ; sillä Nimrimin vedet pitää myös kuivuman . Ja minä teen Moabissa lopun , sanoo Herra , ettei heidän enään pidä uhraaman kukkuloilla , ja suitsuttaman jumalillensa . Sentähden pauhaa minun sydämeni Moabia vastaan niinkuin huilu , ja Kirhereksen miesten päälle pauhaa minun sydämeni niinkuin huilu ; he ovat paljon alkaneet , sentähden pitää heidän hukkuman . Sillä kaikki päät pitää tuleman paljaaksi ja kaikki parta ajelluksi ; kaikki kädet pitää oleman revityt , ja jokaisen pitää itsensä puettaman säkkiin . Kaikkein kattoin päällä ja kaduilla joka paikassa Moabissa pitää itkettämän ; sillä minä olen särkenyt Moabin , niin kuin kelpaamattoman astian , sanoo Herra . Kuinka hän on turmeltu ? kuinka hän valittaa , kuinka hän ripustaa päänsä ja häpee ? ja Moab on tullut nauruksi ja pelvoksi kaikille ympärillä asuvaisille . Sillä näin sanoo Herra : katso , hän lentää pois niinkuin kotka , ja ojentaa siipensä Moabin ylitse . Kerijot on voitettu , ja vahvat kaupungit ovat saadut ; ja Moabin sankarien sydän pitää oleman silloin niinkuin synnyttäväisen vaimon sydän . Sillä Moabin pitää turmelluksi tuleman , niin ettei hänen enään kansana oleman pidä , että hän on itsensä korottanut Herraa vastaan . Pelko , luola ja paula tulee sinun päälles , sinä Moabin asuvainen , sanoo Herra . Joka pääsee pelvosta , sen pitää putooman luolaan , ja joka luolasta pääsee , se pitää paulalla saataman . Silloin minä tahdon antaa Moabin päälle tulla hänen rangaistuksensa vuoden , sanoo Herra . Jotka taposta pakenevat , pitää etsimän turvaa Hesbonissa ; mutta tulen pitää käymän Hesbonista ja liekin Sihonista , joka Moabin paikat ja sotivaisen kansan nielemän pitää . Voi sinua Moab ! Kamoksen kansa on kadotettu ; sillä sinun poikas ja tyttäres ovat otetut ja viedyt vangiksi . Mutta viimeisinä aikoina tahdon minä kääntää Moabin vankiuden , sanoo Herra . Olkoon se niin sanottu nyt Moabin rangaistuksesta . Ammonin lapsia vastaan sanoo Herra näin : eikö Israelilla lapsia ole , eli eikö hänellä perillistä ole ? Miksi siis Malkom omistaa Gadin maan ja hänen kansansa asuu hänen kaupungeissansa ? Sentähden katso , aika tulee , sanoo Herra , että minä annan kuulla sotariekunan Ammonin lasten Rabbatin ylitse , että sen pitää yhdessä koossa autiona oleman , ja kylinensä tulella poltettaman ; mutta Israelin pitää omistaman heidät , joilta he ovat omistetut olleet , sanoo Herra . Valita , o Hesbon , sillä Ai on kukistettu ; huutakaat , te Rabban kylät , ja pukekaat itsenne säkkeihin , itkekäät ja juoskaat ympäri muureja ; sillä Malkom viedään vankina pois , pappeinsa ja ruhtinastensa kanssa . Mitä sinä röyhkeilet laaksoistas ? Sinun laaksos ovat upotetut , sinä tottelematoin tytär , joka luotat tavaroihis , ( ja sanot sydämessäs : ) kuka tohtii tulla minun tyköni ? Katso , minä annan tulla pelvon sinun päälles , sanoo Herra , Herra Zebaot , kaikista niistä , jotka asuvat sinun ympärilläs ; niin että te jokainen pitää ajettaman pois toisensa tyköä , ja ei pidä kenenkään karkureita kokooman . Mutta sitte minä käännän Ammonin lasten vankiuden , sanoo Herra . Edomia vastaan sanoo Herra Zebaot näin : eikö tietoa enään ole Temanissa ? Eikö neuvoa enään ole taitavilla ? joko heidän tietonsa loppui ? Paetkaat , palatkaat ja kätkekäät teitänne syvälle , Te Dedanin asuvaiset ; sillä minä annan Esaulle tulla onnettomuuden , hänen etsikkonsa ajan . Viinan hakiat pitää tuleman sinun päälles , joiden ei pidä mitään sinulle jättämän jälkeensä ; ja varkaat pitää yöllä tuleman sinun päälles , heidän pitää kyllä varastaman . Sillä minä olen paljastanut Esaun , ja ilmoittanut hänen salaisen paikkansa , niin ettei hän taida itsiänsä kätkeä ; hänen siemenensä , hänen veljensä ja hänen kylänsä miehet ovat hävitetyt , niin ettei yhtään enään ole . Kuitenkin niiden , jotka jäävät orvoistas , tahdon minä suoda elää ; ja sinun leskeis pitää minuun luottaman . Sillä näin sanoo Herra : katso , jotka ei ole syypäät juomaan kalkkia , niiden pitää totisesti juoman , ja sinun pitäis rankaisematta pääsemän ? Ei sinun pidä rankaisematta pääsemän , vaan sinun pitää kaiketi juoman . Sillä minä olen vannonut itse kauttani , sanoo Herra , että Botsran pitää tuleman ihmeeksi , häväistykseksi , hävitykseksi ja kiroukseksi ; ja kaikki hänen kaupunkinsa ijankaikkiseksi autioksi . Minä olen kuullut sanoman Herralta , että sanansaattaja on lähetetty pakanoille : kootkaat teitänne ja tulkaat tänne häntä vastaan , ja sotikaat . Sillä katso , minä olen sinun alentanut pakanain seassa , ja tehnyt sinun ylönkatsotuksi ihmisten seassa . Sinun ylpeytes ja sinun sydämes koreus on sinun pettänyt , että sinä asut vuorten raoissa ja vallitset korkiat vuoret . Jos sinä tekisit pesäs niin korkiaksi kuin kotka , niin minä kuitenkin sieltä sinun kukistan alas , sanoo Herra . Juuri niin pitää Edom autioksi tuleman ; ja kaikkein , jotka siitä käyvät ohitse , pitää ihmettelemän ja viheltämän kaikkia hänen vaivojansa . Niinkuin Sodoma ja Gomorra lähikyläinsä kanssa kukistetut ovat , sanoo Herra , niin ettei kenkään siellä asu , eikä joku ihminen siellä olla taida . Katso , hän tulee ylös niinkuin jalopeura ylpeästä Jordanista vahvoja majoja vastaan ; sillä minä tahdon antaa hänen nopiasti sieltä juosta , ja kuka tietää sen nuorukaisen , jonka minä varustan heitä vastaan ? Sillä kuka on minun kaltaiseni ? kuka tahtoo minun eteeni panna ajan ? Ja kuka paimen voi olla minua vastaan ? Kuulkaat siis Herran neuvoa , jonka hän piti Edomista , ja hänen ajatuksiansa , jotka hän ajatteli Temanin asuvaisista : mitämaks että karjalapset pitää riepoittaman heitä , ja kukistaman heidän asumasiansa ; Niin että maan pitää vapiseman heidän lankeemisessansa , ja heidän parkunsa ja huutonsa pitää kuultaman Punaisessa meressä . Katso , hän lentää ylös niinkuin kotka , ja hajoittaa siipensä Botsran ylitse ; silloin pitää Edomin sankarien sydän oleman niinkuin synnyttäväisen vaimon sydän . Damaskua vastaan : Hematissa ja Arpadissa on surkia meno ; he epäilevät , sillä he kuulevat pahoja sanomia ; asuvaiset meren tykönä ovat hämmästyksissä , niin ettei heillä ole lepoa . Damasku epäilee ja pakenee : hän vapisee ja on ahdistukssessa ja kivussa , niinkuin synnyttäväinen . Kuinka ? Eikö se kuuluisa kaupunki ole hyljätty , minun ilokaupunkini ? Sentähden pitää hänen nuorukaisensa lankeeman hänen kaduillansa , ja kaikki hänen sotaväkensä tapettaman siihen aikaan , sanoo Herra Zebaot . Ja minä sytytän tulen Damaskun muurien päälle , niin että sen pitää polttaman Benhadadin huoneet . Kedaria vastaan ja Hatsorin valtakuntia vastaan , jotka Nebukadnetsar , Babelin kuningas löi . Näin sanoo Herra : ylös , menkäät Kedariin , ja kukistakaat idän lapset . Heidän majansa ja laumansa pitää heiltä otettaman pois , heidän telttansa ja kaikki heidän kappaleensa , ja heidän kamelinsa pitää heidän ottaman myötänsä ; ja pitää julmasti huutaman heidän tähtensä ympäristöltä . Paetkaat , joutukaat kiiruusti , menkäät syvään asumaan , te Hatsorin asuvaiset , sanoo Herra . Sillä Nebukadnetsar , Babelin kuningas , on teistä neuvoa pitänyt , ja ajattelee ja aikoo jotain teitä vastaan . Ylös , menkäät kansaa vastaan , joka levossa on ja asuu suruttomasti , sanoo Herra ; ei heillä ole ovea eikä telkeä , ja he asuvat yksinänsä . Heidän kamelinsa pitää ryöstettämän , ja heidän karjansa paljous otettaman pois ; ja minä hajoitan heidät joka tuuleen , jotka nurkissa asuvat , ja joka taholta annan minä heidän onnettomuutensa tulla heidän päällensä , sanoo Herra . Ja Hatsorin pitää tuleman lohikärmetten asumasiaksi ja ijankaikkiseksi autioksi , niin ettei kenenkään pidä siellä asuman , ja ei yhdenkään ihmisen siellä oleman . Tämä on Herran sana , joka tapahtui Jeremialle , prophetalle Elamia vastaan , Zedekian Juudan kuninkaan valtakunnan alussa , ja sanoi : Näin sanoo Herra Zebaot : katso , minä taitan Elamin joutsen , heidän ylimmäisen voimansa . Ja annan tulla Elamin päälle neljä tuulta neljästä taivaan äärestä , ja hajoitan heidät kaikkiin niihin tuuliin , niin ettei yhtään kansaa pidä oleman , kuhunka ei joku Elamin hajoitetuista tule . Ja minä saatan Elamin epäilemään heidän vihollistensa edessä ja niiden edessä , jotka väijyvät heidän henkeänsä , ja annan onnettomuuden tulla heidän päällensä , minun julman vihani , sanoo Herra ; ja lähetän miekan heidän päällensä , siihenasti että minä heidät lopetan . Minun istuimeni panen minä Elamiin , ja hävitän sieltä sekä kuninkaan että ruhtinaat , sanoo Herra . Mutta viimeisellä ajalla käännän minä Elamin vankiuden , sanoo Herra . Nämät ovat ne sanat , jotka Herra on propheta Jeremian kautta puhunut Babelin ja Kaldealaisten maata vastaan . Julistakaat pakanain seassa ja tiettäväksi tehkäät , nostakaat lippu ylös , kuuluttakaat ja älkäät sitä salatko , ja sanokaat : Babel on voitettu , Bel on häpiään joutunut , Merodak on rikottu , hänen epäjumalansa ovat häpiään tulleet , ja hänen jumalansa ovat murskaksi lyödyt . Sillä pohjoisesta nousee kansa heitä vastaan , jonka pitää heidän maansa hävittämän , niin ettei kenenkään pidä siinä asuman , vaan sekä ihmiset että eläimet sieltä pakeneman . Niinä päivinä ja siihen aikaan , sanoo Herra , pitää Israelin lasten Juudan lasten kanssa tuleman , ja pitää joudukkaasti käymän ja itkemän , ja etsimän Herraa Jumalaansa . Heidän pitää kysymän tietä Zioniin ja kääntämän itsensä sinne : tulkaat , ja me tahdomme pysyä Herrassa ijankaikkisella liitolla , joka ei ikänä pidä unhotettaman . Minun kansani on tullut kadonneeksi laumaksi ; heidän paimenensa ovat heidät vietelleet ja antaneet heidän eksyksissä kävellä vuorilla , niin että he ovat vuorilta menneet kukkuloille , ja ovat unhottaneet majansa . Kuka ikänä heidän tykönsä tuli , se söi heitä , ja heidän vihollisensa sanoivat : emmepä me tee väärin , sillä he ovat rikkoneet Herraa vastaan vanhurskauden asumuksessa , ja Herraa vastaan , joka heidän isänsä toivo on . Paetkaat Babelista ja lähtekäät pois Kaldealaisten maasta ulos , ja laittakaat teitänne niinkuin kauriit lauman edellä . Sillä katso , minä nostan suuren väen joukoittain pohjan maalta , ja annan heidän tulla Babelin eteen ; heidän pitää varustaman itsensä häntä vastaan , ja voittaman hänen . Heidän nuolensa ovat niinkuin taitavan sotamiehen , joka ei tyhjään ammu . Ja Kaldean maa pitää tuleman saaliiksi , niin että kaikkein , jotka sitä ryöstävät , pitää siitä kyllä saaman , sanoo Herra . Että te iloitsette siitä ja kerskaatte itsiänne , että te olette minun perintöni ryöstäneet , ja hyppelette niinkuin lihavat vasikat , ja hirnutte niinkuin väkevät ( hevoset ) . Teidän äitinne on suureen häpiään joutunut , ja se häpee , joka teidät on synnyttänyt ; katso , hän on pakanain seassa kaikkein huonoin , autio , kuiva ja hävinnyt . Herran vihan tähden ei pidä siinä asuttaman , vaan se kokonansa autiona oleman ; niin että kaikkein , jotka menevät ohitie Babelia , pitää ihmettelemän ja viheltämän kaikkein hänen vaivainsa tähden . Varustakaat teitänne Babelia vastaan , joka taholta kaikki ampujat , ampukaat häntä , älkäät säästäkö nuolia ; sillä hän on rikkonut Herraa vastaan . Riekukaat häntä vastaan joka taholta ; hänen pitää myötä antaman , hänen perustuksensa ovat langenneet , ja hänen muurinsa hajonneet ; sillä se on Herran kosto , kostakaat hänelle , ja tehkäät hänelle niinkuin hän on tehnyt . Hävittäkäät sekä kylväjä että se , joka sirppiin rupee elonaikana ; niin että jokainen kääntää itsensä kansansa tykö hävittäjän miekan tähden , ja jokainen pakenee maallensa . Israelin täytyy olla hajoitetun lammaslauman , jonka jalopeurat ovat hajoittaneet . Ensisti söi Assurian kuningas hänen , sitte särki Nebukadnetsar , Babelin kuningas , hänen luunsa . Sentähden sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala , näin : minä etsin Babelin kuninkaan ja hänen maansa , niinkuin minä olen Assurian kuninkaan etsinyt . Mutta Israelin minä annan tulla jälleen kotia asumasiaansa , niin että hänen pitää itsensä elättämän Karmelissa ja Basanissa , ja Ephraimin vuorella , ja Gileadissa pitää hänen sielunsa ravituksi tuleman . Niinä päivinä ja siihen aikaan , sanoo Herra , pitää Israelin pahateko etsittämän , ja ei löyttämän , ja Juudan synti , ja ei pidä löyttämän ; sillä minä olen armollinen niille , jotka minä jätän . Mene kapinan nostajain maahan , mene sinne ylös , ja etsi etsikon asuvaisia ; hävitä ja tapa heidän jälkeentulevaisensa , sanoo Herra , ja tee kaikki , mitä minä olen käskenyt sinulle . Maalla on sodanriekuna ja iso suru . Kuinka se on tullut , että koko maailman vasara on taitettu ja rikottu ? Kuinka Babel on autioksi joutunut pakanain seassa ? Minä olen virittänyt paulan sinun etees , Babel , sentähden olet sinä myös vangittu , ennen kuin sinä havaitsitkaan ; sinä olet osattu ja olet käsitetty , sillä sinä olet kehoittanut Herran . Herra on avannut tavarahuoneensa , ja vetänyt edes vihansa aseet ; sillä tämä on Herran , Herran Zebaotin työ Kaldealaisten maalla . Tulkaat tänne häntä vastaan , te viimeisistä ääristä , avatkaa hänen jyvähuoneensa , paiskatkaat häntä kokoon , ja tappakaat häntä , niin ettei hänelle mitään jää . Surettakaat kaikki hänen mullinsa , viekäät häntä alas teurastettaa ; voi heitä ! sillä päivä on tullut , heidän etsikkonsa aika . Huuto kuuluu paenneilta ja päässeiltä Babelin maasta , että heidän pitää julistaman Zionissa Herran meidän Jumalamme kostoa ja hänen kirkkonsa kostoa . Kutsukaat monta Babelia vastaan , piirittäkäät häntä kaikki joutsenampujat joka taholta ympäri , ja älkäät yhtään päästäkö ; kostakaat hänelle niin kuin hän on ansainnut ; kaiken sen jälkeen kuin hän on tehnyt , niin tehkäät hänelle jälleen ; sillä hän on ylpiästi tehnyt Herraa vastaan , Pyhää Israelissa . Sentähden pitää hänen nuorukaisensa lankeeman hänen kaduillansa , ja kaikki hänen sotamiehensä hukkuman siihen aikaan , sanoo Herra . Katso , sinä ylpeä , minä tahdon sinun kimppuus , sanoo Herra , Herra Zebaot : sillä sinun päiväs on tullut , sinun etsikkos aika . Silloin pitää ylpeän itsensä loukkaaman ja lankeeman , niin ettei kenenkään pidä häntä auttaman ylös ; ja minä sytytän hänen kaupunkinsa palamaan tulella , jonka pitää kuluttaman kaikki , mitä siinä ympärillä on . Näin sanoo Herra Zebaot : katso , Israelin lasten ja Juudan lasten pitää ynnä väkivaltaa ja vääryyttä kärsimän ; kaikki ne , jotka heidän ovat vankina vieneet , pitävät heidät , ja ei tahdo heitä päästää vallallensa . Mutta heidän vapahtajansa on väkevä , Herra Zebaot on hänen nimensä , hän on niin toimittava heidän asiansa , että hän saattaa maan lepäämään ja Babelin asuvaiset värisemään . Miekan pitää tuleman , sanoo Herra , Kaldealaisten päälle , ja Babelin asuvaisten päälle , ja hänen ruhtinastensa päälle , ja hänen tietäjäinsä päälle . Miekan pitää tuleman hänen noitainsa päälle , niin että heidän pitää tyhmäksi tuleman ; miekan pitää tuleman hänen väkeväinsä päälle , että heidän pitää epäilemän . Miekan pitää tuleman hänen hevostensa ja ratastensa päälle ja kaiken yhteisen kansan päälle , joka hänen keskellänsä on , niin että heidän pitää tuleman niinkuin vaimot ; miekan pitää tuleman hänen riistahuoneensa päälle , niin että ne pitää ryöstetyksi tuleman . Kuivuuden pitää tuleman hänen vettensä päälle , niin että ne pitää kuivuman ; sillä se on epäjumalain maa , ja he röyhkeilevät kauheista epäjumalistansa . Sentähden pitää petoin ja julmain lintuin siellä asuman , ja yökköin pitää myös siellä asuman ; ja ei pidä ikänä enään siinä asuttaman , eikä jonkun siinä oleman suvusta sukuun . Niinkuin Herra Sodoman ja Gomorran lähikyläinsä kanssa kukistanut on , sanoo Herra , niin ei siellä kenenkään asuman pidä , eli jonkun ihmisen siellä oleman . Katso , kansa tulee pohjoisesta ; monta pakanaa ja monta kuningasta pitää nouseman maan ääristä . Heillä on joutsi ja kilpi , he ovat julmat ja armottomat ; heidän huutonsa on niinkuin meren pauhina ; he ajavat hevosilla niinkuin sotamiehet , varustetut sinua vastaan , sinä Babelin tytär . Kuin Babelin kuningas on kuuleva heidän sanomansa , silloin pitää hänen kätensä maahan putooman ; ahdistus pitää tuleman hänen päällensä , niinkuin synnyttäväisen vaiva . Katso , hän nousee ylös niinkuin jalopeura ylpeästä Jordanista vahvoja majoja vastaan , sillä minä annan hänen nopiasti juosta sieltä ; ja kuka tietää sen nuorukaisen , jonka minä olen varustava heitä vastaan ? Sillä kuka on minun vertaiseni ? kuka tahtoo minulle ajan määrätä ? ja kuka on se paimen , joka voi olla minua vastaan ? Kuulkaat siis nyt Herran neuvoa , jonka hän piti Babelista , ja hänen ajatuksiansa , jotka hän ajatteli Kaldean maan asuvaisista : mitämaks että karjalaisten pitää riepoittaman heitä , ja kukistaman heidän asumansa . Ja maan pitää vapiseman riekunasta , ja pitää kuuluman pakanain seassa , kuin Babel voitetaan . Näin sanoo Herra : katso , minä nostan ankaran ilman Babelia vastaan ja hänen asuvaisiansa vastaan , jotka itsensä ovat asettaneet minua vastaan . Ja lähetän viskaajat Babeliin , joiden pitää häntä viskaaman , ja tyhjentämän hänen maansa ; näiden pitää joka paikassa oleman hänen ympärillänsä hänen onnettomuutensa päivänä . Sillä hänen ampujansa ei pidä taitaman ampua , ja hänen varustettunsa ei pidä taitaman itsiänsä varjella . Älkäät siis säästäkö hänen nuorukaisiansa , tappakaat kaikki hänen sotajoukkonsa . Niin että lyödyt makasivat Kaldean maalla , ja pistetyt hänen kaduillansa . Sillä Israel ja Juuda ei pidä Jumalaltansa , Herralta Zebaotilta leskeksi hylkäjättämän ; vaikka heidän maansa on kovin rikkonut Israelin Pyhää vastaan . Paetkaat Babelista , että jokainen pelastais sielunsa , ettette hukkuisi hänen pahuudessansa ; sillä tämä on Herran koston aika ja hän tahtoo häenlle maksaa hänen ansionsa jälkeen . Kultainen malja on Babel Herran kädessä , joka on koko maailman juovuttanut ; pakanat ovat juoneet hänen viinastansa , sentähden ovat pakanat niin hulluiksi tulleet . Kuinka pian Babel on kaatunut ja murskaksi lyöty ! valittakaat häntä , ottakaat myös voidetta hänen haavallensa , jos hän mitämaks taitais parantua . Me paransimme Babelia , mutta ei hän terveeksi tullut ; antakaat siis hänen olla , ja käykäämme itsekukin maallensa ; sillä hänen rangaistuksensa ulottuu hamaan taivaasen , ja astuu pilviin ylös . Herra on tuonut edes meidän vanhurskautemme : tulkaat ja luetelkaamme Herran meidän Jumalamme töitä Zionissa . Teroittakaat nuolet , ja valmistakaat kilvet : Herra on herättänyt Medin kuningasten sydämen ; sillä hänen ajatuksensa on Babelia vastaan , hävittää häntä . Sillä tämä on Herran kosto , hänen temppelinsä kosto . Ripustakaat lippu ylös Babelin muurille , asettakaat vartio , pankaat vartiat , toimittakaat väijyjät ; sillä Herra ajattelee jotain , ja on myös täyttävä , mitä hän Babelin asuvaisia vastaan on puhunut . Sinä , joka suuren veden tykönä asut , jolla myös ovat suuret tavarat , sinun loppus on tullut , ja sinun ahneutes on lakannut . Herra Zebaot on vannonut itse kauttansa : minä tahdon täyttää sinun ihmisillä , niinkuin ruohomadoilla , heidän pitää laulaman sinusta ilovirren . Joka maan voimallansa tehnyt on , ja maanpiirin viisaudellansa vahvistanut , ja taivaat toimellisuudellansa venyttänyt . Kuin hän jylisee , niin on paljo vettä taivaan alla ; hän tempaa pilvet ylös hamasta maan äärestä ; hän tekee leimaukset sateessa , ja tuo tuulen kammioistansa . Kaikki ihmiset ovat tomppelit taidossansa , ja jokainen kultaseppä häväistään kuvinensa ; sillä heidän kuvansa ovat petos , ja ei ole niissä henkeä . Ne ovat sula turhuus ja petollinen työ ; heidän täytyy hukkua , kuin heitä etsitään . Mutta Jakobin osa ei ole senkaltainen , vaan hän on se , joka kaikki luonut on , ( Israel on ) hänen perimisensä valtikka : Herra Zebaot on hänen nimensä . Sinä olet minun vasarani , minun sota-aseeni : ja minä lyön kauttas pakanat ja hävitän valtakunnat . Minä lyön sinun kauttas hevoset , ratsastajat , ja rikon sinun kauttas vaunut ja niiden ajajat . Minä lyön sinun kauttas miehet ja vaimot , ja lyön sinun kauttas vanhat ja nuoret , ja sinun kauttas nuorukaiset ja neitseet . Minä lyön sinun kauttas paimenet ja heidän laumansa , minä lyön sinun kauttas peltomiehet ja juhdat , ja lyön sinun kauttas ruhtinaat ja päämiehet . Sillä minä tahdon maksaa Babelille ja kaikille Kaldean asuvaisille kaiken heidän pahuutensa , jonka he ovat Zionille tehneet , teidän silmänne edessä , sanoo Herra . Katso , minä tulen sinun tykös , sinä vahingollinen vuori , joka koko maailman turmelet , sanoo Herra , ja ojennan käteni sinun ylitses , ja vieritän sinun alas vuorelta , ja teen poltetun vuoren sinusta . Niin ettei sinusta ei kulmakiviä eikä perustuskiviä taideta ottaa ; vaan sinun pitää oleman ijankaikkisen aution , sanoo Herra . Nostakaat lippu ylös maalla , soittakaat torvella pakanain seassa , varustakaat pakanat häntä vastaan , kutsukaat häntä vastaan ( nämät ) valtakunnat : Ararat , Minni ja Askenas ; toimittakaat sodanpäämiehet häntä vastaan , tuokaat hevoset niinkuin julmat vapsaiset . Varustakaat pakanat häntä vastaan , Median kuninkaat , hänen ruhtinaansa ja kaikki hänen päämiehensä , ja kaikki hänen valtansa maakunta . Ja maan pitää vapiseman ja peljästymän ; sillä Herran ajatukset tahtovat tulla täytetyksi Babelia vastaan , niin että hän tekee Babelin maan autioksi , jossa ei kenenkään pidä asuman . Babelin sankarit ei pidä uskaltaman mennä sotaan , vaan linnoissa pysymän , heidän väkevyytensä on pois , ja ovat tulleet niinkuin vaimot ; hänen asumisensa ovat sytytetyt , ja hänen telkensä taitetut rikki . Tässä juoksee yksi toisensa editse , ja yksi sanansaattaja kohtaa toista , ilmoittamaan Babelin kuninkaalle , että hänen kaupunkinsa on hamaan loppuun asti voitettu , Ja luotuspaikat suljetut , ja järvet poltetut , ja sotaväki pelkuriksi tullut . Sillä näin sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala : Babelin tytär on niinkuin riihen permanto , hänen tappamisensa aika on tullut ; vielä vähän ajan perästä tulee hänen niittämisensä aika . Nebukadnetsar , Babelin kuningas on minun syönyt , ja kukistanut minun ; hän on tehnyt minun tyhjäksi astiaksi ; hän on niellyt minun niinkuin lohikärme , hän on täyttänyt vatsansa minun herkuistani ; hän on minun ajanut pois . Mutta nyt löytään Babelissa se vääryys , jota minulle ja minun lihalleni on tehty , sanoo Zionin asuva , ja minun vereni Kaldean asuvaisten päälle , sanoo Jerusalem . Sentähden sanoo Herra näin : katso , minä toimitan sinun asias , ja kostan sinun kostos ; minä kuivaan hänen merensä , ja annan kuivata hänen kaivonsa . Ja Babelin pitää tuleman kiviraunioksi ja lohikärmeiden asumasiaksi , ihmeeksi ja viheltämiseksi , niin ettei kenenkään pidä siellä asuman . Heidän kaikkein pitää kiljuman niinkuin jalopeurat , ja huutaman niinkuin nuoret jalopeurat . Minä panen heidän juomisensa helteesen , ja juovutan heidät , niin että heidän pitää iloiseksi tuleman , ja makaaman ijankaikkista unta , josta ei heidän ikänä pidä heräämän , sanoo Herra . Minä vien heidät alas niinkuin karitsat teurastettaa , niinkuin oinaat ja kauriit . Kuinka Sesak on niin voitettu , ja ylistetty koko maailmassa niin kiinni otettu ? Kuinka on Babel tullut ihmeeksi pakanain seassa ? Meri on käynyt Babelin ylitse , ja se on peitetty monella aallolla . Hänen kaupunkinsa ovat hyljätyt , kuivaksi ja kylmäksi maaksi tulleet , maaksi , jossa ei kenkään asu , ja kussa ei yhtään ihmistä vaella . Sillä minä etsin Beliä Babelissa , ja repäisen hänen kurkustansa ulos sen , minkä hän on niellyt ; ja pakanain ei pidä enään juokseman hänen tykönsä ; Babelin muurit ovat myös maahan jaonneet . Lähtekäät sieltä ulos , minun kansani , ja jokainen pelastakoon sielunsa Herran julmasta vihasta . Teidän sydämenne taitais muutoin pehmeäksi tulla ja nääntyä siitä sanomasta , jonka maalla pitää kuuluman ; sillä yhtenä vuonna pitää sanoman kuuluman , niin myös toisena vuonna , sanoman väkivallasta maalla , ja yhden ruhtinaan oleman toista vastaan . Sentähden katso , aika tulee , että minä Babelin epäjumalat etsin , ja koko hänen maansa pitää tuleman häpiään , ja kaikki hänen lyötynsä pitää siellä makaaman . Taivaan ja maan ja kaikki , mitä niissä on , pitää iloitseman Babelista , että hänen kukistajansa ovat tulleet pohjasta , sanoo Herra . Ja niinkuin Babel Israelissa on kaatanut lyödyt , niin pitää myös lyödyt Babelissa kaattaman kaikessa maassa . Menkäät siis matkaanne te , jotka olette välttäneet miekan , ja älkäät kauvan viipykö ; ajatelkaat Herran päälle kaukaisella maalla , ja pitäkäät Jerusalem mielessänne . Me olemme häpiään tulleet , kuin me kuulimme sen häväistyksen ; ja häpiä peitti meidän kasvomme , kuin muukalaiset tulivat Herran huoneen pyhään . Sentähden katso , aika tulee , sanoo Herra , että minä hänen epäjumalansa etsin ; ja koko maalla pitää kuolemahaavoilla lyödyt huokaaman . Jos Babel astuis ylös taivaasen ja kiinnittäis itsensä korkeuteen , niin pitää kuitenkin minulta kukistajat tuleman hänen päällensä , sanoo Herra . Ääni kuuluu Babelista , suuri valitus Kaldean maalta . Sillä Herra hävittää Babelin , hän hävittää hänen niin suurella riekunalla ja kapinalla , että hänen aaltonsa pauhaavat , niinkuin isot vedet . Sillä hävittäjä on tullut Babelin päälle , hänen sankarinsa käsitetään , heidän joutsensa taitetaan ; sillä koston Jumala , Herra maksaa täydellisesti hänelle . Minä juovutan hänen ruhtinaansa , tietäjänsä , herransa , päämiehensä ja voimallisensa , niin että heidän pitää lepäämän ijankaikkista unta , josta ei heidän enään pidä heräämän , sanoo Kuningas , jonka nimi on Herra Zebaot . Näin sanoo Herra Zebaot : suuren Babelin muurit pitää alta kaivettaman , ja hänen korkiat ovensa tulella poltettaman , että pakanain työn pitää turhan oleman , ja poltettaman , mitä kansa vaivalla on rakentanut . Tämän on se sana , jonka propheta Jeremia käski Serajalle Nerijan pojalle , Mahsejan pojan , kuin hän Zedekian , Juudan kuninkaan kanssa meni Babeliin hänen valtakuntansa neljäntenä vuotena . Ja Seraja oli rauhallinen ruhtinas . Ja Jeremia kirjoitti yhteen kirjaan kaiken onnettomuuden , joka piti Babelin päälle tuleman , kaikki nämät sanat , jotka ovat kirjoitetut Babelia vastaan . Ja Jeremia sanoi Serajalle : kuin sinä tulet Babeliin , niin katso ja lue kaikki nämät sanat . Ja sano : Herra ! sinä olet puhunut tätä paikkaa vastaan , hävittääkses sitä , niin ettei kenenkään pitäisi asuman tässä , ei ihmistä eikä eläintä , vaan oleman ijankaikkisena autiona . Ja kuin olet lukenut kaiken tämän kirjan , niin sido siihen kivi , ja paiskaa se keskelle Phratia , Ja sano : näin pitää Babeli upotettaman , ja ei jälleen nouseman ylös siitä onnettomuudesta , jonka minä tuotan hänen päällensä , vaan hukkuman . Tähän asti ovat Jeremian sanat . Zedekia oli yhdenkolmattakymmentä vuoden vanha tullessa kuninkaaksi , ja hallitsi yksitoistakymmentä vuotta Jerusalemissa . Hänen äitinsä nimi oli Hamutal Jeremian tytär Libnasta . Ja hän teki pahaa Herran edessä , niinkuin Jojakimkin oli tehnyt . Sillä Herran viha oli Jerusalemin ja Juudan päällä , siihenasti että hän heitti heidät pois kasvoinsa edestä . Ja Zedekia luopui Babelin kuninkaasta . Ja tapahtui hänen valtakuntansa yhdeksäntenä vuotena , kymmenentenä päivänä , kymmenennessä kuukaudessa , että Nebukadnetsar , Babelin kuningas tuli kaiken joukkonsa kanssa Jerusalemia vastaan ; ja he sioittuivat sen eteen , ja rakensivat saarron sen ympärille joka taholta . Ja kaupunki oli niin piiritetty hamaan yhteentoistakymmenenteen kuningas Zedekian vuoteen asti . Yhdeksäntenä päivänä neljännessä kuukaudessa sai nälkä vallan kaupungissa , ja ei ollut maakunnan kansalla enään mitään syötävää . Niin kukistettiin kaupunki , ja kaikki sotamiehet pakenivat ja menivät ulos kaupungista , yöllä , porttitietä , joka oli kahden muurin välillä kuninkaan yrttitarhaa kohden ; mutta Kaldealaiset makasivat kaupungin ympärillä , ja nämät menivät pois tietänsä myöten kedolle . Niin ajoi Kaldealaisten sotajoukko kuningasta takaa , ja saavutti Zedekian Jerikon kedolla , ja kaikki hänen sotajoukkonsa oli hänestä hajonnut . Ja he ottivat kuninkaan kiinni ja veivät hänet Babelin kuninkaan tykö Riblatiin , joka on Hamatin maalla , ja hän sanoi tuomion hänestä . Ja Babelin kuningas antoi tappaa Zedekian lapset , hänen silmäinsä edessä ; ja tappoi kaikki Juudan ruhtinaat Riblatissa . Mutta Zedekialta hän antoi puhkaista silmät , ja antoi hänen sidottaa kaksilla vaskikahleilla ; ja Babelin kuningas vei hänen Babeliin , ja hän pani hänen vankihuoneesen , siihenasti kuin hän kuoli . Kymmenentenä päivänä , viidentenä kuukautena , joka oli Nebukadnetsarin , Babelin kuninkaan yhdeksästoistakymmenes vuosi , tuli Nebusaradan , huovinhaltia , joka seisoi Babelin kuninkaan edessä , Jerusalemiin . Ja poltti Herran huoneen ja kuninkaan huoneen , ja kaikki huoneet Jerusalemissa ; kaikki suuret huoneet poltti hän tulella . Ja kaikki Kaldealaisten sotajoukko , joka huovinhaltian kanssa oli , jaotti kaikki muurit Jerusalemissa joka taholta ympärinsä . Mutta köyhän väen ja muun kansan , joka oli vielä jäänyt kaupunkiin , ja ne , jotka olivat itsensä antaneet Babelin kuninkaan alle , ja jääneet kansasta , vei Nebusaradan , huovinhaltia , vangittuna pois . Ja Nebusaradan , huovinhaltia , antoi monikahdat köyhästä maan väestä jäädä viinamäkien ja peltoin rakentajiksi . Mutta vaskipatsaat , jotka olivat Herran huoneessa , ja istuimet ja vaskimeren , joka Herran huoneessa oli , rikkoivat Kaldealaiset , ja veivät kaiken vasken Babeliin . Ja kattilat , lapiot , veitset , vaskimaljat , lusikat ja kaikki vaski-astiat , joilla palveltiin , ottivat he pois . Otti myös huovinhaltia pois kaikki , mitkä kullasta ja hopeasta oli , juoma-astiat , savi-astiat , maljat , kattilat , kynttiläjalat , lusikat ja kupit . Ne kaksi patsasta , sen yhden meren , ne kaksitoistakymmentä vaskihärkää , jotka seisoivat jalkain alla , jotka kuningas Salomo oli antanut tehdä Herran huoneesen , näistä astioista karttui ylönpalttinen vaski . Mutta patsaat oli kumpikin kahdeksantoistakymmentä kyynärää korkiat , ja kaksitoista kyynärää nuoraa oli mitta hänen ympäriltänsä , ja oli neljän sormenpaksuus , ja avoin sisältä . Ja kruunu sen päällä oli myös vaskesta , joka oli viisi kyynärää korkia , ja verkko ja granatin omenat ympäri kruunun olivat kaikki vaskesta ; tainkaltainen oli myös toinen patsas ja granatin omenat . Ja oli sen päällä yhdeksänkymmentä ja kuusi granatin omenaa ; kaikki granatin omenat olivat sata yhden verkon päällä aina ympärinsä . Ja huovinhaltia otti papin Serajan ensimäisestä järjestyksestä , ja papin Zephanian toisesta järjestyksestä ja kolme ovenvartiaa . Ja hän otti yhden kamarihaltian kaupungista , joka oli pantu sotaväen päälle , ja seitsemän miestä niistä , jotka aina seisoivat kuninkaan edessä , jotka kaupungissa löydettiin , niin myös joukon ylimmäisen kirjoittajan , joka kirjoitti maan väen , ja kuusikymmentä miestä maan kansasta , jotka kaupungissa löydettiin ; Nämät otti Nebusaradan , huovinhaltia , ja vei heidät Babelin kuninkaan tykö Riblatiin . Ja Babelin kuningas tappoi heidät Riblatissa , Hamatin maalla . Niin Juuda vietiin vankina pois maaltansa . Tämä on se kansa , jonka Nebukadnetsar vei pois : seitsemäntenä vuonna , kolmetuhatta ja kolme kolmattakymmentä Juudalaista ; Mutta Nebukadnetsarin kahdeksantenatoistakymmenentenä vuotena , kahdeksansataa kaksineljättäkymmentä sielua Jerusalemista . Ja Nebukadnetsarin kolmantena vuonna kolmattakymmenentä vei Nebusaradan , huovinhaltia , pois seitsemänsataa ja viisiviidettäkymmentä sielua Juudasta ; kaikki sielut ovat neljätuhatta ja kuusisataa . Mutta seitsemäntenä vuonna neljättäkymmentä sen jälkeen kuin Jojakin , Juudan kuningas , oli viety pois , viidentenä päivänä kolmattakymmentä toisessa kuukaudessa toistakymmentä , nosti Evilmerodak , Babelin kuningas , sinä vuonna , jona hän tuli kuninkaaksi , Jojakinin Juudan kuninkaan pään ylös , ja otti hänen vankihuoneesta ; Ja puhui hänen kanssansa ystävällisesti , ja asetti hänen istuimensa ylemmäksi niiden kuningasten istuimia , jotka hänen tykönänsä olivat Babelissa ; Ja muutti hänen vankiutensa vaatteet ; ja hän söi hänen edessänsä leipää aina kaikkena elinaikanansa . Ja hänelle annettiin alinomaa Babelin kuninkaalta hänen elatuksensa , niinkuin hänelle oli määrätty kaikeksi hänen elinajaksensa , aina hänen kuolemaansa asti . Kuinka se kaupunki niin yksinäinen on , joka täynnä kansaa oli ? Hän on niinkuin leski . Joka ylimmäinen oli pakanain seassa ja vallan päällä maakunnissa , sen täytyy nyt veronalaisena olla . Yli yötä hän katkerasti itkee , niin että hänen kyynelensä poskilta vuotavat ; ei hänen ystävistänsä kenkään häntä lohduta , vaan kaikki hänen lähimmäisensä katsovat hänen ylön , ja ovat hänen vihollisiksensa tulleet . Juuda on vangittu raadollisuudessa ja raskaassa orjuudessa ; hän asuu pakanain seassa , ja ei löydä lepoa ; kaikki hänen vihollisensa pahasti menevät hänen kanssansa . Zionin tiet murehtivat , ettei kenkään juhlille tule ; kaikki hänen porttinsa ovat autiona , hänen pappinsa huokaavat , ja hänen neitseensä surkiasti katsovat , ja hän itse on murheissansa . Hänen vihollisensa voitti , hänen vihollisillensa käy hyvästi ; sillä Herra on hänen surkeudella täyttänyt hänen pahain tekoinsa paljouden tähden ; hänen lapsensa ovat vankina menneet pois vihollisten edellä . Ja kaikki kaunistus on Zionin tyttäriltä lähtenyt pois ; hänen päämiehensä ovat niinkuin ne peurat , jotka ei laidunta löydä , ja voimatoinna käyvät vaatian edessä . Jerusalem muistaa tällä ajalla , kuinka raadollinen ja hyljätty hän on , ja kuinka paljo hyvää hänellä vanhaan aikaan ollut on , että hänen kansansa vihollisen kädessä on , ja ei kenkään heitä auta ; hänen vihollisensa näkevät hänen , ja nauravat hänen lepoansa . Jerusalem on raskaasti syntiä tehnyt , sentähden täytyy hänen olla niinkuin saastainen vaimo ; kaikki , jotka häntä kunnioittavat , katsovat hänen ylön , että he hänen häpiänsä näkevät ; mutta hän huokaa ja lankee maahan . Hänen saastaisuutensa tarttuu kiinni hänen liepeesensä ; ei hän olisi luullut , että hänelle näin pitäis viimein käymän ; hän on tosin ylen hirmuisesti kukistettu maahan , ja ei kenkään sittekään ole , joka häntä lohduttaa : Herra , katso minun raadollisuuttani , sillä vihollinen suuresti kerskaa . Vihollinen on pannut kätensä kaikkein hänen kallisten kaluinsa päälle ; sillä hänen täytyy katsoa päältä , että pakanat hänen pyhyytensä kävivät , joista sinä kieltänyt olet , ettei heidän pitänyt sinun seurakuntaas tuleman . Kaikki hänen kansansa huokaavat , leipää kerjäten ; he antoivat parhaat kappaleensa ruasta , että he sielunsa virvoittaisivat . Herra , katso siis ja näe , kuinka minä olen halvaksi tullut . Eikö tämä teihin koske , kaikki jotka tästä käytte ohitse , katsokaat siis ja nähkäät , jos joku kipu on niinkuin minun kipuni , joka minua niin syö ; sillä Herra täytti minun surulla hirmuisen vihansa päivänä . Korkeudesta hän lähetti tulen minun luihini , ja antoi sen voimallisen olla niissä ; minun jalkani eteen viritti hän verkon , ja sysäsi minun takaperin : hän on tehnyt minun autioksi , että minun ylipäivää täytyy murehtia . Minun syntini ijes on sidottu , ne ovat väätyt hänen kädessänsä , ja astuneet minun kaulani päälle ; hän on minun voimani heikoksi tehnyt ; Herra on antanut minua niiden käsiin , joista en minä voi nousta ylös . Herra on tallannut kaikki minun väkeväni alas , jotka minulla olivat , hän on antanut minusta kokouksen kuuluttaa , minun nuoria miehiäni kadottamaan ; Herra on sotkunut viinakuurnan neitseelle , Juudan tyttärelle . Sentähden minä niin itken , ja molemmat minun silmäni vettä vuotavat , että lohduttaja , joka minun sieluani pitäis virvoittaman , on minusta kaukana ; minun lapseni ovat pois , sillä vihollinen on voittanut . Zion ojentaa kätensä , vaan ei kenkään ole joka häntä lohduttaa ; Herra on käskenyt Jakobista , että ne , jotka hänen ympärillänsä ovat , hänen vihollisensa olisivat ; sillä Jerusalem pitää heidän seassansa niinkuin saastainen vaimo oleman . Herra on vanhurskas ; sillä minä olen hänen suullensa tottelematoin ollut . Kuulkaat , kaikki kansat , ja katsokaat minun kipuani ; minun neitseeni ja nuorukaiseni ovat vankiuteen menneet . Minä kutsuin ystävääni ( avukseni ) , mutta he ovat minun vietelleet ; minun pappini ja vanhimmat kaupungeissa ovat nääntyneet , sillä he kerjäävät leipää henkeänsä virvoittaaksensa . Herra , katso , kuinka minä olen ahdistuksessa , että se kaikki minun sisällyksiäni kivistelee , minun sydämeni tykyttää minun ruumiissani ; sillä minä olen täynnä murhetta ; ulkona miekka ja kotona kuolema on minun leskeksi tehnyt . Kyllä se kuuluu , että minä huokaan , ja ei kuitenkaan minulla ole lohduttajaa ; kaikki minun viholliseni kuulevat minun onnettomuuteni , ja siitä riemuitsevat , sillä sinä sen teet . Niin anna siis sen päivän tulla , jonka sinä kuuluttanut olet , että heille kävis kuin minullekin . Anna kaikki heidän pahuutensa tulla sinun etees , ja tee heille , niinkuin sinä minullekin teit kaikkein minun pahain tekoini tähden ; sillä minun huokaukseni on suuri , ja minun sydämeni on murheissansa . Kuinka Herra on vihoissansa Zionin tyttären pimittänyt ? Hän on Israelin kunnian heittänyt taivaasta maan päälle . Ei hän ole muistanut jalkainsa astinlautaa vihapäivänänsä ? Herra on armottomasti kadottanut kaikki Jakobin asumiset ; hän on hirmuisuudessansa Juudan tyttären linnan särkenyt , ja lyönyt heitä maahan ; hän on hyljännyt hänen valtakuntansa ja päämiehensä . Hän on Israelin kaiken sarven hirmuisessa vihassansa särkenyt , on oikean kätensä vetänyt takaperin , kuin vihollinen tuli , ja on Jakobissa niinkuin tulen liekin sytyttänyt , joka kuluttaa kaikki ympärinsä . Hän on joutsensa jännittänyt , niinkuin vihollinen ; hänen oikean kätensä on hän vienyt , niinkuin vainollinen , ja on tappanut kaikki mitä suloinen oli nähdä ; hän on vihansa niinkuin tulen vuodattanut Zionin tyttären majaan . Herra on niinkuin vihollinen , hän on Israelin raadellut , kaikki hänen huoneensa raadellut , ja hänen linnansa turmellut ; hän on Juudan tyttärelle paljon valitusta ja murhetta tehnyt . Ja on hajoittanut hänen majansa , niinkuin kryytimaan , ja hänen kokouksensa turmellut ; Herra on antanut unhottaa Zionissa sekä juhlat että sabbatit , ja antanut hirmuisessa vihassansa häväistä sekä kuninkaat että papit . Herra on heittänyt alttarinsa pois , ja pyhyytensä alttiiksi antanut , ja hyljännyt huoneensa muurit vihollisen käsiin ; niin että he ovat Herran huoneessa huutaneet , niinkuin juhlapäivänä . Herra ajatteli hajoittaaksensa Zionin tyttären muurit , hän on nuoran vetänyt sen ylitse , ja ei vetänyt kättänsä takaperin hukuttamasta ; vaan on jaottanut vallit , ja muurit ovat ynnä kukistetut . Hänen porttinsa ovat vajotetut maahan , hän on särkenyt hänen salpansa , ja tyhjäksi tehnyt . Hänen kuninkaansa ja päämiehensä ovat pakanain seassa , jossa ei he lakia saa kuulla , eikä heidän prophetansa löydä näkyä Herralta . Zionin tyttären vanhimmat makaavat maassa , ja ovat ääneti , heittävät multaa päänsä päälle , ja ovat puettaneet itsensä säkkiin ; Jerusalemin neitseet käyvät päät alas päin . Niin olen minä itkenyt , että minun silmäni puhkeevat , sisällykseni kivistelevät , maksani on vuodatettu maan päälle , kansani tyttären surkeuden tähden , koska imeväiset ja piskuiset kaupungin kaduilla nääntyivät , Koska he sanoivat äidillensä : kussa on leipä ja viina ? koska he kaupungin kaduilla nääntyivät , niinkuin surmaan haavoitetut , ja antoivat henkensä ylön äitinsä syliin . Voi sinä Jerusalemin tytär , keneen minä vertaan sinun , eli minkä kaltaisena minä sinun pidän ? sinä neitsy Zionin tytär , mihinkä minä sinua vertaan , jolla minä sinua lohduttaisin ? sillä sinun hävintös on suuri niinkuin meri , kuka taitaa sinua parantaa ? Sinun prophetas ovat sinulle saarnanneet turhuutta ja hulluja näkyjä , ja ei sinun pahoja tekojas sinulle ilmoittaneet , jolla he olisivat sinun vankiutes estää taitaneet , vaan ovat sinulle saarnanneet turhia saarnoja , joilla he saarnasivat sinun ulos maastas . Kaikki ohitsekäyväiset paukuttavat käsiänsä sinun tähtes , ja viheltelevät sinua , ja pudistelevat päätänsä Jerusalemin tyttären ylitse : tämäkö se kaupunki on , josta sanottiin : se on kaikkein jaloin , josta koko maakunta iloitsee ? Kaikki vihollises ammottelevat suutansa sinua vastaan , viheltelevät sinua , ja kiristävät hampaitansa , ja sanovat : me olemme hänen hukuttaneet : tämä on se päivä , jota me halusimme , me olemme sen saaneet ja nähneet . Sen on Herra tehnyt , kuin hän oli ajatellut , hän on täyttänyt sanansa , jonka hän aikaa ennen käskenyt oli ; hän on armottomasti hukuttanut , ja on ilahuttanut vihollisen sinusta , ja sinun vainollistes vallan korottanut . Heidän sydämensä huutaa Herran tykö : Voi sinä Zionin tyttären muuri ! anna päivällä ja yöllä kyyneleet vuotaa niinkuin ojan , älä myös lakkaa , ei myös sinun silmämunas mahda lakata . Nouse ja huuda yöllä , ensimäisessä vartiossa , vuodata sydämes niinkuin vettä Herran eteen , nosta kätes hänen puoleensa sinun piskuistes sieluin tähden , jotka nälästä nääntyneet ovat joka kadun päässä . Herra näe ja katso sitä , jonka sinä niin turmellut olet ; pitääkö siis vaimoin ruumiinsa hedelmän syömän , vähät lapset , jotka vielä käsillä kannetaan ? pitääkö papit ja prophetat Herran Pyhässä niin tapetuksi tuleman ? Kaduilla maassa makasivat nuoret ja vanhat ; minun neitseeni ja nuorukaiseni ovat miekan kautta langenneet ; sinä olet tappanut vihapäivänäs , sinä olet armottomasti teurastanut . Sinä olet minun viholliseni ympäristöltä kutsunut kokoon niinkuin juhlapäiväksi , niin ettei kenkään Herran vihan päivänä ole päässyt eikä jäänyt ; sillä jotka minä kasvatin ja ruokin , ne minun viholliseni on hukuttanut . Minä olen mies , jonka viheliäisyyttä nähdä täytyy hänen hirmuisuutensa vitsan kautta . Hän johdatti minua ja vei pimeyteen ja ei valkeuteen . Hän on kätensä kääntänyt minua vastaan , ja toimittaa toisin aina minun kanssani . Hän on tehnyt lihani ja nahkani vanhaksi , ja luuni musertanut . Hän rakensi minua vastaan , ja sapella ja vaivalla hän minua kääri . Hän on minut pannut pimeyteen , niinkuin aikaa kuolleet . Hän on minut muurannut sisälle , etten minä pääse ulos , ja minut kovaan jalkapuuhun pannut . Ja vaikka minä huudan ja parun , niin hän kuitenkin korvansa tukitsee minun rukouksestani . Hän on muurannut tieni kiinni vuojonkivillä , ja polkuni sulkenut . Hän on väijynyt minua niinkuin karhu , niinkuin jalopeura salaisuudessa . Hän on minun antanut tieltä eksyä , ja minut repinyt säpäleiksi , ja minut autioksi tehnyt . Hän on joutsensa jännittänyt , ja asettanut minun nuolella tarkoitettavaksi . Hän ampui minun munaskuihini viinensä nuolet . Minä olen kaiken minun kansani nauru , ja heidän jokapäiväinen virtensä . Hän on haikeudella minut ravinnut , ja koiruoholla juovuttanut . Hän on hampaani somerolla rikki musertanut , hän kieritti minun tuhassa . Minun sieluni on ajettu pois rauhasta , minun täytyy hyvän unohtaa . Minä sanoin : minun voimani ja minun toivoni Herran päälle on kadonnut . Muista siis , kuinka minä niin raadollinen ja hyljätty , koiruoholla ja sapella juotettu olen . Minun sieluni sen kyllä muistaa , ja sitä itsellensä tutkistelee . Minä panen sen sydämeeni ; sentähden minä vielä nyt toivon . Herran laupiudesta se on , ettemme ratki hukkuneet ; ei hänen laupiutensa vielä loppunut . Vaan joka huomen se on uusi , ja sinun uskollisuutes on suuri . Herra on minun osani , sanoo minun sieluni ; sentähden tahdon minä häneen toivoa . Herra on hyvä niille , jotka häneen toivovat , ja niille sieluille , jotka häntä kysyvät . Hyvä on olla kärsivällisenä ja Herralta apua toivoa . Hyvä on ihmiselle ijestä kantaa nuoruudessansa ; Että hän istuu yksinänsä , on vaiti , kuin jotakin hänen päällensä tulee , Ja panee suunsa tomuun , ja odottaa toivoa , Ja antaa löydä poskillensa , ja paljon pilkkaa kärsii . Sillä ei Herra syökse pois ijankaikkisesti . Vaan hän saattaa murheelliseksi , ja taas armahtaa suuresta laupiudestansa . Sillä ei hän sydämestänsä ihmisiä kurita eikä murheesen saata , Niinkuin hän tahtois raadolliset maan päällä ratki jalkainsa alla polkea , Ja antais jonkun miehen oikeuden Ylimmäisen edessä tulla käännetyksi pois , Ja ihmistä väärin tuomita asiassansa , niinkuin ei Herra sitä näkisikään . Kuka tohtii siis sanoa : senkaltaiset tapahtuvat ilman Herran käskyä ? Eikö paha ja hyvä tule Korkeimman suusta ? Miksi siis ihmiset nurisevat eläissänsä ? Jokainen nuriskaan syntejänsä vastaan . Tutkistelkaamme ja etsikäämme meidän menoamme , ja palatkaamme Herran tykö . Nostakaamme meidän sydämemme ja kätemme taivaasen päin , Jumalan tykö . Me , me olemme syntiä tehneet ja kovakorvaiset olleet ; ( sentähden ) et sinä säästänytkään . Vaan sinä olet vihalla meitä peittänyt ja vainonnut , ja armottomasti surmannut . Sinä verhoitit itses pilvellä , ettei rukous päässyt sen lävitse . Sinä olet meitä tunkioksi ja saastaisuudeksi kansain seassa tehnyt . Kaikki meidän vihollisemme ovat suutansa ammottaneet meitä vastaan . Me painetaan alas ja rangaistaan pelvolla ja ahdistuksella . Minun silmäni vuotavat vesi-ojia minun kansani tyttären surkeuden tähden . Minun silmäni vuotavat ja ei taida lakata ; ei he asetu , Siihenasti että Herra katsoo taivaasta alas ja näkee . Minun silmäni kuluttaa minulta elämäni kaikkein minun kaupunkini tytärten tähden . Minun viholliseni ovat minua kovin ajaneet takaa , niinkuin lintua ilman syytä . He ovat minun elämäni kuoppaan salvanneet , ja heittäneet kiven minun päälleni . Ovat myös vedet minun pääni ylitse käyneet ; niin minä sanoin : nyt minä ratki hukassa olen . Minä huusin avukseni sinun nimeäs , Herra , alhaalta kuopasta ; Ja sinä kuulit minun ääneni , älä korvias kätke minun huokauksestani ja huudostani . Sinä lähenet kuin minä sinua huudan , ja sanot : älä pelkää . Sinä , Herra , ratkaiset minun sieluni asian , ja lunastat minun henkeni . Herra katso , kuinka minulle niin vääryyttä tehdään , ja tuomitse minun oikeuteni . Sinä näet kaikki heidän kostonsa ja kaikki heidän ajatuksensa minusta . Herra , sinä kuulet heidän pilkkansa ja kaikki heidän ajatuksensa minua vastaan , Minun vainollisteni huulet ja heidän neuvonsa minua vastaan yli päivää . Katso , kuin he istuvat eli nousevat , niin he minusta virsiä laulavat . Kosta heille , Herra , niinkuin he ansainneet ovat , heidän kättensä töiden jälkeen . Anna heidän sydämensä vavista ja sinun kiroustas tuta . Vainoo heitä hirmuisuudella , ja hukuta heitä Herran taivaan alta . Kuinka on kulta niin mustunut , ja jalo kulta niin muuttunut ? pyhät kivet ovat joka kadun päässä hajoitetut . Zionin kempit pojat , puhtaan kullan verraksi luetut , kuinka ne ovat savi-astian kaltaiseksi arvatut , jotka savenvalaja tekee ? Lohikärmeet taritsevat nisiä pojillensa ja imettävät heitä ; mutta minun kansani tyttären täytyy armotoinna olla , niinkuin yökkö korvessa . Imeväisten kieli tarttuu suun lakeen janon tähden ; nuoret lapsukaiset anovat leipää , ja ei ole ketään , joka heille sitä jakaa . Jotka ennen söivät herkullisesti , ne ovat kadulla nääntyneet ; jotka ennen olivat silkillä vaatetetut , niiden täytyy nyt loassa maata . Minun kansani tyttären synti on suurempi kuin Sodoman synti , joka äkisti kukistettiin ja ei yksikään käsi siihen ruvennut . Hänen nasirinsa olivat puhtaammat kuin lumi ja valkeammat kuin rieska ; heidän ihonsa oli punaisempi kuin koralli , heidän kauneutensa niinkuin saphir . Mutta nyt on heidän muotonsa niin mustaksi muuttunut , ettei heitä kaduilla tuta taideta ; heidän nahkansa riippuu heidän luissansa , se kuivettui niinkuin puu . Miekalla tapetuille oli parempi kuin niille , jotka nälkään kuolivat , jotka nääntymän ja hukkuman piti maan hedelmän puuttumisesta . Laupiaammat vaimot ovat omia lapsiansa keittäneet ruaksensa , minun kansani tyttären surkeudessa . Herra on vihansa täyttänyt , hän on vuodattanut julman vihansa , ja Zionissa tulen sytyttänyt , joka myös hänen perustuksensa polttanut on . Ei kuninkaat maan päällä sitä olisi uskoneet , eikä kaikki maan piirin asuvaiset , että vihamiehen ja vihollisen piti tuleman Jerusalemin portista sisälle . Mutta se on hänen prophetainsa syntein tähden ja hänen pappeinsa pahain tekoin tähden , jotka siinä vanhurskasten veren vuodattivat . He kävivat sinne ja tänne kaduilla , niinkuin sokiat , ja olivat itsensä vereen saastuttaneet , ja ei taitaneet heidän vaatteisiinsa ruveta . Vaan he huusivat heitä : välttäkäät , saastaiset , välttäkäät , älkäät mihinkään ruvetko ; sillä he välttivät ja pakenivat , niin että myös pakanain seassa sanottiin : ei he kauvan siellä pysy . Sentähden on Herran viha heitä hajoittanut , ja ei enään katso heidän päällensä , ettei he pappeja kunnioittaneet eikä vanhoja armahtaneet . Kuitenkin meidän silmämme kurkistelevat tyhjäin avun jälkeen , siihenasti että he väsyivät , kuin me odotimme sitä kansaa , joka ei meitä auttaa voinut . He väijyvät meidän askeleitamme , niin ettemme rohkene meidän kaduillamme käydä ; meidän loppumme on lähestynyt , meidän päivämme ovat täytetyt , sillä meidän loppumme on tullut . Meidän vainoojamme olivat nopiammat kuin kotka taivaan alla ; vuorilla he myös meitä vainosivat , ja korvessa he meitä vartioitsivat . Herran voideltu , joka meidän turvamme oli , on vangittu heidän verkkoihinsa , josta me sanoimme , että me hänen varjonsa alla elämme pakanain seassa . Iloitse ja riemuitse , sinä Edomin tytär , joka asut Utsin maalla ; sillä sen maljan pitää myös sinulle tuleman , ja sinun pitää myös juopuman , ja alasti itses riisuman . Mutta sinun vääryydelläs on loppu , sinä Zionin tytär , ei hän enään anna sinua viedä pois , mutta sinun vääryytes , Edomin tytär , hän etsii , ja sinun syntis ilmoittaa . Muista , Herra , kuinka meille tapahtui : katso ja näe meidän ylönkatsettamme . Meidän perintömme on muukalaisten osaksi tullut , ja huoneemme ulkonaisten omaksi . Me olemme orvot ilman isää , ja äitimme ovat niinkuin lesket . Vettä , joka meidän omamme oli , me joimme rahalla , omat halot me ostimme hinnalla . kaulallamme me vaivaa kärsimme ; ja ehkä me jo väsyneet olimme , ei kuitenkaan meille lepoa annettu . Meidän piti Egyptin ja Assyrian alle meitämme antaman , että me sittekin leipää ravinnoksemme saaneet olisimme . Meidän isämme ovat syntiä tehneet , ja ei enään ole käsissä ; ja meidän pitää heidän pahoja tekojansa nautitseman . Orjat meitä vallitsevat ; ja ei ole kenkään , joka meitä heidän käsistänsä pelastaa . Meidän pitää hakeman leipämme hengen paolla , miekan edessä korvessa . Meidän ihomme on poltettu , niinkuin pätsissä , hirmuisen nälän tähden . He ovat vaimot Zionissa raiskanneet ja neitseet Juudan kaupungeissa . Ruhtinaat he ovat hirttäneet , ja vanhimpia ei he kunnioittaneet . Nuorukaiset piti jauhaman , ja piskuisten täytyi puita kantaissansa kompastua . Vanhat puuttuivat porteista , ja nuorukaiset ei enään kanteletta soita . Meidän sydämemme ilo loppui , meidän tanssimme on kääntynyt murheeksi . Meidän päästämme on kruunu pudonnut ; voi nyt meitä , että me niin olemme syntiä tehneet ! Sentähden on myös sydämemme murheissansa ; niiden tähden ovat meidän silmämme pimenneet ; Zionin vuoren tähden , että se niin hävitetty on , että ketut hänessä juoksentelevat . Mutta sinä Herra , joka ijankaikkisesti olet , ja istuimes ijästä ikään ! Miksis meidät ijankaikkisesti unohdat , ja niin kauvan meitä peräti hylkäät ? Palauta , Herra , meitä jälleen sinun tykös , että me taas palaisimme ; uudista meidän päivämme niinkuin ne alusta olivat . Oletkos meitä peräti heittänyt pois , ja sangen suuresti vihastunut meidän päällemme ? Kolmantenakymmentenä vuotena , viidentenä päivänä neljännessä kuussa , kuin minä olin vankein seassa Kebarin virran tykönä , aukenivat taivaat ja minä näin Jumalan näyt . Viidentenä päivänä kuussa , viidennellä vuodella , sittekuin Jojakin , Juudan kuningas oli viety vankina pois , Tapahtui Herran sana Hesekielille , papin Busin pojalle , Kaldean maassa , Kebarin virran tykönä ; siellä tuli Herran käsi hänen päällensä . Ja minä näin , ja katso , siellä tuli rajutuuli pohjan puolesta , suuren pilven kanssa , täynnänsä tulta , niin että se kuumotti kaikki ympärinsä , ja tulen keskeltä oli se sangen kirkas . Ja siinä keskellä oli niinkuin neljä eläintä , ja tämä oli heidän muotonsa : he olivat ihmisen muotoiset . Ja kullakin heillä oli neljät kasvot , ja kullakin neljä siipeä . Ja heidän säärensä seisoivat oikiana , mutta heidän pöytäjalkansa olivat niinkuin härjän sorkat , ja paistivat niinkuin kiiltävä vaski . Ja ihmisen kädet olivat heidän siipeinsä alla , heidän neljällä tahollansa , sillä heillä oli neljät kasvot ja neljä siipeä . Ja heidän siipensä olivat yhdistetyt toinen toiseensa ; ja kuin he kävivät , ei he erinneet toinen toisestansa ; vaan kuhunka he menivät he kohdastansa eteenpäin . Ja niiden neljän kasvot oikialla puolella olivat niinkuin ihmisen kasvot ja jalopeuran kasvot ; mutta vasemmalla puolella olivat niillä neljällä kasvot , niinkuin härjän kasvot , ja kotkan kasvot . Ja niin olivat heidän kasvonsa ; mutta heidän siipensä olivat eroitetut ylhäältä , niin että kaksi siipeä löi juuri yhteen , ja kahdella siivellä peittivät he ruumiinsa . Kuhunka he menivät , niin he menivät kohdastansa ; ja menivät sinne , kuhunka henki ajoi , ja ei erinneet täydessänsä toinen toisestansa . Ja eläimet olivat näköänsä niinkuin tuliset hiilet , jotka palavat niinkuin tulisoitto , joka kävi eläinten vaiheella ; mutta tuli kuumotti , ja tulesta kävi ulos pitkäisen leimaus . Ja eläimet juoksivat edes ja takaisin niinkuin pitäisen tuli . Kuin minä näin nämät eläimet : katso , niin seisoivat siellä yhdet rattaat maan päällä , neljän eläimen tykönä , ja olivat näköänsä niinkuin neljät rattaat . Ja ne rattaat olivat teostansa niinkuin yksi turkos , ja olivat kaikki neljä yhden muotoiset ; ja ne olivat näköänsä ja tekoansa niinkuin yhdet rattaat olisivat olleet toinen toisestansa . Kuin yksi heistä meni , niin menivät kaikki neljä , ja ei erinneet toinen toisestansa . Niiden pyörät ja korkeus oli sangen ihmeellinen , ja ne olivat täynnä silmiä kaikki ympäri neljää ratasta . Ja kuin eläimet kävivät , niin kulkivat myös rattaat heitä myöten ; ja kuin eläimet ylensivät itsensä maasta , niin ylensivät myös rattaat itsensä . Kuhunka henki meni , sinne menivät he myös , ja rattaat ylensivät itsensä heidän kanssansa ; sillä elävä henki oli rattaissa . Kuin he menivät , niin menivät nämät myös , kuin he seisoivat , seisoivat nämät myös ; ja kuin he ylensivät itsensä maasta , niin ylensivät myös rattaat itsensä heitä myöten ; sillä elävä henki oli rattaissa . Mutta eläinten pään päällä oli niinkuin taivas , kuin peljättävä kristalli , juuri heidän päällitsensä levitetty . Niin että taivaan alla seisoivat heidän siipensä tasaisesti , yksi juuri toiseen päin ; ja kaksi siipeä peitti jokaisen heidän ruumiinsa . Minä kuulin heidän siipiensä äänen , niinkuin suurten vetten pauhinan ja niinkuin Kaikkivaltiaan jylinän , kuin ne liikkuivat , ja pauhinan äänen niinkuin sotajoukon hyminän ; mutta kuin he alallansa seisoivat , niin laskivat he siipensä alas . Ja ääni kuului taivaasta , joka oli heidän päänsä päällä , kuin he seisoissansa laskivat siipensä alas . Ja taivaan päällä , joka heidän ylitsensä oli , oli istuin näkyänsä niinkuin saphir , ja istuimella istui ihmisen muotoinen . Ja minä katsoin hänen päällensä , ja hän oli kuin kirkas valkeus , ja sisältä oli se kuin tuli kaikki ympärinsä ; hänen kupeistansa ylös ja alas näin minä niinkuin tulen kuumottavan hänen ympärillänsä . Niinkuin taivaan kaari näkyy pilvessä , kuin satanut on , niin oli myös sen kirkkauden näky ympärinsä . Tämä oli Herran kunnian näky . Ja kuin minä sen nähnyt olin , lankesin minä kasvoilleni , ja kuulin äänen puhuvan . Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen lapsi , seiso jaloillas , niin minä tahdon puhua sinun kanssas . Ja kuin hän puhui minun kanssani , niin minä vahvistuin hengessä , ja hän asetti minun jaloilleni ; ja minä kuulteli häntä , joka puhui minun kanssani . Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen lapsi , minä lähetän sinun Israelin lasten tykö , jotka minusta luopuneet ovat , jotka isäinsä kanssa hamaan tähän päivään asti ovat minua vastaan rikkoneet . Mutta ne lapset , joiden tykö minä sinun lähetän , ovat niskurit ja paatuneet sydämestä ; niille pitää sinun sanoman ; näin sanoo Herra , Herra : Jos he sen kuulevat , taikka katsovat ylön , sillä se on tottelematoin huone , niin pitää heidän kuitenkin tietämän , että propheta heidän seassansa on . Ja sinä ihmisen lapsi , ei sinun pidä pelkäämän heitä , ei myös heidän sanojansa pelkäämän , he ovat tosin vastahakoiset ja terävät orjantappurat sinua vastaan , ja sinä asut skorpionein seassa ; mutta ei sinun pidä pelkäämän heidän sanojansa , eikä hämmästymän heidän kasvojansa , vaikka he ovat tottelematoin huone . Mutta sinun pitää sanoman heille minun sanani , jos he sen kuulevat taikka katsovat ylön ; sillä he ovat vastahakoiset . Mutta sinä ihmisen lapsi , kuules , mitä minä sinulle sanon , ja älä ole tottelematoin huone . Avaa suus ja syö , mitä minä sinulle annan . Ja minä näin , ja katso , käsi oli ojennettu minun puoleeni , ja katso , siinä oli kääritty kirja , Jonka hän avasi minun eteeni , ja se oli kirjoitettu ulkoa ja sisältä ; ja siinä olivat kirjoitetut valitukset , ja huokaukset , ja voi ! Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen lapsi , syö mitä sinun edessäs on : syö tämä kirja , ja mene ja saarnaa Israelin huoneelle . Niin minä avasin suuni , ja hän antoi sen kirjan minun syödäkseni , Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen lapsi , sinun pitää tämän kirjan , jonka minä annan sinulle , syömän ruumises ja täyttämän sillä vatsas . Niin minä söin sen , ja se oli minun suussani niin makia kuin hunaja . Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen lapsi , mene Israelin huoneesen ja saarnaa heille minun sanani . Sillä en minä sinua lähetä sen kansan tykö , jolla outo puhe ja vieras kieli on , vaan Israelin huoneesen , Ja en suuren kansan tykö , joilla outo puhe ja vieras kieli olis , joiden puhetta et sinä ymmärrä . Ja jos minä vielä lähettäisin sinun niiden tykö , niin pitäis heidän kuitenkin mielellänsä kuuleman sinua . Mutta Israelin huone ei tahdo sinua kuulla , sillä ei he tahdo kuulla itse minuakaan ; sillä koko Israelin huonella on kova otsa ja paatunut sydän . Mutta katso , kuitenkin olen minä tehnyt sinun kasvos lujaksi heidän kasvojansa vastaan ja sinun otsas lujaksi heidän otsaansa vastaan . Ja minä olen tehnyt sinun otas niin kovaksi kuin timantin , joka kovempi on kuin kallio : älä pelkää heitä , älä myös hämmästy heidän edessänsä , ehkä he ovat tottelematoin huone . Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen lapsi , kaikki minun sanani , jotka minä sanoin sinulle , ota sinun sydämees ja pane korviis . Ja mene pois sinun kansas vankien tykö , ja saarnaa heille , ja sano heille : näin sanoo Herra , Herra : jos he kuulevat sen , taikka katsovat ylön . Ja henki otti minun ylös , ja minä kuulin jälissäni suuren humauksen äänen ( sanovan ) : siunattu olkoon Herran kunnia hänen siassansa ! Ja minä kuulin eläinten siipien äänen , jotka löivät toiseensa ja ratasten jyrinän , jotka juuri niiden tykönä olivat , ja suuren humauksen äänen . Niin henki nosti minut ylös , ja vei minut pois ; ja minä menin pois , ja olin suuresti hämmästynyt mutta Herran käsi piti minun vahvana . Ja minä tulin vankien tykö Telabibiin , jotka asuivat Kebarin virran tykönä , ja viivyin heidän tykönänsä , kussa he istuivat , ja olin siellä seitsemän päivää hämmästyksissä heidän keskellänsä . Ja kuin ne seitsemän päivää olivat kuluneet , tapahtui Herran sana minulle ja sanoi : Sinä ihmisen lapsi , minä olen pannut sinun Israelin huoneen vartiaksi ; sinun pitää kuuleman sanan minun suustani , ja varaaman heitä minun puolestani . Kuin minä sanon jumalattomalle : sinun pitää totisesti kuoleman , ja et sinä varaa häntä etkä sano hänelle sitä , että jumalatoin lakkais jumalattomasta menostansa ja sais elää , niin pitää sen jumalattoman kuoleman synteinsä tähden ; mutta hänen verensä tahdon minä vaatia sinun kädestäs . Mutta jos sinä varaat sitä jumalatointa , ja ei hän käänny jumalattomuudestansa ja jumalattomasta tiestänsä , niin hänen pitää synteinsä tähden kuoleman ; mutta sinä olet sielus vapahtanut . Ja kuin vanhurskas luopuu vanhurskaudestansa ja tekee pahaa , niin minä sallin hänen loukata itsensä , ja hänen pitää kuoleman ; sentähden , ettes ole häntä varannut , pitää hänen synteinsä tähden kuoleman , ja hänen entistä vanhurskauttansa , jonka hän tehnyt on , ei pidä muistettaman ; mutta hänen verensä tahdon minä vaatia sinun kädestäs . Mutta jos sinä varaat vanhurskasta , ettei hän syntiä tekisi , ja ei hän myös syntiä tee , niin pitää hänen totisesti elämän , että hän on neuvon ottanut ; olet sinä myös sielus vapahtanut . Ja siellä tuli Herran käsi minun päälleni ja sanoi minulle : nouse ja mene ulos kedolle , siellä tahdon minä puhua sinun kanssas . Ja minä nousin ja menin ulos kedolle , ja katso , siellä seisoi Herran kunnia , niinkuin se kunnia , jonka minä Kebarin virran tykönä ennen nähnyt olin ; ja minä lankesin maahan kasvoilleni , Ja tulin virvoitetuksi hengessä , ja hän asetti minun jaloilleni , ja puhui minun kanssani , ja sanoi minulle : mene ja sulje itses huoneeses . Ja sinä ihmisen lapsi , katso , nuorat pitää pantaman sinun päälles , ja he sitovat sinun niillä , ettei sinun pidä pääsemän heiltä . Ja minä tahdon sinun kieles antaa tarttua suus lakeen , niin että sinun pitää tuleman mykäksi , ja ei enään taitaman nuhdella heitä ; sillä se on vastahakoinen huone . Mutta kuin minä puhun sinun kanssas , niin tahdon minä avata sinun suus , että sinun heille sanoman pitää : näin sanoo Herra , Herra : joka kuulee , se kuulkaan , ja joka hylkää , se hyljätkään ; sillä se on tottelematoin huone . Ja sinä ihmisen lapsi , ota sinulles tiilikivi , pane se etees , ja piirusta sen päälle Jerusalemin kaupunki . Ja lyö leiri sen ympärille , ja rakenna siihen aita , ja tee siihen valli , ja aseta siihen sotaväki , ja pane sota-aseet sitä vastaan joka taholta . Mutta ota etees rautapannu , ja anna sen olla rautaisen seinän edestä sinun ja kaupungin välillä , ja aseta kasvos häntä vastaan , niinkuin piiritettävä , ja piiritä se . Se olkoon Israelin huoneelle merkiksi . Sinun pitää myös makaaman vasemmalla kyljelläs , ja Israelin huoneen pahat teot paneman sen päälle . Niin monta päivää kuin sinä makaat sen päällä , niin kauvan pitää sinun myös kantaman heidän pahoja tekojansa . Mutta minä tahdon tehdä sinulle heidän pahain tekoinsa vuosikaudet päiviksi : kolmeksisadaksi ja yhdeksäksikymmeneksi päiväksi ; niin kauvan pitää sinun kantaman Israelin huoneen pahoja töitä . Ja kuin ne olet täyttänyt , sitte pitää sinun makaaman Juudan huoneen pahoja töitä neljäkymmentä päivää ; sillä minä annan sinulle tässä myös päivän joka vuoden edestä . Ja aseta kasvos ja paljas käsivartes ympäri piiritettyä Jerusalemia vastaan , ja ennusta häntä vastoin . Ja katso , minä panen nuorat sinun päälles , niin ettei sinun pidä saaman kääntää itsiäs yhdeltä kyljeltä toiselle , siihenasti että sinä olet lopettanut piirittämises päivät . Niin ota nyt nisuja , rukiita ja ohria , papuja , herneitä ja kauroja , ja pane ne yhteen astiaan , ja tee itselles siitä niin monta leipää kuin monta päivää on , jotka sinun kyljelläs makaaman pitää , että sinulla olis siitä syömistä kolmeksisadaksi ja yhdeksäksikymmeneksi päiväksi . Niin että sinun ruokas , jonka sinun kunakin päivänä syömän pitää , pitää painaman kaksikymmentä sikliä . Tämän sinun syömän pitää yhdestä päivästä niin toiseen . Vettä pitää sinun myös juoman määrällä , kuudennen osan hinniä ; ja sen sinun pitää juoman yhdestä päivästä niin toiseen . Ohraisia leipiä piää sinun syömän , jotka sinun heidän silmäinsä edessä ihmisen jäljellä kypsentämän pitää . Ja Herra sanoi : ratki näin pitää Israelin lapset syömän saastaista leipäänsä pakanain seassa , kuhunka minä heitä ajava olen . Mutta minä sanoin : voi Herra , Herra , katso , minun sieluni ei ole koskaan vielä saastutettu ; sillä en ole minä ikänä , hamasta minun nuoruudestani tähän asti , mitään raatoa taikka raadeltua syönyt , ja ei saastainen liha ole koskaan suuhuni tullut . Mutta hän sanoi minulle : katso , minä tahdon antaa sinulle karjan sontaa ihmisen jäljen edestä , jolla sinun leipäs tekemän pitää . Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen lapsi , katso , minä tahdon otaa pois leivän aineen Jerusalemista , niin että heidän pitää leipää syömän painolla ja murheella , ja juoman vettä määrällä ja surulla . Että leipä ja vesi puuttuman pitää , ja yhden pitää sureman toisen kanssa , ja nääntymän pahoissa teoissansa . Ja sinä , ihmisen lapsi , ota sinulles niin terävä miekka kuin partaveitsi , ja keritse sillä pääs ja partas ; ja ota vaaka ja jaa ne sillä . Kolmannen osan pitää sinun tulella polttaman keskellä kaupunkia , kuin piirittämisen päivät ovat täytetyt ; toinen kolmas osa ota ja hakkaa miekalla kaupungin ympärillä ; viimeinen kolmas osa heitä tuleen , että minä vetäisin miekan ulos heidän jälkeensä . Mutta ota vähä niistä luvalla ja sido hamees kulmaan . Ja ota taas vähä niistä , ja heitä se tuleen , ja polta se tulessa ; siitä pitää tulen tuleman koko Israelin huoneesen . Näin sanoo Herra , Herra : tämä on Jerusalem , jonka minä pakanain keskelle asettanut olen , ja maakunnat hänen ympärillensä . Mutta hän on kääntänyt minun oikeuteni jumalattomuudeksi , enemmin kuin pakanat , ja minun säätyni enemmin kuin ne maakunnat , jotka hänen ympäristöllänsä ovat ; sillä he heittävät minun oikeuteni pois , ja ei tahdo elää minun säätyini jälkeen . Sentähden sanoo Herra , Herra näin : että te enemmän pahuutta teette kuin pakanat , jotka ovat teidän ympärillänne , ja ette vaella minun säädyissäni , ettekä tee minun oikeuteni jälkeen , ette myös tee pakanainkaan oikeuden jälkeen , jotka ovat teidän ympärillänne : Sentähden sanoo Herra , Herra näin : katso , minä tulen sinun tykös , minä myös tulen , ja tahdon tuomita sinun pakanain silmäin edessä . Ja tahdon niin tehdä sinun kanssas , kuin en minä ikänä ennen tehnyt ole , enkä myös tästedes tehdä tahdo , kaikkein sinun kauhistustes tähden . Sentähden pitää isäin syömän lapsensa sinun keskelläs , ja lasten syömän isänsä . Ja tahdon sinun niin tuomita , että kaikki sinun jäänees pitää kaikkiin tuuliin hajoitetuksi tuleman . Sentähden niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , Herra : ettäs olet saastuttanut minun Pyhäni kaikilla sinun turmeluksillas ja kaikilla sinun kauhistuksillas , niin tahdon minä myös hukuttaa sinun pois , ja minun silmäni ei pidä sinua säästämän , ei myös armahtaman . Kolmas osa sinusta pitää rutolla kuoleman ja nälkään nääntymän sinun keskelläs ; ja toinen kolmas osa pitää lankeeman miekalla sinun ympäristölläs ; ja sen viimeisen kolmannen osan tahdon minä hajoittaa kaikkiin tuuliin , ja vetää ulos miekan heidän jälkeensä . Näin pitää minun vihani täytetyksi tuleman , ja minun hirmuisuuteni saatan minä heidän päällensä , että minä saisin lohdutuksen ; ja heidän pitää ymmärtämän , että minä Herra minun kiivaudessani puhunut olen , kuin minä hirmuisuuteni heissä täyttänyt olen . Minä tahdon saattaa sinun autioksi ja pilkaksi pakanoille , jotka sinun ympärilläs ovat , kaikkein niiden silmäin eteen , jotka käyvät sieltä ohitse . Ja se häväistys ja pilkka pitää oleman opiksi ja ihmeeksi pakanoille , jotka ovat sinun ympärilläs , kuin minä annan oikeuteni käydä sinun päälles vihan , julmuuden ja rangaistusten kanssa . Minä Herra olen sen sanonut . Ja kuin minä ne pahat nälän nuolet heidän sekaansa lähettävä olen , jotka vahingolliset oleman pitää , jotka minä lähetän hukkaamaan teitä ; ja annan teille nälän enemmäksi ja enemmäksi tulla , ja ottaman pois leivän aineen . Ja nälän ja pahat pedot tahdon minä antaa tulla teidän sekaanne , ne pitää teitä tekemän lapsettomaksi . Ja siellä pitää ruton ja veren liikkuman sinun seassas ja miekan tahdon minä antaa tulla sinun päälles . Minä Herra olen sen sanonut . Ja Herran sana tapahtui minulle , sanoen : Sinä ihmisen lapsi , käännä kasvos Israelin vuoria päin , ja ennusta heitä vastaan , Ja sano : te Israelin vuoret , kuulkaat Herran , Herran sanaa : näin sanoo Herra , Herra sekä vuorille että mäille , sekä ojille että laaksoille : katso , minä , minä tahdon antaa tulla miekan teidän päällenne , ja lyödä teidän kukkulanne maahan ; Että teidän alttarinne pitää kukistetuiksi tuleman , ja teidän epäjumalanne rikki lyödyksi ; ja minä tahdon antaa teidän ruumiinne tapettaa kuvainne eteen , Ja lyödä maahan Israelin lasten ruumiit teidän kuvainne eteen , ja hajoittaa teidän luunne ympäri teidän alttareitanne . Kussa te ikänä asutte , pitää kaupungit kylmille tuleman , ja kukkulat hävitettämän , että teidän alttarinne pitää lyötämän maahan ja autioksi tehtämän , ja rikottaman teidän epäjumalanne ja hävitettämän , ja särjettämän teidän kuvanne ja teidän työnne tyhjäksi tehtämän . Ja maahan lyödyt pitää makaaman teidän seassanne , että teidän tietämän pitää minun olevan Herran . Mutta minä tahdon antaa muutamat teistä jäädä , jotka pitää miekalta jäämän pakanain sekaan , kuin minä teitä maakuntiin hajoittanut olen . Jääneet teistä pitää muistaman minua pakanain seassa , kussa heidän vankina oleman pitää , että minä olen särjetty heidän haureellisen sydämensä tähden , joka minusta luopunut on , ja heidän kiiluvain silmäinsä tähden , jotka ovat katsoneet epäjumaltensa jälkeen ; ja niiden pitää suuttuman itseensä sen pahuuden tähden , jotka he kaikkein kauhistustensa kautta tehneet ovat . Ja heidän pitää tietämän , että minä olen Herra ; ja en ole hukkaan puhunut , tehdäkseni heille tätä pahaa . Näin sanoo Herra , Herra : lyö käsiäs yhteen , ja tömistä jalkojas , ja sano : voi ! kaikkea pahuuden kauhistusta Israelin huoneessa , jonka tähden he miekan , nälän ja ruton kautta lankeeman pitää . Se joka kaukana on , hänen pitää ruttoon kuoleman , ja se joka juuri läsnä on , hänen pitää miekalla lankeeman ; mutta se joka jää ja niistä päässyt on , sen pitää nälkään kuoleman . Näin tahdon minä täyttää minun hirmuisuuteni heidän seassansa . Ja teidän pitää tietämän , että minä olen Herra , kuin heidän tapettunsa pitää makaaman heidän epäjumaltensa seassa ympäri heidän alttareitansa , kaikilla vuorten kukkuloilla , ja kaikkein viheriäisten puiden alla , ja kaikkein paksuin tammien alla , joissa paikoissa he kaikille epäjumalillensa makiaa savu-uhria tehneet ovat . Minä tahdon ojentaa käteni heitä vastaan ja tehdä heidän maansa tyhjäksi ja autioksi , hamasta Diblatin korvesta , kaikissa heidän asumasioissansa ; ja heidän pitää tietämän , että minä olen Herra . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä ihmisten lapsi , näin sanoo Herra , Herra , Israelin maasta : loppu tulee ; koko neljän maan äären loppu tulee . Nyt tulee sinun loppus ; sillä minä tahdon lähettää minun hirmuisuuteni sinun päälles , ja tuomita sinua , niinkuin sinä ansainnut olet , ja antaa sinulle , mitä kaikkiin sinun kauhistuksiis tulee . Minun silmäni ei pidä säästämän sinua , eikä armahtaman ; mutta minä tahdon antaa sinulle , niinkuin sinä ansainnut olet , ja sinun kauhistukses pitää tuleman sinun sekaas , että teidän tietämän pitää , että minä olen Herra . Näin sanoo Herra , Herra : katso , yksi onnettomuus tulee toisen jälkeen . Loppu tulee , loppu tulee ; se valvoo sinua vastaan ; katso , se tulee . Se käy jo ylös ja tulee niinkuin aamu sinun päälles , sinä joka maassa asut ; aika tulee , tuskapäivä on juuri läsnä , ettei vuorilla pidä laulettaman . Nyt tahdon minä pian vuodattaa minun hirmuisuuteni sinun päälles , ja täyttää vihani sinussa ja tuomita sinun , niinkuin sinä ansainnut olet , ja antaa sinulle , mitä kaikkiin sinun kauhistuksiis tulee . Minun silmäni ei pidä säästämän sinua eikä armahtaman ; minä tahdon antaa sinulle , niinkuin sinä ansainnut olet , ja sinun kauhistukses pitää tuleman sinun sekaas , että teidän tietämän pitää , että minä olen Herra , joka teitä lyön . Katsos päivää , katso , se tulee ; aamu tulee edes , vitsa kukoistaa , ja ylpiä viheriöitsee . Tyranni on itsensä valmistanut jumalattomain vitsaksi , niin ettei kenkään heitä eli heidän kansaansa taikka heidän joukkoansa pidä valittaman . Aika tulee , päivä lähestyy , ostaja älköön iloitko , ja myyjä älköön murehtiko ; sillä viha tulee kaiken heidän joukkonsa päälle . Sillä myyjän ei pidä enään myydyn kalunsa tykö palajaman , vaikka he vielä hengissäkin olisivat ; sillä ennustus kaikesta heidän paljoudestansa ei pidä käymän takaperin , eikä kenkään taida vahvistaa elämäänsä pahuutensa kautta . Soittakaat vaskitorveen , ja valmistakaat kaikki ; ei kuitenkaan yksikään sotaan ole lähtevä ; sillä minun vihani tulee kaiken hänen kansansa päälle . Ulkona liikkuu miekka , sisällä rutto ja nälkä ; se joka kedolla on , hänen pitää miekalla lankeeman , mutta se joka kaupungissa on , hänen pitää ruttoon ja nälkään vaipuman . Ja jotka heiltä pääsevät pakoon , pitää oleman vuorilla niinkuin kyhkyiset laaksoissa , ja kaikkein pitää valittaman , kukin pahuuttansa . Kaikki kädet pitää nääntymän , ja kaikki polvet horjuman niinkuin vesi . Ja heidän pitää itsensä säkkiin puettaman , ja pelko pitää heidät peittämän , ja kaikki kasvot surkiasti katsoman , ja kaikki päät paljaaksi tuleman . Heidän pitää hopiansa heittämän kaduille , ja heidän kultansa kauvas joutuman ; sillä heidän hopiansa ja kultansa ei pidä taitaman auttaa heitä Herran vihan päivänä ; ja ei taitaman sieluansa ravita , eikä vatsaansa täyttää ; sillä se on ollut heille pahennus , heidän pahoihin töihinsä . Kalliista kaluistansa , joilla he ylpeilivät , ovat he kauhistustensa ja epäjumalainsa kuvat tehneet ; sentähden tahdon minä tehdä heille sen saastaisuudeksi , Ja antaa sen muukalaisten käsiin , että ne sen ryöväämän pitää , ja jumalattomille maan päällä saaliiksi , että ne sen saastuttavat . Minä tahdon minun kasvoni kääntää sieltä pois , että he juuri minun majani turmelevat ; ja ryövärit pitää tuleman sinne , ja sen saastuttaman . Tee kahleet ; sillä maa on täynnä veren vikoja , ja kaupunki täysi väkivaltaa . Niin tahdon minä antaa tulla kaikkein pahimmat pakanain seasta , että ne pitää heidän huoneensa omistaman , ja tahdon lopettaa voimallisten ylpeyden , ja heidän pyhänsä pitää saastutetuksi tuleman . Hävittäjä tulee ; niin pitää heidän rauhaa etsimän , ja ei se pidä oleman heillä . Yksi onnettomuus pitää tuleman toisen jälkeen , yksi sanoma toisen päälle , niin pitää heidän prophetailta näkyä etsimän ; mutta siellä ei laki enään ole pappien tykönä , eikä neuvo vanhain tykönä . Kuninkaan pitää murheessa oleman ja päämiehet surullisissa vaatteissa , ja maassa kansan kädet vapiseman . Minä tahdon niin laittaa itseni heidän kanssansa , kuin he eläneet ovat , ja tuomita heitä , niinkuin he ansainneet ovat : ja heidän pitää tietämän , että minä olen Herra . Ja tapahtui kuudentena vuonna , viidentenä päivänä kuudennetta kuuta , että minä istuin huoneessani , ja Juudan vanhimmat istuivat minun edessäni : siellä tuli Herran , Herran käsi minun päälleni . Ja minä näin , ja katso , se mikä oli hänen kupeensa alla , se oli niinkuin tuli ; mutta päältä hänen kupeensa oli se sangen kirkas , niinkuin kaikkein kirkkain valkeus . Ja hän ojensi ulos niinkuin käden , ja otti minun kiinni pääni hiuksista ; niin otti minun henki ylös maan ja taivaan välille , ja vei minun Jerusalemiin Jumalan näyissä , sisällisen oven tykö , joka pohjan puolessa on , kussa kiivauksen kuva seisoi , joka kiivauksen kehoitti . Ja katso , siellä oli Israelin Jumalan kunnia , niinkuin minä sen ennen nähnyt olin kedolla . Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen lapsi , nosta nyt silmäs pohjoiseen päin . Ja kuin minä silmäni nostin pohjan puoleen , katso , niin seisoi kiivauksen kuva pohjan puolessa alttariportin tykönä , kusta käydään sisälle . Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen lapsi , näetkös , mitä nämät tekevät ? niitä suuria kauhistuksia , jotka Israelin huone tässä tekee , että he juuri ajavat minun kauvas minun Pyhästäni ? Mutta sinun pitää vielä nyt näkemän suuremmat kauhistukset . Ja hän vei minun kartanon porttiin : siellä minä näin , ja katso , siellä oli läpi seinässä . Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen lapsi , kaiva nyt seinä lävitse . Ja kuin minä kaivoin seinän lävitse , katso , niin oli siellä yksi ovi . Ja hän sanoi minulle : mene sisälle ja katso niitä ilkeitä kauhistuksia , joita he tässä tekevät . Ja kuin minä menin sisälle ja katsoin , katso , siellä olivat kaikkinaiset matoin ja eläinten kuvat , kaikki tyynni kauhistus , ja kaikkinaiset Israelin huoneen epäjumalat , joka paikkaan ympäri seiniä tehdyt , Joiden edessä seisoivat seitsemänkymmentä miestä Israelin huoneen vanhimmista , ja Jasania Saphanin poika seisoi myös heidän seassansa , ja jokaisella heillä oli pyhän savun astia kädessä , ja paksu löyhkä kävi ylös savu-uhrista . Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen lapsi , näetkös , mitä Israelin huoneen vanhimmat tekevät pimeydessä , itsekukin kauniimmassa kammiossansa ? sillä he sanovat : ei Herra näe meitä , Herra on maan hyljännyt . Ja hän sanoi minulle : sinun pitää vielä nyt näkemän suurempia kauhistuksia , joita he tekevät . Ja hän vei minut sen portin tykö , Herran huoneessa , joka on pohjan puolessa , ja katso , siellä istuivat vaimot , jotka itkivät Tammusta . Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen lapsi , näetkös näitä ? Mutta sinun pitää vielä nytkin suurempia kauhistuksia näkemän , kuin nämät ovat . Ja hän vei minun sisälliseen kartanoon Herran huoneesen päin , ja katso , Herran templin oven edessä , esihuoneen ja alttarin välillä , oli lähes viisikolmattakymmentä miestä , jotka olivat kääntäneet selkänsä Herran templin puoleen ja kasvonsa itään , ja rukoilivat auringon ylenemiseen päin . Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen lapsi , näetkös näitä ? Onko tämä Juudan huoneelle vähä , että he tässä näitä kauhistuksia tekevät , jotka myös muutoin koko maan vääryydellä täyttävät , ja asettavat itsensä minua vihoittamaan ? Ja katso , he pitävät viinapuun oksan nenänsä edessä . Sentähden tahdon minä myös tehdä minun hirmuisuudessani , ja ei pidä minun silmäni säästämän enkä minä armahda heitä ; ja he huutavat korkialla äänellä minun korvissani , en minä kuitenkaan kuule heitä . Ja hän huusi korkialla äänellä minun korvissani ja sanoi : se on jo käsissä , että kaupunki pitää rangaistaman , ja jokaisella on murha-ase kädessänsä . Ja katso , kuusi miestä tuli ylimmäisen portin tietä , joka pohjan puolessa on , ja jokaisella oli vahingollinen ase kädessänsä . Mutta yksi mies heidän seassansa oli liinavaatteilla vaatetettu , ja kirjoitustaulu hänen vyöllänsä ; ja he menivät sisälle , ja astuivat vaskialttarin tykö . Ja Israelin Jumalan kunnia nousi Kerubimin päältä , jonka päällä hän oli , ja lähestyi huoneen kynnykseen asti , ja huusi sitä miestä , jonka yllä oli liinavaate , ja kirjoitustaulu vyöllä . Ja Herra sanoi hänelle : mene Jerusalemin kaupungin lävitse , ja kirjoita ne miehet heidän otsissansa , jotka huokaavat ja huutavat sitä kauhistusta , joka siinä tapahtuu . Mutta muille sanoi hän , minun kuulteni : menkäät hänen jälissänsä kaupungin lävitse , ja lyökäät ; teidän silmänne ei pidä säästämän , eikä armoa tekemän . Lyökäät sekä vanhat että nuoret , neitseet , lapset ja vaimot kuoliaaksi ; mutta joiden päällä kirjoitus on , ei yhteenkään niihin pidä teidän rupeeman . Ruvetkaat ensin minun Pyhästäni . Ja he rupesivat niistä vanhoista miehistä , jotka huoneen edessä olivat . Ja hän sanoi heille : saastuttakaat huone , ja täyttäkäät kartanot tapetuilla , menkäät sitte ulos . Ja he menivät ulos ja tappoivat kaupungissa . Ja kuin he olivat tappaneet heidät , jäin minä vielä , ja lankesin kasvoilleni , huusin ja sanoin : ah Herra , Herra , tahdotkos siis hukuttaa kaikki jäänneet Israelissa , ettäs niin vuodatat sinun vihas Jerusalemin päälle ? Ja hän sanoi minulle : Israelin ja Juudan huoneen paha työ on sangen suuri , maa on täytetty murhalla , ja kaupunki täynnä pahuutta . Sillä he sanovat : Herra on hyljännyt maan , ja ei Herra näe . Sentähden ei minun silmäni pidä säästämän , enkä minä tahdo armahtaa ; mutta minä tahdon antaa heidän päänsä päälle , niinkuin he ansainneet ovat . Ja katso , se mies , jonka yllä liinavaate oli , ja kirjoitustaulu vyöllä , vastasi ja sanoi : minä olen tehnyt , niinkuin sinä minulle käskenyt olet . Ja minä näin , ja katso , taivaassa oli Kerubimin päällä niinkuin saphir , ja niiden päällä niinkuin istuin . Ja hän sanoi sille miehelle , joka oli liinavaatteeissa : mene sisälle ratasten välille Kerubimin aalle , ja ota kätes täyteen tulisia hiiliä , jotka Kerubimin välillä ovat , ja hajoita ne kaupungin päälle ; ja hän meni sisälle minun silmäini edessä . Mutta Kerubimit seisoivat oikialla puolella huoneessa , kuin mies sisälle meni , ja sumu täytti sisällisen kartanon . Ja Herran kunnia nousi Kerubimin päältä huoneen kynnykseen asti , ja huone täytettiin sumulla ja kartano Herran kunnian kirkkaudella . Ja Kerubimin siipein humaus kuului hamaan ulkonaiseen kartanoon asti , niinkuin kaikkivaltiaan Jumalan ääni kuin hän puhuu . Ja kuin hän oli käskenyt miestä , joka oli liinavaatteissa , ja sanonut : ota tulta ratasten keskeltä Kerubimin alta ; niin hän meni sinne sisälle , ja astui rattaan tykö . Ja Kerubim ojensi kätensä keskellä Kerubimeja , tuleen päin , joka oli Kerubimin välillä , otti siitä ja antoi sen miehen käsiin , joka oli liinavaatteissa ; ja hän otti sen ja meni ulos . Ja näkyi Kerubimeissa , niikuin ihmisen käsi heidän siipeinsä alla . Ja minä näin , ja katso , neljät rattaat seisoivat Kerubimein tykönä , jokaisen Kerubimin tykönä yhdet rattaat , ja rattaat olivat näköänsä niinkuin turkos . Ja olivat kaikki ne neljä yksi niinkuin toinenkin , niinkuin yhdet rattaat olisivat olleet toisten sisällä . Kuin yksi heistä meni , niin menivät kaikki neljä , ja ei erinneet toinen toisestansa kulkeissansa ; mutta kuhunka ensimmäinen meni , sinne menivät ne jälissä , ja ei erinneet toinen toisestansa . Ja heidän koko ruumiinsa , selkänsä , kätensä ja siipensä , niin myös rattaat olivat täynnä silmiä kaikki ympärinsä , ne neljät rattaat . Ja rattaille sanottiin : pyörikäät , niin että minä sen kuulin . Niin oli myös jokaisella eläimellä neljät kasvot : yhdet kasvot olivat ihmisen kasvot , toiset kasvot olivat ihmisen kasvot , kolmannet jalopeuran kasvot , ja neljännet kotkan kasvot . Ja Kerubimit korotettiin . Tämä on se eläin , jonka minä näin Kebarin virran tykönä . Kuin Kerubimit kävivät , niin kulkivat myös rattaat heitä myöten ; ja kuin Kerubimit nostivat siipiänsä , maasta nousemaan , niin ei myös rattaat heistä erinneet . Kuin he seisoivat , niin seisoivat nämät myös , kuin he nousivat , niin nousivat myös nämät ; sillä elävä henki oli heissä . Ja Herran kunnia meni taas huoneen kynnykseltä , ja istui Kerubimein päälle . Niin ylentelivät Kerubimit siipiänsä , ja nousivat maasta ylös , minun silmäini edessä ; ja kuin he menivät ulos , menivät rattaat heitä myöten ; ja he astuivat idän puoleiselle ovelle Herran huonetta , ja Israelin kunnia oli heidän päällänsä . Tämä on se eläin , jonka minä näin Israelin Jumalan alla Kebarin virran tykönä ; ja minä tunsin ne olevan Kerubimit . Jokaisella olivat neljät kasvot ja neljä siipeä , ja siipein alla niinkuin ihmisen kädet . Heidän kasvonsa olivat niinkuin minä ne näin Kebarin virran tykönä ; ja ne kukin kävivät kohdastansa eteensä päin . Ja henki nosti minun ylös ja vei minun portin eteen Herran huoneen puoleen , joka itään päin on , ja katso : portissa oli viisikolmattakymmentä miestä . Ja minä näin niiden seassa Jasanian Assurin pojan , ja Pelatian Benajan pojan , kansan päämiehet . Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen poika , näillä miehillä ovat väärät ajatukset ja vahingolliset neuvot tässä kaupungissa , Jotka sanovat : ei se vielä niin läsnä ole , rakentakaamme huoneita ; tämä on pata , me olemme liha . Sentähden ennusta sinä heitä vastaan , ennusta , sinä ihmisen poika . Ja Herran henki lankesi minun päälleni , ja sanoi minulle : sano : näin sanoo Herra : te Israelin huoneesta olette niin puhuneet : minä tiedän kyllä teidän henkenne ajatukset . Te olette monta tappaneet tässä kaupungissa , ja hänen katunsa täyttäneet tapetuilla . Sentähden sanoo Herra , Herra näin : ne jotka te siellä tappaneet olette , ne ovat liha , ja tämä on pata ; mutta minä tahdon teitä viedä tästä ulos . Miekan , jota te pelkäätte , annan minä tulla teidän päällenne , sanoo Herra , Herra . Minä tahdon ajaa teitä sieltä ulos , ja antaa teitä muukalaisten käsiin , ja tehdä teille oikeuden . Teidän pitää miekalla lankeeman ; Israelin maan äärissä minä tahdon tuomita teitä , ja teidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra . Mutta ei tämä pidä oleman teidän patanne , ettekä te lihana siinä ; vaan Israelin maan äärissä tahdon minä tuomita teitä . Ja teidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra ; sillä ette ole vaeltaneet minun säätyini jälkeen , ja ette ole pitäneet minun oikeuksiani , mutta olette tehneet pakanain tavan jälkeen , jotka teidän ympärillänne ovat . Ja kuin minä näin ennustin , niin Pelatia Benjan poika kuoli . Ja minä lankesin kasvoilleni , ja huusin korkialla äänellä ja sanoin : Voi Herra , Herra , sinä lopetat peräti Israelin jäänneet . Niin tuli Herran sana minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , ne ovat sinun veljes , sinun veljes ja lähimmäiset lankos , ja koko Israelin huone , joille Jerusalemin asuvaiset sanoneet ovat : menkäät kauvas Herrasta , maa on meille annettu omaisuudeksi . Sentähden sano sinä : näin sanoo Herra , Herra : totta minä olen antanut ajaa heitä kauvas pakanain sekaan , ja olen tosin hajoittanut heitä maakuntiin , niin tahdon minä kuitenkin äkisti olla heidän pyhityksensä niissä maakunnissa , joihinka he joutuneet ovat . Sano sentähden : näin sanoo Herra , Herra : minä tahdon koota teitä niistä kansoista , ja koota teitä niistä maakunnista , joihinka te hajoitetut olette , ja tahdon antaa teille Israelin maan . Sinne pitää heidän tuleman ja ottaman sieltä ulos kaiken hänen saastaisuutensa ja kaikki hänen kauhistuksensa . Ja minä tahdon antaa heille yhden sydämen , ja antaa teihin uuden hengen , ja tahdon ottaa pois kivisen sydämen heidän lihastansa , ja antaa heille lihaisen sydämen ; Että heidän pitää vaeltaman minun säädyissäni , ja pitämän minun oikeuteni , ja tekemän sen jälkeen ; ja heidän pitää oleman minun kanssani , ja minä tahdon olla heidän Jumalansa . Mutta niille , jotka vaeltavat sydämensä kauhistuksen ja hirmuisuuden jälkeen , niille minä tahdon panna heidän tekonsa heidän päänsä päälle , sanoo Herra , Herra . Niin nostivat Kerubimit siipiänsä , ja rattaat kävivät heidän sivussansa , ja Israelin Jumalan kunnia oli heidän päällänsä . Ja Herran kunnia kävi keskellä kaupunkia ylös , ja asettui sille vuorelle , joka on itään päin kaupungista . Ja henki otti minun , ja johdatti minun näyssä ja Jumalan hengessä Kaldean maalle vankien tykö ; ja se näky , jonka minä näin , katosi minun edestäni . Ja minä sanoin vangeille kaikki Herran sanat , jotka hän minulle osoittanut oli . Ja Herran sana tuli minulle ja sanoi : Ihmisen poika , sinä asut kovakorvaisen kansan seassa , jolla kyllä silmät ovat nähdä , ja ei kuitenkaan tahdo nähdä , ja korvat kuulla , eikä tahdo kuitenkaan kuulla ; sillä se on tottelematoin huone . Sentähden sinä ihmisen poika , tee itselles vaellusaseet , ja vaella valkialla päivällä heidän silmäinsä edessä ; sinun pitää vaeltaman siastas toiseen paikkaan heidän silmäinsä edessä , jos he , mitämaks , tahtovat ymmärtää , että he kovakorvainen kansa ovat . Ja sinun pitää tuoman sinun asees edes , niinkuin sinä tahtoisit vaeltaa valkialla päivällä heidän silmäinsä edessä , niiden uloslähtemisen tavalla , jotka vaeltaa tahtovat . Ja sinun pitää murtaman sinuas seinän lävitse heidän silmäinsä edessä , ja menemän siitä ulos . Ja olallas kantaman heidän silmäinsä edessä , ja kuin pimiä tullut on , menemän matkaas . Sinun pitää kasvos peittämän , ettet sinä saa nähdä maata ; sillä minä olen pannut sinun ihmeeksi Israelin huoneelle . Ja minä tein , niinkuin minulle käsketty oli , ja kannoin aseeni edes , niikuin minun piti vaeltaman valkialla päivällä , ja ehtoona kangotin minä itseni lävitse seinän kädellä . Ja kuin pimiä oli tullut , otin minä sen olalleni ja kannoin sen ulos heidän silmäinsä edessä . Ja huomeneltain varhain tuli Herran sana minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , eikö Israelin huone , tottelematoin huone , ole sanonut sinulle : mitä sinä teet ? Niin sano siis heille : näin sanoo Herra , Herra : tämä kuorma tulee päämiehen päälle Jerusalemissa , ja koko Israelin huoneen päälle , joka siellä on . Sano siis : minä olen teidän ihmeenne : niinkuin minä tehnyt olen , niin teille tapahtuman pitää , että teidän pitää vaeltaman ja vankina vietämän pois . Heidän päämiehensä pitää vietämän pois olkapäillä pimeydessä , ja pitää käymän ulos seinän lävitse , jonka heidän särkemän pitää , että heidän pitää vaeltaman sen lävitse ; hänen kasvonsa pitää peitettämän , ettei hän yhdelläkään silmällä näe maata . Minä tahdon myös heittää minun verkkoni hänen päällensä , että hän minun verkollani pitää otettaman kiinni ; ja minä tahdon antaa hänen tulla Babeliin Kaldean maalle , jota ei hänen kuitenkaan näkemän pidä , ja siellä hänen pitää kuoleman . Ja kaikki , jotka ovat hänen ympärillensä , hänen apumiehensä , ja kaiken sotajoukkonsa tahdon minä hajoittaa kaikkiin tuuliin , ja vetää ulos miekan heidän jälkeensä . Ja niin heidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra , kuin minä ajan heitä pois pakanain sekaan , ja hajoitan heitä maakuntiin . Mutta minä tahdon muutamia harvoja heistä tallella pitää miekan , nälän ja ruton edestä ; että heidän pitää jutteleman kaikki kauhistuksensa pakanain seassa , kuhunka heidän tuleman pitää , ja ymmärtämän , että minä olen Herra . Ja Herran sana tuli minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , sinun pitää syömän leipäs vavistuksella , ja juoman vetes väristyksellä ja murheella , Ja sanoman maakunnan kansalle : näin sanoo Herra , Herra Jerusalemin asuvaisista Israelin maalla : heidän pitää syömän leipänsä murheessa , ja juoman vetensä vaivaisuudessa ; sillä maa pitää hävitetyksi tuleman kaikista , mitä siinä on , kaikkein asuvaisten pahuuden tähden . Ja ne kaupungit , jotka hyvin asetetut ovat , pitää tyhjäksi ja maa kylmille tuleman ; ja niin teidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra . Ja Herran sana tuli minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , mikä sananlasku on teillä Israelin maalla , että te sanotte : että se viipyy niin kauvan , niin kaikki ennustus turhaan raukee . Sentähden sano heille : näin sanoo Herra , Herra : minä tahdon hyljätä sen sananlaskun , ettei sitä enään pidä pidettämän Israelissa ; ja sano heille : aika on juuri läsnä , ja kaikki , mitä ennustettu on . Sillä tästedes ei yksikään näky pidä puuttuman , eikä ennustus valehteleman Israelin huoneessa . Sillä minä Herra sen puhun , mitä minä puhun , sen pitää tapahtuman , ja ei edemmä viivytettämän ; mutta teidän ajallanne , sinä tottelematoin huone , pitää minun tekemän sen minkä minä puhun , sanoo Herra , Herra . Ja Herran sana tuli minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika : katso , Israelin huone sanoo : se näky , jonka tämä näkee , on vielä kaukana , ja ennustaa siitä ajasta , joka vielä nyt kaukana on . Sentähden sano heille : näin sanoo Herra , Herra : ei yhtään minun sanastani pidä enään viivytetyksi tuleman ; mutta se sana , jonka minä puhun , pitää tapahtuman , sanoo Herra , Herra . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , ennusta Israelin prophetaita vastaan , jotka ennustavat , ja sano niille , jotka omasta sydämestänsä ennustavat : kuulkaat Herran sanaa . Näin sanoo Herra , Herra : voi niitä hulluja prophetaita , jotka omaa henkeänsä seuraavat , ja ei ole mitään nähneet . Israel , sinun prophetas ovat niinkuin ketut korvessa . Ei he astu ylös särjetyn paikan eteen , eikä aseta heitänsä muuriksi Israelin huoneen ympärille , ja ei ole seisovaiset sodassa Herran päivänä . Heidän näkynsä on tyhjä , ja heidän ennustuksensa on valhe ; he sanovat : Herra on sen sanonut , vaikka ei Herra ole heitä lähettänyt ; ja ahkeroitsevat pitääksensä sanansa vahvana . Eikö teidän näkynne ole turha , ja teidän ennustuksenne kaikki tynni valhe ? Te sanotte : Herra on sen sanonut , ja en minä kuitenkaan ole sitä sanonut . Sentähden sanoo Herra , Herra näin : että te puhutte turhaa ja ennustatte valhetta , niin minä tahdon teidän tykönne , sanoo Herra , Herra . Ja minun käteni tulee niiden prophetain päälle , jotka näkevät turhaa ja ennustavat valhetta . Ei heidän pidä oleman minun kansani seurakunnassa , ja ei Israelin huoneen kirjoituksessa kirjoitetut oleman , taikka tuleman Israelin maalle ; ja teidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra , Herra . Sentähden , tosin sentähden , että he viettelevät minun kansani , sanoen : rauha , ja ei siellä ole rauhaa ; tämä ( kansa ) rakentaa seinän ; mutta he sivuvat sen sekoittamattomalla kalkilla . Sanos niille , jotka sekoittamattomalla kalkilla sivuvat , että sen pitää putooman ; sillä iso sade on tuleva , ja suuret rakeet lakeevat , ja tuulispää sitä syöksemän . Katso , niin pitää seinän lankeeman ; eikö silloin teille sanota : kussa nyt se pyyhkimys on , jonka te sivunneet olette ? Näin sanoo Herra , Herra : minä tahdon antaa pauhata suuren tuulispään minun julmuudessani , ja ison sateen minun vihassani , ja suuria raekiviä minun hirmuisuudessani ; ne pitää kaikki maahan lyömän . Ja niin minä lyön seinän alas , jonka te sekoittamattomalla kalkilla sivunneet olette , ja heitän sen maahan , niin että sen perustus pitää näkymän , ja että se maahan kaatuu , ja teidän myös pitää siinä hukkuman , ja ymmärtämän , että minä olen Herra . Ja niin minä tahdon täyttää minun hirmuisuuteni seinän päälle ja niiden päälle , jotka sen sekoittamattomalla kalkilla sivuvat , ja sanoa teille : ei täällä ole seinää , eikä yhtään sivujaa . Nämät ovat Israelin prophetat , jotka Jerusalemille ennustavat ja näkevät hänelle rauhan näkyjä ; ja ei siellä rauhaa ole , sanoo Herra . Ja sinä ihmisen poika , aseta kasvos kansas tyttäriä vastaan , jotka ennustavat sydämestänsä , ja ennusta heitä vastaan . Ja sano : näin sanoo Herra , Herra : voi teitä , jotka ompelette ihmisille pehmityksiä kainalon alle , ja päänalasia sekä nuorille että vanhoille , käsittääksenne sieluja . Kuin te nyt olette käsittäneet minun kansani sielut , niin te lupaatte heille elämän ; Ja saastutatte minun , minun kansani seassa , ohrapivon ja leivän palan tähden , että te tuomitsette ne sielut kuolemaan , jotka ei pidä kuoleman , ja tuomitsette ne elämään , jotka ei pidä elämän , teidän valheenne kautta minun kansani seassa , jotka mielellänsä valhetta kuulevat . Sentähden näin sanoo Herra , Herra : katso , minä tahdon teidän pehmityksenne tykö , jolla te sieluja käsitätte ja uskotatte , ja tahdon ne repiä pois teidän kainalonne alta , ja tahdon pelastaa ne sielut , jotka te käsitätte ja uskotatte . Ja tahdon teidän päänalaisenne reväistä rikki , ja pelastaa minun kansani teidän kädestänne , ettei teidän pidä heitä enään käsittämän ; ja teidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra . Että te petollisesti saatatte surulliseksi vanhurskaan sydämen , jota en minä ole surulliseksi tehnyt , ja olette vahvistaneet jumalattoman kädet , niin ettei se palajaisi pahasta tiestänsä , ja sais elää . Sentähden ei teidän pidä enään saarnaaman turhaa oppia , eikä ennustusta ennustaman ; mutta minä tahdon vapahtaa minun kansani teidän kädestänne , ja teidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra . Ja minun tyköni tuli monikahtoja Israelin vanhimpia ja he istuivat minun tyköni . Niin tapahtui Herran sana minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , nämät miehet riippuvat sydämellänsä epäjumalissansa , ja pysyvät lujana vääryytensä pahennuksessa : pitäisikö heidän ollenkaan minulta kysymän ? Sentähden puhuttele heitä ja sano heille : näitä sanoo Herra , Herra : kuka ihminen Israelin huoneesta riippuu sydämellänsä epäjumalissansa , ja pysyy lujana vääryytensä pahennuksessa , ja tulee prophetan tykä , niin tahdon minä Herra vastata häntä , niinkuin hän ansainnut on suurella epäjumalan palveluksellansa , Että Israelin huone pitää vietellyksi tuleman sydämissänsä : sentähden että he kaikki ovat minusta luopuneet epäjumalainsa kautta . Sentähden pitää sinun sanoman Israelin huoneelle : näitä sanoo Herra , Herra : kääntäkäät itsenne ja luopukaat teidän epäjumalan palveluksestanne , ja kääntäkäät teidän kasvonne kaikesta teidän kauhistuksestanne . Sillä kuka ihminen Israelin huoneesta , taikka joku muukalainen , joka Israelissa asuu , luopuu minusta ja sydämellänsä riippuu epäjumalissa , ja lujana pysyy epäjumalansa palveluksen pahennuksessa , ja tulee prophetan tykö kysymään minulta hänen kauttansa , hänelle minä Herra tahdon itse vastata . Ja tahdon asettaa minun kasvoni häntä vastaan , ja tehdä häntä autioksi , ihmeeksi ja sananlaskuksi , ja hävittää hänen minun kansastani : ja teidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra . Mutta jos vietelty propheta jotakin saarnaa , hänen minä Herra annan vietellyksi tulla ; ja tahdon ojentaa minun käteni hänen päällensä , ja hävittää hänen minun kansastani Israelista . Ja niin heidän molempain pitää väärän tekonsa maksun saaman ; niinkuin kysyjän väärä teko , niin pitää myös prophetan väärä teko oleman , Ettei Israelin huone enään pidä erhettymän minua seuraamasta , ja ei enempi saastuttaman itsiänsä kaikissa ylitsekäymisissänsä ; mutta heidän pitää oleman minun kansani , ja minä tahdon olla heidän Jumalansa , sanoo Herra , Herra . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , kuin maakunta syntiä tekee minua vastaan , ja pyrkii edespäin synnissä , niin minä tahdon ojentaa minun käteni sen päälle , ja ottaa leivän aineen pois , ja lähettää nälän sinne , hukuttaakseni siellä sekä ihmiset että eläimet . Ja jos vielä ne kolme miestä , Noa , Daniel ja Job siellä olisivat , niin he ainoastaan pelastaisivat sielunsa vanhurskaudellansa , sanoo Herra , Herra . Ja jos minä antaisin tulle pahat pedot maakuntaan , jotka sen tekisivät lapsettomaksi ja hävittäisivät , niin ettei yksikään siellä taitaisi vaeltaa petoin tähden ; Ja nämät kolme miestä olisivat siellä , niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , Herra , ei pitäisi heidän taitaman vapahtaa poikia eikä tyttäriä ; vaan ainoastaan itse vapahdettaman , ja maa autioksi tuleman . Taikka jos minä antaisin tulla miekan sen maan päälle , ja sanoisin : miekka , käy maan lävitse , ja niin tulisivat sekä ihmiset että eläimet hävitetyksi ; Ja ne kolme miestä olisivat siellä , niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , Herra , ei heidän pitäisi taitaman pelastaa poikia eli tyttäriä , vaan ainoastaan he itse tulisivat vapahdetuiksi . Taikka jos minä lähettäisin ruton siihen maakuntaan , ja vuodattaisin minun vihani sen päälle verellä , hävittämään sieltä ihmisiä ja eläimiä ; Ja Noa , Daniel ja Job olisivat siellä , niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , Herra , ei heidän pitäisi taitaman auttaa poikia eli tyttäriä , vaan ainoasti vanhurskaudellansa pelastamaan omia sielujansa . Sillä näin sanoo Herra , Herra : kuin minä lähetän ne neljä minun pahaa rangaistustani , miekan , nälän ja pahat pedot , ja ruton Jerusalemiin , hävittämään siellä sekä ihmiset että eläimet ; Ja katsos , niin pitää muutamia sinne jätetyitä kirvoitettaman , poikia ja tyttäriä ; ja katso , heidän pitää tuleman tänne teidän tykönne , että teidän pitää näkemän , kuinka heidän käy , ja lohduttaman teitä sen onnettomuuden tähden , jonka minä Jerusalemille olen antanut tulla , ja kaikkein muiden tähden , jotka minä olen antanut tulla heidän päällensä . He pitää oleman teidän lohdutuksenne , kuin te saatte nähdä , kuinka heidän käy , ja taidatte ymmärtää , etten minä ilman syytä tehnyt ole kaikkia , mitä minä siellä tehnyt olen , sanoo Herra , Herra . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , mitä on viinapuu parempi muita puita , eli viinapuun oksa parempi metsäpuita ? Otetaanko siitä puu tehtää jotain työtä ? taikka tehdäänkö niistä koukku , johonka jotakin ripustetaan ? Katso , se heitetään tuleen kulutettavaksi , niin että tuli molemmat päät kuluttaa , ja hänen keskipaikkansa palaa : mihinkä se nyt pitäis kelpaaman , kelvanneeko se mihinkään ? Katso , kuin se vielä kokonainen oli , ei siitä silloinkaan taidettu mitään tehdä : kuinka paljo vähemmin taidetaan tästälähin siltä jotakin tehdä , kuin tuli sen kuluttanut ja polttanut on ? Sentähden näin sanoo Herra , Herra : niinkuin minä annan viinapuun oksat tulella poltettaa metsäpuiden kanssa , niin pitää myös minun tekemän Jerusalemin asuvaisille . Ja tahdon asettaa minun kasvoni heitä vastaan , ettei heidän pidä välttämän tulta ; mutta tulen pitää heitä polttaman . Ja teidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra , kuin minä asetan kasvoni heitä vastaan . Ja teen maakunnan kylmille , että he ovat pilkaanneet minua , sanoo Herra , Herra . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , ilmoita Jerusalemille hänen kauhistuksensa ! Ja sano : sinun sukus ja syntys on Kanaanealaisten maalta , sinun isäs Amorilaisista ja sinun äitis Hetiläisistä . Sinun sukus ei ole sinulta napaa leikanneet , kuin synnyit , ei ole sinua myös saunoitettu vedellä , ettäs olisit puhtaaksi tullut , eikä suolalla tahottu , eikä kapaloihin kääritty . Sillä ei kenkään sinua surkutellut , että hän olis armahtanut sinua , ja osoittanut sinulle yhdenkin näistä , mutta sinä heitettiin kedolle , niin ylönkatsottu oli sinun sielus , kuin synnyit . Mutta minä kävin sinun ohitses , ja näin sinun veressäs makaavan , ja sanoin sinulle : sinun pitää elämän , kuin sinä niin sinun veressäs makasit ; totta sinulle sanoin minä , kuin niin veressäs makasit : sinun pitää elämän . Ja minä olen enentänyt sinun moneksi tuhanneksi ja antanut sinun suureksi tulla , niinkuin hedelmän maan päällä , ja sinä olit kasvanut isoksi ja aivan kauniiksi tullut , sinun nisäs olivat kasvaneet , ja sinä olit saanut kauniit pitkät hiukset , mutta sinä olit vielä alastoin ja kaino . Ja minä kävin ohitses ja katsoin päälles , ja katso , sinä olit täysikasvuinen , niin minä hajoitin hameeni liepeen sinun ylitses , ja peitin sinun häpiäs ; ja minä vannoin sinulle , ja annoin itseni liittoon sinun kanssas , sanoo Herra , Herra , että sinun piti minun oleman . Ja pesin sinun vedellä , ja virutin sinun verestäs , ja voitelin sinun öljyllä . Ja vaatetin sinun neulotuilla vaatteilla , ja kengitin sinun Tekasjimin nahalla , ja annoin sinulle kalliit liinavaatteet , puetin sinun silkkiin . Ja kaunistin sinun kaunistuksella , ja panin käsirenkaat sinun kätees ja käädyt sinun kaulaas . Ja annoin otsalehden sinun otsaas , ja korvarenkaat korviis ja kunnian kruunun päähäs . Niin sinä kaunistettiin kullalla ja hopialla , ja vaatetettiin kalliilla liinavaatteella , silkillä ja neulotulla työllä ; sinä söit myös sämpyläleipää , hunajaa ja öljyä ; ja olit ylenpaljon kaunistettu , ja sait valtakunnan . Ja sinun nimes kuului kauvas pakanain seassa sinun kauneutes tähden , joka juuri täydellinen oli , senkaltaisten kaunistusten kautta , jotka minä olin pannut päälles , sanoo Herra , Herra . Mutta sinä uskalsit kauneutees ; ja ettäs niin ylistetty olit , teit sinä huorin , niin että sinä itses teit yhteiseksi jokaiselle , jotka kävivät ohitses , ja teit hänen tahtonsa . Ja otit sinun vaatteistas , ja teit siitä kirjavat alttarit itselles , ja teit huoruuttas niiden päällä ; joka ei ikänä tapahtunut ole , eikä pidä tapahtuman . Ja otit sinun kunniakaluistas , jotka minä sinulle minun kullastani ja hopiastani antanut olin , ja teit niistä miehen kuvat itselles , ja teit huorin niiden kanssa . Ja otit neulotut vaattees ja peitit ne niillä , ja minun öljyni ja suitsutukseni asetit sinä heidän eteensä . Ruokani , jonka minä annoin syödäkses , sämpylöitä , öljyä ja hunajaa , asetit sinä heidän eteensä makiaksi hajuksi ; ja niin se oli , sanoo Herra , Herra . Ja sinä otit poikas ja tyttäres , jotka minulle synnyttänyt olit , ja uhrasit ne heille syötää ; luuletkos niin halvaksi huoruutes ? Ja sinä teuraaksi teit minun lapseni , ja annoit polttaa heitä heidän edessänsä . Et kuitenkaan sinä ole kaikessa kauhistuksessas ja huoruudessas koskaan ajatellut nuoruutes aikaa , kuinka paljas ja alastoin sinä olit , ja makasit veressäs . Joka tapahtui kaiken sinun pahuutes jälkeen . Voi ! voi sinuas ! sanoo Herra , Herra . Sinä rakensit itselles korkeudet , ja teit sinulles kukkulat kaikille kaduille . Ja kaikkein teiden suihin rakensit sinä kukkulas , ja teit sinun kauneutes kauhistukseksi ; sinä hajoitit jalkas jokaiselle , joka kävi siitä ohitse , ja teit suurta salavuoteutta . Ensin sinä teit salavuoteutta lähimmäistes Egyptin lasten kanssa , joilla suuri liha oli , ja teit suurta salavuoteutta kehoittaakses minua . Ja katso , minä ojensin käteni sinua vastaan ja hillitsin senkaltaisen tapas , ja hylkäsin sinun vihollistes Philistealaisten tyttärien tahtoon , jotka häpesivät sinun häpeemätöntä työtäs . Sitte sinä teit huoruutta Assurin lasten kanssa , ja et taitanut heistä kyllääs saada ; ja kuin sinä olit tehnyt huoruutta heidän kanssansa , ja et taitanut heistä kyllääntyä ; Enensit sinä vielä sitte sinun huoruuttas Kanaanin maalla , Kaldeaan asti , ja et sinä vielä sittenkään taitanut silläkään kyllääntyä . Kuinka siis minun pitäis ympärileikkaaman sinun sydämes , sanoo Herra , Herra : ettäs senkaltaisen julkihuoran töitä teet ? Siinä , ettäs niin rakennat korkeutes joka tien suuhun , ja teet kukkulas kaikille kaduille , ja et ole niinkuin muu portto , joka rahalla ostettaman pitää , Taikka niinkuin joku huorivaimo , joka miehensä siaan laskee toisen . Kaikille portoille annetaan lahjoja ; mutta sinä annat kaikille sinun värtämiehilles palkan , ja lahjoitat heitä , että heidän joka paikasta sinun tykös tuleman pitäis , huoruutta tekemään sinun kanssas . Ja löydetään sinun tykönäs sinun huotuudessas juuri vastoin sitä mikä tapa on muiden vaimoin kanssa , ettei sinun perässäs juosta ; ja että sinä palkan annat , ja ei sinulle palkkaa anneta , niin sinä teet juuri vastahakoisin . Sentähden sinä portto , kuule Herran sanaa : Näin sanoo Herra , Herra : ettäs niin mielelläs annat rahaa , ja julistat häpiäs huoruutes kautta värtämiehelles ja kaiken sinun kauhistukses epäjumalain kanssa , ja vuodatat lastes veren , jonkas heille uhraat ; Sentähden , katso , minä tahdon koota kaikki sinun värtämiehes , joiden kanssa sinä olet hekumassa elänyt , ynnä kaikkein niiden kanssa , joita ystävinäs pidät , ja joita vihaat ; ja minä tahdon ne koota sinua vastaan joka taholta , ja julistaa sinun häpiäs , että heidän kaikki sinun häpiäs näkemän pitää . Ja minä annan käydä huoran ja verenvuodattajan oikeuden sinun ylitses , ja annan vuodattaa sinun veres julmuudella ja kiivaudella . Ja minä annan sinut heidän käsiinsä , että heidän pitää särkemän sinun korkeutes , ja kukistaman sinun kukkulas , ja riisuman sinun vaattees , ja ottaman sinulta pois sinun kunniakappalees , ja antaman istua sinun alasti ja paljaana . Ja heidän pitää antaman tulla sinun vastaas suuren väkijoukon , jotka pitää sinua kivittämän kuoliaaksi ja hakkaaman miekoillansa rikki ; Ja tulella polttaman sinun huonees , ja näyttämän sinulle sinun oikeutes monen vaimon silmäin edessä ; ja minä tahdon tehdä lopun sinun huoruudelles , ettei sinun enään pidä antaman rahaa . Ja kuin minä olen antanut minun vihani levätä sinun päälläs , niin pitää minun kiivauteni sinusta luopuman , että minä mahtaisin olla levossa , ja en enään vihastua . Ettes muistanut nuoruutes aikaa , vaan kehoitit minua näillä kaikilla , sentähden tahdon minä myös panna kaikki sinun menos sinun pääs päälle , sanoo Herra , Herra , ettes tekisi sitä pahaa kaikkein sinun kauhistustes kanssa . Katso , kaikki jotka itsiänsä sananlaskussa harjoittavat , ne pitää tämän sananlaskun sinusta sanoman : tytär on niinkuin äitikin . Sinä olet äitis tytär , joka hylkäsi miehensä ja lapsensa ; ja sinä olet sisartes sisar , jotka jättivät pois miehensä ja lapsensa ; teidän äitinne on Hetiläinen , ja teidän isänne Amorilainen . Samaria on sinun vanhempi sisares tyttärinensä , joka vasemmalla puolellas tykönäs asuu ; ja Sodoma on sinun nuorempi sisares tyttärinensä , joka asuu oikialla puolellas . Vaikka et sinä kuitenkaan heidän teillänsä vaeltanut , taikka tehnyt heidän kauhistustensa jälkeen , niin ei siitä paljo puutu , ettet sinä pahempia asioita tehnyt ole kuin he , kaikissa sinun menoissas . Niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , Herra , Sodoma , sinun sisares tyttärinensä , ei ole niin tehnyt kuin sinä ja sinun tyttäres . Katso , se oli sinun sisares , Sodoman synti : ylpeys , ja kaikissa yltäkylläisyys , ja hyvä rauha , joka hänellä ja hänen tyttärillänsä oli : mutta köyhiä ja tarvitsevia ei he auttaneet ; Mutta he olivat ylpiät , ja tekivät kauhistuksen minun edessäni ; sentähden olen myös minä heittänyt heidät pois , kuin minä sen näin . Niin ei myös Samaria ole tehnyt puoliakaan sinun syntejäs ; mutta sinä olet paljon enemmin tehnyt sinun kauheuttas kuin hän , ettäs olet tehnyt sisares hyväksi kaikkein sinun kauhistustes suhteen , joita sinä tehnyt olet . Niin kanna myös häpiäs , sinä , joka sisares hyväksi teet synteis kautta , joissa sinä suuremmat ja olet tehnyt heitä paremmaksi kuin sinä olet : niin häpee nyt ja kanna häpiäs , ettäs sisares , hyväksi tehnyt olet . Mutta minä tahdon kääntää heidän vankiutensa : Sodoman vankiuden ja hänen tytärtensä , ja Samarian vankiuden ja hänen tytärtensä , ja sinun vankiutes vangit heidän keskellänsä , Niin että sinun täytyy kantaa sinun häpiäs ja pilkkas kaiken sen edestä , jonka tehnyt olet , jolla heitä olet lohduttava . Ja sinun sisares Sodoma ja hänen tyttärensä pitää käännetyksi tuleman , niinkuin he ennen ovat olleet , ja Samaria ja hänen tyttärensä pitää käännetyksi tuleman , niinkuin he ennen ovat olleet ; ja sinun myös tytärtes kanssa pitää käännetyksi tuleman , niinkuin te ennen olleet olette . Ja ei pidä ( enää ) Sodoma sinun sisares huutoon tuleman sinun suussas , ( niinkuin ) ylpeytes aikana . Kuin pahuutes ei vielä julki ollut , niinkuin siihen aikaan , kuin Syrian ja Philistealaisten tyttäret häpäisivät sinua joka paikassa , ja kaikki sen ympäristö katsoi sinun ylön ; Kuin sinun täytyi kantaa pahuuttas ja kauheuttas , sanoo Herra , Herra . Sillä näin sanoo Herra , Herra : minä tahdon tehdä sinulle , niinkuin sinä tehnyt olet , ettäs valan katsoit ylön ja särjit liiton . Mutta minä tahdon muistaa minun liittoni , jonka minä kanssas tehnyt olen nuoruutes aikana , ja tahdon tehdä ijankaikkisen liiton sinun kanssas . Niin sinun pitää mielees johdattaman sinun teitäs , ja häpeemän , kuin olet ottava tykös vanhemmat ja nuoremmat sisares , jotka minä sinulle tyttärikses antava olen ; vaan ei sinun liitostas . Mutta minä tahdon tehdä minun liittoni sinun kanssas , että sinun ymmärtämän pitää , että minä olen Herra : Ettäs sitä ajattelisit ja häpeäisit , ja et rohkeaisi häpiän tähden suutas avata , koska minä sinulle anteeksi antava olen kaikki , mitäs tehnyt olet , sanoo Herra , Herra . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , anna Israelin huoneelle tapaus ja juttele vertaus , Ja sano : näin sanoo Herra , Herra : suuri kotka suurella lennolla ja pitkillä siivillä ja täynnä sulkia , jotka olivat kirjavat , tuli Libanonin päälle , ja otti sedripuun latvan . Ja mursi pois sen pienten vesain latvan , ja vei sen kauppamaahan , ja pani sen kauppamiesten kaupunkiin . Ja otti myös siemeniä siitä maakunnasta ja kylvi ne hyvään peltoon , ja asetti siihen , kussa paljo vettä läsnä oli , ja istutti sen taitavasti . Ja se kasvoi ja tuli avaraksi viinapuuksi , vaan matalaksi varreltansa , sillä oksat taittivat itsensä siihen päin , ja olivat juuret sen alla ; ja se tuli jaloksi viinapuuksi , ja kasvoi oksat , ja putkautti itsestänsä vesat . Ja siellä oli toinen suuri kotka , jolla olivat isot siivet ja paljo sulkia , ja katso , tämä viinapuu sovitti juurensa hänen puoleensa , ja ojensi oksansa hänen puoleensa , että sen piti kastetuksi tuleman hänen ojistansa . Ja oli kuitenkin hyvällä maalla paljon veden tykönä istutettu , niin että se kyllä sai kasvaa oksia , hedelmää kantaa ja suureksi viinapuuksi tulla . Niin sano nyt : näin sanoo Herra , Herra : pitäisikö sen menestymän ? eikö sen juuret pidä reväistämän ylös , ja sen hedelmät varistettaman , että se kuivettuis ? sen pitää kuivettuman kaikissa vesoissansa , ja ei suuren käsivarren , taikka paljon kansan kautta , juurinensa revittämän ylös . Katso , se on istutettu ; vaan pitäiskö sen menestymän ? ja niin pian kuin siihen tulee itätuuli , niin pitää sen kuivettuman paikkoinensa . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sanos tälle kovakorvaiselle huoneelle : ettekö te tiedä , mikä tämä on ? ja sano : katso , Babelin kuningas tuli Jerusalemiin , ja otti hänen kuninkaansa ja päämiehensä , ja vei heidät tykönsä Babeliin . Ja otti yhden kuninkaallisesta siemenestä , ja teki liiton hänen kanssansa , ja otti valan häneltä ; mutta ne jalot maakunnassa otti hän pois . Että valtakunta piti nöyryytetyksi tuleman , ja ei itsiänsä paisuttaman , että liitto piti pidettämän ja seisovainen oleman . Mutta se luopui hänestä , ja lähetti käskyläisensä Egyptiin , että hänelle piti lähettämän hevosia ja paljon väkeä ; pitäiskö se menestymän hänelle ? taikka pitäiskö hänen hyvin siitä pääsemän , joka senkaltaista tekee ? ja se kuin liiton särkee , pitäiskö sen pääsemän ? Niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , Herra : sen kuninkaan paikassa , joka hänen kuninkaaksi asetti , jonka valan hän katsoi ylön , ja jonka liiton hän särki , siellä hänen pitää kuoleman Babelissa . Ja Pharaon ei pidä seisovaisen oleman häntä auttaissansa sodassa , sotajoukolla ja paljolla väellä , koska vallit pantaman ylös ja multaseinät rakennettaman pitää , että monta sielua surmattaisiin . Sillä hän on katsonut valan ylön , ja särkenyt liiton ; katso , että hän on kätensä ojentanut , ja kaikkia näitä tekee , niin ei hänen pidä pääsemän . Sentähden sanoo Herra , Herra näin : niin totta kuin minä elän , tahdon minä valani , jonka hän on katsonut ylön , ja liittoni , jonka hän särkenyt on , antaa tulla hänen päänsä päälle . Sillä minä tahdon heittää verkkoni hänen päällensä , ja hän pitää minun pyydyksilläni otettaman kiinni ; ja minä tahdon antaa hänen vietää Babeliin , ja tahdon siellä olla oikeudella hänen kanssansa , että hän niin itsensä on asettanut minua vastaan . Ja kaikki , jotka pakenevat ja hänen puoltansa pitävät , pitää miekalla lankeeman , ja ne , jotka heistä pääsevät , pitää kaikkiin tuuliin hajoitetuiksi tuleman ; ja teidän pitää ymmärtämän , että minä Herra olen tämän puhunut . Näin sanoo Herra , Herra : minä tahdon myös ottaa korkian sedrin latvasta , ja murtaa nuorten vesain latvan , ja minä tahdon istuttaa sen korkialle vuorelle . Minä tahdon sen korkialle Israelin vuorelle istuttaa , että sen pitää oksia saaman , ja hedelmän kantaman , ja suureksi sedripuuksi tuleman : niin että kaikkinaiset linnut pitää taitaman asua hänen allansa , ja hänen oksainsa varjon alla lepäämän . Ja kaikki puut maan päällä pitää tietämän , että minä Herra olen korkian puun alentanut , ja matalan puun ylentänyt , ja viheriäisen puun kuivannut , ja kuivan puun viheriäiseksi tehnyt ; minä Herra sen puhun , ja teen sen myös . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Mitä te pidätte keskenänne Israelin maalla tätä sananlaskua , ja sanotte : isät ovat syöneet happamia viinamarjoja , mutta lasten hampaat ovat huoltuneet ? Niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , Herra , senkaltainen sananlasku ei pidä enään oleman teidän seassanne Israelissa . Sillä katso , kaikki sielut ovat minun , isän sielu on niin minun kuin pojankin sielu ; se sielu , joka syntiä tekee , sen pitää kuoleman . Jos joku on hurskas , joka oikein ja hyvin tekee ; Joka ei vuorilla syö , joka ei nosta silmiänsä ylös Israelin huoneen epäjumalain puoleen , ja ei saastuta lähimmäisensä emäntää , eikä makaa vaimon kanssa hänen taudissansa ; Joka ei kenellekään vahinkoa tee , joka velkamiehille antaa panttinsa jälleen , joka ei keltäkään mitään ota pois väkivallalla , joka jakaa leipänsä isoovaiselle , ja vaatettaa alastoman . Joka ei korolle anna , joka ei voittoa ota , joka vääryydestä kätensä tempaa pois , joka ihmisten vaiheella oikein tuomitsee ; Joka minun säätyini jälkeen vaeltaa , ja minun oikeuteni pitää , niin että hän todesta sen jälkeen tekee ; se on hurskas mies , hänen pitää totisesti saaman elää , sanoo Herra , Herra . Mutta jos hän pojan siittää , ja se tulee murhaajaksi , joka verta vuodattaa , eli tekee jonkun näistä kappaleista . Ja ei yhtään niistä muista kappaleista tee ; mutta syö myös vuorilla , ja saastuttaa lähimmäisensä emännän ; Tekee köyhille ja vaivaisille vahinkoa , ottaa jotain väkivallalla , ei anna panttia jälleen ja nostaa silmänsä epäjumalain puoleen , jolla hän kauhistuksen tekee , Antaa kasvulle , ottaa voittoa : pitäisikö hänen elämän ? Ei hänen pidä elämän ; mutta että hän senkaltaisen kauhistuksen tehnyt on , niin hänen pitää totisesti kuoleman , hänen verensä pitää hänen päällänsä oleman . Mutta jos hän pojan siittää , joka kaikki näkee , isänsä synnit jotka hän tehnyt on ; ja hän pelkää , ja ei tee niin ; Ei syö vuorilla , ei silmäinsä nosta Israelin huoneen epäjumalain puoleen , ei saastuta lähimmäisensä emäntää ; Ei tee kenellekään vahinkoa , ei pidä panttia tykönänsä , ei mitään ota vääryydellä ; jakaa leipänsä isoovaisille , ja vaatettaa alastoman ; Ei vaivaisille tee vääryyttä , ei ota korkoa eikä voittoa , mutta pitää minun oikeuteni , ja elää minun säätyini jälkeen : ei hänen pidä kuoleman isäinsä pahan teon tähden , vaan totisesti elämän . Mutta hänen isänsä , joka paljon väkivaltaa ja suurta vääryyttä tehnyt on veljeänsä vastaan , ja kansansa seassa tehnyt on sitä mikä ei kelpaa , katso , hänen pitää kuoleman pahan tekonsa tähden . Niin te sanotte : miksi ei pojan pidä kantaman isänsä pahaa tekoa ? että hän on tehnyt oikein ja hyvin , pitänyt ja tehnyt kaikki minun säätyni , niin hän saa totisesti elää . Sillä se sielu , joka syntiä tekee , sen pitää kuoleman ; ei pojan pidä kantaman isänsä syntiä , eikä isän pojan syntiä ; mutta vanhurskaan vanhurskaus pitää hänen itse päällänsä oleman , ja väärän pahuus pitää hänen päällänsä oleman . Mutta jos jumalatoin kääntyy kaikista synneistänsä , joita hän tehnyt on , ja pitää kaikki minun säätyni , ja tekee oikeuden ja vanhurskauden , niin hän saa totisesti elää , ja ei pidä kuoleman . Kaikkia hänen ylitsekäymisiänsä , joita hän tehnyt on , ei pidä muistettaman ; mutta hän saa elää vanhurskauden tähden , jonka hän tehnyt on . Luuletkos , että minulla on joku ilo jumalattoman kuolemasta , sanoo Herra , Herra , ja ei paljo enempi , että hän palajaa teistänsä , ja saa elää ? Ja jos vanhurskas kääntyy vanhurskaudestansa , ja tekee pahaa , ja elää kaiken sen kauhistuksen jälkeen , jonka jumalatoin tekee : pitäiskö hänen saaman elää ? Ja tosin kaikkea hänen vanhurskauttansa , jota hän tehnyt on , ei pidä muistettaman ; mutta hänen pitää kuoleman ylitsekäymistensä ja synteinsä tähden , joita hän tehnyt on . Ja vielä sitte te sanotte : ei Herra tee oikein . Niin kuulkaat nyt , te Israelin huoneesta : eikö minulla oikeus ole , ja teillä vääryys ? Kuin vanhurskas kääntyy vanhurskaudestansa , ja tekee pahaa , niin hänen pitää kuoleman ; mutta hänen pitää kuoleman pahuutensa tähden , jonka hän tehnyt on . Ja koska jumalatoin kääntyy vääryydestänsä , jonka hän tehnyt on , ja tekee oikeuden ja vanhurskauden , hän saa pitää sielunsa elävänä . Sillä koska hän näkee , ja lakkaa pahuudestansa , niin hänen pitää totisesti elämän ja ei kuoleman . Ja Israelin huone sanoo : ei Herra tee oikein . Pitäisikö minulla vääryys oleman , te Israelin huone ? Eikö teillä ole vääryys ? Sentähden tahdon minä tuomita teitä , te Israelin huoneesta , jokaisen hänen tiensä jälkeen , sanoo Herra , Herra . Sentähden kääntykäät , ja palatkaat kaikesta vääryydestänne , ettette lankeaisi pahan tekonne tähden . Heittäkäät pois tyköänne kaikki ylitsekäymisenne , jolla te rikkoneet olette , ja tehkää teillenne uusi sydän ja uusi henki ; sillä miksi pitäis teidän kuoleman , sinä Israelin huone ? Sillä ei minulla ole yhtään iloa hänen kuolemastansa , joka kuolee , sanoo Herra , Herra : sentähden kääntykäät , niin te saatte elää . Mutta tee sinä valitusitku Israelin päämiehistä . Ja sano : miksi sinun äitis naaras jalopeura makasi jalopeurain seassa , ja kasvatti penikkansa nuorten jalopeurain seassa . Yhden hän niistä kasvatti , ja siitä tuli nuori jalopeura , se tottui julmasti repimään ja syömään ihmisiä . Kuin pakanat sen hänestä kuulivat , ottivat he sen kiinni luolassansa , ja veivät sen kahleissa Egyptin maalle . Kuin nyt äiti sen näki , että hänen toivonsa oli pois , otti hän toisen pojistansa ja teki siitä nuoren jalopeuran . Kuin se vaelsi jalopeurain seassa , tuli se nuoreksi jalopeuraksi , joka myös harjaantui julmasti raatelemaan ja syömään ihmisiä . Se oppi heidän leskensä tuntemaan ja hävitti heidän kaupunkinsa , niin että maa ja mitä siinä oli , kauhistui hänen kiljumisensa ääntä . Niin asettivat pakanat itsensä kaikista maakunnista hänen ympärillensä , ja heittivät verkkonsa hänen päällensä , ja käsittivät hänen luolassansa . Ja panivat hänen kahleissa vankiuteen , ja veivät hänen Babelin kuninkaan tykö ; ja hän vietiin varustuksiin , ettei hänen äänensä pitänyt enää kuultaman Israelin vuorilla . Sinun äitis on sinun levossas niinkuin viinapuu veden reunalla istutettu ; ja sen hedelmät ja oksat kasvoivat siitä paljosta vedestä . Että sen oksat niin vahvaksi tulivat , että ne herrain valtikaksi kelpasivat , ja se tuli korkiaksi paksuin oksain seassa . Ja kuin se nähtiin , että se niin korkia oli , ja että hänellä niin monta oksaa oli ; Reväistiin se maahan vihassa , ja heitettiin pois , itätuuli kuivasi hänen hedelmänsä ; ja sen vahvat oksat murrettiin rikki , niin että ne kuivetuksi ja tulelta poltetuiksi tulivat . Mutta nyt se on istutettu korpeen , kuivaan ja karkiaan maahan . Ja tuli kävi ulos sen vahvoista oksista , se söi sen hedelmän , niin ettei sen päällä enään vahvoja oksia ole herrain valtikaksi . Se on valitettava ja surullinen asia . Ja tapahtui seitsemäntenä vuotena , kymmenentenä päivänä viidennessä kuukaudessa , että muutamia Israelin vanhimmista tuli kysymään Herralta ; ja he istuivat minun eteeni . Silloin tapahtui Herran sana minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , puhu Israelin vanhimpain kanssa , ja sano heille : näin sanoo Herra , Herra : oletteko te tulleet kysymään minulta ? Niin totta kuin minä elän , en tahdo minä teitä vastata , sanoo Herra , Herra . Mutta jos sinä ihmisen poika tahdot tuomita heitä , niin tuomitse heitä näin : ilmoita heille heidän isäinsä kauhistus . Ja sano heille : näin sanoo Herra , Herra : siihen aikaan , kuin minä valitsin Israelin , nostin minä käteni Jakobin huoneen siemenelle , ja annoin heidän tuta minuani Egyptin maalla ; ja tosin minä nostin käteni heille , ja sanoin : minä olen Herra teidän Jumalanne . Mutta minä nostin heille käteni sillä ajalla , että minun piti johdattaman heitä Egyptin maalta siihen maakuntaan , jonka minä heille edes katsonut olin , joka rieskaa ja hunajaa vuotaa , joka on paras kaikkein maakuntain seassa . Ja sanoin heille : heittäkään jokainen kauhistuksen pois silmäinsä edestä , ja älkäät saastuttako itsiänne Egyptin epäjumalista ; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne . Mutta he olivat minulle kovakorvaiset ja ei tahtoneet kuulla minua ; ja ei yksikään heistä heittänyt kauhistustansa pois silmäinsä edestä , ja ei hyljänneet Egyptin epäjumalia . Niin minä ajattelin vuodattaa vihani heidän päällensä , ja antaa minun hirmuisuuteni käydä heidän ylitsensä Egyptin maassa . Mutta en minä tehnyt sitä minun nimeni tähden , ettei sen pitänyt saastutetuksi tuleman pakanain edessä , joiden seassa he olivat , ja joille minä olin itseni ilmoittanut , että minä heidät tahdoin johdattaa ulos Egyptin maalta . Ja kuin minä heidät Egyptin maalta olin johdattanut ulos , ja antanut heidän tulla korpeen : Annoin minä heille minun säätyni , ja minun oikeuteni heille tiettäväksi tein : se ihminen joka ne tekee , hän elää niissä . Minä annoin myös heille minun sabbatini merkiksi minun ja heidän vaiheellansa , että heidän piti tietämän , että minä olen Herra , joka heitä pyhitän . Mutta Israelin huone oli minulle kovakorvainen korvessa , ja ei elänyt minun säätyini jälkeen , ja katsoi minun oikeuteni ylön , joissa se ihminen elää , joka ne tekee ; ja he saastuttivat minun sabbatini sangen suuresti : niin minä ajattelin vuodattaa minun vihani heidän päällensä korvessa , ja peräti kadottaa heitä . Mutta en minä sitä tehnyt minun nimeni tähden , ettei sen pitänyt turmelluksi tuleman pakanain seassa , joista minä heidät olin johdattanut ulos heidän silmäinsä edessä . Ja minä nostin käteni heitä vastaan korvessa , etten minä tahtonut heitä antaa tulla siihen maahan , jonka minä heille antanut olin , joka rieskaa ja hunajaa vuotaa , joka on paras kaikkein maakuntain seassa , Että he katsoivat minun oikeuteni ylön , ja ei eläneet minun säätyini jälkeen , ja turmelivat minun sabbatini ; sillä heidän sydämensä vaelsi heidän epäjumalainsa jälkeen . Mutta minun silmäni armahti heitä , etten minä heitä kadottanut , enkä peräti tyhjäksi tehnyt heitä korvessa . Ja minä sanoin heidän lapsillensa korvessa : ei teidän pidä elämän teidän isäinne säätyin jälkeen , eikä pitämän heidän oikeuksiansa , eli saastuttaman itsiänne heidän epäjumaliinsa ; Sillä minä olen Herra teidän Jumalanne : minun säätyini jälkeen pitää teidän elämän , ja minun oikeuteni pitämän , ja niiden jälkeen tekemän . Ja minun sabbatini pitää teidän pyhittämän , että ne pitää oleman merkiksi minun ja teidän vaiheellanne , että teidän pitää tietämän , että minä Herra olen teidän Jumalanne . Mutta lapset olivat minulle myös kovakorvaiset , ja ei eläneet minun säätyini jälkeen , eikä pitäneet minun oikeuksiani , tehdäksensä niiden jälkeen , joissa ihminen elää , joka ne pitää , ja he turmelivat minun sabbatini ; niin minä ajattelin vuodattaa minun vihani heidän päällensä , ja antaa minun hirmuisuuteni käydä heidän ylitsensä korvessa . Mutta minä käänsin käteni , ja en tehnyt sitä minun nimeni tähden , ettei sen pitänyt turmelluksi tuleman pakanain edessä , joista minä heitä olen johdattanut ulos heidän silmäinsä edessä . Minä nostin myös minun käteni heitä vastaan korvessa , hajoittaakseni heitä pakanain sekaan ja maakuntiin , Ettei he pitäneet minun oikeuksiani , ja katsoivat minun säätyni ylön , ja turmelivat minun sabbatini , ja katselivat isäinsä epäjumalia . Sentähden annoin minä heille säädyt , jotka ei hyvät olleet , ja oikeudet , joissa ei heille ollut elämää , Ja hylkäsin heidän uhrinsa koska he käyttivät tulessa kaikki esikoiset , että minun piti heitä hävittämän , ja että heidän piti tietämän , että minä olen Herra . Sentähden puhu , sinä ihmisen poika , Israelin huoneelle , ja sano heille : näin sanoo Herra , Herra : teidän isänne ovat vielä enemmin minua pilkanneet , hyvällä ehdolla minua vastaan rikkoissansa . Sillä kuin minä olin antanut heidän tulla siihen maahan , jonka ylitse minä käteni nostanut olin , että minun piti sen antaman heille ; kussa he joskus näkivät korkean vuoren taikka paksuoksaisen puun , siellä he uhrasivat uhrinsa ja kantoivat sinne uhrinsa vihan kehoitukseksi , ja suitsuttivat siellä makian hajunsa ja vuodattivat siellä juomauhrinsa . Mutta minä sanoin heille : mihinkä pitää siis oleman sen kukkulan , johonka te menette ? Ja siitä kutsutaan se kukkulaksi aina tähän päivään asti . Sentähden sano Israelin huoneelle : näin sanoo Herra , Herra : te saastutatte itsenne teidän isäinne menoissa , ja teette huorin heidän kauhistustensa kanssa ; Ja saastutatte itsenne teidän epäjumalissanne , joille te uhraatte teidän lahjanne , ja poltatte teidän poikanne tulessa hamaan tähän päivään asti : ja minun pitäis antaman teille vastausta , sinä Israelin huone ? Niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , Herra : en tahdo minä vastausta antaa teille . Ja se mikä tulee teidän mieleenne , ei siitä pidä mitään oleman : että te sanotte : me tahdomme tehdä niinkuin pakanat ja muut kansat maakunnissa , ja palvella kantoja ja kiviä . Niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , Herra , minä tahdon hallita teitä väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella , ja vuodatetulla hirmuisuudella . Ja tahdon johdattaa teitä pois kansoista , ja koota teitä niistä maakunnista , joihinka te hajoitetut olette , väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella , ja vuodatetulla hirmuisuudella . Ja tahdon teidän antaa tulla kansain korpeen , ja olla siellä oikeudella teidän kanssanne , kasvoista niin kasvoihin . Niinkuin minä teidän isäinne kanssa Egyptin maan korvessa oikeudella olin : juuri sillä tavalla tahdon minä olla oikeudella teidän kanssanne , sanoo Herra , Herra . Minä tahdon antaa teidän tulla vitsan alle , ja johdattaa teitä liiton siteellä . Ja tahdon perata pois vastahakoiset ja minusta luopuvaiset teidän seastanne . Ja tosin minä tahdon johdattaa heitä ulos asumamaastansa , ja en anna heitä tulla Israelin maalle , että teidän tietämän pitää , että minä olen Herra . Sentähden te , Israelin huone , näin sanoo Herra , Herra : ettette kuitenkaan tahdo kuulla minua , niin tehkäät niinkuin teille kelpaa , ja jokainen teitä palvelkaan epäjumalaansa tästäkin lähin ; mutta minun pyhä nimeni antakaat tästäedes pilkkaamatta olla teidän uhreissanne ja epäjumalissanne . Sillä näin sanoo Herra , Herra : minun pyhällä vuorellani , korkialla Israelin vuorella , siellä pitää koko Israelin huone ja kaikki , jotka maakunnassa ovat , palveleman minua ; siellä pitää heidän minulle oleman otolliset , ja siellä minä tahdon anoa teiltä ylennysuhria ja teidän uhrinne esikoista kaiken sen kanssa , jolla te minua pyhitätte . Te olette minulle otolliset makialla savulla , kuin minä annan teidän tulla pois kansoista , ja kokoon teitä siitä maasta , kuhunka te hajoitetut olette , ja pyhitän itseni teissä , pakanain edessä . Ja teidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra , koska minä olen antanut teidän tulla Israelin maalle , siihen maahan , josta minä nostin käteni , että minun piti teidän isillenne sen antaman . Siellä pitää teidän muistaman teidän menonne ja kaikki teidän tekonne , joilla te itsenne saastuttaneet olette , ja teidän pitää suuttman itseenne kaiken teidän pahuutenne tähden , jonka te tehneet olette . Ja teidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra , koska minä teen teidän kanssanne minun nimeni tähden , ja ei teidän pahan menonne ja vahingollisen työnne jälkeen , sinä Israelin huone , sanoo Herra , Herra . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , aseta kasvos oikian käden puoleen , ja pisaroitse lounaan puoleen , ja ennusta metsää vastaan , kedolla lounaan päin , Ja sano lounaan puoliselle metsälle : kuule Herran sanaa : näin sanoo Herra , Herra : katso , minä tahdon sinussa tulen sytyttää , sen pitää sekä tuoreet että kuivat puut polttaman , ettei hänen ankaraa liekkiänsä taideta sammuttaa , vaan kaikki pitää poltettaman , mitä lounaasta pohjaan käsin on . Ja kaikki liha pitää näkemän , että minä Herra sen sytyttänyt olen ; ja ei pidä sitä sammutettaman . Ja minä sanoin : ah ! Herra , Herra , he sanovat minusta : tämä puhuu paljaita tapauksia . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , aseta kasvos Jerusalemia vastaan , ja ennusta Israelin maata vastaan . Ja sano Israelin maalle : näin sanoo Herra : katso , minä tahdon sinun kimppuus , minä tahdon vetää miekkani tupesta ulos , ja tahdon sinussa hävittää sekä hurskaat että väärät . Että minä sinussa sekä hurskaat että väärät hävitän , niin minun miekkani tupesta lähtee kaiken lihan päälle etelästä niin pohjoiseen asti . Ja kaikki liha pitää ymmärtämän , että minä Herra olen vetänyt minun miekkani tupesta ulos ; ja ei pidä enään siihen pistettämän . Ja sinä , ihmisen poika , huokaa siihenasti että lantees pakottavat ja kipiäksi tulevat : ja sinun pitää huokaaman , niin että he näkevät sen : Ja kuin he sinulle sanovat : mitäs huokailet ? pitää sinun sanoman : sen huudon tähden , joka tulee , jota kaikki sydämet hämmästyvät , ja kaikki kädet putoovat alas , kaikki rohkeus tulee pois , ja kaikki polvet niinkuin vedet vuotavat : katso , se tulee ja tapahtuu , sanoo Herra , Herra . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , ennusta ja sano : näin sanoo Herra : sano : miekka , miekka on teroitettu ja myös hiottu . Se on teroitettu teurastamaan , se on hiottu välkkymään . Kuinka me taidamme iloita ? minun poikani vitsa katsoo kaikki puut ylön . Mutta hän on miekan hiottaa antanut , että se käteen otettaman pitää : miekka on teroitettu ja se on hiottu , tappajan käteen annettaa . Huuda ja ulvo sinä , ihmisen poika , sillä se tapahtuu minun kansalleni ja kaikille Israelin haltioille ; pelko miekan tähden pitää minun kansani tykönä oleman ; sentähden lyö reisiäs . Sillä hän on heitä koetellut ; vaan mitä se auttaa , jollei ylenkatsova vitsa tule , sanoo Herra , Herra . Ja sinä ihmisen poika , ennusta ja lyö käsiäs yhteen ; sillä miekka pitää kaksinkertaisesti , vielä kolminkertaisestikin tuleman , murhamiekka , suuren tapon miekka , niin että se myös käy lävitse heidän sisimäisiin kammioihinsa . Minä annan sen miekan helistä , että sydämet pitää hämmästymän , ja monta pitää kaatuman kaikissa heidän porteissansa : voi kuin se välkkyy , ja on hiottu tappamaan ! Yhdistä sinus , lyö oikialle ja vasemmalle puolelle , mitä edessäs on . Sillä minä tahdon myös käsilläni yhteen lyödä siitä , ja antaa minun vihani mennä : minä Herra olen sen puhunut . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Ja sinä , ihmisen poika , tee kaksi tietä , joita myöten Babelin kuninkaan miekka tuleman pitää , mutta ne molemmat pitää tuleman yhdeltä maalta ; ja pane viitta tien haaraan kaupunkia päin , Ja tee tie miekan tulla Ammonin lasten Rabbatiin ja Juudan vahvaan kaupunkiin , Jerusalemiin . Sillä Babelin kuningas laittaa itsensä ensimmäiseksi kahden tien haaraan , tietämään tietäjältä , ampumaan nuolella arvosta , epäjumalilta kysymään , maksaan katsomaan . Niin pitää arpa lankeeman hänen oikialle puolellensa Jerusalemia päin , ja hän antaa sinne viedä sota-aseita , ja läven ( muuriin ) avata , murhaamaan , suurella äänellä huutamaan , panemaan sota-aseita porttien eteen , tekemään saartoa ja rakentamaan multaseiniä . Vaan se näkyy heille heidän silmäinsä edessä turhaksi aavistukseksi , vaikka he valan heidän edessänsä vannoisivat : mutta hän muistaa heidän pahaa tekoansa , että he kiinni otettaisiin . Sentähden sanoo Herra , Herra näin : että teidän pahat työnne ovat muistetut , ja teidän kovakorvaisuutenne ilmi on , että teidän syntinne nähdään kaikissa teidän töissänne ; ja että teitä muistetaan , pitää te käsillä kiinni otettaman . Ja sinä paha ja jumalatoin Israelin päämies , jonka päivä lähestyy , koska pahat työt loppuneet ovat . Näin sanoo Herra , Herra : pane kuninkaan lakki pois , ja ota kruunu pois ; sillä ei niitä pidä siellä enään oleman ; alennettu pitää ylennettämän , ja korkia alennettaman . Minä tahdon sen ( kruunun ) tyhjäksi , tyhjäksi , tyhjäksi tehdä ; ei sen myös pidä oleman siihenasti kuin se tulee , jonka sen saaman pitää , hänelle minä sen annan . Ja sinä , ihmisen poika , ennusta ja sano : näin sanoo Herra , Herra , Ammonin lapsista ja heidän häväistyksestänsä ; sano siis : miekka , miekka on vedetty tappamaan , se on hiottu surmaamaan ja että se on niin välkkyy ; Ettäs petollisia näkyjä sinulles sanoa annat , ja valhetta ennustaa ; että sinä myös hyljättäisiin jumalattomain tapettujen sekaan , joiden päivä tuli , koska pahat työt loppuneet olivat . Ja vaikka se tuppeensa jälleen pistettäisiin , niin minä kuitenkin tuomitsen sinun siinä paikassa , kussas luotu olet , ja siinä maassa , kussas syntynyt olet ; Ja tahdon vuodattaa minun vihani sinun päälles , minä tahdon minun hirmuisuuteni tulen sinun päälles puhaltaa , ja tahdon antaa sinun kiukkuisten miesten käsiin , jotka hukuttamaan tottuneet ovat , jotka polttaa ja hukuttaa taitavat . Sinun pitää tulen ruaksi tuleman , ja sinun veres maalla vuodatettaman , ja ei sinua pidä enään muistettaman ; sillä minä Herra olen sen puhunut . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , etkös tahdo nuhdella , etkös tahdo nuhdella murhakaupunkia ja hänelle näyttää kaikkia hänen kauhistuksiansa ? Sano : näin sanoo Herra , Herra : o sinä kaupunki , joka omais veren vuodatat , että sinun aikas tulis , ja sinä , joka epäjumalia tykönäs teet , ettäs itses saastuttaisit ! Sinä teet itses vikapääksi siihen vereen , jota vuodatat , ja saastutat itses jumalissa , joita teet ; näillä sinä joudutat sinun päiväs , ja saatat , että sinun vuotes tuleman pitää ; sentähden tahdon minä sinun nauruksi tehdä pakanain seassa , ja saattaa pilkaksi kaikissa maakunnissa . Sekä läsnä että kaukana pitää heidän sinua sylkemän , että sinun häpiällisen sanoman ja suuren vaivan kärsimän pitää . Katso , Israelin päämiehet ovat kukin väkevä sinussa verta vuodattamaan . Isänsä ja äitinsä he katsovat ylön sinussa : muukalaisille he väkivaltaa ja vääryyttä tekevät ; orpoja ja leskiä he sortavat sinussa . Sinä katsot minun pyhyyteni ylön , ja turmelet minun sabbatini . Pettäjät ovat sinussa verta vuodattamaan ; he syövät vuorilla , ja tekevät ylöllistä sinussa . He paljastavat isänsä hävyn sinussa , ja vaivaavat saastaisia vaimoja heidän taudissansa , Ja tekevät kauheutta lähimmäisensä vaimon kanssa : he häpäisevät omat miniänsä ilkivaltaisesti , he tekevät väkivaltaa omille sisarillensa , isäinsä tyttärille . He ottavat lahjoja sinussa , verta vuodattaaksensa ; sinä otat koron ja voiton , ja ahnehdit lähimmäiseltäs väkivallalla , ja näin unohdat minun , sanoo Herra , Herra . Katso , minä lyön käsiäni yhteen sinun ahneutes tähden , jotas tehnyt olet , ja sen veren tähden , joka sinussa vuodatettu on . Mutta luuletkos sinun sydämes voivan kärsiä , ja sinun kätes kestää niinä päivinä kuin minä sinulle tekevä olen ? Minä Herra olen sen puhunut , minä myös teen sen . Ja tahdon sinun hajoittaa pakanain sekaan ja ajaa sinun maakuntiin , ja tahdon sinun saastaisuutes lopettaa ; Niin että sinä pakanain seassa pitää kirottuna pidettämän , ja sinun pitää ymmärtämän minun olevan Herra . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , Israelin huone on minulle karreksi tullut ; kaikki heidän vaskensa , tinansa , rautansa ja lyijynsä on ahjossa hopian karreksi tullut . Sentähden sanoo Herra , Herra näin : että te kaikki olette karreksi tulleet , sentähden katso , minä kokoon teidät Jerusalemiin . Niinkuin hopia , vaski , rauta , lyijy ja tina ahjoon kootaan , että tuli sen alle puhallettaisiin ja ne sulaisivat : niin tahdon minä vihassani ja hirmuisuudessani koota , panna sisälle ja sulata teitä . Ja minä tahdon koota teidät , ja minun vihani tulen teidän seassanne puhaltaa , että te siellä sulaisitte . Niinkuin hopia ahjossa sulaa , niin teidän pitää myös siinä sulaman ; ja teidän pitää ymmärtämän , että minä Herra olen vuodattanut vihani teidän päällenne . Ja Herram sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , sano heille : sinä olet se maa , joka ei ole puhdistettu , niinkuin se , joka ei sadetta saa vihan ajalla . Prophetat , jotka siellä ovat , ovat vannoneet heitänsä yhteen , niinkuin kiljuva jalopeura , kuin se saaliin saa ; he syövät sieluja , tempaavat tavaran ja rahan , ja tekevät sinne paljon leskiä . Heidän pappinsa rikkovat minun lakini , ja turmelevat minun pyhäni ; ei he pidä pyhäin ja saastaisten välillä eroitusta , eikä opeta mikä puhdas ja saastainen on , eikä tottele minun sabbatiani , ja minä saastutetaan heidän seassansa . Heidän päämiehensä heidän seassansa ovat niinkuin raatelevaiset sudet , verta vuodattamaan ja sieluja surmaamaan ahneutensa tähden . Ja heidän prophetansa sivuvat heitä sekoittamattomalla kalkilla , saarnaavat turhuutta , ja ennustavat heille valheita , ja sanovat : näin sanoo Herra , Herra ; vaikka ei Herra sitä puhunut olekaan . Maan kansa tekee väkivaltaa , ja he ryöstävät ryövyydellä ja sortavat köyhän ja raadollisen , ja tekevät muukalaiselle väkivaltaa ja vääryyttä . Minä etsin heidän seassansa sitä miestä , joka aidan panis ja seisois veräjällä minun edessäni , etten minä maata turmelisi ; mutta en minä ketään löytänyt . Sentähden vuodatan minä vihani heidän päällensä , ja hirmuisuuteni tulella minä lopetan heidät , ja annan heidän tiensä heidän päänsä päälle , sanoo Herra , Herra . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , kaksi vaimoa oli yhden äidin tytärtä : Nämät tekivät huorin Egyptissä , he tekivät huorin nuoruudessansa ; siellä antoivat he pidellä rintojansa , ja taputellla neitsyytensä nisiä . Suuremman nimi oli Ohola , ja hänen sisarensa Oholiba . Ja minä otin heidät aviokseni , ja he synnyttivät poikia ja tyttäriä . Ja Ohola kutsuttiin Samariaksi ja Oholiba Jerusalemiksi . Ohola teki huorin , kuin minä hänen ottanut olin , ja rakasti värtämiehiänsä Assyrialaisia , jotka hänen tykönsä tulivat : Silkillä vaatetettuja päämiehiä ja esimiehiä , kaikkia nuoria ihanaisia miehiä , hevosmiehiä , jotka hevosilla ajoivat ; Ja makasi kaikkein nuorten miesten kanssa Assyriasta , ja saastutti itsensä kaikkiin heidän jumaliinsa , kussa ikänä hän jonkun osasi . Vielä sitte ei hän hyljännyt huoruuttansa Egyptin kanssa ; että he hänen kanssansa maanneet olivat hänen nuoruudessansa , ja jotka hänen neitsyytensä nisiä taputtelleet , ja suuressa huoruudessa hänen kanssansa olleet olivat . Sentähden minä hylkäsin hänet värtämiestensä käsiin , Assurin lasten käsiin , joita hän himostansa rakasti . He paljastivat hänen häpynsä , ja ottivat hänen poikansa ja tyttärensä pois , mutta hänen he miekalla tappoivat . Ja sanoma kuului vaimoin seassa , että tämä rangaistus oli . Mutta kuin Oholiba , hänen sisarensa , sen näki , syttyi se rakkaudesta pahemmin kuin toinen , ja teki enemmin huorin kuin hänen sisarensa huoruus oli . Ja rakasti Assurin lapsia , päämiehiä ja esimiehiä , jotka hänen tykönsä tulivat kauniisti vaatetettuna , hevosmiehiä , jotka hevosilla ajoivat , kaikkia nuoria ihanaisia miehiä . Silloin minä näin , että he molemmat yhdellä tavalla itsensä saastuttaneet olivat . Mutta tämä teki vielä enemmin huorin ; sillä kuin hän näki punaisella maalilla maalatuita miehiä seinissä , Kaldealaisten kuvia , Kupeista vyötetyitä ja kirjavat lakit heidän päässänsä , jotka kaikki olivat nähdä niinkuin päämiehet , niinkuin Babelin lapset ja Kaldealaiset pitävät isänsä maalla , Syttyi hän heihin niin pian kuin hän näki heidät , ja hän lähetti sanansaattajat heidän tykönsä Kaldeaan . Kuin nyt Babelin lapset hänen tykönsä tulivat , häntä makaaman hekumassansa , saastuttivat he hänen huoruudellansa ; ja se saastutti itsensä heidän kanssansa , niin että hän heihin suuttui . Ja kuin hänen huoruutensa ja häpiänsä niin peräti ilmituli , suutuin minä myös häneen , niinkuin minä hänen sisareensa suuttunut olin . Mutta hän teki aina enemmän huorin ja muisti nuoruutensa aikaa , jona hän Egyptissä huorin tehnyt oli . Ja syttyi himoon heidän jalkavaimoinsa kanssa , joiden liha on niinkuin aasien liha , ja heidän himonsa niinkuin hevosten himo . Ja sinä teit häpiäs , niinkuin nuoruudessas , kuin Egyptissä sinun rintaas pideltiin , ja sinun nuoruutes nisiä taputeltiin . Sentähden , Oholiba , näin sanoo Herra , Herra : katso , minä tahdon sinun värtämiehes , joihinkas suuttunut olet , kehoittaa sinua vastaan , ja tahdon heitä tuoda joka taholta sinua vastaan : Babelin lapset ja kaikki Kaldealaiset , päämiehet , herrat ja valtamiehet , ja kaikki Assyrialaiset heidän kanssansa , kauniit , nuoret miehet , kaikki päämiehet ja esimiehet , valtamiehet , ja ylimmäiset , ja kaikkinaiset hevosmiehet . Ja he tulevat valmistettuna sinun päälles vaunuilla ja rattailla ja suurella väen joukolla , ja piirittävät sinun keihäillä , kilvillä ja rautalakeilla joka taholta . Niiden haltuun minä oikeuden annan , että he sinun tuomitsevat lakinsa jälkeen . Minä annan minun kiivauteni tulla sinun päälles , että he armottomasti sinun kanssas toimittavat ; heidän pitää sinun nenäs ja korvas leikkaaman , ja mitä jää , pitää miekalla lankeeman . Heidän pitää sinun poikas ja tyttäres ottaman pois , ja tähteet pitää poltettaman tulella . Heidän pitää sinun vaattees riisuman , ja sinun kaunistukses ottaman pois . Näin minä tahdon sinun haureutes ja sinun huoruutes Egyptin maasta lopettaa , ettes enää silmiäs nosta heidän peräänsä , etkä Egyptiä enää muistaman pidä . Sillä näin sanoo Herra , Herra : katso , minä tahdon sinun niiden haltuun antaa , joita vihaat , ja joihin suuttunut olet . Ne pitää sinulle tekemän niinkuin viholliset , ja ottaman kaikki , mitäs koonnut olet , ja sinut alastomaksi ja paljaaksi jättämän , että sinun saastainen häpiäs ilmi tulis sinun haureutes ja huoruutes kanssa . Näitä pitää heidän sinulle tekemän sinun huoruutes tähden , jota sinä pakanain kanssa tehnyt olet , joiden jumalissa sinä itses saastuttanut olet . Sinä olet käynyt sisares tietä , sentähden annan minä myös hänen maljansa sinun kätees . Näin sanoo Herra , Herra : sinun pitää juoman sisares maljan , syvän ja leviän ; sinun pitää niin suureksi nauruksi ja pilkaksi tuleman , että se on ylönpalttinen . Sinun pitää siitä väkevästä juomasta ja vaivasta itses juovuksiin juoman ; sillä sinun sisares Samarian malja on vaivan ja hävityksen malja . Sen sinun pitää puhtaaksi juoman , ja lyömän sen kappaleiksi , ja sinun rintas repimän rikki ; sillä minä olen sen puhunut , sanoo Herra , Herra . Sentähden näin sanoo Herra , Herra : ettäs minun unhottanut ja minun selkäs taa heittänyt olet , niin kanna nyt sinun haureuttas ja huoruuttas . Ja Herra sanoi minulle : sinä ihmisen poika , etkö sinä Oholaa ja Oholibaa nuhdella tahdo ? näytä heille heidän kauhistuksensa , Kuinka he ovat huoruudessa olleet ja verta vuotaneet , ja avionsa rikkoneet epäjumalainsa kanssa ; niin myös lapsensa , jotka he minulle synnyttäneet olivat , polttivat he niille uhriksi . Päällisiksi ovat he sen minulle tehneet , että he ovat silloin minun pyhäni saastuttaneet , ja minun sabbatini rikkoneet . Sillä kuin he lapsensa epäjumalille tappaneet olivat , menivät he sinä päivänä minun pyhääni , sitä saastuttamaan ; katso , niin ovat he minun huoneessani tehneet . He ovat myös lähettäneet miesten perään , jotka kaukaisilta mailta tuleman piti ; kuin sana oli lähetetty heidän tykönsä , niin katso , he tulivat ; ja sinä pesit itse heidän tähtensä , ja voitelit silmäs ja kaunistit sinus kaunistuksella , Ja istuit kauniilla vuoteella , jonka edessä pöytä oli valmistettu ; ja sinä suitsutit ja uhrasit minun öljyni sen päällä . Siellä oli suruttoman kansan ääni ; ja paitsi niitä miehiä yhteisestä kansasta , tuotiin myös sinne Sabealaisia korvesta , jotka antoivat renkaita heidän käsiinsä ja kauniita seppeleitä heidän päähänsä . Mutta minä ajattelin : se on tottunut huoruuteen vanhuudesta , ei se taida lakata huoruudestansa . Sillä hänen tykönsä mennään niikuin huoran tykö ; juuri niin mennään Oholan ja Oholiban , hävyttömäin vaimoin tykö . Sentähden hurskaat miehet rankaisevat heitä , niinkuin avionsa rikkojat ja veren vuodattajat rangaistaman pitää ; sillä he ovat huorat , ja heidän kätensä on verta täynnä . Näin sanoo Herra , Herra : vie suuri joukko heidän päällensä , ja anna heitä ryöstöksi ja saaliiksi , Jotka heidät kivittäisivät ja heidät miekoillansa pistäisivät lävitse , ja heidän poikansa ja tyttärensä surmaisivat , ja heidän huoneensa tulella polttaisivat . Näin minä tahdon huoruuden maalta lopettaa ; että kaikki vaimot pitää oppiman , eikä tekemän senkaltaista haureutta . Ja teidän haureutenne pannaan teidän päällenne , ja teidän pitää epäjumalainne syntiä kantaman , tietääksenne minun olevan Herran , Herran . Ja Herran sana tapahtui minulle , yhdeksäntenä vuonna , kymmenentenä päivänä kymmenennestä kuusta , ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , kirjoita sinulles tämän päivän nimi , juuri tämä päivä ; sillä Babelin kuningas on juuri tänäpäivänä Jerusalemia vastaan hankinnut . Ja pane tottelemattoman kansan eteen vertaus , ja sano heille : näin sanoo Herra , Herra : pane pata ja valmista , ja pane siihen vettä . Pane kappaleet siihen kokoon , kaikki ne parhaat kappaleet , reisi ja lapa ; ja täytä se parhailla luukappaleilla . Ota paras laumasta , ja tee valkia alle luukappaleita keittääkses ; ja anna vahvasti kiehua , ja luukappaleet hyviä kypsyä . Sentähden näin sanoo Herra , Herra : voi murhakaupunkia ! joka senkaltainen pata on , jossa ruoste riippuu kiinni , niin ettei sen ruoste tahdo eritä . Ota kappale kappaleen jälkeen siitä ulos , sillä ei tarvita siitä arpaa heittää . Sillä hänen verensä on siellä , joka paljaalle kalliolle pantu on , ja ei maan päälle vuodatettu , että se mullalla peitettäisiin . Ja minä olen myös sentähden heidän antanut sen veren paljaalle kalliolle vuodattaa , ettei se peitettäisi , että viha tulis heidän päällensä , ja heille kostettaisiin . Sentähden sanoo Herra , Herra näin : voi murhakaupunkia ! jonka minä suureksi valkiaksi teen . Kanna vaivoin paljo puita , sytytä tuli , että liha kypsäksi tulis , ja pane hyvin yrttejä sen päälle , että luukappaleet palaisivat . Pane myös pata tyhjänä hiilille , että se kuumaksi tulis , ja sen vaski palais , jos sen saastaisuus sulais , ja sen ruoste läksis . Vaan ruoste , ehkä se kuinka kovin poltetaan , ei tahdo lähteä , sillä se on aivan kovin ruostunut , se pitää tulessa sulattaman . Sinun saastaisuutes on sula ilkeys , että vaikka minä sinua mielelläni puhdistaisin , et kuitenkaan sinä tahdo itsiäs puhdistaa antaa ; sinun saastaisuudestas et sinä tästedes enää taida puhdistettaa , siihenasti että minun hirmuisuuteni sinussa sammunut on . Minä Herra olen sen puhunut ; se pitää tuleman , minä tahdon tehdä , ja en viivyttää , en minä tahdo armahtaa , enkä kadu ; vaan heidän pitää sinun tuomitseman , niinkuin sinä elänyt ja tehnyt olet , sanoo Herra , Herra . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , katso , minä tahdon sinulta silmäis himon ottaa pois rangaistuksen kautta ; mutta ei sinun pidä valittaman , eikä itkemän , eikä kyyneleitä vuodattaman . Salaa sinä mahdat huoata , mutta kuolleen valitusta ei sinun pidä pitämän , vaan sinun pitää kaunistukses paneman päälles , ja kengät jalkaas kenkimän ; ei sinun pidä suutas peittämän , eikä murheellisten leipää syömän . Ja kuin minä huomeneltain varhain kansalle puhuin , kuoli minulta ehtoona minun emäntäni . Ja minä tein toisena huomenna , kuin minulle käsketty oli . Ja kansa sanoi minulle : etkös siis ilmoita meille , mitä tämä meille ennustaa , minkä sinä teet ? Ja minä sanoin heille : Herra on minun kanssani puhunut ja sanonut : Sano Israelin huoneelle , että Herra näin sanoo : katso , minä tahdon minun pyhäni , teidän korkeimman lohdutuksenne , teidän silmäinne himon ja teidän sydämenne toivon saastuttaa ; ja teidän poikanne ja tyttärenne , jotka teidän hylkäämän pitää , lankeevat miekan kautta . Ja teidän täytyy tehdä , niinkuin minä tehnyt olen : teidän suutanne ei teidän pidä peittämän , eikä murheellisen leipää syömän . Vaan pitää teidän kaunistuksenne teidän päähänne paneman , ja kenkimän itsenne ; ei teidän pidä valittaman eikä itkemän , vaan teidän synnissänne nääntymän , ja keskenänne toinen toisenne kanssa huokaileman . Ja pitää niin Hesekiel teillle ihmeeksi oleman , että teidän tekemän pitää kaiken sen jälkeen , minkä hän tehnyt on ; että kuin se tulee , te ymmärtäisitte , että minä Herra , Herra olen . Ja sinä , ihmisen poika , silloin kuin minä heiltä olen ottava pois heidän voimansa ja lohdutuksensa , heidän silmäinsä himon ja heidän sydämensä toivon , heidän poikansa ja tyttärensä ; Silloin pitää yksi , joka päässyt on , tuleman sinun tykös , ja sinulle ilmoittaman . Silloin pitää sinun suus avattaman , ja sen joka päässyt on , että sinun puhuman pitää , ja ei enää vaikeneman . Ja sinun pitää heille ihmeeksi oleman , että he ymmärtäisivät minun olevan Herran . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , aseta kasvos Ammonin lasten puoleen , ja ennusta heitä vastaan , Ja sano Ammonin lapsille : kuulkaat Herran , Herran sanaa : näin sanoo Herra , Herra : että te minun pyhääni pitititte , sanoen : jopa se saastutettu on , ja Israelin maata : se on kylmillä , ja Juudan huonetta , että se on vankina viety pois ; Sentähden katso , minä tahdon sinun antaa itäisen maan lapsille perinnöksi , että heidän linnojansa sinne rakentaman ja asuinsiansa sinne tekemän pitää ; ja heidän pitää sinun hedelmäs syömän , ja sinun rieskas juoman . Ja tahdon Rabban kamelein huoneeksi tehdä , ja Ammonin lapset lammaspihatoksi ; ja teidän pitää tietämän , että minä olen Herra . Sillä näin sanoo Herra , Herra : että sinä käsiäs paukutit , ja tömistelit jaloillas , ja Israelin maasta kaikesta sydämestäs niin äikistellen iloitsit , Sentähden katso , minä tahdon minun käteni ojentaa sinun ylitses , ja antaa sinun pakanoille ryöstöksi , ja hävittää sinun kansoista , ja maakunnista surmata ; minä kadotan sinun , ja sinun pitää tietämän , että minä olen Herra . Näin sanoo Herra , Herra : että Moab ja Seir sanovat : katso , Juudan huone on niinkuin kaikki muutkin pakanat ; Sentähden katso , niin minä tahdon Moabin kyljen avata kaupungeista , hänen kaupungeistansa ja hänen rajoistansa : sen kalliin maan , Betjesimotin , Baalmeonin ja Kirjataimin , Itäisen maan lapsille , Ammonin lapsia vastaan , ja annan heidät heille perinnöksi , ettei Ammonin lapsia enää muistettaman pidä pakanain seassa ; Ja annan tuomita Moabin : ja heidän pitää tietämän minun olevan Herran . Näin sanoo Herra , Herra : että Edom Juudan huoneelle ankarasti kostanut on , ja kostamisellansa itsensä vikapääksi saattanut ; Sentähden sanoo Herra , Herra näin : minä tahdon käteni ojentaa Edomin päälle , ja tahdon hänestä hävittää sekä ihmiset että eläimet , ja tahdon sen autioksi tehdä Temanista , ja Dedaniin asti pitää heidän miekalla kaatuman . Ja kostan jälleen Edomille minun kansani Israelin kautta , ja heidän pitää Edomin kanssa tekemän minun vihani ja hirmuisuuteni jälkeen ; että heidän minun kostoni tunteman pitää , sanoo Herra , Herra . Näin sanoo Herra , Herra : että Philistealaiset kostaneet ovat ja vanhan vihansa sammuttaneet , kaiketi oman tahtonsa perään ( minun kansani ) vahingoksi ; Sentähden sanoo Herra , Herra näin : katso , minä tahdon minun käteni ojentaa Philistealaisten päälle ; ja Kretiläiset hävittää , ja tahdon jääneet meren satamissa surmata ; Ja tahdon heille suuresti kostaa , ja vihassa heitä rangaista , että heidän ymmärtämän pitää minun olevan Herran , koska minä heille kostanut olen . Ja tapahtui ensimäisenä vuotena toistakymmentä , ensimäisenä päivänä ( ensimmäisessä kuussa ) , että Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , että Tyro sanoo Jerusalemista : niin piti ! Kansan portit ovat särjetyt : se on kääntynyt minun tyköni ; minä täytetään , hän hävitetään ; Sentähden näin sanoo Herra , Herra : katso , minä tahdon sinun kimppuus , Tyro , ja tahdon antaa monta pakanaa tulla sinun päälles , niinkuin meri nousee aaltoinensa . Niin pitää heidän kaataman muurit Tyrossa , ja kukistaman hänen torninsa , ja minä tahdon käväistä pois tomunkin siitä , ja tahdon tehdä hänestä paljaan kallion . Hänen pitää tuleman luodoksi keskellä merta , jonka päälle kalaverkot hajoitetaan ; sillä minä olen sen puhunut , sanoo Herra , Herra , ja hänen pitää tuleman pakanoille saaliiksi , Ja hänen tyttärensä , jotka kedolla ovat , pitää miekalla tapettaman ; ja hänen pitää ymmärtämän , että minä olen Herra . Sillä näin sanoo Herra , Herra : katso , minä tahdon antaa tulla Tyron päälle Nebukadnetsarin , Babelin kuninkaan , pohjoisesta , kuningasten kuninkaan , hevosilla , vaunuilla , ratsasmiehillä ja suurella kansan joukolla . Hänen pitää miekalla tappaman sinun tyttäres , jotka kedolla ovat ; mutta sinua vastaan pitää hänen multaseinät rakentaman ja tekemän saarron , ja ylentämän kilvet sinua vastaan . Hänen pitää sota-aseilla sinun muuris maahan sysäämän , ja miekoillansa kukistaman sinun tornis . Hänen monien hevostensa tomun pitää sinun peittämän ; niin pitää myös sinun muuris vapiseman hänen hevostensa , vaunuinsa ja ratsumiestensä töminästä , kuin hänen sinun porteistas vaeltaa sisälle , niinkuin siihen kaupunkiin mennään , joka maahan kukistettu on . Hänen pitää hevostensa kavioilla tallaaman rikki kaikki sinun katus ; sinun kansas hän miekalla tappaa , ja sinun vahvat patsaas maahan kaataa . Heidän pitää sinun tavaras ryöstämän , ja sinun kauppas ottaman pois , sinun muuris kaataman , ja sinun kauniit huonees kukistaman ; ja heittämän sinun kives , puus ja tomus veteen . Niin tahdon minä lopettaa sinun laulus äänen , ettei enään kuultaman pidä sinun kantelees helinää . Ja minä tahdon tehdä sinusta paljaan kallion ja luodon , jonka päälle kalaverkot hajoitetaan , ja ei sinun pidä enään rakennettaman ; sillä minä Herra olen sen puhunut , sanoo Herra , Herra . Näin sanoo Herra , Herra Tyroa vastaan : mitämaks että luotoin pitää vapiseman , kuin sinä niin hirmuisesti kaadut , ja sinun haavoitettus huutavat , jotka sinussa hirmuisesti tapetaan . Ja kaikki ruhtinaat meren tykönä pitää astuman alas istuimiltansa , ja riisuman hameensa , ja paneman pois yltänsä neulotut vaatteet , ja pitää käymän murhevaatteissa ja istuman maahan , ja pitää hämmästymän ja tyhmistymän , sinun äkillisestä lankeemisestas . Heidän pitää valittaman sinua , ja sanoman sinusta : voi , kuinka sinä olet niin peräti autioksi tullut , sinä kuuluisa kaupunki ! sinä joka meren tykönä olit , joka niin voimallinen olit meren tykönä ynnä sinun asuvaistes kanssa , että kaiken maan täytyi sinua peljätä . Nyt tyhmistyvät luodot sinun lankeemistas , ja luotokunnat meressä hämmästyvät sinun loppuas . Sillä näin sanoo Herra , Herra : minä tahdon sinua tehdä autioksi kaupungiksi , niinkuin ne kaupungit , joissa ei kenkään asu , ja annan tulla suuren virran sinun päälles , suuret vedet sinua peittämään ; Ja annan sinun mennä alas niiden kanssa , jotka menevät alas hautaan , muinaisen kansan tykö , ja tahdon kukistaa sinut maan alle , ja teen sinut niinkuin ijäiseksi autioksi niiden kanssa , jotka hautaan menevät , ettei kenenkään sinussa pidä asuman ; ja annan kauneuden eläväin maahan . Ja teen sinun hämmästykseksi , ettei sinun enää pidä oleman ; niin että kuin sinua kysytään , niin ei ikänä pidä kenenkään sinua enään löytämän , sanoo Herra , Herra . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , tee valitusitku Tyrosta , Ja sano Tyrolle , joka asuu meren tykönä ja tekee kauppaa monen luodon kansan kanssa : näin sanoo Herra , Herra : o Tyro , sinä olet sanonut : minä olen kaikkein kaunein . Sinun rajas ovat keskellä merta ; ja sinun rakentajas ovat valmistaneet sinun kaikkein kauneimmaksi . Kaikki sinun lautas on hongasta Seniristä , ja olet antanut tuoda sedripuita Libanonista tehdäkses sinulles haahden pielen . Sinun airos olivat tehdyt Basanin tammesta , sinun piittas elephantin luista , Kittimin luodoista : Sinun purjees oli Egyptin kalliista liinasta neulottu , sinulle merkiksi ; sinun peittees oli sinivilloista ja Elisan luotoin purpurasta . Zidonista ja Arvadista olivat sinun haaksimiehes ; ja sinulla olivat toimelliset miehet Tyrosta , haahden haltiat . Vanhimmat ja taitavat Gebalista paransivat sinun laivas . Kaikki laivat meressä ja haaksimiehet löyttiin sinun tykönäs ; he tekivät kauppaa sinussa . Persiasta , Lydiasta ja Lybiasta olivat urhoolliset miehet sinun sotajoukossas ; jotka kilpensä ja otansa sinussa ripustivat , ne sinun kaunistivat . Arvadin lapset olivat sinun sotajoukossas , kaikki ympäri sinun muurias , ja vartiat sinun tornissas . He ripustivat kilpensä sinun muuris päälle kaikki ympäri ; ne tekivät niin sinun ihanaksi . Tarsis teki kauppaa sinun kanssas kaikkinaisen kalun paljoudella : hopialla , raudalla , tinalla ja lyijyllä , joita he toivat sinun markkinoilles . Javan , Tubal ja Mesek teki kauppaa sinun kanssas , ja toivat ihmisiä ja vaskiastioita sinun kaupalles . Togarmasta toivat he hevosia ja vaunuja ja muuleja sinun markkinoilles . Dedanin lapset olivat sinun kauppamiehes , ja sinä teit kauppaa joka paikassa luotokunnissa ; he antoivat sinulle elephantin luita ja Hebenpuita hinnaksi . Syrialaiset noutivat sinun töitäs , joitas teit , toivat rubiinia , purppuraa , tapeteja , silkkiä ja samettia , ja kristallia sinun markkinoilles . Juuda ja Israelin maa teki myös kauppaa sinun kanssas , ja toi sinun markkinoilles nisuja Minnitistä , ja balsamia ja hunajaa , ja öljyä ja mastiksia . Nouti myös Damasku sinun töitäs sinusta paljoudessa , ja paljon kaikkinaisia kaluja , väkevän viinan ja kalliin villan edestä . Dan ja Javanmehusal toivat myös sinun markkinoilles rautakalua , kassia-ja kalmus-yrttejä sinun kauppaa tehdäkses . Dedan osti sinulta kalliita vaatteita , joiden päällä ajoissa istutaan . Atabia ja kaikki Kebarin ruhtinaat kaupitsivat sinulle lampaita , oinaita ja kauriita ; niillä he tekivät sinun kanssas kauppaa . Saban ja Ragman kauppamiehet tekivät sinun kanssas kauppaa , ja toivat sinun markkinoilles kaikkinaisia kalliita yrttejä , kalliita kiviä ja kultaa . Haran ja Kanne , ja Eden ynnä Seban kauppamiesten kanssa , Assur ja Kilmad olivat myös sinun kauppamiehes . Kaikki nämät kaupitsivat sinulle kalliita vaatteita , silkkiä ja neulotuita hameita , jotka he kalliissa seder-arkuissa hyvin tallella pantuna toivat sinun markkinoilles . Mutta Tarsiksen laivat olivat ylimmäiset sinun kaupassas ; niin sinä olet peräti rikkaaksi ja jaloksi tullut keskellä merta . Ja sinun haaksimiehes toivat sinun suurilla vesillä ; mutta itätuulen pitää sinun musertaman rikki keskellä merta : Niin että sinun tavaras , kauppakalus , ostajas , haaksimiehes , laivain haltias , laivain rakentajas ja sinun kaupitsias , ja kaikki sinun sotamiehes , ja kaikki kanssa sinussa pitää hukkuman keskellä merta , sinun lankeemises päivänä ; Niin että satamatkin pitää vapiseman sinun haahteis haltiain huudosta . Ja kaikki , jotka soutavat haaksimiesten ja haahtein haltiain kanssa , pitää laivoista menemän maalle seisomaan , Ja pitää kovin huutaman sinun tähtes , ja vaikiasti valittaman , ja heittämän tomua päänsä päälle , ja tuhkaan itsensä tahraaman . Heidän pitää ajeleman hiukset päästänsä , ja pukeman säkit yllensä , ja sydämestänsä itkemän sinua , ja haikiasti murehtiman . Heidän pitää valituksessansa sinua itkemän ja surkutteleman : voi ! kuka on ikänä niin pois tullut merellä kuin Tyro ! Kuin sinä kauppaa teit merellä , ravitsit sinä monta kansaa ; ja sinun monella tavarallas ja kaupallas teit sinä maan kuninkaat äveriäiksi . Mutta nyt sinä olet mereltä sysätty , juuri syvään veteen , niin että sinun kauppas ja kaikki sinun kansas sinussa on hukkunut . Kaikki , jotka luodoissa asuvat , hämmästyvät sinua , ja heidän kuninkaansa tyhmistyvät ja katsovat murheellisesti . Kansain kauppamiehet viheltävät sinua , että sinä niin äkisti hävinnyt olet , ja et silleen enään taida tulla ylös ijankaikkisesti . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , sano Tyron ruhtinaalle : näin sanoo Herra , Herra : että sinun sydämes paisuu , ja sinä sanot : minä olen Jumala , minä istun Jumalan istuimella keskellä merta ; vaikka sinä olet ihminen ja et Jumala , kuitenkin yltyy sinun sydämes , niin kuin Jumalan sydän . Katso , sinä olet olevinas viisaampi Danielia , ettei sinulta mitään salattu olisi ; Ja että sinä toimellas ja taidollas olet sen voiman saanut , ja koonnut sinun tavaroihis kultaa ja hopiaa , Ja olet sinun suurella viisaudellas ja kaupallas niin suuren voiman saanut ; siitä sinä olet niin ylpiäksi tullut , että sinä niin voimallinen olet . Sentähden sanoo Herra , Herra näin : että sinun sydämes ylpeilee , niinkuin sinä Jumala olisit ; Sentähden katso , minä tahdon lähettää muukalaiset sinun päälles , julmat pakanat ; heidän pitää miekkansa vetämän sinun kaunista viisauttas vastaan , ja tekemän sinbun suuren kunnias häpiäksi . Heidän pitää sinun paiskaaman luolaan , että sinun pitää kuoleman keskellä merta , niinkuin tapetut . Mitämaks , jos sinä murhaajalles sanot : minä olen Jumala ; vaikka et sinä Jumala ole , vaan ihminen , ja olet sinun murhaajas kädessä . Sinun pitää kuoleman , niinkuin ympärileikkaamattomat , muukalaisten käsiin ; sillä minä olen sen sanonut , sanoo Herra , Herra . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , itke valitusitku Tyron kuninkaasta , ja sano hänelle : näin sanoo Herra , Herra : sinä olet kauniisti tehty sinetti , täynnä viisautta ja sangen ihana . Sinä olet Edenissä , Jumalan yrttitarhassa , ja kaunistettu kaikkinaisilla kalliilla kivillä , sardilla , topasilla , timantilla , turkosilla , onikilla , jaspiksilla , saphirilla , rubinilla , smaragdilla ja kullalla : sinä päivänä , kuin sinä luotiin , olivat valmiina sinun tykönäs sinun rumpus ja huilus . Sinä olet niinkuin Kerub , voideltu peittämään ; ja minä olen sinun asettanut , ja sinä olet Jumalan pyhällä vuorella , että sinun kuumain kivien seassa vaeltaman pitäis . Ja olit vakaa sinun teissäs , siitä päivästä kuin sinä luotu olit , siihenasti kuin sinun pahuutes löydettiin . Sillä sinä olet sisältä täynnä pahuutta sinun suuresta kaupastas , ja olet syntiä tehnyt : sentähden tahdon minä sinun eroittaa Jumalan vuorelta , ja tahdon sysätä pois sinua , sinä peittävä Kerub kuumista kivistä . Ja että sinun sydämes paisuu , ettäs niin ihana olet , ja olet antanut kavaluutes sinus pettää koreudessas ; sentähden tahdon minä kukistaa sinun maahan , ja tehdä sinun ihmeeksi kuninkaille . Sillä sinä turmelit sinun pyhyytes suurella pahuudellas ja väärällä kaupallas : sentähden tahdon minä antaa tulen sinusta tulla , joka sinun kuluttaman pitää , ja teen sinun tuhaksi maan päällä kaikkein niiden silmäin edessä , jotka sinun näkevät . Kaikki , jotka sinun tuntevat pakanain seassa , pitää hämmästymän sinun tähtes ; sinä olet suureksi pelvoksi , ettes ikänä enään taida tulla ylös . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , aseta kasvos Zidonia vastaan , ja ennusta häntä vastaan , Ja sano : näin sanoo Herra , Herra : katso , minä tahdon sinun kimppuus , Zidon , ja tahdon voittaa kunnian sinusta , että ymmärrettäisiin , että minä olen Herra , kuin minä annan oikeuden käydä hänen ylitsensä , ja hänessä osoitan , että minä pyhä olen . Ja lähetän ruton hänen sekaansa ja veren vuodatuksen hänen kaduillensa , ja heidän pitää kuolemahaavoissa lankeeman miekallas , jonka pitää tuleman heidän päällensä joka taholta ; ja heidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra . Ja ei pidä sitte ympäri Israelin huoneita , joissa heidän vihollisensa ovat , orjantappuroita , jotka pistävät , eikä ohdakkeita , jotka heitä vaivaavat , jäämän , että heidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra , Herra . Näin sanoo Herra , Herra : kuin minä Israelin huonetta kokoon kansoista , joihin he hajoitetut ovat , niin minä tahdon heissä osoittaa pakanoille , että minä pyhä olen ; ja heidän pitää asuman maallansa , jonka minä palvelialleni Jakobille antanut olin . Ja heidän pitää murheetoinna asuman siinä , ja huoneita rakentaman , ja istuttaman viinapuita , juuri murheetoinna he asuvat , kuin minä annan oikeuden käydä kaikkein heidän vihollistensa ylitse heidän ympäristöllänsä ; ja heidän pitää ymmärtämän , että minä Herra olen heidän Jumalansa . Kymmenentenä vuotena , kymmenentenä päivänä toisessa kuussa toistakymmentä , tapatui Herran sana minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , aseta kasvos Pharaota , Egyptin kuningasta vastaan , ja ennusta häntä ja koko Egyptin maakuntaa vastaan . Saarnaa ja sano : näin sanoo Herra , Herra : katso , minä tahdon sinun kimppuus , Pharao , sinä Egyptin kuningas , sinä suuri lohikärme , joka makaat keskellä virtoja , ja sanot : virta on minun , minä olen sen minulleni tehnyt . Mutta minä tahdon panna ongen sinun suuhus , ja tahdon ripustaa kalat sinun virrassas sinun suomuksiis ; ja tahdon vetää sinun ylös virroistas , ynnä kaikkein kalain kanssa sinun virroissas , jotka sinun suomuksissas riippuvat . Ja tahdon paiskata sinun korpeen , sinun ja kaikki sinun virtas kalat ; sinun pitää lankeeman kedolla , ja ei jälleen noudetuksi ja kootuksi tuleman ; vaan metsän pedoille ja taivaan linnuille ruaksi annan minä sinun . Ka kaikki , jotka Egyptissä asuvat , pitää ymmärtämän , että minä olen Herra , että he Israelin huoneelle ruokosauvana olivat . Kuin he sinuun rupesivat , menit sinä rikki , ja viilsit koko heidän kylkensä ; kuin he nojasivat sinun päälles , murruit sinä , ja saatit heidän kupeensa horjumaan . Sentähden sanoo Herra , Herra näin : katso , minä annan miekan tulla sinun päälles , ja tahdon hävittää sinussa ihmiset ja eläimet . Ja Egyptin maa pitää tuleman tyhjäksi ja autioksi , ja heidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra , että hän sanoo : virta on minun , ja minä olen sen tehnyt . Sentähden katso , minä tahdon sinun ja sinun virtas kimppuun , ja teen Egyptin maan peräti tyhjäksi ja autioksi , Sevenan tornista Etiopian rajaan asti . Ei sen lävitse pidä ihmisen eikä eläimen jalka käymän , eikä siinä asuttaman neljässäkymmenessä ajastajassa . Sillä minä hävitän Egyptin maan hävinneiden maiden keskellä , ja annan sen kaupungit autioksi tulla hävitettyin kaupunkien keskellä neljäksikymmeneksi ajastajaksi ; ja tahdon hajoittaa Egyptiläiset pakanain sekaan , ja hajoittaa heitä maakuntiin . Sillä näin sanoo Herra , Herra : kuin neljäkymmentä ajastaikaa kuluvat , niin minä taas kokoon Egyptiläiset niistä kansoista , joihinka he hajoitetut ovat . Ja käännän Egyptin vankiuden , ja tuon heitä Patroksen maalle jälleen , jossa heidän asuma-maansa on ; ja se pitää oleman halpa valtakunta . Sillä sen pitää oleman halvan muiden maakuntain suhteen , ja ei enään hallitseman pakanoita ; ja minä tahdon vähentää heitä niin , ettei heidän vallitseman pidä pakanoita . Ja Israelin huoneen ei pidä enään luottaman heihin , vaan muistaman syntiänsä , koska he heidän päällensä katsovat , ja ymmärtävät , että minä olen Herra , Herra . Ja se tapahtui seitsemäntenä vuotena kolmattakymmentä , ensimäisenä päivänä ensimäisessä kuussa , että Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , Nebukadnetsar , Babelin kuningas on vienyt sotajoukkonsa suurella vaivalla Tyron eteen ; niin että koko pää on paljas , ja kaikki olkapäät kuluneet , ja hänen vaivansa , jonka hän on nähnyt Tyroa vastaan , on vielä hänelle ja hänen sotajoukollensa maksamatta . Sentähden sanoo Herra , Herra näin : katso , minä annan Nebukadnetsarille , Babelin kuninkaalle Egyptin maan , että hänen pitää ottaman pois kaikki hänen tavaransa , ja peräti ryöstämän ja ryöväämän hänen saaliinsa , että hän antais sotajoukollensa palkan . Hänen työstänsä , jonka hän siinä tehnyt on , annan minä hänelle Egyptin maan ; sillä he ovat sen minulle tehneet , sanoo Herra , Herra . Silloin minä annan Israelin huoneen sarven kasvaa , ja tahdon avata sinun suus heidän seassansa ; että heidän ymmärtämän pitää , että minä Herra olen . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , ennusta ja sano : näin sanoo Herra , Herra : valittakaat ja sanokaat : voi sitä päivää ! Sillä päivä on sangen läsnä , ja Herran päivä on lähestynyt , pilvinen päivä : aika on käsissä , että pakanat tuleman pitää . Ja miekka tulee Egyptin päälle , Etiopian pitää hämmästymän , kuin lyödyt Egyptissä lankeevat , ja sen kansa viedään pois , ja sen perustus revitään ylös . Etiopia , ja Lydia , ja Lydia , kaikki kansoinensa , ja Kub , ja jotka liiton maakunnasta ovat , kaatuvat miekalla . Näin sanoo Herra , Herra : Egyptin holhoja lankee , ja sen väkevyyden ylpeys on hukkuva : Sevenan tornista pitää heidän miekalla lankeeman , sanoo Herra , Herra . Ja heidän autiot rajansa pitää kylmille tuleman , hävitettyin maakuntain keskellä , ja heidän kaupunkinsa hävitettämän muiden autioiden kaupunkien seassa . Että heidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra , kuin minä teen tulen Egyptiin , ja kaikki , jotka heitä auttavat , hukkuvat . Silloin sanansaattajat lähtevät ulos minun tyköäni haaksilla , peljättämään Etiopiaa , joka nyt niin surutoin on ; ja hämmästyksen pitää oleman heidän seassansa , niinkuin se tapahtui Egyptille , kuin hänen aikansa tuli ; sillä katso , se tulee . Näin sanoo Herra , Herra : minä vähennän sen paljouden Egyptistä Nebukadnetsarin , Babelin kuninkaan kautta . Sillä hän ja hänen kansansa , ne pakanain tyrannit , ovat siihen kutsutut hävittämään maata , ja vetämään miekkansa Egyptiä vastaan , että maakunta piti lyödyillä täytettämän . Ja minä tahdon kuivata virrat , ja myydä maan tylyin ihmisten käsiin , ja hävitän maakunnan ja mitä siinä on , muukalaisten kautta . Minä Herra olen sen puhunut . Näin sanoo Herra , Herra : minä hävitän kuvat , ja lopetan epäjumalat Nophista ; ja Egyptillä ei pidä ruhtinaita oleman , ja minä lähetän hämmästyksen Egyptin maahan . Ja teen Patroksen autioksi , ja sytytän tulen Zoaniin , ja annan oikeuden käydä Noon päälle . Ja kaadan minun julmuuteni Sinin päälle , joka Egyptin vahvuus on , ja hävitän Noon paljouden . Ja sytytän tulen Egyptissä , ja Sinissä pitää oleman hädän ja tuskan , ja Noo pitää kukistettaman maahan : ja Nophilla pitää jokapäiväiset viholliset oleman . Nuoret miehet Avenissa ja Pibastissa pitää miekalla lankeeman ; ja vaimot vankina vietämän pois . Tahpanheksella pitää oleman pimiä päivä , kuin minä siellä Egyptin ijestä lyön , niin että hänen väkevyytensä ylpeys pitää siinä loppuman ; hänen pitää pilvellä peitetyksi tuleman , ja hänen tyttärensä viedään pois vankina . Ja minä annan oikeuden käydä Egyptin ylitse ; ja heidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra . Ja tapahtui ensimäisenä vuotena toistakymmentä , seitsemäntenä päivänä ensimäisessä kuussa , että Herran sana tapahtui minlle , sanoen : Sinä ihmisen poika , minä taitan rikki Pharaon , Egyptin kuninkaan käsivarren ; ja katso , ei sitä pidä sidottaman , että hän paranis , eli siteillä käärittämän , että hän vahvistuis , ja miekkaan ruveta taitais . Sentähden näin sanoo Herra , Herra : katso , minä tahdon Pharaon , Egyptin kuninkaan kimppuun , ja taitan hänen käsivartensa rikki , sekä sen vahvan että särjetyn , ja pudotan miekan hänen kädestänsä . Ja hajoitan Egyptiläiset pakanain sekaan , ja ajan heitä maakuntiin . Mutta Babelin kuninkaan käsivarren minä vahvistan , ja annan hänelle minun miekkani käteensä , ja muserran Pharaon käsivarret rikki , että hänen pitää huokaaman hänen edessänsä , niinkuin se , joka kuolemahaavan saanut on . Ja minä vahvistan Babelin kuninkaan käsivarret ; ja Pharaon käsivarret pitää muserrettaman rikki , että heidän pitää tietämän , että minä olen Herra , kuin minä annan Babelin kuninkaalle minun miekkani käteen , että hänen sen Egyptiä vastaan vetämän pitää . Ja minä hajoitan Egyptiläiset pakanain sekaan , ja ajan heitä maakuntiin , että heidän ymmärtämän pitää , että minä olen Herra . Ja tapahtui ensimmäisenä vuotena toistakymmentä ensimmäisenä päivänä kolmannessa kuukaudessa , että Herran sana tapahtui minulle , sanoen : Sinä , ihmisen poika , sano Pharaolle , Egyptin kuninkaalle ja hänen kansallensa : kenen vertaiseksi sinä luulet itses sinun suuruudessas ? Katso , Assur oli niinkuin sedripuu Libanonissa , ihanaisilla oksilla , paksuilla lehdillä , sangen korkia , että hänen latvansa oli kaikkein korkein muiden paksuin oksain seassa , Vedet tekivät hänen suureksi ja syvyys korkiaksi ; hänen virtansa kävivät ympäri hänen kantoansa , ja ojansa antoi hän vuotaa kaikkien puiden tykö maalla . Sentähden tuli hän muita puita korkiammaksi , ja sai monta oksaa ja pitkää varpua ; sillä hänellä oli kyllä vettä , itsiänsä levittää . Kaikki taivaan linnut tekivät pesänsä hänen oksiinsa , ja kaikki pedot kedolla poikivat hänen varpujensa alla , ja hänen varjonsa alla asuivat kaikki suuret kansat . Hänellä oli kauniit ja pitkät oksat ; sillä hänen juurillansa oli paljon vettä . Ja ei yksikään sedripuu ollut Jumalan puutarhassa hänen veransa , eikä hongatkaan olleet hänen oksiinsa verrattavat , ei myös plataneapuut olleet mitään hänen oksainsa suhteen ; ja ei Jumalan puutarhassa ollut yhtään puuta hänen kaltaistansa kauneudessa . Minä olen sen kauniiksi tehnyt saamaan niin monta oksaa , että kaikki ihanaiset puut Jumalan puutarhassa kadehtivat häntä . Sentähden sanoo Herra , Herra näin että hän niin korkiaksi tullut on , että hänen latvansa seisoi suurten ja korkiain paksuin oksain seassa , ja hänen sydämensä paisui hänen korkeutensa tähden : Sentähden annoin minä hänen kaikkein väkevimmän käsiin pakanain seassa , joka hänen kanssansa mielensä jälkeen toimittaa ; ja minä ajoin hänen pois , niinkuin hän jumalattomalla menollansa ansainnut oli : Että muukalaiset pakanain tyrannit hänen hävittäisivät , ja hajoittaisivat hänen , että hänen oksansa vuorella ja kaikissa laaksoissa makaisivat , ja hänen oksansa murtuneina kaikissa maan ojissa olisivat ; että kaikkein kansain maan päällä täytyy hänen varjoansa paeta , ja sen jättää . Ja kaikki taivaan linnut istuivat hänen langenneilla kannoillansa , ja kaikki pedot kedolla nojasivat hänen oksiinsa . Ettei enään yksikään puu veden tykönä iso olisi korkeudestansa , eikä sen latva seisoisi korkiana suurten paksuin oksain seassa , ja ettei yksikään puu veden tykönä tekisi itsiänsä suuremmaksi muita ; sillä heidän kaikkein pitää maan alle ja kuolemalle annetuksi tuleman , niinkuin muutkin ihmiset , jotka kuoppaan menevät . Näin sanoo Herra , Herra : siihen aikaan , kuin hän meni alas helvettiin , tein minä murheen , ja annoin syvyyden peittää hänen , ja hänen virtansa piti oleman alallansa , ja ne suuret vedet ei taitaneet juosta , ja tein , että Libanon murehti hänen tähtensä , ja kaikki puut kedolla kuivettuivat hänen tähtensä . Minä peljätin pakanat , kuin he kuulivat hänen langenneeksi , ja että minä syöksin hänen alas helvettiin niiden sekaan , jotka kuoppaan menevät ; ja kaikki ihanaiset puut maassa , parhaat ja jaloimmat Libanonissa , ja kaikki , jotka olivat seisoneet veden tykönä , saivat siitä lohdutuksen . Sillä heidän piti myös alas menemän heidän kanssansa helvettiin miekalla tapettuin tykö , että he hänen käsivartensa varjon alla pakanain seassa asuneet olivat . Kuinka suureksi sinä ( Pharao ) luit sinun ylpeytes ja suuruutes niiden ihanain puiden seassa ? Sillä sinun täytyy ihanain puiden kanssa mennä alas maan alle , ja ympärileikkaamattomain seassa maata , jotka miekalla tapetut ovat . Niin pitää Pharaolle tapahtuman , ja kaikelle hänen kansallensa , sanoo Herra , Herra . Ja tapahtui toisena vuotena toistakymmentä , ensimäisenä päivänä toisessa kuukaudessa toistakymmentä , että Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , tee valitus Pharaosta , Egyptin kuninkaasta , ja sano hänelle : sinä olet niinkuin nuori jalopeura pakanain seassa , ja niinkuin valaskala meressä , joka juokset sinun virroissas , ja pyörrät veden jaloissas , ja teet sen virrat sekaisiksi . Näin sanoo Herra , Herra : minä heitän minun verkkoni sinun päälles suurella kansan joukolla , jotka sinun minun verkkooni ajavat . Ja minä tahdon sinun maalle vetää ja kedolle paiskata , ja antaa kaikki linnut taivaan alla istua sinun päälles , ja kaikki eläimet maalla sinusta ravituksi tulla . Ja tahdon sinun raatos vuorille heittää , ja sinun korkeudellas laaksot täyttää . Maan , jossa uit , tahdon minä sinun verestäs punaiseksi tehdä vuoriin asti , että ojat sinusta täytettäisiin , Ja koskas peräti jo poissa olet , tahdon minä taivaan peittää , ja hänen tähtensä pimittää , ja peitän auringon pilvellä , eikä kuun pidä paistaman , Kaikki taivaan valkeudet tahdon minä pimiäksi saattaa sinun ylitses , ja pimeyden sinun maalles lähettää , sanoo Herra , Herra . Tahdon myös monen kansan sydämet peljättää , kuin minä sinun vaivas pakanoille tiettäväksi teen , ja monelle maakunnalle , joita et sinä tunne . Paljo kansaa pitää sinua ihmettelemän , ja heidän kuninkaansa pitää sinun tähtes kovin pelkäämän , kuin minä annan minun miekkani heitä vastaan välkkyä ; ja heidän pitää äkisti peljästymän kukin sydämessänsä sinun lankeemises päivänä . Sillä näin sanoo Herra , Herra : Babelin kuninkaan miekka pitää sinuun sattuman . Ja minä tahdon sinun väkes langettaa sankarien miekan kautta ja kaikkinaisten pakanain tyrannein kautta : heidän pitää Egyptin ylpeyden hävittämän , että kaikki hänen kansansa teloitettaisiin . Ja tahdon kaikki hänen eläimensä suurten vetten tyköä peräti hävittää , ettei yhdenkään ihmisen jalka , eikä yhdenkään eläimen sorkka pidä sitä ollenkaan enään tallaaman . Silloin tahdon minä heidän vetensä selkiäksi tehdä , että heidän virtansa juoksevat niinkuin öljy , sanoo Herra , Herra ; Kuin minä Egyptin maan , ja mitä siinä maassa on , peräti hävittänyt , ja kaikki jotka siinä asuvat , tappanut olen ; että he ymmärtäisivät , että minä olen Herra . Sepä se surkeus on , jota kyllä valitetaan , ja monta pakanain tytärtä pitää sitä valittaman ; Egyptiä ja kaikkea hänen kansaansa pitää valitettaman , sanoo Herra , Herra . Ja tapahtui toisena vuotena toistakymmentä , viidentenä päivänä toistakymmentä siitä kuukaudesta , että Herran sana tapahtui minulle , sanoen : Sinä , ihmisen poika , itke Egyptin kansaa , ja syökse heitä väkeväin sankarien tytärten kanssa alas maan alle , niiden tykö , jotka kuoppaan menevät . Kenen sinä luulit voittavas ihanaisuudessa ? astu alas ja pane itses ympärileikkaamattomain sekaan . Heidän pitää surmattuin kanssa miekalla kaatuman ; jopa miekka on sivallettu ulos ; viekäät siis häntä pois hänen joukkoinensa . Siitä puhuvat väkevät sankarit helvetissä apulaistensa kanssa , jotka kaikki ovat menneet alas , ja makaavat siellä ympärileikkaamattomain miekalla tapettuin kanssa . Siinä Assur makaa kaiken kansansa kanssa ympäristölle haudattu , jotka kaikki tapetut ja miekalla kaatuneet ovat . Heidän hautansa ovat kuopan vieressä , ja hänen kansansa makaa joka paikassa ympäri haudattuna , jotka kaikki tapetut ja miekalla kaatuneet ovat , joita myös koko maailma pelkäsi . Siinä myös makaa Elam koko joukkonsa kanssa ympäristölle haudattu , jotka kaikki tapetut ja miekalla kaatuneet ovat , ja menneet alas niinkuin ymprärileikkaamattomat maan alle , joita myös koko maailma pelkäsi , ja heidän täytyy häpiänsä kantaa niiden kanssa , jotka kuoppaan alas menevät . He panivat vuoteensa tapettuin sekaan , ynnä koko joukkonsa kanssa , ja makaavat ympäristölle haudatut , ja ovat kaikki ympärileikkaamattomat ja miekalla tapetut , joita myös koko maailma pelkäsi , ja heidän täytyy häpiänsä kantaa niiden kanssa , jotka kuoppaan menevät , ja pitää tapettuin seassa oleman . Siinä makaa Mesek ja Tubal koko joukkonsa kanssa ympäristöllä haudatut , jotka kaikki ympärileikkaamattomat ja miekalla tapetut ovat , joita myös koko maailma pelkäsi . Ja ei heidän pidä makaaman sankarien kanssa , jotka ympärileikkaamattomista kaatuneet ovat , jotka sota-aseinensa menivät alas helvettiin , ja panivat miekkansa päänsä alle , ja heidän pahantekonsa oli heidän luissansa , sillä he olivat voimallisten pelko koko maailmassa . Niin sinä myös kaiketi ympärileikkaamattomain seassa murskaksi lyödään ; ja sinun täytyy niiden seassa maata , jotka miekalla tapetut ovat . Siinä makaa Edom kuninkainensa ja kaikki hänen ruhtinaansa , jotka väkevyydessänsä ovat annetut miekalla tapettuin sekaan ; ja heidän pitää makaaman ynnä muiden kanssa , jotka kuoppaan menevät . Sinne pitää myös menemän kaikki päämiehet pohjoisesta ja kaikki Zidonilaiset , jotka tapettuin kanssa ovat menneet alas , ja heidän hirmuinen voimansa häpiään tullut , ja täytyy maata ympärileikkaamattomain seassa ja niiden seassa , jotka miekalla tapetut ovat , ja heidän häpiänsä kantaa ynnä niiden kanssa , jotka kuoppaan menevät . Näitä pitää Pharaon näkemän , ja itsiänsä lohduttaman kaiken kansansa kanssa , jotka miekalla tapetut ovat , Pharao ja koko hänen sotajoukkonsa , sanoo Herra , Herra . Sillä koko maailman pitää myös minua kerran pelkäämän , että Pharao ja koko hänen paljoutensa pitää ympärileikkaamattomain seassa ja miekalla tapettuin seassa makaaman , sanoo Herra , Herra . Ja Herran sana tapahtui minulle , sanoen : Sinä ihmisen poika , saarnaa kansas lapsille ja sano heille : jos minä vetäisin miekan maakunnan ylitse , ja maan kansa ottais yhden miehen huonommistansa ja tekis sen vartiaksensa ; Ja hän näkis miekan tulevan maan ylitse , ja soittais vaskitorvea ja varais kansaa ; Joka sitte soittamisen kajahduksen täydellisesti kuulee , ja ei tahdo itsiänsä kavahtaa , ja miekka tulis ja ottais hänen pois ; sen veri olkoon hänen päänsä päällä . Sillä hän kuuli soittamisen kajahduksen , ja ei kuitenkaan itsestänsä pitänyt vaaria , sentähden olkoon hänen verensä hänen päällänsä . Mutta joka neuvoa tottelee , hän pelastaa henkensä . Mutta jos vartia näkis miekan tulevan , ja ei soittaisi vaskitorvea , eikä kansa pitäisi vaaria , ja miekka tulis ja ottais jonkun pois : hän tosin otettaisiin pois synteinsä tähden , mutta hänen verensä tahdon minä vartian kädestä vaatia . Ja sinä ihmisen poika , minä olen pannut sinun Israelin huoneen vartiaksi , kuin sinä jotakin minun suustani kuulet , että sinun pitäis heitä minun puolestani varaaman . Kuin minä sanon jumalattomalle : sinä jumalatoin , sinun pitää totisesti kuoleman , ja et sinä hänelle sitä sano , että jumalatoin ottais vaarin menostansa ; niin pitää jumalattoman syntinsä tähden kuoleman , mutta hänen verensä tahdon minä sinun kädestäs vaatia . Mutta jos sinä jumalatointa varoitat hänen tiestänsä , että hän siitä kääntyis , ja hän ei palaja tiestänsä ; niin pitää hänen syntinsä tähden kuoleman , ja sinä olet pelastanut sielus . Sentähden sinä , ihmisen poika , sano Israelin huoneelle : te lausutte näin , sanoen : meidän pahatekomme ja rikoksemme makaavat meidän päällämme , että me niiden alla hukumme , kuinka me taidamme elää ? Niin sano heille : niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , Herra , ei minulle kelpaa jumalattoman kuolema , mutta että jumalatoin kääntyis tiestänsä ja eläis . Palatkaat , palatkaat teidän pahoista teistänne ! ja miksi teidän pitäis kuoleman , te Israelin huone ? Ja sinä , ihmisen poika , sano sinun kansas lapsille : sinä päivänä , jona hurskas pahaa tekee , ei hänen vanhurskautensa pidä häntä auttaman ; ja jumalattoman ei pidä jumalattomuudessansa lankeeman sinä päivänä , kuin hän itsensä kääntää jumalattomuudestansa ; ja vanhurskas ei taida elää vanhurskautensa tähden sinä päivänä , jona hän syntiä tekee . Kuin minä hurskaalle sanon : hänen pitää totisesti elämän , ja hän luottaa vangurskauteensa , ja tekee pahaa ; niin ei pidä hänen vanhurskauttansa ensinkään muistettaman , mutta hänen pitää kuoleman pahuudessansa , jonka hän tekee . Ja kuin minä jumalattomalle sanon : sinun pitää totisesti kuoleman , ja hän parantaa itsensä synnistänsä , ja tekee oikein ja hyvin , Niin että jumalatoin pantin antaa jälleen , ja maksaa mitä hän on ryövännyt , ja elämän sanan jälkeen elää , ettei hän pahaa tee ; niin hän saa totisesti elää , ja ei pidä kuoleman . Kaikki hänen syntinsä , jotka hän tehnyt on , pitää unhotettaman ; sillä hän tekee , mikä hyvä ja oikia on , sentähden hän saa totisesti elää . Ja sinun kansas lapset sanovat : ei Herra oikein tuomitse ; ja kuitenkin heillä on vääryys . Sillä jos hurskas kääntää itsensä pois hurskaudestansa , ja tekee pahaa , niin hän kuolee syystä sentähden . Ja jos jumalatoin parantaa itsensä jumalattomasta menostansa , ja tekee oikein ja hyvin , niin hän saa sentähden kaiketi elää . Kuitenkin te sanotte : ei Herra oikein tuomitse ; vaikka minä teille , te Israelin huone , kullekin menonsa jälkeen tuomitsen . Ja tapahtui toisena vuotena toistakymmentä meidän vankiudestamme , viidentenä päivänä kymmennessä kuukaudessa , että minun tyköni tuli yksi paennut Jerusalemista , ja sanoi : kaupunki lyötiin . Ja Herran käsi oli minun päälläni ehtoona , ennenkuin se paennut tuli , ja avasi minun suuni , siksi kuin hän tuli huomeneltain minun tyköni ; ja niin hän avasi minun suuni , etten minä taitanut enää vaiti olla . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , tämän korven asuvaiset Israelin maalla sanovat näin : Abraham oli ainoasti yksi mies , ja peri tämän maan ; mutta meitä on paljo , niin meillä on siis tämä maa sitä oikeammin . Sano siis heille : näin sanoo Herra , Herra : te olette verta syönneet , ja nostaneet teidän silmänne epäjumalain tykö , ja olette verta vuodattaneet , ja te luulette , että te omistatte maan ? Te seisotte aina miekka kädessä ja teette kauhistuksia , ja toinen häpäisee toisen emännän ja te luulette , että te omistatte maan ? Niin sano heille : näin sanoo Herra , Herra : niin totta kuin minä elän , niin pitää kaikki , jotka korvessa asuvat , miekan kautta lankeeman , ja mitä kedolla on , annan minä pedoille syötää , ja ne jotka linnoissa ja luolissa ovat , pitää ruttoon kuoleman . Sillä minä tahdon maan peräti hävittää , ja sen ylpeydelle ja voimalle lopun tehdä , että Israelin vuoret pitää niin autioksi tuleman , ettei kenenkään pidä vaeltaman siitä ohitse . Ja heidän pitää tietämän , että minä olen Herra , koska minä olen maan peräti hävittänyt kaikkein heidän kauhistustensa tähden , joita he tehneet ovat . Ja sinä ihmisen poika , sinun kansas lapset puhuvat sinua vastaan siellä ja täällä , seinillä ja ovien edessä , ja toinen sanoo toisellensa , kukin veljellensä , sanoen : käykäämme kuulemaan , mitä Herra sanoo . Ja he tulevat sinun tykös seurakuntaan , ja istuvat sinun edessäs niinkuin minun kansani , ja kuulevat sinun sanas , mutta ei he tee ensinkään sen jälkeen ; he tekevät tosin ystävyyttä suullansa , mutta sydämellänsä he seuraavat ahneuttansa . Ja katso , sinun täytyy olla heidän ilovirtensä , jota he mielellänsä laulavat ja soittavat ; niin he sinun sanas kyllä kuulevat , mutta ei he tee sen jälkeen . Mutta kuin se tulee , joka tuleva on , katso , niin he saavat nähdä , että propheta on heidän seassansa ollut . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , ennusta Israelin paimenia vastaan , ennusta ja sano heille , jotka paimenet ovat : näin sanoo Herra , Herra : voi Israelin paimenia , jotka itsiänsä ruokkivat ! eikö paimenten pitäisi laumaa ruokkiman ? Mutta te syötte lihavaa , ja verhoitatte teitänne villoilla , ja teurastatte syötetyitä ; mutta ette tahdo ruokkia lampaita . Heikkoja ette tue , sairaita ette paranna , haavoitettuja ette sido , eksyneitä ette palauta , kadonneita ette etsi ; mutta kovin ja ankarasti hallitsette heitä . Ja minun lampaani ovat hajoitetut , niinkuin ne , joille ei paimenta ole , ja ovat kaikille pedoille ruaksi tulleet , ja ovat peräti hajoitetut , Ja käyvät eksyksissä kaikilla vuorilla ja korkeilla kukkuloilla ; ja ovat kaikkeen maahan hajoitetut , ja ei ole ketään , joka heitä kysyy eli tottelee . Sentähden te paimenet , kuulkaat Herran sanaa : Niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , Herra : että te annatte minun lampaani raatelukseksi ja minun laumani kaikille pedoille ruaksi , ettei heillä ole paimenta , ja minun paimeneni ei pidä lukua minun laumastani ; vaan ovat senkaltaiset paimenet , jotka itsiänsä ruokkivat , mutta minun lampaitani ei he tahdo ruokkia ; Sentähden , te paimenet , kuulkaat Herran sanaa : Näin sanoo Herra , Herra : katso , minä tahdon paimenien kimppuun , ja tahdon minun laumani heidän käsistänsä vaatia , ja tahdon heitä lopettaa , ettei heidän pidä enään paimenena oleman eikä itsiänsä ruokkiman ; minä tahdon minun lampaani heidän suustansa temmata ulos , ja ei ne pidä oleman heidän ruokansa . Sillä näin sanoo Herra , Herra : katso , minä tahdon itse pitää murheen lampaistani , ja tahdon heitä etsiä . Niinkuin paimen etsii lampaitansa , kuin he laumastansa eksyneet ovat , niin tahdon minä myös minun lampaitani etsiä ; ja tahdon heitä kaikista paikoista pelastaa , joihin he hajoitetut ovat , siihen aikaan kuin sumu ja pimiä oli . Ja tahdon heitä kaikista kansoista viedä ulos , ja kaikista maakunnista koota , ja heitä omalle maallensa viedä ; ja kaita heitä Israelin vuorilla , ojain tykönä kaikissa suloisissa paikoissa , Ja heitä parhaalle laitumelle viedä , ja heidän majansa pitää korkeilla Israelin vuorilla seisoman ; siinä heidän pitää levollisessa varjossa makaaman , ja heillä pitää oleman lihava laidun Israelin vuorilla . Minä tahdon itse minun lampaani ruokkia , ja minä tahdon heitä sioittaa , sanoo Herra , Herra . Kadonneet tahdon minä etsiä ja eksyneet tallelle tuottaa , haavoitetut sitoa , heikkoja vahvistaa ; lihavia ja väkeviä tahdon minä hävittää , ja kaitsen heitä toimellisesti . Mutta teille , minun laumani , sanoo Herra , Herra näin : katso , minä tahdon tuomita lampaan ja lampaan välillä ja oinasten ja kauristen välillä . Eikö siinä kyllä ole , että teillä niin hyvä laidun on , ja jääneet teidän laitumistanne te jaloillanne tallaatte , ja niin jalot lähteet juoda , että te jäänneet jaloillanne tallaatte ? Että minun lampaani pitää syömän sitä , jota te olette jaloillanne sotkuneet , ja pitää myös juoman sitä , jota te tallanneet olette jaloillanne . Sentähden näin sanoo Herra , Herra heille : katso , minä tahdon tuomita lihavain ja laihain lammasten välillä , Että te potkitte jaloillanne , ja puskette heikkoja sarvillanne , siihenasti kuin te heidät hajoitatte ulos . Ja minä tahdon auttaa minun laumaani , ettei sitä pidä enään raatelukseksi annettaman , ja tahdon tuomita lampaan ja lampaan välillä . Ja minä tahdon yhden ainokaisen paimenen herättää , joka heitä on ravitseva , palveliani Davidin : hän on heitä ravitseva ja on heidän paimenensa oleva . Ja minä Herra tahdon olla heidän Jumalansa , mutta minun palveliani David on heidän seassansa päämies oleva ; minä Herra olen sen puhunut . Ja minä tahdon rauhan liiton heidän kanssansa tehdä , ja kaikki pahat eläimet maalta ajaa pois , että he surutoinna korvessa asuisivat ja metsissä makaisivat . Ja tahdon heidät ja kaikki minun kukkulani siunata ; ja annan heille sataa oikialla ajalla , joka on armon sade oleva , Että puut kedolla hedelmänsä kantavat ja maa antaa kasvunsa , ja he asuvat surutoinna maassa ; ja heidän pitää tietämän , että minä olen Herra , koska minä heidän ikeensä jutan katkaisen , ja heitä olen pelastanut niiden käsistä , joita heidän pitää palveleman . Ja ei heidän pidä enään pakanoille raatelukseksi oleman , ja ei maan pedot pidä enään heitä syömän , mutta heidän pitää surutoinna ja pelkäämättä asuman . Ja minä tahdon heille kuuluisan vesan herättää ; ettei heidän pidä enään nälkää maalla kärsimän , eikä heidän pilkkansa pakanain seassa kantaman . Ja heidän pitää tietämän , että minä Herra , Heidän Jumalansa , olen heidän tykönänsä , ja Israelin huone on minun kansani , sanoo Herra , Herra . Ja te ihmiset pitää oleman minun laitumeni lauma ; ja minä tahdon olla teidän Jumalanne , sanoo Herra , Herra . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , pane kasvos Seirin vuorta vastaan , ja ennusta sitä vastaan . Ja sano sille : näin sanoo Herra , Herra : katso , minä tahdon sinun kimppuus , sinä Seirin vuori ; ja minun käteni ojennan minä sinua vastaan , ja tahdon sinun peräti hävittää . Minä tahdon sinun kaupunkis hävittää , että sinun pitää autioksi tuleman ; ja sinun pitää tietämän , että minä olen Herra . Että te aina ja alinomaa vihaatte Israelin lapsia , ja ajoitte heitä miekkaan , kuin heille pahoin kävi , ja heidän rikoksensa loppu ; Sentähden , niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , Herra , tahdon minä sinun myös veriseksi tehdä , ja ei sinun pidä veren vuotamisesta pääsemän ; ja että veri sinulle kelpaa , niin ei sinun pidä verestä pääsemän . Ja minä tahdon kaiken Seirin vuoren hävittää ja autioksi tehdä , ettei ketään siitä pidä käymän eikä vaeltaman . Ja minä tahdon hänen vuorensa tapetuilla täyttää ; sinun kukkuloilles , laaksoihis ja kaikkiin sinun virtoihis pitää miekalla tapetut lankeeman . Minä tahdon sinun tehdä ijankaikkiseksi hävitykseksi , ettei kenenkään pidä sinun kaupungissas asuman ; ja teidän pitää tietämän , että minä olen Herra . Ja että sinä sanot : molemmat kansat ja molemmat maakunnat pitää minun oleman , ja me tahdomme ne ottaa , vaikka Herra niissä asuu ; Sentähden , niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , Herra , tahdon minä sinulle vihas ja vainos jälkeen tehdä , niinkuin sinä hänelle sulasta vainosta tehnyt olet ; ja tahdon heidän seassansa ilmoitetuksi tulla , kuin minä sinun rangaissut olen . Ja sinun pitää tietämän , että minä Herra kaikki sinun pilkkas kuullut olen , jonka sinä Israelin vuoria vastaan puhunut olet , ja sanonut : he ovat hävitetyt ja meille hävittääksemme annetut . Ja olette minua vastaan suullanne suuresti kerskanneet , ja tuimasti puhuneet , jonka minä olen kuullut . Näin sanoo Herra , Herra : minä teen sinun autioksi , että koko maakunta pitää iloitseman . Niinkuin sinä iloinnut olet Israelin perikuntaa ottaissas , että se autiona oli ; niin tahdon minä sinun kanssas tehdä ; että Seirin vuori pitää autiona oleman , ynnä koko Edomin kanssa , ja heidän pitää tietämän , että minä olen Herra . Ja sinä , ihmisen poika , ennusta Israelin vuorille ja sano : kuulkaat Herran sanaa , te Israelin vuoret ! Näin sanoo Herra , Herra : että vihollinen pitittää , sanoen : ne ijäiset vuoret ovat meidän perintömme ! Sentähden ennusta ja sano : näin sanoo Herra , Herra : sentähden , ja tosin sentähden , että te joka paikassa hävitetään ja sorretaan , olette myös jääneille pakanoille osaksi joutuneet , ja kansan kieliin ja pilkaksi tulleet . Sentähden kuulkaat , te Israelin vuoret , Herran , Herran sanaa : näin sanoo Herra , Herra , sekä vuorille että kukkuloille , ojille ja laaksoille , hävitetylle autiolle ja hyljätyille kaupungeille , jotka jääneille pakanoille joka taholta ympäri saaliiksi ja nauruksi tulleet ovat . Sentähden näin sanoo Herra , Herra : minä olen minun palavassa kiivaudessani puhunut jääneitä pakanoita vastaan , ja koko Edomia vastaan , jotka ovat ottaneet minun maani perinnöksensä , sydämellisellä ilolla ja pilkalla sitä hävittääksensä ja sortaaksensa . Sentähden ennusta Israelin maasta , ja sano vuorille ja kukkuloille , ojille ja laaksoille : näin sanoo Herra , Herra : katso , minä olen puhunut minun kiivaudessani ja julmuudessani , että te olette senkaltaista häväistystä pakanoilta kärsineet . Sentähden sanoo Herra , Herra näin : minä ylennän minun käteni , niin että teidän lähimmäisenne , pakanat joka taholta ympäri , pitää kantaman häpiänsä . Mutta te , Israelin vuoret , teidän pitää viheriöitsemän , joka pian pitää tapahtuman . Sillä katso , minä käännän itseni taas teidän tykönne , että te viljeltäisiin ja kylvettäisiin . Ja teen teidän tykönänne paljon kansaa , koko Israelin huoneen kaikki tyynni ; ja kaupungissa pitää taas asuttaman , ja autiot rakennettaman . Minä annan teidän kansanne ja karjanne lisääntyä , niin että te enenette ja kasvatte ; ja panen teidän siihen jälleen asumaan niinkuin muinenkin ja teen teille enempi hyvää kuin joskus ennen ; ja teidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra . Minä annan kansan tulla teidän tykönne , minun kansani Israelin , heidän pitää sinussa asuman , ja sinun pitää oleman heidän perintönsä , ja ei sinun pidä enään lapsettomaksi tuleman . Näin sanoo Herra : että sinusta sanotaan : sinä olet syönyt ihmisiä , ja olet tehnyt sinun kansas lapsettomaksi ; Sentähden ei enään sinun pidä syömän ihmisiä , eli kansaas tekemän lapsettomaksi , sanoo Herra , Herra . Ja en minä tahdo antaa enään sinun kuulla pakanain pilkkaa , eikä sinun pidä enään kansain häväistystä kantaman , ei myös sinun kansaas enään lapsettomaksi tekemän , sanoo Herra , Herra . Ja Herran sana tapahtui vielä minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , kuin Israelin huone asui maallansa , ja saastutti sen menollansa ja töillänsä , niin että heidän menonsa oli minun edessäni niinkuin vaimon saastaisuus hänen taudissansa ; Silloin minä vuodatin vihani heidän päällensä , sen veren tähden , jonka he maalla olivat vuodattaneet , ja olivat sen epäjumalillansa saastuttaneet . Ja minä hajoitin heidät pakanain sekaan , ja he hajoitettiin maakuntiin ; ja minä tuomitsin heitä heidän menonsa ja tekoinsa jälkeen . Ja kuin he myös tulivat pakanain tykö , kuhunka he tulivat , häpäisivät he minun pyhän nimeni , että heistä sanottiin : onko tämä Herran kansa , jonka piti maaltansa lähtemän ? Mutta minä säästin minun pyhän nimeni tähden , jonka Israelin huone häpäisi pakanain seassa , kuhunka he tulivat . Sentähden pitää sinun sanoman Israelin huoneelle : näin sanoo Herra , Herra : en minä sitä tee teidän tähtenne , te Israelin huone , vaan minun pyhän nimeni tähden , jonka te pakanain seassa olette häväisseet , joiden tykö te tulleet olette . Sillä minä tahdon pyhittää minun suuren nimeni , joka teiltä pakanain seassa suuresti häväisty on , ja pakanain pitää ymmärtämän minun olevan Herran , sanoo Herra , Herra , koska minä itseni osoitan teissä heidän edessänsäm että minä olen pyhä . Sillä minä tuon teidät pakanoista , ja kokoon teitä kaikista maakunnista , ja annan teidän tulla jälleen teidän maahanne . Ja priiskotan puhdasta vettä teidän päällenne , niin että te tulette puhtaaksi ; kaikesta teidän saastaisuudestanne ja kaikista teidän epäjumalistanne puhdistan minä teitä . Ja annan teille uuden sydämen , ja uuden hengen annan minä teihin ; ja otan pois teidän lihastanne kivisen sydämen , ja annan teille sydämen lihasta . Ja annan minun henkeni teihin , ja teen niin , että te vaellatte minun säädyissäni , ja pidätte minun oikeuteni , ja teette niiden jälkeen . Ja teidän pitää asuman sillä maalla , jonka minä olen teidän isillenne antanut ; ja teidän pitää oleman minun kansani , ja minä tahdon olla teidän Jumalanne . Minä vapahdan teitä kaikesta teidän saastaisuudestanne , ja sanon jyvälle , että hänen pitää hyvin menestymän , enkä anna teidän nähdä nälkää . Minä enennän hedelmän puissa ja kasvatan tulon kedolla , ettei pakanain pidä teitä enään nälän tähden pilkkaaman . Silloin teidän pitää ajatteleman teidän pahaa menoanne ja teidän töitänne , ettei ne olleet hyvät ; ja teidän pitää itseenne suuttuman , teidän rikostenne ja teidän epäjumalanpalveluksenne tähden . En minä näitä tee teidän tähtenne , sanoo Herra , Herra , sen pitää teidän tietämän ; vaan teidän pitää suuresti häpeemän teitänne , te Israelin huone . Näin sanoo Herra , Herra : sinä päivänä , kuin minä teitä olen puhdistava kaikista teidän rikoksistanne , niin minä taas tahdon panna asujat kaupungeihin , ja autiamet pitää taas rakennettaman . Ja hävitetty maa pitää kynnettämän , että se oli turmeltu , kaikkein ohitsekäyväisten silmäin edessä . Ja heidän pitää sanoman : tämä maa oli turmeltu , ja se on nyt niinkuin Edenin ilotarha ; ja nämät kaupungit olivat kukistetut , jaotetut ja autiot , ja ovat nyt vahvat , ja niissä asutaan . Ja jääneet pakanat teidän ympärillänne pitää ymmärtämän , että minä Herra olen jaotetut jälleen rakentanut , ja hävitetyn istuttanut . Minä Herra sen sanonut ja tehnyt olen . Näin sanoo Herra , Herra : Israelin huoneen pitää taas minua kysymän , että minä itseni heille osoitan , ja minä enennän heitä , niinkuin ihmisten lauman . Niinkuin pyhän lauman , niinkuin Jerusalemin lauman hänen juhlinansa , niin pitää hävitetyt kaupungit täyteen tuleman ihmisten laumoista ; ja heidän pitää ymmärtämän minun olevan Herran . Ja Herran käsi rupesi minuun , ja Herra vei minun hengessä ja asetti minun lakialle kedolle , joka oli luita täynnä . Ja hän johdatti minun niiden kautta aina ympärinsä ; ja katso , siinä oli sangen paljo luita kedolla , ja katso , ne olivat peräti kuivettuneet . Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen poika , luuletkos nämät luut jälleen eläväksi tulevan ? Ja minä sanoin : sinä Herra , Herra sen tiedät . Ja hän sanoi minulle : ennusta näistä luista , ja sano heille : te kuivettuneet luut , kuulkaat Herran sanaa . Näin sanoo Herra , Herra näistä luista : katso , minä annan tulla teihin hengen , ja teidän pitää eläväksi tuleman . Ja annan teille suonet , ja kasvatan lihan teidän päällenne , ja vedän nahan teidän päällenne , ja annan teille hengen , että te jälleen eläväksi tulette ; ja teidän pitää tietämän , että minä olen Herra . Ja minä ennustin niinkuin minulle käsketty oli . Niin tuli hyso , ne rupesivat liikkumaan , ja luut tulivat jälleen yhteen kukin jäseneensä . Ja minä näin , ja katso , siihen tulivat suonet ja liha päälle , ja hän peitti ne nahalla ; mutta ei niissä vielä henkeä ollut . Ja hän sanoi minulle : ennusta hengelle , ennusta sinä , ihmisen poika , ja sano hengelle : näin sanoo Herra , Herra : sinä henki , tule tähän neljästä tuulesta , ja puhalla näiden tapettuin päälle , että he jälleen eläväksi tulisivat . Ja minä ennustin niinkuin hän oli minun käskenyt : niin tuli henki heihin , ja he tulivat eläväksi , ja seisoivat jaloillansa , ja heitä oli sangen suuri joukko . Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen poika , nämät luut ovat koko Israelin huone ; katso , he sanovat : meidän luumme ovat kuivuneet , meidän toivomme on kadonnut , ja me olemme hukkuneet . Sentähden ennusta ja sano heille : näin sanoo Herra , Herra : katso , minä avaan teidän hautanne ja tahdon teitä , minun kansani , sieltä tuoda ulos , ja saatan teitä Israelin maalle . Ja teidän pitää tietämän , että minä olen Herra , koska minä olen teidän hautanne avannut , ja teitä , minun kansani , sieltä tuonut ulos . Ja minä tahdon antaa minun henkeni teihin , että te jälleen virkootte , ja tahdon saattaa teitä teidän maallenne ; ja teidän pitää ymmärtämän , että minä olen Herra . Minä sen puhun , ja minä myös sen teen , sanoo Herra . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä ihmisen poika , ota sinulles yksi puu , ja kirjoita siihen Juudasta ja heidän kumppaneistansa Israelin lapsista ; ja ota vielä sitte yksi puu , ja kirjoita siihen Josephin ja Ephraimin suku , ja koko Israelin huone , heidän kumppaninsa . Ja liitä heitä molempia yhteen , sinulle yhdeksi puuksi , niin että se tulee kaikki yhdeksi kädessäs . Jos siis sinun kansas lapset puhuvat sinulle , sanoen : etkös tahdo meille ilmoittaa , mitäs sillä ajattelet ? Niin sano heille : näin sanoo Herra , Herra : katso , minä otan Josephin puun , joka on Ephraimin tykönä , ynnä heidän kumppaneinsa Israelin sukuin kanssa , ja panen heidät Juudan puun tykö , ja teen heistä molemmista yhden puun minun kädessäni . Ja sinun pitää ne puut , joihin sinä kirjoittanut olet , sinun kädessäs niin pitämän , että he sen näkevät . Ja sinun pitää heille sanoman : näin sanoo Herra , Herra : katso , minä tuon jälleen Israelin lapset pakanoista , joihin he menneet ovat , ja kokoon heidät joka paikasta , ja annan heidän tulla maallensa jälleen . Ja teen kaikki yhdeksi kansaksi mmaalla , Israelin vuorilla ; ja heillä kaikilla pitää oleman yksi kuningas , ja ei pidä enään kaksi kansaa eli kahteen valtakuntaan jaetut oleman . Ei heidän myös pidä enään saastuttaman itsiänsä epäjumalistansa , kauhistuksissa ja kaikkinaisissa rikoksissa . Minä autan heitä kaikista paikoista , joissa he ovat rikkoneet , ja puhdistan heitä , ja heidän pitää oleman minun kanssani , ja minä tahdon olla heidän Jumalansa . Ja minun palvelijani David pitää oleman heidän kuninkaansa , ja kaikkein heidän yksinäinen paimenensa ; ja heidän pitää vaeltaman minun oikeudessani , ja pitämän minun säätyni , ja tekemän niiden jälkeen . Ja heidän pitää asuman sillä maalla , jonka minä palvelialleni Jakobille antanut olen , jossa teidän isänne asuneet ovat ; heidän ja heidän lapsensa ja lastensa lapset pitää siellä ijankaikkisesti asuman ; ja minun palvelijani David pitää oleman heidän ruhtinaansa ijankaikkisesti . Ja minä teen heidän kanssansa rauhan liiton , sen pitää heille ijankaikkisen liiton oleman ; ja holhon heitä , ja enennän heitä , ja minun pyhäni pitää oleman heidän seassansa ijankaikkisesti . Ja minun majani pitää oleman heidän seassansa , ja minä tahdon olla heidän Jumalansa ; ja heidän pitää oleman minun kansani . Niin että pakanainkin pitää ymmärtämän , että minä Herra pyhitän Israelin ; ja minun Pyhäni pitää oleman heidän tykönänsä ijankaikkisesti . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Sinä , ihmisen poika , käännä itses Gogia vastaan , joka on Magogin maalla , ja on ylimmäinen Mesekin ja Tubalin päämies , ja ennusta hänestä , Ja sano : näin sanoo Herra , Herra : katso , minä tulen kimppuus , sinä Gog , joka olet ylimmäinen Mesekin ja Tubalin päämies . Ja palautan sinun , ja panen suitset sinun suuhus ja vien sinun ulos kaiken sinun joukkos , hevostes ja ratsasmiestes kanssa , jotka kaikki ovat jalosti valmistetut , joita on suuri joukko , ja kantavat kaikki keihäitä , kilpiä ja miekkoja . Sinun myötäs ovat Persialaiset , Etiopialaiset ja Putilaiset , jotka kaikki kantavat kilpiä ja rautalakkeja ; Gomer ja kaikki hänen joukkonsa , ja myös Togarman huone , joka pohjaan päin on , kaiken hänen joukkonsa kanssa ; ja sinun myötäs on paljo kansaa . Valmista itses , varusta itses hyvin , sinä ja kaikki sinun joukkos , joka sinun myötäs on : ja ole sinä heidän päämiehensä ; Sinun pitää kuitenkin viimein rangaistuksi tuleman . Viimeisellä ajalla pitää sinun tuleman siihen maahan , joka on jälleen saatu miekalla , on myös koottu monesta kansasta , Israelin vuorelle , joka kauvan aikaa on autiona ollut ; ja on nyt monesta kansasta johdatettu ulos , ja kaikki surutoinna asuvat . Sinun pitää menemän ylös ja tuleman suurella raju-ilmalla , ja sinun pitää oleman niinkuin pilvi , joka maan peittää ; sinä ja sinun joukkos , ja kansan paljous sinun kanssas . Näin sanoo Herra , Herra : siihen aikaan pitää sinun senkaltaisia aikoman sinun mielessäs , ja pitää pahoja juonia ajatteleman ; Sinun pitää sanoman : minä tahdon hyökätä maakyliin , ja menen heidän päällensä , jotka surutoinna ja murheetoinna asuvat ; nämät kaikki asuvat ilman muuria , joilla ei telkiä eikä porttia ole , Ettäs kovin ryöstäisit ja julmasti raatelisit , ja antaisit kätes käydä hävitettyjä vastaan , jotka palaneet ovat , ja sitä kansaa vastaan , joka pakanoista koottu on , jotka karjaa kaitsevat ja kauppaa tekevät , ja asuvat keskellä maata . Rikas Arabia , Dedan , ja meren kauppamiehet , ja kaikki voimalliset , jotka siellä ovat , pitää sinun sanoman : oletkos ollenkin tullut ryöstämään , ja koonnut joukkos perin raatelemaan , ottaakses pois hopian ja kullan ja kootakses karjaa ja tavaraa , ja suurta saalista saadakses ? Sentähden ennusta sinä , ihmisen poika , ja sano Gogille : näin sanoo Herra , Herra : etkös ymmärrä , koska minun kansani Israel asuu suruttomasti , Niin sinä tulet silloin paikastas , pohjan ääristä , sinä ja paljo kansaa kanssas , kaikki hevosilla , suuri ja väkevä sotajoukko ? Ja sinun pitää menemän ylös minun kansaani Israelia vastaan , niinkuin pilvi , joka maan peittää . Viimeisellä ajalla pitää sinun oleman , mutta minä tahdon sentähden antaa sinun tulla minun maalleni , että pakanain pitää oppiman minua tuntemaan , koska minä sinussa , Gog , pyhitetyksi tulen heidän silmäinsä edessä . Näin sanoo Herra , Herra : sinä olet se , josta minä olen muinen sanonut minun palvelijaini Israelin prophetain kautta , jotka siihen aikaan ennustivat , minun tahtovani antaa sinun tulla heidän päällensä . Ja sen pitää silloin tapahtuman , koska Gog tulee Israelin maata vastaan sanoo Herra , Herra , pitää minun vihani nouseman minun julmuudessani . Ja minä puhun näitä minun kiivaudessani , ja minun vihani tulessa : että silloin pitää suuren vavistuksen oleman Israelin maalla ; Että minun kasvoini edessä pitää kalat meressä vapiseman , linnut taivaan alla , eläimet kedolla , ja kaikki , jotka matelevat ja liikkuvat maan päällä , ja kaikki ihmiset , jotka maan päällä ovat , ja vuoret pitää kukistettaman , ja seinät ja kaikki muurit maahan putooman . Mutta minä kutsun miekan häntä vastaan kaikilla minun vuorillani , sanoo Herra , Herra ; niin että jokaisen miekan pitää tuleman toinen toistansa vastaan . Ja minä tuomitsen hänen rutolla ja verellä ; ja annan sataa räntää ja raekiviä , tulta ja tulikiveä hänen ja hänen joukkonsa päälle , ja sen paljon kansan päälle , joka hänen kanssansa on . Juuri niin pitää minun suureksi , pyhäksi ja tutuksi tuleman monien pakanain edessä , että heidän pitää ymmärtämän minun olevan Herra . Ja sinä , ihmisen poika , ennusta Gogia vastaan ja sano : näin sanoo Herra , Herra : katso , minä tulen sinun kimppuus , Gog , sinä joka olet Mesekin ja Tubalin ylimmäinen päämies ; Ja tahdon sinun palauttaa ja houkutella ulos , ja noudan sinun pohjan ääristä , ja annan sinun tulla Israelin vuorille : Ja lyön joutsen pois sinun vasemmasta kädestäs ja heitän sinun nuoles oikiasta kädestäs . Israelin vuorilla pitää sinun kaatuman , kaiken sinun joukkos kanssa ja sen väen kanssa , joka sinun tykönäs on . Minä annan sinun linnuille , kusta ikänä he lentävät , ja eläimille ruaksi . Sinun pitää lankeeman kedolla ; sillä minä Herra , Herra olen sen sanonut . Ja minä heitän tulen Magogin päälle ja niiden päälle , jotka luodoissa surutoinna asuvat ; ja heidän pitää ymmärtämän minun olevan Herran . Ja minä tahdon tehdä minun pyhän nimeni tiettäväksi minun kansani Israelin seassa , ja en tahdo enään antaa minun pyhää nimeäni häväistä ; vaan pakanain pitää ymmärtämän minun olevan Herran Israelin pyhän . Katso , jos se on parhaallaansa tullut ja tapahtunut , sanoo Herra , Herra : se on se päivä , josta minä olen puhunut . Ja Israelin kaupunkien asuvaisten pitää lähtemän ulos , ja tekemän valkian , ja polttaman sota-aseet , kaikellaiset kilvet , nuolet , seipäät ja kanget ; jotka kestävät palaa seitsemän ajastaikaa . Niin ettei tarvita hakea puita kedolta , eli pidä metsästä hakattaman ; sillä he polttavat sota-aseita ; ja pitää ryöstämän niitä , joilta he ovat ryöstetyt , ja raateleman niitä , joilta he olivat raadellut , sanoo Herra , Herra . Ja sen pitää silloin tapahtuman , että minä annan Gogille paikan hautaamiseksi Israelissa , sen laakson , josta meren tykö itään päin mennään , niin että ne , jotka siitä menevät ohitse , pitää sieramensa tukitseman ; ja heidän pitää Gogin joukkoinensa siihen hautaaman , ja se pitää kutsuttaman Gogin joukon laaksoksi . Mutta Israelin huoneen pitää heitä hautaaman , että maa sen kautta pitää puhdistettaman koko seitsemän kuukautta . Ja kaikella maakunnan kansalla pitää tekemistä oleman heidän hautaamisessansa , ja pitää saaman siitä kuuluisan nimen ; että minä sinä päivänä kunnoitetuksi tulen , sanoo Herra , Herra . Ja heidän pitää asettaman miehiä käymään joka päivä maata ympäri , ja heidän kanssansa kuolleiden hautain kaivajat , hautaaman jääneitä maan päällä , että se puhdistettaisiin ; seitsemän kuukauden perästä pitää heidän rupeeman sitä tutkistelemaan . Ja ne , jotka maata käyvät ympäri ja jossakussa paikassa ihmisen luut näkevät , heidän pitää siihen merkin paneman ; siihenasti kuin haudankaivajat ne myös Gogin joukon laaksoon hautaavat . Kaupunki myös pitää siellä kutsuttaman Hamonaksi : niin pitää heidän maan perkaaman . Nyt sinä ihmisen poika , näin sanoo Herra , Herra : sano kaikille linnuille , kusta ikänä he lentävät , ja kaikille eläimille kedolla : kokoontukaat ja tulkaat tänne , tulkaat kokoon joka paikasta ympäriltä minun teurasuhrilleni , jonka minä teille teurastan suureksi teurasuhriksi Israelin vuorilla , ja syökäät lihaa , ja juokaat verta . Teidän pitää syömän väkeväin lihaa , ja juoman maan päämiesten verta ; oinaisten , karitsain , kauristen , härkäin , jotka kaikki lihavat ja hyvin syötetyt ovat . Ja teidän pitää syömän lihavuutta , niin että te ravituksi tulette , ja juoman verta , niin että te juovuksiin tulette , siitä teurasuhrista , jonka minä teille teurastan . Ravitkaat teitänne minun pöydälläni hevosista ja ratsastajista , väkevistä ja kaikkinaisesta sotaväestä , sanoo Herra , Herra . Ja minä annan minun kunniani tulla pakanain sekaan , niin että kaikki pakanat pitää näkemän minun tuomioni , jonka minä olen tehnyt , ja minun käteni , jonka minä olen pannut heidän päällensä . Ja Israelin huoneen pitää ymmärtämän , että minä Herra olen heidän Jumalansa , siitä päivästä ja aina edemmä . Niin myös kaikkein pakanain pitää ymmärtämän Israelin huoneen pahain tekoinsa tähden viedyksi pois , sentähden että he minua vastaan rikkoneet ovat ; ja minä peitin kasvoni heidän edestänsä , ja annoin heitä vihollistensa käsiin , niin että heidän kaikkein piti miekan kautta lankeeman . Niinkuin heidän saastaisuutensa ja pahat tekonsa ansainneet olivat , tein minä heille , ja peitin minun kasvoni heidän edestänsä . Sentähden näin sanoo Herra , Herra : nyt minä tahdon pelastaa Jakobin vangit , ja armahtaa koko Israelin huonetta , ja kiivoitella minun pyhän nimeni tähden . Mutta heidän pitää kantaman häväistyksensä ja rikoksensa , joilla he ovat rikkoneet minua vastaan , koska he surutoinna maallansa asuvat , niin ettei kenkään heitä peljätä . Ja minä olen heidät kansoista jälleen kotia tuonut , ja koonnut heitä vihollistensa maalta , ja olen heissä pyhitetyksi tullut monien pakanain silmäin edessä . Ja niin pitää heidän ymmärtämän , että minä Herra olen heidän Jumalansa , joka olen antanut viedä heitä pois pakanain sekaan , ja antanut taas koota heitä maallensa , ja en antanut yhtäkään heistä sinne jäädä . Ja en minä enään tahdo peittää minun kasvojani heidän edestänsä ; sillä minä olen vuodattanut minun henkeni Israelin huoneen päälle , sanoo Herra , Herra . Viidentenä vuotena kolmattakymmentä meidän vankiudestamme , vuoden alussa , kymmenentenä päivänä ensimmäisessä kuukaudessa , se on neljästoistakymmenes vuosi , sittekuin kaupunki hävitettiin , juuri sinä päivänä tuli Herran käsi minun päälleni , ja vei minun sinne . Ja Jumalan näyissä vei hän minut Israelin maalle ja asetti minun sangen korkialle vuorelle ; ja siellä oli niinkuin rakennettu kaupunki etelään päin . Ja koska näyissä vei hän minut Israelin maalle ja asetti minun sangen korkialle vuorelle ; ja siellä oli niinkuin rakennettu kaupunki etelään päin . Ja se mies sanoi minulle : sinä , ihmisen poika , katso silmilläs ja kuule korvillas , ja pane sydämees kaikki , mitä minä sinulle osoitan ; sillä sentähden olen minä sinun tänne tuonut osoittaakseni sinulle , ettäs kaikki ne , mitkä sinä tässä näet , Israelin huoneelle ilmoittaisit . Ja katso , muuri oli ulkonaisella puolella ympäri kaiken huoneen . Ja miehellä oli mittariuku kädessä , kuusi kyynärää ja kämmenen leveyden pitkä ; ja hän mittasi rakennuksen leveydelle ja korkeudelle , kaikki yhdellä riuvulla . Ja hän tuli portin tykö , joka oli itään päin , ja meni ylös hänen astuimistansa ; ja mittasi portin kynnyksen , kummankin yhden riukumitan leveäksi . Ja kammiot , jotka olivat molemmilla puolilla porttia , mittasi hän myös yhden riukumitan leveäksi , ja kammioiden välin viisi kyynärää leveäksi , ja hän mittasi myös portin kynnyksen , esihuoneen portin tykönä sisimäisellä puolella , yhden riukumitan . Ja mittasi portin esihuoneen sisimäisellä puolella yhden riukumitan . Ja mittasi esihuoneen portin kahdeksan kyynärää ja sen kynnykset kaksi kyynärää , ja esihuoneen portin sisimmäisellä puolella . Ja kammioita oli kolme kummallakin puolella , portin tykönä itään päin , yksi niin avara kuin toinenkin . Ja molemmilla puolilla olivat kynnykset , jotka olivat yhdensuuruiset . Sitte mittasi hän oven leveyden kymmenen kyynärää ja portin korkeuden kolmetoistakymmentä kyynärää . Ja kammioin edessä oli sia molemmilla puolilla , kyynärän leveydeltä ; mutta kammiot olivat kuusi kyynärää molemmille puolille . Ja hän mittasi portin , yhden kammion katosta toiseen , viisikolmattakymmentä kyynärää leveydelle ; ja ovet olivat suutasuuksin . Hän teki myös oven päälliset kuusikymmentä kyynärää ja esihuoneen oven päällisen yltäylitse porttia . Ja portin läpikäytävästä esihuoneen tykö sisimäiseen porttiin oli viisikymmentä kyynärää . Ja siinä olivat ahtaat akkunat kammioissa ja päällisissä , sisimäisellä puolella yltäylitse portin ; juuri niin oli myös sisäpuolella kaikki ympäri , ja oven päällisessä olivat kauniit palmupuut . Ja hän vei minun vielä edemmäksi äärimäiseen kartanoon , ja katso , siellä olivat majat , ja permanto laskettu kartanon yli ympäri , ja kolmekymmentä kammiota permannolla . Ja permanto oli molemmissa porteissa niin pitkä kuin portitkin olivat ; ja tämä oli alimainen permanto . Ja hän mittasi alimaisesta portista leveyden sisimäiseen kartanoon asti ulkopuolelta , sata kyynärää itään ja pohjaan . Niin hän myös mittasi pohjaportin äärimäiseen kartanoon asti , pituudelle ja leveydelle . Siinä oli myös jokaisella sivulla kolme kammiota ; ja hänen oven päällisensä ja esihuoneensa olivat yhdensuuruiset , niinkuin entisenkin portin , viisikymmentä kyynärää pituudelle ja viisikolmattakymmentä kyynärää leveydelle . Ja hänen akkunansa , esihuoneensa ja palmupuunsa olivat niinkuin itäisenkin portin , ja siinä oli myös seitsemän astuinta , joita myöten mentiin ylös , ja esihuone oli sen edessä . Ja sisimäisen esihuoneen portti oli pohjoisen ja itäisen portin kohdalla ; ja hän mittasi sata kyynärää yhdestä portista niin toiseen . Sitte vei hän minun myös etelään päin , ja katso , siellä oli myös yksi portti ; ja hän mittasi hänen ovensa päälliset ja esihuoneensa niin suureksi kuin ne muutkin . Siinä olivat myös akkunat ja esihuoneet yltympäri niinkuin muutkin akkunat , viisikymmentä kyynärää pitkät ja viisikolmattakymmentä kyynärää leveät . Ja siinä oli myös seitsemän astuinta ylöspäin , ja esihuone sen edessä ; ja palmupuut joka sivulla sen oven päällisissä . Ja hän mittasi myös sisimäisen kartanon portin etelään päin , sata kyynärää yhdestä eteläportista toiseen . Ja hän vei minun eteläportin kautta sisimäiseen kartanoon , ja mittasi sen portin etelään päin , niin suureksi kuin muutkin , Ja hänen kammionsa , ja oviensa päälliset , ja esihuoneensa juuri sillä suuruudella ja hänen akkunansa ja esihuoneensa joka taholta , viisikymmentä kyynärää pituudelle ja viisikolmattakymmentä kyynärää leveydelle . Ja siinä olivat esihuoneet ympärillä , viisikolmattakymmentä kyynärää pitkät ja viisi kyynärää leveät . Ja hänen esihuoneensa olivat äärimäisen kartanon edessä , ja palmupuut hänen ovensa päällisissä ; ja siinä oli kahdeksan astuinta , joita myöten mentiin ylös . Sitte vei hän myös minun sisimäiseen porttiin itään päin ja mittasi sen portin niin suureksi kuin muutkin ; Hänen kammioinsa , oviensa päälliset ja esihuoneensa , ja heidän akkunansa ja esihuoneensa entisen suuruiseksi ympärinsä , viisikymmentä kyynärää pitkäksi ja viisikolmattakymmentä kyynärää leveäksi . Ja hänellä oli myös esihuonee äärimäisen kartanon kohdalla , ja palmupuita oven päällisissä molemmilla sivuilla , ja kahdeksan astuinta ylöspäin . Sitte vei hän minun pohjan puoliseen porttiin ; sen hän mittasi niin suureksi kuin ne muutkin , Hänen kammionsa , oviensa päällisten , esihuoneidensa ja heidän akkunainsa kanssa siinä ympärillä , viisikymmentä kyynärää pitkäksi ja viisikolmattakymmentä kyynärää leveäksi . Hänellä oli myös esihuone äärimäisen kartanon kohdalla , ja palmupuut ovenpäällisissä molemmilla puolilla , ja kahdeksan astuinta ylöspäin . Ja siellä oli kammio , ja sen ovi oli porttien pihtipielissä , kussa polttouhri pestiin . Mutta esihuoneessa portin edessä oli jokaisella sivulla kaksi pöytää , joilla polttouhri , rikosuhri ja vikauhri piti teurastettaman . Ja ulkoisella puolella , kussa pohjaporttia päin mennään ylös , oli myös kaksi pöytää ; ja toisella puolella , portin esihuoneen tykönä , oli myös kaksi pöytää . Niin oli jokaisella sivulla porttien edessä neljä pöytää , se on kahdeksan pöytää yhteen , joilla teurastettiin . Ja ne neljä pöytää olivat tehdyt polttouhria varten vuojonkivistä , puolitoista kyynärää pitkäksi ja puolitoista kyynärää korkeiksi : joille pantiin kaikkinaiset aseet , joilla myös polttouhri ja muut uhrit teurastettiin . Ja tottoin kivet olivat kämmenen korkiat joka taholta ; ja niille pöydille piti pantaman uhriliha . Ja ulkoisella puolella sisällistä porttia olivat kammiot veisaajilla sisimäisessä kartanossa , yksi sivulla pohjan porttia päin , joka katsoi etelään , toinen portin sivulla itään päin , se katsoi pohjaan . Ja hän sanoi minulle : se kammio , joka on etelään päin , on pappein , joiden pitää huoneessa palveleman ; Mutta se kammio pohjaan päin on niiden pappein , jotka alttarilla palvelevat ; ne ovat Zadokin lapset , joiden pitää Levin lapsista astuman Herran eteen , häntä palvelemaan . Ja hän mittasi esihuoneen sata kyynärää pitkäksi ja sata kyynärää leveäksi , nelikulmaiseksi ; ja alttari oli juuri templin edessä . Ja hän vei minun templin esihuoneesen ja mittasi esihuoneen oven päällisen , viisi kyynrää kummallekin puolelle , ja portin leveyden kolme kyynärää molemmin puolin . Mutta esihuone oli kaksikymmentä kyynärää pitkä ja yksitoistakymmentä kyynärää leveä , ja astuimet , joista mentiin ylös ; ja patsaat olivat oven päällisten tykönä , yksi kummallakin puolella . Ja hän vei minun templin , ja mittasi patsaat seiniä myöten , ja ne olivat joka taholla kuusi kyynärää leveät , niin leveältä kuin huone oli . Ja ovi oli kymmenen kyynärää leveä , mutta kukin seinä molemmin puolin ovea viisi kynärää leveä . Ja hän mittasi sian templissä , se oli neljäkymmentä kyynärää pituudelle ja kaksi kymmentä kyynärää leveydelle . Ja hän meni sisimäiselle puolelle , ja mittasi oven patsaat kaksi kyynärää , ja ovi oli kuusi kyynärää , ja oven leveys seitsemän kyynärää . Ja hän mittasi sen pituuden kaksikymmentä kyynärää ja leveyden kaksikymmentä kyynärää templissä , ja sanoi minulle : tämä on kaikkien pyhin . Ja hän mittasi huoneen seinän kuusi kyynärää : siellä olivat sivukammiot , neljä kyynärää leveät , joka paikassa ympäri huonetta ; Ja sivulla kammiot kaikilla puolilla kolmeneljättäkymmentä toinen toisessansa kiinni ; ja siinä olivat patsaat huoneen seinää myöten kaikki ympäri , jotka niitä kiinnittivät ; ja ei kuitenkaan olleet huoneen seinässä kiinni . Ja ylhäällä näiden päällä olivat vielä usiammat käytävät ympärinsä , ja ne ylimmäiset käytävät ympäri huoneen olivat leveämmät , niin että alimmaisesta mentiin keskimmäiseen ja keskimmäisestä ylimmäiseen . Ja minä näin huoneen korkeuden joka taholta , ja kammioin perustukset olevan täyttä mittaa kuusi kyynärää . Ja seinän leveys , joka oli kammion ulkoisella puolella , oli viisi kyynärää ; ne muut olivat huoneen käytävät sisimäisellä puolella . Ja kammioiden välillä ympäri huoneen oli leveys kaksikymmentä kyynärää . Ja siellä oli kaksi ovea , eripaikan kohdalla , yksi pohjoista päin ja toinen etelää , ja eripaikka viisi kyynärää joka taholta . Ja rakennus länteen päin oli seitsemänkymmentä kyynärää leveä , ja seinä viisi kyynärää leveä ja yhdeksänkymmentä kyynärää pitkä . Ja hän mittasi huoneen pituuden sata kyynärää , nimittäin , eripaikan , rakennuksen ja sen seinän pituus oli kaikkiansa sata kyynärää . Ja huoneen leveys edestä , sen eripaikan kanssa itään päin , oli myös sata kyynärää . Ja hän mittasi rakennuksen pituuden , eripaikan edestä , yhdestä päästä niin toiseen , joka haaralta sata kyynärää , sisällisen templin ja esihuoneen kartanon kanssa . Siinä olivat kynnykset ja ne ahtaat akkunat ja käytävät ympäri , niiden kolmen edessä , olivat kaunistetut puuteolla yltympäri , aina maasta akkunoihin asti ; itse akkunat myös olivat kaunistetut . Sitte oven päältä , niin aina kaikkein pyhimpään , ulkonaiselta ja sisimäiseltä puolelta yltympäri , aina mitalla . Ja se oli tehty Kerubimeilla ja palmupuilla , niin että yksi palmupuu oli kunkin Kerubimin välillä , ja Kerubimilla oli kahdet kasvot : Yhdellä puolella niinkuin ihmisen kasvot palmupuun kohdalla , ja toisella niinkuin nuoren jalopeuran kasvot palmupuun kohdalla : se oli niin tehty kaiken huoneen ympärille . Maasta ylimmäisen oven päälliseen asti olivat Kerubimit ja palmupuut tehdyt , niin myös templin seiniin . Ja templin ovipielet olivat nelikulmaiset , ja kaikki pyhässä taitavasti toinen toiseensa sovitetut . Ja puualttari kolme kyynärää korkia ja kaksi kyynärää pitkä , ja sen kulmat , leveys ja seinät olivat puusta . Ja hän sanoi minulle : tämän on pöytä , joka pitää Herran edessä oleman . Ja oli myös kaksi ovea sekä templiin että kaikkein pyhimpään . Ja taas olivat kaksinkertaiset ovet , kaksi vähää ovea yhdessä ja kaksi toisessa . Ja templin oviin olivat tehdyt Kerubimit ja palmupuut , niinkuin seinissäkin ; ja siinä oli paksu puu esihuoneen edessä ulkoisella puolella . Ja olivat ahtaat akkunat ja paljo palmupuita , kaikki ympäri esihuoneen ; niin myös huoneen kammiot ja malat . Ja hän vei minun ulos äärimäiseen kartanoon , tielle pohjoista päin , ja vei minun siihen kammioon , joka oli eripaikan kohdalla , joka oli rakennuksen tykönä pohjoista päin . Ja se paikka oli sata kyynärää pitkä siitä portista pohjoiseen päin , ja viisikymmentä kyynärää leveä . Niiden kahdenkymmenen kyynärän kohdalla sisimmäisessä kartanossa , ja permannon kohdalla äärimäisessä kartanossa , oli käytävä käytävää vastaan , aina kolmessa kerrassa . Ja kammioiden edessä oli käytävä kymmenen kyynärää leveä sisältä , ja tie yksi kyynärä ; ja niiden ovet olivat pohjoista päin . Ja ylimmäiset kammiot olivat ahtaammat muita ; sillä käytäviin oli niistä otettu enempi kuin huoneen alimaisista ja keskimmäisistä . Se oli kolmen huoneen korkeus , ja ei ollut niissä patsaita niinkuin kartanoin patsaat ; sentähden ne olivat ahtaammat kuin alimaiset ja keskimäiset maasta . Ja ulkonainen muuri , joka oli kammioin tykönä , päin ulkoista kartanoa kammioiden edessä , oli viisikymmentä kyynärää pitkä . Sillä kammiot , jotka olivat ulkoisella kartanolla , olivat viisikymmentä kyynärää pitkät ; mutta katso , templin edusta oli sata kyynärää pitkä . Ja alhaalla kammioiden edessä oli läpikäytävä itään päin , josta äärimmäisestä kartanosta mennään ulos . Ja esikartanon muurin avaruudessa idän puolella , eripaikan ja rakennuksen kohdalla , oli myös kammioita . Ja siinä oli myös eripaikka niiden edessä , niinkuin niidenkin kammioiden pohjoista päin , ja kaikilla oli yksi pituus ja leveys ; ja kaikki heidän uloskäymisensä heidän muotonsa ja oviensa jälkeen . Ja niiden kammioiden ovien muodon jälkeen , jotka etelään päin olivat , oli ovi tien suussa , joka oli sen jalon muurin edessä , josta itään päin kohdastansa mennään . Ja hän sanoi minulle : ne kammiot pohjoista päin , ja ne kammiot etelään päin eripaikan kohdalla ovat kaikkein pyhimmän sian kammiot , kussa papit pitää syömän , kuin he kaikkein pyhintä uhria Herralle uhraavat , ruokauhria , syntiuhria ja vikauhria ; sillä se on pyhä sia . Ja kuin papit siihen sisälle menevät , niin ei heidän pidä jälleen tuleman pyhästä ulos äärimäiseen kartanoon , mutta pitää ennen riisuman vaatteensa , joissa he ovat palvelleet ; sillä ne ovat pyhät . Ja heidän pitää ottaman toiset vaatteet yllensä , ja sitte menemän kansan sekaan . Ja kuin hän kaiken huoneen oli sisältä mitannut , vei hän minun ulos porttiin itään päin , ja mittasi siitä kaiken ympärinsä . Itään päin mittasi hän mittariuvulla viisisataa riukumittaa joka taholta . Pohjoista päin mittasi hän myös viisisataa riukumittaa mittariuvulla ympäri . Niin myös lounaasen päin mittasi hän viisisataa riukumittaa sillä mittariuvulla . Ja kuin hän tuli länteen päin , mittasi hän myös viisisataa riukumiittaa sillä mittariuvulla . Näin oli muuri , jonka hän mittasi , joka neljältä taholta viisisataa riukumittaa pituudelta ja viisisataa leveydeltä , kaikki ympäri ; että pyhä piti oleman eroitettu pyhättömästä . Ja hän johdatti minun porttiin , siihen porttiin , joka on itään päin . Ja katso , Israelin Jumalan kunnia tuli itätietä , ja pauhasi , niinkuin suuri vesi pauhaa ; ja maa kirkastui hänen kunniastansa . Ja tämä näky , jonka minä näin , oli senkaltainen kuin sekin näky , jonka minä näin , kuin minä tulin kaupunkia hävittämään ; ja nämät näyt olivat juuri niinkuin sekin näky , jonka minä näin Kebarin virran tykönä ; ja minä lankesin maahan kasvoilleni . Ja Herran kunnia tuli templiin itäisen portin kautta . Ja henki otti minun ja vei sisälliseen esikartanoon ; ja katso , huone oli täynnä Herran kunniaa . Ja minä kuulin puheen minun tyköni huoneesta , ja yksi mies seisoi minun tykönäni , Joka sanoi minulle : sinä ihmisen poika , tämä on minun istuimeni paikka ja minun pyötäjalkaini sia , jossa minä tahdon asua Israelin lasten seassa ijankaikkisesti ; ja ei Israelin huone pidä enään saastuttaman minun pyhää nimeäni , ei he itse eikä heidän kuninkaansa huoruudellansa , eli kuningastensa raatoin kautta kukkuloillansa , Jotka asettivat kynnyksensä minun kynnykseni viereen ja ovensa minun oveni sivuun , ja seinä oli minun ja heidän vaiheellansa ; ja he saastuttivat minun pyhän nimeni kauhistuksillansa , joita he tekivät , jonkatähden minä heitä vihassani hukutin . Mutta nyt heidän pitää huoruutensa kauvas hylkäämän , ja kuningastensa haudat minun tyköäni ; niin minä asun heidän tykönänsä ijankaikkisesti . Sinä , ihmisen poika , osoita Israelin huoneelle templi , että he häpeäisivät pahoja töitänsä , ja anna heidän mitata kaikki muoto . Ja kuin he kaikkia töitänsä häpeevät , niin osoita heille huoneen rakennuksen muoto , läpikäytävät , kuvat , kaikki menot , järjestykset ja oikeudet ; ja kirjoita heidän eteensä , että he kaikki sen muodot ja kaikki sen säädyt pitäisivät ja tekisivät . Tämä on huoneen laki : vuorten kukkuloilla pitää kaikki sen rajat joka taholta pyhimmät oleman ; katso , tämä on huoneen laki . Mutta tämä on alttarin mitta , sen kyynärän jälkeen , joka on kämmenen leveys pitempi yhteistä kyynärää : sen jalka oli kyynärää korkia ja kyynärää leveä , ja sen äärestä reunaan , ympäri yksi vaaksa ; ja tämä on alttarin korkeus . Ja jalasta maan päältä eroitukseen oli kaksi kyynärää korkeutta ja kyynärä leveyttä ; mutta vähemmästä eroituksesta enempää , neljä kyynärää korkeutta ja kyynärä leveyttä . Mutta Harel neljä kyynärää korkia , ja neljä sarvea ylhäällä Arielista . Ja Ariel oli kaksitoistakymmentä kyynärää pitkä ja kaksitoistakymmentä kyynärää leveä , nelikulmainen joka neljältä taholtansa . Ja alttarin päällinen oli neljätoistakymmentä kyynärää pitkä ja neljätoistakymmentä kyynärää leveä , nelikulmainen joka neljätä taholta ; ja reuna kävi ympäri , puoli kyynärää leviä , ja sen jalka kyynärää korkia , ja sen astuimet olivat itään päin . Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen poika , näin sanoo Herra , Herra : nämät pitää oleman alttarin säädyt , kuin se tehdään , jettä uhrattaisiin siinä polttouhria , ja priiskotettaisiin verta sen päälle . Ja papeille , Leviläisille Zadokin suvusta , jotka minun edelläni käyvät , palvellen minua , sanoo Herra , Herra , pitää sinun antaman nuoren härjän syntiuhriksi . Ja sen verta pitää sinun ottaman ja priiskottaman sillä sen neljä sarvea ja neljä kulmaa reunan ympäri : sillä pitää sinun sen sovittaman ja pyhittämän . Ja pitää ottaman syntiuhrihärjän , ja polttaman sen huoneen eripaikassa , ulkona pyhästä . Ja toisena päivänä pitää sinun uhraaman virheettömän kauriin syntiuhriksi ; ja heidän pitää puhdistaman alttarin niinkuin härjälläkin puhdistettiin . Kuin se on tapahtunut , niin sinun pitää uhraaman nuoren virheettömän mullin ja virheettömän oinaan laumasta . Ja uhraa ne molemmat Herran edessä ; ja heittäkään papit siihen suolaa , ja uhratkaan ne Herran polttouhriksi . Näin sinun pitää seitsemän päivää uhraaman , kauriin joka päivä syntiuhriksi : mullin ja oinaan laumasta , jotka molemmat virheettömät olemaan pitää . Ja näin heidän pitää alttarin sovittaman seitsemän päivää , ja puhdistaman sen , täyttämän kätensä . Ja niiden seitsemän päivän perästä pitää papit , kahdeksantena päivänä ja sitte aina , uhraaman alttarille teidän polttouhrinne ja kiitosuhrinne ; niin minä tahdon teille olla armollinen , sanoo Herra , Herra . Ja hän vei minun jälleen pyhän äärimäisen portin tietä itään päin ; mutta se oli kiinni . Ja Herra sanoi minulle : tämä portti pitää oleman kiinni , ja ei pidä avattaman , eikä yksikään pidä siitä käymän ; sillä Herra Israelin Jumala on siitä käynyt ; ja pitää vielä sitte oleman kiinni . Päämiehen se oleman pitää , päämiehen pitää siinä istuman ja syömän leipää Herran edessä ; esihuoneesta pitää hänen menemän sisälle , ja ja siitä jälleen tuleman ulos . Siitä vei hän minun pohjoisen portin tietä esihuoneen kohdalle ; ja minä näin , ja katso , Herran huone oli täynnä Herran kunniaa . Ja minä lankesin kasvoilleni . Ja Herra sanoi minulle : sinä , ihmisen poika , pane sydämees , ja katso silmilläs , ja kuule korvillas kaikkia , mitä minä sinulle sanon kaikista Herran huoneen säädyistä ja asetuksista , ja ota vaari , kuinka ( ihmisen ) itsensä pyhässä käyttäytymän pitää . Ja sano kovakorvaiselle Israelin huoneelle : näin sanoo Herra , Herra : te Israelin huone , olette tähänasti kaikilla teidän kauhistuksillanne kyllä tehneet : Että te annette muukalaisia , joilla on ympärileikkaamatoin liha , tulla minun pyhääni , jolla te minun huoneeni saastutatte , uhratessanne minun leipääni , lihavuutta ja verta , ja näin rikotte kaikki minun liittoni kaikilla teidän kauhistuksillanne . Ja ette pidä minun pyhäni tapoja , mutta olette tehneet itsellenne uuden tavan minun pyhästäni . Sentähden sanoo Herra , Herra näin : ei yhdenkään vieraan , jolla on ympärileikkaamatoin sydän ja ympärileikkaamatoin liha , pidä tuleman minun pyhääni , kaikista muukalaisista , jotka Israelin lasten seassa ovat . Ja ei myös ne Leviläiset , jotka minusta luopuneet , ja Israelin kanssa epäjumalainsa jälkeen erehtykseen menneet ovat ; sentähden pitää heidän kantaman omat syntinsä . Mutta heidän pitää vartioitseman minun pyhäni ovea , ja oleman huoneen palveliat , ja teurastaman polttouhria ja muita uhreja kansan edestä , ja seisoman heidän edessänsä , palvellen heitä . Että he ovat palvelleet heitä heidän epäjumalansa edessä , ja ovat antaneet Israelin huoneelle pahennuksen ; sentähden olen minä ojentanut käteni heidän päällensä , sanoo Herra , Herra , että heidän pitää kantaman heidän syntinsä , Ja ei pidä uhraaman minun edessäni , eikä oleman minun pappini , ei myös minun pyhääni tuleman , kaikkein pyhimpään ; mutta pitää kantaman häpynsä ja kauhistuksensa , joita he tehneet ovat . Sentähden olen minä tehnyt heitä huoneen oven vartiaksi kaikessa sen palveluksessa , ja kaikissa , mitä siinä tehdään . Mutta papit ja Leviläiset Zadokin pojat , jotka minun pyhäni säädyt pitäneet ovat , kuin Israelin lapset luopuivat minusta , ne pitää minun edelläni käymän , palvellen minua , ja minun edessäni seisoman , ja uhraaman minulle lihavuutta ja verta , sanoo Herra , Herra . Ja heidän pitää menemän minun pyhääni , ja tuleman minun pöytäni eteen , palvellen minua ja pitäin minun säätyni . Ja kuin he tahtovat mennä portista sisälliseen kartanoon , niin heidän pitää pukeman yllensä liinavaatteet , ja ei villoista tehtyjä , niin kauvan kuin he sisällisessä kartanossa palvelevat . Ja liinahiipat pitää oleman heidän päässänsä ja liinaiset vaatteet heidän kupeillansa , ja ei pidä sitoman itsiänsä hikiliinoilla , Ja kuin he menevät ulkoiseen ja äärimäiseen kartanoon kansan tykö , niin heidän pitää paneman ne vaatteet pois , joissa he palveluksen tehneet ovat , ja kätkemän ne pyhiin kammioihin ; ja heidän pitää ottaman toiset vaatteet yllensä , ettei he kansaa pyhittäisi omissa vaatteissansa . Ei heidän pidä ajeleman päätänsä , eikä pitkiä hiuksia kasvattaman ; mutta pitää antaman hiuksensa tasaisesti leikata ympäri . Ei myös yksikään pappi pidä viinaa juoman , kuin hänen sisimäiseen kartanoon sisälle menemän pitää . Ei myös pidä ottaman yhtään leskeä eli hyljättyä avioksensa , mutta neitseen Israelin suvusta , eli ottakaan papin lesken . Ja opettakaan minun kansaani tietämään eroituksen pyhän ja pyhättömän välillä , että he puhtaan ja saastaisen välillä eroituksen tietäisivät . Ja kuin riita tulee heidän eteensä , niin heidän pitää seisoman ja tuomitseman ja puhuman minun lakini ja säätyni jälkeen , ja pitämän minun käskyni , ja kaikki minun pyhäpäiväni ja sabbatini pyhittämän . Ja ei pidä menemän yhdenkään kuolleen ihmisen tykö saastuttamaan itsiänsä ; vaan ainoasti isänsä ja äitinsä , poikansa ja tyttärensä , veljensä ja sisarensa , jolla ei miestä ole ollut , niiden tähden joku saa itsensä saastuttaa ; Mutta että he puhdistavat itsensä jälleen seitsemän päivää . Ja kuin hän jälleen menee pyhään , sisimäiseen kartanoon , palvelemaan pyhässä , niin pitää hänen uhraaman syntiuhrinsa , sanoo Herra , Herra . Ja se on heille perinnöksi ; minä tahdon olla heidän perintönsä ; sentähden ei teidän pidä heille perimistä antaman Israelissa ; sillä minä olen heidän perintönsä . Heidän pitää saaman elatuksensa ruokauhrista , syntiuhrista ja vikauhrista ; ja kaikki kirotut Israelissa pitää heidän oleman . Ja kaikki ensimmäinen hedelmä ja esikoiset kaikista teidän ylennysuhreistanne pitää pappein oleman . Teidän pitää myös antaman papeille esikoiset teidän taikinastanne , että siunaus olis sinun huoneessas . Mutta joka kuollut on eli metsän pedolta haaskattu , linnusta eli eläimestä , sitä ei pidä pappein syömän . Kuin te maata jaatte arvalla , niin teidän pitää eroittman osan maasta Herralle pyhäksi , viisikolmattakymmentä tuhatta riukumittaa pituudelle ja kymmenentuhatta leveydelle : se paikka on pyhä kaikissa rajoissansa ympäri . Ja tästä pitää oleman pyhään viisisataa riukumittaa , nelikulmainen ympärinsä , ja esikaupungiksi viisikymmentä kyynärää . Ja sillä paikalla , joka on viisikolmattakymmentä tuhatta riukua pitkä ja kymmenentuhatta leveä , pitää pyhän oleman , ja kaikkein pyhimmän . Se pitää maasta pyhä oleman , ja pitää pappein oleman , jotka pyhässä palvelevat , ja Herran eteen tulevat palvelemaan häntä , että heillä pitää oleman sia huoneelle , se pitää myös pyhä oleman . Mutta Leviläisten , jotka huoneessa palvelevat , pitää myös saaman viisikolmattakymmentä tuhatta riukua pituudelle ja kymmenentuhatta leveydelle heidän osaksensa , kahdellekymmenelle kammiolle . Ja kaupungin omaisuudeksi pitää teidän yhden paikan jättämän , viisituhatta riukua leveydelle ja viisikolmattakymmentä tuhatta riukua pituudelle , sen maan sivusta , joka pyhää ylennysuhria varten eroitettu on : se pitää kaikelle Israelin huoneelle oleman . Päämiehelle pitää teidän myös antaman yhden paikan , molemmille puolille pyhän ylennysuhrin osaa ja kaupungin omaisuutta , juuri pyhän ylennysuhrin osan ja kaupungin omaisuuden eteen läntisestä kulmasta niin länteen ja itäisestä kulmasta itään päin ; sen pituus pitää vastaaman yhtä niistä muista osista , länsirajasta niin itärajaan asti . Se pitää oleman hänen oma osansa Israelissa ; ettei minun päämieheni pidä enempi ottaman minun kansaltani , joka heidän on , vaan pitää antaman maan Israelin huoneelle heidän sukukunnissansa . Sillä näin sanoo Herra , Herra : eikö siinä kyllä ole , te Israelin päämiehet ? lakatkaat kaikesta vääryydestä ja väkivallasta , ja tehkäät oikeus ja vanhurskaus ; ja älkäät enempää rasittako minun kansaani , sanoo Herra , Herra . Teidän pitää pitämän oikian puntarin , ja oikian vaa´an , ja oikian mitan . Epha ja bat pitää kaikki yhtä oleman , niin että bat pitää kymmenen osan homeria , ja epha kymmenen osan homeria ; sillä homerilla pitää ne molemmat mitattaman . Mutta siklin pitää pitämän kaksikymmentä geraa ; ja kaksikymmentä sikliä , viisikolmattakymmentä sikliä ja viisitoistakymmentä sikliä tekevät minan . Tämä on ylennysuhri , jonka teidän antaman pitää : kuudes osa ephaa ja homeria nisuja , ja kuudes osa ephaa ja homeria ohria . Mutta öljyä , joka batilla mitataan , pitää teidän antaman batin , joka on kymmenes osa koria , eli kymmenennes homeria ; sillä kymmenen batia tekevät homerin . Ja yksi uuhinen karitsa kahdestasadasta lampaasta , Israelin lammaslaitumelta , ruokauhriksi , polttouhriksi , kiitosuhriksi , sovinnoksi heidän edestänsä , sanoo Herra , Herra . Kaikki maan kansa pitää tuoman ylennysuhrin Israelin päämiehelle . Ja päämiehen pitää uhraaman polttouhrinsa , ruokauhrinsa , ja juomauhrinsa juhlapäivänä , uudella kuulla ja sabbatina , ja kaikkina Israelin huoneen suurina juhlapäivinä ; hänen pitää myös tekemän syntiuhrin ja ruokauhrin , polttouhrin ja kiitosuhrin , sovinnoksi Israelin huoneen edestä . Näin sanoo Herra , Herra : ensimäisenä päivänä ensimäistä kuuta pitää sinun ottaman virheettömän mullin , ja puhdistaman pyhän . Ja pappi ottakaan syntiuhrin verestä , ja priiskottakaan sillä huoneen pihtipielet ja neljä alttairn kulmaa , niin myös sisimäisen kartanon portin pihtipielet . Ja näin sinun pitää tekemän seitsemäntenä päivänä kuuta , jos joku tietämättä erehtynyt on , että te huoneen pyhittäisitte . Neljäntenätoistakymmenentenä päivänä ensimäistä kuuta pitää teidän pääsiäistä pitämän , ja pitämän pyhää seitsemän päivää , ja syömän happamatointa leipää . Sinä päivänä pitää päämiehen uhraaman itse edestänsä ja kaiken maan kansan edestä mullin syntiuhriksi . Mutta niinä seitsemänä päivänä , juhlina , pitää hänen joka päivä tekemän Herralle polttouhria , seitsemän mullia ja seitsemän oinasta , jotka virheettömät ovat , ja kauriin joka päivä syntiuhriksi . Mutta ruokauhriksi pitää hänen uhraaman ephan mullille ja ephan oinaalle , ja hinnin öljyä ephalle . Viidentenätoistakymmenentenä päivänä seitsemättä kuukautta pitää hänen pyhänä pitämän seitsemän päivää järjestänsä , niinkuin ne muutkin seitsemän päivää ; ja sillä tavalla pitämän syntiuhrin kanssa , polttouhrin , ruokauhrin ja myös öljyn kanssa . Näin sanoo Herra , Herra : sisimäisen kartanon portti , joka itään päin on , pitää kuutena arkipäivänä oleman kiinni , mutta sabbatina ja uudella kuulla avattaman . Ja päämiehen pitää menemän ulkoiselle puolelle huoneen porttia ja seisahtaman portin kynnykselle ; ja pappein pitää uhraaman hänen polttouhrinsa ja kiitosuhrinsa , mutta hänen pitää rukoileman portin kynnyksellä , ja sitte jälleen menemän ulos ; mutta portin pitää ehtoosen asti avoinna oleman . Maan kansan pitää myös rukoileman Herran edessä , sen portin ovessa , sabbatina ja uudella kuulla . Mutta polttouhriksi , jonka päämiehen Herralle uhraaman pitää sabbatina , pitää oleman kuusi virheetöintä karitsaa ja virheettömän oinaan , Ja ephan sämpyläjauhoja oinaan kanssa ruokauhriksi , ja karitsain kanssa ruokauhriksi , mitä kukin voi , ja hinnin öljyä ephaan . Mutta uudella kuulla pitää uhraattaman nuori virheetöin härkä , ja kuusi karitsaa , ja virheetöin oinas . Ja epha härjän kanssa , ja epha oinaan kanssa ruokauhriksi ; mutta karitsan kanssa niin paljo kuin hän käteensä saa , ja hinni öljyä ephaan . Ja kuin päämies sinne menee , niin hänen pitää menemän portin esihuoneen kautta , ja siitä tuleman ulos jälleen . Mutta maan kansa , jotka Herran eteen tulevat suurina juhlapäivinä , ja käyvät pohjoisen portin kautta rukoilemaan , ne pitää jälleen tuleman ulos eteläportista ; ja jotka eteläportista tulevat , ne pitää käymän ulos pohjoisesta portista . Ja ei pidä tuleman ulos jälleen siitä portista , josta he ovat menneet sisälle , mutta kohdastansa toiselta puolelta menemän ulos . Päämiehen pitää ulos ja sisälle heidän kanssansa käymän . Ja pyhäpäivinä ja juhlapäivinä pitää uhrattaman ruokauhriksi mullin kanssa epha , ja oinaan kanssa epha , ja karitsan kanssa niin paljon kuin hän saa käteensä , ja hinni öljyä ephan kanssa . Mutta kuin päämies tahtoo tehdä vapaaehtoisen polttouhrin eli kiitosuhrin Herralle , niin hänelle pitää avattaman itäportti , että hän saa uhrata polttouhrinsa ja kiitosuhrinsa , niinkuin hän sen sabbatinakin uhraa ; ja koska hän jälleen tulee ulos , niin pitää portti pantaman kiinni hänen jälkeensä . Ja sinun pitää tekemän Herralle joka päivä polttouhria , vuotisen virheettömän karitsan ; sen pitää sinun uhraaman joka aamulla , Ja joka aamulla paneman siihen päälle kuudennen osan ephaa ruokauhriksi , ja kolmannen osan hinniä öljyä , sekoitettu sämpyläjauhoihin : se pitää oleman jokapäiväinen ruokauhrin sääty Herralle . Ja näin pitää heidän aina uhraaman karitsan ruokauhrin ja öljyn kanssa joka aamu alinomaiseksi polttouhriksi . Näin sanoo Herra , Herra : kuin päämies antaa yhdelle pojistansa lahjan hänen perinnöstänsä , sen pitää oleman hänen poikansa oma perintö . Mutta jos hän antaa lahjan yhdelle palvelijoistansa hänen perinnöstänsä , niin se pitää sen oma oleman vapaavuoteen saakka , ja niin pitää se jälleen päämiehelle tuleman ; sillä hänen osansa pitää ainoasti hänen poikansa perimän . Ja ei päämiehen pidä mitään ottaman kansan perinnöstä , eli ajaman heitä pois heidän omastansa ; mutta pitää antaman lapsille heidän perintönsä , ettei minun kansani tulisi hajoitetuksi pois omaisuudestansa . Ja hän vei minun läpikäytävän sivulle pohjan porttia päin , pyhän kammioihin , jotka pappein olivat ; ja katso , siellä oli yksi sia kahdessa kulmassa länteen päin . Ja hän sanoi minulle : tämä on se sia , jossa papit vikauhrin ja syntiuhrin keittämän pitää , ja leipoman ruokauhrin , ettei heidän tarvitse niitä ulkonaiselle kartanolle kantaa , pyhittämään kansaa . Ja hän vei minun ulos ulkonaiseen kartanoon , ja johdatti minun neljään kartanon kulmiin ; ja katso , siellä oli esihuone kussakin kulmassa toinen toisensa edessä . Jokaisessa neljässä kartanon kulmassa olivat esihuoneet toinen toisensa kanssa , neljäkymmentä kyynärää pitkät ja kolmekymmentä kyynärää leveät , eroitetut vähiin paikkoihin , niin leviä yksi kuin toinenkin . Ja siellä kävi yksi vähä muuri ympäri kaikkia niitä neljää ; ja siellä olivat totot tehdyt alhaalla ympäri muurin . Ja hän sanoi minulle : nämät ovat keittosiat , joissa palveliat , jotka huoneessa palvelusta tekevät , keittämän pitää kansan uhrin . Ja hän vei minun jälleen templin oven eteen , ja katso , siellä juoksi vesi templin kynnyksen alitse itään päin ; sillä templin ovi oli itään päin ; ja vesi juoksi templin oikialta puolelta lounaaseen päin , alttarin ohitse . Ja hän vei minun ulos pohjoista porttia päin , ja vei minun ympäri sitä tietä ulkoisesta portista itään päin ; ja katso , vesi juoksi oikialta puolelta sieltä ulos . Ja mies läksi itään päin , ja mittanuora oli hänen kädessänsä , ja mittasi tuhannen kyynärää , ja hän vei minun veteen minun pöytäjalkoihini saakka . Ja mittasi vielä tuhannes kyynärää , ja vei minun veteen polviini saakka ; ja mittasi jälleen tuhannen kyynärää ja antoi minun mennä siihen kupeisiin saakka . Niin hän mittasi vielä tuhannen , että niin syvä tuli , etten minä enään pohjaan ulottunut ; sillä vesi oli niin syvä , että siinä täytyi uida , ja ei ulottunut pohjaan . Ja hän sanoi minulle : sinä ihmisen poika , tämän olet sinä kyllä nähnyt ; ja hän vei minun jälleen ojan reunalle . Ja kuin minä itseni käänsin , katso , siellä oli sangen monta puuta rannalla molemmilla puolilla . Ja hän sanoi minulle : tämä vesi , joka itään päin juoksee , pitää juokseman paljaan maan lävitse mereen ; ja kuin se tulee mereen , niin sen vedet terveellisiksi tulevat . Ja kaikki , jotka siinä elävät ja liikkuvat , kuhunka nämät virrat tulevat , niiden pitää elämän ; ja pitää oleman sangen paljo kaloja ; ja kaikki pitää terveet oleman ja elämän , kuhunka tämä virta tulee . Siinä pitää oleman kalamiehet ; Engeddistä niin Eneglaimiin asti pitää verkkoja pantaman ; sillä siinä pitää oleman lajinsa jälkeen sangen paljo kaloja , niinkuin suuressakin meressä . Mutta järvet ja suovedet ei pidä oleman terveelliset , mutta suolaiseksi tuleman . Ja molemmin puolin ojan rantoja pitää kasvaman kaikkinaisia hedelmällisiä puita , joiden lehdet ei pidä variseman , eikä hedelmät mätänemän ; ja heidän pitää joka kuu kantaman uuden hedelmän ; sillä heidän vetensä vuotaa pyhästä , heidän hedelmänsä kelpaavat ruoaksi , ja heidän lähteensä lääkitykseksi . Näin sanoo Herra , Herra : nämät ovat rajat , joiden jälkeen teidän pitää kahdelletoistakymmenelle Israelin sukukunnalle maan jakaman ; mutta kaksi osaa tulee Josephin suvulle . Ja teidän pitää sen yhtäläisesti jakaman , niin yhdelle kuin toisellekin ; sillä minä olen vannonut sen antaakseni teidän isillenne , ja tämä maa pitää tuleman teille perinnöksi . Tämä on maan raja : pohjaan päin , isosta merestä , Hetlonin tietä niin aina Zedadiin , Hematiin , Berotoon , Sibraimiin , jotka Damaskun ja Hematin rajain välillä ovat , ja HatsarTikoniin , joka Havran rajaan ulottuu . Ja raja merestä niin Hatsar-Enoniin on Damaskun raja , ja Zaphon pohjaan päin Hamatin raja : ja se on pohjan puoleinen kulma . Mutta rajan itään päin pitää teidän mittaaman Havran ja Damaskun väliltä ja Gileadin väliltä , ja koko Israelin väliltä , Jordanin tykönä , rajasta itämereen saakka ; se pitää oleman raja itään päin . Mutta raja lounaaseen päin on Tamarista aina Kadekssen riitaveteen saakka , ja virtaan asti suuren meren tykönä ; sen pitää oleman rajan lounaasen päin . Ja raja länteen päin on isosta merestä , rajasta kohdastansa aina Hamatiin ; se on raja länteen päin . Ja näin teidän pitää jakaman maan teillenne Israelin sukukunnissa . Ja kuin te arvan heitätte maata jakaissanne teidän välillänne , niin teidän pitää muukalaisia pitämän , jotka asuvat teitä läsnä , ja elävät eli siittävät lapsia teidän seassanne , niinkuin he olisivat Israelin lasten seassa syntyneet lapset . Ja muukalaisten pitää saaman osansa maasta , kukin sen suvun seassa , jota läsnä hän asuu , sanoo Herra , Herra . Nämät ovat sukukuntain nimet : pohjoisesta Hetlonin tien vierestä , siihenasti kuin tullaan Hamatiin , HatsarEnoniin , Damaskun rajaan pohjaan päin , Hamatin sivulle ; sen pitää Danin pitämän osaksensa , itään ja länteen päin . Likin Danin rajaa pitää Asserin osa oleman , idän puolesta länteen . Likin Asseria pitää Naphtalin osa oleman , idän puolesta länteen . Likin Naphtalin rajaa pitää Manassen osa oleman , idän puolesta länteen , Likin Manassen rajaa pitää Ephraim osansa saaman , idän puolesta länteen . Likin Ephraimin rajaa pitää Rubenin osa oleman , idän puolesta länteen . Likin Rubenin rajaa pitää Juudan osan oleman , idän puolesta länteen . Mutta likin Juudan rajaa pitää teidän eroittaman yhden osan idästä niin länteen , joka on viisikolmattakymmentä tuhatta riukua pitkä ja leveä , niinkuin muu osa on idästä niin länteen : siinä pitää pyhän oleman . Ja siitä pitää teidän eroittaman uhriksi Herralle osan , viisikolmattakymmentä tuhatta riukua pitkän ja kymmenentuhatta riukua leveän . Ja sen pyhän osan pitää pappein oleman , viisikolmattakymmentä tuhatta riukua pitkä , pohjoiseen ja etelään päin , ja kymmenentuhatta leveä , itään ja länteen päin . Ja Herran pyhän pitää siinä keskellä oleman . Se pitää papeille pyhitetty oleman Zadokin lapsista , jotka minun säätyni pitäneet ovat , ja ei ole Israelin lasten kanssa luopuneet , niinkuin Leviläiset luopuivat . Ja sentähden pitää heillä oleman oma osa eroitetusta maasta , se kaikkein pyhin , joka on Leviläisten rajan tykönä . Mutta Leviläisillä pitää myös osa oleman , viisikolmattakymmenentuhatta leveä , pappein rajan tykönä ; sillä kaikki pituus pitää oleman viisikolmattakymmentä tuhatta riukua ja leveys kymmenentuhatta riukua . Ja ei pidä siitä mitään muutämän pois eikä vaihetettaman , ei myös maan uutisesta pidä mitään tuleman pois ; sillä se on pyhitetty Herralle . Mutta ne viisituhatta riukua , jotka jäävät leveydelle , viidestäkolmattakymmenestä tuhannesta riukumitasta pituudelle , pitää oleman kaupungille yhteiseksi asuinsijaksi ja esikaupungiksi ; ja sen keskellä pitää kaupungin oleman . Ja tämän pitää oleman hänen mittansa : neljätuhatta ja viisisataa riukua pohjoiseen ja lounaaseen päin , niin myös itään ja länteen päin neljätuhatta ja viisisataa . Mutta esikaupunkia varten pitää oleman kaksisataa ja viisikymmentä riukua , pohjaan ja lounaan päin , niin myös itään ja länteen kaksisataa ja viisikymmentä riukua . Mutta mitä jää pituudesta pyhän ylennysuhrin osan kohdalle , kymmenentuhatta riukua itään päin ja kymmenentuhatta riukua länteen päin , juuri pyhän ylennysuhrin osan kohdalla , sen sisälletulo pitää oleman kaupungin palvelioille elatukseksi . Ja jotka kaupungissa palvelevat , ne pitää oleman kaikista Israelin sukukunnista . Ja kaikista näistä eroitetuista osista , joka on molemmilta puolilta pituudelle ja leveydelle viisikolmattakymmentä tuhatta riukua , pitää teidän eroittaman neljännen osan ; sen pitää kaupungin oman oleman . Mutta mitä vielä jää molemmille puolille siitä eroitetusta pyhästä osasta ja kaupungin osasta , viisikolmattakymmentä tuhatta riukua sekä itään että länteen , se pitää päämiehen oma oleman ; mutta pyhä maa , jossa pyhä huone on , pitää siitä eroitettu oleman . Mutta mitä on Leviläisten osan ja kaupungin osan välillä , joka keskellä on , mitä jää Juudan ja Benjaminin rajan välille , se pitää päämiehen oma oleman . Sitte pitää muut sukukunnat oleman : Benjaminin osa idän puolesta länteen . Mutta Benjaminin rajan tykönä pitää Simeonin osa oleman idän puolesta länteen . Simeoinin rajan vieressä pitää Isaskarin osan oleman , idän puolesta länteen . Isaskarin rajalla pitää Zebulonin osan oleman , idän puolesta länteen . Zebulonin rajalla pitää Gadin osan oleman , idästä länteen . Mutta likin Gadia on lounaan raja , Temanin , Tamarista niin Kadeksen riitaveteen saakka , niin ojaan asti , joka isoon mereen juoksee . Näin pitää maa jaettu oleman Israelin lasten sukukuntain perinnöksi ; ja sen pitää oleman heidän osansa , sanoo Herra , Herra . Ja näin leveltä pitää kaupungin oleman ; neljätuhatta ja viisisataa riukua pohjoista päin . Ja kaupungin portit pitää Israelin sukukuntain nimeltä nimitetyt oleman : kolme porttia pohjoista päin : ensimäinen Rubenin , toinen Juudan , kolmas Levin . Niin myös itään päin neljätuhatta ja viisisataa riukua , ja kolme porttia : ensimäinen Josephin , toinen Benjaminin , kolmas Danin . Etelään päin myös neljätuhatta ja viisisataa riukua , ja kolme porttia : ensimäinen Simeonin , toinen Isaskarin , kolmas Zebulonin . Niin myös länteen päin neljätuhatta ja viisisataa riukua , ja kolme porttia : ensimmäinen portti Gadin , toinen Asserin , kolmas Naphtalin . Näin pitää tämä kaikki ympäri oleman , kahdeksantoistakymmentä tuhatta riukua : ja niin pitää kaupunki tästä päivästä kutsuttaman : tässä on Herra . Kolmantena Jojakimin , Juudan kuninkaan , valtakunnan vuotena tuli Nebukadnetsar , Babelin kuningas Jerusalemin eteen , ja piiritti sen . Ja Herra antoi Jojakimin , Juudan kuninkaan hänen käsiinsä , ja muutamia astioita Jumalan huoneesta ; ne antoi hän viedä Sinearin maalle , jumalansa huoneesen , ja pani ne astiat jumalansa tavarahuoneesen . Ja kuningas sanoi Aspenaalle , ylimmäiselle kamaripalveliallensa , että hänen piti Israelin lapsista kuninkaallisesta suvusta ja berrain lapsista valitseman Virheettömiä poikia , kauniita , toimellisia , viisaita , ymmärtäväisiä , taitavia , jotka soveliaat olisivat palvelemaan kuninkaan huoneessa , ja piti opettaman heille Kaldean kirjoituksia ja kieltä . Niille toimitti kuningas , mitä heille joka päivä annettaman piti kuninkaan ruasta ja sitä viinaa , jota hän itse joi ; että he niin kolme vuotta kasvatettaman ja sitte kuninkaan edessä palveleman piti , Joiden seassa olivat Juudan lapsista : Daniel , Hanania , Misael ja Asaria . Ja ylimmäinen kamaripalvelia antoi heille nimet , ja nimitti Danielin Belsatsariksi ja Hananian Sadrakiksi , ja Misaelin Mesakiksi , ja Asarian Abednegoksi . Mutta Daniel aikoi sydämessänsä , ettei hän kuninkaan rualla eikä sillä viinalla , jota hän itse joi , itseänsä saastuttaisi ; ja rukoili ylimmäistä kamaripalveliaa , ettei hän itseänsä saastuttaisi . Ja Jumala antoi Danielille , että ylimmäinen kamaripalvelia oli hänelle ystävällinen ja armollinen . Ja ylimmäinen kamaripalvelia sanoi Danielille : minä pelkään minun herraani , kuningasta , joka teille teidän ruokanne ja juomanne toimittanut on ; jos hän näkis teidän kasvonne laihemmiksi kuin muiden teidän ikäistenne , niin te minun sitte saatte kuninkaan tykönä pois hengeltäni . Niin sanoi Daniel Meltsarille . jolle ylimmäinen kamaripalvelia Danielista , Hananiasta , Misaelista ja Asariasta käskyn antanut oli : Koettele palvelioitas kymmenen päivää , ja annettakaan meille puuroa syödäksemme ja vettä juodaksemme . Ja anna niin meidän muotomme ja niiden poikain muoto , jotka kuninkaan ruasta syövät , katsottaa ; ja niinkuin sinä sitte näet , tee niin palvelioilles . Ja hän totteli heitä siinä , ja koetteli heitä kymmenen päivää . Ja kymmenen päivän perästä olivat he kauniimmat ja lihavammat ruumiilta kuin kaikki nuorukaiset , jotka kuninkaan ruasta söivät . Niin pani Meltsari pois heidän määrätyn ruokansa ja viinajuomansa , ja antoi heille puuroa . Vaan näille neljälle nuorukaiselle antoi Jumala taidon ja ymmärryksen kaikkinaisissa kirjoituksissa ja viisaudessa ; ja Danielille antoi hän ymmärryksen kaikkinaisissa näyissä ja unissa . Ja kuin se aika kulunut oli , jonka kuningas määrännyt oli , että he piti tuotaman edes , vei heidät ylimmäinen kamaripalvelia Nebukadnetsarin eteen . Ja kuningas puhui heidän kanssansa , ja ei kaikkein seassa yhtäkään löydetty , joka Danielin , Hananian , Misaelin ja Asarian kaltainen oli ; ja he tulivat kuninkaan palvelioiksi . Ja kuningas löysi heidät , kuin hän heitä tutkisteli kaikissa asioissa , kymmenen kertaa toimellisemmiksi ja ymmärtäväisemmiksi kuin kaikki tähtientutkiat ja viisaat koko valtakunnassansa . Ja Daniel oli siellä hamaan ensimäiseen Koreksen vuoteen asti . Toisena Nebukadnetsarin vaItakunnan vuotena näki Nebukadnetsar unta , josta hän hämmästyi , niin että hän heräsi . Ja kuningas käski tähtientutkiat ja viisaat ja noidat ja Kaldealaiset kutsuttaa kokoon , sanomaan kuninkaalle hänen untansa . Ja he tulivat ja astuivat kuninkaan eteen . Ja kuningas sanoi heille : minä näin unta , josta minä peljästyin , ja minä mielelläni tahtoisin tietää , mikä se uni oli . Niin sanoivat Kaldealaiset kuninkaalle Syrian kielellä : kuningas eläköön kauvan ! sano palvelioilles uni , niin me tahdomme selittää sen . Kuningas vastasi ja sanoi Kaldealaisille : minä olen unhottanut ; jollette minulle ilmoita unta ja selitä sitä , niin te pitää kappaleiksi hakattaman , ja teidän huoneenne lokaläjäksi kukistettaman . Vaan jos te minun tietää annatte unen ja selityksen , niin teidän pitää saaman lahjoja , antimia ja suuren kunnian minulta : sentähden sanokaat minulle uni ja sen selitys . He vastasivat jälIeen ja sanoivat : kuningas sanokaan palvelioillensa unen , me tahdomme sen selittää . Kuningas vastasi ja sanoi : totisesti minä ymmärrän , että te aikaa kulutatte , koska te näette minun sen unohtaneeksi . Mutta jollette minulle unta sano , niin tuomio käy teidän ylitsenne , että te olette aikoneet minun edessäni puhua vääryyttä , siihenasti että aika kuluis : sentähden sanokaat minulle uni , niin minä ymmärrän , että te myös selityksen osaatte . Niin vastasivat Kaldealaiset kuninkaan edessä ja sanoivat : ei yhtään ihmistä ole maan päällä , joka sanoa taitaa , mitä kuningas anoo ; niin ei ole myös yhtään kuningasta , kuinka suuri ja voimallinen hän olis , joka senkaltaista tähtientutkialta , viisaalta eli Kaldealaiselta vaatii . Sillä se , jota kuningas anoo , on ylen korkia , ja ei yksikään ole , joka sen kuninkaalle sanoa taitaa , paitsi jumalia , jotka ihmisten seassa ei asu . Silloin vihastui kuningas sangen suuresti , ja käski kaikki viisaat Babelissa tapettaa . Ja tuomio annettiin , että viisaat tapettaman piti ; ja Danielia hänen kumppaniensa kanssa myös etsittiin tapettaviksi . Silloin saatti Daniel toisen neuvon ja käskyn Ariokille , kuninkaan ylimmäiselle päämiehelle , joka meni ulos tappamaan viisaita Babelissa . Ja hän vastasi ja sanoi kuninkaan käskyläiselle Ariokille : miksi niin ankara tuomio on käynyt ulos kuninkaalta ? Ja Ariok antoi Danielin tietää sen asian . Niin meni Daniel ylös ja rukoili kuningasta , että hän antais hänelle aikaa , sanoaksensa kuninkaalle selitystä . Ja Daniel meni kotia ja ilmoitti sen kumppaneillensa Hananialle , Misaelille ja Asarialle , Että he taivaan Jumalalta armoa rukoilisivat sen salaisen asian tähden , ettei Daniel kumppaninensa ynnä muiden viisasten kanssa Babelissa hukkuisi . Niin ilmoitettiin Danielille se salainen asia yöllä näyssä : niin Daniel kiitti Jumalaa taivaasta , Vastasi ja sanoi : kiitetty olkoon Jumalan nimi ijankaikkisesta ijankaikkiseen ! sillä hänen on viisaus ja väkevyys . Hän muuttaa ajat ja hetket ; panee pois kuninkaat ja asettaa kuninkaat ; hän antaa viisaille viisauden ja ymmärtäväisille taidon ja ymmärryksen . Hän ilmoittaa syvät ja salaiset asiat ; hän tietää , mitä pimiässä on , sillä hänen tykönänsä on sula valkeus . Minä kiitän ja ylistän sinua minun isäini Jumala , ettäs minulle viisautta ja väkevyyttä lainaat , ja nyt minulle ilmoittanut olet , jota me sinulta rukoilimme ; sinä olet meille kuninkaan asian ilmoittanut . Silloin meni Daniel Ariokin tykö , jolla kuninkaalta käsky oli viisaita Babelissa hukuttaa ; hän meni ja sanoi hänelle näin : älä tapa viisaita Babelissa , vaan vie minut ylös kuninkaan tykö , minä tahdon kuninkaalle selityksen sanoa . Ariok vei Danielin kiiiruusti kuninkaan eteen , ja sanoi hänelle näin : minä olen löytänyt yhden miehen Juudalaisten vankien seasta , joka kuninkaalle selityksen sanoa taitaa . Kuningas vastasi ja sanoi Danielille , joka Belsatsariksi kutsuttiin : oletko sinä se , joka minulle sen unen , jonka minä nähnyt olen , ja hänen selityksensä ilmoittaa taidat ? Daniel vastasi kuninkaan edessä ja sanoi : sitä salautta , jota kuningas anoo , ei viisaat , tähtientutkiat , oppineet ja noidat taida kuninkaalle ilmoittaa . Vaan Jumala on taivaissa , joka taitaa salaiset asiat julistaa , hän tiettäväksi teki kuningas Nebukadnetsarille , mitä tulevaisina aikoina tapahtuman pitää . Tämä on sinun unes ja sinun näkys , kuin sinä makasit . Sinä kuningas vuoteessas ajattelit mitä tästedes tapahtuman pitäis ; ja se , joka salaiset ilmoittaa , hän on sinulle osoittanut , kuinka tapahtuman pitää . Niin ovat senkaltaiset asiat minulle ilmoitetut , ei minun viisauteni tähden , niinkuin se olis suurempi kuin kaikkein , jotka elävät , vaan sentähden että sen selitys pitäis kuninkaalle tiettäväksi tuleman , ja sinä saisit sinun sydämes ajatukset tietää . Sinä kuningas näit , ja katso , suuri ja korkia kuva seisoi suurella kirkkaudella sinun edessäs ; ja se oli hirmuinen nähdä . Sen kuvan pää oli parhaimmasta kullasta ; mutta sen rinta ja käsivarret olivat hopiasta ; sen vatsa ja lanteet olivat vaskesta . Sen sääret olivat raudasta ; sen jalat olivat puolittain raudasta ja puolittain savesta . Sen sinä näit , siihenasti kuin yksi kivi temmattiin ilman käsiä , ja löi sen kuvan jalkoihin , jotka raudasta ja savesta olivat , ja murensi ne rikki . Silloin tulivat ne kaikki muserretuksi , rauta , savi , vaski , hopia ja kulta , ja tulivat niinkuin akanat suviriihessä , ja tuuli vei ne pois , niin ettei niiden siaa ensinkään löydetty ; mutta kivi joka kuvaa löi , tuli suureksi vuoreksi , niin että se kokonaan maan täytti . Tämä on uni ; nyt me tahdomme kuninkaalle sen selityksen sanoa : Sinä kuningas olet kuningasten kuningas , jolle Jumala taivaasta valtakunnan , voiman , väkevyyden ja kunnian antanut on ; Ja kaikki , joissa ihmisen lapset asuvat , ja eläimet kedolla ja linnut taivaan alla on hän sinun käsiis antanut , ja sinulle näiden kaikkein päälle lainasi vallan : sinä se kultainen pää olet . Sinun jälkees pitää toisen valtakunnan tuleman , halvemman kuin sinä ; sitte se kolmas valtakunta , joka vaskinen on , jonka pitää kaikki maakunnat hallitseman . Sen neljännen valtakunnan pitää kovan oleman niinkuin raudan ; sillä niinkuin rauta särkee ja murentaa kaikki , ja niinkuin rauta kaikki rikkoo , juuri niin tämän piti myös särkemän ja murentaman . Mutta ettäs näit jalat ja varpaat , puolittain savesta ja puolittain raudasta , sen pitää jaetun valtakunnan oleman ; kuitenkin pitää raudan vahvuudesta siihen jäämän , niinkuin sinä näit raudan olevan savella sekoitetun . Ja että varpaat sen jaloissa puolittain rautaa ja puolittain savea oli , niin sen pitää puolittain vahvan ja puolittain heikon valtakunnan oleman . Ja ettäs näit raudan sekoitetun savella , niin he kyllä ihmisen siemenellä sekoitetaan , mutta ei he kuitenkaan riipu kiinni toinen toisessansa ; niinkuin ei rautaa taideta sekoittaa saven kanssa yhteen . Mutta näiden kuningasten aikana on Jumala taivaasta yhden valtakunnan asettava , jota ei ikänä kukisteta , ja hänen valtakuntansa ei pidä toiselle kansalle annettaman : sen pitää kaikki nämät valtakunnat särkemän ja hajoittaman , mutta sen pitää ijankaikkisesti pysymän . Niinkuin sinä näit kiven , ilman käsiä vuoresta temmatun , joka raudan , vasken , saven , hopian ja kullan murensi : niin on suuri Jumala kuninkaalle näyttänyt , kuinka tästälähin tapahtuman pitää ; ja tämä on totinen uni ja sen selitys on oikia . Niin lankesi kuningas Nebukadnetsar kasvoillensa , ja kumarsi Danielia , ja käski tehdä hänelle ruokauhria ja polttouhria . Ja kuningas vastasi Danielia ja sanoi : totisesti on teidän Jumalanne kaikkein jumalain Jumala ja kaikkein kuningasten Herra , joka salaiset asiat ilmoittaa , ettäs tämän salaisen asian olet ilmoittaa taitanut . Niin kuningas korotti Danielin , ja antoi hänelle suuria ja paljon lahjoja , ja asetti hänen kaikkein Babelin valtakuntain päälle ja päämieheksi kaikkein viisasten päälle Babelissa . Ja Daniel rukoili kuningasta , että hän pani Babelin maakuntain päälle Sadrakin , Mesakin ja Abednegon ; mutta Daniel itse oli kuninkaan tykönä hänen kartanossansa . Kuningas Nebukadnetsar teetti kultaisen kuvan , kuusikymmentä kyynärää korkian ja kuusi kyynärää leviän , ja antoi sen panna Duuran kedolle Babelin maalla . Ja kuningas Nebukadnetsar lähetti päämiesten , herrain , maanvanhimpain , tuomarein , käskyläisten , neuvonantajain , virkamiesten ja kaikkein voimallisten perään maalla , että he tulisivat kokoon sitä kuvaa vihkimään , jonka kuningas Nebukadnetsar oli antanut panna ylös . Silloin tulivat kokoon päämiehet , herrat , maanvanhimmat , tuomarit , käskyläiset , neuvonantajat , virkamiehet ja kaikki voimalliset maalta kuvaa vihkimään , jonka kuningas Nebukadnetsar oli antanut panna ylös ; ja heidän piti astuman kuvan eteen , jonka Nebukadnetsar oli antanut panna ylös . Ja kuuluttaja huusi väkevästi : se olkoon teille sanottu , te kansat , sukukunnat ja kielet : Kuin te kuulette basunan helinän , huilut , harput , kanteleet , psaltarit , trometit ja kaikkinaiset soittamiset , niin teidän pitää lankeeman maahan , ja kumartaman kultaista kuvaa , jonka kuningas Nebukadnetsarin on antanut panna ylös . Mutta joka ei silloin lankee maahan ja kumarra , se pitää kohta pätsiin heittämän . Kuin he siis kuulivat basunan helinän , huilut , harput , kanteleet , psaltarit ja kaikkinaiset soittamiset , lankesivat kaikki kansat , maakunnat ja kielet maahan , ja kumarsivat sitä kultaista kuvaa , jonka kuningas Nebukadnetsar oli antanut panna ylös . Kohta sillä hetkellä astuivat monikahdat Kaldean miehet edes , ja kantoivat Juudalaisten päälle , Ja sanoivat kuningas Nebukadnetsarille : Kuningas eläköön kauvan ! Sinä kuningas olet antanut yhden käskyn , että kaikki ihmiset , jotka kuulivat basunan helinän , harput , huilut , kanteleet , psaltarit , trometit ja kaikkinaiset soittamiset , piti lankeeman maahan , ja kultaista kuvaa kumartaman . Vaan joka ei lankeaisi maahan ja kumartaisi , piti tuliseen pätsiin heitettämän . Nyt on Juudan miehiä , jotkas virkoihin Babelin maakunnassa asettanut olet , Sadrak , Mesak ja Abednego , ne miehet katsovat ylön sinun käskys , ja ei kunnioita sinun jumalias , eikä kumarra kultaista kuvaa , jonkas olet antanut panna ylös . Silloin käski Nebukadnetsar kiukussa ja vihoissansa , että Sadrak , Mesak ja Abednego tuotaisiin edes ; ja miehet vietiin kuninkaan eteen . Silloin puhui Nebukadnetsar ja sanoi heille : Kuinka , ettekö te tahdo , Sadrak , Mesak ja Abednego , minun jumaliani kunnioittaa , ja kumartaa kultaista kuvaa , jonka minä olen antanut panna ylös ? Nyt siis valmistakaat teitänne , niin pian kuin te kuulette basunan äänen , trometit , harput , huilut , kanteleet , psaltarit ja kaikkinaiset soittamiset , niin langetkaat maahan ja kumartakaat kuvaa , jonka minä olen antanut tehdä . Ja katso , jollette kumarra , niin te pitää tuliseen pätsiin heitettämän . Annas nähdä , kuka se Jumala on , joka teitä minun käsistäni pelastaa taitaa . Silloin vastasivat Sadrak , Mesak ja Abednego ja sanoivat kuninkaalle : Nebukadnetsar , ei tarvita , että me sinua siihen vastaamme . Katso , meidän Jumalamme , jota me kunnioitamme , taitaa meitä kyllä auttaa tulisesta pätsistä , niin myös sinun kädestäs pelastaa . Ja jos ei hän sitä tee , niin tiedä kuitenkin se , kuningas , ettemme sinun jumalias kunnioita , emmekä sitä kultaista kuvaa , jonkas olet antanut panna ylös , kumartaa tahdo . Niin Nebukadnetsar tuli täyteen kiukkua , ja hänen hahmonsa muuttui Sadrakia , Mesakia ja Abednegoa vastaan , ja käski , että pätsi piti seitsemän kertaa kuumemmaksi tehtämän , kuin muulloin tehtiin . Ja käski väkeviä miehiä , jotka hänen sotajoukossansa olivat , sitomaan Sadrakia , Mesakia ja Abednegoa ja tuliseen pätsiin heittämään . Niin sidottiin nämät miehet hameinensa , lakkinensa , kenkinensä ja muine vaatteinensa , ja heitettiin keskelle tulista pätsiä . Sillä kuninkaan käsky piti kiiruusti tehtämän , ja pätsi oli lämmitetty aivan kovin , että ne miehet , jotka Sadrakin , Mesakin ja Abednegon sisälle heittivät , kuolivat tulen liekistä . Mutta ne kolme miestä Sadrak , Mesak ja Abednego putosivat keskelle tulista pätsiä , niinkuin he sidotut olivat . Silloin hämmästyi kuningas Nebukadnetsar suuresti ja meni nopiasti ylös ja sanoi nenvonantajillensa : Emmekö me kolme miestä sidottuna antaneet tuleen heittää ? He vastasivat ja sanoivat kuninkaalle : Totta , herra kuningas . Hän vastasi ja sanoi : Katso , ja minä näen neljä miestä vallallansa käyvän tulen keskellä , ja ovat kulumatta ; ja se neljäs on niinkuin Jumalan poika . Silloin Nebukadnetsar meni tulisen pätsin suulle ja sanoi : Sadrak , Mesak ja Abednego , te kaikkein korkeimman Jumalan palveliat . Lähtekäät ulos ja tulkaat tänne ; silloin läksi Sadrak , Mesak ja Abednego ulos tulesta . Ja päämiehet , herrat , käskyläiset ja kuninkaan neuvonantajat tulivat kokoon , ja katselivat näitä miehiä , ettei tuli mitään heidän ruumiillensa tehnyt , eikä heidän hiuskarvaansakaan polttanut , eikä heidän vaatteitansa muuttanut ; eikä myös tulen kartuakaan heissä tuntunut . Silloin puhui Nebukadnetsar ja sanoi : Kiitetty olkoon Sadrakin , Mesakin ja Abednegon Jumalala , joka enkelinsä lähetti ja palveliansa pelasti , jotka häneen uskalsivat , ja ei kuninkaan käskyä pitäneet , vaan antoivat ruumiinsa vaaraan , ettei he yhtään muuta Jumalaa kunnioittaisi eikä kumartaisi , vaan ainoastaan Jumalaansa . Niin olkoon nyt tämä minun käskyni : Kuka ikänä kaikissa kansoissa , sukukunnissa ja kielissä Sadrakin , Mesakin ja Abednegon Jumalaa pilkkaa , hän pitää kappaleiksi hakattaman , ja hänen huoneensa lokaläjäksi kukistettaman ; sillä ei yhtään muuta Jumalaa ole , joka niin pelastaa taitaa , kuin tämä . Ja kuningas antoi suuren vallan Sadrakille , Mesakille ja Abednegolle Babelin maalla . Kuningas Nebukadnetsar kaikille kansoille , sukukunnille ja kielille , jotka asuvat kaikessa maassa : Teille olkoon paljon rauhaa ! Minä näen sen hyväksi , että minä ilmoitan teille ne merkit ja ihmeet , jotka korkein JumaIa minulle tehnyt on . Sillä hänen merkkinsä ovat suuret ja hänen ihmeensä voimalliset ; hänen valtakuntansa on ijankaikkinen valtakunta , ja hänen valtansa pysyy suvusta sukuun . Minä Nebukadnetsar , hyvässä levossa ollessani minun huoneessani , ja kuin kaikki hyvin oli minun linnassani , Näin unta , ja hämmästyin ; ja ne ajatukset , jotka minulla olivat vuoteessani sen näyn tähden , saattivat minut murheelliseksi . Ja minä käskin kaikki viisaat Babelista tuoda minun eteeni , sanomaan minulle , mitä se uni tietäis . Niin tulivat edes tähtientutkiat , viisaat , Kaldealaiset ja tietäjät , joiden edessä minä unen juttelin ; vaan ei he taitaneet sen selitystä minulle ilmoittaa . Siihenasti että viimein Daniel tuli minun eteeni , joka minun Jumalani nimen jälkeen Belsatsariksi kutsutaan , jolla on pyhäin jumalain henki ; ja minä juttelin hänelle unen . Belsatsar , sinä ylimmäinen tähtientutkiain seassa , jolla minä tiedän pyhäin jumalain hengen olevan , ja sinulta ei mitään salattu ole ; sano minun uneni näky , jonka minä nähnyt olen , ja mitä se tietää . Tämä on näky , jonka minä nähnyt olen minun vuoteessani : Katso , keskellä maata seisoi puu , joka oli sangen korkia . Se oli suuri ja paksu puu . Sen korkeus ulottui taivaasen asti ja näkyi koko maan ääriin . Sen oksat olivat kauniit , ja kantoivat paljon hedelmää , josta kaikki syödä saivat ; kaikki eläimet kedolla löysivät varjon sen alla , ja taivaan linnut istuivat sen oksilla , ja kaikki liha elätti itsensä siitä . Ja minä näin yhden näyn minun vuoteessani , ja katso , pyhä vartia tuli alas taivaasta . Se huusi korkiasti ja sanoi näin : Hakatkaat se puu poikki ja karsikaat oksat ja repikäät lehdet ja hajoittakaat sen hedelmät , että eläimet sen alta lähtisivät pois , ja linnut sen oksilta . Kuitenkin jättäkäät kanto juurinensa maahan , mutta hänen pitää rautaisissa ja vaskisissa kahleissa kedolla ruohossa käymän . Hänen pitää makaaman taivaan kasteen alla ja kastuman ja ruokkiman itsensä eläinten kanssa maan ruohoista . Ja ihmisen sydän pitää otettaman häneltä pois ja eläimen sydän hänelle jälleen annettaman ; siihenasti että seitsemän aikaa häneltä kuluneet ovat . Se on vartiain neuvossa päätetty , ja pyhäin kanssa puheessa vahvistettu , että elävät tuntisivat Ylimmäisellä vallan olevan ihmisten valtakuntain päälle , ja antavan ne kellenkä hän tahtoo , ja että hän asettaa kaikkein nöyrimmän ihmisen niiden päälle . Tämän unen olen minä kuningas Nebukadnetsar nähnyt . Vaan sinä Belsatsar sano sen selitys ; sillä kaikki viisaat minun valtakunnassani ei taida minulle ilmoittaa sen selitystä ; vaan sinä kyllä taidat , sillä pyhäin jumalain henki on sinun tykönäs . Silloin hämmästyi Daniel , joka Belsatsariksi kutsuttiin , hetkeksi aikaa , ja hänen ajatuksensa saattivat hänet murheelliseksi . Mutta kuningas sanoi : Belsatsar , se uni ja sen selitys ei mahda sinua murheelliseksi saattaa . Belsatsar vastasi ja sanoi : Ah minun herrani , tämä uni olkoon sinun vihollisilles ja sen selitys sinun vainoojilles ! Se puu , jonkas nähnyt olet , että se suuri ja paksu oli , ja hänen korkeutensa taivaasen ulottui , ja näytti itsensä kaiken maan päälle . Ja sen oksat olivat kauniit , ja sen hedelmiä oli paljo , josta kaikki ravittiin ja eläimet kedolla asuivat sen alla , ja taivaan linnut istuivat sen oksilla : Se olet sinä , kuningas , joka niin suuri ja voimallinen olet ; sillä sinun voimas on suuri ja ulottuu taivaasen , ja sinun valtas maailman ääriin . Mutta että kuningas pyhän vartian nähnyt on taivaasta tulevan alas ja sanovan : Hakatkaat se puu poikki ja turmelkaat se . Kuitenkin kanto juurinensa jättäkäät maahan , mutta hänen pitää rautaisissa ja vaskisissa kahleissa kedolIa ruohossa käymän ja pitää makaaman taivaan kasteen alla ja kastuman ja itsensä eläinten kanssa kedolla ruokkiman ; siihen asti että seitsemän aikaa häneltä kuluneet ovat . Tämä on selitys , herra kuningas , ja tämä on sen Korkeimman neuvo , joka tulee minun herralleni kuninkaalle : Sinä ajetaan pois ihmisten seasta , ja täytyy eläinten seassa kedolla olla , ja annetaan ruohoja syödäkses niinkuin härkäin , ja olet makaava taivaan kasteen alla , ja kastuva , siihenasti kuin seitsemän aikaa sinulta kuluneet ovat , ettäs tuntisit Korkeimmalla vallan olevan ihmisten valtakuntain päälle , ja hänen antavan ne kellenkä hän tahtoo . . Mutta että sanottu on , että kanto kuitenkin juurinensa puulle jäämän pitää , niin sinun valtakuntas pysyy sinulle , koska tuntenut olet taivaan vallan . Sentähden , herra kuningas , kelvatkoon sinulle minun neuvoni , ja päästä itses synnistäs vanhurskaudella , ja vapaaksi sinun pahoista töistäs laupiudella vaivaisia kohtaan , niin hän sinun rauhas pitentää . Nämät kaikki tapahtuivat kuningas Nebukadnetsarille . Sillä kahdentoistakymmenen kuukauden perästä , kuin hän kuninkaallisessa linnassansa Babelissa käyskenteli , Puhui kuningas ja sanoi : Eikö tämä ole se suuri Babel , jonka minä rakentanut olen kuninkaalliseksi huoneeksi , minun suuren voimani kautta , minun kunniani ylistykseksi ? Ennenkuin kuningas nämät sanat puhunut oli , tuli ääni alas taivaasta : Sinulle kuningas Nebukadnetsar sanotaan : Sinun valtakuntas otetaan sinulta pois . Ja sinä ajetaan pois ihmisten seasta ; sinun pitää eläinten seassa kedolla oleman . Ruohoja sinun annetaan syödä niinkuin härkäin siihenasti että seitsemän aikaa sinulta kuluneet ovat , ettäs tuntisit Korkeimmalla vallan olevan ihmisten valtakuntain päälle , ja hänen antavan ne kenelle hän tahtoo . Kohta sillä hetkellä täytettiin sana kuningas Nebukadnetsarissa , ja hän ajettiin pois ihmisten seasta ja söi ruohoja niinkuin härkä , ja hänen ruumiinsa oli taivaan kasteen alla ja kastui siihen asti , että hänen hiuksensa kasvoivat niin suuriksi kuin kotkan höyhenet , ja hänen kyntensä niinkuin linnun kynnet . Sen ajan perästä nostin minä Nebukadnetsar silmäni taivaasen päin ja tulin jälleen taidolleni , ja kiitin sitä Korkeinta . Minä ylistin ja kunnioitin sitä , joka elää ijankaikkisesti , jonka valta on ijankaikkinen valta , ja hänen valtakuntansa pysyy suvusta sukuun . Jonka suhteen kaikki , jotka asuvat maan päällä , ovat luetut niinkuin ei mitään . Hän tekee , kuinka hän tahtoo taivaan sotajoukon kanssa , jotka asuvat maan päällä , ja ei kenkään taida hänen kättänsä estää , eikä hänelle sanoa : Mitäs teet ? Silloin tulin minä jälleen taidolleni , ja kuninkaalliseen kunniaani ja jalouteeni ja minun muotooni . Ja minun neuvonantajani ja voimalliseni etsivät minua , ja minä pantiin jälleen valtakuntaani , ja sain vielä suuremman kunnian . Sentähden kiitän minä Nebukadnetsar ja kunnioitan ja ylistän taivaan kuningasta ; sillä kaikki hänen työnsä on totuus ja hänen tiensä oikiat ; ja joka ylpiä on , sen hän taitaa nöyryyttää . Kuningas Belsatsar teki kuuluisan pidon tuhannelle päämiehellensä , ja joi itsensä viinasta juovuksiin näiden tuhannen kanssa . Ja kuin hän juopunut oli , käski hän tuoda ne kultaiset ja hopiaiset astiat , jotka Nebukadnetsar , hänen isänsä Jerusalemin templistä ottanut oli , juodaksensa niistä voimallistensa , emäntäinsä ja vaimoinsa kanssa . Niin tuotiin ne kultaiset astiat , jotka templistä , Jumalan huoneesta , Jerusalemista otetut olivat ; ja kuningas , hänen voimallisensa , emäntänsä ja vaimonsa joivat niistä . Ja kuin he joivat viinaa , kiittivät he kultaisia , hopiaisia , vaskisia , rautaisia , puisia ja kivisiä jumalia . Juuri sillä hetkellä kävivät sormet niinkuin ihmisen käsi , kirjoittamaan kynttiläjalan kohdalle seinään kuninkaan salissa , ja kuningas äkkäsi kirjoittajan käden . Silloin muuttui kuningas , ja hänen ajatuksensa peljättivät hänen , niin että hänen lanteensa horjuivat , ja hänen polvensa vapisivat . Ja kuningas huusi korkiasti , että viisaat , Kaldealaiset ja tietäjät tuotaisiin ; ja käski sanoa viisaille Babelissa : Kuka ikänä tämän kirjoituksen lukee , ja ilmoittaa minulle sen selityksen , hän pitää purpuralla vaatetettaman , ja kultakäädyt kaulassansa kantaman ja kolmas Herra oleman tässä valtakunnassa . Silloin tulivat kaikki kuninkaan viisaat edes , vaan ei he taitaneet sitä kirjoitusta lukea , eikä sen selitystä kuninkaalle ilmoittaa . Siitä hämmästyi kuningas Belsatsar vielä kovemmin , ja hänen muotonsa muuttui , ja hänen voimallisensa tulivat murheellisiksi . Sentähden meni kuningatar kuninkaan ja hänen voimallistensa asian tähden pitohuoneesen , ja sanoi : Kuningas eläköön kauvan ! Älä niin peljästy sinun ajatuksistas ja älä niin muotoas muuta . Sinun valtakunnassas on mies , jolla on pyhäin jumalain henki , sillä sinun isäs aikana löydettiin hänessä valistus , toimi ja viisaus , niinkuin jumalten viisaus on ; ja sinun isäs Nebukadnetsar pani hänen tähtientutkiain , viisasten , Kaldealaisten ja tietäjäin päälle . Niin teki kuningas , sinun isäs . Että korkiampi henki hänen tykönänsä löydettiin , niin myös ymmärrys ja taito unia selittämään , osaamaan pimeitä puheita ja salaisia asioita ilmoittamaan . Daniel , jonka kuningas antoi Belsatsariksi nimittää ; niin kutsuttakaan Daniel ; hän sanoo , mitä se tietää . Silloin vietiin Daniel kuninkaan eteen . Ja kuningas puhui ja sanoi Danielille : Oletko sinä Daniel , yksi Juudalaisista vangeista , jotka kuningas , minun isäni , Juudeasta tänne tuonut on ? Minä olen kuullut sinusta , että sinulla on pyhäin jumalain henki , että myös valistus , ymmärrys ja korkia viisaus sinussa löydetty on . Minä olen antanat kutsua eteeni toimelliset ja viisaat tätä kirjoitusta lukemaan ja sen selitystä minulle ilmoittamaan , ja ei he taida sanoa , mitä se tietää . Mutta minä kuulen sinusta , että sinä taidat pimiät asiat selittää ja salatut ilmoittaa . Jos sinä nyt taidat tämän kirjoituksen lukea ja minulle ilmoittaa , mitä se tietää , niin sinä pitää purpuralla puetettaman ja kultakäädyt kaulassas kantaman ja kolmas herra oleman tässä valtakunnassa . Niin vastasi Daniel ja sanoi kuninkaalle : Pidä itse lahjas ja anna antimes muille . Minä luen kuitenkin kuninkaalle kirjoituksen , ja ilmoitan sen selityksen hänelle . Herra kuningas , korkein Jumala on sinun isälles Nebukadnetsarille valtakunnan , voiman , kunnian ja jalouden antanut . Ja sen voiman tähden , joka hänelle annettu oli , pelkäsivät ja karttoivat häntä kansat , sukukunnat ja kielet . Hän tappoi kenen hän tahtoi , hän jätti elämään kenen hän tahtoi , hän ylensi kenen hän tahtoi , hän alensi kenen hän tahtoi . Mutta koska hänen sydämensä paisui , ja hänen henkensä ylpeyteen paisuneeksi tuli , hyljättiin hän kuninkaalliselta istuimelta , ja tuli pois kunniastansa Ja ajettiin pois ihmisten seasta . Ja hänen sydämensä tuli eläinten kaltaiseksi , ja täytyi metsän eläinten kanssa juosta , ja söi ruohoja niinkuin härkä , ja hänen ruumiinsa oli taivaan kasteen alla , ja kastui , siihenasti , että hän oppi , että korkeimmalla Jumalalla on valta ihmisten valtakuntain päälle , ja hän antaa ne kellenkä hän tahtoo . Ja sinä Belsatsar , hänen poikansa , et ole sydäntäs nöyryyttänyt , ehkäs kaikki kyllä ne tiesit ; Vaan olet itses korottanut taivaan Herraa vastaan . Ja hänen huoneensa astiat piti kannettaman sinun etees , ja sinä , sinun voimallises , sinun emäntäs ja vaimos olette niistä viinaa juoneet . Niin myös hopiaisia , kultaisia , vaskisia , rautaisia , puisia ja kivisä jumalia kiittäneet , jotka ei näe eikä kuule , eikä tuta taida . Mutta sitä Jumalaa , jonka kädessä sinun henkes on , ja jonka tykönä kaikki sinun ties ovat , et sinä ole kunnioittanut . Sentähden on häneltä lähetetty tämä käsi , ja tämä kirjoitus kirjoitettu . Ja tämä on kirjoitus , joka siinä kirjoitettu on : Mene , Mene , Tekel , Upharsin . Ja tämä on selitys : Mene ; se on : Jumala on sinun valtakuntas lukenut ja lopettanut . Tekel ; se on : Sinä olet vaa&#039;alla punnittu , ja aivan köykäiseksi löydetty . Peres ; se on : Sinun valtakuntas on jaettu ja Mediläisille ja Persialaisille annettu . Silloin käski Belsatsar , että Daniel purpuralla puetettaman piti , ja kultakäädyt hänen kaulaansa annettaman , ja antoi hänestä kuuluttaa , että hän kolmas herra on valtakunnassa . Mutta juuri sinä yönä tapettiin Belsatsar , Kaldean kuningas . Ja Darius Mediläinen sai valtakunnan , kuin hän kahdenseitsemättäkymmentä ajastajan vanha oli . Ja Darius näki sen hyväksi panna koko valtakuntaan sata ja kaksikymmentä maanvanhinta . Näiden päälle pani hän kolme päämiestä , joista Daniel yksi oli , joille maanvanhimmat piti luvun tekemän , ettei kuningas kärsisi vahinkoa . Mutta Daniel voitti kaikki päämiehet ja maanvanhimmat , sillä hänessä oli korkiampi henki . Sentähden ajatteli kuningas pannaksensa hänet koko valtakunnan päälle . Jonka tähden päämiehet ja maanvanhimmat etsivät syytä Danielia vastaan valtakunnan puolesta , vaan ei he taitaneet yhtään syytä eikä rikosta löytää , sillä hän oli uskollinen , ettei hänessä mitään vikaa eikä rikosta löytää taidettu . Niin sanoivat ne miehet : Emme löydä yhtään syytä tämän Danielin kanssa , ellemme löydä hänen Jumalansa palveluksessa . Silloin tulivat päämiehet ja maanvanhimmat joukoittain kuninkaan eteen ja sanoivat hänelle näin : Kuningas Darius eläköön kauvan ! Valtakunnan päämiehet , herrat , maanvanhimmat , neuvonantajat ja valtamiehet ovat ajatelleet , että kuninkaallinen käsky annettaisiin ja ankara kielto , että jos joku kolmenakymmenenä päivänä joltakulta jumalalta eli ihmiseltä , paitsi sinulta , kuningas , ainoasti jotakin anoo , pitää jalopeurain luolaan heitettämän . Sentähden , herra kuningas , vahvista se käsky ja kirjoita alle , ettei sitä jälleen muutettaisi , Mediläisten ja Persian oikeuden jälkeen , jota ei kenkään rikkoa tohdi . Niin kirjoitti kuningas Darius sen kirjoituksen ja käskyn alle . Kuin Daniel sai tietää kirjoitetuksi sen käskyn alle , meni hän ylös huoneesensa , ja hänen suvihuoneensa akkunat olivat avoimet Jerusalemia päin , ja lankesi kolme kertaa päivässä polvillensa ; rukoili , kiitti ja ylisti Jumalaansa , niinkuin hänen tapansa oli ennenkin tehdä . Silloin tulivat ne miehet joukoittain ja löysivät Danielin rukoilevan ja avuksensa huutavan Jumalaansa . Niin he astuivat edes ja puhuivat kuninkaan kanssa siitä kuninkaallisesta käskystä ja sanoivat : Etkös kirjoittanut käskyn alle , että jos joku ihminen kolmenakymmenenä päivänä jotakin anova olis joltakulta jumalalta eli ihmiseltä , paitsi sinulta ainoastansa , kuningas , se pitää jalopeurain luolaan heitettämän ? Kuningas vastasi ja sanoi : Se on tosi , ja Mediläisten ja Persialaisten oikeutta ei pidä kenenkään rikkoman . He vastasivat ja sanoivat kuninkaalle : Daniel , yksi Juudalaisista vangeista , ei tottele sinua , herra kuningas , eikä sinun käskyäs , jonka allekirjoittanut olet ; sillä hän rukoilee kolmasti päivässä . Kuin Kuningas sen kuuli , tuli hän sangen murheelliseksi ja ahkeroitsi suuresti , että hän Danielin vapahtais ; ja vaivasi itsiänsä auringon laskemaan asti , että hän hänet pelastais . Vaan ne miehet tulivat joukoittain kuninkaan tykö ja sanoivat hänelle : Tiedä , herra kuningas , että Mediläisten ja Persialaisten oikeus on , että kaikki kiellot ja käskyt , joita kuningas päättänyt on , pitää muuttumattomat oleman . Silloin kuningas käski , ja he toivat Danielin edes ja heittivät hänet jalopeurain luolaan . Mutta kuningas puhui ja sanoi Danielille : Sinun Jumalas , jotas lakkaamata palvelet , auttakoon Sinua ! Ja he toivat kiven ja panivat luolan ovelle : Sen painoi kuningas omalla sinetillänsä ja voimallistensa sinetillä , ettei kuninkaan tahto muutettaisi Danielia vastaan . Ja kuningas meni linnaansa ja kulutti yön syömättä ja ei antanut mitään huvitusta tuoda eteensä , eikä myös yhtään unta saanut . Aamulla varhain päivän koittaissa nousi kuningas ylös ja meni kiiruusti jalopeurain luolan tykö . Ja kuin hän luolan tykö lähestyi , huusi hän Danielia surkialla äänellä ja kuningas puhui ja sanoi Danielille : Daniel , sinä elävän Jumalan palvelia , onko Jumalas , jotas ilman lakkaamata palvelet , voinut sinut jalopeuroilta pelastaa ? Niin Daniel puhui kuninkaan kanssa sanoen : Kuningas eläköön kauvan ! Minun Jumalani on lähettänyt enkelinsä , joka jalopeurain kidat on pitänyt kiinni , ettei he minulle mitään pahaa tehneet ole , sillä minä olen hänen edessänsä viattomaksi löydetty . En myös ole minä sinua vastaan , herra kuningas , mitään tehnyt . Niin kuningas ihastui siitä suuresti , ja käski Danielin luolasta ylös ottaa . Ja he ottivat Danielin ylös luolasta , ja ei hänessä yhtään haavaa löydetty , sillä hän oli turvannut Jumalaansa . Silloin käski kuningas ; ja ne miehet tuotiin edes , jotka olivat kantaneet Danielin päälle , ja jalopeurain luolaan heitettiin lapsinensa ja vaimoinensa . Ja ennenkuin he luolan pohjaan tulivat , tarttuivat heihin jalopeurat ja murensivat heidän luunsakin . Silloin antoi kuningas Darius kirjoittaa kaikille kansoille , sukukunnille ja kielille , jotka asuvat kaikessa maassa : Teille olkoon paljon rauhaa ! Se käsky on minulta asetettu , että kaikessa minun kuninkaan valtakunnassani Danielin Jumalaa peljättämän ja vavistaman pitää , sillä hän on elävä Jumala , joka ijankaikkisesti pysyy , ja hänen valtakuntansa on katoomatoin , ja hänen voimansa loppumatoin . Hän on vapahtaja ja hädässä auttaja , ja hän tekee tunnustähtiä ja ihmeitä sekä taivaassa että maan päällä . Hän on Danielin jalopeurain käsistä pelastanut . Ja Daniel tuli voimalliseksi Dariuksen valtakunnassa ja Koreksen Persialaisen valtakunnassa . Ensimäisenä Belsatsarin , Babelin kuninkaan vuotena näki Daniel unen ja näyn vuoteessansa ; ja hän kirjoitti sen unen , ja käsitti sen näin : Daniel puhui ja sanoi : Minä näin näyn yöllä , ja katso , neljä tuulta taivaan alla pauhasivat toinen toistansa vastaan suurella merellä . Ja neljä suurta petoa nousi merestä , aina toinen toisen muotoinen kuin toinen . Ensimäinen niinkuin jalopeura , jolla olivat kotkan siivet . Ja minä katsoin siihen asti , että siivet temmattiin pois häneltä ja hän otettiin ylös maasta , ja seisoi jaloillansa niinkuin ihminen , ja hänelle annettiin ihmisen sydän . Ja katso , toinen peto oli karhun muotoinen ja seisoi yhdellä puolella , ja oli hänen suussansa hammastensa seassa kolme kylkiluuta . Ja hänelle sanottiin : Nouse ja syö paljon lihaa . Tämän jälkeen minä näin , ja katso , toinen peto oli pardin muotoinen . Hänellä oli neljä linnun siipeä hänen selässänsä , ja sillä pedolla oli neljä päätä , ja hänelle annettiin valta . Senjälkeen minä näin tässä näyssä yöllä , ja katso , neljäs peto oli kauhia ja hirmuinen ja sangen väkevä , ja hänellä olivat suuret rautaiset hampaat . Söi ympäriltänsä ja murensi ja liian hän tallasi jaloillansa . Se oli myös paljon toisin kuin ne muut pedot , jotka hänen edellänsä olivat , ja hänellä oli kymmenen sarvea . Minä katselin tarkasti sarvia , ja katso , niiden seassa puhkesi toinen vähä sarvi , jonka edestä kolme niistä ensimäisistä sarvista reväistiin pois . Ja katso , sillä sarvella olivat silmät niinkuin ihmisen silmät ja suu , joka pahui suuria asioita . Nämät minä näin , siihenasti , että istuimet pantiin . Ja istui vanha-ikäinen , jonka vaatteet olivat lumivalkiat , ja hänen päänsä hiukset niinkuin puhdas villa , hänen istuimensa oli niinkuin tulen liekki , ja hänen rattaansa niinkuin polttava tuli . Tulinen virta juoksi ja kävi ulos hänen kasvoinsa edestä . Tuhannen kertaa tuhannen palveli häntä ja sata kertaa tuhannen tuhatta seisoi hänen edessänsä . Tuomio pidettiin , ja kirjat avattiin . Minä katsoin niiden suurten puhetten äänen tähden , joita se sarvi puhui ; minä katselin , siihen asti , että peto tapettu oli , ja hänen ruumiinsa hukkui , ja tuleen palamaan heitettiin . Ja muiden petoin valta myös loppui ; sillä heillä oli määrätty aika ja hetki , kuinka kauvan kukin oleman piti . Minä näin tässä näyssä yöllä , ja katso ; yksi tuli taivaan pilvissä niinkuin ihmisen poika , ja hän tuli hamaan vanha-ikäisen tykö , ja vietiin hänen eteensä . Ja hän antoi hänelle voiman , kunnian ja valtakunnan , että häntä kaikki kansat , sukukunnat ja kielet palveleman pitää . Hänen valtansa on ijankaikkinen valta , joka ei huku , ja hänen valtakunnallansa ei ole loppua . Minä Daniel hämmästyin sitä minun hengessäni , ja ne minun näkyni peljättivät minua . Ja minä menin yhden tykö niistä , jotka siinä seisoivat , ja rukoilin häntä , että hän minulle näistä kaikista tiedon antais . Ja hän puhui minun kanssani , ja ilmoitti minulle niiden sanain selityksen . Nämät neljä suurta petoa ovat neljä kuningasta , jotka nousevat maasta . Vaan sen Korkeimman pyhät pitää valtakunnan omistaman ja pitää siinä asuman ijankaikkisesti ja ijankaikkisesta ijankaikkiseen . Sitte minä olisin mielelläni tahtonut tietää totista tietoa neljännestä pedosta , joka paljo toisin oli kuin kaikki ne muut ; sangen hirmuinen , jolla rautaiset hampaat ja vaskiset kynnet olivat ; joka ympäriltänsä söi ja murensi ja liian jaloillansa tallasi ; Ja niistä kymmenestä sarvesta hänen päässänsä ja siitä toisesta , joka putkahti ulos ; jonka edestä putosivat pois kolme ; ja siitä sarvesta , jolla silmät olivat ja suu , joka suuria asioita puhui ja suurempi oli kuin ne , jotka hänen tykönänsä olivat . Ja minä näin sen sarven sotivan pyhiä vastaan ja voittavan heidät . Siihen asti , että vanha-ikäinen tuli , ja tuomio annettiin sen Korkeimman pyhille , ja aika joutui , että pyhät valtakunnan omistivat . Hän sanoi näin : Neljäs peto on neljäs valtakunta maailmassa , joka on erinäinen kaikista valtakunnista . Se syö kaiken maan , tallaa ja turmelee sen . Ne kymmenen sarvea ovat kymmenen kuningasta , jotka siitä valtakunnasta nousevat . Ja niiden jälkeen tulee toinen , joka erinäinen on entisistä , ja nöyryyttää kolme kuningasta . Hän puhuu Korkeinta vastaan ja hävittää Korkeimman pyhät ja rohkenee ajat ja lain muuttaa . Mutta he annetaan hänen käsiinsä yhdeksi hetkeksi ja monikahdoiksi ajoiksi ja puoleksi ajaksi . Sen jälkeen pidetään tuomio , ja hänen valtansa otetaan pois , että hän peräti hukutetaan ja kadotetaan . Vaan valtakunta , valta ja voima kaiken taivaan alla annetaan Korkeimman pyhälle kansalle , jonka valtakunta on ijankaikkinen valtakunta , ja kaikki vallat pitää häntä palveleman ja kuuleman . Tämä oli sen puheen loppu . Vaan minä Daniel olin sangen murheellinen minun ajatuksissani ja minun muotoni muuttui . Kuitenkin minä kätkin puheet sydämessäni . Kolmantena kuningas Belsatsarin valtakunnan vuotena näin minä Daniel näyn sen jälkeen , joka minulle ensin näkynyt oli . Mutta kuin minä näyn näin , olin minä Susanin linnassa Elamin maalla ; ja minä näin näyssäni olevani Ulain virran tykönä . Ja minä nostin silmäni ja näin , ja katso , oinas seisoi virran tykönä , jolla oli kaksi korkiaa sarvea , toinen korkiampi kuin toinen , ja korkiampi puhkesi jälistä ulos . Sitte minä näin oinaan puskevan sarvillansa länteen päin , pohjaan päin ja etelään päin , ja ei yksikään peto taitanut seisoa hänen edessänsä , eikä hänen käsistänsä pelastettaa , vaan hän teki , mitä hän tahtoi ja tuli suureksi . Ja kuin minä näistä otin vaarin , katso , niin tuli kauris koko maan päälle , niin ettei hän sattunut maahan , ja kauriilla oli jalo sarvi silmäinsä välillä . Ja hän tuli hamaan kaksisarvisen oinaan tykö , jonka minä seisovan näin virran tykönä . Ja hän juoksi vihoissansa väkevästi hänen tykönsä . Ja minä näin , että hän tuli tuimasti oinaan tykö , ja julmistui hänen päällensä ja puski oinasta ja särki hänen molemmat sarvensa . Ja oinaalla ei ollut voimaa seisoa hänen edessänsä , vaan hän heitti hänet maahan ja tallasi hänet . Ja ei kenkään taitanut oinasta hänen käsistänsä pelastaa . Ja kauris tuli sangen suureksi ja kuin hän väkevämmäksi tullut oli , lohaistiin suuri sarvi , ja sen siaan kasvoi neljä kaunista jälleen neljää taivaan tuulta kohden . Ja yhdestä niistä kasvoi yksi vähä sarvi : Se tuli sangen suureksi etelään päin , itään päin ja ihanaisen maan puoleen . Ja se kasvoi taivaan sotajoukkoon asti ja heitti monikahdat sotajoukosta ja tähdeistä maahan ja tallasi ne . Ja se tuli suureksi sotajoukon päämieheen asti ja otti häneltä pois jokapäiväisen uhrin ja hävitti hänen pyhänsä huoneen . Vaan senkaltainen voima oli hänelle annettu jokapäiväistä uhria vastaan synnin tähden , että hän totuuden maahan löis . Ja hän tekee sen ja menestyy . Mutta minä kuulin yhden pyhän puhuvan . Ja se pyhä sanoi yhdelle ja puhui : Kuinka kauvan senkaltainen näky jokapäiväisistä uhreista viipymän pitää ja synnistä , jonka tähden tämä hävitys tapahtuu , että sekä pyhä ja sotajoukko tallataan ? Ja hän vastasi minua : Aamusta ehtoosen asti kaksituhatta ja kolmesataa päivää , niin pyhä jälleen vihitään . Ja kuin minä Daniel sen näyn näin ja olisin mielelläni ymmärtänyt , katso , niin seisoi minun edessäni niinkuin miehen muotoinen . Ja minä kuulin Ulain keskellä ihmisen äänen , joka huusi ja sanoi : Gabriel , selitä hänelle tämä näky , että hän ymmärtäis . Ja hän tuli juuri liki minua , mutta minä hämmästyin , kuin hän tuli , ja lankesin kasvoilleni . Ja hän sanoi minuUe : Ota vaari , ihmisen poika , sillä tämä näky ajallansa täytetään . Ja kuin hän minun kanssani puhui , putosin minä näännyksiin maahan kasvoilleni . Ja hän rupesi minuun , ja nosti minut seisoalle . Ja sanoi : katso , minä tahdon sinulle osoittaa , kuinka viimeisen vihan aikana käypä on , sillä lopulla on hänen määrätty aikansa . Kaksisarvinen oinas , jonkas näit , ovat Median ja Persian kuninkaat . Mutta karvainen kauris on Grekan maan kuningas , ja se suuri sarvi hänen silmäinsä välillä on se ensimäinen kuningas . Mutta että neljä nousivat sen sarven siaan , kuin se särjetty oli , ennustaa , että neljä valtakuntaa siitä kansasta tulee , vaan ei niin väkevää kuin hän oli . Näiden valtakuntain jälkeen , kuin pahointekiät vallan saaneet ovat , nousee häpeemätön kuningas ja kavala tapauksissa . Se on voimallinen , mutta ei väkensä kautta . Hän hävittää ihmeellisesti ja menestyy ja toimittaa . Hän hukuttaa väkevät ja pyhän kansan . Ja hänen kavaluutensa kautta menestyy hänen petoksensa . Ja paisuu sydämessänsä ja myötäkäymisen kautta hän monta hävittää . Ja hän korottaa itsensä kaikkein ruhtinasten Ruhtinasta vastaan , vaan ilman käsiä hän pitää rikottaman . Se näky ehtoosta ja aamusta , joka sinulle sanottu oli , on tosi . Vaan sinun pitää tämän näyn salassa pitämän , sillä siihen on vielä paljo aikaa . Ja minä Daniel väsyin ja sairastin monikahdat päivät . Sen perästä nousin minä ja toimitin kuninkaan askareet . Ja minä ihmettelin sitä näkyä , ja ei kenkään ollut , joka minua neuvoi . Ensimäisenä Dariuksen Ahasveruksen pojan vuonna Mediläisten suvusta , joka Kaldean valtakuntaa hallitsi . Juuri sinä ensimäisenä hänen valtakuntansa vuotena , löysin minä Daniel kirjoista vuosiluvun , josta Herra puhunut oli Jeremialle prophetalle , että Jerusalemin hävitys piti täytettämän seitsemäntenäkymmenentenä ajastaikana . Ja minä käänsin minuni etsimään Herraa Jumalaa rukouksella ja anomisella , paastolla säkissä ja tuhassa . Ja rukoilin Herraa minun Jumalaani , tunnustin ja sanoin : Herra , sinä suuri ja hirmuinen Jumala , joka liiton ja armon pidät niille , jotka sinua rakastavat ja sinun käskys pitävät . Me olemme syntiä ja väärin tehneet , jumalattomat ja tottelemattomat olleet . Me olemme sinun käskyistäs ja oikeuksistas poikenneet . Emme totelleet sinun palvelioitas prophetaita , jotka saarnasivat sinun nimees meidän kuninkaillemme , päämiehillemme ja isillemme ja myös kaikelle kansalle maakunnassa . Sinä Herra olet vanhurskas . Mutta meidän täytyy hävetä , niinkuin tänäpänä tapahtuu Juudan miehille ja Jerusalemin asuvaisille ja kaikelle Israelille , sekä niille , jotka läsnä että niille , jotka kaukana ovat kaikissa maakunnissa , kuhunka sinä heitä hyljännyt olet heidän pahain tekoinsa tähden , joita he ovat tehneet sinua vastaan . Ja Herra ; meidän ja meidän kuninkaamme , meidän päämiehemme ja meidän isämme täytyy hävetä , että me olemme syntiä tehneet sinua vastaan . Herra meidän Jumalamme on laupius ja anteeksi antamus , vaikka me olemme vastahakoiset olleet . Ja emme totelleet Herran meidän Jumalamme ääntä , että me vaeltaneet olisimme hänen käskyissänsä , jotka hän meille antoi palveliainsa prophetain kautta . Vaan koko Israel rikkoi sinun lakis ja suuttui kuulemasta sinun ääntäs . Sentähden on myös se kirous ja vala sattunut meihin , joka kirjoitettu on Moseksen Jumalan palvelian laissa , että me olemme syntiä tehneet häntä vastaan . Ja hän on sanansa pitänyt , jonka hän puhunut on meitä ja meidän tuomareitamme vastaan , jotka meitä tuomitsivat ; että hän niin suuren onnettomuuden on antanut tulla meidän päällemme , ettei sen kaltaista kaiken taivaan alla tapahtunut ole kuin Jerusalemissa tapahtunut on . Niinkuin kirjoitettu on Moseksen laissa , niin on kaikki tämä onnettomuus meille tapahtunut . Emme myös rukoilleet Herran meidän Jumalamme edessä , että me synnistä palajaisimme ja sinun totuutes ymmärtäisimme . Sentähden on myös Herra valvonut tässä onnettomuudessa , ja on sen saattanut meidän päällemme . Sillä Herra meidän Jumalamme on hurskas kaikissa töissänsä , joita hän tekee , koska emme totelleet hänen ääntänsä . Ja nyt Herra meidän Jumalamme , joka sinun kansas Egyptistä olet johdattanut ulos väkevällä kädellä ja tehnyt itselles nimen , niinkuin se tänäpänä on : Me olemme syntiä tehneet , ja jumalattomat olleet . Ah Herra ! Kaiken sinun vanhurskautes tähden kääntyköön nyt sinun vihas ja hirmuisuutes pois sinun kaupungistas Jerusalemista ja sinun pyhästä vuorestas ! Sillä meidän syntimme tähden ja meidän isäimme pahain tekoin tähden häväistään Jerusalem ja sinun kansas kaikkein seassa , jotka meidän ympärillämme ovat . Ja nyt meidän Jumalamme , kuule palvelias rukous ja anomus , ja katso armollisesti sinun pyhäs puoleen , joka kukistettu on , Herran tähden . Kallista korvas , minun Jumalani ja kuule . Ja avaa silmäs ja näe , kuinka me hävitetyt olemme ja se kaupunki , joka sinun nimelläs nimitetty on . Sillä emme rukoile sinua meidän omassa vanhurskaudessamme , vaan sinun suuren laupiutes tähden . Oi Herra , kuule . Oi Herra , ole armollinen . Oi Herra , ota vaari ja tee se ja älä viivy itse tähtes , minun Jumalani ! Sillä sinun kaupunkis ja sinun kansas on sinun nimelläs nimitetty . Kuin minä vielä puhuin ja rukoilin ja minun syntiäni ja minun kansani Israelin syntiä tunnistin ja olin minun rukouksissani Herran minun Jumalani edessä , minun Jumalani pyhän vuoren tähden ; Juuri silloin , kuin minä näin rukoilin , lensi äkisti minun tyköni se mies Gabriel , jonka minä ennen nähnyt olin näyssä , ja rupesi minuun ehtoouhrin ajalla . Ja hän neuvoi minua , puhui minun kanssani ja sanoi : Daniel , nyt minä olen lähtenyt sinua neuvomaan , ettäs ymmärtäisit . Sinun rukoustes alussa kävi ulos käsky , ja minä tulin sinulle ilmoittamaan , sillä sinä olet otollinen . Niin ota nyt vaari sanasta , ettäs näyn ymmärtäisit . Seitsemänkymmentä viikkoa on määrätty sinun kansalles ja pyhälle kaupungilles , niin ylitse käyminen lopetetaan ja synnit peitetään ja pahat teot sovitetaan ja ijankaikkinen vanhurskaus tuodaan edes . Ja näky ja ennustus suljetaan ja se kaikkein pyhin voidellaan . Niin tiedä nyt ja ota vaari , että siitä ajasta kuin käsky annetaan ulos , että heidän pitää jälleen kotia palajaman ja Jerusalem rakennettaman , päämieheen Kristukseen asti , on seitsemän viikkoa . Niin myös kaksiseitsemättäkymmentä viikkoa , joina kadut ja muurit jälleen rakennetaan , vaikka surkialla ajalla . Ja kahden viikon perästä seitsemättäkymmentä surmataan Kristus , ja ei enää ole . Ja päämiehen kansa tulee ja kukistaa kaupungin ja pyhän , niin että ne loppuvat , niinkuin virran kautta . Ja sodan loppuun asti pitää sen hävitettynä oleman . Mutta hän monelle liiton vahvistaa yhdessä viikossa . Ja puolessa viikossa lakkauttaa uhrin ja ruokauhrin . Ja siipien tykönä seisoo hävityksen julmuus . Ja on päätetty , että se loppuan asti pitää hävitetty oleman . Kolmantena Koreksen , Persian kuninkaan vuonna , ilmoitettiin Danielille , joka myös Belsatsariksi kutsuttiin , totinen asia suuresta sodasta . Ja hän ymmärsi sen asian , ja ymmärrys oli hänellä näyssä . Siihen aikaan murehdin minä Daniel kolme viikkoa . En minä syönyt mitään herkullista ruokaa . Liha ja viina ei tullut minun suuhuni , enkä ollenkaan voidellut itsiäni siihen asti kuin kolme viikkoa loppuneet olivat . Neljäntenä päivänä kolmattakymmentä ensimäisessä kuussa olin minä sen suuren Hiddekelin virran tykönä . Ja nostin silmäni ja näin ja katso , siinä seisoi yksi mies liinaisissa vaatteissa , ja kultainen vyö oli hänen suolissansa . Hänen ruumiinsa oli niinkuin turkos , hänen kasvonsa kuin pitkäisen tuli , hänen silmänsä niinkuin tulisoitot , hänen käsivartensa ja jalkansa niinkuin kiiltävä vaski , ja hänen puheensa ääni niinkuin suuri hyminä . Ja minä Daniel näin sen näyn yksinäni , ja ne miehet , jotka minun tykönäni olivat , ei sitä nähneet . Kuitenkin tuli suuri pelko heidän päällensä , että he pakenivat ja lymyttivät heitänsä . Ja minä jäin yksinäni ja näin tämän suuren näyn , ja ei minuun mitään väkeä jäänyt , ja minä tulin sangen rumaksi , ja ei minussa enää väkeä ollut . Ja minä kuulin hänen puheensa äänen . Ja kuin minä kuulin hänen puheensa äänen , putosin minä näännyksiin kasvoilleni , ja minun kasvoni olivat maahan päin . Ja katso , yksi käsi tarttui minuun ja autti minua ylös polvilleni ja minun kätteni päälle . Ja sanoi minulle : Daniel , sinä otollinen mies . Ota näistä sanoista vaari , joita minä sinun kanssas puhun ja ojenna itses seisomaan , sillä minä olen sinun tykös nyt lähetetty . Ja kuin hän tämän sanan minun kanssani puhui , ojensin minä itseni ja vapisin . Ja hän sanoi minulle : Älä pelkää Daniel , sillä siitä ensimäisestä päivästä , kuin sinä sydämestäs pyysit tietää ja vaivasit sinuas sinun Jumalas edessä , ovat sinun sanas kuullut . Ja minä olen tullut sinun sanais tähden . Mutta Persian valtakunnan päämies on ollut minua vastaan yhden päivän kolmattakymmentä . Ja katso ; Mikael , yksi niistä ylimmäisistä päämiehistä , tuli minun avukseni , niin minä pysyin siellä Persian kuningasten tykönä . Mutta nyt minä tulen neuvomaan sinua , kuinka sinun kansalles viimeisinä aikoina tapahtuu , sillä näky pitää tapahtuman hetken ajan perästä . Ja kuin hän näitä minun kanssani puhui , käänsin minä kasvoni maahan päin ja olin ääneti . Ja katso , yksi ihmisen muotoinen rupesi minun huuliini , niin minä avasin suuni ja puhuin ja sanoin sille , joka seisoi minun edessäni : Minun herrani , minun jäseneni vapisevat siitä näystä , ja ei minussa ole enään ensinkään väkeä . Ja kuinka taitaa minun herrani palvelia puhua minun herrani kanssa , ettei minussa ensinkään enää väkeä ole , eikä myös minussa enää henkeä ole . Niin rupesi taas minuun ihmisen muotoinen ja vahvisti minua . Ja sanoi : Älä pelkää , sinä otollinen mies , rauha olkoon sinulle ! Vahvista sinus ja rohkaise sinus ! Ja kuin hän minun kanssani puhui , vahvistuin minä ja sanoin : Puhu minun herrani , sillä sinä olet minun vahvistanut . Ja hän sanoi : Tiedätkös , minkä tähden minä olen tullut sinun tykös ? Nyt minä jälleen menen sotimaan Persian päämiehen kanssa . Mutta kuin minä menen pois , katso , niin tulee Grekan maan päämies . Kuitenkin tahdon minä sinulle ilmoittaa , mitä kirjoitettu on , että se pitää totisesti tapahtuman . Ja ei kenkään ole , joka minua auttaa häntä vastaan , vaan teidän päämiehenne Mikael ! Niin minä myös seisoin hänen kanssansa ensimäisenä Dariuksen Mediläisen vuotena , auttamassa ja vahvistamassa häntä . Ja nyt minä ilmoitan sinulle totuuden : Katso , kolme kuningasta pitää vielä Persiassa oleman , vaan neljäs saa enemmän rikkautta , kuin kaikki muut . Ja koska hän rikkaudessansa väkeväksi tulee , nostaa hän kaikki Grekan valtakuntaa vastaan . Sen perästä tulee voimallinen kuningas ja voimallisesti hallitsee . Ja mitä hän tahtoo , sen hän tekee . Ja kuin hän korkeimmalle joutunut on , särjetään hänen valtakuntansa ja jaetaan neljään taivaan tuuleen . Ei hänen jälkeen tulevaisillensa eikä senkaltaisella voimalla , mikä hänellä ollut on , sillä hänen valtakuntansa hävitetään , ja tulee muiden osaksi . Ja etelän kuningas , joka yksi hänen päämiehistänsä on , tulee voimalliseksi . Mutta häntä vastaan tulee myös yksi väkeväksi ja hallitsee , jonka valta on suuri . Mutta monikahtain vuotten jälkeen yhdistävät he itsensä toinen toisensa kanssa . Ja etelän kuninkaan tytär tulee pohjan kuninkaan tykö ystävyyttä tekemään . Mutta ei hän pysy käsivarren voimassa . Eikä hänen käsivartensa ole pysyväinen , vaan hän hyljätään niiden kanssa , jotka hänen tuoneet ovat ja sen kanssa , joka hänen siittänyt on ja niiden kanssa , jotka hänen hetkeksi aikaa vahvistaneet olivat . Mutta vesa tulee hänen suvustansa , joka tulee sotajoukon voimalla ja menee pohjan kuninkaan vahvoihin paikkoihin ja toimittaa ja voittaa . Ja vie pois heidän jumalansa ja ruhtinaansa ja kalliit kappaleensa hopian ja kullan Egyptiin ja menestyy monikahdat vuodet pohjan kuningasta vastaan . Ja kuin etelän kuningas on vaeltanut hänen valtakuntansa lävitse , palajaa hän omalle maallensa . Vaan hänen poikansa vihastuvat ja kokoovat suuren sotajoukon , ja yksi tulee ja menee edeskäsin niinkuin virta ja taas kehoittaa muut vihaan valtakuntaansa vastaan . Silloin julmistuu etelän kuningas ja menee ulos ja sotii pohjan kuningasta vastaan ja kokoo niin suuren joukon , että toinen joukko hänen käsiinsä annetaan . Ja hän vie pois sen suuren joukon ja paisuttaa sydämensä , että hän on lyönyt niin monta tuhatta maahan . Mutta ei hän siitä väkevämmäksi tule . Sillä pohjan kuningas tulee jälleen ja kokoo suuremman joukon kuin entinen oli . Ja monikahtain vuotten perästä tulee hän kaiketi suuren sotajoukon ja paljon tavaran kanssa . Ja siihen aikaan asettaa moni itsensä etelän kuningasta vastaan . Korottavat myös muutamat huikentelevaiset sinun kansastas itsensä ja täyttävät näyn ja lankeevat . Niin pohjan kuningas tulee ja tekee vallit ja voittaa vahvat kaupungit ja etelän käsivarret . Ja hänen paras väkensä ei voi seisoa eikä ole yhtään voimaa vastaan seisoa . Vaan hän , kuin hän tulee hänen tykönsä , tekee tahtonsa jälkeen . Ja ei kenkään taida seisoa hänen edessänsä . Ja hän tulee myös siihen ihanaiseen maahan ja hävittää sen kätensä kautta . Ja kääntää kasvonsa tullaksensa kaiken valtakuntansa voimalla . Mutta hän sopii hänen kanssansa ja antaa tyttärensä hänelle emännäksi , että hän hänen hävittäis . Mutta ei se menesty hänelle , eikä siitä mitään tule . Sitte kääntää hän itsensä luotoja vastaan ja monta niistä voittaa . Vaan päämies opettaa hänen häpiällä lakkaamaan , ettei hän häntä enää häpäisisi . Ja niin hän jälleen palajaa maansa linnoihin ja loukkaa itsensä ja lankee , ettei häntä enään löydetä . Ja hänen siaansa tulee se , joka vaatian antaa käydä ympäri valtakunnalle kunniaksi . Mutta muutamain päiväin perästä hän särjetään ; ei kuitenkaan vihan eikä sodan kautta . Hänen siaansa tulee kelvotoin mies , jolle kuninkaallinen kunnia ei ollut aiottu . Hän tulee ja menestyy ja saa valtakunnan makeilla sanoilla . Ja käsivarret , jotka niinkuin virta juoksevat , hänen edessänsä virralla voitetaan ja särjetään . Niin myös se päämies , jonka kanssa liitto tehty oli . Sillä sittekuin hän hänen kanssansa itsensä yhdistänyt on , tekee hän kavalasti häntä vastaan ja menee ylös ja vähällä väellä itsensä vahvistaa . Ja hän menestyy , että hän parhaisiin maan kaupunkeihin tuleva on ja niitä tekee , joita ei hänen isänsä eikä esivanhempansa tehdä taitaneet . Heidän ryöstämisensä , saaliinsa ja tavaransa hän hajoittaa ja ajattelee juoniansa heidän linnojansa vastaan kauvan aikaa . Ja hän kehoittaa voimansa ja sydämensä etelän kuningasta vastaan suurella sotajoukolla . Silloin etelän kuningas tulee kehoitetuksi sotaan suuren , väkevän sotajoukon kanssa . Mutta ei hän voi pysyä , sillä häntä vastaan pidetään juonia . Ja juuri ne , jotka hänen leipäänsä syövät , auttavat häntä turmelukseen ja hänen joukkoansa sortamaan , että sangen paljon lyödyksi tulee . Ja molempain kuningasten sydän ajattelee , kuinka he toinen toisellensa vahinkoa tekisivät . Ja yhden pöydän tykönä petollisesti toinen toisensa kanssa puhuvat , vaan ei se menesty , sillä loppu on vielä toiseksi ajaksi määrätty . Ja hän menee taas kotiansa suurella tavaralla , ja asettaa sydämensä sitä pyhää liittoa vastaan . Siinä hän jotakin toimittaa ja niin hän menee kotia omalle maallensa . Määrätyllä ajalla menee hän jälleen etelään päin , mutta ei hänelle menesty toisella erällä , niinkuin ensimäisellä . Sillä Kittimistä tulevat haahdet häntä vastaan , niin että hän epäilee ja palajaa ja vihastuu sitä pyhää liittoa vastaan . Ja menestyy ja kääntää itsensä ja suostuu niihin , jotka pyhän liiton hylkäävät . Ja hänen käsivartensa pitää hänen puolestansa seisoman . Ne saastuttavat pyhän vahvistuksen ja saattavat pois jokapäiväisen uhrin ja nostavat hävityksen kauhistuksen . Ja hän saattaa liiton rikkojat ulkokullatuksi makeilla sanoilla . Mutta se kansa , joka Jumalansa tuntee , rohkaisee itsensä ja menestyy . Ja ne ymmärtäväiset kansan seassa opettavat monta . Sentähden heitä vainotaan miekalla , tulella , vankiudella ja ryöstämisellä kauvan aikaa . Ja kuin he niin kaatuvat , tapahtuu heille kuitenkin vähä apua . Mutta monta menevät heidän tykönsä petollisesti . Ja ymmärtäväisistä muutamat lankeevat , että he koeteltaisiin , puhtaaksi ja selkiäksi tulisivat siihenasti , että loppu tulee , sillä se viipyy vielä määrättyyn aikaan asti . Ja kuningas tekee , mitä hän tahtoo ja korottaa itsensä ja ylentää itsensä kaikkia vastaan , mikä Jumala on . Ja puhuu hirmuisesti jumalain Jumalaa vastaan . Ja se on hänelle menestyvä siihenasti kuin viha täytetään , sillä se on päätetty , kuinka kauvan se on oleva . Isäinsä Jumalaa ei hän tottele , eikä vaimoin rakkautta . Eli ei yhdestäkään Jumalasta lukua pidä , sillä kaikkia vastaan hän itsensä korottaa . Mutta jumalaansa Maosimia hän palvelee paikallansa , sitä jumalaa , josta ei hänen isänsä mitään tietäneet , pitää hänen kunnioittaman kullalla , hopialla , kalliilla kivillä ja kauniilla kaluilla . Ja hän on niille , jotka häntä auttavat Maosimia vahvistamaan , sen muukalaisen jumalan kanssa , jonka hän valinnut on , suuren kunnian tekevä . Ja asettaa heitä monen herraksi ja jakaa heille maan palkaksi . Ja lopun ajalla pitää etelän kuninkaan hänen kanssansa puskeleman . Ja pohjoisen kuninkaan pitää äkisti karkaaman häntä vastaan rattailla , ratsasmiehillä ja monella haahdella . Ja hänen pitää maakuntiin sisälle menemän ja haaskaaman ja vaeltaman lävitse . Ja ihanaan maahan tuleman , ja monta pitää lankeeman . Mutta nämät pitää hänen kädestänsä pääsemän : Edom , Moab ja Ammonin lasten esikoiset . Ja hänen pitää kätensä maakuntiin ojentaman ja ei Egyptinkään maan pidä häneltä pääsemän . Vaan hänen pitää omistaman itsellensä kullan ja hopian ja kaiken Egyptin tavaran . Lybian ja Etiopian pitää häntä seuraaman . Mutta sanoma idästä ja pohjasta pitää häntä peljättämän . Ja hän käy ulos suuressa vihassa monta kadottamaan ja hukuttamaan . Ja hänen pitää majansa asettaman kahden meren välille , sen ihanan pyhän vuoren tykö siihen asti kuin hänen loppunsa tulee , ja ei kenkään häntä auta . Silloin nonsee suuri päämies Mikael , joka sinun kansas lasten edessä seisoo , sillä surkia aika on tuleva , jonka kaltaista ei ikänä ole ollut sittekuin ihmiset rupesivat olemaan , hamaan tähän aikaan asti . Sillä ajalla sinun kansas vapahdetaan . Kaikki , jotka kirjassa kirjoitetut ovat . Ja monta , jotka maan tomussa makaavat , heräävät , muutamat ijankaikkiseen elämään , ja muutamat ijankaikkiseen pilkkaan ja häpiään . Mutta opettajat paistavat , niinkuin taivaan kirkkaus , ja jotka monta opettavat vanhurskauteen , niinkuin tähdet alati ja ijankaikkisesti . Ja sinä Daniel , peitä nämät sanat ja sulje kirjaan hamaan viimeiseen aikaan asti . Siloin pitää sen tykö monta tuleman ja suuren ymmärryksen löytämän . Ja minä Daniel näin ja katso , kaksi muuta seisoi siellä , toinen tällä virran reunalla ja toinen toisella virran reunalla . Ja hän sanoi sille miehelle , joka oli liinaisilla vaatteilla puetettu , joka seisoi ylempänä virtaa : Koska näiden ihmetten loppu tulee ? Niin minä otin hänestä vaarin , joka liinaisilla vaatteilla puetettu oli , joka seisoi ylempänä virtaa . Ja hän nosti oikian ja vasemman kätensä taivaasen päin ja vannoi sen kautta , joka ijankaikkisesti elää , että sen pitää ajan , ja muutamat ajat ja puolen aikaa viipymän . Ja kuin pyhän kansan hajoitus saa lopun , silloin kaikki nämät tapahtuvat . Minä tosin kuulin tämän , vaan en minä ymmärtänyt . Ja minä sanoin : Herra , mitä näiden lopulla tapahtunee ? Mutta hän sanoi : Mene Daniel , sillä se on peitetty ja suljettu hamaan viimeiseen aikaan . Monta puhdistetaan , kirkastetaan ja koetellaan , mutta jumalattomat pitävät jumalattoman menon ja jumalattomat ei näitä tottele , mutta ymmärtäväiset ottavat näistä vaarin . Ja siitä ajasta , kuin se jokapäiväinen uhri on otettu pois ja hävityksen kauhistus sinne pannaan , on tuhannen kaksisataa ja yhdeksänkymmentä päivää . Autuas on , joka odottaa ja ulottuu tuhanteen kolmeensataan ja viiteen päivään neljättäkymmentä . Mutta sinä mene pois , siihen asti kuin loppu tulee ja lepää , ettäs nousisit sinun osaas päiväin lopulla . Tämä on Herran sana , joka tapahtui Hosealle , Beerin pojalle , Ussian , Jotamin , Ahaksen , Hiskian , Juudan kuningasten ajalla , ja Jerobeamin Joaksen pojan , Israelin kuninkaan ajalla . Kuin Herra rupesi ensisti Hosean kautta puhumaan , sanoi Herra Hosealle : Mene , ota portto aviokses , ja porton lapset ; sillä maakunta karkaa pois Herralta huoruuteen . Ja hän meni ja otti Gomerin , Diblaimin tyttären , joka tuli raskaaksi , ja synnytti hänelle pojan . Ja Herra sanoi hänelle : Nimitä häntä Jisreeliksi ; sillä vielä on vähän aikaa , ja minä tahdon etsiä veren viat Jisreelissä , Jehun huoneen päälle , ja lopettaa Israelin huoneen valtakunnan . Ja siihen aikaan pitää tapahtuman , että minä tahdon rikkoa Israelin joutsen Jisreelin laaksossa . Ja hän taas tuli raskaaksi ja synnytti tyttären . Ja hän sanoi hänelle : Nimitä se Loryhhamaksi ; sillä en minä enää armahda Israelin huonetta , mutta tahdon heidät peräti heittää pois . Juudan huonetta tahdon minä kuitenkin armahtaa , ja auttaa heitä Herran , heidän Jumalansa kautta ; ja en minä tahdo heitä auttaa joutsella , miekalla , sodalla , oriilla taikka ratsasmiehillä . Ja kuin hän oli Loryhhaman vieroittanut , niin hän taas siitti ja synnytti pojan . Ja hän sanoi : Nimitä häntä Loammiksi ; sillä ette ole minun kansani , niin en minäkään ole teidän . Mutta Israelin lasten luku pitää oleman niinkuin meren hiekka , jota ei mitata eikä luettaa taideta ; ja pitää tapahtuman , että siinä paikassa , missä heille sanottiin : Ette ole minun kansani , pitää heille sanottaman : Te elävän Jumalan lapset . Sillä Juudan lapset ja Israelin lapset pitää kokoontuman ja pitämän heitänsä yhden pään alla , ja menemän ylös pois maasta ; sillä Jisreelin päivä pitää suuri oleman . Sanokaat teidän veljillenne : He ovat minun kansani , ja teidän sisarillenne : He ovat armossa . Riidelkäät teidän äitinne kanssa , riidelkäät , sillä ei hän ole minun emäntäni , enkä minä ole hänen miehensä , että hän heittäis pois haureutensa kasvoistansa ja huoruutensa rinnoistansa : Etten minä häntä alasti riisuisi , ja panisi häntä niinkuin hän syntyissänsä oli , ja panisi myös häntä niinkuin hävitettyä ja niinkuin karkiaa maata , enkä janoon häntä kuolettaisi ; Ja en armahtaisi hänen lapsiansa ; sillä he ovat huoran lapset . Sillä heidän äitinsä on huorin tehnyt , ja se , joka heidät siitti , käytti itsensä häpiällisesti , ja sanoi : Minä tahdon juosta rakastajaini perässä , jotka minulle antavat leipää , vettä , villoja , pellavia , öljyä ja juomaa . Sentähden katso , minä aitaan sinun ties orjantappuroilla ja panen aidan eteen , ettei hän löytäisi polkujansa . Ja kuin hän juoksee rakastajainsa perässä , niin ei hänen pidä heitä käsittämän , eikä löytämän , kuin hän heitä etsii ; ja hänen pitää sanoman : Minä menen ja palajan entisen mieheni tykö , sillä silloin oli minun parempi kuin nyt . Ja ei hän tahdo tietää minua siksi , joka hänelle annoin jyviä , viinaa ja öljyä , ja että minä annoin hänelle paljon hopiaa ja kultaa , josta he Baalimit tekivät . Sentähden minä palajan ja otan aikanansa jälleen minun jyväni , ja minun viinani ajallansa , ja otan pois villani ja pellavani , joilla hän häpiänsä peittää . Ja minä tahdon paljastaa hänen häpiänsä , hänen rakastajainsa silmäin eteen ; ja ei pidä kenenkään häntä minun käsistäni päästämän . Ja minä lakkautan kaiken hänen ilonsa , juhlansa , uuden kuunsa , lepopäivänsä ja kaikki hänen pyhäpäivänsä . Minä hävitän myös hänen viinapuunsa ja fikunapuunsa , että hän sanoi : Se on minun palkkani , jonka minun rakastajani minulle antaneet ovat ; minä teen niistä metsän , että metsän pedot ne syövät . Juuri niin etsin minä häntä Baalimin päivinä , joina hän heille savu-uhria sytytti , ja kaunisti itsensä kultalehdillä ja kaulakaunistuksella , ja juoksi rakastajainsa perässä ; ja niin unhotti minun , sanoo Herra . Sentähden katso , minä tahdon häntä houkutella , viedä hänen korpeen ja puhua suloisesti hänen kanssansa . Silloin annan minä hänelle hänen viinamäkensä ja Akorin laakson , ja tahdon toivon avata ; siellä hän on lauleskeleva , niinkuin nuorella ijällänsä ja niinkuin sinä päivänä , jona hän Egyptin maalta läksi . Ja sinä päivänä pitää tapahtuman , sanoo Herra , ettäs minun kutsut miehekses , ja et enään minua kutsu Baalimiksi . Sillä minä tahdon Baalimin nimet ottaa pois hänen suustansa , niin ettei kenenkään pidä sitä nimeä enään muistaman . Vaan minä tahdon tehdä heille sillä ajalla liiton , petoin kanssa kedolla , lintuin kanssa taivaan alla ja matoin kanssa maan päällä ; ja tahdon ottaa pois joutsen , miekan ja sodan maalta , ja annan heidän asua turvallisesti . Minä kihlaan sinun itselleni ijankaikkisesti ; ja minä kihlaan sinun itselleni vanhurskaudessa , tuomiossa , armossa ja laupiudessa . Minä kihlaan tosin sinun itselleni uskossa , ja sinun pitää Herran tunteman . Sillä ajalla , sanoo Herra ; tahdon minä kuulla , minä tahdon taivaasta kuulla , ja taivaan pitää maata kuuleman . Mutta maan pitää kuuleman jyviä , viinaa ja öljyä , ja niiden pitää Jisreeliä kuuleman . Ja minä tahdon sen itselleni pitää siemeneksi maan päälle , ja tahdon sitä armahtaa , jota ei ole armahdettu . Ja sanon hänelle , joka ei ollut minun kansani : Sinä olet minun kansani , ja hänen pitää sanoman : Sinä olet minun Jumalani . Ja Herra sanoi minulle : Mene vielä ja rakasta salavuoteista vaimoa ja porttoa , niinkuin Herra rakastaa Israelin lapsia , jotka kuitenkin kääntyivät muukalaisten jumalain tykö , ja rakastavat viinaleiliä . Ja minä sovin hänen kanssansa , viiteentoistakymmeneen hopiapenninkiin ja puoleentoista homeriin ohria . Ja sanoin hänelle : Pidä sinus minun tyköni monta päivää , ja älä huorin tee ja älä toiseen ryhdy ; niin minä tahdon myös sinun tykös itseni pitää . Sentähden että Israelin lapset pitää monta päivää ilman kuningasta , ilman päämiestä , ilman uhria , ilman alttaria , ilman päällishametta ja ilman epäjumalain kuvia olevan . Sitte Israelin lapset palajavat ja Herraa heidän Jumalaansa etsivät , ja Davidia kuningastansa ; ja heidän pitää pelvolla tuleman Herran ja hänen hyvyytensä tykö viimeisillä ajoilla . Kuulkaat Herran sanaa , te Israelin lapset ! Sillä Herralla on syy niitä nuhdella , jotka maassa asuvat ; sentähden ettei totuutta , eikä laupiutta , eikä Jumalan tuntoa ole maassa . Mutta valapattoisuus , valhe , murha , varkaus ja huoruus , ne ovat vallan saaneet , ja yksi veren vika tapahtuu toisen jälkeen . Sentähden pitää maakunnan surkiana oleman , ja kaikki , jotka siinä asuvat , pitää nääntymän , ynnä eläinten kanssa kedolla ja taivaan lintuin kanssa ; ja kalat meressä pitää myös hukkaantuman . Tosin ei saa kenkään nuhdella eikä rangaista ketään ; sillä sinun kansas on niinkuin pappein nuhtelia . Sentähden pitää sinun päivällä lankeeman , ja propheta sinun kanssas yöllä ; ja minä tahdon äitis hukuttaa . Minun kansani on turmeltu , ettei heillä ole ymmärrystä ; että sinä hylkäsit ymmärryksen , tahdon minä myös sinun hyljätä , ettei sinun pidä enään minun pappini oleman : ja sinä unohdit sinun Jumalas lain , sentähden tahdon minä myös unohtaa sinunkin lapses . Jota enempi heitä on , sitä enemmin he tekevät syntiä minua vastaan ; sentähden teen minä heidän kunniansa häpiäksi . He syövät minun kansani syntiuhria ja himoitsevat heidän syntejänsä . Kansalle pitää niinkuin papeillekin tapahtuman ; sillä minä tahdon heidän pahat tekonsa etsiä , ja kostan heille niinkuin he ansainneet ovat ; Niin että he syövät , ja ei tule ravituksi ; he tekevät huoruutta , ja ei heidän pidä menestymän ; sillä he ovat hyljänneet Herran , ja ei totelleet häntä . Huoruus , viina ja väkevä juoma hulluksi saattavat . Minun kansani kysyy neuvoa puulta ja hänen sauvansa saarnaa hänelle ; sillä huoruuden henki vietteli heitä , niin että he tekivät huorin Jumalaansa vastaan . Vuorten kukkuloilla he uhraavat , ja korkeuksilla he suitsuttavat , tammien alla , haapain ja saarnien alla , että ne antavat suloisen varjon ; sentähden tulevat teidän tyttärenne portoiksi ja teidän morsiamenne huoraksi . En minä tahdo etsiä teidän tyttäriänne , koska he salavuoteudessa elävät , enkä teidän morsiamianne , koska he huorin tekevät ; sillä he eroittavat itsensä huorain sekaan , ja porttoin kanssa uhraavat ; ja se ymmärtämätöin kansa saa haavoja . Israel , jos sinä kuitenkin tahdot huorin tehdä , niin älköön Juuda sentähden vialliseksi tulko ! Älkäät menkö Gilgaliin , ja älkäät tulko ylös Betaveniin , ja älkäät vannoko : Niin totta kuin Herra elää ! Sillä Israel on hillimätöin niinkuin kiiliväinen lehmä ; niin Herra on myös kaitseva heitä , kuin lammasta avarassa paikassa . Sillä Ephraim on suostunut epäjumaliin ; anna hänen mennä . He ovat itsensä juopumiseen ja huoruuteen laskeneet , ja heidän valtamiehensä rakastavat antimia häpiäksi . Tuulispään pitää siivillänsä heidät sidottuina ajaman pois , ja heidän pitää häpiään tuleman uhreistansa . Kuulkaat siis papit , ja Israelin huone , ottakaat vaari , ja ota korviis sinä kuninkaan huone ; sillä tuomio pitää tuleman teidän päällenne , te , jotka Mitspassa paulan ja levitetyn verkon Taborissa virittäneet olette . Ne luopuvaiset teurastavat sangen paljon ; sentähden tulee minun heitä kaikkia rangaista . Kyllä minä tunnen Ephraimin , ja ei Israel ole minun edestäni peitetty ; että Ephraim on nyt portto ja Israel saastainen . Ei he ajattele palata Jumalansa tykö ; sillä huoruuden henki on heidän sydämessänsä , ja ei he tottele Herraa . Sentähden pitää Israelin ylpeys hänen kasvoinsa edessä nöyryytettämän ; ja Israel ja Ephraim pitää pahain tekoinsa tähden lankeeman ; Juudan pitää myös heidän kanssansa lankeeman . He menevät sitte etsimään Herraa lampaillansa ja karjallansa , vaan ei heidän pidä sittekään häntä löytämän ; hän on itsensä heiltä kääntänyt pois . He ovat rikkoneet Herraa vastaan ja synnyttäneet vieraita lapsia ; sentähden pitää myös uuden kuun syömän heitä ynnä heidän osainsa kanssa . Soittakaat basunaa Gibeassa , soittakaat torvea Ramassa , huutakaat Betavenissa : Sinun jälkees Benjamin ! Sillä Ephraimin pitää rangaistuksen päivänä kylmillä oleman ; josta minä Israelin sukukuntia uskollisesti olen neuvonut . Juudan päämiehet ovat niinkuin rajan siirtäjät ; sentähden tahdon minä vihani vuodattaa heidän päällensä , niinkuin veden . Ephraim kärsii väkivaltaa ja ahdistetaan , joka hänelle oikein tapahtuu ; sillä hän antoi itsensä ( ihmisten ) käskyihin . Minä olin Ephraimille niinkuin koi , ja Juudan huoneelle turmelus . Mutta kuin Ephraim tunsi sairautensa ja Juuda haavansa , niin Ephraim meni Assyriaan , ja lähetti kuninkaan Jarebin tykö ; vaan ei hän voinut teitä auttaa , eikä parantaa teidän haavojanne . Sillä minä olen Ephraimille niinkuin julma jalopeura , ja Juudan huoneelle niinkuin nuori jalopeura . Minä , minä itse heitä raatelen , ja menen pois , minä vien heidät pois , ja ei kenkään heitä voi pelastaa . Minä menen ja palajan taas sijalleni , siihenasti kuin he syntinsä tuntevat , ja minun kasvojani etsivät ; kuin heille pahoin käy , niin heidän pitää varhain minua etsimän ( ja sanoman : ) Kuulkaat ja palatkaamme Herran tykö ; sillä hän on meitä repinyt , hän myös meidät parantaa ; hän on meitä lyönyt , hän myös meitä sitoo . Hän tekee meitä eläväksi kahden päivän perästä ; kolmantena päivänä hän meitä virvoittaa , niin että me saamme elää hänen edessänsä . Niin me otamme siitä vaarin , ja sitä pyytelemme , että me Herran tuntisimme ; sillä hän koittaa niinkuin kaunis aamurusko , ja hän tulee meille niinkuin sade , niinkuin ehtoosade aikanansa maan päälle . Mitä minun pitäis sinulle Ephraim tekemän ? Mitä minun pitäis sinulle Juuda tekemän ? Teidän jumalisuutenne on niinkuin aamullinen pilvi , ja niinkuin varhainen kaste , joka pois raukee . Sentähden vuoleskelen minä heitä prophetain kautta , ja kuoletan heitä minun suuni sanoilla , että sinun Jumalas sanat ilmaantuisivat . Sillä minulle kelpaa armo ja ei uhri ; Jumalan tunto ja ei polttouhri . Mutta he käyvät sen liiton ylitse niinkuin Adam ; siinä he ovat petollisesti tehneet minua vastaan . Sillä Gilead on kaupunki vääryyttä ja veren vikoja täynnä . Papit ovat joukkoinensa niinkuin ryövärit , jotka väijyvät ; he murhaavat Sikemin tiellä ; sillä he tekevät , mitä he tahtovat . Minä näen Israelin huoneessa , jota minä kauhistun ; sillä Ephraim tekee huorin , ja Israel saastuttaa itsensä . Juuda on myös sinulle pannut elon ajan , kuin minä kansani vankiuden palautan . Kuin minä Israelin parantaa tahdon , niin äsken nähdään Ephraimin vääryys ja Samarian pahuus ; sillä he tekevät petollisuutta : varas menee sisälle , ja ryövärit ulkona ryöstävät . Ja ei he kuitenkaan ajattele sydämessänsä , että minä muistan kaiken heidän pahuutensa ; nyt ovat heidän työnsä heidän ympärillänsä , ja ovat julki minun kasvoini edessä . He ilahuttavat kuninkaan pahuudellansa ja päämiehet valheellansa . Ja ovat kaikki huorintekiät , niinkuin pätsi , jonka leipoja lämmittää ; joka lakkaa valvomasta , sitte kuin hän on taikinan sotkunut , siihen asti kuin se happanee . Tänäpänä on meidän kuninkaamme juhla , ja päämiehet ovat sairaaksi tulleet viinasta ; hän kutsuttaa pilkkaajat tykönsä . Sillä heidän sydämensä on palava niinkuin pätsi , kuin he väijyvät ; mutta heidän leipojansa makaa kaiken yötä , ja palaa aamulla niinkuin tulen liekki . He ovat kaikki palavat niinkuin pätsi : he syövät tuomarinsa ; kaikki heidän kuninkaansa lankeevat ; ei ole yhtäkään heissä , joka minua avuksensa huutaa . Ephraim sekoittaa itsensä kansoihin : Ephraim on niinkuin kyrsä , jota ei kenkään käännä . Vaan muukalaiset syövät hänen voimansa , jota ei hän kuitenkaan tottele . Hän on myös harmaat karvat saanut , ei hän sittekään sitä huoli . Ja Israelin ylpeys nöyryytetään heidän silmäinsä edessä ; vaan ei he käännä itsiänsä Herran Jumalansa tykö , eikä hänestä pidä lukua näissä kaikissa . Sillä Ephraim on niinkuin hullu kyhkyinen , joka ei mitään huomaitse ; he avuksensa huutavat Egyptiä , he juoksevat Assuriin . Mutta kuhunka ikänä he juoksentelevat , heitän minä verkkoni heidän päällensä , ja tempaan alas niinkuin linnut taivaan alta . Minä tahdon heitä rangaista , niinkuin he seurakunnissansa kuulleet ovat . Voi heitä , että he minusta luopuneet ovat ! Heidän täytyy turmeltua ; sillä he ovat minua vastaan rikkoneet . Minä olisin heidät kyllä päästänyt , jollei he olisi valhetta opettaneet minua vastaan . Niin ei he myös minua huuda sydämestänsä , vaan ulvovat vuoteissansa . He kokoontuvat jyväin ja viinan tähden , ja ovat minulle kovakorvaiset . Minä kuritan heitä ja vahvistan heidän käsivartensa ; mutta he ajattelevat pahaa minua vastaan . He palajavat , mutta ei Korkeimman tykö , vaan ovat niinkuin hellinnyt joutsi ; sentähden pitää heidän päämiehensä miekan kautta lankeeman , heidän uhkauksensa tähden : Tämä on heidän pilkkansa Egyptin maalla . Huuda selkiästi niinkuin basuna ( ja sano ) : Hän tulee jo Herran huoneen ylitse niinkuin kotka , että he ovat minun liittoni rikkoneet , ja ovat minun laistani luopuneet . Niin heidän pitää minua huutaman : Sinä olet minun Jumalani ; me Israel tunnemme sinun . Israel hylkää hyvän ; sentähden pitää vihollisen heitä vaivaaman . He asettavat kuninkaita ilman minua , he panevat päämiehiä ilman minun tietämättäni ; hopiastansa ja kullastansa tekevät he epäjumalia , että he juuri nopiasti häviäisivät . Sinun vasikkas , Samaria , sysää sinun pois ; minun vihani on julmistunut ; ei se taida kauvan olla , heitä pitää rangaistaman . Sillä se on myös tullut Israelista , jonka seppä on tehnyt , ja ei se ole Jumala : Sentähden pitää Samarian vasikka tomuksi tehtämän . Sillä he kylvivät tuulen ; ja heidän pitää jälleen tuulispään niittämän ; ei heidän siemenensä pidä tuleman ylös , eikä hedelmänsä jauhoja antaman ; ja jos hän vielä antais , niin muukalaiset pitää ne syömän . Israel tulee syödyksi ; pakanat pitävät hänen nyt kelvottomana astiana ; Että he juoksivat ylös Assurin tykö , niinkuin yksinäinen metsä-aasi : Ephraim palkkaa itsellensä lahjoilla rakastajia . Ja että he lahjoja lähettävät pakanoille , niin tahdon minä nyt heitä koota ; ja heidän pitää kuninkaan ja päämiesten kuormaan pian suuttuman . Sillä Ephraim on tehnyt monta alttaria syntiä tehdäksensä ; niin pitää myös alttarit hänelle synniksi luettaman . Vaikka minä paljon heille minun laistani kirjoitan ; niin he lukevat sen kuitenkin muukalaiseksi opiksi . Ehkä he nyt paljon uhraavat , ja lihaa tuovat edes ja syövät , niin ei se kuitenkaan ole Herralle otollinen ; mutta hän tahtoo muistaa heidän pahuutensa , ja heidän syntinsä etsiä , jotka Egyptiin kääntyvät . Israel unhotti Luojansa , ja rakensi templiä , ja Juuda teki myös monta vahvaa kaupunkia ; mutta minä lasken tulen hänen kaupunkeihinsa , joka hänen huoneensa polttaman pitää . Älä riemuitse , Israel , äläkä öykkää niinkuin kansat ; sillä sinä olet huorin tehnyt sinun Jumalaas vastaan , sinä etsit porton palkkaa kaikkein jyväluvain tykönä . Sentähden ei luvat eikä kuurnat pidä heitä elättämän , eikä viinan pidä hänelle menestymän . Ja ei heidän pidä asuman Herran maalla ; mutta Ephraimin pitää jälleen menemän Egyptiin , ja pitää Assyriassa saastaista syömän . Jossa ei taideta Herralle viinasta juomauhria tehdä , eli muuta tehdä hänen mielensä nouteeksi ; heidän uhrinsa pitää oleman niinkuin murheellisten leipä , josta kaikki saastuttavat itsensä , jotka sitä syövät ; sillä heidän leipänsä pitää heidän itse syömän , ja ei sitä pidä Herran huoneesen vietämän . Mitä te silloin tahdotte vuosikauden pyhinä ja Herran juhlapäivinä tehdä ? Sillä katso , heidän pitää raateliaa pakeneman ; Egyptin pitää heidät kokooman , ja Moph pitää heidät hautaaman . Nukulaiset pitää siellä kasvaman , jossa nyt heidän rakkaan epäjumalansa hopiat ovat , ja orjantappurat pitää oleman heidän majoissansa . Etsikon aika on tullut , ja kostamisen aika on tullut , jonka Israelin pitää kyllä tunteman : Prophetat ovat tomppelit , ja kerskaajat ovat mielipuolet , sinun suurten pahain tekois tähden ja suuren vastahakoisuuden tähden . Vartiat Ephraimissa pitivät heitänsä hetken minun Jumalani tykö ; mutta nyt he ovat prophetat , jotka hänelle paulan kaikilla hänen teillänsä panevat , sillä vainollisella epäjumalan palveluksella heidän Jumalansa huoneessa . He ovat syvästi itsensä turmelleet , niinkuin Gibean aikana ; sentähden pitää hänen heidän pahat tekonsa muistaman , ja heidän syntinsä etsimän . Minä löysin Israelin niinkuin viinamarjat korvessa , ja näin teidän isänne niinkuin fikunapuussa uutisfikunat ; mutta he menivät sitte Baalpeorin tykö , ja lupasivat heitänsä sille häpiälliselle epäjumalalle , ja tulivat niin julmaksi kuin se , jota he rakastivat . Sentähden pitää Ephraimin kunnian lentämän pois niinkuin lintu ; niin ettei heidän pidä synnyttämän , eikä kantaman eli siittämän . Ja ehkä vielä lapsiansa kasvattaisivat , niin minä tahdon kuitenkin heidät lapsettomaksi tehdä , ettei heidän pidä ensinkään kansa oleman . Voi myös heitä , kuin minä heistä luovun ! Ephraim , jonka minä näen , on istutettu ja kaunis niinkuin Tyro ; mutta hänen täytyy nyt surmaajalle lapsensa antaa . Herra , anna heille ; mutta mitäs tahdot heille antaa ? Anna heille hedelmätöin kohtu ja tyhjät nisät . Kaikki heidän pahuutensa tapahtuu Gilgalissa ; siellä minä heitä vihaan , ja ajan heidät pois minun huoneestani , heidän pahan menonsa tähden , enkä tahdo heitä enään rakastaa ; sillä kaikki heidän päämiehensä ovat langenneet pois . Ephraim on lyöty ; hänen juurensa ovat kuivettuneet , ettei ne enään taida hedelmää kantaa ; ja vaikka he vielä kantaisivat , niin minä tahdon kuitenkin heidän ruumiinsa ihanat hedelmät kuolettaa . Minun Jumalani on heittävä heidät pois , ettei he häntä kuulleet ; ja heidän pitää pakanain seassa kulkiana vaeltaman . Israel on tyhjä viinapuu , hedelmän hän itsellensä pitää : Ja niin paljo kuin hänellä hedelmää on , niin monta alttaria hän myös tekee ; siinä , jossa maa paras on , siihen he rakentavat kauniimmat kuvat . Heidän sydämensä on jaettu ; ja he löytävät syntinsä ; mutta hän tahtoo heidän alttarinsa kukistaa , ja heidän kuvansa hävittää . Sillä nyt pitää heidän sanoman : Ei meillä kuningasta ole ; sillä emme ole Herraa peljänneet , mitä kuninkaan pitäis meitä auttaman ? He vannovat turhaan liittoa tehdessänsä ; ja senkaltainen neuvo vihoittaa niinkuin myrkyllinen ruoho pellon vaoissa . Samarian asuvaiset pelkäävät Betavenin vasikkain tähden ; sillä hänen kansansa on murehtinut häntä , ja hänen pappinsa , jotka hänen tähtensä olivat ( ennen ) riemuinneet , hänen kunniansa puolesta ; sillä hän on viety heiltä pois . Ja se ( vasikka ) on viety Assyriaan kuninkaalle Jarebille lahjaksi ; niin pitää myös Ephraimin häpiään tuleman , ja Israelin pitää häpeemän neuvonsa tähden . Sillä Samarian kuningas on rauvennut niinkuin vaahto veden päältä . Avenin kukkulat ovat pyyhityt pois , joilla Israel on syntiä tehnyt . Ohdakkeet ja orjantappurat kasvavat heidän alttareillansa ; ja heidän pitää sanoman vuorille : peittäkäät meitä , ja kukkuloille : kaatukaat meidän päällemme . Israel , sinä olet syntiä tehnyt hamasta Gibean ajasta ; siihen myös he ovat jääneet ; mutta senkaltainen sota , mikä pahoja ihmisiä vastaan Gibeassa tapahtui , ei pidä heitä käsittämän . Vaan minä rankaisen heitä minun mieleni jälkeen , niin että kansat pitää heidän ylitsensä kokoontuman , kuin minä heitä rankaisen heidän kahden syntinsä tähden . Ephraim on vasikka , joka on tottunat mielellänsä riihtä tappamaan , ja niin minäkin tahdon käydä hänen kauniin kaulansa päällä ; minä ajan Ephraimilla , Juudan pitää kyntämän , ja Jakobin itsellensä äestämän . Kylväkäät teillenne vanhurskaudeksi , niittäkäät laupiudeksi , kyntäkäät teillenne kyntö ; että nyt on aika Herraa etsiä , siihen asti kuin hän tulee , ja saattaa teille vanhurskauden . Te kynnätte jumalattomuutta , ja niitätte vääryyttä , ja syötte valheen hedelmiä . Että sinä turvaat omaan menoos ja sinun moneen sankariis , Niin pitää meteli nouseman sinun kansas seassa , ja kaikki sinun linnas pitää hävitettämän , niinkuin Salman hävitti Arbelin huoneen sodan aikana , ja äiti lapsinensa kuoliaaksi lyötiin . Niin pitää teillekin Betelissä tapahtuman , teidän suuren pahuutenne tähden ; että Israelin kuningas pitää aamulla varhain lyötämän maahan . Kuin Israel nuori oli , pidin minä hänen rakkaana , ja minä kutsuin Egyptistä minun poikani . Mutta kuin heitä nyt kutsutaan , niin he kääntyvät pois , ja uhraavat Baalimille , ja suitsuttavat kuville . Minä opetin Ephraimin käymään , ja talutin häntä käsivarsista , vaan nyt ei he tahdo tietää , että minä heitä parantanut olen . Minä annoin heidän vetää ihmisen ijestä , ja käydä rakkauden ohjissa , ja minä autin heitä , otin ikeen heidän kaulastansa , ja annoin heille elatuksen . Ei heidän pidä palajaman Egyptin maalle , vaan Assur pitää heidän kuninkaansa oleman ; sillä ei he tahdo itsiänsä kääntää . Sentähden pitää miekan tuleman heidän kaupunkinsa päälle , ja heidän salpansa tempaaman ylös , ja syömän ne , heidän neuvonsa tähden . Minun kansani väsyy kääntymästä minun puoleeni ; ehkä kuinka heille saarnattaisiin , niin ei kenkään hankitse kuulemaan . Mitä minun pitää sinusta tekemän , Ephraim ? Varjelenko minä sinua , Israel ? Pitäiskö minun sinulle tekemän niinkuin Adamalle , ja asettaman sinun niinkuin Zeboimin ? Mutta minun sydämelläni on toinen mieli , minun laupiuteni on ylen palava : Etten minä tee hirmuisen vihani jälkeen , enkä palaja Ephraimia kadottamaan ; sillä minä olen Jumala , ja en ihminen , ja olen pyhä teidän keskellänne , ja en tahdo tulla kaupunkiin . Silloin Herraa seurataan , ja hän on kiljuva niinkuin jalopeura ; ja kuin hän kiljuu , niin ne peljästyvät , jotka lännessä ovat . Ja Egyptissä ne myös peljästyvät niinkuin lintu , ja ne Assurin maasta niinkuin kyhkyinen ; ja minä tahdon heitä asettaa huoneisiinsa , sanoo Herra . Ephraimissa on joka paikassa valhe minua vastaan , ja Israelin huoneessa petos ; mutta Juuda hallitsee vielä Jumalan kanssa , ja on uskollinen pyhäin kanssa . Ephraim ruokkii itsensä tuulella , ja samoo itätuulen perään , ja enentää joka päivä valhetta ja vahinkoa . He tekevät Assurin kanssa liiton , ja vievät öljyä Egyptiin . On myös Herralla riita Juudan kanssa , etsiä Jakobia hänen menonsa jälkeen , ja kostaa hänelle hänen ansionsa jälkeen . Hän on äitinsä kohdussa polkenut alas veljensä , ja kaikella voimallansa Jumalan kanssa taistellut . Hän paineli myös enkelin kanssa ja voitti ; hän itki ja rukoili häntä ; Betelissä löysi hän hänen , ja siellä hän on puhunut meidän kanssamme . Mutta se Herra on Jumala Zebaot , Herra on hänen muistonimensä . Niin käänny nyt sinun Jumalas tykö ; tee laupius ja oikeus , ja turvaa alati sinun Jumalaas . Mutta kauppamiehellä on väärä vaaka kädessä , ja pettää mielellänsä . Ja Ephraim sanoo : Minä olen rikas , minulla on kyllä ; ei yhdessäkään minun työssäni löydetä pahatekoa , joka synti olis . Mutta minä olen Herra sinun Jumalas hamasta Egyptin maasta ; minä annan sinun vielä majoissa asua , niinkuin juhlina tapahtuu . Ja puhun prophetaille , olen myös se , joka niin monet ennustukset annan , ja prophetain kautta minuni julistan . Sillä Gileadissa on epäjumalan palvelus , ja Gilgalissa he uhraavat härkiä hukkaan , ja heillä on niin monta alttaria , kuin kuhilaita on pellolla . Jakobin täytyy Syrian maahan paeta , ja Israelin täytyy palvella vaimon tähden ; vaimon tähden tosin täytyy hänen karjaa kaita . Mutta sitte vei Herra Israelin Egyptistä prophetan kautta , ja antoi prophetan kautta häntä korjata . Vaan Ephraim vihoittaa hänen nyt epäjumalillansa ; sentähden pitää heidän verensä tuleman heidän päällensä , ja heidän Herransa on kostava heidän pilkkansa . Kuin Ephraim puhui , niin siitä tuli pelko ; hän korotti itsensä Israelissa , ja teki syntiä Baalimin kautta , ja kuoli . Mutta nyt he vielä enemmin syntiä tekevät , ja valavat kuvia hopiastansa , ymmärryksensä jälkeen epäjumalia , joka kaikki sepän työ on ; joista he saarnaavat : Joka tahtoo niiden vasikkain suuta antaa , sen pitää ihmisiä uhraaman . Sentähden pitää heidän oleman niinkuin aamu-utu ja varhain lankeeva kaste , joka raukee , niinkuin akanat , jotka puhalletaan pois luvasta , ja niinkuin savu totosta . Mutta minä olen Herra sinun Jumalas hamasta Egyptin maasta ; ei tosin sinun pitäisi muuta jumaIaa tunteman paitsi minua , eikä yhtään vapahtajaa , vaan minua ainoaa . Minä tunsin sinun korvessa , karkiassa maassa . Mutta että he ovat ravitut , ja kyllänsä saaneet ; he saivat kyllänsä ja heidän sydämensä paisui : Sentähden he minun unhottavat . Minä myös tahdon olla heidän kohtaansa niinkuin jalopeura , ja tahdon heitä väijyä niinkuin pardi tiellä . Minä tahdon heitä kohdata niinkuin karhu , jonka pojat ovat otetut pois , ja reväistä heidän paatuneen sydämensä rikki , ja tahdon heidät siellä syödä ylös , niinkuin jalopeura ; metsän pedot pitää heidät rikki repimän . Itse sinä olet sinun kadotukses , Israel ! Vaan minussa on sinun apus . Missä on sinun kuninkaas , joka sinua taitais auttaa kaikissa sinun kaupungeissas ? Ja sinun tuomaris , joista sinä sanoit : Anna minulle kuningas ja päämiehiä . Minä tosin annoin sinulle kuninkaan minun vihassani , ja otan sen sinulta pois minun hirmuisuudessani . Ephraimin pahateko on sidottu kokoon , ja hänen syntinsä ovat salatut . Hänelle pitää tuleman synnyttäväisen kipu ; hän on tyhmä lapsi , sillä ei hän taida sitä aikaa lasten synnyttämisessä pysyväinen olla . Mutta minä tahdon heitä päästää helvetin vallasta , ja vapahtaa heitä kuolemasta . Kuolema , minä tahdon olla sinulle myrkky , helvetti , minä tahdon olla sinulle surma ! Kuitenkin on se lohdutus minun silmäini edestä peitetty . Sillä hänen pitää veljesten vaiheella hedelmää tekemän : Herran itätuulen pitää tuleman korvesta , ja hänen kaivonsa pitää kurehtuman , ja hänen lähteensä kuivuman , sen pitää raateleman kaikkein kalleimmat kalut ja tavarat . Samaria pitää autioksi tuleman , sillä hän on Jumalallensa kovakorvainen ollut ; heidän pitää miekalla lankeeman , ja heidän nuoret lapsensa paiskattaman rikki , ja heidän raskaat vaimonsa pitää reväistämän rikki . Käänny , Israel , Herran sinun Jumalas tykö ; sillä sinä olet langennut sinun pahain tekois tähden . Ottakaat teillenne nämät sanat , ja kääntykäät Herran tykö , ja sanokaat hänelle : Anna meille kaikki synnit anteeksi , ja tee meille hyvin , niin me uhraamme sinulle meidän huultemme mullit . Ei Assur meitä auta , emme myös tahdo enään astua orhitten päälle , emmekä sano enään meidän käsialallemme : Te olette meidän jumalamme ; sillä sinun tykönäs löytää orpo armon . Niin minä taas olen parantava heidän erhetyksensä , mielelläni minä heitä rakastan ; sillä minun vihani on käännetty heistä pois . Minä tahdon Israelille olla niinkuin kaste , että hän kukoistaa niinkuin kukkanen , ja hänen juurensa leviävät niinkuin Libanon . Hänen oksansa pitää hajooman , että hän itse olis ihanainen niinkuin öljypuu , ja hänen pitää hajuaman niinkuin Libanon . Ja heidän pitää taas istuman hänen varjonsa alla , ja jyvistä itsensä ravitseman , ja kukoistuman niinkuin viinapuu . Ja hänen muistonsa pitää niinkuin Libanonin viina oleman . Ephraim ( sanokaan ) : Mitä minun on enää epäjumalain kanssa ? Minä tahdon häntä kuulla ja katsoa ; minä tahdon olla niinkuin viheriäinen honka ; minussa pitää sinun hedelmäs löydettämän . Kuka on viisas , että hän näitä ymmärtäis ? Ja ymmärtäväinen , joka näitä huomaitsis ? Sillä Herran tiet ovat oikiat , ja vanhurskaat vaeltavat niillä , mutta ylitsekäymärit niissä lankeevat . Tämä on Herran sana , joka tapahtui Joelille Petuelin pojalle . Kuulkaat tätä vanhimmat , ja ottakaat korviinne kaikki maan asuvaiset ; onko tämä teidän eli teidän isäinne aikana tapahtunut . Sanokaat siitä teidän lapsillenne , ja antakaat teidän lastenne sitä lapsillensa sanoa , ja nekin lapset muille jälkeentulevaisillensa . Mitä ruohomato jättää , sen heinäsirkka syö , ja mitä heinäsirkka jättää , sen lehtimato syö , ja mitä lehtimato jättää , sen jyvämato syö . Herätkäät juopuneet , ja itkekäät ja ulvokaat kaikki viinan juomarit nuoren viinan tähden ; sillä se on temmattu pois teidän suustanne . Sillä väkevä kansa menee pois minun maani päälle , joka on lukematoin ; hänen hampaansa ovat niinkuin jalopeuran hampaat , ja syömähampaat niinkuin julmalla jalopeuralla . He hävittivät minun viinamäkeni , ja minun fikunapuuni kaivoivat , kuorivat ja heittivät pois , että sen oksat valkiana ovat . Valita niinkuin neitsyt , joka säkin yllensä pukee nuoruutensa yljän tähden . Sillä ruokauhri ja juomauhri on pois Herran huoneesta ; ja papit Herran huoneesta ; ja papit Herran palveliat murehtivat . Pelto on hävitetty , maa on murheissansa , että jyvät ovat turmellut , viina on kuivunut pois , ja öljy puuttunut . Peltomiehet katsovat huonosti , ja viinamäen miehet parkuvat nisuin ja ohrain tähden , ettei vainiossa ole mitään tuloa . Viinapuu kuivettui ja fikunapuu on lahonnut ; granatipuu , palmupuu , omenapuu ja kaikki kedon puut ovat kuivettuneet ; sillä ihmisten riemu on surkeudeksi tullut . Sonnustakaat teitänne ja valittakaat , te papit ! parkukaat , te alttarin palveliat , menkäät ( templiin ) , ja levätkäät , te minun Jumalani palveliat , säkeissä oli yötä ; sillä ruokauhri ja juomauhri on pois teidän Jumalanne huoneesta . Pyhittäkäät paasto , kutsukaat seurakunta kokoon , ja kootkaat vanhimmat , ja kaikki maakunnan asuvaiset , Herran teidän Jumalanne huoneesen , ja huutakaat Herran tykö : Voi , voi sitä päivää ! sillä Herran päivä on juuri läsnä , ja tulee niinkuin kadotus Kaikkivaltiaalta . Eikö ruoka oteta pois meidän silmäimme edestä , ja meidän Jumalamme huoneesta ilo ja riemu ? Siemenet mätänivät maassa , jyväaitat ovat hävitetyt , riihet ovat hajoitetut ; sillä elo on kuivunut pois . Voi , kuinka karja huokaa , ja laumat ammuvat ! ettei heillä ole laidunta , ja lammaslaumat nääntyvät . Herra , sinun tykös minä huudan , että kulo on polttanut laitumet korvessa , ja liekki on kaikki puut vainiossa sytyttänyt . Metsän eläimet myös sinun tykös huutavat , että vesi-ojat kuivuneet ovat , ja että kulo on polttanut laitumet korvessa . Soittakaat basunalla Zionissa , huutakaat minun pyhällä vuorellani , vaviskaat kaikki maan asuvaiset ; sillä Herran päivä tulee ja on läsnä : Pimiä päivä , synkiä päivä , sumuinen päivä ja utuinen päivä ; niinkuin aamurusko itsensä levittää vuorten ylitse ; suuri ja väkevä kansa , jonka kaltaista ei ikänä ole ollut , eikä vasta tule ijankaikkiseen aikaan . Hänen edellänsä käy kuluttavainen tuli , ja hänen jälissänsä polttavainen liekki . Maa on hänen edessänsä niinkuin Edenin puutarha , mutta hänen jälissänsä niinkuin autio erämaa , ja ei pidä kenenkään pääsemän häneltä pois . Hänen muotonsa on niinkuin hevosten muoto ; ja he karkaavat niinkuin ratsasmiehet . He hyppäävät ylhäällä vuorten kukkuloilla niinkuin rattaat kitisevät , niinkuin liekki korsissa kihisis ; niinkuin väkevä kansa , joka sotaan on hankittu . Kansat pitää hänen edessänsä hämmästymän , että kaikki kasvot valjuksi muuttuvat . He juoksevat niinkuin uljaat , ja karkaavat muurien ylitse niinkuin sotamiehet ; ja kukin käy kohdastansa edes , ja ei poikkee ulos tiestänsä . Ei estä kenkään kumppaniansa , vaan kukin matkustaa asetuksessansa ; ja kuin he sota-aseiden välistä tunkevat sisälle , niin ei heitä haavoiteta . He ajelevat ympäri kaupungissa , ja muurien päällä juoksevat , ja kiipeevät huoneisiin , ja tulevat akkunoista sisälle , niinkuin varas . Hänen edessänsä vapisee maa , ja taivas värisee : aurinko ja kuu pimenevät , ja tähdet peittävät valkeutensa . Sillä Herra on paneva jylinänsä hänen sotaväkensä edellä ; sillä hänen sotaväkensä on sangen suuri ja väkevä , joka hänen käskynsä toimittaa ; sillä Herran päivä on suuri ja sangen hirmuinen , kuka sitä voi kärsiä ? Niin sanoo nyt Herra : kääntykäät kaikesta sydämestänne minun tyköni , paastolla , itkulla ja murheella . Leikatkaat teidän sydämenne , ja älkäät teidän vaatteitannne , ja palatkaat Herran teidän Jumalanne tykö ; sillä hän on armollinen ja laupias , pitkämielinen ja suuresta hyvyydestä , ja katuu rangaistusta . Kukaties hän kääntyy ja katuu , ja jättää jälkeensä siunauksen , ruokauhrin ja juomauhrin Herralle teidän Jumalallenne . Soittakaat basunalla Zionissa , pyhittäkäät paasto , kutsukaat seurakunta kokoon . Kootkaat kansa , pyhittäkäät kokous , kutsukaat yhteen vanhimmat , saattakaat yhteen nuorukaiset ja imeväiset ; ylkä lähtekään kammiostansa , ja morsian makaushuoneestansa . Papit , Herran palveliat , itkekään esihuoneen ja alttarin välillä , ja sanokaan : armahda , Herra , sinun kansaas , ja älä laske sinun perikuntaas pilkkaan , niin ettei pakanat saisi valtaa heidän päällensä ! miksi pitäis sanottaman kansain seassa : kussa on nyt heidän Jumalansa ? Niin Herralla on kiivaus maastansa ; ja hän armahtaa kansaansa . Ja Herra vastaa ja sanoo kansallensa : katso , minä lähetin teille jyviä , viinaa ja öljyä , että teillä piti niistä kyllä oleman ; ja en salli teitä enään häpiään tulla pakanain sekaan . Ja tahdon sen , joka pohjoisesta tullut on , teiltä kauvas saattaa , ja ajaa hänen pois korkiaan ja hävitettyyn maahan , hänen kasvonsa itäistä merta päin , ja hänen lopppunsa äärimäisen meren puoleen ; ja hänen pitää mätänemän ja haiseman ; sillä hän on suuria tehnyt . Älä pelkää , sinä maa , vaan iloise ja riemuitse ; sillä Herra taitaa myös suuria tehdä . Älkäät peljätkö , te pedot kedolla ; sillä laitumet korvessa pitää viheriöitsemän , ja puut hedelmänsä kantaman , fikunapuut ja viinapuut kyllä hedelmöitsemän . Ja te , Zionin lapset , iloitkaat ja riemuitkaat Herrassa teidän Jumalassanne , joka teille antaa vanhurskauden opettajan , ja laskee alas teille aamu-ja ehtoosateen niinkuin ennenkin ; Että aitat jyviä täynnä olisivat , ja kuurnat nuoresta viinasta ja öljystä ylitse vuotaisivat . Ja minä saatan teille jälleen ne vuodet , jotka heinäsirkka , lehtimato , jyvämato ja ruohomato söi ; se minun suuri sotaväkeni , jonka minä teidän sekaanne lähetin ; Että teidän pitää kyllä syömän ja ravituksi tuleman , ja ylistämän Herran teidän Jumalanne nimeä , joka teidän seassanne on ihmeitä tehnyt ; ja ei minun kansani pidä ikänä häpiään tuleman . Ja teidän pitää ymmärtämän , että minä olen Israelin keskellä , ja että minä olen Herra teidän Jumalanne ja ei kenkään muu ; eikä minun kansani pidä ikänä häpiään tuleman . Ja sitte pitää tapahtuman , että minä tahdon vuodattaa minun Henkeni kaiken lihan päälle ; ja teidän poikanne ja tyttärenne pitää ennustaman , teidän vanhimpanne pitää unia uneksuman , ja teidän nuorukaisenne pitää näkyjä näkemän . Ja myös niinä päivinä tahdon minä palveliain ja piikain päälle vuodattaa minun Henkeni . Ja tahdon antaa tapahtua tunnustähdet taivaassa ja maassa , veren , tulen ja savun suitsun . Auringon pitää muuttuman pimiäksi , ja kuun vereksi ; ennenkuin se suuri ja hirmuinen Herran päivä tulee . Ja on tapahtuva , että jokainen , joka Herran nimeä avuksensa huutaa , se tulee autuaaksi ; sillä Zionin vuorella ja Jerusalemissa on vapaus oleva , niinkuin Herra on luvannut , ja jääneiden tykönä , jotka Herra kutsuva on . Sillä katso , niinä päivinä ja sillä ajalla , kuin minä Juudan ja Jerusalemin vankiuden palautan , Tahdon minä koota kaikki pakanat , ja viedä heitä alas Josaphatin laaksoon ; ja tahdon siellä heidän kanssansa riidellä , minun kansani ja minun perimiseni Israelin tähden , jonka he pakanain sekaan hajoittivat , ja jakoivat minun maani itsellensä , Ja ovat minun kansastani arpaa heittäneet ; ja ovat pojan porton edestä antaneet , ja piian myyneet viinan edestä , ja sen juoneet . Mitä myös minun on teidän kanssanne , te Tyrosta ja Zidonista , ja te kaikki Philistealaisten rajat ? vai tahdotteko te minulle kaiketi kostaa ? Jos te minulle tahdotte kostaa , niin minä tahdon sen äkisti ja pian kostaa teidän päänne päälle . Sillä te olette minun hopiani ja kultani ottaneet , ja minun kauniit kappaleeni teidän kirkkoihinne vieneet ; Ja myyneet Juudan ja Jerusalemin lapset Grekiläisille , heitä kauvas heidän rajoistansa saattaaksenne . Katso , minä tahdon heidät sieltä herättää , johonka te heidät myyneet olette ; ja tahdon sen kostaa teidän päänne päälle ; Ja tahdon myydä jälleen teidän poikanne ja tyttärenne Juudan lasten kautta ; ne pitää heidät rikkaasen Arabiaan , kaukaisen maan kansalle myymän ; sillä Herra on sen puhunut . Julistakaat näitä pakanain seassa , pyhittäkäät sota , herättäkäät väkevät , käyköön edes , ja menköön ylös kaikki sotaväki . Tehkäät vannanne miekoiksi ja viikahteenne keihäiksi . Ja joka heikko on , se sanokaan : minä olen väkevä . Kootkaat teitänne , ja tulkaat tänne kaikki pakanat ympäristöltä , ja kootkaat teitänne ; anna , Herra , sinun väkevät sinne astua alas . Nouskaat pakanat ja menkäät ylös Josaphatin laaksoon ; sillä minä tahdon siellä istua , ja tuomita kaikki pakanat ympäristöltä . Sivaltakaat viikahteella , sillä elo on kypsä ; tulkaat ja astukaat alas ; sillä kuurnat ovat täydet , ja kuurna-astiat kuohuvat ; sillä heidän pahuutensa on suuri . Paljo kansaa pitää oleman ympärillä joka paikassa Tuomiolaaksossa ; sillä Herran päivä on läsnä Tuomiolaaksossa . Aurinko ja kuu pimenevät , ja tähdet peittävät valkeutensa . Ja Herra on Zionista kiljuva , ja antaa kuulla äänensä Jerusalemista , että taivaan ja maan pitää vapiseman . Mutta Herra on kansansa turva , ja linna Israelin lapsille . Ja teidän pitää tietämän , että minä Herra teidän Jumalanne asun Zionissa minun pyhällä vuorellani ; silloin on Jerusalem pyhäksi tuleva , ja ei pidä muukalaisen käymän enään sen lävitse . Sillä ajalla pitää vuoret makiaa viinaa tiukkuman , ja kukkulat rieskaa vuotaman , ja kaikki Juudan ojat pitää vettä täynnä oleman ; ja lähde pitää Herran huoneessa käymän , ja Sittimin ojaan juokseman . Vaan Egyptin pitää autioksi tuleman , ja Edom synkiäksi erämaaksi ; sen vääryyden tähden , mikä Juudan lapsille tehty on , että he viattoman veren heidän maassansa vuodattaneet ovat . Mutta Juudassa pitää ijankaikkisesti asuttaman , ja Jerusalemissa ijankaikkiseen aikaan . Ja minä tahdon puhdistaa heidän verensä , jota en minä ennen ole puhdistanut ; ja Herra on asuva Zionissa . Tämä on se , minkä Amos , joka paimenien seassa Tekoassa oli , näki Israelissa , Ussian Juudan kuninkaan ajalla , ja Jerobeamin Joaksen pojan , Israelin kuninkaan ajalla , kahta vuotta ennen maan järistystä . Ja sanoi : Herra on Zionista kiljuva , ja Jerusalemista antaa hän äänensä kuulla , että paimenien laidun surkiana oleman pitää , ja Karmeli ylhäältä kuivuman . Näin sanoo Herra : kolmen ja neljän Damaskun vian tähden en tahdo minä häntä säästää , että he Gileadin rautaisilla vaunuilla runtelivat . Vaan minä lähetän tulen Hasaelin huoneesen ; sen pitää Benhadadin huoneet kuluttaman . Ja rikon Damaskun salvat , ja hävitän Avenin laakson asuvaiset , ja sen , joka valtikkaa pitää , siitä kauniista huoneesta ; niin että Syrian kansa pitää Kiriin vietämän , sanoo Herra . Näin sanoo Herra : kolmen ja neljän Gatsan vian tähden en minä tahdo häntä säästää , että he ovat vangitut vielä vanginneet , ja heidät Edomiin ajaneet . Vaan minä lähetän tulen Gatsan muuriin , joka heidän huoneensa pitää kuluttaman . Ja tahdon Asdodin asuvaiset , ja sen , joka valtikkaa pitää , Askalonista hävittää ; ja minun käteni on oleva Akronia vastaan , niin että hukkuman pitää , mitä Philistealaisista jäänyt on , sanoo Herra , Herra . Näin sanoo Herra : kolmen ja neljän Tyron vian tähden en tahdo minä häntä säästää , että he ovat vangit edemmä Edomin maata ajaneet , ja ei ole muistaneet veljesten liittoa . Vaan minä tahdon tulen Tyron muuriin lähettää , jonka pitää kuluttaman hänen huoneensa . Näin sanoo Herra : kolmen ja neljän Edomin vian tähden en tahdo minä häntä säästää , että hän on veljeänsä miekalla vainonnut , ja turmellut halunsa , ja on ollut aina hänelle paha vihoillansa ja alati hirmuisuutensa näyttänyt . Vaan minä lähetän tulen Temaniin , jonka pitää kuluttaman Botsran huoneet . Näin sanoo Herra : kolmen ja neljän Ammonin lasten vian tähden en tahdo minä heitä säästää , että he ovat raskaat vaimot halki leikanneet Gileadissa , levittääksensä rajojansa . Vaan minä sytytän tulen Rabban muuriin ; sen pitää kuluttaman hänen huoneensa . Niinkuin sodan aikana parutaan , ja niinkuin tuuli tulee tuulispään aikana : Niin pitää myös heidän kuninkaansa ja päämiehensä ynnä vietämän pois vangittuina , sanoo Herra . Näin sanoo Herra : kolmen ja neljän Moabin vian tähden en tahdo minä heitä säästää , että he ovat Edomin kuninkaan luut tuhaksi polttaneet . Vaan minä tahdon tulen Moabiin lähettää ; sen pitää Kerijotissa huoneet kuluttaman ; ja Moab on metelissä kuoleva , huudossa ja vaskitorven helinässä . Ja minä tahdon tuomarin temmata pois häneltä , ja tappaa kaikki hänen päämiehensä ynnä hänen kanssansa , sanoo Herra . Näin sanoo Herra : kolmen ja neljän Juudan vian tähden en tahdo minä säästää , että he katsovat Herran lain ylön , ja ei pitäneet hänen säätyjänsä , ja antavat itseänsä valheella vietellä , jota heidän isänsä ovat seuranneet . Vaan minä tahdon tulen Juudaan lähettää ; sen pitää Jerusalemin huoneet kuluttaman . Näin sanoo Herra : kolmen ja neljän Israelin vian tähden en minä tahdo säästää , että he vanhurskaat rahaan ja köyhät kenkäpariin myyneet ovat . He tallaavat vaivaisen maan tomuun , ja estävät raadollisia joka paikassa ; poika ja isä makaa yhden vaimon kanssa , jolla he minun pyhän nimeni häpäisevät . Ja jokaisen alttarin tykönä he pitoa pitävät panttivaatteista , ja juovat viinaa sakkorahoista epäjumalainsa huoneessa . Ja minä olen kuitenkin Amorilaisen heidän edestänsä kadottanut , jonka korkeus oli niinkuin sedripuiden korkeus , ja joka oli niin vahva kuin tammet ; ja minä turmelin ylhäältä hänen hedelmänsä , ja hänen juurensa alhaalta . Minä olen se , joka teitä Egyptin maalta toin , ja johdattain teitä korvessa neljäkymmentä ajastaikaa , että te Amorilaisten maan omistitte . Ja olen teidän lapsistanne prophetat herättänyt , ja teidän nuorukaisistanne nasiirit ; eikö se niin ole , te Israelin lapset ? sanoo Herra . Mutta te annoitte nasiirein viinaa juoda , ja prophetaita te haastoitte , sanoen : ei teidän pidä ennustaman . Katso , minä tahdon teitä niin ahdistaa kuin kuorma on kiinnitetty , eloja täynnä ; Että se , joka nopia on , ei pidä pääsemän pakenemaan , eikä väkevä mitään voiman ; ja ei urhoollisen pidä voiman henkeänsä vapahtaa . Ja ei joutsimiesten pidä seisoman , ja joka nopia on juoksemaan , ei pidä pääsemän ; ja joka hevosella ajaa , ei pidä henkeänsä vapahtaman . Ja joka väkeväin seassa kaikkein miehuullisin on , sen pitää alasti pakeneman sillä ajalla , sanoo Herra . Kuulkaat tätä sanaa , jonka Herra puhuu teistä , te Israelin lapset , kaikista sukukunnista , jotka minä olen vienyt ulos Egyptin maalta , ja sanoin : Kaikista sukukunnista maan päällä olen minä teidät ainoastaan korjannut ; sen tähden tahdon minä myös teitä etsiä kaikissa teidän pahoissa töissänne . Taitaako kaksi yhdessä vaeltaa , ellei he yhteen sovi ? Kiljuuko jalopeura metsässä , jos ei hänellä ruokaa ole ? Parkuuko jalopeuran penikka luolastansa , ellei hän jotakin saanut ole ? Menneekö lintu paulaan maan päällä , kussa ei pyytäjää ole ? Ottaneeko hän paulansa maasta , joka ei mitään vielä saanut ole ? Soitetaanko vaskitorvea kaupungissa , ja ei kansa hämmästy ? Onko myös jotain pahaa kaupungissa , jota ei Herra tee ? Sillä ei Herra , Herra tee mitään , ellei hän ilmoita salauttansa palvelioillensa prophetaille . Jalopeura kiljuu , kuka ei pelkää ? Herra , Herra puhuu , kuka ei ennusta ? Julistakaat Asdodin huoneissa ja Egyptin maan huoneissa , ja sanokaat : kootkaat teitänne Samarian vuorille , ja katsokaat , kuinka suuri vääryys ja väkivalta siellä on . Ei he taida oikeutta tehdä , sanoo Herra ; vaan kokoovat tavaroita huoneissansa väkivallalla ja ryöstämisellä . Sentähden näin sanoo Herra , Herra : tämä maa piiritetään ; ja sinä paiskataan alas sinun vallastas , ja sinun huonees raadellaan . Näin sanoo Herra : Niinkuin paimen tempaa ulos jalopeuran suusta kaksi reittä eli korvan kappaleen ; niin myös Israelin lapset pitää temmatuksi tuleman , jotka Samariassa asuvat , vuoteen loukkaassa ja kehdon kulmassa . Kuulkaat ja todistakaat Jakobin huoneessa , sanoo Herra , Herra Jumala Zebaot . Sillä silloin , kuin minä Israelin synnit etsin , tahdon minä myös Betelin alttarin etsiä ; ja alttarin sarvet pitää hakattaman pois , ja ne lankeeman maahan . Ja tahdon talvihuoneen ja suvihuoneen maahan lyödä ; ja elephantin luiset huoneet pitää hukkuman , ja paljo huoneita pitää häviämän , sanoo Herra . Kuulkaat tätä sanaa , te lihavat lehmät , jotka Samarian vuorella olette , ja teette köyhille vääryyttä , ja murennatte vaivaisen , ja sanotte teidän herroillenne : tuos tänne , anna meidän juoda . Herra , Herra on pyhyytensä kautta vannonut : katso , se aika pitää tuleman teidän päällenne , että te temmataan pois orjantappuroilla , ja teidän jälkeentulevaisenne kalain ongella . Ja itsekunkin teistä pitää menemän ulos särjetyn muurin lävitse , ja ylönantamaan huoneensa , sanoo Herra . Tulkaat Beteliin , ja tehkäät syntiä , ja Gilgaliin , että te syntiä lisäisitte ; ja tuokaat aamulla teidän uhrinne , ja teidän kymmenyksenne kolmena päivänä . Ja suitsuttakaat hapatuksesta kiitosuhriksi , ja kuuluttakaat ja kootkaat vapaaehdon uhreja ; sillä niin te sen mielellänne pidätte , te Israelin lapset , sanoo Herra , Herra . Sentähden minä myös olen kaikissa kaupungeissa teille joutilaat hampaat antanut , ja leivän puuttumisen jokaisissa teidän paikoissanne ; ja ette sittekään kääntyneet minun tyköni , sanoo Herra . Olen myös minä pidättänyt teiltä sateen , kuin vielä kolme kuukautta oli elonaikaan , ja minä annoin sataa yhden kaupungin päälle , ja toisen kaupungin päälle en antanutkaan sataa ; yhden saran päälle satoi , ja toinen sarka , jonka päälle ei satanut , kuivettui . Ja kaksi eli kolme kaupunkia meni yhteen kaupunkiin vettä juomaan , ja ei saaneet tarvettansa ; ja ette sittekään kääntyneet minun tyköni , sanoo Herra . Minä rankaisin teitä poudalla ja nokipäillä , ja ruohomadot söivät kaikki , mitä teidän yrttitarhoissanne , viinamäissänne , fikunapuissanne ja öljypuissanne kasvoi ; ette sittekään kääntyneet minun tyköni , sanoo Herra . Minä lähetin ruton teidän sekaanne niinkuin Egyptiin , ja tapoin miekalla teidän nuoret miehenne , ja annoin viedä pois teidän hevosenne vankina ; ja annoin haisun teidän leirissänne teidän sieramiinne mennä ; ette sittekään kääntyneet minun tyköni , sanoo Herra . Minä kukistin ylösalaisin muutamat teistä , niinkuin Jumala Sodoman ja Gomorran kukisti , ja te olitte niinkuin tulesta otettu kekäle ; ette sittekään kääntyneet minun tyköni , sanoo Herra . Sentähden tahdon minä sinulle näin tehdä , Israel ; että minä nyt näin sinulle tehdä tahdon , niin valmista sinuas , Israel , ja mene Jumalaas vastaan . Sillä katso , hän on se , joka on tehnyt vuoret , ja luonut tuulen , ja ilmoittaa ihmiselle , mitä hänen puhuman pitää ; hän tekee aamuruskon ja pimeyden ; hän käy maan korkeutten päällä ; hänen nimensä on Herra Jumala Zebaot . Kuulkaat te , Israelin huone , näitä sanoja ; sillä minun täytyy tämän valitusveisun teistä nostaa . Neitsy Israel on langennut , niin ettei hän voi jälleen nousta ylös ; hän on kukistettu maahan , ja ei kenkään häntä auta ylös . Sillä näin sanoo Herra , Herra : siihen kaupunkiin , josta tuhannen käy ulos , pitää ainoasti sata jäämän , ja josta sata käy ulos , pitää kymmenen jäämän , Israelin huoneesta . Sentähden näin sanoo Herra Israelin huoneelle : etsikäät minua , niin te saatte elää . Ja älkäät Beteliä etsikö , ja älkäät tulko Gilgaliin , älkäät myös Bersebaan menkö ; sillä Gilgal pitää vietämän vangittuna pois , ja Betel tyhjäksi tuleman . Etsikäät Herraa , niin te saatte elää , ettei tuli Josephin huoneeseen sytytettäisi , ja kuluttais , ja ei olisi sammuttajaa Betelissä . Te käännätte oikeuden koiruohoksi , ja kukistatte maahan vanhurskauden . Hän tekee Otavan ja Kointähden , ja muuttaa kuoleman varjon aamuksi , ja päivästä pimiän yön tekee ; joka vedet meressä kutsuu , ja kaataa ne maan piirin päälle , hänen nimensä on Herra ; Joka raateluksen asettaa väkevän ylitse , ja että raatelia uskaltaa vahvan kaupungin päälle karata . Mutta he vihaavat sitä , joka heitä julkisesti nuhtelee , ja sitä he kauhistuvat , joka oikein opettaa . Sentähden , että te köyhää sorratte , ja otatte häneltä suuret kuormat jyviä , ei pidä teidän niissä huoneissa asuman , jotka te vuojonkivistä rakentaneet olette ; te olette istuttaneet kauniit viinamäet , vaan ei teidän pidä niistä viinaa juoman . Sillä minä tiedän teidän pahat tekonne , joita paljo on , ja teidän syntinne , jotka raskaat ovat : te ahdistatte vanhurskaita ja otatte sovinnon , vaivaisia myös tuomion edessä sorratte . Sentähden täytyy ymmärtäväisen sillä ajalla vaijeta ; sillä se on paha aika . Etsikäät hyvää , ja älkäät pahaa , että te eläisitte ; niin Herra Jumala Zebaot on teidän kanssanne , niinkuin te kerskaattekin . Vihatkaat pahaa , ja rakastakaat hyvää , toimittakaat oikeus porteissa : niin Herra Jumala Zebaot on armollinen Josephin jääneille . Sentähden näin sanoo Herra Jumala , Herra Zebaot : jokaisella kadulla on parku oleva , ja jokaisessa kujassa sanottava : voi ! voi ! ja peltomiehes kutsutaan murheeseen parkumaan niiden kanssa , jotka valitusveisun taitavat . Niin myös jokaisessa viinamäessä on parku oleva ; sillä minä tahdon sinun kauttas vaeltaa , sanoo Herra . Voi niitä , jotka Herran päivää pyytävät ! Sillä mitä siitä on teille ? Se Herran päivä on pimeys ja ei valkeus . Niinkuin joku pakenis jalopeuran edestä , ja karhu kohtais häntä ; ja niinkuin joku tulis huoneesen , ja nojais kätensä seinälle , ja kärmeeltä pistettäisiin . Eikö Herran päivä ole pimiä , ja ei valkia , synkiä ja ei selkiä ? Minä vihaan ja hylkään teidän juhlapäivänne , en myös tahdo haistaa teidän uhrianne . Ja vaikka te minulle uhraisitte polttouhria ja ruokauhria , en minä kuitenkaan ota niitä otolliseksi , enkä katso teidän lihavaa kiitosuhrianne . Vie pois minun edestäni sinun virtes jyrinä ; sillä en minä voi sinun kanteleittes laulua kuunnella . Mutta oikeus pitää julistettaman niinkuin vesi , ja vanhurskaus niinkuin väkevä virta . Oletteko te , Israelin huone , minulle teurasuhria ja ruokauhria tehneet neljänäkymmenenä vuotena korvessa ? Te kannoitte teidän Melekinne majoja , ja teidän epäjumalainne kuvia , teidän jumalainne tähteä , jotka te itse teillenne tehneet olitte . Niin minä siis annan teidän tästä edemmä Damaskua viedä , sanoo Herra , jonka nimi on Jumala Zebaot . Voi suruttomia Zionissa , ja niitä , jotka Samarian vuoreen luottavat , jotka kutsutaan ylimmäisiksi pakanain seassa , ja Israelin huoneessa hallitsevat ! Menkäät Kalneen ja katsokaat , ja menkäät sieltä suureen Hamatin kaupunkiin , ja sieltä käykäät alas Philistealaisten Gatiin : ovatko ne paremmat kuin nämät valtakunnat , ovatko heidän rajansa laviammat , kuin teidän rajanne : Te jotka luulette itsenne kaukana olevan pahoista päivistä , ja vedätte puoleenne väkivaltaisen istuimen , Ja makaatte elephantin luisessa vuoteessa , ja koreilette ylönpalttisuudessa teidän makaussiallanne , ja syötte parhaimmat laumasta ja syötetyt vasikat karjan seasta , Ja soitatte psaltarilla , ja ajattelette teillenne lauluja niinkuin David , Ja juotte viinaa maljoista , ja voitelette teitänne parhaalla voiteella ; ja ei kenkään sure Josephin vahinkoa . Sentähden pitää heidän nyt käymän niiden edellä , jotka viedään pois vangittuna , ja öykkärien vieraspito on lakkaava . Sillä Herra , Herra on vannonut itse kauttansa , sanoo Herra Jumala Zebaot : minua kauhistaa Jakobin ylpeys , ja minä vihaan hänen koreita huoneitansa , ja tahdon sen kaupungin hyljätä ja kaikki mitä hänessä on . Ja pitää tapahtuman , että vaikka kymmenen miestä yhteen huoneeseen jäisi , niin pitää heidän kuitenkin kuoleman , Että hänen setänsä ja enonsa veis hänen luunsa ulos huoneesta , ja sanois sille , joka sen huoneen vieressä on : vieläkö sinun tykönäs ketään on ? ja se vastaa : jo ovat kaikki pois . Ja niiden pitää sanoman : ole vaiti , sillä ei he tahtoneet , että Herran nimeä olis muistutettu . Sillä katso , Herra on käskenyt lyödä suuria huoneita rikki , ja vähiä huoneita hajoomaan . Taitavatko hevoset kalliolla samota ? taidetaanko sitä härjillä kyntää ? sillä te muuttelette oikeuden sapeksi ja vanhurskauden hedelmän koiruohoksi , Ja iloitsette tyhjästä asiasta , ja sanotte : emmekö me kyllä väkevät ole meidän sarvillamme ? Sentähden katso , minä tahdon teidän päällenne , te Israelin huone , kansan herättää , sanoo Herra Jumala Zebaot ; joka teitä pitää siitä paikasta ahdistaman , kuin Hamatiin mennään , hamaan korven ojaan asti . Niin Herra , Herra osoitti minulle näyssä ; ja katso , yksi seisoi , joka heinäsirkkoja teki , juuri silloin , kuin oras rupesi käymään ylös , toisen kerran sittekuin kuningas oli antanut niittää . Kuin ne niin tahtoivat kaiken tulon syödä maalta , sanoin minä : voi Herra , Herra , ole armollinen ! kuka tahtoo Jakobin taas auttaa ? sillä hän on aivan vähä . Niin Herra katui sitä : ei sen pidä tapahtuman , sanoi Herra . Niin Herra , Herra osoitti minulla näyssä , ja katso , Herra , Herra kutsui tulen rankaisemaan , jonka piti suuren syvyyden syömän , ja se söi jo parhaan osan . Niin minä sanoin : voi Herra , Herra , lakkaa nyt , kuka tahtoo Jakobia taas auttaa ? sillä hän on aivan vähä . Niin Herra katui myös sitä : ei senkään pidä tapahtuman , sanoi Herra , Herra . Mutta hän osoitti minulle tämän näyssä , ja katso , Herra seisoi muurin päällä , joka mittanuoralla mitattu oli , ja hän piti mittanuoran kädessänsä . Ja Herra sanoi minulle : mitäs näet , Amos ? minä sanoin : mittanuoran . Herra sanoi : katso , minä tahdon vetää mittanuoran keskelle minun kansaani Israelia , ja en käy enään häntä ohitse . Vaan Isaakin korkeudet pitää autioksi tuleman , ja Israelin pyhyydet pitää hävitettämän ; ja minä tahdon nostaa miekan Jerobeamin huonetta vastaan . Niin Betelin pappi Amatsia lähetti Israelin kuninkaan tykö , sanoen : Amos tekee kapinan sinua vastaan Israelin huoneessa , eipä maakaan voi kaikkia hänen sanojansa kärsiä . Sillä näin sanoo Amos : Jerobeamin täytyy miekalla kuolla , ja Israel pitää vietämän vangittuna pois maastansa . Ja Amatsia sanoi Amokselle : sinä näkiä , mene pois , ja ennusta siellä . Ja älä Betelissä enään ennusta ; se on kuninkaan pyhä sia ja valtakunnan huone . Amos vastasi ja sanoi Amatsialle : en minä ole propheta enkä prophetan poika , vaan minä olen karjan paimen ja marjain hakia . Mutta Herra otti minun karjasta , ja sanoi minulle : mene ja ennusta minun kansaani Israelia vastaan . Niin kuule siis Herran sanaa : sinä sanot : älä ennusta Israelia vastaan , älä myös puhu Isaakin huonetta vastaan ; Sentähden sanoo Herra näin : sinun emäntäs pitää kaupungissa raiskattaman , ja sinun poikas ja tyttäres pitää miekalla lankeeman , ja sinun peltos pitää nuoralla jaettaman ; mutta itse sinun pitää saastaisessa maassa kuoleman , ja Israel pitää ajettaman peräti pois maastansa . Herra , Herra osoitti minulle näyssä , ja katso , siellä oli kori suvituloa . Ja hän sanoi : mitäs näet , Amos ? minä vastasin : korin suvituloa . Niin Herra sanoi minulle : minun kansani Israelin loppu on tullut , en minä tahdo enään mennä häntä ohitse . Ja sinä päivänä pitää veisut templissä itkuksi kääntymän , sanoo Herra , Herra ; monta kuollutta ruumista pitää joka paikassa makaaman , jotka viedään salassa pois . Kuulkaat tätä te , jotka köyhää sorratte , ja vaivaisia maakunnassa hävitätte , Ja sanotte : koska uusi kuu loppuu , että me saisimme jyviä myydä ; ja sabbati , että me ohria kauppaisimme , ja mitan vähentäisimme , ja hinnan korottaisimme , ja vaa&#039;at vääriksi tekisimme ; Että me saisimme köyhät rahallamme haltuumme ja hätäytyneet kenkäparilla , ja myisimme akanat jyväin edestä ? Herra on vannonut Jakobin korkeutta vastaan : mitämaks , jos minä ikänä kaikki ne heidän työnsä unohdan . Eikö maan sentähden pitäisi vapiseman , ja kaikki sen asuvaiset murehtiman ? Ja pitää nouseman kaiken sen päälle niinkuin virta , vietämän pois ja upotettaman niinkuin Egyptin virralla . Sillä ajalla , sanoo Herra , Herra , tahdon minä laskea auringon alas puolipäivästä , ja pimittää maan valkialla päivällä . Minä tahdon teidän juhlapäivänne kääntää murheeksi , ja kaikki teidän veisunne valitukseksi , ja tahdon antaa säkin jokaisen kupeisiin tulla , ja kaikki päät paljaaksi tehdä ; ja tahdon heille murheen saattaa , niinkuin joku ainoaa poikaa murehtii ; ja heidän pitää surkian lopun saaman . Katso , ne päivät tulevat , sanoo Herra , Herra , että minä lähetän nälän maan päälle ; ei nälkää leivän perään , eli janoa veden perään , vaan Herran sanan kuulemisen jälkeen , Niin että heidän pitää juokseman yhdestä merestä niin toiseen , pohjasta niin itään ; heidän pitää juoksenteleman etsimään Herran sanaa , ja ei kuitenkaan pidä löytämän . Sinä päivänä pitää kauniit neitseet ja nuorukaiset nääntymän janosta . Ja jotka nyt Samarian rikoksen kautta vannovat ja sanovat : niin totta kuin sinun jumalas Danissa elää , niin totta kuin sinun jumalas Bersebassa elää : niiden pitää niin lankeeman , ettei he voi jälleen nousta ylös . Minä näin Herran seisovan alttarilla ; ja hän sanoi : lyö oven päälliseen , niin että pihtipielet värisevät ; sillä minä tahdon haavoittaa niitä kaikkia , jotka heille päänä ovat , ja heidän alamaisensa miekalla tappaa . Ei sen pidä pääsemän , joka paennut on , eikä itsiänsä pelastaman , jotka välttänyt on . Ja vaikka he itsiänsä hamaan helvettiin kaivaisivat , niin minun käteni on kuitenkin heitä sieltäkin hakeva ; ja jos he astuisivat ylös taivaaseen , niin minä kuitenkin tahdon syöstä heidät sieltä alas . Ja jos he lymyttäisivät itsensä Karmelin kukkulalle , niin minä tahdon heidät sieltäkin etsiä ja temmata pois ; ja jos he itseänsä minun silmäini edestä kätkisivät meren syvyyteen , niin minä käsken kärmettä , että se heitä siellä pistäis . Ja jos he vihollisillensa vangiksi tulevat , niin minä sieltä käsken miekkaa , että se heitä tappais : sillä minä pidän silmäni heidän ylitsensä pahaksi ja en hyväksi ; Sillä kuin Herra , Herra Zebaot maahan rupee , niin se sulaa , että kaikki asuvaiset murehtiman pitää ; ja että se pitää nouseman sen päälle niinkuin virta , ja se upotettaman niinkuin Egyptin virralla . Hän on se , joka salinsa taivaasen rakentaa , ja perustaa majansa maan päälle ; hän kutsuu meren vedet , ja vuodattaa maan päälle : hänen nimensä on Herra . Ettekö te , Israelin lapset , minulle ole niinkuin Etiopialaiset ? sanoo Herra . Enkö minä vienyt Israelia ulos Egyptin maalta , ja Philistealaiset Kaphtorista , ja Syrialaiset Kiiristä ? Katso , Herran , Herran silmät näkevät syntisen valtakunnan , niin että minä sen juuri maan päältä peräti kadotan ; vaikka en minä kuitenkaan Jakobin huonetta ratki kadota , sanoo Herra . Sillä katso , minä tahdon käskeä , ja antaa Israelin huoneen kaikkein pakanain seassa seulottaa , niinkuin seulalla seulotaan , ja ei jyvänkään pidä lankeeman maan päälle . Kaikki syntiset minun kanssani pitää miekalla kuoletettaman , jotka sanovat : ei onnettomuus ole niin läsnä , eikä kohtaa meitä . Sillä ajalla tahdon minä taas kaatuneen Davidin majan rakentaa , ja hänen reikänsä paikata , ja parantaa jälleen mitä särjetty on , ja tahdon sen rakentaa , niinkuin se entisellä ajalla tullut on , Että he saavat nautita Edomin jääneet ja kaikki pakanat , joiden seassa minun nimeni pitää saarnattaman ; sanoo Herra , joka näitä tekee . Katso , se aika tulee , sanoo Herra , että yhtä haavaa kynnetään ja niitetään , ja yhtä haavaa viinamarjat sotkutaan ja kylvetään , ja vuoret makiaa viinaa tiukkuvat , ja kaikki mäet ovat hedelmälliset . Sillä minä käännän minun kansani Israelin vankiuden , että he rakentavat autiot kaupungit , ja niissä asuvat ; istuttavat viinapuita , ja niistä viinaa juovat , tekevät puutarhoja , ja niistä hedelmiä syövät . Ja minä tahdon heitä heidän maassansa istuttaa ; niin ettei heitä enään temmata pois maastansa , jonka minä heille antanut olen , sanoo Herra sinun Jumalas . Tämä on Obadjan näky . Näin sanoo Herra , Herra Edomista : me olemme Herralta sanoman kuulleet , että sanansaattaja on pakanain sekaan lähetetty : nouskaat , ja käykäämme häntä vastaan sotaan ! Katso , minä olen sinun alentanut pakanain seassa , ja sangen ylönkatsotuksi tehnyt . Sinun sydämes ylpeys on sinun vietellyt , ettäs vuorten rotkoissa asut , sinun korkeissa linnoissas , ja sanot sydämessäs : kuka taitaa minun syöstä maahan ? Vaikkas ylös korkialle menisit niinkuin kotka , ja tekisit pesäs tähtien keskelle ; niin minä kuitenkin syöksen sinun alas sieltä , sanoo Herra . Jos varkaat eli raateliat tulevat yöllä sinun tykös , kuinka sinä niin lyöty olet ? Eikö he varasta niin paljon , että heillä kyllä on ? Jos viinanhakiat tulevat sinun tykös , eikö he jätä viinamarjan oksia ? Voi kuinka heidän pitää Esaun tutkiman , ja hänen kätketyt tavaransa etsimän . Kaikki , jotka sinun kanssas liitossa ovat , pitää ajaman sinun pois maaltas ; miehet , joihin sinä turvaat , pettävät sinun , ja voittavat sinun ; jotka sinun leipäs syövät , pettävät sinun ; ei sinulla ole ymmärrystä . Mitämaks , sanoo Herra , minä kadotan silloin Edomin viisaat ja ymmärryksen Esaun vuorelta . Sillä sinun väkeväs , Teman , pitää hämmästymän , että heidän kaikkein pitää murhasta Esaun vuorella hukkuman . Sen vääryyden tähden , jonka sinä veljelles Jakobille tehnyt olet , pitää sinun häpiään tuleman , ja ijankaikkisesti hävitettämän . Silloin sinä seisoit häntä vastaan , kuin muukalaiset hänen sotaväkensä veivät pois vangittuna , ja vieraat menivät sisälle hänen porteistansa , ja Jerusalemista arvan heittivät ; silloin sinä olit niinkuin yksi heistä . Ei sinun pidä mielelläs katseleman veljes viheliäisyyden aikaa , eikä riemuitseman Juudalaisten surkeuden aikana , ei myös sinun suus pidä niin suuria sanoja puhuman heidän tuskansa aikana . Ei sinun pidä menemän sisälle minun kansani porteista heidän surkeutensa aikana , eikä mielelläs katseleman heidän onnettomuuttansa heidän vaivansa aikana , eikä kättäs ojentaman heidän kaluunsa heidän surkeutensa aikana . Ei sinun pidä teiden haaroissa seisoman , murhaamassa heidän pakenevaisiansa , ei myös kiinni ottaman heidän jääneitänsä ahdistuksensa aikana . Sillä Herran päivä on läsnä kaikkia pakanoita ; niinkuin sinä tehnyt olet , niin pitää sinulle jälleen tapahtuman , ja niinkuin sinä ansainnut olet , niin pitää sinun pääs päälle jälleen tuleman . Sillä niinkuin te olette minun pyhällä vuorellani juoneet , niin pitää kaikki pakanat alati juoman , ryyppäämän ja nielemän , ja oleman niinkuin ei he olleetkaan olisi . Mutta Zionin vuorella pitää vapaus oleman , ja heidän pitää pyhät oleman , ja Jakobin huoneen pitää perintönsä omistaman . Ja Jakobin huone pitää tuli oleman , ja Josephin huonen tulen liekki , mutta Esaun huone kortena , jonka heidän pitää sytyttämän ja kuluttaman , niin ettei Esaun huoneesta pidä mitään jäämän ; sillä Herra on sen puhunut . Ja heidän pitää perimän koko etelänpuolisen maan , ynnä Esaun vuoren kanssa , ja lakeuden Philistealaisten kanssa , ja heidän pitää myös Ephraimin ja Samarian kedon omistaman , ja Benjaminin Gileadin . Ja ne viedyt pois Israelin lasten sotaväestä , jotka Kanaanealaisten seassa hamaan Sarpattiin asti ovat , ja ne viedyt pois Jerusalemin kaupungista , jotka Sepharadissa ovat , pitää kaupungit etelään päin omistaman . Ja vapahtajat pitää Zionin vuorelle tuleman tuomitsemaan Esaun vuorta ; ja niin pitää valtakunta Herran oleman . Ja Herran sana tapahtui Jonalle Amittain pojalle , sanoen : Nouse ja mene suureen kaupunkiin Niniveen , ja saarnaa siinä ; sillä heidän pahuutensa on tullut minun kasvoini eteen . Mutta Jona nousi ja tahtoi paeta Tarsikseen Herran kasvoin edestä . Ja hän tuli Japhoon , ja kuin hän löysi haahden , joka tahtoi Tarsikseen mennä , antoi hän palkan , ja astui siihen menemään heidän kanssansa Tarsikseen Herran kasvoin edestä . Niin Herra antoi suuren tuulen tulla merelle , ja suuri ilma nousi merellä , niin että haaksi luultiin rikkaantuvan . Ja haaksimiehet pelkäsivät , ja kukin huusi jumalansa tykö , ja he heittivät kalut , jotka haahdessa olivat , mereen keviämmäksi tullaksensa . Mutta Jona oli astunut alas haahden toiselle pohjalle , ja makasi uneen nukkuneena . Niin haahdenhaltia meni hänen tykönsä , ja sanoi hänelle : miksis makaat ? nouse , ja rukoile Jumalaas , että Jumala muistais meitä , ettemme hukkuisi . Niin he sanoivat toinen toisellensa : tulkaat , ja heittäkäämme arpaa , tietääksemme , kenenkä tähden tämä onnettomuus meillä on ; ja kuin he heittivät arpaa , lankesi arpa Jonan päälle . Niin he sanoivat hänelle : ilmoita nyt meille , kenen tähden tämä onnettomuus meillä on ? mikä sinun tekos on , ja kustas tulet ? kusta maakunnasta eli kansasta sinä olet ? Hän sanoi heille : minä olen Hebrealainen , ja minä pelkään Herraa Jumalaa taivaasta , joka meren ja karkian on tehnyt . Niin ne miehet pelkäsivät suuresti , ja sanoivat hänelle : miksis näin teit ? Sillä ne miehet tiesivät hänen Herran edestä paenneen ; sillä hän oli heille sen sanonut . Niin he sanoivat hänelle : mitä meidän pitää sinulle tekemän , että meri meille tyventyis ? Sillä meri kävi ja lainehti heidän ylitsensä . Hän sanoi heille : ottakaat minut ja heittäkäät mereen , niin meri teille tyvenee ; sillä minä tiedän , että tämä suuri ilma tulee teidän päällenne minun tähteni . Ja miehet koettivat saada haahden kuivalle ; mutta ei he voineet , sillä meri kävi väkevästi heidän ylitsensä . Niin he huusivat Herran tykö ja sanoivat : voi Herra ! älä anna meidän hukkua tämän miehen sielun tähden , ja älä lue meillen tätä viatointa verta ! sillä sinä , Herra , teet niinkuin sinä tahdot . Niin he ottivat Jonan ja heittivät mereen ; ja meri asettui lainehtimasta . Ja miehet pelkäsivät Herraa suuresti , ja tekivät Herralle uhria ja lupausta . Mutta Herra toimitti suuren kalan , nielemään Jonaa . Ja Jona oli kalan vatsassa kolme päivää ja kolme yötä . Ja Jona rukoili Herraa Jumalaansa kalan vatsassa , Ja sanoi : minä huusin Herraa minun ahdistuksessani , ja hän vastasi minua ; minä paruin helvetin vatsasta , ja sinä kuulit minun ääneni . Sinä heitit minun syvyyteen keskelle merta , niin että aallot minua pyörsivät ympäriinsä ; kaikki sinun lainees ja aaltos kävivät minun päällitseni . Minä ajattelin minuni hyljätyksi sinun silmäis edestä ; kuitenkin saan minä vielä nähdä sinun pyhän templis . Vedet piirsivät minua ympäri sieluuni asti ; syvyydet piirittivät minun ; kaislisto peitti minun pääni . Minä vajosin vuorten perustukseen asti ; maa salpasi minun teljillänsä ijankaikkisesti ; mutta sinä otit minun elämäni ulos kadotuksesta , Herra minun Jumalani . Kuin minun sieluni epäili minussa , niin minä muistin Herraa ; ja minun rukoukseni tuli sinun tykös , sinun pyhään templiis . Mutta jotka luottavat tuhaan valheeseen , ne hylkäävät laupiuden itse kohtaansa . Mutta minä tahdon uhrata sinulle kiitoksella , minä tahdon maksaa lupaukseni ; Herran tykönä on apu . Ja Herra sanoi kalalle , että hän oksensi Jonan maan päälle . Niin Herran sana tapahtui toisen kerran Jonalle ja sanoi : Nouse , mene suureen kaupunkiin Niniveen , saarnaamaan siellä sitä saarnaa , jonka minä sinulle sanon . Silloin Jona nousi ja meni Niniveen Herran sanan jälkeen . Ja Ninive oli Jumalan suuri kaupunki , kolmen päiväkunnan matka . Ja kuin Jona rupesi siinä käymään yhden päiväkunnan matkan , huusi hän ja sanoi : vielä on neljäkymmentä päivää ; niin Niniven pitää hukkuman . Niin Niniven miehet uskoivat Jumalan päälle , ja antoivat saarnata , että paastottaisiin , ja pukivat säkit yllensä sekä pienet että suuret . Ja kuin Niniven kuningas sen kuuli , nousi hän istuimeltansa ja riisui kalliit vaatteensa , kääri itsensä säkkiin ja istui tuhkaan . Ja antoi kuuluttaa ja sanoa Ninivessä kuninkaan tahdosta ja hänen sankareinsa käskystä , sanoen : ettei yksikään ihminen taikka eläin , karja eli lampaat pidä mitään maistaman eikä laitumelle ajettaman , ja ei vettäkään juoman ; Vaan ihmiset ja eläimet pitää säkkiin puetettaman , ja heidän pitää lujasti Jumalan tykö huutaman . Ja jokainen palatkaan pahasta tiestänsä ja kätensä väkivallasta . Kukaties Jumala taitaa kääntyä ja katua , ja lakata hirmuisesta vihastansa , ettemme huku . Kuin Jumala näki heidän työnsä , että he palasivat pahasta tiestänsä , katui Jumala sitä pahaa , jota hän oli puhunut heille tehdäksensä , ja ei tehnytkään . Niin Jona pani sen kovin pahaksensa , ja vihastui . Rukoili Herraa ja sanoi : voi Herra ! sepä se on , minkä minä sanoin , kuin minä olin vielä maassani , sentähden minä tahdoin myös Tarsikseen paeta ; sillä minä tiedän , että sinä Jumala olet armollinen , laupias , pitkämielinen , suuresta hyvyydestä ja kadut pahaa . Niin ota nyt , Herra , minun sieluni minusta pois ; sillä minä kuolisin paremmin kuin eläisin . Mutta Herra sanoi : luuletkos oikein vihastunees ? Ja Jona läksi kaupungista ja istui kaupungista itään päin , ja teki siellä itsellensä majan ja istui sen alla varjossa , siihenasti kuin hän näkis , mitä kaupungille tapahtuis . Mutta Herra Jumala toimitti yhden pensaan , joka kasvoi Jonan ylitse , että se olis hänen päänsä varjonnut , ja virvoittanut häntä hänen vaivassansa ; ja Jona riemuitsi siitä pensaasta suurella ilolla . Mutta Herra toimitti madon huomeneltain , kuin aamurusko koitti , joka söi sitä pensasta , että se kuivettui . Mutta kuin aurinko noussut oli , toimitti Jumala suuren itätuulen , ja aurinko paisti Jonan päähän , että hän tuli voimattomaksi . Niin hän toivotti sielullensa kuolemaa , ja sanoi : minä kuolisin ennenkuin minä eläisin . Niin Jumala sanoi Jonalle : luuletkos oikein vihastunees siitä pensaasta ? Ja hän sanoi : minä vihastun hamaan kuolemaan asti . Ja Herra sanoi : sinä armahdat pensasta , josta et mitään vaivaa nähnyt , etkä sitä kasvattanut , joka ynnä kasvoi ja ynnä katosi : Eikö minun pitänyt armahtaman suurta kaupunkin Niniveä , jossa on enempi kuin sata tuhatta ja kaksikymmentä tuhatta ihmistä , jotka ei tiedä eroittaa kumpi oikia eli kumpi vasen käsi on , niin myös paljo eläimiä ? Tämä on Herran sana , joka tapahtui Miikalle Moresasta , Jotamin , Ahaksen ja Jehiskian , Juudan kuningasten aikana , jonka hän näki Samariasta ja Jerusalemista . Kuulkaat kaikki kansat ; sinä maa , ota vaari , ja kaikki , mitä siinä on ; ja Herra Jumala olkoon todistaja teitä vastaan , Herra pyhästä templistänsä , Katso , Herra lähtee siastansa , astuu alas ja polkee maan korkeuksia : Niin että vuoret sulavat hänen allansa , ja laaksot halkeevat , niinkuin medenvaha sulaa tulen edessä , ja niinkuin vedet , jotka korkialta alas vuotavat . Kaikki nämät tapahtuvat Jakobin ylitsekäymisen tähden , ja Israelin huoneen syntein tähden . Kuka siis on Jakobin ylitsekäymys ? Eikö Samari ? ja kutka ovat Juudan korkeudet ? Eikö Jerusalem ? Minä teen Samarian kiviraunioksi kedolla , joka pannaan viinamäen ympäri , ja vieritän hänen kivensä laaksoon , ja särjen perustukseen asti maahan . Kaikki heidän epäjumalansa pitää rikottaman , ja kaikki heidän palkkansa tulella poltettaman , ja minä hävitän kaikki heidän kuvansa ; sillä he ovat porton palkasta kootut ; sentähden pitää heidän jälleen porton palkaksi tuleman . Sitä minun täytyy valittaa ja parkua , minun täytyy riisuttuna ja alasti käydä ; minun pitää valittaman niinkuin lohikärmeet ja murehtiman niinkuin nälkäkurki . Sillä tähän vitsaukseen ei ole yhtään neuvoa ; joka jo Juudaan asti on tullut , ja pitää ulottuman minun kansani porttiin asti , Jerusalemiin asti . Älkäät sitä Gatissa ilmoittako , älkäät antako kuulla teidän itkuanne ; vaan menkäät tuhkahuoneeseen ja istukaat tuhkaan . Lähde pois , sinä kauniin kaupungin asuvainen , häpiällä paljastettu . Karjakaupungin asuvaiset ei tule ulos , että valitus on lähipaikoissa , jotka saavat teiltä ylöspitämisensä . Se surullinen kaupunki murehtii sen hyvän tähden ; sillä onnettomuus pitää Herralta tuleman hamaan Jerusalemiin porttiin . Sinä kaupunki Lakis , valjasta ratasten eteen liukkaat hevoset , ja mene matkaas ; sinä olet Zionin tyttärelle synnin alku ollut , sillä sinussa on löydetty Israelin rikoksia . Sinun täytyy niin lahjat antaa kuin Gatikin ; Aksibin huoneen pitää Israelin kuningasten liitosta luopuman . Minä saatan sinulle , Maresa , oikian perillisen , ja Israelin kunnian pitää Adullamiin asti tuleman . Tee pääs paljaaksi , ja keritse sinus , sinun kaunisten lastes tähden ; ajele pääs paljaaksi niinkuin kotka , sillä he ovat viedyt sinulta pois vangittuina . Voi niitä , jotka vahinkoa ajattelevat , ja pahoja juonia vuoteissansa ahkeroitsevat ! että he sen täyttäisivät kuin aamu valistaa ; sillä heilläpä valta on . He ahnehtivat peltoja , jotka he väkivallalla ottavat , ja huoneita , jotka he omistavat ; ja tekevät ylöllistä jokaisen huoneen kanssa ja jokaisen perinnön kanssa . Sentähden sanoo Herra näin : katso , minä ajattelen tälle sukukunnalle pahaa , josta ei teidän pidä voiman vetää pois teidän kansaanne , eikä teidän pidä niin ylpiästi käymän ; sillä paha aika tulee . Sillä ajalla pitää teistä sananlasku otettaman , ja surkia valitus valitettaman , sanoen : me olemme peräti hävitetyt ; minun kansani osa on muutettu ; kuinka hän meiltä pellot ottaa pois , ja ne jakaa . Ja tosin ei teillä pidä osaa Herran seurakunnassa oleman . Ei teidän pidä ( sanovat he ) saarnaaman , muiden pitää saarnaaman ; ei niiden pidä saarnaaman niinkuin te : emme niin ratki häpiään tule . Niin Jakobin huone itsensä lohduttaa : luuletkos Herran hengen lyhennetyksi ? eikö hänen näitä pitäisi tekemän ? eikö minun puheeni ole hyvä sille , joka oikein vaeltaa ? Mutta minun kansani on jo ennen tätä hankkinut niinkuin vihollinen ; he ryöstävät sekä hameen että päällisvaatteen niinkuin sodassa niiltä , jotka suruttomasti vaeltavat . Te ajatte pois minun kansani vaimot kauniista huoneistansa , ja alati otatte pois heidän nuorukaisiltansa minun kaunistukseni . Sentähden nouskaat ja menkäät pois ; sillä ette saa tässä olla ; saastaisuutensa tähden pitää heidän armottomasti häviämän . Jos joku lipilaari olis ja valheen saarnaaja , ( joka sanois : ) minä tahdon saarnata , kuinka teidän pitää viinaa ja väkevää juomaa juoman ; senkaltainen saarnaaja olis tälle kansalle sovelias . Mutta minä tahdon sinua , Jadob , kokonansa koota , ja jääneet Israelissa saattaa kokoon , ja tahdon heitä , niinkuin Botsran lauman , yhteen saattaa ; niinkuin lauma pihatossa , niin myös sen pitää ihmisistä kopiseman . Yksi särkiä pitää astuman ylös heidän edellänsä ; heidän pitää särkemän lävitse , ja käymän portista ulos ja sisälle ; ja heidän kuninkaansa pitää käymän heidän edellänsä , ja Herra kaikkein esin heitä . Ja minä sanoin : kuulkaat siis te Jakobin päämiehet , ja te Israelin huoneen esimiehet : eikö teidän pitäisi oikeutta tietämän ? Mutta te vihaatte hyvää ja rakastatte pahaa ; te nyljette heiltä heidän nahkansa , ja kalvatte lihan heidän luistansa ; Ja syötte minun kansani lihan , ja kuin te olette heiltä nahan nylkeneet , niin te särjette heidän luunsa , ja hakkaatte rikki ne niinkuin pataan , ja niinkuin lihan kattilaan . Sentähden kuin te Herran tykö huudatte , niin ei hän teitä kuule , vaan peittää silloin teiltä kasvonsa , niinkuin te olette teidän pahalla menollanne ansainneet . Näin sanoo Herra niistä prophetaista , jotka minun kansaani viettelevät : he saarnaavat rauhaa , kuin heille syötävää annetaan ; mutta kuin ei heidän suuhunsa mitää anneta , saarnaavat he sodan tulevan . Sentähden pitää teidän näkynne yöksi , ja teidän aavistuksenne pimeydeksi tuleman . Auringon pitää laskeman niiden prophetain ylitse , ja päivän pitää pimenemän heidän päältänsä . Ja näkiäin pitää häpiään tuleman , ja ennustajain häpeemän , ja kaikkein täytyy suunsa peittää , ettei siellä ole Jumalan sanaa . Mutta minä olen täynnä Herran hengen voimaa , ja oikeutta ja väkevyyttä , että minä tohdin ilmoittaa Jakobille ylitsekäymisensä ja Israelille syntinsä . Niin kuulkaat siis tätä , te Jakobin huoneen päämiehet , ja te Israelin huoneen esimiehet : te , jotka oikeutta kauhistutte , ja käännätte toisin kaikki , mikä toimellinen on ; Te jotka Zionin verellä rakennatte , ja Jerusalemin vääryydellä . Hänen päämiehensä tuomitsevat lahjain tähden , hänen pappinsa opettavat palkan tähden , ja heidän prophetansa aavistavat rahan tähden ; luottavat kuitenkin Herraan , ja sanovat : eikö Herra ole meidän seassamme ? Ei taida onnettomuus meitä käsittää . Sentähden pitää Zion kynnettämän teidän tähtenne niinkuin pelto , ja Jerusalem pitää tuleman kiviraunioksi , ja templin vuori metsän kukkulaksi . Mutta viimeisinä päivinä pitää sen vuoren , jolla Herran huone on , vahvistuman , ja oleman korkeimman kaikkia muita vuoria , ja korotettaman kukkulain ylitse ; ja kansat pitää sinne juokseman . Ja moninaiset pakanat sinne menemän ja sanoman : tulkaat ja astukaamme ylös Herran vuorelle ja Jakobin Jumalan huoneen tykö , että hän opettais meille teitänsä , ja me vaeltaisimme hänen poluillansa . Sillä Zionista on laki tuleva , ja Herran sana Jerusalemista . Ja hän on tuomitseva paljon kansan seassa , ja rankaiseva väkevät pakanat kaukaisissa maakunnissa ; silloin pitää heidän miekkansa vannaiksi tekemän ja keihäänsä viikahteiksi . Ei yhdenkään kansan pidä toista kansaa vastaan miekkaa nostaman , eikä enään tottuman sotimaan . Jokaisen pitää viinapuunsa ja fikunapuunsa alla pelkäämättä asuman ; sillä Herran Zebaotin suu on sen puhunut . Jokainen kansa pitää Jumalansa nimessä vaeltaman ; mutta meidän pitää vaeltaman Herran meidän Jumalamme nimeen , aina ja ijankaikkisesti . Sillä ajalla , sanoo Herra , tahdon minä ontuvaiset koota , ja saattaa hyljätyt kokoon , ja sen , jota minä vaivannut olen . Ja tahdon ontuvaiselle perillisiä saattaa , ja heikon suureksi kansaksi tehdä . Ja Herra on itse oleva heidän kuninkaansa Zionin vuorella tästä ajasta hamaan ijankaikkisuuteen . Ja sinä Ederin torni , Zionin tyttären linna , sinun tykös pitää tuleman , ja pitää tuleman sen entinen esivalta , Jerusalemin tyttären valtakunta . Miksi sinä nyt niin lakkaamatta huudat ? Eikö kuningas ole sinun kanssas ? Ovatko sinun neuvonantajas hukkuneet , että kipu tarttui sinuun niinkuin synnyttäväiseen ? Murehdi ja huokaa sinä , Zionin tytär , niinkuin synnyttäväinen : sillä sinun täytyy mennä ulos kaupungista ja kedolla asua , ja mennä hamaan Babeliin ; mutta sinä päästetään taas sieltä , siellä on Herra sinun päästävä sinun vihollises kädestä . Sillä monet pakanat pitää kokoontuman sinua vastaan , ja sanoman : hän on alttiiksi annettu , me tahdomme meidän himomme nähdä Zionista . Mutta ei he Herran ajatuksista mitään tiedä , eikä ota vaaria hänen neuvostansa ; sillä hän on hakenut heitä kokoon , niinkuin lyhteet riiheen . Sentähden nouse ja tapa riihtä sinä Zionin tytär ; sillä minä tahdon sinulle tehdä rautaiset sarvet ja vaskiset kynnet , ettäs paljon kansaa runtelet . Niin minä tahdon myös heidän tavaransa alttiiksi antaa Herralle , ja heidän hyvyytensä kaiken maailman hallitsialle . Mutta hankitse nyt , sinä sotanainen : sillä meitä piiritetään ; ja Israelin tuomaria vitsalla poskelle lyödään . Ja sinä , Betlehem Ephrata , joka vähäinen olet Juudan tuhanten seassa , sinusta on minulle se tuleva , joka Israelissa on hallitsia oleva , jonka uloskäymys on ollut alusta ja ijankaikkisuudesta . Hän antaa heitä siihen aikaan asti vaivattaa , kuin se on synnyttänyt , jonka pitää synnyttämän ; ja jääneet hänen veljistänsä pitää tuleman jälleen Israelin lasten tykö . Mutta hän on astuva edes , ja kaitseva Herran väkevyyden kautta , ja Herran Jumalansa nimen korkeuden kautta , ja heidän pitää levossa asuman ; sillä hän on nyt kuuluisaksi tuleva niin lavialta kuin maailma on . Me saamme myös rauhan Assurilta , joka nyt meidän maallemme tullut on , ja meidän huoneemme tallannut on ; sillä häntä vastaan pitää seitsemän paimenta ja kahdeksan päämiestä herätettämän . Jotka Assurin maan miekalla hävittävät , ja Nimrodin maan heidän omissansa ; niin me Assurista päästetyksi tulemme , joka meidän maallemme tullut on , ja meidän rajamme tallannut on . Ja jääneet Jakobissa pitää myös monen kansan seassa oleman , niinkuin kaste Herralta , ja niinkuin sateen pisarat ruoholla , joka ei ketään odota , eikä ihmistä tottele . Ja jääneet Jakobista pitää pakanain seassa , monen kansan tykönä oleman , niinkuin jalopeura metsän petoin seassa , ja niinkuin nuori jalopeura lammaslauman seassa , jota ei kenkään voi karkottaa , kuin hän menee lävitse , sotkuu ja repelee . Sinun kätes saa voiton kaikkia vihollisias vastaan , että kaikki sinun vihollises hävitetään . Sillä ajalla , sanoo Herra , tahdon minä ottaa sinulta pois sinun hevoses , ja kadottaa sinun rattaas , Ja tahdon sinun maas kaupungit hävittää , ja kaikki sinun linnas särkeä ; Ja tahdon velhot sinussa hävittää , ettei yksikään tietäjä pidä sinun tykönäs oleman . Minä tahdon temmata pois sinun kuvas ja epäjumalas sinusta , ettei sinun pidä enää kumartaman sinun kättes tekoja . Ja tahdon hakata maahan sinun metsistös , ja sinun kaupunkis hävittää . Ja minä tahdon kostaa hirmuisuudella ja vihalla kaikki pakanat , jotka ei tahdo kuulla . Kuulkaat siis , mitä Herra sanoo : nouse ja nuhtele vuoria , ja kuulkaan kukkulat sinun ääntäs . Kuulkaat , te vuoret , Herran riitaa , ja te väkevät maan perustukset ; sillä Herralla on riita kansansa kanssa , ja Israelin kanssa tahtoo hän kamppailla . Minun kansani , mitä minä olen sinulle tehnyt , eli millä minä olen sinua raskauttanut ? Sano minulle ! Minä olen kuitenkin sinun Egyptin maalta vienyt ylös , ja lunastin sinun orjuuden huoneesta ; ja lähetin sinun etees Moseksen , Aaronin ja Mirjamin . Minun kansani , muista siis , mitä neuvoa Balak Moabin kuningas piti , ja mitä Bileam Peorin poika häntä vastasi , Sittimistä hamaan Gilgaliin asti , että te tietäisitte Herran vanhurskaita töitä . Millä minun pitää Herraa lepyttämän ? kumarruksellako korkian Jumalan edessä ? pitääkö minun häntä lepyttämän polttouhrilla ja vuosikuntaisilla vasikoilla ? Luuletkos , että Herra mielistyy moneen tuhanteen oinaasen , taikka öljyyn , vaikka sitä epälukuiset virrat täynnä olisivat ? Eli pitääkö minun antaman esikoisen poikani minun ylitsekäymiseni tähden , eli minun ruumiini hedelmän minun sieluni synnin tähden ? Se on sinulle sanottu , ihminen , mikä hyvä on , ja mitä Herra sinulta vaatii , nimittäin , ettäs kätket Jumalan sanan , ja harjoitat rakkautta , ja olet nöyrä sinun Jumalas edessä . Herran äänen pitää kuuluman kaupungin ylitse , mutta joka sinun nimeäs pelkää , pitää menestymän : kuulkaat vitsaa , ja kuka sen on toimittanut . Eikö vielä ole väärä tavara jumalattomain huoneissa , ja vähä mitta kauhistukseksi ? Eli pitäiskö minun väärät vaa&#039;at ja petolliset puntarit säkeissä kohtuulliseksi arvaaman ? Joiden kautta hänen rikkaansa paljon vääryyttä tekevät , ja hänen asuvaisensa valhettelevat ; ja pettäväinen kieli on heidän suussansa . Sentähden minä rupeen myös sinua rankaisemaan , ja hävitän sinua sinun synteis tähden . Sinä syöt , ja et taida ravituksi tulla , ja sinä pitää sinussas nöyryytettämän . Mitäs kätket , ei sen pidä pääsemän , ja mitä pääsee , sen minä miekalle annan . Sinä kylvät , ja et leikkaa ; sinä sotkut öljypuita , ja et saa itsiäs öljyllä voidella , ja kuurnitset viinaa , ja et saa sitä juoda . Sillä Omrin säädyt ahkerasti pidetään , ja kaikki Ahabin huoneen teot , ja te vaellatte heidän neuvoissansa ; sentähden tahdon minä sinun autioksi tehdä , ja sen maan asuvaiset pilkaksi , ja teidän pitää minun kansani häpiän kantaman . Voi minua ! sillä minulle tapahtuu niinkuin sille , joka viinamäessä tähteitä hakee , kussa ei viinamarjoja löytä syötää ; ja minun sieluni himoitsee varhaista hedelmää . Hyvät ovat maasta kadonneet pois , ja vanhurskaat ei ole enään ihmisten seassa ; kaikki he väijyvät verta vuodattaaksensa , jokainen vakoo toista , käsittääksensä häntä . Ja luulevat hyvästi tekevänsä , koska he pahasti tekevät . Mitä päämies tahtoo , sitä tuomari sanoo , että se hänelle jotakin hyvää jälleen tekis ; väkevät puhuvat oman tahtonsa jälkeen vahingoittaaksensa , ja vääntelevät niinkuin he tahtovat . Kaikkein paras on heidän seassansa niinkuin orjantappura , ja kaikkein toimellisin on niinkuin ohdakkeet . Mutta kuin sinun saarnaajais päivät tulevat , ja sinä tulet rangaistuksi , silloin ei he tiedä , kuhunka heidän menemän pitää . Älköön kenkään uskoko lähimmäistänsä ; älköön kenkään uskaltako päämiesten päälle ; kätke sinun suus ovi siltä , joka makaa helmassas . Sillä poika katsoo ylön isänsä , tytär karkaa äitiänsä vastaan , ja miniä anoppiansa vastaan ; ja ihmisen viholliset ovat hänen oma perheensä . Mutta minä tahdon katsoa Herran päälle , ja minun autuuteni Jumalaa odottaa ; minun Jumalani on minua kuuleva . Älä iloitse , minun viholliseni , minusta , että minä lankesin , minä olen taas nouseva , ja vaikka minä pimeydessä istun , niin Herra on kuitenkin minun valkeuteni . Minä tahdon kantaa Herran vihan , sillä minä olen häntä vastaan syntiä tehnyt , siihenasti kuin hän minun asiani toimittaa , ja saattaa minulle oikeuden ; hän vie minun ulos valkeuteen , että minä saan nähdä hänen vanhurskautensa . Minun viholliseni pitää sen näkemän , ja peräti häpiään tuleman , joka nyt sanoo minulle : kussa on Herra sinun Jumalas ? Minun silmäni pitää hänen näkemän , että hän pitää niinkuin loka kaduilla poljettaman . Sillä ajalla pitää rakennettaman jälleen sinun muuris , ja Jumalan sana lavialta julistettaman . Sillä ajalla pitää sinun tykös Assyriasta ja vahvoista kaupungeista tultaman , hamasta vahvoista kaupungeista niin virtaan asti , yhdestä merestä niin toiseen , yhdestä vuoresta niin toiseen . Sillä maan pitää autioksi tuleman asuvaistensa tähden , heidän töittensä hedelmän tähden . Kaitse kansaas sinun sauvallas , sinun perimises laumaa , joka asuu yksinänsä , metsässä vainioin keskellä ; anna heitä kaita Basanissa ja Gileadissa , niinkuin entiseen aikaan . Minä annan heidän ihmeitä nähdä , niinkuin muinen , kuin he Egyptin maalta läksivät . Että pakanat sen näkisivät , ja kaikki heidän voimallisena häpeäisivät , ja panisivat kätensä suunsa päälle , ja korvansa tukitsisivat . Heidän pitää tomua nuoleman niinkuin kärme , ja niinkuin madot maan päällä pesästänsä liikkuman . Heidän pitää pelkäämän Herraa meidän Jumalaamme , ja vapiseman sinun edessäs . Kuka on senkaltainen Jumala kuin sinä olet , joka synnit annat anteeksi ? hän menee ohitse perimisensä jääneiden rikoksia ; ei hän pidä vihaa ijäti , sillä hänellä on halu laupiuteen . Hän kääntyy , ja armahtaa meidän päällemme , ja polkee alas meidän pahat tekomme , ja kaikki meidän syntimme meren syvyyteen heittää . Sinä pidät Jakobille uskollisuuden , ja Abrahamille sen armon , jonka muinen meidän isillemme vannonut olet . Tämä on Niniven kuorma , ja Nahumin Elkosilaisen ennustuskirja . Herra on kiivas Jumala ja kostaja , ja Herra on kostaja ja vihainen ; Herra on kostaja vihollisiansa vastaan , joka ei vainollisiansa unohda . Herra on pitkämielinen ja suuri voimassa , jonka edessä ei kenkään ole viatoin ; Herran tie on tuulessa ja tuulispäässä jonka jalkain tomu pilvi on . Joka nuhtelee merta , ja kuivaa sen , ja tekee kaikki virrat kuivaksi ; Basan ja Karmel taipuu , ja se nääntyy mitä Libanonin vuorella kukoistaa . Vuoret vapisevat hänen edessänsä , ja kukkulat sulavat ; maa palaa hänen edessänsä , ja maan piiri , ja kaikki , jotka siinä asuvat . Ja kuka seisoo hänen vihansa edessä ? eli kuka voi pysyä hänen hirmuisuutensa edessä ? hänen vihansa palaa niinkuin tuli , ja kalliot lohkeevat hänen edessänsä . Herra on laupias , ja turva hädän aikana ; ja tuntee ne , jotka uskaltavat hänen päällensä . Kuin vedenpaisumus juoksee , niin hän sen lopettaa ; mutta hänen vihollisiansa hän vainoo pimeydellä . Mitä te ajattelette Herraa vastaan ? Hän on se , joka kuitenkin tekee lopun ; ei ahdistus kahdesti tule . Sillä niinkuin orjantappurat , jotka sekaseuraisin kasvavat ja kaikkein tuoreimmat ovat , poltetaan niinkuin kuivat korret ; Niin pitää oleman se kavala juoni , joka sinusta tulee ulos , ja pahaa ajattelee Herraa vastaan . Näin sanoo Herra : vaikka he ovat rauhassa , ja heitä on tosin monta , kuitenkin heidän pitää maahan hakatuksi tuleman ja menemän pois ; sillä minä olen sinua nöyryyttänyt , mutta en tahdo kuitenkaan enempää vaivata . Vaan tahdon silloin hänen ikeensä sinusta särkeä , ja reväistä rikki sinun sitees . Mutta sinua vastaan on Herra käskenyt , ettei yksikään sinun nimes siemen pysymän pidä . Sinun Jumalas huoneesta tahdon minä hukuttaa sinun epäjumalas , ja kuvas tahdon minä sinulle haudaksi tehdä ; sillä sinä olet tyhjäksi tullut . Katso , suloisten saarnaajain jalat ovat vuorilla , niiden jotka rauhaa julistavat ; pidä sinun juhlapäiväs , Juuda , ja maksa lupaukses ; sillä ei se jumalatoin pidä enään tuleman sinun päälles , joka on kokonaan hävitetty . Haaskaaja astuu ylös sinua vastaan , ja piirittää linnan ; mutta ota ahkerasti vaari teistäs , hankitse itses jalosti , ja vahvista sinun voimas väkevästi . Sillä Herra tuo jälleen Jakobin suuren kunnian , niinkuin Israelinkin suuren kunnian , vaikka ryöstäjät ovat hänen tyhjentäneet ja viinapuunsa oksat turmelleet . Hänen väkeväinsä kilvet ovat punaiset , hänen sotaväkensä on niinkuin purpura ; hänen rattaansa valistavat niinkuin tulisoihdut , kuin sotaan mennään : heidän keihäänsä häälyvät . Rattaat vierivät kaduilla , ja kolisevat kujilla ; he välkkyvät niinkuin tulisoitto , ja juoksevat niinkuin pitkäisen leimaus . Mutta hän ajattelee väkeviänsä ; kuitenkin heidän pitää lankeeman , vaikka kuhunka he tahtovat ; ja heidän pitää rientämän muureihinsa päin , ja siihen varjelukseen , kussa he irstaana olisivat . Mutta portit virtain tykönä kuitenkin avataan , ja huone hajoitetaan . Kuningatar pitää vietämän pois vangittuna , ja hänen piikansa huokaaman niinkuin mettiset , ja rintoihinsa lyömän . Ninive on ollut aikanansa niinkuin kalalammikko vettä täynnä , mutta nyt he pakenevat . Seisokaat , seisokaat , ( pitää heitä huutaman ) ; vaan ei ole ketään , joka taaksensa katsoo . Niin ryöstäkäät hopiaa , ryöstäkäät kultaa ; sillä tässä on tavaraa ilman loppumata , ja kaikkinaisten kalliiden kappaleiden paljous . Mutta nyt sen täytyy tyhjennetyksi , peräti paljastetuksi ja hävitetyksi tulla ; sydän on rauvennut pois , polvet horjuvat , ja kaikki lanteet vapisevat , ja kaikkein kasvot mustaksi muuttuvat . Kussa nyt on jalopeurain asuinsia ja nuorten jalopeurain laidun , johon jalopeura meni , ja naaras jalopeura , jalopeuran penikan kanssa , ja ei tohtinut kenkään heitä karkottaa ? Vaan jalopeura raateli kyllä penikoillensa ja mursi naarasjalopeuroillensa ; ja täytti luolansa raateluksesta ja pesänsä ryöstämisestä . Katso , minä tulen sinun tykös , sanoo Herra Zebaot , ja sytytän sinun rattaas savuun , ja miekan pitää sinun nuoret jalopeuras syömän ; ja minä teen lopun sinun ryöstämisestäs maassa , ettei enään pidä sinun sanansaattajas ääntä kuuluman . Voi sitä murhakaupunkia , joka on täynnä valhetta ja ryöstöä , eikä tahdo ryöstöstänsä lakata ! Sillä siinä kuullaan ruoskat vinkuvan ja ratasten pyörät kitisevän , hevoset hirnuvan ja rattaat vierivän . Hän vie ratsastajat välkkyväisillä miekoilla , ja kiiltävillä keihäillä ; siinä monta tapettua makaa , ja suuret ruumisten läjät , niin että ruumiit ovat lukemattomat ja niihin täytyy langeta . Kaikki nämät sen kauniin ja rakkaan porton suuren huoruuden tähden , joka on taitava noita , joka huoruudellansa pakanat , ja velhoudellansa maat ja kansat myynyt on . Katso , minä tulen sinun kimppuus , sanoo Herra Zebaot , minä avaan sinun vaattees palteen sinun kasvoistas , ja näytän sinun häpys pakanoille , ja sinun häpiäs valtakunnille osoitan . Ja teen sinun sangen kauhistavaiseksi , ja häpäisen sinun , ja teen sinun saastaisuudeksi . Ja pitää tapahtuman , että kaikki , jotka sinun näkevät , pitää sinua pakeneman , ja sanoman : Ninive on raadeltu , ja kuka tahtoo häntä armahtaa , ja kusta minun pitäis sinulle lohduttajaa etsimän ? Oletkos parempi kuin hallitsiain kaupunki No ? joka virtain keskellä oli , ja vesi juoksi hänen ympärillänsä , jonka muurit ja vahvistukset olivat meren reunassa . Etiopia ja Egypti oli hänen lukematoin väkensä ; Put ja Lybia olivat sinun apunas . Ja kuitenkin hänen täytyi pois ajettuna olla , ja mennä pois vangittuna ; ja hänen lapsensa ovat kaikkein katuin suissa lyödyt , ja hänen kunniallisistansa heitettiin arpaa , ja kaikki hänen ylimmäisensä pantiin kahleisiin . Juuri niin täytyy sinun myös juopua , ja sinuas lymyttää , ja turvaa vihollistes edestä etsiä . Kaikki sinun vahvat kaupunkis ovat niinkuin fikunapuut , joissa kypsät fikunat ovat : kuin niitä pudistetaan , niin he putoovat sen suuhun , joka niitä syödä tahtoo . Katso , sinun kansas pitää tuleman niinkuin vaimot , ja sinun maas ovet pitää sinun vihollisilles kokonansa aukeneman , ja tulen pitää sinun salpas syömän . Ammunna sinulles vettä siinä , missä sinä piiritetään ; vahvista sinun linnas , mene saveen ja sotke sitä , ja tee vahvoja tiilejä . Mutta tulen pitää sinua syömän , ja miekan sinua surmaaman ; sen pitää sinun syömän niinkuin paarmat ; sen pitää lankeeman sinun päälles niinkuin ruohomadot . Enempi sinulla on kauppamiehiä kuin tähtiä taivaassa ; mutta nyt heidän pitää itsensä hajoittaman niinkuin paarmat , ja lentämän siitä pois . Sinun ylimmäistäs on niin monta niinkuin ruohomatoja , ja päämiehiäs niinkuin paarmoja , jotka heitänsä aidoille vilun aikana sioittavat ; mutta kuin aurinko nousee , niin he sieltä lähtevät , ettei siaakaan tuta , kussa he olivat . Sinun paimenes , sinä Assurin kunigas , pitää makaaman , ja sinun voimallises pitää maata paneman ; sinun kansas pitää vuorille hajoitettaman , ja ei pidä kenenkään heitä kokooman . Ei pidä kenenkään sinun vahinkoas parantaman , eikä sinun rangaistuksestas sureman ; vaan kaikki , jotka näitä sinusta kuulevat , pitää käsiänsä sinusta yhteen lyömän ; sillä ketä ei ole sinun pahuutes ilman lakkaamata kohdannut . Tämä on se raskaus , jonka propheta Habakuk on nähnyt . Herra , kuinka kauvan minun pitää huutaman , ja et sinä tahdo kuulla ? kuinka kauvan minun pitää parkuman väkivallan tähden , ja et sinä tahdo auttaa ? Miksis minulle vaivaa ja työtä osoitat ? miksis minun annat nähdä ryövyyttä ja väkivaltaa minun ympärilläni ? riita ja tora saa vallan . Sentähden hyljätään laki , ja oikeus ei koskaan saa edes käydä ; sillä jumalatoin sortaa vanhurskasta , sentähden tehdään väärät tuomiot . Katsokaat pakanain seassa , katsokaat ja ihmetelkäät , ja hämmästykäät ; sillä minä teen työn teidän aikananne , jota ei teidän pidä uskoman , kuin siitä puhutaan . Sillä katso , minä herätän Kaldealaiset , haikian ja nopian kansan , jonka pitä vaeltaman niin leviältä kuin maa on , ja omistaman ne asumiset , jotka ei heidän omansa ole ; Joka pitää hirmuinen ja julma oleman , käskemän ja vaatiman , niinkuin hän tahtoo . Hänen hevosensa ovat nopiammat kuin pardit , ja purevaisemmat kuin sudet ehtoolla ; hänen ratsasmiehensä vaeltavat lavialta ; ja hänen ratsasmiehensä tulevat kaukaa , ja lentävät , niinkuin kotka rientää raadolle . He tulevat kaikki vahingoittamaan ; he kääntävät kasvonsa itään päin , ja kokoovat vankeja niinkuin santaa . Heidän pitää kuninkaita pilkkaaman ja päämiehiä nauraman ; kaikki linnat pitää heidän leikkinänsä oleman ; sillä he tekevät vähät vallit , ja voittavat ne . Silloin he muuttavat mielensä , ylitsekäyvät ja rikkovat , että he kerskaavat voimansa olevan jumalansa . Etkös sinä , Herra , ole alusta , minun Jumalani , minun pyhäni . Älä anna meidän kuolla , vaan anna heidän olla , o Herra , meille ainoasti rangaistukseksi , ja anna heidän , o meidän turvamme , meitä ainoasti kurittaa . Sinun silmäs ovat puhtaat , niin ettes voi pahaa nähdä , ja et tahdo katsoa surkeutta ; miksis katsot siis ylönkatsojia , ja vaikenet , kuin jumalatoin nielee sen , joka häntä hurskaampi on ? Ja miksis teet ihmisen niinkuin kalat meressä , niinkuin madot , joilla ei haltiaa ole ? He onkivat kaikki ongella , ja vetävät nuotallansa ja saavat verkoillansa ; josta he iloitsevat ja riemuitsevat . Sentähden he uhraavat nuotillensa ja suitsuttavat verkoillensa ; että heidän osansa niiden kautta lihavaksi tullut on , ja ruokansa herkulliseksi . Sentähden he vielä alati heittävät nuottansa ulos , eikä lakkaa kansaa tappamasta . Tässä minä seison minun vartiossani , ja astun minun linnaani ; ja katselen nähdäkseni , mitä minulle sanotaan , ja mitä minulle sanotaan , ja mitä minä sitä vastaan , joka minua nuhtelee . Mutta Herra vastasi minua ja sanoi : kirjoita se näky , ja piirrä tauluun , että ohitsekäypä sen lukis . Sillä se ennustus pitää ajallansa täytettämän , ja pitää sittekin ilmaantuman ja ei vilpistelemän . Jos se viipyy , niin odota häntä ; hän tulee totisesti , ja ei viivyttele . Mutta joka sitä vastaan on , ei hänen sielunsa pidä menestymän ; sillä vanhurskas on elävä uskostansa . Mutta viina tekee ylpiän miehen petolliseksi , ettei hän taida pysyä siassansa ; joka sielunsa levittää niinkuin helvetti , ja on niinkuin kuolema , joka tyytymätöin on ; hän tempaa puoleensa kaikki pakanat , ja kokoo tykönsä kaikki kansat . Mitämaks , nämät kaikki pitää hänestä sananlaskun tekemän , ja puheen ja tapauksen , ja sanoman : voi sitä , joka kokoo tavaransa muiden hyvyydestä ! kuinka kauvan se kestää ? ja sälyttää paljon lokaa päällensä . Oo kuinka äkisti ne pitää tuleman , jotka sinua purevat , ja ne heräävät , jotka sinun syöksevät pois ? ja sinun täytyy tulla heille saaliiksi . Että sinä olet monet pakanat ryövännyt , niin pitää kaikki jääneet kansoista taas sinua ryöväämän , ihmisten veren tähden , ja maan ja kaupungin ja kaikkein sen asuvaisten tähden , jotka ryöstetyt ovat . Voi sitä , joka ahne on oman huoneensa pahuudeksi , että hän panis pesänsä korkeuteen , ja pelastais itsensä onnettomuudesta . Mutta sinun neuvos pitää sinun huonees häpiäksi joutuman ; sillä sinä olet ylen paljon kansoja lyönyt , ja ylpiästi syntiä tehnyt . Sillä kivetkin seinässä pitää huutaman , ja malat harjalta pitää heitä vastaaman . Voi sitä , joka kaupungin verellä rakentaa , ja valmistaa kaupunkia vääryydellä . Katso , eikö nämät Herralta Zebaotilta tapahdu ? Mitä kansat ovat sinulle tehneet , se poltetaan tulessa , ja jonka tähden ihmiset ovat väsytetyt , se täytyy hukutettaa . Sillä maan pitää oleman täynnä Herran kunnian tuntoa , niinkuin vedet , jotka meren peittävät . Voi sinua , joka lähimmäiselles panet sisälle , sekoitat siihen julmuutes ja juovutat häntä , ettäs hänen häpiänsä näkisit . Sinun pitää häpiällä ravittaman kunnian edestä : niin juo sinä myös nyt , ettäs häpys paljastaisit ; sillä Herran oikian käden malja pitää sinun tykös poikkeeman , ja sinun täytyy häpiällisesti oksentaa sinun kunniaas vastaan . Sillä se väkivalta , joka Libanonissa tehty on , pitää lankeeman sinun päälles , ja haaskatut eläimet pitää sinua peljättämän , ihmisten veren tähden , ja maan ja kaupungin ja kaikkein sen asuvaisten tähden , jotka ryöstetyt ovat . Mitä siis kuva auttaa taitaa , jonka puuseppä tehnyt on ? eli valettu kuva ja valheen saarnaaja ? Miksi se , joka niitä tekee , luottaa siihen , että hän mykkiä epäjumalia tehdä taitaa ? Voi sitä , joka sanoo kannolle : heräjä ! ja mykälle kivelle : nouse ! Senkö pitäis opettaman ? Katso , se on kullalla ja hopialla silattu , ja ei ole siinä ensinkään henkeä . Mutta Herra on pyhässä templissänsä ; vaijetkoon kaikki maailma hänen kasvoinsa edessä . Tämä on propheta Habakukin rukous viattomain edestä . Herra , minä kuulin sinun sanomas , ja hämmästyin . Herra , virvoita sinun käsialas vuosikautten keskellä , ja tee se tiettäväksi vuosikautten keskellä ; vihassa muista laupiutta . Jumala tuli etelästä ja pyhä Paranin vuorelta , Sela ! hänen kunniansa peitti taivaat , ja hänen kiitoksensa täytti maan . Hänen paisteensa oli niinkuin valkeus , säteet kävivät hänen käsistänsä ; siellä oli hänen väkevyytensä salattu . Hänen edellänsä kävi rutto , ja vitsaus hänen jalkainsa edessä . Hän seisoi ja mittasi maan , hän katseli ja hajoitti pakanat , niin että ijankaikkiset vuoret musertuivat , ja ijäiset kukkulat notkistuivat ; kuin hän maailmassa vaelsi . Minä näin Etiopian majat surkiana , ja Midianilaisten teltat vapisevan . Etkös , Herra , ollut vihainen virrassa , ja sinun hirmuisuutes vesissä ja närkästykses meressä ? kuin ajoit hevosillas , ja sinun rattaas saivat voiton . Sinä veit sinun joutses edes , niinkuin sinä olet sukukunnille vannonut ja sanonut , Sela ! ja jaoit virrat maassa . Vuoret näkivät sinun , ja vapisivat , virta meni pois , syvyys antoi itsestänsä äänen , ja nosti sivunsa korkeuteen . Aurinko ja kuu seisoivat siallansa ; sinun nuoles menivät kirkkaudella , ja sinun sauvas pitkäisen leimauksella . Sinä tallasit maan vihassas , ja survoit rikki pakanat hirmuisuudessas . Sinä läksit kansaas auttamaan , auttamaan voideltus kanssa ; sinä särjit jumalattomain huoneessa , ja paljastit perustukset , kaulaan asti , Sela ! Jospa sinä vielä kiroisit pään valtikkaa kylinensä ! jotka tulevat niinkuin tuulispää minua hajoittamaan , ja iloitsevat niinkuin he olisivat köyhän syöneet salaisesti . Sinä ajoit hevosillas meressä suurten vetten loassa . Että minä sen kuulen , niin minun sydämeni murehtii , minun huuleni värisevät huudosta ; märkä on mennyt minun luihini , minä olen murheellinen minussani ; jospa minä saisin levätä vaivani ajallla , kuin me menemme sen kansan tykö , joka sotii meitä vastaan . Sillä ei fikunapuun pidä vihoittaman eikä viinapuussa pidä hedelmää oleman : öljypuiden työ vilpistelee , ja ei pellot anna elatusta ; ja lampaat pitää pihatosta karkoitettaman , eikä karjaa pidä navetassa oleman . Mutta minä iloitsen Herrassa , ja riemuitsen Jumalassa minun lunastajassani . Herra , Herra on minun voimani , joka asettaa minun jalkani niinkuin peuran jalat , ja vie minun korkialle , niin että minä soitan kanteleitani . Tämä on Herran sana , joka tapahtui Zephanjalle Kusin pojalle , Gedalian pojalle , Amarian pojalle , Hiskian pojalle , Josian Amonin pojan , Juudan kuninkaan ajalla . Minä tahdon kaikki maalta ottaa peräti pois , sanoo Herra . Minä tahdon ottaa pois ihmiset ja karjan , linnut taivaan alta ja kalat merestä otan minä pois , niin myös pahennuksen ja jumalattoman , ja minä tahdon ihmiset maan päältä hävittää , sanoo Herra . Minä ojennan minun käteni Juudan päälle ja kaikkein niiden päälle , jotka Jerusalemissa asuvat , ja hävitän Baalin jääneet , ja munkkien ja pappien nimen tästä paikasta ; Ja ne , jotka kattoin päällä taivaan sotaväkeä kumartavat , ja jotka kumartavat ja vannovat Herran kautta , ja vannovat myös Molokinsa kautta ; Ja ne , jotka Herrasta luopuvat , ja jotka ei Herraa ensinkään etsi , eikä häntä tottele . Vaijetkaat Herran , Herran edessä ; sillä Herran päivä on läsnä , ja Herra on teurasuhrin valmistanut , ja vieraansa siihen kutsunut . Ja Herran teurasuhrin päivänä on tapahtuva , että minä etsin päämiehiä ja kuninkaan lapsia , ja kaikkia , jotka outoja vaatteita kantavat . Minä etsin myös niitä sillä ajalla , jotka hyppäävät kynnyksen ylitse , jotka herrainsa huoneet varkaudella ja petoksella täyttävät . Sillä ajalla , sanoo Herra , pitää huudon ääni kuuluman kalaportissa , ja ulvominen toisella puolella , ja suuri surkeus kukkuloilla . Ulvokaat te , jotka myllyssä asutte ; sillä kaikki kaupitsia-kansa on hävitetty , ja kaikki , jotka rahaa kokoovat , ovat kadotetut . Sillä ajalla tahdon minä Jerusalemin kynttilällä etsiä , ja etsiskellä niitä miehiä , jotka rahkansa päällä makaavat , ja sanovat sydämessänsä : ei Herra tee hyvästi eikä pahasti . Ja heidän tavaransa pitää raatelukseksi tuleman ja huoneensa autioksi ; he rakentavat huonetta , ja ei saa niissä asua , ja istuttavat viinapuita , mutta ei he saa niistä viinaa juoda . Sillä Herran suuri päivä on läsnä , se on läsnä sangen kiiruusti ; kuin Herran päivän parku on tuleva , niin väkeväin pitää silloin haikiasti huutaman . Sillä se päivä on kauheuden päivä , vaivan ja ahdistuksen päivä , tuulen ja tuulispään päivä , pimeyden ja synkeyden päivä , pilven ja sumun päivä , Basunan ja vaskitorven päivä , vahvoja kaupungeita ja korkeita linnoja vastaan . Minä tahdon ihmisille ahdistuksen tehdä , ja heidän pitää käymän niinkuin sokiat , että he ovat Herraa vastaan syntiä tehneet ; heidän verensä pitää vuodatettaman , niinkuin tomu , ja heidän lihansa niinkuin loka . Ei heidän hopiansa eikä kultansa pidä heitä sinä Herran vihan päivänä voiman auttaa , vaan koko maa pitää hänen kiivautensa tulelta kulutettaman ; sillä hän tekee nopiasti lopun kaikkein kanssa , jotka maassa asuvat . Kootkaat teitänne ja tulkaat tänne , te vihattava kansa , Ennenkuin tuomio tulee : että te sivalletaan päivällä pois niinkuin akanat , ennekuin Herran hirmuinen vihan tulee teidän päällenne , ennekuin Herran vihan päivä tulee teidän päällenne . Etsikäät Herraa , kaikkia siviät maassa , te jotka hänen oikeutensa pidätte ; etsikäät vanhurskautta , etsikäät nöyryyttä , että te Herran vihan päivänä varjelluksi tulisitte . Sillä Gatsa pitää hyljättämän , ja Askalon autioksi tehtämän ; Asdod pitää puolipäivästä ajettaman pois , ja Ekron hävitettämän . Voi niitä , jotka meren puolessa asuvat ja ovat vahvat sotamiehet ! Herran sana on tuleva teidän päällenne , te Kanaanealaiset Philistealaisten maakunnassa ; minä tahdon sinun hukuttaa , ettei kenenkään pidä sinussa asuman . Se maa merta liki pitää paimenten majoiksi ja lammasten pihatoiksi ja laitumiksi tuleman . Ja se maa pitää Juudan huoneen jääneitten oma oleman , joissa heidän pitää kaitseman , ja Askalonin huoneissa ehtoona makaaman ; sillä Herra , heidän Jumalansa on heitä etsinyt , ja heidän vankiutensa palauttanut . Minä olen Moabin pilkan ja Ammonin lasten häväistyksen kuullut , kuin he minun kansaani häväisseet ovat , ja kerskanneet heidän rajoistansa . Niin totta kuin minä elän , sanoo Herra Zebaot , Israelin Jumala , Moab pitää tuleman niinkuin Sodoma , ja Ammonin lapset niinkuin Gomorra , ja niinkuin nokulaspensaan ja suolakuopan , ja ijankaikkisesti hävitettynä oleman ; jääneet minun kansastani pitää heitä ryöstämän , ja jääneet minun kansastani pitää heitä perimän . Sen pitää heille tapahtuman heidän ylpeytensä tähden , että he ovat Herran Zebaotin kansaa pilkanneet , ja siitä kerskanneet . Herra on hirmuinen heitä vastaan oleva , sillä hän on kaikki jumalat maan päältä kadottava ; ja kaikki pakanain luodot pitää häntä kumartaman , kukin paikastansa . Etiopialaiset pitää myös minun miekallani tapettaman . Ja hänen pitää kätensä pohjaan päin ojentaman ja Assurin kadottaman ; Niniven on hän tekevä autioksi ja karkiaksi niinkuin korven . Ja laumat pitää keskellä sitä makaaman , niiden pakanain kaikkinaiset eläimet ; niin myös ruovonpäristäjät ja tarhapöllöt pitää heidän torneissansa asuman , ja äänen pitää laulaman heidän akkunissansa , ja hävitys heidän kynnyksillänsä ; sillä sedrilaudat pitää revittämän pois . Tämä on se iloinen kaupunki , joka niin irstaana asui , ja sanoi sydämessänsä : minä olen , ja ei yksikään muu . Kuinka hän on niin autioksi tehty , että eläimet siinä makaavat ? Ja joka käy sen ohitse , hän viheltää häntä , ja paukuttaa käsiänsä . Voi sitä kauhiaa , rietasta ja väkivaltaista kaupunkia ! Ei hän tahdo kuulla , eikä antaa itsiänsä kurittaa ; ei hän tahdo uskaltaa Herran päälle , eikä pidä itsiänsä Jumalansa tykö . Hänen päämiehensä ovat hänessä niinkuin kiljuvat jalopeurat , ja hänen tuomarinsa niinkuin sudet ehtoolla , jotka ei mitään jätä huomeneksi . Hänen prophetansa ovat irstaiset ja petturit ; hänen pappinsa saastuttavat pyhyyden , ja kääntävät lain väkivaltaisesti . Mutta Herra , joka heidän seassansa on , on vanhurskas , ja ei tee mitään väärin ; vaan antaa joka aamulla oikeutensa julkisesti opettaa , eikä lakkaa ; vaan väärintekiä ei taida hävetä . Minä olen antanut pakanat hävittää ja heidän linnansa autioksi tehdä , ja heidän katunsa niin tyhjentää , ettei kenkään niitä pidä käymän . Heidän kaupunkinsa ovat hävitetyt , ettei kenenkään pidä niissä enään asuman . Minä annoin sinulle sanoa : kuitenkin pitää sinun minua pelkäämän , ja antaman sinuas kurittaa , niin ei pidä hänen asuinsiansa hävitettämän , eikä mitään , josta minä olen häntä nuhdellut ; mutta he ahkeroitsevat kaikkinaista pahuutta . Sentähden , sanoo Herra , täytyy myös teidän minua odottaa , siihenasti kuin minäkin aikanani nousen saaliille ; kuin minä myös tuomitsen , ja kokoon pakanat , ja valtakunnat yhteen saatan ja vihani heidän päällensä vuodatan , ja kaiken minun vihani hirmuisuuden ; sillä koko maan pitää minun kiivauteni tuli syömän . Silloin minä tahdon kansoille tosin antaa saarnata suloisilla huulilla , että heidän kaikkein pitää Herran nimeä avuksensa huutaman , ja häntä yksimielisesti palveleman . Jotka minua kumartavat , ne hajoitetut siltä puolelta Etiopian virtoja , pitää minulle lahjaksi tuotaman . Siihen aikaan ei pidä sinun enään häpeemän kaikkia sinun tekojas , joilla minua vastaan olet syntiä tehnyt ; sillä minä tahdon ylpiät pyhät silloin sinun seastas ottaa pois , niin ettes enää tohdi itsiäs korottaa minun vuoreni tähden . Minä tahdon sinusta antaa jäädä köyhän ja halvan kansan ; heidän pitää Herran nimeen turvaaman . Jääneet Israelista ei pidä mitään pahaa tekemän , eikä valhetta puhuman , ja ei heidän suussansa pidä viekasta kieltä löydettämän ; vaan he elätetään levossa , ja ei ole ketään peljättäjää . Riemuitse , sinä Zionin tytär , huuda , Israel , iloitse ja riemuitse kaikesta sydämestäs , sinä tytär Jerusalem . Sillä Herra on sinun rangaistukses ottanut pois , ja sinun vihollises kääntänyt pois ; Herra Israelin kuningas on sinun tykönäs , ettes enään pelkää onnettomuutta . Siihen aikaan sanotaan Jerusalemille : älä pelkää , ja Zionille : älä käsiäs laske alas ! Sillä Herra sinun Jumalas on sinun tykönäs , väkevä vapahtaja ; hän on sinusta suuresti riemuitseva , ja on oleva sinulle suloinen , ja antava anteeksi , ja sinusta pitää kiitoksella riemuittaman . Jotka murehtivat sitä , ettei he ole tulleet juhlakokoukseen , ja ovat sinusta , ne minä tahdon koota ; tämä pilkka on heille kuormaksi . Katso , minä tahdon siihen aikaan kaikki lopettaa , jotka sinua vaivaavat , ja tahdon ontuvaisia auttaa , ja hyljätyt koota , ja saatan heidät kiitokseksi ja nimeksi kaikessa maassa , jossa he katsottiin ylön . Siihen aikaan tahdon minä teidät tänne tuoda , ja sillä ajalla teitä koota ; sillä minä asetan teidät nimeksi ja ylistykseksi kaikkein kansain seassa maan päällä , kuin minä teidän vankiutenne käännän teidän silmäinne edessä , sanoo Herra . Toisena kuningas Dariuksen vuotena , kuudentena kuukautena , ensimäisenä päivänä kuuta , tapahtui Herran sana prophetan Haggain kautta Serubbabelille Sealtielin pojalle , Juudan päämiehelle , ja Josualle Jotsadakin pojalle , ylimmäiselle papille , ja sanoi : Näin puhuu Herra Zebaot , sanoen : tämä kansa sanoo : ei aika vielä ole tullut Herran huonetta rakentaa . Ja Herran sana tapahtui propheta Haggain kautta , sanoen : Kylläpä teidän aikanne on tullut asua kaunistetuissa huoneissanne , ja tämän huoneen täytyy autiona olla ? Nyt siis sanoo Herra Zebaot näin : katsokaat , kuinka teidän käy . Te kylvätte paljon , ja vähän viette aittaan ; te syötte , ja ette tule ravituksi ; te juotte , ja ette saa kylläänne ; te verhootte teitänne , ja ette tule lämpimäksi ; ja joka rahaa ansaitsee , hän panee sen lävelliseen kukkaroon . Näin sanoo Herra Zebaot : katsokaat siis , kuinka teidän käy . Menkäät vuorille ja hakekaat puita , ja rakentakaat huone ; se on minulle otollinen oleva , ja minä tahdon minun kunniani osoittaa . Kyllä tosin te paljon toivotte , vaan se tulee vähäksi ; ja vaikka te parhaallansa kotia veisitte , niin minä sen kuitenkin puhallan pois . Miksi niin ? sanoo Herra Zebaot : minun huoneeni tähden , että se on autiona , ja kukin teistä rientää oman huoneensa kanssa . Sentähden on taivas teiltä kasteen pidättänyt , ja maa kieltänyt hedelmänsä . Ja minä olen poudan kutsunut , sekä maan että vuorten päälle , jyväin , viinan , öljyn ja kaiken päälle , mitä maasta tulee , ihmisten ja karjan päälle , ja kaiken kätten työn päälle . Niin kuuli Serubbabel Sealtielin poika , ja Josua Jotsadakin poika , ylimmäinen pappi , ja kaikki jääneet kansasta , Herran Jumalansa äänen ja propheta Haggain sanat , niinkuin Herra heidän Jumalansa hänen lähettänyt oli ; ja kansa pelkäsi Herraa . Niin sanoi Haggai , Herran sanansaattaja , Herran käskystä kansan tykö : minä olen teidän kanssanne , sanoo Herra . Ja Herra herätti Serubbabelin Sealtielin pojan , Juudan päämiehen hengen , ja Josuan Jotsadakin pojan , ylimmäisen papin hengen , ja kaiken jääneen kansan hengen , tulemaan ja työtä tekemään Herran Zebaotin heidän Jumalansa huoneessa , Neljäntenä päivänä kolmattakymmentä , kuudentena kuukautena , kuningas Dariuksen toisena vuotena . Ensimäisenä päivänä kolmattakymmentä , seitsemäntenä kuukautena , tapahtui Herran sana propheta Haggain kautta ja sanoi : Puhu nyt Serubbabelille Sealtielin pojalle , Juudan päämiehelle , ja Josualle Jotsadakin pojalle , ylimmäiselle papille , ja jätetylle kansalle , ja sano : Kuka on jääneissä , joka tämän huoneen entisessä kunniassansa nähnyt on ? ja kuinka se nyt teille näyttää ? eikö se ole sen suhteen niinkuin ei mitään teidän silmäinne edessä ? Ja nyt Serubbabel , ole hyvässä turvassa , sanoo Herra ; ole sinäkin hyvässä turvassa , Josua Jotsadakin poika , ylimmäinen pappi ; olkaat kaikka kansa maakunnassa hyvässä turvassa , sanoo Herra , ja tehkäät työtä ; sillä minä olen teidän kanssanne , sanoo Herra Zebaot . Sen sanan jälkeen kuin minä tein teidän kanssanne liiton , kuin te Egyptistä vaelsitte , ja minun henkeni pitää teidän keskellänne pysymän : älkäät peljätkö . Sillä näin sanoo Herra Zebaot : vielä on vähä aikaa , niin minä taivaan , maan , meren ja mantereen saatan liikkumaan . Ja tahdon saattaa kaikki pakanat liikkumaan ; silloin tulee kaikkein pakanain toivo , ja minä täytän tämän huoneen kunnialla , sanoo Herra Zebaot . Sillä minun on hopia ja minun on kulta , sanoo Herra Zebaot . Tämän jälkimäisen huoneen kunnia on suurempi oleva kuin ensimäisen , sanoo Herra Zebaot ; ja minä tahdon antaa rauhan tälle paikalle , sanoo Herra Zebaot . Neljäntenä päivänä kolmattakymmentä , yhdeksäntenä kuukautena toisena Dariuksen vuotena , tapahtui Herran sana propheta Haggaille ja sanoi : Näin sanoo Herra Zebaot : kysy papeilta lakia ja sano : Jos joku kantais pyhitettyä lihaa helmassansa , ja satuttais sitte vaatteensa helman leipään , puuroon , viinaan , öljyyn , eli mikä ruoka se olis , tulisko se myös pyhäksi ? ja papit vastasivat ja sanoivat : ei . Haggai sanoi : jos joku raadosta saastutettu yhteen näistä sattuis , tulisko se saastaiseksi ? Papit vastasivat ja sanoivat : se tulee saastaiseksi . Niin Haggai vastasi ja sanoi : juuri niin on tämä kansa , ja nämät ihmiset minun edessäni , sanoo Herra , ja kaikki heidän kättensä työt , ja mitä he uhraavat , on saastainen . Ja katsokaat , kuinka teille käynyt on tästä päivästä ja ennenkuin joku kivi pantiin toisen päälle Herran templissä . Että kuin joku tuli ohraläjän tykö , jolla piti kaksikymmentä mittaa oleman , niin siellä oli kymmenen ; koska hän tuli viinakuurnan tykö , ja luuli viisikymmentä aamia täyttävänsä , niin siellä oli kaksikymmentä . Sillä minä vaivasin teitä poudalla , nokipäillä ja rakeilla , kaikissa teidän kättenne töissä ; ette kuitenkaan kääntyneet minun tyköni , sanoo Herra . Niin pankaat nyt mieleenne tästä päivästä ja ennen , nimittäin neljännestä päivästä kolmattakymmentä , yhdeksäntenä kuukautena , hamaan siihen päivään , jona Herran templi perustettiin , pankaat mieleenne . Sillä siemenet ovat vielä salvossa , ja ei vielä mitään kasva , ei viinapuu , fikunapuu , granatipuu , eikä öljypuu ; mutta tämän päivän perästä tahdon minä antaa siunauksen . Ja Herran sana tapahtui toisen kerran Haggaille , neljäntenä päivänä kolmattakymmentä siinä kuukaudessa , ja sanoi : Sano Serubbabelille , Juudan päämiehelle : minä tahdon taivaan ja maan liikuttaa ; Ja tahdon valtakuntain istuimet kukistaa , ja pakanain voimalliset valtakunnat kadottaa ; ja kukistan rattaat ja ratsasmiehet , niin että hevonen ja mies pitää kukistettaman , kukin kumppaninsa miekalla . Sillä ajalla , sanoo Herra Zebaot , tahdon minä sinua korjata , sinä Serubbabel Sealtielin poika , minun palveliani , sanoo Herra , ja tahdon sinun pitää niinkuin sinettisormuksen ; sillä minä olen sinun valinnut , sanoo Herra Zebaot . Kahdeksantena kuukautena toisena Dariuksen vuotena , tapahtui Herran sana Sakarjalle Berekian pojalle , Iddon pojalle , prophetalle , sanoen : Herra on ollut vihainen teidän isillenne sangen kovasti . Sano siis heille : näin sanoo Herra Zebaot : kääntykäät minun tyköni , sanoo Herra Zebaot ; niin minä käännyn teidän tykönne , sanoo Herra Zebaot . Älkäät olko niinkuin teidän isänne , joille entiset prophetat saarnasivat , sanoen : näin sanoo Herra Zebaot : palatkaat teidän pahoista teistänne ja teidän häijystä menostanne ; mutta ei he kuulleet , eikä totelleet minua , sanoo Herra . Kussa nyt ovat teidän isänne ? ja vieläkö prophetat elävät ? Eikö niin ole tapahtunut , että minun sanani ja oikeuteni , jotka minä minun palveliaini prophetain kautta käskin , ovat teidän isiinne sattuneet ? että heidän täytyi palata ja sanoa : niinkuin Herra Zebaot ajatteli meille tehdä meidän teittemme ja töittemme jälkeen , niin hän on myös meille tehnyt . Neljäntenä päivänä kolmattakymmentä ensimäisessä kuukaudessa toistakymmentä , joka on Sebatin kuu , toisena Dariuksen vuotena , tapahtui Herran sana Sakarjalle Berekian pojalle , Iddon pojalle , prophetalle , ja hän sanoi : Minä näin yöllä , ja katso , mies istui ruskian hevosen päällä , ja seisahti myrttien sekaan laaksossa , ja hänen takanansa olivat ruskiat ja maksankarvaiset ja valkiat hevoset . Ja minä sanoin : minun herrani , kutka nämät ovat ? Ja enkeli , joka minun kanssani puhui , sanoi minulle : minä osoitan sinulle , kutka nämät ovat . Ja mies , joka myrttien seassa oli , vastasi ja sanoi : nämät ovat ne , jotka Herra on lähettänyt vaeltamaan lävitse maan . Mutta he vastasivat Herran enkelille , joka myrttien seassa oli , ja sanoivat : me olemme vaeltaneet maan lävitse , ja katso , kaikki maa istuu alallansa . Niin vastasi Herran enkeli ja sanoi : Herra Zebaot , kuinka kauvan et sinä tahdo armahtaa Jerusalemia , ja Juudan kaupungeita , joille vihainen olet ollut nyt seitsemänkymmentä ajastaikaa ? Ja Herra vastasi sille enkelille , joka minun kanssani puhui , hyvillä ja lohdullisilla sanoilla . Ja enkeli , joka minua puhutteli , sanoi minulle : saarnaa ja sano : näin sanoo Herra Zebaot : minä olen suuresti kiivastunut Jerusalemille ja Zionille ; Mutta minä olen juuri vihainen myös suruttomille pakanoille ; sillä minä olin ainoasti vähän vihainen , mutta he auttivat hävitykseen . Sentähden näin sanoo Herra : minä palajan Jerusalemiin laupiudella , ja minun huoneeni pitää hänessä rakennettaman , sanoo Herra Zebaot ; ja Jerusalemin päälle pitää mittanuora vedettämän . Ja saarnaa vielä ja sano : näin sanoo Herra Zebaot : taas pitää minun kaupungeilleni hyvin käymän , ja Herra on Zionia taas lohduttava , ja Jerusalem taas valitaan . Ja minä nostin silmäni ja näin : ja katso , siellä oli neljä sarvea . Ja minä sanoin enkelille , joka puhui minun kanssani : mitä nämät ovat ? Hän sanoi minulle : nämät ovat ne sarvet , jotka Juudan , Israelin ja Jerusalemin hajoittaneet ovat . Ja Herra osoitti minulle neljä seppää . Silloin minä sanoin : mitä ne tahtovat tehdä ? Hän sanoi : ne ovat ne sarvet , jotka Juudan hajoittaneet ovat , juuri niin , ettei kenkään ole voinut päätänsä nostaa ; nämät ovat tulleet niitä karkottamaan , ja lohkaisemaan pakanain sarvia , jotka Juudan maan ylitse sarven nostaneet ovat sitä hajoittaaksensa . Ja minä nostin silmäni ja näin , ja katso , miehen kädessä oli mittanuora . Ja minä sanoin : kuhunkas menet ? Mutta hän sanoi minulle : mittaamaan Jerusalemia , ja katsomaan , kuinka pitkä ja leviä se on oleva . Ja katso , enkeli , joka puhui minun kanssani , läksi ulos , ja toinen enkeli meni häntä vastaan , Ja sanoi hänelle : juokse tuonne , ja puhu sille pojalle ja sano : Jerusalemissa pitää ilman muureja asuttaman , ihmisten ja karjan paljouden tähden , joka siinä oleva on . Ja minä tahdon olla , sanoo Herra , tulinen muuri hänen ympärillänsä , ja tahdon itse olla kunniaksi hänen keskellänsä . Hoi ! hoi ! paetkaat pohjan maasta , sanoo Herra ; sillä minä hajoitin teitä neljään tuuleen taivaan alla , sanoo Herra . Hoi Zion , joka asut Babelin tyttären tykönä ! pelasta sinus . Sillä näin sanoo Herra Zebaot : joka sen ( ilmoitetun ) kunnian jälkeen lähetti minun niiden pakanain tykö , jotka teitä raatelivat : joka teihin rupee , se rupee hänen silmänsä terään . Sillä katso , minä nostan käteni heidän ylitsensä , että heidän pitää oleman niille saaliiksi , jotka ennen heitä palvelivat ; että teidän pitää ymmärtämän Herran Zebaotin minua lähettäneeksi . Veisaa ja riemuitse , Zionin tytär ; sillä katso , minä tulen ja tahdon asua sinun tykönäs , sanoo Herra . Silloin pitää paljon pakanoita Herrassa kiinni riippuman , jotka minun kansani pitää oleman : ja minä tahdon asua sinun tykönäs , ettäs ymmärtäisit Herran Zebaotin lähettäneen minun sinun tykös . Ja Herra on perivä Juudan osaksensa siinä pyhässä maassa , ja on taas Jerusalemin valitseva . Vaijetkoon kaikki liha Herran edessä ; sillä hän on noussut pyhästä asuinsiastansa . Ja hän osoitti minulle ylimmäisen papin Josuan , joka seisoi Herran enkelin edessä : ja saatana seisoi hänen oikialla kädellänsä , seisomassa häntä vastaan . Ja Herra sanoi saatanalle : Herra rangaiskoon sinua , saatana , se Herra sinua rangaiskoon , joka Jerusalemin valitsi ! Eikö tämä ole kekäle , joka tulesta temmattu on ? Ja Josua oli puetettu saastaisilla vaatteilla , ja seisoi enkelin edessä . Joka vastasi ja sanoi niille , jotka hänen tykönänsä olivat , sanoen : ottakaat häneltä pois saastaiset vaatteet ; ja hän sanoi hänelle : katso , minä olen ottanut sinulta pois sinun syntis , ja puettanut sinun juhlavaatteisiin . Ja sanoi : pankaat puhdas lakki hänen päähänsä . Ja he panivat puhtaan lakin hänen päähänsä , ja puettivat hänen vaatteisiin . Ja Herran enkeli seisoi siinä . Ja Herran enkeli todisti Josualle ja sanoi : Näin sanoo Herra Zebaot : jos sinä vaellat minun teilläni , ja jos sinä pidät minun vartioni , niin sinä saat minun huonettani hallita , ja minun kartanoitani varjella ; ja minä annan sinulle näistä muutamia , jotka tässä seisovat , saattamaan sinua . Kuule nyt , Josua , sinä ylimmäinen pappi , sinä ja sinun ystäväs , jotka sinun edessäs asuvat ; sillä he ovat ihmeelliset miehet : katso , minä annan palveliani , Vesan tulla . Sillä katso , se on se kivi , jonka minä panen Josuan eteen , ja sillä yhdellä kivellä on seitsemän silmää ; katso , minä tahdon sen vuolla , sanoo Herra Zebaot , ja tahdon sen maan synnit ottaa pois yhtenä päivänä . Silloin , sanoo Herra Zebaot , kukin kutsuu kumppaninsa viinapuunsa ja fikunapuunsa alle . Ja enkeli , joka minun kanssani puhui , tuli jälleen ja herätti minun , niinkuin joku unestansa herätettäisiin . Ja sanoi minulle : mitäs näet ? Mutta minä sanoin : minä näen , ja katso , kynttiläjalka seisoi kokonansa kullasta , ja malja sen pään päällä , ja seitsemän lamppua oli hänessä , ja seitsemän kauhaa kussakin lampussa , jotka olivat sen pään päällä . Oli myös sen tykönä kaksi öljypuuta : yksi maljan oikialla puolella ja toinen vasemmalla . Ja minä vastasin ja sanoin sille enkelille , joka minun kanssani puhui , sanoen : minun herrani , mikä se on ? Ja enkeli , joka minun kanssani puhui , vastasi ja sanoi minulle : etkös tiedä , mikä se on ? Mutta minä sanoin : en , minun herrani . Ja hän vastasi ja puhui minulle , sanoen : se on Herran sana Serubbabelista , joka sanoo : ei se pidä tapahtuman sotaväellä eikä voimalla , vaan minun hengelläni , sanoo Herra Zebaot . Kuka sinä olet , suuri vuori ? jonka kuitenkin täytyy Serubbabelin edessä tasaiseksi kedoksi tulla ; ja hänen pitää ensimäisen kiven laskeman , ja pitää huutaman : armo , armo olkoon hänelle ! Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Serubbabelin kädet ovat tämän huoneen perustaneet , hänen kätensä pitää myös sen päättämän , tietääkses , että Herra on minun lähettänyt teidän tykönne . Sillä kuka on se , joka nämät halvat päivät katsoo ylön ? jossa kuitenkin pitää iloittaman , ja nähtämän muurin luoti Serubbabelin kädessä , ja ne seitsemän Herran silmää , jotka katselevat kaikkea maata . Ja minä vastasin ja sanoin hänelle : mitä nämät kaksi öljypuuta , jotka ovat oikialla ja vasemmalla puolella kynttilänjalkaa ? Ja minä vastasin toisen kerran ja sanoin hänelle : mitä nämät kaksi öljypuun oksaa , jotka ovat kahden kultaisen piipun keskellä , joista kultainen öljy vuotaa ? Ja hän sanoi minulle : etkös tiedä , mitä nämät ovat ? Ja minä sanoin ; en , minun herrani . Ja hän sanoi : ne ovat kaksi öljypuuta täynnä öljyä , jotka aina seisovat kaiken maan Herran tykönä . Ja minä taas nostin silmäni ja näin , ja katso , siinä oli lentävä kirja . Ja hän sanoi minulle : mitäs näet ? Mutta minä sanoin : minä näen lentävän kirjan , joka on kaksikymmentä kyynärää pitkä ja kymmenen kyynärää leviä . Ja hän sanoi minulle : se on se kirous , joka käy kaiken maan ylitse : sillä jokainen varas tästä ( kansasta ) niinkuin muistakin sanoo itsensä viattomaksi ; ja kaikki valapattoiset tästä niinkuin muutkin sanovat itseänsä viattomaksi . Mutta minä tahdon sen tuottaa edes , sanoo Herra Zebaot , että sen pitää tuleman varkaan huoneesen , ja sen huoneesen , joka minun nimeni kautta väärin vannoo : ja sen pitää pysymän heidän huoneessansa ; ja se on sen kuluttava puinensa ja kivinensä . Ja enkeli , joka minun kanssani puhui , läksi ulos , ja sanoi minulle : nosta nyt silmäs ja katso , mitä sieltä käy ulos . Ja minä sanoin : mikä se on ? Hän sanoi : sieltä käy ephan mitta ulos ; ja sanoi : se on heidän näkönsä kaikessa maassa . Ja katso , lyijyinen kansi nousi auki ; ja siellä istui yksi vaimo keskellä ephaa . Ja hän sanoi : se on jumalattomuus ; ja hän heitti sen keskelle mittaa , ja laski lyijyn kappaleen myös mitan suulle . Ja minä nostin silmäni ja näin , ja katso , kaksi vaimoa läksi ulos , joilla olivat siivet , joita tuuli ajoi , ja heidän siipensä olivat niinkuin nälkäkurjen siivet , ja ne nostivat ephan mitan maan ja taivaan välille . Ja minä sanoin enkelille , joka minun kanssani puhui : kuhunka he sen mitan vievät ? Hän sanoi minulle : että hänelle rakennettaisiin huone Sinearin maalla , ja se valmistettaisiin , ja asetettaisiin perustuksensa päälle . Ja minä taas nostin silmäni ja näin : ja katso , siellä olivat neljät rattaat , jotka lähtivät kahden vuoren välistä ; ja ne vuoret olivat vaskiset vuoret . Ensimäisten ratasten edessä olivat ruskiat orhiit , ja toisten ratasten edessä mustat orhiit ; Mutta kolmanten ratasten edessä valkiat orhiit , ja neljänten ratasten edessä kirjavat , väkevät orhiit . Ja minä vastasin ja sanoin enkelille , joka minun kanssani puhui : minun herrani , mitä nämät ovat ? Ja enkeli vastasi ja sanoi minulle : ne ovat neljä tuulta taivaan alla , jotka tulevat ulos , astumaan kaiken maan hallitsian eteen . Jossa ne mustat orhiit , ne menivät pohjaa päin , ja valkiat noudattivat niitä ; mutta kirjavat menivät etelää päin . Ja ne väkevät läksivät ja menivät ympärinsä , niin että he kaikki maat vaelsivat . Ja hän sanoi : menkäät ja vaeltakaat maata ympäri ; ja he vaelsivat maan lävitse . Ja hän kutsui minua , puhutteli minua ja sanoi : katso , ne jotka pohjaan menevät , antavat minun henkeni levätä pohjan maalla . Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi : Ota vangeilta , Heldailta ja Tobialta ja Jedajalta , ja tule jälleen sinä päivänä , ja mene Josian Zephanjan pojan huoneeseen , jotka Babelista tulleet ovat . Mutta ota hopiaa ja kultaa , ja tee kruunuja , ja pane Josuan Jotsadakin pojan , ylimmäisen papin päähän , Ja sano hänelle : näin sanoo Herra Zebaot : katso , yksi mies on , jonka nimi on Vesa ; sillä hänen allansa pitää kasvaman , ja hän on rakentava Herran templin . Ja Herran templin on hän rakentava , ja hänen pitää kunnian kantaman , istuman ja hallitseman istuimellansa , ja oleman papin istuimellansa , ja heillä pitää molemmilla rauha oleman . Ja ne kruunut pitää oleman Helemin , Tobian , Jedajan ja Henin , Zephanjan pojan , muistoksi Herran templissä . Heidän pitää kaukaa tuleman ja rakentaman Herran templin , ja teidän pitää ymmärtämän Herran Zebaotin lähettäneen minun teidän tykönne . Tämä pitää tapahtuman , jos te muutoin Herran teidän Jumalanne äänelle hyvin kuuliaiset olette . Ja neljäntenä kunigas Dariuksen vuotena tapahtui Herran sana Sakarjalle , neljäntenä päivänä yhdeksännessä kuukaudessa , joka kutsutaan Kislev . Kuin he lähettivät Sareserin , ja Regemmelekin , ja heidän miehensä Jumalan huoneeseen rukoilemaan Herran eteen , Ja sanomaan papeille , jotka olivat Herran Zebaotin huoneessa , ja prophetaille : vieläkö minun nyt pitää itkemän viidentenä kuukautena , ja vaivaaman minuani , niinkuin minä tähän asti muutamina vuosina tehnyt olen ? Ja Herran Zebaotin sana tapahtui minulle ja sanoi : Puhu kaikelle maan kansalle ja papeille , sanoen : kuin te paastositte ja paruitte viidennellä ja seitsemännellä kuukaudella , nyt seitsemänkymmentä vuotta , oletteko te minulle paastonneet ? Ja kuin te syötte ja juotte , ettekö te syö ja juo itse teillenne ? Eikö tämä se ole , jota Herra antoi entisten prophetain saarnata , kuin vielä Jerusalemissa asuttiin , ja oli lepo kaupungeissa ympärillä , kuin asuttiin sekä etelään päin että laaksoissa ? Ja Herran sana tapahtui Sakarjalle , sanoen : Näin sanoo Herra Zebaot : tuomitkaat oikein , ja tehkäät jokainen hyvää ja laupiutta veljellensä . Ja älkäät tehkö vääryyttä leskille ja orvoille , muukalaisille ja köyhille : ja älkään kenkään ajatelko pahaa sydämessänsä veljiänsä vastaan . Mutta ei he näistä tahtoneet ottaa vaaria , vaan käänsivät selkänsä minua vastaan , ja tukitsivat korviansa , ettei he kuulisi ; Ja asettivat sydämensä niinkuin timantin , ettei he kuulisi lakia ja sanoja , jotka Herra Zebaot hengellänsä lähetti entisten prophetain kautta : sentähden on niin suuri viha Herralta Zebaotilta tullut . Ja se on niin tapahtunut kuin saarnattiinkin ; mutta ettei he tahtoneet kuulla , niin en minäkään tahtonut kuulla , kuin he huusivat , sanoo Herra Zebaot . Ja niin minä olen heidät hajoittanut kaikkein pakanain sekaan , joita ei he tunteneet ; ja maa on heidän jälkeensä autioksi jäänyt , ettei kenkään siinä vaella eikä asu ; sillä he ovat sen ihanan maan hävittäneet . Ja Herran Zebaotin sana tapahtui ( minulle ) ja sanoi : Näin sanoo Herra Zebaot : minä olen Zionin tähden suuresti kiivannut , ja olen suuressa vihassa sentähden kiivannut . Näin sanoo Herra : minä käännyn taas Zionin tykö , ja tahdon asua Jerusalemin keskellä ; niin että Jerusalem pitää totuuden kaupungiksi kutsuttaman , ja Herran Zebaotin vuori pyhyyden vuoreksi . Näin sanoo Herra Zebaot : vielä nyt pitää Jerusalemin kaduilla asuman vanhat miehet ja vaimot , jotka sauvan päälle nojaavat vanhuutensa tähden . Ja kaupungin kadut pitää oleman täynnä pieniä poikia ja piikaisia , jotka sen kaduilla leikitsevät . Näin sanoo Herra Zebaot : jos tämä on ihmeellinen tämän jääneen kansan silmäin edessä , pitäiskö se sentähden oleman ihmeellinen minun silmäini edessä ? sanoo Herra Zebaot . Näin sanoo Herra Zebaot : katso , minä tahdon lunastaa minun kansani itäiseltä maalta ja länsimaalta . Ja minä tahdon heitä saattaa Jerusalemiin asumaan ; ja heidän pitää minun kansani oleman , ja minä tahdon olla heidän Jumalansa totuudessa ja vanhurskaudessa . Näin sanoo Herra Zebaot : vahvistakaat kätenne , te jotka tällä ajalla nämät sanat kuulette prophetain suun kautta , sinä päivänä , jona Herran Zebaotin huoneen perustus laskettiin , sen rakennettavaksi . Sillä ennen näitä päiviä olivat ihmisten työt turhat , ei juhtain työ myös mitään ollut ; eikä ollut niillä rauhaa vihollisilta , jotka menivät ulos ja sisälle ; vaan minä sallin kaikki ihmiset mennä , jokaisen lähimmäistänsä vastaan . Mutta en minä niin tahdo nyt tehdä tälle jääneelle kansalle , niinkuin entisinä päivinä , sanoo Herra Zebaot ; Vaan heidän pitää rauhan siemen oleman : viinapuu pitää hedelmänsä antaman , ja maa kasvunsa , taivas pitää kasteensa antaman , ja jääneet minun kansastani pitää nämät kaikki omistaman . Ja pitää tapahtuman , että teitä , jotka Juudan ja Israelin huoneesta olette olleet kirous pakanain seassa , tahdon minä lunastaa , että teidän pitää siunauksen oleman . Niin älkäät siis peljätkö , mutta vahvistakaat kätenne . Sillä näin sanoo Herra Zebaot : niinkuin minä ajattelin teitä kadottaa , kuin teidän isänne minun vihoittivat , sanoo Herra Zebaot , ja en sitä katunut , Niin minä nyt jälleen ajattelen näinä päivinä tehdä hyvää Jerusalemille ja Juudan huoneelle . Älkäät peljätkö . Mutta tämä on se , minkä teidän tekemän pitää : jokainen puhukaan totuutta lähimmäisensä kanssa ; tuomitkaat oikein ja saattakaat rauha teidän portteihinne . Ja älkään kenkään ajatelko pahaa sydämessänsä , lähimmäistänsä vastaan , ja älkäät rakastako vääriä valoja ; sillä näitä kaikkia minä vihaan , sanoo Herra . Ja Herran Zebaotin sana tapahtui minulle ja sanoi : Näin sanoo Herra Zebaot : neljännen , viidennen , seitsemännen ja kymmenennen kuukauden paastot pitää kääntymän Juudan huoneelle iloksi ja riemuksi ja ihanaiseksi vuoden juhlaksi . Rakastakaat ainoasti totuutta ja rauhaa . Näin sanoo Herra Zebaot : tästedes pitää vielä paljo kansaa tuleman , ja monen kaupungin asuvaisia . Ja yhden asuvaiset pitää menemän toisen tykö ja sanoman ; käykäämme vilpittömästi rukoilemaan Herran kasvoin eteen , ja etsimään Herraa Zebaotia ; minä tahdon myös käydä teidän kanssanne . Niin tulee paljo kansaa ja pakanat tulevat joukoin , etsimään Herraa Zebaotia Jerusalemiin , ja rukoilemaan Herran kasvojen eteen . Näin sanoo Herra Zebaot : sillä ajalla pitää kymmenen miestä kaikkinaisista pakanain kielistä todella tarttuman yhden Juudan miehen vaatteen palteesen , ja sanoman : me tahdomme käydän teidän kanssanne ; sillä me kuulimme , että Jumala on teidän kanssanne . Tämä on Herran sanan kuorma Hadrakin maasta , ja Damaskusta , jossa se on pysyvä ; sillä Herralla on silmä , joka näkee ihmiset ja kaikki Israelin sukukunnat . Niin myös Hamatista , joka heidän rajassansa on , ja Tyrosta ja Sidonista , jotka ylen viisaat ovat . Sillä Tyro rakentaa itsellensä linnaa ja kokoo hopiaa niinkuin santaa , ja kultaa niinkuin lokaa kaduilta . Katso , Herra ajaa ulos hänen , ja lyö alas hänen voimansa , joka hänellä merellä on : ja hän pitää tulella kulutettaman . Kuin Askalon sen näkee , niin hän peljästyy , ja Gatsan pitää kovin surullisen oleman , niin myös Ekron , että hänen toivonsa on häpiään tullut ; sillä ei Gatsassa pidä kuningasta oleman , eikä Askalonissa asuttaman . Asdodissa pitää muukalaisen äpärän asuman , ja niin pitää Philistealaisten ylpeys lyötämän maahan . Ja minä tahdon ottaa pois heidän verensä heidän suustansa ja heidän kauhistuksensa heidän hampaistansa ; että he myös jäisivät meidän Jumalallemme , ja olisivat niinkuin päämiehet Juudassa , ja Ekron olis niinkuin Jebusilaiset . Ja minä tahdon itse minun huoneeni piirittää sotaväellä , jotka vaeltavat ulos ja sisälle , ettei heitä enään pidä vaatian vaivaaman ; sillä minä katsoin nyt sitä minun silmilläni . Iloitse , sinä Zionin tytär , suuresti , ja riemuitse , sinä Jerusalemin tytär ! Katso , sinun kuninkaas tulee sinulle , vanhurskas , ja auttaja , köyhä , ja ajaa aasilla ja aasin tamman varsalla . Sillä minä tahdon maahan lyödä rattaan Ephraimista ja hevosen Jerusalemista , ja sodan joutsi pitää särjettämän ; sillä hän puhuu ystävällisesti pakanain seassa , ja hänen hallituksensa on oleva merestä hamaan mereen asti , ja virrasta hamaan maailman loppuun asti . Sinä lasket myös liittos veren kautta vankis ulos vedettömästä kuopasta . Niin palatkaat siis linnaan , te jotka toivossa vangitut olette ; sillä tänäpänä minä tahdon myös ilmoittaa , ja kaksinkertaisesti sinulle maksaa . Sillä minä olen Juudan minulleni joutseksi vetänyt , ja Ephraimin valmistanut ; ja tahdon sinun lapses , Zion , herättää Grekan maan lapsia vastaan , ja asetan sinun niinkuin sankarin miekan . Herra on heille ilmestyvä , ja hänen nuolensa pitää lähtemän ulos niinkuin pitkäisen leimaus ; ja Herra , Herra , on basunalla soittava , ja menee niinkuin lounatuulen pyöriäiset . Herra Zebaot on heitä suojeleva , että he söisivät , ja saisivat allensa linkokivillä , ja joisivat ja riemuitsisivat niinkuin viinasta , ja tulisivat täyteen niinkuin malja , ja niinkuin alttarin kulmat . Ja Herra heidän Jumalansa on heitä sillä ajalla auttava , niinkuin kansansa laumaa ; sillä pyhät kivet pitää merkiksi hänen maallensa nostettaman . Sillä kuinka paljo hyvää heillä on , ja kuinka suuri kauneus heillä on ? Jyvät siittävät nuorukaiset ja viina neitseet . Anokaat Herralta ehtoo sadetta , niin Herra tekee pilven , ja antaa teille kyllä sataa , kaikelle kedon kasvulle . Sillä epäjumalat puhuvat turhuutta , ja aavistajat näkevät valheen ; ja puhuvat turhia unia , ja heidän lohdutuksensa ei ole mitään : sentähden he käyvät eksyksissä niinkuin lampaat , ja nääntyvät , ettei heillä ole yhtään paimenta . Minun vihani on julmistunut paimenten päälle , ja minä tahdon kauriit etsiä ; sillä Herran Zebaot on etsivä laumansa , Juudan huoneen , ja valmistaa heitä niinkuin hankituita sotahevosia . Häneltä ovat nurkat , häneltä naulat , häneltä sotajoutsi , häneltä myös ynnä kaikki vaatiat tulleet . Ja heidän pitää kuitenkin oleman niinkuin sankarit , jotka loan tallaavat kaduilla sodassa , ja pitää sotiman , sillä Herra on heidän kanssansa , että ratsasmiehet häpiään tulevat . Ja minä tahdon vahvistaa Juudan huoneen , ja varjella Josephin huonetta , ja tahdon heitä asettaa jälleen sijoillensa ; sillä minä armahdan heitä ; ja he ovat niinkuin he ennenkin olivat , kuin minä heidät sysäsin pois ; sillä minä Herra heidän Jumalansa tahdon heitä kuulla . Ja Ephraim on oleva niinkuin sankari , ja heidän sydämensä on iloitseva niinkuin viinasta ; ja heidän lapsensa saavat myös sen nähdä , ja riemuitsevat , että heidän sydämensä on iloinen Herrassa . Minä tahdon heille viheltää , ja koota heitä , sillä minä tahdon heitä lunastaa ; ja he lisääntyvät niinkuin he ennenkin olleet olivat . Ja tahdon kylvää heitä kansain sekaan , että he muistaisivat minua kaukaisissa maakunnissa , ja eläisivät lastensa kanssa ja palajaisivat . Sillä minä tahdon heitä tuoda jälleen Egyptin maalta , ja koota heitä Assyriasta , ja saattaa heitä Gileadin maahan ja Libanoniin , ja ei siinäkään pidä heillä kyllä oleman . Ja hänen pitää käymän sen ahtaan meren lävitse , ja meren aaltoja lyömän , että kaikki ojain syvyydet kuivuisivat ; silloin Assyrian ylpeys alennetaan , ja Egyptin valtikka lakkaa . Minä tahdon heitä vahvistaa Herrassa , ja heidän pitää vaeltaman hänen nimeensä , sanoo Herra . Avaa , Libanon , porttis , että tuli sinun sedripuus polttais . Ulvokaat , te hongat , sillä sedripuut ovat langenneet , ja ylimmäiset ovat hävitetyt . Ulvokaat , te Basanin tammet ; sillä vahva metsä on hakattu pois . Paimenet kuullaan ulvovan , sillä heidän väkevänsä ovat hävitetyt ; jalopeurain penikkain kiljumus kuullaan , sillä Jordanin ylpeys on hävitetty . Näin sanoo Herra minun Jumalani : kaitse teuraslampaita ; Sillä heidän omistajansa teurastavat niitä , ja ei luule siitä syntiä olevan ; myyvät niitä , ja sanovat : kiitetty olkoon Herra , että minä olen rikastunut ; ja ei heidän paimenensa heitä säästä . Sentähden en minä tahdo enää säästää maan asuvaisia , sanoo Herra ; ja katso , minä jätän ihmisen jokaisen kumppaninsa käsiin , ja heitä kuninkainsa käsiin , että he maan musertaisivat , enkä tahdo heitä auttaa heidän käsistänsä . Ja minä kaitsen teuraslampaita , raadollisten lammasten tähden . Ja minä otin minulleni kaksi sauvaa : yhden minä kutsuin suloiseksi , mutta toisen sitovaiseksi , ja kaitsin lampaita . Ja minä hukutin kolme paimenta yhtenä kuukautena ; sillä en minä voinut heitä kärsiä , eikä he minuakaan kärsineet . Ja minä sanoin : en minä tahdo teitä kaita ; joka kuolee , se kuolkaan , joka nääntyy , se nääntyköön , ja jääneet syököön toinen toisensa lihan . Ja minä otin suloisen sauvani ja särjin sen , rikkoakseni minun liittoni , jonka minä kaikille kansoille tehnyt olin . Ja se rikottiin sinä päivänä ; ja raadolliset lampaat , jotka minun kanssani pitivät , tunsivat siitä , että se Herran sana oli . Ja minä myös sanoin heille : jos teille niin kelpaa , niin tuokaat tänne niin paljon kuin minä maksan ; jollei , niin sallikaat olla ; ja he punnitsivat niin paljon kuin minä maksoin , kolmekymmentä hopiapenninkiä . Niin sanoi Herra minulle : heitä se pois , annettavaksi savenvalajalle ; sitä suurta hintaa , johon minä heiltä arvattu olen ! Ja minä oltin ne kolmekymmentä hopiapenninkiä ja heitin Herran huoneeseen , annettavaksi savenvalajalle . Ja minä särjin minun toisen sitovaisen sauvani , rikkoakseni veljeyden Juudan ja Israelin vaiheella . Ja Herra sanoi minulle : ota vielä itselles hullun paimenen aseet . Sillä katso , minä herätän paimenen maassa , joka ei etsi nääntyvää , ei holho nuorta heikkoa , ei paranna särjettyä , eikä tottele tervettä ; vaan syö lihavain lihaa , ja repäisee heidän sorkkansa rikki . Voi sitä kelvotointa paimenta , joka lauman hylkää ! tulkaan miekka hänen käsivarteensa ja oikiaan silmään ; kuivukoon hänen käsivartensa peräti , ja hänen oikea silmänsä tulkoon kokonansa pimiäksi ! Tämä on Herran sanan kuorma Israelista : Herra , joka taivaat venyttää , ja maan perustaa , ja tekee ihmisen hengen hänessä , sanoo : Katso , minä tahdon Jerusalemin tehdä unimaljaksi kaikille kansoille siinä ympärillä ; sillä sen pitää myös Juudaa kohtaaman , kuin Jerusalem piiritetään . Ja sillä ajalla tahdon minä Jerusalemin tehdä kaikille kansoile kuormakiveksi ; niin monta kuin häntä siirtää tahtovat , pitää itsensä siihen rikki repimän ; sillä kaikki pakanat maan päällä kokoontuvat häntä vastaan . Silloin , sanoo Herra , tahdon minä kaikki hevoset pelkuriksi saattaa , ja heidän ratsastajansa tyhmäksi ; mutta Juudan huoneelle tahdon minä avata minun silmäni , ja kaikki kansain hevoset lyödä sokeudella . Ja Juudan päämiesten pitää sanoman sydämessänsä : olkoon Jerusalemin asuvaiset vain hyvässä turvassa , Herrassa Zebaotissa , heidän Jumalassansa . Sillä ajalla tahdon minä panna Juudan päämiehet niinkuin tulipätsiksi puiden sekaan , ja niinkuin tulisoiton jalallisen , syömään sekä oikialta että vasemmalta puolelta kaikki kansat ympäriltä ; ja Jerusalem asutaan taas siallansa Jerusalemissa . Ja Herra on vapahtava Juudan majat niinkuin alustakin , ettei Davidin huoneen kunnia ylen paljo kerskaisi , eikä Jerusalemin asuvaisen kunnia , Juudaa vastaan . Niinä päivinä on Herra Jerusalemin asuvaiset varjelevat ; ja on tapahtuva , että se , joka silloin heidän seassansa heikko on , on oleva niinkuin David , ja Davidin huone on oleva niinkuin Jumalan huone , niinkuin Herran enkeli heidän edessänsä . Silloin ajattelin minä hukuttaa kaikkia pakanoita , jotka ovat lähteneet Jerusalemia vastaan . Mutta Davidin huoneelle ja Jerusalemin asuvaisille tahdon minä vuodattaa armon ja rukouksen hengen ; sillä heidän pitää katsoman minun puoleeni , jonka he lävitse pistäneet ovat ; ja pitää valittaman , niinkuin joku valittaa ainokaista poikaansa , ja heidän pitää häntä murehtiman , niinkuin joku itkis esikoistansa . Silloin pitää suuren valitusitkun oleman Jerusalemissa , niinkuin Hadadrimmonin itku Megiddon kedolla . Ja maan pitää valittaman , jokainen sukukunta erinänsä ; Davidin huoneen sukukunta erinänsä , ja heidän vaimonsa erinänsä ; Natanin huoneen sukukunta erinänsä , ja heidän vaimonsa erinänsä ; Levin huoneen sukukunta erinänsä , ja heidän vaimonsa erinänsä ; Simein huoneen sukukunta erinänsä , ja heidän vaimonsa erinänsä ; Niin myös kaikki muut jääneet sukukunnat , kukin erinänsä , ja heidän vaimonsa myös erinänsä . Sillä ajalla on avoin lähde Davidin huoneelle ja Jerusalemin asuvaisille oleva syntiä ja saastaisuutta vastaan . Sillä ajalla , sanoo Herra Zebaot , tahdon minä epäjumalain nimet maasta kadottaa , ettei heitä enään pidä muistettaman ; tahdon myös väärät prophetat ja saastaisen hengen ajaa pois maalta . Ja pitää tapahtuman , että jos joku vielä ennustais , niin hänen isänsä ja äitinsä , jotka hänen synnyttäneet ovat , pitää hänelle sanoman : et sinä saa elää , sillä sinä olet valehdellut Herran nimeen . Ja niin hänen isänsä ja äitinsä , jotka hänen synnyttäneet ovat , pitää hänen pistämän lävitse , kuin hän ennustaa . Sillä silloin pitää tapahtuman , että prophetat näkyinsä kanssa tulevat häpiään , kuin he ennustavat ; ja ei heidän pidä enää yllensä pukevan karvavaatteita , joilla he viettelevät . Mutta pitää sanoman : en minä ole propheta , vaan minä olen peltomies ; sillä minä olen nuoruudestani orjana ollut . Mutta jos hänelle sanottaisiin : mitkä haavat ovat sinun käsissäs ? niin hänen pitää vastaaman : niin minä olen haavoitettu niiden huoneessa , jotka minua rakastivat . Herää , miekka minun paimeneni päälle ja sen miehen päälle , joka minulle lähinen on , sanoo Herra Zebaot : lyö paimenta , niin lampaat hajoovat ! ja niin minä käteni käännän piskuisia päin . Ja pitää tapahtuman , sanoo Herra , että jokaisessa maakunnassa kaksi osaa häviää ja hukkuu , ja kolmas osa siihen jääpi . Ja kolmannen osan tahdon minä viedä tulen lävitse , ja puhdistaa sen , niinkuin hopia puhdistetaan , ja tahdon sen kirkastaa , niinkuin kulta kirkastetaan . Nämät minun nimeäni avuksi huutavat , ja minä tahdon heitä kuulla , ja sanoa : se on minun kansani ; ja heidän pitää sanoman : Herra minun Jumalani . Katso , päivä tulee Herralle , jona sinun saaliis sinussa jaetaan . Sillä minä olen kokoova kaikkinaiset pakanat sotaan Jerusalemia vastaan , ja kaupunki voitetaan , huoneet ryöstetään ja vaimot raiskataan . Puoli osaa kaupunkia viedään vangiksi , ja jääneitä kansasta ei ajeta ulos kaupungista . Mutta Herra on lähtevä sotimaan pakanoita vastaan , niinkuin hän on tottunut sodan ajalla sotimaan . Silloin hänen jalkansa pitää Öljymäellä seisoman , joka on läsnä Jerusalemia itään päin ; ja Öljymäen pitää halkeeman kekeltä itään ja länteen , sangen leviältä toinen toisestansa ; toinen osa mäkeä pitää erkaneman pohjoiseen päin ja toinen etelään päin . Ja teidän pitää pakeneman sitä laaksoa , joka on näiden vuorten vaiheella , sillä se laakso mäkien vaiheella pitää ulottuman Atsaliin asti ; ja pitää paettaman niinuin muinen paettiin maanjäristyksen tähden , Ussian Juudan kuninkaan aikana . Silloin Herra minun Jumalani on tuleva , ja kaikki pyhät hänen kanssansa . Ja siihen aikaan pitää tapahtuman , ettei valkeus pidä oleman kallis eikä sumuinen . Ja yksi päivä on oleva , joka Herralle tuttu on , ei päivä eikä yö ; vaan pitää tapahtuman , että ehtoona pitää valkeus oleman . Silloin pitää Jerusalemista elävät vedet vuotaman , puoli osa itäistä merta päin , ja toinen puoli hamaan äärimäiseen mereen ; ja sen pitää sekä kesällä että talvella tapahtuman . Ja Herra on kaiken maan Kuningas oleva ; siihen aikaan on ainoastaan yksi Herra oleva , ja hänen nimensä yksi . Ja koko maakunnassa pitää käytämän ympäri niinkuin tasaisella kedolla , Gibeasta niin Rimmoniin asti , lounaan puolella Jerusalemia ; sillä se korotetaan ja asutaan hänen siassansa , Benjaminin portista hamaan ensimäisen portin paikkaan , hamaan Kulmaporttiin , ja Hananeelin tornista niin kuninkaan viinakuurniin asti . Ja hänessä pitää asuttaman , eikä enään pidä yhtään kirousta oleman , sillä Jerusalemin pitää turvallisesti asuman . Ja tämä on rangaistus oleva , jolla Herra kaikkia kansoja on rankaiseva , jotka ovat sotineet Jerusalemia vastaan : heidän lihansa pitää raukeaman jaloillansa seisoissansa , ja heidän silmänsä pitää lävissänsä vaipuman , ja heidän kielensä suussansa raukeaman . Siihen aikaan on Herra suuren metelin heidän sekaansa nostava , että jokainen pitää kumppaninsa käteen rupeeman , ja paneman kätensä kumppaninsa käden päälle . Sillä Juuda on myös Jerusalemissa sotiva ; ja sen ympärille kootaan kaikkein pakanain tavarat , kultaa , hopiaa ja sangen paljo vaatteita . Ja niin on tämä rangaistus tapahtuva hevosille , muuleille , kameleille , aaseille ja kaikkinaisille eläimille , jotka heidän leirissänsä ovat , niinkuin tämä rangaistus on . Ja kaikki jääneet kaikkein pakanain seassa , jotka läksivät Jerusalemia vastaan , menevät joka vuosi kumartamaan Kuningasta , Herraa Zebaotia , ja lehtimajan juhlaa pitämään . Ja on tapahtuva , että joka maan sukukunnista ei mene ylös Jerusalemiin tätä Kuningasta , Herraa Zebaotia , kumartamaan , ei pidä heille sadetta tuleman . Ja ellei Egyptiläisten sukukunta menisi ylös ja tulisi , niin ei heidänkään päällensä pidä sataman ; tämä on se rangaistus , jolla Herra on pakanat rankaiseva , jotka ei tule lehtimajan juhlaa pitämään . Sillä se on Egyptiläisten synti ja kaikkein pakanain synti , jotka ei tule lehtimajan juhlaa pitämään . Siihen aikaan pitää hevosten kelloin päälle ( kirjoitettu ) oleman : Herran pyhyys ; ja kattilat Herran huoneessa pitää oleman niinkuin maljat alttarin edessä . Sillä kaikki kattilat Jerusalemissa ja Juudassa pitää Herralle Zebaotille pyhitetyt oleman ; että kaikkein , jotka uhrata tahtovat , pitää tuleman ja ne ottaman ja niissä keittämän . Ja ei yksikään Kanaanealainen pidä enää Herran Zebaotin huoneessa oleman siihen aikaan . Tämä on Herran sanan kuorma Israelin tykö , Malakian kautta . Minä rakastin teitä , sanoo Herra . Niin te sanotte : missäs meitä rakastit ? Eikö Esau ole Jakobin veli , sanoo Herra ? ja minä rakastin Jakobia , Ja vihasin Esauta ; olen myös autioksi tehnyt hänen vuorensa , ja hänen perimisensä lohikärmeille erämaaksi . Ja jos Edom sanois : me olemme köyhtyneet , mutta me tahdomme autiot jälleen rakentaa ; niin sanoo Herra Zebaot näin : jos he rakentavat , niin minä tahdon maahan kukistaa ; ja ne pitää kutsuttaman jumalattomuuden rajaksi ja siksi kansaksi , jolle Herra on vihainen ijankaikkisesti . Sen pitää teidän silmänne näkemän , ja teidän pitää sanoman : Herra on ylistetty Israelin maan äärissä . Pojan pitää kunnioittaman isäänsä , ja palvelian isäntäänsä . Jos minä siis isä olen , kussa on minun kunniani ? Jos minä isäntä olen , kussa on minun pelkoni ? sanoo Herra Zebaot teille , papit , jotka katsotte ylön minun nimeni . Niin te sanotte : missä me katsomme ylön sinun nimes ? Silloin kuin te uhraatte minun alttarilleni saastaista leipää . Niin te sanotte : kuinka me uhraamme sinulle saastaista ? Siinä että te sanotte : Herran pöytä on katsottu ylön . Ja kuin te uhraatte jotakin , joka sokia on , niin ette sano sitä pahaksi ; ja kuin te uhraatte jotakin ontuvaa eli sairasta , niin ei sitäkään sanota pahaksi . Vie senkaltaista sinun päämiehilles , mitämaks , jos sinä olet hänelle otollinen , eli jos hän katsoo sinun puolees , sanoo Herra Zebaot . Niin rukoilkaat nyt Jumalaa , että hän armahtais meidän päällemme , sillä se on tapahtunut teiltä . Luuletteko , että hän katsoo teidän puoleenne ? sanoo Herra Zebaot . Kuka on myös teidän seassanne , joka sulkee oven ( ilman palkkaa ) ? ette myös viritä tulta minun alttarilleni ilman mitäkään . Ei minulla ole suosiota teihin , sanoo Herra Zebaot , ja ruokauhri teidän käsistänne ei ole minulle otollinen . Vaan hamasta auringon koitosta niin laskemiseen asti pitää minun nimeni suureksi tuleman pakanain seassa , ja jokapaikassa pitää minun nimelleni suitsutettaman , ja puhdas ruokauhri uhrattaman ; sillä minun nimeni pitää suureksi tuleman pakanain seassa , sanoo Herra Zebaot . Mutta te turmelette sen sillä , kuin te sanotte : Herran pöytä on saastutettu , ja sen uhri on katsottu ylön ja hänen ruokansa . Ja te sanotte : katso , se on sula vaiva , ja lyötte sen tuleen , sanoo Herra Zebaot . Ja te uhraatte ryövättyä , ontuvaa ja sairasta , ja ne te uhraatte ruokauhriksi . Pitäiskö se minulle otollinen oleman teidän käsistänne ? sanoo Herra . Mutta kirottu olkoon pettäjä , jonka laumassa on oinas , ja kuin hän tekee lupauksen , niin hän uhraa Herralle kelvottoman ; sillä minä olen suuri kuningas , sanoo Herra Zebaot , ja minun nimeni on peljättävä pakanain seassa . Ja te papit , tämä käsky tulee nyt teille . Ellette sitä kuule , ja ellette pane sydämeenne , että te niin antaisitte minun nimelleni kunnian , sanoo Herra Zebaot , niin minä lähetän teidän sekaanne kirouksen , ja kiroon teidän siunauksianne ; jopa minä olen myös niitä kironnut , ettette sitä tahtoneet panna sydämeenne . Katso , minä tahdon turmella teidän siemenenne , ja paiskaan sonnan teidän kasvoillenne , teidän juhlapäiväinne sonnan , niin että se ijäksi teihin tarttuu . Niin te saatte tuta , että minä sen käskyn teille lähettänyt olen , että sen piti minun liittoni Levin kanssa oleman , sanoo Herra Zebaot . Sillä minun liittoni oli hänen kanssansa elämään ja rauhaan , ja minä annoin ne pelvoksi hänelle , pelkäämään minua , ja minun nimeäni hämmästymään . Totuuden laki oli hänen suussansa , ja ei löydetty mitään pahaa hänen huulissansa ; hän vaelsi rauhallisesti ja toimellisesti minun edessäni , ja käänsi monta pois synnistä . Sillä papin huulet pitää opin kätkemän , että lakia hänen suustansa kysyttäisiin ; sillä hän on Herran Zebaotin enkeli . Mutta te olette tieltä poikenneet , pahoitatte monta laissa , ja olette Levin liiton rikkoneet , sanoo Herra Zebaot . Sentähden olen minä myös tehnyt , että te olette hyljätyt ja ylönkatsotut kaiken kansan edessä , ettette pidä minun teitäni , mutta katsotte ihmisten muotoa laissa . Eikö meillä kaikilla ole yksi Isä ? eikö yksi Jumala meitä luonut ole ? Miksi me katsomme ylön toinen toisemme , ja rikomme sen liiton , joka meidän isäimme kanssa tehty oli ? Sillä Juuda on ylönkatsojaksi tullut , Israelissa ja Jerusalemissa on tapahtunut kauhistus ; sillä Juuda turmelee Herran pyhän , jota hän itse rakasti , ja ottaa vieraan jumalan tyttäriä emänniksensä . Vaan Herra hävittää hänen , joka sen tekee , Jakobin majasta , sekä opettajan että opetuslapsen , ja sen , joka vie Herralle Zebaotille ruokauhria . Te teette myös sen toisen , että Herran alttarin edessä ovat kyyneleet , itkut ja huokaukset , niin etten minä enään tahdo katsoa ruokauhria päin , eli ottaa vastaan jotakin otollisesti teidän käsistänne . Ja te sanotte : minkätähden ? Sentähden , että Herra on sinun ja sinun nuoruutes vaimon vaiheella todistanut , jonka katsot ylön , joka on sinun kumppanis ja sinun vaimos , johon sinä liitolla itses kiinni sitonut olet . Sillä eikö hän heitä yhdeksi tehnyt , vaikka hänellä olis ollut muita henkiä ? Mutta mitä se yksi tekee ? Hän etsii Jumalan siementä . Sentähden karttakaat teidän henkeänne , ja älköön kenkään katsoko ylön nuoruutensa vaimoa . Että ( Jumala ) vihaa sitä hylkäämistä , sanoo Herra Israelin Jumala , kuin joku peittää vääryytensä niinkuin vaatteella , sanoo Herra Zebaot : sentähden karttakaat teidän henkeänne , ja älkäät katsoko heitä ylön . Te olette Herraa teidän puheellanne vaivanneet ; ja te sanotte : missä me häntä olemme vaivanneet ? Siinä kuin te sanotte : jokainen , joka pahaa tekee , se kelpaa Herralle , ja että senkaltaiset ovat hänelle otolliset ; eli kussa on se Jumala , joka rankaisee ? Katso , minä lähetän minun enkelini , joka minun eteeni pitää tien valmistaman ; ja kohta tulee templiinsä se Herra , jota te etsitte , ja liiton enkeli , jota te tahdotte ; katso , hän tulee , sanoo Herra Zebaot . Mutta kuka voi hänen tulemisensa päivää kärsiä ? ja kuka voi seisoa , kuin hän ilmaantuu ? Sillä hän on niinkuin hopiasepän tuli ja niinkuin pesiän saippua . Hän on istuva ja sulaava ja selittävä hopian ; hän on puhdistava ja hivuttava Levin pojat , niinkuin kullan ja hopian . Silloin pitää heidän tuoman Herralle ruokauhria vanhurskaudessa . Ja Juudan ja Jerusalemin ruokauhrit pitää kyllä Herralle kelpaaman , niinkuin muinen ja entisinä vuosina . Ja minä tahdon tulla teidän tykönne ja rangaista teitä , ja tahdon olla nopia todistaja noitia vastaan , huorintekiöitä ja valapattoisia vastaan , ja niitä vastaan , jotka palkolliselta palkan pidättävät , leskille ja orvoille väkivaltaa ja vääryyttä tekevät , ja jotka muukalaista sortavat , eikä pelkää minua , sanoo Herra Zebaot . Sillä minä olen Herra , joka en muutu ; ja te Jakobin lapset , ette ole hukkuneet . Te olette hamasta teidän isäinne ajasta alati poikenneet pois minun säädyistäni , ja ette ole niitä pitäneet ; niin kääntykäät nyt minun tyköni , niin minä tahdon myös kääntyä teidän tykönne , sanoo Herra Zebaot . Niin te sanotte : missä meidän pitää meitämme kääntämän ? Onko se oikein , että ihminen pettää Jumalan , niinkuin te minun petätte ? niin te sanotte : missä me sinun petämme ? Kymmenyksissä ja ylennysuhrissa . Sentähden te olette kirouksella kirotut , että te minun petätte , kaikki kansa . Mutta tuokaat täydelliset kymmenykset minun aittaani , että minun huoneessani ruokaa olis ; ja niin koetelkaat minua , sanoo Herra Zebaot , ellen minä myös avaa teille taivaan akkunia , ja vuodata sieltä runsaasti siunausta . Ja minä tahdon teiltä syöjän rangaista ettei se teiltä maan hedelmää hukuttaisi , ja ettei viinapuu teidän pellossanne olisi hedelmätöin , sanoo Herra Zebaot . Niin että kaikki pakanat pitää teidän autuaaksi sanoman ; sillä teidän pitää kallis maa oleman , sanoo Herra Zebaot . Kovasti te puhutte minua vastaan , sanoo Herra . Ja te sanotte : mitä me puhumme sinua vastaan ? Te sanotte : se on turha , kuin Jumalaa palvellaan , ja mitä se auttaa , että me pidämme hänen käskynsä , ja vaivaamme meidän elämäämme Herran Zebaotin edessä ? Sentähden me ylistämme ylönkatsojia ; sillä jumalattomat menestyvät ; he kiusaavat Jumalaa , ja se heille menestyy . Silloin ne , jotka Herraa pelkäävät , lohduttavat toinen toistansa näin : Herra ottaa siitä vaarin ja kuulee sen , ja muistokirja on kirjoitettu hänen eteensä niille , jotka Herraa pelkäävät ja muistavat hänen nimensä . Niiden pitää , sanoo Herra Zebaot , sinä päivänä , jonka minä teen , oleman minun omani ; ja minä tahdon heitä armahtaa , niinkuin mies armahtaa poikaansa , joka häntä palvelee . Ja teidän pitää jälleen sitä vastaan näkemän , mikä eroitus on vanhurskaan ja jumalattoman vaiheella , ja sen vaiheella , joka Jumalaa palvelee , ja sen , joka ei häntä palvele . Sillä katso , se päivä tulee , joka on palava niinkuin pätsi : silloin pitää kaikki ylönkatsojat ja jumalattomat olkena oleman , ja se tuleva päivä pitää heidät sytyttämän , sanoo Herra Zebaot , ja ei pidä heille jättämän juurta eikä oksaa . Mutta teille , jotka minun nimeäni pelkäätte , on vanhurskauden aurinko koittava , ja autuus hänen siipeinsä alla ; ja teidän pitää käymän ulos ja sisälle , lisääntymän niinkuin syöttiläät vasikat . Teidän pitää jumalattomat tallaaman ; sillä heidän pitää tuhkana teidän jalkainne alla oleman , sinä päivänä , jonka minä tehdä tahdon , sanoo Herra Zebaot . Muistakaat Moseksen minun palveliani lakia , jonka minä hänelle käskin Horebissa , kaikelle Israelille säädyksi ja oikeudeksi . Katso , minä lähetän teille Elian , prophetan , ennenkuin se suuri ja hirmuinen Herran päivä tulee . Hän on kääntävä isäin sydämet lasten tykö , ja lasten sydämet isäinsä tykö , etten minä tulisi ja löisi maahan kirouksella . Jesuksen Kristuksen syntymäkirja , Davidin pojan , Abrahamin pojan . Abraham siitti Isaakin . Mutta Isaak siitti Jakobin . Jakob siitti Juudan , ja hänen veljensä , Juuda siitti Phareksen ja Saramin Tamarista . Phares siitti Hetsronin . Hetsron siitti Aramin . Aram siitti Aminadabin . Aminadab siitti Nahassonin . Nahasson siitti Salmonin . Salmon siitti Boaksen Rahabista . Boas siitti Obedin Ruutista . Obed siitti Jessen . Jesse siitti kuningas Davidin . Kuningas David siitti Salomonin Urian emännästä . Salomon siitti Rehabeamin . Rehabeam siitti Abian . Abia siitti Assan . Assa siitti Josaphatin . Josaphat siitti Joramin . Joram siitti Ussian . Ussia siitti Jotamin . Jotam siitti Akaksen . Akas siitti Etsekian . Etsekia siitti Manassen . Manasse siitti Amonin . Amon siitti Josian . Josia siitti ( Jojakimin . Jojakim siitti ) Jekonian ja hänen veljensä , Babelin vankiudessa . Mutta Babelin vankiuden jälkeen siitti Jekonia Sealtielin . Sealtiel siitti Zorobabelin . Zorobabel siitti Abiudin . Abiud siitti Eliakimin . Eliakim siitti Asorin . Asor siitti Sadokin . Sadok siitti Akimin . Akim siitti Eliudin . Eliud siitti Eleatsarin . Eleatsar siitti Matanin . Matan siitti Jakobin . Jakob siitti Josephin , Marian miehen , josta ( Mariasta ) on syntynyt Jesus , joka kutsutaan Kristus . Niin ovat kaikki polvet Abrahamista Davidiin asti neljätoistakymmentä polvea ; Davidista Babelin vankiuteen myös neljätoistakymmentä polvea , ja Babelin vankiudesta Kristukseen asti neljätoistakymmentä polvea . Jesuksen Kristuksen syntymys oli näin : koska Maria hänen äitinsä oli Josephiin kihlattu , ennen kuin he yhteen tulivat , löyttiin hän raskaaksi Pyhästä Hengestä . Mutta että Joseph hänen miehensä oli hurskas ja ei tahtonut häntä huutoon saattaa , ajatteli hän salaisesti hyljätä hänen . Kuin hän näitä ajatteli , katso , niin Herran enkeli ilmestyi hänelle unessa ja sanoi : Joseph , Davidin poika ! älä pelkää ottaakses Mariaa puolisoas tykös ; sillä se , mikä hänessä on siinnyt , on Pyhästä Hengestä . Ja hänen pitää synnyttämän Pojan , jonka nimen sinun pitää kutsuman Jesus ; sillä hän on vapahtava kansansa heidän synneistänsä . Mutta tämä on kaikki tapahtunut , että täytettäisiin , mitä Herralta on sanottu prophetan kautta , joka sanoo : Katso , neitseen pitää raskaaksi tuleman ja synnyttämän Pojan , ja hänen nimensä pitää kutsuttaman Emmanuel ; se on niin paljo sanottu : Jumala meidän kanssamme . Kuin Joseph unesta heräsi , niin hän teki kuin Herran enkeli hänen käski , ja otti puolisonsa tykönsä , Ja ei tuntenut häntä , siihenasti kuin hän poikansa esikoisensa synnytti , ja kutsui hänen nimensä Jesus . Koska siis Jesus syntynyt oli Betlehemissä Juudan maalla , kuningas Herodeksen aikaan , katso , tietäjät tulivat idästä Jerusalemiin ja sanoivat : Kussa on se syntynyt Juudalaisten kuningas ? sillä me näimme hänen tähtensä idässä , ja tulimme häntä kumartaen rukoilemaan . Kuin kuningas Herodes sen kuuli , hämmästyi hän ja kaikki Jerusalem hänen kanssansa , Ja kokosi kaikki ylimmät papit ja kirjanoppineet kansan seassa , ja kyseli heiltä , kussa Kristuksen syntymän piti . Ja he sanoivat hänelle : Betlehemissä Juudan maalla ; sillä niin on prophetan kautta kirjoitettu : Ja sinä Betlehem Juudan maassa , et sinä ole suinkaan vähin Juudan pääruhtinasten seassa ; sillä sinusta on tuleva se Ruhtinas , jonka minun kansaani Israelia pitää hallitseman . Silloin kutsui Herodes tietäjät salaa , ja tutkisteli visusti heiltä , millä ajalla tähti ilmestyi , Ja lähetti heidät Betlehemiin , ja sanoi : menkäät ja kysykäät visusti lapsesta , ja kuin te löydätte , niin ilmoittakaat minulle , että minäkin tulisin ja kumartaisin häntä . Kuin he olivat kuninkaan kuulleet , menivät he matkaansa , ja katso , tähti , jonka he olivat nähneet idässä , kävi heidän edellänsä , niinkauvan kuin hän edellä käyden seisahti sen paikan päälle , jossa lapsi oli . Kuin he tähden näkivät , ihastuivat he sangen suurella ilolla , Ja menivät huoneeseen , löysivät lapsen äitinsä Marian kanssa , maahan lankesivat ja rukoilivat häntä , ja avasivat tavaransa , ja lahjoittivat hänelle kultaa ja pyhää savua ja mirhamia . Ja Jumala kielsi heitä unessa Herodeksen tykö palajamasta ; ja he menivät toista tietä omalle maallensa . Mutta kuin he olivat menneet pois , katso , niin Herran enkeli ilmestyi Josephille unessa , sanoen : nouse ja ota lapsi äitinensä tykös , ja pakene Egyptiin , ja ole siellä siihen asti kuin minä sinulle sanon ; sillä Herodes on etsivä lasta , hukuttaaksensa häntä . Niin hän nousi ja otti lapsen äitinensä yöllä tykönsä , ja pakeni Egyptiin , Ja oli siellä Herodeksen kuolemaan asti : että täytettäisiin mitä sanottu oli Herralta prophetan kautta , joka sanoo : Egyptistä kutsuin minä poikani . Kuin Herodes näki itsensä tietäjiltä vietellyksi , vihastui hän sangen kovin , ja lähetti tappamaan kaikki poikalapset Betlehemissä ja kaikissa sen äärissä , jotka kaksivuotiset olivat taikka nuoremmat , sen ajan jälkeen , jonka hän oli tarkasti tietäjiltä tutkinut . Silloin se täytettiin , mitä Jeremialta prophetalta sanottu oli , joka sanoo : Ramassa on ääni kuulunut , suuri valitus , itku ja iso parku : Rakel itkee lapsiansa , ja ei tahtonut itsiänsä antaa lohdutettaa , ettei he ole . Mutta kuin Herodes oli kuollut , katso , niin Herran enkeli ilmestyi Josephille unessa Egyptissä ja sanoi : Nouse ja ota lapsi äitinensä , ja mene Israelin maalle ; sillä ne ovat kuolleet , jotka lapsen henkeä väijyivät . Niin hän nousi ja otti lapsen äitinensä , ja meni Israelin maalle . Mutta kuin hän kuuli , että Arkelaus oli kuningas Juudeassa , isänsä Herodeksen siassa , pelkäsi hän sinne mennä . Ja hän sai Jumalalta käskyn unessa , ja poikkesi Galilean ääriin , Ja tuli ja asui kaupungissa , joka kutsutaan Natsaret , että täytettäisiin mitä prophetain kautta sanottu oli : hän pitää Natsarealaiseksi kutsuttaman . Niinä päivinä tuli Johannes Kastaja , ja saarnasi Juudean korvessa , Ja sanoi : tehkäät parannus ; sillä taivaan valtakunta on lähestynyt . Sillä tämä on se , josta sanottu on Jesaialta prophetalta , joka sanoo : huutavan ääni on korvessa , valmistakaat Herran tietä , tehkäät hänen polkunsa oikiaksi . Mutta Johanneksella oli vaate kamelin karvoista ja hihnainen vyö hänen vyöllänsä , ja hänen ruokansa oli heinäsirkat ja metsähunaja . Silloin meni hänen tykönsä Jerusalem , ja koko Juudea , ja kaikki maakunta Jordanin ympäriltä . Ja he kastettiin häneltä Jordanissa , ja tunnustivat heidän syntinsä . Mutta kuin hän monta Pharisealaisista ja Saddukealaisista näki tulevan kasteensa tykö , sanoi hän heille : te kyykärmetten sikiät , kuka teitä neuvoi pakenemaan tulevaista vihaa ? Tehkäät siis parannuksen soveliaita hedelmiä . Ja älkäät ajatelko itsellenne sanoa : Abraham on meidän isämme . Millä minä sanon teille : Jumala voi näistä kivistä Abrahamille lapset herättää . Mutta jo myös on kirves pantu puiden juurelle : sentähden jokainen puu , joka ei tee hyvää hedelmää , hakataan pois ja tuleen heitetään . Minä tosin kastan teitä vedellä parannukseen ; mutta se , joka minun jälkeeni tulee , on väkevämpi minua , jonka kenkiä en minä ole kelvollinen kantamaan , hän kastaa teitä Pyhällä Hengellä ja tulella . Jonka viskin on hänen kädessänsä , ja hän perkaa riihensä ja kokoo nisunsa aittaansa , mutta ruumenet polttaa hän sammumattomalla tulella . Silloin tuli Jesus Galileasta Jordaniin Johanneksen tykö , kastettaa häneltä ; Mutta Johannes kielsi häneltä , sanoen : minä tarvitsen sinulta kastettaa , ja sinä tulet minun tyköni ? Niin vastasi Jesus ja sanoi hänelle : salli nyt ; sillä näin meidän sopii kaikkea vanhurskautta täyttää . Ja hän salli hänen . Kuin Jesus kastettu oli , astui hän kohta ylös vedestä : ja katso , taivaat aukenivat hänelle , ja hän näki Jumalan Hengen tulevan alas , niinkuin kyyhkyisen , ja tulevan hänen päällensä , Ja katso , ääni taivaasta sanoi : tämä on se minun rakas Poikani , johonka minä mielistyin . Silloin vietiin Jesus hengeltä korpeen kiusattaa perkeleeltä . Ja kuin hän oli paastonnut neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä , sitte hän isosi . Ja kiusaaja tuli hänen tykönsä ja sanoi : jos sinä olet Jumalan Poika , niin sano , että nämät kivet leiviksi tulevat . Mutta hän vastasi ja sanoi : kirjoitettu on : ei ihminen elä ainoasti leivästä , mutta jokaisesta sanasta , joka Jumalan suusta lähtee . Silloin otti perkele hänen kanssansa pyhään kaupunkiin , ja asetti hänen templin harjalle , Ja sanoi hänelle : jos sinä olet Jumalan Poika , niin laske sinus alaspäin ; sillä kirjoitettu on : hän antaa käskyn enkeleillensä sinusta , ja he käsissä kantavat sinun , ettet joskus jalkaas kiveen loukkaa . Niin Jesus sanoi hänelle : taas on kirjoitettu : ei sinun pidä kiusaaman Herraa sinun Jumalaas . Taas vei hänen perkele sangen korkialle vuorelle , ja osoitti hänelle kaikki maailman valtakunnat ja niiden kunnian , Ja sanoi hänelle : nämät kaikki minä annan sinulle , jos sinä lankeat maahan ja rukoilet minua . Niin sanoi Jesus hänelle : mene pois , saatana ! Sillä kirjoitettu on : Herraa sinun Jumalaas pitää sinun kumartaman , ja häntä ainoaa palveleman . Silloin jätti hänen perkele ; ja katso , enkelit tulivat ja palvelivat häntä . Mutta kuin Jesus kuuli , että Johannes oli vankiuteen annettu ylön , poikkesi hän Galileaan , Ja jätti Natsaretin , tuli ja asui Kapernaumissa , joka on merikaupunki , Zebulonin ja Naphtalin äärissä ; Että täytettäisiin se mikä sanottu oli Jesaias prophetan kautta , joka sanoo : Zebulonin maa ja Naphtalin maa , läsnä meritietä , sillä puolella Jordanin , pakanain Galilea , Kansa , joka pimiässä istui , näki suuren valkeuden , ja niille , jotka kuoleman maassa ja varjossa istuivat , koitti valkeus . Siitä ajasta rupesi Jesus saarnaamaan ja sanomaan : tehtäät parannus ; sillä taivaan valtakunta lähestyi . Mutta kuin Jesus käveli Galilean meren tykönä , näki hän kaksi veljestä , Simonin , joka kutsutaan Pietariksi , ja Andreaksen hänen veljensä , laskevan verkkoa mereen ; ( Sillä he olivat kalamiehet , ) Ja sanoi heille : seuratkaat minua , ja minä teen teidät ihmisten kalamiehiksi . Niin he jättivät kohta verkot ja seurasivat häntä . Ja kuin hän sieltä edemmä kävi , näki hän toiset kaksi veljestä , Jakobin Zebedeuksen pojan ja Johanneksen hänen veljensä , venheessä isänsä Zebedeuksen kanssa , parantavan verkkojansa ; ja hän kutsui heitä . Niin he kohta jättivät venheen ja isänsä , ja seurasivat häntä . Ja Jesus vaelsi ympäri kaiken Galilean , ja opetti heidän synagogissansa , ja saarnasi valtakunnan evankeliumia , ja paransi kaikkinaiset taudit ja kaiken sairauden kansan seassa . Ja sanoma kuului hänestä kaikkeen Syrian maahan . Ja he toivat hänen tykönsä kaikkinaisia sairaita , moninaisilla taudeilla ja kivuilla vaivatuita ja piruilta riivatuita , ja kuutaudillisia ja halvatuita ; ja hän paransi ne . Ja häntä seurasi paljo väkeä Galileasta ja kymmenestä kaupungista , ja Jerusalemista ja Juudeasta , ja maakunnista sillä puolella Jordania . Mutta kuin hän näki kansan , astui hän ylös vuorelle , ja kuin hän oli istunut , tulivat hänen opetuslapsensa hänen tykönsä . Niin hän avasi suunsa , opetti heitä ja sanoi : Autuaat ovat hengellisesti vaivaiset ; sillä heidän on taivaan valtakunta . Autuaat ovat murheelliset ; sillä he saavat lohdutuksen . Autuaat ovat siviät ; sillä he saavat maan periä . Autuaat ovat , jotka isoovat ja janoovat vanhurskautta ; sillä he ravitaan . Autuaat ovat laupiaat ; sillä he saavat laupiuden . Autuaat ovat puhtaat sydämestä ; sillä he saavat nähdä Jumalan . Autuaat ovat rauhan tekiät ; sillä ne pitää Jumalan pojiksi kutsuttaman . Autuaat ovat , jotka vanhurskauden tähden vainotaan ; sillä heidän on taivaan valtakunta . Autuaat olette te , kuin he pilkkaavat ja vainoovat teitä , ja puhuvat kaikkinaista pahuutta teitä vastaan , valhetellen minun tähteni . Iloitkaat ja riemuitkaat ; sillä teidän palkkanne on suuri taivaissa . Sillä näin he vainosivat prophetaita , jotka teidän edellänne olivat . Te olette maan suola : jos siis suola tulee mauttomaksi , millä sitte suolataan ? ei se enään kelpaa mihinkään , vaan heitettää pois ja ihmisiltä tallattaa . Te olette maailman valkeus . Ei sitä kaupunkia taideta peittää , joka vuorella on , Eikä kynttilää sytytetä ja panna vakan alle , vaan kynttiläjalkaan , valaisemaan kaikkia , jotka huoneessa ovat . Näin valistakoon teidän valkeutenne ihmisten edessä , että he näkisivät teidän hyvät työnne , ja kunnioittaisivat teidän Isäänne , joka on taivaissa . Älkäät luulko , että minä tulin lakia ja prophetaita päästämään : en minä tullut päästämään , vaan täyttämään . Sillä totisesti sanon minä teille : siihenasti kuin taivas ja maa katoo , ei pidä vähinkään piirto eikä joku rahtu laista katooman , siihenasti kuin kaikki tapahtuvat . Kuka siis jonkun näistä vähimmistä käskyistä päästää , ja näin ihmisiä opettaa , hän pitää taivaan valtakunnassa vähimmäksi kutsuttaman ; mutta joka sen tekee ja opettaa , se pitää suureksi taivaan valtakunnassa kutsuttaman . Sillä minä sanon teille : ellei teidän vanhurskautenne ole paljoa enempi kuin kirjanoppineiden ja Pharisealaisten , niin ette tule taivaan valtakuntaan . Te kuulitte mitä sanottu oli vanhoille : ei sinun pidä tappaman ; mutta jokainen , joka tappaa , hänen pitää tuomioon vikapää oleman . Mutta minä sanon teille : että jokainen , joka tyhmästi vihastuu veljellensä , hänen pitää tuomioon vikapää oleman ; mutta jokainen , joka sanoo veljellensä : raka , hänen pitää neuvon alle vikapää oleman ; mutta jokainen , joka sanoo : sinä tyhmä , hänen pitää helvetin tuleen vikapää oleman . Sentähden , jos sinä uhraat lahjas alttarille , ja siellä muistat , että veljelläs on jotakin sinua vastaan : Niin jätä sinne lahjas alttarin eteen , ja mene ensin sopimaan veljes kanssa , ja tule sitte lahjas uhraamaan . Sovi nopiasti riitaveljes kanssa , koskas vielä hänen kanssansa tiellä olet , ettei riitaveljes anna sinua joskus tuomarille , ja tuomari antaa sinun palvelialle , ja sinä heitetään torniin . Totisesti sanon minä sinulle : et sinä suinkaan pääse sieltä ulos , siihenasti kuin sinä maksat viimeisen rovon . Te kuulitte sanotuksi vanhoille : ei sinun pidä huorin tekemän . Mutta minä sanon teille : jokainen , joka katsoo vaimon päälle himoitaksensa häntä , hän teki jo huorin hänen kanssansa sydämessänsä . Jos oikia silmäs pahentaa sinun , niin puhkaise se ulos , ja heitä pois tyköäs ; sillä parempi on sinulle , että yksi jäsenistäs hukutetaan , kuin että koko ruumis pitäis heitettämän helvettiin . Ja jos oikia kätes pahentaa sinun , niin hakkaa se poikki , ja heitä pois tyköäs ! sillä parempi on sinulle , että yksi jäsenistäs hukutetaan , kuin että koko ruumis pitäis helvettiin heitettämän . On myös sanottu : jokainen joka emäntänsä hylkää , hän antakaan hänelle erokirjan . Mutta minä sanon teille : joka emäntänsä hylkää , muutoin kuin huoruuden tähden , hän saattaa hänen huorin tekemään ; ja joka nai sen hyljätyn , hän tekee huorin . Taas te kuulitte sanotuksi vanhoille : älä vanno väärin , vaan pidä valas Herralle . Mutta minä sanon teille : älkäät ensinkään vannoko , ei taivaan kautta , sillä se on Jumalan istuin ; Eikä maan kautta , sillä se on hänen astinlautansa : ei myös Jerusalemin kautta , sillä se on suuren kuninkaan kaupunki : Ei sinun myös pidä vannoman pääs kautta , sillä et sinä voi yhtään hiusta valkiaksi eli mustaksi tehdä . Vaan teidän puheenne pitää oleman : on , on , ei , ei ; mutta mitä siihen lisätään , se on pahasta . Te kuulitte sanotuksi : silmä silmästä , ja hammas hampaasta . Mutta minä sanon teille : älkäät olko pahaa vastaan ; vaan joka sinua lyö oikialle poskelle , niin käännä myös hänelle toinen . Ja joka sinua tahtoo oikeuden eteen , jo ottaa hamees , niin salli myös hänelle muukin vaate . Ja joka sinua vaatii peninkulman , mene hänen kanssansa kaksi . Anna sille , joka sinulta anoo , ja älä käänny siltä pois , joka lainan pyytää . Te kuulitte sanotuksi : rakasta lähimmäistäs , ja vihaa vihollistas ; Mutta minä sanon teille : rakastakaat vihollisianne ; siunatkaat niitä , jotka teitä sadattavat ; tehkäät niille hyvin , jotka teitä vihaavat , ja rukoilkaat niiden edestä , jotka teitä vainoovat ja vahingoittavat , Että te olisitte teidän Isänne pojat , joka on taivaissa ; sillä hän sallii aurinkonsa koittaa niin pahain ylitse kuin hyväinkin , ja antaa sataa niin väärille kuin vanhurskaillekin . Sillä jos te rakastatte niitä , jotka teitäkin rakastavat , mitä teidän siitä palkkaa on ? eikö Publikanit myös niin tee ? Ja jos te ainoastaan veljeinne kanssa soveliaat olette , mitä te sen kanssa erinomaista teette ? eikö Publikanit myös niin tee ? Olkaat siis te täydelliset , niinkuin teidän taivaallinen Isänne täydellinen on . Kavahtakaat , ettette anna almujanne ihmisten edessä , että te heiltä nähtäisiin : niin ette saa palkkaa Isältänne , joka on taivaissa . Kuin siis almua annat , niin älä edelläs torvella soita , niinkuin ulkokullatut synagogissa ja kujilla tekevät , että he ihmisiltä kunnioitettaisiin . Totisesti sanon minä teille : he ovat saaneet palkkansa . Mutta kuin sinä almua annat , niin älköön vasen kätes tietäkö , mitä oikia kätes tekee , Että almus olis salaisuudessa , ja Isäs , joka salaisuudessa näkee , maksais sinulle julkisesti . Ja kuin rukoilet , niin ei sinun pidä oleman niinkuin ulkokullatut ; sillä he mielellänsä seisovat ja rukoilevat synagogissa ja kujain kulmissa , että he ihmisiltä nähtäisiin . Totisesti sanon minä teille : he ovat saaneet palkkansa . Vaan kuin sinä rukoilet , niin mene kammioos , ja sulje oves , ja rukoile Isääs , joka on salaisuudessa : ja Isäs , joka salaisuudessa näkee , maksaa sinulle julkisesti . Ja kuin te rukoilette , niin älkää olko paljon puhuvaiset , niinkuin pakanat ; sillä he luulevat heitä paljon puheensa tähden kuultavan . Sentähden älkäät olko heidän kaltaisensa ; sillä Isänne tietää kyllä , mitä tarvitsette , ennen kuin te häneltä rukoilettekaan . Näin teidän siis pitää rukoileman : Isä meidän , joka olet taivaissa ! Pyhitetty olkoon sinun nimes . Lähestyköön sinun valtakuntas . Olkoon sinun tahtos niin maassa kuin taivaassa . Anna meille tänäpäivänä meidän jokapäiväinen leipämme . Ja anna meille meidän velkamme anteeksi , niinkuin mekin anteeksi annamme meidän velvollistemme . Ja älä johdata meitä kiusaukseen . Mutta päästä meitä pahasta . Sillä sinun on valtakunta , ja voima , ja kunnia , ijankaikkisesti . Amen ! Sillä jos te anteeksi annatte ihmisille heidän rikoksensa , niin myös teidän taivaallinen Isänne antaa teille anteeksi . Vaan jollette anteeksi anna ihmisille heidän rikoksiansa , niin ei myös teidän Isänne anteeksi anna teidän rikoksianne . Mutta kuin te paastootte , niin älkäät olko surulliset niinkuin ulkokullatut ; sillä he muuttavat muotonsa , että he ihmisiltä nähtäisiin paastoovan . Totisesti sanon minä teille : he ovat saaneet palkkansa . Vaan sinä kuin paastoot , niin voitele pääs ja pese kasvos , Ettet ihmisiltä nähtäis paastoovan , mutta Isältäs , joka on salaisuudessa : ja Isäs , joka salaisuudessa näkee , maksaa sinulle julkisesti . Älkäät tavaraa kootko maan päällä , kussa koi ja ruoste raiskaavat , ja kussa varkaat kaivavat ja varastavat ; Vaan kootkaat teillenne tavaraa taivaassa , kussa ei koi eikä ruoste raiskaa , ja kussa ei varkaat kaiva eikä varasta . Sillä kussa teidän tavaranne on , siellä on myös teidän sydämenne . Silmä on ruumin valkeus ; jos siis silmäs on yksinkertainen , niin koko ruumiis on valaistu . Mutta jos silmäs on paha , niin koko ruumiis on pimiä . Jos siis se valkeus , joka sinussa on , on pimeys , kuinka suuri on itse pimeys ? Ei kenkään voi palvella kahta herraa ; sillä taikka hän tätä vihaa ja toista rakastaa , taikka hän tähän suostuu ja toisen ylönkatsoo . Ette voi palvella Jumalaa ja mammonaa . Sentähden sanon minä teille : älkäät murehtiko henkenne tähden , mitä te syötte ja mitä te juotte , eikä ruumiinne tähden , millä te teitänne verhootte . Eikö henki enempi ole kuin ruoka ? ja ruumis parempi kuin vaate ? Katsokaat taivaan lintuja , ei he kylvä eikä niitä , ei myös kokoa riiheen , ja teidän taivaallinen Isänne ruokkii heidät . Ettekö te paljoa enempi ole kuin he ? Mutta kuka teistä voi surullansa lisätä yhden kyynärän pituudellensa ? Ja mitä te surette vaatteista ? Katsokaat kukkasia kedolla , kuinka he kasvavat : ei he työtä tee , eikä kehrää . Kuitenkin sanon minä teille , ettei Salomon kaikessa kunniassansa ollut niin vaatetettu kuin yksi heistä . Jos Jumala näin vaatettaa pellon ruohon , joka tänäpänä seisoo ja huomenna pätsiin heitetään , eikö hän paljoa enemmin teidän sitä tee , te vähäuskoiset ? Älkäät siis surulliset olko , sanoen : mitä me syömme , taikka mitä me juomme ? eli millä me meitämme verhoomme ? Sillä kaikkia näitä pakanat etsivät ; sillä teidän taivaallinen Isänne kyllä tietää teidän kaikkia näitä tarvitsevan . Vaan etsikäät ensin Jumalan valtakuntaa ja hänen vanhurskauttansa , ja niin kaikki nämät teille annetaan . Älkäät sentähden sureko huomisesta päivästä ; sillä huomisella päivällä on suru itsestänsä . Tyytykään kukin päivä surullensa . Älkäät tuomitko , ettei teitä tuomittaisi . Sillä millä tuomiolla te tuomitsette , pitää teitä tuomittaman , ja sillä mitalla , jolla te mittaatte , pitää teille jälleen mitattaman . Miksis siis näet raiskan , joka on veljes silmässä , ja et äkkää malkaa omassa silmässäs ? Taikka , kuinka sinä sanot veljelles : pidäs , minä otan raiskan silmästäs ; ja katso , malka on omassa silmässäs ? Sinä ulkokullattu , heitä ensin malka ulos sinun silmästäs , ja katso sitte , kuinka saisit raiskan ulos veljes silmästä . Älkäät antako koirille pyhää , ja älkäät päärlyjänne heittäkö sikain eteen , ettei he niitä joskus tallaa jaloillansa , ja käännä itsiänsä , ja repele teitä . Anokaat , niin teille annetaan : etsikäät , niin te löydätte : kolkuttakaat , niin teille avataan . Sillä jokainen , joka anoo , hän saa , ja joka etsii , hän löytää , ja kolkuttavalle avataan . Eli onko teistä joku ihminen , jolta hänen poikansa anois leipää : antaisko hän hänelle kiven ? Eli jos hän kalaa anois : antaisko hän hänelle käärmeen ? Jos siis te , jotka pahat olette , taidatte hyviä lahjoja antaa teidän lapsillenne , kuinka paljoa enempi teidän Isänne , joka on taivaissa , antaa niille hyviä , jotka häneltä anovat ? Kaikki siis , mitä te tahdotte , että ihmiset pitää teille tekemän , niin te myös heille tehkäät ; sillä tämä on laki ja prophetat . Menkäät ahtaasta portista sisälle ; sillä se portti on lavia ja avara tie , joka vie kadotukseen , ja niitä on monta , jotka siitä sisälle menevät ; Ja se portti on ahdas , ja tie kaita , joka vie elämään , ja harvat ovat , jotka sen löytävät . Mutta kavahtakaat teitänne vääristä prophetaista , jotka teidän tykönne lammasten vaatteilla tulevat , mutta sisältä he ovat raatelevaiset sudet . Heidän hedelmistänsä te tunnette heidät : hakeeko joku viinamarjoja orjantappuroista , taikka fikunia ohdakkeista ? Niin jokainen hyvä puu kasvaa hyvät hedelmät ; mutta mädännyt puu kasvaa häijyt hedelmät . Hyvä puu ei taida häijyjä hedelmiä kasvaa , eikä mädännyt puu hyviä hedelmiä kasvaa . Jokainen puu , joka ei kasva hyvää hedelmää , hakataan pois , ja tuleen heitetään . Sentähden tuntekaat heitä hedelmistänsä . Ei jokainen , joka sanoo minulle : Herra , Herra ! pidä tuleman taivaan valtakuntaan ; mutta joka tekee minun isäni tahdon , joka on taivaissa . Moni sanoo minulle sinä päivänä : Herra , Herra ! emmekö me sinun nimes kautta ennustaneet , ja sinun nimelläs ajaneet ulos perkeleitä , ja ole sinun nimes kautta monta väkevää työtä tehneet ? Ja silloin minä tunnustan , en minä teitä ikänä tuntenut : menkäät pois minun tyköäni , te väärintekiät . Sentähden jokaisen , joka minulta nämät puheet kuulee ja ne tekee , vertaan minä toimelliseen mieheen , joka huoneensa kalliolle rakensi . Ja sade lankesi , ja virrat tulivat , ja tuulet puhalsivat , ja sitä huonetta sysäsivät , joka ei kuitenkaan kukistunut ; sillä se oli kalliolle perustettu . Ja jokainen , joka kuulee minulta nämä puheet , ja ei tee niitä , hän verrataan tyhmään mieheen , joka huoneensa sannalle rakensi . Ja sade lankesi , ja virrat tulivat , ja tuulet puhalsivat , ja sitä huonetta sysäsivät , joka kukistui , ja sen lankeemus oli suuri . Ja se tapahtui , kuin Jesus oli lopettanut nämät puheet , että kansat hämmästyivät hänen oppiansa . Sillä hän opetti heitä voimallisesti , ja ei niinkuin kirjanoppineet . Kuin hän astui alas vuorelta , seurasi häntä paljo kansaa . Ja katso , niin tuli spitalinen mies , kumarsi häntä ja sanoi : Herra , jos sinä tahdot , niin sinä voit minun puhdistaa . Niin Jesus ojensi kätensä ja rupesi häneen , sanoen : minä tahdon , ole puhdas . Ja hän puhdistettiin kohta spitalistansa . Ja Jesus sanoi hänelle : katso , ettet kenellekään sano : mutta mene ja näytä itses papille , ja uhraa lahjas , jonka Moses on käskenyt , heille todistukseksi . Mutta kuin Jesus meni Kapernaumiin , tuli sadanpäämies hänen tykönsä , ja rukoili häntä , Ja sanoi : Herra ! minun palveliani sairastaa kotona halvattuna , ja kovin vaivataan . Jesus sanoi hänelle : minä tulen ja parannan hänen . Niin sadanpäämies vastasi ja sanoi : Herra , en ole minä mahdollinen , että sinä tulet minun kattoni alle ; vaan sano ainoasti sana , niin palveliani paranee . Sillä minä olen myös ihminen toisen vallan alla , ja minun allani on sotamiehiä , ja sanon tälle : mene ! ja hän menee , ja toiselle : tule ! ja hän tulee , ja palvelialleni : tee tämä ! ja hän tekee . Kuin Jesus tämän kuuli , ihmetteli hän , ja sanoi heille , jotka seurasivat : totisesti sanon minä teille : en ole minä löytänyt senkaltaista uskoa Israelissa . Mutta minä sanon teille : monta tulevat idästä ja lännestä , ja pitää Abrahamin , Isaakin ja Jakobin kanssa taivaan valtakunnassa istuman . Mutta valtakunnan lapset heitetään ulkonaiseen pimeyteen : siellä pitää oleman itku ja hammasten kiristys . Ja Jesus sanoi sadanpäämiehelle : mene , ja niinkuin sinä uskoit , niin sinulle tapahtukoon . Ja sillä hetkellä parani hänen palveliansa . Ja kuin Jesus tuli Pietarin huoneeseen , näki hän hänen anoppinsa makaavan ja sairastavan vilutautia . Niin hän tarttui hänen käteensä , ja vilutauti luopui hänestä . Ja hän nousi , ja palveli heitä . Mutta kuin ehtoo tuli , niin he toivat hänen tykönsä monta pirulta riivattua ; ja hän ajoi ulos sanalla henget , ja teki kaikkinaisia sairaita terveeksi ; Että täytettäisiin , mitä sanottu oli Jesaias prophetan kautta , joka sanoo : hän on ottanut meidän heikkoutemme , ja hän kantoi meidän tautimme . Kuin Jesus näki paljon kansaa ympärillänsä , käski hän mennä toiselle puolelle ( merta ) . Ja kirjanoppinut tuli ja sanoi hänelle : Mestari , minä tahdon sinua seurata , kuhunka ikänä sinä menet . Niin Jesus sanoi hänelle : ketuilla ovat luolat , ja taivaan linnuilla ovat pesät ; mutta Ihmisen Pojalla ei ole , kuhunka hän päänsä kallistaa . Toinen hänen opetuslapsistansa sanoi hänelle : Herra , salli minun ensin mennä hautaamaan isääni . Niin Jesus sanoi hänelle : seuraa minua , ja anna kuolleet haudata kuolleitansa . Ja kuin hän oli haahteen astunut , seurasivat häntä hänen opetuslapsensa . Mutta katso , suuri ilma nousi merellä , niin että haaksi aalloilta peitettiin . Mutta hän makasi . Niin tulivat hänen opetuslapsensa ja herättivät hänen , ja sanoivat : Herra , auta meitä , me hukumme . Ja hän sanoi heille : te heikko-uskoiset , miksi te olette pelkurit ? Niin hän nousi ja asetti tuulen ja meren , ja tuli juuri tyveneksi . Niin ihmiset ihmettelivät , sanoen : millainen tämä on ? sillä tuulet ja meri ovat myös hänelle kuuliaiset . Ja kuin hän tuli sille puolelle merta , Gerasalaisten maakuntaan , niin häntä vastaan juoksi kaksi pirulta riivattua , jotka olivat haudoista lähteneet , ja olivat sangen hirmuiset , niin ettei kenkään taitanut sitä tietä vaeltaa . Ja katso , he huusivat sanoen : Jesus , Jumalan Poika , mitä meidän on sinun kanssas ? Oletkos tullut tänne meitä vaivaamaan ennen aikaa ? Ja kaukana heistä kävi sangen suuri sikalauma laitumella . Niin perkeleet rukoilivat häntä ja sanoivat : jos ajat meidät ulos , niin salli meidän mennä sikalaumaan . Ja hän sanoi heille : menkäät . Niin he läksivät ulos ja menivät sikalaumaan ; ja katso , koko sikalauma syöksi äkisti itsensä jyrkältä mereen ja upposi . Mutta paimenet pakenivat ja menivät kaupunkiin ja ilmoittivat kaikki , ja kuinka pirulta riivatuille oli tapahtunut . Ja katso , koko kaupunki meni ulos Jesusta vastaan . Ja kuin he hänen näkivät , rukoilivat he häntä menemään pois heidän maansa ääristä . Ja hän astui haahteen , meni jälleen ylitse ja tuli omaan kaupunkiinsa . Ja katso , he toivat hänen eteensä halvatun , joka makasi vuoteella . Ja kuin Jesus näki heidän uskonsa , sanoi hän halvatulle : poikani , ole hyvässä turvassa , syntis annetaan anteeksi sinulle . Ja katso , muutamat kirjanoppineista sanoivat keskenänsä : tämä pilkkaa ( Jumalaa ) . Ja kuin Jesus näki heidän ajatuksensa , sanoi hän : miksi ajattelette pahaa sydämessänne ? Sillä kumpi on keviämpi sanoa : synnit annetaan anteeksi sinulle , taikka sanoa : nouse ja käy ? Mutta että teidän pitää tietämän Ihmisen Pojalla olevan vallan maan päällä synnit anteeksi antaa , ( niin sanoi hän halvatulle : ) nouse ja ota vuotees , ja mene kotias . Ja hän nousi ja meni kotiansa . Ja kuin kansa sen näki , ihmettelivät he ja kunnioittivat Jumalaa , joka oli ihmisille antanut senkaltaisen vallan . Ja kuin Jesus sieltä kävi ohitse , näki hän ihmisen istuvan tullihuoneessa , nimeltä Matteus , ja sanoi hänelle : seuraa minua . Niin hän nousi ja seurasi häntä . Ja tapahtui , kuin hän atrioitsi huoneessa , katso , niin tuli monta Publikania ja syntistä , ja atrioitsivat Jesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa . Ja kuin Pharisealaiset sen näkivät , sanoivat he hänen opetuslapsillensa : miksi teidän Mestarinne syö Publikanien ja syntisten kanssa ? Mutta kuin Jesus sen kuuli , sanoi hän heille : ei terve tarvitse parantajaa , vaan sairaat . Mutta menkäät ja oppikaat , mikä se on : laupiutta minä tahdon , enkä uhria ; sillä en minä tullut vanhurskaita kutsumaan , vaan syntisiä parannukseen . Silloin tulivat Johanneksen opetuslapset hänen tykönsä , ja sanoivat : minkätähden me ja Pharisealaiset niin paljo paastoomme , mutta ei sinun opetuslapses paastoo ? Niin Jesus sanoi heille : taitaako hääjoukko niinkauvan murehtia , kuin ylkä on heidän kanssansa ? mutta päivät tulevat , että ylkä otetaan heiltä pois , ja silloin heidän pitää paastooman . Mutta ei kenkään paikkaa vanhaa vaatetta uuden veran tilalla ; sillä paikka repee pois vaatteesta , ja läpi tulee pahemmaksi . Ei myös pane kenkään nuorta viinaa vanhoihin leileihin ; muutoin leilit pakahtuvat , ja viina vuotaa pois , ja leilit turmellaan ; vaan nuorta viinaa lasketaan uusiin leileihin , ja niin he molemmat tähdellä ovat . Kuin hän nämät heille puhunut oli , katso , niin päämies tuli ja kumarsi häntä , sanoen : nyt on minun tyttäreni kuolemallansa ; mutta tule ja pane kätes hänen päällensä , niin hän virkoaa . Niin Jesus nousi ja seurasi häntä , ja hänen opetuslapsensa . Ja katso , vaimo , joka oli kaksitoistakymmentä ajastaikaa punaista tautia sairastanut , kävi takana , ja tarttui hänen vaatteensa liepeeseen ; Sillä hän oli itsellensä sanonut ; jos minä ainoastaan rupeen hänen vaatteesensa , niin minä tulen terveeksi . Niin Jesus käänsi itsensä , näki hänen ja sanoi : ole hyvässä turvassa , tyttäreni ! sinun uskos on sinun terveeksi tehnyt . Ja vaimo tuli sillä hetkellä terveeksi . Ja kuin Jesus tuli päämiehen huoneeseen , ja näki pillein soittajat ja kansan hymisevän , Sanoi hän heille : menkäät pois ; sillä ei piika ole kuollut , vaan hän makaa . Ja he nauroivat häntä . Mutta kuin kansa oli ajettu ulos , meni hän sisälle ja tarttui hänen käteensä , ja piika nousi . Ja sen sanoma kuului kaikkeen siihen maahan . Ja kuin Jesus sieltä läksi , seurasi häntä kaksi sokiaa , huutain ja sanoen : Davidin poika , armahda meitä . Ja kuin hän tuli huoneeseen , tulivat sokiat hänen tykönsä , ja Jesus sanoi heille : uskotteko minun sen voivan teille tehdä ? He sanoivat hänelle : Herra , me uskomme . Niin hän rupesi heidän silmiinsä , sanoen : tapahtukoon teille uskonne jälkeen . Ja heidän silmänsä aukenivat . Niin Jesus haastoi heitä , sanoen : katsokaat , ettei kenkään saa tätä tietää . Vaan kuin he menivät pois , niin he julistivat hänen sanomansa kaikessa siinä maassa . Kuin nämät olivat menneet ulos , katso , niin he toivat mykän ja pirulta riivatun ihmisen hänen eteensä . Ja kuin perkele oli ajettu ulos , niin mykkä puhui . Ja kansa ihmetteli ja sanoi : ei senkaltaista ole ikänä Israelissa nähty . Mutta Pharisealaiset sanoivat : hän ajaa ulos perkeleet perkeleitten pääruhtinasten kautta . Ja Jesus kävi kaikkia kaupungeita ja kyliä ympäri , ja opetti heidän synagogissansa , ja saarnasi valtakunnan evankeliumia , ja paransi kaikkinaisia tauteja ja kaikkea sairautta kansassa . Ja kuin hän näki kansat , armahti hän heidän päällensä , että he olivat niin nääntyneet ja hajoitetut kuin lampaat , joilla ei ole paimenta . Silloin hän sanoi opetuslapsillensa : eloa on tosin paljo , mutta työväkeä on vähä . Rukoilkaat sentähden elon Herraa , että hän työväkeä lähettäis eloonsa . Ja hän kutsui tykönsä kaksitoistakymmentä opetuslastansa , ja antoi heille vallan riettaisia henkiä vastaan , niitä ajaa ulos , ja parantaa kaikkinaisia tauteja ja kaikkea sairautta . Mutta nämät ovat kahdentoistakymmenen apostolin nimet : ensimmäinen Simon , joka Pietariksi kutsutaan , ja Andreas , hänen veljensä , Jakobus Zebedeuksen poika , ja Johannes , hänen veljensä , Philippus ja Bartolomeus , Tomas ja Matteus , Publikani , Jakobus Alpheuksen poika , ja Lebbeus , liialta nimeltä Taddeus , Simon Kananeus ja Juudas Iskariot , joka myös hänen petti . Nämät kaksitoistakymmentä lähetti Jesus , joille hän oli käskenyt , sanoen : älkäät menkö pakanain teille , ja Samarialaisten kaupunkiin älkäät sisälle menkö ; Mutta menkäät paremmin kadotettuin lammasten tykö Israelin huoneesta . Niin menkäät ja saarnatkaat , sanoen : taivaan valtakunta on lähestynyt . Sairaita parantakaat , spitalisia puhdistakaat , kuolleita herättäkäät , perkeleitä ajakaat ulos . Lahjaksi te saitte , niin myös lahjaksi antakaat . Ei teidän pidä varustaman itsiänne kullalla eikä hopialla , eikä vaskella teidän vyöllenne , Eikä evässäkillä matkalle , eikä kahdella hameella , eikä kengillä , eikä sauvalla ; sillä työmies on ruokansa ansainnut . Vaan kuhunka ikänä kaupunkiin taikka kylään te sisälle menette , niin kyselkäät , kuka siinä on mahdollinen , ja olkaat siellä siihenasti kuin te lähdette . Mutta kuin te huoneeseen sisälle menette , niin tervehtikäät sitä ( ja sanokaat : rauha olkoon tälle huoneelle ! ) Ja jos huone on mahdollinen , niin tulkaan teidän rauhanne hänelle ; jollei hän ole mahdollinen , niin teidän rauhanne teille palajaa . Ja kussa ei kenkään ota teitä vastaan eikä kuule teidän sanojanne , niin menkäät ulos siitä huoneesta taikka siitä kaupungista , ja puhdistakaat tomu jaloistanne . Totisesti sanon minä teille : huokeampi pitää oleman Sodoman ja Gomorran maalle tuomiopäivänä kuin sille kaupungille . Katso , minä lähetän teidät niinkuin lampaat sutten keskelle : olkaat sentähden taitavat niinkuin käärmeet , ja vakaat niinkuin kyyhkyiset . Mutta kavahtakaat ihmisiä ; sillä he ylönantavat teidät raastupiinsa , ja synagogissansa he hosuvat teitä . Te viedään myös päämiesten ja kuningasten eteen minun tähteni , heille ja pakanoille todistukseksi . Kuin he teitä ylönantavat , älkäät murehtiko , kuinka eli mitä teidän pitää puhuman ; sillä teille annetaan sillä hetkellä , mitä teidän pitää puhuman . Sillä ette te ole , jotka puhutte , vaan teidän Isänne Henki , joka teissä puhuu . Mutta veli antaa ylön veljensä kuolemaan , ja isä pojan , ja lapset karkaavat vanhempia vastaan , ja antavat tappaa heitä , Ja te tulette vihattavaksi kaikilta minun nimeni tähden . Mutta joka loppuun asti vahvana pysyy , hän tulee autuaaksi . Mutta koska he teitä siinä kaupungissa vainoovat , niin paetkaat toiseen . Totisesti sanon minä teille : ette ehdi kaikkia Israelin kaupungeita toimittaa , siihenasti kuin Ihmisen Poika tulee . Ei ole opetuslapsi parempi opettajaansa , eikä palvelia parempi isäntäänsä . Siinä on opetuslapselle kyllä , että hän on niinkuin hänen opettajansa , ja palvelia niinkuin hänen isäntänsä . Jos he ovat itse isännän beelsebubiksi kutsuneet , kuinka paljoa ennemmin he hänen perheensä kutsuvat ? Älkäät sentähden heitä peljätkö ; sillä ei ole mitään peitetty , joka ei pidä ilmoitettaman , ja salattu , joka ei tule tiettäväksi . Jota minä teille pimeissä sanon , sitä sanokaat valkeudessa , ja mitä te korvissanne kuulette , sitä saarnatkaat kattoin päällä . Ja älkäät peljätkö niitä , jotka ruumiin tappavat , ja ei voi sielua tappaa ; mutta peljätkäät enemmin sitä , joka voi sekä sielun että ruumiin helvetissä hukuttaa . Eikö kaksi varpusta yhteen ropoon myydä ? ja yksi heistä ei putoo maan päälle ilman teidän Isättänne ; Niin ovat myös kaikki teidän päänne hiukset luetut . Älkäät siis peljätkö : te olette paremmat , kuin monta varpusta . Sentähden jokainen joka minun tunnustaa ihmisten edessä , sen tunnustan myös minä Isäni edessä , joka on taivaissa . Mutta joka minun kieltää ihmisten edessä , hänen minä myös kiellän Isäni edessä , joka on taivaissa . Älkäät luulko , että minä olen tullut rauhaa lähettämään maan päälle : en ole minä tullut rauhaa , vaan miekkaa lähettämään . Sillä minä tulin ihmistä isäänsä vastaan riitaiseksi tekemään , ja tytärtä äitiänsä vastaan ja miniää anoppiansa vastaan . Ja ihmisen vihamiehet on hänen perheensä . Joka rakastaa isäänsä taikka äitiänsä enempi kuin minua , ei se ole minulle sovelias ; joka rakastaa poikaansa taikka tytärtänsä enempi kuin minua , ei se ole minulle sovelias . Ja kuka ei ota ristiänsä ja seuraa minua , ei se ole minulle sovelias ; Joka löytää henkensä , hänen pitää sen hukuttaman , ja joka henkensä hukuttaa minun tähteni , hänen pitää sen löytämän . Joka teitä holhoo , hän holhoo minua , ja joka minua holhoo , hän holhoo sitä , joka minun lähetti . Joka prophetaa holhoo prophetan nimellä , hän saa prophetan palkan , ja joka vanhurskasta holhoo vanhurskaan nimellä , hän saa vanhurskaan palkan . Ja kuka ikänä juottaa yhden näistä vähimmistä kylmällä vesipikarilla ainoastaan , opetuslapsen nimellä , totisesti sanon minä teille : ei hän pidä palkatta oleman . Ja tapahtui , kuin Jesus lakkasi senkaltaisia kadelletoistakymmenelle opetuslapsellensa käskemästä , meni hän sieltä edemmä opettamaan ja saarnaamaan heidän kaupunkeihinsa . Mutta kuin Johannes vankiudessa kuuli Kristuksen työt , lähetti hän kaksi opetuslastansa , Sanomaan hänelle : oletko sinä se tuleva , eli pitääkö meidän toista odottaman ? Niin Jesus vastasi ja sanoi heille : menkäät ja sanokaat jälleen Johannekselle , ne mitkä te kuulette ja näette : Sokiat saavat näkönsä , ja ontuvat käyvät , spitaliset puhdistetaan , ja kuurot kuulevat , kuolleet herätetään , ja köyhille saarnataan evankeliumi , Ja autuas on se , joka ei pahene minusta . Kuin he menivät pois , rupesi Jesus sanomaan kansalle Johanneksesta : mitä te läksitte korpeen katsomaan ? ruokoako , joka tuulelta häälytetään ? Taikka mitä te läksitte katsomaan ? ihmistäkö , vaatetettua pehmeillä vaatteilla ? Katso , jotka pehmeitä kantavat , ne ovat kuningasten huoneissa . Taikka mitä te läksitte katsomaan ? Prophetaako ? totisesti sanon minä teille : tämä on jalompi kuin propheta . Sillä tämä on se , josta kirjoitettu on : katso , minä lähetän enkelini sinun kasvois eteen , joka on valmistava sinun ties sinun etees . Totisesti sanon minä teille : kaikkein niiden seassa , jotka vaimoista syntyneet ovat , ei ole yhtäkään suurempaa kuin Johannes Kastaja tullut ; mutta kuitenkin se , joka vähin on taivaan valtakunnassa , on häntä suurempi . Mutta hamasta Johannes Kastajan päivistä , niin tähän asti , kärsii taivaan valtakunta väkivaltaa , ja väkevät repivät sen itsellensä . Sillä kaikki prophetat ja laki ovat Johannekseen asti ennustaneet . Ja jos te tahdotte ottaa vastaan : hän on se Elias , joka tuleva on . Jolla on korvat kuulla , se kuulkaan ! Vaan minkä verraksi minä tämän sukukunnan vedän ? hän on lasten vertainen , jotka turulla istuvat ja huutavat kumppaneillensa , Ja sanovat : me soitimme huilua teidän edessänne , ja ette hypänneet : me olemme veisanneet teille murhevirsiä , ja ette itkeneet . Sillä Johannes tuli ei syöden eikä juoden , ja he sanovat : hänellä on perkele . Ihmisen Poika tuli syöden ja juoden , ja he sanovat : katso ihmistä , syömäriä ja viinan juomaria , Publikanein ja syntisten ystävää . Mutta viisaus vanhurskautetaan lapsiltansa . Silloin hän rupesi soimaamaan niitä kaupungeita , joissa olivat tehdyt usiammat hänen väkevät työnsä , ettei he itsiänsä parantaneet . Voi sinuas Koratsin , voi sinus Betsaida ! Jos senkaltaiset väkevät työt olisivät tehdyt Tyrossa ja Sidonissa kuin teissä tehdyt ovat , niin he olisivat aikaa säkissä ja tuhassa tehneet parannuksen . Jonka tähden sanon minä teille : Tyrolle ja Sidonille pitää oleman huokiamman tuomiopäivänä kuin teille . Ja sinä Kapernaum , joka olet korotettu taivaaseen asti ! sinä pitää hamaan helvettiin sysättämän ; sillä jos Sodomassa olisivat senkaltaiset väkevät työt tehdyt kuin sinussa , niin he vielä tänäpänä seisoisivat . Jonka tähden sanon minä teille : Sodoman maalle pitää huokiamman oleman tuomiopäivänä kuin sinulle . Sillä ajalla vastasi Jesus ja sanoi : minä kiitän sinua , Isä , taivaan ja maan Herra , ettäs olet kätkenyt nämät viisailta ja toimellisilta , ja olet ne ilmoittanut pienille . Tosin Isä , sillä niin oli sinun hyvä tahtos . Kaikki ovat minulle annetut minun Isältäni , ja ei kenkään tunne Poikaa , mutta Isä ; eikä Isää tunne yksikään , mutta Poika , ja kenelle ikänä Poika tahtoo sen ilmoittaa . Tulkaat minun tyköni kaikki , jotka työtä teette ja olette raskautetut , ja minä tahdon teitä virvoittaa . Ottakaat minun ikeeni teidän päällenne , ja oppikaat minusta , että minä olen siviä ja nöyrä sydämestä : ja te löydätte levon teidän sieluillenne ; Sillä minun ikeeni on sovelias ja minun kuormani on keviä . Siihen aikaan kävi Jesus sabbatina laihoin lävitse ; niin hänen opetuslapsensa isosivat , ja rupesivat tähkäpäitä noukkimaan ja syömään . Mutta kuin Pharisealaiset sen näkivät , sanoivat he hänelle : katso , sinun opetuslapses tekevät sitä , mitä ei sovi sabbatina tehdä . Mutta hän sanoi heille : ettekö te ole lukeneet , mitä David teki , kuin hän isosi , ja ne , jotka hänen kanssansa olivat ? Kuinka hän meni Jumalan huoneeseen , ja söi näkyleivät , joita ei hänen sopinut syödä , eikä niidenkään , jotka hänen kanssansa olivat , mutta ainoastaan pappein ? Taikka ettekö te laissa ole lukeneet , että papit sabbatina rikkovat templissä sabbatin , ja ovat kuitenkin nuhteettomat ? Mutta minä sanon teille : tässä on se , joka on suurempi kuin templi . Mutta jos te tietäisitte , mikä se on : laupiutta minä tahdon , ja en uhria , sitte ette suinkaan tuomitsisi viattomia . Sillä Ihmisen Poika on myös sabbatin Herra . Ja hän läksi sieltä , ja tuli heidän synagogaansa . Ja katso , siellä oli ihminen , jolla oli kuivettunut käsi . Ja he kysyivät häneltä , sanoen : sopiiko sabbatina parantaa ? että he olisivat saaneet kantaa hänen päällensä . Niin hän sanoi heille : kuka on teistä ihminen , jolla olis yksi lammas , ja jos se sabbatina putoais kaivoon , eikö hän tarttuisi siihen ja vetäisi ylös ? Kuinka paljoa jalompi on ihminen kuin lammas ? Sentähden sopii kyllä sabbatina hyvää tehdä . Niin hän sanoi sille ihmiselle : ojenna kätes ! ja hän ojensi , ja se tuli terveeksi niinkuin toinenkin . Mutta Pharisealaiset menivät ja neuvoa pitivät häntä vastaan , kuinka he hänen hukuttaisivat . Mutta kuin Jesus sen ymmärsi , meni hän sieltä pois , ja paljo kansaa seurasi häntä , ja hän teki kaikki terveeksi . Ja hän haastoi heitä , häntä ilmoittamasta , Että täytettäisiin , mitä sanottu oli Jesaias prophetan kautta , joka sanoo : Katso , minun palveliani , jonka minä valitsin , minun rakkaani , johonka minun sieluni mielistyi : minä panen hänen päällensä minun henkeni , ja hänen pitää tuomion pakanoille julistaman . Ei hän riitele eikä huuda , eikä yhdenkään pidä kuuleman hänen ääntänsä kujilla . Särjettyä ruokoa ei hänen pidä murentaman ja suitsuvaista kynttilän sydäntä ei hänen pidä sammuttaman , siihenasti kuin hän saattaa tuomion voitoksi , Ja hänen nimensä päälle pitää pakanain toivoman . Silloin tuotiin hänen tykönsä pirulta riivattu , sokia ja mykkä ; ja hän paransi hänen , niin että sokia ja mykkä sekä puhui että näki . Ja kaikki kansa hämmästyi ja sanoi : olleeko tämä se Davidin poika ? Mutta kuin Pharisealaiset sen kuulivat , sanoivat he : ei tämä aja ulos perkeleitä , vaan beelsebubin , perkeleitten päämiehen , kautta . Mutta kuin Jesus tiesi heidän ajatuksensa , sanoi hän heille : jokainen valtakunta , itsiänsä vastaan erinnyt , tulee kylmille , ja jokainen kaupunki taikka huone , itsiänsä vastaan erinnyt , ei seiso . Ja jos saatana ajaa ulos saatanan , niin hän on erinnyt itsiänsä vastaan : kuinka siis hänen valtakuntansa seisois ? Ja jos minä beelsebubin kautta ajaisin perkeleitä ulos , kenenkä kautta siis poikanne ajavat niitä ulos ? Sentähden pitää heidän oleman teidän tuomarinne . Mutta jos minä ajan ulos perkeleitä Jumalan Hengellä , niin Jumalan valtakunta tuli teidän tykönne . Taikka kuinka joku taitaa jonkun väkevän huoneeseen mennä , ja hänen kaluansa ryöstää , ellei hän ensin sido väkevää , ja sitte ryöstä hänen huonettansa ? Joka ei ole minun kanssani , hän on minua vastaan , ja joka ei minun kanssani kokoo , hän hajoittaa . Sentähden sanon minä teille : kaikki synnit ja pilkka annetaan ihmisille anteeksi ; mutta pilkkaa Henkeä vastaan ei anteeksi anneta ihmisille . Ja kuka ikänä sanoo jonkun sanan Ihmisen Poikaa vastaan , se hänelle anteeksi annetaan ; mutta joka sanoo jotakin Pyhää Henkeä vastaan , ei sitä hänelle anteeksi anneta , ei tässä eikä tulevaisessa maailmassa . Taikka tehkäät hyvä puu , niin hänen hedelmänsä tulee hyväksi , taikka tehkäät mädännyt puu , niin hänen hedelmänsä tulee mädänneeksi ; sillä hedelmästä puu tunnetaan . Te kyykärmetten sikiät , kuinka te taidatte hyvää puhua , koska te itse pahat olette ? sillä sydämen kyllyydestä suu puhuu . Hyvä ihminen tuo edes hyvästä sydämen tavarasta hyviä , ja paha ihminen tuo edes pahasta tavarasta pahoja . Mutta minä sanon teille : jokaisesta turhasta sanasta , jonka ihmiset puhuvat , pitää heidän luvun tekemän tuomiopäivänä ; Sillä sanoistas sinä hurskaaksi tehdään , ja sanoistas sinä tuomitaan . Silloin vastasivat muutamat kirjanoppineista ja Pharisealaisista , sanoen : Mestari , me tahdomme nähdä sinulta merkkiä . Niin hän vastasi ja sanoi heille : tämä häijy ja huorintekiä suku etsii merkkiä , ja ei hänelle pidä merkkiä annettaman , vaan Jonan prophetan merkki . Sillä niinkuin Jona oli valaskalan vatsassa kolme päivää ja kolme yötä , niin pitää myös Ihmisen Pojan maan sydämessä kolme päivää ja kolme yötä oleman . Niniven miehet pitää nouseman tuomiolle tämän suvun kanssa ja hänen tuomitseman ; sillä he paransivat heitänsä Jonan saarnasta . Ja katso , tässä on enempi kuin Jona . Etelän kuningatar on nouseva tuomiolle tämän suvun kanssa ja hänen tuomitseva ; sillä hän tuli maan ääristä kuulemaan Salomonin viisautta . Ja katso , tässä on enempi kuin Salomon . Mutta kuin rietas henki on lähtenyt ihmisestä , niin hän vaeltaa lävitse kuivia paikkoja , etsein lepoa , ja ei löydä . Silloin hän sanoo : minä palajan jälleen minun huoneeseeni , kusta minä läksin . Ja kuin hän tulee , niin hän löytää sen tyhjäksi , käväistyksi ja kaunistetuksi . Silloin hän menee ja ottaa kanssansa seitsemän muuta henkeä , itseänsä pahempaa , ja ne sisälle menevät ja asuvat siellä , ja sen ihmisen viimeiset tulevat pahemmaksi kuin ensimäiset . Näin myös tapahtuu tälle pahalle sukukunnalle . Kuin hän vielä kansalle puhui , katso , hänen äitinsä ja veljensä seisoivat ulkona ja pyysivät häntä puhutella . Niin yksi sanoi hänelle : katso , äitis ja veljes seisovat ulkona , ja tahtovat sinua puhutella . Niin hän vastasi ja sanoi sille , joka hänelle sitä sanoi : kuka on minun äitini ja kutka ovat minun veljeni ? Ja hän ojensi kätensä opetuslastensa puoleen ja sanoi : minun äitini ja minun veljeni . Sillä jokainen , joka tekee Isäni tahdon , joka on taivaissa , hän on minun veljeni , ja sisareni , ja äitini . Mutta sinä päivänä läksi Jesus huoneesta ja istui meren tykönä . Ja hänen tykönsä kokoontui paljo kansaa , niin että hän meni haahteen , ja istui : ja kaikki kansa seisoi rannalla . Ja hän puhui heille paljon vertauksilla , sanoen : katso , kylväjä meni kylvämään . Ja hänen kylväissänsä lankesivat muutamat tien oheen , ja linnut tulivat ja söivät ne . Muutamat taas lankesivat kivistöön , kussa ei heillä ollut paljo maata , ja nousivat pian päälle , ettei heillä ollut syvää maata ; Mutta kuin aurinko nousi , niin he poudittiin , ja ettei heillä ollut juurta , niin he kuivettuivat . Mutta muutamat lankesivat orjantappuroihin , ja orjantappurat kävivät ylös , ja tukahuttivat ne . Muutamat taas lankesivat hyvään maahan , ja tekivät hedelmän , muutama satakertaisen , muutama kuudenkymmenen kertaisen ja muutama kolmenkymmenen kertaisen . Jolla on korvat kuulla , se kuulkaan ! Niin opetuslapset tulivat ja sanoivat hänelle : miksi sinä puhut heille vertauksilla ? Mutta hän vastasi ja sanoi : teille on annettu tuta taivaan valtakunnan salaisuudet , vaan ei heille ole annettu . Sillä jolla on , hänelle pitää annettaman , ja hänellä pitää kyllä oleman ; mutta siltä , jolla ei ole , pitää sekin otettaman pois , mikä hänellä on . Sentähden minä puhun heille vertauksilla , ettei he nähden näe , eikä kuullen kuule , ei myös ymmärrä . Ja heissä täytetään Jesaiaan ennustus , joka sanoo : korvillanne pitää teidän kuuleman , ja ei ymmärtämän , ja nähden näkemän , ja ei äkkäämän . Sillä tämän kansan sydän on kovettunut , ja he korvillansa työläästi kuulivat , ja silmänsä panivat umpeen , ettei he joskus näkisi silmillänsä , ja kuulisi korvillansa , ja ymmärtäisi sydämellänsä , ja palajaisivat , ja minä parantaisin heitä . Mutta autuaat ovat teidän silmännne , sillä he näkevät , ja teidän korvanne , sillä he kuulevat . Sillä totisesti sanon minä teille : monta prophetaa ja vanhurskasta pyysi nähdä , joita te näette , ja ei nähneet , ja kuulla , joita te kuulette , ja ei kuulleet . Niin kuulkaat siis te kylväjän vertaus : Kuin joku kuulee valtakunnan sanan ja ei ymmärrä , niin tulee pahuus ja tempaa pois sen mikä hänen sydämeensä kylvettiin . Tämä on se , joka tien oheen oli kylvetty . Mutta kivistöön kylvetty on se , joka kuulee sanan , ja kohta ilolla sen vastaan ottaa ; Mutta ei ole hänellä juurta itsessänsä , vaan ajan pysyy : kuin siis vaiva eli vaino tulee sanan tähden , niin hän kohta pahenee . Mutta orjantappurain sekaan kylvetty on se , joka sanan kuulee ; ja tämän mailman suru ja rikkauden petos tukahuttaa sanan , ja hän tulee hedelmättömäksi . Mutta hyvään maahan kylvetty on se , joka kuulee sanan ja ymmärtää , joka tosin tuottaa hedelmän ja tekee , muutama satakertaisen , muutama kuudenkymmenen kertaisen , muutama kolmenkymmenen kertaisen . Toisen vertauksen pani hän heidän eteensä , sanoen : taivaan valtakunta on ihmisen vertainen , joka kylvi hyvän siemenen peltoonsa . Mutta ihmisten maatessa tuli hänen vihollisensa ja kylvi ohdakkeita nisuin sekaan , ja meni pois . Mutta kuin oras rupesi kasvamaan ja hedelmän kantoi , silloin näkyivät myös ohdakkeet . Mutta perheen isännän palvelijat tulivat ja sanoivat hänelle : Herra , etkös hyvää siementä kylvänyt peltoos ? kusta siis sillä on ohdakkeet ? Niin sanoi hän heille : vihamies sen teki . Mutta palveliat sanoivat hänelle : tahdotkos , että me menemme ja kokoomme ne ? Mutta hän sanoi : en , ettette ohdakkeita kootessanne myös tempaisi ynnä heidän kanssansa nisuja pois . Sallikaat molemmat kasvaa elon-aikaan asti ; ja elon-ajalla sanon minä elomiehille : kootkaat ensin ohdakkeet , ja sitokaat heitä lyhteisiin poltettaa , mutta nisut kootkaat minun aittaani . Toisen vertauksen pani hän heidän eteensä , sanoen : taivaan valtakunta on sinapin siemenen vertainen , jonka ihminen otti ja kylvi peltoonsa ; Joka on pienin kaikkia siemeniä , mutta kuin se kasvanut on , niin hän on suurin kaalein seassa , ja tulee puuksi , niin että taivaan linnut tulevat ja tekevät pesänsä sen oksille . Toisen vertauksen sanoi hän heille : taivaan valtakunta on hapatuksen vertainen , jonka vaimo otti , ja sekoitti kolmeen vakkaan jauhoja , siihen asti kuin kaikki happani . Nämät kaikki puhui Jesus kansalle vertauksilla , ja ilman vertauksia ei hän mitään puhunut heille , Että täytettäisiin mitä oli prophetan kautta sanottu , joka sanoo : minä avaan suuni vertauksiin ja puhun ulos salatut maailman alusta . Silloin laski Jesus kansan menemään , ja tuli kotia . Ja hänen opetuslapsensa tulivat hänen tykönsä , sanoen : selitä meille sen vertaus pellon ohdakkeista . Niin hän vastasi ja sanoi heille : joka kylvää hyvän siemenen , se on Ihmisen Poika . Mutta pelto on maailma ; vaan hyvä siemen , ne ovat valtakunnan lapset ; mutta ohdakkeet ovat pahan lapset . Vihollinen , joka ne kylvi , on perkele ; elonaika on maailman loppu ; mutta elomiehet ovat enkelit . Niinkuin siis ohdakkeet haetaan kokoon ja tulella poltetaan , niin pitää myös tämän maailman lopulla oleman . Ihmisen Poika lähettää enkelinsä , ja heidän pitää kokooman hänen valtakunnastansa kaikki pahennukset , ja ne jotka vääryyttä tekevät , Ja heittävät heidät tuliseen pätsiin : siellä pitää oleman itku ja hammasten kiristys . Silloin pitää vanhurskaat kiiltämän niinkuin aurinko isänsä valtakunnassa . Jolla on korvat kuulla , se kuulkaan ! Taas on taivaan valtakunta tavaran vertainen , joka on peltoon kätketty , jonka ihminen löysi , ja kätki sen : ja ilon tähden , mikä hänellä siitä oli , meni hän pois ja myi kaikki mitä hänellä oli ja osti sen pellon . Taas on taivaan valtakunta kauppamiehen vertainen , joka etsi hyviä päärlyjä . Ja kuin hän löysi yhden kalliin päärlyn , meni hän pois , myi kaikki , mitä hänellä oli , ja osti sen . Taas on taivaan valtakunta verkon vertainen , joka on mereen heitetty , ja kaikenlaisia kokosi . Kuin se täyteen tuli , vetivät he sen rannalle , ja istuivat ja eroittivat hyvät astioihinsa , mutta mädänneet he heittivät pois . Näin on tapahtuva maailman lopulla : Enkelit menevät ulos ja eroittavat pahat vanhurskasten keskeltä , Ja heittävät heidät tuliseen pätsiin : siellä pitää oleman itku ja hammasten kiristys . Sanoi Jesus heille : ymmärsittekö te nämät kaikki ? He sanoivat hänelle : ymmärsimme , Herra . Mutta hän sanoi heille : sentähden jokainen kirjanoppinut , joka on taivaan valtakuntaan oppinut , se on perheenisännän vertainen , joka tavarastansa tuo edes uusia ja vanhoja . Ja tapahtui , kuin Jesus lopetti nämät vertaukset , läksi hän sieltä . Ja kuin hän tuli isänsä maalle , opetti hän heitä heidän synagogassansa , niin että he hämmästyivät ja sanoivat : kusta tällä on tämä viisaus ja nämät väkevät työt ? Eikö tämä ole tuo sepän poika ? eikö hänen äitinsä kutsuta Mariaksi ja hänen veljensä Jakob ja Joses , ja Simon ja Juudas ? Ja hänen sisarensa , eikö ne kaikki ole meidän tykönämme ? Kusta siis tällä on nämät kaikki ? Ja he pahenivat hänessä . Niin sanoi Jesus heille : ei prophetaa kussakaan halvempana pidetä kuin isänsä maalla ja kotonansa . Ja ei hän siellä monta väkevää työtä tehnyt , heidän epäuskonsa tähden . Siihen aikaan kuuli Herodes tetrarka Jesuksen sanoman , Ja sanoi palvelioillensa : tämä on Johannes Kastaja : hän on noussut kuolleista , ja sentähden tekee hän senkaltaisia väkeviä töitä . Sillä Herodes oli ottanut Johanneksen kiinni , sitonut ja vankiuteen pannut , Herodiaksen , veljensä Philippuksen emännän tähden . Sillä Johannes oli hänelle sanonut : ei sinulle ole luvallinen häntä pitää . Ja kuin hän tahtoi hänen tappaa , pelkäsi hän kansaa ; sillä he pitivät hänen prophetana . Mutta kun Herodeksen syntymäjuhlaa pidettiin , hyppäsi Herodiaksen tytär heidän edessänsä ; ja se kelpasi Herodekselle . Sentähden lupasi hän hänelle vannotulla valalla antaa , mitä hän anois . Mutta niinkuin hän äidiltänsä ennen neuvottu oli , anna minulle , hän sanoi , tässä vadissa Johannes Kastajan pää . Ja kuningas tuli murheelliseksi ; mutta kuitenkin valan tähden ja niiden , jotka ynnä atrioitsivat , käski hän antaa hänelle , Ja lähetti leikkaamaan Johanneksen kaulaa tornissa . Ja hänen päänsä kannettiin vadissa ja annettiin piialle , ja hän vei sen äidillensä . Ja hänen opetuslapsensa tulivat , ja ottivat pois hänen ruumiinsa , ja hautasivat sen ; ja menivät ja ilmoittivat Jesukselle . Ja kuin Jesus sen kuuli , meni hän sieltä pois haahdella erämaahan yksinänsä . Ja kuin kansa se kuuli , noudattivat he häntä jalkaisin kaupungeista . Ja Jesus meni ulos , ja näki paljon kansaa , ja armahti heidän päällensä , ja paransi heidän sairaitansa . Mutta kun ehtoo tuli , tulivat hänen opetuslapsensa hänen tykönsä , ja sanoivat : tämä on erämaa , ja aika on jo kulunut : laske kansa , että he menisivät kyliin itsellensä ruokaa ostamaan . Niin Jesus sanoi heille : ei tarvitse heidän mennä pois : antakaat te heidän syödä . Mutta he sanoivat hänelle : ei meillä ole tässä enempi kuin viisi leipää ja kaksi kalaa . Hän sanoi : tuokaat minulle ne tänne . Ja hän käski kansan istua ruoholle , ja otti ne viisi leipää ja kaksi kalaa , katsahti ylös taivaasen , kiitti , ja mursi , ja antoi leivät opetuslapsille , ja opetuslapset antoivat kansalle . Ja he söivät kaikki , ja ravittiin . Niin he kokosivat tähteistä muruja , kaksitoistakymmentä koria täyteen . Mutta niitä , jotka olivat syöneet , oli lähes viisituhatta miestä , ilman vaimoja ja lapsia . Ja kohta vaati Jesus opetuslapsiansa haahteen astumaan , ja menemään hänen edellään toiselle rannalle , niinkauvan kuin hän kansan olis tyköänsä laskenut . Ja kuin hän oli kansan laskenut , astui hän yksinänsä vuorelle rukoilemaan . Ja kuin ehtoo joutui , oli hän siellä yksinänsä . Mutta haaksi oli jo keskellä merta , ja ahdistettiin aalloilta ; sillä vastatuuli oli . Mutta yöllä , neljännessä vartiossa , tuli Jesus heidän tykönsä , käyden merellä . Ja kuin opetuslapset näkivät hänen merellä käyvän , peljästyivät he , ja sanoivat : kyöpeli se on ; ja huusivat pelvon tähden . Niin Jesus puhui kohta heille ja sanoi : olkaat hyvässä turvassa ! minä olen : älkäät peljästykö . Niin vastasi Pietari häntä ja sanoi : Herra , jos sinä olet , niin käske minun tulla tykös vetten päällä . Niin hän sanoi : tule ! Ja Pietari astui ulos haahdesta ja kävi vetten päällä , että hän menis Jesuksen tykö . Ja kuin hän näki ankaran tuulen , niin hän peljästyi , ja rupesi vajoomaan , huusi sanoen : Herra , auta minua ! Niin Jesus ojensi kohta kätensä , ja tarttui häneen , ja sanoi hänelle : oi sinä heikko-uskoinen , miksis epäilit ? Kuin he astuivat haahteen , niin tuuli tyveni . Mutta ne , jotka olivat haahdessa , tulivat ja kumarsivat häntä , ja sanoivat : totisesti olet sinä Jumalan Poika . Ja kuin he olivat menneet ylitse , tulivat he Genesaretin maalle . Ja kuin sen paikan miehet tunsivat hänen , lähettivät he ympäri kaikkea sitä maata , ja toivat hänen tykönsä kaikkinaisia sairaita , Ja rukoilivat häntä , että he ainoastaan hänen vaatteensa palteeseen saisivat ruveta . Ja kaikki , jotka siihen rupesivat , tulivat terveiksi . Silloin tulivat Jesuksen tykö kirjanoppineet ja Pharisealaiset Jerusalemista , ja sanoivat : Miksi sinun opetuslapses rikkovat vanhinten säädyn ? sillä ei he pese käsiänsä leipää syödessänsä . Niin hän vastaten sanoi heille : miksi tekin rikotte Jumalan käskyn , teidän säätynne tähden ? Sillä Jumala käski , sanoen : kunnioita isääs ja äitiäs : ja joka kiroilee isää eli äitiä , hänen pitää kuolemalla kuoleman . Mutta te sanotte : jokainen sanokaan isälle taikka äidille : se on uhrattu , jolla sinua piti minulta autettaman : ja ei ensinkään kunnoittaisi isäänsä eikä äitiänsä . Ja te olette rikkoneet Jumalan käskyn teidän säätynne tähden . Te ulkokullatut ! Jesaias ennusti teistä oikein , sanoen : Tämä kansa lähestyy minua suullansa , ja kunnioittaa minua huulillansa ; mutta heidän sydämensä on kaukana minusta . Vaan turhaan he minua palvelevat , opettain niitä opetuksia , jotka ovat ihmisten käskyt . Ja hän kutsui kansan tykönsä , ja sanoi heille : kuulkaat ja ymmärtäkäät ! Ei se ihmistä saastuta , mikä suusta menee sisälle , mutta se , mikä suusta tulee ulos , saastuttaa ihmisen . Niin tulivat hänen opetuslapsensa , ja sanoivat hänelle : tiesitkös , että Pharisealaiset pahenivat , kuin he tämän puheen kuulivat ? Mutta hän vastasi ja sanoi : jokainen istutus , jota ei minun taivaallinen Isäni ole istuttanut , pitää juurinensa revittämän ylös . Antakaat heidän olla : he ovat sokiat sokiain taluttajat ; jos sokia sokiaa taluttaa , niin he molemmat kuoppaan lankeevat . Niin vastasi Pietari ja sanoi hänelle : selitä meille tämä vertaus . Niin Jesus sanoi : vieläkö tekin olette ymmärtämättömät ? Ettekö te vielä ymmärrä , että kaikki , mitä suuhun sisälle menee , se menee vatsaan , ja sillä on luonnollinen uloskäyminen . Mutta jotka suusta tulevat ulos , ne lähtevät sydämestä ulos , ja saastuttavat ihmisen . Sillä sydämestä tulevat ulos pahat ajatukset , murhat , salavuoteudet , huoruudet , varkaudet , väärät todistukset , pilkat : Nämät ovat ne , jotka saastuttavat ihmisen ; mutta pesemättömillä käsillä syödä , ei saastuta ihmistä . Ja Jesus läksi sieltä ja poikkesi Tyron ja Sidonin maan ääriin . Ja katso , Kanaanean vaimo , joka niistä maan ääristä oli tullut , huusi häntä , sanoen : Herra , Davidin poika , armahda minua : minun tyttäreni vaivataan hirmuisesti perkeleeltä . Mutta ei hän sanaakaan häntä vastannut . Niin hänen opetuslapsensa tulivat ja rukoilivat häntä , sanoen : eroita häntä sinustas ; sillä hän huutaa meidän jälkeemme . Niin hän vastaten sanoi : en ole minä lähetetty , vaan kadotettuin lammasten tykö Israelin huoneesta . Mutta se tuli ja kumarsi häntä , sanoen : Herra , auta minua . Niin hän vastaten sanoi : ei ole sovelias ottaa lasten leipää ja heittää penikoille . Niin se vastasi : totta Herra , syövät kuitenkin penikatkin niistä muruista , jotka heidän herrainsa pöydältä putoovat . Silloin Jesus vastaten sanoi hänelle : oi vaimo , suuri on sinun uskos , tapahtukoon sinulle niinkuin sinä tahdot . Ja hänen tyttärensä tuli sillä hetkellä terveeksi . Ja Jesus läksi sieltä ja tuli Galilean meren tykö , ja astui vuorelle , ja istui siihen . Ja paljo kansaa tuli hänen tykönsä , ja toivat kanssansa ontuvia , sokeita , mykkiä , raajarikkoja ja paljon muita , ja laskivat Jesuksen jalkain eteen ; ja hän paransi heidät . Niin että kansa ihmetteli , kuin he näkivät mykät puhuvan , raajarikot terveinä , ontuvat käyvän ja sokiat näkevän , ja kunnioittivat Israelin Jumalaa . Ja Jesus kutsui opetuslapsensa tykönsä , ja sanoi : minä armahdan kansaa , että he ovat jo kolme päivää minun tykönäni viipyneet , ja ei ole heillä mitään syötävää : ja en minä tahdo heitä tyköäni syömättä laskea pois , ettei he tiellä vaipuisi . Niin sanoivat hänen opetuslapsensa hänelle : kusta me saamme tässä erämaassa niin monta leipää , että me ravitsemme niin paljon kansaa ? Ja Jesus sanoi heille : kuinka monta leipää teillä on ? He sanoivat : seitsemän , ja vähä kalasia . Niin hän käski kansan istua maan päälle atrioitsemaan . Ja hän otti ne seitsemän leipää ja kalat , kiitti , mursi ja antoi opetuslapsillensa , ja opetuslapset antoivat kansalle . Ja he söivät kaikki ja ravittiin , ja ottivat ylös mitä liiaksi jäi , seitsemän täysinäistä koria muruja . Mutta niitä jotka söivät , oli neljätuhatta miestä , ilman vaimoja ja lapsia . Ja kuin hän oli kansan tyköänsä laskenut , astui hän haahteen , ja tuli Magdalan rajoille . Niin tulivat hänen tykönsä Pharisealaiset ja Saddukealaiset ja kiusaten anoivat häneltä , että hän merkin taivaasta osoittais heille . Niin hän vastasi ja sanoi heille : kuin ehtoo tulee , niin te sanotte : seijes tulee ; sillä taivas ruskottaa , Ja huomeneltain : tänäpänä tulee kova ilma ; sillä taivas ruskottaa ja on valju . Te ulkokullatut ! te taidatte taivaan muodon tuomita , mutta aikain merkkejä ette taida tuomita ? Tämä häijy ja huorintekijä sukukunta etsii merkkiä , ja ei hänelle pidä merkkiä annettaman , vaan Jonan prophetan merkki . Ja hän jätti heidät , ja meni pois . Ja kuin hänen opetuslapsensa olivat tulleet ylitse toiselle rannalle , olivat he unohtaneet ottaa leipiä myötänsä . Mutta Jesus sanoi heille : katsokaat ja kavahtakaat teitänne Pharisealaisten ja Saddukealaisten hapatuksesta . Niin he ajattelivat itsellensä , sanoen : se on , ettemme ottaneet leipiä myötämme . Mutta kuin Jesus sen ymmärsi , sanoi hän heille : te vähäuskoiset ! mitä te ajattelette keskenänne , ettette leipiä myötänne ottaneet ? Ettekö vielä ymmärrä , taikka ettekö te muista niitä viittä leipää viidelletuhannelle , ja kuinka monta koria te korjasitte ? Niin myös niitä seitsemää leipää neljälletuhannelle , ja kuinka monta koria te korjasitte ? Kuinka ette ymmärrä , etten minä leivästä teille sitä sanonut , että teidän pitäis kavahtaman teitänne Pharisealaisten ja Saddukealaisten hapatuksesta ? Silloin he ymmärsivät , ettei hän käskenyt heitä kavahtamaan itsiänsä leivän hapatuksesta , vaan Pharisealaisten ja Saddukealaisten opista . Mutta kuin Jesus tuli Kesarean maan ääriin , joka kutsutaan Philippuksen , kysyi hän opetuslapsiltansa ja sanoi : kenenkä sanovat ihmiset minun , Ihmisen Pojan , olevan ? Niin he sanoivat : monikahdat Johannes Kastajan ; mutta muutamat Eliaan ; muutamat taas Jeremiaan , taikka jonkun prophetaista . Sanoi hän heille : mutta kenenkä te sanotte minun olevan ? Vastasi Simon Pietari ja sanoi : sinä olet Kristus , elävän Jumalan Poika . Ja Jesus vastaten sanoi hänelle : autuas olet sinä , Simon Jonan poika ! sillä ei liha eikä veri ilmoittanut sitä sinulle , vaan Isäni , joka on taivaissa . Mutta minä myös sanon sinulle : sinä ole Pietari , ja tämän kallion päälle tahdon minä rakentaa minun seurakuntani , ja helvetin portit ei pidä häntä voittaman . Ja minä annan sinulle taivaan valtakunnan avaimet : ja mitä sinä maan päällä sidot , pitää sidotun oleman taivaissa , ja mitä sinä päästät maan päällä , sen pitää oleman päästetyn taivaissa . Niin hän haastoi opetuslapsiansa kellenkään sanomasta , että hän oli Jesus Kristus . Siitä ajasta rupesi Jesus julistamaan opetuslapsillensa , että hänen piti Jerusalemiin menemän , ja paljon vanhimmilta ja pappein päämiehiltä ja kirjanoppineilta kärsimän , ja tapettaman , ja kolmantena päivänä ylösnouseman . Ja Pietari otti hänen erinänsä , rupesi häntä nuhtelemaan , sanoen : armahda itsiäs , Herra : älköön sinulle se taphtuko ! Niin hän käänsi itsensä ympäri ja sanoi Pietarille : mene pois minun tyköäni , saatana ! sinä olet minulle pahennukseksi : ettes ymmärrä niitä , jotka Jumalan ovat , mutta ne , jotka ihmisen ovat . Silloin Jesus sanoi opetuslapsillensa : jos joku tahtoo minun perässäni tulla , hän kieltäkään itsensä , ja ottakaan ristinsä , ja seuratkaan minua ; Sillä joka tahtoo henkensä vapahtaa , hän hukuttaa sen ; mutta joka henkensä hukuttaa minun tähteni , hän löytää sen . Sillä mitä se auttaa ihmistä , jos hän kaiken maailman voittais , ja sielullensa sais vahingon ? taikka mitä antaa ihminen sielunsa lunastukseksi ? Sillä Ihmisen Poika on tuleva Isänsä kunniassa enkelittensä kanssa , ja silloin hän maksaa kullekin töittensä jälkeen . Totisesti minä sanon teille : muutamat seisovat tässä , joiden ei suinkaan pidä kuolemaa maistaman , siihenasti kuin he näkevät Ihmisen Pojan tulevan hänen valtakunnassansa . Ja kuuden päivän perästä otti Jesus Pietarin ja Jakobin ja Johanneksen hänen veljensä , ja vei heidät erinänsä korkialle vuorelle . Ja kirkastettiin heidän edessänsä , ja hänen kasvonsa paistivat niinkuin aurinko , ja hänen vaatteensa tulivat valkiaksi niinkuin valkeus . Ja katso , heille näkyivät Moses ja Elias , jotka puhuivat hänen kanssansa . Niin vastasi Pietari ja sanoi Jesukselle : Herra , meidän on tässä hyvä olla : jos sinä tahdot , niin me teemme tähän kolme majaa , sinulle yhden , ja Mosekselle yhden , ja Eliaalle yhden . Vielä hänen puhuissansa , katso , paistava pilvi ympäri varjosi heidät , ja katso , ääni pilvestä sanoi : tämä on minun rakas Poikani , johonka minä mielistyin : kuulkaat häntä . Ja kuin opetuslapset sen kuulivat , lankesivat he kasvoillensa , ja peljästyivät sangen kovin . Ja Jesus tuli , ja rupesi heihin , ja sanoi : nouskaat , ja älkäät peljätkö . Mutta kuin he silmänsä nostivat , ei he ketään nähneet , vaan Jesuksen yksinänsä . Ja kuin he menivät vuorelta alas , haastoi Jesus heitä , sanoen : älkäät kellenkään tätä näkyä sanoko , siihenasti kuin Ihmisen Poika kuolleista nousee . Niin hänen opetuslapsensa kysyivät häneltä , sanoen : miksi siis kirjanoppineet sanovat , että Eliaan pitää ennen tuleman ? Niin Jesus vastaten sanoi heille : Elias tosin tulee ennen , ja kohentaa kaikki . Mutta minä sanon teille : Elias on jo tullut ; ja ei he tunteneet häntä , mutta tekivät hänelle mitä he tahtoivat . Niin myös Ihmisen Poika on heiltä kärsivä . Silloin ymmärsivät opetuslapset hänen Johannes Kastajasta sanoneen heille . Ja kuin he kansan tykö tulivat , tuli yksi mies hänen tykönsä ja lankesi polvillensa hänen eteensä , Ja sanoi : Herra , armahda minun poikaani , sillä hän on kuutaudillinen ja kovin vaivataan ; sillä hän lankee usein tuleen ja usein veteen . Ja minä toin hänen opetuslastes tykö , ja ei he voineet häntä parantaa . Niin Jesus vastaten sanoi : oi epäuskoinen ja nurja sukukunta ! kuinka kauvan minun pitää teidän kanssanne oleman ? kuinka kauvan minun pitää teitä kärsimän ? Tuokaat häntä minulle tänne . Ja Jesus rankaisi sitä , ja perkele meni hänestä ulos ; ja poika parani sillä hetkellä . Silloin menivät opetuslapset Jesuksen tykö erinänsä , ja sanoivat : miksi emme voineet sitä ajaa ulos ? Niin Jesus sanoi heille : epäuskonne tähden . Sillä totisesti minä sanon teille : jos teillä olis usko niinkuin sinapin siemen , niin te taitaisitte sanoa tälle vuorelle : siirry tästä sinne , niin se siirtyis , ja ei teille mitään olisi mahdotointa . Vaan tämä suku ei mene muutoin ulos kuin rukouksella ja paastolla . Kuin he asuivat Galileassa , sanoi Jesus heille : tapahtuva on , että Ihmisen Poika annetaan ylön ihmisten käsiin ; Ja he tappavat hänen , ja kolmantena päivänä hän nousee ylös . Ja he tulivat sangen murheellisiksi . Mutta kuin he menivät Kapernaumiin , tulivat verorahan ottajat Pietarin tykö , ja sanoivat : eikö Mestarinne ole tottunut verorahaa maksamaan ? Sanoi hän : on . Ja kuin hän tuli huoneeseen , ennätti hänen Jesus , ja sanoi : mitäs luulet , Simon ? keiltä maan kuninkaat ottavat tullin eli veron ? omilta lapsiltansa , taikka vierailta ? Pietari sanoi hänelle : vierailta . Sanoi Jesus hänelle : niin lapset ovat vapaat . Mutta ettemme heitä pahentaisi , niin mene merelle , heitä onkes , ja ota se kala , joka ensin tulee ylös , ja avaa hänen suunsa , niin sinä löydät rahan : ota se , ja anna heille minun ja sinun edestäs . Sillä hetkellä tulivat opetuslapset Jesuksen tykö , sanoen : kuka siis on suurin taivaan valtakunnassa ? Ja Jesus kutsui tykönsä lapsen , ja asetti sen heidän keskellensä , Ja sanoi : totisesti minä sanon teille : ellette käänny ja tule niinkuin lapset , niin ette suinkaan tule sisälle taivaan valtakuntaan . Sentähden joka itsensä alentaa niinkuin tämä lapsi , se on suurin taivaan valtakunnassa . Ja joka holhoo senkaltaisen lapsen minun nimeeni , hän holhoo minun . Mutta joka pahentaa yhden näistä pienimmistä , jotka uskovat minun päälleni , parempi hänen olis , että myllyn kivi ripustettaisiin hänen kaulaansa , ja hän upotettaisiin meren syvyyteen . Voi maailmaa pahennusten tähden , sillä pahennukset kumminkin tulevat ! Voi kuitenkin sitä ihmistä , jonka kautta pahennus tulee ! Mutta jos kätes taikka jalkas pahentaa sinun , niin leikkaa ne pois , ja heitä pois tyköäs . Parempi on sinun elämään sisälle mennä ontuvana taikka raajarikkona , kuin että sinulla olis kaksi kättä eli kaksi jalkaa , ja sinä heitettäisiin ijankaikkiseen tuleen . Ja jos silmäs pahentaa sinun , niin puhkaise se ulos , ja heitä pois tyköäs . Parempi on sinun silmäpuolena elämään sisälle mennä , kuin että sinulla olis kaksi silmää , ja sinä heitettäisiin helvetin tuleen . Katsokaat , ettette katso ylön yhtäkään näistä pienimmistä ; sillä minä sanon teille : heidän enkelinsä taivaissa näkevät aina minun isäni kasvot , joka on taivaissa . Sillä Ihmisen Poika tuli autuaaksi tekemään sitä , mikä kadonnut oli . Mitä te luulette ? jos jollakin ihmisellä olis sata lammasta , ja yksi heistä eksyis : eikö hän jättäisi yhdeksänkymmentä ja yhdeksän , ja menis vuorelle , ja etsis eksynyttä ? Ja jos niin tapahtuu , että hän löytää sen , totisesti sanon minä teille : hän iloitsee enemmin siitä kuin yhdeksästäkymmenestä ja yhdeksästä , jotka ei eksyneet . Niin ei ole myös teidän Isänne tahto , joka on taivaissa , että joku näistä pienimmistä hukkuis . Mutta jos sinun veljes rikkoo sinua vstaan , niin mene ja nuhtele häntä kahden kesken yksinänsä . Jos hän sinua kuulee , niin sinä olet veljes voittanut . Mutta jos ei hän sinua kuule , niin ota vielä yksi eli kaksi kanssas , että kaikki asia kahden eli kolmen todistajan suussa olis . Mutta ellei hän niitä tahdo kuulla , niin sano seurakunnalle ; ellei hän seurakuntaa tottele , niin pidä häntä pakanana ja Publikanina . Totisesti sanon minä teille : kaikki , mitä te maan päällä sidotte , pitää myös oleman sidotut taivaissa : ja kaikki , mitä te päästätte maan päällä , pitää myös oleman päästetyt taivaassa . Taas sanon minä teille : missä ikänä asiassa kaksi teistä sopivat maan päällä ; jota he rukoilevat , sen heidän pitää saaman minun Isältäni , joka on taivaissa . Sillä kussa kaksi taikka kolme tulevat kokoon minun nimeeni , siinä minä olen heidän keskellänsä . Silloin Pietari tuli hänen tykönsä , ja sanoi : Herra , kuinka usein minun pitää veljelleni , joka rikkoo minua vastaan , antaman anteeksi ? onko seitsemässä kerrassa kyllä ? Sanoi Jesus hänelle : en minä sano sinulle ainoastaan seitsemän kertaa , mutta seitsemänkymmentä kertaa seitsemän . Sentähden on taivaan valtakunta kuninkaaseen verrattu , joka tahtoi lukua laskea palveliainsa kanssa . Ja kuin hän rupesi laskemaan , tuli yksi hänen eteensä , joka oli hänelle velkaa kymmenentuhatta leiviskää . Mutta ettei hänellä ollut varaa maksaa , käski hänen herransa hänen myytää , ja hänen emäntänsä ja lapsensa , ja kaikki mitä hänellä oli , ja maksettaa . Niin palvelia lankesi maahan ja rukoili häntä , sanoen : herra , ole kärsivällinen minun kanssani , ja minä maksan kaikki sinulle . Niin armahti herra palveliaa , päästi hänen , ja antoi hänelle velan anteeksi . Niin palvelia meni ulos , ja löysi yhden kanssapalvelioistansa , joka hänelle oli velkaa sata penninkiä ; ja hän tarttui häneen , ja kiristi häntä kurkusta , sanoen : maksa minulle velkas . Niin hänen kanssapalveliansa lankesi maahan hänen jalkainsa juureen , ja rukoili häntä , sanoen : ole kärsivällinen minun kanssani , ja minä maksan kaikki sinulle . Mutta ei hän tahtonut , vaan meni ja heitti hänen torniin , siihenasti kuin hän velan maksais . Mutta kuin muut hänen kanssapalveliainsa näkivät mitä tehtiin , murehtivat he sangen kovin , tulivat ja ilmoittivat herrallensa kaiken , mitä tehty oli . Silloin kutsui herra hänen eteensä , ja sanoi hänelle : sinä paha palvelia , minä annoin sinulle anteeksi kaiken velan , ettäs minua rukoilit : Eikö myös sinun pitänyt armahtaman kanssapalveliaas , niinkuin minäkin armahdin sinua ? Ja hänen herransa vihastui , ja antoi hänen pyöveleille , siihenasti kuin hän maksais kaikki , mitä hän oli hänelle velkaa . Niin myös minun taivaallinen Isäni tekee teille , jollette kukin veljellensä teidän sydämistänne anna anteeksi heidän rikoksiansa . Ja tapahtui , kuin Jesus oli lopettanut nämät puheet , läksi hän Galileasta ja tuli Juudean maan rajoille , sille puolelle Jordania . Ja paljo kansaa seurasi häntä , ja hän paransi heitä siellä . Ja Pharisealaiset tulivat hänen tykönsä , kiusasivat häntä , ja sanoivat hänelle : saako mies eritä vaimostaan kaikkinaisen syyn tähden ? Niin hän vastasi ja sanoi heille : ettekö te ole lukeneet : joka alusta ihmisen teki , mieheksi ja vaimoksi hän heidät teki ? Ja sanoi : sentähden pitää ihmisen luopuman isästänsä ja äidistänsä , ja vaimoonsa sidottu oleman , ja ne kaksi tulevat yhdeksi lihaksi : Niin ei he ole enään kaksi , mutta yksi liha . Jonka siis Jumala yhteen sovitti , ei pidä ihmisen sitä eroittaman . He sanoivat hänelle : miksi Moses käski antaa erokirjan ja hyljätä hänen ? Sanoi hän heille : teidän sydämenne kovuuden tähden salli Moses teidän eritä vaimoistanne ; vaan ei alusta niin ollut . Mutta minä sanon teille : kuka ikänä hylkää vaimonsa muutoin kuin huoruuden tähden , ja nai toisen , hän tekee huorin ; ja joka hyljätyn ottaa , hän tekee huorin . Hänen opetuslapsensa sanoivat hänelle : jos miehen asia niin on vaimon kanssa , ei sitte ole hyvä naida . Niin hän sanoi heille : ei tätä sanaa kaikki käsitä , vaan ne , joille se annettu on . Sillä muutamat ovat kuohitut , jotka äitinsä kohdusta niin syntyneet ovat : ja ovat kuohitut , jotka ihmisiltä kuohitut ovat : ja ovat kuohitut , jotka taivaan valtakunnan tähden itse kuohinneet ovat . Joka sen taitaa käsittää , se käsittäkään . Silloin vietiin hänen tykönsä lapsia , että hän laskis kätensä heidän päällensä ja rukoilis ; mutta opetuslapset nuhtelivat heitä . Mutta Jesus sanoi : sallikaat lasten olla , ja älkäät kieltäkö heitä tulemasta minun tyköni : sillä senkaltaisten on taivaan valtakunta . Ja kuin hän oli pannut kätensä heidän päällensä , meni hän sieltä pois . Ja katso , yksi tuli ja sanoi hänelle : hyvä Mestari ! mitä hyvää minun pitää tekemän , että minä saisin ijankaikkisen elämän ? Niin hän sanoi hänelle : miksi sinä kutsut minun hyväksi ? Ei ole kenkään hyvä , vaan yksi , Jumala . Mutta jos sinä tahdot elämään sisälle tulla , niin pidä käskyt . Hän sanoi hänelle : kutka ? Jesus sanoi : ei sinun pidä tappaman : ei sinun pidä huorin tekemän : ei sinun pidä varastaman : ei sinun pidä väärin todistaman : Kunnioita isääs ja äitiäs : ja sinun pitää rakastaman lähimmäistäs niinkuin itse sinuas . Sanoi nuorukainen hänelle : kaikki nämät olen minä pitänyt nuoruudestani ; mitä vielä minulta puuttuu ? Sanoi Jesus hänelle : jos sinä tahdot olla täydellinen , niin mene ja myy mitä sinulla on , ja anna vaivaisille : ja sinun pitää saaman tavaran taivaassa ; ja tule ja seuraa minua . Mutta kuin nuorukainen kuuli sen puheen , meni hän pois murheissansa ; sillä hänellä oli paljo tavaraa . Mutta Jesus sanoi opetuslapsillensa : totisesti sanon minä teille : rikas tulee työläästi taivaan valtakuntaan . Ja taas sanon minä teille : huokiampi on kamelin käydä neulan silmän lävitse , kuin rikkaan tulla Jumalan valtakuntaan . Mutta koska hänen opetuslapsensa sen kuulivat , peljästyivät he sangen kovin , sanoen : kuka siis taitaa autuaaksi tulla ? Niin Jesus katsahti heidän päällensä ja sanoi heille : ihmisten tykönä on se mahdotoin , mutta Jumalan tykönä ovat kaikki mahdolliset . Silloin vastasi Pietari ja sanoi hänelle : katso , me luovuimme kaikista ja seuraamme sinua : mitä siis meidän siitä on ? Niin sanoi Jesus heille : totisesti sanon minä teille , te , jotka minua olette seuranneet , uudessa syntymisessä , kuin Ihmisen Poika istuu kunniansa istuimella , pitää myös teidän istuman kahdellatoistakymmenellä istuimella , tuomiten kahtatoistakymmentä Israelin sukukuntaa . Ja jokainen , joka luopui huoneista , taikka veljistä , taikka sisarista , taikka isästä , taikka äidistä , taikka emännästä , taikka lapsista , taikka pellosta , minun nimeni tähden , hänen pitää satakertaisesti saaman , ja ijankaikkisen elämän perimän . Mutta monta ensimäistä tulee viimeiseksi ja viimeistä ensimäiseksi . Sillä taivaan valtakunta on perheenisännän vertainen , joka varhain huomeneltain läksi ulos palkkaamaan työväkeä viinamäkeensä . Ja kuin hän oli sopinut työmiesten kanssa päiväpenningistä , lähetti hän heidät viinamäkeensä . Ja hän meni ulos liki kolmannella hetkellä , ja näki muita seisovan turulla joutilaina , Ja sanoi heille : menkäät tekin viinamäkeen , ja mitä kohtuullinen on , minä annan teille . Niin he menivät . Taas hän meni ulos liki kuudennella ja yhdeksännellä hetkellä , ja teki myös niin . Mutta yhdellätoistakymmenennellä hetkellä läksi hän ulos , ja löysi muita joutilaina seisomasta , ja sanoi heille : miksi te tässä kaiken päivän joutilaina seisotte ? He sanoivat hänelle : sillä ei ole kenkään meitä palkannut . Hän sanoi heille : menkäät tekin minun viinamäkeeni , ja mitä kohtuus on , pitää teidän saaman . Mutta kuin ehtoo tuli , sanoi viinamäen isäntä perheensä haltialle : kutsu työväki , ja maksa heidän palkkansa , ruveten viimeisistä ensimäisiin asti . Ja kuin ne tulivat , jotka liki yhdellätoistakymmenennellä hetkellä tulleet olivat , saivat he kukin penninkinsä . Mutta kuin ensimäiset tulivat , luulivat he enemmän saavansa ; ja he myös saivat kukin penninkinsä . Ja kuin he saivat , napisivat he perheenisäntää vastaan , Sanoen : nämät viimeiset ovat yhden hetken työtä tehneet , ja sinä teit heidät meidän verraksemme , jotka olemme kantaneet päivän kuorman ja helteen . Niin hän vastasi ja sanoi yhdelle heistä : ystäväni , en tee minä sinulle vääryyttä ; etkös sopinut minun kanssani määrätystä penningistä ? Ota se , mikä sinun tulee , ja mene matkaas ; mutta minä tahdon tälle viimeiselle antaa niinkuin sinullekin . Vai enkö minä saa tehdä minun kalustani mitä minä tahdon ? taikka katsotkos sentähden karsaasti , että minä hyvä olen ? Niin viimeiset tulevat ensimäisiksi ja ensimäiset viimeisiksi . Sillä monta ovat kutsutut , mutta harvat valitut . Ja Jesus meni ylös Jerusalemiin , ja otti kaksitoistakymmentä opetuslastansa erinänsä tiellä tykönsä , ja sanoi heille : Katso , me menemme ylös Jerusalemiin , ja Ihmisen Poika ylönannetaan pappein päämiehille ja kirjanoppineille ; ja he tuomitsevat hänen kuolemaan , Ja antavat ylön hänen pakanoille pilkattaa , ja ruoskittaa , ja ristiinnaulittaa : ja kolmantena päivänä on hän nouseva ylös . Silloin tuli hänen tykönsä Zebedeuksen poikain äiti poikinensa , kumarsi ja anoi jotakin häneltä . Vaan hän sanoi hänelle : mitäs tahdot ? Sanoi hän hänelle : sano , että nämät kaksi minun poikaani istuisivat , yksi sinun oikialla kädelläs ja toinen vasemmallas , sinun valtakunnassas . Niin Jesus vastaten sanoi : ette tiedä , mitä te anotte . Voitteko juoda sen kalkin , jonka minun pitää juoman , ja kastettaa sillä kasteella , jolla minä kastetaan ? He sanoivat hänelle : me voimme . Ja hän sanoi heille : minun kalkkini tosin te juotte ja sillä kasteella , jolla minä kastetaan , te kastetaan ; mutta istua minun oikialla kädelläni , taikka vasemmalla , ei ole minun antamisellani , vaan joille se on valmistettu minun Isältäni . Ja kuin ne kymmenen sen kuulivat , närkästyivät he niistä kahdesta veljeksestä . Mutta Jesus kutsui heidät tykönsä ja sanoi : te tiedätte , että kansain päämiehet vallitsevat heitä , ja ylimmäisillä on valta heidän ylitsensä . Vaan ei niin pidä oleman teidän keskenänne ; mutta joka tahtoo teidän seassanne suurin olla , se olkoon teidän palvelianne ; Ja joka tahtoo teidän seassanne ensimäinen olla , se olkoon teidän palvelianne . Niinkuin ei Ihmisen Poika tullut , että häntä piti palveltaman , mutta että hän palvelis , ja antais henkensä lunastukseksi monen edestä . Ja heidän lähteissänsä Jerikosta , seurasi häntä paljo kansaa . Ja katso , kaksi sokiaa istuivat tien ohessa . Kuin he kuulivat , että Jesus kävi ohitse , huusivat he , sanoen : Herra , Davidin Poika , armahda meitä ! Niin kansa torui heitä vaikenemaan . Mutta he huusivat enemmin , sanoen : Herra , Davidin Poika , armahda meitä ! Ja Jesus seisahti , ja kutsui heidät tykönsä , ja sanoi : mitä te tahdotte , että minun pitää teille tekemän ? Sanoivat he hänelle : Herra , että meidän silmämme aukenisivat . Niin Jesus armahti heitä ja tarttui heidän silmiinsä , ja he saivat kohta näkönsä ja seurasivat häntä . Ja kuin he lähestyivät Jerusalemia ja tulivat Betphageen öljymäen tykö , lähetti Jesus kaksi opetuslasta , Sanoen heille : menkäät kylään , joka on edessänne , ja te löydätte kohta aasintamman sidottuna , ja varsan hänen kanssansa : päästäkäät ne ja tuokaat minulle . Ja jos joku teille jotakin sanoo , niin sanokaat : Herra niitä tarvitsee , ja kohta hän laskee heidät . Mutta tämä kaikki tapahtui , että täytettäisiin , mikä sanottu oli prophetan kautta , joka sanoo : Sanokaat Zionin tyttärelle : katso , sinun Kuninkaas tulee sinulle siviä , istuen aasintamman päällä ja ikeen alaisen aasin varsan päällä . Niin opetuslapset menivät ja tekivät niinkuin Jesus heille käskenyt oli , Ja taluttivat aasintamman ja varsan , ja panivat niiden päälle vaatteensa , ja istuttivat hänen niiden päälle . Niin enin osa kansasta hajoitti vaatteensa tielle , ja muut karsivat oksia puista ja hajoittivat tielle . Mutta kansa , joka edellä kävi , ja jotka seurasivat , huusivat , sanoen : hosianna Davidin Pojalle ! kiitetty olkoon se , joka tulee Herran nimeen ! hosianna korkeudessa ! Ja kuin hän tuli Jerusalemiin , nousi koko kaupunki , sanoen : kuka on tämä ? Niin kansa sanoi : tämä on Jesus , propheta Galilean Natsaretista . Ja Jesus meni sisälle Jumalan templiin , ja ajoi ulos kaikki , jotka myivät ja ostivat templissä , ja vaihettajain pöydät ja kyyhkyisten kaupitsiain istuimet hän kukisti , Ja sanoi heille : kirjoitettu on : minun huoneeni pitää rukoushuoneeksi kutsuttaman ; mutta te olette sen tehneet ryöväritten luolaksi . Ja hänen tykönsä tulivat sokiat ja ontuvat templissä , ja hän paransi heidät . Mutta kuin pappein päämiehet ja kirjanoppineet näkivät ne ihmeet , jotka hän teki , ja lapset templissä huutavan ja sanovan : hosianna Davidin Pojalle ! närkästyivät he , Ja sanoivat hänelle : kuuletkos , mitä nämät sanovat ? Niin Jesus sanoi heille : kuulen kyllä . Ettekö te koskaan ole lukeneet : lasten ja imeväisten suusta olet sinä kiitoksen valmistanut ? Ja hän luopui heistä , ja meni ulos kaupungista Betaniaan , ja oli siellä yötä . Mutta huomeneltain kaupunkiin palatessansa isosi hän . Ja kuin hän näki fikunapuun tien ohessa , meni hän sen tykö , ja ei löytänyt siinä mitään muuta kuin lehdet ainoastaan ; ja hän sanoi sille : älköön ikänä tästäkään edes sinusta hedelmää kasvako . Ja fikunapuu kohta kuivettui . Ja kuin opetuslapset sen näkivät , ihmettelivät he , sanoen : kuinka fikunapuu niin kohta kuivettui ? Jesus vastaten sanoi heille : totisesti sanon minä teille : jos teillä olis usko , ja ette epäilisi , niin ette ainoastaan tätä tekisi , mikä fikunapuulle tapahtui , vaan myös jos te sanoisitte tälle vuorelle : siirry ja kukistu mereen , niin se tapahtuis . Ja kaikki , mitä te anotte rukouksessa , uskoen , sen te saatte . Ja kuin hän meni templiin , tulivat hänen opettaissansa hänen tykönsä pappein päämiehet ja kansan vanhimmat , sanoen : millä voimalla sinä näitä teet ? taikka kuka sinulle antoi sen voiman ? Niin Jesus vastaten sanoi heille : minä tahdon myös teiltä kysyä yhden sanan : jos te sen minulle sanotte , niin minä myös teille sanon , millä voimalla minä näitä teen : Kusta Johanneksen kaste oli , taivaastako taikka ihmisistä ? Niin he ajattelivat isellensä , sanoen : jos me sanomme : taivaasta , niin hän sanoo meille : miksi ette siis häntä uskoneet ? Mutta jos me sanomme : se oli ihmisistä , niin me pelkäämme kansaa ; sillä kaikki pitivät Johanneksen prophetana . Ja he vastaten sanoivat Jesukselle : emme tiedä . Sanoi hän heille : en minä myös sano teille , millä voimalla minä näitä teen . Mutta kuinka te luulette ? Yhdellä miehellä oli kaksi poikaa , ja hän meni ensimmäisen tykö , ja sanoi : poikani , mene tänäpänä tekemään työtä minun viinamäkeeni . Niin hän vastaten sanoi : en tahdo . Mutta sitte katui hän , ja meni . Niin hän meni toisen tykö , ja sanoi myös niin . Mutta hän vastaten sanoi : kyllä minä menen , herra , ja ei mennytkään . Kumpi näistä kahdesta teki isänsä tahdon ? He sanoivat hänelle : ensimäinen . Sanoi Jesus heille : totisesti sanon minä teille : Publikanit ja portot käyvät teidän edellänne Jumalan valtakuntaan . Sillä Johannes tuli teidän tykönne vanhurskauden tiessä , ja ette häntä uskoneet : mutta Publikanit ja portot uskoivat hänen . Mutta te , jotka sen näitte , ette sittenkään parannusta tehneet , että te häntä olisitte uskoneet . Kuulkaat toinen vertaus : oli perheenisäntä , joka istutti viinamäen , ja pani aidan sen ympärille , ja kaivoi siihen viinakuurnan , ja rakensi tornin , ja pani sen vuorolle peltomiehille , ja vaelsi muille maille . Mutta kuin hedelmäin aika lähestyi , lähetti hän palveliansa peltomiesten tykö , ottamaan sen hedelmiä . Ja peltomiehet ottivat kiinni hänen palveliansa , ja yhden he pieksivät , toisen he tappoivat , kolmannen he kivittivät . Taas hän lähetti toiset palveliat , usiammat kuin ensimäiset , ja he tekivät heille myös niin . Mutta viimein lähetti hän heidän tykönsä poikansa , sanoen : he karttavat poikaani . Mutta kuin peltomiehet näkivät pojan , sanoivat he keskenänsä : tämä on perillinen ; tulkaat , tappakaamme häntä , ja niin me saamme hänen perintönsä . Ja he ottivat hänen kiinni , sysäsivät ulos viinamäestä ja tappoivat . Kun siis viinamäen isäntä tulee , mitä hän niiden peltomiesten tekee ? He sanoivat hänelle : ne pahat hän pahasti hukuttaa , ja antaa viinamäkensä toisille viinamäen miehille , jotka hänelle antavat hedelmät ajallansa . Sanoi Jesus heille : ettekö te ikänä Raamatuissa ole lukeneet : jonka kiven rakentajat hylkäsivät , se on tullut kulmakiveksi . Herralta on se tapahtunut , ja on ihmeellinen meidän silmäimme edessä . Sentähden sanon minä teille : Jumalan valtakunta pitää teiltä otettaman pois ja annettaman pakanoille , jotka sen hedelmän tekevät . Ja joka lankee tähän kiveen , hän runnellaan . Mutta jonka päälle hän lankee , sen hän murentaa . Ja kuin pappein päämiehet ja Pharisealaiset kuulivat hänen vertauksensa , ymmärsivät he , että hän heistä sanoi . Ja kuin he pyysivät häntä ottaa kiinni , pelkäsivät he kansaa , sillä he pitivät hänen prophetana . Ja Jesus vastaten puhui taas heille vertauksilla , sanoen : Taivaan valtakunta on kuninkaan vertainen , joka teki häitä pojallensa , Ja lähetti palveliansa kutsumaan kutsutuita häihin , ja ei he tahtoneet tulla . Taas hän lähetti toiset palveliat , sanoen : sanokaat kutsutuille : katso , minä valmistin atriani , härkäni ja syöttilääni ovat tapetut , ja kaikki ovat valmistetut : tulkaat häihin ! Mutta he katsoivat ylön , ja menivät pois , yksi pellollensa , toinen kaupallensa . Mutta muut ottivat kiinni hänen palveliansa , ja pilkkasivat heitä , ja tappoivat . Mutta kuin kuningas sen kuuli , vihastui hän , ja lähetti sotaväkensä , ja hukutti ne murhamiehet , ja heidän kaupunkinsa poltti . Silloin hän sanoi palvelioillensa : häät tosin ovat valmistetut , mutta kutsutut ei olleet mahdolliset . Menkäät siis teiden haaroihin , ja kaikki , jotka te löydätte , kutsukaat häihin . Ja palveliat menivät ulos teille , ja kokosivat kaikki , jotka he löysivät , pahat ja hyvät ; ja häähuone täytettiin vieraista . Niin kuningas meni katsomaan vieraita , ja näki siellä yhden ihmisen , joka ei ollut vaatetettu häävaatteilla . Niin hän sanoi hänelle : ystäväni , kuinkas tänne tulit , ja ei sinulla ole häävaatteita ? Mutta hän vaikeni . Silloin sanoi kuningas palvelioille : sitokaat hänen kätensä ja jalkansa , ottakaat ja heittäkäät häntä ulkoiseen pimeyteen ; siellä pitää oleman itku ja hammasten kiristys . Sillä monta on kutsuttu , mutta harvat ovat valitut . Silloin Pharisealaiset menivät pitämään neuvoa , kuinka he hänen sanoissa solmeaisivat . Ja he lähettivät hänen tykönsä opetuslapsensa Herodilaisten kanssa , sanoen : Mestari , me tiedämme sinun totiseksi , ja sinä opetat Jumalan tien totuudessa , et myös tottele ketään ; sillä et sinä katso ihmisten muotoa . Sano siis meille , kuinkas luulet : sopiiko keisarille antaa veroa taikka ei ? Mutta kuin Jeesus ymmärsi heidän pahuutensa , sanoi hän : mitä te ulkokullatut kiusaatte minua ? Osoittakaat minulle veroraha . Niin he antoivat hänelle verorahan . Ja hän sanoi heille : kenenkä on tämä kuva ja päällekirjoitus ? He sanoivat hänelle : keisarin . Niin hän sanoi heille : antakaat keisarille , mitkä keisarin ovat , ja Jumalalle , mitkä Jumalan ovat . Ja kuin he nämät kuulivat , ihmettelivät he , ja luopuivat hänestä , ja menivät pois . Sinä päivänä tulivat Saddukealaiset hänen tykönsä , jotka sanovat , ettei ylösnousemusta ole , ja kysyivät häneltä , Sanoen : Mestari ! Moses sanoi : jos joku kuolee lapsetoinna , niin hänen veljensä pitää naiman hänen emäntänsä ja herättämän veljellensä siemenen . Niin oli meidän seassamme seitsemän veljestä , ja kuin ensimäinen nai , niin se kuoli . Ja ettei hänellä ollut siementä , jätti hän emäntänsä veljellensä . Niin myös toinen ja kolmas , hamaan seitsemänteen asti . Mutta kaikkein viimein kuoli myös se vaimo . Kenenkä emännän siis näistä seitsemästä pitää hänen ylösnousemisessa oleman ? Sillä kaikki ovat häntä pitäneet . Niin Jesus vastaten sanoi heille : te eksytte ja ette tiedä Raamatuita , eikä Jumalan voimaa . Sillä ylösnousemisessa ei naida eikä huolla , mutta he ovat niinkuin Jumalan enkelit taivaassa . Mutta ettekö te ole lukeneet kuolleitten ylösnousemisesta , mitä teille on Jumalalta sanottu , joka sanoo : Minä olen Abrahamin Jumala , ja Isaakin Jumala , ja Jakobin Jumala ? Ei ole Jumala kuolleiden Jumala , mutta elävien . Ja kuin kansa sen kuuli , hämmästyivät he hänen oppiansa . Mutta kuin Pharisealaiset sen kuulivat , että hän oli Saddukealaisten suun tukinnut , kokoontuivat he yhteen . Ja yksi lain-opettaja heistä kysyi häneltä , kiusaten häntä , ja sanoi : Mestari , mikä on suurin käsky laissa ? Niin Jesus sanoi hänelle : sinun pitää rakastaman Herraa sinun Jumalaas , kaikesta sydämestäs , ja kaikesta sielustas , ja kaikesta mielestäs : Tämä on ensimäinen ja suurin käsky . Toinen on tämän kaltainen : sinun pitää rakastaman lähimmäistäs niinkuin itse sinuas . Näissä kahdessa käskyssä kaikki laki ja prophetat riippuvat . Koska Pharisealaiset koossa olivat , kysyi heiltä Jesus , Sanoen : mitä teille näkyy Kristuksesta , kenenkä poika hän on ? he sanoivat hänelle : Davidin . Hän sanoi heille : kuinka siis David kutsuu hengessä hänen Herraksi ? sanoen : Herra sanoi minun Herralleni : istu minun oikealla kädelläni , siihenasti kuin minä panen vihollises sinun jalkais astinlaudaksi . Jos siis David kutsuu hänen Herraksi , kuinka hän on hänen poikansa ? Ja ei kenkään taitanut häntä mitään vastata : ei myös yksikään rohjennut sen päivän perästä häneltä enempää kysyä . Silloin Jesus puhui kansalle ja hänen opetuslapsillensa , Sanoen : Moseksen istuimella istuvat kirjanoppineet ja Pharisealaiset : Kaikki siis , mitä he teidän käskevät pitää , se pitäkäät ja tehkäät ; mutta heidän töittensä jälkeen älkäät te tehkö , sillä he sanovat , ja ei tee . Sillä he sitovat raskaat kuormat , joita ei voida kantaa , ja panevat ne ihmisten olille , mutta ei he sormellansakaan itse tahdo niitä liikuttaa . Mutta kaikki työnsä tekevät he , että ne ihmisiltä nähtäisiin . He levittelevät muistokirjansa , ja tekevät suureksi vaatteensa liepeet , Ja rakastavat ylimmäisiä sijoja pidoissa ja ylimmäisiä istuimia synagogissa , Ja tervehdyksiä turulla , ja tahtovat kutsuttaa ihmisiltä : rabbi , rabbi . Mutta älkäät te antako teitä kutsuttaa rabbiksi ; sillä yksi on teidän Mestarinne , joka on Kristus , mutta te olette kaikki veljekset . Ja älkäät ketäkään kutsuko isäksenne maan päällä ; sillä yksi on Isänne , joka on taivaissa . Ja älkäät antako teitä kutsuttaa mestariksi ; sillä yksi on teidän Mestarinne , joka on Kristus . Joka teistä suurin on , se olkoon teidän palvelianne . Mutta joka itsensä ylentää , se alennetaan , ja joka itsensä alentaa , se ylennetään . Mutta voi teitä , kirjanoppineet ja Pharisealaiset , te ulkokullatut ! jotka suljette taivaan valtakunnan ihmisten edestä ; sillä ette itse sinne mene , ettekä salli meneväisiä sinne mennä . Voi teitä kirjanoppineet ja Pharisealaiset , te ulkokullatut ! jotka syötte leskein huoneet , ja muodoksi pidätte pitkät rukoukset : sentähden te saatte sitä kovemman kadotuksen . Voi teitä kirjanoppineet ja Pharisealaiset , te ulkokullatut ! jotka merta ja mannerta ympäri vaellatte , tehdäksenne yhtä uutta Juudalaista ; ja kuin se tehty on , niin te hänestä teette kaksikertaa enemmän helvetin lapsen kuin te itse olette . Voi teitä , te sokiat taluttajat ! jotka sanotte : joka vannoo templin kautta , ei se mitään ole , mutta joka vannoo templin kullan kautta , se on velvollinen . Te hullut ja sokiat ! sillä kumpi on suurempi : kulta , eli templi , joka kullan pyhittää ? Ja joka vannoo alttarin kautta , ei se mitään ole ; mutta joka vannoo lahjan kautta , joka sen päällä on , se on velvollinen . Te hullut ja sokiat ! sillä kumpi on suurempi : lahja , eli alttari , joka lahjan pyhittää ? Joka siis vannoo alttarin kautta , hän vannoo sen kautta ja kaikkein , mikä sen päällä on . Ja joka vannoo templin kautta , se vannoo hänen kauttansa ja sen kautta , joka siinä asuu . Ja joka vannoo taivaan kautta , se vannoo Jumalan istuimen kautta ja hänen kauttansa , joka sen päällä istuu . Voi teitä kirjanoppineet ja Pharisealaiset , te ulkokullatut ! jotka kymmenykset teette mintuista , tilleistä ja kuminoista , ja jätätte pois ne raskaammat laista , tuomion , laupiuden ja uskon : näitä piti tehtämän , ja toisia ei jätettämän . Te sokiat taluttajat ! te kuurnitsette hyttysen ja kamelin nielette . Voi teitä kirjanoppineet ja Pharisealaiset , te ulkokullatut ! jotka puhdistatte juoma-astian ja ruoka-astian ulkoiselta puolelta , mutta sisältä ovat ne täynnä raatelemista ja tyytymättömyyttä . Sinä sokia Pharisealainen ! puhdista ensin juoma-astia ja ruoka-astia sisältä , että myös ulkonainenkin puoli puhtaaksi tulis . Voi teitä kirjanoppineet ja Pharisealaiset , te ulkokullatut ; sillä te olette valkiaksi sivuttuin hautain kaltaiset , jotka ulkoa kauniit ovat , mutta sisältä ovat he täynnä kuolleiden luita ja kaikkea riettautta . Niin myös te olette ulkoa tosin nähdä ihmisten edessä hurskaat , mutta sisältä te olette täynnä ulkokullaisuutta ja vääryyttä . Voi teitä kirjanoppineet ja Pharisealaiset , te ulkokullatut ! jotka rakennatte prophetain hautoja ja kaunistatte vanhurskasten hautoja , Ja sanotte : jos me olisimme olleet meidän isäimme aikoina , emme olisi olleet osalliset heidän kanssansa prophetain veressä . Niin te siis itseänne tunnustatte , että olette niiden lapset , jotka tappoivat prophetat . Niin tekin täyttäkäät teidän isäinne määrä . Te kärmeet , te kyykärmetten sikiät ! kuinka te vältätte helvetin kadotuksen ? Sentähden , katso , minä lähetän teille prophetat , ja viisaat , ja kirjanoppineet ; ja niistä te muutamat tapatte ja ristiinnaulitsette , ja muutamat te pieksätte teidän synagogissanne , ja vainootte kaupungista kaupunkiin . Että teidän päällenne pitää tuleman kaikki vanhurskas veri , joka vuodatettu on maan päälle hamasta vanhurskaan Abelin verestä niin Sakariaan , Barakiaan pojan vereen asti , jonka te tapoitte templin ja alttarin vaiheella . Totisesti sanon minä teille : kaikki nämät pitää tuleman tämän suvun päälle . Jerusalem , Jerusalem , sinä joka tapat prophetat ja kivillä surmaat ne , jotka sinun tykös lähetetyt ovat ! kuinka usein minä tahdoin koota sinun lapses , niinkuin kana kokoo poikansa siipeinsä alle ? ja ette tahtoneet . Katso , teidän huoneenne pitää teille jäämän kylmille . Sillä minä sanon teille : ette suinkaan minua tästedes näe , siihenasti kuin te sanotte : kiitetty olkoon se , joka tulee Herran nimeen ! Ja Jesus meni ulos ja läksi pois templistä , ja hänen opetuslapsensa tulivat osoittamaan hänelle templin rakennuksia . Niin sanoi Jesus heille : ettekö te kaikkia näitä näe ? Totisesti sanon minä teille : ei pidä tässä jätettämän kiveä kiven päälle , joka ei maahan jaoteta . Mutta kuin hän istui Öljymäellä , menivät opetuslapset hänen tykönsä erinänsä ja sanoivat : sano meille : koska tämä tapahtuu , ja mikä sinun tulemises ja maailman lopun merkki ollee ? Ja Jesus vastasi ja sanoi heille : katsokaat , ettei kenkään teitä viettele . Sillä monta tulevat minun nimeeni , sanoen : minä olen Kristus ! ja viettelevät monta . Niin te saatte kuulla sotia ja sanomia sodista . Katsokaat , ettette peljästy ; sillä kaikki nämät pitää tapahtuman , mutta ei vielä ole loppu . Sillä kansan pitää kansaa vastaan nouseman ja valtakunnan valtakuntaa vastaan , ja tulee ruttotauti ja nälkä ja maanjäristys moneen paikkaan . Mutta kaikki nämät ovat murhetten alku . Silloin he ylönantavat teitä vaivaan ja tappavat teidät , ja te tulette vihattavaksi kaikilta pakanoilta minun nimeni tähden . Ja silloin monta pahenevat , ja keskenänsä pettävät toinen toisensa , ja vihaavat toinen toistansa keskenänsä . Ja monta väärää prophetaa nousevat ja viettelevät monta . Ja että vääryys saa vallan , niin rakkaus monessa kylmenee . Mutta joka vahvana pysyy loppuun asti , se tulee autuaaksi . Ja tämä valtakunnan evankeliumi pitää saarnattaman kaikessa maailmassa , kaikille pakanoille todistukseksi ; ja silloin tulee loppu . Kuin te siis näette hävityksen kauhistuksen , josta sanottu on Daniel prophetan kautta , seisovan pyhässä siassa ; ( joka tämän lukee , hän ymmärtäköön ! ) Silloin ne , jotka Juudeassa ovat , paetkoot vuorille . Ja joka katon päällä on , älköön astuko alas ottamaan jotakin huoneestansa . Ja joka pellolla on , älköön palatko vaatteitansa ottamaan . Voi raskaita ja imettäväisiä niinä päivinä ! Mutta rukoilkaat , ettei teidän pakonne tapahtuisi talvella eikä sabbatina ; Sillä silloin pitää suuren vaivan oleman , jonka kaltaista ei ole ollut maailman alusta niin tähän asti , ei myös tule . Ja ellei ne päivät olisi lyhennetyt , niin ei yksikään liha tulisi autuaaksi ; mutta valittuin tähden pitää ne päivät lyhennettämän . Silloin jos joku teille sanois : katso , tässä on Kristus taikka siellä ! älkäät uskoko . Sillä väärät Kristukset ja väärät prophetat nousevat , ja tekevät suuria ihmeitä ja merkkejä : niin että myös , jos taitais tapahtua , valitutkin eksytettäisiin . Katso , minä olen teille sen ennen sanonut . Jos he siis teille sanovat : katso , hän on korvessa ! niin älkäät menkö ulos ; katso , hän on kammiossa ! älkäät uskoko . Sillä niinkuin pitkäisen tuli leimahtaa idästä ja näkyy hamaan länteen , niin on myös Ihmisen Pojan tulemus . Sillä kussa raato on , siihen kotkat kokoontuvat . Mutta kohta sen ajan vaivan jälkeen aurinko pimenee , ja kuu ei anna valoansa , ja tähden putoavat taivaasta , ja taivaan voimat pitää liikutettaman . Ja silloin näkyy Ihmisen Pojan merkki taivaassa , ja silloin kaikki sukukunnat maassa parkuvat ja saavat nähdä Ihmisen Pojan tulevan taivaan pilvissä suurella voimalla ja kunnialla . Ja hän lähettää enkelinsä suurella basunan äänellä , ja he kokoovat hänen valittunsa neljästä tuulesta , yhdestä taivasten äärestä niin toiseen . Mutta oppikaat fikunapuusta vertaus : kuin sen oksa on tuores ja lehdet puhkeavat , niin te tiedätte suven läsnä olevan : Niin myös te , kuin te näette nämät kaikki , tietäkäät , että se on läsnä , oven edessä . Totisesti sanon minä teille : ei suinkaan tämän sukukunnan pidä hukkuman ennen kuin kaikki nämät tapahtuvat . Taivas ja maa pitää hukkuman , mutta minun sanani ei pidä suinkaan hukkaantuman . Vaan siitä päivästä ja hetkestä ei tiedä kenkään , ei taivaan enkelitkään , vaan minun Isäni yksinänsä . Mutta niinkuin Noan ajat olivat , niin pitää myös Ihmisen Pojan tulemus oleman . Sillä niinkuin he niinä päivinä vedenpaisumisen edellä olivat , söivät ja joivat , naivat ja huolivat , hamaan siihen päivään asti , jona Noa arkkiin sisälle meni , Ja ei tietäneet ennen kuin vedenpaisumus tuli , ja otti pois kaikki : niin pitää myös Ihmisen Pojan tulemus oleman . Silloin on kaksi kedolla : yksi otetaan ylös , ja toinen jätetään . Kaksi jauhavat myllyssä : yksi otetaan ylös , ja toinen jätetään . Valvokaat siis ; sillä ette tiedä , millä hetkellä teidän Herranne on tuleva . Mutta se tietäkäät : jos perheenisäntä tietäis , millä hetkellä varas on tuleva , kaiketi hän valvois , eikä sallisi kaivaa huonettansa . Sentähden olkaat te myös valmiit ; sillä millä hetkellä ette luulekaan , tulee Ihmisen Poika . Kuka siis on uskollinen ja toimellinen palvelia , jonka Herra pani perheensä päälle , antamaan heille ruokaa ajallansa ? Autuas on se palvelia , jonka Herra löytää niin tehneeksi , kuin hän tulee . Totisesti sanon minä teille : hän panee hänen kaiken hyvyytensä päälle . Mutta jos paha palvelia sanoo sydämessänsä : minun Herrani viipyy tulemasta ; Ja rupee pieksämään leipäveljiänsä , niin myös syömään ja juomaan juomarien kanssa : Niin sen palvelian Herra tulee sinä päivänä , jona ei hän luulekaan , ja sillä hetkellä , jolla ei hän tiedä . Ja hän eroittaa hänen , ja antaa hänelle osan ulkokullattuin kanssa : siellä pitää oleman itku ja hammasten kiristys . Silloin pitää taivaan valtakunta oleman kymmenen neitseen kaltainen , jotka ottivat lamppunsa ja menivät ulos ylkää vastaan . Mutta viisi heistä oli taitavaa , ja viisi tyhmää . Tyhmät ottivat lamppunsa , ja ei ottaneet öljyä myötänsä ; Mutta taitavat ottiva öljyä astioihinsa , ynnä lamppunsa kanssa . Kuin ylkä viipyi , tulivat he kaikki uneliaiksi ja makasivat . Mutta puoli-yönä tuli huuto : katso , ylkä tulee , menkäät ulos häntä vastaan . Niin nousivat kaikki nämät neitseet ja valmistivat lamppunsa . Mutta tyhmät sanoivat taitaville : antakaat meille öljystänne ; sillä meidän lamppumme sammuvat . Niin vastasivat taitavat , sanoen : ei suinkaan , ettei meiltä ja teiltä puuttuisi ; mutta menkäät paremmin niiden tykö , jotka myyvät , ja ostakaat itsellenne . Mutta kuin he menivät ostamaan , tuli ylkä . Ja jotka valmiit olivat , ne menivät hänen kanssansa häihin , ja ovi suljettiin . Viimein tulivat nekin toiset neitseet , ja sanoivat : Herra , Herra , avaa meidän eteemme . Mutta hän vastasi ja sanoi : totisesti sanon minä teille : en tunne minä teitä . Valvokaat sentähden , sillä ette tiedä päivää eikä hetkeä , jona Ihmisen Poika tulee . Sillä niinkuin ihminen matkusti kauvas ja kutsui palveliansa , ja antoi heille tavaransa : Ja antoi yhdelle viisi leiviskää , toiselle kaksi ja kolmannelle yhden , jokaiselle varansa jälkeen : ja meni kohta matkaansa ; Niin meni se , joka viisi leiviskää oli ottanut , teki niillä kauppaa ja voitti toiset viisi leiviskää . Niin myös se , joka kaksi oli ottanut , voitti myös toiset kaksi . Mutta joka yhden oli ottanut , hän meni pois ja kaivoi maahan , ja kätki herransa rahan . Niin pitkän ajan perästä tuli palveliain herra ja laski lukua heidän kanssansa . Ja tuli se , joka oli ottanut viisi leiviskää , ja toi toiset viisi leiviskää , sanoen : herra , viisi leiviskää sinä annoit minulle , katso , minä olen toiset viisi leiviskää niillä voittanut . Sanoi hänen herransa hänelle : hyvin , sinä hyvä ja uskollinen palvelia ! vähän päällä sinä olit uskollinen , minä panen sinun paljon päälle : mene sinun herras iloon . Niin tuli se , joka oli kaksi leiviskää ottanut , ja sanoi : herra , kaksi leiviskää sinä annoit minulle , katso , toiset kaksi olen minä niillä voittanut . Sanoi hänen herransa hänelle : hyvin , sinä hyvä ja uskollinen palvelia ! vähän päällä sinä olit uskollinen , minä panen sinun paljon päälle : mene sinun herras iloon . Niin myös se tuli , joka yhden leiviskän oli ottanut , ja sanoi : herra , minä tiesin sinun kovaksi mieheksi : sinä niität siitä , kuhunkas et kylvänyt , ja siitä sinä kokoot , kuhunka sinä et hajoittanut . Ja minä peljäten menin pois ja kätkin sinun leiviskäs maahan : katso , tässä on sinun omas . Mutta hänen herransa vastasi ja sanoi hänelle : sinä paha ja laiska palvelia ! jos tiesit minun siitä niittävän , kuhunka en minä kylvänyt , ja sieltä kokoovan , johonka en minä ole hajoittanut , Niin sinun siis olis tullut antaa minun rahani vaihettajille , ja minä tultuani olisin omani jälleen saanut kasvun kanssa . Ottakaat siis häneltä leiviskä , ja antakaat sille , jolla on kymmenen leiviskää . ( Sillä jokaiselle , jolla on , pitää annettaman , ja hänellä pitää kyllä oleman ; mutta jolla ei ole , sekin kuin hänellä on , pitää häneltä otettaman pois ) . Ja heittäkäät se kelvotoin palvelia ulkonaiseen pimeyteen : siellä pitää oleman itku ja hammasten kiristys . Mutta kuin Ihmisen Poika tulee kunniassansa ja kaikki pyhät enkelit hänen kanssansa , silloin hän istuu kunniansa istuimella , Ja hänen eteensä kootaan kaikki kansat . Ja hän eroittaa toiset toisistansa , niinkuin paimen eroittaa lampaat vuohista , ja asettaa lampaat tosin oikialle puolellensa , mutta vuohet vasemmallensa . Silloin sanoo kuningas niille , jotka hänen oikialla puolellansa ovat : tulkaat , minun Isäni siunatut , omistakaat se valtakunta , joka teille on valmistettu maailman alusta . Sillä minä isosin , ja te ruokitte minun : minä janosin , ja te juotitte minun : minä olin outo , ja te minun huoneeseen otitte : Alasti , ja te vaatetitte minun : sairaana , ja te opitte minua : minä olin vankina , ja te tulitte minun tyköni . Silloin vanhurskaat häntä vastaavat ja sanovat : Herra , koska me näimme sinun isoovan , ja ruokimme sinun ? taikka janoovan , ja annoimme sinun juoda ? Mutta koska me näimme sinun outona , ja huoneeseen otimme sinun ? taikka alastoinna , ja vaatetimme sinua ? Eli koska me näimme sinun sairaana , taikka vankina , ja tulimme sinun tykös ? Niin vastaa kuningas ja sanoo heille : totisesti sanon minä teille : sen minkä te olette tehneet yhdelle näistä vähimmistä minun veljistäni , sen te teitte minulle . Silloin hän myös sanoo niille , jotka vasemmalla ovat : menkäät pois minun tyköäni , te kirotut , ijankaikkiseen tuleen , joka valmistettu on perkeleelle ja hänen enkeleillensä . Sillä minä isosin , ja ette minua ruokkineet : minä janosin , ja ette minua juottaneet : Minä olin outo , ja ette minua huoneeseen ottaneet : alastoin , ja ette minua vaatettaneet : sairas ja vankina , ja ette minua oppineet . Silloin nekin häntä vastaavat , sanoen : Herra , koska me näimme sinun isoovan , taikka janoovan , taikka outona , eli alastoinna , eli sairaana , taikka vankina , ja emme sinua palvelleet ? Silloin hän vastaa heitä , sanoen : totisesti sanon minä teille , mitä ette tehneet yhdelle näistä vähimmistä , sitä ette tehneet minulle . Ja niiden pitää menemän ijankaikkiseen vaivaan , mutta vanhurskaat ijankaikkiseen elämään . Ja tapahtui , kuin Jesus oli lopettanut kaikki nämät puheet , sanoi hän opetuslapsillensa : Te tiedätte , että kahden päivän perästä tulee pääsiäinen , ja Ihmisen Poika ylönannetaan ristiinnaulittaa . Silloin kokoontuivat pappein päämiehet ja kirjanoppineet ja kansan vanhimmat ylimmäisen papin saliin , joka kutsuttiin Kaiphas . Ja neuvoa pitivät , kuinka he Jesuksen kavalluksella kiinniottaisivat ja tappaisivat . Mutta he sanoivat , ei juhlapäivänä , ettei kansassa tule meteli . Kuin Jesus oli Betaniassa , spitaalisen Simonin huoneessa , Tuli vaimo hänen tykönsä , jolla oli lasi kallista voidetta , ja kaasi sen hänen päänsä päälle atrioitessansa . Mutta kuin hänen opetuslapsensa sen näkivät , närkästyivät he ja sanoivat : mihinkä kelpaa tämä haaskaus ? Sillä tämä voide olis kalliisti taittu myytää ja annettaa vaivaisille . Mutta kuin Jesus sen ymmärsi , sanoi hän heille : mitä te vaivaatte tätä vaimoa ? Sillä hän teki hyvän työn minun kohtaani . Sillä teidän tykönänne ovat aina vaivaiset ; mutta en minä teillä aina ole . Sillä että hän kaasi sen voiteen minun ruumiini päälle , sen on hän tehnyt minun hautaamisekseni . Totisesti sanon minä teille : kussa ikänä tämä evankeliumi saarnataan kaikessa maailmassa , niin tämä myös , minkä hän teki , pitää mainittaman hänen muistoksensa . Silloin yksi kahdestatoistakymmenestä , joka kutsuttiin Juudas Iskariot , läksi pois pappein päämiesten tykö , Ja sanoi : mitä te tahdotte minulle antaa , ja minä teille hänen saatan ? Ja he määräsivät hänelle kolmekymmentä hopiapenninkiä . Ja siitä ajasta etsi hän soveliasta aikaa pettääksensä häntä . Mutta ensimäisen makian leivän päivänä tulivat opetuslapset Jesuksen tykö , sanoen hänelle : kussas tahdot , että meidän pitää sinulle valmistaman pääsiäislampaan syötää ? Niin hän sanoi : menkäät kaupunkiin yhden tykö , ja sanokaat hänelle : Mestari sanoo : minun aikani on läsnä , sinun tykönäs tahdon minä pääsiäistä pitää minun opetuslasteni kanssa . Ja opetuslapset tekivät niinkuin Jesus oli heitä käskenyt , ja valmistivat pääsiäislampaan . Mutta kuin ehtoo tuli , istui hän pöydän tykönä kahdentoistakymmenen kanssa . Ja heidän syödessänsä sanoi hän : totisesti sanon minä teille : yksi teistä minun pettää . Ja he tulivat sangen murheellisiksi , ja rupesi jokainen heistä sanomaan hänelle : Herra , lienenkö minä se ? Mutta hän vastasi ja sanoi : joka minun kanssani pistää kätensä vatiin , se pettää minun . Ihmisen Poika tosin menee , niinkuin hänestä on kirjoitettu ; mutta voi sitä ihmistä , jonka kautta Ihmisen Poika petetään ! parempi olis sille ihmiselle ollut , jos ei hän olisi syntynyt . Niin vastasi Juudas , joka hänen petti , ja sanoi : Mestari , olenko minä se ? hän sanoi hänelle : sinäpä sen sanoit . Mutta kuin he söivät , otti Jesus leivän , ja kiitti , mursi ja antoi opetuslapsille , ja sanoi : ottakaat , syökäät : tämä on minun ruumiini . Ja hän otti kalkin , ja kiitti , antoi heille ja sanoi : juokaat tästä kaikki ; Sillä tämä on minun vereni , sen uuden Testamentin , joka monen tähden vuodatetaan syntein anteeksi antamiseksi . Mutta minä sanon teille : en suinkaan minä silleen juo tästä viinapuun hedelmästä , siihen päivään asti kuin minä juon teidän kanssanne sen uuden minun Isäni valtakunnassa . Ja kuin he olivat kiitosvirren veisanneet , menivät he ulos Öljymäelle . Silloin sanoi Jesus heille : tänä yönä te kaikki pahenette minussa ; sillä kirjoitettu on : minä lyön paimenta , ja lampaat laumasta pitää hajoitettaman . Mutta sittenkuin minä nousen ylös , käyn minä teidän edellänne Galileaan . Niin vastasi Pietari ja sanoi hänelle : jos vielä kaikki sinussa pahenisivat , en minä ikänä pahene . Jesus sanoi hänelle : totisesti sanon minä sinulle : tänä yönä , ennenkuin kukko laulaa , kolmasti sinä minun kiellät . Pietari sanoi hänelle : ja vaikka minun pitäis sinun kanssas kuoleman , en kiellä minä sinua . Niin sanoivat myös kaikki opetuslapset . Silloin tuli Jesus heidän kanssansa kylään , jota kutsutaan Getsemaneksi , ja sanoi opetuslapsillensa : istukaat tässä , niinkauvan kuin minä menen ja rukoilen tuolla . Ja hän otti tykönsä Pietarin ja kaksi Zebedeuksen poikaa , rupesi murehtimaan ja vapisemaan . Niin sanoi Jesus helle : minun sieluni on suuresti murheissansa kuolemaan asti ; olkaat tässä ja valvokaat minun kanssani . Ja hän meni vähän taamma , lankesi kasvoillensa , rukoillen ja sanoen : minun Isäni ! jos mahdollinen on , niin menkään pois minulta tämä kalkki : ei kuitenkaan niinkuin minä tahdon , mutta niinkuin sinä . Ja hän tuli opetuslasten tykö , ja löysi heidät makaamasta , ja sanoi Pietarille : niin ette voineet yhtä hetkeä valvoa minun kanssani . Valvokaat ja rukoilkaat , ettette kiusaukseen lankeaisi . Henki tosin on altis , mutta liha on heikko . Taas meni hän toisen kerran ja rukoili , sanoen : minun Isäni ! ellei tämä kalkki taida mennä pois minulta , muutoin jos en minä sitä juo , niin tapahtukoon sinun tahtos . Ja hän tuli ja löysi taas heidät makaamasta ; sillä heidän silmänsä olivat raskaat . Ja hän jätti heidät , meni taas ja rukoili kolmannen kerran , ja sanoi entisen sanan . Silloin hän tuli opetuslastensa tykö , ja sanoi heille : maatkaat vielä ja levätkäät ! katso , hetki on lähestynyt , ja Ihmisen Poika annetaan ylön syntisten käsiin . Nouskaat , käykäämme : katso , se lähestyi , joka minun pettää . Ja vielä hänen puhuessansa , katso , Juudas , yksi kahdestatoistakymmenesta , tuli ja hänen kanssansa paljo väkeä miekoilla ja seipäillä , pappein päämiehiltä ja kansan vanhimmilta . Mutta se , joka hänen petti , oli antanut heille merkin , sanoen : kenenkä minä suuta annan , se on , kiinniottakaat häntä . Ja hän astui kohta Jesuksen tykö ja sanoi : terve , Rabbi ! ja suuta antoi hänen . Niin sanoi Jesus hänelle : ystäväni ! mitä varten sinä tulit ? Silloin he astuivat edes ja laskivat kätensä Jesuksen päälle , ja ottivat hänen kiinni . Ja katso , yksi niistä , jotka olivat Jesuksen kanssa , ojensi kätensä , veti miekkansa , ja löi ylimmäisen papin palveliaa , ja hakkasi pois hänen korvansa . Niin Jesus sanoi hänelle : pistä miekkas siallensa ; sillä kaikki , jotka miekkaan rupeevat , ne miekkaan hukkuvat . Taikka luuletkos , etten minä voisi vielä rukoilla minun Isääni , lähettämään minulle enemmän kuin kaksitoistakymmentä legiota enkeleitä ? Kuinka siis Raamattu täytetään , että niin pitää tapahtuman ? Sillä hetkellä sanoi Jesus joukolle : niinkuin ryövärin tykö te läksitte miekoilla ja seipäillä minua kiinniottamaan : minä istuin teidän tykönänne joka päivä , opettain templissä , ja ette minua kiinniottaneet . Mutta tämä on kaikki tapahtunut , että prophetain kirjoitukset täytettäisiin . Silloin kaikki opetuslapset jättivät hänen ja pakenivat . Mutta ne , jotka Jesuksen olivat kiinniottaneet , veivät hänen Kaiphaan , ylimmäisen papin , tykö , kussa kirjanoppineet ja vanhimmat olivat kokoontuneet . Mutta Pietari seurasi häntä taampana hamaan ylimmäisen papin salin porstuaan , ja meni sisälle , ja istui palveliain sekaan , näkemään loppua . Mutta pappein päämiehet ja vanhimmat ja kaikki raati etsivät väärää todistusta Jesusta vastaan , saadaksensa häntä tappaa ; Ja ei löytäneet . Ja vaikka monta väärää todistajaa tuli , niin ei he sittenkään löytäneet . Mutta viimein tuli kaksi väärää todistajaa , Ja sanoivat : tämä on sanonut : minä voin maahan jaottaa Jumalan templin , ja kolmena päivänä sen rakentaa ylös . Ja pappein päämies nousi ja sanoi hänelle : etkös mitään vastaa , mitä nämät sinua vastaan todistavat ? Mutta Jesus oli ääneti . Ja pappein päämies vastasi ja sanoi hänelle : minä vannotan sinua elävän Jumalan kautta , ettäs sanot meille , jos olet Kristus , Jumalan Poika . Sanoi Jesus hänelle : sinäpä sen sanoit ; kuitenkin sanon minä teille : tästedes pitää teidän näkemän Ihmisen Pojan istuvan voiman oikialla puolella ja tulevan taivaan pilvissä . Silloin repäisi pappein päämies vaatteensa , sanoen : hän on pilkannut ( Jumalaa ) ; mitä me silleen todistajia tarvitsemme ? Katso , nyt te kuulitte hänen pilkkansa . Mitä te luulette ? Mutta he vastasivat ja sanoivat : hän on vikapää kuolemaan . Silloin he syljeskelivät hänen kasvoillensa ja löivät häntä poskelle , ja muutamat pieksivät häntä sauvoillansa . Sanoen : arvaa meille , Kristus , kuka on , joka sinua löi ? Mutta Pietari istui ulkona salista , ja hänen tykönsä tuli yksi piika ja sanoi : sinä olit myös Jesuksen kanssa Galileasta . Mutta hän kielsi kaikkein edessä ja sanoi : en minä tiedä , mitäs sanot . Kuin hän läksi ulos ovesta , näki hänen toinen piika ja sanoi niille , jotka siellä olivat : ja tämä oli Jesuksen Natsaretilaisen kanssa . Ja hän kielsi taas vannotulla valalla : en tunne minä sitä ihmistä . Mutta vähän hetken perästä tulivat ne , jotka siellä seisoivat ja sanoivat Pietarille : totisesti olet sinä myös yksi heistä ; sillä sinun puheeskin ilmoittaa sinun . Niin hän rupesi itsiänsä sadattelemaan ja vannomaan : en tunne minä sitä ihmistä . Ja kohta kukko lauloi . Niin Pietari muisti Jesuksen sanan , joka oli hänelle sanonut : ennenkuin kukko laulaa , kolmasti sinä minun kiellät . Ja hän meni ulos ja itki katkerasti . Mutta kuin aamu tuli , pitivät kaikki pappein päämiehet ja kansan vanhimmat neuvoa Jesusta vastaan , häntä kuolettaaksensa , Ja sitoivat hänen , menivät pois ja ylönantoivat hänen maaherralle Pontius Pilatukselle . Kuin Juudas , joka hänen petti , näki hänen kuolemaan tuomituksi , katui hän , ja toi jälleen ne kolmekymmentä hopiapenninkiä pappein päämiehille ja vanhimmille , Sanoen : minä pahasti tein , että minä petin viattoman veren . Mutta he sanoivat : mitä meidän siihen tulee ? katso itsiäs . Ja hän heitti hopiapenningit templiin , läksi sieltä , meni pois ja hirtti itsensä . Mutta pappein päämiehet ottivat hopiapenningit ja sanoivat : ei näitä sovi panna uhriarkkuun ; sillä se on veren hinta . Niin he pitivät neuvoa , ja ostivat niillä savenvalajan pellon , vierasten hautaamiseksi . Sentähden se pelto on kutsuttu tähän päivään asti veripelloksi . Silloin täytettiin se mikä sanottu oli Jeremias prophetalta , joka sanoo : ja he ottivat kolmekymmentä hopiapenninkiä , sen arvatun hinnan , jonka he arvasivat Israelin lapsilta , Ja antoivat ne savenvalajan pellosta , niinkuin Herra on minun käskenyt . Mutta Jesus seisoi maaherran edessä . Niin maaherra kysyi häneltä , sanoen : oletkos sinä Juudalaisten kuningas ? Jesus sanoi hänelle : sinäpä sen sanot . Ja kuin hänen päällensä kannettiin pappein päämiehiltä ja vanhimmilta , ei hän mitään vastannut . Silloin sanoi Pilatus hänelle : etkös kuule , kuinka paljon he sinua vastaan todistavat ? Ja ei hän vastannut häntä yhtäkään sanaa , niin että maaherra suuresti ihmetteli . Mutta juhlana oli maaherra tottunut päästämään kansalle jonkun vangin irralle , jonka he tahtoivat . Niin oli heillä silloin yksi kuuluisa vanki sidottuna , joka kutsuttiin Barabbas . Kuin he siis koossa olivat , sanoi Pilatus heille : kumman te tahdotte , että minä päästän teille ? Barabbaan , taikka Jesuksen , joka kutsutaan Kristus ? Sillä hän tiesi , että he hänen kateuden tähden olivat antaneet ylön . Mutta kuin hän tuomio-istuimelle istui , lähetti hänen emäntänsä hänen tykönsä , sanoen : älä sinä mitään tee sille vanhurskaalle ; sillä minä olen paljon kärsinyt tänäpänä unessani hänen tähtensä . Mutta pappein päämiehet ja vanhimmat yllyttivät kansaa anomaan Barabbasta , mutta Jesusta hukkaamaan . Niin vastasi maaherra ja sanoi heille : kumman näistä kahdesta te tahdotte , että minä päästän teille ? mutta he sanoivat : Barabbaan . Pilatus sanoi heille : mitä siis minun pitää tekemän Jesukselle , joka kutsutaan Kristus ? Sanoivat he kaikki hänelle : ristiinnaulittakaan . Niin sanoi maaherra : mitä hän pahaa teki ? Mutta he huusivat sitä enemmin ja sanoivat : ristiinnaulittakaan . Kuin Pilatus näki , ettei hän mitään auttaa taitanut , mutta enempi pauhina tuli , otti hän vettä ja pesi kätensä kansan edessä , sanoen : viatoin olen minä tämän vanhurskaan vereen : katsokaat itsiänne . Ja kaikki kansa vastasi ja sanoi : hänen verensä tulkaan meidän päällemme ja lastemme päälle . Silloin päästi hän heille Barabbaan ; mutta Jesuksen , kuin hän hänen ruoskinut oli , antoi hän ylön ristiinnaulittaa . Silloin maaherran huovit veivät Jesuksen raastupaan , ja kokosivat hänen tykönsä kaiken joukon . Ja kuin he olivat hänen riisuneet , puettivat he hänen purpuraiseen kaapuun , Ja tekivät orjantappuroista kruunun ja panivat hänen päähänsä ja ruovon hänen oikiaan käteensä , ja kumarsivat polviansa hänen edessänsä , pilkkasivat häntä ja sanoivat : terve , Juudalaisten kuningas ! Ja kuin he olivat sylkeneet hänen päällensä , ottivat he ruovon ja löivät häntä päähän . Ja sittekuin he olivat häntä pilkanneet , riisuivat he häneltä kaapun , ja puettivat hänen omiin vaatteisiinsa , ja veivät hänen ristiinnaulittaa . Mutta kuin he menivät ulos , löysivät he yhden miehen Kyrenistä , nimeltä Simon : sen he vaativat hänen ristiänsä kantamaan . Ja tulivat siihen paikkaan , joka kutsutaan Golgata , se on : pääkallon paikka . He antoivat hänelle etikkaa juoda sapella sekoitettua ; ja kuin hän maisti , niin ei hän tahtonut juoda . Mutta sitte kuin he olivat hänen ristiinnaulinneet , jakoivat he hänen vaatteensa ja heittivät arpaa , että täytettäisiin , mitä sanottu oli prophetan kautta ; he ovat minun vaatteeni jakaneet , ja minun vaatteistani ovat he heittäneet arpaa . Ja istuen he vartioitsivat häntä siinä . Ja he panivat hänen päänsä päälle hänen syynsä kirjoitetun : TÄMÄ ON JESUS , JUUDALAISTEN KUNINGAS . Silloin ristiinnaulittiin kaksi ryöväriä hänen kanssansa , yksi oikialle puolelle ja toinen vasemmalle . Mutta ohitsekäyväiset pilkkasivat häntä , vääntelivät päätänsä , Ja sanoivat : sinä joka maahan jaotat Jumalan templin ja kolmena päivänä sen rakennat , auta itsiäs : jos olet Jumalan Poika , niin astu alas rististä . Niin myös pappein päämiehet , kirjanoppineitten ja vanhimmitten kanssa , pilkkasivat häntä ja sanoivat : Muita hän on auttanut , itsiänsä ei hän voi auttaa . Jos hän on Israelin kuningas , niin astukaan nyt alas rististä , niin me uskomme hänen . Hän turvasi Jumalaan : päästäköön nyt hänen , jos hän mielistyy häneen . Sillä hän sanoi : Jumalan Poika minä olen . Sitä myös ryövärit hänelle soimasivat , jotka olivat ristiinnaulitut hänen kanssansa . Mutta kuudennesta hetkestä hamaan yhdeksänteen asti oli pimiä kaikessa maassa . Ja liki yhdeksättä hetkeä huusi Jesus suurella äänellä , sanoen : Eli , Eli , lamma sabaktani ? se on : minun Jumalani , minun Jumalani , miksis minun ylenannoit ? Mutta muutamat niistä , jotka siinä seisoivat , kuin he sen kuulivat , sanoivat : Eliasta hän huutaa . Ja kohta juoksi yksi heistä ja otti sienen , ja täytti sen etikalla , pani sen ruovon päähän , ja antoi hänen juoda . Mutta muut sanoivat : pidäs , katsokaamme , jos Elias tulee häntä päästämään . Niin Jesus taas huusi suurella äänellä , ja antoi henkensä . Ja katso , templin esivaate repesi kahtia ylhäältä hamaan alas , ja maa järisi , ja kalliot halkesivat , Ja haudat aukenivat , ja monta pyhäin ruumista , jotka maanneet olivat , nousi ylös , Ja läksivät ulos haudoista , hänen ylösnousemisensa jälkeen , tulivat pyhään kaupunkiin , ja ilmestyivät monelle . Mutta kuin sadanpäämies ja ne , jotka hänen kanssansa olivat vartioitsemassa Jesusta , näkivät maan järinän ja ne , mitkä tapahtuivat , pelkäsivät he suuresti ja sanoivat : totisesti oli tämä Jumalan Poika . Mutta siellä oli paljo vaimoja taampana katselemassa , jotka Jesusta olivat seuranneet Galileasta , palvellen häntä , Joiden seassa oli Maria Magdalena , ja Maria Jakobin ja Joseen äiti , ja Zebedeuksen poikain äiti . Mutta kuin ehtoo tuli , tuli yksi rikas mies Arimatiasta , jonka nimi oli Joseph , joka myös itse oli Jesuksen opetuslapsi . Tämä meni Pilatuksen tykö ja pyysi Jesuksen ruumista . Silloin Pilatus käski annettaa ruumiin . Ja kuin Joseph oli ruumiin ottanut , kääri hän sen puhtaasen liinaan , Ja pani omaan uuteen hautaansa , jonka hän oli hakannut kallioon , ja vieritti suuren kiven haudan ovelle , ja meni pois . Silloin olivat siellä Maria Magdalena ja toinen Maria , ja istuivat haudan kohdalla . Mutta toisena päivänä valmistuksen päivästä kokoontuivat pappein päämiehet ja Pharisealaiset Pilatuksen tykö , Sanoen : herra , me muistamme sen vietteliän sanoneen eläissänsä : kolmen päivän perästä minä nousen . Käske siis varjeltaa hautaa kolmanteen päivään asti , ettei hänen opetuslapsensa tulisi yöllä ja varastaisi häntä , ja sanoisi kansalle : hän nousi kuolleista : ja niin jälkimäinen villitys tulee pahemmaksi kuin ensimäinen . Pilatus sanoi heille : teillä on vartiat : menkäät , vartioitkaat niinkuin te tiedätte . Mutta he menivät pois , ja vahvistivat haudan vartiain kanssa , ja lukitsivat kiven sinetillänsä . Mutta sabbatin päivän lopulla , joka rupesi valaisemaan toista sabbatia , tuli Maria Magdalena ja toinen Maria katsomaan hautaa . Ja katso , suuri maanjäristys tapahtui ; sillä Herran enkeli astui alas taivaasta , tuli ja vieritti kiven ovelta , ja istui sen päälle . Ja hän oli nähdä niinkuin pitkäisen tuli ja hänen vaatteensa olivat valkiat niinkuin lumi . Mutta hänen pelvostansa hämmmästyivät vartiat ja tulivat niinkuin he olisivat kuolleet . Mutta enkeli vastasi ja sanoi vaimoille : älkäät peljätkö , sillä minä tiedän teidän etsivän ristiinnaulittua Jesusta . Ei hän ole tässä ; sillä hän nousi ylös , niinkuin hän sanoi . Tulkaat , katsokaat siaa , kuhunka Herra pantu oli . Ja menkäät pian ja sanokaat hänen opetuslapsillensa , että hän nousi kuolleista . Ja katso , hän menee teidän edellänne Galileaan : siellä teidän pitää hänen näkemän , katso , minä sen teille sanoin . Ja he menivät nopiasti haudalta suurella pelvolla ja ilolla , ja juoksivat ilmoittamaan hänen opetuslapsillensa . Mutta heidän mennessänsä ilmoittamaan hänen opetuslapsillensa , katso , niin tuli Jesus heitä vastaan ja sanoi : terve teille ! Niin he tulivat ja rupesivat hänen jalkoihinsa , ja kumartaen rukoilivat häntä . Silloin sanoi Jesus heille : älkäät peljätkö ! menkäät , ilmoittakaat minun veljilleni , että he menisivät Galileaan : siellä he saavat minun nähdä . Mutta kuin he menivät pois , katso , niin tulivat muutamat vartioista kaupunkiin ja ilmoittivat ylimmäisille papeille kaikki , mitä tapahtunut oli . Niin he kokoontuivat vanhimpain kanssa , ja neuvoa pitivät , ja antoivat sotamiehille paljon rahaa , Sanoen : sanokaat , että hänen opetuslapsensa tulivat yöllä ja varastivat hänen meidän maatessamme . Ja jos se tulee maaherran korville , niin me tahdomme hänen lepyttää ja saattaa teidät suruttomaksi . Ja he ottivat rahan , ja tekivät niinkuin he olivat opetetut . Ja tämä puhe on ääneksi otettu Juudalaisten seassa hamaan tähän päivään asti . Mutta ne yksitoistakymmentä opetuslasta menivät Galileaan , sille mäelle , jonka Jesus oli heille määrännyt . Ja kuin he näkivät hänen , kumarsivat he häntä , mutta muutamat epäilivät . Ja Jesus tuli ja puhutteli heitä , sanoen : minulle on annettu kaikki voima taivaassa ja maan päällä . Menkäät siis ja opettakaat kaikkea kansaa , ja kastakaat heitä nimeen Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen , Ja opettakaat heitä pitämään kaikki , mitä minä olen teille käskenyt . Ja katso , minä olen teidän kanssanne joka päivä , maailman loppuun asti . Amen ! Jesuksen Kristuksen , Jumalan Pojan , evankeliumin alku . Niinkuin prophetaissa kirjoitettu on : katso , minä lähetän minun enkelini sinun kasvois eteen , joka on valmistava sinun ties sinun etees . Huutavan ääni on korvessa : valmistakaat Herran tietä , tehkäät hänen polkunsa oikiaksi . Johannes kasti korvessa ja saarnasi parannuksen kastetta syntein anteeksi antamiseksi . Ja hänen tykönsä meni ulos koko Juudean maakunta ja Jerusalemin asuvaiset , ja kastettiin kaikki häneltä Jordanin virrassa , tunnustain syntinsä . Ja Johannes oli puetettu kamelin karvoilla , ja ympäri hänen suoliansa oli hihnainen vyö , ja söi heinäsirkkoja ja metsähunajaa , Ja saarnasi , sanoen : se tulee minun jälkeeni , joka on minua väkevämpi , jonka en minä ole kelvollinen kumarruksissa kenkäin rihmaa päästämään . Minä tosin kastan teitä vedellä ; mutta hän kastaa teitä Pyhällä Hengellä . Ja tapahtui niinä päivinä , että Jesus tuli Galilean Natsaretista ja kastettiin Johannekselta Jordanissa . Ja kohta kuin hän astui vedestä ylös , näki hän taivaat aukenevan ja Hengen tulevan alas hänen päällensä niinkuin kyyhkyisen , Ja ääni tuli taivaasta : sinä olet minun rakas Poikani , johonka minä mielistyin . Ja Henki ajoi hänen kohta korpeen . Ja hän oli siellä korvessa neljäkymmentä päivää , ja kiusattiin perkeleeltä , ja oli petoin seassa ; ja enkelit palvelivat häntä . Mutta sitte kuin Johannes oli vankiuteen annettu ylön , tuli Jesus Galileaan , saarnaten Jumalan valtakunnan evankeliumia , Ja sanoi : aika on täytetty , ja Jumalan valtakunta on lähestynyt : tehkäät parannus ja uskokaat evankeliumi . Ja kuin hän käveli Galilean meren tykönä , näki hän Simonin ja Andreaksen hänen veljensä laskevan verkkoa mereen : ( sillä he olivat kalamiehet : ) Ja Jesus sanoi heille : seuratkaat minua , ja minä teen teidät , että te tulette ihmisten kalamiehiksi . Ja he jättivät kohta verkkonsa ja seurasivat häntä . Ja kuin hän sieltä vähää edemmä kävi , näki hän Jakobin Zebedeuksen pojan ja Johanneksen , hänen veljensä , parantavan venheessä verkkojansa . Ja hän kutsui kohta heitä . Ja he jättivät isänsä Zebedeuksen venheeseen palkollisten kanssa , ja seurasivat häntä . Ja he menivät sisälle Kapernaumiin ; ja hän meni kohta lepopäivinä synagogaan , ja opetti . Ja he hämmästyivät hänen opetustansa ; sillä hän opetti heitä voimallisesti , ja ei niinkuin kirjanoppineet . Ja heidän synagogassansa oli ihminen riivattu saastaiselta hengeltä , ja hän huusi , Sanoen : voi , mitä meidän on sinun kanssas , Jesus Natsarealainen ! tulitkos meitä hukuttamaan ? Minä tunnen sinun , kukas olet , Jumalan pyhä . Ja Jesus nuhteli häntä , sanoen : vaikene ja mene ulos hänestä . Ja kuin se saastainen henki repäisi häntä ja huusi suurella äänellä , niin hän läksi ulos hänestä . Ja he hämmästyivät kaikki , niin että he kyselivät keskenänsä , sanoen : mitä tämä on ? mikä uusi oppi tämä on ? Sillä hän käskee myös voimalla saastaisia henkiä , ja he kuulevat häntä . Ja hänen sanomansa kuului kohta ympäri kaiken Galilean lähimaakunnan . Ja he menivät kohta ulos synagogasta ja tulivat Simonin ja Andreaksen huoneeseen , Jakobin ja Johanneksen kanssa . Mutta Simonin anoppi makasi vilutaudissa , ja he sanoivat hänestä kohta hänelle . Ja hän meni ja nosti häntä , ja rupesi hänen käteensä , ja vilutauti jätti hänen kohta ; ja hän palveli heitä . Mutta ehtoona , kuin aurinko laski , toivat he hänen tykönsä kaikkinaisia sairaita ja perkeleiltä riivatuita , Ja koko kaupunki tuli kokoon oven eteen . Ja hän paransi monta , jotka sairastivat moninaisia tauteja , ja hän ajoi ulos paljon perkeleitä , eikä sallinut perkeleiden puhua ; sillä he tunsivat hänen . Ja huomeneltain sangen varhain ennen päivää , kuin hän nousi , meni hän ulos . Ja Jesus meni erinäiseen asiaan ja rukoili siellä . Ja Simon riensi hänen perässänsä ja ne jotka hänen kanssansa olivat . Ja kuin he löysivät hänen , sanoivat he hänelle : jokainen etsii sinua . Ja hän sanoi heille : menkäämme lähimmäisiin kyliin , että minä sielläkin saarnaisin ; sillä sitä varten olen minä tullut . Ja hän saarnasi heidän synagogissansa , koko Galileassa , ja ajoi ulos perkeleitä . Ja hänen tykönsä tuli spitalinen , rukoili häntä , lankesi polvillensa hänen eteensä ja sanoi hänelle : jos sinä tahdot , niin sinä voit minun puhdistaa . Ja Jesus armahti häntä ja ojensi kätensä , rupesi häneen ja sanoi hänelle : minä tahdon , ole puhdas . Ja kuin hän sen oli sanonut , niin spitali läksi hänestä kohta pois , ja hän tuli puhtaaksi . Ja Jesus haasti häntä , ja lähetti hänen kohta pois tyköänsä , Ja sanoi hänelle : katso , ettes kellenkään mitään sano , mutta mene , osoita itses papille ja uhraa puhdistukses edestä ne , mitkä Moses käski , heille todistukseksi . Mutta kuin hän meni ulos , rupesi hän paljon saarnaamaan ja ilmoittamaan sitä asiaa , niin ettei hän sitte taitanut julkisesti kaupunkiin mennä ; mutta oli ulkona erinäisissä paikoissa , ja joka taholta tultiin hänen tykönsä . Ja taas muutamain päiväin jälkeen meni hän Kapernaumiin , ja se kuultiin , että hän huoneessa oli , Ja kohta kokoontuivat monta , niin ettei enää siaa ollut , ei ovenkaan tykönä ; ja hän puhui heille sanan . Ja hänen tykönsä tulivat , jotka toivat yhtä halvattua , joka neljältä kannettiin . Ja kuin ei he saaneet häntä lähestyä kansan tähden , niin he kiskoivat huoneen katon , jossa hän oli , ja kaivoivat lävitse , ja laskivat vuoteen alas , jossa halvattu makasi . Mutta kuin Jesus näki heidän uskonsa , sanoi hän halvatulle : poikani , sinun syntis annetaan sinulle anteeksi . Niin siellä olivat muutamat kirjanoppineista , jotka istuivat ja ajattelivat sydämessänsä : Mitä tämä niin pilkkaa puhuu ? Kuka voi synnit antaa anteeksi paitsi ainoaa Jumalaa ? Ja kohta kuin Jesus tunsi hengessänsä , että he niin itsellänsä ajattelivat , sanoi hän heille : mitä te näitä ajattelette teidän sydämessänne ? Kumpi on keviämpi , sanoa halvatulle : synnit annetaan sinulle anteeksi , taikka sanoa : nouse , ja ota sinun vuotees ja käy ? Mutta että teidän pitää tietämän Ihmisen Pojalla olevan vallan maan päällä synnit anteeksi antaa , ( sanoi hän halvatulle : ) Minä sanon sinulle : nouse ja ota vuotees , ja mene kotias . Ja hän nousi kohta ja otti vuoteen ja meni ulos kaikkein nähden , että he kaikki hämmästyivät ja kunnioittivat Jumalaa , sanoen : emme ole ikänä sen muotoista nähneet . Ja hän läksi taas ulos meren puoleen , ja kaikki kansa tuli hänen tykönsä , ja hän opetti heitä . Ja kuin hän meni ohitse , näki hän Levin Alphein pojan istuvan tullihuoneessa , ja sanoi hänelle : seuraa minua . Ja hän nousi ja seurasi häntä . Ja tapahtui , kuin hän atrioitsi hänen huoneessansa , atrioitsi myös monta Publikania ja syntistä Jesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa ; sillä niitä oli paljo , jotka häntä olivat seuranneet . Ja kuin kirjanoppineet ja Pharisealaiset näkivät hänen syövän Publikanien ja syntisten kanssa , sanoivat he hänen opetuslapsillensa : miksi hän syö ja juo Publikanien ja syntisten kanssa ? Ja kuin Jesus sen kuuli , sanoi hän heille : ei terveet tarvitse parantajaa , vaan sairaat : en minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita , vaan syntisiä parannukseen . Ja Johanneksen ja Pharisealaisten opetuslapset paastosivat ; niin he tulivat ja sanoivat hänelle : miksi Johanneksen ja Pharisealaisten opetuslapset paastoovat , mutta ei sinun opetuslapses paastoo ? Ja Jesus sanoi heille : kuinka hääjoukko taitaa paastota , niinkauvan kuin ylkä on heidän kanssansa ? Niinkauvan kuin ylkä on heidän kanssansa , ei he voi paastota . Mutta ne päivät tulevat , että ylkä heiltä otetaan pois , ja niinä päivinä pitää heidän paastooman . Ja ei ompele kenkään uutta paikkaa vanhaan vaatteeseen ; sillä uusi paikka repäisee itsensä kuitenkin vanhasta , ja läpi tulee pahemmaksi . Ja ei pane kenkään nuorta viinaa vanhoihin leileihin ; muutoin nuori viina särkee leilit , ja niin viina vuotaa pois , ja leilit turmellaan ; mutta nuori viina pitää uusiin leileihin pantaman . Ja tapahtui , että hän kävi sabbatina laihoin lävitse , niin hänen opetuslapsensa rupesivat käydessänsä tähkäpäitä katkomaan . Ja Pharisealaiset sanoivat hänelle : katso miksi he tekevät sabbatina , jota ei sovi ? Ja hän sanoi heille : ettekö te ole ikänä lukeneet , mitä David teki hädillänsä , kuin hän isosi ja ne , jotka hänen kanssansa olivat ? Kuinka hän meni Jumalan huoneeseen , ylimmäisen papin Abjatarin aikana , ja söi näkyleivät , joita ei sopinut syödä , vaan ainoasti pappein , ja hän antoi myös niille , jotka hänen kanssansa olivat . Ja hän sanoi heille : sabbati on ihmistä varten tehty ja ei ihminen sabbatia varten . Niin on myös Ihmisen poika sabbatin Herra . Ja hän meni sisälle jälleen synagogaan , ja siellä oli ihminen , jolla oli kuivettunut käsi . Ja he ottivat hänestä vaarin , jos hän hänen sabbatina parantais , kantaaksensa hänen päällensä . Ja hän sanoi sille ihmiselle , jolla kuivettunut käsi oli : astu edes ! Ja hän sanoi heille : sopiiko sabbatina hyvää tehdä eli pahaa tehdä ? henkeä vapahtaa taikka tappaa ? Mutta he vaikenivat . Niin hän katsoi heidän päällensä vihaisesti ja oli murheissansa heidän sydämensä kovuuden tähden , ja sanoi ihmiselle : ojenna kätes ! ja hän ojensi , ja käsi tuli terveeksi niinkuin toinenkin . Ja Pharisealaiset menivät ulos ja pitivät kohta Herodilaisten kanssa neuvoa häntä vastaan , kuinka he hänen hukuttaisivat . Mutta Jesus poikkesi opetuslastensa kanssa meren tykö , ja paljo kansaa seurasi häntä Galileasta ja Juudeasta , Ja Jerusalemista , ja Idumeasta , ja tuolta puolen Jordania , ja jotka Tyron ja Sidonin ympärillä asuivat , suuri joukko : jotka hänen tekonsa kuulivat , ne tulivat hänen tykönsä . Ja hän sanoi opetuslapsillensa , että venhe olis aina häntä läsnä kansan tähden , ettei he häntä ahdistaisi . Sillä hän oli monta parantanut , niin että kaikki , joita vaivattiin , tunkivan hänen päällensä rupeemaan häneen . Ja kuin saastaiset henget näkivät hänen , lankesivat he hänen eteensä maahan , huusivat , sanoen : sinä olet Jumalan Poika . Ja hän haasti heitä kovin häntä ilmoittamasta . Ja hän astui ylös vuorelle ja kutsui tykönsä , jotka hän itse tahtoi , ja he tulivat hänen tykönsä . Ja hän sääsi ne kaksitoistakymmentä olemaan tykönänsä , että hän heitä lähettäis saarnaamaan ; Ja että heillä piti voima oleman taudit parantaa ja perkeleitä ajaa ulos . Ja pani Simonille nimen Pietari , Ja Jakobille Zebedeuksen pojalle ja Johannekselle Jakobin veljelle : ( ja antoi heille nimet Boanerges , se on , pitkäisen pojat ) , Ja Andreaksen , ja Philippuksen , ja Bartolomeuksen , ja Matteuksen , ja Toomaan , ja Jakobin Alphein pojan , ja Taddeuksen , ja Simonin Kananealaisen , Ja Juudaan Iskariotilaisen , joka myös hänen petti . Ja he tulivat huoneeseen ; ja kansa taas kokoontui , niin ettei heillä ollut tilaa syödäkään . Ja kuin hänen omaisensa sen kuulivat , menivät he ulos ottamaan häntä kiinni ; sillä he sanoivat : hän on mielettömäksi tullut . Mutta kirjanoppineet , jotka Jerusalemista olivat tulleet alas , sanoivat : hänellä on beelsebub , ja perkeleiden pääruhtinaan kautta hän ajaa ulos perkeleitä . Ja hän kutsui heidät tykönsä , ja sanoi heille vertauksilla : kuinka taitaa saatana saatanan ajaa ulos ? Ja jos valtakunta erkanee itsiänsä vastaan , niin ei se valtakunta taida seisoa . Ja jos huone erkanee itsiänsä vastaan , niin ei se huone taida seisoa . Ja jos saatana karkaa ja eroittaa itsensä itsiänsä vastaan , niin ei hän taida seisoa , mutta saa lopun . Ei taida kenkään väkevän huoneeseen mennä ja hänen kaluansa ryöstää , ellei hän ensin sido väkevää kiinni , ja sitte ryöstä hänen huonettansa . Totisesti sanon minä teille : kaikki synnit annetaan anteeksi ihmisten lapsille , pilkatkin , joilla he Jumalaa pilkkaavat , Mutta joka puhuu pilkkaa Pyhää Henkeä vastaan , ei hän saa ijankaikkisesti anteeksi , vaan hän on vikapää ijankaikkiseen tuomioon . Sillä he sanoivat : hänellä on saastainen henki . Niin tuli hänen veljensä ja äitinsä ja seisoivat ulkona , ja lähettivät hänen tykönsä kutsumaan häntä . Ja kansa istui hänen ympärillänsä ja sanoivat hänelle : katso , äitis ja veljes kysyvät sinua ulkona . Ja hän vastasi heitä , sanoen : kuka on minun äitini taikka minun veljeni ? Ja kuin hän oli ympäri katsonut niiden päälle , jotka hänen ympärillänsä istuivat , sanoi hän : katso , minun äitini ja minun veljeni . Sillä joka tekee Jumalan tahdon , hän on veljeni sisareni ja äitini . Ja hän rupesi taas opettamaan meren tykönä , ja paljo kansaa kokoontui hänen tykönsä , niin että hänen piti astuman haahteen ja istuman merellä , ja kaikki kansa oli maalla meren tykönä . Ja hän opetti heitä paljon vertauksilla , ja sanoi opettaissansa : Kuulkaat : katso , kylväjä meni ulos kylvämään . Ja kylväissä tapahtui , että muutama lankesi tien oheen , niin tulivat taivaan linnut ja söivät sen . Muutama lankesi kivistöön , jossa ei paljo maata ollut ; joka kohta nousi päälle , ettei sillä ollut syvää maata . Kuin aurinko nousi , niin se poudittiin ; ja ettei sillä ollut juurta , niin se kuivettui . Ja muutama lankesi orjantappuroihin , ja orjantappurat kävivät ylös ja tukahuttivat sen , eikä kantanut hedelmää . Ja muutama lankesi hyvään maahan , ja kantoi hedelmän , joka kävi ylös ja kasvoi . Ja muutama kantoi kolmenkymmenen kertaiset , ja muutama kuudenkymmenen kertaiset , ja muutama sadan kertaiset . Ja hän sanoi heille : jolla on korvat kuulla , se kuulkaan . Mutta kuin hän yksinänsä oli , kysyivät ne , jotka hänen ympärillänsä kahdentoistakymmenen kanssa olivat , häneltä sitä vertausta . Ja hän sanoi heille : teille on annettu tuta Jumalan valtakunnan salaisuus ; mutta niille , jotka ulkona ovat , tapahtuvat kaikki vertausten kautta : Että he nähden näkisivät ja ei huomaitsisi , ja kuullen kuulisivat ja ei ymmärtäisi : ettei he joskus palajaisi , ja heille annettaisiin synnit anteeksi . Ja sanoi heille : ettekö te tiedä tätä vertausta ? ja kuinka te kaikki vertaukset ymmärtäisitte ? Kylväjä kylvää sanan . Mutta nämä ovat , ne jotka tien vieressä ovat : kussa sana kylvetään , ja kuin he sen ovat kuulleet , tulee kohta saatana ja ottaa pois sanan , joka heidän sydämiinsä kylvetty oli . Ja ne ovat senkaltaiset , jotka kivistöön kylvetyt ovat : kuin he sanan kuulleet ovat , ottavat he sen kohta ilolla vastaan : Ja ei ole heissä juurta , mutta ovat ajalliset ; sitte kuin murhe taikka vaino tulee sanan tähden , niin he kohta pahenevat . Ja muutamat ovat , jotka orjantappuroihin kylvetyt ovat : ne kuulevat sanan , Ja tämän maailman suru , ja rikkauden viettelys ja muut himot tulevat ja tukahuttavat sanan , ja saatetaan hedelmättömäksi . Ja ne ovat , jotka hyvään maahan kylvetyt ovat : jotka kuulevat sanan ja ottavat sen vastaan , ja hedelmän kantavat , muutama kolminkymmenin , ja muutama kuusinkymmenin , ja muutama sadoin kerroin . Ja hän sanoi heille : sytytetäänkö kynttilä pantaa vakan alle eli pöydän alle ? eikö , että se pantaisiin kynttilänjalkaan . Sillä ei ole mitään peitetty , jota ei ilmoiteta , eikä ole salaista , vaan että se julki tulis . Jos jollakin on korvat kuulla , se kuulkaan . Ja hän sanoi heille : katsokaat , mitä te kuulette . Jolla mitalla te mittaatte , pitää teille mitattaman , ja vielä lisätään teille , jotka kuulette . Sillä jolla on , hänelle annetaan ; ja jolla ei ole , sekin , mitä hänellä on , otetaan häneltä pois . Ja hän sanoi : niin on Jumalan valtakunta kuin jos ihminen heittäis siemenen maahan , Ja makais , ja nousis yöllä ja päivällä : ja siemen puhkeais ulos ja kasvais ylös , koska ei hän tiedäkään . Sillä maa kantaa hedelmän itsestänsä , ensin oraan , sitte tähkäpään , ja niin täyden jyvän tähkäpäässä . Mutta kuin hedelmä tulee edes , lähettää hän kohta sinne sirpin ; sillä elonaika on läsnä . Ja hän sanoi : mihinkä me Jumalan valtakunnan vertaamme ? eli millä vertauksella me sen vertaamme ? Niinkuin sinapin siemeneen : kuin se maahan kylvetään , on se vähin kaikkia siemeniä , mitä maassa on ; Ja kuin hän kylvetty on , niin hän nousee , ja tulee suuremmaksi kaikkia kaaleja , ja tekee suuret oksat , niin että taivaan linnut hänen varjonsa alle taitavat pesät tehdä . Ja sen muotoisilla monilla vertauksilla puhui hän heille sanan , sen perästä kuin he voivat kuulla . Mutta ei hän ilman vertausta mitään heille puhunut , vaan selitti kaikki opetuslapsillensa erinänsä . Ja hän sanoi heille sinä päivänä , kuin ehtoo tuli : menkäämme ylitse . Ja he laskivat kansan , ja ottivat hänen , kuin hän oli haahdessa ; oli myös muita venheitä hänen kanssansa . Ja suuri tuulispää nousi ja aallot löivät sisälle haahteen , niin että se jo täytettiin . Ja hän oli perällä ja makasi päänalaisen päällä . Ja he herättivät hänen ja sanoivat hänelle : Mestari , etkös sitä tottele , että me hukumme ? Ja kuin hän herätettiin , nuhteli hän tuulta ja sanoi merelle : vaikene , ole ääneti . Niin tuuli asettui ja tuli juuri tyveneksi . Ja hän sanoi heille : mitä te niin pelkurit olette ? Kuinka ei teillä ole uskoa ? Ja he peljästyivät sangen suuresti ja sanoivat keskenänsä : kuka tämä on ? sillä tuuli ja meri ovat hänelle kuuliaiset . Ja he tulivat ylitse meren Gadaralaisten maakuntaan . Ja kuin hän läksi haahdesta , kohtasi häntä kohta haudoista ihminen , jossa oli saastainen henki . Jolla oli maja haudoissa , ja ei voinut kenkään häntä kahleilla sitoa ; Sillä hän oli usein jalkapuissa ja kahleissa sidottuna , ja hän oli särkenyt kahleet ja jalkapuut rikkonut , ja ei kenkään voinut häntä asettaa . Ja hän oli aina yötä ja päivää vuorissa ja haudoissa , ja parkui , ja hosui itsiänsä kivillä . Mutta kuin hän näki taampana Jesuksen , juoksi hän ja lankesi maahan hänen eteensä , Ja huutain suurella äänellä sanoi : mitä minun on sinun kanssas , Jesus , korkeimman Jumalan Poika ? Minä vannotan sinua Jumalan kautta , ettet minua vaivaisi . ( Sillä hän sanoi hänelle : lähde ulos saastainen henki ihmisestä . ) Ja hän kysyi häneltä : mikä nimes on ? Ja hän vastasi , sanoen : legio on minun nimeni ; sillä meitä on monta . Ja hän rukoili häntä suuresti , ettei hän lähettäisi heitä ulos siitä maakunnasta . Niin oli siinä vuorten tykönä suuri sikalauma laitumella . Ja kaikki ne perkeleet rukoilivat häntä , sanoen : laske meitä sikoihin , että me heihin menisimme sisälle . Ja Jesus salli kohta heidän . Ja saastaiset henget läksivät ulos ja menivät sikain sisälle . Ja lauma syöksi itsensä kohdastansa mereen ( mutta heitä oli lähes kaksituhatta ) , ja he upposivat mereen . Mutta sikain kaitsiat pakenivat ja saattivat sanoman kaupunkiin ja kyliin . Ja he menivät ulos katsomaan , mikä se oli joka tapahtui , Ja tulivat Jesuksen tykö ja näkivät sen , joka perkeleeltä riivattu oli , istuvan ja vaatetettuna ja toimellisena , jossa legio oli ollut ; ja he pelkäsivät , Ja ne , jotka sen nähneet olivat , juttelivat heille , kuinka perkeleeltä riivatulle tapahtunut oli , ja sioista . Ja he rupesivat häntä rukoilemaan menemään pois heidän maaltansa . Ja kuin hän astui haahteen , niin se , joka perkeleeltä riivattu oli , rukoili , että hän sais hänen kanssansa olla . Mutta ei Jesus häntä sallinut , vaan sanoi hänelle : mene kotias omaistes tykö , ja ilmoita heille , kuinka suuret työt Herra on sinulle tehnyt , ja on sinua armahtanut . Ja hän meni ja rupesi saarnaamaan niissä kymmenessä kaupungissa , kuinka suuret työt Jesus oli hänelle tehnyt ; ja he kaikki ihmettelivät . Ja kuin Jesus taas meni haahdella ylitse , kokoontui paljo kansaa hänen tykönsä , ja hän oli läsnä merta . Ja katso , synagogan päämies , Jairus nimeltä , tuli , ja kuin hän näki hänen , lankesi hän hänen jalkainsa tykö , Ja rukoili häntä suuresti , sanoen : minun vähä tyttäreni on viimeisillänsä ; tule ja pane kätes hänen päällensä , että hän paranis ja eläis . Niin hän meni hänen kanssansa ; ja paljo kansaa seurasi häntä , ja ahdistivat häntä . Ja vaimo , joka oli sairastanut punaista tautia kaksitoistakymmentä ajastaikaa , Ja oli paljon kärsinyt monelta parantajalta , ja oli kuluttanut kaiken hyvyytensä , eikä mitään apua tuntenut , vaan tullut paljon pahemmaksi ; Kuin hän kuuli Jesuksesta , tuli hän kansan seassa takaa ja rupesi hänen vaatteisiinsa ; Sillä hän sanoi : jos minä ainoasti saan ruveta hänen vaatteisiinsa , niin minä paranen . Ja hänen verilähteensä kohta kuivettui , ja hän tunsi ruumiissansa , että hän oli vitsauksestansa parantunut . Ja Jesus tunsi kohta itsessänsä voiman , joka hänestä lähtenyt oli , ja käänsi itsensä kansan seassa ja sanoi : kuka rupesi minun vaatteisiini ? Ja hänen opetuslapsensa sanoivat hänelle : sinä näet , että kansa sinua ahdistaa ympäri , ja sinä sanoit : kuka minuun rupesi ? Ja hän katsoi ympärinsä , että hän sen näkis , joka sen teki . Mutta vaimo pelkäsi ja vapisi , että hän tiesi , mitä hänen kohtaansa tapahtunut oli , tuli ja lankesi hänen eteensä , ja sanoi hänelle kaiken totuuden . Mutta hän sanoi hänelle : tyttäreni , sinun uskosi paransi sinun ; mene rauhaan ja ole terve vitsauksestas . Kuin hän vielä puhui , tulivat muutamat synagogan päämieheltä , jotka sanoivat : sinun tyttäres on kuollut : mitäs silleen Mestaria vaivaat ? Mutta Jesus kohta kuultuansa sen sanan sanottavan , sanoi synagogan päämiehelle : älä pelkää , ainoastaan usko . Ja ei hän sallinut kenenkään itsiänsä seurata , vaan Pietarin ja Jakobin ja Johanneksen , Jakobin veljen . Ja hän tuli synagogan päämiehen huoneeseen , ja näki pauhinan ja ne , jotka itkivät ja porasivat paljon . Ja hän meni sisälle , ja sanoi heille : mitä te pauhaatte ja itkette ? Lapsi ei ole kuollut , vaan makaa . Ja he nauroivat häntä . Mutta kuin hän oli kaikki ajanut ulos , otti hän lapsen isän ja äidin kanssansa ja ne , jotka hänen kanssansa olivat , ja meni sisälle , kussa lapsi makasi , Ja tarttui lapsen käteen ja sanoi hänelle : talita kumi , se on sanottu : piikainen , ( sinulle minä sanon ) , nouse ylös . Ja kohta piika nousi ja kävi ; sillä hän oli kahdentoistakymmenen ajastaikainen . Ja he hämmästyivät suurella hämmästyksellä . Ja hän haasti heitä kovin , ettei kenkään sitä saisi tietää , ja hän käski antaa hänelle syötävää . Ja hän läksi sieltä ja meni isänsä maalle , ja hänen opetuslapsensa seurasivat häntä . Ja kuin sabbati tuli , rupesi hän synagogassa opettamaan ; ja monta , jotka kuulivat , hämmästyivät , sanoen : kusta tällä nämät ovat ? ja mikä viisaus hänelle annettu on , että myös senkaltaiset väkevät työt hänen kättensä kautta tapahtuvat ? Eikö tämä ole se seppä , Marian poika , Jakobin ja Joseen ja Juudaan ja Simonin veli ? eikö myös hänen sisarensa ole tässä meidän kanssamme ? ja he pahenivat hänessä . Mutta Jesus sanoi heille : ei propheta muualla ole katsottu ylön kuin isänsä maalla ja lankoinsa seassa ja kotonansa . Ja ei hän voinut siellä yhtään väkevää työtä tehdä , vaan ainoastaan pani kätensä harvain sairasten päälle ja paransi heitä ; Ja ihmetteli heidän epäuskoansa . Ja hän vaelsi ympäri kyliä , opettain ympäristöllä , Ja kutsui ne kaksitoistakymmentä , ja rupesi niitä kaksin ja kaksin lähettämään , ja antoi heille voiman saastaisia henkiä vastaan . Ja kielsi heitä mitään ottamasta tielle , mutta ainoasti sauvan , ei evässäkkiä , ei leipää , ei rahaa kukkaroon ; Mutta olemaan kengässä , ja ettei he pukisi kahta hametta yllensä . Ja hän sanoi heille : kussa ikänä te huoneeseen menette sisälle , niin olkaat siinä , niinkauvan kuin te sieltä menette pois . Ja jotka ei teitä vastaan ota , eikä kuule teitä , niin menkäät pois sieltä ja pyyhkikäät tomu , joka teidän jalkainne alla on , heille todistukseksi . Totisesti sanon minä teille : Sodomalle ja Gomorralle on tuomiopäivänä huokiampi kuin sille kaupungille . Ja he läksivät ulos ja saarnasivat , että he parannuksen tekisivät , Ja ajoivat ulos monta perkelettä , ja voitelivat öljyllä monta sairasta , ja paransivat . Ja kuningas Herodes sai sen kuulla ( sillä hänen nimensä oli jo julistettu ) , ja sanoi : Johannes , joka kastoi , on noussut kuolleista , ja sentähden voimat vaikuttavat hänessä . Muut sanoivat : se on Elias : mutta toiset sanoivat : se on propheta , taikka niinkuin joku prophetaista . Mutta kuin Herodes se kuuli , sanoi hän : se on Johannes , jonka kaulan minä annoin leikata , hän on kuolleista noussut . Sillä Herodes oli lähettänyt Johannesta ottamaan kiinni , ja pani hänen torniin , Herodiaksen , veljensä Philippuksen emännän tähden , jonka hän oli nainut . Sillä Johannes oli Herodekselle sanonut : ei sinulle ole luvallista pitää veljes emäntää . Ja Herodias väijyi häntä , ja tahtoi häntä tappaa ; mutta ei hän saanut . Sillä Herodes pelkäsi Johannesta , että hän tiesi hänen hurskaaksi ja pyhäksi mieheksi , ja otti vaarin hänestä , ja kuuli häntä monessa asiassa , ja kuulteli häntä mielellänsä . Ja kuin sovelias päivä tuli , että Herodes syntymäpäivänänsä teki ehtoollisen ylimmäisillensä ja päämiehille ja esimiehille Galileassa , Ja Herodiaksen tytär tuli sisälle ja hyppäsi , ja se kelpasi Herodekselle ja ynnä atrioitseville , sanoi kuningas piialle : ano minulta mitäs tahdot , ja minä annan sinulle . Ja hän vannoi hänelle : mitä ikänä sinä minulta anot , niin minä annan sinulle , puoleen minun valtakuntaani asti . Mutta se meni ulos ja sanoi äidillensä : mitä minun pitää anoman ? vaan se sanoi : Johannes Kastajan päätä . Ja hän kohta meni sisälle kiiruusti kuninkaan tykö , anoi sanoen : minä tahdon , ettäs minulle annat juuri nyt Johannes Kastajan pään vadissa . Niin kuningas tuli sangen murheelliseksi ; kuitenkin valan tähden ja niiden , jotka ynnä atrioitsivat , ei tahtonut häneltä kieltää . Ja kuningas lähetti kohta murhaajan , ja käski hänen päänsä tuoda . Niin se meni ja leikkasi hänen kaulansa tornissa , ja toi hänen päänsä vadissa , ja antoi sen piialle ; ja piika antoi sen äidillensä . Ja kuin hänen opetuslapsensa sen kuulivat , tulivat he ja ottivat hänen ruumiinsa , ja panivat sen hautaan . Ja apostolit kokoontuivat Jesuksen tykö , ja ilmoittivat hänelle kaikki sekä ne , mitkä he tekivät , ja mitä he opettivat . Ja hän sanoi heille : tulkaat te yksinänne erinäiseen paikkaan ja levätkäät vähä ; sillä monta oli , jotka tulivat ja menivät , niin ettei he syödäkään joutaneet . Ja he menivät korpeen haahdella erinänsä . Ja kansa näki heidän menevän , ja moni tunsi hänen , ja juoksivat sinne jalkaisin kaikista kaupungeista , ja he ennättivät heitä , ja he kokoontuivat hänen tykönsä . Ja Jesus läksi ulos ja näki paljon kansaa , ja hän armahti heitä ; sillä he olivat niinkuin lampaat , joilla ei ole paimenta , ja rupesi heitä opettamaan paljon . Ja kuin päivä paljon kulunut oli , tulivat hänen opetuslapsensa hänen tykönsä , sanoen : tämä on erämaa , ja aika on jo kulunut . Laske heitä , että he menisivät ympäri kyliin ja majoihin , ostamaan itsellensä leipiä ; sillä ei heillä ole syötävää . Mutta hän vastaten sanoi heille : antakaa te heille syötävää . Ja he sanoivat hänelle : pitääkö meidän menemän kahdellasadalla penningillä leipiä ostamaan , ja antamaan heidän syödä ? Mutta hän sanoi heille : kuinka monta leipää teillä on ? menkäät ja katsokaat . Ja kuin he katsoivat , sanoivat he : viisi , ja kaksi kalaa . Ja hän käski heidän istuttaa kaikki atrioitsemaan eri joukkoihin viheriäisen ruohon päälle . Ja he istuivat joukoissa sadoin ja viisinkymmenin . Ja kuin hän otti ne viisi leipää ja kaksi kalaa , katsoi hän taivaaseen , kiitti ja mursi leivät , ja antoi opetuslapsillensa pantaa niiden eteen : ja ne kaksi kalaa jakoi hän kaikille . Ja he söivät kaikki ja ravittiin . Ja he korjasivat kaksitoistakymmentä täysinäistä koria muruja , ja myös kaloista . Ja niitä , kuin söivät , oli lähes viisituhatta miestä . Ja hän ajoi kohta opetuslapsensa astumaan haahteen ja edellä menemään meren ylitse Betsaidaan , siihenasti kuin hän päästäis kansan . Ja kuin hän oli päästänyt heidät , meni hän vuorelle rukoilemaan . Ja kuin ehtoo tuli , oli haaksi keskellä merta , ja hän yksinänsä maalla . Ja hän näki heidän olevan hädässä soutamisessa ; ( sillä heillä oli vastainen ) . Ja liki neljäntenä yön vartiona tuli hän heidän tykönsä , käyden meren päällä , ja tahtoi mennä heidän ohitsensa . Mutta kuin he näkivät hänen käyvän meren päällä , luulivat he olevan kyöpelin ja huusivat . ( Sillä kaikki näkivät hänen ja hämmästyivät . ) Ja hän puhui kohta heidän kanssansa ja sanoi heille : olkaat hyvässä turvassa , minä olen , älkäät peljätkö . Ja hän astui heidän tykönsä haahteen , ja tuuli heikkeni . Ja he paljoa enemmän keskenänsä hämmästyivät ja ihmettelivät ; Sillä ei he ymmärtäneet leivistäkään , vaan heidän sydämensä oli paatunut . Ja kuin he olivat meneet ylitse , tulivat he Genesaretin maalle ja laskivat satamaan . Ja kuin he menivät ulos haahdesta , niin he kohta tunsivat hänen , Ja juoksivat ympäri kaiken sen ympäristön , ja rupesivat sairaita viemään vuoteissansa , kussa he kuulivat hänen olevan . Ja kuhunka hän meni sisälle kyliin eli kaupunkeihin taikka majoihin , niin he panivat kujille sairaita , ja rukoilivat häntä , että he ainoastaan hänen vaatteensa palteeseen saisivat ruveta , ja niin monta kuin häneen rupesi , ne paranivat . Ja hänen tykönsä kokoontuivat Pharisealaiset ja muutamat kirjanoppineista , jotka Jerusalemista tulleet olivat . Ja kuin he näkivät muutamat hänen opetuslapsistansa yhteisillä ( se on : pesemättömillä ) käsillä syövän leipää , laittivat he sitä . Sillä pharisealaiset ja kaikki Juudalaiset ei syö , ellei he usein pese käsiänsä , pitäin vanhimpain säätyä . Ja kuin he turulta tulevat , ei he syö pesemättä . Ja monta muuta on , jotka he ovat ottaneet pitääksensä , jota on : juoma-astiain , kivi-astiain , ja vaski-astiain ja pöytäin pesemiset . Sitte kysyivät Pharisealaiset ja kirjanoppineet häneltä : miksi ei sinun opetuslapses vaella vanhinpain säädyn jälkeen , vaan syövät pesemättömillä käsillä leipää ? Mutta hän vastaten sanoi heille : Jesaias on hyvästi teistä ulkokullaisista ennustanut , niinkuin kirjoitettu on : tämä kansa kunnioittaa minua huulilla , vaan heidän sydämensä on kaukana minusta . Mutta turhaan he minua palvelevat , opettain sitä oppia , joka on ihmisten käskyjä . Sillä te hylkäätte Jumalan käskyn , ja pidätte ihmisten säädyn , kivi-astiain ja juoma-astiain pesemiset , ja muita senkaltaisia te paljon teette . Ja hän sanoi heille : hyvin te hylkäätte Jumalan käskyn , että te teidän säätynne pitäisitte . Sillä Moses sanoi : kunnioita isääs ja äitiäs ! ja joka kiroilee isää eli äitiä , hänen pitää kuolemalla kuoleman . Mutta te sanotte : jos ihminen sanoo isälle taikka äidille : korban , ( se on uhrattu ) jolla sinua piti minulta autettaman . Ja ette salli hänen mitään tehdä isällensä taikka äidillensä . Ja hylkäätte Jumalan sanan teidän säädyllänne , jonka te säätäneet olette , ja senkaltaisia paljon te teette . Ja hän kutsui tykönsä kaiken kansan ja sanoi heille : kuulkaat kaikki minua , ja ymmärtäkäät . Ei ole ulkona ihmisestä mitään , joka häneen menee sisälle , ja taitaa hänen saastuttaa ; mutta ne , mitkä hänestä tulevat ulos , ne ovat ne , jotka saastuttavat ihmisen . Jos jollakin on korvat kuulla , se kuulkaan . Ja kuin hän kansan tyköä meni huoneeseen , kysyivät hänen opetuslapsensa häneltä tästä vertauksesta . Ja hän sanoi heille : oletteko tekin niin ymmärtämättömät ? ettekö ymmärrä , että kaikki mikä ulkoa menee ihmiseen , ei se häntä taida saastuttaa ? Sillä ei se mene hänen sydämeensä , vaan vatsaan , ja menee luonnollisesti ulos , kaikki ruat puhdistain . Ja hän sanoi : mitä ihmisestä tulee ulos , se saastuttaa ihmisen . Sillä sisältä ihmisten sydämestä tulevat ulos pahat ajatukset , huoruudet , salavuoteudet , miestapot , Varkaudet , ahneudet , pahat juonet , petos , irstaisuus , pahansuomuus , Jumalan pilkka , ylpeys , hulluus . Kaikki nämät pahuudet sisältä tulevat ulos ja saastuttavat ihmisen . Niin hän nousi ja meni sieltä Tyron ja Sidonin maan ääriin , ja meni sisälle huoneeseen , eikä tahtonut sitä kenellekään antaa tietää : ja ei hän taitanut salaa olla . Sillä kuin yksi vaimo kuuli hänestä , jonka vähällä tyttärellä oli saastainen henki , niin se tuli ja lankesi hänen jalkainsa juureen , ( Mutta vaimo oli Gregiläinen , Syrophenisiassa syntynyt ) ja hän rukoili häntä ajamaan pois perkelettä hänen tyttärestänsä . Niin Jesus sanoi hänelle : salli ensin lapset ravittaa ; sillä ei se ole kohtuullinen , ottaa lasten leipää ja heittää penikoille . Mutta hän vastasi ja sanoi hänelle : tosin Herra : syövät penikatkin pöydän alla lasten muruista . Ja hän sanoi hänelle : tämän puheen tähden mene : perkele läksi ulos sinun tyttärestäs . Ja kuin hän meni kotiansa , löysi hän perkeleen lähteneeksi ulos ja tyttärensä makaavan vuoteessa . Ja taas kuin hän läksi Tyron ja Sidonin maan ääristä , tuli hän Galilean meren tykö , kymmenen kaupungin maan äärten keskitse . Ja he toivat hänen tykönsä kuuron , joka myös mykkä oli , ja he rukoilivat häntä panemaan kätensä hänen päällensä , Ja hän otti hänen erinänsä kansasta ja pisti sormensa hänen korviinsa , sylki ja rupesi hänen kieleensä , Ja katsahtain taivaaseen huokasi , ja sanoi hänelle ; ephphata , se on : aukene . Ja kohta aukenivat hänen korvansa , ja hänen kielensä side pääsi vallallensa ja puhui selkiästi . Ja hän haasti heidät kellenkään sanomasta . Mutta jota enemmän hän haasti , sitä enemmin he ilmoittivat . Ja he suuresti hämmästyivät , sanoen : hyvästi hän kaikki teki : kuurot hän tekee kuulemaan ja mykät puhumaan . Niinä päivinä , koska sangen paljo kansaa oli , eikä ollut heillä mitään syömistä , kutsui Jesus opetuslapsensa tykönsä ja sanoi heille : Minä surkuttelen kansaa ; sillä he ovat jo kolme päivää viipyneet minun tykönäni , ja ei ole heillä , mitä he söisivät . Ja jos minä päästän heidät kotiansa syömättä , niin he vaipuvat tiellä ; sillä muutamat heistä olivat kaukaa tulleet . Niin vastasivat häntä hänen opetuslapsensa : kusta joku voi näitä ravita leivillä tässä erämaassa ? Ja hän kysyi heiltä : kuinka monta leipää teillä on ? He sanoivat : seitsemän . Ja hän käski kansan istua atrioitsemaan maan päälle . Ja hän otti ne seitsemän leipää , kuin hän kiittänyt oli , mursi ja antoi opetuslapsillensa , että he olisivat panneet eteen ; ja he panivat kansan eteen . Ja heillä oli myös vähä kalasia ; ja hän kiitti , ja käski ne myös pantaa eteen . Niin he söivät ja ravittiin ; ja he korjasivat tähteet , jotka jääneet olivat , seitsemän koria muruja . Ja niitä jotka söivät , oli liki neljätuhatta ; ja hän päästi heidät . Ja hän astui kohta opetuslastensa kanssa haahteen , ja tuli Dalmanutan maan ääriin . Ja Pharisealaiset tulivat ja rupesivat kamppailemaan hänen kanssansa , pyytäen häneltä merkkiä taivaasta , kiusaten häntä . Ja hän huokasi hengessänsä ja sanoi : miksi tämä suku merkkiä pyytää ? Totisesti sanon minä teille : ei tälle sukukunnalle anneta merkkiä . Ja hän jätti heidät , ja astui taas haahteen , ja meni ylitse . Ja he olivat unohtaneet ottaa leipiä , eikä ollut heillä enempi kuin yksi leipä haahdessa myötänsä . Ja hän käski heitä , sanoen : katsokaat ja karttakaat teitänne Pharisealaisten hapatuksesta ja Herodeksen hapatuksesta . Ja he ajattelivat keskenänsä , sanoen : ei meillä ole leipiä . Ja kun Jesus sen ymmärsi , sanoi hän heille : mitä te ajattelette , ettei teillä ole leipää ? ettekö te vielä huomaitse , ettekä ymmärrä ? vieläkö teillä nyt on paatunut sydän ? Silmät teillä on ja ette näe ? ja korvat teillä on , ja ette kuule ? ettekö myös muista ? Kuin minä viisi leipää mursin viidelletuhannelle , kuinka monta täysinäistä koria te tähteitä korjasitte ? He sanoivat : kaksitoistakymmentä . Niin myös kuin minä ne seitsemän mursin neljälletuhannelle , kuinka monta täysinäistä koria tähteitä te korjasitte ? he sanoivat : seitsemän . Ja hän sanoi heille : miksi ette siis ymmärrä ? Ja hän tuli Betsaidaan , ja he toivat sokian ja rukoilivat häntä , että hän rupeais häneen . Ja hän tarttui sokian käteen , ja vei ulos hänen kylästä , ja sylki hänen silmiinsä , ja pani kätensä hänen päällensä , ja kysyi häneltä , josko hän jotakin näkis . Niin hän katsoi ylös ja sanoi : minä näen ihmiset niinkuin puut käyskentelevän . Sitte hän taas pani kätensä hänen silmäinsä päälle , ja antoi hänen taas katsoa . Ja se tuli parannetuksi , niin että hän näki kaikki kaukaa ja selkiästi . Ja hän lähetti hänen kotiansa , sanoen : älä mene kylään sisälle , älä myös kellenkään tätä kylässä sano . Ja Jesus meni ulos ja hänen opetuslapsensa Kesarean kyliin , joka kutsutaan Philippi ; ja hän kysyi tiellä opetuslapsiltansa , sanoen heille : kenenkä sanovat ihmiset minun olevan ? Niin he vastasivat : Johannes Kastajan , ja muutamat Eliaan , vaan muutamat jonkun prophetaista . Ja hän sanoi heille : kenenkäs te sanotte minun olevan ? Pietari vastasi ja sanoi hänelle : sinä olet Kristus . Ja hän haasti heitä kellenkään hänestä sanomasta . Ja hän rupesi heitä opettamaan , että Ihmisen Pojan pitää paljo kärsimän , ja hyljättämän vanhimmilta ja ylimmäisiltä papeilta ja kirjanoppineilta , ja tapettaman , ja kolmantena päivänä ylösnouseman . Ja hän puhui sen puheen julki rohkiasti . Ja Pietari otti hänen tykönsä , rupesi häntä nuhtelemaan . Mutta hän käänsi itsensä ja katsoi opetuslastensa puoleen , nuhteli Pietaria , sanoen : mene pois minun tyköäni , saatana ; sillä et sinä ymmärrä niitä , mitkä Jumalan ovat , vaan niitä , mitkä ihmisten ovat . Ja hän kutsui tykönsä kansan ja opetuslapsensa , ja sanoi heille : kuka ikänä tahtoo tulla minun perässäni , hän kieltäköön itsensä , ja ottakoon ristinsä , ja seuratkoon minua . Sillä kuka ikänä tahtoo henkensä vapahtaa , hän hukuttaa sen ; mutta joka ikänä henkensä hukuttaa minun ja evankeliumin tähden , hän vapahtaa sen . Sillä mitä se auttaa ihmistä , jos hän voittais kaiken maailman , ja sais sielullensa vahingon ? Eli mitä ihminen antaa sielunsa lunastukseksi ? Sillä joka häpee minua ja minun sanojani tässä huorintekiässä ja syntisessä suvussa , sitä myös pitää Ihmisen Pojan häpeemän , koska hän tulee Isänsä kunniassa pyhäin enkelien kanssa . Ja hän sanoi heille : totisesti sanon minä teille : muutamat näistä , jotka tässä seisovat , ei pidä kuolemaa maistavan siihen asti kuin he näkevät Jumalan valtakunnan voimalla tulevan . Ja kuuden päivän perästä , otti Jesus tykönsä Pietarin ja Jakobin ja Johanneksen , ja vei heidät erinänsä korkialle vuorelle yksinänsä : ja hän kirkastettiin heidän edessänsä , Ja hänen vaatteensa tulivat kiiltäväksi ja sangen valkiaksi niinkuin lumi , ettei yksikään vaatteen painaja taida niin valkiaksi painaa maan päällä . Ja heille ilmestyi Elias Moseksen kanssa , jotka puhuivat Jesuksen kanssa . Ja Pietari vastaten sanoi Jesukselle : Rabbi , hyvä on meidän tässä olla : tehkäämme siis tähän kolme majaa , sinulle yhden , Mosekselle yhden ja Eliaalle yhden . Vaan ei hän tietänyt , mitä hän puhui ; sillä he olivat hämmästyneet . Ja pilvi tuli , joka ympäri varjosi heidät , ja ääni tuli pilvestä , sanoen : tämä on minun rakas Poikani , kuulkaat häntä . Ja kohta kuin he ympäri katsahtivat , ei he enään ketään nähneet , vaan Jesuksen yksin heidän kanssansa . Mutta kuin he menivät alas vuorelta , kielsi hän heidät kellenkään niitä sanomasta , mitä he näkivät , vaan sitte kuin Ihmisen Poika on kuolleista noussut . Ja he pitivät sanan mielessänsä , ja tutkivat keskenänsä , mitä se olis , nousta ylös kuolleista . Ja he kysyivät häneltä sanoen : mitä kirjanoppineet sanovat , että Eliaan pitää ensin tuleman ? Mutta hän vastaten sanoi heille : Elias tosin tulee ensin ja ojentaa kaikki : ja niinkuin on Ihmisen Pojasta kirjoitettu , että hänen pitää paljon kärsimän ja katsottaman ylön . Mutta minä sanon teille , että Elias on myös tullut , ja he tekivät hänelle , mitä he tahtoivat , niinkuin hänestä kirjoitettu oli . Ja kuin hän tuli opetuslasten tykö , näki hän paljon kansaa heidän ympärillänsä , ja kirjanoppineet kamppailevan heidän kanssansa . Ja kohta kuin kaikki kansa näki hänen , hämmästyivät he ja juosten tykö tervehtivät häntä . Ja hän kysyi kirjanoppineilta : mitä te kamppailette keskenänne ? Niin yksi kansan seasta vastasi ja sanoi : Mestari , minä toin sinun tykös poikani , jolla on mykkä henki . Ja kuin hän rupee hänen kimppuunsa , niin hän repelee häntä , ja hän vaahtuu , ja kiristelee hampaitansa , ja kuivettuu . Ja minä sanoin sinun opetuslapsilles , että he ajaisivat hänen ulos , ja ei he voineet . Niin hän vastasi ja sanoi : oi sinä uskotoin sukukunta ! kuinka kauvan minun pitää oleman teidän kanssanne ? kuinka kauvan minä teitä kärsin ? Tuokaat häntä minun tyköni . Ja he toivat sen hänen tykönsä . Ja kuin hän näki hänen , repäisi kohta henki häntä , ja hän lankesi maahan , ja kieritteli itsiänsä ja vaahtui . Ja hän kysyi hänen isältänsä : kuinka paljon aikaa sitte on kuin tämä on hänelle tullut ? Hän sanoi : lapsuudesta ; Ja hän heitti hänen usein tuleen ja vesiin , että hän hukuttais hänen . Mutta jos sinä jotakin voit , niin auta meitä ja armahda meidän päällemme . Niin sanoi Jesus hänelle : jos sinä sen voit uskoa , kaikki ovat uskovaiselle mahdolliset . Ja kohta pojan isä huusi itkien ja sanoi : Herra , minä uskon , auta minun epäuskoani . Mutta kuin Jesus sen näki , että kansa ynnä juoksi tykö , nuhteli hän sitä saastaista henkeä , sanoen hänelle : sinä mykkä ja kuuro henki ! minä käsken sinua , mene ulos hänestä , ja älä tästedes hänen sisällensä mene . Niin se huusi ja repeli kovin häntä , ja läksi ulos . Ja se tuli niinkuin kuollut , niin että moni sanoi : hän on kuollut . Mutta Jesus tarttui hänen käteensä ja nosti hänen , ja hän nousi . Ja kuin hän oli huoneeseen mennyt sisälle , kysyivät hänen opetuslapsensa häneltä erinänsä : miksi emme voineet häntä ajaa ulos ? Ja hän sanoi heille : tämä suku ei taida millään muulla kuin rukouksella ja paastolla mennä ulos . Ja he läksivät ulos sieltä ja vaelsivat Galilean lävitse , ja ei hän tahtonut sitä kenenkään tietää . Sillä hän opetti opetuslapsiansa ja sanoi heille : Ihmisen Poika annetaan ylön ihmisten käsiin , ja he tappavat hänen ; ja kuin hän on tapettu , niin hän kolmantena päivänä nousee ylös . Mutta ei he ymmärtäneet sitä mitä hän sanoi , ja pelkäsivät häneltä kysyä . Ja hän tuli Kapernaumiin , ja kotona ollessa kysyi hän heiltä : mitä te tiellä keskenänne kamppailitte ? Mutta he vaikenivat ; sillä he olivat kamppailleet tiellä keskenänsä , kuka heistä suurin olis . Ja kuin hän istui , kutsui hän ne kaksitoistakymmentä ja sanoi heille : jos joku tahtoo ensimmäinen olla , sen pitää oleman kaikkein viimeinen ja kaikkein palvelian . Ja hän otti lapsen ja asetti sen heidän keskellensä . Ja kuin hän otti sen syliinsä , sanoi hän heille : Kuka ikänä yhden tainkaltaisen lapsen korjaa minun nimeeni , se korjaa minun : ja joka minun korjaa , ei hän minua korjaa , vaan sen , joka minun lähetti . Mutta Johannes vastasi häntä sanoen : Mestari , me näimme yhden sinun nimelläs perkeleitä ajavan ulos , joka ei seuraa meitä , ja me kielsimme häntä , ettei hän seuraa meitä . Niin Jesus sanoi : älkäät häntä kieltäkö ; sillä ei ole ketään , joka tekee voimallisen työn minun nimeni kautta , ja taitaa kohta pahasti puhua minusta . Sillä joka ei ole meitä vastaan , se on meidän edestämme . Sillä kuka ikänä juottaa teitä vesipikarilla minun nimeeni , että te olette Kristuksen , totisesti sanon minä teille : ei hän suinkaan kadota palkkaansa . Ja kuka ikänä pahentaa yhden vähimmistä , jotka uskovat minun päälleni , parempi olis hänelle , jos myllyn kivi pantaisiin hänen kaulaansa ja heitettäisiin mereen . Jos kätes on sinulle pahennukseksi , niin hakkaa se pois : parempi on sinun käsipuolena elämään mennä , kuin jos sinulla olis kaksi kättä ja menisit helvettiin , sammumattomaan tuleen , Kussa ei heidän matonsa kuole , eikä tuli sammuteta . Ja jos jalkas on sinulle pahennukseksi , hakkaa se pois : parempi on sinulle , että ontuvana elämään menet , kuin jos sinulla olis kaksi jalkaa ja heitettäisiin helvettiin , sammumattomaan tuleen , Kussa ei heidän matonsa kuole , eikä tuli sammuteta . Ja jos silmäs on sinulle pahennukseksi , niin heitä se pois : parempi on sinun silmäpuolena Jumalan valtakuntaan sisälle mennä , kuin jos sinulla olis kaksi silmää ja heitettäisiin helvetin tuleen , Kussa ei heidän matonsa kuole , eikä tuli sammuteta . Sillä kaikki pitää tulella suolattaman , ja jokainen uhri pitää suolalla suolattaman . Suola on hyvä ; mutta jos suola tulee mauttomaksi , millä te sen höystätte ? Pitäkäät itse teissänne suola , ja rauha teidän keskenänne . Ja kuin hän sieltä läksi , tuli hän Juudan maan äärille sen maakunnan kautta , joka on sillä puolella Jordania . Ja kansa kokoontui taas hänen tykönsä , ja niinkuin hän oli tottunut , niin hän taas opetti heitä . Ja Pharisealaiset tulivat ja kysyivät häneltä : saako mies vaimonsa hyljätä ? kiusaten häntä . Mutta hän vastaten sanoi heille : mitä Moses teille käski ? He sanoivat : Moses salli kirjoittaa erokirjan ja hyljätä . Ja Jesus vastaten sanoi heille : teidän sydämenne kovuuden tähden kirjoitti hän teille sen käskyn . Mutta luomisen alusta on Jumala heidät luonut mieheksi ja vaimoksi . Sentähden pitää ihmisen eriämän isästänsä ja äidistänsä , ja pitää vaimoonsa yhdistymän . Ja niin tulevat kaksi yhdeksi lihaksi , niin ettei he ole silleen kaksi , mutta yksi liha . Mitä siis Jumala on yhteen sovittanut , ei ihmisen pidä sitä eroittaman . Ja hänen opetuslapsensa kysyivät taas häneltä kotona siitä asiasta . Ja hän sanoi heille : kuka ikänä hylkää vaimonsa , ja nai toisen , se tekee huorin häntä vastaan . Ja jos vaimo hylkää miehensä ja huolee toiselle , hän tekee huorin . Ja he toivat hänen tykönsä lapsia , että hän heihin rupeais ; niin opetuslapset nuhtelivat niitä , jotka heitä toivat . Mutta kuin Jesus sen näki , närkästyi hän ja sanoi heille : sallikaat lasten tulla minun tyköni , ja älkäät kieltäkö heitä ; sillä senkaltaisten on Jumalan valtakunta . Totisesti sanon minä teille : jokainen , joka ei Jumalan valtakuntaa ota vastaan niinkuin lapsi , ei hän suinkaan siihen tule sisälle . Ja hän otti heitä syliinsä , ja pani kätensä heidän päällensä , ja siunasi heitä . Ja kuin hän oli lähtenyt ulos tielle , tuli yksi juosten , lankesi polvillensa hänen eteensä ja kysyi häneltä : hyvä Mestari ! mitä minun pitää tekemän , että minä ijankaikkisen elämän perisin ? Niin Jesus sanoi hänelle : miksis sanot minun hyväksi ? Ei kenkään ole hyvä , vaan yksin Jumala . Kylläs käskyt tiedät : ei sinun pidä huorin tekemän : ei sinun pidä tappaman : ei sinun pidä varastaman : ei sinun pidä väärää todistusta sanoman : ei sinun pidä pettämän : kunnioita isääs ja äitiäs . Mutta se vastasi ja sanoi hänelle : Mestari , nämä kaikki olen minä pitänyt hamasta minun nuoruudestani . Mutta kuin Jesus katsahti hänen päällensä , rakasti hän häntä , ja sanoi hänelle : yksi sinulta puuttuu : mene , myy kaikki , mitä sinulla on , ja anna vaivaisille ; ja sinulla pitää oleman tavara taivaassa : ja tule , seuraa minua , ottain risti . Mutta hän tuli siitä puheesta murheelliseksi , ja meni pois murheissansa ; sillä hänellä oli paljo tavaraa . Ja kuin Jesus katsahti ympärillensä , sanoi hän opetuslapsillensa : kuinka työläästi ne , joilla varaa on , tulevat Jumalan valtakuntaan ! Mutta opetuslapset hämmästyivät näistä hänen sanoistansa . Niin Jesus taas vastaten sanoi : rakkaat pojat ! kuinkas työläs on niiden tulla Jumalan valtakuntaan , jotka tavaroihinsa uskaltavat . Huokiampi on kamelin käydä neulan silmän lävitse , kuin rikkaan Jumalan valtakuntaan sisälle tulla . Mutta he hämmästyivät vielä sitte sangen suuresti , sanoen keskenänsä : ja kuka taitaa autuaaksi tulla ? Niin Jesus katsahti heidän päällensä , ja sanoi : ihmisten tykönä on se mahdotoin , mutta ei Jumalan tykönä ; sillä kaikki ovat Jumalan tykönä mahdolliset . Niin Pietari rupesi sanomaan hänelle : katso , me olemme kaikki antaneet ylön , ja seuranneet sinua . Mutta Jesus vastasi ja sanoi : totisesti sanon minä teille : ei ole kenkään , joka jätti huoneen , taikka veljet eli sisaret , taikka isän eli äidin , taikka vaimon eli lapset , taikka pellot , minun ja evankeliumin tähden , Ellei hän saa jälleen satakertaisesti nyt tällä ajalla huoneita ja veljiä , ja sisaria , ja äitejä , ja lapsia , ja peltoja vastoinkäymisillä , ja tulevaisessa maailmassa ijankaikkisen elämän . Mutta monta ensimäistä tulee jälkimäiseksi , ja jälkimäistä ensimäiseksi . Mutta he olivat tiellä menemässä ylös Jerusalemiin ; ja Jesus kävi heidän edellänsä , ja he hämmästyivät , ja seurasivat häntä ja pelkäsivät . Ja hän otti taas ne kaksitoistakymmentä tykönsä ja rupesi heille sanomaan , mitä hänelle tapahtuva oli : Katso , me menemme ylös Jerusalemiin , ja Ihmisen Poika annetaan ylön pappein päämiehille ja kirjanoppineille , ja he tuomitsevat hänen kuolemaan ja antavat ylön hänen pakanoille ; Ja he pilkkaavat häntä , ja pieksävät hänen , ja sylkevät hänen päällensä , ja tappavat hänen ; ja kolmantena päivänä hän nousee ylös . Niin tuli hänen tykönsä Jakob ja Johannes , Zebedeuksen pojat , sanoen : Mestari ! me tahdomme , ettäs meille tekisit , mitä me anomme . Niin hän sanoi heille : mitä te tahdotte minua teillenne tekemään ? Vaan he sanoivat hänelle : anna toisen meistä istua oikialla ja toisen vasemmalla puolellas sinun kunniassas . Mutta Jesus sanoi heille : ette tiedä , mitä te anotte . Voitteko juoda sen kalkin , jonka minä juon , ja sillä kasteella kastettaa , jolla minä kastetaan ? Vaan he sanoivat hänelle : voimme . Niin sanoi Jesus heille : sen kalkin tosin te juotte , jonka minä juon , ja sillä kasteella te kastetaan , jolla minä kastetaan ; Mutta istua minun oikialla ja vasemmalla puolellani , ei ole minun antamisellani , mutta niille , joille se valmistettu on . Ja kuin ne kymmenen sen kuulivat , rupesivat he närkästymään Jakobin ja Johanneksen tähden . Mutta kuin Jesus kutsui heidät tykönsä , sanoi hän heille : te tiedätte , että ne , jotka ovat asetetut kansain päämiehiksi , hallitsevat heitä , ja heidän ylimmäisillänsä on valta heidän ylitsensä . Mutta ei niin pidä oleman teidän keskenänne ; vaan joka teidän seassanne tahtoo suurin olla , se olkaan teidän palvelianne . Ja joka teistä tahtoo tulla ensimäiseksi , hän olkaan kaikkein orja ; Sillä ei myös Ihmisen Poika ole tullut , että häntä palveltaisiin , mutta palvelemaan ja antamaan henkensä lunastuksen hinnaksi monen edestä . Ja he tulivat Jerikoon . Ja kuin hän läksi Jerikosta ja hänen opetuslapsensa ja paljo kansaa , niin istui tien ohessa sokia , Bartimeus Timein poika , kerjäten . Ja kuin hän kuuli , että se oli Jesus Natsaretista , rupesi hän huutamaan ja sanomaan : Jesus , Davidin poika , armahda minua . Ja moni nuhteli häntä , että hän olis ollut ääneti . Mutta hän huusi paljoa enemmin : Davidin Poika , armahda minua . Ja Jesus seisahti ja käski kutsua häntä . Ja he kutsuivat sokian ja sanoivat hänelle : ole hyvällä mielellä , nouse ! hän kutsuu sinua . Niin hän heitti pois vaatteensa yltänsä , nousi ja tuli Jesuksen tykö . Ja Jesus vastaten sanoi hänelle : mitäs tahdot , että minä sinulle tekisin ? Niin sokia sanoi hänelle : Rabboni , että minä saisin näköni . Mutta Jesus sanoi hänelle : mene , sinun uskos vapahti sinun . Ja hän sai kohta näkönsä jälleen , ja seurasi Jesusta tiellä . Ja kuin he lähestyivät Jerusalemia , Betphageen ja Betaniaan , Öljymäen tykö , lähetti hän kaksi opetuslapsistansa , Ja sanoi heille : menkäät kylään , joka on teidän edessänne , ja kohta kuin te siihen tulette sisälle , löydätte te varsan sidottuna , jonka päällä ei yksikään ihminen istunut ole ; päästäkäät se ja tuokaat tänne . Ja jos joku teille sanoo : miksi te sen teette ? niin sanokaat : Herra sitä tarvitsee ; ja kohta hän laskee hänen tänne . Niin he menivät , ja löysivät varsan sidottuna ulkona oven tykönä tien haarassa , ja he päästivät sen vallallensa . Ja muutamat niistä , jotka siellä seisoivat , sanoivat heille : mitä te teette , että te varsan päästätte ? Mutta he sanoivat heille , niinkuin Jesus oli käskenyt ; niin he päästivät heidät . Ja he toivat varsan Jesuksen tykö ja heittivät vaatteensa sen päälle , ja hän istui sen päälle . Mutta moni hajoitti vaatteensa tielle , ja ne muut karsivat oksia puista ja hajoittivat tielle . Ja jotka edellä kävivät ja myös seurasivat , huusivat , sanoen : hosianna , hyvästi siunattu olkoon se , joka tulee Herran nimeen ! Hyvästi siunattu olkoon Davidin meidän isän valtakunta , joka tulee Herran nimeen : hosianna korkeudessa ! Ja Jesus meni Jerusalemiin ja templiin , ja kuin hän kaikki ympäri katseli , koska jo ehtooaika oli , läksi hän ulos Betaniaan kahdentoistakymmenen kanssa . Ja toisena päivänä , kuin he Betaniasta läksivät , isosi hän , Ja näki taampana fikunapuun , jolla olivat lehdet , niin hän meni lähes , jos hän jotakin hänestä löytänyt olis . Ja kuin hän tuli tykö , ei hän muuta löytänyt kuin lehtiä ; sillä ei ollut vielä fikunain aika . Ja Jesus vastaten sanoi hänelle : älköön tästedeskään kenkään sinusta syökö hedelmää ijankaikkisesti . Ja hänen opetuslapsensa kuulivat sen . Ja he tulivat Jerusalemiin . Ja Jesus meni templiin , rupesi ajamaan ulos kaupitsioita ja ostajia templissä , ja vaihettajain pöydät ja kyhkyläisten myyjäin istuimet hän kukisti . Ei hän myös sallinut jonkun kantaa astiaa templin lävitse . Ja hän opetti , sanoen heille : eikö kirjoitettu ole : minun huoneeni pitää kutsuttaman rukoushuoneeksi kaikille kansoille ? mutta te olette sen tehneet ryövärien luolaksi . Ja kirjanoppineet ja pappein päämiehet kuulivat sen , ja etsivät , kuinka he olisivat hänen hukuttaneet ; sillä he pelkäsivät häntä , että kaikki kansa hämmästyi hänen oppiansa . Ja kuin ehtoo tuli , meni Jesus ulos kaupungista . Ja kuin he aamulla kävivät ohitse , näkivät he fikunapuun kuivettuneen juurinensa . Ja Pietari muisti , ja sanoi hänelle : Rabbi , katso , fikunapuu , jotas kirosit , on kuivettunut . Niin vastasi Jesus ja sanoi heille : pitäkäät usko Jumalan päälle . Sillä totisesti sanon minä teille : jokainen , joka tälle vuorelle sanois : siirrä itses ja kukistu mereen ! eikä epäilisi sydämessänsä , vaan uskois ne tapahtuvan mitä hän sanoo ; niin hänelle tapahtuu , mitä hän sanoo . Sentähden sanon minä teille : kaikki , mitä te rukoillen anotte , se uskokaat saavanne ; niin se tapahtuu teille . Ja kuin te seisotte ja rukoilette , niin anteeksi antakaat , jos teillä on jotakin jotakuta vastaan , että myös teidän Isänne , joka on taivaissa , antais teille anteeksi teidän rikoksenne . Mutta jos ette anteeksi anna , ei myös teidän Isänne , joka on taivaissa , anna anteeksi teidän rikoksianne . Ja he tulivat taas Jerusalemiin ; ja kuin hän käveli templissä , tulivat hänen tykönsä pappein päämiehet , kirjanoppineet ja vanhimmat , Ja sanoivat hänelle : millä voimalla sinä näitä teet ? ja kuka antoi sinulle sen voiman , ettäs näitä teet ? Mutta Jesus vastaten sanoi heille : minä myös kysyn teiltä yhden sanan : vastatkaat siis minua , niin minäkin sanon teille , millä voimalla minä näitä teen : Johanneksen kaste , oliko se taivaasta , eli ihmisiltä ? vastatkaat minua . Niin he ajattelivat keskenänsä , sanoen : jos me sanomme : taivaasta , niin hän sanoo : miksi ette siis häntä uskoneet ? Mutta jos me sanomme : ihmisiltä , niin me pelkäämme kansaa : sillä kaikki pitivät Johanneksen totisena prophetana . Ja he vastasivat , sanoen Jesukselle : emme tiedä . Ja Jesus vastasi ja sanoi heille : en minäkään sano teille , millä voimalla minä näitä teen . Ja hän rupesi heille puhumaan vertauksilla : ihminen istutti viinamäen , ja pani aidan sen ympärille , ja kaivoi kuopan , ja rakensi tornin , ja pani sen vuorolle peltomiehille , ja matkusti muille maille , Ja lähetti ajallansa palveliansa peltomiesten tykö , ottamaan peltomiehiltä viinamäen hedelmää . Mutta he ottivat hänen kiinni , hosuivat hänen ja lähettivät hänen pois tyhjänä . Ja taas lähetti hän heidän tykönsä toisen palvelian , ja sen he kivittivät ja pään särkivät , ja lähettivät hänen pois pilkattuna . Ja hän lähetti taas toisen ; sen he tappoivat : ja monta muuta , muutamat he hosuivat , ja muutamat tappoivat . Niin hänellä oli vielä rakas ainoa poikansa ; hän lähetti myös sen viimeiseksi heidän tykönsä , sanoen : he karttavat minun poikaani . Mutta ne peltomiehet sanoiat keskenänsä : tämä on perillinen : tulkaat , tappakaamme häntä , niin perintö jää meille . Ja he ottivat hänen ja tappoivat , ja heittivät ulos viinamäestä . Mitäs viinamäen Herra on tekevä ? Hän tulee ja hukkaa ne peltomiehet , ja antaa viinamäen muille . Ettekö te ole lukeneet tätä kirjoitusta : jonka kiven rakentajat hylkäsivät , se on tullut nurkkakiveksi . Herralta on tämä tullut , ja on ihmeellinen meidän silmissämme . Ja he etsivät häntä kiinni ottaaksensa , ja pelkäsivät kansaa ; sillä he ymmärsivät , että hän heille tämän vertauksen sanonut oli . Ja he jättivät hänen ja menivät pois . Ja he lähettivät hänen tykönsä muutamat Pharisealaisista ja Herodilaisista , solmeamaan häntä sanoissa . Ja he tulivat ja sanoivat hänelle : Mestari , me tiedämme , ettäs olet totinen ja et tottele ketään ; sillä et sinä katso ihmisten muotoa , mutta opetat Jumalan tien totuudessa . Sopiiko keisarille antaa veron , taikka ei ? Pitääkö meidän antaman , taikka ei antaman ? Niin hän tiesi heidän viekkautensa , ja sanoi heille : mitä te kiusaatte minua ? Tuokaat minulle raha nähdäkseni . Niin he toivat . Ja hän sanoi heille : kenenkä on tämä kuva ja päällekirjoitus ? He sanoivat hänelle : keisarin . Niin Jesus vastasi ja sanoi heille : antakaat keisarille , kuin keisarin ovat , ja Jumalalle , kuin Jumalan ovat . Ja he ihmettelivät häntä . Niin hänen tykönsä tulivat Saddukealaiset , jotka sanovat , ettei nousemusta ole , ja kysyivät häneltä sanoen : Mestari ! Moses kirjoitti meille : jos jonkun veli kuolis , ja jättäis vaimon , ja ei lapsia , niin hänen veljensä pitää ottaman hänen vaimonsa ja herättämän veljellensä siemenen . Niin oli seitsemän veljeä . Ja ensimäinen otti vaimon , ja ei jättänyt kuoltuansa siementä . Ja toinen otti hänen , ja kuoli , ja ei hänkään jättänyt siementä . Niin myös kolmas . Ja hänen ottivat ne seitsemän , ja ei jättäneet siementä . Kaikkein viimein kuoli vaimo . Sentähden ylösnousemisessa , kuin he nousevat ylös , kenenkä heistä vaimo pitää oleman ? Sillä hän oli niille seitsemälle emäntänä . Ja Jesus vastaten sanoi heille : ettekö te sentähden eksy , ettette tiedä kirjoituksia , eikä Jumalan voimaa ? Sillä kuin he kuolleista nousevat ylös , ei he nai eikä huole , mutta ovat niinkuin enkelit , jotka ovat taivaissa . Mutta kuolleista , että he nousevat , ettekö te ole lukeneet Moseksen Raamatussa , kuinka Jumala pensaassa hänelle puhui , sanoen : minä olen Abrahamin Jumala , ja Isaakin Jumala , ja Jakobin Jumala ? Ei Jumala ole kuolleiden , vaan elävien Jumala : te sentähden suuresti eksytte . Ja kuin yksi kirjanoppineista tuli , joka kuuli heidän kamppailevan keskenänsä , ja näki , että hän hyvästi vastasi heitä , kysyi hän häneltä : kuka on kaikkein suurin käsky ? Mutta Jesus vastasi häntä : tämä on kaikkein suurin käsky : kuule , Israel , Herra meidän Jumalamme on yksi Herra . Ja sinun pitää rakastaman Herraa sinun Jumalaas kaikesta sydämestäs , ja kaikesta sinun sielustas , ja kaikesta sinun mielestäs , ja kaikesta sinun voimastas . Tämä on suurin käsky . Ja toinen senkaltainen on tämä : sinun pitää rakastaman sinun lähimmäistäs niinkuin itse sinuas . Ei ole näitä suurempaa käskyä . Ja kirjanoppinut sanoi hänelle : oikein , Mestari , sinä sanoit totuuden ; sillä yksi on Jumala , ja ei ole toista paitsi häntä : Ja rakastaa häntä kaikesta sydämestä , ja kaikesta ymmärryksestä , ja kaikesta sielusta ja kaikesta väestä , ja rakastaa lähimmäistä niinkuin itsiänsä , se on enempi kuin kaikki polttouhrit ja muut uhrit . Ja koska Jesus näki , että hän toimellisesti vastasi , sanoi hän hänelle : et sinä ole kaukana Jumalan valtakunnasta . Ja ei tohtinut kenkään sitte häneltä enempää kysyä . Ja Jesus vastasi ja sanoi , opettain templissä : kuinka sanovat kirjanoppineet , että Kristus on Davidin poika ? Sillä David sanoi itse Pyhän Hengen kautta : Herra sanoi minun Herralleni : istu minun oikialle kädelleni siihenasti kuin minä panen sinun vihollises sinun jalkas astinlaudaksi . Itse siis David sanoo hänen Herraksi ; kuinka hän siis on hänen poikansa ? Ja paljo kansaa kuuli häntä mielellänsä . Ja hän opetti heitä ja sanoi heille : kavahtakaat kirjanoppineita , jotka mielellänsä pitkissä vaatteissa käyvät , ja antavat itseänsä turulla tervehtiä , Ja rakastavat ylimmäisiä istuimia kokouksissa ja ensimäisiä sijoja ehtoollisissa , Jotka syövät leskein huoneet , ja muodoksi pitävät pitkät rukoukset . Nämät saavat sitä raskaamman kadotuksen . Ja kuin Jesus istui uhri-arkun kohdalla ja katseli , kuinka kansa pani rahaa uhri-arkkuun , ja monta rikasta pani paljon , Niin tuli köyhä leski , ja pani kaksi ropoa , se on kuusinainen . Niin hän kutsui opetuslapsensa tykönsä , ja sanoi heille : Totisesti sanon minä teille : tämä köyhä leski pani enemmän uhri-arkkuun kuin kaikki ne , jotka siihen panivat . Sillä he ovat kaikki panneet siitä , mitä heille liiaksi oli ; mutta tämä köyhyydestänsä pani kaiken , mitä hänellä oli , kaiken tavaransa . Ja kuin hän meni ulos templistä , sanoi yksi hänen opetuslapsistansa : Mestari ! katso , minkäkaltaiset kivet ja minkäkaltaiset rakennukset ovat nämät . Ja Jesus vastaten sanoi hänelle : näetkös nämä suuret rakennukset ? Ei näistä jätetä kiveä kiven päälle , jota ei maahan jaoteta . Ja kuin hän istui Öljymäellä , templin kohdalla , kysyivät häneltä erinänsä Pietari ja Jakob , ja Johannes ja Andreas : Sano meille , koska nämä tapahtuvat ? Ja mikä merkki on , koska nämät kaikki päätetään ? Niin Jesus , vastaten heitä , rupesi sanomaan : katsokaat , ettei joku teitä petä . Sillä monta tulevat minun nimeeni , sanoen : minä olen , ja pettävät monta . Mutta kuin te kuulette sotia ja sotain sanomia , niin älkäät hämmästykö ; sillä ne pitää tapahtuman ; vaan ei vielä loppu ole . Sillä kansa pitää nouseman kansaa vastaan ja valtakunta valtakuntaa vastaan , ja maanjäristykset pitää oleman jokaisessa paikassa , ja tulee nälkä ja metelit . Nämät ovat murhetten alut . Mutta kavahtakaat itse teitänne ; sillä he antavat ylön teidät raastupiin ja synagogiin . Ja te pieksetään ja johdatetaan päämiesten ja kuningasten eteen minun tähteni , heille todistukseksi . Ja ennen pitää saarnattaman evankeliumi kaikessa kansassa . Kuin he niin teitä vievät ja antavat ylön , niin älkäät edellä murehtiko , mitä teidän puhuman pitää , älkäät myös ennen ajatelko : vaan mitä teille sillä hetkellä annetaan , se puhukaat ; sillä ette te ole , jotka puhutte , vaan Pyhä Henki . Niin on veli antava ylön veljensä kuolemaan , ja isä pojan ; ja lapset nousevat vanhempia vastaan , ja antavat tappaa heitä . Ja tulette vihattavaksi kaikilta minun nimeni tähden ; vaan joka vahvana pysyy loppuun asti , se tulee autuaaksi . Mutta kuin te saatte nähdä hävityksen kauhistuksen , josta Daniel prophetan kautta sanottu on , seisovan kussa ei pitäisi : ( joka sen lukee , hän ymmärtäköön ; ) silloin , jotka Juudeassa ovat , ne paetkaan vuorille . Ja joka katon päällä on , älköön astuko alas huoneeseen , ja älköön menkö sisälle jotakin ottamaan huoneestansa . Ja joka pellolla on , älköön palatko takaisin ottamaan vaatettansa . Voi raskaita vaimoja ja imettäväisiä niinä päivinä ! Mutta rukoilkaat , ettei pakonne tapahtuisi talvella . Sillä niinä aikoina pitää oleman senkaltainen vaiva , jonka kaltaista ei ole ollut luomisen alusta , kuin Jumala luonut on , niin tähän asti , eikä tuleman pidä . Ja ellei Herra olisi lyhentänyt niitä päiviä , niin ei yksikään liha tulisi autuaaksi ; mutta valittujen tähden , jotka hän on valinnut , lyhensi hän ne päivät . Ja silloin , jos joku sanoo teille : katso , tässä on Kristus , taikka : katso , siellä ; niin älkäät uskoko . Sillä väärät Kristukset ja väärät prophetat nousevat , ja merkkejä ja ihmeitä tekevät , pettääksensä , jos mahdollinen olis , valituitakin . Mutta te kavahtakaat : katso , minä olen teille kaikki ennen sanonut . Mutta niinä päivinä , sen vaivan jälkeen , pitää auringon pimenemän ja kuu ei anna valoansa . Ja taivaan tähdet pitää putooman , ja taivasten voimat pitää liikutettaman . Ja silloin heidän pitää näkemän Ihmisen Pojan tulevan pilvissä suurella voimalla ja kunnialla . Ja silloin hän lähettää enkelinsä , ja kokoo valittunsa neljästä tuulesta , hamasta maan äärestä niin taivaan ääreen asti . Mutta fikunapuusta oppikaat vertaus : kuin sen oksa on tuores ja lehdet puhkeavat , niin te tiedätte , että suvi on läsnä . Niin myös te , kuin te nämät näette tapahtuvan , niin tietäkäät , että se on läsnä oven edessä . Totisesti sanon minä teille : ei suinkaan tämän sukukunnan pidä hukkuman ennen kuin kaikki nämät tapahtuvat . Taivas ja maa pitää hukkuman ; mutta minun sanani ei pidä suinkaan hukkuman . Mutta siitä päivästä ja hetkestä ei tiedä kenkään , ei enkelitkään , jotka ovat taivaassa , ei Poikakaan , vaan Isä . Kavahtakaat , valvokaat ja rukoilkaat , sillä ette tiedä , koska se aika tulee . Niinkuin ihminen , joka muille maille vaelsi , jätti huoneensa ja antoi palveliainsa haltuun , ja kullekin hänen askareensa , ja käski ovenvartiain valvoa ; Niin valvokaat siis : ( sillä ette tiedä , koska huoneen Herra tuleva on , ehtoona , taikka puoliyönä , eli kukon laulaissa , eli aamulla : ) Ettei hän äkisti tullessansa löytäisi teitä makaamasta . Mutta mitä minä teille sanoin , sen minä kaikille sanon : valvokaat ! Niin oli kahden päivän perästä pääsiäinen ja makianleivän päivät . Ja ylimmäiset papit ja kirjanoppineet etsivät , kuinka he kavaluudella hänen kiinniottaisivat ja tappaisivat . Mutta he sanoivat : ei juhlapäivänä , ettei kapina nousisi kansassa . Ja kuin hän oli Betaniassa spitalisen Simonin huoneessa , ja atrioitsi , niin tuli yksi vaimo , jolla oli lasi turmelematointa ja kallista nardusvoidetta , ja hän särki lasin ja vuodatti hänen päänsä päälle . Niin muutamat närkästyivät itsellensä ja sanoivat : mihinkä on tapahtunut tämä voiteen haaskaus ? Sillä tämä olis taidettu myytää enempää kuin kolmeensataan penninkiin , ja annettaa vaivaisille . Ja he napisivat häntä . Niin Jesus sanoi : sallikaat hänen olla rauhassa ! miksi te häntä vaivaatte ? Hän teki hyvän työn minun kohtaani . Sillä teillä ovat aina vaivaiset , ja koska ikänä te tahdotte , niin te saatte heille hyvin tehdä . Mutta en minä teillä aina ole . Tämä teki , mitä hän voi , ja ennätti voitelemaan minun ruumistani hautaamiseksi . Totisesti sanon minä teille : kussa ikänä tämä evankeliumi saarnataan kaikessa maailmassa , niin myös tämä , minkä hän teki , pitää mainittaman hänen muistoksensa . Ja Juudas Iskariot , yksi kahdestatoistakymmenestä , meni ylimmäisten pappein tykö , että hän pettäis hänen heille . Kuin he sen kuulivat , ihastuivat he , ja lupasivat hänelle rahaa antaa . Ja hän etsi , kuinka hän soveliaalla ajalla hänen pettäis . Ja ensimäisenä makian leivän päivänä , kuin pääsiäislammas teurastettiin , sanoivat hänelle hänen opetuslapsensa : kussas tahdot , että me menemme ja valmistamme syödäkses pääsiäislampaan ? Ja hän lähetti kaksi opetuslapsistansa , ja sanoi heille : menkäät kaupunkiin , ja yksi ihminen kohtaa teitä , kantain vesiastiaa ; noudattakaat häntä . Ja kuhunka hän menee sisälle , sanokaat perheen isännälle : Mestari sanoo : kussa on vierasten huone , jossa minä opetuslasteni kanssa söisin pääsiäislampaan ? Ja hän osoittaa teille suuren salin , rakennetun ja valmistetun , valmistakaat siellä meille . Ja hänen opetuslapsensa menivät ja tulivat kaupunkiin , ja löysivät niinkuin hän oli heille sanonut , ja valmistivat pääsiäislampaan . Ja kuin ehtoo tuli , tuli hän kahdentoistakymmenen kanssa . Ja kuin he istuivat pöydän tykönä ja söivät , sanoi Jesus : totisesti sanon minä teille : yksi teistä , joka syö minun kanssani , on minun pettävä . Mutta he rupesivat murehtimaan ja yksi toisen jälkeen sanomaan : ollenko minä se ? ja toinen ollenko minä se ? Hän vastasi ja sanoi heille : yksi kahdestatoistakymmenestä , joka minun kanssani vatiin rupee . Ihmisen Poika tosin menee , niinkuin hänestä on kirjoitettu ; mutta voi sitä ihmistä , jonka kautta Ihmisen Poika petetään ! se olis hänelle parempi , jos ei se ihminen olis syntynyt . Ja heidän syödessänsä otti Jesus leivän , kiitti , mursi ja antoi heille , ja sanoi : ottakaat , syökäät : tämä on minun ruumiini . Ja hän otti kalkin , kiitti ja antoi heille . Ja he joivat siitä kaikki . Ja hän sanoi heille : tämä on minun vereni , sen Uuden Testamentin , joka monen edestä vuodatetaan . Totisesti sanon minä teille : en minä suinkaan silleen juo viinapuun hedelmästä , siihen päivään asti kuin minä sen juon uuden , Jumalan valtakunnassa . Ja kuin he kiitosvirren olivat sanoneet , menivät he ulos Öljymäelle . Ja Jesus sanoi heille : kaikki te tänä yönä pahenette minussa , niinkuin kirjoitettu on : minä lyön paimenta , ja lampaat hajoitetaan . Mutta sitte kuin minä nousen ylös , niin minä käyn teidän edellänne Galileaan . Niin Pietari sanoi hänelle : ja jos vielä kaikki muut pahenisivat , en kuitenkaan minä pahene . Ja Jesus sanoi hänelle : totisesti sanon minä sinulle : tänäpänä , tänä yönä , ennenkuin kukko kahdesti laulaa , sinä kolmasti minun kiellät . Mutta hän sanoi vielä enemmin : jos minun pitäis kuoleman sinun kanssas , en minä ikänä kiellä sinua . Niin sanoivat myös kaikki . Ja he tulivat kylään , jonka nimi oli Getsemane . Ja hän sanoi opetuslapsillensa : istukaat tässä niinkauvan kuin minä rukoilen . Ja hän otti Pietarin ja Jakobin ja Johanneksen kanssansa , ja rupesi vapisemaan ja kauhistumaan . Ja sanoi heille : minun sieluni on suuresti murheissansa kuolemaan asti . Olkaat tässä ja valvokaat . Ja hän kävi vähää edemmä , lankesi maahan ja rukoili , jos mahdollinen olis , että aika hänen ohitsensa kävis . Ja sanoi : Abba minun Isäni ! kaikki ovat sinulle mahdolliset : ota pois minulta tämä kalkki , ei kuitenkaan niinkuin minä tahdon , mutta niinkuin sinä . Ja hän tuli ja löysi heidät makaamasta ja sanoi Pietarille : Simon , makaatkos ? Etkös voinut yhtä hetkeä valvoa ? Valvokaat , ja rukoilkaat , ettette tulisi kiusaukseen . Henki tosin on altis , mutta liha on heikko . Niin hän taas meni pois ja rukoili , sanoen entisen sanan . Ja palatessansa löysi taas heidät makaamasta , ( sillä heidän silmänsä olivat raskaat , ) eikä tietäneet , mitä heidän piti häntä vastaaman . Ja hän tuli kolmannen kerran ja sanoi heille : maatkaat vielä ja levätkäät ! jo nyt kyllä on , hetki on tullut : katso , Ihmisen Poika annetaan ylön syntisten käsiin . Nouskaat , käykäämme : katso , joka minun pettää , se lähestyi . Ja kohta vielä hänen puhuissansa tuli Juudas , joka oli yksi kahdestatoistakymmenestä , ja hänen kanssansa paljo väkeä miekoilla ja seipäillä , ylimmäisiltä papeilta ja kirjanoppineilta ja vanhimmilta . Mutta se , joka hänen petti , oli antanut heille yhteisen merkin , sanoen : kenenkä minä suuta annan , se on : kiinni ottakaat häntä , ja viekäät pois visusti . Ja kuin hän tuli , astui hän kohta hänen tykönsä ja sanoi : Rabbi ! ja antoi hänen suuta . Mutta ne panivat kätensä hänen päällensä , ja ottivat hänen kiinni . Niin yksi niistä , jotka siinä läsnä seisoivat , veti ulos miekkansa ja löi ylimmäisen papin palveliaa , ja hakkasi pois hänen korvansa . Ja Jesus vastaten sanoi heille : niinkuin ryövärin tykö te tulitte ulos miekoilla ja seipäillä minua kiinni ottamaan . Minä olen joka päivä ollut teidän tykönänne ja opettanut templissä , ja ette minua ottaneet kiinni . Mutta nämät tapahtuvat , että Raamattu täytettäisiin . Ja kaikki antoivat ylön hänen ja pakenivat . Ja yksi nuorukainen seurasi häntä , jolla oli liinainen vaate paljaan ihon päällä . Ja nuoret miehet ottivat hänen kiinni . Mutta hän jätti liinaisen vaatteen ja pakeni alasti heiltä . Ja he veivät pois Jesuksen ylimmäisen papin tykö , jonka tykö kaikki ylimmäiset papit ja vanhimmat ja kirjanoppineet olivat kokoon tulleet . Mutta Pietari noudatti häntä taampana , hamaan ylimmäisen papin salin porstuaan , ja istui ynnä palveliain kanssa ja lämmitteli valkian tykönä . Mutta ylimmäiset papit ja kaikki raati etsivät todistusta Jesusta vastaan , että he hänen kuolemaan saattaisivat , ja ei löytäneet . Sillä moni todisti väärin häntä vastaan , mutta ei heidän todistuksensa olleet soveliaat . Ja muutamat nousivat ja todistivat väärin häntä vastaan , sanoen : Me olemme kuulleet hänen sanovan : minä tahdon tämän templin , joka käsillä tehty on , maahan jaottaa ja kolmena päivänä toisen rakentaa ylös , joka ei ole käsillä tehty . Ja ei niinkään ollut heidän todistuksensa sovelias . Ja ylimmäinen pappi astui edes , ja kysyi Jesukselta , sanoen : etkös mitään vastaa ? mitä nämät sinua vastaan todistavat ? Mutta hän oli ääneti , eikä mitään vastannut . Taas ylimmäinen pappi kysyi häneltä ja sanoi hänelle : oletkos sinä Kristus , sen siunatun Poika ? Niin Jesus sanoi : minä olen . Ja teidän pitää näkemän Ihmisen Pojan istuvan voiman oikialla puolella , ja tulevan taivaan pilvissä . Niin ylimmäinen pappi repäisi vaatteensa ja sanoi : mitä me silleen todistuksia tarvitsemme ? Te olette kuulleet Jumalan pilkan . Mitä te luulette ? Niin he kaikki tuomitsivat hänen olevan vikapään kuolemaan . Ja muutamat rupesivat sylkemään hänen päällensä , ja peittämään hänen kasvojansa , ja lyömään häntä poskelle , ja sanomaan hänelle : arvaa ! Ja palveliat pieksivät häntä sauvoilla . Ja Pietari oli alhaalla salissa , niin tuli yksi ylimmäisen papin piioista , Ja koska hän näki Pietarin lämmittelevän , katsahti hän hänen päällensä ja sanoi : ja sinäkin olit Jesuksen Natsarealaisen kanssa ? Mutta hän kielsi sanoen : en tunne minä häntä , enkä tiedä , mitäs sanot . Ja hän meni ulos porstuaan ; ja kukko lauloi . Ja piika näki taas hänen ja rupesi sanomaan niille , jotka siinä seisoivat : tämä on yksi heistä . Mutta hän kielsi jälleen . Ja taas vähän hetken perästä sanoivat Pietarille ne , jotka läsnä seisoivat : totisesti olet sinä yksi heistä ; sillä sinä olet Galilealainen , ja sinun puhees on senkaltainen . Niin hän rupesi itsiänsä sadattelemaan ja vannomaan : en tunne minä sitä ihmistä , jota te sanotte . Ja kukko lauloi toisen kerran . Niin Pietari muisti sen sanan , minkä Jesus hänelle sanonut oli : ennenkuin kukko kahdesti laulaa , sinä kolmasti minun kiellät . Ja hän kiiruusti läksi ulos ja itki . Ja kohta aamulla varhain pitivät ylimmäiset papit neuvoa vanhimpain ja kirjanoppineitten kanssa ja kaikki raati , ja veivät pois Jesuksen sidottuna ja antoivat ylön Pilatukselle . Ja Pilatus kysyi häneltä : oletkos sinä Juudalaisten kuningas ? Hän vastasi ja sanoi hänelle : sinäpä sen sanot . Ja ylimmäiset papit kantoivat hänen päällensä paljon . Niin Pilatus kysyi taas häneltä ja sanoi : etkös mitään vastaa ? Katso , kuinka paljon he sinua vastaan todistavat . Mutta ei Jesus sitte ensinkään vastannut , niin että Pilatus ihmetteli . Mutta juhlana päästi hän heille yhden vangin irralle , kenenkä he anoivat . Niin oli yksi nimeltä Barabbas , joka oli sidottu kapinan nostajitten kanssa , jotka kapinassa murhan tehneet olivat . Ja kansa huusi ja rupesi häntä rukoilemaan , että hän tekis niinkuin hän aina heille tehnyt oli . Niin Pilatus vastasi heitä , sanoen : tahdotteko , että minä päästän teille Juudalaisten kuninkaan ? ( Sillä hän tiesi , että ylimmäiset papit olivat hänen kateudesta antaneet ylön . ) Mutta ylimmäiset papit yllyttivät kansaa , että hän heille ennen päästäis Barabbaan . Niin Pilatus vastasi ja taas sanoi heille : mitä te siis tahdotte , että minun pitää tälle tekemän , jonka te Juudalaisten kuninkaaksi kutsutte ? Niin he taas huusivat : ristiinnaulitse häntä . Mutta Pilatus sanoi heille : mitäs hän pahaa on tehnyt ? Mutta he huusivat vielä kovemmin : ristiinnaulitse häntä . Mutta Pilatus tahtoi kansan mielen noutaa ja päästi heille Barabbaan . Ja Jesuksen , kuin hän hänen ruoskinut oli , antoi ylös ristiinnaulittaa . Niin huovit veivät hänen raastupaan ja kutsuivat kokoon kaiken joukon , Ja puettivat hänen purpuraan ja panivat hänen päähänsä väännetyn orjantappuraisen kruunun , Ja rupesivat häntä tervehtimään : terve Juudalaisten kuningas ! Ja he löivät häntä päähän ruovolla ja sylkivät hänen päällensä , panivat polvillensa ja kumartaen rukoilivat häntä . Ja kuin he olivat häntä pilkanneet , riisuivat he häneltä purpuran , ja puettivat hänen omiin vaatteisiinsa , ja veivät hänen ulos ristiinnaulittaa . Ja niin he vaativat yhden , joka ohitse kävi ( ja tuli pellolta , Simonin Kyreniläisen , Aleksanderin ja Rufin isän ) , kantamaan hänen ristiänsä . Ja he veivät hänen siihen paikkaan , joka kutsutaan Golgata , se on niin paljo kuin Pääkallon paikka , Ja he antoivat hänelle viinaa juoda myrrhamilla sekoitettua . Vaan ei hän ottanut . Ja kuin he olivat hänen ristiinnaulinneet , jakoivat he hänen vaatteensa ja heittivät niistä arpaa , mitä kunkin piti saaman . Mutta se oli kolmas hetki , kun he hänen ristiinnaulitsivat . Ja oli päällekirjoitettu hänen syynsä kirjoitus : JUUDALAISTEN KUNINGAS . Ja he ristiinnaulitsivat kaksi ryöväriä hänen kanssansa , yhden hänen oikialle ja toisen vasemmalle puolellensa . Ja niin täytettiin se kirjoitus , joka sanoo : ja hän on pahantekiäin sekaan luettu . Ja ne , jotka siitä ohitse kävivät , pilkkasivat häntä ja vääntelivät päätänsä , sanoen : voi sinuas , joka templin maahan jaotat ja kolmena päivänä rakennat ylös ! Vapahda itses ja astu alas rististä . Niin myös ylimmäiset papit pilkkasivat häntä keskenänsä kirjanoppineiden kanssa , sanoen : muita hän autti , ei hän voi itsiänsä auttaa . Kristus , Israelin kuningas , astukaan nyt alas rististä , että me näkisimme ja uskoisimme . Ja ne , jotka hänen kanssansa ristiinnaulitut olivat , pilkkasivat häntä . Mutta kuin kuudes hetki tuli , tuli pimeys kaiken maan päälle hamaan yhdeksänteen hetkeen asti . Ja yhdeksännellä hetkellä huusi Jesus suurella äänellä , sanoen : Eli , Eli , lamma sabaktani ? se on niin paljo kuin : minun Jumalani , minun Jumalani , miksis minut annoit ylön ? Ja kuin muutamat , jotka siinä seisoivat , sen kuulivat , sanoivat he : katso , hän huutaa Eliasta . Niin juoksi yksi ja täytti sienen etikalla ja pani sen ruovon ympärille , taritsi hänen juoda , sanoen : pidäs ! katsokaamme , tuleeko Elias häntä ottamaan pois . Mutta Jesus huusi suurella äänellä ja antoi henkensä . Ja templin esivaate repesi kahtia , ylhäältä hamaan alas . Mutta kuin päämies , joka siinä hänen kohdallansa seisoi , näki , että hän niin huutain henkensä antoi , sanoi hän : totisesti oli tämä ihminen Jumalan Poika . Ja siellä oli myös vaimoja , jotka taampaa katselivat , joiden seassa oli Maria Magdalena ja Maria , vähemmän Jakobin ja Joseen äiti , ja Salome , Jotka myös häntä Galileassa seuranneet ja palvelleet olivat ; ja monta muuta , jotka hänen kanssansa Jerusalemiin menneet olivat . Ja kuin jo ehtoo tuli ( että valmistuspäivä oli , joka on esisabbatti ) , Tuli Joseph Arimatiasta , kunniallinen raatimies , joka myös odotti Jumalan valtakuntaa , hän rohkeni mennä Pilatuksen tykö ja anoi Jesuksen ruumista . Niin Pilatus ihmetteli , että hän jo kuollut oli , ja kutsui tykönsä päämiehen ja kysyi häneltä , oliko hän jo aikaa kuollut . Ja kuin hän asian päämiehiltä ymmärsi , antoi hän Josephille ruumiin . Ja hän osti liinavaatteen , otti hänen alas ja kääri liinavaatteeseen , ja pani hänen hautaan , joka kallioon hakattu oli , ja vieritti kiven haudan ovelle . Mutta Maria Magdalena ja Joseen Maria katselivat , kuhunka hän pantiin . Ja kuin sabbatti kulunut oli , osti Maria Magdalena ja Maria Jakobin ja Salome hyvänhajullisia voiteita , tullaksensa voitelemaan häntä . Ja tulivat haudalle ensimäisenä sabbatin päivänä sangen varhain auringon noustessa . Ja puhuivat keskenänsä : kuka meille vierittää kiven haudan ovelta ? Ja kuin he katsoivat , näkivät he kiven vieritetyksi ; sillä se oli sangen suuri . Ja kuin he olivat hautaan menneet sisälle , näkivät he yhden nuorukaisen istuvan oikealla puolella , joka oli vaatetettu pitkällä valkialla vaatteella ; ja he hämmästyivät . Mutta hän sanoi heille : älkäät hämmästykö ! te etsitte Jesusta Natsarealaista , joka ristiinnaulittu oli . Hän nousi ylös , ei hän ole täällä : katso siaa , kuhunka he hänen panivat ; Mutta menkäät ja sanokaat hänen opetuslapsillensa ja Pietarille , että hän käy teidän edellänne Galileaan : siellä te hänen näette , niinkuin hän sanoi teille . Ja he menivät nopiasti ulos ja pakenivat haudalta ; sillä vapistus ja suuri hämmästys oli heidän päällensä tullut , ei he myös kellenkään mitään sanoneet ; sillä he pelkäsivät . Mutta kuin Jesus oli varhain ensimäisenä sabbatin päivänä noussut ylös , ilmestyi hän ensin Maria Magdalenalle , josta hän seitsemän perkelettä oli ajanut ulos . Se meni ja ilmoitti niille , jotka hänen kanssansa olleet olivat , jotka murehtivat ja itkivät . Ja kuin he kuulivat hänen elävän , ja että hän häneltä nähty oli , ei he uskoneet . SItte kuin kaksi heistä vaelsi , ilmestyi hän heille toisenmuotoisena , kuin he maakylään menivät . Ne myös menivät ja julistivat muille . Ja ei he niitäkään uskoneet . Viimein , kuin yksitoistakymmentä atrioitsivat , ilmestyi hän , ja soimasi heidän epäuskoansa ja heidän sydämensä kankiutta , ettei he uskoneet niitä , jotka nänen nähneet olivat nousseeksi ylös . Ja sanoi heille : menkäät kaikkeen maailmaan , ja saarnatkaat evankeliumia kaikille luoduille . Joka uskoo ja kastetaan , se tulee autuaaksi ; mutta joka ei usko , se kadotetaan . Mutta nämä ovat ne merkit , jotka niitä seuraavat , jotka uskovat : minun nimeni kautta pitää heidän perkeleet ajaman ulos , uusilla kielillä puhuman , Käärmeet ajaman pois , ja jos he jotakin myrkkyä juovat , niin ei heille mitään vahingoita ; sairasten päälle pitää heidän kätensä paneman , ja ne paranevat . Ja Herra , sitte kuin hän oli heille puhunut , otettiin ylös taivaaseen ja istui Jumalan oikialle kädelle . Mutta he menivät ja saarnasivat joka paikassa , ja Herra vaikutti heidän kanssansa ja vahvisti sanan seuraavaisten merkkien kautta . Että moni on ruvennut järjestänsä kirjoittamaan niistä asioista , joista meillä täydellinen tieto on , Niinkuin ne meille sanoneet ovat , jotka sen alusta itse nähneet ja sananpalveliat olleet ovat : Näkyy myös minulle se hyväksi , sitte kuin minä alusta kaikki visusti tutkinut olen , että minä niitä järjestänsä sinulle kirjoittaisin , hyvä Teophilus : Ettäs ymmärtäisit selkiästi niiden asiain vahvan totuuden , joista sinä opetettu olet . Herodeksen , Juudean kuninkaan , aikana oli pappi , Sakarias nimeltä , Abian vuorosta ; ja hänen emäntänsä Aaronin tyttäristä , ja hänen nimensä Elisabet . Ja he olivat molemmat hurskaita Jumalan edessä , vaeltavaiset kaikissa Herran käskyissä ja säädyissä laittamattomasti , Ja heillä ei ollut lasta ; sillä Elisabet oli hedelmätöin , ja he olivat jo molemmat ijälliset . Ja tapahtui , kuin hän vuorollansa papin virkaa toimitti Jumalan edessä , Papin viran tavan jälkeen , lankesi arpa hänelle , että hänen piti suitsuttaman , sitte kuin hän oli mennyt sisälle Herran templiin . Ja kaikki kansan paljous rukoili ulkona suitsutuksen aikana . Mutta hänelle ilmestyi Herran enkeli , seisoin suitsutusalttarin oikealla puolella . Ja kuin Sakarias hänen näki , hämmästyi hän ja pelko lankesi hänen päällenssä . Mutta enkeli sanoi hänelle : älä pelkää , Sakarias ! sillä sinun rukoukses on kuultu ja sinun emäntäs Elisabet synnyttää sinulle pojan , ja sinun pitää kutsuman hänen nimensä Johannes . Ja sinulle tulee ilo ja ihastus , ja monta iloitsevat hänen syntymisestänsä . Sillä hän tulee suureksi Herran edessä , ja viinaa ja väkevää juomaa ei hän juo , ja hän täytetään Pyhällä Hengellä jo äitinsä kohdusta . ja hän kääntää monta Israelin lapsista Herran , heidän Jumalansa tykö . Ja hän käy edellä hänen edessänsä Eliaan Hengellä ja voimalla , kääntäin isäin sydämet lasten tykö ja tottelemattomat hurskasten toimen tykö , toimittaakseen Herralle valmistetun kansan . Ja Sakarias sanoi enkelille : mistä minä sen ymmärrän ? sillä minä olen vanha ja emäntäni on jo ijällinen . Niin enkeli vastasi ja sanoi hänelle : minä olen Gabriel , joka seison Jumalan edessä , ja olen lähetetty puhumaan sinulle ja saattamaan näitä iloisia sanomia sinulle . Ja katso , sinä tulet kielettömäksi ja et saa puhua hamaan siihen päivään asti , jona nämä tapahtuvat , ettet uskonut sanojani , jotka ajallansa täytetään . Mutta kansa odotti Sakariasta , ja ihmettelivät , että hän niin templissä viipyi . Vaan kuin hän tuli ulos , niin ei hän saanut puhua heille . Ja he ymmärsivät , että hän oli näyn templissä nähnyt . Ja hän viittasi heille , ja jäi mykäksi . Ja tapahtui , että hänen virkansa päivät olivat täytetyt , niin hän meni kotiansa . Mutta niiden päiväin jälkeen tuli hänen emäntänsä Elisabet raskaaksi ja salasi itsensä viisi kuukautta , sanoen : Ja näin on Herra minulle tehnyt niinä päivinä , kuin hän minun puoleeni katsoi , että hän ottais pois minun ylönkatseeni ihmisten seassa . Mutta kuudentena kuukautena lähetettiin enkeli Gabriel Jumalalta Galilean kaupunkiin , jonka nimi oli Nasaret , Neitseen tykö , joka oli kihlattu miehelle , jonka nimi oli Joseph , Davidin huoneesta ; ja neitseen nimi oli Maria . Ja enkeli tuli sisälle hänen tykönsä ja sanoi : terve , armoitettu ! Herra on sinun kanssas : siunattu sinä vaimoin seassa ! Mutta kuin hän näki hänen , hämmästyi hän hänen puheestansa ja ajatteli , millinen se tervehdys oli . Ja enkeli sanoi hänelle : älä pelkää , Maria ! sillä sinä löysit armon Jumalan tykönä . Ja katso , sinä siität kohdussas ja synnytät Pojan , ja sinun pitää kutsua hänen nimensä Jesus . Sen pitää oleman suuren ja pitää kutsuttaman Ylimmäisen Pojaksi . Ja Herra Jumala antaa hänelle Davidin hänen isänsä istuimen , Ja hänen pitää Jakobin huoneen kuningas ijankaikkisesti oleman ja hänen valtakunnallansa ei pidä loppua oleman . Niin sanoi Maria enkelille : kuinka tämä tulee , sillä en minä miehestä mitään tiedä ? Ja enkeli vastasi ja sanoi hänelle : Pyhä Henki tulee sinun päälles ja Ylimmäisen voima varjoo sinun : sentähden myös se pyhä , joka sinusta syntyy , pitää kutsuttaman Jumalan Pojaksi . Ja katso , Elisabet sinun lankos siitti myös pojan vanhalla ijällänsä , ja tämä on kuudes kuukausi hänelle , joka kutsuttiin hedelmättömäksi . Sillä ei Jumalan edessä ole yhtään asiaa mahdotointa . Niin sanoi Maria : katso , Herran piika ! tapahtukoon minulle sinun sanas jälkeen ! Ja enkeli läksi hänen tyköänsä . Mutta Maria nousi niinä päivinä ja meni kiiruusti ylös mäkikyliin Juudan kaupunkiin . Ja tuli Sakariaan huoneeseen ja tervehti Elisabetia . Ja tapahtui , kuin Elisabet kuuli Marian tervehdyksen , hyppäsi lapsi hänen kohdussansa . Ja Elisabet täytettiin Pyhällä Hengellä , Ja hän huusi suurella äänellä ja sanoi : siunattu olet sinä vaimoin seassa , ja siunattu on sinun kohtus hedelmä ! Ja kusta se minulle tulee , että minun Herrani äiti tulee minun tyköni ? Sillä katso , kuin sinun tervehdykses ääni tuli minun korviini , hyppäsi lapsi ilosta minun kohdussani . Ja autuas sinä , joka uskoit ; sillä ne täytetään , mitkä sinulle ovat sanotut Herralta . Ja Maria sanoi : Minun sieluni suuresti ylistää Herraa , Ja minun henkeni iloitsee Jumalassa , minun vapahtajassani , Että hän katsoi piikansa nöyryyttä ; sillä katso , tästedes pitää kaikkein sukukuntain minua autuaaksi kutsuttaman : Sillä Voimallinen on suuria ihmeitä tehnyt minun kohtaani , ja hänen nimensä on pyhä , Ja hänen laupiutensa pysyy suvusta sukuun niille , jotka häntä pelkäävät . Hän osoitti voiman käsivarrellansa ja hajotti koriat heidän sydämensä mielestä . Voimalliset on hän kukistanut istuimelta ja korotti nöyrät . Isoovat täytti hän hyvyydellä ja jätti rikkaat tyhjäksi . Hän korjasi palvelijansa Israelin , muistain omaa laupiuttansa , ( Niinkuin hän on puhunut meidän isillemme , Abrahamille ja hänen siemenellensä ) ijankaikkisesti . Ja Maria oli hänen tykönänsä lähes kolme kuukautta ja palasi kotiansa . Mutta Elisabetin synnyttämisen aika täytettiin , ja hän synnytti pojan . Ja hänen kylällisensä ja lankonsa kuulivat , että Herra oli tehnyt suuren laupiuden hänen kanssansa , ja he iloitsivat hänen kanssansa . Ja tapahtui kahdeksantena päivänä , että he tulivat lasta ympärileikkaamaan , ja kutsuivat hänen isänsä nimeltä Sakarias . Niin vastasi hänen äitinsä ja sanoi : ei suinkaan ; vaan hän pitää kutsuttaman Johannes . Ja he sanoivat hänelle : ei ole ketään sinun sukukunnassas , joka kutsutaan sillä nimellä . Niin he viittasivat hänen isällensä , miksi hän tahtoi hänen nimittää . Ja hän anoi taulua ja kirjoitti : Johannes on hänen nimensä . Ja kaikki ihmettelivät . Niin kohta aukeni hänen suunsa ja hänen kielensä , ja puhui kiittäin Jumalaa . Ja pelko tuli kaikkein heidän kylällistensä päälle , ja kaikissa Juudean mäkikylissä ilmoitettiin kaikki nämä sanat . Ja kaikki , jotka tämän kuulivat , panivat sydämiinsä , sanoen : minkäs luulet tästä lapsesta tulevan ? Sillä Herran käsi oli hänen kanssaan . Ja Sakarias ja hänen isänsä täytettiin Pyhällä Hengellä ja ennusti , sanoen : Kiitetty olkoon Herra , Israelin Jumala ! sillä hän on etsinyt ja lunastanut kansansa , Ja on meille korottanut autuuden sarven , Davidin palveliansa huoneessa , Niinkuin hän on muinen puhunut pyhäin prophetainsa suun kautta , Vapahtaaksensa meitä meidän vihollisiltamme ja kaikkein kädestä , jotka meitä vihaavat : Osoittaaksensa laupiutta meidän isillemme ja muistaaksensa pyhää liittoansa , Ja sitä valaa , jonka hän vannoi Abrahamille , meidän isällemme , meille antaaksensa : Että me , vapahdetut vihollistemme kädestä , häntä pelkäämättä palvelesimme , Pyhyydessä ja hurskaudessa hänen edessänsä kaikkena meidän elinaikanamme . Ja sinä poikainen pitää kutsuttaman Ylimmäisen prophetaksi ; sillä sinun pitää käymän Herran kasvoin edessä , valmistamaan hänen teitänsä , Ja antaman autuuden tunnon hänen kansallensa , heidäin synteinsä anteeksi saamiseksi , Meidän Jumalan sydämellisen laupiuden kautta , jolla meitä on etsinyt koitto ylhäältä , Valaisemaan niille , jotka pimeissä ja kuolon varjoissa istuvat , ja ojentamaan meidän jalkamme rauhan tielle . Mutta lapsi kasvoi ja vahvistui hengessä , ja oli korvessa siihen päivään asti , jona hänen piti Israelin kansan eteen tuleman . Mutta niinä päivinä tapahtui , että käsky kävi ulos keisrilta Augustukselta , että kaikki maailma piti verolliseksi laskettaman . Ja tämä veron-laskemus oli ensimmäinen , joka tapahtui silloin , kun Kyrenius oli maaherra Syriassa . Ja kukin meni kaupunkiinsa antamaan itsiänsä arvattaa . Niin myös Joseph Galileasta , Natsaretin kaupungista , meni ylös Juudeaan , Davidin kaupunkiin , joka kutsutaan Betlehem , ( sillä hän oli Davidin huoneesta ja suvusta ) Antamaan itsiänsä arvattaa , Marian , kihlatun emäntänsä kanssa , joka raskas oli . Niin tapahtui heidän siellä ollessaan , että hänen synnyttämisensä päivät tulivat täytetyksi , Ja hän synnytti pojan , esikoisensa , ja kapaloitsi hänen ja pani seimeen , ettei heillä ollut siaa majassa . Ja paimenet valvoivat siinä paikkakunnassa ja vartioitsivat yöllä laumaansa . Ja katso , Herran enkeli seisoi heidän tykönänsä ja Herran kirkkaus ympäri valaitsi heitä , ja he suuresti peljästyivät . Ja enkeli sanoi heille : älkäät peljätkö ! sillä katso , minä ilmoitan teille suuren ilon , joka on tuleva kaikelle kansalle : Teille on tänäpäivänä syntynyt vapahtaja , joka on Kristus , Herra , Davidin kaupungissa . Ja tämä on teille merkiksi : te löydätte lapsen kapaloituna makaavan seimessä . Ja kohta oli enkelin kanssa suuri taivaalisen sotaväen joukko , jotka kiittivät Jumalaa ja sanoivat : Kunnia olkoon Jumalalle korkeudessa , ja maassa rauha , ja ihmisille hyvä tahto ! Ja tapahtui , että enkelit menivät heidän tyköänsä taivaaseen , niin ne paimenet puhuivat keskenänsä : käykäämme Betlehemiin ja katsokaamme sitä mikä tapahtunut on , jonka Herra meille ilmoitti . Ja he tulivat kiiruhtain , ja löysivät Marian ja Josephin , niin myös lapsen , joka makasi seimessä . Kuin he tämän nähneet olivat , julistivat he sen sanoman , joka heille tästä lapsesta sanottu oli , Ja kaikki , jotka sen kuulivat , ihmettelivät niitä , mitä heille paimenilta sanottu oli . Mutta Maria kätki kaikki nämät sanat , tutkistellen sydämessänsä , Ja paimenet palasivat , ylistäin ja kunnioittain Jumalaa kaikista , mitä he kuulleet ja nähneet olivat , niinkuin heille sanottu oli . Ja kuin kahdeksan päivää kulunut oli , että lapsi piti ympärileikattaman , kutsuttiin hänen nimensä Jesus , joka niin oli enkeliltä kutsuttu jo ennen kuin hän sikisi äitinsä kohdussa . Ja kuin heidän puhdistuspäivänsä olivat täytetyt Moseksen lain jälkeen , veivät he hänet Jerusalemiin , asettaaksensa häntä Herran eteen , ( Niinkuin kirjoitettu on Herran laissa : kaikki miehenpuoli , joka ensin avaa äitinsä kohdun , pitää kutsuttaman Herralle pyhäksi , ) Ja uhrataksensa , niinkuin sanottu on Herran laissa , pari mettistä eli kaksi kyhkyläisen poikaa . Ja katso , mies oli Jerusalemissa , jonka nimi oli Simeon : tämä oli hurskas ja jumalinen mies , odottain Israelin lohdutusta , ja Pyhä Henki oli hänessä . Ja hänelle oli sanottu Pyhältä Hengeltä , ettei hänen pitänyt ennen kuolemaa näkemän , kuin hän näkis Herran Kristuksen . Ja hän tuli Hengen kautta templiin . Ja kuin vanhemmat toivat lapsen Jesuksen sisälle , tehdäksensä hänen edestänsä lain tavan jälkeen , Niin hän otti hänen syliinsä , ja kiitti Jumalaa ja sanoi : Nyt sinä , Herra , lasket palvelias rauhaan menemään , sanas jälkeen ; Sillä minun silmäni ovat nähneet sinun autuutes , Jonka sinä valmistit kaikkein kansain eteen , Valkeudeksi valistamaan pakanoita ja sinun kansas Israelin kunniaksi . Ja Joseph ja hänen äitinsä ihmettelivät niitä , joita hänestä sanottiin . Simeon siunasi heitä ja sanoi Marialle , hänen äidillensä : katso , tämä on pantu lankeemiseksi ja nousemiseksi monelle Israelissa , ja merkiksi , jota vastaan sanotaan : ( Ja sinunkin sielus lävitse pitää miekan käymän : ) että monen sydämen ajatukset ilmoitettaisiin . Ja Anna prophetissa , Phanuelin tytär , Asserin suvusta , se oli joutunut pitkälle ijälle ja elänyt miehensä kanssa seitsemän ajastaikaa neitsyestänsä , Ja oli leskenä lähes neljäyhdeksättäkymmentä ajastaikaa , ja ei lähtenyt templistä , palvelemasta Jumalaa paastoissa ja rukouksissa yötä ja päivää . Ja tämä tuli sillä hetkellä siihen ja kunnioitti myös Herraa , ja puhui hänestä kaikille , jotka lunastusta Jerusalemissa odottivat . Ja sittekuin he olivat kaikki tehneet Herran lain jälkeen , palasivat he Galileaan , kaupunkiinsa Natsaretiin . Mutta lapsi kasvoi ja vahvistui hengessä , ja täytettiin viisaudella , ja Jumalan armo oli hänen kanssansa . Ja hänen vanhempansa vaelsivat joka vuosi pääsiäisjuhlille Jerusalemiin . Ja kuin hän kahdentoistakymmenen ajastajan vanha oli , menivät he Jerusalemiin juhlapäivän tavan jälkeen . Ja kuin ne päivät olivat kuluneet , siinä kuin he palasivat , jäi poikainen Jesus Jerusalemiin : jota ei Joseph ja hänen äitinsä huomanneet , Vaan luulivat hänen olevan seurassa . Ja he kävivät yhden päivän matkan , ja etsivät häntä lankoin ja tuttavien seassa . Ja kuin ei he häntä löytäneet , palasivat he Jerusalemiin , etsien häntä . Ja tapahtui kolmen päivän perästä , että he löysivät hänen templissä istuvan opettajain keskellä , kuultelevan heitä ja kysyvän heiltä . Ja kaikki , jotka hänen kuulivat , hämmästyivät hänen ymmärrystänsä ja vastauksiansa . Ja kuin he hänen näkivät , niin he hämmästyivät , ja hänen äitinsä sanoi hänelle : Poikani , miksis meille näin teit ? katso , sinun isäs ja minä olemme murehtien etsineet sinua . Ja hän sanoi heille : mitäs te minua etsitte ? ettekö tienneet , että minun pitää niissä oleman , jotka minun Isäni ovat ? Ja ei he ymmärtäneet sitä sanaa , jonka hän heille sanoi . Ja hän meni alas heidän kanssansa ja tuli Natsaretiin , ja oli heille alamainen . Ja hänen äitinsä kätki kaikki nämät sanat sydämeensä . Ja Jesus menestyi viisaudessa ja ijässä ja armossa Jumalan ja ihmisten edessä . Mutta viidennellätoistakymmenellä keisari Tiberiuksen hallituksen vuodella , kuin Pontius Pilatus oli Juudean maaherra , ja Herodes tetrarka Galileassa , ja hänen veljensä Philippus tetrarka Itureassa ja Trakonitin maakunnassa , ja Lysanias oli tetrarka Abilenessä , Kuin Hannas ja Kaiphas ylimmäiset papit olivat : silloin tapahtui Jumalan sana Johannekselle Sakariaan pojalle korvessa , Ja hän tuli kaikkiin maan paikkoihin Jordanin ympäri ja saarnasi parannuksen kastetta syntein anteeksi antamiseksi , Niinkuin kirjoitettu on Jesaias prophetan saarnaraamatussa , joka sanoo : huutavan ääni on korvessa : valmistakaat Herran tietä ja tehkäät hänen polkunsa oikiaksi . Kaikki laaksot pitää täytettämän ja kaikki vuoret ja mäet alennettaman , väärät pitää ojennettaman , ja koliat tasaiseksi tieksi tehtämän , Ja kaikki liha pitää näkemän Jumalan autuuden . Niin hän sanoi kansalle , joka tuli antamaan itsiänsä kastaa häneltä : te kyykärmetten sikiät , kuka teitä neuvoi välttämään tulevaista vihaa ? Tehkäät siis soveliaat parannuksen hedelmät ja älkäät ruvetko sanomaan itsellänne : Abraham on meidän isämme ; sillä minä sanon teille , että Jumala taitaa näistä kivistä herättää Abrahamille lapset . Mutta jo on myös kirves pantu puiden juurelle ; sentähden jokainen puu , joka ei tee hyvää hedelmää , hakataan pois ja tuleen heitetään . Ja kansa kysyi häneltä , sanoen : mitä meidän pitää tekemän ? Niin hän vastaten sanoi heille : jolla on kaksi hametta , antakaan sille , jolla ei yhtään ole , ja jolla on ruokaa , hän tehkään myös niin . Mutta Publikanit tulivat myös antamaan heitänsä kastaa ja sanoivat hänelle : Mestari , mitä meidän pitää tekemän ? Vaan hän sanoi heille : älkäät enempää vaatiko kuin teille säätty on . Niin kysyivät myös häneltä sotamiehet , sanoen : mitä myös meidän pitää tekemän ? Ja hän sanoi heille : älkäät kenellekään väkivaltaa taikka vääryyttä tehkö , ja tyytykäät palkkaanne . Mutta kuin kansa odotti , ja kaikki ajattelivat sydämessänsä Johanneksesta : lieneekö hän Kristus ? Vastasi Johannes , sanoen kaikille : minä tosin kastan teitä vedellä ; mutta minua väkevämpi tulee , jonka kengän nauhoja en minä ole kelvollinen päästämään : hän kastaa teitä Pyhällä Hengellä ja tulella . Jonka viskin on hänen kädessänsä , ja hän perkaa riihensä ja kokoo nisunsa aittaansa , mutta ruumenet polttaa hän sammumattomalla tulella . Monta tosin myös muuta hän neuvoi ja saarnasi kansalle . Mutta kun Herodes tetrarka nuhdeltiin häneltä , Herodiaksen veljensä Philippuksen emännän tähden ja kaikesta pahuudesta , jota Herodes teki , Niin hän ylitse kaikkein teki myös sen , että hän salpasi Johanneksen vankiuteen . Ja tapahtui , kuin kaikki kansa kastettiin , ja Jesus myös oli kastettu , ja hän rukoili , niin taivas aukeni , Ja Pyhä Henki tuli alas ruumiillisella muodolla hänen päällensä niinkuin kyyhkynen , ja ääni tuli taivaasta , joka sanoi : sinä olet minun rakas Poikani , sinuun minä mielistyin . Ja Jesus oli lähes kolmenkymmenen vuotinen , joka oli ( niinkuin luultiin ) Josephin poika , Elin pojan , Joka oli Mattatin poika , joka oli Levin poika , joka oli Melkin poika , joka oli Jannan poika , joka oli Josephin poika , Joka oli Mattatian poika , joka oli Amoksen poika , joka oli Naumin poika , joka oli Eslin poika , joka oli Naggain poika , Joka oli Maatin poika , joka oli Mattatian poika , joka oli Semein poika , joka oli Josephin poika , joka oli Juudan poika , Joka oli Joannan poika , joka oli Resan poika , joka oli Zorobabelin poika , joka oli Salatielin poika , joka oli Nerin poika , Joka oli Melkin poika , joka oli Addin poika , joka oli Kosamin poika , joka oli Elmodamin poika , joka oli Eerin poika , Joka oli Josen poika , joka oli Elieserin poika , joka oli Jorimin poika , joka oli Mattatin poika , joka oli Levin poika , Joka oli Simeonin poika , joka oli Juudan poika , joka oli Josephin poika , joka oli Jonain poika , joka oli Eliakimin poika , Joka oli Melean poika , joka oli Mainanin poika , joka oli Mattatan poika , joka oli Natanin poika , joka oli Davidin poika , Joka oli Jessen poika , joka oli Obedin poika , joka oli Bootsin poika , joka oli Salmonin poika , joka oli Naassonin poika , Joka oli Aminadabin poika , joka oli Aramin poika , joka oli Esromin poika , joka oli Phareksen poika , joka oli Juudan poika , Joka oli Jakobin poika , joka oli Isaakin poika , joka oli Abrahamin poika , joka oli Taran poika , joka oli Nahorin poika , Joka oli Sarukin poika , joka oli Ragaun poika , joka oli Phalekin poika , joka oli Eberin poika , joka oli Salan poika , Joka oli Kainanin poika , joka oli Arphaksadin poika , joka oli Semin poika , joka oli Noan poika , joka oli Lamekin poika , Joka oli Matusalan poika , joka oli joka oli Enokin poika , joka oli Jaredin poika , joka oli Maleleelin poika , joka oli Kainanin poika , Joka oli Enoksen poika , joka oli Setin poika , joka oli Adamin poika , joka oli Jumalan . Niin Jesus täynnänsä Pyhää Henkeä palasi Jordanista ja vietiin Hengeltä korpeen , Ja kiusattiin neljäkymmentä päivää perkeleeltä , eikä syönyt mitään niinä päivinä ; mutta kuin ne kuluneet olivat , sitte hän isosi . Niin perkele sanoi hänelle : jos sinä olet Jumalan Poika , niin sanos tälle kivelle , että se leiväksi tulis . Ja Jesus vastasi , sanoen hänelle : kirjoitettu on : ei ihminen elä ainoasti leivästä , vaan jokaisesta Jumalan sanasta . Ja perkele vei hänen korkialle vuorelle ja osoitti hänelle kaikki maan piirin valtakunnat silmänräpäyksellä , Ja perkele sanoi hänelle : kaiken tämän vallan ja heidän kunniansa minä annan sinulle ; sillä minun haltuuni ovat ne annetut , ja minä annan ne kenelle minä tahdon . Jos sinä siis kumarrat ja rukoilet minua , ne kaikki pitää sinun omas oleman . Ja Jesus vastaten sanoi hänelle : mene matkaas minun tyköäni , saatana ! sillä kirjoitettu on : Herraa sinun Jumalaas pitää sinun kumartaman ja häntä ainoaa palveleman . Ja hän vei hänen Jerusalemiin ja asetti hänen templin harjalle , ja sanoi hänelle : jos sinä olet Jumalan Poika , niin laske tästä itses alas ; Sillä kirjoitettu on : hän antaa käskyn enkeleillensä sinusta varjelemaan sinua , Ja että he käsissä kantavat sinua , ettet joskus jalkaas kiveen loukkaa . Ja Jesus vastaten sanoi hänelle : sanottu on : ei sinun pidä kiusaaman Herraa sinun Jumalaas . Ja kuin kaikki kiusaus oli päätetty , meni perkele pois hetkeksi hänen tyköänsä . Ja Jesus palasi Hengen väessä taas Galileaan , ja sanoma kuului hänestä ympäri kaiken lähimaakunnan . Ja hän opetti heidän synagogissansa , ja kunnioitettiin kaikkialta , Ja tuli Natsaretiin , kussa hän kasvatettu oli , ja meni tapansa jälkeen sabbatin päivänä synagogaan , ja nousi lukemaan . Ja hänelle annettiin Jesaias prophetan Raamattu . Ja kuin hän Raamatun avasi , löysi hän sen paikan , kussa kirjoitettu on : Herran Henki on minun päälläni , sentänden on hän minut voidellut ja lähettänyt minun saarnaamaan köyhille hyvää sanomaa , parantamaan särjetyitä sydämiä , saarnaamaan vangeille lunastusta ja sokeille näkönsä jälleen saamista , särjetyitä vapauteen saattamaan , Saarnaamaan Herran otollista vuotta . Ja kun hän pani Raamatun kiinni , antoi hän sen palvelialle ja istui , ja kaikkein silmät , jotka synagogassa olivat , katselivat hänen päällensä . Ja hän rupesi heille sanomaan : tänäpänä on tämä kirjoitus täytetty , jonka te nyt kuulette . Ja kaikki antoivat hänelle todistuksen ja ihmettelivät niitä armon sanoja , jotka hänen suustansa läksivät ulos , ja he sanoivat : eikö tämä ole Josephin poika ? Ja hän sanoi heille : sanokaat kaiketi minulle tämä sananlasku : parantaja , paranna itses ; ne mitkä me kuulimme tapahtuneen Kapernaumissa , tee myös tässä isäs maalla ! Mutta hän sanoi : totisesti sanon minä teille : ei yksikään propheta ole isänsä maalla otollinen . Vaan minä sanon teille totuudessa : monta leskeä oli Israelissa Eliaan ajalla , kuin taivas oli suljettu kolme vuotta ja kuusi kuukautta , niin että suuri nälkä tapahtui kaikessa maakunnassa , Ja ei Elias lähetetty yhdenkään heidän tykönsä , vaan leskivaimon tykö Sidonin Sareptaan . Ja monta spitalista oli Israelissa Elisa prophetan ajalla , ja ei yksikään heistä puhdistettu , vaan Naeman Syrialainen . Ja kaikki jotka synagogassa olivat , tulivat vihoja täyteen , kuin he nämät kuulivat , Ja he nousivat ylös ja ajoivat hänen ulos kaupungista , ja veivät hänen hamaan vuoren kukkulalle , jonka päälle heidän kaupunkinsa rakettu oli , syöstäksensä häntä alas . Mutta hän kävi ohitse heidän keskeltänsä ja meni pois , Ja meni alas Kapernaumiin , Galilean kaupunkiin , ja opetti heitä siellä sabbatin päivinä . Ja he hämmästyivät hänen opetustansa ; sillä hänen puheensa oli voimallinen . Ja synagogassa oli ihminen , jolla oli riettaisen perkeleen henki , ja hän huusi suurella äänellä , Sanoen : voi ! mitä sinun on meidän kanssamme , Jesus Natsarealainen ? tulitkos meitä hukuttamaan ? minä tiedän , kukas olet , Jumalan pyhä . Ja Jesus nuhteli häntä , sanoen : vaikene ja mene ulos hänestä . Ja kuin perkele oli hänen heidän keskellänsä heittänyt , niin hän meni ulos hänestä ja ei häntä vahingoittanut mitään . Ja pelko tuli kaikkein päälle , ja puhuivat keskenänsä , sanoen : mitä tämä lieneekään ? sillä hän haastaa väellä ja voimalla riettaisia henkiä , ja lähtevät ulos . Ja sanoma hänestä kaikui ympäri kaikkiin sen maakunnan lähipaikkoihin . Mutta kuin hän läksi synagogasta , meni hän Simonin huoneeseen sisälle ; mutta Simonin anoppi sairasti kovin vilutautia , ja he rukoilivat häntä hänen edestänsä . Ja hän seisoi hänen tykönänsä , ja nuhteli vilutautia , ja se luopui hänestä ; ja hän nousi kohta ja palveli heitä . Mutta kuin aurinko laski , niin kaikki , joilla oli sairaita moninaisissa taudeissa , veivät ne hänen tykönsä . Ja hän pani jokaisen päälle kätensä ja paransi heidät . Ja monesta läksivät myös perkeleet , huutain ja sanoen : sinä olet Kristus , Jumalan Poika . Niin hän nuhteli niitä eikä sallinut heidän puhua , sillä he tiesivät hänen olevan Kristuksen . Mutta kuin päivä tuli , meni hän erämaahan , ja kansa etsi häntä , ja he menivät hänen tykönsä , ja pidättivät hänen , ettei hän heidän tyköänsä olisi mennyt pois . Vaan hän sanoi heille : minun pitää myös muillekin evankeliumia Jumalan valtakunnasta saarnaaman ; sillä sitä varten minä olen lähetetty . Ja hän saarnasi Galilean synagogissa . Niin tapahtui , kuin kansa tunki hänen tykönsä , kuulemaan Jumalan sanaa , että hän seisoi Genesaretin meren tykönä . Ja näki kaksi venhettä olevan meren tykönä ; mutta kalamiehet olivat niistä lähteneet ja pesivät verkkoja . Niin hän meni yhteen venheeseen , joka oli Simonin , ja käski hänen vähän maasta laskea ulos ; ja hän istui ja opetti kansaa venheestä . Mutta kuin hän lakkasi puhumasta , sanoi hän Simonille : vie syvälle , ja heittäkää verkkonne apajalle . Ja Simon vastaten sanoi hänelle : Mestari ! me olemme kaiken yön työtä tehneet ja emme mitään saaneet ; mutta sinun käskystäs minä heitän ulos verkon . Ja kuin he sen tekivät , sulkivat he suuren kalain paljouden , ja heidän verkkonsa repesi . Ja he viittasivat kumppaneillensa , jotka olivat toisessa venheessä , tulemaan ja auttamaan heitä . Ja he tulivat ja täyttivät molemmat venheet , niin että he rupesivat vajoomaan . Kuin Simon Pietari sen näki , lankesi hän Jesuksen polvien tykö , sanoen : Herra , mene pois minun tyköäni , sillä minä olen syntinen ihminen . Sillä hämmästys oli hänen käsittänyt ja kaikki , jotka hänen kanssaan olivat , kalan saaliin tähden , jonka he saaneet olivat , Niin myös Jakobin ja Johanneksen , Zebedeuksen pojat , jotka olivat Simonin kumppanit . Ja Jesus sanoi Simonille : älä pelkää , tästedes sinä saat ihmisiä . Ja he vetivät venheet maalle ja antoivat ylön kaikki , ja seurasivat häntä . Ja tapahtui , kuin hän oli yhdessä kaupungissa , katso , niin siinä oli mies spitalia täynnä ; ja kuin hän näki Jesuksen , lankesi hän kasvoillensa , rukoili häntä , sanoen : Herra , jos sinä tahdot , niin sinä voit minut puhdistaa . Ja hän ojensi kätensä ja rupesi häneen , sanoen : minä tahdon , ole puhdas ! Ja kohta spitali läksi hänestä . Ja hän kielsi hänen kellenkään sanomasta : vaan mene , ( sanoi hän ) ja osoita itses papille , ja uhraa sinun puhditukses edestä , niin kuin Moses käski , heille todistukseksi . Niin sanoma levisi enemmin hänestä , ja paljo kansaa kokoontui kuulemaan ja että he parannettaisiin häneltä taudeistansa . Mutta hän meni korpeen , ja rukoili . Ja tapahtui yhtenä päivänä , kuin hän opetti , ja Pharisealaiset myös istuivat ja lainopettajat , jotka tulleet olivat jokaisesta Galilean ja Juudean kylästä ja Jerusalemista : ja Herran voima oli parantamassa heitä ; Ja katso , miehet kantoivat vuoteessa ihmisen , joka oli halvattu , ja he pyysivät häntä viedä sisähälle ja panna hänen eteensä . Ja kuin ei he löytäneet kansan tähden , kusta puolesta he olisivat hänen saaneet sisälle , astuivat he katon päälle ja laskivat hänen lävitse katon vuoteinensa juuri Jeesuksen eteen . Ja kuin hän näki heidän uskonsa , sanoi hän sille : ihminen , sinun syntis anteeksi annetaan sinulle . Ja kirjanoppineet ja Pharisealaiset rupesivat ajattelemaan , sanoen : kuka tämä on , joka pilkkasanoja puhuu ? kuka voi synnit antaa anteeksi , paitsi ainoastaan Jumala ? Mutta kuin Jesus tunsi heidän ajatuksensa , vastasi hän ja sanoi heille : mitä te ajattelette sydämessänne ? Kumpi on keveämpi ? sanoa : sinun syntis anteeksi annetaan sinulle ! taikka sanoa : nouse ja käy ! Vaan että te tietäisitte Ihmisen Pojalla olevan vallan maan päällä synnit anteeksi antaa ( sanoi hän halvatulle : ) minä sanon sinulle : nouse ja ota vuotees , ja mene kotias ! Ja hän nousi kohta heidän nähtensä ja korjasi vuotehensa , jossa hän maannut oli , ja meni kotiansa , kunnioittain Jumalaa . Ja suuri hämmästys tuli kaikkiin ja kunnioittivat Jumalaa , ja he täytettiin pelvolla , sanoen : me näimme tänäpänä kamalia . Sitte läksi hän ulos ja näki Publikanin nimeltä Levin , istuvan tullihuoneessa , ja sanoi hänelle : seuraa minua ! Ja hän antoi ylön kaikki , nousi ja seurasi häntä . Ja Levi teki hänelle kotonansa suuren pidon , ja paljo Publikaneja ja muita atrioitsivat heidän kanssansa . Ja heidän kirjanoppineensa ja Pharisealaiset napisivat hänen opetuslapsiansa , sanoen : miksi te Publikanien ja syntisten kanssa syötte ja juotte ? Ja Jesus vastaten sanoi heille : ei terveet tarvitse parantajaa , vaan sairaat . En ole minä tullut vanhurskaita kutsumaan , vaan syntisiä parannukseen . Niin he sanoivat hänelle : miksi Johanneksen opetuslapset usein paastoavat ja rukouksia pitävät , niin myös Pharisealaisten ( opetuslapset ) , mutta sinun syövät ja juovat ? Mutta hän sanoi heille : ette voi hääjoukkoa niinkauvan paastoomaan vaatia , kuin ylkä on heidän kanssansa . Mutta päivät tulevat , että ylkä otetaan heiltä pois , silloin pitää heidän paastooman niinä päivinä . Mutta hän sanoi myös heille vertauksen : ei paikkaa kenkään uuden veran tilalla vanhaa vaatetta : muutoin myös se uusi repäisee , ja uusi paikka ei sovi vanhaan . ja ei pane kenkään nuorta viinaa vanhoihin leileihin : muutoin nuori viina rikkoo leilit , ja se vuotaa ulos , ja leilit turmellaan . Mutta nuorta viinaa pitää pantaman uusiin leileihin : niin ne molemmat tallella ovat . Ja ei tahdo kenkään , joka juo vanhaa viinaa , kohta nuorta juoda ; sillä hän sanoo : vanha on parempi . Ja tapahtui jälkisabbattina , että hän kävi laihon lävitse , ja hänen opetuslapsensa katkoivat tähkäpäitä ja hiersivät käsillänsä , ja söivät . Niin muutamat Pharisealaiset sanoivat heille : miksi te teette , jota ei sovi sabbatina tehdä ? Ja Jesus vastaten sanoi heille : ettekö te ole lukeneet , mitä David teki , kuin hän isosi , ja ne , jotka hänen kanssaan olivat ? Kuinka hän meni Jumalan huoneeseen , ja otti näkyleivät , ja söi , ja antoi myös niille , jotka hänen kanssaan olivat ; joita ei muiden kuin pappein syödä sopinut . Ja hän sanoi heille : Ihmisen Poika on myös sabbatin Herra . Niin tapahtui myös toisena sabbatina , että hän meni synagogaan sisälle ja opetti ; ja siellä oli ihminen , jonka oikea käsi oli kuivettunut . Niin kirjanoppineet ja Pharisealaiset vartiotsivat häntä , josko hän sabbatina parantais , että he olisivat löytäneet kanteen häntä vastaan . Mutta hän tiesi heidän ajatuksensa ja sanoi sille ihmiselle , jolla kuivettunut käsi oli : nouse ja tule edes ! Niin hän nousi ja seisoi . Niin Jesus sanoi hänelle : minä kysyn teiltä : mitä sabbatina sopii , hyvää tehdä , taikka pahaa tehdä ? henkeä vapahtaa eli kadottaa ? Ja kuin hän katsahti ympäri heidän kaikkain päällensä , sanoi hän sille ihmiselle : ojenna kätes ! ja se teki niin , ja hänen kätensä tuli terveeksi niinkuin toinenkin . Mutta he tulivat tyhmyyttä täyteen ja puhuivat keskenänsä , mitä heidän pitäis Jesukselle tekemän . Mutta niinä päivinä tapahtui , että hän meni vuorelle rukoilemaan , ja hän oli yli yötä Jumalan tykö rukouksessa . Ja kuin päivä tuli , kutsui hän opetuslapsensa ja valitsi heistä kaksitoistakymmentä , jotka hän myös apostoleiksi nimitti : Simonin , jonka hän myös Pietariksi kutsui , ja Andreaksen , hänen veljensä , Jakobin ja Johanneksen , Philippuksen ja Bartolomeuksen , Matteuksen ja Toomaan , Jakobin Alphein pojan , ja Simonin , joka kutsutaan Zelotes , Juudaan Jakobin pojan , ja Juudas Iskariotin , joka myös oli pettäjä . Ja kuin hän meni alas heidän kanssansa , seisoi hän lakialla paikalla , ja hänen opetuslastensa joukko , ja suuri kansan paljous kaikesta Juudeasta ja Jerusalemista , ja rantalaiset Tyrosta ja Sidonista , jotka olivat tulleet häntä kuulemaan , ja että he parannettaisiin taudeistansa , Ja jotka vaivattiin riettasilta hengiltä ; ja he paranivat . Ja kaikki kansa pyysi häneen ruveta ; sillä voima läksi hänestä ja paransi kaikki . Ja hän nosti silmänsä opetuslastensa puoleen , ja sanoi : autuaat te vaivaiset ; sillä teidän on Jumalan valtakunta . Autuaat , jotka nyt isootte ; sillä teidät ravitaan . Autuaat , jotka nyt itkette ; sillä teidän pitää nauraman . Autuaat olette te , kuin ihmiset vihaavat teitä , ja eroittavat teidät , ja pilkkaavat teitä , ja hylkäävät teidän nimenne niinkuin kelvottoman , Ihmisen Pojan tähden . Iloitkaat sinä päivänä ja riemuitkaat , sillä katso , teidän palkkanne on suuri taivaassa ; niin tekivät myös heidän isänsä prophetaille . Mutta voi teitä rikkaita ! sillä teillä on teidän lohdutuksenne . Voi teitä , jotka ravitut olette ! sillä teidän pitää isooman . Voi teitä , jotka nyt nauratte ! sillä teidän pitää murehtiman ja itkemän . Voi teitä , kuin kaikki ihmiset teitä kiittävät ! sillä niin tekivät myös heidän isänsä väärille prophetoille . Mutta minä sanon teille , jotka kuulette : rakastekaa vihollisianne : tehkäät hyvää niille , jotka teitä vihaavat : Siunatkaat niitä , jotka teitä kiroilevat : rukoilkaat niiden edestä , jotka teitä vahingoittavat . Ja joka sinua lyö poskelle , taritse myös hänelle toinen , ja joka sinulta vie kaapun , älä myös häneltä kiellä hametta . Vaan anna jokaiselle , joka sinulta anoo , ja siltä , joka sinun omas ottaa , älä jälleen ano . Ja niinkuin te tahdotte , että ihmisten pitää teille tekemän , niin tehkäät te heillekin . Ja jos te rakastatte niitä , jotka teitä rakastavat , mikä kiitos teille siitä on ? sillä syntisetkin rakastavat niitä , joilta he rakastetaan . Ja jos te teette hyvää hyväntekijöillenne , mikä kiitos teillä siinä on ? sillä syntiset sen myös tekevät . Ja jos te lainaatte niille , joilta te toivotte jälleen saavanne , mikä kiitos teillä siitä on ? sillä syntisetkin lainaavat syntisille , että he tasan jälleen saisivat . Kuitenkin rakastakaat teidän vihollisianne ja tehkäät hyvää , ja lainatkaat , ja älkäät mitään siitä toivoko : niin teidän palkkanne on suuri , ja teidän pitää oleman Ylimmäisen pojat ; sillä hän on laupias kiittämättömiä ja pahoja kohtaan . Olkaat sentähden laupiaat , niinkuin teidän Isännekin laupias on . Älkäät tuomitko , ettei teitä tuomittaisi : älkäät sadatelko , ettei teitä sadateltaisi : anteeksi antakaat , niin teille anteeksi annetaan . Antakaat , ja teille annetaan : hyvän mitan , likistetyn ja sullotun , ja ylitsevuotavan he antavat teidän helmaanne ; sillä juuri sillä mitalla , jolla te mittaatte , pitää teille jälleen mitattaman . Mutta hän sanoi heille vertauksen : taitaako sokia sokiaa taluttaa ? eikö he molemmat hautaan lankee ? Ei ole opetuslapsi ylitse mestarinsa , mutta jokainen on täydellinen , kuin hän on niinkuin hänen mestarinsa . Mutta kuinkas näet raiskan , joka on veljes silmässä , vaan et havaitse malkaa , joka on omassa silmässäs ? Eli kuinkas taidat sanoa veljelles : veljeni , pidä , minä otan raiskan , joka on silmässäs , ja et itse näe malkaa , joka on omassa silmässäs ? Sinä ulkokullattu , ota ensin malka omasta silmästäs , ja katso sitte , jos taidat ottaa raiskan , joka on veljes silmässä . Sillä ei ole se hyvä puu , joka tekee pahan hedelmän , eikä paha puu , joka tekee hyvän hedelmän . Sillä jokainen puu tunnetaan hedelmästänsä ; sillä ei orjantappuroista koota fikunia , eikä ohdakkeista haeta viinamarjoja . Hyvä ihminen tuottaa edes sydämensä hyvästä tavarasta hyvää , ja paha ihminen sydämensä pahasta tavarasta tuottaa edes pahaa . Sillä sydämen kyllyydestä hänen suunsa puhuu . Mitä te siis minua kutsutte Herra , Herra ! ja ette tee , mitä minä sanon ? Kuka ikänä tulee minun tyköni , ja kuulee minun sanani , ja tekee ne , sen minä osoitan teille , kenen kaltainen hän on . Hän on sen ihmisen kaltainen , joka huoneensa rakensi , ja kaivoi syvään , ja pani perustuksen kallion päälle . Kuin siis vuo tuli , sysäsi virta sitä huonetta , ja ei voinut häntä liikuttaa ; sillä se oli perustettu kallion päälle . Mutta joka kuulee ja ei tee , se on sen ihmisen kaltainen , joka huoneensa rakensi maan päälle ilman perustusta , jota virta sysäsi , ja se kohta kukistui : jonka huoneen lankeemus oli suuri . Mutta kuin hän kansan kuullen oli päättänyt kaikki sanansa , meni hän Kapernaumiin . Ja yhden sadanpäämiehen palvelia sairasti kuolemallansa , josta hän paljon piti . Kuin hän siis Jesuksesta kuuli , lähetti hän Juudalaisten vanhimmat hänen tykönsä rukoilemaan häntä , että hän tulis ja parantais hänen palveliansa . Kuin he tulivat Jesuksen tykö , rukoilivat he häntä hartaasti ja sanoivat : hän on mahdollinen , ettäs hänelle sen teet ; Sillä hän rakastaa meidän kansaamme ja rakensi meille synagogan . Niin Jesus meni heidän kanssansa . Ja kuin ei hän silleen ollut kaukana huoneesta , lähetti sadanpäämies ystäviänsä hänen tykönsä , sanoen hänelle : Herra , älä vaivaa sinuas ; sillä en ole minä mahdollinen , ettäs minun kattoni alle tulisit . Sentähden en minä myös itsiäni lukenut mahdolliseksi tuleman sinun tykös ; mutta sano sanalla , niin minun palveliani paranee . Sillä minä olen myös ihminen vallan alle asetettu , ja minun allani on sotamiehiä , ja sanon tälle : mene ! niin hän menee , ja toiselle : tule ! ja hän tulee , ja minun palvelialleni : tee se ! ja hän tekee . Mutta kuin Jesus sen kuuli , ihmetteli hän häntä , kääntyi ja sanoi kansalle , joka häntä seurasi : minä sanon teille : en ole minä Israelissa senkaltaista uskoa löytänyt . Ja kuin ne , jotka lähetetyt olivat , kotia palasivat , löysivät he palvelian terveenä , joka sairastanut oli . Ja tapahtui sen jälkeen , että hän meni kaupunkiin , joka Nain kutsutaan , ja hänen kanssansa meni monta hänen opetuslastansa ja paljo väkeä . Mutta kuin hän kaupungin porttia lähestyi , katso , kuollut kannettiin ulos , joka oli äitinsä ainoa poika , ja se oli leski . Ja paljo kaupungin kansasta kävi hänen kanssansa . Kuin Herra hänen näki , armahti hän hänen päällensä ja sanoi hänelle : älä itke ! Ja meni ja rupesi paariin ( ja kantajat seisahtivat , ) ja hän sanoi : nuorukainen , minä sanon sinulle : nouse ylös ! Ja kuollut nousi istualle ja rupesi puhumaan . Ja hän antoi sen äidillensä . Ja pelko tuli kaikille , ja kunnioittivat Jumalaa , sanoen : suuri propheta on noussut meidän sekaamme , ja Jumala on kansaansa etsinyt . Ja tämä sanoma kuului hänestä kaikkeen Juudeaan ja kaiken sen lähimaakunnan ympäri . Ja Johannekselle ilmoittivat hänen opetuslapsensa näistä kaikista . Ja Johannes kutsui tykönsä kaksi opetuslastansa , Ja lähetti Jesuksen tykö , sanoen : oletko se tuleva , eli pitääkö meidän toista odottaman ? Kuin nämät miehet tulivat hänen tykönsä , sanoivat he : Johannes Kastaja lähetti meidät sinun tykös , sanoen : oletkos sinä se tuleva , eli pitääkö meidän toista odottaman ? Sillä hetkellä paransi hän monta taudeista ja vitsauksista ja pahoista hengistä , ja antoi monelle sokialle näön . Ja Jesus vastasi ja sanoi heille : menkäät ja sanokaat jälleen Johannekselle , mitä te nähneet ja kuulleet olette : sokiat saavat näkönsä , ontuvat käyvät , spitaliset puhdistetaan , kuurot kuulevat , kuolleet herätetään , köyhille saarnataan evankeliumi , Ja autuas on se , joka ei pahene minusta . Ja kuin Johanneksen sanansaattajat menivät pois , rupes hän sanomaan Johanneksesta kansalle : mitä te läksitte korpeen katsomaan ? ruokoako , joka tuulelta häälytetään ? Eli mitä te läksitte katsomaan ? ihmistäkö , pehmeisiin vaatteisiin puettua ? Katso , ne jotka koreissa vaatteissa ovat ja herkullisesti elävät , ovat kuninkaallisissa kartanoissa . Taikka mitä te menitte katsomaan ? prophetaako ? minä sanon teille : ja enempi kuin propheta . Tämä on se , josta kirjoitettu on : katso , minä lähetän minun enkelini sinun kasvois eteen , valmistamaan sinun tietäs sinun etees . Sillä minä sanon teille : niiden seassa , jotka vaimoista syntyneet ovat , ei ole yhtään suurempaa prophetaa kuin Johannes Kastaja : kuitenkin se , joka vähempi on Jumalan valtakunnassa , on suurempi häntä . Ja kaikki kansa , joka hänen kuuli , ja Publikanit antoivat Jumalalle oikeuden ja kastettiin Johanneksen kasteella . Mutta Pharisealaiset ja lainoppineet katsoivat ylön Jumalan neuvon itseänsä kohtaan , ja ei heitä kastettu häneltä . Niin Herra sanoi : keneen siis minä tämän sukukunnan ihmiset vertaan ? Ja kenenkä kaltaiset he ovat ? Ne ovat niiden lasten kaltaiset , jotka turulla istuvat ja huutavat toinen toisellensa ja sanovat : me olemme huilua soittaneet teidän edessänne , ja ette hypänneet : me olemme teille veisanneet murhevirsiä , ja ette itkeneet . Sillä Johannes Kastaja tuli , ja ei syönyt leipää eikä juonut viinaa , ja te sanotte : hänellä on perkele . Ihmisen Poika on tullut , syö ja juo , ja te sanotte : katso ihmistä , syömäriä ja viinan juomaria , Publikanien ja syntisten ystävää : Ja viisaus on vanhurskautettu kaikilta hänen lapsiltansa . Niin yksi Pharisealaisista rukoili häntä ruualle kanssansa . Ja hän meni Phariseuksen huoneeseen ja aterioitsi . Ja katso , yksi vaimo oli kaupungissa , joka oli syntinen , ja kuin hän sai kuulla , että hän aterioitsi Pharisealaisen huoneessa , toi hän lasin kallista voidetta . Ja seisoi takana hänen jalkainsa juuressa itkien , ja rupesi kyyneleillänsä kastamaan hänen jalkojansa , ja niitä päänsä hiuksilla kuivasi , ja suuta antoi hänen jalkainsa , ja voiteli ne voiteella . Mutta kuin Pharisealainen sen näki , joka hänen kutsunut oli , sanoi hän itsellensä : jos tämä olis propheta , niin hän tietäis , mikä ja millinen tämä vaimo on , joka häneen rupee , että hän on syntinen . Ja Jesus vastaten sanoi hänelle : Simon , minulla on jotakin sinulle sanomista . Hän sanoi : Mestari , sanos . Kaksi valkamiestä oli yhdellä lainaajalla : yksi oli velkaa viisisataa penninkiä ja toinen viisikymmentä . Koska ei heillä ollut varaa maksaa , antoi hän molempain anteeksi . Sano siis , kumpi näistä häntä enemmän rakastaman pitää ? Simon vastaten sanoi : minä luulen , että se , jolle hän enemmän anteeksi antoi ; hän sanoi : oikein sinä tuomitsit . Ja hän käänsi itsensä vaimoa päin , ja sanoi Simonille : näetkös tämän vaimon ? minä tulin sinun huoneeses , etkä sinä antanut vettä minun jaloilleni ; mutta tämä kyynelillä kasti minun jalkani ja ne hiuksillansa kuivasi . Et sinä minun suuta antanut , mutta tämä , sittenkuin hän tähän tuli , ei ole lakannut minun jalkaini suuta antamasta . Et sinä minun päätäni öljyllä voidellut ; mutta tämä voiteella minun jalkani voiteli . Minä sanon sinulle : sentähden että hänelle paljo syntiä anteeksi annettiin , niin hän paljon rakasti ; mutta jolle vähempi anteeksi annetaan , se vähemmän rakastaa . Niin hän sanoi hänelle : sinun syntis ovat anteeksi annetut . Niin rupesivat ne , jotka myös aterioitsivat , sanomaan keskenänsä : kuka tämä on , joka synnitkin anteeksi antaa ? Niin hän sanoi vaimolle : sinun uskos on sinun vapaaksi tehnyt : mene rauhaan . Ja sitte tapahtui , että hän vaelsi lävitse kaupungeita ja kyliä saarnaten ja ilmoittain evankeliumia Jumalan valtakunnasta , ja ne kaksitoistakymmentä hänen kanssansa , Ja muutamat vaimot , jotka olivat parannetut pahoista hengistä ja taudeista , nimittäin : Maria , joka kutsuttiin Magdalena , josta seitsemän perkelettä oli lähtenyt ulos , Ja Johanna , Kusaan , Herodeksen voudin emäntä , ja Susanna ja monta muuta , jotka tavarastansa häntä palvelivat . Mutta kuin paljo kansaa kokoontui , ja he riensivät jokaisesta kaupungista hänen tykönsä , sanoi hän vertauksella : Kylväjä meni ulos siementänsä kylvämään ; ja kuin hän kylvi , lankesi muutama tien oheen , ja se tallattiin , ja taivaan linnut söivät sen . Ja muutama lankesi kivistöön , ja kuin se tuli ylös , kuivettui se , ettei ollut märkyyttä . Ja muutama lankesi orjantappuroihin , ja orjantappurat ynnä kävivät ylös ja tukahduttivat sen . Ja muutama lankesi hyvään maahan , ja kuin se kävi ylös , teki se satakertaisen hedelmän . Kuin hän tämän sanoi , huusi hän : jolla on korvat kuulla , se kuulkaan . Niin hänen opetuslapsensa kysyivät häneltä , sanoen : mikä olis tämä vertaus ? Niin hän sanoi : teille on annettu tuta Jumalan valtakunnan salaudet , mutta muille vertausten kautta , ettei heidän sitä pitäis näkemän , vaikka näkisivät , eikä ymmärtämän , vaikka he kuulisivat . Mutta tämä on vertaus : siemen on Jumalan sana . Mutta jotka tien oheen , ovat ne , jotka kuulevat ; sitte tulee perkele ja ottaa sanan heidän sydämestänsä , ettei he uskoisi ja vapaaksi tulisi . Mutta jotka kivistöön , ovat ne , kuin he kuulevat , ottavat he sanan ilolla vastaan ; ja ei heillä ole juurta , hetkeksi he uskovat , ja kiusauksen ajalla lankeevat pois . Mutta se mikä orjantappuroihin lankesi , ovat ne , jotka kuulevat , ja menevät pois , ja tukahutetaan surusta , rikkaudesta ja elämän hekumasta , eikä kanna hedelmää . Mutta jotka hyvään maahan , ovat ne , jotka sanan kuulevat ja kätkevät hyvällä ja toimellisella sydämellä , ja saattavat hedelmän kärsivällisyydessä . Niin ei kenkään , joka kynttilän sytyttää , peitä sitä astialla eli pane pöydän alle ; mutta panee sen kynttilänjalkaan , että sisälle tulevaiset näkisivät valkeuden . Sillä ei ole mitään salattu , joka ei ilmi tule , eikä peitetty , joka ei tiettäväksi ja julki tule . Katsokaat siis , kuinka te kuulette ; sillä jolla on , hänelle pitää annettaman : jolla taas ei ole , sekin kuin hänellä näkyy olevan , otetaan häneltä pois . Niin tulivat hänen äitinsä ja veljensä hänen tykönsä , eikä saaneet häntä puhutella kansalta . Ja se ilmoitettiin hänelle , sanoen : sinun äitis ja veljes seisovat ulkona ja tahtovat sinua nähdä . Niin hän vastasi ja sanoi heille : minun äitini ja veljeni ovat ne , jotka Jumalan sanan kuulevat ja tekevät sen . Ja yhtenä päivänä tapahtui , että hän haahteen astui ja hänen opetuslapsensa , ja sanoi heille : menkäämme ylitse toiselle rannalle , ja he menivät . Mutta kuin he purjehtivat , niin hän nukkui , ja tuulispää nosti aallon meressä ; ja he laineilta täytettiin , ja olivat suuressa hädässä . Niin he menivät ja herättivät häntä sanoen : Mestari , Mestari ! me hukumme . Niin hän nousi ylös , nuhteli tuulta ja veden aaltoa ; ja ne lakkasivat , ja tuli tyveneksi . Niin hän sanoi heille : kussa teidän uskonne on ? Mutta he peljästyivät ja ihmettelivät , sanoen keskenänsä : kuka siis tämä on ? sillä hän käskee myös tuulta ja vettä , ja nekin ovat hänelle kuuliaiset . Ja he purjehtivat Gadaralaisten maan puoleen , ja joka on Galilean kohdalla . Ja kuin hän maalle meni , kohtasi hänen kaupungista mies , jolla olivat perkeleet jo kauvan aikaa olleet , ja joka ei pukenut vaatteita yllensä , eikä ollut huoneessa , vaan haudoissa . Mutta kuin hän näki Jesuksen , huusi hän ja lankesi hänen eteensä maahan , ja sanoi suurella äänellä : mitä minun on sinun kanssas , Jesus , ylimmäisen Jumalan Poika ? Minä rukoilen sinua , älä minua vaivaa . Sillä hän oli käskenyt riettaisen hengen ihmisestä mennä ulos , joka kauvan aikaa oli häntä vaivannut : ja hän oli kahleilla sidottu , ja jalkaraudoissa pidetty , ja rikkoi siteet , ja vietiin perkeleeltä korpeen . Mutta Jesus kysyi häneltä ja sanoi : mikä sinun nimes on ? hän sanoi : legio ; sillä monta perkelettä oli häneen mennyt sisälle . Ja he rukoilivat häntä , ettei hän käskisi heitä syvyyteen mennä . Niin siellä oli suuri lauma sikoja syömässä vuorella . Ja he rukoilivat häntä , että hän sallis heidän niihin mennä . Ja hän salli heidät . Niin perkeleet läksivät ulos ihmisestä ja menivät sikoihin , ja lauma syöksi itsensä äkisti jyrkältä mereen ja läkähtyi . Mutta kuin paimenet näkivät , mitä tapahtui , pakenivat he , menivät pois ja ilmoittivat sen kaupungissa ja kylissä . Niin he menivät ulos katsomaan sitä , mikä tapahtunut oli , ja tulivat Jesuksen tykö , ja löysivät sen ihmisen , josta perkeleet lähteneet olivat , istuvan vaatetettuna ja taidossansa Jesuksen jalkain juuressa ; ja he pelkäsivät . Mutta myös ne , jotka sen nähneet olivat , ilmoittivat heille , kuinka se perkeleeltä riivattu oli terveeksi tullut . Ja kaikki Gadaralaiset lähimaakunnan joukko rukoili häntä menemään pois heidän tyköänsä ; sillä heidän päällensä oli tullut suuri pelko . Niin hän meni haahteen ja tuli jälleen takaisin . Mutta mies , josta perkeleet olivat lähteneet ulos , rukoili häntä , että hän sais olla hänen kanssansa . Mutta Jesus laski hänen pois , sanoen : Palaja kotias ja ilmoita , kuinka suuret työt Jumala sinulle teki . Ja hän meni pois ja saarnasi ympäri kaiken kaupungin , kuinka suuret työt Jesus hänelle teki . Ja tapahtui , kuin Jesus palasi , otti kansa hänen vastaan ; sillä kaikki odottivat häntä . Ja katso , mies tuli , jonka nimi oli Jairus , ja se oli synagogan päämies , ja lankesi Jesuksen jalkain juureen ja rukoili häntä tulemaan huoneesensa . Sillä hänellä oli ainoa tytär , lähes kahdentoistakymmenen vuotinen , ja se kuoli . Mutta hänen mennessänsä ahdisti kansa häntä . Ja yksi vaimo , joka oli punaista tautia kaksitoistakymmentä vuotta sairastanut , ja oli kaiken saatunsa parantajille kuluttanut , ja ei voitu keltään parannettaa ; Mutta kuin hän kävi takana ja rupesi hänen vaatteensa palteesen , niin kohta hänen verensä juoksu asettui . Ja Jesus sanoi : kuka on se , joka minuun rupesi ? Mutta kuin he kaikki kielsivät , sanoi Pietari ja ne , jotka hänen kanssansa olivat : Mestari , kansa ahdistaa ja tunkee sinua , ja sinä sanot : kuka minuun rupesi ? Mutta Jesus sanoi : joku minuun rupesi , sillä minä tunsin voiman minusta lähteneen ulos . Mutta kuin vaimo näki , ettei se salaa ollut , tuli hän vapisten , ja maahan lankesi hänen eteensä , ja julisti kaikelle kansalle , minkä syyn tähden hän oli häneen ruvennut , ja kuinka hän niin äkisti terveeksi tuli . Mutta hän sanoi hänelle : ole hyvässä turvassa , tyttäreni , sinun uskos on sinua auttanut : mene rauhaan ! Kuin hän vielä puhui , tuli yksi synagogan päämiehiltä , sanoen hänelle : sinun tyttäres on kuollut : älä Mestaria vaivaa . Vaan kuin Jesus sen kuuli , vastasi hän häntä , sanoen : älä pelkää : usko ainoastaan , niin hän paranee . Mutta kuin hän huoneesen tuli sisälle ; niin ei hän sallinut ketään tulla sisälle , vaan Pietarin ja Jakobin ja Johanneksen , ja sen lapsen isän ja äidin . Ja he kaikki itkivät ja parkuivat häntä . Vaan hän sanoi : älkäät itkekö : ei hän ole kuollut , vaan makaa . Ja he nauroivat häntä , tietäen , että se kuollut oli . Niin hän ajoi kaikki ulos , rupesi hänen käteensä ja huusi , sanoen : piikainen , nouse ylös ! Ja hänen henkensä palasi , ja hän kohta nousi ylös . Ja käski hänelle antaa ruokaa . Ja hänen vanhempansa hämmästyivät : mutta hän haastoi heitä kellekään sanomasta sitä mikä tapahtui . Mutta hän kutsui kokoon kaksitoistakymmentä opetuslastansa , ja antoi heille voiman ja vallan kaikkein perkeleiden ylitse , ja taudit parantaa , Ja lähetti heitä saarnaamaan Jumalan valtakuntaa ja parantamaan sairaita . Ja sanoi heille : älkäät ottako mitään myötänne tielle , ei sauvoja , eikä myös säkkiä , eikä leipää , eikä rahaa : älkää myös kahta hametta pitäkö . Ja johon huoneesen te tulette sisälle , siinä te olkaat ja siitä lähtekäät ulos . Ja kuka ikänä ei teitä ota vastaan , niin menkäät pois siitä kaupungista ja puhdistakaat tomu teidän jaloistanne , todistukseksi heitä vastaan . Ja he menivät ulos ja vaelsivat kylissä , saarnaten evankeliumia , ja paransivat joka paikassa . Mutta Herodes tetrarka kuuli kaikki , mitä häneltä tehty oli , ja hän epäili , että muutamat sanoivat Johanneksen nousseeksi kuolleista . Muutamat taas Eliaan ilmaantuneen , ja muut , että joku prophetaista oli noussut ylös . Ja Herodes sanoi : Johanneksen kaulan minä leikkasin ; vaan kuka tämä lienee , josta minä senkaltaisia kuulen ? Ja hän pyysi nähdä häntä . Ja apostolit palasivat , ja juttelivat hänelle kaikki , mitä he olivat tehneet . Ja hän otti heidät tykönsä ja meni erinänsä Betsaidan kaupungin erämaahan . Kuin kansa sen ymmärsi , seurasivat he häntä , ja hän otti heitä vastaan , ja puhui heille Jumalan valtakunnasta , ja jotka parannusta tarvitsivat , teki hän terveeksi . Mutta päivä rupesi jo laskemaan ja ne kaksitoistakymmentä tulivat ja sanoivat hänelle : päästä kansa menemään lähikyliin ja majoihin poikkeamaan , ruokaa saamaan ; sillä me olemme täällä eramaassa . Niin hän sanoi heille : antakaat te heille syötävää ; mutta he sanoivat : ei meillä enempi ole kuin viisi leipää ja kaksi kalaa , ellemme mene ja osta ruokaa kaikelle tälle kansalle ; Sillä heitä oli lähes viisituhatta miestä . Niin hän sanoi opetuslapsillensa : pankaat heitä istumaan kuhunkin joukkoon viisikymmentä . Ja he tekivät niin ja asettivat heidät kaikki aterioitsemaan . Niin hän otti ne viisi leipää ja kaksi kalaa , ja katsoi taivaasen ja siunasi niitä , ja mursi ja antoi opetuslapsille panna kansan eteen . Ja he söivät kaikki ja ravittiin ; ja koottiin tähteitä , jotka jäi , kaksitoistakymmentä koria muruja . Ja tapahtui , kuin hän yksinänsä rukoilemassa oli , olivat myös opetuslapset hänen kanssansa , ja hän kysyi heiltä , sanoen : kenenkä sanoo kansa minun olevan ? Mutta ha vastasivat ja sanoivat : Johannes Kastajan , ja muutamat Eliaan , muutamat taas jonkun vanhoista prophetaista nousseen ylös . Niin hän sanoi heille : kenenkäs te sanotte minun olevan ? Vastasi Pietari ja sanoi : sinä olet Jumalan Kristus . Ja hän haastoi heitä , ja kielsi heidät kellekään sitä sanomasta . Ja sanoi : Ihmisen Pojan pitää paljo kärsimän , ja hyljättämän vanhimmita ja pappein päämiehiltä ja kirjanoppineilta , ja tapettaman , ja kolmantena päivänä hän on nouseva ylös . Niin hän sanoi kaikille : jos joku tahtoo minun perässäni tulla , hän kieltäkään itsensä , ja ottakaan ristinsä joka päivä , ja seuratkaan minua . Sillä joka henkensä tähdellä pitää tahtoo , hänen pitää sen kadottaman ; mutta joka henkensä kadottaa minun tähteni , hän pitää sen tallella . Sillä mitä se hyödyttää ihmistä , jos hän kaiken maailman voittais , ja itsensä kadottais , eli vahinkoon saattais ? Sillä kuka ikänä minua häpee ja minun sanojani , sitä Ihmisen Pojan pitää häpeemän , kuin hän ole tuleva hänen ja Isän ja pyhäin enkelien kunniassa . Mutta minä totisesti sanon teille : muutamat ovat , jotka tässä seisovat , jotka ei maista kuolemaa , siihen asti kuin he näkevät Jumalan valtakunnan . Ja tapahtui kahdeksan päivän perästä näiden sanain jälkeen , että hän otti tykönsä Pietarin ja Johanneksen ja Jakobin , ja meni ylös vuorelle rukoilemaan . Ja kuin hän rukoile , muuttui hänen kasvonsa ja hänen vaatteensa tulivat valkiaksi ja kiiltäväksi . Ja katso , kaksi miestä puhui hänen kanssansa , jotka olivat Moses ja Elias , Jotka näkyivät kunniassa ja ja puhuivat hänen menostansa , jonka hän täyttävä oli Jerusalemissa . Mutta Pietari ja jotka hänen kanssansa olivat , olivat unesta raskautetut ; mutta koska he heräsivät , näkivät he hänen kunniansa ja ne kaksi miestä , jotka seisoivat hänen tykönänsä . Ja tapahtui , kuin he läksivät hänen tyköänsä , sanoi Pietari Jesukselle : Mestari , hyvä on meidän tässä olla , tehkäämme tähän kolme majaa , sinulle yhden , Mosekselle yhden ja Eliaalle yhden ; eikä tietänyt , mitä sanoi . Ja hänen näitä puhuissansa , tuli pilvi ja varjosi ympäri heidät ; mutta he peljästyivät , koska tulivat pilven sisälle . Ja ääni tuli pilvestä , sanoen : tämä on minun rakas Poikani , kuulkaat häntä . Ja kuin ääni parhaallansa kuului , löysivät he Jesuksen yksin . Ja he vaikenivat , eikä mitään kellenkään niinä päivinä jutelleet niistä , mitkä he nähneet olivat . Mutta tapahtui toisena päivänä , kuin he menivät alas vuorelta , kohtasi heitä paljo väkeä . Ja katso , yksi mies huusi kansasta , sanoen : Mestari ! minä rukoilen sinua , katso minun poikani puoleen ; sillä hän on minulle ainokainen . Ja katso , henki ottaa hänen , ja hän huutaa kohta , ja se repii häntä , niin että hän vaahtuu , ja se luopuu tuskalla hänestä , kuin hän häntä runtelee . Ja minä rukoilin sinun opetuslapsias häntä ajamaan ulos , mutta ei he voineet . Niin Jesus vastasi ja sanoi : oi uskomatoin ja nurja sukukunta ! kuinka kauvan minun pitää teidän tykönänne oleman ja teitä kärsimän ? Tuo poikas tänne . Ja kuin hän vielä tulossa oli , repeli häntä perkele ja muserteli ; mutta Jesus nuhteli rietasta henkeä , ja paransi pojan , ja antoi hänen jälleen isällensä . Niin he kaikki hämmästyivät Jumalan kunniallista voimaa . Mutta koska kaikki ihmettelivät kaikkia niitä , mitä Jesus teki , sanoi hän opetuslapsillensa : Pankaat te nämät puheet korviinne ; sillä tuleva on , että Ihmisen Poika annetaan ylön ihmisten käsiin . Mutta ei he ymmärtäneet sitä sanaa , ja se oli heiltä peitetty , niin ettei he sitä ymmärtäneet ; ja he pelkäsivät kysyä sitä sanaa häneltä . Niin tuli myös kamppaus heidän keskenänsä , kuka heistä suurin olis . Kuin Jesus näki heidän sydämensä ajatuksen , otti hän lapsen ja asetti tykönsä , Ja sanoi heille : kuka ikänä tämän poikaisen ottaa vastaan minun nimeeni , hän ottaa vastaan minun ; ja kuka ikänä minun ottaa vastaan , hän ottaa vastaan sen , joka minun lähetti . Sillä joka vähin on teidän keskenänne , se pitää oleman suurin . Niin Johannes vastasi ja sanoi : Mestari ! me näimme yhden sinun nimes kautta perkeleitä ajavan ulos , ja me kielsimme häntä ; sillä ei hän seuraa meitä . Ja Jesus sanoi hänelle : älkäät kieltäkö ; sillä joka ei ole meitä vastaan , hän on meidän puolestamme . Mutta tapahtui , kuin aika täytetty oli , että hän piti täältä otettaman ylös , käänsi hän kasvonsa menemään Jerusalemin puoleen , Ja lähetti sanansaattajat edellänsä , ja he menivät yhteen Samarialaisten kylään , majaa hänelle valmistamaan . Ja ei ne häntä ottaneet vastaan , että hänen kasvonsa oli käännetty menemään Jerusalemia päin . Mutta kuin hänen opetuslapsensa Jakob ja Johannes sen näkivät , sanoivat he : Herra , tahdotkos , niin me sanomme , että tuli tulee taivaasta ja kadottaa heidät , niinkuin Eliaskin teki ? Mutta Jesus kääsi itsensä ja nuhteli heitä , sanoen : ette tiedä , minkäkaltaisen hengen te olette . Sillä Ihmisen Poika ei ole tullut kadottamaan ihmisten sieluja , mutta vapahtamaan . Ja he menivät toiseen kylään . Ja tapahtui heidän vaeltaissansa , että yksi tiellä sanoi : minä seuraan sinua , kuhunkas ikänä menet , Herra . Ja Jesus sanoi hänelle : ketuilla ovat luolat ja taivaan linnuilla pesät ; mutta ei ihmisen Pojalla ole , kuhunka hän päänsä kallistaa . Mutta hän sanoi toiselle : seuraa minua ! niin se sanoi : Herra , salli minun ensin mennä hautaamaan isääni . Niin Jesus sanoi hänelle : anna kuolleet haudata kuolleitansa ; mutta mene sinä ja julista Jumalan valtakuntaa . Ja toinen myös sanoi : Herra , minä seuraan sinua , mutta salli minun ensin mennä hyvästi jättämään niitä , jotka kotonani ovat . Mutta Jesus sanoi hänelle : kuka ikänä kätensä auraan laskee ja taaksensa katsoo , ei se ole sovelias Jumalan valtakuntaan . Niin asetti Herra toiset seitsemänkymmentä , ja lähetti heitä kaksin ja kaksin edellänsä joka kaupunkiin ja paikkaan , kuhunka hän itse oli tuleva . Niin hän sanoi heille : eloa tosin on paljo , vaan työväkeä on vähä : rukoilkaat siis elon Herraa , työväkeä lähettämään eloonsa . Menkäät : katso , minä lähetän teidät niinkuin karitsat sutten keskelle . Älkäät ottako säkkiä , eikä kukkaroa , eikä kenkiä , ja älkäät ketään tervehtikö tiellä . Mutta kuhunka huoneesen te menette sisälle , niin sanokaat ensisti : rauha olkoon tälle huoneelle ! Ja jos siellä on rauhan lapsi , niin teidän rauhanne jää hänen päällensä ; mutta jos ei , niin se palajaa teille . Mutta siinä huoneessa viipykäät , syökäät ja juokaat sitä , mitä heillä on ; sillä työmies on palkkansa ansiollinen . Älkäät huoneesta huoneeseen käykö . Mutta kuhunka kaupunkiin te tulette sisälle , ja he teitä ottavat vastaan , niin syökäät mitä teidän eteenne pannaan , Ja parantakaat sairaita , joita siinä on , ja sanokaat heille : Jumalan valtakunta on teitä lähestynyt . Mutta kuhunka kaupunkiin te tulette sisälle , ja ei he teitä ota vastaan , niin menkäät ulos sen kaduille , ja sanokaat : Tomunkin , joka teidän kaupungistanne tarttui meihin , me pudistamme teille : kuitenkin se tietäkäät , että Jumalan valtakunta oli teitä lähestynyt . Minä sanon teille : Sodomalle pitää sinä päivänä huokiampi oleman kuin sille kaupungille . Voi sinua Koratsin ! voi sinua Betsaida ! sillä jos Tyrossa ja Sidonissa olisivat senkaltaiset voimalliset työt tehdyt kuin teidän tykönänne ovat tehdyt , niin he olisivat jo aikaa säkissä ja tuhassa istuneet ja parannuksen tehneet . Kuitenkin Tyrolle ja Sidonille pitää huokiampi tuomiolle oleman kuin teille . Ja sinä Kapernaum , joka olet taivaasen asti korotettu , sinä pitää hamaan helvettiin alas sysättämän . Joka teitä kuulee , se minua kuulee , ja joka teidät katsoo ylön , se katsoo ylön minun ; mutta joka minun katsoo ylön , hän katsoo ylön sen , joka minun lähetti . Niin ne seitsemänkymmentä palasivat ilolla , sanoen : Herra , perkeleetkin ovat sinun nimes kautta meidän allemme annetut . Niin hän sanoi heille : minä näin saatanan taivaasta lankeevan niinkuin pitkäisen tulen . Katso , minä annan teille vallan tallata käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vaihollisen voimaa , ja ei teitä mikään ole vahingoitseva , Kuitenkin älkäät siitä iloitko , että henget teidän allenne annetaan ; vaan iloitkaat paremmin , että teidän nimenne ovat kirjoitetut taivaissa . Sillä hetkellä riemuitsi Jesus hengessä ja sanoi : minä kiitän sinua , Isä , taivaan ja maan Herra , ettäs nämät salasit viisailta ja toimellisilta , ja olet ne ilmoittanut pienille : tosin , Isä , niin oli sinun hyvä tahtos . Kaikki ovat minulle annetut Isältäni : ja ei tiedä kenkään , kuka on Poika , vaan Isä : ja kuka on Isä , vaan Poika ja kelle Poika tahtoo ilmoittaa . Ja hän kääntyi opetuslastensa puoleen erinänsä , ja sanoi : autuaat ovat ne silmät , jotka näkevät , joita te näette : Sillä minä sanon teille : monta prophetaa ja kuningasta tahtoivat nähdä , joita te näette , ja ei nähneet , ja kuulla , joita te kuulette , ja ei kuulleet . Ja katso , yksi lainoppinut nousi ja kiusasi häntä , sanoen : Mestari , mitä minun pitää tekemän , että minä ijankaikkisen elämän perisin ? Mutta hän sanoi hänelle : mitä laissa on kirjoitettu ? kuinkas luet ? Ja hän vastasi ja sanoi : sinun pitää rakastaman Herraa sinun Jumalaas kaikesta sinun sydämestäs , ja kaikesta sinun sielustas , ja kaikesta sinun voimastas , ja kaikesta sinun mieleltäs : ja sinun lähimmäistäs niinkuin itsiäs . Niin hän sanoi hänelle : oikein sinä vastasit ; tee se , niin sinä saat elää . Mutta hän tahtoi itsensa vanhurskaaksi tehdä ja sanoi Jesukselle : kukas minun lähimmäiseni on ? Jesus vastasi ja sanoi : yksi ihminen meni alas Jerusalemista Jerikoon , ja tuli ryövärien käsiin , jotka hänen alasti riisuivat ja haavoittivat , menivät pois ja jättivät hänen puolikuolleeksi . Niin tapahtui , että yksi pappi sitä tietä vaelsi , ja kuin hän hänen näki , meni hän ohitse . Niin myös Leviläinen , kuin hän tuli sille paikalle , ja näki hänen , ja meni ohitse . Mutta yksi Samarialainen vaelsi , ja tuli hänen tykönsä , ja kuin hän näki hänen , armahti hän häntä , Ja tuli ja sitoi hänen haavansa ja vuodatti siihen öljyä ja viinaa , ja pani juhtansa päälle , ja vei hänen majaan , ja korjasi häntä . Ja toisena päivänä matkusti hän , ja otti kaksi pennikiä ja antoi isännälle , ja sanoi hänelle : korjaa häntä , ja jos sinä enemmän kulutat , niin minä palatessani maksan sinulle . Kuka siis näistä kolmesta oli sinun nähdäkses hänen lähimmäisensä , joka ryövärien käsiin oli tullut ? Niin hän sanoi : joka laupiuden teki hänen kohtaansa . Niin sanoi Jesus hänelle : mene ja tee sinä myös niin . Niin tapahtui , kuin he vaelsivat , meni hän yhteen kylään , ja yksi vaimo , Martta nimeltä , otti hänen huoneesensa , Ja hänellä oli sisar , joka kutsuttiin Maria , joka myös istui Jesuksen jalkain juureen ja kuulteli hänen puhettansa . Mutta Martta teki paljon askareita palvellen heitä ; hän tuli ja sanoi : Herra , etkös tottele , että minun sisareni jätti minun yksin askaroitsemaan ? Sano siis hänelle , että hän minua auttais . Niin Jesus vastasi ja sanoi hänelle : Martta , Martta , paljon sinä suret ja pyrit . Vaan yksi on tarpeellinen : Maria on hyvän osan valinnut , joka ei häneltä pidä otettaman pois . Ja tapahtui , että hän rukoili yhdessä paikassa , ja kuin hän lakkasi , sanoi hänelle yksi hänen opetuslapsistansa : Herra , opeta meitä rukoilemaan , niinkuin Johanneskin opetti opetuslapsensa . Niin hän sanoi heille : kuin te rukoilette , niin sanokaat : Isä meidän , joka olet taivaissa . Pyhitetty olkoon sinun nimes . Lähestyköön sinun valtakuntas . Tapahtukoon sinun tahtos niin maassa , kuin taivaassa . Anna meille tänäpäivänä meidän jokapäiväinen leipämme . Ja anna meille meidän syntimme anteeksi , sillä mekin kaikille meidän velvollisillemme anteeksi annamme . Ja älä johdata meitä kiusaukseen . Mutta päästä meitä pahasta . Ja hän sanoi heille : kellä teistä on ystävä , ja menee puoliyöstä hänen tykönsä , ja sanoo hänelle : ystäväni , lainaas minulle kolme leipää ; Sillä minun ystäväni tuli matkasta minun tyköni , ja ei minulla ole , mitä minä panen hänen eteensä . Ja hän vastaa huoneestansa ja sanoo : älä minua vaivaa ! ovi on jo suljettu , ja minun lapseni minun kanssani ovat vuoteessa : en minä voi nousta sinulle antamaan . Minä sanon teille : ellei hän nouse ja anna hänelle , että hän on hänen ystävänsä , niin hän kuitenkin hänen ahkeruutensa tähden nousee ja antaa hänelle niin monta kuin hän tarvitsee . Ja minä myös sanon teille : anokaat , niin teille annetaan : etsikäät , niin te löydätte : kolkuttakaat niin teille avataan . Sillä jokainen joka anoo , se saa , ja joka etsii , se löytää , ja joka kolkuttaa , sille avataan . Kuka teista on isä , jolta poika anoo leipää , antaako hän hänelle kiven ? eli jos hän anoo kalaa , antaako hän kalan edestä hänelle kärmeen ? Eli jos hän anoo munaa , antaako hän hänelle skorpionin ? Jos siis te , jotka pahat olette , taidatte hyviä lahjoja antaa teidän lapsillenne , paljoa enemmin teidän taivaallinen Isänne antaa Pyhän Hengen sitä anovaisille . Ja hän ajoi ulos perkeleen , joka oli mykkä . Ja tapahtui , kuin perkele oli ajettu ulos , niin mykkä puhui ja kansa ihmetteli . Mutta muutamat heistä sanoivat : hän ajaa ulos perkeleitä beelsebubun , perkeliden päämiehen kautta . Mutta muut kiusasivat häntä ja anoivat häneltä tunnustähteä taivaasta . Mutta että hän tiesi heidän ajatuksensa , sanoi hän heille : jokainen valtakunta , joka erkanee itsiänsä vastaan , se tulee kylmille , ja huone lankee huoneen päälle . Jos myös saatana on erinnyt itsiänsä vastaan , kuinka hänen valtakuntansa on seisovainen ? että te sanotte minun perkeleitä belsebubin kautta ajavan ulos . Mutta jos minä perkeleitä belsebubin kautta ajan ulos , kenenkä kautta teidän poikanne niitä ajavat ulos ? Sentähden heidän pitää oleman teidän tuomarinne . Mutta jos minä Jumalan sormella perkeleitä ajan ulos , niin tosin on Jumalan valtakunta teidän tykönne tullut . Kuin väkevä haarniskoitu kotonsa varjelee , niin hänen omansa ovat rauhassa . Mutta kuin häntä väkevämpi tulee ja voittaa hänen , niin hän ottaa pois kaikki hänen sota-aseensa , joihin hän turvasi , ja jakaa hänen saaliinsa , Joka ei ole minun kanssani , se on minua vastaan , ja joka ei minun kanssani kokoo , hän hajoittaa . Kuin rietas henki lähtee ihmisestä , niin hän vaeltaa karkeita paikkoja , ja etsii lepoa ; ja kuin ei hän löydä , niin hän sanoo : minä palajan minun huoneeseni , josta minä läksin . Ja kuin hän tulee , löytää hän sen luudilla lakaistuksi ja kaunistetuksi . Silloin hän menee ja ottaa kanssansa seitsemän muuta häntä pahempaa henkeä , ja kuin he sinne tulevat , asuvat he siellä : ja sen ihmisen viimeiset tulevat pahemmiksi kuin ensimmäiset . Ja tapahtui , kuin hän näitä sanoi , korotti yksi vaimo kansan seasta äänensä ja sanoi : autuas on se kohtu , joka sinun kantanut on , ja ne nisät , joitas imit . Niin hän sanoi : ja tosin , autuaat ovat ne , jotka kuulevat Jumalan sanan ja kätkevät sen . Mutta kuin kansa kokoon tuli , rupesi hän sanomaan : tämä sukukunta on paha , etsii merkkiä , ja ei hänelle anneta merkkiä , vaan Jonan prophetan merkki . Sillä niinkuin Jona oli Niniveläisille merkiksi , niin pitää myös Ihmisen Poika oleman tälle sukukunnalle . Etelän kuningatar pitää nouseman tuomiolle tämän sukukunnan miesten kanssa , ja heitä tuomitseman : sillä hän oli maan ääristä kuuleman Salomonin viisautta , ja katso , tässä on enempi kuin Salomon . Niniven miehet pitää tuleman tuomiolle tämän sukukunnan kanssa , ja sen kadottaman ; sillä he tekivät parannuksen Jonan saarnasta , ja katso tässä on enempi kuin Jona . Ei sytytä kenkään kynttilää ja pane kätköön eikä vakan alle , mutta kynttiläjalkaan , että sisälle tulevaiset valkeuden näkisivät . Silmä on ruumiin valkeus : kuin siis sinun silmäs on yksinkertainen , niin myös koko sinun ruumiis on valaistu ; mutta kuin se paha on , niin myös sinun ruumiis on pimiä . Katso siis , ettei se valkeus , joka sinussa on , olisi pimeys . Sentähden jos koko sinun ruumiis on valaistu , ja ei ole siinä yhtään pimiää paikkaa , niin se tulee kokonansa valaistuksi , koska valkeus niinkuin kirkkaalla leimauksella sinun valaisee . Ja hänen puhuissansa rukoili häntä yksi Pharisealainen ruoalle kanssansa ; niin hän meni ja atrioitsi . Mutta kuin Pharisealainen näki , ihmetteli hän , ettei hän ensin itsiänsä pessyt ennen ruan aikaa . Niin sanoi Herra hänelle : nyt te Pharisealaiset , ulkoa te maljan ja vadin puhdistatte , mutta sisälliset teissä ovat täynnä raatelusta ja pahuutta . Te hullut , eikö se , joka ulkoisen puolen teki , tehnyt myös sisälmäistä puolta ? Kuitenkin antakaa almua niistä , mitä teillä on , ja katso , niin teille ovat kaikki puhtaat . Mutta voi teitä , te Pharisealaiset ! että te kymmenykset teette mintuista ja ruutasta , ja kaikkinaisista kaaleista , ja jätätte pois tuomion ja Jumalan rakkauden : näitä piti tehtämän , ja toisia ei jätettämän . Voi teitä , te Pharisealaiset ! jotka rakastatte ylimmäisiä istuimia synagogissa ja tervehdyksiä turulla . Voi teitä , te kirjanoppineet ja Pharisealaiset , te ulkokullatut ! sillä te olette niinkuin peitetyt haudat , joiden päällä ihmiset tietämättä käyvät . Niin vastasi yksi lainoppineista ja sanoi hänelle : Mestari , näillä sanoilla sinä myös meitä pilkkaat . Niin hän sanoi : voi teitäkin , te lainoppineet ! sillä te raskautatte ihmiset kuormilla , jotka ovat työläät kantaa , ja ette itse yhdellä sormellannekaan tahdo niihin kuormiin ruveta . Voi teitä , että te rakennatte prophetain hautoja , mutta tiedän isänne tappoivat ne . Niin te tosin todistatte ja suostutte teidän isäinne töihin ; sillä he tappoivat ne , mutta te rakennatte niiden haudat . Sentähden myös Jumalan viisaus sanoi : minä lähetän heidän tykönsä prophetat ja apostolit , ja muutamat niistä he tappavat ja vainoovat : Että tältä sukukunnalta pitää etsittämän kaikkein prophetain veri , joka on vuodatettu maailman alusta , Abelin verestä hamaan Sakariaan vereen asti , joka hukattiin alttarin ja templin vaiheella ; tosin minä sanon teille , se pitää etsittämän tältä sukukunnalta . Voi teitä lainoppineet ! sillä te olette ottaneet taidon avaimen : itse ette menneet sisälle , ja sisälle meneväisiä te kielsitte . Mutta kuin hän oli nämät heille sanonut , rupesivat lainoppineet ja Pharisealaiset kovin häntä ahdistamaan ja viettelemään häntä puhumaan monesta , Ja väijyivät häntä ja pyysivät jotakin onkia hänen suustansa , kantaaksensa hänen päällensä . Kuin monta tuhatta ihmistä kokoontuivat , niin että he toinen toistansa tallasivat , rupesi hän sanomaan opetuslapsillensa : kavahtakaat ensisti Pharisealaisten hapatusta , joka on ulkokullaisuus ; Sillä ei ole mitään peitetty , joka ei ilmi tule , eikä ole salattu , mikä ei tiettäväksi tule . Sentähden ne , mitä te pimeydessä sanotte , pitää valkeudessa kuultaman , ja mitä te korvaan puhuneet olette kammioissa , se pitää saarnattaman kattoin päällä . Mutta minä sanon teille , minun ystävilleni : älkäät niitä peljätkö , jotka ruumiin tappavat , ja ei ole heidän sitte enempää tekemistä . Mutta minä tahdon osoittaa teille , ketä teidän tulee peljätä : peljätkää sitä , jolla on valta , sittekuin hän tappanut on , myös helvettiin sysätä ; totta minä sanon teille : sitä te peljätkäät . Eikö viisi varpusta myydä kahteen ropoon ? ja ei yksikään heistä ole Jumalan edessä unohdettu . Ovat myös kaikki teidän päänne hiukset luetut . Älkäät siis peljätkö : te olette paremmat kuin monta varpusta . Mutta minä sanon teille : jokainen joka minun tunnustaa ihmisten edessä , sen myös Ihmisen Poika on tunnustava Jumalan enkelien edessä : Mutta joka minun kieltää ihmisten edessä , se pitää kiellettämän Jumalan enkelien edessä . Ja joka puhuu sanan Ihmisen Poikaa vastaan , se hänelle anteeksi annetaan ; mutta joka Pyhää Henkeä pilkkaa , ei sitä anteeksi anneta . Kuin he teitä vetävät synagogiin , esivallan ja valtamiesten eteen , niin älkäät murehtiko , kuinka taikka mitä teidän edestänne vastaaman pitää , eli mitä teidän pitää sanoman . Sillä Pyhä Henki opettaa teitä sillä hetkellä , mitä teidän tulee sanoa . Niin sanoi hänelle yksi kansasta : Mestari , sanos minun veljelleni , että hän jakais minun kanssani perinnön . Mutta hän sanoi hänelle : ihminen , kuka pani minun tuomariksi eli jakomieheksi teidän välillänne ? Ja hän sanoi heille : katsokaat ja kavahtakaat ahneutta ; sillä ei jonkun elämä siinä seiso , että hänellä paljo kalua on . Niin hän sanoi heille vertauksen , sanoen : yhden rikkaan miehen maa kasvoi hyvin . Ja hän ajatteli itsellänsä ja sanoi : mitä minä teen , ettei minulla ole , kuhunka minä kokoon eloni ? Ja sanoi : sen minä teen : minä maahan jaotan aittani , ja rakennan suuremmat , ja kokoon sinne kaiken tuloni ja hyvyyteni , Ja sanon sielulleni : sielu , sinulla on pantu paljo hyvyyttä moneksi vuodeksi : lepää , syö , juo , riemuitse . Mutta Jumala sanoi hänelle : sinä tyhmä ! tänä yönä sinun sielus sinulta pois otetaan : kuka ne sitte saa , joita sinä valmistanut olet ? Niin on myös se , joka itsellensä tavaraa kokoo , ja ei ole rikas Jumalassa . Niin hän sanoi opetuslapsillensa : sentähden sanon minä teille : älkäät murehtiko elämästänne , mitä teidän pitä syömän , eikä ruumiistanne , millä te itseänne verhoitatte . Henki on enempi kuin ruoka , ja ruumis parempi kuin vaate . Katselkaat kaarneita : ei he kylvä eikä niitä , ei heillä ole myös kellaria eikä aittaa , ja Jumala elättää heidät : kuinka paljoa paremmat te olette kuin linnut ? Mutta kuka teistä murheellansa voi lisätä varrellensa yhden kyynärän ? Sentähden ellette siis voi sitä , mikä vähin on , miksi te muista murehditte ? Katselkaat kukkasia , kuinka ne kasvavat : ei he työtä tee , eikä kehrää ; ja minä sanon teille : ei Salomo kaikessa kunniassansa niin ollut vaatetettu kuin yksi heistä . Jos siis ruohon , joka tänäpänä kedolla seisoo jo huomenna pätsiin heitetään , Jumala niin vaatettaa , eikö hän paljoa enemmin teidän sitä te , te vähäuskoiset ? Sentähden , älkäät etsikö , mitä teidän syömän eli juoman pitää , ja älkäät surulliset olko . Sillä näitä kaikkia pakanat maailmassa pyytävät ; mutta teidän Isänne tietää , että te näitä tarvitsette . Vaan paremmin etsikäät Jumalan valtakuntaa , niin nämät kaikki teille annetaan . Älä pelkää , piskuinen lauma ; sillä teidän Isällänne on hyvä tahto antaa teille valtakunnan . Myykäät , mitä teillä on , ja antakaat almua . Tehkäät teillenne säkit , jotka ei vanhene , puuttumatoin tavara taivaissa , kuhunka ei varas ulotu , ja kusssa ei koi raiskaa . Sillä kussa teidän tavaranne on , siellä on myös teidän sydämenne . Olkoon teidän kupeenne vyötetyt ja teidän kynttilänne sytytetyt . Ja olkaat te niiden ihmisten kaltaiset , jotka odottavat Herraansa häistä palajavan : että kuin hän tulee ja kolkuttaa , niin he hänelle avaavat . Autuaat ovat ne palveliat , jotka Herra tultuansa löytää valvomasta . Totisesti sanon minä teille : hän sonnustaa itsensä ja asettaa heidät aterioitsemaan , ja tulee ja palvelee heitä . Ja jos hän tulee toisessa vartiossa , eli kolmannessa vartiossa tulee , ja näin löytää , autuaat ovat ne palvelia . Mutta se tietäkäät , että jos perheen-isäntä tietäis , millä hetkellä varas on tuleva , tosin hän valvois eikä sallisi huonettansa kaivettaa . Sentähden olkaat te myös valmiit : sillä , millä hetkellä ette luulekaan , tulee Ihmisen Poika . Niin sanoi Pietari hänelle : Herra , sanotkos tämän vertauksen meille , eli myös kaikille ? Mutta Herra sanoi : kuka on uskollinen ja toimellinen perheenhaltia , jonka Herra asettaa perheensä päälle , oikialla ajalla määrättyä osaa antamaan . Autuas on se palvelia , jonka Herra tultuansa niin löytää tehneen . Totisesti sanon minä teille : hän asettaa hänen kaiken tavaransa päälle . Mutta jos palvelia sanoo sydämessänsä : minun Herrani viipyy tulemasta , ja rupee palkollisia hosumaan , ja syömään ja juomaan ja juopumaan , Niin tulee palvelian herra sinä päivänä , jona ei hän luulekaan , ja sillä hetkellä , jota ei hän tiedä , ja eroittaa hänen , ja antaa hänelle osan uskottomain kanssa . Mutta sen palvelian , joka tiesi Herransa tahdon , ja ei itsiänsä valmistanut eikä tehnyt hänen tahtonsa jälkeen , täytyy paljon haavoja kärsiä . Joka taas ei tietänyt , ja kuitenkin teki haavain ansion , sen pitää vähemmän haavoja kärsimän ; sillä kenelle paljo annettu on , siltä paljon etsitään , ja jonka haltuun paljo on annettu , sitä enempi anotaan . Minä tuli sytyttämään tulta maan päälle , ja mitä minä tahdon , vaan että se jo palais ? Mutta minun pitää kasteella kastettaman , ja kuinka minä ahdistetaan siihenasti että se täytetään ? Luuletteko , että minä tulin rauhaa lähettämään maan päälle ? En , sanon minä teille , vaan eripuraisuutta . Sillä tästedes pitää viisi oleman eroitetut yhdessä huoneessa , kolme kahta vastaan ja kaksi kolmea vastaan . Isä eroitetaan poikaansa vastaan ja poika isää vastaan , äiti tytärtä vastaan ja tytär äitiä vastaan , anoppi miniäänsä vastaan , miniä anoppiansa vastaan . Niin hän sanoi myös kansalle : kuin te näette pilven lännestä nousevan , niin te kohta sanotte : sade tulee ; niin myös tuleekin . Ja kuin te näette etelän tuulevan , niin te sanotte : helle tulee ; niin myös tuleekin . Te ulkokullatut , maan ja taivaan muodon te taidatte koetella , miksi ette siis tätä aikaa koettele ? Minkätähden siis ette myös itsestänne tuomitse , mikä oikia on ? Sillä kuin sinä menet riitaveljes kanssa esivallan eteen , niin pyydä tiellä hänestä päästä ; ettei hän sinua tuomarin eteen vetäisi , ja tuomari antais sinua ylön pyövelille , ja pyöveli heittäis sinun torniin . Minä sanon sinulle : et sinä sieltä ennen pääse ulos , kuin sinä viimeisen rovon maksat . Ja olivat muutamat sillä ajalla siinä , jotka ilmoittivat hänelle Galilealaisista , joiden veren Pilatus oli heidän uhriensa kanssa sekoittanut . Ja Jesus vastasi ja sanoi heille : luuletteko , että nämät Galilealaiset olivat syntiset kaikkein Galilealaisten suhteen , että heidän senkaltaista täytyi kärsiä ? Ei suinkaan , sanon minä teille , vaan ellette paranna teitänne , niin te kaikki niin hukkaan tulette . Taikka luuletteko , että ne kahdeksantoistakymmentä , joiden päälle Siloan torni lankesi ja tappoi heidät , olivat vialliset kaikkein ihmisten suhteen , jotka Jerusalemissa asuvat ? Ei suinkaan , sanon minä teille , vaan ellette paranna teitänne , niin te kaikki niin hukkaan tulette . Mutta hän sanoi tämän vertauksen : yhdellä oli fikunapuu , hänen viinamäessänsä istutettu , ja hän tuli etsein hedelmää hänestä ja ei löytänyt . Niin hän sanoi viinamäen rakentajalle : katso , minä olen kolme vuotta tullut ja etsinyt hedelmää tästä fikunapuusta , ja en löydä , hakkaa se pois : miksi se myös maata turmelee ? Mutta hän vastasi ja sanoi hänelle : herra , anna hänen vielä tämä vuosi olla , niin kauvan kuin minä kaivan hänen ympärinsä ja sonnitan : Jos hän sittekin hedelmän tekis ; jollei , niin hakkaa se sitte pois . Mutta hän opetti sabbatina yhdessä synagogassa , Ja katso , siellä oli vaimo , jolla oli sairauden henki kahdeksantoistakymmentä vuotta ollu , ja kävi kumarruksissa , eikä voinut ikänä itsiänsä ojentaa . Mutta kuin Jesus sen näki , kutsui hän hänen tykönsä ja sanoi hänelle : vaimo , sinä olet päässyt taudistas . Ja hän pani kätensä hänen päällensä , ja kohta se ojensi ylös itsensä ja kiitti Jumalaa . Niin vastasi synagogan päämies ja närkästyi , että Jesus paransi sabbatina , ja sanoi kansalle : kuusi päivää ovat , joina sopii työtä tehdä ; niinä te tulkaat ja antakaat teitä parantaa , ja ei sabbatin päivänä . Niin vastasi häntä Herra ja sanoi : sinä ulkokullattu ! eikö kukin teistä päästä nautaansa eli aasiansa sabbatina seimestä ja johdata juomaan ? Eikö myös tämä Abrahamin tytär pitäisi sabbatina päästettämän tästä siteestä , jonka , katso , saatana on kahdeksantoistakymmentä vuotta sitonut ? Ja kuin hän näitä sanoi , niin häpesivät kaikki , jotka häntä vastaan olivat . Ja kaikki kansa iloitsi kaikista kunniallisista töistä , joita häneltä tehtiin . Niin hän sanoi : kenenkä vertainen on Jumalan valtakunta , ja kenenkä kaltaiseksi minä sen teen ? Se on sinapin siemenen vertainen , jonka ihminen otti ja kylvi yrttitarhaansa ; ja se kasvoi ja tuli suureksi puuksi ja taivaan linnut tekivät pesänsä sen oksille . Ja hän taas sanoi : kenenkä vertaiseksi minä Jumalan valtakunnan teen ? Se on hapatuksen kaltainen , jonka vaimo otti , ja pani sen kolmeen jauhovakkaan , siihenasti kuin se kaikki happani . Ja hän vaelsi kaupunkien ja kyläin kautta opettain , ja matkusti Jerusalemia päin . Niin sanoi yksi hänelle : Herra , vähäkö niitä on , jotka autuaaksi tulevat ? Ja hän sanoi heille : Pyytäkäät ahtaasta portista mennä sisälle , sillä monta on , sanon minä teille , jotka pyytävät mennä sisälle , ja ei taida . Kuin perheenisäntä on noussut ja oven sulkenut , ja te rupeette ulkona seisomaan ja oven päälle kolkuttamaan ja sanomaan : Herra , Herra , avaa meille ! ja hän vastaa ja sanoo teille : en minä teitä tunne , kusta te olette ; Niin te rupeette sanomaan : me olemme syöneet ja juoneet sinun edessäs , ja meidän kaduillamme sinä opetit . Ja hän on sanova : minä sanon teille : en minä teitä tunne , kusta te olette ; menkäät pois minun tyköäni , kaikki te väärintekiät . Siellä pitää oleman itku ja hammasten kiristys , kuin te näette Abrahamin ja Isaakin ja Jakobin ja kaikki prophetat Jumalan valtakunnassa , mutta itsenne ajettavan ulos . Ja heidän pitää tuleman idästä ja lännestä , pohjoisesta ja etelästä , ja Jumalan valtakunnassa istuman . Ja katso , ne ovat viimeiset , jotka tulevat ensimäsiksi , ja ne ovat ensimäiset , jotka tulevat viimeisiksi . Sinä päivänä tulivat muutamat Pharisealaiset ja sanoivat hänelle : lähde ulos ja mene täältä pois ; sillä Herodes tahtoo sinua tappaa . Ja hän sanoi heille : menkäät ja sanokaat sille ketulle : katso , minä ajan ulos perkeleitä , ja parannan tänäpänä ja huomenna , ja kolmantena päivänä minä lopetetaan . Kuitenkin pitää minun tänäpänä ja huomenna ja toisena huomenna vaeltaman ; sillä ei tapahdu , että propheta muualla hukataan kuin Jerusalemissa . Jerusalem , Jerusalem , joka tapat prophetat ja kivität niitä , jotka sinun tykös lähetetään , kuinka usein minä tahdoin koota sinun lapses , niinkuin kana kokoo poikansa siipiensä alle , ja ette tahtoneet ? Katso , teidän huoneenne jätetään teille kylmille . Totisesti sanon minä teille : ei teidän pidä minua näkemän , siihenasti kuin se aika tulee , jona te sanotte : siunattu olkoon se , joka tulee Herran nimeen ! Ja tapahtui , että hän tuli yhden Pharisealaisten päämiehen huoneesen sabbatina rualle , ja he vartioitsivat häntä . Ja katso , siinä oli vesitautinen ihminen hänen edessänsä . Niin Jesus vastaten sanoi lainoppineille ja Pharisealaisille : sopiiko sabbatina parantaa ? Niin he vaikenivat . Mutta hän rupesi häneen , ja paransi hänen , ja pääsi menemään . Ja hän vastaten sanoi heille : kenenkä teistä nauta eli aasi putoo kaivoon , eikö hän kohta sabbatin päivänä häntä ota ylös ? Ja ei he taitaneet häntä tähän vastata . Mutta hän sanoi vieraille vertauksen , koska hän ymmärsi , kuinka he valitsivat ylimmäisiä istuimia , sanoen heille : Kuinka joltakulta häihin kutsuttu olet , niin älä istu ylimmäiseen siaan , ettei joku kunniallisempi sinua ole häneltä kutsuttu , Ja tulee se , joka sinun ja hänen on kutsunut , ja sanoo sinulle : anna tälle siaa ! ja niin sinä häpiällä menet alemma istumaan . Mutta kuin kutsuttu olet , niin mene ja istu alemmaiseen siaan , että se , joka sinun kutsunut on , tulis ja sanois sinulle : ystäväni , nouse ylemmä ; silloin on sinulle kunnia niiden edessä , jotka ynnä kanssas atrioitsevat . Sillä jokainen , joka itsensä ylentää , se alennetaan , ja joka itsensä alentaa , se ylennetään . Mutta hän sanoi myös sille , joka hänen kutsunut oli : kuin päivällistä tai ehtoollista teet , niin älä kutsu ystäviäs , eli veljiäs , ei lankojas , taikka rikkaita kylänmiehiäs : ettei he joskus sinua myös jälleen kutsu , ja sinulle maksa . Mutta kuin pidot teet , niin kutsut köyhiä , raajarikkoja , ontuvia , sokeita : Niin sinä olet autua ; sillä ei heillä ole varaa sinulle maksaa , sillä sinulle pitää maksettaman vanhurskasten ylösnousemisessa . Mutta kuin yksi ynnä atrioitsevista nämät kuuli , sanoi hän hänelle : autuas on se , joka syö leipää Jumalan valtakunnassa . Niin hän sanoi hänelle : yksi ihminen teki suuren ehtoollisen ja kutsui monta , Ja lähetti palveliansa ehtoollisen hetkellä sanomaan kutsutuille : tulkaat , sillä kaikki ovat valmistetut . Ja he rupesivat järjestänsä kaikki itseänsä estelemään : ensimäinen sanoi hänelle : minä ostin pellon , ja minun pitää menemän sitä katsomaan : minä rukoilen sinua , sano minun esteeni . Ja toinen sanoi : minä ostin viisi paria härkiä , ja menen niitä koettelemaan : minä rukoilen sinua , sano minun esteeni . Ja kolmas sanoi : minä olen emännän nainut , ja en taida sentähden tulla . Ja kuin se palvelia tuli , sanoi hän nämät herrallensa . Silloin perheenisäntä vihastui ja sanoi palveliallensa : mene nopiasti kaupungin kaduille ja kujille ja saata tänne vaivaiset ja raajarikot , ontuvat ja sokiat . Ja palvelia sanoi : herra , minä olen tehnyt niinkuin sinä käskit , ja vielä nyt siaa on . Ja herra sanoi palvelialle : men maanteille ja aidoille , ja vaadi heitä sisälle tulemaan , että minun huoneeni täytettäisiin . Sillä minä sanon teille , ettei yksikään niistä miehistä , jotka kutsuttiin , pidä maistaman minun ehtoollistani . Niin vaelsi paljo väkeä hänen kanssansa , ja hän kääntyi ja sanoi heille : Jos joku tulee minun tyköni , ja ei vihaa isäänsä ja äitiänsä , ja emäntäänsä ja lapsiansa , ja veljiänsä ja sisariansa , ja päälliseksi omaa henkeänsä , ei se taida olla minun opetuslapseni . Ja joka ei kanna ristiänsä ja seuraa minua , ei se taida olla minun opetuslapseni . Sillä kuka teistä on , joka tahtoo tornia rakentaa ; eikö hän ennen istu ja laske kulutusta , jos hänellä on varaa sitä täyttää ? Ettei , kuin hän perustuksen laskenut on , ja ei voi sitä täyttää , kaikki , jotka sen näkevät , rupee pilkkaamaan häntä , Sanoen : tämä ihminen rupesi rakentamaan , ja ei voinut täyttää . Taikka kuka kuningas tahtoo mennä sotimaan toista kuningasta vastaan ; eikö hän ennen istu ja ajattele , jos hän voi kymmenellä tuhannella kohdata sen , joka häntä vastaan tulee kahdellakymmenellä tuhannella ? Muutoin , kuin hän vielä kaukana on , niin hän lähettää hänelle sanan ja rukoilee rauhaa . Niin siis jokainen teistä , joka ei luovu kaikista mitä hänellä on , ei se taida olla minun opetuslapseni . Suola on hyvä ; mutta jos suola tulee mauttomaksi , milläs sitte suolataan ? Ei se maahan eikä sontaan ole sovelias : he heittävät sen pois . Jolla on korvat kuulla , se kuulkaan . Mutta hänen tykönsä tulivat kaikki Publikanit ja syntiset , kuulemaan häntä . Ja Pharisealaiset ja kirjanoppineet napisivat ja sanoivat : tämä syntisiä vastaan ottaa ja syö heidän kanssansa . Niin hän sanoi heille tämän vertauksen , sanoen : Kuka on teistä se ihminen , jolla on sata lammasta , ja jos hän yhden niistä kadottaa , eikö hän jätä yhdeksänkymmentä ja yhdeksän korpeen , ja mene sen jälkeen , joka kadonnut on , siihenasti että hän sen löytää ? Ja kuin hän sen löytää , niin hän panee sen olallensa , iloiten . Ja kuin hän tulee kotiansa , niin hän kutsuu kokoon ystävänsä ja kylänsä miehet , ja sanoo heille : iloitkaat minun kanssani : sillä minä löysin lampaani , joka kadonnut oli . Minä sanon teille : niin pitää ilo oleman taivaassa yhdestä syntisestä , joka itsensä parantaa , enemmin kuin yhdeksästäkymmenestä ja yhdeksästä hurskaasta , jotka ei parannusta tarvitse . Taikka kuka vaimo on , jolla on kymmenen penninkiä , jos hän yhden niistä kadottaa , eikö hän sytytä kynttilää , ja lakaise huonetta , ja etsi visusti niinkauvan kuin hän sen löytää ? Ja kuin hän sen löytänyt on , kutsuu hän kokoon ystävänsä ja kylänsä vaimot , ja sanoo : iloitkaat minun kanssani ; sillä minä löysin penninkini , jonka minä kadotin . Niin myös , sanon minä teille , pitää ilo oleman Jumalan enkeleillä yhdestä syntisestä , joka itsensä parantaa . Ja hän sanoi : yhdellä miehellä oli kaksi poikaa , Ja nuorempi heistä sanoi isällensä : isä , anna minulle osa tavarasta , joka minulle tulee . Ja hän jakoi heille tavaran . Ja ei kauvan sen jälkeen , kuin nuorempi poika oli kaikki koonnut , meni hän kaukaiselle maakunnalle , ja hukkasi siellä tavaransa irstaisuudessa . Mutta kuin hän kaikki oli tuhlannut , niin tuli suuri nälkä kaikkeen siihen maakuntaan ; ja hän rupesi hätääntymään , Ja meni pois ja suostui yhteen sen maakunnan kauppamieheen , joka hänen lähetti maakyliinsä kaitsemaan sikojansa . Ja hän pyysi vatsaansa ravalla täyttää , jota siat söivät , ja ei kenkään hänelle sitäkään antanut . Mutta kuin hän mielensä malttoi , sanoi hän : kuinka monella minun isäni palkollisella on kyllä leipää , ja minä kuolen nälkään ! Minä nousen ja käyn minun isäni tykö ja sanon hänelle : isä , minä olen syntiä tehnyt taivasta vastaan ja sinun edessäs , Ja en ole silleen mahdollinen sinun pojakses kutsuttaa : tee minua niinkuin yhden palkollisistas . Ja hän nousi ja tuli isänsä tykö . Mutta kuin hän vielä taampana oli , näki hänen isänsä hänen , ja armahti hänen päällensä , ja juosten lankesi hänen kaulaansa , ja suuta antoi hänen . Mutta poika sanoi hänelle : isä , minä olen syntiä tehnyt taivasta vastaan ja sinun edessäs , ja en ole mahdollinen tästedes sinun pojakses kutsuttaa . Niin sanoi isä palvelioillensa : tuokaat tänne ne parhaat vaatteet , ja pukekaat hänen yllensä , ja antakaat sormus hänen käteensä , ja kengät hänen jalkoihinsa , Ja tuokaat syötetty vasikka , ja tappakaat se , ja syökäämme ja riemuitkaamme ; Sillä tämä minun poikani oli kuollut , ja virkosi jälleen : hän oli kadonnut , ja on taas löydetty ; ja rupesivat riemuitsemaan . Mutta hänen vanhempi poikansa oli pellolla , ja kuin hän tuli ja huonettä lähestyi , kuuli hän laulun ja hypyt . Niin hän kutsui yhden palvelioistansa ja kysyi : mikä se on ? Niin se sanoi hänelle : sinun veljes tuli , ja isäs antoi tappaa syötetyn vasikan , että hän sai hänen terveenä jälleen . Niin hän vihastui eikä tahtonut mennä sisälle ; hänen isänsä meni siis ulos , ja neuvoi häntä . Mutta hän vastasi ja sanoi isällensä : katso , niin monta vuotta minä palvelen sinua , ja en ole koskaan sinun käskyäs käynyt ylitse , ja et sinä ole minulle vohlaakaan antanut , riemuitakseni ystäväini kanssa . Mutta että tämä sinun poikas tuli , joka tavaransa on tuhlannut porttoin kanssa , tapoit sinä hänelle syötetyn vasikan . Mutta hän sanoi hänelle : poikani ! sinä olet aina minun tykönäni , ja kaikki mitä minun on , se on sinun . Niin piti sinunkin riemuitseman ja iloitseman ; sillä tämä sinun veljes oli kuollut ja virkosi jälleen , hän oli kadonnut ja on taas löydetty . Mutta hän sanoi myöskin opetuslapsillensa : oli rikas mies , jolla oli huoneenhaltia , ja hänen edessänsä kannettiin hänen päällensä , että hän oli hukuttanut hänen hyvyytensä . Ja hän kutsui hänen ja sanoi hänelle : miksi minä sinusta sen kuulen ? tee luku hallituksestas ; sillä et sinä saa tästedes hallita . Niin huoneenhaltia sanoi itsellensä : mitä minä teen , sillä minun herrani ottaa minulta pois hallituksen ? en minä voi kaivaa , häpeen minä kerjätä . Minä tiedän , mitä minä teen , että kuin minä viralta pannaan pois , niin he korjaavat minun huoneesensa . Ja hän kutsui tykönsä kaikki herransa velvolliset ja sanoi ensimäiselle : kuinka paljo sinä olet minun herralleni velkaa ? Mutta se sanoi : sata tynnyriä öljyä . Ja hän sanoi hänelle : ota kirjas ja istu pian , ja kirjoita viisikymmentä . Sitte hän sanoi toiselle : kuinka paljon sinä olet velkaa ? ja se sanoi : sata puntaa nisuja . Hän sanoi hänelle : ota kirjas ja kirjoita kahdeksankymmentä . Ja herra kiitti väärää huoneenhaltiata , että hän toimellisesti teki ; sillä tämän maailman lapset ovat toimellisemmat kuin valkeuden lapset heidän sukukunnassansa . Ja minä myös sanon teille : tehkäät teillenne ystäviä väärästä mammonasta , että kuin te tarvitsette , niin he korjaavat teitä ijankaikkisiin majoihin . Joka vähemmässä on uskollinen , se on myös paljossa uskollinen , ja joka vähemmässä on väärä , se on myös paljossa petollinen . Jollette siis ole olleet uskolliset väärässä mammonassa , kuka teille sitä uskoo , mikä oikia on ? Ja ellette ole olleet toisen omassa uskolliset , kuka teille antaa sen , mikä teidän omanne on ? Ei yksikään palvelia taida kahta herraa palvella ; sillä taikka hän yhtä vihaa ja toista rakastaa , eli yhdessä hän kiinni riippuu ja toisen katsoo ylön . Ette taida palvella Jumalaa ja mammonaa . Mutta kaikki nämät kuulivat nekin Pharisealaiset , jotka ahneet olivat , ja pilkkasivat häntä . Ja hän sanoi heille : te olette ne , jotka itsenne hurskaiksi teette ihmisten edessä ; mutta Jumala tuntee teidän sydämenne ; sillä se mikä ihmisille on korkia , se on Jumalan edessä kauhistus . Laki ja prophetat ovat Johannekseen asti , ja siitä ajasta ilmoitetaan Jumalan valtakunta , ja jokainen siihen itseänsä väellä tunkee . Pikemmin taivas ja maa hukkuu , kuin rahtukaan laista putoo . Joka emäntänsä hylkää ja nai toisen , hän tekee huorin , ja joka sen mieheltä hyljätyn nai , hän tekee huorin . Oli yksi rikas mies , joka vaatetti itsensä purpuralla ja kalliilla liinavaatteilla , ja eli joka päivä ilossa herkullisesti . Oli myös kerjääjä , nimeltä Latsarus , joka makasi hänen ovensa edessä täynnänsä paisumia , Ja pyysi ravittaa niistä muruista , jotka rikkaan pöydältä putosivat ; mutta koirat myös tulivat ja nuolivat hänen paisumansa . Niin tapahtui , että kerjääjä kuoli ja vietiin enkeleiltä Abrahamin helmaan : niin kuoli myös rikas ja haudattiin . Ja kuin hän helvetissä vaivassa oli , nosti hän silmänsä ja näki Abrahamin taampana ja Latsaruksen hänen helmassansa . Ja hän huusi , sanoen : isä Abraham , armahda minun päälleni ja lähetä Latsarus kastamaan sormensa pää veteen , että hän jäähdyttäis minun kieleni ; sillä minä kovin vaivataan tässä liekissä . Niin sanoi Abraham : poikani , muista , että sinä sait sinun hyvääs elämässä , niin myös Latsarus pahaa . Mutta nyt hän lohdutetaan , ja sinä vaivataan . Ja paitsi kaikkia näitä on meidän ja teidän välillä suuri juopa kiinnitetty , että ne , jotka tahtovat , ei he voi , eikä sieltä tännekään tulla . Niin hän sanoi : minä rukoilen siis sinua , isä , ettäs lähetät hänen minun isäni kotoon ; Sillä minulla on viisi veljeä , todistamaan heille , ettei hekin tulisi tähän vaivan siaan . Sanoi hänelle Abraham : heillä on Moses ja prophetat ; kuulkoot niitä . Mutta hän sanoi : ei , isä Abraham : vaan jos joku kuolleista menis heidän tykönsä , niin he parannuksen tekisivät . Hän sanoi hänelle : ellei he Mosesta ja prophetaita kuule , niin ei he myös usko , jos joku kuolleista nousis ylös . Niin hän sanoi opetuslapsillensa : se on mahdotoin , ettei pahennukset tule . Mutta voi häntä , jonka kautta ne tulevat ! Se olis hänelle parempi , että myllyn kivi ripustettaisiin hänen kaulaansa , ja heitettäisiin mereen , kuin että hän jonkun näistä pienistä pahentais . Kavahtakaat teitänne . Jos veljes rikkoo sinua vastaan , niin nuhtele häntä : ja jos hän itsensä parantaa , niin anna hänelle anteeksi . Ja jos hän seitsemän kertaa päivässä rikkoo sinua vastaan , ja seitsemän kertaa päivässä sinun tykös palajaa , sanoen : minä kadun ; niin anna hänelle anteeksi . Ja apostolit sanoivat Herralle : lisää meille uskoa . Mutta Herra sanoi : jos teillä olis usko niinkuin sinapin siemen , ja te sanoisitte tälle metsäfikunalle : nouse ylös juurines ja istuta sinus mereen , niin se kuulis teitä . Mutta kenellä teistä on palvelia , joka kyntää taikka karjaa kaitsee , ja kuin hän metsästä kotia tulee , että hän sanoo kohta hänelle : mene rualle ? Vaan eikö hän pikemmin sano hänelle : valmista minulle ehtoollista , sonnusta sinus , ja palvele minua , niinkauvan kuin minä syön ja juon ; ja syö ja juo sinä sitte ? Vai kiittääkö hän palveliaansa , että hän teki , mitä hänelle käsketty oli ? En luule . Niin myös te , kuin te olette kaikki tehneet , mitä teille käsketty on , niin sanokaat : me olemme kelvottomat palveliat : me teimme sen , minkä meidän piti tekemän . Ja tapahtui , kuin hän meni Jerusalemia päin , että hän matkusti keskeltä Samarian ja Galilean . Ja kuin hän tuli yhteen kylään , kohtasivat häntä kymmenen spitalista miestä , jotka taampana seisoivat , Ja korottivat äänensä , sanoen : Jesus , rakas Mestari , armahda meidän päällemme ! Ja kuin hän ne näki , sanoi hän heille : menkäät ja osoittakaat teitänne papeille . Ja tapahtui , että he mennessänsä tulivat puhtaiksi . Niin yksi heistä , kuin hän näki , että hän parantunut oli , palasi jälleen ja kunnioitti Jumalaa suurella äänellä , Ja lankesi kasvoillensa hänen jalkainsa juureen ja kiitti häntä . Ja se oli Samarialainen . Mutta Jesus vastaten sanoi : eikö kymmenen puhdistettu ? kussa yhdeksän ovat ? Ei ole muita löydetty , jotka palasivat Jumalaa kunnioittamaan , kuin tämä muukalainen . Ja hän sanoi hänelle : nouse ja mene ! sinun uskos on sinun vapahtanut . Ja Pharisealaiset kysyivät häneltä : koska Jumalan valtakunta olis tuleva ? Vastasi hän heitä ja snaoi : ei Jumalan valtakunta tule niin , että se taidettaisiin nähdä . Ei myös heidän pidä sanoman : katso tässä , katso siellä ; sillä katso , Jumalan valtakunta on teidän keskellänne . Niin hän sanoi opetuslapsille : se aika tulee , että te halajatte nähdä yhtäkin Ihmisen Pojan päivää , ja ette saa nähdä . Ja he sanovat teille : katso tässä , katso siellä : älkäät menkö ulos , älkäät myös seuratko . Sillä niinkuin pitkäisen tuli taivaan alla leimahtaa ja paistaa kaikkein päälle , mitkä taivaan alla ovat , niin on myös Ihmisen Pojan päivänänsä oleva . Mutta ennen tulee hänen paljo kärsiä ja hyljättää tältä sukukunnalta . Ja niinkuin tapahtui Noan päivinä , niin myös tapahtuu Ihmisen Pojan päivinä . He söivät , joivat , naivat ja huolivat , hamaan siihen päivään asti , jona Noa arkkiin meni sisälle , ja vedenpaisumus tuli ja hukutti kaikki . Niin myös tapahtui Lotin päivinä : he söivät , joivat , ostivat , myivät , istuttivat , rakensivat . Mutta sinä päivänä , kuin Lot Sodomasta läksi , satoi tulta ja tulikiveä taivaasta , ja hukutti kaikki . Niin pitää myös sinä päivänä oleman , jona Ihmisen Poika ilmoitetaan . Joka sinä päivänä katon päällä on , ja hänen kalunsa ovat huoneessa , niin älköön astuko alas niitä ottamaan . Ja joka pellolla on , niin älköön myös palatko takaisin . Muistakaa Lotin emäntää . Jokainen joka pyytää henkensä vapahtaa , hän sen kadottaa , ja jokainen joka sen kadottaa , hän saattaa sen elämään . Minä sanon teille : sinä yönä ovat kaksi yhdellä vuoteella , yksi otetaan ylös , ja toinen jätetään . Kaksi ynnä jauhavat : yksi otetaan ylös , ja toinen jätetään . Kaksi ovat kedolla : yksi otetaan ylös , ja toinen jätetään . Ja he vastaten sanoivat hänelle : Herra , kussa siis ? Niin sanoi hän heille : kussa raato on , sinne myös kotkat kokoontuvat . Niin hän sanoi myös heille vertauksen , että aina tulee rukoilla ja ei väsyä , Sanoen : yksi tuomari oli yhdessä kaupungissa , joka ei peljännyt Jumalaa eikä hävennyt ihmisiä . Niin oli myös yksi leski siinä kaupungissa , joka tuli hänen tykönsä , sanoen : auta minua riitaveljeltäni . Ja ei hän tahtonut kauvan aikaa . Mutta viimein sanoi hän itsellensä : vaikka en minä Jumalaa pelkää , enkä häpee ihmisiä , Kuitenkin , että tämä leski vaivaa minua , tahdon minä häntä auttaa , ettei hän viimein tulisi ja nurisisi minua . Niin Herra sanoi : kuulkaat , mitä tämä väärä tuomari sanoo : Eikös Jumalan pitäisi valituita auttaman , jotka yötä ja päivää häntä huutavat , pitäiskö hänen sitä kärsimän ? Minä sanon teille : hän auttaa heitä pian . Kuitenkin , kuin Ihmisen Poika on tuleva , löytäneekö hän uskoa maan päältä ? Niin hän myös sanoi muutamille , jotka itse päällensä uskalsivat , että he olivat hurskaat , ja muita katsoivat ylön , tämän vertauksen : Kaksi ihmistä meni ylös templiin rukoilemaan , yksi Pharisealainen ja toinen Publikani . Pharisealainen seisoi ja rukoili näin itsellensä : minä kiitän sinua , Jumala , etten minä ole niinkuin muut ihmiset , ryöväri , väärä , huorintekiä , taikka myös niinkuin tämä Publikani . Kahdesti viikossa minä paastoon , ja annan kymmenykset kaikista mitä minulla on . Ja Publikani seisoi taampana , eikä tahtonut silmiänsäkään nostaa ylös taivaasen päin , mutta löi rintoihinsa ja sanoi : Jumala , armahda minun syntisen päälleni ! Minä sanon teille : tämä meni kotiansa hurskaampana kuin toinen ; sillä jokainen joka itsensä ylentää , se alennetaan , ja joka itsensä alentaa , se ylennetään . Niin he toivat myös hänen tykönsä lapsia , että hän heihin rupeais . Mutta kuin opetuslapset sen näkivät , nuhtelivat he niitä . Mutta kuin Jesus oli heitä kutsunut tykönsä , sanoi hän : sallikaat lasten tulla minun tyköni , ja älkäät heitä kieltäkö ; sillä senkaltaisten on Jumalan valtakunta . Totisesti sanon minä teille : joka ei ota vastaan Jumalan valtakuntaa niinkuin lapsi , ei hän ikinä siihen tule siihen sisälle . Ja häneltä kysyi yksi päämiehistä ja sanoi : hyvä Mestari , mitä minun pitää tekemän , että minä ijankaikkisen elämän saisin ? Niin Jesus sanoi hänelle : mitäs minua hyväksi kutsut ? Ei ole kenenkään hyvä , vaan yksi , Jumala . Käskysanat sinä tiedät : ei sinun pidä huorin tekemän : ei sinun pidä tappaman : ei sinun pidä varastaman : ei sinun pidä väärää todistusta sanoman : kunnioita isääs ja äitiäs . Niin hän sanoi : nämät kaikki olen minä minun nuoruudestani pitänyt . Kuin Jesus sen kuuli , sanoi hän hänelle : yksi sinulta vielä puuttuu : myy kaikki , mitä sinulla on ja vaivaisille , niin sinulla pitä oleman tavara taivaassa : ja tule , seuraa minua . Vaan kuin hän sen kuuli , tuli hän murheelliseksi ; sillä hän oli sangen rikas . Mutta kuin Jesus näki hänen murheissansa olevan , sanoi hän : kuinka työläästi rikkaat tulevat Jumalan valtakuntaan ; Sillä huokiampi on kamelin käydä neulan silmän lävitse , kuin rikkaan tulla Jumalan valtakuntaan . Niin he sanoivat , jotka sen kuulivat : ja kuka taitaa autuaaksi tulla ? Mutta hän sanoi : ne mitkä ovat mahdottomat ihmisten tykönä , ne ovat mahdolliset Jumalan tykönä . Niin Pietari sanoi : katso , me jätimme kaikki ja seurasimme sinua . Vaan hän sanoi heille : totisesti sanon minä teille : ei ole kenkään , joka jätti huoneen taikka vanhemmat taikka veljet taikka emännän taikka lapset Jumalan valtakunnan tähden , Joka ei paljoa enempää saa tällä ajalla jällensä , ja tulevaisessa maailmassa ijankaikkisen elämän . Ja hän otti tykönsä ne kaksitoistakymmentä , ja sanoi heille : katso , me menemme Jerusalemiin , ja kaikki pitää täytettämän mitkä prophetailta Ihmisen Pojasta kirjoitetut ovat . Sillä hän annetaan ylön pakanoille , ja pilkataan , ja häväistään , ja syljetään . Ja kuin he ovat hänen ruoskineet , tappavat he hänen , ja kolmantena päivänä on hän nouseva ylös . Ja ei he mitään näistä ymmärtäneet . Ja tämä puhe oli heiltä niin peitetty , ettei he ymmärtäneet , mitä sanottiin . Niin tapahtui , kuin hän Jerikoa lähestyi , että yksi sokia istui tien vieressä kerjäten , Ja kuin hän kuuli kansan käyvän ohitse , kysyi hän , mikä se olis ? He sanoivat hänelle : Jesus Natsarealainen tästä meni . Ja hän huusi ja sanoi : Jesus , Davidin Poika , armahda minua ! Niin ne , jotka menivät ohitse , toruivat häntä vaikenemaan . Mutta hän huusi sitä enemmin : Davidin Poika , armahda minua ! Niin Jesus seisahti ja käski häntä taluttaa tykönsä . Ja kuin hän lähestyi , kysyi hän häneltä , Sanoen : mitäs tahdot , että minun pitää sinulle tekemän ? Hän sanoi : Herra , että minä näköni jälleen saisin . Ja Jesus sanoi hänelle : ole näkevä ! sinun uskos autti sinua . Ja hän sai kohta näkönsä , ja seurasi häntä , ja kunnioitti Jumalaa . Ja kaikki kansa , jotka sen näkivät , kiittivät Jumalaa . Ja hän meni sisälle ja vaelsi Jerikon lävitse . Ja katso , yksi mies oli nimeltä Zakeus , joka oli Publikanien päämies ja hän oli rikas , Ja hän pyysi nähdä Jesusta , kuka hän olis , eikä saanut kansalta ; sillä hän oli varttansa vähäinen . Ja hän samosi edelle , meni ylös yhteen metsä-fikunapuuhun , että hän olis saanut hänen nähdä ; sillä sen kautta oli hän vaeltava . Ja kuin hän tuli siihen paikkaan , katsoi Jesus ylös , ja näki hänen , ja sanoi hänelle : Zakeus , astu nopiasti alas ! sillä minun pitää tänäpänä oleman sinun huoneessas . Ja hän astui nopiasti alas ja otti hänen iloiten vastaan . Ja kuin he sen näkivät , napisivat he kaikki , että hän meni sisälle syntisen miehen tykö olemaan . Mutta Zakeus seisoi ja sanoi Herralle : katso , Herra , puolen minun tavaraani annan minä vaivaisille ; ja jos minä jonkun pettänyt olen , sen minä neljäkertaisesti jälleen annan . Niin Jesus sanoi hänelle : tänäpänä on tälle huoneelle autuus tapahtunut , että hänkin on Abrahamin poika . Sillä Ihmisen Poika tuli etsimään ja vapahtamaan sitä , mikä kadonnut oli . Mutta kuin he nämät kuulleet olivat , sanoi hän vielä yhden vertauksen : että hän oli juuri läsnä Jerusalemia , ja että he luulivat Jumalan valtakunnan kohta ilmoitettavan . Sanoi hän siis : yksi herrasmies matkusti kaukaiseen maakuntaan , itsellensä valtakuntaa ottamaan , ja aikoi jälleen palata : Niin hän kutsui tykönsä kymmenen palveliaansa ja antoi heille kymmenen leiviskää , ja sanoi heille : tehkäät kauppaa niinkauvan kuin minä tulen . Mutta hänen kylänsä asujat vihasivat häntä , ja lähettivät sanansaattajat hänen jälkeensä , sanoen : emme tahdo , että tämä meitä vallitsee . Ja tapahtui kuin hän palasi , sitte kuin hän sai valtakunnan , käski hän kutsua ne palveliat tykönsä , joille hän oli rahansa antanut , tietääksensä , mitä kukin kaupallansa toimittanut oli . Niin tuli ensimäinen ja sanoi : herra , sinun leiviskäs on kymmenen leiviskää kasvattanut . Ja hän sanoi hänelle : oikein , hyvä palvelia , ettäs vähässä olit uskollinen , sinulla pitää valta kymmenen kaupungin päälle oleman . Toinen myös tuli ja sanoi : herra , sinun leiviskäs on viisi leiviskää kasvattanut . Niin hän myös sanoi hänelle : ole sinäkin viiden kaupungin haltia . Ja kolmas tuli ja sanoi : herra , katso , tässä on sinun leiviskäs , joka minulla hikiliinassa kätketty oli ; Sillä minä pelkäsin sinua , ettäs kova mies olet ; sinä otat , jota et tallelle pannut , ja niität , jota et kylvänyt . Hän sanoi hänelle : sinun suustas minä sinun tuomitsen , sinä paha palvelia , sinä tiesit minun kovaksi mieheksi , joka otan , jota en minä tallelle pannut , ja leikkaan , jota en minä kylvänyt : Ja miksi et sinä antanut minun rahaani vaihetuspöydälle ? ja minä olisin tultuani sen kasvun kanssa jälleen saanut . Niin hän sanoi tykönä seisoville : ottakaat pois leiviskä häneltä , ja antakaat sille , jolla kymmenen leiviskää on . Niin he sanoivat hänelle : herra , hänellä on kymmenen leiviskää . Sillä minä sanon teille , jolla on , hänelle pitää annettaman , ja häneltä , jolla ei ole , sekin , mikä hänellä on , pitää otettaman pois . Kuitenkin ne minun viholliseni , jotka ei tahtoneet minun antaa vallita heitä , tuokaat tänne ja mestatkaa heitä minun edessäni . Ja kuin hän nämät puhunut oli , meni hän edellä ja vaelsi ylös Jerusalemia päin . Ja tapahtui , kuin hän lähestyi Betphagea ja Betaniaa , ja tuli sen vuoren tykö , joka öljymäeksi kutsutaan kutsutaan , lähetti hän kaksi opetuslapsistansa , Sanoen : menkäät kylään , joka on teidän edessänne , ja kuin te siihen tulette sisälle , niin te löydätte varsan sidottuna , jonka päällä ei yksikään ihminen koskaan istunut ole : päästäkäät se ja tuokaat tänne . Ja jos joku teiltä kysyy : miksi te sitä päästätte ? niin sanokaat hänelle : Herra tätä tarvitsee . Niin lähetetyt menivät ja löysivät niinkuin hän oli heille sanonut . Kuin he nyt päästivät varsaa , sanoi sen isäntä heille : miksi te päästätte varsaa ? Vaan he sanoivat : Herra tätä tarvitsee . Ja he veivät sen Jesuksen tykö , ja panivat vaatteensa varsan päälle , ja istuttivat Jesuksen se päälle . Ja kuin hän matkusti , levittivät he vaatteensa tielle . Ja kuin hän jo lähestyi menemään alas Öljymäeltä , rupesi koko opetuslasten joukko iloiten kiittämään Jumalaa suurella äänellä kaikistä niistä voimallisista töistä , jotka he nähneet olivat , Sanoen : siunattu olkoon se , joka tulee , kuningas Herran nimeen ! rauha taivaassa ja kunnia korkeuksissa ! Ja muutamat Pharisealaisista kansan seasta sanoivat hänelle : Mestari , nuhtele opetuslapsias . Ja hän vastaten sanoi heille : minä sanon teille : jos nämät vaikenevat , niin kivet pitää huutaman . Ja kuin hän lähemmä tuli , katsoi hän kaupungin päälle , itki häntä , Ja sanoi : jos sinäkin tietäisit , niin sinä ajattelisit tosin tällä sinun ajallas , mitä sinun rauhaas sopis . Mutta nyt ovat ne kätketyt sinun silmäis edestä . Sillä ne päivät pitää tuleman sinun ylitses , että sinun vihollises skantsaavat sinun , ja ympäri piirittävät sinun , ja ahdistavat sinun joka kulmalta , Ja maahan tasoittavat sinun ja sinun lapses , jotka sinussa ovat , ja ei jätä sinussa kiveä kiven päälle ; ettet etsikkos aikaa tuntenut . Ja hän meni sisälle templiin , rupesi ajamaan siitä ulos ostajia ja myyjiä , Sanoen heille : kirjoitettu on : minun huoneeni on rukoushuone ; mutta te olette sen tehneet ryövärien luolaksi . Ja hän opetti joka päivä templissä , mutta pappein päämiehet ja kirjanoppineet ja kansan vanhimmat etsivät häntä surmataksensa , Ja ei tietäneet , mitä heidän piti tekemän ; sillä kaikki kansa riippui hänessä , ja kuulivat häntä . Ja tapahtui yhtenä niistä päivistä , kuin hän kansaa opetti templissä ja saarnasi evankeliumia , tulivat ylimmäiset papit ja kirjanoppineet ja vanhimmat , Ja puhuivat hänelle , sanoen : sanos meille , millä vallalla sinä tätä teet ? eli kuka sinulle tämän vallan on antanut ? Niin Jesus vastaten sanoi heille : minä kysyn myös teiltä yhtä asiaa , vastatkaat minua . Oliko Johanneksen kaste taivaasta , vaiko ihmisiltä ? Niin he ajattelivat itsellänsä , sanoen : jo me sanomme : taivaasta , niin hän sanoo : miksi ette siis uskoneet ? Mutta jos me sanomme : ihmisiltä , niin kaikki kansa kivittää meidät ; sillä he uskoivat , että Johannes oli propheta . Ja he vastasivat , ettei he tietäneet , kusta se oli . Niin sanoi Jesus heille : en minä myös sano teille , millä voimalla minä näitä teen . Niin hän rupesi sanomaan kansalle tämän vertauksen : yksi mies istutti viinamäen ja pani sen vuorolle peltomiehille , ja meni muille maille kauvaksi aikaa . Ja ajallansa lähetti hän palvelian peltomiesten tykö , että he antaisivat hänelle viinamäen hedelmästä . Mutta ne peltomiehet pieksivät sen ja lähettivät pois tyhjänä . Ja hän lähetti vielä toisen palvelian ; mutta he myös sen pieksivät , ja pilkkasivat , ja lähettivät pois tyhjänä . Ja hän lähetti vielä kolmannen . Mutta he myös sen haavoittivat ja syöksivät ulos . Niin viinamäen isäntä sanoi : mitä minä teen ? minä lähetän minun rakkaan poikani : kuin he hänen näkevät , niin he karttavat häntä . Mutta kuin peltomiehet sen näkivät , ajattelivat he itsellänsä , sanoen : tämä on perillinen : tulkaat , tappakaamme häntä , että perintö tulis meidän omaksemme . Ja he syöksivät ulos hänen viinamäestä ja tappoivat . Mitä viinamäen isäntä on tekevä heille ? Hän tulee ja hukkaa nämät peltomiehet , ja antaa viinamäen muille . Kuin he sen kuulivat , sanoivat he : pois se ! Mutta hän katsahti heidän päällensä ja sanoi : mitä se on , mikä kirjoitettu on : Se kivi , jonka rakentajat hylkäsivät , on tullut nurkkakiveksi ? Jokainen joka lankee sen kiven päälle , se runnellaan ; mutta jonka päälle se lankee , sen hän musertaa . Ja pappein päämiehet ja kirjanoppineet pyysivät häntä sillä hetkellä kiinni ottaa , vaan he pelkäsivät kansaa ; sillä he ymmärsivät , että hän heille tämän vertauksen sanonut oli . Ja he vartioitsivat häntä ja lähettivät väijyjät , jotka piti itsensä hurskaiksi teettelemän , että he hänen puheessa saisivat kiinni , ja antaisivat ylön esivallalle ja maanvanhimman haltuun . Ja he kysyivät häneltä ja sanoivat : Mestari , me tiedämme , ettäs oikein sanot ja opetat , etkä katso ihmisen muotoa , vaan opetat Jumalan tien totuudessa . Sopikko meidän antaa keisarille veroa , taikka ei ? Mutta kuin hän ymmärsi heidän kavaluutensa , sanoi hän heille : mitä te minua kiusaatte ? Osoittakaat minulle veroraha , kenenkä kuva ja päällekirjoitus siinä on ? He vastasivat ja sanoivat : keisarin . Niin hän sanoi heille : antakaat keisarille , mitkä keisarin ovat , ja Jumalalle , mitkä Jumalan ovat . Ja ei he taitaneet hänen puhettansa kansan edessä laittaa , vaan ihmettelivät hänen vastaustansa , ja vaikenivat . Niin tulivat muutamat Saddukealaisista , ( jotka kieltävät ylösnousemisen , ) ja kysyivät häneltä , Sanoen : Mestari , Moses kirjoitti meille : jos jonkun veli kuolee , jolla emäntä oli , ja se kuolis lapsetonna , niin hänen veljensä pitää sen vaimon ottaman ja veljellensä siemenen herättämän . Niin oli seitsemän veljeä : ensimäinen otti emännän ja kuoli lapsetonna . Ja toinen otti sen vaimon , ja se myös kuoli lapsetonna . Ja kolmas otti myös sen : ja niin kaikki seitsemän , eikä jättäneet lapsia , ja kuolivat . Kaikkein viimein kuoli myös vaimo . Sentähden ylösnousemisessa , kenenkä heistä vaimo pitää oleman ? sillä kaikki seitsemän ovat sen vaimonansa pitäneet . Ja Jesus vastaten sanoi heille : tämän maailman lapset naivat ja huolevat ; Mutta ne , jotka otolliseksi tulevat sille maailmalle ja ylösnousemiselle kuolleista , ei he nai eikä huole ; Sillä ei he enään kuolla taida ; sillä he ovat enkelien kaltaiset , ja he ovat Jumalan lapset , että he ovat ylösnousemisen lapset . Mutta että kuolleet ylösnousevat , sen on myös Moses pensaan tykönä osoittanut , kuin hän sanoi Herran Abrahamin Jumalaksi ja Isaakin Jumalaksi ja Jakobin Jumalaksi . Mutta ei Jumala ole kuolleiden Jumala , vaan elävien ; sillä kaikki hänelle elävät . Niin vastasivat muutamat kirjanoppineista ja sanoivat : Mestari , oikein sinä sanoit . Ja ei he rohjenneet häneltä mitään enempää kysyä . Niin hän sanoi heille : kuinka he sanovat Kristuksen Davidin pojaksi ? Ja David itse sanoo Psalmiraamatussa : Herra sanoi minun Herralleni : istu minun oikialle kädelleni , Siihenasti kuin minä panen sinun vihollises sinun jalkais astinlaudaksi . Koska siis David kutsuu hänen Herraksensa , kuin hän on hänen Poikansa ? Mutta kuin kaikki kansa sen kuuli , sanoi hän opetuslapsillensa : Kavahtakaat kirjanoppineita , jotka tahtovat käydä pitkissä vaatteissa ja ottavat hyväksi tervehdykset turulla , ja ylimmäiset istuimet synagogissa , ja ylimmäiset siat ehtoollisissa , Jotka syövä leskein huoneet , ja muodoksi pitävät pitkät rukoukset : heidän pitää saaman sitä raskaamman tuomion . Mutta kuin hän katsoi , näki hän rikkaat panevan lahjojansa uhri-arkkkuun . Hän näki myös köyhän lesken panevan siihen kaksi ropoa . Ja sanoi : totisesti sanon minä teille : tämä köyhä leski pani enemmän kuin nämät kaikki . Sillä kaikki nämät panivat siitä , mitä heillä liiaksi oli , Jumalan uhriski , vaan tämä pani köyhyydestänsä kaiken tavaransa , mikä hänellä oli . Ja kuin muutamat sanoivat hänelle templistä , kuinka kauniilla kivillä ja kappaleilla se kaunistettu oli , niin hän sanoi : Näitäkö te katselette ? Ne päivät pitää tuleman , joina ei pidä kiveä kiven päälle jätettämän , jota ei maahan jaoteta . Niin he kysyivät häneltä ja sanoivat : Mestari , koskas nämät tapahtuvat ? ja mikä merkki on , koska nämät tulevat ? Hän sanoi : katsokaat , ettei teitä petetä ; sillä moni tulee minun nimeeni ja sanoo : minä se olen ! aika on kyllä läsnä , älkäät kuitenkaan heitä seuratko . Mutta kuin te kuulette sotia ja kapinoita , niin älkäät peljästykö ; sillä nämät pitää ensin tapahtuman , vaan ei kohta loppu ole . Niin hän sanoi heille : kansa nousee kansaa vastaan , ja valtakunta valtakuntaa vastaan . Ja suuret maan vapistukset pitä joka paikassa tuleman , nälkä ja rutto , kauhistukset ja suuret ihmeet taivaasta tapahtuvat . Mutta ennen näitä kaikkia heittävät he kätensä teidän päällenne , vainoovat ja antavat ylön teitä synagogiin ja vankiuteen , ja vetävät teitä kuningasten ja esimiesten eteen , minun nimeni tähden . Mutta se tapahtuu teille todistukseksi . Niin pankaat nyt se teidän sydämeenne , ettette ennen ajattelisi , kuinka teidän pitää edestänne vastaaman : Sillä minä annan teille suun ja viisauden , jota ei he voi puhua vastaan eikä seisoa vastaan , kaikki jotka teitä vastaan ovat . Niin te myös annetaan ylön vanhimmilta , veljiltä , langoilta ja ystäviltä , ja muutamat teistä he tappavat , Ja te tulette vihattaviksi kaikilta , minun nimeni tähden . Vaan ei hiuskarvakaan pidä teidän päästänne hukkuman . Pitäkäät teidän sielunne kärsivällisyydessä . Mutta kuin te näette Jerusalemin sotaväeltä piiritettävän , niin tietäkäät , että hänen perikatonsa on lähestynyt . Silloin ne , jotka Juudeassa ovat , paetkaan vuorille , ja jotka hänen keskellänsä ovat , ne lähtekään sieltä ulos , ja jotka maalla ovat , älkään häneen menkö sisälle . Sillä ne ovat kostopäivät , että kaikki täytettäisiin , mitkä kirjoitetut ovat . Mutta voi raskaita ja imettäväisiä niinä päivinä ! Sillä suuri vaiva pitää maan päällä oleman ja viha tämän kansan päällä . Ja heidän pitää lankeeman miekan terään , ja he viedään vangiksi kaikkinaisen kansan sekaan . Ja Jerusalem pitää tallattaman pakanoilta , siihen asti kuin pakanain aika täytetään . Ja merkit pitää oleman auringossa ja kuussa ja tähdissä , ja maassa kansalla ahdistus epäilyksen tähden . Ja meri ja aallot pitää pauhaaman . Ja ihmiset maassa pitää nääntymän pelvon ja odottamisen tähden niitä , mitkä maan piirin päälle tulevat ; sillä taivaan voimat pitää liikutettaman . Ja silloin heidän pitää näkemän Ihmisen Pojan tulevan pilvissä suurella voimalla ja kunnialla . Mutta kuin nämät rupeevat tapahtumaan , niin katsokaat , ja nostakaat päänne ylös ; sillä teidän lunastuksenne silloin lähestyy . Ja hän sanoi heille vertauksen : katsokaat fikunapuuta ja kaikkia puita . Kuin ne jo puhkeevat , niin te näette ja itse teistänne ymmärrätte , että suvi on jo läsnä . Niin myös te , kuin te näette nämät tapahtuvan , tietäkäät , että Jumalan valtakunta on läsnä . Totisesti minä sanon teille : ei tämän sukukunnan pidä suinkaan hukkuman , siihenasti kuin nämät kaikki tapahtuvat . Taivas ja maa on hukkuva , vaan minun sanani ei pidä ikänä hukkaantuman . Mutta kavahtakaat , ettei teidän sydämenne koskaan raskauteta ylönsyömisestä ja juopumisesta ja elatuksen murheesta , ja se päivä tulee äkisti teidän päällenne . Sillä se tulee niinkuin paula kaikkein ylitse , jotka koko maan päällä asuvat . Sentähden valvokaat ja aina rukoilkaat , että te mahdolliset olisitte kaikkia näit välttämään , jotka pitää tapahtuman , ja seisomaan Ihmisen Pojan edessä . Ja hän opetti päivällä templissä , mutta yöllä meni hän ulos ja oli yötä vuorella , joka kutsutaan Öljymäeksi . Ja kaikki kansa tuli varhain hänen tykönsä templiin , häntä kuulemaan . Niin lähestyi makian leivän juhlapäivä , joka pääsiäiseksi kutsutaan . Ja ylimmäiset papit ja kirjanoppineet etsivät , kuinka he olisivat hänen saaneet tappaa . Mutta he pelkäsivät kansaa . Niin saatana oli mennyt Juudaan sisälle , jonka liikanimi oli Iskariot , joka oli kahdentoistakymmenen luvusta . Ja hän meni pois ja puhutteli ylimmäisiä pappeja ja päämiehiä , kuin hän oli hänen heille pettävä . Ja he ihastuivat ja lupasivat hänelle rahaa . Ja hän lupasi sen heille , ja etsi soveliasta aikaa , saadaksensa häntä pettää ilman hasuta . Niin makian leivän päivä tuli , jona pääsiäislammas piti teurastettaman , Ja hän lähetti Pietarin ja Johanneksen , sanoen : menkäät valmistamaan meille pääsiäislammas syödäksemme . Niin he sanoivat hänelle : kussas tahdot meitä valmistamaan ? Hän sanoi heille : katso , kuin te kaupunkiin tulette sisälle , kohtaa teitä ihminen , kantain vesiastiaa : seuratkaat häntä siihen huoneesen , johonka hän menee . Ja sanokaat sen huoneen perheenisännälle : Mestari sanoo sinulle : kussa on maja , jossa minä syön pääsiäislampaan opetuslasteni kanssa ? Ja hän osoittaa teille suuren salin rakennetun ; valmistakaat siellä . Niin he menivät ja löysivät niinkuin hän heille sanonut oli , ja valmistivat pääsiäislampaan . Ja kuin jo aika tullut oli , istui hän pöydän tykönä ja kaksitoistakymmentä apostolia hänen kanssansa . Ja hän sanoi heille : minä olen halulla halainnut syödä tätä pääsiäislammasta teidän kanssanne , ennekuin minä kärsin . Sillä minä sanon teille , etten minä suinkaan silleen siitä syö , siihenasti kuin se täytetään Jumalan valtakunnassa . Ja hän otti kalkin , kiitti , ja sanoi : ottakaat ja jakakaat keskenänne . Sillä minä sanon teille , etten minä suinkaan juo viinapuun hedelmää , siihenasti kuin Jumalan valtakunta tulee . Ja hän otti leivän , kiitti ja mursi , ja antoi heille , sanoen : tämä on minun ruumiini , joka teidän edestänne annetaan : se tehkäät minun muistokseni ; Niin myös kalkin ehtoollisen jälkeen , sanoen : tämä kalkki on uusi Testamentti , minun veressäni , joka teidän edestänne vuodatetaan . Kuitenkin , katso , minun pettäjäni käsi on minun kanssani pöydällä . Ja tosin Ihmisen Poika menee niinkuin päätetty on : kuitenkin voi sitä ihmistä , jolta hän petetään ! Ja he rupesivat kyselemään keskenänsä : kuka olis se heistä , joka sen tekevä olis ? Mutta heidän välillänsä tuli myös riita , kuka heistä näkyis suurin olevan . Niin hän sanoi heille : kansain kuninkaat vallitsevat heitä , ja joilla valta on heidän ylitsensä , ne kutsutaan armollisiksi herroiksi . Mutta ette te niin : vaan joka teistä suurin on , se olkoon niinkuin nuorin , ja joka ylimmäinen on , se olkoon niinkuin se , joka palvelee . Sillä kumpi suurempi on : se joka atrioitsee , taikka se joka palvelee ? eikö se joka atrioitsee ? mutta minä olen teidän keskellänne niinkuin se , joka palvelee . Mutta te olette ne , jotka minun kiusauksissani minun kanssani pysyitte . Ja minä säädin teille , niinkuin minun Isäni sääsi minulle , valtakunnan : Että teidän pitää syömän ja juoman minun pöydälläni minun valtakunnassani , ja istuman istuimilla , ja tuomitseman kaksitoistakymmentä Israelin sukukuntaa . Niin sanoi myös Herra : Simon , Simon , katso , saatana on teitä pyytänyt seuloaksensa niinkuin nisuja . Vaan minä rukoilin sinun edestäs , ettei sinun uskos puuttuman pidä . Ja kuin sinä kerran palajat , niin vahvista veljiäs . Niin hän sanoi hänelle : Herra , minä olen valmis sinun kanssas sekä vankiuteen että kuolemaan menemään . Mutta hän sanoi : Pietari , minä sanon sinulle , ei laula tänäpänä kukko ennen kuin sinä kolmasti kiellät tuntevas minua . Ja hän sanoi heille : kuin minä lähetin teidät ilman säkkiä ja kukkaroa ja kenkiä , puuttuiko teiltä mitään ? He sanoivat : ei mitään . Niin hän sanoi heille : vaan nyt , jolla säkki on , ottakoon sen , niin myös kukkaren ; ja jolla ei ole , se myykään hameensa ja ostakaan miekan . Sillä minä sanon teille : vielä sekin mikä kirjoitettu on , pitää minussa täytettämän : hän on pahantekiäin sekaan luettu ; sillä ne , mitkä minusta kirjoitetut ovat , pitää loppuman . Niin he sanoivat : Herra , katso , tässä on kaksi miekkaa . Hän sanoi heille : kyllä siinä on . Ja hän läksi ulos ja meni , niinkuin hänen tapansa oli , Öljymäelle ; niin seurasivat myös häntä hänen opetuslapsensa . Ja kuin hän siihen paikkaan tuli , sanoi hän heille : rukoilkaat , ettette tulisi kiusaukseen . Ja hän erkani heistä lähes kivellä heittää ja laski polvillensa , rukoili , Sanoen : Isä , jos sinä tahdot , niin ota pois minulta tämä kalkki , kuitenkin ei minun tahtoni , mutta sinun olkoon . Niin enkeli taivaasta ilmestyi hänelle ja vahvisti häntä . Ja kuin hän sangen suuress ahdistuksessa oli , rukoili hän hartaammin . Ja oli hänen hikensä niinkuin verenpisarat , jotka maan päälle putosivat . Ja kuin hän nousi rukoilemasta ja tuli opetuslastensa tykö , löysi hän ne murheen tähden makaamasta , Ja hän sanoi heille : mitä te makaatte ? nouskaat ja rukoilkaat , ettette kiusaukseen lankeaisi . Vielä hänen puhuissansa , katso , joukko ja se , joka kutsuttiin Juudas , yksi kahdestatoistakymmenestä , kävi heidän edellänsä , ja lähestyi Jesusta suuta antamaan hänen . Niin Jesus sanoi hänelle : Juudas , suun antamisellako sinä Ihmisen Pojan petät ? Kuin ne , jotka hänen ympärillänsä olivat , näkivät , mitä tuleva oli , sanoivat he hänelle : Herra , emmekö me lyö miekalla ? Ja yksi heistä löi pappein päämiehen palveliaa ja hakkasi pois hänen oikian korvansa . Mutta Jesus vastaten sanoi : sallikaat tähän asti tulla . Ja kuin hän rupesi hänen korvaansa , paransi hän sen . Mutta Jesus sanoi niille , jotka häntä vastaan olivat tulleet , ylimmäisille papeille ja templin haltioille ja vanhimmille : niinkuin ryövärin tykö te läksitte miekoilla ja seipäillä . Minä olin joka päivä teidän kanssanne templissä , ja ette ojentaneet kättä minun päälleni ; mutta tämä on teidän hetkenne ja pimeyden valta . Niin he kiinni ottivat hänen ja taluttivat , ja veivät hänen sisälle ylimmäisen papin huoneesen . Mutta Pietari seurasi taampana . Ja niin he virittivät valkian keskelle kartanoa , ja ynnä yhdessä istuivat , istui myös Pietari heidän seassansa . Mutta kuin yksi piika näki hänen valkian tykönä istuvan , katsoi hän hänen päällensä , ja sanoi : tämä oli myös hänen kanssansa . Vaan hän kielsi hänen ja sanoi : vaimo , en minä tunne häntä . Ja vähän hetken perästä näki toinen hänen , ja sanoi : sinä myös olet yksi heistä . Pietari sanoi : ihminen , en ole . Ja lähes yhden hetken perästä todisti myös toinen , sanoen : totisesti tämä oli myös hänen kanssansa ; sillä hän on Galileasta . Niin Pietari sanoi : ihminen , en minä tiedä , mitäs sanot . Ja kohta , vielä hänen puhuissansa , lauloi kukko . Ja Herra käänsi itsensä ja katsoi Pietarin päälle , ja Pietari muisti Herran puheen , kuin hän hänelle sanoi : ennenkuin kukko laulaa , kolmasti sinä minun kiellät . Ja Pietari meni ulos ja itki katkerasti . Mutta miehet , jotka Jesusta kiinni pitivät , pilkkasivat häntä ja löivät häntä , Peittivät hänen silmänsä , ja löivät häntä poskelle , ja kysyivät häneltä , sanoen : arvaa , kuka se on , joka sinua löi . Ja paljon muuta pilkkaa sanoivat he häntä vastaan . Ja kuin päivä tuli , kokoontuivat kansan vanhimmat ja ylimmäiset papit ja kirjanoppineet ja veivät hänen oikeutensa eteen , Sanoen : oletkos Kristus ? sano meille . Niin hän sanoi heille : jos minä sanon teille , ette usko , Ja jos minä myös kysyn , niin ette vastaa minua , ette myös päästä minua . Tästedes istuu Ihmisen Poika Jumalan voiman oikialla kädellä . Niin he sanoivat kaikki : sinä olet siis Jumalan Poika ? sanoi hän heille : tepä sen sanotte , että minä olen . Niin he sanoivat : mitä me silleen todistusta tarvitsemme , sillä me olemme sen kuulleet hänen omasta suustansa . Ja kaikki heidän joukkonsa nousi ylös , ja he veivät hänen Pilatuksen tykö . Ja he rupesivat kantamaan hänen päällensä , sanoen : tämän me löysimme kansaa viettelevän ja kieltävän keisarille veroa antamasta ja sanovan itsensä olevan kuninkaan Kristuksen . Niin Pilatus kysyi häneltä , sanoen : oletkos Juudalaisten kuningas ? Hän vastasi häntä ja sanoi : sinäpä sen sanot . Mutta Pilatus sanoi pappein päämiehille ja kansalle : en minä löydä yhtään vikaa tässä ihmisessä . Mutta he kävivät päälle , sanoen : hän kehoittaa kansan , opettain koko Juudeassa , ja on ruvennut Galileasta hamaan tähän asti . Mutta kuin Pilatus kuuli Galileaa manittavan , kysyi hän , josko hän Galileasta oli . Ja kuin hän ymmärsi , että hän Herodeksen läänistä oli , lähetti hän hänen Herodeksen tykö , joka myös silloin oli Jerusalemissa . Kuin Herodes näki Jesuksen , ihastui hän sangen suuresti ; sillä hän oli jo kauvan aikaa häntä halainnut nähdäksensä , että hän oli paljon hänestä kuullut , ja toivoi häneltä jonkun ihmeen näkevänsä , Ja kysyi häneltä moninaisista ; mutta ei hän mitään häntä vastannut . Niin ylimmäiset papit ja kirjanoppineet seisoivat ja kantoivat kovin hänen päällensä . Mutta Herodes huovinensa katsoi hänen ylön , ja pilkkasi häntä , pani hänen päällensä valkian vaatteen , ja lähetti jälleen Pilatuksen tykö . Sinä päivänä tuli Pilatus ja Herodes ystäviksi keskenänsä ; sillä he olivat ennen vihamiehet olleet keskenänsä . Niin Pilatus kutsui kokoon ylimmäiset papit ja valtamiehet ja kansan . Ja sanoi heille : te olette tämän ihmisen minulle tuoneet niinkuin kansan häiritsiän , ja katso , minä olen häntä tutkinut teidän edessänne ja en löydä yhtään vikaa tässä ihmisessä , joista te kannatte hänen päällensä , Eikä Herodeskaan ; sillä minä lähetin teidät hänen tykönsä , ja katso , ei häneltä yhtään hengen rikosta ole tehty . Sentähden tahdon minä hänen rangaistuna päästää . Mutta hänen piti joka juhlana päästämän heille yhden vallallensa . Niin koko joukko huusi ja sanoi : ota tämä pois , ja päästä meille Barabbas , Joka oli kapinan ja miestapoin tähden , kuin kaupungissa tapahtunut oli , vankiuteen heitetty . Niin Pilatus taas puhui heille ja tahtoi Jesuksen päästää . Mutta he huusivat sitä vastaan , sanoen : ristiinnaulitse , ristiinnaulitse häntä ! Mutta hän sanoi kolmannen kerran heille : mitäs hän pahaa teki ? en minä löydä yhtään hengenrikosta hänessä : sentähden tahdon minä häen rangaistuna päästää . Mutta he kävivät päälle suurella äänellä , pyytäin häntä ristiinnaulittaa . Ja heidän ja ylimmäisten pappein ääni sai vallan . Ja Pilatus tuomitsi heidän anomisensa jälkeen , Ja päästi sen heille , joka kapinan ja miestapon tähden oli vankiuteen heitetty , jota he anoivat ; mutta Jesuksen antoi hän heidän haltuunsa . Ja kuin he hänen veivät ulos , käsittivät he yhden , Simonin Kyrenistä , joka maalta tuli , ja panivat hänen päällensä ristin , sitä Jesuksen jäljessä kantamaan . Mutta häntä seurasi suuri joukko kansaa ja vaimoja , jotka häntä itkivät ja parkuivat . Niin Jesus käänsi itsensä heidän puoleensa , ja sanoi : Jerusalemin tyttäret , älkäät minua itkekö , vaan itkekäät itse teitänne ja teidän lapsianne ; Sillä katso , päivät tulevat , joina he sanovat : autuaat ovat hedelmättömät , ja ne kohdat , jotka ei synnyttäneet , ja ne nisät , jotka ei imettäneet . Silloin he rupeevat sanomaan vuorille : langetkaat meidän päällemme , ja kukkuloille : peittäkäät meitä . Sillä jos he nämät tekevät tuoreessa puussa , mitä sitte kuivassa tapahtuu ? Niin vietiin myös hänen kanssansa kaksi muuta pahantekiää surmattaa . Ja kuin he siihen siaan tulivat , joka Pääkallon paikaksi kutsutaan , siinä he hänen ristiinnaulitsivat ja ne pahantekiät , yhden oikialle ja toisen vasemmalle puolelle . Niin sanoi Jesus : Isä , anna heille anteeksi , sillä ei he tiedä , mitä he tekevät . Ja he jakoivat hänen vaatteensa ja heittivät niistä arpaa . Ja kansa seisoi ja katseli , mutta päämiehet pilkkasivat häntä heidän kanssansa ja sanoivat : muita hän vapahti , vapahtakaan itsensä , jos hän on Kristus , Jumalan valittu . Ja huovit myös pilkkasivat häntä , menivät ja kokottivat hänelle etikkaa , Ja sanoivat : jos olet Juudalaisten kuningas , niin vapahda itse sinus . Oli myös hänestä päällekirjoitus Grekan , Latinan ja Hebrean puustaveilla kirjoitettu : Tämä on Juudalaisten kuningas . Niin yksi pahantekiöistä , jotka ripustetut olivat , pilkkasi häntä ja sanoi : jos sinä olet Kristus , niin vapahda sinus ja meitä . Mutta toinen vastasi ja nuhteli häntä sanoen : etkö sinäkään Jumalaa pelkää , ettäs olet yhdessä kadotuksessa ? Ja tosin me olemme oikein siinä , sillä me saamme meidän töidemme ansion jälkeen ; mutta ei tämä mitään pahaa tehnyt . Ja sanoi Jesukselle : Herra , muista minua , kuin tulet valtakuntaas . Niin Jesus sanoi hänelle : totisesti sanon minä sinulle : tänäpänä pitää sinun oleman minun kanssani paradisissa . Ja se oli lähes kuudes hetki , ja pimeys tuli kaiken maan päälle , hamaan yhdeksänteen hetkeen asti . Ja aurinko pimeni , ja templin esivaate repesi kahtia , Ja Jesus huusi suurella äänellä ja sanoi : Isä , sinun käsiis minä annan henkeni . Ja kuin hän sen oli sanonut , antoi hän henkensä . Mutta kuin sadanpäämies näki , mitä tapahtui , kunnioitti hän Jumalaa ja sanoi : tosin oli tämä ihminen hurskas . Ja kaikki kansa , joka sinne katselemaan meni , kuin he näkivät , mitä siellä tapahtui , löivät rintoihinsa ja palasivat kotiansa . Mutta kaikki hänen tuttavansa seisoivat taampana ja vaimot , jotka häntä Galileasta seuranneet olivat , näkivät nämät . Ja katso , raatimie , nimeltä Joseph , joka oli jalo ja hurskas mies , Joka ei ollut mieltynyt heidän neuvoonsa ja tekoonsa , syntynyt Arimatiassa , Juudalaisten kaupungissa , joka myös itse odotti Jumalan valtakuntaa : Tämä meni Pilatuksen tykö ja anoi Jesuksen ruumista , Ja otti sen alas ja kääri liinavaatteesen ja pani sen hautaan , joka kallioon hakattu oli , johonka ei yksikään ennen pantu ollut . Ja se oli valmistuspäivä , ja sabbati lähestyi . Niin vaimot seurasivat jäljestä , jotka hänen kanssansa tulleet olivat Galileasta , ja katselivat hautaa , ja kuinka hänen ruumiinsa pantu oli . Mutta he palasivat ja valmistivat hyvänhajuisia yrttejä ja voiteita ; vaan sabbatina he lepäsivät lain käskyn jälkeen . Mutta ensimäisenä sabbatin päivänä , sangen varhain , tulivat he haudalle ja kantoivat hyvänhajuisia yrttejä , jotka he olivat valmistaneet , ja muutamat heidän kanssansa , Niin he löysivät kiven haudalta vieritetyksi pois , Ja menivät siihen sisälle eikä löytäneet Herran Jesuksen ruumista . Ja tapahtui , kuin he siitä epäilivät , katso , kaksi miestä seisoi heidän tykönänsä kiiltävissä vaatteissa . Niin he peljästyivät ja löivät kasvonsa maata päin . He sanoivat heille : miksi te elävää kuolleiden seassa etsitte ? Ei hän ole täällä , mutta nousi ylös ; muistakaat , kuinka hän teille sanoi , kuin hän vielä Galileassa oli , Sanoen : Ihmisen Poika pitää annettaman ylön syntisten ihmisten käsiin , ja ristiinnaulittaman , ja kolmantena päivänä nouseman ylös . Ja he muistivat hänen sanansa , Ja palasivat jälleen haudalta ja ilmoittivat kaikki nämät yhdelletoistakymmenelle ja kaikille muille . Ja ne olivat Maria Magdalena ja Johanna ja Maria , Jakobin äiti , ja muita heidän kanssansa , jotka näitä apostoleille ilmoittivat . Ja heidän puheensa näkyi heille houraukseksi , eikä he uskoneet heitä . Mutta Pietari nousi ja juoksi haudalle , ja kuin hän kurkisti sisälle , näki hän ainoasti liinavaatteet pantuna , ja meni pois ihmetellen itsellänsä sitä , mikä tapahtunut oli . Ja katso , kaksi heistä meni sinä päivänä yhteen kylään , joka oli Jerusalemista kuudenkymmenen vakomitan päässä , Emaus nimeltä , Ja puhuivat keskenänsä kaikista niistä , mitkä tapahtunut oli . Ja tapahtui heidän puhuissansa ja tutkistellessansa keskenänsä , että Jesus itse heitä lähestyi ja matkusti heidän kanssansa . Mutta heidän silmänsä pidettiin , ettei he häntä tunteneet . Niin hän sanoi heille : mitkä puheet ne ovat , joita te pidätte keskenänne käydessänne , ja olette murheelliset ? Niin vastasi yksi , Kleopas nimeltä , ja sanoi hänelle : oletkos ainoa muukalainen Jerusalemissa , joka et tiedä , mitä siellä näinä päivinä tapahtui ? Ja hän sanoi heille : mitä ? He sanoivat hänelle : Jesuksesta Natsarealaisesta , joka oli väkevä propheta töissä ja sanoissa , Jumalan ja kaiken kansan edessä . Kuinka meidän ylimmäiset papit ja päämiehet antoivat ylön hänen kuoleman kadotukseen , ja ristiinnaulitsivat hänen . Mutta me luulimme hänen siksi , joka Israelin piti lunastaman . Ja paitsi kaikkia näitä on jo kolmas päivä tänäpänä , kuin nämät tapahtuivat . Mutta myös muutamat vaimot meistä ovat meitä peljättäneet , jotka varhain aamulla tulivat haudalle , Ja kuin ei löytäneet hänen ruumistansa , tulivat he ja sanoivat , että he enkeleinkin näyn nähneet olivat , jotka sanoivat hänen elävän . Ja muutamat niistä , jotka meidän kanssamme olivat , menivät haudalle ja löysivät niinkuin vaimot olivat sanoneet ; mutta ei he häntä nähneet . Ja hän sanoi heille : oi te tomppelit ja hitaan sydämestä uskomaan niitä kaikkia , mitä prophetat puhuneet ovat ! Eikö Kristuksen pitänyt näitä kärsimän ja kunniaansa käymän sisälle ? Ja hän rupesi Moseksesta ja kaikista prophetaista , ja selitti heille kirjoitukset , jotka hänestä olivat . Ja he lähestyivät kylää , johonka he menivät , ja hän teetteli itsensä edemmä käymään . Ja he vaativat häntä , sanoen : ole meidän kanssamme , sillä ehtoo joutuu ja päivä on laskenut ; ja hän meni olemaan heidän kanssansa . Ja tapahtui , kuin hän atrioitsi heidän kanssansa , otti hän leivän , kiitti , mursi ja antoi heille . Niin heidän silmänsä aukenivat ja he tunsivat hänen . Ja hän katosi heidän edestänsä . Ja he sanoivat keskenänsä : eikö meidän sydämemme meissä palanut , kuin hän tiellä meitä puhutteli ja selitti meille kirjoitukset ? Ja he nousivat sillä hetkellä ja palasivat Jerusalemiin , ja löysivät ne yksitoistakymmentä koossa ja ne , jotka niiden kanssa olivat , Jotka sanoivat : Herra on totisesti noussut ylös ja ilmaantui Simonille . Ja he juttelivat heille , mitä tiellä tapahtunut oli , ja kuinka hän heiltä oli tuttu leivän murtamisessa . Mutta kuin he näitä puhuivat , seisoi itse Jesus heidän keskellänsä ja sanoi heille : rauha olkoon teille ! Niin he hämmästyivät ja peljästyivät , ja luulivat näkevänsä hengen . Ja hän sanoi heille : mitä te pelkäätte ? ja miksi senkaltaiset ajatukset tulevat sydämeenne ? Katsokaat käsiäni ja jalkojani , että minä itse olen : ruvetkaat minuun ja katsokaat ; sillä ei hengellä ole lihaa eikä luita , niinkuin näette minulla olevan . Ja kuin hän nämät sanonut oli , osoitti hän heille kätensä ja jalkansa . Mutta koska ei he vielä uskoneet ilon tähden , vaan ihmettelivät , sanoi hän heille : onko teillä tässä mitään syötävää ? Niin he panivat hänen eteensä kappaleen paistettua kalaa ja vähän kimalaisen hunajaa . Ja hän otti sen ja söi heidän nähtensä . Niin hän sanoi heille : nämät ovat ne sanat , jotka minä puhuin teille , kuin minä vielä tiedän kanssanne olin ; sillä kaikki pitää täytettämän , mitä kirjoitettu on Moseksen laissa ja prophetaissa ja psalmeissa minusta . Silloin hän avasi heidän ymmärryksensä , kirjoituksia ymmärtämään , Ja sanoi heille : niin on kirjoitettu , ja niin tuli Kristuksen kärsiä ja nousta kuolleista kolmantena päivänä , Ja saarnattaman hänen nimeensä parannusta ja syntein anteeksi antamusta kaikissa kansoissa , ruveten Jerusalemista . Mutta te olette näiden todistajat . Ja katso , minä lähetän minun Isäni lupauksen teidän päällenne . Mutta te olkaat Jerusalemissa siihenasti kuin te puetetaan voimalla korkeudesta . Niin hän vei heidät ulos hamaan Betaniaan , ja nosti kätensä ja siunasi heitä . Ja tapahtui , kuin hän heitä siunannut oli , erkani hän heistä ja meni ylös taivaasen . Mutta kuin he häntä kumartaneet ja rukoilleet olivat , palasivat he Jerusalemiin suurella ilolla , Ja olivat aina templissä , kiittivät ja kunnioittivat Jumalaa . Amen ! Alussa oli sana , ja se Sana oli Jumalan tykönä , ja Jumala oli se Sana . Tämä oli alussa Jumalan tykönä . Kaikki ovat sen kautta tehdyt , ja ilman sitä ei ole mitään tehty , joka tehty on . Hänessä oli elämä , ja elämä oli ihmisten valkeus , Ja valkeus paistaa pimeydessä , jota ei pimeys käsittänyt . Yksi mies oli lähetetty Jumalalta , jonka nimi oli Johannes : Se tuli valkeudesta todistamaan , että kaikki uskoisivat hänen kauttansa . Ei hän ollut valkeus , mutta hän oli lähetetty valkeudesta todistamaan . Se oli totinen valkeus , joka valistaa kaikki ihmiset , jotka maailmaan tulevat ; Se oli maailmassa , ja maailma oli hänen kauttansa tehty , ja ei maailma häntä tuntenut . Hän tuli omillensa , ja ei hänen omansa häntä ottaneet vastaan , Mutta niille , jotka hänen ottivat vastaan , antoi hän voiman Jumalan lapsiksi tulla , jotka uskovat hänen nimensä päälle , Jotka ei verestä eikä lihan tahdosta ei myös miehen tahdosta , mutta Jumalasta syntyneet ovat . Ja Sana tuli lihaksi ja asui meidän seassamme , ( ja me näimme hänen kunniansa niinkuin ainoan Pojan kunnian Isästä , ) täynnä armoa ja totuutta . Johannes todisti hänestä , ja huusi , sanoen : tämä oli se , josta minä sanoin : minun jälkeeni on tuleva , joka minun edelläni on ollut ; sillä hän oli ennen kuin minä . Ja me olemme kaikki hänen täydellisyydestänsä saaneet ja armon armosta . Sillä laki on Moseksen kautta annettu : armo ja totuus on Jesuksen Kristuksen kautta tullut . Ei ole kenkään koskaan Jumalaa nähnyt : ainokainen Poika , joka on Isän helmassa , hän ilmoitti meille . Ja tämä on Johenneksen todistus , kuin Juudalaiset lähettivät Jerusalemista papit ja Leviläiset kysymään häneltä : kukas olet ? Ja hän todisti ja ei kieltänyt , ja hän todisti , sanoen : en minä ole Kristus . Ja he kysyivät häneltä : kukas siis ? oletkos Elias ? Hän sanoi : en . Oletkos propheta ? Hän vastasi : en . Niin he sanoivat hänelle : kukas olet ? että me antaisimme niille vastauksen , jotka meidät lähettivät : mitäs sanot itsestäs ? Hän sanoi : minä olen huutava ääni korvessa : valmistakaat Herran tietä , niinkuin Jesaias propheta sanoi . Ja jotka lähetetyt olivat , olivat Pharisealaisista . Ja he kysyivät häneltä ja sanoivat hänelle : miksi siis sinä kastat , jos et ole Kristus , etkä Elias , etkä propheta ? Johannes vastasi heitä ja sanoi : minä kastan vedellä ; mutta teidän keskellänne seisoo , jota ette tunne : Hän on se , joka minun jälkeeni tulee , joka minun edelläni on ollut , jonka kengän rihmoja en minä ole kelvollinen päästämään . Nämät tapahtuivat Betabarassa , sillä puolella Jordania , kussa Johannes kasti . Toisena päivänä näki Johannes Jesuksen tykönsä tulevan , ja sanoi : katso , Jumalan Karitsa , joka pois ottaa maailman synnin ! Tämä on se , josta minä sanoin : minun jälkeeni tulee mies , joka minun edelläni on ollut ; sillä hän oli ennen kuin minä . Ja en minä häntä tuntenut ; mutta että hän ilmestyisi Israelissa , sentähden tulin minä vedellä kastamaan . Ja Johannes todisti , sanoen : minä näin Hengen taivaasta tulevan alas niinkuin kyyhkyisen ja seisahtavan hänen päällensä . Ja en minä häntä tuntenut ; mutta joka minun lähetti vedellä kastamaan , se sanoi minulle : jonka päälle sinä näet Hengen tulevan alas ja seisahtavan hänen päällesä , hän on se , joka kastaa Pyhällä Hengellä . Ja minä näin sen ja todistin hänen olevan Jumalan Pojan . Toisena päivänä seisoi Johannes taas ja kaksi hänen opetuslapsistansa , Ja kuin hän näki Jesuksen käyvän , sanoi hän : katso , Jumalan Karitsa ! Ja ne kaksi opetuslasta kuulivat hänen puhuvan , ja seurasivat Jesusta . Mutta Jesus käänsi itsensä ja näki ne seuraavan , ja sanoi heille : 39 . Mitä te etsitte ? Niin he sanoivat hänelle : Rabbi ( se on niin paljo sanottu : opettaja ) kussas asut ? Hän sanoi heille : tulkaat ja katsokaat ; ja he tulivat ja näkivät , kussa hän asui , ja olivat sen päivän hänen tykönänsä , ja se oli lähes kymmenes hetki . Andreas , Simon Pietarin veli , oli yksi niistä kahdesta , jotka sen Johannekselta kuulleet olivat ja häntä seurasivat . Tämä löysi ensin veljensä Simonin , ja sanoi hänelle : me löysimme Messiaan ; se on niin paljo kuin : voideltu . Ja hän toi hänen Jesuksen tykö . Mutta kuin Jesus katsoi hänen päällensä , sanoi hän : sinä olet Simon Jonan poika , ja sinä pitää kutsuttaman Kephas ; se on niin paljo kuin : kallio . Toisena päivänä tahtoi Jesus mennä Galileaan , ja löysi Philippuksen ja sanoi hänelle : seuraa minua ! Mutta Philippus oli Betsaidasta , Andreaksen ja Pietarin kaupungista . Philippus löysi Natanaelin ja sanoi hänelle : me olemme löytäneet sen , josta Moses kirjoitti laissa ja prophetat , Jesuksen , Josephin pojan Natsaretista . Ja Natanael sanoi hänelle : tulleeko Natsaretista jotain hyvää ? Philippus sanoi hänelle : tule ja katso . Jesus näki Natanaelin tykönsä tulevan , ja sanoi hänestä : katso , totisesti oikia Israelilainen , jossa ei petosta ole . Natanael sanoi hänelle : mistäs minut tunnet ? Jesus vastasi ja sanoi hänelle : ennen kuin Philippus kutsui sinua fikunapuun alla ollessas , näin minä sinun . Vastasi Natanael ja sanoi hänelle : Rabbi , sinä olet Jumalan Poika , sinä olet Israelin kuningas . Jesus vastasi ja sanoi hänelle : sinä uskot , että minä sanoin sinulle : minä näin sinut fikunapuun alla . Sinä saat vielä suurempia nähdä . Ja sanoi hänelle : totisesti , totisesti sanon minä teille : tästedes pitää teidän näkemän taivaan avoinna , ja Jumalan enkelit astuvan ylös ja tulevan alas Ihmisen Pojan päälle . Ja kolmantena päivänä olivat häät Galilean Kaanassa , ja Jesuksen äiti oli siellä ; Niin Jesus ja hänen opetuslapsensa kutsuttiin myös häihin . Ja kun viina puuttui , sanoi Jesuksen äiti hänelle : ei heillä ole viinaa . Jesus sanoi hänelle : vaimo ! mitä minun on sinun kanssas ? ei minun aikani ole vielä tullut . Hänen äitinsä sanoi palvelijoille : mitä hän teille sanoo , se tehkäät . Niin siellä oli kuusi kivistä vesi-astiaa pantuna Juudalaisten puhdistamisen tavan jälkeen , ja kukin veti kaksi eli kolme mittaa . Jesus sanoi heille : täyttäkäät vesi-astiat vedellä . Ja he täyttivät ne ylen täyteen . Ja hän sanoi heille : pankaat nyt sisälle ja viekäät edeskäyvälle . Ja he veivät . Mutta kuin edeskäypä maisti sitä vettä , joka viinaksi tullut oli , ( eikä tietänyt , kusta se tuli , mutta palveliat tiesivät , jotka veden ammensivat , ) kutsui edeskäypä yljän , Ja sanoi hänelle : jokainen antaa ensisti hyvää viinaa , ja kuin juovutaan , niin sitte huonompaa : sinä kätkit hyvän viinan tähän asti . Tämä on ensimäinen tunnustähti , jonka Jesus teki Galilean Kaanassa , ja ilmoitti kunniansa . Ja hänen opetuslapsensa uskoivat hänen päällensä . Sitte meni hän alas Kapernaumiin ja hänen äitinsä ja hänen veljensä ja hänen opetuslapsensa , eikä siellä kauvan viipyneet . Ja Juudalaisten pääsiäinen oli läsnä , ja Jesus meni ylös Jerusalemiin , Ja löysi templissä istuvan ne , jotka karjaa , lampaita ja kyykyläisiä myyskentelivät , ja vaihettajat . Ja hän teki ruoskan köysistä , ja ajoi ulos ne kaikki temppelistä ja lampaat ja karjan , ja heitti pois vaihettajain rahat ja maahan kukisti pöydät . Ja sanoi niille , jotka kyhkyisiä myivät : viekäät nämät täältä pois ja älkäät tehkö minun Isäni huonetta kauppahuoneeksi . Mutta hänen opetuslapsensa muistivat kirjoitetuksi : sinun huonees kiivaus on minun syönyt . Niin vastasivat Juudalaiset ja sanoivat hänelle : mitä merkkiä sinä meille osoitat , ettäs näitä teet ? Jesus vastasi ja sanoi heille : jaottakaat maahan tämä templi , ja minä tahdon sen kolmantena päivänä rakentaa ylös . Niin Juudalaiset sanoivat : tätä templiä on rakennettu kuusiviidettäkymmentä ajastaikaa , ja sinä rakennat sen kolmena päivänä ? Mutta hän sanoi ruumiinsa templistä . Kuin hän siis oli kuolleista noussut , muistivat hänen opetuslapsensa hänen sen heille sanoneeksi , ja uskoivat Raamatun ja puheen , minkä Jesus oli puhunut . Mutta kuin hän pääsiäis-juhlapäivänä oli Jerusalemissa , uskoivat monta hänen nimensä päälle , kuin he näkivät ne tunnustähdet mitkä hän teki . Mutta ei Jesus uskonut itsiänsä heille ; sillä hän tunsi heidät kaikki , Ja ei tarvinnut , että joku olis ihmisestä todistanut ; sillä hän tiesi , mitä ihmisessä oli . Niin oli yksi mies Pharisealaisista , Nikodemus nimeltä , Juudalaisten ylimmäinen . Se tuli yöllä Jesuksen tykö ja sanoi hänelle : Mestari , me tiedämme , että sinä olet Jumamalasta opettajaksi tullut ; sillä ei taida kenkään niitä tunnustähtiä tehdä , joita sinä teet , jollei Jumala ole hänen kanssansa . Jesus vastasi ja sanoi hänelle : totisesti , totisesti sanon minä sinulle : ellei joku vastuudesta synny , ei hän taida Jumalanmalan valtakuntaa nähdä . Nikodemus sanoi hänelle : kuinka taitaa ihminen vanhana syntyä ? taitaako hän äitinsä kohtuun jälleen mennä , ja syntyä ? Jesus vastasi : totisesti , totisesti sanon minä sinulle : ellei joku synny vedestä ja Hengestä ei hän taida Jumalan valtakuntaan sisälle tulla . Mitä lihasta syntynyt on , se on liha , ja mitä Hengestä syntynyt on se on henki . Älä ihmettele , että minä sanoin sinulle : teidän pitää uudesta syntymän . Tuuli puhaltaa , kussa hän tahtoo , ja sinä kuulet hänen humunsa , ja et tiedä , kusta hän tulee taikka kuhunka hän menee : näin on jokainen , joka Hengestä syntynyt on . Vastasi Nikodemus ja sanoi hänelle : kuinka ne taitavat tapahtua ? Jesus vastasi ja sanoi hänelle : sinä olet mestari Israelissa , ja et näitä tiedä ! Totisesti , totisesti sanon minä sinulle : me puhumme , mitä me tiedämme , ja todistamme , mitä me näemme , ja ette ota vastaan meidän todistustamme . Jos minä maallisia teille sanoin , ja ette usko : kuinka te uskoisitte , jos minä taivaallisia teille sanoisin ? Ei astu kenkään ylös taivaasen , vaan joka taivaasta astui alas , Ihmisen Poika , joka on taivaassa . Ja niinkuin Moses ylensi kärmeen korvessa , niin myös Ihmisen Poika pitää ylennettämän . Että jokainen , joka uskoo hänen päällensä , ei pidä hukkuman , mutta ijankaikkisen elämän saaman . Sillä niin on Jumala maailmaa rakastanut , että hän antoi ainoan Poikansa , että jokainen , joka uskoo hänen päällensä , ei pidä hukkuman , mutta ijankaikkisen elämän saaman . Sillä ei Jumala lähettänyt Poikaansa maailmaan , tuomitsemaan maailmaa , mutta että maailma pitää hänen kauttansa vapahdettaman . Joka hänen päällensä uskoo , ei häntä tuomita ; mutta joka ei usko , se on jo tuomittu ; sillä ei hän uskonut Jumalan ainoan Pojan nimen päälle . Mutta tämä on tuomio : että valkeus tuli maailmaan , ja ihmiset rakastivat enemmin pimeyttä kuin valkeutta ; sillä heidän työnsä olivat pahat . Sillä jokainen , joka pahaa tekee , se vihaa valkeutta eikä tule valkeuteen , ettei hänen töitänsä pitäisi laitettaman . Mutta joka totuuden tekee , se tulee valkeuteen , että hänen työnsä nähtäisiin ; sillä ne ovat Jumalassa tehdyt . Sitte tuli Jesus ja hänen opetuslapsensa Juudean maahan , ja asui siellä heidän kanssansa , ja kasti . Mutta Johannes kasti myös Enonissa läsnä Salimia , sillä siellä oli palto vettä ; ja he tulivat ja kastettiin . Sillä ei Johannes ollut vielä silloin vankiuteen heitetty . Niin tuli kysymys Johanneksen opetuslasten ja Juudalaisten välillä puhdistuksesta . Ja he tulivat Johanneksen tykö ja sanoivat hänelle : opettaja , se joka sinun kanssas oli toisella puolella Jordania , josta sinä todistit , katso , hän kastaa , ja jokainen menee hänen tykönsä . Johannes vastasi ja sanoi : ei ihminen taida mitään ottaa , ellei hänelle anneta taivaasta . Te olette itse minun todistajani , että minä olen sanonut : en minä ole Kristus , vaan minä olen hänen edellänsä lähetetty . Jolla on morsian , se on ylkä ; mutta yljän ystävä , joka seisoo ja kuultelee häntä , se iloittaa itsiänsä yljän äänestä sangen suuresti ; sentähden on tämä minun iloni täytetty . Hänen tulee kasvaa , mutta minun pitää vähenemän . Joka ylhäältä tulee , se on kaikkein päällä , ja joka maasta on , se on maasta ja puhuu maasta . Joka taivaasta tulee , hän on kaikkein ylin . Ja mitä hän nähnyt ja kuullut on , sen hän todistaa , ja ei kenkään ota vastaan hänen todistustansa . Joka hänen todistuksensa otti vastaan , se päätti Jumalan olevan totisen . Sillä jonka Jumala lähetti , se puhuu Jumalan sanoja ; sillä ei Jumala anna Henkeä mitalla . Isä rakastaa Poikaa , ja antoi kaikki hänen käteensä . Joka uskoo Pojan päälle , hänellä on ijankaikkinen elämä ; mutta joka ei usko Pojan päälle , ei hänen pidä elämää näkemän , mutta Jumalan viha pysyy hänen päällänsä . Kuin siis Herra ymmärsi Pharisealaisten kuulleeksi , että Jesus teki enemmin opetuslapsia ja kasti kuin Johannes ; ( Vaikka ei Jesus itse kastanut , mutta hänen opetuslapsensa , ) Jätti hän Juudean ja meni jälleen Galileaan . Mutta hänen piti Samarian kautta vaeltaman . Niin hän tuli Samarian kaupunkiin , joka kutsuttiin Sikar , lähes sitä maakartanoa , jonka Jakob oli pojallensa Josephille antanut . Niin siellä oli Jakobin lähde . Kuin Jesus matkasta oli vasynyt , istui hän lähteen päälle , ja se oli liki kuudetta hetkeä . Niin tuli yksi Samarian vaimo vettä ammentamaan , ja Jesus sanoi hänelle : anna minun juodakseni . Sillä hänen opetuslapsensa olivat menneet kaupunkiin ruokaa ostamaan . Sanoi Samarian vaimo hänelle : kuinka sinä minulta juoda anot , joka olet Juudalainen , ja minä olen Samarialainen ? sillä ei Juudalaiset pidä yhtään kanssakäymistä Samarialaisten kanssa . Jesus vastasi ja sanoi hänelle : jos sinä tietäisit Jumalan lahjan , ja kuka se on , joka sinulle sanoo : anna minun juodakseni ! niin sinä anoisit häneltä , ja hän antaisi sinulle elävää vettä . Sanoi vaimo hänelle : Herra , eipä sinulla ole , milläs ammennat , ja lähde on syvä : kusta siis sinulla on elävää vettä ? Oletkos sinä suurempi kuin meidän isämme Jakob , joka meille tämän kaivon antoi ? ja hän joi itse siitä , ja hänen lapsensa , ja hänen karjansa . Jesus vastasi ja sanoi hänelle : jokainen , joka juo tästä vedestä , hän janoo jälleen ; Mutta joka siitä vedestä juo , jonka minä hänelle annan , ei hän janoo ijankaikkisesti ; vaan se vesi , jonka minä hänelle annan , tulee hänessä sen veden lähteeksi , joka kuohuu ijankaikkiseen elämään . Sanoi vaimo hänelle : Herra , anna minulle sitä vettä , etten minä janoaisi enkä tarvitsisi tulla tänne ammentamaan . Jesus sanoi hänelle : mene , kutsu miehes , ja tule tänne . Vaimo vastasi ja sanoi hänelle : ei minulla ole miestä . Sanoi Jesus hänelle : oikein sinä sanoit : ei minulla ole miestä . Sillä viisi miestä on sinulla ollut , ja se joka sinulla nyt on , ei ole sinun miehes . Sen sinä oikein sanoit . Vaimo sanoi hänelle : Herra , minä näen , että sinä olet propheta . Meidän isämme ovat tällä vuorella kumartaneet ja rukoilleet , ja te sanotte : Jerusalemissa on se sia , jossa pitää rukoiltaman . Jesus sanoi hänelle : vaimo , usko minua : se aika tulee , ettette tällä vuorella eikä Jerusalemissa Isää rukoile . Ette tiedä , mitä te rukoilette , mutta me tiedämme , mitä me rukoilemme ; sillä autuus on Juudalaisista . Mutta hetki tulee , ja jo nyt on , että totiset rukoiliat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa ; sillä Isä tahtoo myös senkaltaisia , jotka häntä rukoilevat . Jumala on Henki , ja jotka häntä rukoilevat , niiden pitää hengessä ja totuudessa häntä rukoileman . Vaimo sanoi hänelle : minä tiedän , että Messias on tuleva , joka kutsutaan Kristus : kuin hän tulee , niin hän ilmoittaa meille kaikki . Jesus sanoi hänelle : minä olen se , joka sinun kanssas puhun . Silloin tulivat hänen opetuslapsensa ja ihmettelivät , että hän sitä vaimoa puhutteli : ei kuitenkaan kenkään sanonut : mitäs kysyt ? eli mitäs häntä puhuttelet ? Niin vaimo jätti vesi-astiansa , ja meni kaupunkiin , ja sanoi niille ihmisille : Tulkaa katsomaan sitä ihmistä , joka minulle sanoi kaikki , mitä minä tehnyt olen : olleeko hän Kristus ? Niin he läksivät kaupungista ja menivät hänen tykönsä . Mutta sillä välillä rukoilivat opetuslapset häntä , sanoen : Rabbi , syö . Vaan hän sanoi heille : minulla on ruokaa syödäkseni , jota ette tiedä . Niin opetuslapset sanoivat keskenänsä : lieneekö joku hänelle syötävää tuonut ? Jesus sanoi heille : minun ruokani on se , että minä teen hänen tahtonsa , joka minun lähetti , ja täytän hänen tekonsa . Ettekö te sano : vielä ovat neljä kuukautta ja elonaika tulee ? katso , minä sanon teille : nostakaat silmänne ylös ja katsokaat vainioita : sillä ne ovat jo valkiat elonajaksi . Ja joka niittää , hän saa palkan ja kokoo hedelmän ijankaikkiseen elämään : että kylväjä ja niittäjä ynnä iloitsisivat . Sillä tässä on se sana tosi ; toinen on , joka kylvää , ja toinen , joka niittää . Minä lähetin teidät niittämään , jossa ette ole työtä tehdeet : muut ovat työtä tehneet ja te olette heidän työnsä päälle tulleet . Mutta monta Samarialaista siitä kaupungista uskoivat hänen päällensä sen vaimon puheen tähden , joka sanoi : hän on minulle kaikki sanonut , mitä minä tehnyt olen . Kuin siis Samarialaiset tulivat hänen tykönsä , rukoilivat he häntä viipymään heidän tykönänsä . Ja hän viipyi siellä kaksi päivää . Ja paljo usiammat uskoivat hänen sanansa tähden . Ja sanoivat sille vaimolle : emme nyt silleen usko sinun puhees tähden ; sillä me olemme itse kuulleet ja tiedämme , että hän on totisesti Kristus , maailman Vapahtaja . Mutta kahden päivän perästä läksi hän sieltä ja meni Galileaan . Sillä Jesus todisti itse , ettei propheta maksa isänsä maalla mitään . Kuin hän siis tuli Galileaan , ottivat Galilealaiset hänen vastaan , jotka olivat nähneet kaikki ne , mitä hän Jerusalemissa juhlana tehnyt oli : sillä he olivat myös juhlalle tulleet . Niin Jesus tuli taas Galilean Kaanaan , kussa hän meden viinaksi tehnyt oli . Ja oli kuninkaan mies , jonka poika sairasti Kapernaumissa . Kuin hän kuuli , että Jesus oli tullut Juudeasta Galileaan , meni hän hänen tykönsä ja rukoili häntä tulemaan alas ja parantamaan hänen poikansa , joka oli kuolemallansa . Sanoi siis Jesus hänelle : ellette näe tunnustähtiä ja ihmeitä , niin ette usko . Sanoi kuninkaan mies hänelle : Herra , tule alas ennenkuin minun poikani kuolee . Jesus sanoi hänelle : mene , sinun poikas elää . Ja mies uskoi sanan , jonka Jesus sanoi hänelle , ja meni . Niin hänen mennessänsä , kohtasivat hänen palveliansa hänen ja ilmoittivat hänelle , sanoen : sinun poikas elää . Niin hän tutki heiltä hetkeä , jolla hän parani , ja he sanoivat hänelle : eilen seitsemännellä hetkellä antoi vilutauti hänen ylön . Niin isä ymmärsi sen siksi hetkeksi , jolla Jesus sanoi hänelle : sinun poikas elää . Ja hän uskoi ja koko hänen huoneensa . Tämä on toinen tunnustähti , jonka Jesus teki tullessansa Juudeasta Galileaan . Sitte oli Juudalaisten juhlapäivä , ja Jesus meni ylös Jerusalemiin . Mutta Jerusalemissa on Lammasportin tykönä lammikko , joka Hebrean kielellä kutsutaan Betesda , jossa oli viisi vajaa , Joissa makasi suuri joukko sairaita , sokeita , ontuvia , halvatuita , jotka veden liikuttamista odottivat . Sillä enkeli tuli alas määrätyllä ajalla lammikkoon ja sekoitti veden : joka siis ensimäisenä veteen astui , kuin se sekoitettu oli , niin se parani , ehkä missä ikänä taudissa hän oli . Niin oli siellä mies , joka kahdeksanneljättäkymmentä ajastaikaa oli sairastanut . Kuin Jesus hänen näki makaavan ja tunsi hänen jo kauvan sairastaneen , sanoi hän hänelle : tahdotkos tulla terveeksi ? Sairas vastasi häntä : Herra , ei ole minulla sitä ihmistä , joka minun vie , kuin vesi sekoitettu on , lammikkoon ; mutta kuin minä tulen , niin on toinen minun edelläni siihen astunut . Jesus sanoi hänelle : nouse , ota vuotees ja käy . Ja kohta parani se ihminen , ja otti vuoteensa ja kävi . Ja se päivä oli sabbati . Sanoivat siis Juudalaiset paratulle : nyt on sabbati , ei sinun sovi vuodetta kantaa . Hän vastasi heitä : joka minun paransi , se sanoi minulle : ota vuotees ja käy . Niin he kysyivät häneltä : kuka on se ihminen , joka sinulle sanoi : ota vuotees ja käy ? Mutta ei parattu tietänyt , kuka se oli ; sillä Jesus oli mennyt pois kansan tähden , joka siinä paikassa oli . Sitte löysi Jesus hänen templissä ja sanoi hänelle : katso , sinä olet parattu : älä silleen syntiä tee , ettei jotain pahempaa sinulle tapahtuisi . Niin se ihminen meni pois ja ilmoitti Juudalaisille , että Jesus oli se , joka hänen parantanut oli . Ja Juudalaiset vainosivat sentähden Jesusta ja etsivät häntä tappaaksensa , että hän senkaltaisia teki sabbatina . Niin Jesus vastasi heitä : minun isäni tekee työtä hamaan tähän asti , ja minä myös teen työtä . Sentähden etsivät Juudalaiset häntä vielä enemmin tappaaksensa , ettei hän ainoastaan sabbatia rikkonut , mutta myös sanoi Jumalan isäksensä , ja teki itsensä Jumalan kaltaiseksi . Niin Jesus vastasi ja sanoi heille : totisesti , totisesti sanon minä teille : ei taida Poika itsestänsä mitään tehdä , ellei hän näe Isän tekevän ; sillä mitä ikänä hän tekee , sitä myös Poika niin tekee . Sillä Isä rakastaa Poikaa ja osoittaa hänelle kaikki , mitä hän itse tekee , ja hän on vielä suurempia töitä hänelle osoittava , kuin nämät ovat , että teidän pitää ihmettelemän . Sillä niinkuin Isä herättää ja virvoittaa kuolleita , niin myös Poika virvoittaa , joita hän tahtoo . Sillä ei Isä ketään tuomitse , vaan antoi kaiken tuomion Pojalle : Että kaikki Poikaa kunnioittaisivat , niinkuin he Isää kunnioittavat . Joka ei Poikaa kunnioita , ei se kunnioita Isää , joka hänen lähetti . Totisesti , totisesti sanon minä teille : joka kuulee minun sanani ja uskoo sen , joka minun lähetti , hänellä on ijankaikkinen elämä , ja ei hän tule tuomioon , vaan menee kuolemasta elämään . Totisesti , totisesti sanon minä teille : hetki tulee , ja nyt jo on , että kuolleet saavat kuulla Jumalan Pojan äänen ; ja jotka sen kuulevat , ne saavat elää . Sillä niinkuin Isällä on elämä itsessänsä , niin antoi hän myös elämän Pojalle itsessänsä olemaan , Ja on hänellä myös antanut vallan tuomita , että hän on Ihmisen Poika . Älkää tätä ihmetelkö ; sillä hetki tulee , jona kaikki ne , jotka haudoissa ovat , saavat kuulla hänen äänensä . Ja pitää tuleman edes ne , jotka hyvää tehneet ovat , elämän ylösnousemiseen , mutta jotka pahaa tehneet ovat , tuomion ylösnousemiseen . En minä itsestäni taida mitään tehdä : niinkuin minä kuulen , niin minä tuomitsen , ja minun tuomioni on oikia ; sillä en minä etsi minun tahtoani , vaan Isän tahtoa , joka minun lähetti . Jos minä itsestäni todistaisin , niin ei minun todistukseni olisi tosi . Toinen on , joka todistaa minusta , ja minä tiedän , että hänen todistuksensa on tosi , jonka hän minusta todistaa . Te lähetitte Johanneksen tykö , ja hän todisti totuuden . Mutta en minä ihmiseltä todistusta ota ; vaan minä sanoin näitä , että te autuaaksi tulisitte . Hän oli palavainen ja paistavainen kynttilä ; mutta te tahdoitte ainoastaan vähän aikaan riemuita hänen valkeudessansa . Mutta minulla on suurempi todistus kuin Johanneksen ; sillä ne työt , jotka Isä antoi minulle täyttääkseni , ne työt , jotka minä teen , todistavat minusta , että Isä minun lähetti , Ja Isä , joka minun lähetti , hän todistaa minusta . Ette ole koskaan hänen ääntänsä kuulleet eli hänen muotoansa nähneet , Ja ei teillä ole hänen sanansa pysyväinen ; sillä ette usko sitä , jonka hän lähetti . Tutkikaat Raamatuita ; sillä niissä te luulette teillänne ijankaikkisen elämän olevan , ja ne ovat , jotka todistavat minusta . Ja ette tahdo tulla minun tyköni , että te saisitte elämän . En minä pyydä kunniaa ihmisiltä ; Vaan minä tunnen teidät , ettei teissä ole Jumalan rakkaus . Minä tulin Isäni nimeen , ja ette minua ota vastaan ; jos joku tulee omalla nimellänsä , niin te sen otatte vastaan . Kuinka te taidatte uskoa , jotka otatte kunnian toinen toiseltanne , ja sitä kunniaa , joka ainoalta Jumalalta tulee , ette etsi ? Älkäät luulko , että minä minä kannan Isän edessä teidän päällenne : se on , koka teidän päällenne kantaa , Moses , johonka te turvaatte . Sillä jos te olisitte Moseksen uskoneet , niin te olisitte minun uskoneet ; sillä minusta on hän kirjoittanut . Jos ette hänen kirjoitksiansa usko , kuinkas te minun sanani uskotte ? Sitte meni Jesus Galilean meren ylitse , joka on Tiberiaan , Ja häntä seurasi paljo kansaa , että he näkivät hänen merkkinsä , joita hän teki sairaissa . Niin Jesus meni ylös vuorelle ja istui siellä opetuslastensa kanssa . Ja lähestyi pääsiäinen , Juudalaisten juhla . Kuin siis Jesus nosti silmänsä ja näki tulevan paljon kansaa tykönsä , sanoi hän Philippukselle : kusta me ostamme leipiä näiden syödä ? ( Mutta sen hän sanoi , kiusaten häntä : sillä hän tiesi , mitä hän tekevä oli . ) Vastasi Philippus häntä : kahdensadan penningin leivät ei täytyisi heille , että kukin heistä vähänkin sais . Sanoi yksi hänen opetuslapsistansa hänelle : Andreas , Simon Pietarin veli : Tässä on poikainen , jolla on viisi ohrasta leipää ja kaksi kalaista ; vaan mitä ne ovat näin paljolle ? Mutta Jesus sanoi : asettakaat kansa atrioitsemaan . ja siinä aikassa oli paljo ruohoa . Niin atrioitsi lähes viisituhatta miestä . Ja Jesus otti leivät , kiitti ja antoi opetuslapsille , mutta opetuslapset jakoivat atrioitseville , niin myös kaloista niin paljo kuin hän tahtoi . Mutta kuin he ravitut olivat , sanoi hän opetuslapsillensa : kootkaat murut , jotka jäivät , ettei mitään hukkuisi . Niin he kokosivat ja täyttivät kaksitoistakymmentä koria muruilla , viidestä ohraisesta leivästä , jotka niiltä liiaksi olivat , jotka atrioitsivat . Kuin siis ne ihmiset sen merkin näkivät , minkä Jesus teki , sanoivat he : tämä on totisesti se Propheta , joka maailmaan tuleva oli . Kuin Jesus ymmärsi , että he tahtoivat tulla ja väkivallalla tehdä hänen kuninkaaksi , meni hän pois taas vuorelle yksinänsä . Mutta kuin ehtoo tuli , menivät hänen opetuslapsensa alas meren tykö , Ja astuivat haahteen ja menivät ylitse meren Kapernaumia päin . Ja jo oli pimiä tullut , ja ei Jesus tullut heidän tykönsä . Niin meri nousi , että suuri tuuli puhalsi . Ja kuin he olivat soutaneet lähes viisikolmattakymmentä eli kolmekymmentä vakomittaa , näkivät he Jesuksen käyvän meren päällä ja lähenevän haahta ; ja he peljästyivät . Niin hän sanoi heille : minä olen ; älkäät peljätkö . Niin he tahtoivat ottaa hänen haahteen ; ja haaksi oli jo sen maan tykönä , johonka he menivät . Toisena päivänä , kuin kansa , joka sillä puolella merta oli , näki , ettei siellä muuta venhettä ollut kuin se yksi , johonka hänen opetuslapsensa olivat astuneet , ja ettei Jesus ollut astunut haahteen opetuslastensa kanssa , vaan hänen opetuslapsensa olivat ainoastaan matkaan lähteneet ; Mutta muut venheet tulivat Tiberiaasta , lähes sitä paikkaa , jossa he olivat leipää syöneet , sitte kuin Herra oli kiittänyt ; Koska kansa sen näki , ettei Jesus siellä ollut eikä hänen opetuslapsensa , asutivat he myös haaksiin ja menivät Kapernaumiin etsein Jesusta . Ja kuin he hänen siltä puolen merta löysivät , sanoivat he hänelle : Rabbi , koskas tänne tulit ? Jesus vastasi heitä ja sanoi : totisesti , totisesti sanon minä teille : ette etsi minua , että te näitte ihmeen , vaan että te saitte leipää syödä ja olette ravitut . Älkäät tehkö sitä ruokaa , joka on katoovainen , vaan sitä ruokaa , joka pysyy ijankaikkiseen elämään , jonka Ihmisen Poika teille antava on ; sillä Isä Jumala on sen vahvistanut . Niin he sanoivat hänelle : mitä meidän pitää tekemän , että me taitaisimme Jumalan töitä tehdä ? Jesus vastasi ja sanoi heille : se on Jumalan työ , että te uskotte sen päälle , jonka hän lähetti . Niin he sanoivat hänelle : mitä ihmettä siis sinä teet , että me näkisimme ja uskoisimme sinun päälles ? Mitä työtä sinä teet ? Meidän isämme söivät mannaa korvessa , niinkuin kirjoitettu on : hän antoi heille leipää taivaasta syödäksensä . Niin Jesus sanoi heille : totisesti , totisesti sanon minä teille : ei Moses sitä leipää antanut teille taivaasta ; mutta minun Isäni antaa totisen leivän taivaasta . Sillä Jumalan leipä on se , joka taivaasta tulee alas ja antaa maailmalle elämän . Niin he sanoivat hänelle : Herra , anna meille aina sitä leipää . Jesus sanoi heille : minä olen elämän leipä : joka tulee minun tyköni , ei hän suinkaan isoo , ja joka uskoo minun päälleni , ei hän koskaan janoo . Mutta minä sanoin teille , että te näitte minun , ette sittekään usko . Kaikki , mitä minun Isäni antaa minulle , se tulee minun tyköni : ja joka minun tyköni tulee , sitä en minä heitä ulos . Sillä minä tulin taivaasta alas , en tekemään minun tahtoani , vaan sen tahtoa , joka minun lähetti . Mutta se on Isän tahto , joka minun lähetti , ettei minun pidä yhtäkään niistä kaikista kadottaman , jotka hän minulle antoi , mutta olen ne herättävä viimeisenä päivänä . Tämä on sen tahto , joka minun lähetti , että jokainen koka näkee Pojan ja uskoo hänen päällensä , hänellä pitää ijankaikkinen elämä oleman , ja minä herätän hänen viimeisenä päivänä . Niin Juudalaiset napisivat sitä , kuin hän sanoi : minä olen se leipä , joka taivaasta tuli alas , Ja sanoivat : eikö tämä ole Jesus , Josephin poika , jonka isän ja äidin me tunnemme ? Kuinkas hän sanoo : minä olen tullut taivaasta alas . Niin Jesus vastasi ja sanoi heille : älkäät napisko keskenänne . Ei taida kenkään minun tyköni tulla , ellei Isä , joka minun lähetti , vedä häntä , ja minä herätän hänen viimeisenä päivänä . Se on prophetaissa kirjoitettu : heidän pitää kaikki Jumalalta opetetuksi tuleman . Sentähden jokainen , joka sen on Isältä kuullut ja oppinut , hän tulee minun tyköni . Ei niin , että joku on Isän nähnyt , vaan joka on Jumalasta , se on Isän nähnyt . Totisesti , totisesti sanon minä teille : joka uskoo minun päälleni , hänellä on ijankaikkinen elämä . Minä olen elämän leipä . Teidän isänne söivät mannaa korvessa ja kuolivat . Tämä on se leipä , joka taivaasta tuli alas , ja joka siitä syö , ei hänen pidä kuoleman . Minä olen elävä leipä , joka taivaasta tuli alas : se joka tästä leivästä syö , hän elää ijankaikkisesti . Ja se leipä , jonka minä annan , on minun lihani , jonka minun pitää antaman maailman elämän edestä . Niin Juudalaiset riitelivät keskenänsä , sanoen : kuinka tämä taitaa antaa lihansa meille syödä ? Jesus sanoi heille : totisesti , totisesti sanon minä teille : ellette syö Ihmisen Pojan lihaa ja juo hänen vertansa , niin ei ole elämä teissä . Joka syö minun lihani ja juo minun vereni , hänellä on ijankaikkinen elämä , ja minä olen herättävä hänen viimeisenä päivänä . sillä minun lihani on totinen ruoka , ja minun vereni on totinen juoma . Joka syö minun lihani ja juo minun vereni , hän on minussa ja minä hänessä . Niinkuin elävä Isä minun lähetti ja minä elän Isäni tähden , niin myös se , joka minua syö , hän elää minun tähteni . Tämä on se leipä , joka taivaasta tuli alas : ei niinkuin teidän isänne söivät mannaa ja kuolivat : Joka tätä leipää syö , hän saa elää ijankaikkisesti . Näitä sanoi hän synagogassa , opettaissansa Kapernaumissa . Niin monta hänen opetuslapsistansa , kuin he tänän kuulivat , sanoivat : tämä on kova puhe : kuka voi sitä kuulla ? Mutta kuin Jesus tiesi itsestänsä , että hänen opetuslapsensa siitä napisivat , sanoi hän heille : pahoittaako tämä teitä ? Mitä sitte , jos te näette Ihmisen Pojan sinne menevän ylös , kussa hän ennen oli ? Henki on se , joka eläväksi tekee , ei liha mitään auta : ne sanat , jotka minä teille puhun , ovat henki ja elämä . Mutta muutamat teistä ovat , jotka ei usko . Sillä Jesus tiesi alusta , kutka ovat , jotka ei uskoneet , ja kuka hänen oli pettävä . Ja hän sanoi : sentähden sanoin minä teille : ei taida kenkään tulla minun tyköni , ellei se ole annettu hänelle minun Isältäni . Siitä ajasta luopuivat monta hänen opetuslastansa hänestä ja menivät pois , eikä hänen kanssansa enempi vaeltaneet . Niin Jesus sanoi niille kahdelletoistakymmenelle : ettekö te myös tahdo mennä pois ? Simon Pietari vastasi häntä : Herra , kenenkäs tykö me menemme ? sinulla on ijankaikkisen elämän sanat , Ja me uskomme ja olemme ymmärtäneet , että sinä olet Kristus , elävän Jumalan Poika ? Jesus vastasi heitä : enkö minä ole teitä kahtatoistakymmentä valinnut ? ja yksi teistä on perkele . Mutta sen hän sanoi Juudaasta , Simonin pojasta Iskariotista ; sillä hän oli hänen pettävä , ja oli yksi niistä kahdestatoistakymmenestä . Ja sitte vaelsi Jesus Galileassa ; sillä ei hän tahtonut vaeltaa Juudeassa , että Juudalaiset pyysivät häntä tappaa . Niin Juudalaisten lehtimajan juhla oli läsnä . Ja hänen veljensä sanoivat hänelle : lähde täältä ja mene Juudeaan , että myös sinun opetuslapses näkisivät sinun työs , joita sinä teet . Sillä ei kenkään tee mitään salaa , ja tahtoo itse julki olla . Jos siis sinä näitä teet , niin julista itses maailman edessä . Sillä ei hänen veljensäkään uskoneet hänen päällensä . Niin Jesus sanoi heille : ei ole minun aikani vielä tullut ; vaan teidän aikanne on aina valmis . Ei maailma taida teitä vihata , mutta minua hän vihaa ; sillä minä todistan hänestä , että hänen työnsä ovat pahat . Menkäät te ylös juhlalle : en minä vielä tälle juhlalle mene , sillä ei minun aikani ole vielä täytetty . Ja kuin hän näitä heille puhunut oli , niin hän jäi Galileaan . Mutta kuin hänen veljensä olivat menneet ylös , meni hän myös juhlalle , ei julki , vaan niinkuin salaa . Niin Juudalaiset etsivät häntä juhlana ja sanoivat : kussa hän on ? Ja suuri napina oli hänestä kansan seassa ; sillä muutamat sanoivat : hän on hyvä , mutta toiset sanoivat : ei , vaan hän viettelee kansan . Ei kuitenkaan yksikään hänestä julkisesti puhunut ; sillä he pelkäsivät Juudalaisia . Mutta kuin jo puoli juhlaa oli kulunut , meni Jesus ylös templiin , ja opetti . Ja Juudalaiset ihmettelivät , sanoen : kuinka tämä taitaa kirjaa , joka ei ole oppinut ? Vastasi Jesus ja sanoi heille : ei minun oppini ole minun , mutta sen , joka minun lähetti . Jos joku tahtoo tehdä hänen tahtonsa , niin hänen pitää tietämän tästä opista , josko se on Jumalasta , eli jos minä itsestäni puhun . Joka itsestänsä puhuu , se etsii omaa kunniaansa : mutta joka etsii sen kunniaa , joka hänen lähetti , se on vakaa ja ei hänessä ole vääryyttä . Eikö Moses antanut teille lakia , ja ei kenkään teistä lakia taytä ? Miksi te etsitte minua tappaaksenne ? Vastasi kansa ja sanoi : sinulla on perkele : kuka sinua etsii tappaaksensa ? Jesus vastasi ja sanoi heille : yhden työn minä tein , ja te kaikki ihmettelette . Sentähden antoi Moses teille ympärileikkauksen , ( ei että se Mosekselta oli , vaan isiltä ) , ja te ympärileikkaatte sabbatina ihmisen . Jos ihminen sabbatina ympärileikataan , ettei Moseksen laki rikottaisi : närkästyttekö te minusta , että minä koko ihmisen sabbatina paransin ? Älkäät tuomitko näkemisen jälkeen , vaan sanokaat oikia tuomio . Sanoivat siis muutamat Jerusalemin asuvaisista : eikö tämä se ole , jota he etsivät tappaaksensa ? Ja katso , hän puhuu rohkiasti , ja ei he hänelle mitään puhu : tietänevätkö ylimmäiset oikein , että hän on totisesti Kristus ? Mutta me kyllä tiedämme , kusta tämä on : vaan kusta Kristus tulee ja kusta hän on , ei kenkään tiedä . Niin Jesus huusi templissä , opetti ja sanoi : ja te tunnette minun , ja tiedätte , kusta minä olen : ja en minä ole tullut itsestäni , mutta hän on vakaa , joka minun lähetti , jota ette tunne . Mutta minä tunnen hänen , sillä minä olen hänestä , ja hän lähetti minun . Niin he etsivät häntä käsittääksensä ; vaan ei kenkään laskenut kättänsä hänen päällensä , sillä ei hänen aikansa ollut vielä tullut . Mutta paljo kansasta uskoivat hänen päällensä ja sanoivat : kuin Kristus tulee , tehneekö hän enemmän ihmeitä kuin tämä on tehnyt ? Pharisealaiset kuulivat kansan hänestä senkaltaisia napisevan , ja Pharisealaiset ja ylimmäiset papit lähettivät palveliat häntä ottamaan kiinni . Niin Jesus sanoi heille : minä olen vielä vähän aikaa teidän kanssanne , ja menen sitte hänen tykönsä , joka minun lähetti . Teidän pitää minua etsimän ja ei löytämän , ja kussa minä olen , ette taida sinne tulla . Niin Juudalaiset sanoivat keskenänsä : kununkas hän menee , ettemme häntä löydä ? meneekö hän Grekiläisten sekaan , jotka sinne ja tänne hajoitetut ovat , Grekiläisiä opettamaan ? Mikä puhe se on , minkä hän sanoi : teidän pitää etsimän minua ja ei löytämän , ja kussa minä olen , ette taida sinne tulla ? Mutta viimeisenä suurena juhlapäivänä seisoi Jesus ja huusi , sanoen : joka janoo , se tulkaan minun tyköni ja juokaan . Joka uskoo minun päälleni , niinkuin Raamattu sanoo , hänen kohdustansa pitää vuotaman elämän veden virrat . ( Mutta sen hän sanoi siitä hengestä , jonka niiden piti saaman , jotka uskovat hänen päällensä ; sillä ei Pyhä Henki vielä silloin saapuvilla ollut , ettei Jesus ollut vielä kirkastettu . ) Monta siis kansasta , jotka tämän puheen kuulivat , sanoivat : tämä on totisesti propheta . Muut sanoivat : tämä on Kristus ; mutta muutamat sanoivat : tulleeko Kristus Galileasta ? Eikö Raamattu sano Davidin siemenestä ja Betlehemin kaupungista , kussa David oli , Kristuksen tulevan ? Niin nousi riita kansan seassa hänen tähtensä . Mutta muutamat tahtoivat hänen ottaa kiinni , ja ei kuitenkaan kenkään laskenut käsiänsä hänen päällensä . Niin palveliat tulivat Pharisealaisten ja ylimmäisten pappein tykö , ja he sanoivat heille : miksi ette häntä tänne tuoneet ? Palveliat vastasivat : ei ole ihminen ikänä niin puhunut kuin se ihminen . Pharisealaiset vastasivat heitä : oletteko te myös vietellyt ? Onko joku päämiehistä taikka Pharisealaisista uskonut hänen päällensä ? Vaan tämä kansa , joka ei tiedä lakia , on kirottu . Niin sanoi heille Nikodemus , joka yöllä oli hänen tykönsä tullut , ja oli yksi heistä : Tuomitseeko meidän lakimme jonkun ihmisen , ennenkuin kuullaan eli tietää saadaan , mitä hän teki ? He vastasivat ja sanoivat hänelle : oletko sinäkin Galilealainen ? tutki ja näe , ettei Galileasta ole yhtään prophetaa tullut . Ja niin kukin meni kotiansa . Mutta Jesus meni Öljymäelle , Ja tuli varhain huomeneltain jälleen templiin ja kaikki kansa tuli hänen tykönsä , ja hän istui ja opetti heitä . Mutta kirjanoppineet ja Pharisealaiset toivat vaimon hänen tykönsä huoruudesta otetun kiinni . Ja kuin he olivat sen hänen eteensä asettaneet , Sanoivat he hänelle : Mestari , tämä vaimo on läydetty itse työssä , kuin hän teki huorin . Mutta Moses on laissa meitä käskenyt , että senkaltaiset kivillä surmattaisiin . Mitäs sinä sanot ? Mutta sen he sanoivat , kiusaten häntä , kantaaksensa hänen päällensä . Mutta Jesus kumarsi ja kirjoitti sormellansa maahan . Mutta kuin he seisoivat kysymyksensä päälle , ojensi hän itsensä ja sanoi heille : joka teistä on synnitön , se heittäkään ensin häntä kivellä . Ja hän kumarsi taas ja kirjoitti maahan . Kuin he tämän kuulivat ja olivat omaltatunnoltansa voitetut , läksivät he ulos yksittäin , ruveten vanhimmista , viimeisiin asti ; ja Jesus jäi yksinänsä , ja vaimo seisoi siinä . Mutta kuin Jesus ojensi itsensä , ja ei nähnyt ketään paitsi vaimoa , sanoi hän hänelle : vaimo , kussa ovat sinun päällekantajas ? Onko sinua kenkään tuominnut ? Hän sanoi : Herra , ei kenkään . Niin Jesus sanoi : en minä myös sinua tuomitse : mene , ja älä silleen syntiä tee . Niin Jesus puhui taas heille ja sanoi : minä olen maailman valkeus : joka minua seuraa , ei hän pimeydessä vaella , mutta saa elämän valkeuden . Pharisealaiset sanoivat hänelle : sinä todistat itsestäs ; ei sinun todistukses ole tosi . Jesus vastasi ja sanoi heille : vaikka minä itsestäni todistan , niin minun todistukseni on tosi ; sillä minä tiedän , kusta minä tulin ja kuhunka minä menen ; mutta ette tiedä , kusta minä tulin ja kuhunka minä menen . Te tuomitsette lihan jälkeen , en minä ketään tuomitse . Ja vaikka minä tuomitsisin , niin minun tuomioni on tosi ; sillä en minä ole yksinäni , vaan minä ja Isä , joka minun lähetti . Ja teidän laissanne on myös kirjoitettu , että kahden ihmisen todistus on tosi . Minä olen se , joka itsestäni todistan , ja Isä , joka minun lähetti , todistaa myös minusta . Niin he sanoivat hänelle : kussas Isäs on ? Jesus vastasi : ette tunne minua ettekä minun Isääni : jos te tuntisitte minun , niin te tuntisitte myös minun Isäni . Nämät sanat puhui Jesus uhri-arkun tykönä , opettain tenplissä , ja ei häntä kenkään ottanut kiinni ; sillä ei hänen aikansa ollut vielä tullut . Niin Jesus sanoi taas heille : minä menen pois , ja te etsitte minua , ja teidän pitää kuoleman teidän synneissänne . Kuhunka minä menen , ette sinne taida tulla . Niin sanoivat Juudalaiset ; tappaneeko hän itsensä , sillä hän sanoo : kuhunka minä menen , ette sinne taida tulla . Ja hän sanoi heille : te olette alhaalta , ja minä olen ylhäältä : te olette maailmasta , en minä ole maailmasta . Sentähden sanoin minä teille : teidän pitää kuoleman synneissänne ; sillä jos ette usko , että minä se olen , niin teidän pitää kuoleman synneissänne . Niin he sanoivat hänelle : kuka sinä olet ? Jesus sanoi heille : se kuin minä alusta puhuin teille . Minulla on paljon teistä puhumista ja tuomitsemista , vaan se on totinen , joka minun lähetti ; ja mitä minä olen häneltä kuullut , niitä minä puhun maailmalle . Mutta ei he ymmärtäneet , että hän puhui heille Isästä . Sanoi siis Jesus heille : kuin te olette Ihmisen Pojan ylentäneet , niin te ymmärrätte , että minä se olen , ja etten minä tee itsestäni mitään , vaan niinkuin Isä on minun opettanut , niitä minä puhun . Ja se , joka minun lähetti , on minun kanssani . Ei Isä jättänyt minua yksinäni , sillä minä teen aina niitä , mitkä hänelle kelvolliset ovat . Kuin hän näitä puhui , niin moni uskoi hänen päällensä . Niin Jesus sanoi niille Juudalaisille , jotka hänen uskoivat : jos te pysytte minun puheessani , niin te totisesti minun opetuslapseni olette . Ja teidän pitää totuuden ymmärtämän , ja totuuden pitää teidät vapahtaman . Niin he vastasivat häntä : me olemme Abrahamin siemen , emmekä ole koskaan kenenkään orjina olleet ; kuinka siis sinä sanot : teidän pitää vapaiksi tuleman ? Jesus vastasi heitä ja sanoi : totisesti , totisesti sanon minä teille : jokainen , joka tekee syntiä , hän on synnin orja . Mutta ei orja pysy ijankaikkisesti huoneessa ; vaan Poika pysyy ijankaikkisesti . Jos siis Poika teidät vapaiksi tekee , niin te totisesti olette vapaat . Minä tiedän , että te olette Abrahamin siemen , vaan te etsitte kuolettaaksenne minua ; sillä ei minun puheellani ole teissä siaa . Minä puhun , mitä minä olen isäni tykönä nähnyt , ja te teette , mitä te olette nähneet teidän isänne tykönä . He vastasivat ja sanoivat hänelle : Abraham on meidän isämme . Jesus sanoi heille : jos te olisitte Abrahamin lapset : niin te tekisitte Abrahamin töitä . Mutta nyt te etsitte minua tappaaksenne , sitä ihmistä , joka totuuden on teille puhunut , jonka hän on Jumalalta kuullut : sitä ei Abraham tehnyt . Te teette teidän isänne tekoja . Niin he sanoivat hänelle : emme ole äpärinä syntyneet : meillä on yksi Isä , Jumala . Jesus sanoi heille : jos Jumala olis teidän Isänne , niin te tosin rakastaisitte minua ; sillä minä läksin ja tulin Jumalasta , en minä itsestäni tullut , vaan hän lähetti minun . Miksi ette ymmärrä tätä minun puhettani ? Ette taida kuulla sitä minun sanaani . Te olette isästä perkeleestä , ja teidän isänne himoja te tahdotte tehdä . Hän on ollut murhaaja alusta , ja ei pysynyt totuudessa ; sillä ei totuus ole hänessä . Kuin hän puhuu valhetta , niin hän puhuu omastansa ; sillä hän on valehtelia ja valheen isä . Mutta että minä sanon totuuden , niin ette usko minua . Kuka teistä nuhtelee minua synnin tähden ? jos minä sanon teille totuuden , miksi ette usko minua ? Joka on Jumalasta , se kuulee Jumalan sanat ; sentähden ette kuule , ettette Jumalasta ole . Niin vastasivat Juudalaiset ja sanoivat hänelle : emmekö me oikein sano , että sinä olet Samarialainen , ja sinulla on perkele ? Jesus vastasi : ei minulla ole perkele , vaan minä kunnioitan minun Isääni , ja te häpäisette minua . En minä etsi omaa kunniaani , yksi on , joka sitä kysyy ja tuomitsee . Totisesti , totisesti sanon minä teille : joka tätkee minun sanani , ei hänen pidä näkemän kuolemaa ijankaikkisesti . Niin Juudalaiset sanoivat hänelle : nyt me ymmärsimme , että sinulla on perkele . Abraham on kuollut ja prophetat , ja sinä sanot : joka kätkee minun sanani , ei hänen pidä maistaman kuolemaa ijankaikkisesti . Oletkos sinä suurempi kuin meidän isämme Abraham , joka kuollut on ? ja prophetat ovat kuolleet : miksi sinä itses teet ? Jesus vastasi : jos minä itsiäni kunnioitan , niin ei minun kunniani ole mitään : minun Isäni on se , joka kunnioittaa minua , jonka te teidän Jumalaksenne sanotte . Ja ette tunne häntä , mutta minä tunnen hänen : ja jos minä sanoisin , etten minä häntä tuntisi , niin minä olisin valehtelia kuin tekin ; mutta minä tunnen hänen ja kätken hänen sanansa . Abraham teidän isänne iloitsi , nähdäksensä minun päiväni ; hän näki sen , ja ihastui . Niin Juudalaiset sanoivat hänelle : et sinä ole vielä viidenkymmenen ajastajan vanha ja olet nähnyt Abrahamin ? Jesus sanoi heille : totisesti , totisesti sanon minä teille : ennenkuin Abraham olikaan , olen minä . Niin he poimivat kiviä , laskettaaksensa häntä . Mutta Jesus lymyi ja läksi ulos templistä , käyden heidän keskeltänsä ; ja niin hän pääsi ulos . Ja Jesus , käyden ohitse , näki ihmisen , joka oli sokiana syntynyt . Ja hänen opetuslapsensa kysyivät häneltä , sanoen : Mestari , kuka syntiä teki , tämäkö eli hänen vanhempansa , että hänen piti sokiana syntymän ? Jesus vastasi : ei tämä syntiä tehnyt eikä hänen vanhempansa ; mutta että Jumalan työt hänessä ilmoitettaisiin . Minun tulee tehdä hänen töitänsä , joka minun lähetti , niin kauvan kuin päivä on . Yö tulee , koska ei kenkään taida työtä tehdä . Niinkauvan kuin minä olen maailmassa , niin olen minä maailman valkeus . Kuin hän tämän sanonut oli , sylki hän maahan ja teki loan syljestä ja voiteli sokian silmät loalla , Ja sanoi hänelle : mene ja pese itses lammikossa Siloam , se on niin paljo kuin : lähetetty . Niin hän meni ja pesi itsensä ja tuli näkemään . Niin kylän miehet ja ne , jotka hänen ennen olivat nähneet sokiana , sanoivat : eikö tämä se ole , joka istui ja kerjäsi ? Muutamat vastasivat : hän se on . Mutta muut sanoivat : hän on sen muotoinen ; vaan hän itse sanoi : minä se olen . Niin he sanoivat hänelle : kuinka sinun silmäs aukenivat ? Vastasi hän ja sanoi : se ihminen , joka Jesukseksi kutsutaan , teki loan , ja voiteli minun silmäni , ja sanoi minulle : mene ja pese Siloamin lammikossa . Ja kuin minä menin ja pesin , niin minä sanin näköni . Niin he sanoivat hänelle : kussas hän on ? Hän sanoi : en minä tiedä . Niin he veivät sen , joka ennen sokiana ollut oli , Pharisealaisten tykö . Ja se oli sabbatin päivä , jona Jesus teki loan ja avasi hänen silmänsä . Niin kysyivät taas häneltä Pharisealaiset , kuinka hän näkönsä saanut oli . Hän sanoi heille : hän pani loan minun silmäini päälle , ja minä pesin , ja näen . Niin muutamat Pharisealaisista sanoivat : ei se ihminen ole Jumalasta , ettei hän pidä sabbatia . Muut sanoivat : kuinka taitaa joku syntinen ihminen senkaltaisia ihmeitä tehdä ? Ja riita oli heillä keskenänsä . He sanoivat taas sokiallle : mitä sinä hänestä sanot , joka sinun silmäs avasi ? Hän sanoi : hän on propheta . Mutta ei Juudalaiset sitä uskoneet , että hän oli sokiana ollut ja näkemään tullut , siihenasti kuin he kutsuivat sen vanhemmat , joka näkönsä saanut oli . Ja he kysyivät heiltä , sanoen : onko tämä teidän poikanne , jonka te sanotte sokiana syntyneen ? kuinka siis hän nyt näkee ? Hänen vanhempansa vastasivat heitä ja sanoivat : me tiedämme tämän meidän pojaksemme , ja että hän sokiana syntynyt on . Mutta kuika hän nyt näkee , sitä emme tiedä , ja kuka hänen silmänsä avasi , emme tiedä ; hänellä on kyllä ikää , kysykäät häneltä ; puhukaan itsestänsä . Niin sanoivat hänen vanhempansa , sillä he pelkäsivät Juudalaisia ; sillä Juudalaiset olivat jo niin keskenänsä päättäneet , että jos joku hänen tunnustais Kristukseksi , sen piti synagogasta oleman suljettu ulos . Sentähden sanoivat hänen vanhempansa : hänellä on kyllä ikää , kysykäät häneltä . Niin he kutsuivat toisen kerran sen ihmisen , joka sokiana oli ollut , ja sanoivat hänelle : anna Jumalalle kunnia ! me tiedämme sen ihmisen syntiseksi . Hän vastasi ja sanoi : jos hän on syntinen , sitä en minä tiedä : vaan sen minä ainoasti tiedän , että minä , joka sokia olin , nyt näen . He sanoivat taas hänelle : mitä hän sinulle teki ? kuika hän sinun silmäs avasi ? Hän vastasi : jo minä sanoin teille , ettekö te kuulleet ? Miksi te taas sitä tahdotte kuulla ? Tahdotteko te myös hänen opetuslapsiksensa ? Niin he kiroilivat häntä ja sanoivat : sinä olet hänen opetuslapsensa ; mutta me olemme Moseksen opetuslapset . Me tiedämme Jumalan Mosesta puhutelleen : mutta kusta tämä on , emme tiedä . Niin ihminen vastasi ja sanoi heille : se on tosin ihmeellinen , ettette tiedä , kusta hän on , ja kuitenkin hän avasi minun silmäni . Mutta me tiedämme , ettei Jumala kuule syntisiä ; vaan joka on Jumalan palvelia ja tekee hänen tahtonsa , sitä hän kuulee . Ei ole maailman alusta kuultu , että joku on sen silmät avannut , joka sokiana syntynyt on . Ellei hän olisi Jumalasta , niin ei hän taitaisi mitään tehdä . He vastasivat ja sanoivat hänelle : sinä olet päänänsä synnissä syntynyt , ja sinä opetat meitä ? Ja he ajoivat hänen ulos . Ja Jesus sai sen kuulla , että he olivat hänen ajaneet ulos , ja kuin hän löysi hänen , sanoi hän hänelle : uskotkos sinä Jumalan Pojan päälle ? Hän vastasi ja sanoi : Herra , kuka se on , että minä hänen päällensä uskoisin ? Niin Jesus sanoi hänelle : sinä olet hänen nähnyt , ja hän on se , joka puhuu sinun kanssas . Niin hän sanoi : Herra , minä uskon . Ja hän kumarsi ja rukoili häntä . Ja Jesus sanoi : minä tulin tuomiolle tähän maailmaan , että ne , jotka ei näe , pitää näkemän , ja ne , jotka näkevät , pitää sokiaksi tuleman . Ja muutamat Pharisealaisista , jotka hänen tykönänsä olivat , kuulivat nämät ja sanoivat hänelle : olemmeko mekin sokiat ? Jesus sanoi heille : jos te sokiat olisitte , niin ei olisi teillä syntiä ; mutta että te sanotte : me näemme , sentähden teidän syntinne pysyy . Totisesti , totisesti sanon minä teille : joka ei ovesta mene sisälle lammashuoneesen , vaan astuu siihen muualta , se on varas ja ryöväri . Mutta joka oven kautta sisälle menee , se on lammasten paimen : Sille ovenvartia avaa , ja lampaat kuulevat hänen äänensä . Ja omia lampaitansa kutsuu hän nimeltänsä , ja vie heidät ulos . Ja kuin hän omat lampaansa päästää ulos , käy hän heidän edellänsä , ja lampaat seuraavat häntä , sillä he tuntevat hänen äänensä . Mutta ei he muukalaita seuraa , vaan pakenevat häntä ; sillä ei he tunne muukalaisten ääntä . Tämän tapauksen sanoi Jesus heille ; mutta ei he niitä ymmärtäneet , mitä hän heille sanoi . Niin Jesus sanoi taas heille : totisesti , totisesti sanon minä teille : minä olen lammasten ovi . Kaikki , jotka minun edelläni ovat tulleet , ovat varkaat ja ryövärit : vaan ei lampaat kuulleet heitä . Minä olen ovi : jos joku minun kauttani menee sisälle , se tulee autuaaksi , ja menee sisälle ja ulos , ja löytää laitumen . Ei varas tule muuta kuin varastamaan ja tappamaan ja kadottamaan : minä tulin , että heillä pitää elämä oleman ja yltäkyllä oleman . Minä olen hyvä paimen : hyvä paimen antaa henkensä lammasten edestä . Mutta palkollinen , joka ei ole paimen , eikä lampaat ole hänen omansa : kuin hän näkee suden tulevan , niin hän jättää lampaat ja pakenee ; ja susi raatelee ja haaskaa lampaat . Mutta palkollinen pakenee , sillä hän on palkollinen , eikä tottele lampaista . Minä olen hyvä paimen , joka tunnen omani , ja minä tunnetaan myös omiltani , Niinkuin Isä minun tuntee , ja minä tunnen Isän : ja panen henkeni lammasten edestä . Minulla on myös muita lampaita , jotka ei ole tästä lammashuoneesta : ne pitää minun myös tänne saattaman : ja he saavat kuulla minun ääneni ; ja pitää oleman yksi lammashuone ja yksi paimen . Sentähden Isä minua rakastaa , sillä minä panen henkeni , että minä sen jälleen otan . Ei ota kenkään sitä minulta , vaan minä panen sen itsestäni . Minulla on valta sitä panna , ja minulla on valta sitä taas ottaa . Sen käskyn minä sain Isältäni . Niin tuli taas riita Juudalaisten keskellä näiden puhetten tähden . Ja moni heistä sanoi : hänellä on perkele , ja hän on mieletöin : mitä te häntä kuultelette ? Mutta muut sanoivat : ei ne ole riivatun puheet : taitaako perkele sokian silmät avata ? Ja Jerusalemissa oli kirkkomessu , ja talvi oli , Ja Jesus käveli templissä Salomon esihuoneessa . Niin Juudalaiset piirittivät hänen ja sanoivat hänelle : kuinka kauvan sinä meitä pidät ylös ? Jos olet Kristus , niin sano meille selkiästi . Jesus vastasi heitä : minä olen sen teille sanonut , ja ette usko : ne työt , jotka minä teen Isäni nimeen , todistavat minusta . Mutta ette usko : sillä ette ole minun lampaistani , miinkuin minä teille sanoin . Minun lampaani kuulevat minun ääneni , ja minä tunnen heidät , ja he seuraavat minua : Ja minä annan heille ijankaikkisen elämän , ja ei heidän pidä hukkuman ijankaikkisesti , eikä pidä yhdenkään repäisemän heitä minun kädestäni . Minun isäni , joka ne minulle antoi , on suurempi kaikkia : ja ei kenkään taida heitä reväistä minun Isäni kädestä . Minä ja Isä olemme yhtä . Niin Juudalaiset poimivat taas kiviä häntä kivittääksensä . Jesus vastasi heitä : minä osoitin teille Isältäni monta hyvää työtä : minkä työn tähden niistä te siis minun kivitätte ? Juudalaiset vastasivat häntä , sanoen : emme sinua hyvän työn tähden kivitä , vaan pilkan tähden , ja että sinä , joka ihminen olet , teet itses Jumalaksi . Jesus vastasi heitä : eiko teidän laissanne ole kirjoitettu : minä sanon , te olette jumalat ? Jos hän ne kutsui jumaliksi , joille Jumalan sana tapahtui , ja ei kirjoitus taideta rikottaa : Ja te sanotte hänelle , jonka Isä on pyhittänyt ja lähettänyt maailmaan : sinä pilkkaat Jumalaa , että minä sanoin : minä olen Jumalan Poika . Ellen minä tee minun Isäni töitä , niin älkäät minua uskoko . Mutta jos minä niitä teen , ja jos ette minua usko , niin uskokaat ne työt , että te tuntisitte ja uskoisitte Isän olevan minussa ja minun hänessä . Niin he etsivät taas häntä kiinni ottaaksensa , mutta hän läksi heidän käsistänsä , Ja meni jälleen toiselle puolelle Jordania , siihen paikkaan , jossa Johannes ensin kasti , ja viipyi siinä . Ja monta tuli hänen tykönsä , ja sanoivat : ei Johannes yhtäkään ihmettä tehnyt ; mutta kaikki mitä Johannes tästä sanoi , ne ovat todet . Ja monta uskoi sillä hänen päällensä . Niin mies sairasti , nimeltä Latsarus , Betaniasta , Marian ja hänen sisarensa Martan kylästä . Mutta Maria oli se , joka voiteli Herran voiteella ja hänen jalkansa hiuksillansa kuivaksi , jonka veli Latsarus sairasti . Niin hänen sisarensa lähettivät hänen tykönsä , ja sanoivat : Herra , katso , se sairastaa , jotas rakastat . Kuin Jesus sen kuuli , sanoi hän : ei tämä tauti ole kuolemaksi , vaan Jumalan kunniaksi , että Jumalan Poika sen kautta kunnioittettaisiin . Mutta Jesus rakasti Marttaa , ha hänen sisartansa , ja Latsarusta . Kuin hän siis kuuli hänen sairastavan , niin hän viipyi siinä paikassa kaksi päivää . Sitte sanoi hän opetuslapsillensa : menkäämme jälleen Juudeaan . Sanoivat hänelle opetuslapset : Rabbi , äsken etsivät Juudalaiset sinua kivittääksensä , ja sinä menet taas sinne . Vastasi Jesus : eikö kaksitoistakymmentä ole päivän hetkeä ? Jos joku päivällä vaeltaa , ei hän loukkaa itsiänsä ; sillä hän näkee tämän maailman valkeuden . Mutta jos joku yöllä vaeltaa , hän loukkaa itsensä ; sillä ei valkeus ole hänessä . Näitä hän puhui , ja sanoi sitte heille : ystävämme Latsarus makaa , mutta minä menen häntä unesta herättämään . Niin sanoivat hänen opetuslapsensa : Herra , jos hän makaa , kyllä hän paranee . Mutta Jesus sanoi hänen kuolemastansa ; vaan he luulivat hänen sanovan unen makaamisesta . Niin Jesus sanoi heille selkiästi : Latsarus on kuollut . Ja minä iloitsen teidän tähtenne , etten minä siellä ollut , että te uskoisitte . Mutta menkäämme hänen tykönsä . Niin sanoi Toomas , joka kutsutaan kaksoiseksi , muille opetuslapsille : käykäämme myös me , että me kuolisimme hänen kanssansa . niin Jesus tuli ja löysi hänen jo neljä päivää maanneen haudassa . Mutta Betania oli läsnä Jerusalemia , lähes viisitoitakymmentä vakomittaa . Ja monta Juudalaisista oli tullut Martan ja Marian tykö , lohduttamaan heitä heidän veljensä tähden . Kuin Martta kuuli Jesuksen tulevan , juoksi hän häntä vastaa ; mutta Maria istui kotona . Niin Martta sanoi Jesukselle : Herra , jos sinä olisit täällä ollut , niin ei minun veljeni olisi kuollut . Mutta minä tiedän vielä , että kaikki , mitä sinä anot Jumalalta , ne Jumala sinulle antaa . Jesus sanoi hänelle : sinun veljes on nouseva ylös . Martta sanoi hänelle : minä tiedän hänen nousevan ylösnousemisessa viimeisenä päivänä . Sanoi Jesus hänelle : minä olen ylösnousemus ja elämä : joka uskoo minun päälleni , hän elää , ehkä hän olis kuollut . Ja jokainen , joka elää ja uskoo minun päälleni , ei hänen pidä kuoleman ijankaikkisesti : uskotkos sen ? Hän sanoi hänelle : jaa Herra , minä uskon sinun Kristukseksi , Jumalan Pojaksi , joka tuleva oli maailmaan . Ja kuin hän näitä sanonut oli , meni hän pois ja kutsui sisarensa Marian salaa , sanoen : Mestari on tullut ja kutsuu sinua . Kuin hän sen kuuli , nousi hän kohta ja tuli hänen tykösä . ( Sillä ei Jesus ollut vielä kylään tullut , vaan oli siinä paikassa , jossa Martta oli hänen kohdannut . ) Kuin siis Juudalaiset , jotka hänen kanssansa huoneessa olivat lohduttamassa häntä , näkivät Marian nousevan ja menevän ulos , seurasivat he häntä , sanoen : hän menee haudalle itkemään . Kuin Maria sinne tuli , kussa Jesus oli , ja näki hänen , lankesi hän hänen jalkainsa juureen ja sanoi hänelle : Herra , jos olisit täällä ollut , ei olisi minun veljeni kuollut . Kuin Jesus näki hänen itkevän ja Juudalaiset , jotka hänen kanssansa tulleet olivat , itkevän , kauhistui hän hengessä ja tuli sangen murheelliseksi , Ja sanoi : kuhunka te hänen panitte ? He sanoivat hänelle : Herra , tule ja katso . Ja Jesus itki . Niin sanoivat Juudalaiset : katso , kuinka hän rakasti häntä . Mutta muutamat heistä sanoivat : eikö tämä , joka sokian silmät avasi , tainnut tehdä , ettei tämäkään kuollut olisi ? Niin Jesus kauhistui taas itsessänsä , ja tuli haudan tykö . Mutta siinä oli kuoppa , ja kivi sen päälle pantu . Jesus sanoi : ottakaat kivi pois . Sanoi hänelle Martta , sen sisar , joka kuollut oli : Herra , jo hän haisee , sillä hän on neljä päivää kuolleena ollut . Jesus sanoi hänelle : enkö minä sinulle sanonut : jos sinä uskoisit , niin sinä näkisit Jumalan kunnian . Ja he ottivat kiven pois sialtansa , johon kuollut pantu oli . Niin Jesus nosti silmänsä ylös ja sanoi : Isä , minä kiitän sinua , ettäs minua kuulit . Mutta minä tiedän myös , ettäs aina minua kuulet ; vaan kansan tähden , joka tässä ympäri seisoo , sanon minä , että he uskoisivat sinun minun lähettäneeksi . Ja kuin hän nämät sanonut oli , huusi hän suurella äänellä : Latsarus , tule ulos . Ja se kuollut tuli ulos sidottuna käsistä ja jaloista kääriliinalla , ja hänen kasvonsa olivat sidotut ympäri hikiliinalla . Jesus sanoi heille : päästäkäät häntä ja antakaat hänen mennä . Niin monta Juudalaista , jotka olivat Marian tykö tulleet , ja näkivät mitä Jesus teki , uskoivat hänen päällensä . Mutta muutamat heistä menivät Pharisealaisten tykö ja ilmoittivat heille , mitä Jesus oli tehnyt . Niin ylimmäiset papit ja Pharisealaiset kokosivat neuvon , ja sanoivat : mitä me teemme ? sillä tämä ihminen tekee monta ihmiettä . Jos me sallimme hänen niin olla , niin kaikki uskovat hänen päällensä , ja Roomalaiset tulevat ja ottavat pois sekä meidän maamme että kansamme . Mutta yksi heistä , Kaiphas nimeltä , joka oli sinä vuonna ylimmäinne pappi , sanoi heille : ette mitään tiedä : Ette myös ajattele , että se on meille tarpeellinen , että yksi ihminen kuolee kansan tähden , ettei kaikki kansa hukkuisi . Mutta ei hän sitä itsestänsä sanonut ; vaan että hän oli sinä vuonna ylimmäinen pappi , niin hän ennusti , että Jesuksen piti kuoleman kansan tähden , Ja ei ainoastaan kansan tähden , mutta että hänen piti ne Jumalan lapset , jotka hajoitetut olivat , yhteen kokooman . Mutta siitä päivästä pitivät he yhteen neuvoa , kuolettaaksensa häntä . Ei siis Jesus vaeltanut enää Juudalaisten seassa julkisesti , vaan meni sieltä yhteen maan paikkaan lähes korpea , siihen kaupunkiin , joka kutsutaan Epharaim , ja oleskeli siellä opetuslastensa kanssa . Mutta Juudalaisten pääsiäinen lähestyi , ja monta siitä maakunnasta meni pääsiäisen edellä Jerusalemiin puhdistamaan itsiänsä . Niin he etsivät Jesusta ja puhuivat keskenänsä , seisoen templissä : mitä te luulette , ettei hän ole juhlalle tullut ? Ja ylimmäiset papit ja Pharisealaiset olivat käskyn antaneet , että jos joku tietäis , kussa hän olis , niin hänen piti sen ilmoittaman , että he ottaisivat hänen kiinni . Kuusi päivää enne pääsiäistä tuli Jesus Betaniaan , jossa Latsarus oli , joka kuollut oli , jonka hän kuolleista herätti . Niin he valmistivat hänelle siellä ehtoollisen , ja Martta palveli ; mutta Latsarus oli yksi niistä , jotka hänen kanssansa atrioitsivat . Niin Maria otti naulan turmelematointa ja kallista nardusvoidetta , ja voiteli Jesuksen jala , ja kuivasi hänen jalkansa hiuksillansa . Ja huone täytettiin voiteen hajusta . Niin sanoi yksi hänen opetuslapsistansa , Juudas Simonin poika Iskariot , joka hänen sitte petti : Miksi et tätä voidetta myyty kolmeensataan pennikiin , ja annettu vaivaisille ? Mutta hän sanoi sen , ei että hän murhetta piti vaivaisista , vaan että hän oli varas , ja hänellä oli kukkaro , jossa hän sen kantoi , mikä siihen pantu oli . Niin Jesus sanoi : anna hänen olla , hän on sen kätkenyt minun hautaamiseni päiväksi . Sillä teidän kykönänne ovat aina vaivaiset , mutta en minä aina teillä ole . Niin paljo kansaa Juudalaisista ymmärsi hänen siellä olevan , ja tulivat sinne , ei ainoastaan Jesuksen tähden , vaan että he olisivat myös Latsaruksen nähneet , jonka hän oli kuolleista herättänyt . Mutta ylimmäiset papit pitivät neuvoa myös Latsarusta tappaaksensa ; Sillä monta Juudalaisista meni sinne hänen tähtensä , ja uskoi Jesuksen päälle . Toisena päivänä , kuin paljon kansaa , joka juhlalle tullut oli , kuuli Jesuksen tulleen Jerusalemiin , Ottivat he palmu-oksia , menivät häntä vastaan ja huusivat : Hosianna ! siunattu on se , joka tulee Herran nimeen , Israelin kuningas ! Mutta Jesus sai yhden aasin ja istui sen päälle , niinkuin kirjoitettu on : Älä pelkää , Sionin tytär ! katso , sinun Kuninkaas tulee ja istuu aasin varsan päällä . Mutta ei hänen opetuslapsensa näitä ensinti ymmärtäneet ; vaan sittekuin Jesus oli kirkastettu , silloin he muistivat , että nämät ovat hänestä kirjoitetut , ja että he näitä hänelle tehneet olivat . Mutta se kansa todisti , joka hänen kanssansa oli , että hän Latsaruksen haudasta kutsui ja kuolleista herätti . Sentähden myös kansa meni häntä vastaan , että he kuulivat hänen sen ihmeen tehneeksi . Niin Pharisealaiset sanoivat keskenänsä : te näette , ettette mitään aikoihin saa ; katso , koko maailma juoksee hänen perässänsä . Mutta muutamat Grekiläiset olivat niistä , jotka menivät ylös juhlana rukoilemaan . Niin he menivät Philippuksen tykö , joka oli Galilean Betsaidasta , ja rukoilivat häntä , sanoen : herra , me tahdomme nähdä Jesusta . Philippus meni ja sanoi sen Andreakselle , ja Andreas taas ja Philippus sanoivat sen Jesukselle . Mutta Jesus vastasi heitä ja sanoi : aika on tullut , että Ihmisen Poika pitää kirkastettaman . Totisesti , totisesti sanon minä teille : ellei maahan pudonnut nisun jyvä kuole , niin se jää yksinänsä ; mutta jos se kuolee , niin se tuo paljon hedelmää . Joka rakastaa henkeänsä , hän kadottaa sen ; mutta joka tässä maailmassa vihaa henkeänsä , hän tuottaa sen ijankaikkiseen elämään . Jos joku minua palvelee , hän seuratkaan minua : ja kussa minä olen , siellä pitää myös minun palveliani oleman : ja jos joku minua palvelee , häntä on Isä kunnioittava . Nyt on minun sieluni suuresti murheissansa , ja mitä minun pitää sanoman ? Isä , vapahda minun tästä hetkestä : kuitenkin olen minä sentähden tähän hetkeen tullut . Isä , kirkasta sinun nimes . Niin ääni tuli taivaasta ja sanoi : minä olen sen kirkastanut , ja tahdon vielä nyt kirkastaa . Niin kansa , joka läsnä seisoi ja sen kuuli , sanoi pitkäisen jylisseen . Muut sanoivat : enkeli puhutteli häntä . Jesus vastasi ja sanoi : ei tämä ääni tullut minun , vaan teidän tähtenne . Nyt tämä maailma tuomitaan : nyt tämän maailman päämies pitää heittämän ulos . Ja kuin minä maasta nostetaan ylös , niin minä vedän kaikki minun tyköni . ( Mutta sen hän sanoi , muistuttain millä kuolemalla hänen piti kuoleman . ) Niin kansa vastasi häntä ja sanoi : me olemme laista kuulleet Kristuksen pysyvän ijankaikkisesti : ja kuinka sinä sanot , että Ihmisen Poika pitää nostettaman ylös ? Kuka on se Ihmisen Poika ? Niin Jesus sanoi heille : valkeus on vielä vähän aikaa teidän kanssanne , vaeltakaat niinkauvan kuin teillä valkeus on , ettei pimeys teitä käsittäisi . Joka pimeydessä vaeltaa , ei hän tiedä , kuhunka hän menee . Uskokaat valkeuden päälle , niinkauvan kuin teillä valkeus on , että te tulisitte valkeuden lapsiksi . Näitä puhui Jesus ja meni pois , ja lymyi heitä . Ja vaikka hän teki monta ihmettä heidän nähtensä , ei he kuitenkaan uskoneet hänen päällensä , Että Jesaias prophetan puhe täytettäisiin , jonka hän sanoi : Herra , kuka uskoi meidän saarnamme ? ja kenelle on Herran käsivarsi ilmoitettu ? Sentähden ei he tainneet uskoa , sillä Jesaias on taas sanonut : Hän sokaisi heidän silmänsä , ja paadutti heidän sydämensä , ettei he näkisi silmillä , eikä ymmärtäisi sydämellä , ja kääntäisi itsiänsä , ja minä parantaisin heitä . Nämät sanoi Jesaias , koska hän näki hänen kunniansa ja puhui hänestä . Kuitenkin monta myös ylimmäisistä uskoivat hänen päällensä ; vaan ei he Pharisealaisten tähden sitä tunnustaneet , ettei he olisi pannaan kuulutettu . Sillä he rakastivat enemmin ihmisten kunniaa , kuin Jumalan kunniaa . Mutta Jesus huusi ja sanoi : joka uskoo minun päälleni , ei se usko minun päälleni , vaan sen päälle , joka minun lähetti . Ja joka minun näkee , hän näkee sen , joka minun lähetti . Minä tulin valkeudeksi maailmaan , että jokainen , joka uskoo minun päälleni , ei pidä pimeissä oleman . Mutta jos joku minun sanani kuulee , ja ei usko , en minä häntä tuomitse ; sillä en minä tullut maailmaa tuomitsemaan , vaan vapahtamaan . Joka minun katsoo ylön , ja ei ota vastaan minun sanojani , hänellä on se , joka hänen tuomitsee : se puhe , jonka minä puhuin , pitää hänen tuomitseman viimeisenä päivänä . Sillä en minä ole itsestäni puhunut ; vaan Isä , joka minun lähetti , hän on minulle käskyn antanut , mitä minun tekemän ja puhuman pitää . Ja minä tiedän , että hänen käskynsä on ijankaikkinen elämä . Sentähden mitä minä puhun , sen minä puhun , niinkuin Isä on minulle sanonut . Mutta ennen pääsiäisjuhlaa , kuin Jesus tiesi hetkensä tulleeksi , että hänen piti tästä maailmasta Isän tykö menemän , niinkuin hän oli rakastanut omiansa , jotka olivat maailmassa , niin hän loppuun asti rakasti heitä . Ja ehtoolisen jälkeen , ( kuin perkele oli jo Juudaan Simonin Iskarjotin sydämeen lykännyt , että hänen piti hänen pettämän , ) Tiesi Jesus Isän kaikki hänen käsiinsä antaneen , ja että hän oli Jumalasta lähtenyt ulos ja oli Jumalan tykö menevä : Nousi hän ehtoolliselta ja riisui vaatteensa , ja otti liinaisen , ja vyötti itsensä . Pani hän sitte vettä maljaan , ja rupesi pesemään opetuslasten jalkoja , ja kuivasi ne sillä liinaisella , jolla hän vyötetty oli . Niin hän tuli Simon Pietarin tykö , joka sanoi hänelle : Herra , sinäkö minun jalkani peset ? Jesus vastasi ja sanoi hänelle : mitä minä teen , et sinä sitä nyt tiedä , mutta tästedes saat sinä sen tietää . Pietari sanoi hänelle : ei sinun pidä ikänä pesemän minun jalkojani . Vastasi häntä Jesus : ellen minä sinua pese , niin ei sinulla ole osaa minun kanssani . Simon Pietari sanoi hänelle : Herra , ei ainoastaan minun jalkojani , mutta myös kädet ja pää . Sanoi Jesus hänelle : joka pesty on , ei se muuta tarvitse , vaan että jalat pestään , ja niin hän on kokonansa puhdas : ja te olette puhtaat , ette kuitenkaan kaikki . Sillä hän tiesi pettäjänsä ; sentähden hän sanoi : ette kaikki ole puhtaat . Sittekuin hän oli pessyt heidän jalkansa ja vaatteensa ottanut , istui hän taas ja sanoi heille : tiedättekö , mitä minä teille tehnyt olen ? Te kutsutte minun Mestariksi ja Herraksi , ja te sanotte oikein ; sillä minä myös olen . Sentähden , jos minä , joka olen Herra ja Mestari , olen teidän jalkanne pessyt , niin pitää myös teidänkin toinen toisenne jalat pesemän . Sillä minä annoin teille esikuvan , että te niin tekisitte , kuin minä tein teille . Totisesti , totisesti sanon minä teille : ei ole palvelia suurempi herraansa , eikä sanansaattaja suurempi kuin se , joka hänen lähetti . Jos te nämät tiedätte , te olette autuaat , jos te niitä teette . En minä kaikista teistä puhu : minä tiedän ne , jotka minä valitsin : mutta että Raamattu täytettäisiin : joka syö leipää minun kanssani , hän tallasi minun jalallansa . Nyt minä sanon teille ennenkuin se tapahtuu , että sittekuin se tapahtunut on , te uskoisitte minun siksi . Totisesti , totisesti sanon minä teille : joka korjaa sen , jonka minä lähetän , hän korjaa minun ; mutta joka minun korjaa , hän korjaa sen , joka minun lähetti . Kuin Jesus nämät oli sanonut , tuli hän murheelliseksi hengessä , ja todisti ja sanoi : totisesti , totisesti sanon minä teille : yksi on teistä minun pettävä . Niin opetuslapset katselivat toinen toisensa päälle , ja epäilivät , kenestä hän sanoi . Ja yksi hänen opetuslapsistansa istui pöydän tykönä Jesuksen helmassa , jota Jesus rakasti . Niin Simon Pietari viittasi sille , visusti kysymään , kuka se olis , josta hän sanoi . Kuin hän nojasi Jesuksen rintaa vastaan , sanoi hän hänelle : Herra , kuka se on ? Jesus vastasi : se on se , jolle minä kastetun palan annan . Ja kuin hän oli kastanut leivän , antoi hän sen Juudaalle Simon Iskariotille . Ja sen palan jälkeen meni silloin häneen perkele . Niin Jesus sanoi hänelle : mitäs teet , niin tee pikemmin . Mutta sitä ei yksikään atrioitsevista ymmärtänyt , mitä varten hän sen hänelle sanoi . Sillä muutamat luulivat , koska Juudaalla oli kukkaro , Jesuksen hänelle sanovan : osta , mitä me juhlapäiväksi tarvitsemme , eli että hän vaivaisille jotakin antais . Kuin hän siis sen palan ottanut oli , meni hän kohta ulos ; ja yö oli . Kuin hän oli mennyt ulos , sanoi Jesus : nyt on Ihmisen Poika kirkastettu , ja Jumala on kirkastettu hänessä . Jos Jumala on kirkastettu hänessä , niin on myös Jumala kirkastava hänen itsessänsä , ja kirkastaa hänen pian . Rakkaat lapsukaiset , minä olen vielä vähän aikaa teidän kanssanne : teidän pitää minua etsimän , ja niinkuin minä sanoin Juudalaisille : ette taida sinne tulla , kuhunka minä menen , niin minä sanon myös nyt teille . Uuden käskyn minä teille annan , että te rakastaisitte teitänne keskenänne , niinkuin minä teitä rakastin , että te myös toinen toistanne rakastaisitte . Siitä pitää kaikkein tunteman teidät minun opetuslapsikseni , jos te keskenänne rakkauden pidätte . Sanoi Simon Pietari hänelle : Herra , kuhunkas menet ? Jesus vastasi häntä : kuhunka minä menen , et sinä taida nyt minua seurata , mutta tästälähin sinä olet minua seuraava . Pietari sanoi hänelle : Herra , miksi en minä nyt taida sinua seurata ? minä panen henkeni sinun edestäs . Jesus vastasi häntä : sinä panet henkes minun edestäni ? Totisesti , totisesti sanon minä sinulle : ei laula kukko ennenkuin sinä olet kolmasti minun kieltänyt . ( Ja hän sanoi opetuslapsillensa : ) älkööt teidän sydämenne murheellinen olko ; jos te uskotte Jumalan päälle , niin uskokaat myös minun päälleni . Minun Isäni huoneessa on monta asuinsiaa ; jos ei niin olisi , niin minä sanoisin teille : minä menen valmistamaan teille siaa . Ja vaikka minä menen pois valmistamaan teille siaa , niin minä tulen jälleen ja otan teidät tyköni , että kussa minä olen , siellä pitää myös teidän oleman . Ja kuhunka minä menen , te tiedätte , ja tien te myös tiedätte . Sanoi Toomas hänelle : Herra , emme tiedä , kuhunkas menet : kuinka siis me taidamme tietää tien ? Jesus sanoi hänelle : minä olen tie , totuus ja elämä . Ei kenkään tule Isän tykö , vaan minun kauttani . Jos te tuntisitte minun , niin te tosin myös tuntisitte Isäni ; ja nyt te tunnette hänen , ja te näette hänen . Philippus sanoi hänelle : Herra , osoita meille Isä , niin me tyydymme . Jesus sanoi hänelle : minä olen niin kauvan aikaa teidän tykönänne , ja et sinä minua tunne ? Philippus , joka näki minun , hän näki myös Isän : kuinka siis sinä sanot : osoita minulle Isä ? Etkös usko minun olevan Isässä ja Isän minussa ? Ne sanat , jotka minä teille puhun , en minä itsestäni puhu : mutta Isä , joka minussa on , hän tekee työt . Uskokaat minua , että minä olen Isässä ja Isä on minussa ; mutta jos ei , niin töiden tähden uskokaat minua . Totisesti , totisesti sanon minä teille : joka uskoo minun päälleni , ne työt , joita minä teen , hän on myös tekevä , ja suurempia , kuin ne ovat , on hän tekevä ; sillä minä menen Isäni tykö . Ja mitä ikänä te anotte minun nimeeni , sen minä teen : että Isä kunnioitettaisiin Pojan kautta . Mitä te anotte minun nimeeni , sen minä teen . Jos te rakastatte minua , niin pitäkäät minun käskyni . Ja minä olen rukoileva Isää , ja hän antaa teille toisen Lohduttajan , että hän teidän kanssanne olis ijankaikkisesti : Totuuden Hengen , jota ei maailma taida ottaa vastaan , sillä ei he näe häntä , eikä tunne häntä : mutta te tunnette hänen , sillä hän pysyy teidän tykönänne ja on teissä oleva . En minä jätä teitä orvoiksi , vaan minä tulen teidän tykönne . Vielä on vähän aikaa , ja ei maailma silleen minua näe , mutta te näette minun ; sillä minä elän , ja te myös elätte . Sinä päivänä pitää teidän ymmärtämän , että minä olen Isässä , ja te minussa ja minä teissä . Jolla minun käskyni ovat ja ne kätkee , se rakastaa minua : mutta joka minua rakastaa , hän rakastetaan minun Isältäni , ja minä tahdon häntä rakastaa , ja ilmoitan itseni hänelle . Sanoi hänelle Juudas : ( ei se Iskariot ) Herra , kuinka se tulee , ettäs tahdot meille itses ilmoittaa , ja et maailmalle ? Jesus vastasi ja sanoi hänelle : joka minua rakastaa , se pitää minun sanani ; ja minun Isäni rakastaa häntä , ja me tulemme hänen tykönsä , ja asumme hänen tykönänsä . Joka ei minua rakasta , ei se minun sanojani kätke : ja se sana , jonka te kuulette , ei ole minun , vaan Isän joka minun lähetti . Näitä olen minä teille puhunut , ollessani teidän kanssanne . Mutta Lohduttaja , Pyhä Henki , jonka Isä on lähettävä minun nimeeni , hän opettaa teille kaikki ja muistuttaa teille kaikki , mitä minä teille sanonut olen . Rauhan minä jätän teille , minun rauhani minä annan teille : en minä anna teille niinkuin maailma antaa . Älkään teidän sydämenne murheellinen olko , älkään myös peljätkö . Te kuulitte minun sanovan : minä menen pois ja tulen jälleen teidän tykönne . Jos te minua rakastaisitte , niin te tosin iloitsisitte , että minä sanoin : minä menen Isän tykö ; sillä Isä on suurempi minua . Ja nyt minä sanon teille ennen kuin se tapahtuu , että te uskoisitte , kuin se tapahtunut on . En minä tästedes puhu paljon teidän kanssanne ; sillä tämän maailman päämies tulee , jolla ei ole mitään minussa . Mutta että maailma ymmärtäis minun Isää rakastavan , ja niinkuin Isä minulle käski , niin minä myös teen . Nouskaat , lähtekäämme täältä ! Minä olen totinen viinipuu , ja minun Isäni on peltomies : Jokaisen oksan minussa , joka ei kanna hedelmää , hän karsii pois , ja jokaisen , joka hedelmän kantaa , hän puhdistaa , että se kantais runsaamman hedelmän . Te olette nyt puhtaat , sen sanan tähden , jonka minä teille puhuin . Pysykäät te minussa , ja minä teissä . Niinkuin ei oksa taida itsestänsä hedelmää kantaa , ellei hän viinapuussa kiinni ole , niin ette tekään , jollette minussa pysy . Minä olen viinapuu , te olette oksat : joka minussa pysyy ja minä hänessä , hän kantaa paljon hedelmää ; sillä ilman minua ette voi mitään tehdä . Jos ei joku minussa pysy , se heitetään ulos niinkuin oksa , ja kuivettuu , ja ne sidotaan kokoon , ja heitetään tuleen , ja palavat . Jos te minussa pysytte ja minun sanani pysyvät teissä , mitkä ikänä te tahdotte , niin anokaat , ja te saatte . Siinä minun Isäni kunnioitetaan , että te paljon hedelmää kantaisitte , ja tulette minun opetuslapsikseni . Niinkuin Isä rakasti minua , niin minä myös rakastin teitä : kysykäät minun rakkaudessani . Jos te minun käskyni pidätte , niin te pysytte minun rakkaudessani , niinkuin minä pidän Isäni käskyn ja pysyn hänen rakkaudessansa . Näitä olen minä teille puhunut , että minun iloni teissä pysyis ja teidän ilonne tulis täydelliseksi . Se on minun käskyni , että te rakastatte teitänne keskenänne , niinkuin minä teitä rakastin . Ei ole kellään sitä suurempaa rakkautta , kuin että joku panis henkensä ystäväinsä edestä . Te olette minun ystäväni , jos te teette , mitä minä teidän käsken . En minä tästedes sano teitä palvelijoiksi ; sillä ei palvelia tiedä , mitä hänen herransa tekee ; mutta minä kutsun teitä ystäviksi , sillä kaikki , mitä minä Isältäni kuulin , ne minä teille ilmoitin . Ette minua valinneet , vaan minä valitsin teidät , ja sääsin teidät , että te menisitte hedelmää tekemään ja teidän hedelmänne pysyis : että mitä te anotte Isältä minun nimeeni , sen hän antaa teille . Näitä minä käsken teille , että te toinen toistanne rakastaisitte . Jos maailma teitä vihaa , niin tietäkäät hänen ennen minua vihanneen kuin teitä . Jos te maailmasta olisitte , niin maailma omaansa rakastais ; mutta ette ole maailmasta , vaan minä valitsin teidät maailmasta , sentähden maailma vihaa teitä . Muistakaat sitä sanaa , jonka minä teille sanoin : ei ole palvelia suurempi herraansa . Jos he minua vainosivat , niin he myös teitä vainoovat : jos he minun sanani kätkivät , niin he teidänkin sananne kätkevät . Mutta kaikkia näitä tekevät he teille minun nimeni tähden ; sillä ei he tunne sitä , joka minun lähetti . Jos en minä olisi tullut ja heitä puhutellut , niin ei heillä olisi syntiä ; mutta nyt ei heillä ole , millä he syntinsä verhoovat . Joka minua vihaa , hän vihaa myös minun Isääni . Ellen minä olisi niitä töitä heidän seassansa tehnyt , joita ei kenkään muu ole tehnyt , niin ei heillä olisi syntiä ; mutta nyt he näkivät , ja vihasivat sekä minua että minun Isääni . Vaan ( se tapahtui ) että se täytettäisiin , mitä heidän laissansa on kirjoitettu : he vihasivat minua ilman syytä . Mutta kuin Lohduttaja tulee , jonka minä teille Isältä lähetän , totuuden Henki , joka Isästä käy ulos , se on minusta todistava . Ja teidän pitää myös todistaman ; sillä te olette alusta minun kanssani . Näitä olen minä puhunut teille , ette pahenisi . He panevat teitä pannaan . Ja aika tulee , että jokainen , joka teidät tappaa , se luulee tekevänsä Jumalalle palveluksen . Ja näitä he tekevät teille , ettei he tunne Isää eikä minua . Vaan minä puhuin näitä teille , että kuin se aika tulee , te niistä muistaisitte , että minä teille sanonut olen ; mutta en minä ole teille näitä alusta sanonut , sillä minä olin teidän kanssanne . Mutta nyt minä menen sen tykö , joka minun lähetti , ja ei teistä minulta kenkään kysy : kuhunkas menet ? Vaan että minä olen näitä teille puhunut , niin murhe täyttää teidän sydämenne . Kuitenkin sanon minä teille totuuden : se on teille tarpeellinen , että minä menen pois ; sillä ellen minä mene pois , niin ei Lohduttaja tule teidän tykönne ; mutta jos minä menen pois , niin minä hänen teille lähetän . Ja kuin hän tulee , niin hän nuhtelee maailmaa synnin tähden , ja vanhurskauden tähden , ja tuomion tähden . Synnin tähden tosin , ettei he usko minun päälleni ; Mutta vanhurskauden tähden , että minä menen Isäni tykö , ja ettette minua silleen näe ; Mutta tuomion tähden , että tämän maailman päämies on tuomittu . Minulla on vielä paljo sanomista , mutta ette voi nyt kantaa . Vaan kuin se tulee , totuuden Henki , hän johdattaa teitä kaikkeen totuuteen ; sillä ei hän puhu itsestänsä , vaan mitä hän kuulee , sitä hän puhuu , ja tulevaisia hän teille ilmoittaa . Hän on minua kunnioittava ; sillä hän ottaa minun omastani ja ilmoittaa teille . Kaikki , mitä Isällä on , ne ovat minun ; sentähden minä sanoin , että hän ottaa minun omastani ja ilmoittaa teille . Vähän ajan perästä ja ette näe minua , ja taas vähän ajan perästä te näette minun ; sillä minä menen Isäni tykö . Niin muutamat hänen opetuslapsistansa puhuivat keskenänsä : mikä se on , kuin hän sanoo meille : vähän ajan perästä ja ette näe minua , ja taas vähän ajan perästä ja te näette minun , ja : minä menen Isän tykö ? Niin he sanoivat : mikä se on , kuin hän sanoo : vähän ajan perästä ? emme tiedä , mitä hän puhuu . Niin Jesus ymmärsi , että he tahtoivat kysyä häneltä , ja sanoi heille : sitä te kysytte keskenänne , että minä sanoin : vähän ajan perästä ja ette näe minua , ja taas vähän ajan perästä ja te näette minun . Totisesti , totisesti sanon minä teille : teidän pitää itkemän ja parkuman , mutta maailma iloitsee : te tulette murheellisiksi , mutta teidän murheenne käännetään iloksi . Kuin vaimo synnyttää , niin hänellä on kipu , sillä hänen hetkensä tuli ; mutta kuin hän on lapsen synnyttänyt , niin ei hän enään muista vaivaansa ilon tähden , että ihminen on syntynyt maailmaan . Niin teillä on myös nyt murhe ; mutta minä tahdon teitä jällensä nähdä , ja teidän sydämenne on iloitseva , ja ei kenenkään pidä teidän iloanne teiltä ottaman pois . Ja sinä päivänä ette mitään kysy minulta . Totisesti , totisesti sanon minä teille : mitä ikänä te anotte Isältä minun nimeeni , niin hän antaa teille . Ette ole mitään minun nimeeni tähän asti anoneet : rukoilkaat , niin te saatte , että teidän ilonne olis täydellinen . Näitä olen minä teille puhunut tapauksissa ; mutta aika tulee , etten minä silleen puhu teille tapauksissa , vaan ilmoitan julkisesti teille minun Isästäni . Sinä päivänä pitää teidän rukoileman minun nimeeni . Ja en minä sano teille , että minä rukoilen Isää teidän tähtenne ; Sillä Isä rakastaa itse teitä , että te minua rakastitte ja uskoitte minun Jumalasta lähteneen . Minä läksin Isästä ja tulin maailmaan : taas minä jätän maailman ja menen Isän tykö . Sanoivat hänen opetuslapsensa hänelle : katso , nyt sinä julkisesti puhut , ja et yhtään tapausta sano . Nyt me tiedämme sinun kaikki tietävän , ja et sinä tarvitse , että joku sinulta kysyy , sentähden me uskomme sinun Jumalasta lähteneen . Jesus vastasi heitä : nyt te uskotte . Katso , aika tulee , ja nyt tuli , että te jokainen hajoitetaan omillensa , ja minun te yksinäni jätätte . En minä kuitenkaan yksinäni ole , sillä Isä on minun kanssani . Näitä olen minä teille puhunut , että teillä minussa rauha olis . Maailmassa on teillä tuska ; mutta olkaat hyvässä turvassa , minä voitin maailman . Näitä puhui Jesus , ja nosti silmänsä taivasta päin ja sanoi : Isä , hetki tuli , kirkasta sinun Poikas , että sinun Poikas kirkastais myös sinun ! Niinkuin sinä annoit hänelle vallan kaiken lihan päälle , antaa ijankaikkisen elämän kaikille , jotka sinä hänelle annoit . Mutta tämä on ijankaikkinen elämä , että he sinun ainoan totisen Jumalan tuntisivat , ja jonkas lähetit , Jesuksen Kristuksen . Minä kirkastin sinun maan päällä : minä täytin sen työn , jonkas minulle annoit tehdäkseni . Ja nyt Isä , kirkasta sinä minua itse tykänäs sillä kirkkaudella , joka minulla sinun tykönäs oli ennenkuin tämä maailma olikaan . Minä ilmoitin sinun nimes ihmisille , jotkas minulle maailmasta annoit : he olivat sinun , ja minulle sinä ne annoit , ja sinun sanas he kätkivät . He tiesivät nyt kaikki olevan sinusta , mitkä sinä minulle annoit . Sillä ne sanat , jotka sinä minulle annoit , annoin minä heille ; ja he ne ottivat vastaan , ja totisesti tunsivat minun sinusta lähteneen , ja uskoivat , että sinä minun lähetit . Minä rukoilen heidän edestänsä : en minä maailman edestä rukoile , vaan niiden edestä , jotka sinä minulle annoit , että he ovat sinun omas . Ja kaikki minun omani ovat sinun , ja sinun omas ovat minun : ja minä olen kirkastettu heissä . En minä silleen ole maailmassa , mutta he ovat maailmassa , ja minä tulen sinun tykös . Pyhä Isä ! kätke niitä , jotka sinä minulle annoit , sinun nimes tähden , että he olisivat yksi niinkuin mekin ! Kuin minä olin heidän kanssansa maailmassa , niin minä kätkin heitä sinun nimessäs : ne , jotkas minulle annoit , kätkin minä , ja ei niistä kenkään kadonnut , vaan se kadotuksen lapsi , että Raamattu täytettäisiin . Mutta nyt minä tulen sinun tykös ja puhun näitä maailmassa , että heissä olis minun iloni täydellinen . Minä annoin heille sinun sanas , ja maailma vihasi heitä ; sillä ei he ole maailmasta , niinkuin en minäkään maailmasta ole . En minä rukoile , ettäs heitä ottaisit pois maailasta , vaan ettäs heitä pahasta varjelisit . Ei he ole maailmasta , niinkuin en minäkään maailmasta ole . Pyhitä heitä totuudessas ! Sinun puhees on totuus . Niinkuin sinä minun lähetit maailmaan , niin minä myös lähetin heidät maailmaan , Ja minä pyhitän itseni heidän tähtensä , että hekin olisivat totuudessa pyhitetyt . Mutta en minä ainoasti heidän edestänsä rukoile , vaan myös niiden edestä , jotka heidän sanansa kautta uskovat minun päälleni : Että he kaikki yhtä olisivat , niinkuin sinä Isä minussa olet ja minä sinussa , että hekin meissä niin yhtä olisivat : että maailma uskois sinun minua lähettäneeksi . Ja minä annoin heille sen kunnian , jonka sinä minulle annoit , että he yhtä olisivat , niinkuin mekin yhtä olemme . Minä olen heissä ja sinä minussa , että he niin yhdessä täydelliset olisivat , ja maailma tietäis , että sinä minun lähetit , ja että sinä heitä rakastit , niinkuin sinä minua rakastit . Isä , minä tahdon , että kussa minä olen , siellä nekin olisivat minun kanssani , jotka sinä minulle antanut olet : että he minun kunniani näkisivät , jonkas minulle annoit ; sillä sinä rakastit minua ennenkuin maailman perustus laskettu oli . Vanhurskas Isä ! ei maailma sinua tuntenut , mutta minä tunsin sinun , ja nämät ymmärsivät , että sinä minun lähetit . Ja minä julistin heille sinun nimes , ja vielä julistan : että se rakkaus , jolla sinä minua rakastit , heissä olis , ja minä myös heissä . Kuin Jesus nämät oli sanonut , meni hän ulos opetuslastensa kanssa Kedronin ojan ylitse : siellä oli yrttitarha , johon hän meni sisälle ja hänen opetuslapsensa . Mutta Juudas , joka hänen petti , tiesi myös sen paikan ; sillä Jesus tuli sinne usein opetuslastensa kanssa . Kuin siis Juudas oli joukon kanssansa ottanut ja palveliat ylimmäisiltä papeilta ja Pharisealaisilta , tuli hän sinne lyhdyillä , tulisoitoilla ja sota-aseilla . Kuin siis Jesus tiesi kaikki , mitä hänelle tapahtuman piti , niin hän läksi ja sanoi heille : ketä etsitte ? He vastasivat häntä : Jesusta Natsaretilaista . Sanoi Jesus heille : minä olen ! Mutta Juudas , jonka hänen petti , seisoi myös heidän kanssansa . Kuin siis Jesus sanoi heille : minä olen , astuivat he takaperin ja lankesivat maahan . Niin hän taas kysyi heiltä : ketä te etsitte ? Mutta he sanoivat : Jesusta Natsarealaista . Jesus vastasi : minä sanoin teille , että minä olen . Jos te siis minua etsitte , niin antakaat näiden mennä , Että se puhe täytettäisiin , jonka hän oli sanonut : en minä niistä yhtään kadottanut , jotka sinä minulle annoit . Niin Simon Pietarilla oli miekka , jonka hän veti ulos , ja löi ylimmäisen papin palveliaa ja hakkasi pois hänen oikian korvansa ; jonka palvelian nimi oli Malkus . Niin Jesus sanoi Pietarille : pistä miekkas tuppeen : eikö minun pidä juoman sitä kalkkia , jonka Isä minulle antoi ? Niin joukko ja ylimmäinen päämies ja Juudalaisten palveliat ottivat kiinni Jesuksen ja sitoivat hänen , Ja veivät ensin Hannaksen tykö , sillä hän oli Kaiphaan appi , joka oli sinä vuonna ylimmäinen pappi . Ja Kaiphas oli se , joka Juudalaisille oli neuvon antanut , että yhtä ihmistä olis tarpeellinen kuolettaa kansan edestä . Ja Simon Pietari seurasi Jesusta , ja toinen opetuslapsi . Mutta se opetuslapsi oli ylimmäisen papin tuttava ja meni sisälle Jesuksen kanssa ylimmäisen papin saliin . Mutta Pietari jäi ulos oven eteen . Niin toinen opetuslapsi , joka ylimmäisen papin tuttava oli , meni ulos ja puhui ovenvartialle , ja toi Pietarin sisälle . Niin sanoi ovenvartiapiika Pietarille : etkö sinäkin olen tämän miehen opetuslapsia ? Hän sanoi : en ole . Mutta palveliat , jotka hiilistä olivat tulen tehneet , sillä kylmä oli , seisoivat ja lämmittelivät . Ja Pietari seisoi myös heidän kanssansa ja lämmietteli . Niin ylimmäinen pappi kysyi Jesukselta hänen opetuslapsestansa ja opetuksestansa . Jesus vastasi häntä : minä olen maailman edessä julkisesti puhunut : minä olen synagogassa opettanut ja templissä , johonka Juudalaiset joka paikasta kokoon tulevat , ja en ole mitään salaisuudessa puhunut . Mitäs minulta kysyt ? Kysy niiltä , jotka kuulivat , mitä minä heille puhunut olen . Katso , ne tietävät , mitä minä sanonut olen . Mutta kuin hän näitä puhui , antoi yksi niistä palvelioita , jotka läsnä seisoivat , Jesukselle korvapuustin ja sanoi : niinkö sinä vastaat ylimmäistä pappia ! Jesus vastasi häntä : jos minä pahasti puhuin , niin tunnusta se pahaksi , mutta jos minä oikein puhuin , miksis minua lyöt ? Niin Hannas lähetti hänen sidottuna ylimmäisen papin Kaiphaan tykö . Mutta Simon Pietari seisoi ja lämmitteli . Niin he sanoivat hänelle : etkö sinä ole myös hänen opetuslapsiansa ? Hän kielsi ja sanoi : en ole . Sanoi hänelle yksi ylimmäisen papin palvelioista , sen lanko , jonka korvan Pietari hakkasi pois : enkö minä sinua nähnyt yrttitarhassa hänen kanssansa ? Niin Pietari taas kielsi , ja kohta kukko lauloi . Niin he veivät Jesuksen Kaiphaan tyköä raastupaan . Mutta se oli aamu , ja ei he menneet raastupaan , ettei he itsiänsä saastuttaisi , vaan söisivät pääsiäislampaan . Niin Pilatus meni ulos heidän tykönsä ja sanoi : mitä kannetta te tuotte tätä miestä vastaan ? He vastasivat ja sanoivat hänelle : ellei hän pahantekiä olisi , emme olisi häntä sinun haltuus antaneet . Niin Pilatus sanoi heille : ottakaat te häntä ja tuomitkaat häntä teidän lakinne jälkeen . Juudalaiset sanoivat siis hänelle : meidän ei sovi ketään tappaa ; Että jesuksen puhe täytettäisiin , kuin hän sanoi , merkiten , millä kuolemalla hänen piti kuoleman . Niin Pilatus taas meni raastupaan , kutsui Jesuksen ja sanoi hänelle : oletkos sinä Juudalaisten kuningas ? Jesus vastasi häntä : sanotko sinä sen itsestäs , eli ovatko muut sen minusta sinulle sanoneet ? Pilatus vastasi : olenko minä Juudalainen ? Sinun kansas ja ylimmäiset papit antoivat ylön sinun minulle : mitäs tehnyt olet ? Jesus vastasi : ei minun valtakuntani ole tästä maailmasta . Jos minun valtakuntani olis tästä maailmasta , niin tosin minun palveliani olisivat sotineet , etten minä olisi tullut annetuksi ylön Juudalaisille ; mutta ei minun valtakuntakuntani ole täältä . Niin Pilatus sanoi hänelle : niin sinä olet kuningas ? Jesus vastasi : sinä sen sanot , että minä olen kuningas . Sitä varten olen minä syntynyt ja sitä varten maailmaan tullut , että minä totuden tunnustan . Jokainen , joka on totuudesta , se kuulee minun ääneni . Pilatus sanoi hänelle : minä on totuus ? Ja kuin hän sen sanonut oli , meni hän taas ulos Juudalaisten tykö ja sanoi heille : en minä löydä yhtään syytä hänessä . Mutta teillä on tapa , että minun pitää teille päästämän yhden pääsiäisenä : tahdotteko siis , että minä päästän teille Juudalaisten kuninkaan ? Niin he huusivat taas kaikki , sanoen : ei tätä , vaan Barabbasta . Mutta Barabbas oli ryöväri . Niin Pilatus otti silloin Jesuksen ja ruoskitsi hänen , Ja sotamiehet väänsivät kruunun orjantappuroista , panivat sen hänen päähänsä ja puettivat hänen purpuravaatteesen , Ja sanoivat : terve , Juudalaisten kuningas ! ja antoivat hänelle korvapuusteja . Taas tuli Pilatus ulos ja sanoi heille : katsokaat , minä tuon hänen teille ulos , että te tietäisitte , etten minä löydä yhtään syytä hänessä . Niin Jesus meni ulos , kantain orjantappuraista kruunua ja purpuraista vaatetta . Ja hän sanoi heille : katso ihmistä ! Mutta kuin ylimmäiset papit ja palveliat hänen näkivät , huusivat he , sanoen : ristiinnaulitse , ristiinnaulitse häntä ! Pilatus sanoi heille : ottakaat te häntä ja ristiinnaulitkaat ; sillä en minä löydä yhtään syytä hänessä . Vastasivat häntä Juudalaiset : meillä on laki , ja meidän lakimme jälkeen pitää hänen kuoleman , että hän teki itsensä Jumalan Pojaksi . Kun siis Pilatus tämän puheen kuuli , pelkäsi hän vielä enemmin Ja meni taas raastupaan ja sanoi Jesukselle : kusta sinä olet ? Mutta ei Jesus vastannut häntä . Niin Pilatus sanoi hänelle : etkös mitään minulle puhu ? Etkös tiedä , että minulla on valta sinua ristiinnaulita ja valta sinua päästää ? Jesus vastasi : ei sinulla olisi yhtään valtaa minua vastaan , jos ei se olisi sinulle annettu ylhäältä : sentähden on hänellä suurempi synti , joka minun sinulle antoi ylön . Ja siitä ajasta pyysi Pilatus häntä päästää . Mutta Juudalaiset huusivat , sanoen : jos sinä hänen päästät , niin et sinä ole keisarin ystävä ; sillä jokainen , joka itsensä tekee kuninkaaksi , hän on keisaria vastaan . Kuin Pilatus tämän puheen kuuli , vei hän Jesuksen ulos ja istui tuomio-istuimelle , siihen paikkaan , joka kutsutaan Litostroton , mutta Hebreaksi Gabbata . Mutta se oli pääsiäisen valmistuspäivä , lähes kuudennella hetkellä . Ja hän sanoi Juudalaisille : katso , teidän kuninkaanne . Mutta he huusivat : ota pois , ota pois , ristiinnaulitse häntä ! Pilatus sanoi heille : pitääkö minun ristiinnaulitseman teidän kuninkaanne ? Ylimmäiset papit vastasivat : ei meillä ole kuningasta , vaan keisari . Niin silloin hän antoi hänen heille ristiinnaulittaa . Mutta he ottivat Jesuksen ja veivät pois . Ja hän kantoi ristiänsä ja meni siihen paikkaan , joka kutsutaan Pääkallon paikaksi , mutta Hebreaksi Golgata . Siellä he ristiinnaulitsivat hänen ja kaksi muuta hänen kanssansa kahden puolen , mutta Jesuksen keskelle . Niin Pilatus kirjoitti myös päällekirjoituksen ja pani ristin päälle , ja oli näin kirjoitettu : JESUS NATSARENUS JUUDALAISTEN KUNINGAS . Tämän päällekirjoituksen luki monta Juudalaisista ; sillä se paikka oli läsnä kaupunkia , jossa Jesus ristiinnaulittiin . Ja oli kirjoitettu Hebreaksi , Grekaksi ja Latinaksi . Niin sanoivat Juudalaisten ylimmäiset papit Pilatukselle : älä kirjoita : Juudalaisten kuningas ; vaan että hän on sanonut : minä olen Juudalaisten kuningas . Pilatus vastasi : mitä minä kirjoitin , sen minä kirjoitin . Kuin siis sotamiehet olivat Jesuksen ristiinnaulinneet , ottivat he hänen vaatteensa ( ja tekivät neljä osaa , kullekin sotamiehelle osan ) , ja hameen ; mutta hame ei ollut ommeltu , vaan kokonansa ylhäältä ( alaspäin ) kudottu . Niin he sanoivat keskenänsä : älkäämme tätä rikkoko , vaan heittäkäämme tästä arpaa , kenenkä se pitää oleman : että Raamattu täytettäisiin , joka sanoo : he ovat minun vaatteeni itsellensä jakaneet ja ovat heittäneet minun hameestani arpaa . Ja sotamiehet tosin näin tekivät . Mutta Jesuksen ristin tykönä seisoi hänen äitinsä ja hänen äitinsä sisar Maria , Kleopaan emäntä , ja Maria Magdalena . Kuin siis Jesus näki äidin ja opetuslapsen siinä sesovan , jota hän rakasti , sanoi hän äidillensä : vaimo , katso sinun poikaas . Sitte sanoi hän opetuslapselle : katso sinun äitiäs . Ja siitä hetkestä otti opetuslapsi hänen tykönsä . Sitte , kuin Jesus tiesi jo kaikki täytetyksi , ja että Raamattu täytettäisiin , sanoi hän : minä janoon . Oli siis yksi astia pantu etikkaa täyteen , ja he täyttivät sienen etikalla ja panivat sen ympärille isoppia , ja panivat sen hänen suunsa eteen . Kuin siis Jesus oli etikkaa ottanut , sanoi hän : se on täytetty ! ja kallisti päänsä ja antoi henkensä . Mutta että valmistuspäivä oli , ja ei ruumiit pitänyt ristissä oleman sabbatina , ( sillä se sabbatin päivä oli suuri , ) rukoilivat siis Juudalaiset Pilatusta , että heidän sääriluunsa piti rikottaman ja he otettaman alas . Niin sotamiehet tulivat ja rikkoivat ensimmäisen luut ja toisen , joka hänen kanssansa oli ristiinnaulittu ; Mutta kuin he tulivat Jesuksen tykö ja näkivät hänen jo kuolleeksi , niin ei he rikkoneet hänen luitansa ; Vaan yksi sotamiehistä avasi hänen kylkensä keihäällä , josta kohta vuoti veri ja vesi . Ja joka tämän näki , hän on sen todistanut ja hänen todistuksensa on tosi , ja hän tietää totta sanovansa , että te myös uskoisitte . Sillä nämät ovat tapahtuneet , että Raamattu täytettäisiin : ei teidän pidä luuta rikkoman hänessä . Ja taas toinen kirjoitus sanoo : he saavat nähdä , ketä he ovat pistäneet . Mutta sen jälkeen rukoili Pilatusta Joseph Arimatiasta , ( joka oli Jesuksen opetuslapsi , vaan salaa Juudalaisten pelvon tähden ) , että hän olis saanut ottaa Jesuksen ruumiin ; ja Pilatus salli sen . Niin hän tuli ja otti Jesuksen ruumiin . Niin tuli myös Nikodemus , ( joka oli ensin yöllä Jesuksen tykö tullut , ) ja toi mirhamia ja aloeta sekoitettua , lähes sata naulaa , Niin he ottivat Jesuksen ruumiin ja käärivät sen liinaiseen , hyvän-hajullisten yrttein kanssa , niinkuin Juudalaisten tapa on haudata . Mutta siinä paikassa , jossa hän ristiinnaulittiin , oli yrttitarha , ja yrttitarhassa uusi hauta , johonka ei vielä kenkään ollut pantu : Siihen he panivat Jesuksen Juudalaisten valmistuspäivän tähden , että se hauta oli läsnä . Mutta ensimmäisenä päivänä viikossa tuli Maria Magdalena varhain , kuin vielä pimiä oli , haudalle ja näki kiven otetuksi pois haudalta . Niin hän juoksi ja tuli Simon Pietarin tykö ja sen opetuslapsen tykö , jota Jesus rakasti , ja sanoi heille : he ovat Herran ottaneet pois haudasta , ja emme tiedä , kuhunka he hänen panivat . Niin Pietari meni ulos ja toinen opetuslapsi , ja tulivat haudalle . Mutta he juoksivat kahden ynnä , ja toinen opetuslapsi juoksi edellä nopeammin kuin Pietari , ja tuli ensin haudalle . Ja kuin hän itsensä kumarsi , näki hän liinaiset pantuna , mutta ei hän kuitenkaan mennyt sisälle . Niin Simon Pietari tuli seuraten häntä , ja meni hautaan , ja näki kääriliinat pantuna . Ja hikiliinan , joka hänen päänsä päällä oli ollut , ei kääriliinan kanssa , vaan erinänsä käärittynä yhteen paikkaan . Niin meni myös toinen opetuslapsi sisälle , joka ensin haudalle tullut oli , ja näki sen ja uskoi . Sillä ei he vielä Raamattua ymmärtäneet , että hän oli nouseva kuolleista . Niin ne opetuslapset menivät taas yhteen . Mutta Maria seisoi ulkona haudan edessa ja itki . Ja kuin hän niin itki , kumarsi hän itsensä hautaan . Ja näki kaksi enkeliä valkeissa vaatteissa istuvan , yhden pään puolessa ja toisen jalkain puolessa , siinä missä Jesuksen ruumis pantu oli . Ne sanoivat hänelle : vaimo , mitäs itket ? Hän sanoi heille : he ovat minun Herrani ottaneet pois , ja en tiedä , kuhunka he hänen ovat panneet . Ja kuin hän nämät sanonut oli , käänsi hän itsensä taapäin , ja näki Jesuksen seisovan , eikä tietänyt , että se oli Jesus . Sanoi Jesus hänelle : vaimo , mitäs itket ? ketäs etsit ? Mutta hän luuli sen yrttitarhan haltiaksi , ja sanoi hänelle : Herra , jos sinä hänen kannoit pois , niin sano minulle , kuhunkas hänen panit , ja minä tahdon hänen ottaa . Jesus sanoi hänelle : Maria ! niin hän käänsi itsensä ja sanoi hänelle : Rabboni , se on : Mestari . Jesus sanoi hänelle : älä minuun rupee ; sillä en minä ole vielä mennyt ylös minun Isäni tykö , vaan mene minun veljeini tykö ja sano heille : minä menen ylös minun Isäni tykö ja teidän Isänne tykö , ja minun Jumalani tykö ja teidän Jumalanne tykö . Maria Magdalena tuli ja ilmoitti opetuslapsille , että hän oli nähnyt Herran , ja että hän näitä hänelle sanoi . Kuin siis sen sabbatin päivän ehtoo oli , ja ovet olivat suljetut , jossa opetuslapset kokoontuneet olivat Juudalaisten pelvon tähden , tuli Jesus ja seisoi heidän keskellänsä ja sanoi heille : rauha olkoon teille ! Ja kuin hän sen sanonut oli , osoitti hän heille kätensä ja kylkensä . Niin opetuslapset ihastuivat , että he näkivät Herran . Ja Jesus taas sanoi heille : rauha olkoon teille ! niinkuin Isä minun lähetti , niin minä myös lähetän teidät . Ja kuin hän nämät sanonut oli , puhalsi hän heidän päällensä ja sanoi heille : ottakaat Pyhä Henki : Joille te synnit anteeksi annatte , niille ne anteeksi annetaan , ja joille te ne pidätte , niille ne ovat pidetyt . Mutta Toomas , yksi kahdestatoistakymmenestä , joka kaksoiseksi kutsutaan , ei ollut heidän kanssansa , kuin Jesus tuli . Niin muut opetuslapset sanoivat hänelle : me näimme Herran . Mutta hän sanoi heille : ellen minä näe hänen käsissänsä naulan reikää , ja pistä sormeani naulain siaan , ja pistä kättäni hänen kylkeensä , en minä usko . Ja kahdeksan päivän perästä olivat opetuslapset taas sisällä , ja Toomas heidän kanssansa . Niin Jesus tuli , kuin ovet suljetut olivat , ja seisoi heidän keskellänsä , ja sanoi : rauha olkoon teille ! Sitte sanoi hän Toomaalle : pistä sormes tänne , ja katso minun käsiäni , ja ojenna tänne kätes , ja pistä minun kylkeeni , ja älä ole epäuskoinen , vaan uskovainen . Toomas vastasi ja sanoi hänelle : minun Herrani ja minun Jumalani ! Jesus sanoi hänelle : ettäs näit minun , Toomas , niin sinä uskoit : autuaat ovat ne , jotka ei näe , ja kuitenkin uskovat . Niin teki myös Jesus monta muuta merkkiä opetuslastensa nähden , jotka ei tässä kirjassa ole kirjoitetut . Mutta nämät ovat kirjoitetut , että te uskoisitte , että Jesus on Kristus , Jumalan Poika , ja että te saisitte elämän uskon kautta hänen nimeensä . Sitte ilmoitti Jesus taas itsensä opetuslapsille Tiberiaan meren tykönä , ja hän ilmoitti itsensä näin : Simon Pietari ja Toomas , joka kaksoiseksi kutsutaan , olivat ynnä ja Natanael , joka oli Galilean Kaanasta , ja Zebedeuksen pojat ja kaksi muuta hänen opetuslapsistansa . Sanoi Simon Pietari heille : minä menen kalaan : ne sanoivat hänelle : me menemme myös kanssas . Niin he menivät ja astuivat kohta venheesen , ja ei he sinä yönä mitään saaneet . Mutta kuin jo aamu oli , niin Jesus seisoi rannalle ; mutta ei opetuslapset tietäneet , että se oli Jesus . Niin sanoi Jesus heille : lapset , onko teillä mitään syötävää ? He vastasivat häntä : ei . Hän sanoi heille : laskekaat verkko oikialle puolelle venhettä , niin te löydätte . Niin he laskivat , ja tuli niin paljo kaloja , ettei he voineet vetää . Niin sanoi se opetuslapsi , jota Jesus rakasti , Pietarille : Herra se on . Kuin Simon Pietari sen kuuli , että se oli Herra , vyötti hän hameen ympärillensä , ( sillä hän oli alasti , ) ja heitti itsensä mereen . Mutta muut opetuslapset tulivat venheellä , ( sillä ei he olleet kaukanan maalta , vaan lähes kaksisataa kyynärää , ) ja vetivät verkon kaloinensa . Kuin he siis olivat maalle tulleet , näkivät he hiilet ja kalan , niiden päällä pantuna , ja leivän . Jesus sanoi heille : tuokaat tänne niistä kaloista , jotka te nyt saitte . Simon Pietari meni ja veti verkon maalle , täynnä suuria kaloja , sata ja kolmekuudettakymmentä . Ja vaikka niitä niin monta oli , ei kuitenkaan verkko revennyt . Jesus sanoi heille : tulkaat rualle ; mutta ei yksikään opetuslapsista uskaltanut häntä kysyä : kukas olet ? sillä he tiesivät sen olevan Herran . Niin Jesus tuli , otti leivän ja antoi heille , niin myös kalan . Tämä on kolmas kerta , kuin Jesus opetuslapsillensa ilmestyi , sitte kuin hän oli noussut ylös kuolleista . Kuin he siis syöneet olivat , sanoi Jesus Simon Pietarille : Simon Jonan poika ! rakastatkos minua enempi kuin nämät ? Hän sanoi : jaa , Herra , sinä tiedät , että minä sinua rakastan . Hän sanoi hänelle : ruoki minun karitsoitani . Ja sanoi taas toisen kerran hänelle : Simon Jonan poika ! rakastatkos minua ? Hän vastasi : jaa , Herra , sinä tiedät , että minä sinua rakastan . Sanoi hän hänelle : kaitse minun lampaitani . Hän sanoi kolmannen kerran hänelle : Simon Jonan poika ! rakastatkos minua ? Pietari tuli murheelliseksi , että hän kolmannen kerran sanoi hänelle : rakastatkos minua ? ja sanoi hänelle : Herra , sinä tiedät kaikki : sinä tiedät , että minä rakastan sinua . Jesus sanoi hänelle : ruoki minun lampaitani . Totisesti , totisesti sanon minä sinulle : kuin sinä olit nuori , niin sinä vyötit itses ja menit , kuhunkas tahdoit ; mutta kuin vanhenet , niin sinä ojennat kätes , ja toinen vyöttää sinun , ja vie , kuhunka et sinä tahdo . Mutta sen hän sanoi , antain tietää , millä kuolemalla hänen piti kunnioittaman Jumalaa . Ja kuin hän sen sanonut oli , sanoi hän hänelle : seuraa minua . Pietari käänsi itsensä , ja näki sen opetuslapsen seuraavan , jota Jesus rakasti , joka myös oli Jesuksen rinnoilla ehtoollisessa maannut , ja sanonut : Herra , kuka se on , joka sinun pettää ? Kuin siis Pietari hänen näki , sanoi hän Jesukselle : Herra , mitästä tämä ? Jesus sanoi hänelle : jos minä tahtoisin hänen siihenasti olevan kuin minä tulen , mitä sinun siihen tulee ? Seuraa sinä minua . Niin veljesten seassa kävi ulos se puhe , ettei sen opetuslapsen pitänyt kuoleman . Mutta ei Jesus hänelle sanonut : ei hän kuole , vaan : jos minä tahdon hänen siihenasti olevan kuin minä tulen , mitä sinun siihen tulee ? Tämä on se opetuslapsi , joka todistaa näistä ja on nämät kirjoittanut , ja me tiedämme hänen todistuksensa todeksi . On myös paljon muuta , mitä Jesus teki , jos ne erinänsä kirjoitettaisiin , en minä luulisi koko maailman käsittävän niitä kirjoja , joita pitäis kirjoitettaman . Amen . Ennen olen minä tosin , oi Teophilus , puhunut kaikista niistä , mitä Jesus rupesi sekä tekemään että opettamaan , Hamaan siihen päivään asti , jona hän otettiin ylös , sitte kuin hän apostoleille , jotka hän valinnut oli , Pyhän Hengen kautta oli käskyn antanut ; Joille hän myös kärsimisensä jälkeen oli itsensä eläväksi osoittanut moninaisilla merkeillä , ja näkyi heille neljäkymmentä päivää , ja puhui heille Jumalan valtakunnasta . Ja kuin hän heidät oli koonnut , kielsi hän heitä lähtemästä Jerusalemista , vaan että he Isän lupausta odottaisivat , josta te olette ( sanoi hän ) kuulleet minulta . Sillä Johannes tosin kasti vedellä , mutta te kastetaan Pyhällä Hengellä , ei monen päivän perästä . Kuin he siis kokoontuneet olivat , kysyivät he häneltä , sanoen : Herra , tällä ajallakos Israelille valtakunnan jälleen rakennat ? Mutta hän sanoi heille : ei teidän tule tietää aikaa eikä hetkeä , jotka Isä on omaan voimaansa pannut . Vaan teidän pitää saaman Pyhän Hengen voiman , joka on tuleva teidän päällenne , ja teidän pitää minun todistajani oleman , sekä Jerusalemissa , että koko Juudeassa ja Samariassa , ja sitte maailman ääreen . Ja kuin hän nämät sanonut oli , otettiin hän ylös heidän nähtensä , ja pilvi vei hänen ylös heidän silmäinsä edestä . Ja kuin he katselivat taivaaseen , hänen mennessänsä , katso , heidän tykönänsä seisoi kaksi miestä valkeissa vaatteissa , Jotka myös sanoivat : Galilean miehet , mitä te seisotte ja katsotte taivaasen ? Tämä Jesus , joka teiltä otettiin ylös taivaasen , on niin tuleva kuin te hänen taivaasen menevän näitte . Silloin he palasivat Jerusalemiin vuorelta , joka Öljymäeksi kutsutaan ja on läsnä Jerusalemia sabbatin matkan . Ja kuin he tulivat sisälle , niin he astuivat ylös saliin , kussa he oleskelivat : Pietari ja Jakob , ja Johannes ja Andreas , Philippus ja Toomas , Bartolomeus ja Matteus , Jakob Alphein poika ja Simon Zelotes , ja Juudas Jakobin . Nämät kaikki olivat yksimielisesti pysyväiset rukouksessa ja anomisessa , vaimoin kanssa ja Marian Jesuksen äidin ja hänen veljeinsä kanssa . Ja niinä päivinä nousi Pietari opetuslasten keskellä ja sanoi : ( ja joukko oli nimiltä yhteen lähes kaksikymmentä toista sataa : ) Te miehet ja veljet ! se kirjoitus piti täytettämän , jonka Pyhä Henki oli Davidin suun kautta Juudaasta ennen sanonut , joka niiden johdattajaksi tuli , jotka Jesuksen ottivat kiinni . Sillä hän oli meidän lukuumme luettu , ja oli tämän viran meidän kanssamme saanut . Hän siis on ansainnut pellon vääryyden palkasta , ja kuin hän pudotettiin alas , on hän keskeltä kahtia pakahtunut , että kaikki hänen sisällyksensä läksivät ulos . Ja se oli tiettävä kaikille , jotka Jerusalemissa asuvat , että se pelto heidän kielellänsä kutsutaan Akeldama , se on : veripelto . Sillä se on kirjoitettu Psaltari-raamatussa : hänen kotonsa tulkoon kylmille eikä siinä pidä asujanta oleman , ja toisen pitää hänen piispautensa saaman . Niin pitää näistä miehistä , jotka meidän kanssamme olleet ovat kaiken sen ajan kuin Herra Jesus meidän kanssamme ulos ja sisälle kävi , Ruveten Johanneksen kasteesta hamaan siihen päivään asti , jona hän meiltä otettiin ylös , yksi tuleman hänen ylösnousemisensa todistajaksi ynnä meidän kanssamme . Ja he asettivat kaksi ehdolle : Josephin , joka kutsuttiin Barsabas ja liialta nimeltä Justus , ja Mattiaan . Ja he rukoilivat ja sanoivat : sinä Herra , joka kaikkein sydämet tiedät ! osoita , kumman sinä näistä kahdesta olet valinnut , Saamaan tämän palveluksen ja apostolin viran arpaa , josta Juudas on vilpistynyt pois , menemään pois siallensa . Ja he heittivät heistä arpaa , ja arpa lankesi Mattiaan päälle , ja hän valittiin yksimielisesti yhdentoistakymmenen apostolin sekaan . Ja kuin viideskymmenes päivä täytettiin , olivat he kaikki yksimielisesti koossa . Ja humaus tapahtui äkisti taivaasta , niinkuin suuri tuulispää olis tullut , ja täytti koko huoneen , kussa he olivat istumassa . Ja heille näkyivät viileskellyt kielet , niinkuin tuliset , ja istuivat kunkin heidän päällensä . Ja he täytettiin kaikki Pyhällä Hengellä ja rupesivat puhumaan muilla kielillä , senjälkeen kuin Henki antoi heidän puhua . Niin Jerusalemissa asui Juudalaisia , Jumalaa pelkääväisiä miehiä , kaikkinaisesta kansasta , joka taivaan alla on . Ja kuin tämä ääni tapahtui , niin kokoontui suuri kansan paljous , ja hämmästyivät ; sillä kukin kuuli niiden puhuvan omalla kielellänsä . Ja he tyhmistyivät kaikki ja ihmettelivät , sanoen keskenänsä : katso , eikö nämät kaikki , jotka puhuvat , ole Galilealaiset ? Ja kuinka me kukin kuulemme heidän puhuvan meidän omalla kielellämme , jossa me syntyneet olemme ? Partilaiset ja Mediläiset ja Elamilaiset , ja jotka asumme Mesopotamiassa ja Juudeassa ja Kappadokiassa , Pontossa ja Asiassa , Phrygiassa ja Pamphiliassa , Egyptissä ja Libian maan rajoilla , liki Kyreniä , ja muukalaiset Roomista , Juudalaiset ja uudet Juudalaiset . Kretalaiset ja Arabialaiset , me kuulemme heidän puhuvan meidän kielillämme Jumalan suuria tekoja . Niin he kaikki tyhmistyivät ja epäilivät , sanoen toinen toisellensa : mitäs luulet tämän olevan ? Vaan muut nauroivat heitä ja sanoivat : he ovat täynnänsä makiaa viinaa . Niin Pietari seisoi yhdentoistakymmenen kanssa , korotti äänensä ja puhui heille : te Juudan miehet ja kaikki , jotka asutte Jerusalemissa ! tämä olkoon teille tiettävä , ja ottakaat minun sanani teidän korviinne . Sillä ei nämät juovuksissa ole , niinkuin te luulette ; sillä nyt on kolmas hetki päivästä . Vaan tämä on se , mikä ennen sanottu on Joelin prophetan kautta : Ja pitää tapahtuman viimeisinä päivinä ( sanoo Jumala ) , että minä tahdon vuodattaa minun Hengestäni kaiken lihan päälle : ja teidän poikanne ja tyttärenne pitää ennustaman , ja teidän nuorukaisenne pitää näkyjä näkemän , ja teidän vanhimpanne pitää unia uneksuman . Ja myös minun palveliaini päälle ja minun piikaini päälle niinä päivinä vuodatan minä minun Hengestäni , ja heidän pitää ennustaman . Ja minä annan tunnustähtiä ylhäällä taivaassa ja merkkejä alhaalla maan päällä , veren ja tulen ja savun ja suitsun . Auringon pitää muuttuman pimeydeksi ja kuun vereksi , ennenkuin se suuri ja julkinen Herran päivä on tuleva . Ja pitää tapahtuman , että jokainen , joka avuksi huutaa Herran nimeä , se tulee autuaaksi . Te Israelin miehet ! kuulkaat näitä sanoja : Jesuksen Natsarelaisen , sen miehen , joka teidän tykönänne on Jumalalta vahvistettu voimallisten tekoin , ihmetten ja merkkein kanssa , jotka Jumala hänen kauttansa teidän keskellänne teki , niinkuin te itsekin tiedätte , Sen , joka Jumalan aivotun neuvon ja säännön jälkeen oli annettu ulos , te otitte ja vääräin miesten kätten kautta ristiinnaulitsitte ja surmasitte , Jonka Jumala herätti ylös ja päästi kuoleman kivuista , että se oli mahdotoin , että hän piti siltä pidettämän . Sillä David sanoo hänestä : minä olen aina Herran minun kasvoini eteen pannut , sillä hän on minun oikialla puolellani , etten minä horjahtaisi . Sentähden iloitsi minun sydämeni , ja minun kieleni riemuitsi , ja minun lihani on myös lepäävä toivossa . Sillä et sinä anna ylön minun sieluani helvetissä , etkä salli sinun pyhäs näkevän turmelusta . Sinä olet minulle tiettäväksi tehnyt elämän tiet , sinä täytät minun ilolla sinun kasvois edessä . Te miehet , rakkaat veljet , olkoon lupa rohkiasti teille puhua patriarkasta Davidista ! hän on sekä kuollut että haudattu ja hänen hautansa on meidän tykönämme hamaan tähän päivään asti : Että hän siis oli propheta ja tiesi Jumalan hänelle valalla vannoneen , että hän oli hänen kupeensa hedelmästä lihan jälkeen herättävä Kristuksen hänen istuimellansa istumaan , Näki hän ennen ja puhui Kristuksen ylösnousemisesta , ettei hänen sieluansa annettu ylön helvetissä , eikä hänen lihansa nähnyt turmelusta . Tämän Jesuksen on Jumala herättänyt , jonka todistajat me kaikki olemme . Hän on siis Jumalan oikialle kädelle korotettu ja on Isältä saanut lupauksen Pyhästä Hengestä : hän on tämän vuodattanut , kuin te nyt näette ja kuulette . Sillä ei David ole taivaasen astunut , vaan hän sanoo : Herra sanoi minun Herralleni : istu minun oikialle kädelleni , Siihenasti kuin minä panen sinun vihollises sinun jalkais astinlaudaksi . Niin pitää siis totisesti kaiken Israelin huoneen tietämän , että Jumala on tämän Jesuksen , jonka te ristiinnaulitsitte , Herraksi ja Kristukseksi tehnyt . Mutta kuin he nämät kuulivat , kävi se läpi heidän sydämensä , ja sanoivat Pietarille ja muille apostoleille : te miehet , rakkaat veljet ! mitä meidän pitää tekemän ? Vaan Pietari sanoi heille : tehkäät parannus , ja antakaan jokainen itsensä kastaa Jesuksen Kristuksen nimeen , syntein anteeksi antamiseksi , niin te saatte Pyhän Hengen lahjan . Sillä teille ja teidän lapsillenne on tämä lupaus annettu , ja kaikille , jotka taampana ovat , kutka ikänä Herra meidän Jumalamme kutsuu . Ja monilla muillakin sanoilla todisti hän , ja neuvoi heitä , sanoen : antakaat teitänne autettaa tästä pahanilkisestä suvusta . Jotka siis mielellänsä hänen sanansa ottivat vastaan , ne kastettiin ; ja sinä päivänä lisääntyi lähes kolmetuhatta sielua . Ja he pysyivät alati apostolien opissa ja osallisuudessa , ja leivän murtamisessa ja rukouksissa . Mutta jokaiselle sielulle tuli pelko ; ja tehtiin apostolien kautta monta ihmettä ja merkkiä . Mutta kaikki , jotka uskoivat , olivat yhdessä ja pitivät kaikki yhteisenä . Ja he myivät hyvyytensä ja tavaransa , ja jakoivat ne kaikille , sen jälkeen kuin kukin tarvitsi . Ja he pysyivät joka päivä yksimielisesti templissä , ja mursivat huoneessa leipää , ja ottivat ruokaa riemulla ja sydämen yksinkertaisuudella , Ja kiittäin Jumalaa olivat kaiken kansan suosiossa . Ja Herra lisäsi joka päivä autuaaksi tulevaisia seurakunnalle . Niin Pietari ja Johannes menivät ynnä ylös templiin yhdeksännellä rukouksen hetkelle , Ja mies , saattamatoin hamasta äitinsä kohdusta , kannettiin ; jonka he panivat joka päivä sen templin oven eteen , joka kutsutaan Kauniiksi , anomaan niiltä almua , jotka templiin menivät . Kuin hän näki Pietarin ja Johanneksen tahtovan mennä templiin , anoi hän heiltä almua . Niin Pietari Johanneksen kanssa katsoi hänen päällensä , ja sanoi : katso meidän päällemme . Ja hän katseli heidän päällensä , toivoen heiltä jotakin saavansa . Niin Pietari sanoi : hopiaa ja kultaa ei minulla ole ; vaan sitä mitä minulla on , annan minä sinulle : Jesuksen Kristuksen Natsarealaisen nimeen nouse ja käy . Ja hän tarttui hänen oikiaan käteensä ja ojensi hänen , ja kohta hänen säärensä ja kantansa vahvistuivat . Ja hän karkasi ylös , seisoi ja kävi , ja meni heidän kanssansa templiin , käyden ja hypäten ja kiittäen Jumalaa . Ja kaikki kansa näki hänen käyvän ja kiittävän Jumalaa , Ja tunsi hänen siksi , joka almun tähden istui templin Kauniin oven edessä ; ja he olivat täynnänsä pelkoa ja suurta hämmästystä siitä , mitä hänelle tapahtunut oli . Mutta kuin tämä saattamatoin , joka parannettu oli , piti itsensä Pietarin ja Johanneksen tykö , juoksi kaikki kansa hämmästyksissä heidän tykönsä porstuaan , joka kutsutaan Salomon porstuaksi . Kuin Pietari sen näki , vastasi hän kansalle : Israelin miehet ! mitä te tätä ihmettelette ? eli mitä te meidän päällemme katsotte , niinkuin me olisimme meidän omalla voimallamme eli jumalisuudellamme tämän käymään saattaneet ? Abrahamin ja Isaakin ja Jakobin Jumala , meidän isäimme Jumala , on Poikansa Jesuksen kirkastanut , jonka te annoitte ylön ja kielsitte Pilatuksen edessä , kuin hän tuomitsi , että hän piti päästettämän . Mutta te kielsitte pyhän ja hurskaan , ja anoitte teillenne murhamiestä annettaa ; Mutta elämän Pääruhtinaan te tapoitte : sen on Jumala kuolleista herättänyt , jonka todistajat me olemme . Ja uskon kautta hänen nimensä päälle on hän tässä , jonka te näette ja tunnette , nimensä vahvistanut : ja usko hänen kauttansa antoi tälle terveytensä , kaikkein teidän nähtenne . Ja nyt rakkaat veljet ! minä tiedän , että te sen tyhmyydestä tehneet olette , niinkuin teidän ylimmäisennekin . Mutta Jumala , mitä hän kaikkein prophetainsa suun kautta oli ennustanut , että hänen Kristuksensa piti kärsimän , sen hän täytti . Niin tehkäät parannus ja palatkaat , että teidän syntinne pyyhittäisiin pois , kuin virvoittamisen ajat tulevat Herran kasvoin edestä , Ja hän lähettää sen , josta teille ennen saarnattu on , Jesuksen Kristuksen , Jonka tosin tulee omistaa taivas , niihin aikoihin asti kuin ne kaikki jälleen asetetaan , mitkä Jumala on puhunut kaikkein pyhäin prophetainsa suun kautta , hamasta maailman alusta . Sillä Moses on tosin isille sanonut : Herra teidän Jumalanne on teille herättävä Prophetan teidän veljistänne , niinkuin minun : kuulkaat häntä kaikissa , mitä hän teille sanoo , Ja pitää tapahtuman , että jokainen sielu , joka ei tätä Prophetaa kuule , pitää hävitettämän pois kansasta . Ja kaikki prophetat hamasta Samuelista , ja sitte edespäin , niin monta , jotka puhuneet ovat , ovat myös kaikki näitä päiviä ennustaneet . Te olette prophetain ja sen liiton lapset , jonka Jumala meidän isäimme kanssa teki , sanoen Abrahamille : ja sinun siemenessäs pitää kaikki kansat maan päällä siunattaman . Teille on Jumala ensin Poikansa Jesuksen herättänyt ja on hänen lähettänyt teitä siunaamaan , että te kukin teidän pahuudestanne palajaisitte . Mutta kuin he kansalle puhuivat , niin papit ja templin esimies ja Saddukealaiset tulivat sinne , Ja närkästyivät , että he kansaa opettivat ja ilmoittivat Jesuksen kautta ylösnousemisen kuolleista , Ja heittivät kätensä heidän päällensä ja panivat heidät huomeneksi kiinni ; sillä jo oli ehtoo . Mutta monta niistä , jotka sanan kuulivat , uskoivat ja miesten luku tuli lähes viisituhatta . Mutta toisena päivänä tapahtui , että heidän ylimmäisensä ja vanhimpansa kokoontuivat ja kirjanoppineet Jerusalemissa , Ja Hannas ylimmäinen pappi , ja Kaiphas , ja Johannes , ja Aleksander , ja niin monta kuin ylimmäisten pappein suvusta oli , Ja asettivat heidät keskellensä ja kysyivät heiltä : millä voimalla taikka kenenkä nimeen te olette tämän tehneet ? Niin Pietari , täynnänsä Pyhää Henkeä , sanoi heille : te kansan ylimmäiset ja Israelin vanhimmat ! Jos me tänäpänä tuomitaan sen hyvän työn edestä sille sairaalle miehelle , jonka kautta hän parannettu on , Niin olkoon teille ja kaikelle Israelin kansalle tiettävä , että Jesuksen Kristuksen Natsarealaisen nimeen , jonka te ristiinnaulitsitte , jonka Jumala kuolleista herätti , sen kautta tämä seisoo teidän edessänne terveenä . Hän on se kivi , joka teiltä rakentajilta hyljätty on , joka on nurkkakiveksi tullut . Ja ei yhdessäkään toisessa ole autuutta ; sillä ei myös ole muuta nimeä taivaan alla ihmisille annettu , jossa meidän pitää autuaaksi tuleman . Mutta kuin he näkivät Pietarin ja Johanneksen puheen rohkeuden , sillä he ymmärsivät heidät oppimattomiksi ja kirjantaitamattomiksi miehiksi , ihmettelivät he ja tunsivat heidät , että he Jesuksen kanssa olleet olivat . Mutta kuin he näkivät sen ihmisen seisovan heidän kanssansa , joka parannettu oli , ei he taitaneet mitään sitä vastaan puhua . Mutta he käskivät heitä ulos raadista mennä pois , ja pitivät neuvoa keskenänsä , Sanoen : mitä me näille miehille teemme ? Sillä julkinen merkki on heidän kauttansa tehty , joka kaikille Jerusalemin asuvaisille tiettävä on , ja emme taida kieltää . Mutta ettei se enempi kansan keskelle hajoisi , niin haastakaamme heitä kovin , ettei he tästedes yhdellekään ihmiselle tästä nimestä puhuisi . Ja he kutsuivat heidät ja kaiketi kielsivät heitä puhumasta ja opettamasta Jesuksen nimeen . Mutta Pietari ja Johannes vastasivat heitä ja sanoivat : tuomitkaat itse , jos se on oikia Jumalan edessä , että me teitä enemmän kuulemme kuin Jumalaa . Sillä emme taida niitä puhumatta olla , joita me nähneet ja kuulleet olemme . Mutta he uhkasivat heitä , ja antoivat heidän mennä , ja ei löytäneet mitään , josta he olisivat heitä vaivanneet , kansan tähden ; sillä kaikki kiittivät Jumalaa sen edestä mikä tapahtunut oli . Sillä se ihminen oli ylitse neljänkymmenen ajastajan vanha , jossa tämä parantamisen tunnusmerkki tehty oli . Mutta kuin he päästetyt olivat , tulivat he omainsa tykö ja ilmoittivat , mitä pappein päämiehet ja vanhimmat heille sanoneet olivat . Kuin he sen kuulivat , korottivat he yksimielisesti äänensä Jumalan tykö ja sanoivat : Herra , sinä olet Jumala , joka taivaan ja maan ja meren , ja kaikki , mitä niissä on , tehnyt olet , Joka Davidin sinun palvelias suun kautta puhunut olet : miksi pakanat kiukuitsevat ja kansat turhaa aikovat ? Vaan kuninkaat yhteen menevät ja päämiehet kokoovat heitänsä Herraa vastaan ja hänen Kristustansa vastaan ? Sillä he ovat tosin kokoontuneet sinun pyhää Poikaas Jesusta vastaan , jonka sinä voitelit , sekä Herodes että Pontius Pilatus pakanain ja Israelin kansan kanssa , Tekemään mitä sinun kätes ja neuvos ennen aikonut oli , että tapahtuman pitäis . Ja nyt Herra , katso heidän uhkaustansa ja anna sinun palveliais kaikella uskalluksella sinun sanaas puhua . Ja ojenna kätes parantamaan , ja että merkit ja ihmeet sinun pyhän Poikas Jesuksen nimen kautta tehtäisiin . Ja kuin he rukoilleet olivat , liikkui se paikka , jossa he koossa olivat , ja he täytettiin kaikki Pyhällä Hengellä ja puhuivat Jumalan sanaa uskalluksella . Ja niiden paljoudessa , jotka uskoivat , oli yksi sydän ja yksi sielu , ei myös kenkään heistä sanonut mitään omaksensa , mitä hänellä oli , vaan kaikki olivat heillä yhteiset . Ja apostolit todistivat suurella voimalla Herran Jesuksen ylösnousemisesta , ja suuri armo oli kaikkein heidän päällänsä . Ja ei myös ollut yhtään tarvitsevaa heissä ; sillä niin monta , joilla pellot eli huoneet olivat , ne myivät ja toivat myytyin hinnan , Ja panivat apostolien jalkain eteen : ja jokaiselle jaettiin niinkuin kukin tarvitsi . Mutta Joses , joka liialta nimeltä apostoleilta kutsutaan Barnabas ( se on niin paljo sanottu kuin lohdutuksen poika ) Leviläinen , Kypristä sukuisin , Hänellä oli pelto , sen hän myi , ja toi hinnan ja pani apostolitten jalkain eteen . Mutta mies , Ananias nimeltä , emäntänsä Saphiran kanssa myi tavaransa , Ja kätki jotain hinnasta emäntänsä tieten , ja toi osan edes ja pani apostolitten jalkain eteen . Niin Pietari sanoi : Ananias , miksi saatana täytti sinun sydämes Pyhän Hengen edessä valhettelemaan , että jotakin pellon hinnasta kätkit ? Etkös olisi saanut sitä pitää , kuin se sinulla oli , ja se myytykin oli sinun hallussas ? miksis senkaltaista olet sydämees päästänyt ? Et sinä ole ihmisten , vaan Jumalan edessä valehdellut . Kuin Ananias nämät sanat kuuli , lankesi hän maahan ja antoi henkensä . Ja suuri pelko tuli kaikkein niiden päälle , jotka tämän kuulivat . Niin nuoret miehet nousivat ja korjasivat hänen , veivät pois ja hautasivat hänen . Mutta tapahtui liki kolmen hetken perästä , että myös hänen emäntänsä tuli sisälle eikä tietänyt , mitä tapahtunut oli . Niin Pietari vastasi häntä : sanos minulle : oletteko sen pellon siihen hintaan myyneet ? mutta hän sanoi : olemme niinkin siihen hintaan . Sanoi Pietari hänelle : miksi te olette mielistyneet keskenänne Herran Henkeä kiusaamaan ? Katso , niiden jalat , jotka sinun miehes hautasivat , ovat oven edessä ja vievät pois sinun . Ja hän kohta lankesi maahan hänen jalkainsa eteen ja antoi henkensä . Niin nuoret miehet tulivat sisälle ja löysivät hänen kuolleena , ja he veivät hänen ulos ja hautasivat miehensä tykö . Ja suuri pelko tuli koko seurakunnalle ja kaikille niille , jotka tämän kuulivat . Ja apostolitten kätten kautta tehtiin monta merkkiä ja ihmettä kansan seassa . Ja olivat kaikki yksimielisesti Salomon esihuoneessa . Mutta ei niistä muista uskaltanut yksikään itsiänsä antaa heidän sekaansa ; vaan kansa piti paljon heistä . Ja joukko paljon eneni miehistä ja vaimoista , jotka Herran päälle uskoivat : Niin että he kantoivat sairaita kaduille ja panivat niitä vuoteille ja paareille , että Pietarin tullessa ainoasti hänen varjonsa jonkun heistä olis varjonnut . Ja tuli myös suuri joukko kokoon lähimmäisistä kaupungeista Jerusalemiin , ja toviat sairaita ja saastaisilta hengiltä vaivatuita , jotka kaikki parannettiin . Niin nousi ylimmäinen pappi , ja kaikki , jotka hänen kanssansa olivat , Saddukealaisten lahko , ja olivat täynnänsä kiivautta , Ja paiskasivat kätensä apostolitten päälle ja panivat heidät yhteiseen vankihuoneesen . Mutta Herran enkeli avasi yöllä tornin oven , ja vei heidät sieltä ulos ja sanoi : Menkäät , seisokaat ja puhukaat templissä kansalle kaikki tämän elämän sanat . Mutta kuin he sen kuulivat , menivät he varhain aamulla templiin ja opettivat . Niin ylimmäinen pappi tuli , ja ne , jotka hänen kanssansa olivat , kutsuivat raadin kokoon ja kaikki Israelin lasten vanhimmat , ja lähettivät vankihuoneesen heitä noutamaan . Kuin palveliat menivät , eikä heitä tornista löytäneet , niin he palasivat ja ilmoittivat , Sanoen : tornin me tosin löysimme kyllä visusti suljetuksi ja vartiat ulkona oven edessä seisovan ; mutta kuin me sen avasimme , emme ketään sieltä löytäneet . Kuin ylimmäinen pappi ja templin esimies ja pappein päämiehet nämät kuulivat , epäilivät he heistä , miksi se viimeinkin tulis . Niin tuli yksi ja ilmoitti heille , sanoen : katso , ne miehet , jotka te torniin panitte , ovat templissa ja seisovat opettamassa kansaa . Niin esimies meni palvelijoinensa ja toi heidät suosiolla sieltä ( sillä he pelkäsivät kansan heitä kivittävän ) . Ja kuin he toivat heidät , asettivat he heidät raadin eteen . Ja ylimmäinen pappi kysyi heiltä , Sanoen : emmekö ole kovasti teitä kieltäneet puhumasta kansalle tähän nimeen ? Ja katso , te olette Jerusalemin täyttäneet teidän opetuksellanne , ja tahdotte tämän ihmisen veren vetää meidän päällemme . Mutta Pietari ja muut apostolit vastasivat ja sanoivat : enempi tulee kuulla Jumalaa kuin Ihmisiä . Meidän isäimme Jumala herätti Jesuksen , jonka te tapoitte ja ripustitte puuhun . Sen on Jumala korottanut oikialle kädellensä Päämieheksi ja Vapahtajaksi , antamaan Israelille parannusta ja syntein anteeksi antamusta . Ja me olemme näiden sanain todistajat , ja myös Pyhä Henki , jonka Jumala on niille antanut , jotka häntä kuulevat . Mutta kuin he nämät kuulivat , kävi se lävitse heidän sydämensä , ja he pitivät neuvoa tappaaksensa heitä . Niin nousi raadista yksi Pharisealainen , nimeltä Gamaliel , lainopettaja , josta kaikki kansa paljon piti : se käsi apostoleita pikimältänsä viedä ulos , Ja sanoi heille : Israelin miehet ! kavahtakaat itseänne , mitä te mielitte tehdä näille miehille . Sillä ennen näitä päiviä nousi Teudas ja sanoi itsensä joksikin , niin hänen tykönsä tuli lähes neljäsataa miestä : joka sitte tapettiin ja kaikki , jotka häneen mielistyivät , ne hajoitettiin ja hävitettiin . Tämän jälkeen nousi Juudas Galileasta veronlaskemisen päivinä ja käänsi paljon kansaa jälkeensä ; hän myös hukkui ja kaikki , jotka häneen mielistyivät , hajoitettiin . Ja nyt sanon minä teille : lakatkaat näistä miehistä ja sallikaat heidän olla ; sillä jos tämä neuvo eli teko on ihmisistä , niin se tyhjään raukee ; Vaan jos se on Jumalalta , niin ette voi sitä tyhjäksi tehdä , ettette myös löydettäisi sotineen jumalaa vastaan . Niin kaikki mielistyivät hänen neuvoonsa ; ja kuin he apostolit sisälle kutsuivat , niin he hosuivat heitä ja kielsivät heitä Jesuksen nimeen puhumasta , ja päästivät heidät menemään . Niin he menivät pois raadin edestä , iloiten että he olivat mahdolliset pilkkaa kärsimään hänen nimensä tähden , Ja ei lakanneet joka päivä templissä ja joka huoneessa opettamasta ja saarnaamasta evankeliumia Jesuksesta Kristuksesta . Mutta niinä päivinä , koska opetuslasten luku eneni , napisivat Grekiläiset Hebrealaisia vastaan , että heidän leskensä katsottiin ylön jokapäiväisessä palveluksessa . Niin ne kaksi toistakymmentä kutsuivat kokoon opetuslasten joukon , ja sanoivat : ei se ole kohtuullinen , että me annamme ylön Jumalan sanan , ja pöytäin edessä palvelemme . Sentähden , rakkaat veljet , valitkaat teistä seitsemän miestä joista hyvä todistus on , jotka ovat Pyhää Henkeä ja viisautta täynnänsä , joiden haltuun me tämän viran annamme . Mutta me tahdomme rukouksessa ja sanan palveluksessa pysyväiset olla . Ja se puhe kelpasi kaikelle joukolle , ja he valitsivat Stephanin , miehen täynnä uskoa ja Pyhää Henkeä , ja Philippuksen , ja Prokoron , ja Nikanorin , ja Timonin , ja Parmenaan , ja Nikolaon , uuden Juudalaisen Antiokiasta . Nämät he asettivat apostoleitten eteen : ja rukoilivat , ja panivat kätensä heidän päällensä . Ja Jumalan sana kasvoi ja opetuslasten luku tuli sangen suureksi Jerusalemissa ; ja suuri joukko pappeja oli myös uskolle kuuliainen . Mutta Stephanus , joka oli uskoa täynnänsä ja väkevyyttä , teki ihmeitä ja suuria tunnustähtiä kansan seassa . Niin nousivat muutamat Libertinein synagogasta , ja Kyreniläisten , ja Aleksandrialaisten , ja jotka Kilikiasta ja Asiasta olivat , ja riitelivät Stephanin kanssa . Ja eivät voineet sitä viisautta vastaan olla ja sitä Henkeä , jonka kautta hän puhui . Niin he sääsivät miehiä , jotka sanoivat : me olemme hänen kuulleet puhuvan pilkkasanoja Mosesta ja Jumalaa vastaan . Niin he yllyttivät kansan ja vanhimmat ja kirjanoppineet , ja menivät ja ottivat hänen kiinni , ja veivät hänen raadin eteen , Ja asettivat väärät todistajat sanomaan : ei tämä mies lakkaa puhumasta pilkkasanoja tätä pyhää siaa ja lakia vastaan . Sillä me olemme kuulleet hänen sanovan : Jesus Natsarealainen hävittää tämän sian , ja muuttaa säädyt , jotka Moses meille antoi . Ja kaikki ne , jotka raadissa istuivat , katsoivat hänen päällensä ja näkivät hänen kasvonsa niinkuin enkelin kasvot . Niin ylimmäinen pappi sanoi : lienevätkö nämät näin ? Vaan hän sanoi : miehet , rakkaat veljet ja isät , kuulkaat : kunnian Jumala ilmestyi Abrahamille meidän isällemme , kuin hän oli Mesopotamiassa , ennenkuin hän Haranissa asui , Ja sanoi hänelle : lähde sinun maaltas ja suvustas , ja tule siihen maahan , jonka minä sinulle osoitan . Silloin hän läksi Kaldeasta , ja asui Haranissa . Ja kuin hänen isänsä kuollut oli , toi hän hänen sieltä tähän maahan , jossa te nyt asutte . Ja ei antanut hänelle siinä perintöä , ei jalankaan leveyttä ; ja hän lupasi hänelle sen antaa asuaksensa , ja hänen siemenellensä hänen jälkeensä , kuin ei hänellä vielä lasta ollut . Ja Jumala puhui hänelle näin : sinun siemenes pitää oleman muukalainen vieraalla maalla , ja heidän pitää sen orjaksi tekemän , ja pahasti sen kanssa menemän neljäsataa ajastaikaa . Ja sen kansan , jota he palvelevat , tahdon minä tuomita , sanoi Jumala , ja sitte pitää heidän lähtemän ja minua tässä siassa palveleman . Ja hän antoi hänelle ympärileikkauksen liiton ; ja niin hän siitti Isaakin , ja ympärileikkasi hänen kahdeksantena päivänä . Ja Isaak siitti Jakobin , ja Jakob kaksitoistakymmentä patriarkkaa . Ja ne patriarkat myivät kateudesta Josefin Egyptiin . Ja Jumala oli hänen kanssansa , Ja pelasti hänen kaikista tuskistansa , ja antoi hänelle armon ja viisauden Pharaon , Egyptin kuninkaan , kasvoin edessä , ja hän pani hänen Egyptin valtamieheksi ja kaiken huoneensa päälle . Mutta nälkä tuli kaikkeen Egyptiin ja Kanaanin maahan , ja suuri tuska ; ja ei meidän isämme löytäneet ravintoa . Mutta kuin Jakob kuuli Egyptissä jyviä olevan , lähetti hän sinne meidän isämme ensimmäisen kerran . Ja kuin hän toistamiseen heidät lähetti , tunnettiin Joseph veljiltänsä ; ja Josephin suku tuli Pharaolle tiettäväksi . Niin Joseph lähetti ja antoi tuoda isänsä Jakobin ja kaiken hänen sukunsa , viisi sielua kahdeksattakymmentä . Ja Jakob meni alas Egyptiin , ja hän kuoli , niin myös meidän isämme . Ja he vietiin Sikemiin ja pantiin siihen hautaan , jonka Abraham oli Hemorin lapsilta rahalla ostanut Sikemissä . Mutta kuin lupauksen aika lähestyi , josta Jumala oli Abrahamille vannonut , kasvoi ja eneni kansa Egyptissä , Siihenasti kuin toinen kuningas tuli , joka ei Josephista mitään tietänyt . Tämä meidän sukuamme kavalasti juonitteli , ja meni pahasti meidän isäimme kanssa , niin että heidän piti nuoret lapsensa heittämän pois , ettei he olisi saaneet elää . Siihen aikaan syntyi Moses , ja hän oli Jumalalle otollinen , ja elätettiin kolme kuukautta isänsä huoneessa . Mutta kuin hän heitetty oli ulos , otti Pharaon tytär hänen ja kasvatti itsellensä pojaksi . Ja Moses opetettiin kaikessa Egyptiläisten viisaudessa , ja oli voimallinen sanoissa ja töissä . Mutta kuin hän oli neljänkymmenen ajastajan vanha , joukahtui hänen sydämeensä mennä katsomaan veljiänsä Israelin lapsia . Ja kuin hän näki yhdelle vääryyttä tehtävän , autti hän häntä ja kosti hänen puolestansa , joka vääryyttä kärsi , ja löi Egyptin miehen . Mutta hän luuli veljiensä sen ymmärtävän , että Jumala hänen kätensä kautta oli heille vapauden antava ; vaan eivät he ymmärtäneet . Ja hän tuli toisena päivänä heidän tykönsä , jotka keskenänsä riitelivät , ja sovitti heitä , sanoen : rakkaat miehet , te olette veljekset : miksi te toinen toisellenne vääryyttä teette ? Mutta se , joka lähimmäisellensä vääryyttä teki , lykkäsi häntä , sanoen : kuka sinun on pannut päämieheksi ja tuomariksi meidän ylitsemme ? Vai tahdotkos sinä minua niin tappaa , kuin sinä Egyptiläisen eilen tapoit ? Niin Moses pakeni tämän puheen tähden , ja oli Madiamin maakunnassa muukalainen , jossa hän kaksi poikaa siitti . Ja neljänkymmenen ajastajan perästä ilmestyi hänelle Herran enkeli korvessa , Sinain vuorella , pensaan tulen liekissä . Mutta kuin Moses sen näki , ihmetteli hän sitä näkyä , ja kuin hän meni lähes katsomaan , niin tapahtui Herran ääni hänelle : Minä olen sinun isäis Jumala , Abrahamin Jumala , ja Isaakin Jumala , ja Jakobin Jumala . Niin Moses vapisi eikä tohtinut sinne katsoa . Ja Herra sanoi hänelle : riisu kenkäs jaloistas ; sillä sia , jossas seisot , on pyhä maa . Minä olen nähden nähnyt kansani tuskan Egyptissä , ja olen heidän huokauksensa kuullut , ja tulin alas heitä ottamaan ulos : tule siis nyt tänne , minä lähetän sinun Egyptiin . Tämän Moseksen , jota he kielsivät , sanoen : kuka sinun on pannut päämieheksi ja tuomariksi ? tämän on Jumala lähettänyt päämieheksi ja vapahtajaksi , enkelin käden kautta , joka hänelle pensaassa ilmestyi . Tämä johdatti heitä ulos , ja teki ihmeitä ja merkkejä Egyptin maassa ja Punaisessa meressä ja korvessa , neljäkymmentä ajastaikaa . Tämä on se Moses , joka sanoi Israelin lapsille : Herra teidän Jumalanne herättää teille teidän veljistänne yhden Prophetan , niinkuin minun , jota teidän pitää kuuleman . Tämä oli seurakunnassa enkelin kanssa korvessa , joka puhui hänen kanssansa Sinain vuorella , ja meidän isäimme kanssa . Tämä sai elämän puheen meille antaaksensa , Jota ei meidän isämme totelleet , vaan sysäsivät pois sen tyköänsä , ja palasivat sydämessänsä Egyptiin , Sanoen Aaronille : tee meille jumalia , jotka meidän edellämme kävisivät ; sillä emme tiedä , mitä Mosekselle , joka meidän Egyptin maasta toi ulos , on tapahtunut . Ja niinä päivinä tekivät he vasikan , ja uhrasivat epäjumalille uhria , ja riemuitsivat kättensä töistä . Niin Jumala käänsi itsensä , ja antoi ylön heidät palvelemaan taivaan sotajoukkoa , niinkuin prophetain Raamatussa on kirjoitettu : oletteko te Israelin huoneesta minulle teurasuhria ja ruokauhria tehneet neljänäkymmenenä ajastaikana korvessa ? Ja te kannoitte Molokin majaa ja teidän jumalanne Remphan tähteä , joita kuvia te teitte kumartaaksenne niitä , ja minä tahdon teidät viedä pois edemmä Babelia . Meidän isillä oli todistuksen maja korvessa , niinkuin se oli säätänyt , joka Moseksen kanssa puhui , että hänen piti sen tekemän sen esikuvan perään , jonka hän nähnyt oli ; Jonka myös meidän isämme vastaan ottivat , ja veivät Josuan kanssa siihen maahan , jossa pakanat asuivat , jotka Jumala hävitti meidän isäimme kasvoin edestä , hamaan Davidin aikaan asti , Joka löysi armon Jumalan tykönä , ja anoi , että hän olis majan löytänyt Jakobin Jumalalle . Mutta Salomo rakensi hänelle huoneen . Vaan se kaikkein Ylimmäinen ei asu käsillä tehdyissä templeissä , niinkuin propheta sanoo : Taivas on minun istuimeni ja maa jalkaini astinlauta . Minkä huoneen te siis tahdotte minulle rakentaa , sanoo Herra , eli kuka on minun leposiani ? Eikö minun käteni ole kaikkia näitä tehnyt ? Te niskurit ja ympärileikkaamattomat sydämestä ja korvista ! te olette aina Pyhää Henkeä vastaan , niinkuin teidän isänne , niin myös tekin . Ketä prophetaista ei teidän isänne vainonneet ? Ja he tappoivat ne , jotka vanhurskaan tulemista ennustivat , jonka pettäjät ja murhaajat te nyt olitte , Jotka saitte lain enkelien asetuksen kautta , jota ette pitäneet . Mutta kuin he nämät kuulivat , kävi se läpi heidän sydämensä , ja kiristelivät hampaitansa hänen päällensä . Mutta että hän oli täynnä Pyhää Henkeä , katsahti hän ylös taivaasen , näki Jumalan kunnian ja Jesuksen seisovan Jumalan oikialla kädellä , Ja sanoi : katso , minä näen taivaat avoinna , ja Ihmisen Pojan seisovan Jumalan oikialla kädellä . Niin he huusivat suurella äänellä , ja tukitsivat korviansa , ja karkasivat kaikki yksimielisesti hänen päällensä , Ja ajoivat hänen ulos kaupungista , ja kivittivät . Ja todistajat panivat vaatteensa nuorukaisen jalkain juureen , joka kutsuttiin Saulus . Ja he kivittivät Stephanin , joka rukoili ja sanoi : Herra Jesus , ota minun henkeni . Niin hän pani polvillensa , ja huusi suurella äänellä : Herra , älä lue heille tätä syntiä . Ja kuin hän tämän sanonut oli , niin hän nukkui . Ja Saulus oli myös mielistynyt hänen kuolemaansa . Niin sinä päivänä nousi suuri vaino seurakuntaa vastaan , joka oli Jerusalemissa ; ja hajosivat kaikki ympäri Juudan ja Samarian maakuntaa , paitsi apostoleita . Ja muutamat Jumalaa pelkääväiset miehet korjasivat Stephanin , ja valittivat häntä suuresti . Mutta Saulus raateli seurakuntaa ja kävi huone huoneelta , otti miehet ja vaimot ja panetti vankiuteen . Ja ne hajonneet vaelsivat ympärinsä ja saarnasivat Jumalan sanaa . Niin Philippus tuli Samarian kaupunkiin ja saarnasi heille Kristuksesta . Mutta kansa otti vaarin yksimielisesti ja visusti Philippuksen sanoista , kuullen ja nähden ne merkit , jotka hän teki : Sillä rumat henget läksivät ulos monesta , huutain suurella äänellä ja monta halvattua ja saattamatointa parani . Ja suuri ilo tuli siihen kaupunkiin . Mutta siellä oli mies , Simon nimeltä , joka siinä kaupungissa ennen noituuden virkaa piti ja oli Samarian kansan villinnyt , sanoen itsensä olevan jonkun suuren , Jota kaikki sekä pienet että suuret kuulivat , sanoen : tämä on Jumalan voima , joka suuri on . Mutta he kuultelivat häntä mielellänsä , että hän kauvan aikaa oli heitä noituudellansa villinnyt . Mutta kuin he uskoivat Philippuksen , joka saarnasi Jumalan valtakunnasta ja Jesuksen Kristuksen nimestä , niin he kastettiin sekä miehet että vaimot . Niin Simon myös itse uskoi , ja kuin hän kastettu oli , viipyi hän Philippuksen tykönä . Ja kuin hän näki ne merkit ja suuret voimalliset työt tapahtuvan , niin hän hämmästyi . Mutta kuin apostolit , jotka Jerusalemissa olivat , kuulivat Samarian Jumalan sanan ottaneen vastaan , lähettivät he heidän tykönsä Pietarin ja Johanneksen , Jotka , kuin he sinne tulivat alas , rukoilivat niiden edestä , että he olisivat saaneet Pyhän Hengen ; ( Sillä ei hän ollut vielä yhdenkään niiden päälle laskettu alas , vaan olivat ainoastaan Herran Jesuksen nimeen kastetut . ) Niin he panivat kätensä heidän päällensä , ja he saivat Pyhän Hengen . Mutta kuin Simon näki , että apostolien kätten päälle-panemisen kautta Pyhä Henki annettiin , taritsi hän heille rahaa , Sanoen : antakaat minullekin se voima , että kenenkä päälle minä käteni panen , se sais Pyhän Hengen . Vaan Pietari sanoi hänelle : sinun rahas olkoon sinun kanssas kadotuksessa , että Jumalan lahjan luulet rahoilla ostettavan . Ei sinulla ole osaa eikä arpaa tässä sanassa ; sillä ei sinun sydämes ole oikia Jumalan edessä . Sentähden tee parannus sinun pahuudestas , ja rukoile Jumalaa , että sydämes ajatukset sinulle anteeksi annettaisiin . Sillä minä näen sinun olevan katkerassa sapessa ja vääryyden solmussa . Niin Simon vastasi ja sanoi : rukoilkaat te Herraa minun edestäni , ettei mitään näistä , mitä te sanoitte , minun päälleni tulisi . Mutta kuin he olivat todistaneet ja puhuneet Herran sanan , palasivat he Jerusalemiin , ja saarnasivat evankeliumia monessa Samarian kylässä . Mutta Herran enkeli puhui Philippukselle ja sanoi : nouse ja mene lounaaseen päin , sitä tietä , joka Jerusalemista menee alas Gatsaan , joka kylmillä on . Niin hän nousi ja meni . Ja katso , yksi Etiopian mies , Etiopian kuningattaren Kandasen voimallinen kamaripalvelia , joka oli pantu kaiken hänen tavaransa päälle , se oli tullut Jerusalemiin rukoilemaan , Ja palasi sieltä , istuen vaunuissansa , ja luki Jesaias prophetaa . Niin Henki sanoi Philippukselle : käy ja mene lähemmä tätä vaunua . Niin Philippus juoksi lähemmä , ja kuuli hänen lukevan Jesaias prophetaa , ja sanoi : ymmärrätkös , mitäs luet ? Mutta hän sanoi : kuinka minä taidan ymmärtää , ellei joku minua johdata ? Ja hän rukoili Philippusta , että hän tulis ja istuis hänen kanssansa . Mutta se , mitä hän Raamatusta luki , oli tämä : hän on niinkuin lammas teuraaksi talutettu : ja niinkuin karitsa keritsiänsä edessä on ääneti , niin ei hänkään avannut suutansa , Hänen nöyryydessänsä on hänen tuomionsa otettu pois , mutta kuka taitaa sanoa ulos hänen elämänsä pituuden ? sillä hänen elämänsä otetaan pois maasta . Niin kamaripalvelija vastasi Philippusta : minä rukoilen sinua , sanos : kenestä propheta näitä puhuu ? itsestäänkö eli jostakin toisesta ? Niin Philippus avasi suunsa ja rupesi tästä kirjoituksesta hänelle saarnaamaan evankeliumia Jesuksesta . Ja kuin he tiellä vaelsivat , tulivat he veden tykö , ja kamaripalvelia sanoi : katso , tässä on vesi : mikä estää minua kastamasta ? Mutta Philippus sanoi : jos sinä kaikesta sydämestä uskot , niin tapahtukoon . Hän vastasi ja sanoi : minä uskon Jesuksen Kristuksen Jumalan Pojaksi . Niin hän käski seisahtaa vaunun ; ja he astuivat molemmat veteen , Philippus ja kamaripalvelia , ja hän kasti hänen . Mutta kuin he vedestä astuivat ylös , tempasi Herran Henki Philippuksen , ja ei kamaripalvelia häntä enään nähnyt , vaan meni iloiten tietänsä myöten . Mutta Philippus löydettiin Atsotissa , ja vaelsi ympäri ja saarnasi joka kaupungissa evankeliumia , siihenasti kuin hän tuli Kesareaan . Mutta Saulus puskui vielä uhkauksia ja murhaa Herran opetuslapsia vastaan ja meni ylimmäisen papin tykö , Ja anoi häneltä kirjaa Damaskuun synagogain tykö , että kutka ikänä hän sen tien miehistä eli vaimoista löytäis , ne hän olis vienyt sidottuna Jerusalemiin . Mutta kuin hän matkusti , tapahtui , että hän Damaskua lähestyi , ja äkisti leimahti valkeus taivaasta ympäri häntä . Ja hän lankesi maahan ja kuuli äänen hänelle sanovan : Saul , Saul , miksi vainoot minua ? Mutta hän sanoi : kuka sinä olet , Herra ? Ja Herra sanoi : minä olen Jesus , jota sinä vainoot : työläs on sinun potkia tutkainta vastaan . Niin hän vapisi , hämmästyi ja sanoi : Herra , mitäs minua tahdot tekemään ? Ja Herra sanoi hänelle : nouse ja mene kaupunkiin ; siellä sinulle sanotaan , mitä sinun pitää tekemän . Mutta ne miehet , jotka hänen seurassansa olivat , seisoivat hämmästyksissä ; he kuulivat tosin äänen , mutta ei he ketään nähneet . Niin Saulus nousi maasta ja ei nähnyt ketään avoimilla silmillä ; mutta he taluttivat häntä kädestä ja veivät Damaskuun . Ja hän oli kolme päivää näkemättä ja ei syönyt eikä juonut . Niin yksi opetuslapsi oli Damaskussa , Ananias nimeltä , jolle Herra sanoi näyssä : Ananias ! Hän sanoi : Herra , tässä minä olen . Herra sanoi hänelle : nouse ja mene sille kadulle , joka Oikiaksi kutsutaan , ja kysy Juudan huoneessa sitä , joka Saulus Tarsilaiseksi kutsutaan ; sillä katso , hän rukoilee . Ja hän näki näyssä yhden miehen , nimeltä Ananias , tulevan sisälle ja panevan kätensä hänen päällensä , että hän sais näkönsä jälleen . Niin Ananias vastasi : Herra , minä olen kuullut monelta tästä miehestä , kuinka paljon pahaa hän sinun pyhilles on tehnyt Jerusalemissa . Ja hänellä on nytkin valta ylimmäisiltä papeilta täällä kiinni sitoa kaikki ne , jotka sinun nimeäs rukoilevat . Niin sanoi Herra hänelle : mene ! sillä hän on minulle valittu ase , kantamaan minun nimeäni pakanain , ja kuningasten , ja Israelin lasten eteen . Sillä minä tahdon hänelle näyttää , kuinka paljon hänen pitää kärsimän minun nimeni tähden . Niin Ananias meni sinne ja tuli huoneeseen sisälle ja pani kätensä hänen päällensä , ja sanoi : rakas veljeni Saul ! se Herra lähetti minun , ( Jesus , joka sinulle ilmestyi tiellä , jotas vaelsit , ) että sinä saisit näkös jälleen , ja Pyhällä Hengellä täytettäisiin . Ja hänen silmistänsä putosivat kohta niinkuin suomukset , ja hän sai sillä hetkellä näkönsä jällensä , nousi ja kastettiin . Ja kuin hän otti ruokaa , niin hän vahvistui . Ja Saulus oli muutamat päivät opetuslasten kanssa , jotka olivat Damaskussa , Ja saarnasi kohta synagogassa Kristuksesta , että hän on Jumalan Poika . Niin kaikki , jotka sen kuulivat , hämmästyivät ja sanoivat : eikö tämä ole se , joka kaikkia niitä hävitti Jerusalemissa , jotka sitä nimeä rukoilivat , ja tuli myös tänne sitä varten , että hän ne sidottuna veis ylimmäisille papeille ? Mutta Saulus tuli aina jalommaksi ja ajoi Juudalaisia takaperin , jotka Damaskussa olivat , täydellisesti vahvistain , että tämä on Kristus . Ja monen päivän perästä pitivät Juudalaiset neuvoa keskenänsä tappaaksensa häntä . Mutta Saulukselle ilmoitettiin heidän väijymisensä . Ja he vartioitsivat portissa yötä ja päivää tappaaksensa häntä . Niin opetuslapset ottivat hänen yöllä , päästivät alas ylitse muurin , ja laskivat korissa maahan . Mutta kuin Saulus tuli Jerusalemiin , tahtoi hän itsiänsä antaa opetuslasten sekaan , mutta he pelkäsivät kaikki häntä , eikä uskoneet häntä opetuslapseksi . Vaan Barnabas otti hänen ja vei apostolien tykö , ja jutteli heille , kuinka hän tiellä Herran nähnyt oli , ja että hän oli puhunut hänen kanssansa , ja kuinka hän oli rohkiasti Damaskussa Jesuksen nimestä puhunut . Ja niin hän oli heidän kanssansa Jerusalemissa , kävi sisälle ja ulos , ja saarnasi pelkäämättä Herran Jesuksen nimeen . Hän puhui myös ja kamppaili Grekiläisiä vastaan ; mutta ne pyysivät häntä tappaa . Kuin veljet sen ymmärsivät , niin he veivät hänen Kesareaan ja lähettivät Tarsiin . Ja niin seurakunnilla oli rauha kaikessa Juudeassa , ja Galileassa , ja Samariassa , ja enenivät vaeltain Herran pelvossa , ja täytettiin Pyhän Hengen lohdutuksella . Niin tapahtui , kuin Pietari vaelsi joka paikassa , että hän myös tuli pyhäin tykö , jotka Lyddassa asuivat . Niin hän löysi siellä yhden miehen , Eneas nimeltä , joka jo kahdeksan ajastaikaa oli vuoteessa halvattuna maannut . Ja Pietari sanoi hänelle : Eneas , Jesus Kristus sinun paratkoon ! nouse ja tee itse vuotees ; ja hän kohta nousi . Ja kaikki Lyddan ja Saronin asuvaiset näkivät hänen , jotka tulivat käännetyksi Herran tykö . Mutta Jopessa oli yksi opetuspiika , nimeltä Tabita , joka tulkiten on niin paljon sanottu kuin : metsävuohi ( a ) ; tämä oli täynnänsä hyviä töitä ja almua , joita hän teki . Niin tapahtui niinä päivinä , että se sairasti ja kuoli ; jonka he pesivät ja panivat saliin . Ja että Lydda oli läsnä Joppea , niin opetuslapset , kuin he kuulivat Pietarin siellä olevan , lähettivät hänen tykönsä kaksi miestä rukoilemaan , ettei hän viivyttelisi heidän tykönsä tulla . Niin Pietari nousi ja tuli heidän kanssansa ; ja kuin hän sinne tuli , veivät he hänen saliin . Ja hänen ympärillänsä seisoivat kaikki lesket , jotka itkivät ja osoittivat hänelle niitä hameita ja vaatteita , joita Dorkas heille tehnyt oli , ollessansa heidän kanssansa . Mutta kuin Pietari oli heidät kaikki ajanut ulos , laski hän polvillensa ja rukoili , ja käänsi itsensä ruumiin puoleen , ja sanoi : Tabita , nouse ylös ! niin se avasi silmänsä ; ja kuin hän Pietarin näki , nousi hän istualle . Ja hän antoi hänelle kättä ja ojensi hänen , ja kutsui pyhät ja lesket , ja antoi hänen heille elävänä . Ja se tuli kaikelle Jopelle tiettäväksi ; ja moni uskoi Herran päälle . Ja tapahtui , että hän viipyi Jopessa kauvan aikaa Simon parkkarin tykönä . Niin oli Kesareassa mies , nimeltä Kornelius , sadanpäämies , Italian joukosta , Jumalinen ja Jumalaa pelkääväinen kaiken huoneensa kanssa , joka jakoi paljon almua kansalle , ja rukoili alati Jumalaa . Hän näki julkisesti näyssä , liki yhdeksättä hetkeä päivästä , Jumalan enkelin tulevan tykönsä ja sanovan hänelle : Kornelius ! Ja hän katseli hänen päällensä , peljästyi ja sanoi : Herra , mikä on ? Hän sanoi hänelle : sinun rukoukses ja almus ovat tulleet muistoon Jumalan edessä . Ja nyt lähetä miehiä Joppeen , ja anna noutaa Simonin , jota Pietariksi kutsutaan . Hän pitää majaa Simon parkkarilla , jonka huone on meren tykönä ; hän sanoo sinulle , mitä sinun pitää tekemän . Ja kuin enkeli , joka Korneliusta puhutteli , meni pois , kutsui hän kaksi palveliaansa ja yhden Jumalaa pelkääväisen sotamiehen niistä , jotka hänen tykönänsä oleskelivat , Ja hän jutteli kaikki nämät niille , ja lähetti ne Joppeen . Toisena päivänä , kuin he matkassa olivat ja kaupunkia lähestyivät , meni Pietari ylös katon päälle rukoilemaan , liki kuudetta hetkeä . Ja kuin hän isosi , tahtoi hän suurustaa . Mutta kuin he hänelle valmistivat , tuli hän horroksiin , Ja näki taivaan auki , ja tulevan alas tykönsä yhden astian , niinkuin suuren liinaisen , neljältä kulmalta sidotun , joka laskettiin alas taivaasta maan päälle , Jossa oli kaikkinaisia nelijalkaisia maan eläimiä ja metsillisiä , ja matelevaisia , ja taivaan lintuja . Ja ääni tuli hänelle : Pietari , nouse , tapa ja syö . Pietari sanoi : en suinkaan , Herra ; sillä en ole minä ikänä syönyt mitään yhteistä eli saastaista . Ja ääni sanoi taas toisen kerran hänelle : mitä Jumala on puhdistanut , älä sitä sinä sano yhteiseksi . Ja se tapahtui kolme kertaa ja astia otettiin jälleen ylös taivaaseen . Ja kuin Pietari itsellänsä epäili , mikä näky se olis , jonka hän näki , niin katso , miehet , jotka lähetetyt olivat Korneliukselta , kyselivät Simonin huonetta ja seisoivat oven edessä , Ja kutsuivat yhden ulos ja kysyivät , pitikö Simon , joka liialta nimeltä Pietariksi kutsutaan , siellä majaa . Mutta kuin Pietari sitä näkyä ajatteli , sanoi Henki hänelle : katso , kolme miestä etsivät sinua . Nouse siis , astu alas ja mene ilman epäilemättä heidän kanssansa ; sillä minä lähetin heidät . Niin Pietari astui alas miesten tykö , jotka hänen tykönsä Korneliukselta lähetetyt olivat , ja sanoi : katso , minä se olen , jota te etsitte ; mitä varten te tulleet olette ? Mutta he sanoivat : sadanpäämies Kornelius , hurskas ja Jumalaa pelkääväinen mies , jolla on todistus kaikelta Juudan kansalta , on pyhältä enkeliltä käskyn saanut , että hänen piti sinun antaman kutsua huoneesensa , sinulta sanoja kuullaksensa , Niin hän kutsui heitä sisälle , ja otti heidät majaan . Toisena päivänä meni Pietari heidän kanssansa , ja muutamat veljet Jopesta seurasivat myös häntä . Ja toisena päivänä tulivat he Kesareaan ; ja Kornelius odotti heitä , ja oli kutsunut kokoon lankonsa ja parhaat ystävänsä . Mutta kuin Pietari tuli sisälle , meni Kornelius häntä vastaan , ja lankesi hänen jalkainsa juureen , ja rukoili häntä . Mutta Pietari nosti häntä ja sanoi : nouse ! minäkin olen ihminen . Ja kuin hän oli häntä puhutellut , meni hän sisälle ja löysi monta tulleen kokoon . Ja hän sanoi heille : te tiedätte , ettei ole ollut luvallinen Juudalaisen olla jonkun muukalaisen tykönä eli hänen tykönsä mennä ; mutta minulle osoitti Jumala , etten minä ketään ihmistä yhteisenä eli saastaisena pitäisi . Sentähden minä myös epäilemättä tulin , teiltä kutsuttu . Niin minä siis teiltä kysyn : mitä varten te minua kutsuitte ? Ja Kornelius sanoi : minä olen neljä päivää sitten paastonnut tähän hetkeen asti , ja rukoilin huoneessani yhdeksännellä hetkellä , ja katso , mies seisoi kiiltävissä vaatteissa minun edessäni , Ja sanoi : Kornelius , rukoukses on kuultu ja almus ovat Jumalan edessä muistetut . Niin lähetä Joppeen ja kutsuta Simonin , joka Pietariksi kutsutaan ; hän pitää majaa Simon Parkkarin huoneessa , meren tykönä : se puhuttelee sinua , kuin hän tulee . Niin minä lähetin kohta sinun tykös , ja sinä teit hyvin , ettäs tulit . Ja me olemme siis kaikki nyt Jumalan edessä , kuulemassa kaikkia , mitä sinulle on Jumalalta käsketty . Niin Pietari avasi suunsa ja sanoi : nyt minä todeksi löydän , ettei Jumala katso ihmisen muotoa : Vaan kaikissa kansoissa , joka häntä pelkää ja tekee vanhurskautta , se on Jumalalle otollinen . Sen sanan , jonka Jumala Israelin lapsille lähetti ja julisti rauhan Jesuksen Kristuksen kautta , joka kaikkein Herra on , Te tiedätte sen sanan , joka on tapahtunut ympäri kaiken Juudean , ensin alkain Galileasta , sen kasteen jälkeen , josta Johannes saarnasi : Kuinka Jumala oli voidellut Jesuksen Nasaretista Pyhällä Hengellä ja voimalla , joka vaelsi ympäri , teki hyvää ja paransi kaikki , jotka perkeleeltä vaivattiin ; sillä Jumala oli hänen kanssansa . Ja me olemme kaikkien niiden todistajat , mitkä hän Juudean maakunnassa ja Jerusalemissa teki , jonka he tappoivat ja ripustivat puuhun : Sen Jumala herätti kolmantena päivänä , ja ilmoitti hänen , Ei kaikelle kansalle , vaan meille , jotka Jumala oli ennen todistajiksi valinnut , me jotka söimme ja joimme hänen kanssansa , sittenkuin hän nousi kuolleista . Ja hän käski meitä kansalle saarnaamaan ja todistamaan , että hän on se , joka Jumalalta on säätty elävien ja kuolleiden tuomariksi . Hänestä kaikki prophetat todistavat , että jokainen , joka uskoo hänen päällensä , pitää hänen nimensä kautta synnit anteeksi saaman . Kuin Pietari vielä näitä puhui , lankesi Pyhä Henki kaikkein niiden päälle , jotka puheen kuulivat . Niin ne uskovaiset ympärileikkauksesta , jotka Pietarin kanssa tulleet olivat , hämmästyivät , että pakanainkin päälle Pyhän Hengen lahja vuodatettiin . Sillä he kuulivat heidän kielillä puhuvan ja Jumalaa ylistävän . Niin vastasi Pietari : Taitaako joku kieltää näitä , jotka ovat niin Pyhän Hengen saaneet kuin mekin , vedellä kastamasta ? Ja hän käski kastaa heitä Herran nimeen . Silloin he rukoilivat häntä siellä muutamia päiviä viipymään . Mutta apostolit ja veljet , jotka Juudeassa olivat , kuulivat , että pakanatkin Jumalan sanan ottivat vastaan . Ja kuin Pietari tuli ylös Jerusalemiin , riitelivät ne hänen kanssansa , jotka ympärileikkauksesta olivat , Sanoen : sinä olet mennyt niiden miesten tykö , joilla esinahka on , ja söit heidän kanssansa . Niin Pietari rupesi heille järjestänsä luettelemaan , sanoen : Minä olin Jopen kaupungissa rukouksissa , ja tulin horroksiin , ja näin näyn , yhden astian tulevan alas , niinkuin suuren liinaisen neljältä kulmalta lasketun alas taivaasta , joka tuli juuri minun tyköni . Kuin minä katsoin sen päälle , äkkäsin minä ja näin maan neljäjalkaisia eläimiä , ja petoja , ja matelevaisia , ja taivaan lintuja . Mutta minä kuulin äänen minulle sanovan : Pietari , nouse , tapa ja syö . Mutta minä sanoin : en suinkaan , Herra ; sillä ei ole mitään yhteistä eli saastaista minun suuhuni koskaan tullut . Mutta ääni vastasi minua toisen kerran taivaasta : mitä Jumala on puhdistanut , älä sinä sano yhteiseksi . Ja se tapahtui kolmasti , ja vietiin taas kaikki ylös taivaaseen . Ja katso , kolme miestä seisoi kohta huoneen edessä , jossa minä olin , jotka Kesareasta olivat minun perääni lähetetyt . Mutta Henki käski minun epäilemättä mennä heidän kanssansa ; ja nämät kuusi veljeä seurasivat myös minua , ja me menimme sen miehen huoneeseen . Ja hän jutteli meille , kuinka hän oli enkelin nähnyt huoneessansa seisovan ja sanovan hänelle : lähetä miehiä Joppeen , ja anna noutaa Simonin , joka Pietariksi kutsutaan : Hän on sanova sinulle ne sanat , joiden kautta sinä autuaaksi tulet ja kaikki sinun huonees . Mutta kuin minä rupesin puhumaan , lankesi Pyhä Henki heidän päällensä , niinkuin hän alussa meidänkin päällemme lankesi . Niin minä muistin Herran sanan , jonka hän sanonut oli : Johannes tosin kasti vedellä , mutta te kastetaan Pyhällä Hengellä . Että nyt Jumala yhdenkaltaisen lahjan heille antoi kuin meillekin , jotka Herran Jesuksen Kristuksen päälle uskoimme : mikäs minä olisin , joka voisin kieltää Jumalaa ? Kuin he nämät kuulivat , vaikenivat he ja kunnioittivat Jumalaa , sanoen : niin on siis Jumala antanut pakanoillekin kääntymyksen elämään . Ja ne , jotka siitä vainosta hajonneet olivat , joka Stephanin tähden tapahtui , vaelsivat ympäri hamaan Phenisiaan ja Kypriin ja Antiokiaan asti , eikä kellenkään sitä sanaa puhuneet , vaan ainoasti Juudalaisille . Ja oli muutamia miehiä heidän seassansa Kypristä ja Kyrenistä : kuin ne tulivat Antiokiaan , puhuivat he Grekiläisille ja saarnasivat evankeliumia Herrasta Jesuksesta . Ja Herran käsi oli heidän kanssansa , ja suuri joukko uskoi ja kääntyi Herran tykö . Niin tämä sanoma heistä tuli seurakunnan korville , joka Jerusalemissa oli , ja he lähettivät Barnabaan Antiokiaan . Kuin hän sinne tuli ja näki Jumalan armon , ihastui hän , ja neuvoi kaikkia vahvalla sydämellä Herrassa pysymään ; Sillä hän oli jalo mies ja täynnänsä Pyhää Henkeä ja uskoa , ja suuri joukko kansaa eneni Herralle . Niin Barnabas meni Tarsiin Saulusta etsimään ; ja kuin hän löysi hänen , toi hän hänen Antiokiaan . Ja tapahtui , että he koko ajastajan kokoontuivat seurakunnassa ja opettivat paljon kansaa ; ja opetuslapsia ruvettiin ensin Antiokiassa kristityiksi kutsumaan . Ja niinä päivinä tuli prophetaita Jerusalemista Antiokiaan . Ja yksi heistä , Agabus nimeltä , nousi ja ilmoitti heille hengen kautta , kaikkeen maailmaan suuren nälän tulevan , joka myös Klaudius keisarin alla tapahtui . Mutta opetuslapset sääsivät jotakin lähettää , kuin kullakin varaa oli , veljien avuksi , jotka Juudeassa asuivat , Niinkuin he tekivätkin , ja lähettivät vanhimmille Barnabaan ja Sauluksen kätten kautta . Mutta sillä ajalla otti kuningas Herodes muutamia seurakunnasta kiinni , vaivataksensa , Ja mestasi Jakobin , Johanneksen veljen miekalla . Ja kuin hän näki sen Juudalaisille kelpaavan , pyysi hän myös Pietaria käsittää , ( ja se oli makian leivän päivänä . ) Jonka hän myös käsitti , ja pani vankiuteen , ja antoi hänen neljän sotamiesten neljänneksen haltuun vartioida häntä , ja ajatteli pääsiäisen jälkeen asettaa hänen kansan eteen . Niin Pietari pidettiin tornissa ; mutta seurakunnassa tapahtuivat rukoukset hartaasti hänen edestänsä Jumalan tykö . Ja kuin Herodes tahtoi hänen ottaa edes , makasi Pietari sinä yönä kahden sotamiehen vaiheella , sidottuna kaksilla kahleilla , ja vartiat oven edessä vartioitsivat tornia . Ja katso , Herran enkeli seisoi hänen tykönänsä ja kirkkaus paisti huoneessa , lykkäsi Pietaria kylkeen , herätti hänen ja sanoi : nouse nopiasti . Ja kahleet putosivat hänen käsistänsä . Niin enkeli sanoi hänelle : sonnusta ja kengitä sinus . Ja hän teki niin . Ja hän sanoi vielä hänelle : pue itses vaatteisiis ja seuraa minua . Ja hän meni ulos ja seurasi häntä , eikä tietänyt sitä todeksi , mitä enkeliltä tehtiin , vaan luuli näyn näkevänsä . Mutta kuin he menivät ensimäisen ja toisen vartion lävitse , ja tulivat rautaiseen porttiin , joka vie kaupunkiin , niin se aukeni heille itsestänsä ; ja he menivät siitä ulos , käyden katua myöten , ja kohta erkani enkeli hänestä . Ja kuin Pietari tointui entisellensä , sanoi hän : nyt minä totisesti tiedän , että Herra on enkelinsä lähettänyt , ja minun Herodeksen käsistä päästänyt ja kaikesta Juudan kansan toivosta . Ja kuin hän tätä ajatellut oli , tuli hän Marian , Johanneksen äidin , huoneen tykö , joka Markukseksi kutsuttiin , jossa monta oli koossa , ja rukoilivat . Mutta kuin Pietari porstuan oveen kolkutti , tuli piika , Roode nimeltä , kuultelemaan . Ja kuin hän Pietartin äänen tunsi , ei hän ovea ilon tähden avannutkaan , vaan juoksi sisälle ja ilmoitti heille Pietarin porstuan edessä seisovan . Niin he sanoivat hänelle : oletkos hullu ? Vaan hän sanoi totisesti niin olevan . Niin he sanoivat : se on hänen enkelinsä . Mutta Pietari kolkutti lakkaamatta . Kuin he avasivat , niin he näkivät hänen ja hämmästyivät . Mutta hän viittasi kädellänsä heitä vaikenemaan , ja jutteli heille , kuinka Herra oli hänen vankiudesta johdattanut ulos , ja sanoi : ilmoittakaat näitä Jakobille ja veljille . Ja läksi ulos ja meni toiseen paikkaan . Mutta kuin päivä tuli , niin ei sotamiehillä ollut vähin kapina , kuhunka Pietari tullut oli . Ja kuin Herodes piti sanan hänen perässänsä , eikä häntä löytänyt , antoi hän vartiat tutkia ja käski heitä rangaista . Ja meni Juudeasta alas Kesareaan ja viipyi siellä . Ja Herodes oli vihoissansa Tyron ja Sidonin asuvaisille ; mutta he tulivat yksimielisesti hänen tykönsä ja lepyttivät kuninkaan kamaripalvelian Blastuksen , ja anoivat rauhaa ; sillä heidän maakuntansa sai kuninkaan maasta elatuksensa . Mutta määrättynä päivänä oli Herodes puetettu kuninkaallisissa vaatteissa , istuen tuomioistuimella , ja piti puheen heidän tykönsä . Mutta kansa huusi : Jumalan ääni , ja ei ihmisen . Ja Herran enkeli löi kohta häntä , ettei hän kunniaa Jumalalle antanut . Ja hän syötiin madoilta , ja antoi henkensä . Mutta Jumalan sana kasvoi ja eneni . Mutta Barnabas ja Saulus palasivat Jerusalemista , kuin he olivat palveluksen päättäneet , ja ottivat Johanneksen kanssansa , joka myös Markukseksi kutsuttiin . Mutta Antiokian seurakunnassa oli muutamia prophetaita ja opettajia , Barnabas ja Simeon , joka Nigeriksi kutsuttiin , ja Lukius Kyreniläinen , ja Manahen , joka Herodes tetrarkan kanssa kasvatettu oli , ja Saulus . Kuin siis nämät Herraa palvelivat ja paastosivat , sanoi Pyhä Henki : eroittakaat minulle Barnabas ja Saulus siihen työhön , johon minä heidät olen kutsunut . Ja kuin he olivat paastonneet ja rukoilleet , ja kätensä heidän päällensä panneet , päästivät he heidät menemään . Ja kuin he Pyhältä Hengeltä lähetetyt olivat , menivät he Seleukiaan ja purjehtivat sieltä Kypriin . Ja kuin he Salaminassa olivat , ilmoittivat he Jumalan sanan Juudalaisten synagogissa ; ja heillä oli myös Johannes palveliana . Ja kuin he sen luodon lävitse matkustaneet olivat hamaan Paphoon asti , löysivät he velhon , väärän prophetan , Juudalaisen , jonka nimi oli Barjesus , Joka oli maaherran Sergius Pauluksen , toimellisen miehen kanssa . Se kutsui Barnabaan ja Sauluksen tykönsä , ja halusi kuulla Jumalan sanaa . Mutta heitä vastaan seisoi Elimas velho ( sillä niin tulkitaan hänen nimensä ) ja pyysi kääntää maaherraa pois uskosta . Mutta Saulus ( joka myös Paavaliksi kutsutaan , ) oli täynnä Pyhää Henkeä , katsoi hänen päällensä , Ja sanoi : voi sinä perkeleen poika , täynnä kaikkea vilppiä ja petosta , ja kaiken vanhurskauden vihamies , et sinä lakkaa vääntelemästä Herran oikeita teitä . Ja nyt katso , Herran käsi on sinun päälläs ; ja sinun pitää sokiana oleman eikä näkemän aurinkoa hetkessä aikaa . Ja hänen päällensä lankesi kohta synkeys ja pimeys , ja hän kävi ympäri , etsein kuka häntä kädestä taluttais . Kuin maaherra näki , mitä tapahtui , uskoi hän ja ihmetteli Herran opetusta . Mutta kuin Paavali ja ne , jotka hänen kanssansa olivat , Paphosta purjehtivat , tulivat he Pamphilian Pergeen ; mutta Johannes erkani heistä ja palasi Jerusalemiin . Mutta he vaelsivat Pergestä ja tulivat Pisidian Antiokiaan , ja menivät sabbatina synagogaan , ja istuivat . Ja sitte kuin laki ja prophetat olivat luetut , lähettivät synagogan päämiehet heidän tykönsä , sanoen : miehet , rakkaat veljet , onko teillä mitään kansaa neuvomista , niin sanokaat . Niin Paavali nousi ja viittasi kädellänsä heitä vaikenemaan , ja sanoi : Israelin miehet , ja jotka Jumalaa pelkäätte , kuulkaat . Tämän kansan , Israelin , Jumala valitsi meidän isämme , ja korotti tämän kansan , muukalaisena ollessa Egyptin maalla , ja toi heidät sieltä ulos korkialla käsivarrella , Ja kärsi heidän tapojansa korvessa lähes neljäkymmentä ajastaikaa . Ja perätti kadotti Kanaanin maalla seitsemän kansaa , ja arvalla jakoi heille niiden maan . Ja sitte lähes neljäsataa ja viisikymmentä ajastaikaa antoi hän heille tuomarit , Samuel prophetaan asti . Ja he pyysivät sitte kuningasta , ja Jumala antoi heille Saulin , Kisin pojan , miehen Benjaminin suvusta , neljäksikymmeneksi vuodeksi . Ja kuin hän oli sen pannut pois , herätti hän Davidin heidän kuninkaaksensa , josta hän myös todisti ja sanoi : minä löysin Davidin , Jessen pojan , miehen minun sydämeni jälkeen , joka on kaikki minun tahtoni tekevä . Tämän siemenestä on Jumala lupauksensa perään herättänyt Jesuksen Israelille Vapahtajaksi , Niinkuin Johannes saarnasi hänen tulemisensa edellä kaikelle Israelin kansalle parannuksen kastetta . Mutta kuin Johannes juoksun täyttänyt oli , sanoi hän : kenenkä te luulette minun olevan ? En minä se ole , mutta katso , hän tulee minun jälkeeni , jonka kenkiä en minä ole kelvollinen jaloista riisumaan . Miehet , rakkaat veljet , Abrahamin suvun lapset , ja jotka teissä ovat Jumalaa pelkääväiset , teille on tämän autuuden sana lähetetty . Sillä Jerusalemin asuvaiset ja heidän ylimmäisensä , ettei he tätä tunteneet , ovat he myös prophetain äänet , joita kunakin sabbatina luetaan , tuomitessansa täyttäneet . Ja vaikka ei he yhtään kuoleman syytä löytäneet , anoivat he kuitenkin Pilatukselta , että hän piti tapettaman . Ja kuin he kaikki olivat täyttäneet , mitä hänestä kirjoitettu oli , ottivat he hänen puun päältä ja panivat hautaan . Mutta Jumala herätti hänen kuolleista . Ja hän on monta päivää niiltä nähty , jotka hänen kanssansa Galileasta Jerusalemiin olivat menneet ylös , jotka ovat hänen todistajansa kansan edessä . Ja me ilmoitamme myös teille sen lupauksen , joka isille luvattiin , että Jumala on sen meille heidän lapsillensa täyttänyt , herättäin Jesuksen . Niinkuin toisessa psalmissa kirjoitettu on : sinä olet minun Poikani , tänäpänä minä sinun synnytin . Mutta siitä , että hän hänen kuolleista herätti , eikä silleen tule turmelukseen , sanoi hän näin : minä tahdon teille antaa ne lujat Davidin armot . Sentähden hän myös sanoo toisessa paikassa : et sinä salli sinun Pyhäs turmelusta näkevän . Sillä David , kuin hän ajallansa oli Jumalan tahtoa palvellut , nukkui , ja pantiin isäinsä tykö , ja näki turmeluksen . Mutta se , jonka Jumala herätti , ei ole nähnyt turmelusta . Sentähden olkoon teille tiettävä , miehet , rakkaat veljet , että teille tämän kautta ilmoitetaan syntein anteeksi antamus : Ja kaikista niistä , joista ette voineet Moseksen lain kautta vanhurskaaksi tulla , tämän kautta jokainen , joka uskoo , tulee vanhurskaaksi . Katsokaat siis , ettei teidän päällenne se tule , mitä prophetain kautta sanottu on : Katsokaat , te ylönkatsojat , ja ihmetelkäät ja hukkukaat ; sillä minä teen yhden työn teidän aikananne , sen työn , jota ei teidän pidä uskoman , jos joku sanois teille . Kuin Juudalaiset synagogasta läksivät , rukoilivat pakanat , että sabbatin välissä heille niitä sanoja puhuttaisiin . Ja kuin synagogan joukko erkani , seurasi monta Juudalaista ja myös monta jumalista uutta Juudalaista Paavalia ja Barnabasta , jotka heille puhuivat , ja heitä neuvoivat Jumalan armossa pysymään . Mutta sitte lähimmäisenä lepopäivänä kokoontui lähes kaikki kaupunki Jumalan sanaa kuulemaan . Kuin Juudalaiset näkivät kansan , täytettiin he kateudesta , ja sanoivat vastaan niitä , mitä Paavalilta sanoittiin , sanoen vastaan ja pilkaten . Niin Paavali ja Barnabas puhuivat rohkiasti ja sanoivat : teille piti ensin Jumalan sanaa puhuttaman ; vaan että te sen hylkäätte ja luette itsenne mahdottomaksi ijankaikkiseen elämään , katso , niinme käännymme pakanain tykö . Sillä niin on Herra meitä käskenyt : minä panin sinun pakanain valkeudeksi , ettäs olisit autuus , maan ääriin asti . Ja kuin pakanat sen kuulivat , iloitsivat he ja kunnioittivat Herran sanaa ; ja niin monta uskoi , kuin ijankaikkiseen elämään säädetty oli . Ja Herran sana leveni kaikkeen siihen maakuntaan . Mutta Juudalaiset yllyttivät jumalisia ja kunniallisia vaimoja , niin myös kaupungin ylimmäisiä , ja kehoittivat vainon Paavalia ja Barnabasta vastaan ; ja he sysäsivät heidät ulos maansa ääristä . Mutta he pudistivat tomun jaloistansa heidän päällensä , ja tulivat Ikonioon . Niin opetuslapset täytettiin ilolla ja Pyhällä Hengellä . Niin Ikoniossa tapahtui , että he ynnä menivät sisälle Juudalaisten synagogaan , ja niin puhuivat , että suuri joukko Juudalaisia ja Grekiläisiä uskoi . Mutta uskomattomat Juudalaiset yllyttivät ja pahoittivat pakanain sielut veljiä vastaan . Niin he olivat siellä kauvan aikaa ja puhuivat rohkiasti Herrassa , joka antoi todistuksen armonsa sanoihin , ja antoi merkit ja ihmeet heidän kättensä kautta tapahtua . Niin sen kaupungin väki erkani : muutamat pitivät Juudalaisten kanssa , ja muutamat apostolien kanssa . Kuin siis pakanoilta ja Juudalaisilta kapina nousi , ynnä heidän päämiestensä kanssa , pilkkaamaan ja kivittämään heitä , Ja kuin he sen ymmärsivät , pakenivat he Lykaonian kaupunkeihin Lystraan ja Derbeen , ja ympäri sitä lähimaakuntaa , Ja saarnasivat niissä evankeliumia . Ja mies Lystrassa , sairas jaloista , istui , rampa hamasta äitinsä kohdusta , joka ei ikänänsä ollut käynyt . Tämä kuuli Paavalin puhuvan ; ja kuin hän katsahti hänen päällensä , ja näki hänellä uskon olevan terveeksi tulla , Sanoi hän suurella äänellä : ojenna sinus jalkais päälle . Ja hän karkasi ylös ja kävi . Kuin kansa sen näki , mitä Paavali tehnyt oli , korottivat he äänensä Lykaonian kielellä sanoen : jumalat ovat ihmisten hahmolla alas meidän tykömme tulleet . Ja he kutsuivat Barnabaan Jupiteriksi ja Paavalin Merkuriukseksi ; sillä hän oli sanansaattaja . Ja pappi Jupiterin templissä , joka heidän kaupunkinsa edessä oli , toi härkiä ja seppeleitä oven eteen , ja tahtoi ynnä kaupungin väen kanssa uhrata . Kuin apostolit Barnabas ja Paavali sen kuulivat , repäisivät he vaattensa ja karkasivat kansan sekaan , huutain , Ja sanoen : miehet , miksi te tätä teette ? Mekin olemme ihmiset , puuttuvaiset kuin tekin . Ja me saarnaamme teille evankeliumia , että te näistä turhista kääntyisitte elävän Jumalan tykö , joka teki taivaan , ja maan , ja meren , ja kaikki mitä niissä on , Joka entisillä ajoilla antoi kaikki pakanat vaeltaa omilla teillänsä . Vaikka ei hän itsiänsä antanut olla ilman todistusta , tehden hyvää , antain meille taivaasta sateen ja hedelmälliset ajat , täyttäin meidän sydämemme rualla ja ilolla . Ja kuin he näitä sanoivat , saivat he kansan tuskalla hillityksi , ettei he heille uhranneet . Niin sinne myös tuli muutamia Juudalaisia Antiokiasta ja Ikoniosta , ja kuin he kansan olivat saattaneet Paavalia kivittämään , riepoittivat he hänen ulos kaupungista , ja luulivat hänen kuolleeksi . Mutta kuin opetuslapset hänen ympärillänsä seisoivat , nousi hän ja meni kaupunkiin , ja vaelsi toisena päivänä Barnabaan kanssa Derbeen . Ja kuin he olivat saarnanneet siinä kaupungissa evankeliumia ja monta opettaneet , palasivat he Lystraan ja Ikonioon ja Antiokiaan , Vahvistain opetuslasten sieluja , ja neuvoivat heitä uskossa pysymään ( sanoen ) : että meidän pitää monen vaivan kautta Jumalan valtakuntaan tuleman sisälle . Ja kuin he olivat valinneet vanhimmat jokaiselle seurakunnalle , ja rukoilleet ja paastonneet , antoivat he heidät Herran haltuun , jonka päälle he uskoivat . Ja he vaelsivat lävitse Pisidian ja tulivat Pamphiliaan . Ja kuin he olivat saarnanneet sanaa Pergessä , menivät he alas Attaliaan , Ja purjehtivat sieltä Antiokiaan , jossa he olivat Jumalan armon haltuun annetut , siihen työhön , jonka he toimittaneet olivat . Mutta kuin he sinne tulivat ja seurakunnan kokosivat , ilmoittivat he , kuinka paljon Jumala oli heidän kanssansa tehnyt ja pakanoille uskon oven avannut . Ja he viipyivät siellä opetuslasten kanssa hetken aikaa . Ja muutamat tulivat alas Juudeasta ja opettivat veljiä : ellei teitä ympärileikata Moseksen tavan jälkeen , niin ette taida autuaaksi tulla . Koska siis kapina nousi , ja ei ollut vähin kamppaus Paavalilla ja Barnabaalla heitä vastaan , sääsivät he , että Paavali ja Barnabas ja muutamia muita heistä , piti menemän apostolien ja vanhimpain tykö ylös Jerusalemiin tämän kysymyksen tähden . Ja he saatettiin seurakunnalta , ja vaelsivat Phenisian ja Samarian lävitse , julistain pakanain kääntymystä , ja saattivat suuren ilon kaikille veljille . Kuin he tulivat Jerusalemiin , otettiin he vastaan seurakunnalta ja apostoleilta ja vanhimmilta , ja he ilmoittivat , kuinka suuria töitä Jumala heidän kanssansa tehnyt oli . Niin nousivat muutaman Pharisealaisten lahkokunnassa , jotka uskoneet olivat , sanoen : he pitää ympärileikattaman ja käskettämän Moseksen lakia pitää . Niin apostolit ja vanhimmat tulivat kokoon , tätä puhetta tutkimaan . Mutta kuin suuri kamppaus ollut oli , nousi Pietari ja sanoi heille : miehet , rakkaat veljet ! te tiedätte , että Jumala kauvan ennen tätä aikaa valitsi meidän seassamme , että pakanat piti minun suuni kautta evankeliumin sanan kuuleman ja uskoman . Ja Jumala sydänten tutkia todisti heille ja antoi heille Pyhän Hengen niinkuin meillekin , Ja ei tehnyt yhtään eroitusta meidän ja heidän välillänsä , puhdistain uskolla heidän sydämensä . Miksi te siis nyt kiusaatte Jumalaa , että te tahdotte opetuslasten kaulaan panna sen ikeen , jota ei meidän isämme emmekä me voineet kantaa ? Vaan me uskomme Herran Jesuksen Kristuksen armon kautta autuaaksi tulevamme niinkuin hekin . Ja kaikki joukko vaikeni ja kuulteli Barnabasta ja Paavalia , jotka juttelivat , kuinka suuret merkit ja ihmeet Jumala oli heidän kauttansa pakanoissa tehnyt . Vaan sitte kuin he vaikenivat , vastasi Jakob ja sanoi : miehet , rakkaat veljet , kuulkaat minua ! Simon jutteli , kuinka Jumala ensin on etsinyt omistaaksensa kansaa nimellensä pakanoista . Ja tämän kanssa prophetain sanat pitävät yhtä , niinkuin kirjoitettu on : Senjälkeen tahdon minä palata , ja Davidin kaatuneen majan jälleen rakentaa , ja hänen reikänsä paikata , ja sen ojentaa : Että ne , jotka ihmisistä jääneet ovat , pitää Herran perään kysymän , niin myös kaikki pakanat , joissa minun nimeni avuksihuudettu on , sanoo Herra , joka nämät tekee . Jumalalle ovat kaikki hänen työnsä tiettävät maailman alusta . Sentähden minä päätän , ettemme niitä häiritsisi , jotka pakanoista Jumalan tykö kääntyvät ; Vaan kirjoittaisimme heille , että he välttäisivät epäjumalain saastaisuutta , ja salavuoteutta , ja läkähtynyttä ja verta . Sillä Moseksella on muinaiselta jokaisessa kaupungissa niitä , jotka häntä saarnaavat , koska se joka sabbatina synagogassa luetaan . Silloin kelpasi apostoleille ja vanhimmille , koko seurakunnan kanssa , joukostansa valita miehiä ja lähettää Antiokiaan , Paavalin ja Barnabaan kanssa : nimittäin Juudaan , joka kutsuttiin Barsabas , ja Silaan , ylimmäiset miehet veljesten seassa . Ja kirjoittivat heidän kättensä kautta tällä tavalla : me apostolit ja vanhimmat veljet toivotamme veljille , jotka pakanoista Antiokiassa ja Syriassa ja Kilikiassa ovat , terveyttä ! Että me olemme kuulleet , kuinka muutamat meiltä lähteneet ovat teitä opillansa eksyttäneet ja teidän sielujanne vaivanneet , sanoen : teidän pitää itsenne antaman ympärileikata ja lain pitämän ; joille emme ole käskeneet . Niin kelpasi meille yksimielisesti kokoontuneille valita miehiä ja teidän tykönne lähettää , meidän rakkaan Barnabaan ja Paavalin kanssa , Jotka miehet ovat sielunsa meidän Herramme Jesuksen Kristuksen nimen tähden alttiiksi antaneet . Niin me olemme lähettäneet Juudaan ja Silaan , jotka myös sen suusanalla teille ilmoittavat . Sillä niin kelpasi Pyhälle Hengelle ja meille , ettei yhtään enempää raskautta pidä teidän päällenne pantaman kuin nämät tarpeelliset : Että te vältätte epäjumalain uhria , ja verta , ja läkähtynyttä , ja salavuoteutta . Jos te niitä vältätte , niin te teette hyvin . Olkaat hyvästi ! Kuin he siis olivat lähteneet , tulivat he Antiokiaan , ja kokosivat kansan paljouden , ja antoivat heille kirjan . Kuin he sen olivat lukeneet , ihastuivat he siitä lohdutuksesta . Mutta Juudas ja Silas , että hekin olivat prophetat , neuvoivat monilla sanoilla veljiä ja vahvistivat heitä . Ja kuin he siellä hetken aikaa viipyivät , lähetettiin he veljiltä jälleen rauhassa apostolien tykö . Niin Silaan kelpasi siellä olla . Mutta Paavali ja Barnabas viipyivät Antiokiassa opettamassa ja ilmoittamassa Herran sanaa monen muun kanssa . Mutta muutamain päiväin perästä sanoi Paavali Barnabaalle : palatkaamme taas takaperin veljiä katsomaan kaikkiin kaupunkeihin , joissa me Herran sanaa ilmoittaneet olemme , kuinka he itsensä pitävät . Mutta Barnabas neuvoi kanssansa ottamaan Johannesta , joka Markukseksi kutsuttiin . Mutta Paavali päätti sen kohtuulliseksi , ettei sitä pitänyt kanssa otettaman , joka oli luopunut heistä Pamphiliassa eikä tullut heidän kanssansa työhön . Ja he riitelivät niin kovin keskenänsä , että he toinen toisestansa erkanivat . Ja Barnabas otti Markuksen kanssansa ja purjehti Kypriin . Mutta Paavali valitsi Silaan ja matkusti , Jumalan armon haltuun annettu veljiltä , Ja vaelsi Syrian ja Kilikian kautta , ja vahvisti seurakunnat . Niin hän tuli Derbeen ja Lystraan . Ja katso , siellä oli yksi opetuslapsi , Timoteus nimeltä , uskovaisen Juudalaisvaimon poika , mutta isä oli Grekiläinen . Sillä oli hyvä todistus veljiltä , jotka Lystrassa ja Ikoniossa olivat . Tätä tahtoi Paavali kanssansa vaeltamaan , otti ja ympärileikkasi hänen Juudalaisten tähden , jotka niissä paikoissa olivat ; sillä he tiesivät kaikki , että hänen isänsä oli Grekiläinen . Mutta kuin he kaupungeita lävitse vaelsivat , antoivat he heille pidettäväksi ne säädyt , jotka asetetut olivat apostoleilta ja vanhimmilta , jotka Jerusalemissa olivat . Niin seurakunnat vahvistuivat uskossa ja heidän lukunsa eneni joka päivä . Mutta kuin he Phrygian ja Galatian maakunnan lävitse vaelsivat , kiellettiin heitä Pyhältä Hengeltä puhumasta Jumalan sanaa Asiassa . Kuin he olivat tulleet Mysiaan , kiusasivat he vaeltaa Bitynian lävitse ; mutta ei Henki sitä sallinut . Kuin he siis Mysian ohitse vaeltaneet olivat , menivät he alas Troadiin . Ja Paavali näki näyn yöllä : yksi Makedonian mies seisoi , rukoili häntä ja sanoi : tule Makedoniaan ja auta meitä . Ja kuin hän näyn näki , hankitsimme me kohta Makedoniaan menemään , tietäen täydellisesti Herran meitä kutsuneen heille evankeliumia saarnaamaan . Kuin me siis Troadista purjehdimme , niin me juoksimme kohdastansa Samotrakiaan , ja toisena päivänä Neapoliin , Ja sieltä Philippiin , joka on Makedonian maakunnan pääkaupunki ja vapaa kaupunki ; ja siinä kaupungissa me muutamia päiviä oleskelimme . Ja me menimme lepopäivänä ulos kaupungista , virran tykö , kussa tapa oli rukoilla : jossa me istuimme ja puhuttelimme vaimoja , jotka sinne tulleet olivat . Ja vaimo , Lydia nimeltä , purpurain myyjä Tyatiron kaupungista , Jumalaa palvelevainen , kuulteli : jonka sydämen Herra avasi ottamaan vaaria niistä , mitä Paavalilta sanottiin . Ja kuin hän ja hänen huoneensa kastettu oli , rukoili hän meitä , sanoen : jos te minun Herralle uskollisena pidätte , niin tulkaat minun huoneeseeni ja olkaat siinä . Ja hän vaati heitä . Ja tapahtui , kuin me rukoukseen menimme , kohtasi meitä piika , jolla noituuden henki oli , joka isännillensä saatti suuren saaliin noitumisellansa . Tämä noudatti alati Paavalia ja meitä , ja huusi , sanoen : nämät miehet ovat korkeimman Jumalan palveliat , jotka meille autuuden tien ilmoittavat . Ja sitä hän teki monta päivää . Mutta Paavali otti sen pahaksi , käänsi itsensä ja sanoi sille hengelle : minä käsken sinun Jesuksen Kristuksen nimeen hänestä mennä ulos ; ja hän läksi ulos sillä hetkellä . Mutta kuin hänen isäntänsä sen näkivät , että heidän saaliinsa tuli pois , ottivat he Paavalin ja Silaan kiinni ja veivät heidät turulle päämiesten tykö , Ja veivät heidän esivallan eteen , ja sanoivat : nämät miehet meidän kaupungin häiritsevät , jotka ovat Juudalaiset , Ja opettavat niitä tapoja , joita ei meidän sovi ottaa vastaan eikä tehdä , sillä me olemme Roomalaiset . Ja kansa nousi ynnä heitä vastaan , ja esivalta antoi heidän vaatteensa repiä , ja käski heitä piestä . Kuin he olivat heidät juuri pahoin pieksäneet , heittivät he heidät torniin ja käskivät vartian visusti heitä vartioida , Joka , kuin hän senkaltaisen käskyn sai , heitti heidät sisimmäiseen torniin ja pani heidät jalkapuuhun . Mutta puoliyön aikana oli Paavali ja Silas rukouksissa , ylistäin Jumalaa kiitosvirsillä , ja vangit , jotka siellä olivat , sen myös kuulivat . Niin tapahtui äkisti suuri maan järistys , niin että tornin perustus vapisi ; ja kohta kaikki ovet aukenivat , ja jokaisen siteet pääsivät . Kuin vartia heräsi ja näki tornin ovet avoinna olevan , veti hän ulos miekkansa ja tahtoi surmata itsensä , ja luuli vangit paenneen pois . Niin Paavali huusi suurella äänellä ja sanoi : älä itselles mitään pahaa tee ; sillä me olemme kaikki täällä . Niin hän anoi kynttilää , meni sisälle ja lankesi peljästyksissä Paavalin ja Silaan jalkain juureen , Ja toi heidät ulos ja sanoi : herrat , mitä minun pitää tekemän , että minä autuaaksi tulisin ? Mutta he sanoivat : usko Herran Jesuksen Kristuksen päälle , niin sinä ja sinun huonees autuaaksi tulee . Ja he puhuivat hänelle Herran sanaa ja kaikille , jotka hänen huoneessansa olivat . Ja hän otti heidät sillä hetkellä yöstä tykönsä ja pesi heidän haavansa , ja hän kohta kastettiin ja kaikki hänen perheensä , Ja vei heidät kotiansa , ja valmisti heille pöydän , ja iloitsi , että hän koko huoneensa kanssa tuli Jumalan päälle uskovaiseksi . Ja kuin päivä tuli , niin esivalta lähetti kylänlapset sanomaan : päästä ne miehet . Niin tornin vartia ilmoitti nämät sanat Paavalille , sanoen : esivalta on käskenyt päästää teidät : menkäät siis nyt ulos rauhassa . Mutta Paavali sanoi heille : he ovat julkisesti tuomitsematta pieksäneet meidät , jotka olemme Roomalaiset , ja heittäneet torniin , ja nyt salaa tahtoisivat sysätä meidät ulos . Ei niin , vaan tulkaan he itse meitä ottamaan täältä ulos . Niin kylänlapset ilmoittivat nämät sanat esivallalle jällensä ; ja he pelkäsivät , että he heidät Roomalaisiksi kuulivat , Ja tulivat ja rukoilivat heitä , ja veivät heidät ulos , ja käskivät heidän mennä pois kaupungista . Niin he läksivät tornista ja menivät Lydian tykö . Ja kuin he veljet nähneet olivat ja heitä lohduttaneet , vaelsivat he matkaansa . Mutta kuin he Amphipolin ja Apollonian lävitse vaeltaneet olivat , tulivat he Tessalonikaan , jossa Juudalaisten synagoga oli . Ja Paavali , tapansa jälkeen , meni sisälle heidän tykönsä ja jutteli heille kolme lepopäivää Raamatuista , Selitti ne ja todisti , että Kristuksen tuli kärsiä ja nousta ylös kuolleista , ja että tämä Jesus , josta minä ( sanoi hän , ) teille ilmoitan , on Kristus . Ja muutamat suostuivat heihin , antain itsensä Paavalin ja Silaan seuraan , niin myös suuri joukko jumalisia Grekiläisiä ja ei vähä ylimmäisiä vaimoja . Mutta epäuskoiset Juudalaiset kadehtivat sitä ja saattivat tykönsä muutamia pahanilkisiä miehiä joutoväestä , ja kokoontuivat yhteen joukkoon , nostivat kapinan kaupungissa ja tunkeutuivat Jasonin huoneeseen , ja etsivät heitä viedäksensä kansan eteen . Ja ettei he heitä löytäneet , riepoittivat he Jasonin ja muutamia veljiä kaupungin päämiesten eteen ja huusivat : nämät koko maan piirin vietteliät ovat myös täällä , Jotka Jason otti vastaan ; ja nämät kaikki tekevät keisarin käskyä vastaan , sanoen toisen kuninkaan olevan , nimittäin Jesuksen . Ja he kehoittivat kansan ja kaupungin päämiehet , jotka näitä kuultelivat . Ja kuin he Jasonilta ja niiltä muilta olivat puhdistuksen ottaneet , päästivät he heidät . Mutta veljet lähettivät kohta yöllä Paavalin ja Silaan Bereaan . Kuin he sinne tulivat , menivät he Juudalaisten synagogaan . Sillä he olivat jalompaa sukua kuin ne , jotka Tessalonikassa olivat , ja ottivat juuri mielellänsä sanan vastaan ja tutkivat joka päivä Raamatuita , jos ne niin olisivat . Niin monta heistä uskoivat , niin myös kunniallisista Grekiläisvaimoista ja miehistä ei harvat . Kuin Juudalaiset Tessalonikassa ymmärsivät , että Jumalan sana oli myös Bereassa Paavalilta ilmoitettu , tulivat he sinnekin ja kehoittivat kansan . Mutta veljet lähettivät kohta Paavalin ulos menemään hamaan mereen asti ; vaan Silas ja Timoteus jäivät sinne . Ja ne , jotka Paavalia saattivat , johdattivat hänen hamaan Ateniin . Ja kuin he saivat käskyn Silaan ja Timoteuksen tykö , että he rientäisivät hänen tykönsä , läksivät he matkaan . Ja kuin Paavali odotti heitä Atenissa , syttyi hänen henkensä , että hän näki kaupungin aivan epäjumaliseksi . Niin hän puheli Juudalaisten ja muiden jumalisten kanssa synagogassa , niin myös turulla joka päivä niiden kanssa , jotka tulivat hänen tykönsä . Ja muutamat Epikurilaiset ja Stoalaiset philosophit riitelivät hänen kanssansa , ja muutamat sanoivat : mitä tämä lipilaari tahtoo sanoa ? Mutta muut sanoivat : hän näkyy tahtovan outoja jumalia ilmoittaa : että hän saarnasi heille evankeliumia Jesuksesta ja ylösnousemisen kuolleista . Ja he ottivat hänen ja veivät oikeuden paikkaan ja sanoivat : emmekö me mahda tietää , mikä uusi opetus tämä on , josta sinä puhut ? Sillä sinä tuotat jotakin outoa meidän korvillemme . Sentähden tahdomme me tietää , mitä ne ovat . ( Mutta kaikki Atenalaiset ja muukalaiset vieraat ei olleet mihinkään muuhun soveliaat kuin jotakin uutta sanomaan ja kuultelemaan . ) Niin Paavali seisoi keskellä oikeuspaikkaa , ja sanoi : Atenan miehet ! minä näen teidät kaikissa kappaleissa epäjumalisiksi ; Sillä minä kävelin tässä ympäri ja katselin teidän jumalanpalvelustanne , ja löysin alttarin , jossa oli kirjoitettu : tuntemattomalle Jumalalle . Jota te siis tietämättä palvelette , sen minä teille ilmoitan . Jumala , joka maailman teki ja kaikki mitä siinä on , joka on taivaan ja maan Herra , ei hän asu käsillä rakennetuissa templeissä , Eikä häntä ihmisten käsillä palvella , niinkuin hän jotakin tarvitsis ; sillä hän itse antaa jokaiselle elämän ja hengen sekä kaikki . Ja hän on tehnyt kaiken ihmisten sukukunnan yhdestä verestä kaiken maan piirin päälle asumaan , ja määräsi aivotut ajat ja heidän asumisensa rajat : Että heidän piti Jumalaa etsimän , jos he hänen taitaisivat tuta ja löytää ; vaikka ei hän tosin ole kaukana yhdestäkään meistä . Sillä hänessä me elämme , ja liikumme , ja olemme : niinkuin muutamat teidän runosepistänne sanoneet ovat : sillä me olemme myös hänen sukunsa . Koska me siis Jumalan sukua olemme , niin ei meidän pidä luuleman , että Jumala on kullan eli hopian eli kiven kaltaisen kuvan kaltainen , joka ihmisen taidon ja ajatuksen jälkeen on kaivettu . Nämät eksytyksen ajat on tosin Jumala sallinut , ja ilmoittaa nyt kaikille ihmisille joka paikassa , että he parannuksen tekisivät . Sillä hän on päivän säätänyt , jona hän on maan piirin tuomitseva vanhurskaudessa , sen miehen kautta , jonka hän on säätänyt , ja jokaiselle ilmoittaa uskon , siinä että hän hänen kuolleista herätti . Kuin he kuulivat kuolleiden ylösnousemisen , niin muutamat nauroivat sitä , vaan toiset sanoivat : me tahdomme sinua siitä vielä kuunnella . Ja niin Paavali läksi heidän keskeltänsä . Ja muutamat miehet riippuivat hänessä ja uskoivat : joidenka seassa myös Dionysius oli , yksi raadista , ja vaimo , nimeltä Damaris , ja muita heidän kanssansa . Senjälkeen läksi Paavali Atenasta ja tuli Korintoon , Ja löysi siellä Juudalaisen , Akvila nimeltä , Pontosta sukuisin , joka äsken Italiasta tullut oli , ja Priskillan hänen emäntänsä , ( että Klaudius oli käskenyt kaikki Juudalaiset Roomista mennä pois , ) joiden tykö hän meni . Ja että hän oli yhdessä ammatissa , viipyi hän heidän tykönänsä , ja teki työtä ; sillä heidän ammattinsa oli telttoja tehdä . Mutta hän opetti synagogassa joka lepopäivä ja sai uskomaan sekä Juudalaisia että Grekiläisiä . Mutta kuin Silas ja Timoteus Makedoniasta tulivat , oli Paavali hengeltä vaadittu , ja todisti Juudalaisille , että Jesus on Kristus . Kuin he puhuivat vastaan ja pilkkasivat , pudisti hän vaattensa ja sanoi heille : teidän verenne olkoon teidän päänne päälle : tästedes minä menen viatoinna pakanain tykö . Ja hän siirsi itsensä sieltä ja meni yhden huoneesen , jonka nimi oli Justus : se oli Jumalaa palvelevainen , jonka huone oli läsnä synagogaa . Mutta Krispus , synagogan ylimmäinen , uskoi Herran päälle kaiken huoneensa kanssa . Ja monta Korintolaisista , jotka kuulivat , uskoivat ja kastettiin . Mutta Herra sanoi yöllä Paavalille näyn kautta : älä pelkää , vaan puhu , äläkä vaikene ; Sillä minä olen sinun kanssas , eikä yhdenkään pidä karkaaman sinun päälles vahingoittamaan sinua ; sillä minulla on paljo kansaa tässä kaupungissa . Niin hän istui siellä ajastajan ja kuusi kuukautta , ja opetti heille Jumalan sanaa . Mutta kuin Gallio oli maanvanhin Akajassa , karkasivat Juudalaiset yksimielisesti Paavalin päälle ja veivät hänen tuomioistuimen eteen , Sanoen : tämä neuvoo kansaa palvelemaan Jumalaa vastoin lakia . Kuin Paavali rupesi suutansa avaamaan , sanoi Gallio Juudalaisille : jos olis jotakin vääryyttä eli jotakin hirmuista työtä tehty , oi Juudalaiset , niin olis kohtuullinen , että minä teitä kuulisin ; Mutta jos kysymys on opista ja sanoista ja teidän laistanne , niin katsokaat itse : en minä tahdo niiden tuomari olla . Ja ajoi pois heidät tuomioistuimen edestä . Niin kaikki Grekiläiset ottivat kiinni Sosteneen , synagogan päämiehen , ja pieksivät hänen tuomio-istuimen edessä ; ja ei Gallio niitä mitään totellut . Mutta Paavali oli vielä siellä pitkän ajan , ja jätti veljet hyvästi , ja purjehti Syriaan , ja hänen kanssansa Priskilla ja Akvila , ja hän ajeli päänsä Kenkreissä ; sillä hänellä oli lupaus . Ja tuli Ephesoon ja jätti ne sinne ; mutta itse hän meni synagogaan ja puhui Juudalaisten kanssa . Ja he rukoilivat häntä , että hän enemmän aikaa viipyis heidän tykönänsä ; vaan ei hän tahtonut ; Mutta jätti heidät hyvästi , sanoen : minun tulee kaiketi mennä Jerusalemiin tälle juhlalle , joka nyt lähestyy . Mutta sitte minä palajan , jos Jumala suo , teidän tykönne . Ja niin hän läksi matkaan Ephesosta , Ja tuli Kesareaan , meni ylös ja tervehti seurakuntaa , ja meni alas Antioikiaan , Ja vietti siellä hetken aikaa , ja meni sitten matkaansa , ja vaelsi järjestänsä Galatian ja Phrygian maakunnan lävitse , vahvistain kaikkia opetuslapsia . Niin tuli Ephesoon Juudalainen , Apollos nimeltä , Aleksandriasta sukuisin , puhelias mies ja taitava Raamatuissa . Tämä oli opetettu Herran tielle ja oli palava hengessä , puhui ja opetti visusti Herrasta , ja tiesi ainoasti Johanneksen kasteen . Tämä rupesi rohkiasti synagogassa opettamaan . Kuin Akvila ja Priskilla hänen kuulivat , ottivat he hänen tykönsä ja selittivät tarkemmasti hänelle Jumalan tien . Mutta kuin hän tahtoi mennä Akajaan , kirjoittivat veljet ja neuvoivat opetuslapsia häntä korjaamaan . Ja kuin hän sinne tuli , autti hän paljon niitä , jotka uskoivat armon kautta . Sillä hän voitti miehuullisesti Juudalaiset ja osoitti julkisesti Raamatuista , että Jesus on Kristus . Niin tapahtui , kuin Apollos oli Korintossa , että Paavali matkusti lävitse ylimaakuntain , ja tuli Ephesoon , ja löysi muutamia opetuslapsia , Ja sanoi heille : oletteko te saaneet Pyhän Hengen , sittenkuin te uskoitte ? He sanoivat hänelle : emme ensinkään ole kuulleet , josko Pyhää Henkeä lieneekään . Ja hän sanoi heille : milläs te olette kastetut ? He sanoivat : Johanneksen kasteella . Niin sanoi Paavali : Johannes tosin kasti parannuksen kasteella , sanoen kansalle , että heidän piti uskoman sen päälle , joka hänen jälkeensä tuleva oli , se on , Kristuksen Jesuksen päälle . Niin ne , jotka sen kuulivat , kastettiin Herran Jesuksen nimeen . Ja kuin Paavali pani kätensä heidän päällensä , tuli Pyhä Henki heidän päällensä , ja he puhuivat kielillä ja ennustivat . Ja kaikki ne miehet olivat lähes kaksitoistakymmentä . Niin hän meni synagogaan ja saarnasi rohkiasti kolme kuukautta , opetti ja neuvoi heitä Jumalan valtakunnasta . Mutta kuin muutamat heistä paatuivat ja ei uskoneet , vaan panettelivat Herran tietä yhteiselle kansalle , meni hän pois heidän tyköänsä , ja eroitti opetuslapset , ja puhui joka päivä yhden miehen koulussa , joka kutsuttiin Tyrannus . Ja sitä tehtiin kaksi ajastaikaa , niin että kaikki ne , jota Asiassa asuivat , saivat kuulla Herran Jesuksen sanan , sekä Juudalaiset että Grekiläiset . Ja Jumala teki Paavalin kätten kautta ei vähiä voimallisia töitä , Niin että hikiliinat ja esiliinat hänen iholtansa sairasten päälle tuotiin , ja taudit luopuivat heistä , ja pahat henget heistä läksivät ulos . Niin muutamat Juudalaiset , jotka olivat lumoojat , vaelsivat ympäri , ja kiusasivat mainita Herran Jesuksen nimeä niiden päälle , joilla pahat henget olivat , ja sanoivat : me vannotamme teitä Jesuksen puolesta , jota Paavali saarnaa . Ja muutamat niiden seassa , jotka tätä tekivät , olivat Skevan , Juudalaisten ylimmäisen papin , seitsemän poikaa . Mutta paha henki vastasi ja sanoi : Jesuksen minä tunnen , ja Paavalin minä tiedän , mutta mitkä te olette ? Ja ihminen , jossa paha henki oli , karkasi heidän päällensä , ja voitti heidät ja paiskasi heidät allensa , niin , että he alasti ja haavoitettuna pääsivät siitä huoneesta ulos pakenemaan . Ja tämä tuli tiettäväksi sekä kaikille Juudalaisille että Grekiläisille , jotka Ephesossa asuivat , ja pelko tuli kaikkein päälle ja Herran Jesuksen nimi suuresti ylistettiin . Ja tuli myös monta niistä , jotka uskoivat , tunnustivat ja ilmoittivat tekonsa . Ja monta niistä , jotka hempeitä juonia harjoitelleet olivat , toivat kirjat ja polttivat kaikkein nähden . Ja kuin niiden hinnat laskettu oli , niin löydettiin viisikymmentä tuhatta hopiapenninkiä . Niin voimallisesti kasvoi Herran sana ja vahvistui . Kuin nämät toimitetut olivat , aikoi Paavali hengessä Makedonian ja Akajan lävitse vaeltaa Jerusalemiin , sanoen : sittekuin minä siellä ollut olen , täytyy minun myös Roomiin mennä . Niin hän lähetti Makedoniaan kaksi niistä , jotka häntä palvelivat , Timoteuksen ja Erastuksen , mutta itse hän jäi hetkeksi aikaa Asiaan . Mutta sillä ajalla nousi ei vähin kapina siitä tiestä . Sillä hopiaseppä , Demetrius nimeltä , teki hopiaisia Diana-templiä , josta niille , jotka sitä ammattia pitivät , oli ei vähin voitto . Ne hän kutsui kokoon , ja jotka senkaltaista työtä tekivät , ja sanoi : miehet , te tiedätte , että meillä on tästä työstä jalo voitto , Ja te näette ja kuulette , ettei ainoasti Ephesossa , mutta lähes kaikessa Asiassa on tämä Paavali uskottanut ja kääntänyt pois paljon kansaa , sanoen , ettei ne ole jumalat , joita ihmisten käsillä tehdään , Niin ei ainoasti vaara ole , että tämä meidän elatuksemme häpiään joutuisi , vaan myös että suuren naisjumalan Dianan tepliä ei minäkään pidettäisi ja hänen korkia kunniansa hukkuisi , jota koko Asia ja kaikki maailma palvelee . Mutta kuin he nämät kuulivat , tulivat he täyteen vihaa ja huusivat , sanoen : suuri on Ephesiläisten Diana ! Ja kaikki kaupunki tuli meteliä täyteen , ja he karkasivat yksimielisesti katseluspaikkaan , ja ottivat kiinni Gajuksen ja Aristarkuksen , jotka olivat Makedoniasta Paavalin matkakumppanit . Mutta kuin Paavali tahtoi kansan sekaan mennä , niin ei opetuslapset häntä laskeneet . Ja muutamat päämiehet Asiasta , jotka hänen ystävänsä olivat , lähettivät hänen tykönsä ja rukoilivat , ettei hänen pitänyt katseluspaikkaan itsiänsä antaman . Ja muutamat muuta huusivat , niin että joukko oli peräti sekaseuraisin , ja enin osa ei tietänyt , minkätähden he olivat tulleet kokoon . Niin väkijoukosta vedettiin edes Aleksanteri , jonka Juudalaiset eteen syöksivät . Ja Aleksanteri viittasi kädellänsä , ja tahtoi edestänsä vastata kansan edessä . Kuin he siis ymmärsivät , että hän Juudalainen oli , huusivat he kaikki yhteen suuhun , lähes kaksi hetkeä , ja sanoivat : suuri on Ephesiläisten Diana ! Mutta kuin kansleri oli hillinnyt kansan , sanoi hän : Epheson miehet ! kuka on se ihminen , joka ei tiedä , että Epheson kaupunki palvelee suurta Dianaa ja taivaista pudonnutta kuvaa ? Koska ei siis taideta sanoa sitä vastaan , niin asettakaat teitänne ja älkäät mitään tyhmiä tehkö . Sillä te olette nämät miehet vetäneet edes , jotka ei ole kirkon varkaita eikä teidän jumalanne pilkkaajia . Jos siis Demetriuksella ja niillä , jotka hänen kanssansa työkumppanit ovat , on jonkun kanssa asiaa , niin pidetään laki ja oikeus ; ovat myös maanvanhimmat : kantakaan toinen toisensa päälle . Mutta jos teillä on riita muista asioista , niin ratkaistakoon asia laillisessa kokouksessa . Sillä vaara on , että me nuhteesen tulemme tämänpäiväisen kapinan tähden , koska ei yhtään syytä ole , josta me taitaisimme tämän metelin tähden tilin tehdä . Ja kuin hän nämät sanonut oli , laski hän kansan menemään . Sittekuin kapina lakkasi , kutsui Paavali opetuslapset tykönsä ja tervehti heitä , ja läksi matkaansa Makedoniaan . Ja kuin hän ne maakunnat vaelsi , ja oli heitä monilla sanoilla neuvonut , tuli hän Grekan maalle , Ja viipyi siellä kolme kuukautta , ja että Juudalaiset väijyivät häntä , kuin hänen piti Syriaan menemään , aikoi hän palata Makedonian kautta . Mutta Sopater Bereasta seurasi häntä Asiaan asti , ja Tessalonikasta Aristarkus ja Sekundus , ja Gajus Derbestä , ja Timoteus ; mutta Asiasta Tykikus ja Trophimus . Nämät läksivät edellä ja odottivat meitä Troadassa . Mutta me purjehdimme jälkeen pääsiäisen Philipistä ja tulimme heidän tykönsä Troadaan viitenä päivänä , ja viivyimme siellä seitsemän päivää . Mutta ensimmäisenä viikonpäivänä , kuin opetuslapset kokoontuivat leipää taittamaan , saarnasi heille Paavali , ja aikoen toisena päivänä matkustaa , pitensi saarnan puoli-yöhön asti . Ja monta kynttilää oli sytytetty salissa , jossa me olimme koossa . Niin nuorukainen , nimeltä Eutykus , istui akkunalla , ja raukesi syvään uneen , ja Paavalin kauvan puhuessa , tuli hän unelta voitetuksi ja putosi alas kolmannesta ullakosta , ja otettiin kuolleena ylös . Niin Paavali astui alas , ja laski itsensä hänen päällensä , ja otti syliinsä , ja sanoi : älkäät kapinoitko ; sillä hänen sielunsa on vielä hänessä . Niin hän nousi , ja taitti leipää , ja söi , ja puheli kauvan heidän kanssansa , päivän koittamaan asti , niin hän läksi matkaansa . Niin he toivat nuorukaisen elävänä ja tulivat siitä lohdutetuksi . Mutta me astuimme edellä haahteen ja purhjehdimme Assoon , aikoen siellä ottaa Paavalin sisälle ; sillä hän oli niin käskenyt , ja tahtoi itse maata myöten mennä . Kuin hän Assossa meidän kanssamme yhteen tuli , otimme me hänen sisälle ja tulimme Mityleneen . Sieltä me purhjehdimme ja tulimme toisena päivänä Kion kohdalle . Ja taas pävää jälkeen tulimme me Samoon , ja viivyimme Trogylliossa . Ja päivää jälkeen tulimme me Miletoon . Sillä Paavali oli päättänyt purjehtia Epheson ohitse , ettei hän Asiassa aikaa kuluttaisi ; sillä hän kiiruhti , jos hänelle olis mahdollinen ollut , helluntaiksi Jerusalemiin . Mutta hän lähetti Miletosta sanan Ephesoon ja kutsutti seurakunnan vanhimmat . Kuin he tulivat hänen tykönsä , sanoi hän heille : te tiedätte , kuinka minä olen ollut kaiken ajan teidän tykönänne ensimmäisestä päivästä , jona minä Asiaan tulin , Palvellen Herraa kaikella sydämen nöyryydellä , ja monilla kyyneleillä , ja kiusauksilla , jotka minulle Juudalaisten väijymisistä tapahtuivat : Etten minä ole mitään tarpeellista teiltä salannut , jota en minä ole teille ilmoittanut , ja olen teille opettanut julkisesti ja huone huoneelta , Todistain sekä Juudalaisille että Grekiläisille sitä kääntymystä , joka Jumalan tykö on , ja sitä uskoa , joka meidän Herran Jesuksen Kristuksen päälle on . Ja nyt katso , minä sidottuna hengessä matkustan Jerusalemiin , enkä tiedä , mitä minulle siellä tapahtuman pitää : Vaan että Pyhä Henki jokaisessa kaupungissa tunnustaa ja sanoo siteet ja murheet minun edessäni olevan . Mutta en minä siitä lukua pidä , enkä tottele paljon hengestäni : että minä juoksuni päättäisin ilolla ja sen viran , jonka minä olen Herralta Jesukselta saanut , todistaakseni evankeliumia Jumalan armosta . Ja nyt katso , minä tiedän , ettette silleen saa nähdä minun kasvojani , kaikki te , joiden kautta minä olen vaeltanut ja Jumalan valtakuntaa saarnannut . Sentähden minä todistan teille tänäpänä , että minä olen viatoin kaikkein verestä . Sillä en minä ole estänyt itsiäni ilmoittamasta teille kaikkea Jumalan neuvoa . Niin ottakaat siis itsestänne vaari ja kaikesta laumasta , johon Pyhä Henki on teidät piispoiksi pannut , kaitsemaan Jumalan seurakuntaa , jonka hän omalla verellänsä ansainnut on . Sillä minä tiedän minun lähtemiseni jälkeen tulevan teidän sekaanne hirmuiset sudet , jotka ei laumaa säästä . Ja itse teistänne nousevat miehet , jotka vääryyttä puhuvat , vetääksensä pois opetuslapsia peräänsä . Sentähden valvokaat , muistain etten minä kolmena ajastaikana ole lakannut yöllä ja päivällä teitä kyyneleillä neuvomasta itsekutakin . Ja nyt , rakkaat veljet , minä annan teidät Jumalan ja hänen armonsa sanan haltuun , joka väkevä on teitä rakentamaan ja antamaan teille perinnön kaikkein pyhitettyin seassa . En minä ole yhdenkään hopiaa eikä kultaa eikä vaatteita pyytänyt . Vaan te itse tiedätte , että nämät kädet ovat minua tarpeissani ja niitä , jotka minun kanssani olivat , palvelleet . Kaikki olen minä teille osoittanut , että niin pitää työtä tehtämän : heikkoja korjattaman ja muistettaman Herran Jesuksen sanoja , jotka hän sanoi : autuaampi on antaa kuin ottaa . Ja kuin hän nämät sanonut oli , lankesi hän polvillensa ja rukoili kaikkein heidän kanssansa . Ja suuri itku tuli heille kaikille ja lankesivat Paavalin kaulaan ja suuta antoivat hänen , Murehtien suuresti sen sanan tähden , jonka hän oli sanonut , ettei heidän pitänyt enempi hänen kasvojansa näkemän . Ja he saattivat häntä haahteen . Kuin siis tapahtui , että me laskimme ulos ja heistä luovuimme , menimme me kohdastansa Koon saareen , ja toisena päivänä Rodoon , ja sieltä Pataraan . Ja kuin me sieltä haahden löysimme , joka Phenikiaan hankitsi , siihen me astuimme , ja läksimme matkaan . Ja kuin Kypros rupesi näkymään ja me sen vasemmalle puolelle jättäneet olimme , purjehdimme me Syriaan ja tulimme Tyroon ; sillä siellä piti se haaksi tyhjennettämän . Ja kuin me löysimme opetuslapsia , niin me olimme siellä seitsemän päivää . Ja ne sanoivat Paavalille hengen kautta , ettei hänen pitänyt Jerusalemiin menemän . Ja tapahtui , kuin me ne päivät olimme viettäneet , niin me läksimme matkaan , ja he saattivat kaikki meitä vaimoin ja lasten kanssa ulos kaupungista , ja me lankesimme rannassa polvillemme ja rukoilimme . Ja sittekuin me toinen toistamme tervehdimme , niin me astuimme haahteen ; vaan he palasivat kotiansa . Mutta me päätimme meidän purjehdusretkemme , tulimme Tyrosta Ptolemaidaan , tervehdimme veljiä ja olimme päivän heidän tykönänsä . Toisena päivänä läksimme me matkaan , jotka Paavalin kanssa olimme , ja tulimme Kesareaan , ja menimme Philippus evankelistan huoneeseen , ( joka oli yksi niistä seitsemästä , ) ja jäimme hänen tykönsä . Ja hänellä oli neljä tytärtä , neitsyttä , jotka ennustivat . Ja että me olimme siellä monta päivää , tuli alas Juudeasta propheta , Agabus nimeltä . Kuin hän tuli meidän tykömme , otti hän Paavalin vyön , sitoi jalkansa ja kätensä , ja sanoi : näin sanoo Pyhä Henki : sen miehen , jonka tämä vyö on , pitää Juudalaiset niin Jerusalemissa sitoman ja antaman ylön pakanain käsiin . Mutta kuin me sen kuulimme , rukoilimme sekä me että muut , jotka siinä olivat , ettei hänen pitänyt Jerusalemiin menemän . Niin Paavali vastasi : mitä te teette , että te itkette ja raskautatte minun sydäntäni ? Sillä minä olen valmis , en ainoasti sidottaa , mutta myös kuolemaan Jerusalemissa , Herran Jesuksen nimen tähden . Ja ettei hän antanut itsiänsä puhuttaa ylitse , niin me siihen tyydyimme , sanoen : tapahtukoon Herran tahto ! Ja niiden päiväin jälkeen tulimme me valmiiksi ja menimme ylös Jerusalemiin . Ja tulivat muutamat opetuslapset Kesareasta meidän kanssamme ja toivat vanhan opetuslapsen Kypristä , nimeltä Mnason , joka meitä piti huoneesensa ottaman . Vaan kuin me tulimme Jerusalemiin , niin veljet mielellänsä meidät ottivat vastaan . Toisena päivänä meni Paavali meidän kanssamme Jakobin tykö , ja kaikki vanhimmat olivat läsnä . Kuin hän heitä oli tervehtinyt , jutteli hän järjestänsä , mitä Jumala oli hänen virkansa kutta pakanain seassa tehnyt . Mutta kuin he nämät kuulivat , kunnioittivat he Herraa ja sanoivat hänelle : sinä näet , rakas veli , kuinka monta tuhatta Juudalaista ovat uskoneet , ja ne kaikki lain puolesta kiivaat ovat . Mutta he ovat sinusta kuulleet , että sinä opetat luopumista Moseksesta kaikille Juudalaisille , jotka pakanain seassa asuvat , sanoen ettei heidän pidä ympärileikkaaman lapsiansa eikä säätyin jälkeen vaeltaman . Mikä siis on ? Kaiketi pitää kansan tuleman kokoon ; sillä heidän pitää saaman tietää sinun tulleeksi . Niin tee siis se , mitä me sinulle sanomme . Meillä on tässä neljä miestä , joilla on lupaus päällänsä . Ota ne tykös , ja puhdista itses heidän kanssansa , ja kuluta jotakin heidän tähtensä , että he ajelisivat päänsä , ja siitä he kaikki ymmärtäisivät , ettei se mitään ole , mitä he sinusta kuulleet ovat , mutta että sinäkin vaellat , niinkuin sinä olisit lain pitävä . Mutta niistä , jotka uskoivat pakanoista , olemme me kirjoittaneet ja päättäneet , ettei heidän tarvitse näistä mitään pitää , vaan että he niitä välttäisivät , jotka epäjumalille ovat uhratut , ja verta , läkähtynyttä ja salavuoteutta . Silloin Paavali otti ne miehet tykönsä ja puhdisti itsensä toisena päivänä heidän kanssansa , ja meni templiin , ja ilmoitti , että puhdistuksen päivät olivat täytetyt , siihenasti kuin jokaisen edestä heidän seassansa uhri oli uhrattu . Mutta kuin jo lähes seitsemän päivää kulunut oli , näkivät hänen Juudalaiset , jotka Asiasta olivat , templissä ja kehoittivat kaiken kansan , paiskasivat kätensä hänen päällensä , Huutain : Israelin miehet , auttakaat ! Tämä on se mies , joka kaikkia kaikissa paikoissa opettaa vastoin tätä kansaa ja lakia ja tätä siaa . Ja vieläkin hän on vienyt Grekiläisiäkin templiin , ja riivasi tämän pyhän sian . ( Sillä he olivat ennen nähneet Trophimon Ephesosta hänen kanssansa kaupungissa , ja he luulivat , että Paavali oli hänen templiin vienyt . ) Niin koko kaupunki nosti metelin , ja väki juoksi kokoon ; ja he ottivat Paavalin kiinni ja riepoittivat hänen ulos templistä , ja kohta ovet suljettiin . Ja kuin he tahtoivat hänen tappaa , niin ylimmäinen sotajoukon päämies sai sanan , että koko Jerusalem oli kehoitettu . Se otti kohta sotaväkeä ja sadanpäämiehiä , ja tuli juosten heidän tykönsä . Mutta kuin he näkivät sodanpäämiehen ja sotaväen , lakkasivat he Paavalia hosumasta . Kuin päämies lähestyi , otti hän hänen kiinni ja käski sitoa kaksilla kahleilla , ja kysyi , kuka hän oli , eli mitä hän oli tehnyt ? Mutta kansasta huusi yksi sitä , toinen tätä . Koska ei hän oikein taitanut ymmärtää huminan tähden , käski hän hänen vietää leiriin . Ja kuin hän astumien eteen tuli , kannettiin hän sotamiehiltä kansan väkivallan tähden ; Sillä paljo kansaa noudatti häntä , huutain : ota pois häntä ! Ja kuin Paavali oli leiriin tulemallansa , sanoi hän sodanpäämiehelle : onko minulla lupa sinulle jotakin sanoa ? Hän sanoi : taidatkos Grekan kielen ? Etkös sinä siis ole Egyptin mies , joka ennen näitä päiviä kapinan nostit ja veit korpeen neljätuhatta murhamiestä ? Niin Paavali sanoi : minä olen Juudalainen Tarsin , kuuluisan kaupungin asuvainen Kilikiasta . Minä rukoilen sinua , salli minun puhua kansalle . Ja kuin hän salli , niin Paavali seisoi astuttavilla ja viittasi kädellänsä kansalle . Kuin suuri vaikeneminen tuli , puhutteli hän heitä Hebrean kielellä ja sanoi : Miehet , rakkat veljet ja isät ! kuulkaat minun edesvastaustani , jonka minä teille sanon . ( Kuin he kuulivat hänen Hebrean kielellä heille puhuvan , vaikenivat he enemmin . Ja hän sanoi : ) Minä olen Juudalainen , Tarsossa Kilikiassa syntynyt ja tässä kaupungissa kasvatettu Gamalielin jalkain juuressa , opetettu visusti vanhimpain laissa , ja olin Jumalan puolesta kiivas , niinkuin tekin kaikki olette tänäpänä , Ja olen tätä tietä vainonnut kuolemaan asti , sitoin ja antain ylön vankiuteen sekä miehiä että vaimoja , Niinkuin myös ylimmäinen pappi ja koko vanhimpain joukko minun todistajani ovat , joilta minä otin lähetyskirjat veljein tykö , ja vaelsin Damaskuun , että minä ne , jotka siellä olivat , olisin sidottuna tuonut Jerusalemiin rangaistaa . Niin tapahtui minun matkassa ollessani ja lähestyissäni Damaskua puolipäivän aikaan , että suuri kirkkaus valaisi äkisti taivaasta minua ympäri . Ja minä lankesin maahan ja kuulin äänen minulle sanovan : Saul , Saul , miksis minua vainoot ? Niin minä vastasin : kuka sinä olet , Herra ? Hän sanoi minulle : minä olen Jesus Natsaretista , jota sinä vainoot . Mutta ne , jotka minun kanssani olivat , näkivät kyllä kirkkauden ja peljästyivät , vaan ei he hänen ääntänsä kuulleet , joka minua puhutteli . Niin minä sanoin : Herra , mitä minun pitää tekemän ? Mutta Herra sanoi minulle : nouse ja mene Damaskuun , ja siellä sinulle sanotaan kaikki , mitä sinun on säätty tehdäkses . Ja koska en minä nähnyt sen valkeuden kirkkauden tähden , talutettiin minä käsistä niiltä , jotka minun kanssani olivat , ja tulin Damaskuun . Ja siellä oli jumalinen mies lain jälkeen , Ananias niemeltä ; hänellä oli hyvä todistus kaikilta Juudalaisilta , jotka siellä asuivat . Hän tuli minun tyköni , seisoi ja sanoi minulle : rakas veljeni Saul , saa sinun näkös jälleen . Ja minä katsoin sillä hetkellä hänen päällensä . Niin hän sanoi : meidän isäimme Jumala on sinun valmistanut , että sinun pitää tunteman hänen tahtonsa , ja näkemän vanhurskaan , ja kuuleman ääntä hänen suustansa . Sillä sinun pitää oleman hänen todistajansa kaikkein ihmisten edessä niistä , joita sinä nähnyt ja kuullut olet . Ja mitäs nyt viivyttelet ? Nouse ja anna sinus kastettaa ja pestä pois sinun syntis , ja huuda avuksi Herran nimeä . Niin tapahtui , kuin minä Jerusalemiin palasin ja rukoilin templissä , että minä tulin horroksiin , Ja näin hänen minulle sanovan : riennä ja lähde kiiruusti Jerusalemista ; sillä ei he ota vastaan sinun todistustas minusta . Ja minä sanoin : Herra , itse he tietävät , että minä panin torniin ja pieksin jokaisessa synagogassa niitä , jotka sinun päälles uskoivat . Ja kuin Stephanin sinun palvelias veri vuodatettiin , olin minä myös siinä läsnä , ja mielistyin hänen kuolemaansa , ja vartioitsin niiden vaatteita , jotka hänen tappoivat . Ja hän sanoi minulle : mene , sillä minä lähetän sinun kauvas pakanain tykö . Ja he kuulivat häntä tähän sanaan asti , niin he korottivat äänensä ja sanoivat : ota pois senkaltainen ihminen maan päältä ; sillä ei hänen ole luvallinen elää . Ja kuin he niin huusivat , heittelivät vaatteitansa ja paiskasivat tomua tuuleen , Antoi sodanpäämies hänen viedä leiriin , ja käski piestä ja tutkittaa , että hän olis saanut tietää , minkätähden hänen päällensä niin huudettiin . Kuin hän häntä nuorilla sitoi , sanoi Paavali sadanpäämiehelle , joka läsnä seisoi : onkos teidän kohtuullinen Roomalaista hosua ilman tuomitsematta ? Kuin sadanpäämies sen kuuli , meni hän sodanpäämiehen tykö , ilmoitti hänelle ja sanoi : mitäs tahdot tehdä ? sillä tämä mies on Roomalainen . Niin sodanpäämies meni hänen tykönsä ja sanoi hänelle : sanos minulle , oletko sinä Roomalainen ? Hän sanoi : olen niinkin . Ja sodanpäämies vastasi : minä olen suurella rahalla tämän kaupungin oikeuden voittanut . Mutta Paavali sanoi : minä olen myös syntynyt ( Roomalainen . ) Ja he läksivät kohta hänen tyköänsä tutkimasta . Ja sodanpäämies rupesi pelkäämään , sittekuin hän sai tietää , hänen Roomalaisen olevan , että hän hänen sitonut oli . Mutta toisena päivänä tahtoi hän visummasti tietää , minkätähden hänen päällensä Juudalaisilta kannettiin , ja päästi hänen siteistä , ja käski ylimmäiset papit ja kaiken heidän raatinsa tulla kokoon , ja antoi Paavalin tulla heidän eteensä . Niin Paavali katsahti raadin päälle ja sanoi : miehet , rakkaat veljet ! minä olen kaikella hyvällä tunnolla vaeltanut Jumalan edessä tähän päivään asti . Niin ylimmäinen pappi Ananias käski niitä , jotka läsnä seisoivat , lyödä häntä vasten suuta . Paavali sanoi hänelle : lyököön sinua Jumala , sinä valkeaksi tehty seinä ! istutko sinä ja tuomitset minua lain jälkeen , ja käsket minua lyödä vastoin lakia ? Mutta ne , jotka läsnä seisoivat , sanoivat : kiroiletko sinä ylimmäistä Jumalan pappia ? Paavali sanoi : en minä tietänyt , rakkaat veljet , häntä ylimmäiseksi papiksi ; sillä kirjoitettu on : sinun kansas ylimmäistä ei sinun pidä kiroileman . Kuin Paavali tiesi , että heitä oli yksi osa Saddukealaisia ja toinen osa Pharisealaisia , huusi hän raadin edessä : miehet , rakkaat veljet ! minä olen Pharisealainen ja Pharisealaisen poika . Minun päälleni kannetaan toivon ja kuolleiden ylösnousemisen tähden . Ja kuin hän sen sanonut oli , tuli riita Pharisealaisten ja Saddukealaisten välille , ja joukko erkani . Sillä Saddukealaiset sanovat : ettei kuolleiden ylösnousemista , eikä enkeleitä , eikä henkeä ole ; mutta Pharisealaiset tunnustavat molemmat olevan . Niin tuli suuri huuto , ja kirjanoppineet Pharisealaisten lahkosta nousivat , kilvoittelivat ja sanoivat : emme mitään pahaa löydä tässä miehessä : jos henki taikka enkeli on hänelle puhunut , niin emme mahda Jumalaa vastaan sotia . Ja että suuri kapina nousi , pelkäsi sodanpäämies , ettei he Paavalia rikki repäisisi , ja käski sotaväen mennä alas , ja temmata pois häntä heidän seastansa , ja leiriin viedä . Mutta yöllä sen jälkeen seisoi Herra hänen tykönänsä ja sanoi : ole vahvassa turvassa , Paavali ! sillä niinkuin sinä olet minusta Jerusalemissa todistanut , niin sinun pitää Roomissakin todistaman . Ja kuin päivä tuli , kokoontuivat muutamat Juudalaisista ja sadattelivat itsiänsä , sanoen , ettei heidän pitänyt ennen syömän eikä juoman , kuin he Paavalin olisivat tappaneet . Ja niitä oli enempi kuin neljäkymmentä miestä , jotka tämän valan tehneet olivat . Ne menivät ylimmäisten pappein ja vanhimpain tykö , ja sanoivat : me olemme sadatuksilla meitämme kironneet , ei ennen einettä maistavamme kuin me Paavalin tapamme . Nyt siis ilmoittakaat sodanpäämiehelle ja raadille , että hän huomenna tois hänen teidän eteenne , niinkuin te tahtoisitte jotakin todempaa häneltä tiedustaa ; mutta ennenkuin hän lähestyy , olemme me valmiit häntä tappamaan . Kuin Paavalin sisaren poika heidän väijymisensä kuuli , meni hän leiriin ja ilmoitti nämät Paavalille . Niin Paavali kutsui yhden sadanpäämiehistä tykönsä ja sanoi : vie tämä nuorukainen sodanpäämiehen tykö ; sillä hänellä on jotakin hänelle sanomista . Niin hän otti sen ja saatti hänen sodanpäämiehen tykö , ja sanoi : sidottu Paavali kutsui minun tykönsä ja rukoili minua tätä nuorukaista sinun tykös saattaa , jolla on sinulle jotakin sanomista . Niin sodanpäämies rupesi hänen käteensä , ja vei hänen erinänsä , ja kyseli häneltä : mitä se on , mitä sinulla on minulle ilmoittamista ? Niin hän sanoi : Juudalaiset ovat päättäneet sinua rukoilla , ettäs huomenna tuottaisit Paavalin raadin eteen , niinkuin he jotakin todempaa häneltä kuuntelisivat . Mutta älä heitä tottele ; sillä enempi kuin neljäkymmentä miestä väijyy häntä , jotka ovat heitänsä sadattaneet , ei ennen syövänsä eikä juovansa , kuin he hänen tappaisivat : ja he ovat nyt valmiit odottamassa sinun lupaamistas . Niin sodanpäämies laski nuorukaisen matkaansa ja haasti häntä kellenkään sanomasta , että hän nämät hänelle ilmoittanut oli . Ja hän kutsui tykönsä kaksi sadanpäämiestä ja sanoi : valmistakaat kaksisataa sotamiestä menemään Kesareaan , ja seitsemänkymmentä ratsasmiestä , ja kaksisataa keihäsmiestä kolmannella hetkellä yöstä . Ja valmistakaat muutamia juhtia , että he Paavalin niiden päälle istuttavat ja vievät terveenä maanvanhimman Feliksen tykö . Ja kirjoitti kirjan tällä tavalla : Klaudius Lysias sille jalolle maanvanhimmalle Felikselle terveyttä ! Tämän miehen olivat Juudalaiset ottaneet kiinni ja tahtoivat hänen tappaa . Niin tulin minä parhaallansa sotaväellä sekaan ja tempasin hänen pois , että minä ymmärsin hänen Roomalaisen olevan . Ja kuin minä pyysin syytä tietää , mistä he häntä nuhtelivat , niin minä vein hänen heidän raatinsa eteen , Ja löysin kannettavan hänen päällensä heidän lakinsa kysymyksistä . Ja ei kuitenkaan heillä ollut yhtään kuoleman eli sidetten syytä . Ja kuin minulle siitä väijymisestä ilmoitettiin , jota Juudalaiset hänelle valmistivat , lähetin minä kohta hänen sinun tykös , ja sanoin hänen päällekantajillensa : mitä teillä on häntä vastaan , niin sanokaat maanvanhimman edessä . Ole hyvästi ! Ja sotamiehet ottivat Paavalin , niinkuin heille käsketty oli , ja veivät hänen yöllä Antipatrideen . Ja toisena päivän antoivat he ratsasmiesten häntä seurata ja palasivat leiriin . Kuin he tulivat Kesareaan ja antoivat kirjan maanvanhimmalle , niin he asettivat myös Paavalin hänen eteensä . Kuin maanvanhin oli kirjan lukenut ja kysynyt , kusta maakunnasta hänen piti oleman ; ja että hän ymmärsi hänen Kilikiasta olevan , Minä tahdon sinua kuulla , sanoi hän , kuin myös sinun päällekantajas tulevat edes . Ja käski kätkeä hänen Herodeksen raatihuoneeseen . Viiden päivän perästä meni Ananias , ylimmäinen pappi , vanhimpain ja selväkielisen Tertulluksen kanssa maanvanhimman tykö Paavalia vastaan . Ja kuin hän oli eteen kutsuttu , rupesi Tertullus kantamaan , sanoen : Me elämme hyvässä rauhassa sinun kauttas , ja ne asiat , jotka tässä kansassa oikein ja hyvin tehnyt ovat sinun toimellas , voimallinen Feliks , me aina ja joka paikassa hyväksi otamme kaikella kiitoksella . Vaan etten minä sinua kauvan viivyttäisi , rukoilen minä sinua , ettäs pikimiltäs meitä kuulisit , sinun vakuutes tähden . Sillä me olemme löytäneet tämän miehen vahingolliseksi , joka nostaa kapinan kaikille Juudalaisille ympäri koko maanpiirin , ja on Natsarealaisten eriseuran päämies . Hän on kiusannut templiäkin riivata ; jonka tähden me otimme hänen kiinni ja tahdoimme tuomita hänen meidän lakimme jälkeen . Mutta sodanpäämies Lysias tuli suurella väellä siihen sekaan ja päästi hänen meidän käsistämme , Ja käski hänen päällekantajansa tulla sinun tykös ; josta sinä taidat itse tutkien ymmärtää kaikista niistä , joita me hänen päällensä kannamme . Ja Juudalaiset tähän myös mielistyivät , sanoen niin olevan . Niin Paavali vastasi , kuin maanvanhin häntä viittasi puhumaan : että minä tiedän sinun monta ajastaikaa olleen tämän kansan tuomarina , tahdon minä pelkäämättä edestäni vastata . Sillä sinä taidat ymmärtää , ettei enempi ole kuin kaksitoistakymmentä päivää , sittekuin minä menin ylös Jerusalemiin rukoilemaan . Ja ei he ole minua templissäkään löytäneet kamppailemasta yhdenkään kanssa , ei kapinaa nostamasta kansan seassa , ei synagogissa , eikä kaupungissa . Ei he myös taida niitä vahvistaa , mitä he nyt minun päälleni kantavat . Mutta sen minä sinulle tunnustan , että minä tämän tien kautta , jonka he eriseuraksi kutsuvat , niin palvelen minun isäini Jumalaa , että minä uskon kaikki , mitkä laissa ja prophetaissa kirjoitetut ovat , Ja pidän sen toivon Jumalan puoleen , jota hekin itse odottavat , että kuolleiden ylösnousemus pitää oleman , sekä vanhurskasten että vääräin . Ja sentähden minä harjoitan itsiäni aina pitämään pahentamattoman omantunnon Jumalan ja ihmisten edessä . Mutta kuin minä monen ajastajan perästä tulin almua ja uhria kansalleni tekemään : Joissa muutamat Juudalaiset Asiasta löysivät minun puhdistettuna templissä , ilman yhtäkään kapinaa ja meteliä , Joidenka tulis sinun tykönäs läsnä olla ja kantaa , jos heillä jotakin on minua vastaan . Eli sanokaan nämät itse , jos he jotakin vääryyttä ovat minussa löytäneet , koska minä seisoin raadin edessä . Mutta tämän yhden sanan tähden , jonka minä heidän seassansa seisoissani , kuolleiden ylösnousemisesta , huusin , minä teiltä tänäpänä tuomitaan . Kuin Feliks tämän kuuli , viivytti hän heitä ; sillä hän tiesi hyvin tämän tien menon , ja sanoi : kuin Lysias sodanpäämies alas tulee , niin minä tahdon tutkia teidän asianne . Ja käski sadanpäämiehen kätkeä Paavalin , ja antoi hänen saada levon , ja ettei yhtäkään hänen omistansa kiellettäisi häntä palvelemasta taikka käymästä hänen tykönänsä . Mutta muutamain päiväin perästä tuli Feliks emäntänsä Drusillan kanssa , joka Juudalainen oli , ja kutsutti Paavalin eteensä , ja kuulteli häntä uskosta Kristuksen päälle . Mutta kuin hän puhui vanhurskaudesta ja puhtaasta elämästä ja tulevaisesta tuomiosta , peljästyi Feliks , ja vastasi : mene tällä haavalla matkaas ; vaan kuin minä saan tilan , niin minä sinun tyköni kutsutan . Toivoi myös Paavalilta hänellensä rahaa annettavan , että hän olis hänen päästänyt , jonka tähden hän myös usein hänen tykönsä kutsutti ja puheli hänen kanssansa . Kuin kaksi ajastaikaa kulunut oli , tuli Porkius Festus Feliksen siaan . Mutta Feliks tahtoi Juudalaisten mieltä noutaa ja jätti Paavalin sidottuna . Kuin siis Festus oli tullut maakuntaan , meni hän Kesareasta kolmannen päivän perästä ylös Jerusalemiin . Niin ylimmäinen pappi ja ylimmäiset Juudalaisista tulivat hänen eteensä Paavalia vastaan , ja rukoilivat häntä , Ja pyysivät häneltä suosiota häntä kohtaan , että hän kutsuttais hänen Jerusalemiin , ja väijyivät häntä tappaaksensa tiellä . Niin Festus vastasi , että Paavali piti hyvin kätkettämän Kesareassa , ja että hän tahtoi itse pian sinne vaeltaa . Jotka siis teidän seassanne , sanoi hän , voimalliset ovat , ne tulkaan alas meidän kanssamme , ja jos jotakin vääryyttä on tässä miehessä , niin kantakaan he hänen päällensä . Kuin hän siis oli heidän tykönänsä viipynyt enempi kuin kymmenen päivää , läksi hän alas Kesareaan . Ja toisena päivänä istui hän tuomioistuimelle ja käski Paavalin tuoda edes . Kuin hän oli tullut edes , seisoivat ne Juudalaiset ympärillä , jotka olivat Jerusalemista tulleet alas , ja toivat edes monta ja suurta vikaa Paavalia vastaan , joita ei he voineet vahvistaa ; Sillä hän vastasi edestänsä : en minä ole mitään rikkonut Juudalaisten lakia , en templiä , enkä keisaria vastaan . Niin Festus tahtoi Juudalaisten mieltä noutaa , vastasi Paavalia ja sanoi : tahdotkos mennä ylös Jerusalemiin ja siellä näistä oikeudella seisoa minun edessäni ? Mutta Paavali sanoi : minä seison keisarin oikeudessa , ja siinä tulee minua tuomita : en minä ole Juudalaisille mitään vääryyttä tehnyt , kuin sinä itsekin paremmin tiedät . Sillä jos minä olen jonkun vahingoittanut , eli minun henkeni rikkonut , niin en minä tahdo välttää kuolemaa : jos ei taas mitään niistä ole , mitä he minun päälleni kantavat , niin ei yksikään taida minua antaa heidän käsiinsä : minä turvaan keisariin . Silloin Festus puhutteli raatia ja vastasi : keisariin sinä turvasit , keisarin tykö pitää myös sinun menemän . Mutta kuin muutamat päivät olivat kuluneet , tuli kuningas Agrippa ja Bernise alas Kesareaan Festusta tervehtimään . Ja kuin he siellä monta päivää viipyivät , jutteli Festus Paavalin asian kuninkaalle ja sanoi : yksi mies on jäänyt Felikseltä sidottuna , Josta , kuin minä Jerusalemissa olin , ylimmäiset papit ja Juudalaisten vanhimmat tulivat ja ilmoittivat minulle , pyytäin tuomiota hänen ylitsensä . Joille minä vastasin : ei se ole Roomalaisten tapa , että joku ihminen ennen annetaan surmata , kuin se , jonka päälle kannetaan , saa päällekantajat rinnallensa ja saa tilan edestänsä vastata kanteesta . Sentähden kuin he tänne kokoon tulivat , istuin minä kohta toisena päivänä viivyttelemättä tuomio-istuimelle , ja käskin miehen tuoda edes . Kuin päällekantajat tulivat , niin ei he yhtään syytä tuoneet edes niistä , mitä minä luulin . Mutta heillä oli muutamia kysymyksiä häntä vastaan heidän taikauksistansa ja yhdestä kuolleesta Jesuksesta , jonka Paavali todisti elävän . Vaan että minä siitä kysymyksestä epäilin , kysyin minä , josko hän olis tahtonut mennä Jerusalemiin ja siellä näistä tuomittaa . Mutta koska Paavali lykkäsi asiansa keisarin tutkimisen alle , annoin minä hänen kätkettää , siihen asti kuin minä hänen keisarin tykö lähettäisin . Niin Agrippa sanoi Festukselle : minäkin kuulisin mielelläni sitä miestä . Hän sanoi : huomenna saat sinä häntä kuulla . Ja toisena päivänä tuli Agrippa ja Bernise suurella koreudella , ja menivät raastupaan , päämiesten ja kaupungin ylimmäisten kanssa , ja Paavali tuotiin edes Festuksen käskyn jälkeen . Ja Festus sanoi : kuningas Agrippa ja kaikki miehet , jotka tässä meidän kanssamme olette , te näette sen , josta kaikki Juudalaisten joukko on minua rukoillut Jerusalemissa ja myös täällä , huutain , ettei hänen pitäisi enempi elämän . Mutta kuin minä ymmärsin , ettei hän ollut mitään kuoleman ansiota tehnyt , ja että hän myös itse turvasi keisariin , niin minä aioin hänen sinne lähettää . Josta ei minulla ole mitään vahvaa herralle kirjoittaa : sentähden tuotin minä hänen teidän eteenne , ja enimmiten sinun etees , kuningas Agrippa , että kuin hänen asiansa visummasti tutkittaisiin , minulla olis jotakin kirjoittamista ; Sillä se on minun nähdäkseni toimetoin , että hän sidottuna lähetetään , ja ei hänen syytänsä ilmoiteta . Niin Agrippa sanoi Paavalille : sinun on lupa puhua edestäs . Silloin Paavali ojensi kätensä ja vastasi edestänsä : Minä pidän itseni onnellisena , rakas kuningas Agrippa , että minä tänäpänä saan sinun edessäs vastata kaikista niistä , mitä minun päälleni Juudalaisilta kannetaan , Liiatenkin että sinä tiedät kaikki tavat ja Juudalaisten kysymykset : sentähden rukoilen minä sinua , että kärsivällisesti minua kuulisit . Kaikki tosin Juudalaiset tietävät minun elämäni hamasta nuoruudesta , kuin se alusta on ollut minun kansani seassa Jerusalemissa : Jotka minun ennen ovat tunteneet , ( jos he tahtoisivat todistaa , ) että minä meidän jumalanpalveluksen kaikkein ahkerimman eriseuran jälkeen olin Pharisealainen . Ja minä seison nyt tässä oikeuden edessä toivon tähden sen lupauksen päälle , joka Jumalalta on meidän isillemme tapahtunut : Johonka meidän kaksitoistakymmentä sukukuntaa toivovat tulevansa , palvellen Jumalaa yötä ja päivää . Tämän toivon tähden kannetaan Juudalaisilta minun päälleni , rakas kuningas Agrippa . Miksi se luotaan mahdottomaksi uskoa teidän tykönänne , että Jumala kuolleet herättää ? Minä tosin luulin itselläni , että minun piti paljo vastahakoisuutta tekemän Jesuksen Natsarealaisen nimeä vastaan , Niinkuin minä myös tein Jerusalemissa , ja salpasin monta pyhää vankihuoneisiin , kuin minä ylimmäisiltä papeilta olin saanut vallan ; ja kuin he tapettiin , mielistyin minä heidän tuomioonsa , Ja rankaisin heitä usein jokaisessa synagogassa , ja vaadin heitä pilkkaamaan , ja olin heitä vastaan ylönpalttisesti vimmattu , ja vainosin heitä hamaan ulkokaupunkeihin . Jonka tähden minä myös matkustin Damaskuun ylimmäisten pappein voimalla ja käskyllä . Puolipäivän aikaan , rakas kuningas , näin minä tiellä yhden kirkkauden taivaasta , kirkkaamman kuin auringon paisteen , joka valkeus ympäri valaisi minun ja ne , jotka minun kanssani vaelsivat . Kuin me siis kaikki maahan lankesimme , kuulin minä äänen puhuvan minulleni ja sanovan Hebrean kielellä : Saul , Saul , miksis minua vainoot ? työläs on sinun tutkainta vastaan potkia . Niin minä sanoin : Herra , kukas olet ? Hän sanoi : minä olen Jesus , jota sinä vainoot . Mutta nouse ylös ja seiso jaloillas : sillä sitä varten minä sinulle ilmestyin , että minä asetan sinun palveliaksi ja niiden todistajaksi , joita sinä näit , niin myös niiden , joita minä vielä sinulle ilmoittava olen . Ja tahdon sinun päästää tästä kansasta ja pakanoista , joiden tykö minä nyt sinun lähetän , Heidän silmiänsä avaamaan ja heitä pimeydestä valkeuteen kääntämään , että he eriäisivät saatanan vallasta Jumalan tykö , saamaan syntein anteeksiantamista ja perimistä ynnä niiden kanssa , jotka pyhitetään uskon kautta minun päälleni . Niin siis , rakas kuningas Agrippa ! en minä ollut taivaalliselle näylle kovakorvainen , Vaan ilmoitin ensin niille , jotka Damaskussa ja Jerusalemissa ovat ja kaikessa Juudan maakunnassa , ja myös pakanoille , että he parannuksen tekisivät , ja kääntyisivät Jumalan puoleen , ja tekisivät parannuksen kelvollisia töitä . Tämän tähden ovat Juudalaiset minun templissä ottaneet kiinni ja tahtoivat minun surmata . Mutta Jumalan avun olen minä saanut ja seisonut tähän päivään asti , todistaen sekä pienille että suurille , enkä mitään muuta sanoen kuin mitä prophetat ja Moses ovat sanoneet tulevaksi : Että Kristuksen piti kärsimän ja oleman ensimäisen kuolleiden ylösnousemisesta julistamassa valkeutta tälle kansalle ja pakanoille . Kuin hän näin edestänsä vastasi , sanoi Festus suurella äänellä : Paavali , sinä hulluttelet , suuri oppi hulluttaa sinua . Niin hän sanoi : en minä hulluttele , voimallinen Festus , vaan totuuden ja toimen sanoja puhun . Sillä kyllä kuningas nämät tietää , jonka tykönä minä myös rohkiasti puhun , ja en minä luule näistä mitään olevan häneltä salatun : sillä ei tämä ole loukkaassa tapahtunut . Uskotkos , kuningas Agrippa , prophetat ? minä tiedän , ettäs uskot . Niin Agrippa sanoi Paavalille : ei paljo puutu , ettes minua saa kristityksi . Paavali sanoi : minä toivoisin Jumalalta , joko siitä puuttuis vähä eli paljo , että et ainoasti sinä , mutta myös kaikki , jotka minua tänäpänä kuulevat , tulisivat senkaltaiseksi kuin minäkin olen , paitsi näitä siteitä . Ja kuin hän nämät sanonut oli , nousi kuningas ylös , ja maanvanhin , ja Bernise , ja jotka heidän kanssansa istuneet olivat . Ja kuin he menivät pois , puhuivat he keskenänsä , sanoen : eipä tämä mies ole mitään tehnyt , mikä kuoleman eli siteet ansainnut on . Mutta Agrippa sanoi Festukselle : kyllä tämä mies olis taidettu päästää , ellei hän olisi keisariin turvannut . Mutta sittenkuin päätetty oli , että meidän piti Italiaan purjehtiman , antoivat he Paavalin muiden vankien kanssa yhden sadanpäämiehen haltuun , joka kutsuttiin Julius , keisarin sotajoukosta . Kuin me siis astuimme Adramytin haahteen , ja meidän piti purjehtiman Asian ohitse , laskimme me ulos maalta . Ja meidän kanssamme oli Aristarkus , Makedonian mies , Tessalonikasta . Ja me tulimme toisena päivänä Sidoniin . Ja Julius meni hyvästi Paavalin kanssa , ja salli hänen mennä ystäväinsä tykö ja heiltä holhottaa . Ja kuin me sieltä laskimme ulos , niin me purjehdimme Kyprin ohitse , että vastatuulet olivat . Ja kuin me olimme purjehtineet yli meren , joka Kilikian ja Pamphilian kohdalla on , ja tulimme Myraan , joka on Lykiassa , Niin löysi sadanpäämies siellä yhden Aleksandrialaisen haahden , joka Italiaan purjehti , ja pani meidät siihen . Kuin me monta päivää hitaasti purjehdimme ja tuskalla Knidon saavutimme , ettemme päässeet tuulelta , niin me purjehdimme Kretan alle , Salmoneen päin . Ja kuin me tuskin sen ohitse pääsimme , niin me tulimme yhteen paikkaan , joka Kauniiksi satamaksi kutsutaan , jota läsnä oli Lasean kaupunki . Koska paljo aikaa oli kulunut , ja purjehdus oli vaarallinen , ja paaston aika oli jo kulunut , neuvoi Paavali heitä , Sanoen : armaat miehet ! minä näen , että purjehdus tulee vaaralliseksi ja vahingolliseksi , ei ainoastaan kalulle ja haahdelle , mutta myös meidän hengellemme . Mutta sadanpäämies uskoi enemmin haahdenhaltiaa ja peränpitäjää kuin Paavalin sanoja . Ja kuin ei satama ollut sovelias yli talvea olla , niin he enimmitten mielistyivät siihen neuvoon , että sieltä piti laskettaman pois , jos he jollakin muotoa olisivat voineet tulla Phoinikaan talvea pitämään , joka on Kretan satama , etelälänteä ja luodepohjaa päin . Mutta kuin etelätuuli rupesi puhaltamaan , luulivat he aikomisensa käyvän edes , läksivät matkaan ja purjehtivat Kretan ohitse lähempänä maata . Mutta ei kauvan aikaa jälkeen löi sen päälle ankara puuskatuuli , joka itäpohjaksi kutsutaan . Ja kuin haaksi tuli sen valtaan eikä voinut tuulta vastaan seisoa , laskimme me sen tuulen haltuun kulkemaan . Ja kuin me tulimme yhden vähän saaren alle , joka kutsutaan Klauda , saimme me tuskalla venheesen ruveta , Jonka me otimme avuksemme ja sidoimme haahteen , peljäten , ettei sen pitänyt kariin sattuman ; ja he laskivat alas purheen ja antoivat kulkea . Mutta koska suuri ilma kävi päälle , heittivät he toisena päivänä kalun ulos . Ja kolmantena päivänä heitimme me omilla käsillämme ulos haahden kaluja . Mutta kuin emme monena päivänä aurinkoa emmekä tähtiä nähneet , eikä vähin ilma meidän päällemme käynyt , niin meidän elämämme toivo oli jo kaikki pois . Ja koska me kauvan aikaa olimme syömättä , silloin seisoi Paavali heidän keskellänsä ja sanoi : miehet , teidän olis tullut minua kuulla ja ei Kretasta laskea ulos , että me olisimme välttäneet tainkaltaisen tuskan ja vahingon . Ja nytkin minä neuvon teitä , olkaat hyvässä uskalluksesta , ei teistä yksikään huku , vaan ainoastaan haaksi . Sillä minun tykönäni seisoi tänä yönä Jumalan enkeli , jonka oma minä olen , jota minä myös palvelen , Ja sanoi : älä pelkää , Paavali , sinä pitää keisarin eteen asetettaman , ja katso , Jumala on sinulle lahjoittanut ne kaikki , jotka sinun kanssas purjehtivat . Sentähden miehet , olkaat hyvässä uskalluksessa ! Sillä minä uskon Jumalan päälle , että se niin tapahtuu , kuin minulle sanottu on . Mutta yhteen luotoon pitää meidän kulkeman . Kuin neljästoistakymmenes yö joutui , ja me ajeltiin Adrian merellä , äkkäsivät haaksimiehet puoliyön aikaan jonkun maan heitä lähestyvän , Ja heittivät ulos luotirihman ja löysivät kaksikymmentä kyynärää syväksi ; kuin he tulivat vähää edemmä , heittivät he taas ulos luotirihman ja löysivät viisitoistakymmentä kyynärää . Niin he pelkäsivät joutuvansa johonkuhun kariin , ja heittivät ulos neljä ankkuria perältä haahta , ja toivoivat päivän koittavan . Mutta kuin haaksimiehet pyysivät haahdesta paeta , ja lykkäsivät venheen mereen , sanoen että he tahtoivat ankkuria viedä ulos haahden keulasta , Niin Paavali sanoi sadanpäämiehelle ja sotamiehille : ellei nämät haahdessa pysy , ette suinkaan henkeänne pelasta . Niin sotamiehet hakkasivat poikki venheen pestin , ja antoivat sen pudota . Ja kuin päivä rupesi valkenemaan , neuvoi Paavali kaikkia heitä ruokaa ottamaan , sanoen : tänäpänä on neljästoistakymmenes päivä , kuin te odottaneet olette , ja syömättä olleet , ja ette mitään ole tykönne ottaneet : Sentähden neuvon minä teitä ruokaa ottamaan , joka on teille terveydeksi ; sillä ei yhdenkään teidän päästänne ole hiuskarva putoova . Ja kuin hän sen oli sanonut , otti hän leivän , ja kiitti Jumalaa kaikkein nähden , mursi , ja rupesi syömään . Ja kuin he kaikki itsensä vahvistivat , rupesivat he myös syömään . Mutta meitä oli haahdessa kaikki yhteen kaksisataa ja kuusikahdeksattakymmentä henkeä . Ja kuin he olivat ravitut , kevensivät he haahden ja heittivät jyvät mereen . Mutta kuin päivä tuli , niin ei he tunteneet maata , mutta havaitsivat lahden , jossa ranta oli , jonka päälle he mielivät antaa haahden ajaa , jos he olisivat taitaneet . Ja kuin he ankkurit olivat ottaneet ylös , läksivät he mereen ja päästivät perälautain siteet , ja asettivat purjeen tuuleen , ja antoivat juosta rantaa kohden . Vaan kuin me tulimme yhden niemen tykö , loukkaantui haaksi , ja sen keula tarttui kiinni ja jäi seisomaan , mutta kastari tuli valallensa aaltoin väestä . Mutta sotamiesten neuvo oli vankeja tappaa , ettei joku uiden olisi karannut pois . Mutta sadanpäämies tahtoi Paavalia vapahtaa , ja esti heidät siitä neuvosta , ja käski niitä , jotka uida taisivat , että he ensin itsensä antaisivat ulos ja maalle pääsisivät . Mutta muita lautain päällä , muutamia taas haahden kappaleilla ( kulkea ) . Ja niin tapahtui , että jokainen tuli hengissä maalle . Ja kuin he terveinä päässeet olivat , tunsivat he , että se luoto Meliteksi kutsutaan . Mutta se kansa osoitti meille ei vähintä rakkauden halua ; sillä he tekivät meille valkian , ja kaikki ottivat vastaan meidät , sen sateen ja vilun tähden , joka meidän päällemme tuli . Mutta kuin Paavali kokosi kasan risuja ja pani valkialle , tuli yksi kärme palavuudesta ja karkasi hänen käteensä . Kuin kansa näki kärmeen riippuvan hänen kädessänsä , sanoivat he keskenänsä : kaiketi tämä ihminen on miehentappaja , jota ei koston jumalatar saali elää , vaikka hän on meren hädästä päässyt . Mutta hän pudisti kärmeen tuleen eikä mitään kipua tuntenut . Mutta he odottivat hänen ajettuvan eli kohta maahan lankeevan ja kuolevan ; vaan kuin he kauvan sitä odottivat ja näkivät , ettei hänelle mitään vahinkoa tapahtunut , saivat he toisen mielen ja sanoivat hänen jumalaksi . Mutta vähän matkan takana siitä olivat sen luodon päämiehellä , jonka nimi oli Publius , maakartanot , joka meitä otti vastaan ja piti meidän kunniallisesti vierainansa kolme päivää . Niin tapahtui , että Publiuksen isä sairasti vilutautia ja vatsankipua , jonka tykö Paavali meni , rukoili ja pani kätensä hänen päällensä , ja paransi hänen . Kuin siis se oli tehty , tulivat myös muut sairaat siitä luodosta , ja parannettiin , Jotka myös meille tekivät paljon kunniaa , ja kuin me sieltä purjehdimme , panivat he meidän myötämme , mitä me tarvitsimme . Mutta kolmen kuukauden perästä purjehdimme me sieltä Aleksandrian haahdessa , joka sen luodon tykönä oli talvea pitänyt , jolla oli lipun merkki kaksoinen . Ja kuin me tulimme Syrakusaan , olimme me siellä kolme päivää . Ja kuin me sieltä ympäri purjehdimme ja tulimme Regioon , ja päivää jälkeen puhalsi lounatuuli , niin että me toisena päivänä tulimme Puteoliin . Kuin me sieltä löysimme veljet , niin meitä rukoiltiin olemaan heidän tykönänsä seitsemän päivää ; ja niin me tulimme Roomiin . Ja kuin siellä veljet kuulivat meistä , tulivat he meitä vastaan hamaan Appiforuun ja Tretaberniin . Kuin Paavali heidät näki , kiitti hän Jumalaa ja sai uskalluksen . Mutta kuin me Roomiin tulimme , antoi sadanpäämies vangit sodanpäämiehen haltuun . Mutta Paavali sallittiin olevan itsellänsä yhden sotamiehen kanssa , joka hänestä otti vaarin . Niin tapahtui kolmen päivän jälkeen , että Paavali kutsui kokoon ylimmäiset Juudalaisista . Ja kuin he tulivat kokoon , sanoi hän heille : miehet , veljet , vaikka en minä ole mitään tehnyt kansaa eli isäin säätyjä vastaan , kuitenkin olen minä sidottuna annettu Jerusalemista Roomalaisten käsiin , Jotka , koska he olivat minun tutkineet , tahtoivat minua päästää , ettei yhtään hengen rikosta minussa ole . Mutta koska Juudalaiset sitä vastaan sanoivat , täytyi minun turvata keisariin , ei niin , että minulla olis jotakin kantamista minun kansani päälle . Tämän syyn tähden olen minä kutsunut teitä , että minä saisin teitä nähdä ja puhutella ; sillä minä olen Israelin toivon tähden tällä kahleellä sidottu . Niin he sanoivat hänelle : emme ole kirjaa saaneet sinusta Juudeasta , ei myös yksikään veljistä ole sieltä tullut ja meille ilmoittanut , eikä jotakuta pahuutta sinusta puhunut . Mutta me tahdomme sinulta kuulla , mitä sinun mielessäs on ; sillä tästä seurasta on meille tiettävä , että sitä vastaan joka paikassa sanotaan . Ja kuin he olivat hänelle päivän määränneet , niin tuli monta hänen tykönsä majaan , joille hän selitti ja todisti Jumalan valtakunnasta , ja opetti heille Jesuksesta , Moseksen laista ja prophetaista huomenesta ehtoosen asti . Ja muutamat uskoivat ne , mitkä sanottiin , mutta muutamat ei uskoneetkaan . Mutta kuin he tulivat riitaisiksi keskenänsä , menivät he matkaansa , että Paavali oli yhden sanan sanonut : Pyhä Henki on oikein meidän isillemme Jesaias prophetan kautta puhunut , Sanoen : mene tämän kansan tykö ja sano : korvillanne pitää teidän kuuleman ja ei ymmärtämän , ja silmillänne pitää teidän näkemän ja ei tunteman ; Sillä tämän kansan sydän on kovettunut , ja he kuulevat raskaasti korvillansa , ja panevat silmänsä umpeen , ettei he joskus silmillänsä näkisi , eikä korvillansa kuulisi , ei myös ymmärtäisi sydämellänsä , eikä kääntäisi heitänsä , että minä heitä parantaisin . Niin olkoon se teille tiettävä , että tämä Jumalan autuus on lähetetty pakanoille , ja he myös sen kuulevat . Ja kuin hän näitä puhunut oli , läksivät Juudalaiset pois ja riitelivät paljo keskenänsä . Mutta Paavali oli täyttä kaksi ajastaikaa omassa palkkahuoneessansa ja otti kaikki vastaan , jotka hänen tykönsä tulivat , Ja saarnasi Jumalan valtakunnasta , ja opetti Herrasta Jesuksesta Kristuksesta kaikella uskalluksella , ja ei häntä yksikään kieltänyt . Paavali , Jesuksen Kristuksen palvelia , kutsuttu apostoliksi , eroitettu Jumalan evankeliumiin , ( Jonka hän on ennen prophetainsa kautta pyhissä Raamatuissa luvannut , ) Hänen Pojassansa , ( joka on Davidin siemenestä lihan puolesta syntynyt , Ja on väkevästi ilmoitettu Jumalan Pojaksi pyhityksen hengen jälkeen , että hän on noussut ylös kuolleista , ) se on , Jesuksesta Kristuksesta meidän Herrastamme , Jonka kautta me olemme armon ja apostolin viran saaneet , uskon kuuliaisuudeksi , kaikkein pakanain seassa , hänen nimensä päälle , Joista tekin olette Jesuksen Kristuksen kutsutut : Kaikille , jotka Roomissa ovat , Jumalan rakkaille ja kutsutuille pyhille : armo olkoon teidän kanssanne , ja rauha Jumalalta meidän Isältämme ja Herralta Jesukselta Kristukselta ! Ensin kiitän minä Jumalaani , Jesuksen Kristuksen kautta , teidän kaikkein tähtenne , että teidän uskoanne kaikessa maailmassa mainitaan . Sillä Jumala on minun todistajani , jota minä hengessäni hänen Poikansa evankeliumissa palvelen , että minä lakkaamatta teitä muistan , Rukoillen aina minun rukouksissani , että minä saisin jollakin tavalla vihdoin joskus , jos Jumala tahtoo , onnellisen tien tulla teidän tykönne . Sillä minä ikävöitsen teitä nähdä , että minä jotain hengellistä lahjaa teille jakaisin , että te vahvistetuksi tulisitte , Se on , että minä saisin ynnä teidän kanssanne lohdutuksen , uskon kautta , joka meillä keskenämme on , sekä teidän että minun . Mutta en minä tahdo salata teiltä , rakkaat veljet , että minä olen usein aikonut tulla teidän tykönne , ( ja olen tähän asti estetty ) että minä teidänkin seassanne jonkun hedelmän saisin , niinkuin muidenkin pakanain seassa . Minä olen velkapää Grekiläisille ja muukalaisille , viisaille ja tyhmille . Sentähden niin paljo kuin minussa on , olen minä teillekin , jotka Roomissa olette , valmis evankeliumia saarnaamaan . Sillä en minä häpee Kristuksen evankeliumia ; sillä se on Jumalan voima itsekullekin uskovaiselle autuudeksi . Ensin Juudalaiselle , niin myös Grekiläiselle . Sillä siinä se vanhurskaus , joka Jumalan edessä kelpaa , ilmoitetaan uskosta uskoon , niinkuin kirjoitettu on : vanhurskaan pitää elämän uskosta . Sillä Jumalan viha ilmestyy taivaasta kaiken ihmisten jumalattomuuden ja vääryyden tähden , jotka totuuden vääryydessä pitävät . Sentähden se , mikä taidetaan Jumalasta tuta , on heille tiettävä ; sillä Jumala ilmoitti sen heille . Sillä hänen näkymättömät menonsa , nimittäin , ijankaikkinen voimansa ja jumaluutensa nähdään hamasta maailman luomisesta , jotka ymmärretään niistä , jotka tehdyt ovat : ettei he taitaisi itseänsä syyttömiksi sanoa . Että he tunsivat Jumalan , ja ei ylistäneet häntä niinkuin Jumalaa eikä kiittäneet , vaan vilpistelivät omissa ajatuksissansa , ja heidän järjetöin sydämensä on pimennyt . Kuin he itsensä viisaiksi luulivat , niin he ovat tyhmiksi tulleet , Ja ovat katoomattoman Jumalan kunnian muuttaneet katoovaisen ihmisen ja lintuin ja neljäjalkaisten ja matelevaisten kuvan muotoiseksi . Sentähden on myös Jumala heidät laskenut sydämensä himoihin , saastauteen , häpäisemään keskenänsä omaa ruumistansa , Jotka Jumalan totuuden ovat valheeksi muuttaneet ja ovat kunnioittaneet ja palvelleet enemmän luontokappaletta kuin Luojaa , joka on siunattu ijankaikkisesti , amen ! Sentähden on Jumala heidät antanut ylön häpiällisiin himoihin , että myös heidän vaimonsa ovat muuttaneet luonnollisen tavan luontoa vastaan , Niin myös miehet ovat antaneet ylön vaimon luonnollisen pitämisen , toinen toisensa puoleen himoissansa palaneet , miehet miesten kanssa riettauden tehneet ja saaneet , niinkuin pitikin , eksymisensä palkan itsessänsä . Ja niinkuin ei he tahtoneet Jumalaa tuta , niin Jumala laski heidät häijyyn mieleen tekemään niitä , mitä ei sovi tehdä , Täynnänsä kaikkea vääryyttä , salavuoteutta , koiruutta , ahneutta , pahuutta : täynnä kateutta , murhaa , riitaa , petosta , pahan suomuutta : Korvankuiskutteliat , panetteliat , Jumalaa vihaajat , häpäisiät , ylpiät öykkärit , pahain neuvoin pesät , vanhemmillensa tottelemattomat , Tomppelit , liiton rikkojat , haluttomat , sovittamattomat , armottomat . Jotka Jumalan oikeuden tietävät , ( että ne , jotka näitä tekevät , ovat kuoleman ansainneet ) ei ainoastaan niitä tee , mutta myös suostuvat niihin , jotka niitä tekevät . Sentähden , oi ihminen , et sinä taida itsiäs syyttömäksi tehdä , vaikka kuka sinä olet , joka tuomitset ; sillä jossa sinä toista tuomitset , siinä sinä itses tuomitset , ettäs niitä teet , joita sinä tuomitset . Mutta me tiedämme , että Jumalan tuomio on oikia niiden ylitse , jotka senkaltaisia tekevät . Eli luuletkos , ihminen , sinä joka niitä tuomitset , jotka senkaltaisia tekevät , ja itse myös niitä teet , että sinä vältät Jumalan tuomion ? Eli katsotkos ylön hänen hyvyytensä , kärsiväisyytensä ja pitkämielisyytensä rikkauden , ettet tiedä , että Jumalan hyvyys vetää sinua parannukseen ? Mutta kovuutes ja katumattoman sydämes jälkeen kartutat sinä vihan itselles vihan päivänä , kuin Jumalan oikia tuomio ilmaantuu , Joka antaa itsekullekin hänen töittensä jälkeen , Niille , jotka pyytävät ylistystä , kunniaa ja katoomatointa menoa kärsiväisyydellä hyvissä töissä , ijankaikkisen elämän ; Mutta niille , jotka riitaiset ovat , eikä kuule totuutta , vaan kuulevat vääryyttä , on tuleva närkästys ja viha . Murhe ja vaiva kunkin ihmisen sielun päälle , joka pahaa tekee , ensisti Juudalaisen , niin myös Grekiläisen ; Mutta ylistys , kunnia ja rauha jokaiselle , joka hyvää tekee , ensisti Juudalaiselle , niin myös Grekiläiselle . Sillä ei Jumala katso ihmisen muodon jälkeen . Kaikki , jotka ilman lakia ovat syntiä tehneet , niiden pitää myös ilman lakia hukkuman , ja kaikki , jotka laissa ovat syntiä tehneet , ne pitää lain kautta tuomittaman . Sillä ei ne ole Jumalan edessä vanhurskaat , jotka lain kuulevat ; mutta ne , jotka lain töillänsä täyttävät , ne pitää vanhurskaaksi tuleman . Sillä koska pakanat , joilla ei lakia ole , tekevät luonnostansa sitä , mitä laki anoo , niin he , vaikka ei heillä lakia ole , ovat itsellensä laki , Että he osoittavat lain työn olevan kirjoitetun sydämiinsä , ja niin heidän omatuntonsa ynnä todistaa , ja heidän ajatuksensa keskenänsä itse päällensä kantavat eli myös heitänsä syyttömäksi tekevät , Sinä päivänä , jona Jumala ihmisten salaisuudet on tuomitseva , minun evankeliumini perästä Jesuksen Kristuksen kautta . Katso , sinä kutsutaan Juudalaiseksi , ja sinä luotat lakiin ja kerskaat Jumalasta , Ja tiedät hänen tahtonsa , ja että sinä olet laista neuvottu , niin sinä koettelet ne parhaat , Ja luulet itses sokiain johdattajaksi ja niiden valkeudeksi , jotka pimeydessä ovat , Ja tyhmäin kurittajaksi , ja lasten opettajaksi , ja sinullas olevan tunnon ja totuuden muodon laissa . Sinä joka siis opetat toista ja et itsiäs opeta ; joka saarnaat : ei pidä varastaman , ja sinä itse varastat ; Joka sanot : ei pidä huorin tehtämän , ja sinä itse teet huorin ; joka kauhistut epäjumalia , ja raatelet sitä Jumalalta , mikä hänelle tulee ; Joka kerskaat laista ja häpäiset Jumalaa lain ylitsekäymisellä ? Sillä teidän tähtenne tulee Jumalan nimi pilkatuksi pakanain seassa , niinkuin kirjoitettu on . Sillä ympärileikkaus kelpaa , jos sinä lain pidät ; mutta jos sinä olet lain rikkoja , niin sinun ympärileikkaukses on esinahaksi tullut . Jos siis esinahka lain oikeuden pitää , eikö hänen esinahkansa pidä luettaman hänelle ympärileikkaukseksi ? Ja se joka luonnostansa esinahka on ja täyttää lain , pitää sinun tuomitseman , joka puustavin ja ympärileikkauksen lain käyt ylitse ? Sillä ei se ole Juudalainen , joka ulkonaisesti ( Juudalainen ) on : ei myös se ole ympärileikkaus , mikä ulkonaisessa lihassa tapahtuu ; Mutta se on Juudalainen , joka sisällisesti salattu on , ja sydämen ympärileikkaus on ympärileikkaus , joka hengessä tapahtuu , ei puustavissa ; jonka ylistys ei ole ihmisiltä , vaan Jumalalta . Mitäs siis Juudalainen on parempi ? Eli mitä ympärileikkaus auttaa ? Tosin sangen paljo . Sillä ensin on se , että heille on uskottu , mitä Jumala puhunut on . Mutta ettei muutamat niitä uskoneet , mikä siitä on ? Pitäiskö heidän epäuskonsa Jumalan uskon turhaksi tekemän ? Pois se ! vaan paremmin , olkoon Jumala totinen , vaan jokainen ihminen valehtelia , niinkuin kirjoitettu on : ettäs olisit oikia sanoissas ja voittaisit , kuin sinä tuomitaan . Jos siis meidän vääryytemme Jumalan oikeutta ylistää , mitäs me sanomme ? Onko Jumala väärä , että hän siitä vihastuu ? ( minä puhun ihmisten tavalla . ) Pois se ! kuinka Jumala sitte taitais maailmaa tuomita ? Sillä jos Jumalan totuus minun valheeni kautta kunniallisemmaksi tulis , hänen ylistykseksensä , minkätahden pitäis vielä sitte minä niinkuin syntinen tuomittaman ? Ja ei , ( niinkuin meitä pilkataan ja niinkuin muutamat puhuvat meidän sanovan , ) että meidän pitäis tekemän pahaa , että siitä hyvää tulis ? Joiden kadotus on oikia . Mitäs siis ? Olemmeko me paremmat kuin he ? Emme ensinkään ; sillä me olemme ennen osoittaneet , että sekä Juudalaiset ja Grekiläiset ovat kaikki synnin alla , Niinkuin kirjoitettu on : ei ole kenkään vanhurskas , ei yksikään ; Ei ole yhtäkään ymmärtäväistä , ei ole ketään , joka etsii Jumalaa . Kaikki ovat poikenneet pois ja ynnä kelvottomaksi tulleet : ei ole yhtään , joka hyvää tekee , ei yhtäkään . Heidän kurkkunsa on avoin hauta , kielellänsä he pettävät , kyykäärmeen myrkky on heidän huultensa alla , Joiden suu on täynnänsä kirousta ja haikeutta . Heidän jalkansa ovat nopiat verta vuodattamaan . Heidän teissänsä on sula tuska ja sydämen kipu . Ja ei he rauhan tietä tunteneet . Ei ole Jumalan pelko heidän silmäinsä edessä . Mutta sen me tiedämme , että kaikki , mitä laki sanoo , sen hän sanoo niille , jotka lain alla ovat : että jokainen suu pitää tukittaman ja kaiken maailman pitää Jumalan edessä vikapää oleman , Sentähden ettei yksikään liha taida lain töiden kautta hänen edessänsä vanhurskautetuksi tulla ; sillä lain kautta synnin tunto tulee . Mutta nyt on se vanhurskaus , joka Jumalan edessä kelpaa , ilman lakia julistettu , lain ja prophetain kautta todistettu ; Se Jumalan vanhurskaus , ( sanon minä ) , joka tulee Jesuksen Kristuksen uskon kautta , kaikkein tykö ja kaikkein päälle , jotka uskovat : sillä ei ole yhtään eroitusta . Sillä kaikki ovat he syntiä tehneet ja ei heillä ole mitään kerskattavaa Jumalan edessä . He tulevat ilman ansiotansa vanhurskaaksi , hänen armostansa , sen lunastuksen kautta , joka on Jesuksessa Kristuksessa , Jonka Jumala on armonistuimeksi asettanut , uskon kautta hänen veressänsä , osoittaaksensa sitä vanhurskautta , joka hänen edessänsä kelpaa , edelläkäyväisten syntein anteeksi antamisen kautta , Joita Jumala kärsinyt on , osoittaaksensa vanhurskauttansa tällä ajalla : että hän itse vanhurskas olis ja sen vanhurskaaksi tekis , joka Jesuksen uskosta on . Kussa siis on kerskaus ? Se on suljettu ulos . Minkä lain kautta ? Töidenkö lain kautta ? Ei , vaan uskon lain kautta . Niin me siis sen siksi pidämme , että ihminen tulee vanhurskaaksi uskon kautta , ilman lain töitä . Eli onko Jumala ainoastaan Juudalaisten Jumala ? eikö hän ole myös pakanain Jumala ? Tosin pakanainkin Jumala , Että yksi on Jumala , joka ympärileikkauksen tekee vanhurskaaksi uskosta , ja esinahan uskon kautta . Teemmekö me lain tyhjäksi uskon kautta ? Pois se ; vaan me vahvistamme lain . Mitäs me siis sanomme meidän isämme Abrahamin lihan puolesta löytäneen ? Sillä jos Abraham on töiden kautta vanhurskaaksi tullut , niin hänellä on kerskaamista , vaan ei Jumalan edessä . Mutta mitä Raamattu sano : Abraham uskoi Jumalan , ja se luettiin hänelle vanhurskaudeksi . Mutta sille , joka työtä tekee , ei lueta palkkaa armosta , vaan ansiosta . Mutta joka ei työtä tee , vaan uskoo sen päälle , joka jumalattoman vanhurskaaksi tekee , hänen uskonsa luetaan hänelle vanhurskaudeksi . Niinkuin myös David sanoo : autuus on sen ihmisen , jolle Jumala vanhurskauden lukee ilman töitä : Autuaat ovat ne , joidenka vääryydet ovat anteeksi annetut , ja joidenka synnit peitetyt ovat . Autuas on se mies , jolle Jumala ei syntiä lue . Lieneekö siis tämä autuus ainoastaan ympärileikkaukselle tullut , elikkä myös esinahalle ? Niinpä me sanomme : Abrahamille luettiin usko vanhurskaudeksi . Kuinkas se hänelle luettiin : koska hän oli ympärileikkauksessa , eli esinahassa ? Ei ympärileikkauksessa , vaan esinahassa , Ja hän sai ympärileikkauksen merkin vahvistukseksi , että hän oli uskon kautta vanhurkaaksi tehty , joka hänellä esinahassa oli , että hänen piti oleman kaikkein uskovaisten isä esinahassa , että se niillekin vanhurskaudeksi luettaisiin , Ja hän tulis myös ympärileikkauksen isäksi , ei ainoasti niiden , jotka ympärileikatuista syntyneet ovat , mutta myös niiden , jotka sen uskon jälkiä vaeltavat , joka meidän isän Abrahamin esinahassa oli . Sillä se lupaus , että hänen piti maailman perilliseksi tuleman , ei ole Abrahamille eikä hänen siemenellensä lain kautta tapahtunut , vaan uskon vanhurskauden kautta . Sillä jos ne , jotka laista ovat , ovat perilliset , niin usko on turha ja lupaus on hukkaan tullut . Sillä laki kehoittaa vihan ; sillä kussa ei lakia ole , ei siellä ole myös ylitsekäymistä . Sentähden tulee se uskosta , että sen pitää armosta oleman : että se lupaus pitää vahva oleman kaikelle siemenelle , ei sille ainoastaan , joka lain alla on , mutta myös sille , joka Abrahamin uskosta on , joka on meidän kaikkein isämme , ( Niinkuin kirjoitettu on : minä asetin sinun monen pakanan isäksi ) Jumalan edessä , jonka hän uskonut on , joka kuolleet eläväksi tekee ja kutsuu ne , jotka ei ole , niinkuin ne olisivat . Ja hän uskoo sen toivon , jossa ei toivoa ollut , että hänen piti oleman monen pakanan isän , sen jälkeen kuin hänelle sanottu oli : niin pitää sinun siemenes oleman . Ja ei hän tullut heikoksi uskossa eikä katsonut kuollutta ruumistansa , ehkä hän jo lähes sadan ajastajan vanha oli , eikä Saaran kuollutta kohtua . Mutta ei hän epäillyt ensinkään Jumalan lupauksesta epäuskolla , vaan oli vahva uskossa ja antoi Jumalalle kunnian , Ja oli täydellisesti vahva siitä , että mitä Jumala lupaa , sen hän myös voi tehdä . Sentähden se on myös hänelle vanhurskaudeksi luettu . Niin ei se ole ainoastaan hänen tähtensä kirjoitettu , että se hänelle luettu oli , Vaan myös meidän tähtemme , joille se myös pitää luettaman , kuin me sen päälle uskomme , joka meidän Herran Jesuksen kuolleista herätti , Joka meidän synteimme tähden on annettu ulos , ja meidän vanhurskauttamisemme tähden herätetty ylös . Että me siis olemme uskosta vanhurskaiksi tulleet , niin meillä on rauha Jumalan kanssa meidän Herran Jesuksen Kristuksen kautta , Jonka kautta myös meillä oli tykökäymys uskossa tähän armoon , jossa me seisomme ja kerskaamme Jumalan kunnian toivosta . Mutta ei ainoasti siitä , vaan me kerskaamme myös vaivoissa ; sillä me tiedämme , että vaiva saattaa kärsivällisyyden , Mutta kärsivällisyys koettelemuksen , koettelemus toivon . Mutta toivo ei anna häpiään tulla , että Jumalan rakkaus on vuodatettu meidän sydämiimme Pyhän Hengen kautta , joka meille annettu on . Sillä Kristus , kuin me vielä heikot olimme , on ajallansa jumalattomain edestä kuollut . Tuskalla nyt joku kuolis vanhurskaan edestä , ehkä hyvän edestä mitämaks joku tohtis kuolla . Mutta Jumala ylistää rakkauttansa meidän kohtaamme , että kuin me vielä syntiset olimme , on Kristus meidän edestämme kuollut . Niin me siis paljoa enemmin varjellaan hänen kauttansa vihan edestä , että me nyt hänen verensä kautta vanhurskaiksi tulleet olemme . Sillä jos me Jumalan kanssa olimme sovitetut hänen Poikansa kuoleman kautta , kuin me vielä hänen vihollisensa olimme , paljoa ennemmin me autuaiksi tulemme hänen elämänsä kautta , että me sovitetut olemme . Mutta ei ainoasti siitä , vaan me kerskaamme myös Jumalasta , meidän Herran Jesuksen Kristuksen kautta , jonka kautta me nyt olemme sovinnon saaneet . Sentähden , niinkuin yhden ihmisen kautta on synti maailmaan tullut ja synnin kautta kuolema , niin on kuolema tullut kaikkein ihmisten päälle , että kaikki ovat syntiä tehneet . Sillä lakiin asti oli synti maailmassa ; mutta kussa ei lakia ole , ei siellä syntiä lueta . Vaan kuolema vallitsi Adamista Mosekseen asti niitäkin , jotka ei syntiä tehneet olleet senkaltaisella ylitsekäymisellä kuin Adam , joka on sen esikuva , joka jälkeen tuleva oli . Mutta ei niin lahjan kanssa ole kuin synnin ; sillä jos monta ovat sen yhden synnin tähden kuolleet , niin on paljoa enemmin Jumalan armo ja lahja sen yhden ihmisen Jesuksen Kristuksen armossa monen päälle runsaasti tullut . Ja ei niinkuin ( se tuli ) yhden kautta , joka syntiä teki , niin myös lahja ; sillä tuomio on tosin yhdestä kadotukseen , mutta lahja monesta synnistä vanhurskauteen . Sillä jos kuolema on yhden synnin tähden vallinnut sen yhden kautta , paljoa enemmin ne , jotka saavat armon ja vanhurskauden lahjan yltäkylläisyyden , pitää vallitsemassa elämässä yhden Jesuksen Kristuksen kautta . Niinkuin siis yhden synnin kautta on kadotus tullut kaikkein ihmisten päälle , niin on myös yhden vanhurskauden kautta elämän vanhurskaus tullut kaikkein ihmisten päälle . Sillä niinkuin yhden ihmisen kuulemattomuuden tähden monta ovat syntisiksi tulleet , niin myös monta tulevat yhden kuuliaisuuden tähden vanhurskaiksi . Mutta laki on myös tähän tullut , että synti suuremmaksi tuttaisiin ; mutta kussa synti on suureksi tuttu , siinä on armo ylönpalttiseksi tuttu : Että niinkuin synti on vallinnut kuolemaan , niin myös armo on vallitseva vanhurskauden kautta ijankaikkiseen elämään , Jesuksen Kristuksen meidän Herramme kautta . Mitäs siis meidän pitää sanoman ? Pitääkö meidän vielä synnissä oleman , että armo suuremmaksi tulis ? Pois se ! Me , jotka synnille kuolleet olemme , kuinkas meidän vielä pitäis siinä elämän ? Ettekö te tiedä , että me kaikki , jotka olemme Jesuksessa Kristuksessa kastetut , me olemme hänen kuolemaansa kastetut ? Niin me olemme siis hänen kanssansa haudatut kasteen kautta kuolemaan : että niinkuin Kristus on kuolleista Isän kunnian kautta herätetty , niin pitää meidänkin uudessa elämässä vaeltaman . Sillä jos me ynnä hänen kanssansa olemme istutetut yhdenkaltaiseen kuolemaan , niin me myös tulemme yhdenkaltaiseksi ylösnousemisessa , Tietäen sen , että meidän vanha ihminen on ristiinnaulittu hänen kanssansa , että synnin ruumis pitää turmeltaman , ettemme tästedes syntiä palvelisi . Sillä se , joka kuollut on , hän on synnistä vanhurskaaksi tehty . Mutta jos me olemme Kristuksen kanssa kuolleet , niin me uskomme , että me saamme myös elää hänen kanssansa , Ja tiedämme , ettei Kristus , joka kuolleista herätetty on , silleen kuole , eikä kuolema saa tästedes hänen päällensä valtaa . Sillä sen , kuin hän kuollut on , sen hän synnille kuoli yhden kerran ; vaan sen , kuin hän elää , sen hän elää Jumalalle . Niin myös te siksi teitänne pitäkäät , että te olette kuolleet synnille , mutta elätte Jumalalle , Jesuksen Kristuksen meidän Herran kautta . Niin älkäät salliko synnin vallita kuolevaisessa ruumiissanne , niin että te häntä kuulisitte hänen himoissansa . Ja älkäät antako teidän jäseniänne vääryyden sota-aseiksi synnille , mutta antakaat teitänne Jumalalle , niinkuin kuolleista eläviksi tulleet , ja teidän jäsenenne Jumalalle vanhurskauden sota-aseiksi . Sillä ei synnin pidä teitä vallitseman , ettette ole lain , vaan armon alla . Kuinkas siis ? Pitääkö meidän syntiä tekemän , ettemme lain alla ole , vaan armon ? Pois se ! Ettekö te tiedä , että jolle te annatte itsenne palvelioiksi kuulemaan , sen palveliat te olette , jolle te kuuliaiset olette , taikka synnille kuolemaksi eli kuuliaisuudelle vanhurskaudeksi ? Mutta Jumalan olkoon kiitos , että olitte synnin palveliat , mutta nyt te olette sydämestänne kuuliaiset sen opin esikuvalle , johonka te annetut olette . Ja että te olette vapahdetut synnistä , niin te olette vanhurskauden palvelioiksi tulleet . Minä puhun ihmisten tavalla , teidän lihanne heikkouden tähden . Sillä niinkuin te ennen annoitte jäsenenne saastaisuutta ja vääryyttä palvelemaan vääryyteen , niin antakaat nyt jäsenenne vanhurskautta palvelemaan pyhitykseen . Sillä koska te olitte synnin palveliat , niin te olitte vapaat vanhurskaudesta . Mitä hedelmää siis teidän silloin niistä oli , joita te nyt häpeätte ? Sillä niiden loppu on kuolema . Mutte että te nyt olette synnistä vapautetut ja Jumalan palvelioiksi tulleet , niin teillä on teidän hedelmänne pyhyyteen , mutta lopuksi ijankaikkinen elämä . Sillä kuolema on synnin palkka , mutta ijankaikkinen elämä on Jumalan lahja Jesuksessa Kristuksessa meidän Herrassamme . Ettekö te tiedä , rakkaat veljet , ( sillä minä puhun lain taitaville ) että laki vallitsee ihmistä niinkauvan kuin hän elää ? Sillä vaimo , joka miehen hallussa on , niinkauvan kuin mies elää , on häneen lailla sidottu , mutta jos mies kuolee , niin hän on miehen laista vapaa . Sentähden jos hän toisen miehen kanssa on miehensä eläissä , niin hän huoraksi kutsutaan ; mutta jos mies kuolee , niin hän on laista vapaa , ettei hän huoraksi tule , jos hän toisen miehen kanssa on . Niin olette te myös , minun veljeni , laille kuoletetut Kristuksen ruumiin kautta , että teidän pitää toisen kanssa oleman , joka on noussut kuolleista , että me Jumalalle hedelmän kantaisimme . Sillä kuin me lihassa olimme , niin ne syntein himot , jotka lain kautta olivat meidän jäsenissämme , vaikuttivat kuolemalle hedelmää saattamaan . Mutta nyt me olemme laista vapahdetut ja hänelle kuolleet , jossa me pidettiin kiinni : että me palvelisimme hengen uudistuksessa ja ei puustavin vanhuudessa . Mitäs me siis sanomme ? Onko laki synti ? Pois se ! Mutta en minä muutoin syntiä olisi tuntenut , ellei lain kautta ; sillä en minä olisi himoistakaan mitään tiennyt , ellei laki olisi sanonut : ei sinun pidä himoitseman . Mutta synti otti tilan käskystä ja kehoitti minussa kaikkinaisen himon ; sillä ilman lakia oli synti kuollut . Mutta minä elin muinen ilman lakia . Kuin siis käsky tuli , niin synti taas virkosi , Ja minä kuolin : ja niin löydettiin , että käsky , joka minulle oli elämäksi , tuli minulle kuolemaksi . Sillä synti , joka otti tilan käskystä , petti minun ja tappoi sen kautta . Laki on kuitenkin itsestänsä pyhä ja käsky on myös pyhä , oikia ja hyvä . Onko siis se , mikä hyvä on , minulle kuolemaksi tullut ? Pois se ! Mutta että synti synniksi nähtäisiin , on hän minulle hyvän kautta kuoleman saattanut , että synti ylitse määrän synniksi tulis , käskyn kautta . Sillä me tiedämme , että laki on hengellinen : vaan minä olen lihallinen , synnin alle myyty . Sillä en minä tiedä , mitä minä teen , etten minä tee sitä , mitä minä tahdon , vaan sitä , mitä minä vihaan , teen minä . Mutta jos minä teen , jota en minä tahdo , niin minä suostun lakiin , että se on hyvä . Niin en minä sitä enää tee , vaan synti , joka minussa asuu . Sillä minä tiedän , ettei minussa ( se on : minun lihassani ) mitään hyvää asu . Sillä tahto minulla on , vaan täyttää hyvää , en minä sitä löydä . Sillä hyvää , jota minä tahdon , en minä tee , vaan pahaa , jota en minä tahdo , teen minä . Mutta jos minä teen , jota en minä tahdo , niin en minä sitä enää tee , vaan synti , joka minussa asuu . Niin minä löydän itsessäni lain , joka tahtoo hyvää tehdä , että minussa pahuus riippuu kiinni . Sillä minulla on halu Jumalan lakiin , sisällisen ihmisen puolesta ; Mutta minä näen toisen lain minun jäsenissäni , joka sotii minun mieleni lakia vastaan ja ottaa minun vangiksi synnin laissa , joka minun jäsenissäni on . Minä viheliäinen ihminen : kuka päästää minun tästä kuoleman ruumiista ? Minä kiitän Jumalaa Jesuksen Kristuksen meidän Herramme kautta . Niin minä itse palvelen nyt mielellä Jumalan lakia , mutta lihalla synnin lakia . Niin ei ole nyt yhtään kadotusta niissä , jotka Jesuksessa Kristuksessa ovat , ja ei vaella lihan , vaan hengen jälkeen . Sillä hengen laki , joka eläväksi tekee Kristuksessa Jesuksessa , on minun synnin ja kuoleman laista vapahtanut . Sillä se , mikä laille oli mahdotoin , että hän lihan kautta oli heikoksi tullut , sen Jumala teki , ja lähetti Poikansa syntisen lihan hahmossa ja tuomitsi synnin lihassa , synnin kautta : Että lain vanhurskaus täytetyksi tulis meissä , jotka emme lihan jälkeen vaella , vaan hengen jälkeen . Sillä ne , jotka lihan jälkeen ovat , ajattelevat niitä , mitkä lihan ovat ; mutta ne , jotka hengen jälkeen ovat , ajattelevat hengellisiä . Sillä lihan halu on kuolema , ja hengen halu on elämä ja rauha . Että lihan halu on viha Jumalaa vastaan , ettei se ole Jumalan laille kuuliainen , sillä ei se voikaan . Mutta jotka lihassa ovat , ei ne taida olla Jumalalle otolliset . Mutta ette ole lihassa , vaan hengessä , jos muutoin Jumalan Henki asuu teissä ; mutta jolla ei ole Kristuksen Henkeä , ei se ole hänen omansa . Jos siis Kristus teissä on , niin ruumis tosin on kuollut synnin tähden , mutta henki on elämä vanhurskauden tähden . Jos nyt sen Henki , joka Jesuksen kuolleista herätti , asuu teissä , niin myös se , joka Kristuksen kuolleista herätti , on teidän kuolevaiset ruumiinne eläväksi tekevä , sen teissä asuvaisen hengen kautta . Niin emme nyt ole , rakkaat veljet , velkapäät lihalle , lihan jälkeen elämään . Sillä jos te lihan jälkeen elätte , niin teidän pitää kuoleman ; mutta jos te lihan työt hengen kautta kuoletatte , niin te saatte elää . Sillä kaikki , jotka Jumalan Hengeltä vaikutetaan , ne ovat Jumalan lapset . Sillä ette ole saaneet orjuuden henkeä , että teidän vielä pitäis pelkäämän , mutta te olette saaneet valittuin lasten hengen , jossa me huudamme : Abba , rakas Isä . Se Henki todistaa meidän henkemme kanssa , että me olemme Jumalan lapset . Jos me olemme lapset , niin me olemme myös perilliset , nimittäin Jumalan perilliset ja Kristuksen kanssaperilliset : jos me muutoin ynnä kärsimme , että me ynnä hänen kanssansa kunniaan tulisimme . Sillä siksi minä sen pidän , ettei tämän nykyisen ajan vaivat ole sen kunnian vertaa , joka meille ilmoitetaan . Sillä ikävä luontokappaleen ikävöitsemys odottaa Jumalan lasten ilmoitusta , Että luontokappale on turmeluksen alle annettu , ei mielellänsä , vaan sentähden , joka ne alle antanut on , Toivossa , että myös itse luontokappale pitää turmeluksen orjuudesta vapaaksi tuleman , Jumalan lasten kunnian vapauteen . Sillä me tiedämme , että jokainen luontokappale huokaa ja ahdistetaan aina tähän asti meidän kanssamme . Mutta ei ainoastaan ne , vaan myös itse me , joilla hengen uutiset ovat , huokaamme itsellämme , odottain sitä lapseksi ottamista , meidän ruumiimme lunastusta . Sillä me olemme toivossa vapahdetut . Mutta jos toivo näkyy , niin ei se ole toivo ; sillä kuinka joku taitaa toivoa jota hän näkee ? Mutta jos me sitä toivomme , jota emme näe , niin me odotamme sitä kärsivällisyydessä . Mutta niin myös Henki auttaa meidän heikkouttamme ; sillä emmepä me tiedä mitään rukoilla niinkuin tulis , vaan Henki rukoilee meidän edestämme sanomattomilla huokauksilla . Mutta joka sydämet tutkii , hän tietää , mitä Hengen mielessä on ; sillä hän rukoilee pyhäin edestä Jumalan tahdon jälkeen . Mutta me tiedämme niille , jotka Jumalaa rakastavat , kaikki kappaleet ynnä parhaaksi kääntyvän , niille , jotka aivoituksen jälkeen kutsutut ovat . Sillä jotka hän on katsonut edes , ne hän on Poikansa kuvan kaltaiseksi säätänyt , että hän olis esikoinen monen veljen keskellä . Mutta jotka hän on säätänyt , ne hän on myös kutsunut , ja jotka hän kutsunut on , ne hän on myös vanhurskaiksi tehnyt , ja jotka hän vanhurskaiksi teki , ne hän on myös kunniallisiksi tehnyt . Mitäs me siis näihin sanomme ? Jos Jumala on meidän edestämme , kuka voi meitä vastaan olla ? Joka ei omaakaan Poikaansa armahtanut , vaan antoi hänen kaikkein meidän edestämme , eikös hän myös lahjoita meille kaikkia hänen kanssansa ? Kuka tahtoo Jumalan valittuin päälle kantaa ? Jumala on , joka tekee vanhurskaaksi . Kuka on , joka tahtoo kadottaa ? Kristus on kuollut . Ja , hän on myös herätetty ylös , on myös Jumalan oikialla kädellä , joka myös rukoilee meidän edestämme . Kuka pitää meitä Kristuksen rakkaudesta eroittaman ? vaivako , eli ahdistus , eli vaino , eli nälkä , eli alastomuus , eli hätä , eli miekka ? Niinkuin kirjoitettu on : sinun tähtes me kuoletetaan yli päivää : me pidetään niinkuin teurastettavat lampaat . Mutta niissä kaikissa me voitamme hänen kauttansa , joka meitä on rakastanut . Sillä minä olen vahva siitä , ettei kuolema , eikä elämä , eikä enkelit , eikä esivallat , eikä väkevyydet , eikä nykyiset , eikä tulevaiset , Eikä korkeus , eikä syvyys , eli joku muu luontokappale taida meitä Jumalan rakkaudesta eroittaa , joka on Jesuksessa Kristuksessa , meidän Herrassamme . Minä sanon totuuden Kristuksessa ja en valehtele , ( niinkuin minun omatuntoni minun kanssani Pyhässä Hengessä todistaa , ) Että minulla on suuri murhe ja alinomainen kipu sydämessäni . Minä olen pyytänyt kirottuna olla Kristukselta minun veljieni tähden , jotka lihan puolesta minun lankoni ovat , Jotka ovat Israelilaiset , joiden on lasten oikeus ja kunnia , ja liitot ja laki , ja jumalanpalvelus ja lupaukset , Joiden myös isät ovat , joista Kristus lihan puolesta syntynyt on , joka on Jumala ylitse kaikkein ylistetty ijankaikkisesti , amen ! Mutta ei niin , että Jumalan sana on hukkunut ; sillä ei ne ole kaikki Israelilaiset , jotka Israelista ovat . Ei myös ne ole kaikki lapset , jotka Abrahamin siemen ovat ; vaan Isakissa pitää sinulle siemen kutsuttaman . Se on : ei ne ole Jumalan lapset , jotka lihan puolesta lapset ovat ; mutta ne , jotka lupauksen lapset ovat , ne siemeneksi luetaan . Sillä tämä on lupauksen sana : tällä ajalla minä tulen ja Saaralla pitää poika oleman . Mutta ei se ainoastaan , mutta myös Rebekka siitti yhdestä Isaakista meidän isästämme . Sillä ennen kuin lapset syntyivätkään ja kuin ei he vielä hyvää eikä pahaa tehneet olleet , että Jumalan aivoitus pitäis valitsemisen jälkeen seisovainen oleman , ei töiden tähden , vaan kutsujan armosta , Sanottiin hänelle : suuremman pitää vähempää palveleman . Niinkuin kirjoitettu on : Jakobia minä rakastin , mutta Esauta vihasin . Mitäs me siis sanomme ? Onko Jumalan tykönä vääryyttä ? Pois se ! Sillä hän sanoo Mosekselle : jota minä armahdan , sitä minä tahdon armahtaa , ja tahdon olla laupias , jolle minä laupias olen . Niin ei se nyt ole sen , joka tahtoo , eikä sen , joka juoksee , vaan sen , joka armahtaa , nimittäin Jumalan . Sillä Raamattu sanoo Pharaolle : juuri sentähden olen minä sinun herättänyt , osoittaakseni minun voimani sinussa , että minun nimeni kaikessa maassa julistettaisiin . Niin hän siis armahtaa , ketä hän tahtoo , ja paaduttaa , kenenkä hän tahtoo . Niin sinä sanot minulle : mitä hän siis nuhtelee ? sillä kuka taitaa hänen tahtoansa vastaan olla ? Ja tosin , oi ihminen , kuka sinä olet , joka Jumalaa vastaan riitelet ? Sanooko työ tekiällensä : miksis minut tainkaltaiseksi tehnyt olet ? Eli eikö savenvalajalla ole saven päälle valtaa , yhdestä kappaleesta tehdä yhtä astiaa kunnialliseksi ja toista huonoksi ? Sentähden , jos Jumala tahtoo vihansa osoittaa ja voimansa ilmoittaa , on hän suurella kärsivällisyydellä kärsinyt vihansa astioita , jotka ovat kadotukseen valmistetut . Ja että hän tiettäväksi tekis kunniansa rikkauden laupiutensa astioille , jotka hän kunniaan on valmistanut , Jotka hän myös kutsunut on , nimittäin meitä , ei ainoasti Juudalaisista , vaan myös pakanoista , Niinkuin hän myös Hosean kautta sanoo : minä tahdon kutsua sen minun kansakseni , joka ei ollut minun kansani , ja minun rakkaakseni , joka ei minun rakkaani ollut . Ja pitää tapahtuman , että siinä paikassa , missä heille sanottiin : ette ole minun kansani , siellä pitää heitä elävän Jumalan lapsiksi kutsuttaman . Mutta Jesaias huutaa Israelin edestä : jos Israelin lasten luku olis niinkuin santa meressä , niin kuitenkin tähteet autuaaksi tulevat . Sillä kuluttamus ja lyhentämys pitää tapahtuman vanhurskaudeksi , että Herra tekee hävityksen maan päällä , Ja niinkuin Jesaias ennen sanoi : ellei Herra Zebaot olisi meille siementä jättänyt , niin me olisimme olleet kuin Sodoma ja senkaltaiset kuin Gomorra . Mitäs me siis sanomme ? ( Me sanomme : ) pakanat , jotka ei ole vanhurskautta etsineet , ovat saaneet vanhurskauden , mutta sen vanhurskauden , joka uskosta on : Mutta Israel , joka vanhurskauden lakia on etsinyt , ei ole vanhurskauden lakia saanut . Minkätähden ? Ettei he sitä uskosta , mutta niinkuin lain töistä etsivät . Sillä he ovat loukanneet itsensä loukkauskiveen . Niinkuin kirjoitettu on : katso , minä panen Zioniin loukkauskiven ja pahennuksen kallion , ja jokainen , joka hänen päällensä uskoo , ei pidä häpiään tuleman . Veljet , minun sydämeni halu ja rukous on Jumalan tykö Israelin edestä , että he autuaaksi tulisivat . Sillä minä annan heille todistuksen , että heillä on kiivaus Jumalan puoleen , mutta ei taidon jälkeen . Sillä ei he ymmärrä Jumalan vanhurskautta , vaan pyytävät omaa vanhurskauttansa vahvistaa , eikä ole Jumalan vanhurskaudelle kuuliaiset : Sillä Kristus on lain loppu , jokaiselle uskovaiselle vanhurskaudeksi . Sillä Moses kirjoittaa siitä vanhurskaudesta , joka laista on , että kuka ihminen ne tekee , hänen pitää niissä elämän . Mutta se vanhurskaus , joka uskosta on , sanoo näin : älä sano sydämessäs : kuka tahtoo astua ylös taivaasen ? se on Kristusta tänne tuoda alas . Eli kuka tahtoo astua alas syvyyteen : se on : Kristusta kuolleista jälleen tuoda ? Vaan mitä hän sanoo ? Se sana on juuri sinun tykönäs , nimittäin sinun suussas ja sydämessäs . Tämä on se sana uskosta , jota me saarnaamme . Sillä , jos sinä suullas tunnustat Herran Jesuksen ja uskot sydämessäs , että Jumala on hänet kuolleista herättänyt , niin sinä tulet autuaaksi ; Sillä sydämen uskolla me vanhurskaaksi tulemme , ja suun tunnustuksella me autuaaksi tulemme . Sillä Raamattu sanoo : jokainen , joka uskoo hänen päällensä , ei pidä häpiään tuleman . Ei ole yhtään eroitusta Juudalaisen ja Grekiläisen välillä ; sillä yksi on kaikkein Herra , rikas kaikkein kohtaan , jotka häntä rukoilevat . Sillä jokainen , joka Herran nimeä avuksensa huutaa , tulee autuaaksi . Mutta kuinka he sitä avuksensa huutavat , jonka päälle ei he uskoneet ? Ja kuinka he sen uskovat , josta ei he ole kuulleet ? Mutta kuinka he kuulevat ilman saarnaajaa ? Ja kuinka he saarnaavat , ellei heitä lähetetä ? Niinkuin kirjoitettu on : oi kuinka suloiset ovat niiden jalat , jotka rauhaa julistavat , niiden jotka hyvää julistavat . Mutta ei he ole kaikki evankeliumille kuuliaiset ; sillä Jesaias sanoo : Herra , kuka uskoo meidän saarnamme ? Niin tulee siis usko kuulosta , mutta kuulo Jumalan sanan kautta . Mutta minä sanon : eikö he sitä ole kuulleet ? Heidän äänensä tosin on lähtenyt kaikkeen maailmaan ja heidän sanansa maailman ääriin . Vaan minä sanon : eikös Israel tietänyt ? Ensimäinen Moses sanoo : minä tahdon teitä yllyttää kateuteen sen kansan kautta , joka ei minun kansani ole , ja tyhmän kansan kautta tahdon minä teitä härsytellä . Mutta Jesaias on rohkia ja sanoo : minä olen niiltä löydetty , jotka ei minua etsineet , ja olen niille ilmaantunut , jotka ei minua kysyneet . Mutta Israelille hän sanoo : koko päivän olen minä käteni ojentanut tottelemattomalle ja vastahakoiselle kansalle . Niin minä siis sanon : onkos Jumala kansansa hyljännyt ? Pois se ! sillä minä olen myös Israelilainen , Abrahamin siemenestä , Benjaminin suvusta . Ei Jumala ole kansaansa hyljännyt , jonka hän ennen on tuntenut . Ettekö te tiedä , mitä Raamattu Eliaasta sanoo ? kuinka hän rukoilee Jumalaa Israelia vastaan , sanoen : Herra , he ovat tappaneet sinun prophetas ja sinun alttaris kukistaneet , ja minä yksinäni jäin , ja he etsivät minunkin henkeäni . Mutta mitä Jumalan vastaus sanoo hänelle ? Minä olen itselleni jättänyt seitsemäntuhatta miestä , jotka ei ole Baalille polviansa taivuttaneet . Niin ovat jääneet tälläkin ajalla armon valitsemisen jälkeen . Mutta jos se armosta on , niin ei se ole enään töistä , sillä ei armo muutoin armo olisikaan . Mutta jos se on töistä , niin ei se silleen armo ole ; muutoin ei työ enään ole työ . Kuinkas siis ? Jota Israel etsii , sitä ei hän ole saanut ; mutta valitut sen ovat saaneet ja ne muut ovat paatuneet , ( Niinkuin kirjoitettu on : Jumala on antanut heille uppiniskaisen hengen , silmät , ettei he näkisi , ja korvat , ettei he kuulisi ) tähän päivään asti . Ja David sanoo : heidän pöytänsä tulkoon heille paulaksi , ja satimeksi , ja pahennukseksi , ja kostoksi . Heidän silmänsä soetkoon , ettei he näkisi , ja taita aina heidän selkänsä ! Niin minä siis sanon : ovatko he sentähden itsensä loukanneet , että heidän piti lankeeman ? Pois se ! vaan heidän lankeemisestansa tapahtui pakanoille autuus , että hän sais heitä kiivaaksi heidän tähtensä . Mutta jos heidän lankeemisensa on maailman rikkaus ja heidän vähennöksensä on pakanain rikkaus ; kuinka paljoa enemmin heidän täydellisyytensä ? Sillä teille pakanoille minä puhun : että minä pakanain apostoli olen , ylistän minä minun virkaani . Jos minä taitaisin jollakin tavalla niitä , jotka minun lihani ovat , kiivaaksi saada ja muutamatkin heistä autuaaksi saattaa . Sillä jos heidän hylkäämisensä on maailman sovinto , mitäs heidän korjaamisensa muuta on kuin elämä kuolleista ? Sillä jos alku on pyhä , niin on myös koko taikina , ja jos juuri on pyhä , niin ovat myös oksat . Mutta jos muutamat oksista ovat murtuneet , ja sinä , joka metsä-öljypuu olit , olet niihin istutettu , ja olet öljypuun juuresta ja lihavuudesta osalliseksi tullut , Niin älä ylpeile oksia vastaan ; mutta jos sinä heitä vastaan ylpeilet , niin tiedä , ettet sinä juurta kanna , vaan juuri kantaa sinua . Niin sanot ; oksat ovat murtuneet , että minun piti siihen jälleen istutettaman . Oikein : he ovat murtuneet epäuskonsa tähden , mutta sinä pysyt uskon kautta : älä ole röyhkeä , vaan pelkää . Sillä jos ei Jumala luonnollisia oksia armahtanut , katso , ei hän sinuakaan armahda . Sentähden katso tässä Jumalan hyvyyttä ja ankaruutta : ankaruutta niissä , jotka lankesivat , mutta hyvyyttä itse sinussas , jos sinä ainoastaan hyvyydessä pysyt ; muutoin sinäkin leikataan pois . Ja ne jälleen istutetaan , ellei he epäuskossansa pysy ; sillä Jumala on voimallinen heitä jälleen istuttamaan . Sillä jos sinä olet luonnollisesta metsä-öljypuusta karsittu , ja olet vastoin luontoa hyvään öljypuuhun istutettu , kuinka paljon enemmin ne , jotka luonnolliset ovat , omaan öljypuuhunsa istutetaan ? Sillä en minä tahdo salata teiltä , rakkaat veljet , tätä salaisuutta , ( ettette itsellänne ylpeilisi , ) että paatumus on puolittain Israelille tullut , siihenasti kuin pakanain täydellisyys tulis . Ja niin kaikki Israel pitää autuaaksi tuleman , niinkuin kirjoitettu on : se tulee Zionista , joka päästää ja jumalattoman menon Jakobista kääntää pois . Ja tämä on minun liittoni heidän kanssansa , kuin minä otan pois heidän syntinsä . Evankeliumin puolesta tosin ovat he viholliset teidän tähtenne ; mutta valitsemisen puolesta rakastetaan heitä isäin tähden . Sillä ei Jumala lahjojansa ja kutsumistansa kadu . Sillä niinkuin ette tekään muinen Jumalan päälle uskoneet , mutta olette nyt laupiuden heidän epäuskonsa kautta saaneet ; Niin ei he ole myös nyt uskoneet sitä laupiutta , joka teille on tapahtunut , että heillekin laupius tapahtuis . Sillä Jumala on kaikki epäuskon alle sulkenut , että hän kaikkia armahtais . Oi sitä Jumalan rikkauden , ja viisauden , ja tunnon syvyyttä ! kuinka tutkimattomat ovat hänen tuomionsa ja käsittämättömät hänen tiensä ! Sillä kuka on Herran mielen tietänyt ? Eli kuka on hänen neuvonantajansa ollut ? Eli kuka on hänelle jotakin ennen antanut , jota hänelle pitäis jälleen maksettaman . Sillä hänestä ja hänen kauttansa ja hänessä ovat kaikki : hänelle olkoon kunnia ijankaikkisesti , amen ! Niin neuvon minä teitä , rakkaat veljet , Jumalan sydämellisen laupiuden kautta , että te antaisitte teidän ruumiinne eläväksi , pyhäksi ja Jumalalle otolliseksi uhriksi , joka on teidän toimellinen jumalanpalveluksenne . Ja älkäät sovittako teitänne tämän maailman muodon jälkeen , vaan muuttakaat teitänne teidän mielenne uudistuksen kautta , että te koettelisitte , mikä Jumalan hyvä , otollinen ja täydellinen tahto olis . Sillä minä sanon siitä armosta , joka minulle annettu on , jokaiselle , joka teidän seassanne on , ettei yksikään itsestänsä enempää pitäisi kuin hänen tulee pitää ; vaan pitäkään kohtuullisesti itsestänsä sen jälkeen kuin Jumala on kullekin uskon mitan jakanut . Sillä niinkuin meillä on yhdessä ruumiissa monta jäsentä , mutta ei kaikilla jäsenillä ole yhtäläinen työ , Niin mekin olemme monta yksi ruumis Kristuksessa , mutta keskenämme olemme me toinen toisemme jäsenet . Ja meillä ovat moninaiset lahjat siitä armosta , kuin meille annettu on . Jos jollakin on prophetia , niin olkoon uskon kanssa yhteinen . Jos jollakin on joku virka , niin pitäkään virastansa vaarin . Jos joku opettaa , niin ottakaan opetuksestansa vaarin . Jos joku neuvoo , niin pitäkään neuvostansa vaarin . Jos joku antaa , niin antakaan yksinkertaisuudessa . Jos joku hallitsee , niin pitäkään siitä murheen . Jos joku armahtaa , niin tehkään sen ilolla , Olkoon rakkaus vilpitöin . Vihatkaat pahaa ja riippukaat kiinni hyvässä . Veljellinen rakkaus olkoon sydämellinen teidän keskenänne . Ennättäkään toinen toisensa kunniaa tekemässä . Älkäät olko hitaat töissänne . Olkaat palavat hengessä . Palvelkaat Herraa . Olkaat toivossa iloiset , kärsivälliset murheessa . Olkaat alati rukouksissa . Jakakaat omanne pyhäin tarpeeksi . Ottakaat mielellänne huoneesen . Siunatkaat vainollisianne : siunatkaat ja älkäät sadatelko . Iloitkaat iloisten kanssa , ja itkekäät itkeväisten kanssa . Olkaat keskenänne yksimieliset . Älkäät itsestänne paljon pitäkö , vaan pitäkäät teitänne nöyräin kaltaisena . Älkäät itsiänne ylen viisaina pitäkö . Älkäät kellenkään pahaa pahalla kostako . Ahkeroitkaat sitä , mikä kunniallinen on kaikkein ihmisten edessä . Jos mahdollinen on , niin paljo kuin teissä on , niin pitäkäät rauha kaikkein ihmisten kanssa . Älkäät itse kostako , minun rakkaani , vaan antakaat ( Jumalan ) vihan siaa saada . Sillä kirjoitettu on : minun on kosto , minä tahdon kostaa , sanoo Herra . Sentähden , jos vihollises isoo , niin syötä häntä , ja jos hän janoo , niin juota häntä ; sillä koskas tämän teet , niin sinä tuliset hiilet hänen päänsä päälle kokoot . Älä anna sinuas voitettaa pahalta , vaan voita sinä paha hyvällä . Jokainen olkoon esivallalle , jolla valta on , alamainen ; sillä ei esivalta ole muutoin kuin Jumalalta : ne vallat , jotka ovat , Jumalalta ne säädetyt ovat . Sentähden jokainen , joka itsensä esivaltaa vastaan asettaa , se on Jumalan säätyä vastaan ; mutta ne , jotka vastaan ovat , saavat tuomion päällensä . Sillä ne , jotka vallan päällä ovat , ei ole hyvintekiöille , vaan pahoille pelvoksi . Ellet tahdo esivaltaa peljätä , niin tee hyvää , ja sinä saat häneltä kiitoksen . Sillä hän on Jumalan palvelia sinun hyväkses . Vaan jos sinä pahaa teet , niin pelkää ; sillä ei hän miekkaa hukkaan kanna ; sillä hän on Jumalan palvelia ja kostaja sille rangaistukseksi , joka pahaa tekee . Sentähden tulee alamainen olla , ei ainoastaan vihan tähden , vaan myös omantunnon tähden . Sillä sentähden te myös veron maksatte ; sillä he ovat Jumalan palveliat , joiden senkaltaisista tulee lukua pitää . Niin antakaat siis kaikille , mitä te velvolliset olette : sille vero , jolle vero tulee ; sille tulli , jolle tulli tulee ; sille pelko , jolle pelko tulee ; sille kunnia , jolle kunnia tulee . Älkäät kellenkään velvolliset olko , vaan ainoastaan että te toinen toistanne rakastatte ; sillä joka toista rakastaa , se on täyttänyt lain . Sillä se : ei sinun pidä huorin tekemän ; ei sinun pidä tappaman ; ei sinun pidä varastaman ; ei sinun pidä väärää todistusta sanoman ; ei sinun pidä himoitseman , ja mitä muuta käskyä on , se tähän sanaan suljetaan : sinun pitää rakastaman lähimmäistäs niinkuin itsiäs . Ei rakkaus tee lähimmäiselle mitään pahaa ; sentähden on rakkaus lain täyttämys . Ja että me sen tiedämme , nimittäin ajan , että nyt on aika unesta nousta ; sillä meidän autuutemme on nyt lähempänä kuin silloin , kuin me uskoimme . Yö on kulunut ja päivä on tullut ; sentähden hyljätkäämme pimeyden työt ja pukekaamme meitämme valkeuden sota-aseilla . Vaeltakaamme soveliaasti , niinkuin päivällä : ei ylönsyömisessä , eikä juopumisessa , ei kammioissa , eikä haureudessa , ei riidassa ja kateudessa , Vaan pukekaat päällenne Herra Jesus Kristus ja älkäät holhoko ruumistannen haureuteen . Heikkouskoista korjatkaat , ei kamppausten riidoissa . Yksi kyllä uskoo saavansa kaikkinaista syödä , vaan heikko syö kaalia . Joka syö , älkään sitä katsoko ylön , joka ei syö ; ja se , joka ei syö , älkään tuomitko sitä , joka syö ; sillä Jumala on hänen ottanut vastaan . Kuka sinä olet , joka toisen palveliaa tuomitse ? Omalle isännällensä hän seisoo eli lankee . Mutta hän taidetaan ojentaa ylös ; sillä Jumala on voimallinen häntä ojentamaan . Yksi eroittaa yhden päivän toisesta , toinen pitää kaikki päivät yhtäläisenä : jokainen olkoon vahva mielessänsä . Joka päivää tottelee , sen hän Herralle tekee ; ja joka ei päivää tottele , se myös sen Herralle tekee . Joka syö , hän syö Herralle ; sillä hän kiittää Jumalaa : ja joka ei syö , se ei syö Herralle , ja kiittää Jumalaa . Sillä ei yksikään meistä itsellensä elä , eikä yksikään itsellensä kuole . Sillä jos me elämme niin me Herralle elämme ; jos me kuolemme , niin me Herralle kuolemme . Sentähden joko me elämme tai kuolemme , niin me Herran omat olemme . Sillä sentähden on myös Kristus kuollut ja noussut ylös ja jälleen eläväksi tullut , että hän olis kuolleiden ja elävien Herra . Mutta miksi sinä veljes tuomitset ? Eli miksi sinä veljes katsot ylön ? sillä me asetetaan kaikki Kristuksen tuomio-istuimen eteen . Sillä kirjoitettu on : niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , minua pitää kaikki polvet kumartaman , ja kaikki kielet pitää Jumalaa tunnustaman . Sentähden jokaisen meistä pitää edestänsä Jumalalle luvun tekemän . Älkäämme siis tästedes toinen toistamme tuomitko , vaan tuomitkaat paremmin niin , ettei yksikään veljensä eteen pane loukkausta eli pahennusta . Minä tiedän ja olen vahva Herrassa Jesuksessa , ettei mitään itsestänsä yhteistä ole , vaan joka jotakin yhteiseksi luulee , hänelle se on yhteinen . Mutta jos sinun veljes sinun ruastas surulliseksi tulee , niin et sinä enään vaella rakkaudessa . Älä sitä ruallas kadota , jonka tähden Kristus on kuollut . Sentähden sovittakaat niin , ettei teidän hyvyyttänne laitettaisi . Sillä ei Jumalan valtakunta ole ruoka ja juoma , mutta vanhurskaus , ja rauha , ja ilo Pyhässä Hengessä . Sillä joka niissä Kristusta palvelee , hän on Jumalalle otollinen ja ihmisille kelvollinen . Sentähden noudattakaamme niitä , mitkä rauhaan sopivat , ja sitä , mikä keskenämme parannukseksi tulee . Älä ruan tähden Jumalan työtä turmele . Kaikki tosin ovat puhtaat ; vaan sille ihmiselle on se paha , joka syö omantuntonsa pahennuksen kanssa . Se on hyvä , ettet lihaa söisi etkä viinaa joisi eli jotakin , josta veljes loukkaantuu , taikka pahenee , elikkä heikoksi tulee . Jos sinulla on usko , niin pidä se itsessäs Jumalan edessä . Autuas on , joka ei tee itsellensä omaatuntoa niissä , mitkä hän koettelee . Mutta joka siitä epäilee ja kuitenkin syö , se on kadotettu ; sillä ei hän syönyt uskossa , mutta kaikki , mikä ei uskosta ole , se on synti . Mutta meidän , jotka väkevät olemme , tulee heikkoin voimattomuutta kärsiä , eikä itsellemme kelvata . Niin jokainen meistä kelvatkoon lähimmäisellensä siinä , mikä hyvä on , parannukseksi . Sillä ei Kristuskaan itsellensä kelvannut , vaan niinkuin kirjoitettu on : heidän pilkkansa , jotka sinua pilkkasivat , lankesivat minun päälleni . Sillä mitä ennen kirjoitettu on , se on meille opiksi kirjoitettu , että meillä kärsivällisyyden ja Raamattuin lohdutuksen kautta toivo olis . Mutta kärsivällisyyden ja lohdutuksen Jumala antakoon teille , että te keskenänne yksimieliset olisitte Jesuksen Kristuksen perään : Että te yksimielisesti yhdestä suusta kiittäisitte Jumalaa ja meidän Herran Jesuksen Kristuksen Isää . Sentähden korjatkaat toinen toistanne , niinkuin Kristuskin on meitä Jumalan kunniaksi korjannut . Mutta minä sanon : Jesus Kristus on ollut ympärileikkauksen palvelia Jumalan totuuden tähden , vahvistamaan sitä lupausta , joka isille tapahtunut oli . Mutta että pakanat laupiuden edestä Jumalaa kiittäisivät , niinkuin kirjoitettu on : sentähden kiitän minä sinua pakanain seassa ja veisaan sinun nimelles . Ja taas hän sanoo : iloitkaat pakanat hänen kansansa kanssa ! Ja taas : kiittäkäät Herraa , kaikki pakanat , ja kaikki kansa ylistäkään häntä ! Ja taas sanoo Jesaias : sen pitää oleman Jessen juuren , joka on nouseva pakanoita hallitsemaan , jonka päälle pakanat toivoman pitää . Mutta toivon Jumala täyttäköön teitä kaikella riemulla ja rauhalla uskossa , että teillä Pyhän Hengen voiman kautta yltäkylläinen toivo olis . Mutta minä tiedän hyvästi , rakkaat veljeni , teistä , että te olette hyvyyttä täynnä , kaikella tuntemisella täytetyt , että te voitte toinen toistanne neuvoa . Minä olen kuitenkin puolittain rohkiasti teidän tykönne , rakkaat veljet , kirjoittanut , niinkuin muistuttain teille sen armon puolesta , joka minulle Jumalalta on annettu . Että minun pitää oleman pakanain seassa Jesuksen Kristuksen palvelian , Jumalan evankeliumia uhraamassa , että pakanatkin olisivat Jumalalle otollinen uhri , Pyhän Hengen kautta pyhitetty . Sentähden minulla on se , josta minä Jesuksessa Kristuksessa kerskaan , niissä mitkä Jumalan ovat . Sillä en minä rohkene mitään puhua niistä , mitä ei Kristus minun kauttani vaikuttanut pakanain kuuliaisuudeksi , sanalla ja työllä , Merkkien ja ihmeiden voimalla , Jumalan Hengen väellä ; niin että minä hamasta Jerusalemista ja niissä ympäri Illyrikoon asti olen kaikki Kristuksen evankeliumilla täyttänyt . Ja minä olen ollut ahkera evankeliumia saarnaamaan , joissa Kristuksen nimi ei mainittu ollut , etten minä muukalaisen perustuksen päälle rakentaisi ; Vaan niinkuin kirjoitettu on : joille ei ensinkään hänestä julistettu ollut , niiden pitää sen näkemän , ja jotka ei kuulleet ole , niiden pitää ymmärtämän . Sentähden myös minä olen usein estetty teidän tykönne tulemasta . Mutta nyt , ettei minulla ole näissä maakunnissa enempi siaa ja minä olen jo monta vuotta halainnut teidän tykönne tulla , Sentähden kuin minä Hispaniaan vaellan , niin minä tulen teidän tykönne ; sillä minä toivon , että kuin minä sen kautta matkustan , niin minä saan teidät nähdä , ja niin teiltä sinne saatettaisiin ; kuitenkin , että minä ennen saisin kerran minuni teistä ilahuttaa . Mutta nyt minä vaellan Jerusalemiin pyhille palvelusta tekemään ; Sillä ne Makedoniasta ja Akajasta ovat mielellänsä Jerusalemin köyhiä pyhiä varten yhteisen avun koonneet . He ovat sen mielellänsä tehneet , niinkuin he siihen heille velkapäätkin ovat ; sillä jos pakanat ovat heidän hengellisestä tavarastansa osallisiksi tulleet , niin on kohtuullinen , että he myös heitä ruumiillisella tavarallansa palvelevat . Kuin minä siis sen asian päättänyt olen ja heille tämän hedelmän lukinnut , tahdon minä teidän kauttannen Hispaniaan palata . Mutta minä tiedän , kuin minä teidän tykönne tulen , että minä tulen Kristuksen evankeliumin täydellisellä siunauksella . Mutta minä neuvon teitä , rakkaat veljet , meidän Herran Jesuksen Kristuksen kautta ja Hengen rakkauden kautta , että te minun kanssani kilvoittelisitte rukouksissa minun edestäni Jumalan tykö : Että minä Juudeassa epäuskoisista pelastettaisiin , ja että minun palvelukseni Jerusalemissa olis pyhille otollinen ; Että minä ilolla teidän tykönne tulisin Jumalan tahdon kautta , ja minuani ynnä teidän kanssanne virvoittaisin . Mutta rauhan Jumala olkoon teidän kaikkein kanssanne ! Amen . Minä annan teidän haltuunne Pheben , meidän sisaremme , joka on Kenkrean seurakunnan palveluspiika : Että te häntä ottaisitte vastaan Herrassa , niinkuin pyhäin sopii . Ja olkaat hänelle kaikissa asioissa avulliset , joissa hän teitä tarvitsee ; sillä hän on monelle avullinen ollut ja itse minulle . Tervehtikäät Priskillaa ja Akvilaa , minun auttajiani Kristuksessa Jesuksessa , ( Jotka ovat kaulansa minun henkeni tähden alttiiksi antaneet : joita en minä ainoasti kiitä , vaan kaikki pakanainkin seurakunnat . ) Niin myös sitä seurakuntaa , joka heidän huoneessansa on . Tervehtikäät Epenetusta , minun rakkaintani , joka on Akajasta uutinen Kristuksessa . Tervehtikäät Mariaa , joka paljon vaivaa meistä näki . Tervehtikäät Andronikusta ja Juniaa , minun lankojani ja kanssavankejani , jotka ovat kuuluisat apostolien seassa , jotka myös olivat ennen minua Kristuksessa . Tervehtikäät Ampliaa , minun rakastani Herrassa . Tervehtikäät Urbanusta , meidän auttajaamme Kristuksessa , ja Stakya , minun rakastani . Tervehtikäät Apellesta , joka on koeteltu Kristuksessa . Tervehtikäät Aristobulin perhettä . Tervehtikäät Herodionia , minun lankoani . Tervehtikäät Narkissuksen perhettä , jotka ovat Herrassa . Tervehtikäät Tryphenaa ja Tryphosaa , jotka työtä tekevät Herrassa . Tervehtikäät Persistä , minun rakastani , joka paljon työtä tehnyt on Herrassa . Tervehtikäät Rufusta , valittua Herrassa , ja hänen ja minun äitiäni . Tervehtikäät Asynkritusta ja Phlegonia , Hermasta , Patrobasta , Hermestä ja veljiä , jotka heidän kanssansa ovat . Tervehtikäät Philologusta ja Juliaa , Nereusta , ja hänen sisartansa , ja Olympaa , ja kaikkia pyhiä , jotka ovat heidän kanssansa . Tervehtikäät teitänne keskenänne pyhällä suunantamisella . Kristuksen seurakunnat tervehtivät teitä . Mutta minä neuvon teitä , rakkaat veljet , että te kavahtaisitte eripuraisuuden ja pahennuksen matkaan saattajia sitä oppia vastaan , jonka te oppineet olette : ja välttäkäät niitä . Sillä ei senkaltaiset Herraa Jesusta Kristusta palvele , vaan omaa vatsaansa ja viettelevät makeilla puheillansa ja liehakoitsemisellansa yksinkertaisten sydämet . Sillä teidän kuuliaisuutenne on kaikille julistettu , jonka tähden minä iloitsen teidän ylitsenne . Mutta minä tahdon , että teidän pitää hyvässä viisaat oleman ja pahuudessa yksinkertaiset . Mutta rauhan Jumala on tallaava saatanan pian teidän jalkainne alle . Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon teidän kanssanne ! Amen . Teitä tervehtivät Timoteus , minun auttajani , ja Lukius , ja Jason ja Sosipater , minun lankoni . Minä Tertius , joka tämän lähetyskirjan kirjoitin , tervehdin teitä Herrassa . Teitä tervehtii Gajus , minun ja kaiken seurakunnan holhoja . Teitä tervehtii Erastus , kaupungin rahanhaltia , ja Kvartus veli . Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon teidän kaikkein kanssanne ! Amen . Mutta hänelle , joka voi teitä vahvistaa minun evankeliumini ja Jesuksen Kristuksen saarnan jälkeen , sen salaisuuden ilmestyksen jälkeen , joka ijäisiin aikoihin on salattu ollut , Mutta nyt ilmoitettu ja tiettäväksi tehty prophetain Raamattuin kautta , ijankaikkisen Jumalan käskyn jälkeen , uskon kuuliaisuudeksi kaikkein pakanain seassa : Jumalalle , joka yksinänsä viisas on , olkoon kunnia Jesuksen Kristuksen kautta ijankaikkisesti ! Amen ! Paavali , kutsuttu Jesuksen Kristuksen apostoliksi Jumalan tahdon kautta , ja Sostenes veli , Sille Jumalan seurakunnalle , joka on Korintossa , pyhitetyille Kristuksessa Jesuksessa , kutsutuille pyhille ynnä kaikkein niiden kanssa , jotka meidän Herran Jesuksen Kristuksen nimeä avuksensa huutavat , jokaisessa heidän ja meidän siassamme . Armo olkoon teille ja rauha Jumalalta , meidän isältämme , ja Herralta Jesukselta Kristukselta . Minä kiitän Jumalaani aina teidän tähtenne , sen Jumalan armon edestä , joka teille Jesuksessa Kristuksessa annettu on : Että te olette kaikissa rikkaaksi tehdyt hänessä , kaikessa opissa ja kaikessa tuntemisessa . Sillä todistus Kristuksesta on teissä vahvistettu , Niin ettei teiltä jossakussa lahjassa mitään puutu , jotka odotatte meidän Herran Jesuksen Kristuksen ilmoitusta , Joka myös teitä loppuun asti vahvistaa , että te olisitte nuhteettomat meidän Herran Jesuksen Kristuksen päivänä . Sillä Jumala on uskollinen , jonka kautta te kutsutut olette hänen Poikansa Jesuksen Kristuksen , meidän Herramme yhteyteen . Mutta minä neuvon teitä , rakkaat veljet , meidän Herran Jesuksen Kristuksen nimen kautta , että te kaikki yhdenkaltaisen puheen pitäisitte , ja ettei teidän seassanne eriseuroja olisi , vaan olkaat sovitetut yhdessä mielessä ja yhdessä neuvossa . Sillä minun korvilleni on tullut teistä , rakkaat veljet , Kloen perheen kautta , että riidat ovat teillä keskenänne . Niin minä sanon sitä , että kukin teistä sanoo : minä olen Paavalin , minä olen Apollon , minä Kephaan , minä Kristuksen . Lieneekö Kristus jaettu , vai onko Paavali teidän edestänne ristiinnaulittu ? eli oletteko te Paavalin nimeen kastetut ? Minä kiitän Jumalaa , etten minä ole yhtään teistä kastanut , vaan Krispuksen ja Gajuksen : Ettei kenkään saa sanoa , että minä minun nimeeni ketään kastin . Minä kastin myös Stephanaan perheen ; sitte en minä tiedä , jos minä jonkun muun kastanut olen . Sillä ei Kristus minua lähettänyt kastamaan , vaan evankeliumia saarnaamaan , ei sanan viisaudella , ettei Kristuksen risti turhaan menisi . Sillä se puhe rististä on niille hulluus , jotka kadotetaan ; mutta meille , jotka autuaaksi tulemme , on se Jumalan voima . Sillä kirjoitettu on : minä kadotan viisasten viisauden , ja ymmärtäväisten ymmärryksen minä hylkään . Kussas on viisas ? kussas on kirjanoppinut ? kussas tämän maailman tutkia on ? Eikö Jumala ole tämän maailman viisautta hulluudeksi tehnyt ? Sillä että Jumalan viisaudessa ei maailma tuntenut Jumalaa viisauden kautta , niin kelpasi Jumalalle tyhmän saarnan kautta niitä vapahtaa , jotka sen uskovat , Sentähden että Juudalaiset merkkiä anovat ja Grekiläiset viisautta etsivät ; Mutta me saarnaamme ristiinnaulitun Kristuksen Juudalaisille pahennukseksi ja Grekiläisille hulluudeksi . Mutta kutsutuille sekä Juudalaisille että Grekiläisille saarnaamme me Kristuksen Jumalan voimaksi ja Jumalan viisaudeksi . Sillä Jumalan hulluus on viisaampi kuin ihmiset , ja Jumalan heikkous on väkevämpi kuin ihmiset . Te näette , rakkaat veljet , teidän kutsumisenne , ettei monta lihallista viisasta , ei monta voimallista , ei myös monta suuresta suvusta , Vaan ne , jotka maailman edessä hullut ovat , on Jumala valinnut , että hän viisaat häpiään saattais ; ja ne , jotka heikot ovat maailman edessä , on Jumala valinnut , että hän väkevät häpiään saattais ; Ja ne alimmaisesta suvusta ja ylönkatsotut maailmassa on Jumala valinnut , ja ne , jotka ei mitään ole , että hän ne , jotka jotakin ovat , turhaksi tekis ; Ettei hänen edessänsä yksikään liha kerskaisi . Mutta te olette hänestä Kristuksessa Jesuksessa , joka meille on Jumalalta tehty viisaudeksi , ja vanhurskaudeksi , ja pyhitykseksi ja lunastukseksi : Että niinkuin kirjoitettu on : joka itsiänsä kerskaa , hän kerskatkaan itsiänsä Herrassa . Ja , rakkaat veljet , kuin minä teidän tykönne tulin , en minä tullut korkeilla sanoilla enkä syvällä viisaudella ilmoittamaan teille Jumalan todistusta . Sillä en minä itsiäni pitänyt teidän seassanne mitäkään tietämäni , vaan ainoasti Jesuksen Kristuksen ja sen ristiinnaulitun . Ja minä olin teidän kanssanne heikkoudessa , ja pelvossa , ja suuressa vapistuksessa . Ja minun puheeni ja saarnani ei ollut kaunistetuissa sanoissa ihmisten viisauden jälkeen , mutta hengen ja voiman osoituksessa , Ettei teidän uskonne olisi ihmisten viisaudessa , vaan Jumalan voimassa . Mutta me puhumme siitä viisaudesta , joka on täydellisten tykönä , ei tämän maailman viisaudesta , eikä tämän maailman päämiesten , jotka hukkuvat . Vaan me puhumme siitä salatusta Jumalan viisaudesta , jonka Jumala on ennen maailman alkua säätänyt meidän kunniaksemme , Jota ei yksikään tämän maailman päämiehistä tuntenut ; sillä jos he olisivat tunteneet , niin ei he olisi kunnian Herraa ristiinnaulinneet . Vaan niinkuin kirjoitettu on : joita ei silmä ole nähnyt , eikä korva ole kuullut , ja ei ihmisen sydämeen ole astunut , joita Jumala on niille valmistanut , jotka häntä rakastavat . Mutta meille on Jumala sen ilmoittanut Henkensä kautta ; sillä Henki kaikki tutkistelee , Jumalan syvyydetkin . Sillä kuka ihminen tietää , mitä ihmisessä on , vaan ihmisen henki , joka hänessä on ? Niin myös ei yksikään tiedä , mitä Jumalassa on , vaan Jumalan Henki . Mutta emme ole saaneet tämän maailman henkeä , vaan sen Hengen , joka Jumalasta on , että me tietäisimme , mitä meille Jumalalta annettu on , Jota me myös puhumme , ei niillä sanoilla , joita inhimillinen viisaus opettaa , vaan niillä , joita Pyhä Henki opettaa , ja me tuomitsemme hengelliset asiat hengellisesti . Mutta ei luonnollinen ihminen ymmärrä niitä , mitkä Jumalan Hengen ovat ; sillä ne ovat hänelle hulluus , ja ei taida käsittää , sillä ne hengellisesti tuomitaan . Mutta hengellinen tuomitsee tosin kaikkia , vaan ei hän keltäkään tuomita . Sillä kuka on tietänyt Herran mielen , joka tahtoo hänelle neuvoa antaa ? Mutta meillä on Kristuksen mieli . Ja , rakkaat veljet ! en minä taitanut teille puhua niinkuin hengellisille , vaan niinkuin lihallisille , niinkuin lapsille Kristuksessa . Rieskaa minä olen teille juoda antanut , ja en ruokaa ; sillä ette sitä vielä voineet , ja ette vielä nytkään voi . Sillä te olette vielä lihalliset , sillä niinkauvan kuin teidän seassanne kateus ja riita ja eripuraisuus on , ettekö te ole lihalliset ja vaella ihmisten tavan jälkeen ? Sillä koska joku sanoo : minä olen Paavalin , ja toinen : minä Apollon : ettekö te siis ole lihalliset ? Mitäs Paavali on ja mikä Apollo muuta kuin palveliat , joiden kautta te olette uskoneet , ja niinkuin Jumala kullekin antanut on ? Minä olen istuttanut , Apollo on kastanut mutta Jumala on kasvun antanut . Niin ei se mitään ole , joka istuttaa , eikä se , joka kastaa , vaan Jumala , joka kasvun on antaa . Mutta se , joka istuttaa , ja se , joka kastaa , ovat yhtä : kumpikin saa palkkansa työnsä jälkeen . Sillä me olemme Jumalan apulaiset : te olette Jumalan pelto ja Jumalan rakennus . Sen Jumalan armon jälkeen , joka minulle annettu on , olen minä perustuksen laskenut , niinkuin taitava rakentaja , vaan toinen sen päälle rakentaa ; mutta katsokaan jokainen , kuinka hän sen päälle rakentaa . Sillä muuta perustusta , ei taida yksikään panna , vaan sen , joka pantu on , joka on Jesus Kristus . Jos nyt joku rakentaa tämän perustuksen päälle kultaa , hopiaa , kalliita kiviä , puita , heiniä , olkia : Jokainen teko tulee julkiseksi ; sillä se päivä sen on selittävä , joka tulessa ilmaantuu : ja minkäkaltainen kunkin teko on , sen tuli koettelee . Jos jonkun teko pysyy , jonka hän sen päälle rakentanut on , niin hän saa palkan : Jos jonkun teko palaa , niin hän saa vahingon ; mutta hän tulee itse autuaaksi , kuitenkin niinkuin tulen kautta . Ettekö te tiedä teitänne Jumalan templiksi , ja että Jumalan Henki asuu teissä ? Jos joku Jumalan templin turmelee , sen Jumala turmelee ; sillä Jumalan templi on pyhä , niinkuin tekin olette . Älkään kenkään itseänsä pettäkö : jos joku teistä luulee itsensä viisaaksi tässä maailmassa , se tulkoon tyhmäksi , että hän viisaaksi tulis . Sillä tämän maailman viisaus on hulluus Jumalan tykönä . Sillä kirjoitettu on : hän käsittää taitavat heidän kavaluudessansa , Ja taas : Herra tietää viisasten ajatukset , että ne turhat ovat . Sentähden älkään yksikään ihmisistä kerskatko ; sillä kaikki ovat teidän omanne : Joko se olis Paavali eli Apollo , eli Kephas , taikka maailma , eli elämä , eli kuolema , taikka nykyiset eli tulevaiset : kaikki ovat teidän , Mutta te olette Kristuksen , vaan Kristus on Jumalan . Jokainen pitäköön meitä Kristuksen palvelioina ja Jumalan salaisuutten huoneenhaltioina . Mutta ainoastaan se huoneenhaltiain seassa etsitään , että joku uskolliseksi löydettäisiin . Mutta vähän minä sitä tottelen , että minä teiltä tuomitaan eli inhimilliseltä päivältä : ja en minä itsekään tuomitse minuani ; Sillä en minä tiedä mitään kanssani ; mutta en minä sentähden vanhurskautettu ole , vaan Herra on se , joka minun tuomitsee . Sentähden älkäät tuomitko ennen aikaa , siihenasti kuin Herra tulee , joka nekin valkeuteen saattaa , mitkä pimeydessä peitetyt ovat , ja ilmoittaa sydänten aivoitukset : ja silloin kukin saa kunnian Jumalalta . Mutta näitä , rakkaat veljet , olen minä minustani ja Apollosta ulostoimittanut teidän tähtenne , että te meistä oppisitte , ettei kenkään enempää itsestänsä ajattelisi kuin kirjoitettu on , ettei yksikään teistä toistansa vastaan pidä jonkun tähden itsiänsä paisuttaman . Sillä kuka sinun eroittaa ? Taikka mitä sinulla on , jota et sinä ole saanut ? Jos siitä siis saanut olet , mitäs kerskaat niinkuin et sinä saanut olisi ? Jo te olette ravitut , jo te olette rikastuneet , ilman meitä te vallitsette : ja oi jospa te tosin vallitsisitte , että mekin teidän kanssanne vallitsisimme ! Sillä minä luulen , että Jumala on meitä apostoleita viimeisiksi asettanut , niinkuin surmattaviksi ; sillä me olemme maailmalle , ja enkeleille , ja ihmisille ihmeeksi tulleet . Me olemme tomppelit Kristuksen tähden , mutta te toimelliset Kristuksessa : me heikot , mutta te väkevät : te kunnialliset , mutta me katsotut ylön . Hamaan tähän hetkeen asti kärsimme me nälkää ja janoa , ja olemme alasti , ja meitä lyödään korvalle ja ei meillä ole vahvaa asuinsiaa : Ja me näemme vaivaa , työtä tehden omilla käsillämme . Kuin meitä soimataan , niin me hyvästi lausumme : kuin meitä vainotaan , niin me kärsimme . Kuin meitä pilkataan , niin me rukoilemme : me olemme tulleet niinkuin maailman tunkioksi ja kaikkein saastaisuudeksi tähän päivään asti . En minä näitä kirjoita häväistäkseni teitä , vaan minä neuvon teitä niinkuin rakkaita lapsiani . Sillä ehkä teillä olis kymmenentuhatta opettajaa Kristuksessa , niin ei teillä kuitenkaan ole monta isää ; sillä minä olen teitä Kristuksessa Jesuksessa siittänyt evankeliumin kautta . Sentähden neuvon minä teitä , olkaat minun tavoittajani . Sentähden lähetin minä teille Timoteuksen , joka on minun rakas ja uskollinen poikani Herrassa , jonka pitää muistuttaman teille minun tieni , jotka ovat Kristuksessa , niinkuin minä joka paikassa kaikissa seurakunnissa opetan . Mutta muutamat ovat teistä paisuneet , niinkuin en minä teidän tykönne tuleva oliskaan . Mutta ennen paljoa aikaa tulen minä teidän tykönne , jos Herra tahtoo , ja tahdon tietää , ei paisuneitten sanojen , vaan voimaa . Sillä Jumalan valtakunta ei ole puheessa , vaan voimassa . Kumman te tahdotte : että minä tulen vitsalla teidän tykönne , taikka rakkaudella ja hengen siveydellä ? Täydellisesti kuuluu teidän seassanne huoruus , ja senkaltainen huoruus , josta ei pakanatkaan sanoa tiedä , niin että joku isänsä emäntää pitää . Ja te olette paisuneet , ja miksi ette enemmin murehtineet , että se , joka senkaltaisen työn tehnyt on , teidän seastanne otettaisiin pois . Mutta minä tosin , joka niinkuin ruumiin puolesta poissa ollen , kuitenkin hengessä tykönä ollen , olen jo niinkuin tykönä oleva sen tuominnut , että hän , joka sen niin tehnyt on , Meidän Herran Jesuksen Kristuksen nimeen , teidän kokoontulemisessanne , ynnä minun henkeni kanssa , meidän Herran Jesuksen Kristuksen voimalla , Annetaan saatanan haltuun lihan kadotukseksi , että henki autuaaksi tulis Herran Jesuksen päivänä . Ei ole teidän kerskauksenne hyvä : ettekö te tiedä , että vähä hapatus kaiken taikinan hapattaa ? Sentähden peratkaat se vanha taikina , että te olisitte uusi taikina , niinkuin te happamattomat olette ; sillä meidän pääsiäislampaamme on meidän edestämme uhrattu , joka on Kristus . Sentähden pitäkäämme juhlaa , ei vanhassa hapatuksessa , eikä pahuuden ja vääryyden hapatuksessa , vaan vakuuden ja totuuden happamattomassa taikinassa . Minä olen teille lähetyskirjassa kirjoittanut , ettei teidän pitäisi sekaantuman huorintekiäin kanssa . Ja ei kaiketi tämän maailman huorintekiäin kanssa , eli ahneitten , eli raateliain , eli epäjumalain palveliain ; sillä niin tulis teidän maailmasta paeta pois . Mutta nyt minä olen kirjoittanut , ettei teidän pidä heihin sekaantuman , jos joku , joka veljeksi kutsutaan , olis huorintekiä , taikka ahne , eli epäjumalain palvelia , taikka pilkkaaja , eli juomari , taikka raatelia ; älkäät senkaltaisen kanssa syökö ; Sillä mitä minun tulee tuomita niitä , jotka ulkona ovat ? Ettekö te niitä tuomitse , jotka sisällä ovat ? Mutta Jumala ne tuomitsee , jotka ulkona ovat . Ajakaat itsekin paha pois tyköänne . Miksi joku teistä , jolla on toisen kanssa jotakin asiaa , rohkenee riidellä vääräin ja ei pyhäin edestä ? Ettekö te tiedä , että pyhät pitää maailmaa tuomitseman ? Ja jos maailma pitää teidän kauttanne tuomittaman , ettekö siis te kelpaa pienempiä asioita tuomitsemaan ? Ettekö te tiedä , että meidän pitää enkeleitäkin tuomitseman ? kuinka siis ei ajallisia asioita ? Kuin siis teillä on jotakuta asiaa ajallisesta hyvyydestä , niin te otatte ne , jotka seurakunnassa ovat katsotut ylön , ja asetatte tuomariksi . Teille minä sanon näitä häpiäksi : eikö niin yhtään viisasta ole teidän seassanne , joka taitais tuomita veljiensä välillä ? Vaan veli riitelee veljensä kanssa , ja sittenkin uskottoman edessä . Niin on siis kaiketi vika teidän seassanne , että te toinen toisenne kanssa käytte oikeuden eteen . Miksi ette paremmin vääryyttä kärsi ? miksi ette ennen suo teitänne vahingoittaa ? Vaan te itse vääryyden ja vahingon teette , ja semminkin teidän veljillenne . Ettekö te tiedä , ettei väärät pidä Jumalan valtakuntaa perimän ? Älkäät eksykö ; ei huorintekiäin , eikä epäjumalten palvelijain , eikä salavuoteisten , eikä pehmiäin , eikä miesten kanssa makaajain , Eikä varasten , eikä ahnetten , eikä juomarien , eikä pilkkaajain eikä raateliain pidä Jumalan valtakuntaa perimän . Ja senkaltaiset te muutamat olitte ; mutta te olette pestyt , te olette pyhitetyt , te olette vanhurskaaksi tulleet Herran Jesuksen nimen kautta ja meidän Jumalamme hengen kautta . Kaikissa on minulla valta , vaan ei kaikki ole hyväksi : kaikissa on minulla valta , mutta en minä kenenkään alamainen ole . Ruoka on vatsalle säätty ja vatsa rualle ; mutta Jumala on tämän ja sen hukuttava . Ei ruumis ole säätty huoruuteen , vaan Herralle , ja Herra ruumiille . Mutta Jumala on Herran herättänyt , niin hän on myös meitäkin voimallansa herättävä . Ettekö te tiedä , että teidän ruumiinne ovat Kristuksen jäsenet ? Pitäiskö siis minun Kristuksen jäsenet ottaman ja porton jäseniksi tekemän ? Pois se ! Taikka ettekö te tiedä , että se , joka porttoon ryhtyy , hän on yksi ruumis sen kanssa ? Sillä he tulevat , sanoo hän , kaksi yhdeksi lihaksi . Mutta joka Herraan ryhtyy , se on yksi henki hänen kanssansa . Välttäkäät huoruutta . Kaikki synnit , joita ihminen tekee , ovat ulkona ruumiista ; vaan joka huorin tekee , tekee syntiä omassa ruumiissansa . Vai ettekö te tiedä , että teidän ruumiinne on Pyhän Hengen templi , joka teissä on , jonka te Jumalalta saitte , ja ettepä te ole teidän omanne ? Sillä te olette kalliisti ostetut ; kunnioittakaat siis Jumalaa teidän ruumiissanne ja teidän hengessänne , jotka Jumalan ovat . Mutta niistä , joita te minulle kirjoititte , hyvä on miehelle , ettei hän vaimoon ryhdy . Mutta huoruuden tähden pitäköön kukin oman vaimonsa , ja jokainen pitäköön oman miehensä . Mies antakoon vaimolle velvollisen mielisuosion , niin myös vaimo miehelle . Ei ole vaimolla valtaa omalle ruumiillensa , vaan miehellä : ei myös miehellä ole valtaa ruumiillensa , vaan vaimolla . Älkäät toinen toistanne vältkö , jollei se ole molempain suosiosta hetkeksi , että teillä jouto olis paastota ja rukoilla : ja tulkaat jälleen yhteen , ettei saatana teitä kiusaisi teidän himonne hillimättömyyden puolesta . Mutta sen sanon minä teille suomisen ja ei käskyn jälkeen . Sillä minä tahtoisin , että kaikki ihmiset niin olisivat kuin minäkin olen ; mutta jokaisella on oma lahja Jumalalta , yhdellä niin ja toisella näin . Vaan minä sanon naimattomille ja leskille : se on heille hyvä , jos he ovat niinkuin minäkin . Vaan ellei he voi itsiänsä pidättää , niin naikaan ; sillä parempi on naida kuin palaa . Mutta naineelle käsken , en minä , vaan Herra , ettei vaimon pidä miehestänsä eriämän . Mutta jos hän eriää , niin olkoon naimatta taikka sopikaan miehensä kanssa , ja älköön mies hyljätkö vaimoansa . Vaan muille sanon minä ja ei Herra : jos jollakin veljellä on uskotoin vaimo , ja se mielistyy hänen kanssansa asumaan , älköön sitä itsestänsä eroittako . Ja jos jollakin vaimolla on uskotoin mies , ja hän tahtoo sen kanssa asua , älköön häntä itsestänsä eroittako . Sillä uskotoin mies on vaimonsa kautta pyhitetty , ja uskotoin vaimo on pyhitetty miehensä kautta : Muutoin olisivat teidän lapsenne saastaiset , vaan nyt ne ovat pyhitetyt . Mutta jos uskotoin itsensä eroittaa , niin olkoot eroitetut . Eipä veli taikka sisar ole sidottu orjuuteen senmuotoisissa menoissa ; mutta rauhassa on Jumala meitä kutsunut . Sillä kuinkas tiedät , vaimo , jos sinä miehes taidat autuaaksi saattaa ? Eli sinä mies , kuinkas tiedät , jos sinä taidat vaimos autuaaksi saattaa ? Kuitenkin niinkuin Jumala kullekin on jakanut : jokainen niin vaeltakaan , kuin Herra on hänen kutsunut : ja niin minäkin kaikissa seurakunnissa säädän . Jos joku ympärileikattu on kutsuttu , älkään se esinahkaa pyytäkö : jos joku on esinahasta kutsuttu , älkään se antako itsiänsä ympärileikata . Ympärileikkaus ei ole mitään , eikä esinahka mitään ole , vaan Jumalan käskyin pitämys . Jokainen pysyköön siinä kutsumisessa , johonka hän kutsuttu on . Jos sinä olet orjaksi kutsuttu , älä sitä murehdi : kuitenkin jos sinä taidat vapaaksi tulla , miin nautitse sitä paremmin . Sillä joka orjaksi on Herrassa kutsuttu , se on Herran vapaa : niin myös joka vapaaksi on kutsuttu , hän on Kristuksen orja . Te olette kalliisti ostetut ! älkäät ihmisten orjat olko ! Itsekukin , rakkaat veljet , jossa hän kutsuttu on , olkaan siinä Jumalan tykönä . Mutta neitseistä ei ole minulla Herran käskyä ; kuitenkin sanon minä minun neuvoni niinkuin laupiuden saanut Herralta uskollisena ollakseni . Minä luulen siis sen hyväksi , nykyisen tuskan tähden , että ihmisen on niin hyvä olla . Jos sinä olet vaimoon sidottu , älä pyydä eroa ; jos sinä olet vaimotoin , niin älä pyydä vaimoa . Mutta jos sinä myös olet nainut , et sinä syntiä tehnyt , ja jos neitsy huoli , ei hänkään syntiä tehnyt . Kuitenkin senkaltaiset saavat vaivan ruumiisensa . Mutta minä säästäisin mielelläni teitä . Mutta sen minä sanon , rakkaat veljet , aika on lyhetty . Mitä enempi ? Joilla vaimot ovat , olkaan niinkuin ei heillä olisikaan , Ja jotka itkevät , niinkuin ei he itkisikään : ja jotka iloitsevat , niinkuin ei iloitsisikaan : ja jotka ostavat , niinkuin ei nautitsisikaan ; Ja jotka tätä maailmaa viljelevät , ettei he sitä väärin käyttäisi ; sillä tämän maailman meno on menevä . Mutta minä tahtoisin , että te ilman murhetta olisitte : naimatoin tottelee niitä , jotka Herran ovat , kuinka hänen pitää Herralle kelpaaman . Mutta joka nai , hän suree maailmallisista , kuinka hän emännällensä kelpais . Nämät ovat eroitetut , vaimo ja neitsy , joka ei naitu ole , se murehtii niitä , jotka Herran ovat , että hän pyhä olis sekä ruumiilla että hengellä ; mutta se , joka naitu on , murehtii maailmallisista , kuinka hänen pitää miehellensä kelpaaman . Mutta senkaltaista sanon minä teidän tarpeeksenne : ei , että minä paulan teidän päällenne heittäisin , vaan että te soveliaasti ja hyvin Herrassa riippuisitte , ilman eroittamatta . Mutta jos joku luulee , ettei se sovi hänen neitseellensä , sittekuin hän jo naitavissa on , eikä saa toisin olla , niin tehkään , mitä hän tahtoo , ei hän syntiä tee ; sallikaan hänen huolla . Mutta joka seisoo vahvana sydämessänsä ja ei ole vaadittu , vaan hänellä on oma ehtonsa ja päättää sen sydämessänsä , että hän tahtoo neitseensä pitää , se tekee hyvin . Sentähden joka naittaa , se tekee hyvin ; mutta joka ei naita , hän tekee paremmin . Vaimo on sidottu lakiin , niinkauvan kuin hänen miehensä elää ; vaan kuin hänen miehensä kuollut on , niin hän on vapaa toiselle huolemaan , kelle hän tahtoo ; ainoasti että se Herrassa tapahtuu . Vaan hän on autuaampi , minun luullakseni , jos hän sillänsä pysyy ; sillä minä luulen , että minullakin on Jumalan Henki . Epäjumalain uhreista me tiedämme , että kaikilla meillä on tieto . Tieto paisuttaa , mutta rakkaus rakentaa . Mutta jos joku luulee jotakin tietävänsä , ei hän vielä mitään tiedä , kuin hänen tulis tietää . Mutta jos joku Jumalaa rakastaa , se on tuttu häneltä . Niin me nyt tiedämme siitä ruasta , joka epäjumalille uhrataan , ettei yhtään epäjumalaa maailmassa olekaan , ja ettei yhtään muuta Jumalaa ole kuin yksi ; Ja vaikka muutamat ovat , jotka jumaliksi kutsutaan , olkoon se taivaassa eli maan päällä , ( niinkuin monta jumalaa ja monta herraa on : ) Niin on kuitenkin meillä yksi Jumala , Isä , josta kaikki ovat , ja me hänessä , ja yksi Herra Jesus Kristus , jonka kautta kaikki ovat , ja me hänen kauttansa . Mutta ei jokaisella ole tietoa ; sillä muutamat tekevät itsellensä omantunnon epäjumalista ja syövät niinkuin epäjumalille uhrattua , ja että heidän omatuntonsa on heikko , niin se saastutetaan . Mutta ei ruoka meitä saata otolliseksi Jumalan edessä ; jos me syömme , emme siitä rikkaammaksi tule ; ellemme taas syö , emmepä me sentähden köyhemmäksi tule . Vaan katsokaat , ettei tämä teidän vapautenne tulisi heikoille pahennukseksi ; Sillä jos joku näkee sinun , jolla tieto on , atrioitsevan epäjumalain huoneissa , eikö siitä omatunto , joka heikko on , yllytetä epäjumalain uhria syömään ? Ja niin sinun tietos kautta sinun veljes hukkaantuu , joka heikko on , jonka tähden Kristus on kuollut . Mutta kuin te niin syntiä teette veljiänne vastaan ja särjette heidän heikon omantuntonsa , niin te Kristusta vastaan syntiä teette . Sentähden jos ruoka minun veljeni pahentais , niin en minä ikänäni söisi lihaa , etten minä veljeäni pahentaisi . Enkö minä ole apostoli ? Enkö minä vapaa ole ? Enkö minä meidän Herraa Jesusta Kristusta nähnyt ? Ettekö te ole minun työni Herrassa ? Ellen minä ole muille apostoli , niin minä tosin teille olen ; sillä te olette minun apostolivirkani sinetti Herrassa . Niille , jotka minulta kysyvät , on tämä minun edesvastaukseni : Eikö meillä ole valta syödä ja juoda ? Eikö meillä ole valta sisarta vaimona kanssamme ympäri viedä , niinkuin muillakin apostoleilla , ja Herran veljillä , ja Kephaalla ? Eli minullako yksin ja Barnabaalla ei ole valtaa olla työtä tekemättä ? Kuka sotii koskaan omalla kulutuksellansa ? Kuka istuttaa viinatarhan ja ei syö sen hedelmästä ? Eli kuka karjaa kaitsee ja ei syö karjan rieskasta ? Puhunenko minä näitä ihmisten tavalla ? Eikö myös laki sitä sano ? Sillä Moseksen laissa on kirjoitettu : Ei sinun pidä sitoman kiinni riihtä tappavan härjän suuta . Sureneeko Jumala härkiä ? Taikka , eikö hän sitä kaiketi meidän tähtemme sano ? sillä meidän tähtemme on se kirjoitettu : että se joka kyntää , hänen pitää toivossa kyntämän , ja joka riihtä tappaa , hänen pitää toivossa riihtä tappaman , että hän toivostansa osalliseksi tulis . Jos me olemme teille hengellisiä kylväneet ; paljoko se on , jos me teidän ruumiillisianne niitämme ? Jos muut ovat tässä vallassa osalliset teidän tykönänne , miksi emme siis paljoa enemmin ? mutta emmepä me ole sitä valtaa pitäneet , vaan me kärsimme kaikkinaisia , ettemme Kristuksen evankeliumille mitään estettä tekisi . Ettekö te tiedä , että ne , jotka uhraavat , ne syövät uhrista , ja ne , jotka alttaria valmistavat , ne alttarista osalliseksi tulevat ? Niin on myös Herra säätänyt , että ne , jotka evankeliumia ilmoittavat , pitää evankeliumista elatuksensa saaman . Mutta en minä ole kuitenkaan mitään näistä tehnyt . Vaan en minä sentähden sitä kirjoita , että niin pitäis minun kanssani tapahtuman . Parempi olis minun kuolla kuin että joku minun kerskaamiseni tyhjäksi tekis . Mutta että minä evankeliumia saarnaan , niin ei minun tarvitse siitä öykätä ; sillä minun tulee se tehdä . Voi minua , ellen minä evankeliumia ilmoita ! Sillä jos minä sen mielelläni teen , niin minulla on palkka ; mutta jos minä ylönmielin sen teen , niin on se virka kuitenkin minulle uskottu . Mitäs siis minun palkkani on ? että minä Kristuksen evankeliumia saarnaan , ja teen sen ilman vapauttani evankeliumissa . Sillä ehkä minä olen vapaa jokaisesta , niin minä olen kuitenkin minuni tehnyt jokaisen palveliaksi , että minä sitä usiammat voittaisin . Ja olen Juudalaisille tehty niinkuin Juudalainen , että minä Juudalaiset voittaisin ; niille jotka lain alla ovat , niinkuin lain alainen , että minä ne , jotka lain alla ovat , voittaisin ; Niille jotka ilman lakia ovat , niinkuin minä ilman lakia olisin , ( vaikka en minä ilman lakia Jumalan edessä ole , vaan olen Kristuksen laissa , ) että minä ne , jotka ilman lakia ovat , voittaisin ; Heikoille olen minä tehty niinkuin heikko , että minä heikot voittaisin . Minä olen kaikille tehty kaikiksi , että minä kaiketi muutamat autuaaksi saattaisin . Mutta sen minä teen evankeliumin tähden , että minä siitä osalliseksi tulisin . Ettekö te tiedä , että ne , jotka kiistassa juoksevat , kaikki tosin he juoksevat , vaan yksi palkan ennättää ? Juoskaat siis niin , että te käsittäisitte . Mutta jokainen joka kilvoittelee , kaikista hän itsensä pitää pois . Ne tosin sitä varten , että he katoovaisen kruunun saisivat ; mutta me katoomattoman . Mutta en minä niin juokse kuin tietämättömän puoleen , ja minä kilvoittelen , ei niinkuin tuulta pieksäin . Vaan minä kuritan ruumistani ja painan sitä alas , etten minä , joka muille saarnaan , itse hyljättäväksi tulisi . Mutta en minä tahdo sitä teiltä , rakkaat veljet , salata , että meidän isämme ovat kaikki pilven alla olleet ja kaikki meren lävitse vaeltaneet , Ja kaikki Mosekseen kastetut pilvessä ja meressä . Ja ovat kaikki yhtäläistä hengellistä ruokaa syöneet , Ja kaikki yhtäläistä hengellistä juomaa juoneet ; sillä he joivat siitä hengellisestä kalliosta , joka heitä seurasi ; mutta se kallio oli Kristus . Mutta ei heistä monta olleet Jumalalle otolliset ; sillä he maahan lyötiin korvessa . Mutta nämä olivat meille esikuvaksi , ettemme pahaa himoitsisi , niinkuin he himoitsivat . Älkäät siis olko epäjumalain palveliat , niinkuin muutamat heistä , niinkuin kirjoitettu on : kansa istui syömään ja juomaan , ja nousi mässäämään . Älkäämme huorin tehkö , niinkuin muutamat heistä itsensä huoruudella saastuttivat ja lankesivat yhtenä päivänä kolmekolmattakymmentä tuhatta . Älkäämme Kristusta kiusatko , niinkuin myös muutamat heistä kiusasivat ja surmattiin kärmeiltä . Älkäät napisko , niinkuin muutamat heistä napisivat ja hukattiin kadottajalta . Mutta kaikki nämä tulivat heidän kohtaansa esikuvaksi ; vaan se on kirjoitettu meille karttamiseksi , joidenka päälle maailman loput tulleet ovat . Sentähden joka luulee seisovansa , katsokaan , ettei hän lankee . Eipä yksikään kiusaus ole teitä käsittänyt , vaan inhimillinen ; mutta Jumala on uskollinen , joka ei salli teitä kiusattaa ylitse teidän voimanne ; vaan hän tekee myös kiusauksesta lopun , että te sen voisitte kärsiä . Sentähden , minun rakkaani , paetkaat epäjumalain palvelusta ! Minä puhun niinkuin toimellisille : tuomitkaat te , mitä minä sanon . Se siunattu kalkki , jota me siunaamme , eikö se ole Kristuksen veren osallisuus ? Se leipä , jonka me murramme , eikö se ole Kristuksen ruumiin osallisuus ? Sillä se on yksi leipä , niin mekin monta olemme yksi ruumis ; sillä me kaikki yhdestä leivästä olemme osalliset . Katsokaat Israelia lihan jälkeen : eikö ne , jotka uhria syövät , ole alttarista osalliset ? Mitäs siis minä sanon , että epäjumalat jotakin ovat , eli jos epäjumalain uhri jotakin on ? Mutta sen minä sanon : mitä pakanat uhraavat , sen he perkeleille uhraavat ja ei Jumalalle . En minä tahdo , että teidän pitää oleman perkeleistä osalliset . Ette taida Herran kalkkia juoda ja perkeleiden kalkkia . Ette taida osalliset olla Herran pöydästä ja perkeleiden pöydästä . Eli tahdommeko me Herraa härsytellä ? Olemmeko me häntä väkevämmät ? Kaikki tosin ovat minulle luvalliset , vaan ei kaikki ole tarpeelliset . Kaikki ovat minulle luvalliset , mutta ei kaikki tapahdu parannukseksi . Älkään kenkään omaa parastansa katsoko , vaan toisen . Kaikkea , mitä teurashuoneessa myydään , syökäät ja älkäät omantunnon tähden kyselkö . Sillä maa on Herran , ja kaikki mitä siinä on . Mutta kuin joku uskomatoin teitä vieraaksi kutsuu ja te mennä tahdotte , niin syökäät kaikkia , mitä teidän eteenne tuodaan ja älkäät omantunnon tähden kyselkö . Mutta jos joku silloin teille sanois : tämä on epäjumalain uhri , niin älkäät syökö , hänen tähtensä , joka sen ilmoitti , ja omantunnon tähden . Sillä maa on Herran ja kaikki mitä siinä on . Mutta minä sanon omastatunnosta : ei sinun , vaan toisen ; sillä minkätähden minun vapauteni tuomitaan toisen omaltatunnolta ? Sillä koska minä sen kiitoksella nautitsen , miksis minua pilkataan sen edestä , josta minä kiitän ? Jos te nyt syötte eli juotte , eli mitä te teette , niin tehkäät kaikki Jumalan kunniaksi . Olkaat ilman pahennusta sekä Juudalaisille että Grekiläisille ja Jumalan seurakunnalle , Niinkuin minä kaikissa kaikille kelpaan ja en etsi omaa parastani , vaan monen , että he autuaaksi tulisivat . Olkaat minun seuraajani , niinkuin minäkin Kristuksen . Mutta minä kiitän teitä , rakkaat veljeni , että te minua kaikissa muistatte , ja että te pidätte ne säädyt , jotka minä teille annoin . Mutta minä tahdon , että teidän pitää tietämän , että Kristus on jokaisen miehen pää ; mutta mies on vaimon pää , ja Jumala on Kristuksen pää . Jokainen mies , joka rukoilee eli propheteeraa , ja pitää jotakin päänsä päällä , se häpäisee päänsä . Mutta jokainen vaimo , joka rukoilee eli propheteeraa peittämättömällä päällä , se häpäisee päänsä ; sillä se on niinkuin se ajeltu olis . Sillä ellei vaimo anna itsiänsä peittää , niin kerittäkään myös hänen hiuksensa ; vaan että se on ruma , että vaimon pitäis keritty eli ajeltu oleman , niin peittäkään päänsä . Mutta ei miehen pidä päätänsä peittämän , sillä hän on Jumalan kuva ja kunnia ; mutta vaimo on miehen kunnia . Sillä ei mies ole vaimosta , mutta vaimo on miehestä . Ja ei mies ole luotu vaimon tähden , mutta vaimo on luotu miehen tähden . Sentähden pitää vaimon pitämän voiman päänsä päällä enkelitten tähden ; Muutoin ei ole mies paitsi vaimoa , eikä vaimo paitsi miestä , Herrassa , Sillä niinkuin vaimo on miehestä , niin on myös mies vaimon kautta ; mutta kaikki Jumalasta . Tuomitkaat itse keskenänne : onko se kaunis , että vaimo avopäin Jumalaa rukoilee ? Eikö luontokin sitä teille opeta , että se on miehelle häpiäksi , jos hänellä on pitkät hiukset ? Mutta vaimolle on se kunniaksi , että hänellä on pitkät hiukset ; sillä hiukset ovat hänelle peitteeksi annetut . Mutta jos joku näkyy riitainen olevan , ei meillä eikä Jumalan seurakunnilla se tapa ole . Mutta kuin minä tätä teille ilmoitan , en minä teitä kiitä , ettette kokoon tule parannukseksi , vaan pahennukseksi . Sillä ensin , kuin te seurakuntaan tulette , niin minä kuulen eripuraisuudet olevan seassanne ; jonka minä myös puolittain uskon . Sillä teidän seassanne pitää myös eriseurat oleman , että ne , jotka koetellut ovat , teidän seassanne ilmoitettaisiin . Kuin te siis kokoon tulette yhteen , ei se ole Herran ehtoollista pitää . Sillä jokainen ennättää syödä oman ehtoollisensa , yksi isoo , toinen juovuksissa on . Vai eikö teillä huoneita ole , joissa te syödä ja juoda saatte ? Taikka katsotteko te ylön Jumalan seurakunnan ja häpäisette ne , joilla ei mitään ole ? Mitä minun pitää teille sanoman ? Pitääkö minun teitä kiittämän ? Tässä en minä kiitä . Sillä minä olen sen Herralta saanut , jonka minä myös teille annoin . Sillä Herra Jesus , sinä yönä , jona hän petettiin , otti leivän , Ja kiitti , mursi ja sanoi : ottakaat , syökäät ! tämä on minun ruumiini , joka teidän edestänne murretaan : se tehkäät minun muistokseni ; Niin myös kalkin ehtoollisen jälkeen ja sanoi : tämä kalkki on se Uusi Testamentti minun veressäni ; se tehkäät , niin usein kuin te juotte , minun muistokseni . Sillä niin usein kuin te syötte tästä leivästä ja juotte tästä kalkista , pitää teidän Herran kuoleman julistaman , siihenasti kuin hän tulee . Sentähden joka kelvottomasti syö tästä leivästä ja juo Herran kalkista , se on vikapää Herran ruumiiseen ja vereen . Mutta koetelkaan ihminen itsiänsä , ja niin syökään tästä leivästä ja juokaan tästä kalkista . Sillä joka syö taikka juo kelvottomasti , hän syö ja juo tuomion itsellensä , ettei hän Herran ruumista eroita . Sentähden on myös monta heikkoa ja sairasta teidän seassanne , ja moni makaa . Sillä jos me itsemme tuomitsisimme , niin emme ensinkään tuomittaisi . Vaan kuin me tuomitaan , niin me Herralta kuritetaan , ettemme maailman kanssa kadotettaisi . Sentähden , rakkaat veljeni ! kuin te kokoon tulette syömään , niin odottakaat toinen toistanne . Mutta jos joku isoo , hän syököön kotonansa , ettette kokoon tulisi kadotukseksi . Ne muut minä tultuani tahdon toimittaa . Mutta hengellisistä lahjoista , rakkaat veljet , en minä tahdo teiltä salata . Te tiedätte , että te olette pakanat olleet ja käyneet mykkäin epäjumalain tykö , niinkuin te viedyt olitte . Sentähden teen minä teille tiettäväksi , ettei yksikään , joka Jumalan Hengen kautta puhuu , Jesusta kiroile : ja ei yksikään taida Jesusta kutsua Herraksi , vaan Pyhän Hengen kautta . Lahjat ovat moninaiset , mutta yksi on Henki ; Ja virat ovat moninaiset , mutta yksi on Herra . Ja voimat ovat moninaiset , mutta yksi on Jumala , joka kaikki kaikissa vaikuttaa . Mutta jokaiselle annetaan Hengen ilmoitus hyödytykseksi . Sillä yhdelle annetaan Hengen kautta puhua viisaudesta , toiselle puhua tiedosta , sen yhden Hengen kautta : Mutta toiselle usko siitä yhdestä Hengestä : toiselle lahjat terveeksi tehdä siinä yhdessä Hengessä : Toiselle voimallisia töitä tehdä , toiselle ennustus , toiselle henget eroittaa , toiselle moninaiset kielet , toiselle moninaisten kielten selitys . Mutta nämät kaikki se yksi Henki vaikuttaa , jakaen kullekin omansa niinkuin hän tahtoo . Sillä niinkuin ruumis on yksi , ja hänellä on monta jäsentä , mutta kaikki ruumiin jäsenet , ehkä heitä on usia , ovat kuitenkin yksi ruumis ; niin on myös Kristus . Sillä me olemme myös yhdessä Hengessä kaikki yhdeksi ruumiiksi kastetut , sekä Juudalaiset että Grekiläiset , sekä orjat että vapaat , ja kaikki me olemme yhteen Henkeen juotetut . Sillä ei ruumis ole yksi jäsen , vaan usia . Jos jalka sanois : en minä ole käsi , sentähden en minä ole ruumiista : eikö hän senvuoksi ole ruumiista ? Ja jos korva sanois : en minä ole silmä , sentähden en minä ole ruumiista : eikö hän senvuoksi ruumiista ole ? Jos koko ruumis silmänä olis , kussas siis kuulo ? Jos se kaikki kuulona , kussas siis haisto ? Mutta nyt on Jumala pannut jäsenet erinänsä itsekunkin ruumiissa niinkuin hän on tahtonut . Vai jos kaikki olisivat yksi jäsen , kussa sitte ruumis olis ? Mutta nyt on monta jäsentä , vaan yksi ruumis . Mutta ei silmä taida kädelle sanoa : en minä sinua tarvitse , eli taas pää jaloille : en minä teitä tarvitse . Vaan paljoa enemmin ne ruumiin jäsenet , jotka heikommaksi näkyvät , ovat tarpeelliset . Ja jotka me luulemme häpiällisemmäksi ruumiissa , niiden päälle me enimmän kunnian panemme ; ja jotka häijymmäksi näkyvät , niillä on enin kaunistusta : Sillä jotka meissä kauniit ovat , ei ne mitään tarvitse ; mutta Jumala on ruumiin kokoon liittänyt ja sille puuttuvaiselle enemmän kunnian antanut , Ettei eripuraisuutta ruumiissa olisi ; vaan kaikki jäsenet pitää toinen toisestansa surun pitämän . Ja jos yksi jäsen kärsii jotakin , niin kaikki muut jäsenet kanssa kärsivät , ja jos yksi jäsen kunniassa pidetään , niin kaikki jäsenet myös riemuitsevat . Mutta te olette Kristuksen ruumis ja jäsenet , jokainen osansa jälkeen . Ja Jumala on pannut seurakuntaan ensin apostolit , sitte prophetat , senjälkeen opettajat , sitte voimalliset työt , jälleen parantamisen lahjat , avut , hallitukset , moninaiset kielet . Ovatko kaikki apostolit ? Ovatko kaikki prophetat ? Ovatko kaikki opettajat ? Onko kaikilla voimalliset työt ? Onko kaikilla parantamisen lahjat ? Puhuvatko kaikki moninaisilla kielillä ? Taitavatko kaikki selittää ? Mutta noudattakaat te paraita lahjoja . Ja vielä minä teille korkiamman tien osoitan . Jos minä ihmisten ja enkelein kielillä puhuisin , ja ei minulla olisi rakkautta , niin minä olisin kuin helisevä vaski tai kilisevä kulkuinen . Ja jos minä propheteerata taitaisin , ja kaikki salaisuudet tietäisin ja kaiken tiedon , ja minulla olis kaikki usko , niin että minä vuoret siirtäisin , ja ei olisi minulla rakkautta , niin en minä mitään olisi . Ja jos minä kaiken tavarani kuluttaisin köyhäin ravinnoksi , ja jos minä antaisin ruumiini poltettaa , ja ei olisi minulla rakkautta , niin ei se olisi minulle mitään hyödyllinen . Rakkaus on kärsivällinen ja laupias . Ei rakkaus kadehdi , ei rakkaus ole tyly , ei hän paisu : Ei hän käytä itsiänsä sopimattomasti , ei omaansa etsi , ei hän vihaan syty , ei hän pahaa ajattele , Ei hän vääryydestä iloitse , mutta hän iloitsee totuudesta : Kaikki hän peittää , kaikki hän uskoo , kaikki hän toivoo , kaikki hän kärsii . Ei rakkaus koskaan väsy ; vaikka prophetiat lakkaavat , ja kielet vaikenevat , ja tieto katoo . Sillä me ymmärrämme puolittain , ja propheteeraamme puolittain . Mutta kuin täydellinen tulee , sitte vajaa lakkaa . Kuin minä olin lapsi , niin minä puhuin kuin lapsi , minulla oli lapsen mieli ja ajattelin kuin lapsi ; mutta sitte kuin minä mieheksi tulin , niin minä hylkäsin lapselliset . Sillä nyt me näemme niinkuin peilistä tapauksessa , mutta silloin kasvoista kasvoihin : nyt minä tunnen puolittain , vaan silloin minä tunnen niiinkuin minä tuttu olen . Mutta nyt pysyvät usko , toivo , rakkaus , nämät kolme ; vaan rakkaus on suurin niistä . Noudattakaat rakkautta , olkaat ahkerat hengellisten lahjain perään ; mutta enemmin propheteeraamaan . Sillä joka kielillä puhuu , ei hän ihmisille puhu , vaan Jumalalle ; sillä ei kenkään kuule , vaan hän puhuu salaisuudet hengessä . Mutta joka propheteeraa , se puhuu ihmisille parannukseksi ja neuvoksi ja lohdutukseksi . Joka kielillä puhuu , hän parantaa itsensä ; mutta joka propheteeraa , hän seurakunnan parantaa . Mutta minä tahtoisin , että te kaikki kielillä puhuisitte , mutta paljoa enemmin , että te propheteeraisitte ; sillä se , joka propheteeraa , on suurempi kuin se , joka kielillä puhuu , paitsi sitä jos hän sen selittää , että seurakunta sais siitä parannuksen . Vaan nyt , rakkaat veljeni ! jos minä tulen teidän tykönne kielillä puhuen , mitä minä olisin teille hyödyllinen , ellen minä puhuisi teille eli ilmoituksen kautta , eli tiedon kautta , eli prophetian kautta , taikka opin kautta ? Kuitenkin ne hengettömät , jotka äänen antavat , joko se on huilu eli kantele , koska ei ne anna eri ääntä itsestänsä , kuinka se tiedetään , mitä huilulla eli mitä kanteleella soitettu on ? Ja jos vaskitorvi antaa ymmärtämättömän äänen itsestänsä , kuka tietää sotaan hankita ? Niin myös te , jos te kielillä puhutte ja ette puhu selkiästi ; kuinka se ymmärretään , mitä puhuttu on ? Sillä te puhutte tuuleen . Moninaiset tosin ovat äänet maailmassa , ja ei yhtään niistä ole äänetöintä ; Sentähden , ellen minä tiedä äänen tointa , niin minä olen puhujalle outo , ja se , joka puhuu , on myös minulle outo . Niin tekin , koska te ahkerasti hengellisiä lahjoja etsitte , niin ahkeroitkaaat seurakunnan parannukseksi , että teillä kyllä olis . Sentähden , joka kielillä puhuu , se rukoilkaan , että hän sen taitais myös selittää . Sillä jos minä kielillä rukoilen , niin minun henkeni rukoilee , mutta minun mieleni on hedelmätöin . Kuinkas se siis on ? Minä rukoilen hengessä , ja rukoilen myös mielessäni : minä veisaan hengessä , ja veisaan myös mielessäni . Mutta koska sinä hengessä siunaat , kuinkas se , joka oppimattoman siassa on , pitää sinun kiitoksees amen sanoman ? sillä ei hän ymmärrä , mitäs sanot . Sinä tosin hyvästi kiität , vaan ei se toinen siitä parane . Minä kiitän minun Jumalaani , että minä taidan usiammalla kielellä puhua kuin te kaikki . Mutta seurakunnassa tahdon minä paremmin viisi sanaa puhua minun mielestäni , muita neuvoakseni , ennen kuin kymmenentuhatta sanaa kielillä . Rakkaat veljet , älkäät olko lapset taidossa ; vaan olkaat lapset pahuudessa , mutta olkaat taidossa täydelliset . Laissa on kirjoitettu : minä tahdon puhua tälle kansalle toisilla kielillä ja toisilla huulilla , ja ei he sittekään minua kuule , sanoo Herra . Niin siis kielet ovat merkiksi , ei niille , jotka uskovat , vaan niille , jotka ei usko ; mutta ei prophetiat ole uskottomain , vaan uskovaisten tähden . Sentähden jos koko seurakunta yhteen paikkaan kokoontuis ja kaikki puhuisivat kielillä ja sinne tulisivat oppimattomat taikka uskottomat ; eikö he teitä mielipuoleksi sanoisi ? Mutta jos te kaikki propheteeraisitte , ja sinne tulis joku uskomatoin taikka oppimatoin , ja hän nuhdeltaisiin kaikilta ja tuomittaisiin kaikilta , Ja niin hänen sydämensä salaudet julki tulisivat , ja hän lankeais kasvoillensa ja rukoilis Jumalaa , tunnustain että Jumala olis totisesti teissä . Kuinkas se on , rakkaat veljet ? Koska te kokoon tulette , niin kullakin teistä on psalmi , hänellä on opetus , hänellä on kieli , hänellä on ilmoitus , hänellä on selitys : ne tapahtukoon kaikki parannukseksi . Jos joku kielillä puhuu , se puhukaan itse toisena , taikka ensinnäkin itse kolmantena , ja vuorottain , ja yksi sen selittäkään . Ellei hän selittäjä ole , niin olkaan seurakunnassa ääneti ja puhukaan itsellensä ja Jumalalle . Mutta prophetat puhukaan itse toisena , eli itse kolmantena , ja ne muut tuomitkaan . Ja jos jollekulle tykönä istuvalle ilmoitus tapahtuu , niin olkaan ensimäinen ääneti . Sillä kyllä te kaikki propheteerata taidatte , yksi toisenne perään , että kaikki oppisivat ja tulisivat neuvotuksi . Ja prophetain henget ovat prophetaille alamaiset . Sillä ei Jumala ole sekaseuraisuuden , vaan rauhan Jumala , niinkuin kaikissa pyhäin seurakunnissa . Teidän vaimonne pitää seurakunnissa ääneti oleman ; sillä ei heille ole sallittu puhua , vaan että he ovat alamaiset , niinkuin myös laki sanoo . Mutta jos he jotain oppia tahtovat , niin kysykööt miehiltänsä kotona ; sillä häijysti se vaimoille sopii , että he seurakunnassa puhuvat . Eli onko Jumalan sana teistä tullut ? Taikka onko se ainoasti teidän tykönne tullut ? Jos joku luulee itsensä prophetaksi , eli hengelliseksi , se tutkikaan , mitä minä teille kirjoitan , että ne ovat Herran käskyt . Mutta jos joku on tietämätöin , se olkoon tietämätöin . Sentähden rakkaat veljet , ahkeroitkaat propheteerata ja älkäät kieltäkö kielillä puhumasta . Kaikki tapahtukoon soveliaasti ja säädyllisesti . Mutta minä teen teille tiettäväksi , rakkaat veljet , sen evankeliumin , jonka minä teille ilmoitin , jonka te myös saaneet olette , jossa te myös seisotte , Jonka kautta te myös autuaaksi tulette , jos te sen pidätte , minkä minä teille olen ilmoittanut , ellette hukkaan ole uskoneet . Sillä minä olen sen ensin teille antanut , jonka minä myös saanut olen , että Kristus on kuollut meidän synteimme tähden , Raamattuin jälkeen , Ja että hän oli haudattu ja nousi ylös kolmantena päivänä Raamattuin jälkeen , Ja että hän nähtiin Kephaalta ja sitte kahdeltatoistakymmeneltä . Senjälkeen hän nähtiin usiammalta kuin viideltäsadalta veljeltä yhdellä haavalla , joista monta vielä elävät , mutta muutamat ovat nukkuneet . Sitälähin nähtiin hän Jakobilta ja sen jälkeen kaikilta apostoleilta . Vaan kaikkein viimein on hän myös minulta nähty , niinkuin keskensyntyneeltä . Sillä minä olen kaikkein huonoin apostolitten seassa enkä ole kelvollinen apostoliksi kutsuttaa , että minä olen Jumalan seurakuntaa vainonnut . Mutta Jumalan armosta minä olen se , mikä minä olen , ja hänen armonsa minun kohtaani ei ole tyhjä ollut , vaan minä olen enemmän työtä tehnyt kuin muut kaikki ; mutta en kuitenkaan minä , vaan Jumalan armo , joka minussa on . Olisin siis minä eli he , näin me saarnaamme ja näin te olette myös uskoneet . Mutta jos Kristus saarnataan kuolleista nousseeksi ylös ; miksi siis teidän seassanne muutamat sanovat , ettei kuolleitten ylösnousemista ole ? Mutta ellei kuolleitten ylösnousemus ole , niin ei Kristuskaan noussut ylös . Mutta jollei Kristus noussut ylös , niin on meidän saarnamme turha ja teidän uskonne on myös turha , Ja me löydetään Jumalan vääriksi todistajiksi , että me Jumalaa vastaan todistaneet olemme , että hän on herättänyt ylös Kristuksen , jota ei hän ole herättänyt ylös , ellei kuolleet nouse ylös . Sillä jollei kuolleet nouse ylös , eipä Kristuskaan noussut ole . Mutta ellei Kristus ole noussut ylös , niin on teidän uskonne turha , ja te olette vielä teidän synneissänne , Niin ovat myös ne , jotka Kristuksessa nukkuneet ovat , kadotetut . Jos meillä ainoastaan tässä elämässä on toivo Kristuksen päälle , niin me olemme viheliäisemmät kaikkia muita ihmisiä . Mutta nyt on Kristus kuolleista noussut ylös ja on tullut uutiseksi nukkuneiden seassa . Sillä että ihmisen kautta kuolema on , niin on myös ihmisen kautta kuolleitten ylösnousemus . Sillä niinkuin kaikki Adamissa kuolevat , niin he myös kaikki pitää Kristuksessa eläväksi tehtämän , Mutta kukin järjestyksessänsä : uutinen Kristus , sitte ne , jotka Kristuksen omat ovat , hänen tulemisessansa . Sitte on loppu , koska hän antaa valtakunnan Jumalan ja Isän haltuun , ja panee pois kaiken herrauden ja kaiken vallan ja voiman . Sillä hänen tulee hallita , siihenasti kuin hän kaikki vihollisensa panee hänen jalkainsa alle . Viimeinen vihollinen , joka pannaan pois , on kuolema . Sillä hän on kaikki hänen jalkainsa alle heittänyt . Mutta koska hän sanoo , että kaikki hänen allensa heitetyt ovat , niin on julki , että se on eroitettu , joka hänelle kaikki heitti alle . Kuin nyt kaikki hänen allensa heitetyksi tulevat , silloin myös itse Poika hänen allensa heitetään , joka kaikki hänen allensa heitti , että Jumala kaikki kaikessa olis . Mitä ne muutoin tekevät , jotka itsensä kastaa antavat kuolleitten päälle , jollei kuolleet nouse ylös ? Miksi he siis antavat kuolleitten päälle itseänsä kastaa ? Miksi myös me joka aika vaarassa olemme ? Minä kuolen joka päivä meidän kerskaamisen puolesta , joka minulla on Kristuksessa Jesuksessa meidän Herrassamme . Jos minä olen ihmisten tavalla Ephesossa petoin kanssa sotinut , mitä se minua auttaa , ellei kuolleet nouse ylös ? Syökäämme ja juokaamme ; sillä huomenna me kuolemme . Älkäät antako pettää teitänne : pahat jaaritukset turmelevat hyvät tavat . Herätkäät ylös hurskaasti ja älkäät syntiä tehkö ; sillä ei muutamat Jumalasta mitään tiedä . Häpiäksi minä näitä teille sanon . Vaan joku taitais sanoa : kuinkas kuolleet nousevat ? ja minkäkaltaisilla ruumiilla he tulevat ? Sinä tomppeli ! Se , minkä sinä kylvät , ei tule eläväksi , ellei hän ( ensin ) kuole . Ja jonka sinä kylvät , ei se ole se ruumis , joka tuleva on , vaan paljas jyvä , nimittäin nisun jyvä eli joku muu . Mutta Jumala antaa hänelle ruumiin niinkuin hän tahtoi , ja kullekin siemenelle oman ruumiinsa . Ei kaikki liha ole yhtäläinen liha ; vaan toinen on ihmisten liha , toinen on karjan liha , toinen on kalain , toinen on lintuin ; Ja ovat taivaalliset ruumiit ja maalliset ruumiit ; mutta toinen kirkkaus on taivaallisilla ja toinen maallisilla . Toinen kirkkaus on auringolla ja toinen kirkkaus kuulla , ja toinen kirkkaus tähdillä ; sillä yksi tähti voittaa toisen kirkkaudessa . Niin myös kuolleitten ylösnousemus : se kylvetään turmeluksessa ja nousee ylös turmelematoin , Se kylvetään huonona ja nousee ylös kunniassa , se kylvetään heikkoudessa ja nousee ylös väkevyydessä , Se kylvetään luonnollinen ruumis ja nousee hengellinen ruumis . Meillä on luonnollinen ruumis , on myös hengellinen ruumis . Niinkuin myös kirjoitettu on : ensimäinen ihminen Adam on tehty eläväksi sieluksi , ja viimeinen Adam eläväksi tekeväiseksi hengeksi . Mutta hengellinen ei ole ensimäinen , vaan luonnollinen , senjälkeen hengellinen . Ensimäinen ihminen on maasta ja maallinen , toinen ihminen on itse Herra taivaasta . Minkäkaltainen maallinen on , senkaltaiset ovat myös maalliset , ja minkäkaltainen taivaallinen on , senkaltaiset ovat myös taivaalliset . Ja niinkuin me olemme kantaneet maallisen kuvaa , niin pitää myös meidän kantaman taivaallisen kuvaa . Mutta minä sanon , rakkaat veljet , ei liha ja veri taida Jumalan valtakuntaa periä , ja ei turmeltu pidä turmelematointa perimän . Katso , minä sanon teille salaisuuden : emme tosin kaikki nuku , vaan kaikki me muutetaan , Ajan rahdussa , silmänräpäyksessä , viimeisellä basunalla ; sillä basuna soi , ja kuolleet pitää turmelematoinna nouseman ylös ja me tulemme muutetuksi . Sillä tämä katoova pitää pukeman päällensä katoomattomuuden ja kuoleva pukee päällensä kuolemattomuuden . Mutta koska katoova pukee päällensä katoomattomuuden ja kuoleva pukee päällensä kuolemattomuuden , silloin täytetään se sana , joka kirjoitettu on : kuolema on nielty voitossa . Kuolema , kussa on sinun otas ? Helvetti , kussa on sinun voittos ? Mutta kuoleman ota on synti ja synnin voima on laki . Mutta kiitos olkoon Jumalan , joka meille voiton antanut on meidän Herran Jesuksen Kristuksen kautta ! Sentähden , minun rakkaat veljeni , olkaat vahvat , järkähtymättä ja aina yltäkylläiset Herran töissä , tietäen , ettei teidän työnne ole turha Herrassa . Mutta avun hakemisessa pyhiä varten , niinkuin minä Galatin seurakunnille säätänyt olen , niin te myös tehkäät . Ensimäisenä sabbattina ottakaan jokainen teistä tykönsä jotakin ja kootkaan varansa jälkeen , ettei äsken silloin , kuin minä tulen , niitä hakemaan ruveta . Mutta kuin minä tullut olen , jotka te kirjoilla valitsette , ne minä tahdon lähettää viemään teidän lahjojanne Jerusalemiin . Jos taas niin on sovelias , että minä itse sinne vaellan , niin he saavat minun kanssani vaeltaa . Mutta minä tahdon teidän tykönne tulla , kuin minä Makedonian kautta vaellan . ( Sillä minun pitää Makedonian lävitse vaeltaman . ) Mutta teidän tyköänne minä mitämaks viivyn eli myös talvea pidän , että te minua saattaisitte , kuhunka minä matkustan . Sillä en minä nyt mennessäni tahdo teitä nähdä ; sillä minä toivon saavani jonkun ajan viipyä teidän tykönänne , jos Herra sallii . Mutta minä tahdon Ephesossa viipyä helluntaihin asti ; Sillä minulle on suuri ja väkevä ovi avattu , ja on monta vastaanseisojaa . Mutta jos Timoteus tulee , niin katsokaat , että hän pelkäämättä olis teidän tykönänne ; sillä hän tekee myös Herran työtä niinkuin minäkin . Älkään häntä kenkään katsoko ylön , mutta saattakaat häntä rauhassa minun tyköni tulemaan ; sillä minä odotan häntä veljien kanssa . Mutta veljestä Apollosta tietäkäät , että minä olen häntä paljon neuvonut veljien kanssa teidän tykönne tulemaan , mutta ei hän nyt tahtonut tulla ; kuitenkin on hän tuleva , kuin hänellä sovelias aika on . Valvokaat , pysykäät uskossa , olkaat urhoolliset , olkaat vahvat ! Kaikki teidän menonne tapahtukoon rakkaudessa . Mutta minä neuvon teitä , rakkaat veljet : te tunnette Stephanaan perheen , että he ovat alkeet Akajassa ja ovat ruvenneet pyhiä palvelemaan : Että te myös olisitte senkaltaisille alamaiset ja jokaiselle apulaiselle ja auttajalle . Mutta minä iloitsen Stephanaan , Fortunatuksen ja Akaikuksen tulemisesta ; sillä he ovat teidän puuttumisenne täyttäneet . Sillä he virvoittivat minun henkeni ja teidän ; sentähden tuntekaat senkaltaiset . Teitä tervehtivät Asian seurakunnat . Teitä tervehtivät suuresti Akvila ja Priskilla Herrassa , ja seurakunta , joka heidän huoneessansa on . Teitä tervehtivät kaikki veljet . Tervehtikäät toinen toistanne pyhällä suunantamisella . Minä Paavali tervehdin teitä omalla kädelläni . Joka ei Herraa Jesusta Kristusta rakasta , se olkoon anatema maranata . Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon teidän kanssanne ! Minun rakkauteni olkoon kaikkein teidän kanssanne Kristuksessa Jesuksessa ! Amen ! Paavali , Jesuksen Kristuksen apostoli Jumalan tahdon kautta , ja Timoteus veli , Jumalan seurakunnalle , joka on Korintossa , ja kaikille pyhille , jotka koko Akajassa ovat : Armo olkoon teille ja rauha Jumalalta meidän Isältämme ja Herralta Jesukselta Kristukselta ! Kiitetty olkoon Jumala ja meidän Herran Jesuksen Kristuksen Isä , laupiuden Isä , ja kaiken lohdutuksen Jumala ! Joka meitä lohduttaa kaikessa meidän vaivassamme , että me taitaisimme lohduttaa niitä , jotka kaikkinaisessa vaivassa ovat , sillä lohdutuksella , jolla Jumala meitä lohduttaa . Sillä niinkuin Kristuksen kärsimys on paljo tullut meidän päällemme , niin myös meille tulee paljo lohdutusta Kristuksen kautta . Mutta jos meitä vaivataan , niin se tapahtuu teille lohdutukseksi ja autuudeksi , joka vaikuttaa niiden vaivain kärsivällisyydessä , joita myös me kärsimme , eli jos meitä lohdutetaan , niin se tulee teille lohdutukseksi ja autuudeksi ; ja meidän toivomme on vahva teistä : Että me tiedämme , että niinkuin te olette kärsimisessä osalliset , niin te myös tulette lohdutuksesta osalliseksi . Sillä emme tahdo salata teiltä , rakkaat veljet , meidän vaivaamme , joka meille Asiassa tapahtui : että me olimme sangen suuresti rasitetut ylitse meidän voimamme , niin että me jo meidän hengestämme epäilimme . Mutta me itsellämme juuri niin päätimme , että meidän piti kuoleman , ettei meidän pitäisi itse päällemme uskaltaman , vaan Jumalan päälle , joka kuolleetkin herättää , Joka meitä niin suuresta kuolemasta päästi ja päästää ; ja me turvaamme hänen päällensä , että hän tästedeskin meitä päästää , Ynnä myös teidän rukoustenne avulla meidän edestämme , että meidän tähtemme , siitä lahjasta , joka meille annettu on , pitäis monelta ihmiseltä kiitos tehtämän . Sillä se on meidän kerskauksemme , nimittäin meidän omantuntomme todistus , että me yksinkertaisuudessa ja Jumalan vakuudessa , ei lihallisessa viisaudessa , vaan Jumalan armossa olemme maailmassa vaeltaneet , mutta enimmästi teidän tykönänne . Sillä emmepä me muuta teille kirjoita , vaan sitä , mitä te luette eli myös tiedätte ; mutta minä toivon , että te myös loppuun asti tiedätte . Niinkuin te puolittain meidät tietäneet olette , että me olemme teidän kerskaamisenne , niinkuin tekin meidän kerskauksemme Herran Jesuksen päivänä olette . Ja senkaltaisella uskalluksella tahdoin minä ennen tulla teidän tykönne , että te toisen kerran olisitte saaneet minulta jonkun hyvän työn , Ja minä olisin vaeltanut teidän kauttanne Makedoniaan , ja Makedoniasta teidän tykönne takaperin tullut , ja niin teiltä Juudeaan johdatetuksi . Koska minä tätä ajattelin , lienenkö minä sen tehnyt hempeydestä ? Eli ovatko minun aivoitukseni , joita minä aivon , lihalliset ? että minun tykönäni olis niin , niin , ja ei , ei . Mutta Jumala on vakaa , ettei meidän puheemme ole teille niin ja ei ollut . Sillä Jumalan Poika , Jesus Kristus , joka teidän seassanne meiltä saarnattu on , nimittäin minulta ja Silvanukselta ja Timoteukselta , ei ollut niin ja ei , vaan oli hänessä niin . Sillä kaikki Jumalan lupaukset ovat niin hänessä ja ovat amen hänessä , Jumalan kunniaksi meidän kauttamme . Mutta Jumala on se , joka meitä teidän kanssanne Kristuksessa vahvistaa , ja on meitä voidellut , Joka myös on meitä lukinnut , ja antoi Hengen pantiksi meidän sydämiimme . Mutta minä ruokoilen Jumalaa todistajaksi sieluni päälle , että minä olen säästänyt teitä , etten minä vielä ole Korintoon tullut . Ei niin , että me hallitsisimme teidän uskoanne , vaan me olemme auttajat teidän iloonne , sillä te seisotte uskossa . Mutta sitä minä olen itselläni aikonut , etten minä taas murheella teidän tykönne tulisi . Sillä jos minä teidät murheeseen saatan , kukas minua ilahuttaa , vaan se , joka minulta on murheelliseksi tehty ? Ja sen minä olen teille kirjoittanut , etten minä tultuani saisi niistä murhetta , joista minun tulis ilo saada ; sillä minulla on senkaltainen uskallus kaikkein teidän tykönne , että minun iloni kaikkein teidän ilonne on . Sillä minä kirjoitin teille suuressa vaivassa ja sydämen kivussa , monilla kyyneleillä , ei , että teidän pitäis murehtiman , vaan että te ymmärtäisitte sen erinomaisen rakkauden , joka minulla on teidän kohtaanne . Jos joku on murheen matkaan saattanut , ei hän ole minua murheelliseksi saattanut , vaan puolittain , etten minä teitä kaikkia rasittaisi . Mutta kyllä siinä on , että se monelta niin rangaistu on : Että te tästedes sitä enemmän häntä armahtaisitte ja lohduttaisitte , ettei hän uppoaisi ylönpalttisessa murheessa . Sentähden neuvon minä teitä , että te hänen kohtaansa rakkautta osoittaisitte ; Sillä sentähden minä myös olen kirjoittanut , koetellakseni teitä , jos te olette kaikkiin kuuliaiset , Mutta joille te jotain anteeksi annatte , sen minä myös anteeksi annan ; sillä jolle minä jotain anteeksi annoin , sen minä anteeksi annoin teidän tähtenne Kristuksen puolesta , ettemme saatanalta voitetuksi tulisi ; Sillä eipä meiltä ole salattu , mitä hänen mielessänsä on . Mutta kuin minä tulin Troadaan Kristuksen evankeliumia saarnaamaan , ja minulle avattiin ovi Herrassa , niin ei minulla ollut yhtään lepoa hengessäni , etten minä Titusta minun veljeäni löytänyt . Mutta kuin minä olin heidän hyvästi jättänyt , menin minä sieltä Makedoniaan . Mutta kiitetty olkoon Jumala , joka aina antaa meille voiton Kristuksessa , ja julistaa joka paikassa hänen tuntemisensa hajun meidän kauttamme ! Sillä me olemme Jumalalle yksi hyvä haju Kristuksessa , sekä niiden seassa , jotka autuaaksi tulevat , että myös niiden seassa , jotka hukkuvat ; Näille tosin surman haju kuolemaksi , mutta toisille elämän haju elämäksi : ja kuka on nyt tähän kelvollinen ? Sillä emmepä me ole senkaltaiset kuin muutamat , jotka Jumalan sanaa myyskentelevät ; vaan vakuudesta ja niinkuin Jumalasta me puhumme Jumalan kasvoin edessä , Kristuksessa . Rupeemmeko me siis itsiämme taas kehumaan ? eli tarvitsemmeko me , niinkuin muutamat , kiitoskirjaa teidän tykönne , eli kiitoskirjaa teiltä ? Te olette meidän kirjamme , meidän sydämiimme kirjoitetut , joka kaikilta ihmisiltä tunnetaan ja luetaan . Ja te olette ilmoitetut , että te Kristuksen lähetyskirja olette , meidän palveluksemme kautta valmistettu , ei pläkillä kirjoitettu , vaan elävän Jumalan hengellä , ei kivisiin tauluihin , vaan lihallisiin sydämen tauluihin . Mutta senkaltainen uskallus on meillä Kristuksen kautta Jumalan puoleen . Ei niin , että me olemme itse meistämme soveliaat jotakin ajattelemaan , niinkuin itse meistämme , vaan jos me olemme johonkuhun soveliaat , niin on se Jumalalta , Joka meitä soveliaiksi tehnyt on Uuden Testamentin virkaa pitämään , ei puustavin , vaan Hengen ; sillä puustavi kuolettaa , vaan Henki tekee eläväksi . Mutta jos sillä viralla , joka puustavin kautta kuolettaa ja kiviin kuvattu oli , oli senkaltainen kirkkaus , niin ettei Israelin lapset taitaneet katsoa Moseksen kasvoihin , hänen kasvoinsa kirkkauden tähden , joka kuitenkin katoo : Miksi ei siis paljoa enemmin sillä viralla , joka hengen antaa , pitäisi kirkkaus oleman ? Sillä , jos viralla , joka kadotuksesta saarnaa , kirkkaus oli , paljoa enemmin sillä viralla , joka vanhurskaudesta saarnaa , on ylönpalttinen kirkkaus ; Sillä se toinen , joka kirkastettu oli , ei ole ensinkään kirkkaudeksi luettava , sen ylönpalttisen kirkkauden suhteen . Sillä jos sillä oli kirkkaus , joka katoo , paljoa enemmin on sillä kirkkaus , joka pysyy . Että meillä siis senkaltainen toivo on , niin me puhumme rohkiasti , Ja emme tee niinkuin Moses , joka kasvoillensa peitteen pani , ettei Israelin lapset taitaneet sen loppua katsoa , joka katoo . Vaan heidän taitonsa olivat paatuneet . Sillä tähän päivään asti , kuin vanhaa Testamenttia luetaan , pysyy se peite ottamatta pois , joka Kristuksessa lakkaa . Mutta tähän päivään asti , kuin Mosesta luetaan , riippuu se peite heidän sydämensä edessä . Mutta kuin he palajavat Herran puoleen , niin peite otetaan pois . Sillä Herra on Henki ; mutta kussa Herran Henki on , siinä on vapaus . Mutta me kaikki avoimilla kasvoilla Herran kirkkautta katselemme , niinkuin peilissä , ja me muutetaan siihen kuvaan kirkkaudesta niin kirkkauteen niinkuin Herran Hengestä . Sentähden , että meillä senkaltainen virka on , sen jälkeen kuin armo meidän kohtaamme tapahtunut on , niin emme suutu , Vaan vältämme salaiset häpiät ja emme vaella kavaluudella , emmekä petoksella Jumalan sanaa turmele , vaan me ilmoitamme totuuden ja meitämme julkisesti kaikkein ihmisten omaatuntoa kohtaan Jumalan edessä osoitamme . Jos nyt meidän evankeliumimme on peitetty , niin se on niille peitetty , jotka kadotetaan , Joissa tämän maailman jumala on uskottomain taidot soaissut , ettei evenkeliumin paiste heille pitäisi Kristuksen kirkkaudesta valistaman , joka on Jumalan kuva . Sillä emme itse meistämme saarnaa , vaan Kristuksesta Jesuksesta , että hän on Herra ; mutta me olemme teidän palvelianne Jesuksen tähden . Että Jumala , joka käski valkeuden pimeydestä paistaa , se paisti tunnon valkeuden meidän sydämissämme Jumalan kirkkaudesta Jesuksen Kristuksen kasvoissa . Mutta meillä on tämä tavara savisissa astioissa , että se ylönpalttinen voima pitää oleman Jumalalta ja ei meistä . Meillä on joka paikassa ahdistus , mutta emme sitä sure : meillä on pakko , mutta emme epäile . Me kärsimme vainoa , mutta ei meitä anneta ylön ; me painetaan alas , mutta emme huku . Me viemme ympäri aina Herran Jesuksen kuoleman meidän ruumiissamme , että Herran Jesuksen elämäkin meidän ruumiissamme ilmoitettaisiin . Sillä me , jotka elämme , annetaan ylön aina kuolemaan Jesuksen tähden , että Jesuksen elämäkin meidän kuolevaisessa lihassamme ilmoitettaisiin . Sentähden on kuolema meissä voimallinen , mutta teissä elämä . Mutta että meillä on yksi uskon henki , niinkuin kirjoitettu on : minä uskoin , sentähden minä puhuin ; niin me myös uskomme , ja sentähden me myös puhumme , Ja tiedämme sen , että joka Herran Jesuksen herätti , hän meidätkin Jesuksen kautta herättää ja asettaa meitä teidän kanssanne . Sillä kaikki teidän tähtenne tapahtuu , että se ylönpalttinen armo monen kiitoksen kautta runsaasti Jumalan ylistykseksi tulis . Sentähden emme väsy ; sillä vaikka meidän ulkonainen ihminen turmellaan , niin sisällinen kuitenkin päivä päivältä uudistetaan ; Sillä meidän vaivamme , joka ajallinen ja keviä on , saattaa meille ijankaikkisen ja määrättömän kunnian : Jotka emme näkyväisiä katso , vaan näkymättömiä ; sillä näkyväiset ovat ajalliset , mutta näkymättömät ijankaikkiset . Sillä me tiedämme , että jos tämän majan meidän maallinen huone puretaan , meillä olevan rakennuksen Jumalalta , huoneen , ei käsillä tehdyn , joka on ijankaikkinen taivaissa ; Jota me myös huokaamme , ikävöiden , että me meidän majallamme , joka taivaasta on , puetetuksi tulisimme , Jos me muutoin puetettuna , ja ei alasti löydettäisiin . Sillä me , jotka tässä majassa olemme , huokaamme , että me rasitetut olemme , jossa emme tahdo riisuttuna , vaan puetettuna olla , että se kuolevainen elämältä nieltäisiin . Mutta joka meitä siihen valmistaa , se on Jumala , joka myös Hengen on meille pantiksi antanut . Niin me olemme sentähden aina hyvässä turvassa ja tiedämme , että niinkauvan kuin me ruumiissa asumme , niin me olemme kaukana Herrasta . ( Sillä me vaellamme uskossa ja emme katsomisessa . ) Mutta meillä on turva , ja paljo halaamme enemmin olla kaukana pois ruumiista ja mennä asumaan Herran tykö . Sentähden , joko me kotona olemme eli ulkona vaellamme , niin me ahkeroitsemme siitä , että me hänelle kelpaisimme . Sillä meidän kaikkein pitää ilmestymän Kristuksen tuomio-istuimen eteen , että jokainen sais senjälkeen mitä hän ruumiissansa tehnyt on , olkoon se hyvä eli paha . Että me siis tiedämme , että Herraa pitää peljättämän , niin me neuvomme ihmisiä , mutta Jumalalle olemme me julkiset : kuitenkin minä toivon , että me olemme myös julki teidänkin omassatunnossanne . Emme taas kerskaa itsiämme teidän edessänne ; vaan me annamme teille tilan kerskataksenne meistä , että teilläkin olis kerskaamista niitä vastaan , jotka itsiänsä kasvoin jälkeen kerskaavat ja ei sydämen jälkeen . Sillä jos me tyhmistyneet olemme , niin me sen Jumalalle olemme , eli jos me taidossa olemme , niin me teille taidossa olemme . Sillä Kristuksen rakkaus vaatii meitä , Että me sen niin pidämme , että jos yksi on kuollut kaikkein edestä , niin he kaikki ovat kuolleet , ja hän on sentähden kaikkein edestä kuollut , että ne , jotka elävät , ei nyt enään eläisi itsellensä , vaan hänelle , joka heidän edestänsä kuollut ja noussut on ylös . Sentähden emme tästedes lihan puolesta ketään tunne . Ja jos me olemme Kristuksen lihan puolesta tunteneet , niin emme kuitenkaan silleen tunne . Sentähden jos joku on Kristuksessa , niin hän on uusi luontokappale ; sillä vanhat ovat kadonneet , katso , kaikki ovat uudeksi tulleet . Mutta ne kaikki ovat Jumalasta , joka meitä on itse kanssansa sovittanut Jesuksen Kristuksen kautta , ja antoi meille viran sovinnosta saarnata . Sillä Jumala oli Kristuksessa ja sovitti maailman itse kanssansa , ja ei lukenut heille heidän syntiänsä , ja on meissä sovintosaarnan säätänyt . Niin olemme me Kristuksen puolesta käskyläiset ; sillä Jumala neuvoo meidän kauttamme . Niin me rukoilemme siis Kristuksen puolesta , että te Jumalan kanssa sovitte . Sillä hän on sen , joka ei mitään synnistä tietänyt , meidän edestämme synniksi tehnyt , että me hänessä tulisimme siksi vanhurskaudeksi , joka Jumalan edessä kelpaa . Mutta me niinkuin apulaiset neuvomme teitä , ettette Jumalan armoa hukkaan ottaisi . Sillä hän sanoo : minä olen otollisella ajalla sinua kuullut ja olen sinua autuuden päivänä auttanut . Katso , nyt on otollinen aika , katso , nyt on autuuden päivä . Älkäämme kellenkään jossakussa pahennusta antako , ettei meidän virkaamme laitettaisi ; Vaan osoittakaamme meitämme kaikissa asioissa niinkuin Jumalan palveliat : suuressa kärsivällisyydessä , vaivoissa , hädissä , suruissa , Haavoissa , vankiuksissa , kapinoissa , töissä , valvomisissa , paastoissa , Puhtaassa elämässä , taidossa , pitkämielisyydessä , suloisuudessa , Pyhässä Hengessä , vilpittömässä rakkaudessa . Totuuden sanassa , Jumalan väessä vanhurskauden sota-aseiden kautta oikialla ja vasemmalla puolella , Kunnian kautta ja pilkan , panetuksen ja kiitoksen kautta , niinkuin vietteliät ja kuitenkin vakaat , Niinkuin tuntemattomat ja kuitenkin tutut , niinkuin kuolevaiset ja katso , me elämme , niinkuin rangaistut ja ei kuitenkaan tapetut , Niinkuin murheelliset ja kuitenkin aina iloiset , niinkuin köyhät , mutta kuitenkin monta rikkaaksi tekeväiset , niinkuin ne , joilla ei mitään ole ja joiden kuitenkin kaikki omat ovat . Te Korintilaiset ! meidän suumme on hänensä avannut teidän kohtaanne , meidän sydämemme on levinnyt . Ette ole ahtaalla meissä ; mutta itse teissänne te ahtaalla olette . Minä sanon niinkuin lapsilleni , että te myös minua vastaan teitänne niin asettaisitte , ja levittäkäät teitänne . Älkäät vetäkö ijestä epäuskoisten kanssa ; sillä mitä oikeuden on vääryyden kanssa tekemistä ? eli mitä osallisuutta on valkeudella pimeyden kanssa ? Ja mikä sovinto on Kristuksella belialin kanssa ? taikka mikä osa on uskovaisella uskottoman kanssa ? Eli kuinka Jumalan templi sopii epäjumalain kanssa ? Sillä te olette elävän Jumalan templi , niinkuin Jumala sanoo : minä tahdon heissä asua ja heissä vaeltaa , ja minä tahdon olla heidän Jumalansa , ja heidän pitää oleman minun kansani . Sentähden paetkaat heidän seastansa ja eroittakaat teitänne , sanoo Herra : ja älkäät saastaiseen ruvetko , ja niin minä korjaan teitä , Ja olen teidän Isänne , ja teidän pitää oleman minun poikani ja tyttäreni , sanoo kaikkivaltias Herra . Että meillä nyt senkaltaiset lupaukset ovat , minun rakkaani , puhdistakaamme siis itsemme kaikesta lihan ja hengen saastaisuudesta , täyttäin pyhyyttä Jumalan pelvossa . Ottakaat meitä vastaan : emme kellenkään vääryyttä tehneet , emme ketään turmelleet , emme keneltäkään mitään vaatineet . Senkaltaista en sano minä teille kadotukseksi ; sillä minä olen ennen sanonut , että te olette meidän sydämessämme ynnä kuolla ja ynnä elää . Minä puhun teille suurella rohkeudella , minä kerskaan paljon teistä , minä olen lohdutuksella täytetty , minä olen ylönpalttisessa ilossa kaikessa meidän vaivassamme . Sillä kuin me Makedoniaan tulimme , ei meidän lihallamme ollut yhtään lepoa , vaan kaikissa paikoissa olimme me vaivatut , ulkona sota , sisällä pelko . Mutta Jumala , joka nöyriä lohduttaa , hän lohdutti meitä Tituksen tulemisella , Vaan ei ainoastaan hänen tulemisellansa , mutta myös sillä lohdutuksella , jonka hän teiltä saanut oli , ja ilmoitti meille teidän halunne , teidän itkunne ja teidän kiivautenne minusta , niin että minä vielä enemmin ihastuin . Sillä jos minä lähetyskirjallani saatinkin teitä murheesen , enpä minä sitä kadu , ehkä minä olisin katunut ; sillä minä näen sen lähetyskirjan teitä hetken aikaa murheessa pitäneen . Nyt minä iloitsen , en siitä , että te murheissa olitte , vaan että te olitte murheissa parannukseksi ; sillä te olitte murheelliset Jumalan mielen jälkeen , ettei teillä meistä missään vahinkoa olis . Sillä se murhe , joka Jumalan mielen jälkeen tapahtuu , saattaa katumisen autuudeksi , jota ei yksikään kadu ; mutta maailman murhe saattaa kuoleman . Sillä katso , että te olitte Jumalan mielen jälkeen murheelliset , kuinka suuren ahkeruuden se on teissä vaikuttanut ! Ja tosin edesvastauksen , närkästyksen , pelvon , ikävöitsemisen , kiivauden ja koston . Te olette kaikissa teitänne puhtaiksi osoittaneet tässä asiassa . Sentähden vaikka minä teille kirjoitin , niin ei se ole kuitenkaan sen tähden tapahtunut , joka rikkonut oli , eikä sen tähden , jolle vääryys tehtiin , mutta sentähden , että teidän ahkeruutenne meidän kohtaamme Jumalan edessä julkiseksi tulis . Sentähden me olemme saaneet lohdutuksen , että tekin olette lohdutetut . Mutta vielä enemmin iloitsimme me Tituksen ilosta ; sillä hänen henkensä oli teiltä kaikilta virvoitettu . Ja mitä minä hänen edessänsä teistä kerskannut olen , en minä sitä häpee ; vaan niinkuin kaikki ovat todet , mitkä minä teille puhunut olen , niin on myös meidän kerskauksemme Tituksen edessä todeksi tullut . Ja hänellä on sangen suuri sydämellinen halu teidän puoleenne , kuin hän kaikkein teidän kuuliaisuutenne muistaa , kuinka te pelvolla ja vavistuksella häntä otitte vastaan . Minä siis iloitsen , että minä kaikissa asioissa teihin taidan luottaa . Mutta minä teen teille tiettäväksi , rakkaat veljet , Jumalan armon , joka Makedonian seurakuntiin annettu on ; Sillä heidän ilonsa oli ylönpalttinen , kuin heitä monen vaivan kautta koeteltiin , ja vaikka he sangen köyhät olivat , ovat he kuitenkin runsaasti kaikessa yksinkertaisuudessa antaneet . Sillä he olivat kaikesta voimastansa ( sen minä todistan ) ja ylitsekin voimansa hyväntahtoiset , Ja meitä suurella ahkeruudella rukoilivat , että me ottaisimme vastaan sen hyvän työn ja sen palveluksen osallisuuden , joka pyhäin varaksi koottu oli . Ja ei niinkuin me toivoimme , vaan he antoivat itsensä ensisti Herralle ja ( sitte ) meille Jumalan tahdon kautta . Että meidän pitäis Titusta neuvoman , että , niinkuin hän oli ennen ruvennut , hänen pitäis senkaltaisen hyvän työn niin teidän seassanne päättämän ; Mutta niinkuin te olette kaikissa rikkaat , uskossa ja sanassa , ja taidossa ja kaikkinaisessa ahkeruudessa , ja teidän rakkaudessanne meidän kohtaamme , ( niin sovittakaat siis ) , että te myös tässä armossa rikkaat olisitte . Enpä minä vaatimisesta sitä sano , vaan muiden ahkeruudesta koettelen minä myös teidän rakkautenne vakuutta . Sillä te tiedätte meidän Herran Jesuksen Kristuksen armon , että hän rikkaana ollessansa tuli kuitenkin teidän tähtenne köyhäksi , että te hänen köyhyytensä kautta rikkaaksi tulisitte . Minun neuvoni minä tästä annan ; sillä se on teille hyödyllinen , että te olette ennen ruvenneet ei ainoasti sitä tekemään , vaan jo menneenä vuonna tahdoitte sitä . Täyttäkäät siis nyt se työ , jonka te rupesitte , että niinkuin tahto valmis oli , te myös sen voimanne perästä täyttäisitte . Sillä jos joku edellä mielellinen on , niin hän on otollinen varansa jälkeen , ja ei sen jälkeen , joka ei hänellä ole . Ei niin luullen , että muilla pitää oleman huojennus ja teillä ahdistus , vaan että se tasan olis , niin palvelkaan teidän rikkautenne heidän köyhyyttänsä tällä ajalla , Että myös heidän rikkautensa teidän puuttumistanne palvelis , että tasan tapahtuis , Niinkuin kirjoitettu on : joka paljon kokosi , ei hänellä ollut liiaksi , ja joka vähän kokosi , ei häneltä mitään puuttunut . Mutta Jumalan olkoon kiitos , joka senkaltaisen ahkeruuden antoi Tituksen sydämeen teidän tähtenne ! Sillä hän otti sen neuvon hyväksi , ja tosin oli sitä ahkerampi , että hän läksi mielellänsä teidän tykönne . Mutta me olemme hänen kanssansa lähettäneet veljen , jota evankeliumissa kiitetään kaikissa seurakunnissa . ( Mutta ei se ainoasti , vaan hän on myös säätty seurakunnilta meidän matkakumppaniksemme tämän armon kanssa , joka meidän kauttamme Herran kunniaksi toimitetaan , ja teidän hyvän tahtonne koettelemiseksi , ) Karttain sitä , ettei kenkään meitä panettelisi senkaltaisen rikkaan avun puolesta , joka meidän kauttamme toimitetaan . Sillä me ahkeroitsemme sitä , mikä kunniallinen on , ei ainoasti Herran edessä , vaan myös ihmisten edessä . Ja me olemme heidän kanssansa lähettäneet meidän veljemme , jonka me monessa olemme usiasti koetelleet , että hän ahkera on , ja vielä nyt paljoa ahkerampi , suurella uskalluksella , joka on teidän tykönne , Sekä Tituksen puolesta , joka minun kumppanini on ja apulaiseni teidän seassanne , että myös meidän veljeimme tähden , jotka ovat seurakuntain apostolit , Kristuksen kunnia . Osoittakaat siis teidän rakkautenne merkki ja meidän kerskaamisemme teistänne niitä kohtaan , julkisesti seurakunnankin edessä . Sillä siitä avusta , joka pyhille annetaan , ei tarvitse minun teille kirjoittaa . Sillä minä tiedän teidän hyvä tahtonne , jota minä teidän tähtenne kehun Makedonialaisille , että Akaja on ollut jo ajastajan valmis ja että te olette monta siihen kiivaudellanne kehoittaneet . Kuitenkin minä olen tämän veljen sentähden lähettänyt , ettei meidän kerskaamisemme teistä tässä asiassa tyhjäksi tulisi , että ( niinkuin minä sanoin ) te valmiit olisitte , Ettemme , jos Makedonialaiset minun kanssani tulevat , ja ei löydä teitä valmiina , me silloin ( en minä sano : te ) senkaltaisesta kerskauksesta häpiään tulisi . Sentähden näin minä tarpeelliseksi veljiä neuvoa , että he ensin menevät teidän tykönne ja edellä valmistavat teidän ennen luvatun hyvän lahjanne , että se valmis olis , niinkuin hyvä teko ja ei niinkuin vaatimus . Mutta sen minä sanon : joka tiiviisti kylvää , sen pitää myös tiiviisti niittämän , joka siunauksessa kylvää , sen pitää myös siunauksessa niittämän , Kukin sydämensä ehdon jälkeen , ei ylönmielin eli vaatein ; sillä iloista antajaa Jumala rakastaa . Mutta Jumala on väkevä niin sovittamaan , että kaikkinainen armo teidän seassanne ylönpalttiseksi tulis , että teillä kaikissa aina yltäkyllä olis , ja olisitte rikkaat kaikkiin hyviin töihin ; ( Niinkuin kirjoitettu on : hän on hajoittanut ja antanut köyhille : hänen vanhurskautensa pysyy ijankaikkisesti . Mutta joka siemenen kylväjälle antaa , hän teillekin antaa leivän syödäksenne , ja lisää teidän siemenenne , ja kasvattaa teidän vanhurskautenne hedelmän , ) Että te kaikissa rikkaaksi tulisitte , kaikella yksinkertaisuudella , joka meidän kauttamme Jumalalle kiitoksen vaikuttaa . Sillä tämän viran palvelus ei ainoastaan täytä sitä , mikä pyhiltä puuttuu , vaan on siihen yltäkylläinen , että moni kiittää Jumalaa , ( Tämän palveluksen koettelemuksen kautta ylistäin Jumalaa teidän nöyrän tunnustuksenne tähden Kristuksen evankeliumissa , ja myös teidän yksinkertaisen tasajaon tähden , heidän ja kaikkein kohtaan , ) Ja heidän rukouksissansa teidän edestänne , jotka teitä ikävöitsevät , sen ylönpalttisen Jumalan armon tähden , joka teissä on . Mutta kiitos olkoon Jumalan hänen sanomattoman lahjansa edestä ! Mutta minä Paavali neuvon teitä Kristuksen siveyden ja vakuuden tähden , minä , joka teidän tykönänne ollessani kehno olen , vaan poissa ollessani olen rohkia teitä vastaan . Mutta minä rukoilen teitä , ettei minua vaadittaisi rohkiaksi tykönä ollessani , niinkuin minulla luullaan rohkeus muutamia vastaan olevan , jotka meidän luulevat lihan jälkeen vaeltavan . Sillä ehkä me lihassa vaellamme , emmepä me sentähden lihan jälkeen sodi . Sillä meidän sota-aseemme ei ole lihalliset , vaan väkevät Jumalan edessä kukistamaan varjeluksia . Ja me maahan lyömme aivoitukset ja kaiken korkeuden , joka hänensä korottaa Jumalan tuntemista vastaan , ja vangiksi otamme kaiken ajatuksen Kristuksen kuuliaisuuden alle , Ja olemme valmiit kostamaan kaikkea kovakorvaisuutta , kuin teidän kuuliaisuutenne täytetään . Katsotteko te niiden jälkeen , mitkä silmäin edessä ovat ? Jos joku uskaltaa sen päälle , että hän on Kristuksen oma , se ajatelkaan itsellänsä , että niinkuin hän on Kristuksen oma , niin olemme mekin Kristuksen omat . Sillä jos minä vielä enemmän kerskaisin meidän vallastamme , jonka Herra meille antanut on teidän parannukseksenne , ja ei kadotukseksenne , enpä minä häpeäisi , Etten minä näkyisi teitä lähetyskirjoilla peljättäväni . Sillä lähetyskirjat ( sanovat he ) ovat raskaat ja väkevät , mutta ruumiillinen läsnäolemus on heikko ja puhe on ylönkatsottu . Senkaltainen ajatelkaan , että niinkuin me olemme lähetysvirkain kautta sanoissa poissa-ollessamme , niin me myös olemme itse työllä läsnä-ollessamme . Sillä emmepä me rohkene meitämme lukea eli verrata niihin , jotka itsiänsä ylistävät ; mutta että he itse heillänsä heitänsä mittaavat ja pitävät ainoastaan itse heistänsä , niin ei he mitään ymmärrä . Mutta emme meitämme kerskaa ylitse määrän , vaan ainoastaan kohtuullisen määrätyn mitan jälkeen , jonka Jumala meille mitannut on , joka myös teihinkin ulottuu . Sillä emmepä me itsiämme leviämmältä anna ulos kuin sopii , niinkuin emme oliskaan teihin ulottuneet ; sillä me olemme jo hamaan teidän tykönne Kristuksen evankeliumilla tulleet . Ja emme kerskaa meitämme ylitse määrän vieraissa töissä ; vaan me toivomme , kuin teidän uskonne kasvaa teissä , että mekin meidän määrämme jälkeen tahdomme levitä yltäkylläisesti , Evankeliumia saarnaamaan niille , jotka tuolla puolen teitä asuvat : emmekä meitämme kerskaa niistä , jotka vieraan mitan jälkeen valmistetut ovat . Mutta joka kerskaa , se kerskatkaan Herrassa ; Sillä joka itsiänsä kiittää , ei se ole koeteltu , vaan se , jota Herra kiittää . Oi jospa te vähänkin minun tyhmyyttäni kärsisitte ! Ja tosin te minua kärsitte . Sillä minä kiivaan teitä Jumalan kiivaudella . Sillä minä olen teitä kihlannut yhdelle miehelle , että minä puhtaan neitseen Kristukselle tuottaisin . Mutta minä pelkään , että niinkuin kärme vietteli Evan kavaluudellansa , niin myös teidän taitonne turmellaan siitä yksinkertaisuudesta , joka on Kristuksessa . Sillä jos se , joka teidän tykönne tulee , toisesta Jesuksesta teille saarnaa , josta emme saarnanneet , taikka jos te toisen hengen saatte , jota ette ole saaneet , eli toisen evankeliumin , jota ette ole ottaneet vastaan , niin te sen oikein kärsitte . Sillä minä arvaan , etten minä ole ollut halvempi niitä kaikkein korkeimpia apostoleita . Ja ehkä minä olen puheessa yksinkertainen , niin en minä ole tiedossa yksinkertainen ; kuitenkin olemme me kyllä kaikille teille tiettävät . Eli olenko minä syntiä tehnyt , että minä olen itseni alentanut , että te ylennettäisiin , että minä olen teille Jumalan evankeliumia ilman palkkaa ilmoittanut ? Ja olen muut seurakunnat ryöstänyt , ja heiltä palkan ottanut , jolla minä teitä palvelin ? Ja kuin minä olin teidän tykönänne ja minulta jotakin puuttui , enpä minä ketään rasittanut . Sillä mitä minulta puuttui , sen veljet täyttivät , jotka Makedoniasta tulivat . Ja niin minä pidin itseni kaikissa , etten minä kenenkään kuormana ollut , ja tahdon vieläkin minuni niin pitää . Niin totta kuin Kristuksen totuus minussa on , niin ei tämä kerskaus pidä minulta Akajan maakunnissa otettaman pois . Minkätähden ? Senkötähden , etten minä teitä rakasta ? Sen Jumala tietää . Mutta mitä minä teen , sen minä tahdon tehdä , että minä heiltä tilan ottaisin pois , jotka etsivät tilaa kerskata , että he ovat niin kuin me . Sillä senkaltaiset väärät apostolit ja petolliset työntekijät teeskelevät itsensä Kristuksen apostoleiksi . Ei myös ihmekään ole ; sillä itse saatana muuttaa itsensä valkeuden enkeliksi . Ei siis se ole suuri , jos myös hänen palveliansa itsensä asettelevat niinkuin he olisivat vanhurskauden saarnaajat , joiden loppu pitää oleman heidän töittensä perään . Taas sanon minä , ettei yhdenkään pidä minua tyhmäksi luuleman ; vaan ellei niin ole , niin ottakaat minua vastaan niinkuin tyhmääkin , että minä myös vähä kerskaisin . Sitä mitä minä nyt puhun , en minä puhu niinkuin Herrassa , vaan niinkuin tyhmyydessä , että me nyt kerskaamaan ruvenneet olemme . Koska moni kerskaa lihan jälkeen , niin minäkin tahdon kerskata . Sillä te kärsitte mielellänne tyhmiä , että te viisaat olette . Te kärsitte , jos joku teitä orjuuteen vaatii , jos joku teitä syö , jos joku teiltä jotakin ottaa , jos joku itsensä korottaa , jos joku teitä lyö kasvoille . Sen minä sanon häväistyksen tähden , niinkuin me heikot olisimme : mihinkä joku uskaltaa , ( minä puhun tyhmyydessä , ) siihen minäkin uskallan . He ovat Hebrealaiset , minä myös . He ovat Israelilaiset , minä myös . He ovat Abrahamin siemen , minä myös . He ovat Kristuksen palveliat , ( minä puhun tyhmästi , ) paljoa enemmin minä olen . Minä olen enemmän työtä tehnyt . Minä olen enemmän haavoja kärsinyt . Minä olen useammin vankina ollut . Usein olen kuoleman hädässä ollut . Juudalaisilta olen minä viidesti neljäkymmentä haavaa saanut , yhtä vailla . Kolmasti olen vitsoilla piesty . Olin kerran kivitetty . Kolmasti olen minä tullut haaksirikkoon . Yön ja päivän olin minä meren syvyydessä . Minä olen usein vaeltanut , minä olen ollut veden hädässä , ryövärien keskellä , hädässä Juudalaisten keskellä , hädässä pakanain keskellä , hädässä kaupungeissa , hädässä korvessa , hädässä merellä , hädässä viekasten veljien seassa , Työssä ja tuskassa , paljossa valvomisessa , nälässä ja janossa , paljossa paastossa , vilussa ja alastomuudessa , Ilman niitä mitkä muutoin tapahtuvat , nimittäin , että minua joka päivä vaivataan ja pidän surun kaikista seurakunnista . Kuka on heikko , ja en minä myös heikoksi tule ? Kuka pahoitetaan , ja en minä pala ? Että minun pitää nyt kerskaaman , niin minä kerskaan heikkoudestani . Jumala ja meidän Herran Jesuksen Kristuksen Isä , joka olkoon ylistetty ijankaikkisesti ! tietää , etten minä valehtele . Damaskussa Aretaan kuninkaan maanvanhin vartioitsi Damaskun kaupunkia ja tahtoi minun ottaa kiinni . Ja minä laskettiin maahan muurin akkunasta korissa , ja pääsin niin hänen käsistänsä . Ei minun ole hyvää kerskaamisestani ; tulen kuitenkin näkyihin ja Herran ilmoituksiin . Minä tunnen ihmisen Kristuksessa ennen neljäätoistakymmentä ajastaikaa , ( oliko hän ruumiissa , en minä tiedä , eli oliko hän ulkona ruumiista , en minä sitäkään tiedä ; Jumala sen tietää : ) se temmattiin ylös hamaan kolmanteen taivaasen . Ja minä tunnen sen ihmisen , ( jos hän ruumiissa taikka ulkona ruumiista oli , en minä tiedä ; Jumala sen tietää : ) Hän temmattiin ylös paradisiin ja kuuli sanomattomia sanoja , joita ei yhdenkään ihmisen sovi puhua . Siitä minä kerskaan ; mutta en minä itsestäni kerskaa , vaan minun heikkoudestani . Sillä jos minä tahtoisin kerskata , niin en minä tekisi tyhmästi ; sillä minä tahdon totuuden sanoa . Mutta kuitenkin minä itseni siinä pidätän , ettei joku minua korkiammaksi lukisi , kuin hän minun näkee eli minusta kuulee . Ja ettei ilmoitusten ylönpalttisuus minua ylen paljon korottaisi , on pistin annettu minun lihaani , nimittäin saatanan enkeli , rusikoitsemaan minua , etten minä itsiäni ylen paljon korottaisi . Sentähden olen minä kolmasti Herraa rukoillut , että hän läksis minusta . Ja hän sanoi minulle : tyydy minun armooni ; sillä minun voimani on heikoissa väkevä . Sentähden minä mielelläni kerskaan heikkoudestani , että Kristuksen voima minussa asuis . Sentähden iloitsen minä heikkoudessa , ylönkatseissa , hädissä , vainoissa ja ahdistuksissa Kristuksen tähden ; sillä koska minä heikko olen , niin minä väkeväkin olen . Minä olen tällä kerskaamisella tyhmäksi tullut ; te olette minua siihen vaatineet . Sillä minua piti teiltä kiitettämän , etten minä ensinkään vähempi ole kuin korkeimmatkaan apostolit , ehken minä mitään ole . Niin ovat tosin apostolin merkit teidän seassanne tapahtuneet kaikella kärsivällisyydellä , merkeillä , ihmeillä ja voimallisilla töillä . Mitäs te muita seurakuntia huonommat olette , paitsi sitä , etten minä itse teidän kuormananne ollut ? Antakaat minulle se vääryys anteeksi . Katso , minä olen valmis kolmannen kerran teidän tykönne tulemaan , ja en tahdo ensinkään teitä rasittaa ; sillä enpä minä etsi teidän omaanne , vaan teitä ; sillä ei lasten pidä tavaraa kokooman vanhempainsa varaksi , vaan vanhemmat lapsillensa . Mutta mielelläni minä tahdon kuluttaa ja itseni annettaa ulos teidän sieluinne edestä , vaikka te vähän minua rakastatte , joka kuitenkin sangen paljon teitä rakastan . Mutta olkoon sillänsä , etten minä ole teitä raskauttanut ; mutta että minä olin kavala , niin minä olen teidät petoksella saavuttanut . Olenko minä keltään mitään vaatinut niiden tähden , jotka minä teille lähettänyt olen ? Minä olen Titusta neuvonut , ja lähetin hänen kanssansa yhden veljen : onkos Titus jotakin teiltä vaatinut ? Emmekö me ole yhdessä hengessä vaeltaneet ? Emmekö me ole yksiä jälkiä myöten käyneet ? Luuletteko taas , että me vastaamme edestämme teidän edessänne ? Me puhumme Kristuksessa , Jumalan edessä ; mutta kaikki nämät , rakkaat veljet , teidän parannukseksenne ; Sillä minä pelkään , etten minä tultuani teitä löydä senkaltaisena kuin minä tahdon , ja te myös löydätte minun , ei niinkuin te tahtoisitte : ettei siellä riidat , kateudet , vihat , torat , panetukset , parjaukset , paisumiset ja kapinat olisi : Ettei taas minun palattuani minun Jumalani teidän tykönänne minua nöyryyttäisi ja minun pitäis monen tähden murehtiman , jotka ennen rikkoneet ovat ja ei ole itsiänsä parantaneet siitä saastaisuudesta ja huoruudesta ja haureudesta , jota he tehneet ovat . Nyt minä kolmannen kerran tulen teidän tykönne . Niin pitää kahden eli kolmen suun kautta kaikkinaiset asiat kiinnitettämän . Minä olen ennenkin sen teille sanonut ja vieläkin edellä sanon , niinkuin toisella kerralla läsnäollessani , ja kirjoitan nyt poissa-ollessani niille , jotka ennen syntiä tehneet olivat , ja muille kaikille , että jos minä sinne tulen , niin en minä säästä , Että te kerran saatte tietää , kuka minussa puhuu , nimittäin Kristus , joka ei suinkaan ole heikko teidän kohtaanne , vaan hän on väkevä teissä . Ja ehkä hän oli ristiinnaulittu heikkoudessa , niin hän kuitenkin elää Jumalan voimassa ; sillä myös me olemme heikot hänessä , mutta meidän pitää elämän hänen kanssansa Jumalan voimassa teidän tykönänne . Koetelkaat teitänne , jos te olette uskossa , kokekaat teitänne : eli ettekö te itsiänne tunne , että Jesus Kristus on teissä ? ellei niin ole , että te kelvottomat olette . Mutta minä toivon , että te tunnette , ettemme kelvottomat ole . Ja minä rukoilen Jumalaa , ettette mitään pahaa tekisi , ei että me kelvolliseksi näkyisimme , vaan että te hyvää tekisitte ja me olisimme niinkuin kelvottomat . Sillä emme mitään voi totuutta vastaan , vaan totuuden puolesta . Mutta me iloitsemme , kuin me heikot olemme ja te voimalliset olette , jota me myös toivotamme , nimittäin teidän täydellisyyttänne . Sentähden minä myös poissa-ollessani näitä kirjoitan , ettei minun pitäisi läsnä-ollessani kova oleman , sen voiman jälkeen , jonka Herra antoi minulle rakennukseksi ja ei kukistukseksi . Viimein , rakkaat veljet , iloitkaat , olkaat täydelliset , lohduttakaat teitänne , olkaat yksimieliset , olkaat rauhalliset , niin rakkauden ja rauhan Jumala on teidän kanssanne . Tervehtikäät teitänne keskenänne pyhällä suunantamisella . Kaikki pyhät teitä tervehtivät . Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus olkoon kaikkein teidän kanssanne ! Amen . Paavali , apostoli , ( ei ihmisiltä eikä ihmisten kautta , vaan Jesuksen Kristuksen kautta ja Isän Jumalan , joka hänen kuolleista herättänyt on , ) Ja kaikki veljet , jotka minun kanssani ovat , Galatian seurakunnille : Armo olkoon teille ja rauha Isältä Jumalalta ja meidän Herralta Jesukselta Kristukselta ! Joka itsensä meidän synteimme edestä antanut on , että hän meitä vapahtais tästä nykyisestä pahasta maailmasta , Jumalan ja meidän Isämme tahdon jälkeen , Jolle olkoon kiitos ijankaikkisesta ijankaikkiseen , amen ! Minä ihmettelen , että te niin pian annatte teitänne kääntää pois siitä , joka teitä Kristuksen armoon kutsunut on , toiseen evankeliumiin , Joka ei muuta ole , vaan että muutamat eksyttävät teitä ja tahtovat Kristuksen evankeliumia toisin kääntää . Mutta ehkä me taikka joku enkeli taivaasta saarnais teille toisin evankeliumia , kuin me olemme teille saarnanneet , se olkoon kirottu ! Niinkuin me ennen sanoimme , niin minä vielä sanon : jos joku teille toisin saarnaa evankeliumia , kuin te ottaneet olette , olkoon kirottu ! Saarnaanko minä nyt ihmisten eli Jumalan mielen jälkeen ? eli pyydänkö minä ihmiselle kelvata ? Sillä jos minä tähän asti olisin tahtonut ihmisille kelvata , niin en minä olisi Kristuksen palvelia . Mutta minä teen teille tiettäväksi , rakkaat veljet , ettei se evankeliumi , joka minulta saarnattu on , ole ihmisen jälkeen . Sillä en minä ole sitä ihmiseltä saanut enkä oppinut , vaan Jesuksen Kristuksen ilmoituksesta . Sillä te olette kuulleet minun muinaisen olentoni Juudalaisten tavoissa , kuinka ylönpalttisesti minä Jumalan seurakuntaa vainosin ja hävitin sitä , Ja menestyin Juudalaisten menoissa , ylitse monen minun vertaiseni minun suvussani , ja olin ylen kiivas isäin säätyin tähden . Mutta koska Jumala tahtoi , joka minun oli eroittanut äitini kohdusta , ja armonsa kautta kutsui , Että hän Poikansa minun kauttani ilmoittais , ja minä julistaisin hänen evakeliumin kautta pakanain seassa , niin en minä ensinkään lihan ja veren kautta tutkinut , En myös Jerusalemiin niiden tykö palannut , jotka ennen minua apostolit olivat ; vaan menin pois Arabiaan ja palasin jällensä Damaskuun . Sitte kolmen vuoden perästä tulin minä Jerusalemiin Pietaria oppimaan ja olin hänen kanssansa viisitoistakymmentä päivää . Mutta en minä muita apostoleita yhtään nähnyt paitsi Jakobia , Herran veljeä . Mutta sen , mitä minä teille kirjoitan , katso , Jumala tietää , etten minä valehtele . Sitte tulin minä Syrian ja Kilikian maakuntiin . Ja minä olin tuntematoin kasvoista niille Juudean seurakunnille , jotka olivat Kristuksessa . Mutta he olivat ainoastaan kuulleet , että se , joka meitä muinen vainosi , hän saarnaa nyt uskoa , jota hän muinen hävitti , Ja kiittivät minun tähteni Jumalaa . Sitte neljäntoistakymmenen vuoden perästä menin minä taas Barnabaan kanssa ylös Jerusalemiin ja otin Tituksen kanssani , Ja minä menin ylös ilmoituksen jälkeen ja asetin heidän eteensä sen evankeliumin , jota minä pakanain seassa julistan : mutta erinomaisesti niiden eteen , jotka jonakin pidetään , etten minä hukkaan juoksisi elikkä olisi jo juossut . Mutta ei Titustakaan , joka minun kanssani oli , vaadittu itsiänsä ympärileikkauttamaan , vaikka hän Grekiläinen oli . Sillä kuin muutamat väärät veljet tunkeutuivat sisälle , ja jo olivat tulleet sisälle koettelemaan meidän vapauttamme , joka meillä Kristuksessa Jesuksessa on , että he meitä orjuuteen vaatisivat ; Emmepä me tosin niille hetkeksikään myöntyneet kuuliaisuuteen , että evankeliumin totuus teidän tykönänne pysyväinen olis . Mutta niihin , jotka jonakin pidetään , minkäkaltaiset he muinen olivat , ei minun mitään tule : ei Jumala katso ihmisen muotoa ; sillä ne , jotka jonakin pidetään , ei minulle mitään opettaneet . Vaan sitä vastaan , kuin he näkivät , että minulle evankeliumi esinahan puoleen uskottu oli , niinkuin Pietarille ympärileikkauksen puoleen ; ( Sillä joka Pietarin kanssa oli voimallinen apostolin virassa ympärileikkauksen seassa , se on minunkin kanssani pakanain seassa voimallinen ollut , ) Ja kuin he tunsivat sen armon , joka minulle annettu oli , niin Jakob ja Kephas ja Johannes , jotka patsaina pidettiin , antoivat minulle ja Barnabaalle kättä ja sopivat niin meidän kanssamme , että meidän pakanain seassa ja heidän ympärileikkauksen seassa saarnaaman piti , Ainoastaan että meidän piti vaivaisia muistaman , jota minä myös olen ahkeroinut tehdä . Mutta kuin Pietari Antiokiaan tuli , niin minä olin julkisesti häntä vastaan , että kanne oli tullut hänen päällensä . Sillä ennenkuin joku Jakobin tyköä tuli , söi hän pakanain kanssa ; vaan kuin ne tulivat , vältti hän , ja eroitti itsensä heistä , peljäten niitä , jotka ympärileikkauksesta olivat , Ja muutkin Juudalaiset viekastelivat hänen kanssansa , niin että Barnabaskin vieteltiin heidän ulkokullaisuudellansa . Mutta kuin minä sen näin , ettei he oikein vaeltaneet evankeliumin totuuden jälkeen , sanoin minä Pietarille julkisesti kaikkein kuullen : jos sinä , joka Juudalainen olet , pakanain tavalla elät ja et Juudalaisten , miksis vaadit pakanoita Juudalaisten tavalla elämään ? Me jotka olemme Juudalaiset luonnon puolesta ja emme syntiset pakanoista : Että me tiedämme , ettei ihminen lain töiden kautta vanhurskaaksi tule , vaan uskon kautta Jesuksen Kristuksen päälle : niin me myös olemme uskoneet Jesuksen Kristuksen päälle , että me vanhurskaaksi tulemme uskon kautta Kristuksen päälle , ja emme lain töiden kautta , sentähden ettei yksikään liha tule lain töiden kautta vanhurskaaksi . Mutta jos me , koska me tahdomme Kristuksen kautta vanhurskaaksi tulla , löydetään myös itse syntisiksi , onko siis Kristus synnin palvelia ? Pois se ! Sillä jos minä sitä taas rakennan , jota minä särkenyt olen , niin minä teen itseni ylitsekäyväksi . Mutta minä olen lain kautta laista kuollut pois , että minä Jumalassa eläisin . Minä olen Kristuksen kanssa ristiinnaulittu . Mutta minä elän , en silleen minä , vaan Kristus elää minussa ; sillä jota minä nyt elän lihassa , sen minä elän Jumalan Pojan uskossa , joka on minua rakastanut ja antoi itsensä minun edestäni . En minä hylkää Jumalan armoa ; sillä jos vanhurskaus tulee laista , niin on Kristus hukkaan kuollut . Te hullut Galatalaiset ! kuka teidät on vimmannut totuutta uskomasta ? joiden silmäin eteen Jesus Kristus kirjoitettu oli , teidän seassanne ristiinnaulittu . Sen tahdon minä ainoastaan teiltä tietää : oletteko te Hengen saaneet lain töiden kautta eli uskon saarnaamisen kautta ? Oletteko te niin tomppelit ? Hengessä te olette alkaneet , tahdotteko te nyt lihassa lopettaa ? Oletteko te niin paljon hukkaan kärsineet ? Jos se muutoin hukassa on . Joka siis teille hengen antaa ja tekee voimalliset työt teidän seassanne , tekeekö hän sen lain töiden kautta eli uskon saarnaamisen kautta ? Niinkuin Abraham oli Jumalan uskonut , ja se on luettu hänelle vanhurskaudeksi , Niin te myös jo tiedätte , että jotka uskossa ovat , ne ovat Abrahamin lapset . Mutta Raamattu oli sitä jo ennen katsonut , että Jumala pakanatkin uskon kautta vanhurskaaksi tekee ; sentähden hän edellä ilmoitti Abrahamille : sinussa ( sanoo hän ) kaikki pakanat pitää siunatut oleman . Niin tulevat kaikki ne , jotka uskosta ovat , siunatuksi uskovaisen Abrahamin kanssa . Sillä niin monta , jotka lain töissä riippuvat , ovat kirouksen alla ; sillä kirjoitettu on : kirottu olkoon jokainen , joka ei pysy kaikissa mitä lakiraamatussa kirjoitettu on , että hän niitä tekis . Mutta ettei kenkään vanhurskaaksi tule Jumalan edessä lain kautta , se on tiettävä ; sillä vanhurskaan pitää elämän uskosta . Mutta laki ei ole uskosta , vaan ihminen , joka ne tekee , hän elää niissä . Mutta Kristus on meitä lunastanut lain kirouksesta , koska hän tuli kiroukseksi meidän edestämme ; sillä kirjoitettu on : kirottu on jokainen , joka puussa riippuu , Että Abrahamin siunaus pitäis pakanain ylitse Jesuksessa Kristuksessa tuleman , ja me niin saisimme uskon kautta sen luvatun Hengen . Rakkaat veljet ! minä puhun ihmisten tavalla . Ei yksikään riko ihmisen testamenttia , koska se vahvistettu on , eikä siihen mitään lisää . Lupaukset ovat tosin Abrahamille ja hänen siemenellensä annetut ; ei hän sano : ja siemenille , niinkuin monesta , vaan niinkuin yhdestä : ja sinun siemenessäs , joka on Kristus . Mutta sen minä sanon : testamenttia , joka Jumalalta on vahvistettu Kristuksen päälle , ei rikota , ettei lupaus turhaan raukeaisi lain kautta , joka sitte neljänsadan ja kolmenkymmenen vuoden perästä annettu oli . Sillä jos perintö on laista , niin ei se silleen ole lupauksesta ; mutta Jumala on sen Abrahamille lupauksen kautta lahjoittanut . Mihinkä siis laki ? Hän on tullut ylitsekäymisten tähden , siihenasti kuin siemen oli tuleva , jolle lupaus tapahtunut oli , ja on enkeleiltä asetettu välimiehen käden kautta . Mutta välimies ei ole yhden , vaan Jumala on yksi . Onko siis laki Jumalan lupauksia vastaan ? Pois se ! Sillä jos laki olis annettu eläväksi tekemään , niin tosin vanhurskaus tulis laista . Mutta Raamattu on kaikki sulkenut synnin alle , että lupaus annettaisiin uskon kautta Jesuksen Kristuksen päälle uskovaisille . Mutta ennenkuin usko tuli , olimme me lain alla kätketyt ja siihen uskoon suljetut , joka piti ilmoitettaman . Niin on laki ollut meidän opettajamme Kristuksen tykö , että me uskon kautta vanhurskaaksi tulisimme . Mutta sitte kuin usko tuli , niin emme enempi ole sen opettajan alla . Sillä te olette kaikki Jumalan lapset uskon kautta Jesuksen Kristuksen päälle . Sillä niin monta kuin te Kristukseen kastetut olette , niin te olette Kristuksen päällenne pukeneet . Ei ole tässä Juudalainen eli Grekiläinen , ei orja eli vapaa , ei mies eli vaimo ; sillä te olette kaikki yksi Kristuksessa Jesuksessa . Mutta jos te olette Kristuksen , niin te olette myös Abrahamin siemen ja lupauksen jälkeen perilliset . Mutta minä sanon : niin kauvan kuin perillinen on lapsi , ei ole hänen ja palvelian välillä eroitusta , vaikka hän on kaiken tavaran herra ; Vaan hän on esimiesten ja haltiain hallussa , isältä määrättyyn aikaan asti . Niin myös me , kuin me olimme lapset , niin me olimme vaaditut orjuuteen ulkonaisten säätyin alle . Mutta koska aika oli täytetty , lähetti Jumala Poikansa , syntyneen vaimosta , lain alaiseksi tehdyn , Että hän ne , jotka lain alaiset olivat , lunastais , että me hänen lapsiksensa luettaisiin . Mutta että te olette lapset , lähetti Jumala Poikansa Hengen teidän sydämiinne , joka huutaa : Abba , rakas Isä ! Niin ei silleen ole orja , vaan poika ; mutta jos poika , niin myös Jumalan perillinen Kristuksen kautta . Mutta sillä ajalla , koska ette Jumalaa tunteneet , palvelitte te niitä , jotka ei luonnostansa jumalat olleetkaan . Mutta nyt , sittekuin te Jumalan tunnette ja tosin enemmin Jumalalta tutut olette , kuinka te siis käännytte jälleen heikkoihin ja köyhiin säätyihin , joita te vasta-uudesta palvella tahdotte ? Te otatte vaarin päivistä , ja kuukausista , ja ajoista , ja vuosista . Minä pelkään teidän tähtenne , etten minä turhaan olisi teidän tähtenne työtä tehnyt . Olkaat niinkuin minä olen , että minäkin olen niinkuin te . Rakkaat veljet ! minä rukoilen teitä : ette ole mitään minua vastaan tehneet ; Mutta te tiedätte , että minä olen lihan heikkoudessa teille ensisti evankeliumia saarnannut , Ja minun kiusaustani , jota minä lihan puolesta kärsin , ette ole katsoneet ylön ettekä hyljänneet , vaan korjasitte minun niinkuin Jumalan enkelin , niinkuin Kristuksen Jesuksen . Kuinka autuaat te silloin olitte ! Minä olen teidän todistajanne , että jos se olis mahdollinen ollut , niin te olisitte teidän silmänne kaivaneet ulos ja minulle antaneet . Olenko minä siis nyt teidän viholliseksenne tullut , että minä teille totuuden sanon ? Ei he teitä oikein kiivaudesta rakasta , vaan he tahtovat teitä minusta pois kääntää , että te heitä kiivaudessa rakastaisitte . Kyllä kiivaten rakastaa hyvä on , aina hyvyydessä , ja ei ainoastaan silloin , kuin minä teidän tykönänne olen . Minun rakkaat lapseni , jotka minun täytyy vasta-uudesta kivulla synnyttää , siihenasti kuin Kristus teissä jonkun muodon sais ! Mutta minä soisin olevani teidän tykönänne , että minä taitaisin äänenikin muuttaa ; enpä minä tiedä , mitä minä tästedes teen teidän kanssanne . Sanokaat minulle te , jotka lain alla olla tahdotte : ettekö te lakia kuule ? Sillä kirjoitettu on : Abrahamilla oli kaksi poikaa , yksi palkkavaimosta ja yksi vapaasta . Mutta joka palkkavaimosta oli , se oli lihan jälkeen syntynyt , ja joka vapaasta oli , se oli lupauksen kautta . Nämät jotakin merkitsevät ; sillä nämät ovat ne kaksi Testamenttia : yksi Sinain vuoresta , joka orjuuteen synnyttää , joka on Agar . Sillä Agar on Sinain vuori Arabiassa ja ulottuu hamaan Jerusalemiin , joka nyt on , ja on lastensa kanssa orjana . Mutta se Jerusalem , joka ylhäältä on , on vapaa , joka on kaikkein meidän äitimme . Sillä kirjoitettu on : iloitse , sinä hedelmätöin , joka et synnytä , pakahda ja huuda sinä , joka et raskas ole ; sillä yksinäisellä on enempi lapsia kuin sillä , jolla mies on . Mutta me , rakkaat veljet , olemme niinkuin Isaakikin , lupauksen lapset . Mutta niinkuin se silloin , joka lihan jälkeen syntynyt oli , vainosi sitä , joka hengen jälkeen syntynyt oli , niin se nytkin tapahtuu . Mutta mitä Raamattu sanoo ? aja palkkavaimo poikinensa ulos ; sillä ei palkkavaimon pojan pidä perimän vapaan pojan kanssa . Niin me siis olemme , rakkaat veljet , emme palkkavaimon poikia , vaan vapaan . Niin pysykäät siis siinä vapaudessa , jolla Kristus meitä vapahtanut on , ja älkäät taas teitänne sekoittako orjuuden ikeeseen . Katso , minä Paavali sanon teille : jos te annatte ympärileikata teitänne , niin ei ole Kristus teille hyödyllinen . Mutta minä taas todistan , että jokainen ihminen , joka ympärileikataan , se on kaikkea lakia velkapää pitämään . Te olette Kristuksen kadottaneet , jotka lain töillä tahdotte vanhurskaiksi tulla , ja olette armosta luopuneet . Mutta me odotamme hengessä uskon kautta vanhurskauden toivoa . Sillä ei Kristuksessa Jesuksessa ympärileikkaus eikä esinahka mitään kelpaa , vaan usko , joka rakkauden kautta työtä tekee . Te juoksitte hyvin ; kukas teidät esti totuutta uskomasta ? Ei senkaltainen yllytys ole hänestä , joka teitä kutsuu . Vähä hapatus kaikentaikinan hapattaa . Minä turvaan teihin Herrassa , ettette toista mieltä ottaisi ; mutta joka teitä eksyttää , hänen pitää tuomionsa kantaman , olkaan kuka hän olis . Mutta jos minä vielä , rakkaat veljet , ympärileikkausta saarnaan , minkätähden minä siis vainoa kärsin ? Ja niin olis ristin pahennus hävinnyt . Oi jospa ne eroitettaisiin , jotka teitä houkuttelevat ! Sillä te , rakkaat veljet , olette vapauteen kutsutut ; ainoastaan karttakaat , ettette salli vapauden lihalle tilaa antaa , vaan palvelkaat rakkaudessa toinen toistanne . Sillä kaikki laki yhdessä sanassa täytetään , nimittäin : rakasta lähimmäistäs niinkuin itsiäs . Mutta jos te toinen toistanne purette ja syötte , niin katsokaat , ettette toinen toiseltanne syödyksi tule . Mutta minä sanon : vaeltakaat Hengessä , niin ette lihan himoa täytä ; Sillä liha himoitsee Henkeä vastaan , ja Henki lihaa vastaan : nämät ovat vastaan toinen toistansa , niin ettette tee , mitä te tahdotte . Mutta jos te Hengeltä hallitaan , niin ette ole lain alla . Mutta lihan työt ovat julkiset , kuin on huoruus , salavuoteus , saastaisuus , haureus , Epäjumalain palvelus , noituus , vaino , riita , kateus , viha , torat , eripuraisuus , eriseura , Pahansuomuus , murha , juopumus , ylönsyömyys ja muut senkaltaiset , joista minä teille edellä sanon , niinkuin minä ennenkin sanonut olen , että ne , jotka senkaltaisia tekevät , ei pidä Jumalan valtakuntaa perimän . Mutta Hengen hedelmä on : rakkaus , ilo , rauha , pitkämielisyys , ystävyys , hyvyys , usko , hiljaisuus , puhtaus . Senkaltaisia vastaan ei ole laki . Mutta jotka Kristuksen omat ovat , ne ovat ristiinnaulinneet lihansa , himoin ja haluin kanssa . Jos me Hengessä elämme , niin vaeltakaamme myös Hengessä . Älkäämme turhaa kunniaa pyytäkö , vihoittain ja kadehtien toinen toistamme . Rakkaat veljet ! jos ihminen osaa johonkuhun vikaan tulla , niin te , jotka hengelliset olette , ojentakaat senkaltaista siveyden hengessä : ja katso itsiäs , ettes sinä myös kiusattaisi . Kantakaat toinen toisenne kuormaa ja niin Kristuksen lakia täyttäkäät . Sillä jos joku luulee itsensä jotakin olevan , joka ei kuitenkaan mitään ole , hän viettelee itsensä . Mutta koetelkaan kukin oman tekonsa , ja sitte hän taitaa ainoasti itsestänsä kerskata , ja ei yhdessäkään muussa ; Sillä kukin pitää oman kuormansa kantaman . Joka sanalla neuvotaan , se jakakaan kaikkea hyvää sille , joka häntä neuvoo . Älkäät eksykö ; ei Jumala anna itsiänsä pilkata : sillä mitä ihminen kylvää , sitä hän myös niittää . Joka lihassansa kylvää , se lihastansa turmeluksen niittää ; mutta joka hengessä kylvää , se hengestä ijankaikkisen elämän niittää . Ja koska me hyvää teemme , niin älkäämme suuttuko ; sillä aikanansa mekin saamme niittää ilman lakkaamatta . Koska siis meillä aika on , niin tehkäämme jokaiselle hyvää , mutta enimmiten niille , jotka meidän kanssaveljemme uskossa ovat . Katsokaat , kuinka suuren lähetyskirjan minä olen teille omalla kädelläni kirjoittanut ! Jotka tahtovat myös näön jälkeen lihassa kelvata , ne teitä ympärileikkaukseen vaativat , ainoastaan ettei heitä Kristuksen ristillä vainottaisi . Sillä ei nekään , jotka ympärileikataan , lakia pidä ; vaan he tahtovat teidät ympärileikata , että he teidän lihastanne kerskata saisivat . Mutta pois se minusta , että minä muusta kerskaisin , vaan ainoastansa meidän Herran Jesuksen Kristuksen rististä , jonka kautta maailma minulle ristiinnaulittu on ja minä maailmalle . Sillä Kristuksessa Jesuksessa ei ympärileikkaus eikä esinahka mitään kelpaa , vaan uusi luontokappale . Ja niin monta , jotka tämän ojennusnuoran jälkeen vaeltavat , heidän päällänsä olkoon rauha ja laupius , ja Jumalan Israelin päällä ! Älköön yksikään tästälähin minua silleen vaivatko ; sillä minä kannan minun ruumiissani meidän Herran Jesuksen Kristuksen arvet . Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon teidän henkenne kanssa , rakkaat veljet , amen ! Paavali , Jesuksen Kristuksen apostoli Jumalan tahdon kautta , pyhille , jotka Ephesossa asuvat ja Kristuksen Jesuksen päälle uskovat : Armo olkoon teille ja rauha Jumalalta meidän Isältämme ja Herralta Jesukselta Kristukselta ! Kiitetty olkoon Jumala ja meidän Herran Jesuksen Kristuksen Isä , joka meitä on siunannut kaikkinaisella hengellisellä siunauksella taivaallisissa Kristuksen kautta . Niinkuin hän meitä on sen kautta valinnut , ennenkuin maailman perustus laskettu oli , että me olisimme pyhät ja laittamattomat rakkaudessa hänen edessänsä , Ja on säätänyt meitä korjattaa lapsiksensa , Jesuksen Kristuksen kautta , hyvän tahtonsa jälkeen , Kunniallisen armonsa kiitokseksi , jonka kautta hän on meitä otolliseksi tehnyt siinä rakkaassa , Jossa meillä on lunastus hänen verensä kautta , nimittäin syntein anteeksi-antamus , hänen armonsa rikkauden jälkeen , Jonka hän meille runsaasti kaikkinaisen viisauden ja taidon kautta antanut on , Ja on meille tahtonsa salaisuuden hyvästä suomastansa tiettäväksi tehnyt , ja sen hänen kauttansa tuottanut edes , Kuin aika täytetty oli , että hän kaikki kappaleet päältä-iskein Kristuksessa yhdistäis , sekä ne , jotka taivaassa , että myös ne , jotka maan päällä ovat , Hänessä , jonka kautta me myös perillisiksi tulleet olemme , jo ennen hänen aivoituksensa jälkeen säädetyt , joka kaikki kappaleet oman tahtonsa neuvon jälkeen vaikuttaa . Että me olisimme hänen kunniansa kiitokseksi , me jotka ennen Kristuksen päälle toivoimme , Jonka kautta te myös totuuden sanan kuulleet olette , nimittäin evankeliumin teidän autuudestanne : jonka kautta te myös , sittekuin te uskoitte , kiinnitetyt olette lupauksen Pyhällä Hengellä , Joka meidän perintömme pantti on meidän lunastukseemme , että me hänen omaisensa olisimme , hänen kunniansa kiitokseksi . Sentähden minäkin , sittekuin minä kuulin siitä uskosta , joka teillä Herran Jesuksen päälle on , ja teidän rakkaudestanne kaikkein pyhäin tykö , En lakkaa kiittämästä Jumalaa teidän edestänne , ajatellen aina teitä minun rukouksissani : Että meidän Herran Jesuksen Kristuksen Jumala , kunnian Isä , antais teille viisauden ja ilmoituksen hengen hänen tuntemiseensa , Ja valaisis teidän ymmärryksenne silmät , että te tietäisitte , minkä hänen kutsumisensa toivo on ja mikä hänen kunniansa perimisen rikkaus on hänen pyhissänsä , Ja kuinka suuri hänen voimansa meidän kohtaamme on , jotka hänen väkevän voimansa vaikuttamisen jälkeen uskomme , Jonka hän Kristuksessa vaikutti , kuin hän hänen kuolleista herätti ja pani istumaan oikialle kädellensä taivaissa , Kaiken hallituksen ja vallan ja väkevyyden ja herrauden päälle , ja kaiken sen päälle , joka nimittää taidetaan ei ainoastaan tässä maailmassa , mutta myös tulevaisessa , Ja on kaikki pannut hänen jalkainsa alle , ja on myös hänen pannut pääksi kaikkein päälle seurakunnalle , Joka on hänen ruumiinsa , sen täyttämys , joka kaikki kaikissa täyttää . Ja myös ( herätti ) teidät , kuin te kuolleet olitte ylitsekäymisten ja syntein tähden , Joissa te muinen vaelsitte , tämän maailman juoksun jälkeen ja sen pääruhtinaan , jolla tuulessa valta on , nimittäin sen hengen jälkeen , joka nyt epäuskoisissa lapsissa vaikuttaa , Joiden seassa me myös kaikki muinen meidän lihamme himoissa vaelsimme ja teimme lihan ja toimen tahdon jälkeen , ja me olimme luonnostamme vihan lapset niinkuin muutkin . Mutta Jumala , joka rikas on laupiudesta , suuren rakkautensa tähden , jolla hän on meitä rakastanut , Ja kuin me vielä synnissä kuolleet olimme , on hän meitä Kristuksen kanssa eläväksi tehnyt ; ( sillä armosta olette te autuaiksi tulleet : ) Ja on meidät ynnä hänen kanssansa herättänyt , ja istuttanut taivaallisiin menoihin Kristuksessa Jesuksessa , Että hän tulevaisilla ajoilla ylönpalttisen armonsa rikkauden hyvyydestänsä meidän kohtaamme Kristuksessa Jesuksessa osoittais . Sillä armosta te olette autuaiksi tulleet , uskon kautta , ja ette itse teissänne : Jumalan lahja se on : Ei töistä , ettei yksikään kerskaisi . Sillä me olemme hänen tekonsa , luodut Kristuksessa Jesuksessa hyviin töihin , joihin Jumala meidät on jo ennen vaeltamaan valmistanut . Sentähden muistakaat , että te olitte muinen pakanat lihan jälkeen , ja niiltä kutsuttiin esinahaksi , jotka lihan jälkeen ympärileikkaukseksi kutsuttiin , joka käsillä tehdään , Että te siihen aikaan ilman Kristusta olitte muukalaiset Israelin kyläkunnasta , ja vieraat lupauksen Testamentista , ja ei teillä toivoakaan ollut , ja olitte maailmassa ilman Jumalaa ; Mutta nyt te Kristuksessa Jesuksessa olette . Jotka muinen taampana olitte , nyt te Kristuksen veren kautta olette lähes päässeet ; Sillä hän on meidän rauhamme , joka molemmista on yhden tehnyt ja vaihe-aidan särkenyt , Että hän lihansa kautta vihan otti pois , nimittäin lain , joka käskyihin päätetty oli ; että hän kahdesta yhden uuden ihmisen lois itsessänsä , ja tekis rauhan , Ja että hän ne molemmat Jumalan kanssa yhdessä ruumiissa ristin kautta sovittais , ja on vihan itse kauttansa kuolettanut , Ja on tullut evankeliumin kautta rauhaa ilmoittamaan teille , jotka taampana olitte , ja niille , jotka läsnä olivat . Sillä hänen kauttansa me molemmin yhdessä hengessä saamme Isää lähestyä . Niin ettepä te silleen ole vieraat ja muukalaiset , vaan pyhäin kylänmiehet ja Jumalan perhe , Apostolein ja prophetain perustuksen päälle rakennetut , jossa Jesus Kristus paras kulmakivi on , Jonka päälle kaikki rakennus toinen toiseensa liitetään ja kasvaa pyhäksi templiksi Herrassa , Jonka päälle te myös rakennetaan Jumalalle asuinsiaksi Hengessä . Sentähden minä Paavali , Jesuksen Kristuksen vanki , teidän pakanain tähden ; Jos te muutoin kuulleet olette Jumalan armon huoneenhallituksesta , joka minulle teidän puoleenne annettu on , Että minulle on tämä salaus ilmoituksen kautta tiettäväksi tehty , niinkuin minä jo ennen lyhykäisesti kirjoitin , Josta te lukein taidatte minun ymmärrykseni Kristuksen salaisuudessa tuta , Joka ei ole entisiin aikoihin niin ihmisten lapsille tiettäväksi tehty , kuin se nyt hänen pyhille apostoleillensa ja prophetaillensa Hengen kautta ilmoitettu on : Nimittäin , että pakanat pitää kanssaperilliset ja yksi ruumis oleman ja osalliset hänen lupauksestansa Kristuksessa , evankeliumin kautta , Jonka palveliaksi minä tullut olen Jumalan armon lahjan kautta , joka hänen voimansa vaikutuksesta minulle annettu on . Minulle , joka kaikkein vähin pyhäin seassa olen , on tämä armo annettu , että minä pakanain seassa tutkimattoman Kristuksen rikkauden julistaisin , Ja jokaiselle valkeuteen saattaisin , mikä osallisuus siinä salaisuudessa on , joka ijankaikkisesti on salattu ollut Jumalassa , joka kaikki Jesuksen Kristuksen kautta luonut on : Että nyt haltioille ja esivalloille taivaallisissa Jumalan moninainen viisaus seurakunnan kautta tiettäväksi tulis , Sen ijankaikkisen aivoituksen jälkeen , jonka hän Kristuksessa Jesuksessa meidän Herrassamme osoittanut on , Jonka kautta meillä on uskallus ja tykökäymys kaikella rohkeudella , uskon kautta hänen päällensä . Sentähden minä rukoilen , ettette minun vaivaini tähden väsyisi , joita minä teidän edestänne kärsin , joka teidän kunnianne on . Sentähden kumarran minä polveni meidän Herran Jesuksen Kristuksen Isän puoleen , Joka kaikkein oikia Isä on , jotka taivaissa ja maassa lapsiksi kutsutaan , Että hän antais teille voimaa kunniansa rikkauden jälkeen , että te hänen Henkensä kautta väkeväksi tulisitte sisällisessä ihmisessä ; Ja että Kristus asuis uskon kautta teidän sydämissänne ; Että te olisitte rakkauden kautta juurtuneet ja perustetut ; että te selkiästi käsittäisitte kaikkein pyhäin kanssa , mikä leveys ja pituus , ja syvyys ja korkeus olis , Ja Kristuksen rakkauden tuntisitte , joka kaiken tuntemisen ylitse käy ; että te olisitte kaikella Jumalan täydellisyydellä täytetyt . Mutta hänelle , joka kaikki ylönpalttisesti voi tehdä , kaiken senkin ylitse , kuin me rukoilemme taikka ymmärrämme , sen voiman jälkeen , joka meissä vaikuttaa , Hänelle olkoon kunnia seurakunnassa , joka on Kristuksessa Jesuksessa , kaikkiin aikoihin ijankaikkisesta niin ijankaikkiseen , amen ! Niin minä vangittu Herrassa neuvon teitä , että te siinä kutsumisessa , johon te kutsutut olette , niin vaeltaisitte kuin sopii , Kaikella nöyryydellä , siveydellä ja pitkämielisyydellä , ja kärsikäät toinen toistanne rakkaudessa . Ahkeroitkaat myös pitämään hengen yhteyttä rauhan siteen kautta : Yksi ruumis ja yksi henki , niinkuin tekin olette teidän kutsumisessanne yhdenkaltaiseen toivoon kutsutut , Yksi Herra , yksi usko , yksi kaste , Yksi Jumala ja kaikkein Isä , joka kaikkein päällä on , ja kaikkein kautta , ja teissä kaikissa . Mutta jokaiselle meille on armo annettu Kristuksen lahjan mitan jälkeen . Sentähden hän sanoo : hän on astunut ylös korkeuteen , ja on vankiuden vangiksi vienyt , ja ihmisille lahjoja antanut . Mutta se , että hän astui ylös , ei ole mikään muu kuin että hän ennen tänne astui alas , alimmaisiin maan paikkoihin . Joka on astunut alas , hän on se , joka kaikkein taivasten päälle astui ylös , että hän kaikki täyttäis , Ja hän on pannut muutamat apostoleiksi , muutamat prophetaiksi , muutamat evankelistaiksi , muutamat paimeniksi ja opettajiksi . Pyhäin täydellisyyteen , palveluksen työhön ja Kristuksen ruumiin rakennukseen , Siihenasti kuin me kaikki tulemme uskon ja Jumalan Pojan tuntemisen yhteydessä täydeksi mieheksi , Kristuksen täydellisen varren mitan jälkeen : Ettemme silleen lapset olisi , jotka horjuisimme ja kaikkinaisilta opetuksen tuulilta vieteltäisiin , ihmisten koiruuden ja kavaluuden kautta , jolla he meitä käyvät ympäri , saadaksensa pettää ; Mutta olkaamme toimelliset rakkaudessa ja kasvakaamme kaikissa , hänessä , joka pää on , Kristus , Josta koko ruumis on koottu ja yhteen liitetty , kaiken yhdistyksen kautta , joka siihen lisääntyy , sen vaikutuksen ja määrän jälkeen , joka kullakin jäsenellä on , siitä kasvaa ruumis omaksi rakennukseksensa rakkaudessa . Niin minä nyt sanon ja todistan Herrassa , ettette silleen vaella niinkuin muut pakanat vaeltavat mielensä tyhmyydessä , Joiden ymmärrys pimitetty on ja ovat vieraantuneet siitä elämästä , joka Jumalasta on , tyhmyyden kautta , joka heissä on , ja heidän sydämensä kovuuden kautta , Jotka , sitten kuin he olivat paatuneet , antoivat ylön heitänsä haureuteen ja tekivät kaikkinaista saastaisuutta ylönpalttisessa himossa . Mutta ette niin Kristusta ole oppineet . Jos te muutoin hänestä kuulleet olette ja hänessä opetetut olette , niinkuin totuus Jesuksessa on , Niin pankaat pois vanha ihminen , jonka kanssa te ennen vaelsitte , joka himoin kautta eksyksissä itsensä turmelee ; Mutta uudistakaat teitänne teidän mielenne hengessä , Ja pukekaat päällenne uusi ihminen , joka Jumalan jälkeen luotu on , totisessa vahurskaudessa ja pyhyydessä . Sentähden pankaat pois valhe , ja puhukaan jokainen lähimmäisensä kanssa totuutta ; sillä me olemme jäsenet keskenämme . Vihastukaat ja älkäät syntiä tehkö , älkäät antako auringon laskea ylitse teidän vihanne , Älkäät antako laittajalle siaa . Joka varastanut on , älkään silleen varastako , vaan paremmin tehkään työtä ja toimittakaan käsillänsä jotakin hyvää , että hänellä olis tarvitsevalle jakamista . Älköön yksikään rietas puhe teidän suustanne lähtekö , vaan mitä sovelias on parannuksen tarpeeksi , että se kelvollinen kuulla olis . Ja älkäät Jumalan Pyhää Henkeä murheelliseksi saattako , jossa te lunastuksen päivään asti kiinnitetyt olette . Kaikki haikeus , ja närkästys , ja viha , ja huuto , ja sadatus olkoon kaukana teistä kaiken pahuuden kanssa . Mutta olkaat keskenänne ystävälliset ja laupiaat , ja anteeksi antakaat toinen toisellenne niinkuin Jumala teillekin Kristuksen kautta anteeksi antanut on . Niin olkaat siis Jumalan seuraajat , niinkuin rakkaat lapset , Ja vaeltakaat rakkaudessa , niinkuin myös Kristus meitä rakasti ja antoi itsensä ulos meidän edestämme lahjaksi , uhriksi ja Jumalalle makiaksi hajuksi . Mutta huoruutta ja kaikkea riettautta eli ahneutta älkäät antako teidän seassanne mainitakaan , niinkuin pyhäin sopii , Ja häpiällisiä sanoja ja hulluja puheita eli jaarituksia , jotka ei mihinkään kelpaa , vaan paremmin kiitossanoja . Sillä se te tietäkäät , ettei yksikään huorintekiä , taikka saastainen , eli ahne , joka epäjumalan palvelia on , ole Kristuksen ja Jumalan valtakunnan perillinen . Älkäät antako yhdenkään pettää teitänne turhilla puheilla ; sillä sentähden Jumalan viha epäuskoisten päälle tulee . Älkäät sentähden olko heidän osaveljensä . Sillä muinen te olitte pimeys , mutta nyt te olette valkeus Herrassa . Vaeltakaat niinkuin valkeuden lapset ; ( Sillä Hengen hedelmä on kaikessa hyvyydessä ja vanhurskaudessa ja totuudessa , ) Ja koetelkaat , mikä Herralle otollinen on . Älkäät olko osalliset pimeyden hedelmättömissä töissä , vaan paremmin nuhdelkaat . Sillä mitä salaa heilta tapahtuu , se on häpiä sanoakin ; Mutta kaikki ne ilmi tulevat , kuin he valkeudelta rangaistaan ; sillä kaikki , mikä ilmi tulee , se on valkeus . Sentähden hän sanoo : heräjä sinä , joka makaat , ja nouse kuolleista , niin Kristus sinua valaisee . Niin katsokaat , että te visusti vaellatte , ei niinkuin tyhmät , vaan niinkuin viisaat . Ja hankitkaat teitänne ajallansa ; sillä aika on paha . Älkäät sentähden olko taitamattomat , vaan ymmärtäväiset , mikä Herran tahto on . Ja älkäät juopuko viinasta , josta paha meno tulee , vaan olkaat täytetyt ( Pyhällä ) Hengellä . Ja puhukaat keskenänne psalmeilla , ja kiitosvirsillä , ja hengellisillä lauluilla , veisaten ja soittain Herralle teidän sydämessänne , Kiittäin aina Jumalaa ja Isää , jokaisen edestä , meidän Herran Jesuksen Kristuksen nimeen . Ja olkaat toinen toisellenne alamaiset Jumalan pelvossa . Vaimot olkaat omille miehillenne alamaiset niinkuin Herralle . Sillä mies on vaimon pää , niinkuin Kristus on seurakunnan pää , ja hän on ruumiin vapahtaja . Mutta niinkuin seurakunta on Kristukselle alamainen , niin myös vaimot pitää miehillensä kaikissa alamaiset oleman . Miehet , rakastakaat teidän vaimojanne , niinkuin myös Kristus seurakuntaa rakasti ja antoi ulos itsensä hänen edestänsä , Että hän sen pyhittäis , ja on sen jo puhdistanut veden pesossa sanan kautta : Että hän saattais itsellensä kunniallisen seurakunnan , jolla ei saastaisuutta eikä ryppyä ole eli jotakuta muuta senkaltaista , vaan että hän pyhä ja laittamatoin olis . Miehet pitää vaimojansa rakastaman niinkuin omia ruumiitansa ; joka vaimoansa rakastaa , se rakastaa itsiänsä . Sillä ei yksikään ole omaa lihaansa koskaan vihannut , vaan elättää ja holhoo sitä , niinkuin myös Herra seurakuntaa . Sillä me olemme hänen ruumiinsa jäsenet , hänen lihastansa ja luistansa . Sentähden pitää ihmisen antaman ylön isänsä ja äitinsä , ja vaimoonsa sidottu oleman , ja ne kaksi tulevat yhdeksi lihaksi . Tämä salaisuus on suuri ; mutta minä puhun Kristuksesta ja seurakunnasta . Kuitenkin rakastakaan myös kukin teistä vaimoansa niinkuin itsiänsä ; mutta peljätköön vaimo miestänsä . Lapset , olkaat kuuliaiset teidän vanhemmillenne Herrassa ; sillä se on oikein . Kunnioita isääs ja äitiäs , ( joka on ensimäinen käsky , jolla lupaus on , ) Ettäs menestyisit ja kauvan eläisit maan päällä . Ja te isät , älkäät yllyttäkö lapsianne vihaan , vaan kasvattakaat heitä kurituksessa ja Herran nuhteessa . Palveliat , olkaat kuuliaiset teidän ruumiillisille isännillenne , pelvolla ja vapistuksella , teidän sydämenne yksinkertaisuudessa , niinkuin Kristukselle , Ei silmäin edessä palvellen , niinkuin ihmisten mieltä noutain , vaan niinkuin Kristuksen palveliat , tehden sydämestä , mitä Jumala tahtoo . Hyvällä mielellä palvellen Herraa , ja ei ihmisiä . Tietäen , että mitä hyvää kukin tekee , sen hän on jälleen Herralta saapa , olkoon orja eli vapaa . Ja te isännät , tehkäät myös niin heitä kohtaan , ja pankaat pois uhkaukset , tietäen , että teidän Herranne on myös taivaissa , jonka edessä ei ole ihmisen muodon katsomusta . Viimein , rakkaat veljeni , olkaat väkevät Herrassa ja hänen väkevyytensä voimassa . Pukekaat päällenne kaikki Jumalan sota-aseet , että te perkeleen kavalia päällekarkaamisia voisitte seisoa vastaan . Sillä ei meillä ole sota verta ja lihaa vastaan , vaan pääruhtinaita ja valtoja vastaan , maailman herroja vastaan , jotka tämän maailman pimeydessä vallitsevat , pahoja henkiä vastaan taivaan alla . Sentähden ottakaat kaikki Jumalan sota-aseet , että te voisitte pahana päivänä seisoa vastaan ja kaikissa asioissa pysyväiset olisitte . Niin seisokaat vyötetyt kupeista totuudella , ja vanhurskauden rintaraudalla puetetut , Ja jalat valmiiksi kengitetyt , saarnaamaan rauhan evankeliumia . Mutta kaikissa ottakaat uskon kilpi , jolla te voitte sammuttaa kaikki ruman tuliset nuolet . Ja ottakaat päähänne autuuden rautalakki , ja hengen miekka , joka on Jumalan sana , Ja rukoilkaat joka aika kaikella rukoilemisella ja anomisella hengessä , ja siinä valvokaat kaikella ahkeruudella ja rukouksella kaikkein pyhäin tähden , Ja minunkin tähteni , että minulle puhetta annettaisiin avoimella suulla rohkiasti puhuakseni , ja niin tiettäväksi tekisin evankeliumin salaisuuden . Jonka käskyläinen minä näissä kahleissa olen , että minä niissä rohkiasti puhuisin , niinkuin minun puhua tulee . Mutta että te myös tietäisitte minun tilani ja mitä minä teen , kaiken sen on Tykikus , minun rakas veljeni ja uskollinen palvelia Herrassa , teille tiettäväksi tekevä , Jonka minä teidän tykönne lähetin sen syyn tähden , että te saisitte tietää meidän tilamme ja hän teidän sydämenne lohduttais . Rauha olkoon veljille , ja rakkaus uskon kanssa , Isältä Jumalalta ja Herralta Jesukselta Kristukselta ! Armo olkoon kaikkein kanssa , jotka meidän Herraa Jesusta Kristusta lakkaamatta rakastavat , amen ! Paavali ja Timoteus , Jesuksen Kristuksen palveliat , kaikille pyhille Kristuksessa Jesuksessa , jotka Philipissä ovat , ynnä piispoille ja palvelioille : Armo olkoon ja rauha Jumalalta , meidän Isältämme , ja Herralta Jesukselta Kristukselta ! Minä kiitän minun Jumalaani , niin usein kuin minä teitä muistan , ( Aina kaikissa minun rukouksissani teidän edestänne , ja rukoilen ilolla , ) Että te olette evankeliumista osalliseksi tulleet , ensimäisestä päivästä niin tähän asti , Sen totisesti tietäen , että se , joka teissä on hyvän työn alkanut , on sen Jesuksen Kristuksen päivään asti päättävä : Niinkuin minulle on myös kohtuullinen teistä kaikista niin ajatella , sentähden , että minä teidät sydämessäni pidän , sekä minun kahleissani , että evankeliumin edesvastauksessa ja vahvistuksessa , te kaikki , jotka minun kanssani armosta osalliset olette . Sillä Jumala on minun todistajani , että minä sydämen pohjasta kaikkia teitä Jesuksessa Kristuksessa halajan , Ja sitä rukoilen , että teidän rakkautenne enemmin ja enemmin yltäkylläiseksi tulis kaikkinaisessa tuntemisessa ja ymmärryksessä , Että te koettelisitte , mikä paras olis , ja olisitte vilpittömät , ei kellenkään pahennukseksi Kristuksen päivään asti , Täytetyt vanhurskauden hedelmillä , jotka Jesuksen Kristuksen kautta teissä tapahtuvat , Jumalan kiitokseksi ja kunniaksi . Mutta minä tahdon , että te , rakkaat veljet , tietäisitte , että ne , mitkä minulle tapahtuneet ovat , ovat enemmäksi evankeliumin menestykseksi tulleet , Niin että minun siteeni ovat ilmi tulleet Kristuksessa koko raastuvassa ja myös kaikille muille . Ja että monta veljeä Herrassa , minun siteistäni vahvistetut , ovat paljoa rohkiammaksi tulleet pelkäämättä sanaa puhumaan . Muutamat tosin saarnaavat Kristusta kateudesta ja riidasta , mutta muutamat hyvästä tahdosta . Ne ilmoittavat Kristusta eripuraisuudesta , ei puhtaalla sydämellä , vaan luulevat niin lisäävänsä minun siteihini murhetta . Mutta nämät rakkaudesta ; sillä he tietävät minun olevan pantuna evankeliumin edesvastaamiseksi . Mitäs siis ? Että Kristus kuitenkin ilmoitetaan , ehkä kuinka se tapahtuu , joko se olis muodoksi , eli totuudella ; niin minä siitä iloitsen ja vielä tahdon iloita . Sillä minä tiedän sen minulleni joutuvan autuudeksi teidän rukouksenne ja Jesuksen Kristuksen hengen avun kautta . Niinkuin minä ikävöiden odotan ja toivon , etten minä missään häpiään tule , vaan että Kristus nyt , niinkuin ainakin , kaikella vapaudella minun ruumiissani ylistetään , joko elämän eli kuoleman kautta ; Sillä Kristus on minulle elämä , ja kuolema on minulle voitto . Mutta jos lihassa elää , se on minulle tarpeellinen , ja mitä minä valitsen , en minä tiedä . Sillä molemmilta minä ahdistetaan : minä halajan täältä eritä ja olla Kristuksen kanssa ; sillä se paljoa parempi olis . Mutta paljoa tarpeellisempi on lihassa olla teidän tähtenne . Ja minä tiedän totisesti , että minun pitää oleman ja teidän kaikkein kansanne pysymän , teidän menestykseksenne ja uskonne iloksi , Että teidän kerskaamisenne olis yltäkylläinen Kristuksessa Jesuksessa minusta , minun läsnäolemiseni kautta taas teidän tykönänne . Ainoastaan käyttäkäät itsenne niinkuin Kristuksen evankeliumille sovelias on , että jos minä tulen ja näen teidät eli poissa ollessani saan kuulla teistä , että te olette yhdessä hengessä ja yhdessä sielussa meidän kanssamme evankeliumin uskossa kilvoitelleet . Ja älkäät antako missään peljättää teitänne vastaanseisojilta , joka tosin heille kadotuksen merkki on , mutta teille autuudeksi , ja se on Jumalalta . Sillä teille on lahjaksi annettu Kristuksen puolesta , ei ainoasti että te hänen päällensä uskotte , mutta myös kärsitte hänen tähtensä , Ja pysytte siinä kilvoituksessa , jonka te minussa näitte ja nyt minusta kuulette . Jos siis joku neuvo on teidän tykönänne Kristuksessa , jos joku rakkauden lohdutus , jos joku hengen osallisuus , jos joku sydämellinen rakkaus ja laupius , Niin täyttäkäät minun iloni , että teillä olis yksi mieli , yhtäläinen rakkaus , ja te olisitte yksimieliset ja yhtäpitäväiset . Älkäät tehkö mitään riidan eli turhan kunnian kautta , vaan nöyryydessä pitäin toinen toisensa parempana kuin itsensä . Ja älkään jokainen omaa parastansa katsoko , vaan myös toisen parasta . Kullakin olkoon se ajatus , joka Kristuksella Jesuksella oli , Joka , vaikka hän oli Jumalan muodossa , ei lukenut saaliiksi Jumalan kaltainen olla , Vaan alensi itsensä , otti orjan muodon päällensä ja tuli muiden ihmisten vertaiseksi , Ja löydettiin menoissa niinkuin ihminen , nöyryytti itsensä ja oli kuolemaan saakka kuuliainen , ja ristin kuolemaan asti . Sentähden on Jumala hänen myös korottanut ja antanut hänelle nimen , joka kaikkia nimiä suurin on : Että Jesuksen nimeen pitää kaikki polvet heitänsä kumartaman , jotka taivaassa ja maan päällä ja maan alla ovat , Ja kaikki kielet pitää tunnustaman , että Jesus Kristus on Herra , Isän Jumalan kunniaksi . Sentähden , minun rakkaani , niinkuin te aina olette kuuliaiset olleet , ( ei ainoastansa minun läsnäollessani , mutta nyt paljoa enemmin minun poissa-ollessani ) , laittakaat pelvolla ja vapistuksella , että te autuaaksi tulisitte . Sillä Jumala vaikuttaa teissä sekä tahdon että toimituksen , hyvän suosionsa jälkeen . Tehkäät kaikki napisematta ja kamppailematta . Että te olisitte laittamattomat ja yksivakaiset , nuhteettomat Jumalan lapset pahanilkisen ja nurjan sukukunnan keskellä , joiden seassa te paistakaat niinkuin kynttilät maailmassa , Että te elämän sanassa pysytte , minulle Kristuksen päivänä kerskaamiseksi , etten minä hukkaan juossut olisi eli turhaan työtä tehnyt . Ja jos minä uhrattaisiin teidän uhrin ja uskon palveluksenne tähden , niin minä iloitsen ja riemuitsen kaikkein teidän kanssanne . Sentähden tekin minun kanssani iloitkaat ja riemuitkaat . Mutta minä toivon Herrassa Jesuksessa , että minä pian Timoteuksen teidän tykönne lähetän , että minäkin ihastuisin , kuin minä tietää saan , kuinka teidän tilanne on . Sillä ei minulla ole ketään , jolla yksi mieli minun kanssani on ja joka niin visusti murheen teistä pitää . Sillä he etsivät kaikki omaansa ja ei niitä mitkä Jesuksen Kristuksen ovat . Mutta te tiedätte hänen koettelemuksensa ; sillä niinkuin lapsi isänsä kanssa on , niin on hän minun kanssani evankeliumissa palvellut . Tämän siis minä toivon lähettäväni , kuin minä olen asiani toimittanut . Mutta minä uskallan Herran päälle , että minä itsekin olen pian tuleva . Vaan minä olen nähnyt tarpeelliseksi teidän tykönne lähettää veljeä Epaphroditusta , joka minun virkaveljeni ja sotakumppanini ja teidän myös apostolinne on , joka minua myös tarpeessani autti ; Sillä hän ikävöitsi kaikkia teitä , ja oli kovin suruissansa , että te hänen sairaaksi kuulleet olitte . Ja tosin hän oli jo kuoleman kielissä ; mutta Jumala armahti hänen päällensä , ja ei ainoastaan hänen , vaan myös minun päälleni , etten minä murhetta murheen päälle olisi saanut . Sentähden olen minä hänen sitä pikemmin lähettänyt , että te taas hänen saisitte nähdä ja iloitsisitte , ja minulla myös vähempi murhetta olis . Niin ottakaat häntä Herrassa vastaan kaikella ilolla ja pitäkäät senkaltaiset kunniassa ; Sillä Kristuksen työn tähden oli hän niin kuolemaa lähestynyt , ettei hän hengestänsä totellut , että hän olis minua teidän puolestanne palvellut . Vielä , minun veljeni , iloitkaat Herrassa . Että minä teille yhdellä tavalla kirjoitan , en minä siitä suutu ; sillä se tekee teidän vahvemmaksi . Kavahtakaat teitänne koirilta , kavahtakaat teitänne pahoilta työmiehiltä , kavahtakaat poisleikkaamisesta . Sillä me olemme se ympärileikkaus , jotka Jumalaa hengessä palvelemme ja kerskaamme meitämme Kristuksessa Jesuksessa , ja emme turvaa lihaan , Ehkä minulla on , johon minä lihassakin turvaan . Jos joku näkyy lihaan uskaltavan , minä paljoa enemmin . Joka kahdeksantena päivänä ympärileikattu olen , Israelin kansasta , Benjaminin suvusta , Hebrealainen Hebrealaisista , lain jälkeen Pharisealainen , Kiivaudesta seurakunnan vainooja , vanhurskaudessa , joka laista tulee , laittamatoin . Mutta ne , mitkä minulla olivat voittona , olen minä Kristuksen tähden vahingoksi lukenut ; Sillä minä luen kaikki vahingoksi sen ylönpalttisen Kristuksen Jesuksen , minun Herrani tuntemisen suhteen , jonka tähden minä olen kaikki vahingoksi lukenut , ja ne raiskana pidän , että minä Kristuksen voittaisin , Ja hänessä löydettäisiin , ettei minun vanhurskauteni laista olisi , vaan joka tulee uskosta Kristuksen päälle , nimittäin se vanhurskaus , joka Jumalalta uskolle omistetaan , Häntä tutakseni , ja hänen ylösnousemisensa voimaa ja kärsimisensä osallisuutta , koska minä tulen hänen kuolemansa kaltaiseksi ; Jolla muodolla minä kuolleitten ylösnousemisessa tuleva olen . Ei niin , että minä sen jo käsittänyt olen , eli jo täydellinen olen ; mutta minä ahkeroitsen suuresti , että minä sen myös käsittäisin , niinkuin minäkin Jesuksessa Kristuksessa käsitetty olen . Minun veljeni ! enpä minä pidä itseni sitä käsittäneen ; Mutta yksi on se : minä unohdan ne , mitkä takaperin ovat , ja kokotan niiden perään , jotka edessä ovat , ja samoan eteenpannun määrän jälkeen , sen kalliin tavaran jälkeen , joka Jumalan kutsumisen kautta ylhäältä Kristuksessa Jesuksessa ilmoitetaan . Niin monta siis , jotka meistä täydellistä on , ajatelkaamme niin , ja jos te toisin ajattelette , niin Jumala on sen teille ilmoittava . Kuitenkin että me yhden mitan jälkeen siinä vaellamme , johon me joutuneet olemme , ja että me yksimieliset olisimme . Seuratkaat , rakkaat veljet , minua ja katsokaat niitä , jotka niin vaeltavat , kuin me teille esikuva olemme . Sillä monta vaeltavat , joista minä jo usein olen teille sanonut , ja nytkin itkien sanon : he ovat Kristuksen ristin viholliset , Joidenka loppu on kadotus , ja heidän vatsansa on heidän jumalansa ja heidän kunniansa joutuu heille häpiäksi , jotka maallisia rakastavat . Mutta meidän menomme on taivaissa , josta me myös lunastajaa Herraa Jesusta Kristusta odotamme , Joka meidän heikon ruumiimme kirkastaa , että se hänen kirkkaan ruumiinsa kaltainen olis , sillä voimalla , jolla hän myös voi kaikki itsellensä alamaiseksi tehdä . Sentähden minun rakkaat ja ihanat veljeni , minun iloni ja minun kruununi , seisokaat niin Herrassa , minun rakkaani . Euodiaa minä neuvon ja Syntykeä minä neuvon , että he Herrassa yksimieliset olisivat . Ja minä rukoilen sinua , minun uskollinen kumppanini , ole niille avullinen , jotka minun kanssani evankeliumissa kilvoitelleet ovat , ynnä Klementin ja muiden minun auttajaini kanssa , joiden nimet elämän kirjassa ovat . Iloitkaat aina Herrassa , ja taas minä sanon : iloitkaat . Olkoon teidän siveytenne kaikille ihmisille tiettävä : Herra on läsnä . Älkäät mistään murehtiko , vaan olkoon teidän anomuksenne kaikissa asioissa Jumalalle tiettävä , kaikella rukouksella ja pyytämisellä kiitoksen kanssa . Ja Jumalan rauha , joka ylitse kaiken ymmärryksen käy , varjelkoon teidän sydämenne ja teidän taitonne Kristuksessa Jesuksessa . Vielä , rakkaat veljet , mikä tosi , mikä kunniallinen , mikä oikein , mikä puhdas , mikä otollinen on , mikä hyvin kuuluu , jos joku hyvä tapa ja jos joku kiitos on , ajatelkaat niitä . Mitä te myös opitte , ja saitte , ja kuulitte , ja nähneet olette minussa , se tehkäät , niin rauhan Jumala on teidän kanssanne . Mutta minä olen suuresti iloinen Herrassa , että te olette taas virvonneet minusta murhetta pitämään , ehkä te sen tehneetkin olette , vaan ei teillä ollut tilaa . Enpä minä sitä sentähden sano , että minulta jotakin puuttuu ; sillä minä olen oppinut , joissa minä olen , niihin tyytymään . Minä taidan nöyrä olla ja taidan myös korkia olla , minä olen aina ja kaikissa harjoitettu , taidan ravittu olla ja isota , hyötyä ja köyhtyä . Minä voin kaikki sen kautta , joka minun väkeväksi tekee , Kristuksen . Kuitenkin te teitte hyvin , että te minun murheeni päällenne otitte . Mutta te Philippiläiset tiedätte , ettei ensin evankeliumin alusta , kuin minä Makedoniasta läksin , yksikään seurakunta minulle mitään ollut jakanut antamisessa ja ottamisessa , vaan ainoastaan te ; Sillä kuin myös minä Tessalonikassa olin , lähetitte te kerran ja kaksi minun tarpeeni . Ei niin , että minä lahjoja pyydän , vaan ahkeroitsen sitä , että teidän luvussanne ylitsevuotava hedelmä olis . Sillä minulla on kaikki ja yltäkyllä , minä olen täytetty , sitte kuin minä Epaphroditukselta sain sen , mikä teiltä lähetetty oli , makian hajun , otollisen ja Jumalalle kelvollisen uhrin . Mutta minun Jumalani on teille antava , rikkaudestansa kaikki teidän tarpeenne , kunniassa , Jesuksen Kristuksen kautta . Mutta Jumalalle ja meidän Isällemme olkoon kunnia ijankaikkisesta ijankaikkiseen , amen ! Tervehtikäät jokaista pyhää Kristuksessa Jesuksessa . Teitä tervehtivät ne veljet , jotka minun kanssani ovat . Teitä tervehtivät kaikki pyhät , erinomattain ne , jotka keisarin huoneesta ovat . Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon kaikkein teidän kanssanne , amen ! Paavali , Jesuksen Kristuksen apostoli Jumalan tahdon kautta , ja veli Timoteus , Niille , jotka ovat Kolossissa , pyhille ja uskollisille veljille Kristuksessa : armo olkoon teille ja rauha Jumalalta meidän isältämme ja Herralta Jesukselta Kristukselta ! Me kiitämme Jumalaa ja meidän Herran Jesuksen Kristuksen Isää , ja rukoilemme aina teidän edestänne , Sittekuin me kuulimme teidän uskonne Kristuksessa Jesuksessa ja teidän rakkautenne kaikkia pyhiä kohtaan , Sen toivon tähden , joka teille taivaissa tallelle pantu on , josta te ennen sen totisen evankeliumin saarnan kautta kuulleet olette , Joka teidän tykönne tullut on , niinkuin myös kaikkeen maailmaan , ja hedelmän kantaa , niinkuin teissäkin hamasta siitä päivästä , jona te sen kuulleet olette ja Jumalan armon totuudessa tunsitte ; Niinkuin te myös meidän rakkaalta kanssa palvelialtamme Epaphraalta opitte , joka teidän edestänne Kristuksen uskollinen palvelia on , Joka myös on meille ilmoittanut teidän rakkautenne hengessä . Sentähden myös me siitä päivästä , jona me sen kuulimme , emme lakanneet teidän edestänne rukoilemasta ja anomasta , että te hänen tahtonsa tuntemisella täytettäisiin kaikkinaisessa hengellisessä viisaudessa ja toimessa , Että te soveliaasti vaeltaisitte , kelvaten kaikissa Herralle , ja hedelmän tekisitte kaikissa hyvissä töissä ja kasvaisitte Jumalan tuntemisessa , Ja vahvistetuksi tulisitte kaikella voimalla , hänen kunniansa väkevyyden jälkeen , kaikkeen kärsivällisyyteen ja pitkämielisyyteen ilon kanssa . Ja kiittäkäät Isää , joka meitä soveliaaksi tehnyt on pyhäin perimisen osallisuuteen valkeudessa , Joka meitä pimeyden vallasta pelasti ja on meidät siirtänyt rakkaan Poikansa valtakuntaan , Jonka kautta meillä on lunastus hänen verensä kautta , nimittäin syntein anteeksi antamus , Joka näkymättömän Jumalan kuva on , esikoinen ennen kaikkia luontokappaleita . Sillä hänen kauttansa ovat kaikki luodut , jotka taivaassa ja maan päällä ovat , näkyväiset ja näkymättömät , thronit ja herraudet , vallat ja hallitukset : ne ovat kaikki hänen kauttansa ja häneen luodut . Ja hän on ennen kaikkia ja kaikki ovat hänessä . Ja hän on ruumiin , nimittäin seurakunnan pää , joka on alku ja esikoinen kuolleista , että hän kaikkein ylitse kävis ; Sillä niin kelpasi Isälle , että hänessä kokonainen täydellisyys asuis , Ja kaikki olisivat hänen kauttansa hänen itse kanssansa sovitetut , sekä ne jotka maassa että ne jotka taivaissa ovat ; sillä hän teki verensä kautta ristin päällä rauhan , itse kauttansa . Ja te olitte muinen oudot ja viholliset ymmärryksen puolesta , pahoissa töissä ; mutta nyt hän on teidät sovittanut , Lihansa ruumiissa kuoleman kautta , että hän teidät saattais pyhäksi , laittamattomaksi ja nuhteettomaksi kasvoinsa edessä . Jos te muutoin uskossa pysytte perustettuna ja vahvana ja horjumattomana evakeliumin toivosta , jonka te kuulitte , joka on saarnattu kaikkein luontokappalten edessä , jotka taivaan alla ovat ; jonka palveliaksi minä Paavali tullut olen , Joka nyt minun vaivoistani iloitsen , jotka minä kärsin teidän edestänne , ja täytän Kristuksen kärsimiset minun lihassani hänen ruumiinsa edestä , joka on seurakunta , Jonka palveliaksi minä tullut olen Jumalan toimituksen jälkeen , joka minulle teidän kohtaanne annettu on , täyttämään Jumalan sanaa ; Sitä salaisuutta , joka ijankaikkisesta ja sukukunnista on salattu ollut , mutta nyt hänen pyhillensä ilmoitettu , Joille Jumala tahtoi sen julistaa , mikä tämän salaisuuden kunniallinen rikkaus pakanain seassa on , joka on Kristus teissä , kunnian toivo , Jonka me ilmoitamme , ja kaikkia ihmisiä neuvomme , ja kaikkia ihmisiä kaikkinaisessa viisaudessa opetamme , että me jokaisen ihmisen Kristuksessa Jesuksessa täydelliseksi saattaisimme : Jota minä myös ahkeroitsen ja hänen vaikutuksensa jälkeen kilvoittelen , joka minussa väkevästi vaikuttaa . Sillä minä soisin teidän tietävän , kuinka suuri kilvoitus minulla on teistä ja niistä , jotka Laodikeassa ovat , ja kaikista niistä , jotka ei minun kasvojani lihassa nähneet : Että heidän sydämensä saisivat lohdutuksen ja liitetyksi tulisivat rakkaudessa kaikkeen rikkauteen , täydellisessä ymmärryksessä Jumalan ja Isän ja Kristuksen salaisuuden tuntemiseen , Jossa kaikki viisauden ja taidon tavarat kätketyt ovat . Mutta sen minä sanon , ettei joku teitä viettelisi kavalalla puheella . Sillä vaikka en minä lihassa läsnä ole , niin minä kuitenkin hengessä teidän tykönänne olen , iloitsen ja näen teidän toimellisuutenne ja teidän vahvan uskonne Kristuksen päälle . Niinkuin te nyt Herran Jesuksen Kristuksen olette ottaneet vastaan , niin vaeltakaat hänessä , Ja olkaat hänessä juuritetut ja rakennetut ja uskossa vahvistetut , niinkuin te oppineet olette , ja olkaat siinä runsaasti kiitolliset . Katsokaat , ettei joku teitä viettele philosophian ja turhain jaaritusten kautta , ihmisten opin ja maailmallisten säätyin jälkeen , ja ei Kristuksen jälkeen . Sillä hänessä asuu koko jumaluuden täydellisyys ruumiillisesti , Ja te olette hänessä täydelliset , joka kaiken herrauden ja esivallan pää on , Jonka kautta te myös ympärileikatut olette sillä ympärileikkauksella , joka käsittä tapahtuu , syntisen ruumiin pois panemisen kautta , lihassa , Kristuksen ympärileikkauksella , Ynnä hänen kanssansa kasteen kautta haudatut , jossa te myös hänen kanssansa olette nousseet ylös uskon kautta , jonka Jumala vaikuttaa , joka hänen kuolleista herättänyt on , Ja on teidät hänen kanssansa eläväksi tehnyt , kuin te synnissä kuolleet olitte , ja teidän lihanne esinahassa , ja on meille kaikki synnit anteeksi antanut . Ja on pyyhkinyt pois sen käsikirjoituksen , joka säätyin kautta meitä vastaan oli ja oli meille vastahakoinen : sen hän otti pois ja naulitsi ristiin , Ja on ryöstänyt vallitukset ja väkevyydet , ja toi heidät näkyviin , ja sai heistä voittokunnian itse kauttansa . Älkään siis kenkään teitä tuomitko ruasta eli juomasta , taikka määrätyistä pyhäpäivistä , ei uudesta kuusta , eikä sabbateista , Jotka ovat tulevaisten varjo , mutta itse ruumis on Kristuksessa . Älkäät antako kenenkään voittaa teidän kilvoituksenne palkkaa , joka tahtoo teitä nöyryyteen ja enkelien palvelukseen , vaeltain niissä , joita ei hän nähnyt ole , ja on tyhmästi lihallisessa mielessänsä paisunut , Ja ei riipu kiinni Päässä , josta koko ruumis jäsenistä ja ravioista saa väkevyyden ja kokoon liitetty on , ja niin siinä lisäämisessä kasvaa , jonka Jumala antaa . Jos te siis olette Kristuksen kanssa maailman säädyistä kuolleet , miksi te teitänne annatte säädyillä solmita , niinkuin te maailmassa eläisitte ? Älä siihen rupee , ( sanovat ne , ) älä maista , älä pitele , Jotka kaikki kulumisessa hukkuvat , ja ihmisten käskyt ja opit ovat , Joilla kyllä viisauden muoto on itsevalitussa palveluksessa ja nöyryydessä , ja siinä , ettei he ruumistansa armahda eikä tee lihalle kunniaa hänen tarpeissansa . Jos te siis Kristuksen kanssa olette nousseet ylös , niin etsikäät niitä , jotka ylhäällä ovat , kussa Kristus istuu Jumalan oikialla kädellä . Pyrkikäät niiden perään , jotka ylhäällä ovat , ja ei niiden , jotka maan päällä ovat . Sillä te olette kuolleet ja teidän elämänne on kätketty Kristuksen kanssa Jumalassa . Kuin Kristus , meidän elämämme , ilmoitetuksi tulee , silloin tekin hänen kanssansa kunniassa ilmoitetaan . Niin kuolettakaat sentähden teidän jäsenenne , jotka maan päällä ovat , huoruus , saastaisuus , häpiällinen himo , rietas halaus ja ahneus , joka on epäjumalan palvelus , Joidenka tähden Jumalan viha epäuskoisten lasten päälle tulee ; Joissa tekin muinen vaelsitte , kuin te niissä elitte . Mutta nyt pankaat myös te pois nämät kaikki , viha , närkästys , pahuus , pilkka , ilkiät sanat , teidän suustanne . Älkäät valehdelko keskenänne , ja riisukaat pois teistänne vanha ihminen tekoinensa , Ja pukekaat päällenne uusi , joka hänen tuntemiseensa uudistetaan , hänen kuvansa jälkeen , joka sen luonut on . Kussa ei ole Grekiläinen ja Juudalainen , ympärileikkaus ja esinahka , Barbarus ja Skyta , orja ja vapaa , vaan kaikki ja kaikissa Kristus . Niin pukekaat siis teitänne niinkuin Jumalan valitut , pyhät ja rakkaat , sydämellisellä laupiudella , ystävyydellä , nöyryydellä , hiljaisuudella ja pitkämielisyydellä , Ja kärsikäät toinen toistanne ja anteeksi antakaat toinen toisellenne , jos jollakin on kannetta toista vastaan ; niinkuin myös Kristus teille on anteeksi antanut , niin myös tekin tehkäät . Mutta ylitse näiden kaikkein pukekaat päällenne rakkaus , joka on täydellisyyden side . Ja Jumalan rauha hallitkoon teidän sydämissänne , johonka te myös kutsutut olette yhteen ruumiiseen , ja olkaat kiitolliset . Asukaan Jumalan sana runsaasti teissä , kaikella viisaudella . Opettakaat ja neuvokaat teitänne keskenänne psalmeilla ja kiitosvirsillä ja hengellisillä lauluilla , veisaten armon kautta Herralle teidän sydämissänne . Ja kaikki , mitä te teette puheella eli työllä , niin tehkäät kaikki Herran Jesuksen nimeen , ja kiittäkäät Jumalaa ja Isää hänen kauttansa . Vaimot , olkaat teidän miehillenne alamaiset Herrassa , niinkuin kohtuullinen on . Miehet , rakastakaat vaimojanne , ja älkäät olko tylyt heitä vastaan . Lapset , olkaat kuuliaiset vanhemmillenne kaikissa ; sillä se on Herralle hyvin otollinen . Isät , älkäät kehoittako teidän lapsianne vihaan , ettei he araksi tulisi . Palveliat , olkaat kuuliaiset kaikissa teidän ruumiillisille isännillenne , ei silmäin edessä palvellen , niinkuin ne , jotka ihmisten mieltä noutavat , vaan sydämen yksinkertaisuudessa ja Jumalan pelvossa , Ja kaikki , mitä te teette , se tehkäät sydämestänne , niinkuin Herralle ja ei ihmisille , Ja tietäkäät , että te saatte Herralta perimisen palkan ; sillä te palvelette Herraa Kristusta . Mutta joka väärin tekee , sen pitää saaman sen jälkeen kuin hän väärin tehnyt on , ja ei pidä muotoa katsottaman . Isännät , se mikä oikeus ja kohtuus on , osoittakaat palvelioille , tietäen , että teilläkin on Herra taivaissa . Olkaat alinomaisesti rukouksissa , valvoin niissä kiitoksen kanssa , Rukoillen ynnä meidänkin edestämme , että Jumala meille sanansa oven avais , Kristuksen salaisuutta puhumaan , jonka tähden minä myös sidottu olen : Että minä sen julistaisin , niinkuin minun puhua tulee . Vaeltakaat viisaasti niiden kanssa , jotka ulkona ovat , ja ottakaat ajasta vaari . Teidän puheenne olkoon aina otollinen ja suolalla sekoitettu , että te tietäisitte , kuinka teidän pitää jokaista vastaaman . Kaikista minun menoistani pitää Tykikuksen , rakkaan veljen ja uskollisen palvelian ja kanssapalvelian Herrassa , teille tiettäväksi tekemän , Jonka minä sitä varten lähetin teidän tykönne , että minä saisin tietää teidän tilanne , ja että hän teidän sydämenne lohduttais , Ynnä Onesimuksen , uskollisen ja rakkaan veljen kanssa , joka yksi teistä on : kuinka kaikki täällä ovat , he teillä tiettäväksi tekevät . Aristarkus , minun kanssavankini , tervehtii teitä , ja Markus , Barnabaan nepas , josta te käskyt saaneet olette : jos hän tulee teidän tykönne , niin ottakaat häntä vastaan , Ja Jesus , joka Justukseksi kutsutaan , jotka ympärileikkauksesta ovat : nämät ainoat ovat minun auttajani Jumalan valtakuntaan , jotka minulle lohdutukseksi olleet ovat . Teitä tervehtii Epaphras , joka on teistä Kristuksen palvelia , ja rukoilee ahkerasti teidän edestänne , että te täydelliset olisitte , kaikella Jumalan tahdolla täytetyt . Sillä minä todistan hänestä , että hän suuren kiivauden teistä pitää ja niistä , jotka Laodikeassa ja Hierapolissa ovat . Teitä tervehtii Luukas lääkäri , se rakas , ja Demas . Tervehtikäät veljiä , jotka ovat Laodikeassa , ja Nymphaa , ja sitä seurakuntaa , joka hänen huoneessansa on . Ja kuin tämä lähetyskirja on teidän edessänne luettu , niin laittakaat , että se Laodikeankin seurakunnassa luettaisiin , ja että tekin sen lukisitte , joka Laodikeasta kirjoitettu on , Ja sanokaat Arkippukselle : pidä virastas vaaria , jonkas Herrassa saanut olet , ettäs sen toimittaisit . Tervehdys minun , Paavalin , kädelläni . Muistakaat minun siteitäni . Armo olkoon teidän kanssanne ! Amen . Paavali ja Silvanus ja Timoteus Tessalonikan seurakunnalle , Isässä Jumalassa ja Herrassa Jesuksessa Kristuksessa : armo olkoon teille ja rauha Jumalalta meidän Isältämme , ja Herralta Jesukselta Kristukselta ! Me kiitämme aina Jumalaa kaikkein teidän edestänne ja muistamme meidän rukouksissamme teitä , Ja lakkaamatta muistamme teidän tekojanne uskossa , ja teidän töitänne rakkaudessa , ja teidän kärsivällisyyttänne toivossa , joka on meidän Herramme Jesuksen Kristuksen päälle Jumalan ja meidän Isämme edessä . Sillä , rakkaat veljet , Jumalalta rakastetut , me tiedämme , kuinka te valitut olette , Että meidän evankeliumi on teidän tykönänne ollut , ei ainoastansa puheessa , vaan myös voimassa ja Pyhässä Hengessä , ja vahvassa tiedossa ; niinkuin te tiedätte , minkäkaltaiset me teidän tykönänne teidän tähtenne olimme . Ja te olette meitä ja Herra seuraamaan ruvenneet ja olette sanan monessa vaivassa , ilolla Pyhässä Hengessä , ottaneet vastaan , Niin että te olette tulleet esikuvaksi kaikille uskovaisille Makedoniassa ja Akajassa . Sillä teistä on Herran sana kajahtanut , ei ainoastaan Makedoniassa ja Akajassa , mutta myös joka paikassa on teidän uskonne Jumalan tykö kuulunut , niin ettei meidän tarvitse mitään puhua . Sillä he itse ilmoittavat meistä , minkäkaltainen tulemus meillä on ollut teidän tykönne , ja kuinka te Jumalan tykö epäjumalista käännetyt olette , elävää ja totista Jumalaa palvelemaan , Ja hänen Poikaansa taivaista odottamaan , jonka hän on kuolleista herättänyt , Jesuksen , joka meitä tulevaisesta vihasta vapahtaa . Sillä te tiedätte , rakkaat veljet , meidän tulemisemme teidän tykönne , ettei se ole turha ollut ; Vaan niinkuin me ennen kärsineet ja häväistyt olimme Philipissä , niinkuin te tiedätte , kuitenkin olimme me rohkiat meidän Jumalassamme , puhumaan teille Jumalan evankeliumia suuressa kilvoittelemisessa . Sillä ei meidän neuvomme ollut eksytyksessä , eikä saastaisuudessa , ei myös petoksessa ; Vaan niinkuin me Jumalalta koetellut olemme , ja meille on evankeliumi uskottu , niin me myös puhumme ; ei niin että me tahtoisimme ihmisille kelvata , vaan Jumalalle , joka meidän sydämemme koettelee . Sillä emmepä me koskaan vaeltaneet liukkailla sanoilla , niinkuin te tiedätte , emmekä ahneuden tilalla ; Jumala on todistaja . Emme myös ole ihmisiltä kunniaa pyytäneet , ei teiltä eikä muilta , vaikka me olisimme taitaneet teitä rasittaa , niinkuin Kristuksen apostolit ; Mutta me olimme hienot teidän keskellänne : niinkuin imettäjä lapsiansa holhoo , Niin oli myös meidän sydämemme halu teihin , jakamaan teille , ei ainoastaan Jumalan evankeliumia , mutta myös meidän henkeämme ; sillä te olette meille rakkaiksi tulleet . Sillä te muistatte , rakkaat veljet , meidän työmme ja vaivamme ; sillä yöllä ja päivällä me työtä teimme , ettemme ketään teistä rasittaisi , ja saarnasimme Jumalan evankeliumia teidän edessänne . Siihen te olette todistajat ja Jumala , kuinka pyhästi , hurskaasti ja nuhteettomasti me olimme teidän tykönänne , jotka uskotte . Niinkuin te tiedätte , kuinka me jokaista teitä niinkuin isä lapsiansa olemme neuvoneet ja lohduttaneet , Ja todistaneet , että te otollisesti Jumalan edessä vaeltaisitte , joka teitä valtakuntaansa ja kunniaansa kutsunut on . Sentähden me myös lakkaamatta kiitämme Jumalaa , että kuin te saitte sen sanan Jumalasta , jonka te meiltä kuulitte , niin te sen otitte vastaan , ei niinkuin ihmisen sanan , vaan ( niinkuin se totisesti on ) kuin Jumalan sanan , joka myös teissä uskovaisissa vaikuttaa . Sillä te olette tulleet , rakkaat veljet , Jumalan seurakuntain , jotka ovat Juudeassa , tavoittajaksi , Kristuksessa Jesuksessa , että te olette myös niitä kärsineet teidän omilta langoiltanne , niinkuin hekin Juudalaisilta , Jotka myös tappoivat Herran Jesuksen ja omat prophetansa , ja ovat meitä vainonneet , ja ei he Jumalalle kelpaa , ja ovat kaikille ihmisille vastahakoiset ; Jotka meidän kieltävät pakanoille puhumasta , että he autuaiksi tulisivat , että he aina syntinsä täyttäisivät ; sillä viha on jo peräti heidän päällensä tullut . Mutta me , rakkaat veljet , sitte kuin me hetkeksi olemme teiltä otetut pois , näkyvistä , ei sydämestä , niin me olemme sitä enemmin suurella halulla pyytäneet teidän kasvojanne nähdä . Sentähden tahdoimme me tulla teidän tykönne , ( minä Paavali , ) kerran ja kaksi , mutta saatana esti meitä . Sillä mikä on meidän toivomme taikka ilomme , eli meidän kerskauksemme kruunu ? Ettekö myös te meidän Herran Jesuksen Kristuksen edessä hänen tulemisessansa ? Sillä te olette meidän kunniamme ja ilomme . Sentähden emme saaneet sitä enempi viivyttää , vaan olemme mielistyneet jäämään Atenaan yksinänsä , Ja lähetimme Timoteuksen , meidän veljemme , Jumalan palvelian ja meidän apulaisemme Kristuksen evankeliumissa , vahvistamaan ja lohduttamaan teitä teidän uskossanne : Ettei kenkään näissä vaivoissa murehtisi ; sillä te tiedätte , että me olemme sitä varten pannut . Ja tosin , kuin me olimme teidän tykönänne , niin me sen teille edellä sanoimme , että meidän piti vaivaa kärsimän , niinkuin te tapahtuneenkin tiedätte . Sentähden myös minä en taitanut enään malttaa itsiäni , mutta lähetin tietämään teidän uskoanne , ettei kiusaaja olisi teitä kiusannut , ja niin meidän työmme turhaksi tullut . Mutta nyt , kuin Timoteus tuli teiltä meidän tykömme ja ilmoitti meille teidän uskonne ja rakkautenne , että te aina meitä hyvässä muistossa pidätte ja halajatte meitä nähdä , niinkuin mekin teitä , Niin me saimme teistä , rakkaat veljet , lohdutuksen kaikessa meidän vaivassamme ja tuskassamme , teidän uskonne tähden ; Sillä nyt me elämme , jos te Herrassa pysytte . Minkä kiitoksen siis me taidamme Jumalalle antaa teidän tähtenne , kaikesta tästä ilosta , jolla me iloitsemme teistä meidän Jumalamme edessä ? Yötä ja päivää rukoillen ahkerasti , että me teidän kasvonne näkisimme ja täyttäisimme , mitä teidän uskostanne puuttuu . Mutta itse Jumala ja meidän Isämme , ja meidän Herra Jesus Kristus saattakoon meidän tiemme teidän tykönne . Mutta Herra lisätköön teitä ja antakoon rakkauden yltäkylläisen olla teidän seassanne ja jokaista kohtaan , niinkuin mekin teille olemme : Että hän teidän laittamattomat sydämenne vahvistais pyhyydessä , Jumalan ja meidän Isämme edessä meidän Herran Jesuksen Kristuksen tulemisessa , kaikkein hänen pyhäinsä kanssa . Vielä siis , rakkaat veljet , rukoilemme me teitä ja neuvomme Herrassa Jesuksessa , niinkuin te meiltä saaneet olette , kuinka teidän vaeltaman ja Jumalalle kelpaaman pitää , että te täydellisemmäksi tulisitte . Sillä te tiedätte ne käskyt , jotka me Herran Jesuksen kautta teille annoimme . Sillä se on Jumalan tahto , teidän pyhyytenne , että te huoruutta vältätte , Että jokainen tietäis pitää astiansa pyhyydessä ja kunniassa , Ei himoin halauksissa niinkuin pakanat , jotka ei Jumalasta mitään tiedä , Ja ettei yksikään sortaisi eikä pettäisi veljeänsä jossakussa asiassa ; sillä Herra on kaikkein näiden kostaja , kuin me myös teille ennen sanoneet ja todistaneet olemme . Sillä ei Jumala ole meitä kutsunut saastaisuuteen , vaan pyhyyteen . Joka siis nämät katsoo ylön , ei hän katso ylön ihmistä , vaan Jumalan , joka myös Pyhän Henkensä meihin antanut on . Mutta veljellisestä rakkaudesta ei minun tarvitse teille kirjoittaa ; sillä te olette itse Jumalalta opetellut rakastamaan toinen toistanne , Ja sen te myös kaikille veljille teette , jotka koko Makedoniassa ovat ; mutta me neuvomme teitä , rakkaat veljet , että te vielä täydellisemmäksi tulisitte , Ja pyytäkäät olla levolliset ja ottakaat vaari omista askareistanne , tehden työtä käsillänne , niinkuin me käskeneet olemme , Että te itsenne kunniallisesti ulkonaisten kohtaan käyttäisitte , ettette mitään tarvitsisi . Mutta emme myös tahdo teiltä salata , rakkaat veljet , niistä , jotka nukkuneet ovat , ettette murehtisi niinkuin muut , joilla ei toivoa ole : Sillä jos me uskomme , että Jesus on kuollut ja noussut ylös , niin on Jumala myös ne , jotka nukkuneet ovat , Jesuksen kautta tuova edes hänen kanssansa . Sillä sen me sanomme teille Herran puolesta : että me , jotka elämme ja jälkeen jäämme Herran tulemiseen , emme suinkaan ennätä niitä , jotka nukkuneet ovat . Sillä itse Herra astuu alas taivaasta , suurella huudolla , ja ylimmäisen enkelin äänellä ja Jumalan basunalla , ja kuolleet Kristuksessa ensin nousevat ylös . Sitte me , jotka elämme ja jälkeen jäämme , temmataan ynnä heidän kanssansa pilvihin , Herraa vastaan tuulihin , ja niin me aina Herran kanssa olemme . Lohduttakaat siis teitänne keskenänne näillä sanoilla . Mutta ajoista ja hetkistä , rakkaat veljet , ei teille tarvitse kirjoittaa ; Sillä te itse visusti tiedätte , että Herran päivä on tuleva niinkuin varas yöllä . Sillä kuin he sanovat : nyt on rauha ja ei mitään hätää , silloin kadotus lankee äkisti heidän päällensä , niinkuin raskaan vaimon kipu , ja ei he suinkaan saa paeta . Mutta te , rakkaat veljet , ettepä te ole pimeydessä , ettei se päivä teitä käsittäisi niinkuin varas . Te olette kaikki valkeuden lapset ja päivän lapset : emme ole yön emmekä pimeyden . Niin älkäämme siis maatko niinkuin muut , vaan valvokaamme ja olkaamme raittiit . Sillä jotka makaavat , ne yöllä makaavat , ja ne , jotka juopuvat , ne yöllä juovuksissa ovat . Mutta me , jotka päivän lapset olemme , olkaamme raittiit , puetut uskon ja rakkauden rintaraudalla ja autuuden toivon rautalakilla . Sillä ei Jumala ole meitä pannut vihaan , vaan autuutta omistamaan , meidän Herran Jesuksen Kristuksen kautta , Joka meidän edestämme kuollut on : että jos me valvomme eli makaamme , me ynnä hänen kanssaan eläisimme . Sentähden neuvokaat teitänne keskenänne ja rakentakaat toinen toistanne , niinkuin te myös teette . Mutta me rukoilemme teitä , rakkaat veljet , että te ne tuntisitte , jotka teidän seassanne työtä tekevät , ja teidän esimiehenne ovat Herrassa , ja teitä neuvovat . Pitäkäät heitä sitä rakkaampana heidän tekonsa tähden . Olkaat rauhalliset keskenänne . Mutta me neuvomme teitä , rakkaat veljet : neuvokaat tavattomia , lohduttakaat heikkomielisiä , holhokaat heikkoja , olkaat kärsiväiset jokaisen kanssa , Katsokaat , ettei joku pahaa pahalla kosta , vaan noudattakaat hyvää , sekä keskenänne , että jokaista kohtaan . Olkaat aina iloiset . Rukoilkaat lakkaamatta . Kiittäkäät kaikkein edestä ; sillä se on Jumalan tahto teistä Kristuksessa Jesuksessa . Älkäät henkeä sammuttako . Älkäät prophetiaa katsoko ylön . Koetelkaat kaikki , ja pitäkäät se mikä hyvä on . Välttäkäät kaikkea , mikä pahaksi näkyy . Mutta itse rauhan Jumala pyhittäköön teitä kokonansa , että koko teidän henkenne ja sielunne ja ruumiinne meidän Herran Jesuksen Kristuksen tulemisessa nuhteetoinna pidettäisiin . Hän on uskollinen , joka teitä kutsunut on ja sen myös täyttää . Rakkaat veljet , rukoilkaat meidän edestämme . Tervehtikäät kaikkia veljiä pyhällä suunannolla . Minä vannotan teitä Herran kautta , että te tämän lähetyskirjan kaikkein pyhäin veljein edessä lukea annatte . Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon teidän kanssanne , amen ! Paavali ja Silvanus ja Timoteus Tessalonikan seurakunnalle Jumalassa , meidän Isässämme , ja Herrassa Jesuksessa Kristuksessa : Armo olkoon teille ja rauha Jumalalta , meidän Isältämme ja Herralta Jesukselta Kristukselta ! Meidän pitää aina teidän edestänne , rakkaat veljet , Jumalaa kiittämän , niinkuin kohtuullinen on : sillä teidän uskonne kasvaa jalosti ja kaikkein teidän rakkautenne lisääntyy jokaista kohtaan , Niin että me teistä Jumalan seurakunnissa kerskaamme , teidän kärsivällisyydestänne ja uskostanne kaikessa teidän vainossanne ja vaivassanne , jota te kärsitte : Jotka osoittavat , että Jumala on oikein tuomitseva , ja te Jumalan valtakuntaan soveliaaksi tulette , jonka tähden te myös kärsitte , Että se on oikein Jumalan edessä niitä taas vaivata , jotka teitä vaivaavat ; Mutta teille , jotka vaivataan , antaa levon meidän kanssamme , kuin Herra Jesus taivaasta ilmaantuu , voimansa enkelien kanssa . Ja tulen leimauksella , joka niille kostaa , jotka ei Jumalaa tunteneet , ja niille , jotka ei meidän Herran Jesuksen Kristuksen evankeliumia tottele , Jotka vaivaa kärsimän pitää , ijankaikkisen kadotuksen , Herran kasvoista ja hänen kunniansa väkevyydestä : Kuin hän tuleva on , kirkastettaa pyhäinsä kanssa , ja ihmeelliseksi tulemaan kaikkein uskovaisten kanssa ; sillä meidän todistuksemme teidän tykönne siitä päivästä olette te uskoneet . Ja sentähden me myös aina rukoilemme teidän edestänne , että meidän Jumalamme teitä otolliseksi tekis siihen kutsumiseen , ja täyttäis kaiken hyvyyden suosion ja uskon vaikutuksen , voimassa : Että meidän Herran Jesuksen Kristuksen nimi teissä ylistettäisiin , ja te taas hänessä , meidän Jumalan ja Herran Jesuksen Kristuksen armon kautta . Mutta me rukoilemme teitä , rakkaat veljet , meidän Herran Jesuksen Kristuksen tulemisen ja meidän kokoontumisemme kautta hänen tykönsä , Ettette aivan nopiasti teitänne salli teidän mielestänne kääntää pois eli peljätettää , ei hengen , eikä puheen , eikä kirjan kautta , niin kuin se meiltä lähetetty olis , niinkuin Kristuksen päivä jo käsissä olis . Älkäät antako kenenkään teitänne vietellä millään tavalla ; sillä ei hän ennen tule kuin luopumus tapahtuu ja synnin ihminen ilmoitetaan , kadotuksen lapsi , Joka on vastaanseisoja , ja korottaa itsensä kaikkein päälle , mikä jumalaksi taikka jumalanpalveluksi kutsutaan , niin että hän istuttaa itsensä Jumalan templiin niinkuin Jumala , ja tekee itsensä jumalaksi . Ettekö te muista , että minä teidän tykönänne ollessani näitä jo teille sanoin ? Ja mikä nyt estää , te tiedätte , että hän pitää ajallansa ilmoitettaman . Sillä hän nyt pahuutta vaikuttaa salaisesti , ainoastaan että se , mikä nyt estää , tulee pois . Ja silloin se pahanilkinen ilmoitetaan , jonka Herra suunsa hengellä tappaa , ja tekee hänen kanssansa lopun , tulemisensa ilmoituksen kautta , Jonka tulemus saatanan vaikutuksen jälkeen tapahtuu , kaikella voimalla ja merkeillä ja petollisilla ihmeillä , Ja kaikella vääryyden petoksella niiden seassa , jotka kadotukseen tulevat , ettei he rakkautta totuuden puoleen ottaneet , autuaaksi tullaksensa . Sentähden on Jumala heille lähettävä väkevän eksytyksen , niin että he valheen uskovat : Että ne kaikki tuomittaisiin , jotka ei totuutta uskoneet , vaan vääryyteen suostuvat . Mutta meidän pitää aina teidän edestänne Jumalaa kiittämän , rakkaat veljet Herrassa , että Jumala on teidät alusta autuuteen valinnut , Hengen pyhityksen kautta ja totuuden uskossa , Johonka hän teitä meidän evankeliumin kautta kutsunut on , meidän Herran Jesuksen Kristuksen kunnian omaisuuteen . Niin olkaat siis , rakkaat veljet , pysyväiset ja pitäkäät ne säädyt , jotka te oppineet olette , olkoon se meidän saarnastamme taikka kirjastamme . Mutta itse meidän Herra Jesus Kristus , ja Jumala ja meidän Isämme , joka meitä rakasti ja antoi meille ijankaikkisen lohdutuksen ja hyvän toivon armon kautta , Lohduttakoon teidän sydämenne , ja teitä kaikkinaisessa opissa ja hyvässä työssä vahvistakoon ! Vielä , rakkaat veljet , rukoilkaat meidän edestämme , että Herran sana menestyis ja niin kunnioitettaisiin kuin teidänkin tykönänne , Ja että me häijyistä ja pahoista ihmisistä pelastettaisiin ; sillä ei usko ole joka miehen . Mutta Herra on uskollinen , joka teitä vahvistaa ja pahasta varjelee . Mutta me toivomme Herrassa teistä , että te teette ja tekeväiset olette , mitä me teille olemme käskeneet . Mutta Herra ojentakoon teidän sydämenne Jumalan rakkauteen ja Kristuksen kärsivällisyyteen ! Mutta me käskemme teitä , rakkaat veljet , meidän Herran Jesuksen Kristuksen nimeen , että te teitänne eroittaisitte jokaisesta veljestä , joka häijysti itsensä käyttää ja ei sen säädyn jälkeen , jonka hän meiltä saanut on . Sillä te itse tiedätte , kuinka teidän meitä seuraaman pitää : emmepä me ole tavattomasti teidän seassanne olleet . Emme myös ole leipää keltään ilman ottaneet , vaan työllä ja hiellä : yöllä ja päivällä olemme me työtä tehneet , ettemme kellenkään teidän seassanne kuormaksi olisi . Ei , ettei meillä se valta olisi , vaan että me itsemme opiksi teille antaisimme , seurataksenne meitä . Ja kuin me teidän tykönänne olimme , niin me senkaltaisia teille käskimme , että jos ei joku tahdo työtä tehdä , niin ei hänen syömänkään pidä . Sillä me kuulemme , että muutamat teidän seassanne tavattomasti vaeltavat , ja ei tee työtä , vaan joutilaina ovat . Mutta senkaltaisia me käskemme ja neuvomme meidän Herran Jesuksen Kristuksen kautta , että he hiljaisuudessa työtä tekisivät ja omaa leipäänsä söisivät . Mutta te , rakkaat veljet , älkäät väsykö hyvää tekemästä . Ellei siis joku tottele meidän sanaamme lähetyskirjan kautta , niin merkitkäät se ja älkäät kanssakäymistä pitäkö hänen kanssansa , että hän häpeäis , Ja älkäät häntä pitäkö niinkuin vihollisena , vaan neuvokaat niinkuin veljeä . Mutta itse rauhan Herra antakoon teille rauhan aina kaikella tavalla ! Herra olkoon teidän kanssanne ! Tervehdys minun Paavalin kädelläni , joka on merkki kaikissa lähetyskirjoissa : näin minä kirjoitan . Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon kaikkein teidän kanssanne , amen ! Paavali , Jesuksen Kristuksen apostoli Jumalan meidän Lunastajamme asetuksen jälkeen , ja Herran Jesuksen Kristuksen , joka meidän toivomme on , Timoteukselle , minun vakaalle pojalleni uskossa , armo , laupius ja rauha Jumalalta , meidän Isältämme , ja meidän Herralta Jesukselta Kristukselta ! Niinkuin minä Makedoniaan lähteissäni käskin sinun olla Ephesossa , niin neuvo muutamia , ettei he toisin opettaisi , Eikä juttuja tottelisi ja polvilukuja , joilla ei loppua ole , jotka enemmin tutkimiset matkaan saattavat kuin parannuksen Jumalan tykö , joka on uskossa . Mutta käskyn päätös on rakkaus puhtaasta sydämestä , ja hyvästä omastatunnosta , ja vilpittömästä uskosta . Joista muutamat ovat hairahtuneet ja ovat turhiin jaarituksiin kääntyneet , Ja tahtovat lainopettajat olla , ja ei ymmärrä , mitä he puhuvat eli päättävät . Mutta me tiedämme lain hyväksi , jos se oikein käytetään , Tietäen sen , ettei vanhurskaalle ole laki pantu , vaan väärille ja tottelemattomille , jumalattomille ja syntisille , pakanallisille ja kelvottomille , isänsä tappajille ja äitinsä tappajille , miehentappajille , Huorintekiöille , miesten kanssa makaajille , ihmisten varkaille , valehtelijoille , valapattoisille , ja mitä muuta senkaltaista sitä terveellistä oppia on : Autuaan Jumalan kunniallisen evankeliumin jälkeen , joka minulle uskottu on . Ja minä kiitän meidän Herraamme Kristusta Jesusta , joka minun voimalliseksi tehnyt on , ja luki minun uskolliseksi , asettain tähän virkaan , Joka ennen pilkkaaja ja vainooja ja häpäisiä olin , mutta minulle on laupius tapahtunut ; sillä minä tein sitä tietämättä epäuskossa . Mutta meidän Herramme armo oli sitä runsaampi , uskon ja rakkauden kanssa , joka Kristuksessa Jesuksessa on . Se on totinen sana ja kaiketi mahdollinen ottaa vastaan , että Kristus Jesus on tullut maailmaan syntisiä vapahtamaan , joista minä suurin olen : Mutta sentähden om minulle laupius tapahtunut , että Jesus Kristus minussa ensin osoittais kaiken pitkämielisyyden niille esikuvaksi jotka hänen päällensä pitää uskoman ijankaikkiseen elämään . Mutta Jumalalle , ijankaikkiselle kuninkaalle , kuolemattomalle ja näkymättömälle , ja ainoalle viisaalle olkoon kunnia ja ylistys ijankaikkisesta ijankaikkiseen , amen ! Tämän käskyn minä annan sinulle , minun poikani Timoteus , entisten ennustusten jälkeen sinusta , ettäs niissä sotisit niinkuin jalo sotamies , Ja pitäisit uskon ja hyvän omantunnon , jonka muutamat ovat hyljänneet ja ovat uskon puolesta haaksirikkoon tulleet , Joista on Hymeneus ja Aleksander , jotka minä olen saatanan haltuun antanut , että he tulisivat kuritetuksi enempi pilkkaamasta . Niin minä siis neuvon , että ennen kaikkia pidettäisiin rukoukset , anomiset , toivotukset ja kiitokset kaikkein ihmisten edestä : Kuningasten ja kaiken esivallan edestä , että me rauhassa ja levossa eläisimme , kaikessa jumalisuudessa ja kunniallisuudessa ; Sillä se on hyvä ja otollinen Jumalan meidän Vapahtajamme edessä , Joka tahtoo kaikkia ihmisiä autuaaksi , ja että he totuuden tuntoon tulisivat . Sillä yksi on Jumala , ja yksi välimies Jumalan ja ihmisten välillä , ihminen Kristus Jesus , Joka itsensä kaikkein edestä lunastuksen hinnaksi on antanut , että senkaltaista piti ajallansa saarnattaman : Johonka minä myös olen saarnaajaksi ja apostoliksi asetettu ( minä sanon toden Kristuksessa ja en valehtele , ) pakanain opettajaksi uskossa ja totuudessa . Niin minä tahdon siis , että miehet rukoilisivat joka paikassa ja nostaisivat ylös pyhät kädet , ilman vihaa ja epäilystä , Niin myös että vaimot kohtuullisissa vaatteissa olisivat ja kaunistaisivat itsensä hävyllä ja kainoudella , ei kahara-hiuksilla , eli kullalla , eli päärlyillä , eli kalliilla vaatteilla , Vaan niinkuin niille vaimoille sopii , jotka jumalisuuden hyväin töiden kautta osoittavat . Oppikaan vaimo hiljaisuudessa , kaikella nöyryydellä . Mutta en minä salli vaimon opettaa enkä miestänsä vallita , vaan että hän on hiljaisuudessa . Sillä Adam on ensin luotu ja sitte Eva . Ja ei Adam petetty ; mutta vaimo petettiin ja saatti ylitsekäymisen . Mutta kuitenkin hän lasten synnyttämisen kautta autuaaksi tulee , jos hän pysyy uskossa ja rakkaudessa ja pyhyydessä siveyden kanssa . Se on totinen sana : jos joku piispan virkaa pyytää , hän hyvää työtä halajaa . Niin pitää siis piispan oleman nuhteettoman , yhden emännän miehen , valppaan , raittiin , siviän , vierasten holhojan , opettavaisen . Ei juomarin , ei tappelian , ei ilkiän voiton pyytäjän , vaan armeliaan , ei riitaisen eikä ahneen , Joka oman huoneensa hyvin hallitsee , jolla kuuliaiset lapset ovat , kaikella kunniallisuudella : ( Mutta jos joku ei taida omaa huonettansa hallita , kuinkas hän Jumalan seurakunnan taitaa hallita ? ) Ei äsken kristityn , ettei hän paisuneena laittajan tuomioon lankeaisi . Mutta hänellä pitää myös hyvä todistus oleman niiltä , jotka ulkona ovat , ettei hän laittajan pilkkaan ja paulaan lankeaisi . Niin pitää myös seurakunnan palveliat toimelliset oleman , ei kaksikieliset , ei juomarit , ei häpiällisen voiton pyytäjät , Jotka uskon salaisuuden puhtaassa omassatunnossa pitävät , Jotka pitää ensin koeteltaman , ja palvelkaan sitte kuin he nuhteettomiksi löydetään . Heidän emäntänsä pitää myös siviät oleman , ei laittajat , vaan raittiit , kaikissa uskolliset . Seurakunnan palveliat olkoon yhden emännän miehet , jotka lapsensa ja oman huoneensa hyvin hallitsevat . Sillä jotka hyvin palvelevat , he hyvän menestyksen ansaitsevat ja suuren vapauden uskossa , joka on Kristuksessa Jesuksessa . Näitä minä kirjoitan sinulle , ja toivon pian tulevani sinun tykös ; Mutta jos minä viivyn , ettäs tietäisit kuinka sinun pitää Jumalan huoneessa vaeltaman , joka on elävän Jumalan seurakunta , totuuden patsas ja perustus . Ja se on julkisesti suuri jumalisuuden salaisuus , että Jumala on ilmoitettu lihassa , vanhurskautettu hengessä , nähty enkeleiltä , saarnattu pakanoille , uskottu maailmassa ja otettu ylös kunniaan . Mutta Henki sanoo selkiästi , että viimeisillä ajoilla muutamat luopuvat uskosta ja ottavat vaarin viettelevistä hengistä ja perkeleiden opetuksista , Niiden kautta , jotka ulkokullaisuudessa valheenpuhujat ovat , joiden omatunto on poltinraudalla merkitty , Ja kieltävät naimasta ja ottamasta ruokaa , jonka Jumala loi uskollisille kiitoksella nautittavaksi ja niille , jotka totuuden ymmärtäneet ovat . Sillä kaikki , mitä Jumala luonut on , on hyvää , ja ei ole mitään hyljättävää , kuin se kiitoksella nautitaan . Sillä se Jumalan sanalla ja rukouksella pyhitetään . Kuin nyt senkaltaista veljille opetat , niin sinä Jesuksen Kristuksen uskollinen palvelia olet , uskon sanoissa , hyvässä opissa kasvatettu , jotka sinä seurannut olet . Mutta vältä kelvottomia ämmän juttuja , ja harjoita sinuas jumalisuuteen . Sillä ruumiillinen harjoitus vähän kelpaa ; mutta jumalisuus on tarpeellinen kaikissa asioissa , jolla on sekä nykyisen että tulevaisen elämän lupaus . Tämä on totinen sana , ja kaiketi mahdollinen ottaa vastaan ; Sillä sitä vasten me työtäkin teemme ja meitä pilkataan , että me elävän Jumalan päälle toivoneet olemme , joka kaikkein ihmisten vapahtaja on , erinomattain uskovaisten . Näitä sinä neuvo ja opeta . Älköön kenkään sinun nuoruuttas katsoko ylön , vaan ole sinä uskovaisille esikuva sanassa , kanssakäymisessä , rakkaudessa , hengessä , uskossa , puhtaudessa . Ota lukemisesta , neuvosta ja opista vaari , siihenasti kuin minä tulen . Älä unohda sitä lahjaa , joka sinulle prophetian kautta annettu on , vanhimpain kätten päällepanemisessa . Ota näistä vaari , pysy näissä , että sinun menestykses kaikille julistetuksi tulis . Ota itsestäs vaari ja opista , pysy alati näissä ; sillä jos sinä sen teet , niin sinä itses autuaaksi saatat ja ne , jotka sinua kuulevat . Älä vanhaa kovin nuhtele , vaan neuvo häntä niinkuin isää , nuoria niinkuin veljiä , Vanhoja vaimoja niinkuin äitejä , nuoria niinkuin sisaria , kaikella puhtaudella . Kunnioita niitä leskiä , jotka oikiat lesket ovat . Mutta jos jollakulla leskellä lapsia on eli lasten lapsia , ne oppikaan ensin oman huoneensa jumalisesti hallitsemaan ja vanhempainsa hyvän työn maksamaan ; sillä se on hyvin tehty ja Jumalalle otollinen . Ja se on oikia leski , joka yksinänsä on ja asettaa toivonsa Jumalan päälle , pysyin aina rukouksissa ja avuksihuutamisessa yötä ja päivää ; Mutta joka hekumassa elää , se on elävältä kuollut . Senkaltaisia neuvo , että he nuhteettomat olisivat . Mutta jos ei joku omistansa , liiatenkin perheestänsä , murhetta pidä , se on uskon kieltänyt ja on pakanaa pahempi . Älä salli nuorempaa leskeä otettaa kuin kuudenkymmenen ajastaikaista , joka yhden miehen emäntä on ollut , Ja jolla on hyvistä töistä todistus , jos hän lapsia kasvattanut on , jos hän vierasten holhooja ollut on , jos hän pyhäin jalkoja pessyt on , jos hän murheellisia auttanut on , jos hän on kaikessa hyvässä työssä ahkera ollut . Mutta nuoret lesket hylkää ; sillä koska he suuttuvat Kristukseen , niin he tahtovat huolla , Joilla on heidän tuomionsa , että he sen ensimäisen uskon rikkoneet ovat . Niin myös joutilaina ollessansa oppivat he huoneita ympärinsä juoksentelemaan ; vaan ei he ainoastaan ole joutilaat , mutta myös kielevät , hempeät ja puhuvat luvattomia . Sentähden minä tahdon , että nuoret lesket huolisivat , lapsia kasvattaisivat , huoneen hallituksesta vaaria pitäisivät , eikä antaisi tilaa vastaanseisojille pahoin puhua . Sillä muutamat ovat jo saatanan jälkeen palanneet . Jos nyt jollakin uskollisella miehellä eli vaimolla leskiä on , se heitä holhokoon ja älkään seurakuntaa rasittako , että oikeille leskille täytyis . Vanhimmat , jotka hyvin hallitsevat , pitää kaksinkertaisessa kunniassa pidettämän , erinomattain ne , jotka sanassa ja opissa työtä tekevät . Sillä Raamattu sanoo : ei sinun pidä riihtä tappavan härjän suuta sitoman kiinni , ja työmies on palkkansa ansainnut . Älä salli vanhinta vastaan yhtään kannetta , vaan kahden eli kolmen todistuksen kautta . Nuhtele niitä , jotka syntiä tekevät , kaikkein kuullen , että muutkin pelkäisivät . Minä rukoilen Jumalan ja Herran Jesuksen Kristuksen ja valittuin enkelien edessä , ettäs nämät pidät ilman valitsemista , ja älä mitään tee toisen puolta pitäin . Älä pikaisesti jonkun päälle käsiäs pane , ja älä ole muiden synneistä osallinen : pidä itses puhtaana . Älä silleen vettä juo , vaan nautitse jotakin viinaa sydämes tähden ja ettäs myös usein sairastat . Muutamain ihmisten synnit ovat kyllä julkiset , että ne ennen tuomita taidetaan ; mutta muutamain äsken jälistä julkiseksi tulevat . Niin myös muutamat hyvät työt ovat jo ennen julkiset , ja ne mitkä muutoin tapahtuvat , ei taideta salattaa . Palveliat , jotka ikeen alla ovat , pitää isäntänsä kaikessa kunniassa pitämän , ettei Jumalan nimi ja oppi pilkatuksi tulisi . Mutta joilla uskolliset isännät ovat , niin älköön niitä katsoko ylön , että he veljekset ovat ; vaan olkoon sitä kuuliaisemmat , että he uskolliset ovat ja rakkaat , jotka hyvästä työstä osalliset ovat . Näitä opeta ja neuvo . Jos joku toisin opettaa , ja ei pysy meidän Herran Jesuksen Kristuksen terveellisissä sanoissa ja siinä opissa , joka jumalisuudesta on , Hän on paisunut ja ei taida mitään , vaan on sairas kysymyksissä ja sanain kilvoituksissa , joista kateus , riita , häväistys ja pahat luulot tulevat , Häijyt kamppaukset niiden ihmisten seassa , jotka mielessänsä riivatut ovat , ja joilta totuus otettu pois on , jotka jumalisuuden voitoksi luulevat . Eroita sinus senkaltaisista . Mutta se on suuri voitto , olla jumalinen ja tyytyä onneensa . Sillä emmepä me ole mitään maailmaan tuoneet , on siis tiettävä , ettemme myös mitään täältä taida viedä ulos . Mutta koska meillä on elatus ja vaatteet , niin tyytykäämme niihin . Mutta ne , jotka rikastua tahtovat , lankeevat kiusaukseen ja paulaan ja moniin tyhmiin ja vahingollisiin himoihin , jotka ihmiset vahinkoon ja kadotukseen upottavat . Sillä ahneus on kaiken pahuuden juuri , jota muutamat ovat himoinneet , ja ovat uskosta eksyneet ja itsellensä paljon murhetta saattaneet . Mutta sinä , Jumalan ihminen , karta niitä ja noudata vanhurskautta , jumalisuutta , uskoa , rakkautta , kärsivällisyyttä ja hiljaisuutta . Kilvoittele hyvä uskon kilvoitus , käsitä ijankaikkinen elämä , johonka sinä kutsuttu olet , ja olet tunnustanut hyvän tunnustuksen monen todistajan edessä . Minä käsken sinua Jumalan edessä , joka kaikki eläväksi tekee , ja Jesuksen Kristuksen edessä , joka Pontius Pilatuksen alla hyvän todistuksen tunnusti , Ettäs käskyn saastatoinna ja nuhteetoinna pidät , hamaan meidän Herran Jesuksen Kristuksen ilmoitukseen asti , Jonka meille aikanansa osoittaa se autuas ja ainoa valtias , kuningasten Kuningas ja kaikkein herrain Herra , Jolla ainoalla on kuolemattomuus , joka asuu kirkkaudessa , johon ei yksikään tulla taida , jota ei yksikään ihminen nähnyt ole eikä taida nähdä : jolle olkoon kunnia ja ijankaikkinen voima , amen ! Käske niitä , jotka rikkaat tässä maailmassa ovat , ettei he ylpeilisi eikä panisi toivoansa katoovaisen rikkauden , vaan elävän Jumalan päälle , joka meille antaa nautitaksemme runsaasti kaikkinaista : Että he tekisivät hyvää ja hyvissä töissä rikastuisivat , antaisivat hyvällä mielellä , olisivat avulliset , Ja tallelle panisivat itsellensä hyvän perustuksen edespäin , käsittääksensä ijankaikkista elämää . Oi Timoteus ! kätke se , mikä sinulle uskottu on , ja vältä turhia ja kelvottomia juttuja ja niitä riitoja , jotka väärin kerskatusta taidosta tulevat , Josta muutamat paljon pitävät , ja uskosta eksyneet ovat . Armo olkoon sinun kanssas , amen ! Paavali , Jesuksen Kristuksen apostoli Jumalan tahdon kautta elämän lupauksen jälkeen , joka on Kristuksessa Jesuksessa : Minun rakkaalle pojalleni Timoteukselle armo , laupius ja rauha Isältä Jumalalta ja Jesukselta Kristukselta meidän Herraltamme ! Minä kiitän Jumalaa , jota minä hamasta minun esivanhemmistani palvelen puhtaalla omallatunnolla , että minä lakkaamatta sinua yöllä ja päivällä minun rukouksissani muistan , Ja haluan sinua nähdä , koska minä sinun kyynelees muistan , että minä ilolla täytettäisiin , Kuin minun mieleeni tulee se vilpitön usko , joka sinussa on , joka ennen sinun isossa äidissäs Loidassa myös asui ja sinun äidissäs Eunikassa ja , kuin minä totisesti tiedän , sinussakin . Jonka tähden minä sinua neuvon , ettäs herätät sen Jumalan lahjan , joka sinussa on , minun kätteni päällepanemisen kautta ; Sillä ei Jumala ole meille antanut pelvon henkeä , vaan väkevyyden , rakkauden ja raittiuden . Sentähden älä häpeä meidän Herran Jesuksen Kristuksen todistusta eikä minua , joka hänen vankinsa olen ; vaan ole osallinen evankeliumin vaivassa , Jumalan voiman jälkeen , Joka meitä on autuaaksi tehnyt ja pyhällä kutsumisella kutsunut , ei meidän töidemme perästä , vaan aivoituksensa ja armonsa jälkeen , joka meille Kristuksessa Jesuksessa ennen ijankaikkisia aikoja annettu on , Mutta nyt meidän Vapahtajamme Jesuksen Kristuksen ilmestyksen kautta julistettu , joka kuoleman otti pois ja elämän ja kuolemattomuuden toi evankeliumin kautta valkeuteen , Johonka minä olen pantu saarnaajaksi ja apostoliksi ja pakanain opettajaksi . Jonka tähden minä myös näitä kärsin , ja en kuitenkaan häpee ; sillä minä tiedän , kenen päälle minä uskon , ja olen luja , että hän voi minulle kätkeä minun uskotun kaluni siihen päivään asti . Pysy siis niiden terveellisten sanain muodossa , jotka sinä minulta kuullut olet , uskossa ja rakkaudessa , joka on Kristuksessa Jesuksessa . Tämä hyvä uskottu kalu kätke Pyhän Hengen kautta , joka meissä asuu . Sinä tiedät sen , että kaikki , jotka Asiassa ovat , luopuivat minusta , joista on Phygellus ja Hermogenes . Herra antakoon laupiutensa Onesiphorin perheelle , joka minun usein virvoittanut on ja ei minun kahleitani hävennyt , Vaan etsi minua visusti Roomissa ollessansa , ja löysi minun . Herra antakoon hänen löytää laupiuden sinä päivänä Herran tykönä ! Ja kuinka monessa asiassa hän minulle Ephesossa oli avullinen , sinä parhain tiedät . Vahvista siis sinus , minun poikani , sen armon kautta , joka Jesuksessa Kristuksessa on . Ja mitä sinä olet minulta monen todistajan kautta kuullut , niin käske uskollisille ihmisille , jotka myös muita olisivat soveliaat opettamaan . Kärsi vaivaa niinkuin luja Jesuksen Kristuksen sotamies . Ei yksikään sotamies sekoita itsiänsä elatuksen menoihin , sille kelvataksensa , joka hänen sotaan ottanut on . Ja jos joku kilvoittelee , niin ei hän kruunata , ellei hän toimellisesti kilvoittele . Peltomiehen , joka pellon rakentaa , pitää ensin hedelmästä nautitseman . Ymmärrä , mitä minä sanon : Herra antakoon sinulle ymmärryksen kaikissa ; Muista Jesuksen Kristuksen päälle , joka kuolleista noussut on : Davidin siemenestä minun evankeliumini jälkeen , Jossa minä vaivaa kärsin kahleisiin asti niinkuin pahantekiä ; vaan ei Jumalan sana ole sidottu . Sentähden minä kärsin kaikki valittuin tähden , että hekin saisivat Jesuksessa Kristuksessa autuuden , ijankaikkisen kunnian kanssa . Se on totinen sana : jos me ynnä olemme kuolleet , niin me myös ynnä elämme ; Jos me kärsimme , niin me myös ynnä hallitsemme ; jos me hänen kiellämme , niin hän meidätkin kieltää ; Ellemme usko , niin hän pysyy kuitenkin uskollisena , joka ei itsiänsä kieltää taida . Näitä neuvo ja todista Herran edessä , ettei he sanoista riitelisi , joka ei mihinkään kelpaa , vaan ainoastaan luovuttamaan niitä jotka kuulevat . Pyydä itses Jumalalle osoittaa toimelliseksi ja laittamattomaksi työntekijäksi , joka oikein totuuden sanan jakaa . Mutta siivottomat ja kelvottomat sanat hylkää , jotka paljon jumalatointa menoa saattavat . Ja heidän puheensa syö ympäriltänsä niinkuin ruumiin mato ; joista on Hymeneus ja Philetus , Jotka totuudesta ovat erehtyneet , sanoen ylösnousemisen jo tapahtuneen , ja ovat muutamat uskosta kääntäneet . Mutta Jumalan vahva perustus kuitenkin pysyy , joka tällä kiinnitetty on : Herra tuntee omansa : ja lakatkaan jokainen vääryydestä , joka Kristuksen nimeä mainitsee . Mutta suuressa huoneessa ei ole ainoastaan kultaiset ja hopiaiset astiat , vaan myös puiset ja saviset , ja muutamat tosin kunniaksi , mutta muutamat häpiäksi . Jos joku itsensä senkaltaisista ihmisistä puhdistaa , se tulee kunniaan pyhitetyksi astiaksi , perheenisännälle tarpeelliseksi ja kaikkiin hyviin töihin valmistetuksi . Nuoruuden himot vältä ; mutta noudata vanhurskautta , uskoa , rakkautta ja rauhaa kaikkein niiden kanssa , jotka puhtaasta sydämestä Herraa rukoilevat . Hullut ja turhat kysymykset hylkää , tietäen , että ne ainoastaan riidat synnyttävät . Mutta ei Herran palvelian tule riitaisen olla , vaan siviän jokaista kohtaan , opettavaisen , pahoja kärsiväisen . Hiljaisuudessa nuhtelevaisen vastahakoisia ; jos Jumala heille joskus antais parannuksen totuutta ymmärtämään , Ja he jälleen katuisivat ja perkeleen paulasta pääsisivät , jolta he hänen tahtonsa jälkeen vangitut ovat . Mutta sen sinun pitää tietämän , että viimeisinä päivinä vaaralliset ajat lähenevät ; Sillä ne ihmiset , jotka itsiänsä rakastavat , ahneet , kerskaajat , ylpiät , pilkkaajat , vanhemmillensa tottelemattomat , kiittämättömät , jumalattomat , Haluttomat , sopimattomat , laittajat , irtaalliset , kiukkuiset , kateet , Pettäjät , tuimat , paisuneet , jotka enemmin hekumaa kuin Jumalaa rakastavat , Joilla on jumalinen meno olevinansa , mutta sen voiman he kieltävät pois . Karta siis senkaltaisia . Sillä ne ovat niitä , jotka huoneesta huoneeseen juoksevat ja vaimoväen vangiksi vievät , jotka synneillä rasitetut ovat ja moninaisten himoin kanssa käyvät , Aina oppivaiset , ja ei koskaan totuuden tuntoon tulevaiset . Mutta niinkuin Jannes ja Jambres olivat Mosesta vastaan , niin nämätkin ovat totuutta vastaan : ne ovat ihmiset taidosta turmellut ja kelvottomat uskoon . Mutta ei heidän pidä silleen menestymän ; sillä heidän hulluutensa pitää kaikille julki tuleman , niinkuin niidenkin oli . Mutta sinä olet seurannut minun opetustani , säätyäni , aivoitustani , uskoani , pitkämielisyyttäni , rakkauttani , kärsivällisyyttäni , Vainoomisiani , vaivojani , jotka minulle Antiokiassa , Ikoniossa ja Lystrassa tapahtuivat , jotka vainoomiset minä kärsin , ja kaikista on minun Herra päästänyt . Mutta myös kaikkein , jotka jumalisesti Jesuksessa Kristuksessa elää tahtovat , pitää vainoa kärsimän . Mutta pahoille ja petollisille ihmisille on tapahtuva jota edemmä sitä pahemmin , sekä vietteliöille että vietellyille . Mutta pysy niissä , joita sinä oppinut olet ja sinulle uskottu on , tietäen keneltäs oppinut olet , Ja ettäs jo lapsuudesta olet Pyhän Raamatun taitanut , joka sinun taitaa autuuteen neuvoa , sen uskon kautta , joka on Kristuksessa Jesuksessa . Sillä kaikkinainen kirjoitus on Jumalalta annettu , ja tarpeellinen opiksi , nuhteeksi , ojennukseksi , kuritukseksi , joka on vanhurskaudessa : Että Jumalan ihminen täydellinen olis , ja kaikkiin hyviin töihin sovelias . Niin minä siis todistan Jumalan ja Herran Jesuksen Kristuksen edessä , joka on tuleva tuomitsemaan eläviä ja kuolleita , hänen ilmestyksessänsä ja valtakunnassansa : Saarnaa sanaa , pidä päälle sekä hyvällä että sopimattomalla ajalla , rankaise , nuhtele , neuvo kaikella siveydellä ja opetuksella ; Sillä aika tulee , jona ei he voi terveellistä oppia kärsiä , vaan omain himoinsa jälkeen kokoovat itsellensä opettajat , että heidän korvansa syyhyvät , Ja kääntävät korvansa pois totuudesta , ja turhiin juttuihin poikkeevat . Mutta valvo sinä kaikissa , kärsi ja kestä vaivoissa , tee evankeliumin saarnaajan työ ja toimita virkas täydellisesti . Sillä minä jo uhrataan ja minun pääsemiseni aika lähestyy . Minä olen hyvän kilvoituksen kilvoitellut , juoksun päättänyt , uskon pitänyt . Tästedes on minulle tallelle pantu vanhurskauden kruunu , jonka Herra , vanhurskas tuomari , sinä päivänä minulle antaa , mutta ei ainoastansa minulle , vaan myös kaikille , jotka hänen ilmestystänsä rakastavat . Ahkeroitse , ettäs pian minun tyköni tulet ; Sillä Demas antoi minun ylön ja halasi tätä maailmaa ja meni Tessalonikaan , Kreskens Galatiaan , Titus Dalmatiaan . Ainoastaan Luukas on minun kanssani . Ota Markus tykös ja tuo häntä kanssas ; sillä hän on sangen tarpeellinen minulle palvelukseen . Tykikuksen minä lähetin Ephesoon . Se hame , jonka minä Troadassa Karpuksen tykö jätin , tuo tullessas ja kirjat , mutta liiatenkin pärmäkirjat . Aleksander vaskiseppä on minulle paljon pahaa tehnyt : Herra maksakoon hänelle hänen työnsä jälkeen ! Jota sinä kavahda ; sillä hän on kovin meidän saarnojamme vastaan ollut . Minun ensimäisessä edesvastauksessani ei yksikään minun kanssani ollut , vaan kaikki antoivat ylön minun ; ( älköön se heille olko soimattu ! ) Mutta Herra oli minun puolellani ja vahvisti minun , että saarna minun kauttani piti vahvistettaman , ja kaikki pakanat piti sen kuuleman ; ja minä pelastettiin jalopeuran suusta . Ja Herra pelastaa minun kaikesta pahasta teosta , ja auttaa taivaalliseen valtakuntaansa , jolle olkoon kunnia ijankaikkisesta ijankaikkiseen , amen ! Tervehdi Priskaa ja Akvilaa ja Onesiphorin perhettä . Erastus jäi Korintiin , mutta Trophimon minä jätin Miletoon sairastamaan . Ahkeroitse ennen talvea tulla . Sinua tervehtii Eubulus , ja Pudens , ja Linus , ja Klaudia , ja kaikki veljet . Herra Jesus Kristus olkoon sinun henkes kanssa ! Armo olkoon teidän kanssanne , amen ! Paavali , Jumalan palvelia ja Jesuksen Kristuksen apostoli , Jumalan valittuin uskon jälkeen ja totuuden tunnon , joka jumalisuuden jälkeen on , Ijankaikkisen elämän toivoon , jonka Jumala , joka ei valehdella taida , ennen ijankaikkisia aikoja luvannut on , Mutta ajallansa sanansa ilmoitti saarnan kautta , joka minulle uskottu on , Jumalan meidän Vapahtajamme käskyn jälkeen , Titukselle , toimelliselle pojalleni , meidän molempain uskomme jälkeen : armo , laupius , rauha Isältä Jumalalta ja meidän Vapahtajaltamme , Herralta Jesukselta Kristukselta ! Sentähden minä sinun Kretaan jätin , että sinun pitää toimittaman , mitä vielä puuttuu , ja pappeja kuhunkin kaupunkiin asettamaan , niinkuin minä sinulle käskenyt olen : Jos joku nuhteetoin ja yhden emännän mies on , jolla uskolliset lapset ovat , ei juomariksi eli kankeiksi soimatut . Sillä piispan tulee nuhteettoman olla , niinkuin Jumalan huoneen haltian , ei röyhkiän , ei tylyn , ei juomarin , ei tappelian , ei ilkiän voiton pyytäjän , Mutta vierasten holhojan , hyväntahtoisen , siivollisen , hurskaan , pyhän ja puhtaan , Ja kiinnipitävän puhtaasta ja opettavaisesta sanasta , että hän olis väkevä terveellisen opin kautta neuvomaan ja vastaanseisojia voittamaan . Sillä monta on tottelematointa , turhan puhujaa ja mielen kääntäjää , enimmästi ne , jotka ympärileikkauksesta ovat , Joidenka suu pitää tukittaman , jotka koko huoneet kääntävät pois ja häpiällisen voiton tähden kelvottomia opettavat . Yksi heistä sanoi , heidän oma prophetansa : Kretalaiset ovat aina valehteliat , pahat pedot ja laiskat vatsat . Tämä todistus on tosi ; sentähden nuhtele heitä kovin , että he uskossa terveet olisivat , Eikä Juudalaisten turhia juttuja ja ihmisten käskyjä tottelisi , jotka itsensä totuudesta kääntävät pois . Kaikki ovat puhtaille puhtaat , mutta saastaisille ja uskottomille ei mikään puhdas ole , vaan sekä heidän mielensä että omatuntonsa on saastainen . He sanovat tuntevansa Jumalan , mutta töillänsä he sen kieltävät , ja ovat kauhiat ja kovakorvaiset ja kaikkiin hyviin töihin kelvottomat . Mutta puhu sinä niitä , mitkä ovat terveelliseen oppiin soveliaat : Että vanhat olisivat raittiit , kunnialliset , siivolliset , lujat uskossa , rakkaudessa ja kärsivällisyydessä ; Vanhat vaimot myös käyttäisivät itsensä niin kuin pyhäin sopii , ei panetteliat , eikä juomarit , mutta hyvin opettavaiset : Että nuoret vaimot heiltä hyviä tapoja oppisivat , miehiänsä rakastaisivat , lapsensa rakkaina pitäisivät , Olisivat siviät , puhtaat , kotonansa pysyväiset , hyvät , miehillensä alamaiset , ettei Jumalan sana pilkatuksi tulisi . Neuvo myös nuoria miehiä siviästi olemaan . Aseta itses kaikissa hyväin töiden esikuvaksi , vilpittömällä opetuksella ja kunniallisuudella , Terveellisellä ja nuhteettomalla sanalla , että se , joka itsensä vastaan panee , häpeäis eikä mitään löytäisi meistä pahoin puhuaksensa . Neuvo palvelioita isännillensä alamaiset olemaan , ja kaikissa kelvolliseksi , ei vastaan sanojat , Ei pettäväiset , vaan kaiken hyvän uskollisuuden näyttäväiset , että he Jumalan meidän Vapahtajamme opin kaikissa kaunistavat . Sillä Jumalan armo , kaikille ihmisille terveellinen , on ilmestynyt . Joka meidät opettaa kaiken jumalattoman menon hylkäämään ja maailmalliset himot , ja tässä maailmassa siviästi ja hurskaasti ja jumalisesti elämään , Ja odottamaan autuaallista toivoa , ja suuren Jumalan ja meidän Lunastajamme Jesuksen Kristuksen ilmestystä , Joka itsensä antoi meidän edestämme , että hän meitä kaikesta vääryydestä lunastais ja itsellensä erinomaiseksi kansaksi puhdistais , ahkeraksi hyviin töihin . Näitä sinä puhu ja neuvo , ja kaikella todella nuhtele : ei myös kenenkään pidä sinun katsoman ylön . Neuvo heitä , että he päämiehille ja esivallalle kuuliaiset olisivat , että he kaikkiin hyviin töihin valmiit olisivat : Ettei he ketään pilkkaisi , eikä riitaiset olisi , vaan sopivaiset , osoittain kaikille ihmisille siveyttä . Sillä me olimme myös muinen taitamattomat , kovakorvaiset , eksyväiset , palvellen himoja ja moninaisia hekumia , ja vaelsimme pahuudessa ja kateudessa , vainoten ja vihaten toinen toistamme . Mutta sittekuin Jumalan meidän Vapahtajamme hyvyys ja rakkaus ihmisille ilmestyi , Ei vanhurskauden töiden kautta , joita me tehneet olemme , vaan laupiutensa kautta hän meidät autuaaksi teki , uuden syntymisen peson ja Pyhän Hengen uudistuksen kautta , Jonka hän meidän päällemme , Jesuksen Kristuksen meidän Vapahtajamme kautta , runsaasti vuodattanut on : Että me hänen armonsa kautta vanhurskaiksi tulisimme ja ijankaikkisen elämän perillisiksi toivon jälkeen . Tämä on totinen sana ja näitä minä tahdon sinun vahvasti opettaman , että ne , jotka Jumalan päälle uskoneet ovat , ahkeroitsisivat hyvissä töissä muiden edellä käydä : nämät ovat ihmisille hyvät ja tarpeelliset . Mutta hulluja tutkimisia , polvilukuja , riitoja ja kilvoituksia laista vältä ; sillä ne ovat turhat ja kelvottomat . Eriseuraista ihmistä pakene , kun häntä kerta taikka kahdesti neuvottu on , Tietäen , että senkaltainen on käännetty pois ja syntiä tekee , niinkuin se , joka itsensä tuominnut on . Kuin minä Artemaan eli Tykikuksen sinun tykös lähetän , niin riennä sinä minun tyköni Nikopoliin ; sillä minä olen aikonut siellä talvea pitää . Lähetä Zenas , lainoppinut , ja Apollo visusti matkaan , ettei heiltä mitään puuttuisi . Mutta anna myös niidenkin , jotka meidän ovat , oppia hyvissä töissä muiden edellä käymään , kussa niin tarvitaan , ettei hekään hedelmättömät olisi . Sinua tervehtivät kaikki , jotka minun kanssani ovat . Tervehdi niitä , jotka meitä uskossa rakastavat . Armo olkoon teidän kaikkein kanssanne , amen ! Paavali , Kristuksen Jesuksen vanki , ja veli Timoteus , rakkaalle Philemonille , ja meidän apulaisellemme , Ja rakkaalle Appialle ja Arkippukselle , meidän kanssapalveliallemme , ja seurakunnalle , joka sinun huoneessas on : Armo olkoon teille ja rauha Jumalalta , meidän Isältämme ja Herralta Jesukselta Kristukselta ! Minä kiitän minun Jumalaani ja muistan aina sinua minun rukouksissani , Että minä kuulen siitä rakkaudesta ja uskosta , joka sinulla Herran Jesuksen päälle on ja kaikkein pyhäin tykö : Että sinun uskos , joka meille yhteinen on , tulis sinussa kaiken hyvyyden tuntemisen kautta voimalliseksi , joka teillä Kristuksessa Jesuksessa on . Sillä meillä on suuri ilo ja lohdutus sinun rakkaudestas , että pyhäin sydämet sinun kauttas , rakas veljeni , virvoitetut ovat . Sentähden vaikka minulla on suuri uskallus Kristuksessa käskeä sinua , mitä sinun tehdä tulee , Niin minä kuitenkin tahdon rakkauden puolesta ennen rukoilla , minä , joka tainkaltainen olen , nimittäin vanha Paavali , mutta nyt myös Jesuksen Kristuksen vanki . Niin minä siis neuvon sinua , minun poikani Onesimuksen puolesta , jonka minä siteissäni siitin , Joka sinulle muinen kelvotoin oli , mutta nyt sinulle ja minulle kyllä tarpeellinen , jonka minä nyt olen lähettänyt jälleen . Mutta ota häntä vastaan ; sillä hän on minun oma sydämeni . Minä tahdoin häntä pitää minun tykönäni , että hän minua sinun puolestas evankeliumin siteissä palvelis . Mutta en minä tahtonut mitään ilman sinun suosiotas tehdä , ettei sinun hyvyytes pitänyt oleman niinkuin vaadittu , vaan vapaamielinen . Sillä sentähden hän hetkeksi sinulta läksi , ettäs hänen ijäksi saisit jällensä , Ei nyt silleen niinkuin palvelian , vaan enemmin palvelian ja niinkuin rakkaan veljen , erinomattain minulle , mutta kuinka paljoa enemmin sinulle , sekä lihan kautta että Herrassa . Jos sinä siis minun kumppaninas pidät , niin ota häntä vastaan niinkuin minuakin . Mutta jos hän jotakin sinua vahingoittanut on eli on sinulle velkaa , niin sano minun syykseni . Minä Paavali olen tämän omalla kädelläni kirjoittanut ja tahdon sen sinulle maksaa , etten minä sinulle sanoisi , ettäs myös sinun itses minulle velkapää olet . Armas veljeni ! suo minun ihastua sinusta Herrassa , virvoita minun sydämeni Herrassa . Minä kirjoitin sinulle luottain sinun kuuliaisuutees , tietäen sinun enemmin tekevän kuin minä sanonkaan . Valmista myös minulle majaa ; sillä minä toivon , että minä teidän rukoustenne kautta teille lahjoitetaan . Sinua tervehtivät Epaphras , ( minun kanssavankini Kristuksessa Jesuksessa , ) Markus , Aristarkus , Demas , Luukas , minun apulaiseni . Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon teidän henkenne kanssa , amen ! Jumala puhui muinen usein ja monella muotoa isille prophetain kautta ; näinä viimeisinä päivinä on hän meille puhunut Poikansa kautta , Jonka on hän kaikkein perilliseksi pannut , ja on myös hänen kauttansa maailman tehnyt ; Joka , että hän on hänen kunniansa kirkkaus ja hänen olemuksensa juurikuva , ja kantaa kaikki voimansa sanalla , ja on itse kauttansa meidän synteimme puhdistuksen tehnyt , ja istunut majesteetin oikialla puolella korkeuksissa : On tullut niin paljoa paremmaksi enkeleitä , että hän ylimmäisemmän nimen on heidän suhteensa perinyt . Sillä kenelle hän on koskaan enkeleistä sanonut : sinä olet minun Poikani , tänäpänä minä sinun synnytin ! ja taas : minä olen hänen Isänsä ja hän on minun Poikani ! Ja taas : koska hän tuo esikoisen maailmaan , sanoo hän : häntä pitää kaikki Jumalan enkelit kumartaen rukoileman ? Mutta enkeleistä hän sanoo : hän tekee enkelinsä hengeksi ja palveliansa tulenleimaukseksi . Mutta Pojalle : Jumala ! sinun istuimes pysyy ijankaikkisesta ijankaikkiseen : sinun valtakuntas valtikka on oikeuden valtikka . Sinä rakastit vanhurskautta ja vihasit vääryyttä , sentähden on sinun , oi Jumala , sinun Jumalas voidellut ilo-öljyllä enempi kuin sinun osaveljes . Ja : sinä Herra olet alusta maan perustanut , ja taivaat ovat sinun käsialas : Ne katoovat , mutta sinä pysyt ; ja he kaikki vanhenevat niinkuin vaate . Ja niinkuin puvun sinä heitä muuttelet , ja he muuttuvat : mutta sinä kohdallasi pysyt ja ei sinun ajastaikas puutu . Mutta kelle enkeleistä on hän koskaan sanonut : istu minun oikialle kädelleni , siihenasti kuin minä panen vihollises sinun jalkais astinlaudaksi ? Eikö he kaikki ole palvelevaiset henget , palvelukseen lähetetyt niille , jotka autuuden perimän pitää ? Sentähden pitää meidän sitä visummin niistä vaarin ottaman , joita me kuulleet olemme , ettemme joskus pahenisi . Sillä jos se sana oli vahva , joka enkelitten kautta puhuttiin , ja kaikki ylitsekäymys ja tottelemattomuus on jo ansaitun palkkansa saanut : Kuinkas me välttäisimme , jos me senkaltaisen autuuden katsomme ylön ? joka sitte , kuin se ensin Herralta saarnattu oli , meissä vahvistetuksi tuli niiden kautta , jotka sen kuulleet olivat . Ja Jumala on siihen todistuksensa antanut sekä ihmeillä että tunnustähdillä , niin myös moninaisilla voimallisilla töillä ja Pyhän Hengen jakamisilla tahtonsa jälkeen . Sillä ei hän ole enkelitten alle antanut tulevaista maailmaa , josta me puhumme . Mutta yksi sen todistaa toisessa paikassa ja sanoo : mikä on ihminen , että sinä häntä muistat , eli ihmisen poika , ettäs häntä etsiskelet ? Sinä olet hänen vähäksi hetkeksi enkelitten suhteen alentanut : sinä olet hänen kunnialla ja ylistyksellä kaunistanut , ja asettanut kättes töiden päälle . Kaikki olet sinä heittänyt hänen jalkainsa alle . Sillä siinä , että hän kaikki on hänen allensa heittänyt , ei hän mitään jättänyt , jota ei hän ole hänen allensa heittänyt ; mutta nyt emme vielä näe kaikkia hänen allensa heitetyksi . Vaan Jesuksen , joka vähäksi hetkeksi enkelitten suhteen alennettu oli , näemme me kuoleman kärsimisen kautta kaunistetuksi kunnialla ja ylistyksellä , että hänen piti Jumalan armosta kaikkein edestä kuolemaa maistaman . Sillä se sopi hänen , jonka tähden kaikki ovat ja jonka kautta kaikki ovat , joka paljon lapsia kunniaan saattaa , että hän heidän autuutensa Pääruhtinaan kärsimisen kautta täydelliseksi tekis . Sillä ne kaikki yhdestä ovat , sekä se , joka pyhittää , että ne , jotka pyhitetään , jonka tähden ei hän myös häpee heitä veljiksensä kutsua , Sanoen : minä julistan sinun nimes minun veljilleni ja keskellä seurakuntaa sinua veisulla ylistän ; Ja taas : minä turvaan häneen ; ja taas : katso , minä ja ne lapset , jotka Jumala minulle antanut on , Että siis lapsilla on liha ja veri , niin on hän myös niistä osalliseksi tullut , että hän olis kuoleman kautta hukuttanut sen , jolla kuoleman valta oli , se on : perkeleen , Ja päästänyt ne , jotka kuoleman pelvosta piti kaiken ikänsä orjana oleman . Sillä ei tosin hän koskaan enkeleitä päällensä ota , vaan Abrahamin siemenen hän päällensä ottaa , Josta hänen kaiketi piti veljiensä kaltainen oleman , että hän armollinen ja uskollinen ylimmäinen Pappi Jumalan edessä olis , sovittamaan kansan syntejä . Sillä siitä , että hän kärsinyt on ja on kiusattu , taitaa hän myös niitä auttaa , jotka kiusataan . Sentähden pyhät veljet , jotka taivallisessa kutsumisessa osalliset olette ! ottakaat vaari siitä apostolista ja ylimmäisestä Papista , jonka me tunnustamme , Kristuksesta Jesuksesta , Joka on uskollinen sille , joka hänen tehnyt oli , niinkuin Moseskin koko hänen huoneeseensa . Mutta tämä on sitä suuremman kunnian ansainnut kuin Moses , että sillä suurempi kunnia huoneesta olis , joka sen rakensi , kuin itse huoneella . Sillä jokainen huone on joltakin rakennettu ; mutta joka kaikki rakensi , se on Jumala . Ja Moses tosin oli uskollinen kaikessa hänen huoneessansa , niinkuin palvelia , niiden todistukseksi , joita sitte sanottaman piti ; Mutta Kristus niinkuin Poika ylitse huoneensa , jonka huone me olemme , jos me muutoin uskalluksen ja toivon kerskaamisen loppuun asti vahvana pidämme . Sentähden , niinkuin Pyhä Henki sanoo : tänäpänä , jos te kuulette hänen äänensä , Niin älkäät paaduttako sydämiänne , niinkuin haikeudessa tapahtui kiusauksen päivänä korvessa , Kussa teidän isänne minua kiusasivat : he koettelivat minua , ja näkivät minun työni neljäkymmentä ajastaikaa . Sentähden minä närkästyin tämän sukukunnan päälle ja sanoin : aina he eksyvät sydämellänsä , mutta ei he tunteneet minun teitäni , Niin että minä vannoin minun vihassani : ei heidän pidä minun lepooni tuleman . Katsokaat , rakkaat veljet , ettei teissä joskus olisi kelläkään paha , uskotoin sydän , joka elävästä Jumalasta luopuis , Vaan neuvokaat teitänne keskenänne joka päivä , niinkauvan kuin tänäpänä sanotaan , ettei joku teistä synnin petoksen kautta paatuisi . Sillä me olemme Kristuksesta osallisiksi tulleet , jos me muutoin aljetun uskon loppuun asti vahvana pidämme , Kuin sanotaan : tänäpänä , jos te kuulette hänen äänensä ; niin älkäät paaduttako sydämiänne , niinkuin haikeudessa tapahtui . Sillä koska muutamat sen kuulivat , niin he vihoittivat hänen , vaan ei kaikki , jotka Egyptistä Moseksen kautta läksivät ulos . Mutta keille hän neljäkymmentä ajastaikaa vihainen oli ? eikö niille , jotka syntiä tekivät , joiden ruumiit korvessa hukkuivat ? Mutta keille hän vannoi , ettei heidän pitänyt hänen lepoonsa tuleman ? eikö uskomattomille ? Ja me näemme , ettei he voineet epäuskon tähden sinne tulla . Niin peljätkäämme siis , ettemme joskus hänen lepoonsa tulemisen lupausta hylkäisi , ja ettei kenkään meistä takaperin jäisi ; Sillä se on meille ilmoitettu niinkuin heillekin ; mutta ei heitä sanan kuulo mitään auttanut , koska ei he niitä uskoneet , jotka sen kuulivat . Sillä me , jotka uskoimme , tulemme lepoon , niinkuin hän sanoi : niinkuin minä vannoin minun vihassani : ei heidän pidä minun lepooni tuleman ; ja tosin , koska työt maailman alusta täytetyt olivat . Sillä hän sanoi yhdessä paikassa seitsemännestä päivästä näin : ja Jumala lepäsi seitsemäntenä päivänä kaikista töistänsä ; Ja taas tässä : ei heidän pidä minun lepooni tuleman . Että siis se vielä edespäin on , että muutamain pitää siihen tuleman , ja ne , joille se ensin ilmoitettu oli , ei ole siihen tulleet epäuskon tähden , Määrää hän taas yhden päivän , niin pitkän ajan perästä , ja Davidin kautta sanoo : tänäpänä , ( niinkuin sanottu on ) tänäpänä , jos te kuulette hänen äänensä , niin älkäät paaduttako teidän sydämiänne . Sillä jos Josua olis heidät lepoon saattanut , niin ei hän olisi toisesta päivästä puhunut . Sentähden on Jumalan kansalle yksi lepo vielä tarjona . Sillä joka hänen lepoonsa jo tullut on , se lepää töistänsä , niinkuin Jumalakin lepää töistänsä . Niin ahkeroitkaamme siis siihen lepoon tulla , ettei joku samaan epäuskon esikuvaan lankeaisi . Sillä Jumalan sana on elävä ja voimallinen , ja terävämpi kuin joku kaksiteräinen miekka , ja tunkee lävitse , siihenasti kuin se sielun ja hengen eroittaa , ja jäsenet ja ytimet , ja on ajatusten ja sydämen aivoitusten tuomari , Ja ei ole yhtään luontokappaletta hänen edessänsä näkymättä , mutta kaikki ovat paljaat ja julki hänen silmäinsä edessä , josta me puhumme . Että siis meillä suuri ylimmäinen Pappi on , Jesus Jumalan Poika . joka taivaisiin mennyt on , niin pysykäämme siinä tunnustuksessa ; Sillä ei meillä ole se ylimmäinen pappi , joka ei taida meidän heikkouttamme armahtaa , vaan se , joka kaikissa kiusattu on , niin kuin mekin , kuitenkin ilman syntiä . Sentähden käykäämme edes uskalluksella armoistuimen tykö , että me laupiuden saisimme ja löytäisimme silloin armon , kuin me apua tarvitsemme . Sillä jokainen ylimmäinen pappi , otettu ihmisistä , pannaan ihmisten edestä niissä asioissa , jotka Jumalalle tulevat , uhraamaan lahjoja ja uhreja syntein edestä , Joka niitä armahtaisi , jotka taitamattomat ja eksyväiset ovat , että hän itsekin heikkoudella ympärikääritty on , Ja tämän tähden tulee hänen niinkuin kansan edestä , niin itsensäkin edestä uhrata syntein edestä . Ja ei yksikään omista itsellensä sitä kunniaa , vaan se , joka Jumalalta kutsutaan , niinkuin myös Aaron . Niin myös Kristus ei ole itsiänsä kunnioittanut , että hän ylimmäiseksi Papiksi oli tuleva , mutta se , joka hänelle sanoi : sinä olet minun Poikani , tänäpänä minä sinun synnytin . Niinkuin hän sanoo toisessa paikassa : sinä olet Pappi ijankaikkisesti , Melkisedekin säädyn jälkeen . Joka lihansa päivinä on uhrannut rukoukset ja nöyrät anomiset , väkevällä huudolla ja kyyneleillä sen tykö , joka hänen voi kuolemasta pelastaa , ja on myös kuultu , että hän Jumalaa kunnioitti . Ja vaikka hän ( Jumalan ) Poika oli , on hän kuitenkin niistä , joita hän kärsi , kuuliaisuuden oppinut . Ja kuin hän täydelliseksi tuli , on hän kaikille niille , jotka hänelle kuuliaiset ovat , syy ijankaikkiseen autuuteen , Ja on Jumalalta ylimmäiseksi Papiksi nimitetty , Melkisedekin säädyn jälkeen , Josta meillä on paljo sanomista , ja se on työläs selittää ; sillä te olette kovakorvaisiksi tulleet . Sillä te , joiden piti alkaa opettajat oleman , tarvitsette taas , että me teille ensimäiset puustavit Jumalan sanan opista opettaisimme , ja olette tulleet niiksi , jotka tarvitsevat rieskaa ja ei vahvaa ruokaa . Sillä jolle vielä rieskaa pitää annettaman , se on harjoittamatoin vanhurskauden sanaan ; ( sillä hän on lapsi ; ) Mutta täydellisten sopii vahva ruoka , joilla ovat tottumisen kautta harjoitetut mielet hyvää ja pahaa eroittamaan . Sentähden antakaamme Kristuksen opin alun sillänsä olla , ja ruvetkaamme niihin , jotka täydellisyyteen saattavat : ei vasta-uudesta perustusta laskein parannukseen kuolevaisista töistä ja uskoon Jumalan päälle , Kasteen oppiin , kätten päällepanemiseen , kuolleitten ylösnousemiseen ja ijankaikkiseen tuomioon . Ja sen me tahdomme tehdä , jos Jumala muutoin sallii . Sillä se on mahdotoin , että ne , jotka kerran valaistus ovat , ja sitä taivaallista lahjaa maistaneet , ja ovat Pyhästä Hengestä osallisiksi tulleet , Ja maistaneet Jumalan hyvää sanaa , ja tulevaisen maailman voimaa , Jos he lankeevat pois , että he vasta-uudesta parannukseen uudistettaisiin , jotka toistamiseen itsellensä Jumalan Pojan ristiinnaulitsevat ja pilkkana pitävät . Sillä maa , joka sateen sisällensä särpää , joka usein sen päälle tulee , ja kasvaa tarpeellisia ruohoja niille , jotka sitä viljelevät , se saa siunauksen Jumalalta . Mutta joka orjantappuroita ja ohdakkeita kasvaa , se on kelvotoin ja lähin kirousta , jonka loppu on , että se poltetaan . Mutta me toivomme teiltä rakkahimmat , parempaa ja sitä , mikä autuuteen sopii , ehkä me näin puhumme . Sillä ei Jumala ole väärä , että hän unohtais teidän tekonne ja työnne rakkaudessa , jonka te hänen nimellensä osoititte , koska te pyhiä palvelitte ja vielä palvelette . Mutta me halajamme , että jokainen teistä sen ahkeruuden osoittais , pitäin toivon vahvuuden hamaan loppuun asti , Ettette hitaiksi tulisi , vaan olisitte niiden seuraajat , jotka uskon ja pitkämielisyyden kautta luvatun perimisen saavat . Sillä Jumala , joka Abrahamille lupauksen antoi , koska ei hän taitanut yhdenkään suuremman kautta vannoa , niin hän vannoi itse kauttansa , Sanoen : totisesti tahdon minä siunaten siunata sinua ja enentäen enentää sinua . Ja että hän kärsivällisesti odotti , niin hän sai lupauksen . Sillä ihmiset tosin vannovat sen kautta , joka suurempi on kuin he , ja se on kaiken heidän riitansa loppu , jos se valalla vahvistetaan . Jossa Jumala tahtoi lupauksen perillisille neuvonsa vahvuuden yltäkylläisesti osoittaa , vannoi hän valan : Että me kahden liikkumattoman kappaleen kautta , joissa mahdotoin on Jumalan valehdella , juuri vahvan uskalluksen pitäisimme , me jotka siihen turvaamme , että me taritun toivon saisimme , Jonka me pidämme vahvana ja lujana meidän sielumme ankkurina , joka ulottuu sisälle hamaan niihinkin asti , jotka esiripun sisälmäisellä puolella ovat , Johonka edelläjuoksia on meidän edellämme mennyt sisälle , Jesus , Melkisedekin säädyn jälkeen , ylimmäiseksi Papiksi tehty ijankaikkisesti . Sillä tämä Melkisedek oli Salemin kuningas , kaikkein korkeimman Jumalan pappi , joka Abrahamia vastaan meni , kuin hän palasi kuningasten taposta , ja siunasi häntä , Jolle myös Abraham jakoi kymmenykset kaikista . Ensin hän tulkitaan vanhurskauden kuninkaaksi , vaan sen jälkeen Salemin kuninkaaksi , se on : rauhan kuningas , Ilman isää , ilman äitiä , ilman sukua , ja ei hänellä ole päiväin alkua eikä elämän loppua ; mutta hän on Jumalan Poikaan verrattu ja pysyy pappina ijankaikkisesti . Mutta katsokaat , kuinka suuri tämä on , jolle Abraham patriarkka saaliista kymmenykset antoi . Ja ne , jotka Levin pojista papin viran ottavat , niin heillä on käsky kymmenyksiä kansalta ottaa lain jälkeen , se on : heidän veljiltänsä , vaikka ne Abrahamin kupeista tulleet ovat . Mutta se , jonka sukua ei heidän seassansa lueta , otti Abrahamilta kymmenykset ja siunasi häntä , jolla lupaukset olivat . Mutta ei yksikään sitä kiellä , että vähempi siunataan siltä , joka enempi on . Ja tässä tosin kuolevaiset ihmiset kymmenyksiä ottavat ; mutta siellä hän todistaa hänen elävän . Ja ( että minun niin sanoman pitää , ) Levin , joka tottui kymmenyksiä ottamaan , täytyi myös Abrahamissa kymmenyksiä antaa ; Sillä hän oli vielä isäinsä kupeissa , kuin Melkisedek häntä vastaan meni . Sentähden , jos täydellisyys on Levin pappeuden kautta tapahtunut ; ( sillä sen alla on kansa lain saanut , ) mitä sitte oli tarvetta sanoa , että toinen pappi oli Melkisedekin säädyn jälkeen tuleva , ja ei Aaronin säädyn jälkeen ? Sillä kussa pappeus muutetaan , siinä pitää myös laki muutettaman . Sillä se , josta näitä sanotaan , on toisesta suvusta , josta ei yksikään alttaria palvellut . Sillä se on julkinen , että meidän Herramme on Juudan sukukunnasta tullut , jolle sukukunnalle ei Moses ole mitään pappeudesta puhunut ; Ja se on vielä selkeämpi , jos Melkisedekin säädyn jälkeen toinen pappi tulee ylös , Joka ei lihallisen käskyn lain jälkeen tehty ole , vaan loppumattoman elämän voiman jälkeen . Sillä näin hän todistaa : sinä olet pappi ijankaikkisesti Melkisedekin säädyn jälkeen . Sillä ensimäinen laki lakkaa , sen heikkouden ja kelvottomuuden tähden ; Sillä ei se laki taitanut täydelliseksi tehdä , vaan se oli sisällejohdatus parempaan toivoon , jonka kautta me Jumalaa lähenemme , ( Ja niin paljoa enempi , ettei ilman valaa ; Sillä ne olivat tosin ilman valaa papiksi tulleet , mutta tämä valalla , hänen kauttansa , joka hänelle sanoi : Herra on vannonut ja ei sitä kadu : sinä olet pappi Melkisedekin säädyn jälkeen ijankaikkisesti , ) Ja näin paljoa paremman Testamentin toimittajaksi on Jesus tullut . Ja niitä tosin monta papiksi tuli , ettei kuolema sallinut heidän pysyä ; Mutta tällä , että hän pysyy ijankaikkisesti , on katoomatoin pappeus , Josta hän myös taitaa ne ijankaikkisesti autuaiksi tehdä , jotka hänen kauttansa Jumalan tykö tulevat , ja elää aina ja rukoilee alati heidän edestänsä . Sillä senkaltainen ylimmäinen Pappi meille sopii , pyhä , viatoin , saastatoin , syntisistä eroitettu ja korkeammaksi taivaita tullut , Jolla ei olisi joka päivä tarve , niinkuin muut ylimmäiset papit , ensin omain synteinsä edestä uhraamaan , sitte kansan syntein edestä ; sillä sen hän on jo silloin tehnyt , kuin hän itsensä uhrasi . Sillä laki asettaa ihmiset ylimmäiseksi papiksi , joilla heikkous on ; mutta valan sana , joka lain jälkeen sanottiin , asettaa Pojan ijankaikkisesti täydelliseksi . Mutta tämä on pääkappale niistä , joita me puhumme : meillä on senkaltainen ylimmäinen Pappi , joka istuu oikialla kädellä majesteetin istumella taivaissa , Ja on pyhäin lahjain palvelia , ja sen totisen majan , jonka Jumala asetti ja ei ihminen . Sillä jokainen ylimmäinen pappi asetetaan uhraamaan lahjoja ja uhreja : sentähden tarvitaan , että tälläkin olis jotakin uhraamista . Sillä jos hän nyt maan päällä olis , niin ei hän olisi pappi ; sillä papit ovat , jotka lain jälkeen lahjoja uhraavat , Jotka palvelevat taivaallisten esikuvaa ja varjoa , niinkuin jumalallinen vastaus Mosekselle sanoi , kuin hänen piti majan päättämän : katso , sanoo hän , ettäs kaikki teet sen kuvan jälkeen , mikä sinulle vuorella osoitettu on . Mutta nyt on hän paremman viran saanut , niinkuin hän paremman Testamentinkin välimies on , joka parempain lupausten päällä seisoo . Sillä jos entinen olis puuttumatoin ollut , niin ei toiselle olisi siaa tehty ; Sillä hän nuhtelee heitä ja sanoo : katso , päivät tulevat , sanoo Herra , että minä Israelin huoneelle ja Juudan huoneelle tahdon Uuden Testamentin päättää , En sen Testamentin jälkeen , jonka minä heidän isillensä sinä päivänä annoin , kuin minä heidän käteensä rupesin , heitä Egyptin maalta johdattaakseni ; sillä ei he pysyneet minun Testamentissani , niin en minäkään ole heistä lukua pitänyt , sanoo Herra . Sillä tämä on se Testamentti , jonka minä tahdon säätää Israelin huoneelle , niiden päiväin jälkeen , sanoo Herra : minä tahdon antaa minun lakini heidän mieleensä , ja tahdon ne kirjoittaa heidän sydämiinsä , ja tahdon olla heidän Jumalansa , ja heidän pitää oleman minun kansani . Ja ei yhdenkään pidä lähimmäistänsä opettaman eikä veljeänsä , ja sanoman : tunne Herra ! sillä kaikki pitää minun tunteman , hamasta pienestä heidän seassansa niin suurimpaan asti . Sillä minä tulen lepytetyksi heidän vääryydestänsä ja heidän synneistänsä , ja heidän vääryyttänsä en minä tahdo enempi muistaa . Siinä kuin hän sanoo : uusi , vanhensi hän entisen ; sillä joka vanha ja ijällinen on , se on läsnä loppuansa . Niin oli tosin entiselläkin majalla jumalanpalveluksen oikeus ja ulkonainen pyhyys . Sillä ensimäinen maja oli rakennettu , jossa olivat kynttiläjalka , ja pöytä , ja katselmusleivät , joka pyhäksi kutsuttiin . Mutta toisen esiripun takana oli se maja , joka kaikkein pyhimmäksi kutsuttiin , Jossa oli kultainen pyhän savun astia ja Testamentin arkki kaikkialta kullalla silattu , siinä myös oli kultainen astia , jossa oli manna , ja kukoistavainen Aaronin sauva ja Testamentin taulut . Mutta sen päällä olivat kunnian Kerubimit , jotka armo-istuimen varjosivat ; joista ei nyt ole erinomattain sanomista . Mutta kuin ne näin asetetut olivat , menivät papit aina siihen ensimäiseen majaan ja toimittivat jumalanpalveluksen ; Vaan toiseen meni ainoasti ylimmäinen pappi kerran vuodessa yksinänsä , ei ilman verta , jonka hän uhrasi omainsa ja kansan rikosten edestä : Jolla Pyhä Henki ilmoitti , ettei pyhityksen tietä niinkauvan julistettu , kuin se entinen maja seisoo , Joka sillä ajalla oli esikuva , jossa lahjat ja uhrit uhrattiin , jotka ei voineet omantunnon perään täydelliseksi tehdä sitä , joka jumalanpalvelusta teki . Ainoastaan ruilla ja juomilla , ja moninaisilla pesemisillä ja lihan säädyissä , jotka ojennuksen aikaan asti olivat päälle pannut . Mutta Kristus on tullut tulevaisten tavarain ylimmäiseksi Papiksi , suuremman ja täydellisemmän majan kautta , joka ei käsillä tehty ole , se on : joka ei näin ole rakennettu ; Eikä kauristen taikka vasikkain veren kautta , vaan hän on kerran oman verensä kautta mennyt pyhään , ja ijankaikkisen lunastuksen löytänyt . Sillä jos härkäin ja kauristen veri , ja hehkoisen tuhka , priiskotettu saastaisten päälle , pyhittää lihalliseen puhtauteen , Kuinka paljoa enemmin Kristuksen veri , joka itsensä ilman kaiketa viata iankaikkisen hengen kautta Jumalalle uhrannut on , on puhdistava omantuntomme kuolevaisista töistä , elävää Jumalaa palvelemaan ? Ja sentähden on hän myös Uuden Testamentin välimies , että ne , jotka kutsutut ovat , sen luvatun ijankaikkisen perimisen saisivat , että hänen kuolemansa siinä välillä kävi niiden ylitsekäymisten lunastukseksi , jotka entisen Testamentin alla olivat . Sillä kussa Testamentti on , siinä pitää myös hänen kuolemansa oleman , joka Testamentin teki . Sillä kuolemalla testamentti vahvistetaan , joka ei ole niin kauvan vahva , kuin se elää , joka sen teki . Sentähden ei se entinenkään ilman verta säätty . Sillä kuin Moses oli puhunut kaikelle kansalle jokaisen käskyn lain jälkeen , otti hän vasikkain ja kauristen verta veden kanssa , ja purpuravilloja , ja isoppia , ja priiskotti sekä Raamatun että kaiken kansan , Sanoen : tämä on sen Testamentin veri , jonka Jumala teille käskenyt on . Ja majan ja kaikki jumalanpalveluksen astiat priiskotti hän myös verellä . Ja lähes kaikki verellä lain jälkeen puhdistetaan , ja paitsi veren vuodatusta ei yhtään anteeksiantamusta tapahdu . Niin siis tarvitaan , että taivaallisten kuvat senkaltaisilla puhdistetaan ; mutta itse taivaalliset pitää paremmilla uhreilla puhdistettaman kuin ne olivat . Sillä ei Kristus mennyt käsillä tehtyyn pyhään , joka totisen kuva on , vaan hän meni itse taivaasen , että hän nyt Jumalan kasvoin edessä meidän tähtemme ilmestyis ; Ei , että hänen pitää useimmin itsensä uhraaman , niinkuin ylimmäinen pappi joka vuosi meni muukalaisella verellä pyhään : ( Muutoin olis hänen useammin tullut jo maailman alusta kärsiä , ) mutta nyt kerran maailman lopulla on hän oman uhrinsa kautta ilmestynyt synnin poispanemiseksi . Ja niinkuin kaikkein ihmisten pitää kerran kuoleman , mutta senjälkeen tuomio , Niin on myös Kristus kerran uhrattu monen syntejä ottamaan pois ; mutta toisella haavalla on hän ilman syntiä ilmestyvä niille , jotka häntä odottavat autuudeksi . Sillä lailla on tulevaisten tavarain varjo , ei itse hyvyyden olento ; niillä uhreilla , joita he joka vuosi alinomaa uhraavat , ei se ikänä taida niitä täydelliseksi tehdä , jotka uhraavat . Muutoin olis uhraamasta lakattu , jos ei niillä , jotka uhrasivat , synneistä silleen omaatuntoa olisi , koska he kerran puhdistetut ovat . Vaan sillä tapahtuu joka vuosi synnin muistuttamus . Sillä mahdotoin on härkäin ja kauristen veren kautta syntejä ottaa pois . Sentähden , kuin hän maailmaan tuli , sanoi hän : uhria ja lahjaa et sinä tahtonut , mutta ruumiin olet sinä minulle valmistanut ; Polttouhrit ja syntiuhrit ei ole sinun mieleises . Silloin minä sanoin : katso , minä tulen , ( Raamatussa on minusta kirjoitettu , ) että minun pitää tekemän sinun tahtos , Jumala . Niinkuin hän ennen sanoi : uhria ja lahjaa , ja polttouhria ja syntiuhria et sinä tahtonut , ei myös ne sinulle kelvanneet , ( jotka lain jälkeen uhrataan , ) Silloin hän sanoi : katso , minä tulen tekemään , Jumala , sinun tahtos . Hän ottaa pois entisen , että hän toisen asettais . Jonka tahdon kautta me kerran pyhitetyt olemme , Jesuksen Kristuksen ruumiin uhraamisella . Ja jokainen pappi on siihen pantu , että hänen joka päivä jumalanpalvelusta tekemän pitää ja usein yhtäläistä uhria uhraaman , jotka ei koskaan voi syntejä ottaa pois . Mutta kuin tämä oli yhden ijankaikkisesti kelpaavan uhrin syntein edestä uhrannut , istuu hän nyt Jumalan oikialla kädellä , Ja odottaa , että hänen vihollisensa pannaan hänen jalkainsa astinlaudaksi . Sillä yhdellä uhrilla on hän ijankaikkisesti täydelliseksi tehnyt ne , jotka pyhitetään . Mutta sen todistaa myös meille itse Pyhä Henki , sillä että hän ennen sanoi : Tämä on se Testamentti , jonka minä tahdon heille tehdä niiden päiväin jälkeen , sanoo Herra : minä tahdon antaa minun lakini heidän sydämiinsä , ja heidän mieliinsä minä ne kirjoitan , Ja heidän syntejänsä ja vääryyttänsä en minä enempi tahdo muistaa . Mutta kussa näiden anteeksiantamus on , siinä ei silleen uhria syntein edestä ole . Että siis meillä , rakkaat veljet , on vapaus mennä pyhään , Jesuksen veren kautta . Jonka hän meille on valmistanut uudeksi ja eläväksi tieksi , esiripun kautta , se on : hänen lihansa kautta , Ja meillä on yksi suuri Pappi , Jumalan huoneen haltia ; Niin käykäämme hänen tykönsä totisella sydämellä , täydellä uskolla , priiskotetut meidän sydämissämme , ( ja päästetyt ) pahasta omastatunnosta , Ja pestyt ruumiin puolesta puhtaalla vedellä , ja pitäkäämme horjumatoin toivon tunnustus : ( sillä se on uskollinen , joka ne lupasi ) , Ja ottakaamme vaari toinen toisestamme , että me ahkeroitsemme rakkaudesta ja hyvistä töistä , Ei antain ylön yhteistä seurakuntaa , niinkuin muutamain tapa on , vaan neuvokaat teitänne keskenänne , ja sitä enemmin kuin te näette sen päivän lähestyvän . Sillä jos me ehdollamme sitte syntiä teemme , kuin me olemme totuuden tuntoon tulleet , niin ei meillä ole enään yhtään uhria syntein edestä , Vaan hirmuinen tuomion odotus ja tulen kiivaus , joka vastahakoiset syövä on . Jos joku Moseksen lain rikkoo , hänen pitää ilman armoa kuoleman kahden taikka kolmen todistajan kautta . Kuinka paljoa enemmän rangaistuksen te luulette sen ansainneen , joka Jumalan Pojan jaloilla tallaa ja Testamentin veren saastuttaa , jonka kautta hän pyhitetty on , ja armon Henkeä pilkkaa ? Sillä me tunnemme hänen , joka sanoi : minun on kosto , minä tahdon kostaa , sanoo Herra ; ja taas : Herra on kansansa tuomitseva . Hirmuinen on langeta elävän Jumalan käsiin . Muistakaa siis entisiä päiviä , joina te valistetut olitte ja kärsitte monen vaivan kilvoituksen : Puolittain silloin , kuin te sekä pilkkain että tuskain kautta kaikille ihmeeksi olitte : puolittain , kuin te niiden kanssa osalliset olitte , joille myös niin kävi . Sillä te olette myös niistä vaivoista , jotka minun siteistäni tapahtuivat , osalliset olleet , ja teidän hyvyytenne raatelemisen olette te ilolla kärsineet , tietäen , että teillä on parempi ja pysyväisempi tavara taivaissa . Älkäät siis heittäkö pois teidän uskallustanne , jolla suuri palkan makso on . Sillä kärsivällisyys on teille tarpeellinen , tehdäksenne Jumalan tahtoa , että te lupauksen saisitte . Sillä vähän hetken perästä tulee se , joka tuleva on , ja ei viivyttele . Mutta vanhurskas elää uskosta : ja joka välttää , siihen ei minun sieluni mielisty . Mutta emme ole ne , jotka meitämme kadotukseen vältämme , vaan jotka uskomme sielun tallella pitämiseen . Mutta usko on vahva uskallus niihin , joita toivotaan , ja ei näkymättömistä epäile . Sen kautta ovat vanhat todistuksen saaneet . Uskon kautta me ymmärrämme , että maailma on Jumalan sanalla valmistettu , ja että kaikki , mitä me näemme , ne ovat tyhjästä tehdyt . Uskon kautta Abel uhrasi Jumalalle suuremman uhrin kuin Kain , jonka kautta hän sai todistuksen , että hän oli vanhurskas , kuin Jumala hänen lahjoistansa todisti ; ja sen kautta hän vielä puhuu , vaikka hän kuollut on . Uskon kautta Enok otettiin pois , ettei hän kuolemaa nähnyt , ja ei ole löydetty , että Jumala hänen otti pois ; sillä ennenkuin hän otettiin pois , oli hänellä todistus , että hän kelpasi Jumalalle . Sillä ilman uskoa on mahdotoin kelvata ( Jumalalle ) ; sillä joka Jumalan tykö tulla tahtoo , sen pitää uskoman , että hän on , ja on niille kostaja , jotka häntä etsivät . Uskon kautta sai Noa Jumalan käskyn niistä , jotka ei vielä näkyneet , pelkäsi ja valmisti arkin huoneensa autuudeksi ; jonka kautta hän maailman tuomitsi , ja tuli sen vanhurskauden perilliseksi , joka uskon kautta tulee . Uskon kautta tuli Abraham kuuliaiseksi , kuin hän kutsuttiin menemään siihen maahan , jonka hän oli perivä , ja hän meni eikä tietänyt kuhunka hän tuleva oli . Uskon kautta oli hän muukalainen luvatussa maassa , niinkuin vieraalla maalla , ja asui majoissa Isaakin ja Jakobin kanssa , jotka olivat sen lupauksen kanssaperilliset . Sillä hän oli odottanut sitä kaupunkia , jolla perustus oli , jonka rakentaja ja luoja on Jumala . Uskon kautta myös Saara sai voiman siittääksensä , ja synnytti jälkeen ikänsä ajan ; sillä hän piti sen uskollisena , joka sen hänelle luvannut oli . Sentähden myös yhdestä , joka niin jo kuollut oli , syntyi monta , niinkuin tähtiä on taivaassa ja niinkuin santaa meren rannassa , joka epälukuinen on . Nämät kaikki ovat uskossa kuolleet ja ei ole niistä lupauksista saaneet , vaan ainoastansa taampaa nähneet ja kuitenkin niihin turvanneet ja hyvin tyytyivät ja tunnustivat , että he vieraat ja muukalaiset maan päällä olivat . Sillä ne , jotka näitä sanovat , he osoittavat , että he isänmaata etsivät . Ja jos he sitte muistaneet olisivat , kusta he lähteneet olivat , olis heillä kyllä aikaa palata ollut . Mutta he pyytävät parempaa , se on : taivaallista . Sentähden ei Jumala häpee kutsuttaa heidän Jumalaksensa ; sillä hän valmisti heille kaupungin . Uskon kautta uhrasi Abraham Isaakin , kuin hän kiusattiin , ja uhrasi ainokaisensa , kuin hän jo oli lupaukset saanut , Josta sanottu oli : Isaakissa kutsutaan sinulle siemen , Ja ajatteli , että Jumala voi kuolleistakin herättää ; josta hän myös hänen niinkuin yhdessä esikuvassa jälleen sai . Uskon kautta siunasi Isaak tulevaisista asioista Jakobia ja Esauta . Uskon kautta siunasi Jakob kuollessansa molemmat Josephin pojat , rukoili ja nojasi sauvansa pään päälle . Uskon kautta puhui Joseph kuollessansa Israelin lasten lähtemisestä ja antoi käskyn luistansa . Uskon kautta Moses , kuin hän syntynyt oli , salattiin kolme kuukautta vanhemmiltansa , että he näkivät , kuinka kaunis poikainen hän oli , ja ei peljänneet kuninkaan haastoa . Uskon kautta Moses , kuin hän jo suureksi tuli , kielsi kutsuttaa itsensä Pharaon tyttären pojaksi , Ja valitsi paljoa paremmaksi kärsiä vaivaa Jumalan joukon kanssa , kuin ajallista tarvetta synnissä nautita , Ja luki suuremmaksi rikkaudeksi Kristuksen pilkan , kuin Egyptin tavarat ; sillä hän katsoi palkan maksoa . Uskon kautta jätti hän Egyptin ja ei peljännyt kuninkaan hirmuisuutta ; sillä hän riippui hänessä , jota ei hän nähnyt , niinkuin hän jo olis hänen nähnyt . Uskon kautta piti hän pääsiäistä ja veren vuodatusta , ettei se , joka esikoiset tappoi , olisi ruvennut heihin . Uskon kautta kävivät ne Punaisen meren lävitse niinkuin kuivaa maata myöten , jota myös Egyptiläiset koettelivat ja upposivat . Uskon kautta Jerikon muurit lankesivat , kuin niitä seitsemän päivää käytiin ympäri . Uskon kautta ei portto Rahab hukkunut uskomattomain kanssa , koska vakoojat rauhallisesti huoneeseensa korjasi . Ja mitä minun pitää enempi sanoman ? Sillä aika tulis minulle lyhyeksi , jos minun pitäis luetteleman Gideonista , ja Barakista , ja Simsonista , ja Jephtasta , ja Davidista , ja Samuelista , ja prophetaista , Jotka uskon kautta ovat valtakunnat voittaneet , tehneet vanhurskautta , saaneet lupaukset , tukkineet jalopeurain suut , Sammuttaneet tulen voiman , välttäneet miekan terän , ovat väkeväksi heikkoudesta tulleet ovat voimalliseksi sodassa tulleet , muukalaisten sotajoukot maahan lyöneet . Vaimot ovat kuolleensa ylösnousemisesta jälleen saaneet ; mutta muut ovat rikki revityt , ja ei pelastusta ottaneet vastaan , että heidän paremman ylösnousemisen saaman piti . Muutamat taas ovat pilkkoja ja haavoja kärsineet , ja vielä sittekin kahleet ja vankiuden , Ovat kivitetyt , rikki hakatut , lävitse pistetyt , miekalla surmatut , vaeltaneet ympäri lammasten ja vuohten nahoissa , ovat olleet köyhät , ahdistetut , vaivatut . ( Joille maailma oli mahdotoin ) , ovat korvessa eksyneet ja vuorilla , ja mäen rotkoissa ja maan kuopissa . Ja kaikki nämät ovat uskon kautta todistuksen saaneet , eikä saaneet sitä lupausta : Että Jumala on jotakin paremmin meille edeskatsonut , ettei he ilman meitä täydelliseksi tulleet olisi . Sentähden myös me , että meillä on näin suuri todistusten joukko meidän ympärillämme , niin pankaamme pois kaikki kuorma ja synti , joka aina meihin tarttuu ja hitaaksi tekee , ja juoskaamme kärsivällisyyden kautta siinä kilvoituksessa , joka meidän eteemme pantu on , Ja katsokaamme uskon alkajan ja päättäjän Jesuksen päälle , joka , vaikka hän olis kyllä taitanut iloita , kärsi ristiä , ei totellut pilkkaa , ja nyt istuu oikialla kädellä Jumalan istuimella . Niin muistakaat häntä , joka senkaltaisen vastahakoisuuden on syntisiltä itse vastaansa kärsinyt , ettette väsy teidän mielessänne ja lakkaa . Sillä ette ole vielä hamaan vereen asti kilvoitellen syntiä vastaan olleet , Ja te olette jo unohtaneet sen manauksen , joka teille niin . kuin lapsille puhuu : minun poikani , älä katso ylön Herran kuritusta , ja älä näänny , koskas häneltä rangaistaan , Sillä jota Herra rakastaa , sitä hän myös rankaisee ; mutta jokaista poikaa hän pieksää , jonka hän korjaa . Jos te kurituksen kärsitte , niin Jumala taritsee itsensä teille niinkuin lapsillensa ; sillä kuka on se poika , jota ei isä kurita ? Mutta jos te olette ilman kuritusta , josta kaikki ovat osalliset olleet , niin te olette äpärät ja ette lapset . Ja kuin meillä ovat lihalliset isät olleet kurittajana , niin me olemme niitä kavahtaneet : eikö meidän siis paljoa enemmin pidä hengelliselle Isälle alamaiset oleman , että me eläisimme ? Sillä ne tosin ovat meitä kurittaneet harvoina päivinä luulonsa jälkeen ; mutta tämä meidän tarpeeksemme , että me hänen pyhyytensä saisimme . Mutta koska kaikkinainen rangaistus käsissä on , niin ei se näy meille iloksi , vaan murheeksi ; mutta sitte antaa hän rauhallisen vanhurskauden hedelmän niille , jotka siinä harjoitetut ovat . Sentähden ojentakaat vaipuneet kätenne ja väsyneet polvenne , Ja astukaat vilpittömät askeleet jaloillanne , ettei joku kompastuisi niinkuin ontuva , vaan paljoa enemmin terveeksi tulis . Noudattakaat rauhaa kaikkein kanssa ja pyhyyttä , paitsi jota ei yksikään saa Herraa nähdä , Ja ottakaat vaari , ettei joku Jumalan armosta tulisi pois , ettei joskus kasvaisi joku karvas juuri jotakuta vastahakoisuutta tekemään ja monta sen kautta tulisi saastutetuksi ; Ettei joku olisi huorintekiä eli jumalatoin niinkuin Esau , joka yhden atrian tähden myi pois esikoisuutensa oikeuden . Sillä te tiedätte , että kuin hän sitte tahtoi periä siunausta , tuli hän hyljätyksi ; sillä ei hän löytänyt yhtään parannuksen siaa , vaikka hän sitä kyyneleillä etsi . Sillä ette ole käyneet sen vuoren tykö , johon ei ruveta saa , ja joka tulesta paloi , ette myös käyneet siihen synkeyteen ja pimeyteen , ja sen hirmuisen ilman tykö , Sen basunan kajauksen ja sanain äänen tykö , josta ne , jotka sen kuulivat , rukoilivat , ettei se sana pitänyt heille sanottaman . Sillä ei he voineet kärsiä niitä , mitkä siinä sanottiin , ja jos joku peto siihen vuoreen sattui , niin se piti kivitettämän eli nuolella ammuttaman lävitse . Niin hirmuinen sen näky oli , että Moseskin sanoi : minä olen hämmästyksissä ja vapisen . Vaan te olette käyneet Zionin vuoren tykö , ja elävän Jumalan kaupungin , taivaallisen Jerusalemin , ja monen tuhannen enkelitten joukon tykö , Yhteisen kokouksen ja esikoisten seurakunnan tykö , jotka taivaissa kirjoitetut ovat , ja Jumalan , kaikkein tuomarin tykö ja täydellisten vanhurskasten henkein tykö , Ja uuden Testamentin välimiehen Jesuksen tykö , ja priiskotusveren tykö , joka parempia puhuu kuin Abelin ( veri ) . Katsokaat , ettette häntä kiellä pois , joka puhuu ; sillä jos ei ne paeta saaneet , jotka kielsivät sen , joka maan päällä käskyn antoi , paljoa vähemmin me , jos me sitä pyydämme karttaa , joka taivaasta puhuu , Jonka ääni silloin maata järisti ; mutta nyt hän lupaa ja sanoo : vielä minä nytkin kerran tahdon järistää , en ainoastansa maata , mutta myös taivasta . Mutta kuin hän sanoo : vielä kerran , tahtoo hän osoittaa , että järiseväiset pitää muutettaman niinkuin ne , jotka rakennetut ovat , että järisemättömät pysyisivät . Sentähden saamme me sen valtakunnan , joka ei järistä taida , meillä on armo , jonka kautta me Jumalaa palvelemme , hänen mielensä nouteeksi , siveydellä ja pelvolla Sillä meidän Jumalamme on kuluttavainen tuli . Pysykäät vahvana veljellisessä rakkaudessa . Huoneesen ottamista älkäät unohtako ; sillä sen kautta ovat muutamat tietämättä enkeleitäkin huoneeseensa ottaneet . Muistakaat sidotuita , niin kuin te heidän kanssansa sidotut olisitte , ja niitä , jotka murhetta kärsivät , niinkuin te itse vielä lihassa olisitte . Aviokäsky pitää kunniallisesti kaikkein seassa pidettämän ja aviovuode saastatoinna ; mutta huorintekiät ja salavuoteiset Jumala tuomitsee . Teidän menonne olkoon ilman ahneutta , ja tyytyvät niihin , mitkä teillä on ; sillä hän on sanonut : en suinkaan minä sinua anna ylön , enkä ikänä sinua hylkää ; Niin että me hyvässä turvassa sanomme : Herra on minun auttajani , enkä minä pelkää , mitä ihminen minulle tekis . Muistakaat teidän opettajianne , jotka teille Jumalan sanaa puhuneet ovat , joiden uskoa te seuratkaat , ja ottakaat vaari , millainen loppu heidän menollansa oli . Jesus Kristus sama eilen ja tänäpänä ja myös ijankaikkisesti . Älkäät antako vietellä teitänne moninaisilla ja muukalaisilla opetuksilla ; sillä se on hyvä , että sydän vahvistuu armolla ja ei rualla , joista ei ne mitään hyötyneet , jotka niissä vaelsivat . Meillä on alttari , Josta ei ole niiden lupa syödä , jotka majassa palvelevat . Sillä joiden eläinten veren ylimmäinen pappi vie pyhään syntein edestä , niiden ruumis ulkona leiristä poltetaan . Sentähden myös Jesus , että hän oli pyhittävä kansan omalla verellänsä , on ulkona portista kärsinyt . Niin menkäämme siis hänen tykönsä ulos leiristä , kantain hänen pilkkaansa . Sillä ei meillä tässä ole pysyväistä kaupunkia , vaan tulevaista me etsimme . Niin uhratkaamme siis aina Jumalalle kiitosuhri hänen kauttansa , se on : niiden huulten hedelmät , jotka hänen nimensä tunnustavat . Mutta älkäät hyvin tekemistä ja jakamista unohtako ; sillä senkaltaiset uhrit kelpaavat Jumalalle . Olkaat teidän opettajillenne kuuliaiset ja seuratkaat heitä ; sillä he valvovat teidän sieluanne niinkuin ne , jotka luvun niistä tekemän pitää ; että he sen ilolla tekisivät ja ei huokauksella ; sillä ei se ole teille hyödyllinen . Rukoilkaat meidän edestämme ; sillä se on meidän uskalluksemme , että meillä on hyvä omatunto , ja että me ahkeroitsemme pitää hyvää menoa kaikkein seassa . Mutta päälliseksi minä neuvon teidän näitä tekemään , että minä sitä pikemmin teidän tykönne tulisin . Mutta rauhan Jumala , joka on kuolleista jälleen tuottanut suuren lammaspaimenen , ijankaikkisen Testamentin veren kautta , meidän Herran Jesuksen , Saattakoon teidät kaikessa hyvässä työssä toimellisiksi , tekemään hänen tahtoansa jaa tehköön teissä , mitä hänen edessänsä otollinen on , Jesuksen Kristuksen kautta , jolle olkoon kunnia ijankaikkisesta ijankaikkiseen , amen ! Minä neuvon teitä , rakkaat veljet : ottakaat tämä neuvon sana hyväksi ; sillä minä olen lyhykäisesti teille kirjoittanut . Tietäkäät , että meidän veljemme Timoteus on päässyt , jonka kanssa , jos hän pian tulee , minä tahdon teitä nähdä . Tervehtikäät kaikkia teidän opettajianne ja kaikkia pyhiä . Teitä tervehtivät veljet Italiasta . Armo olkoon kaikkein teidän kanssanne , amen ! Jakob , Jumalan ja Herran Jesuksen Kristuksen palvelia , kahdelletoistakymmenelle sukukunnalle , jotka hajalla ovat , toivottaa terveyttä ! Minun rakkaat veljeni , pitäkäät se sulana riemuna , kuin te moninaisiin kiusauksiin lankeatte , Tietäen , että teidän uskonne koettelemus vaikuttaa kärsivällisyyden . Mutta olkoon kärsivällisyydellä täydellinen työ , että te täydelliset ja kokonaiset olisitte ja ei missään puuttuvaiset . Mutta jos joltain teistä viisautta puuttuis , hän anokaan sitä Jumalalta , joka hänelle antaa yksinkertaisesti , ja ei soimaa , ja se hänelle annetaan . Mutta anokaan uskossa epäilemättä ; sillä joka epäilee , se on meren aallon kaltainen , joka tuulelta ajetaan ja liikutetaan , Älkään se ihminen luulko jotakin Herralta saavansa . Epäileväinen mies horjuu kaikissa teissänsä . Mutta veli , joka nöyrä on , kehukaan korotuksestansa ; Ja taas , joka rikas on , ( se kehukaan ) alentamisestansa ; sillä niinkuin ruohon kukoistus pitää hänen katooman pois . Sillä aurinko nousi helteen kanssa ja kuivasi ruohon , ja sen kukkanen varisi , ja hänen kauneutensa katosi ; niin myös rikkaan pitää teissänsä lakastuman . Autuas on se mies , joka kiusauksen kärsii ; sillä koska hän koeteltu on , niin hänen pitää elämän kruunun saaman , jonka Herra niille luvannut on , jotka häntä rakastavat . Älkään kenkään sanoko , kuin häntä kiusataan , että hän Jumalalta kiusataan ; sillä ei Jumala ole kiusaaja pahuuteen , ja ei hän ketään kiusaa , Vaan jokainen kiusataan , kuin hän omalta himoltansa vietellään ja houkutellaan . Sitte kuin himo on siittänyt , niin hän synnyttää synnin ; mutta kuin synti täytetty on , niin se synnyttää kuoleman . Älkäät eksykö , minun rakkaat veljeni ! Kaikkinainen hyvä anto ja kaikkinainen täydellinen lahja tulee ylhäältä valkeuden Isältä , jonka tykönä ei ole muutosta eikä valkeuden ja pimeyden vaihetusta . Hän on meidät synnyttänyt tahtonsa jälkeen totuuden sanalla , että me uutiset hänen luontokappaleistansa olisimme . Sentähden , minun rakkaat veljeni , olkoon jokainen ihminen nopia kuulemaan , ( mutta ) hidas puhumaan , ja hidas vihaan ; Sillä miehen viha ei tee Jumalan edessä sitä , mikä oikein on . Sentähden pankaat pois kaikkinainen saastaisuus ja kaikkinainen pahuus , ja ottakaat sana siveydellä vastaan , joka teissä istutettu on ja voi teidän sielunne autuaaksi saattaa . Mutta olkaat myös sanantekiät ja ei ainoastaan kuuliat , pettäin teitänne . Sillä jos joku on sanan kuulia ja ei tekiä , hän on sen miehen kaltainen , joka ruumiillisen kasvonsa peilissä kurkistelee , Ja sittekuin hän itsensä kurkistellut on , niin hän menee pois ja unohtaa kohta , millinen hän oli . Mutta joka katsoo vapauden täydelliseen lakiin ja pysyy , ja ei ole unohtava kuulia , vaan tekiä , se tulee hänen teossansa autuaaksi . Mutta jos joku teistä näkyy jumalinen olevan , ja ei suista kieltänsä , vaan viettelee sydämensä , sen jumalanpalvelus on turha . Se on Isälle ja Jumalalle puhdas ja saastatoin jumalanpalvelus : oppia orpoja ja leskiä heidän murheessansa , ja itsensä saatatoinna maailmassa pitää . Rakkaat veljeni , älkäät muodonkatsomisessa pitäkö uskoa kunnian Herran Jesuksen Kristuksen päälle . Sillä jos teidän seurakuntaanne tulis joku mies , kantain kultasormusta , ja kiiltävällä vaatteella puetettu ; ja tulis myös köyhä ryysyllä , Ja te katsoisitte sitä , joka kiiltävissä vaatteissa on , ja sanoisitte hänelle : istu tässä hyvästi ; ja sille köyhälle sanoisitte : seiso sinä siellä , taikka istu tässä minun jaloissani : Niin ette sitä oikein ajattele , vaan te tulette tuomariksi ja teette pahan eroituksen . Kuulkaat , rakkaat veljeni : eikö Jumala ole tämän maailman köyhiä valinnut , jotka uskossa rikkaat ja valtakunnan perilliset ovat , jonka hän lupasi niille , jotka häntä rakastavat ? Mutta te olette häväisseet köyhän . Eikö rikkaat ole väkivaltaiset teitä polkemaan ja vetämään teitä oikeuden eteen ? Eikö he pilkkaa sitä hyvää nimeä , josta te nimitetyt olette ? Jos te kuninkaallisen lain , Raamatun jälkeen , täytätte : rakasta lähimmäistäs niinkuin itsiäs , niin te hyvin teette . Mutta jos te ihmisten muotoa katsotte , niin te syntiä teette ja rangaistaan lailta , niinkuin sen rikkojat . Sillä jos joku koko lain pitää , ja rikkoo yhdessä , hän on vikapää kaikissa . Sillä se , joka sanoi : ei sinun pidä huorin tekemän , hän on myös sanonut : ei sinun pidä tappaman . Jos et sinä huorin tee , mutta tapat , niin sinä olet lainrikkojaksi tullut . Näin te puhukaat ja näin te tehkäät , niinkuin ne , jotka vapauden lain kautta pitää tuomittaman . Sillä armotoin tuomio pitää hänen päällensä tuleman , joka ei laupiutta tehnyt ; ja laupius kehuu tuomiota vastaan . Mitä se auttaa , rakkaat veljeni , jos joku sanoo hänellänsä uskon olevan , ja ei hänellä kuitenkaan ole töitä ? Taitaako usko hänen autuaaksi saattaa ? Mutta jos veli taikka sisar alasti olis ja puuttuis jokapäiväistä ravintoa , Jos joku teistä heille sanois : menkäät rauhassa , lämmittäkäät ja ravitkaat teitänne ; ja ette kuitenkaan anna heille mitään ruumiin tarvetta : mitä se heitä auttais ? Näin myös usko , jos ei hänellä töitä ole , on kuollut itsessänsä . Mutta sanokaan joku : sinulla on usko , ja minulla on työt : osoita minulle sinun uskos sinun töilläs , niin minäkin tahdon minun uskoni osoittaa minun töilläni . Sinä uskot , että yksi Jumala on , sen sinä oikein teet ; perkeleet myös sen uskovat ja vapisevat . Mutta tahdotkos tietää , sinä turha ihminen , että usko ilman töitä kuollut on ? Eikö Abraham , meidän isämme , töiden kautta vanhurskautetuksi osoitettu , kuin hän poikansa Isaakin alttarille uhrasi ? Näetkös , että usko on myös vaikuttanut hänen töissänsä , ja että usko on töissä täydelliseksi tullut ? Ja se Raamattu on täytetty , joka sanoo : Abraham uskoi Jumalan , ja se luettiin hänelle vanhurskaudeksi , ja hän kutsuttiin Jumalan ystäväksi . Niin te siis näette , että ihminen töistä vanhurskautetuksi osoitetaan ja ei ainoastansa uskosta . Niin myös portto Rahab , eikö hän töiden kautta vanhurskautetuksi nähty , koska hän korjasi ne vakoojat ja toista tietä heidät päästi ulos ? Sillä niinkuin ruumis ilman henkeä on kuollut , niin myös usko on ilman töitä kuollut . Älkäät , rakkaat veljeni , jokainen pyytäkö opettajana olla , tietäen , että me sitä suuremman tuomion saamme . Sillä moninaisissa me kukin puutumme . Mutta joka ei puheessa lankee , se on täydellinen mies , joka voi myös koko ruumiinsa suistaa . Katso , me panemme hevosten suuhun suitset , että he meitä kuulisivat , ja heidän koko ruumiinsa me käännämme ympäri . Katso , laivat myös , ehkä kuinka suuret he ovat ja jaloilta tuulilta ajetaan , kuitenkin he käännetään ympäri vähällä perälaudalla , kuhunka se tahtoo , joka sitä hallitsee . Niin myös kieli on piskuinen jäsen , ja kuitenkin suuria asioita toimittaa . Katso , vähä tuli , kuinka suuren metsän se sytyttää , Ja kieli on myös tuli , maailma vääryyttä täynnänsä ; niin on myös kieli meidän jäsentemme seassa , joka koko ruumiin saastuttaa , ja sytyttää kaiken meidän menomme , koska se helvetistä syttyy . Sillä kaikki luonto , sekä petoin että lintuin ja kärmetten ja merellisten , tehdään lakiaksi , ja on lakiaksi tehty inhimilliseltä luonnolta . Mutta kieltä ei taida yksikään ihminen asettaa , sitä levotointa pahuutta , kuolettavaista myrkkyä täynnänsä . Sen kautta me kiitämme Jumalaa ja Isää , ja sen kautta me myös kiroilemme ihmisiä , jotka Jumalan kuvan jälkeen luodut ovat . Yhdestä suusta kiitos ja kirous käy ulos . Ei se niin , rakkaat veljeni , oleman pidä . Kuohuuko joku lähde yhdestä huovosta makiaa ja karvasta vettä ? Taitaako , rakkaat veljeni , fikunapuu kantaa öljyä , taikka viinapuu fikunia ? Niin ei taida myös yksikään lähde suolaista ja makiaa vettä vuotaa . Kuka viisas ja taitava on teidän seassanne , se osoittakaan hyvällä menollansa työnsä viisauden siveydessä . Mutta jos teillä on katkera kiivaus ja riita sydämessänne , niin älkäät kerskatko ja älkäät valehdelko totuutta vastaan ; Sillä ei se ole viisaus , joka ylhäältä tullut on , vaan maallinen , inhimillinen ja perkeleellinen . Sillä kussa kiivaus ja riita on , siellä on myös sekaseuraisuus ja kaikki paha meno . Mutta se viisaus , joka ylhäältä on , se on ensisti tosin puhdas , sitte rauhallinen , siviä , uskova , täynnä laupiutta ja hyviä hedelmiä , eriseuratoin ja ulkokullatoin . Mutta vanhurskauden hedelmä rauhassa kylvetään niille , jotka rauhan pitävät . Kusta sodat ja tappelukset tulevat teidän seassanne ? Eikö siitä , ( nimittäin ) teidän himoistanne , jotka teidän jäsenissänne sotivat ? Te himoitsette , ja ette saa sillä mitään . Te kadehditte ja kiivaatte , ja ette sillä voita mitään . Te soditte ja tappelette , ja ei teillä mitään ole , ettette mitään anokaan . Te anotte , ja ette saa , että te kelvottomasti anotte , että te teidän himoissanne sen kuluttaisitte . Te huorintekiät ja huorat ! ettekö te tiedä , että maailman ystävyys on viha Jumalaa vastaan ? Joka siis tahtoo maailman ystävä olla , hän tulee Jumalan vihamieheksi . Eli luuletteko , että Raamattu sanoo turhaan : henki , joka meissä asuu , himoitsee kateutta vastaan ? Ja antaa runsaasti armon ; sentähden hän sanoo : Jumala seisoo ylpeitä vastaan , mutta nöyrille antaa hän armon . Niin olkaat siis Jumalalle alamaiset , mutta vastaan seisokaat perkelettä , niin hän teistä pakenee . Lähestykäät Jumalaa , niin hän lähestyy teitä . Puhdistakaat kätenne , te syntiset , ja peratkaat teidän sydämenne , te kaksimieliset . Olkaat surulliset , murehtikaat ja itkekäät . Teidän naurunne kääntyköön itkuksi ja ilonne murheeksi . Nöyryyttäkäät teitänne Jumalan kasvoin edessä , niin hän teitä ylentää . Älkäät toinen toistanne panetelko , rakkaat veljet : joka veljeänsä panettelee ja veljensä tuomitsee , se panettelee lakia ja tuomitsee lain . Mutta jos sinä tuomitset lain , niin et sinä ole lain tekiä vaan tuomari . Yksi on lain antaja , joka voi vapahtaa ja kadottaa . Kuka sinä olet , joka toista tuomitset ? Nyt hyvin , te jotka sanotte : menkäämme tänäpänä taikka huomenna siihen eli siihen kaupunkiin , ja viettäkäämme siinä yksi vuosi , ja tehkäämme kauppaa ja voittakaamme , Jotka ette tiedä , mitä huomenna tapahtuu . Sillä mikä on teidän elämänne ? Se on löyhkä , joka vähäksi ( hetkeksi ) näkyy , mutta sitte katoo . Mutta teidän pitää sanoman : jos Herra tahtoo , ja me elämme , niin me tätä taikka sitä tahdomme tehdä . Mutta nyt te kerskaatte teidän ylpeydessänne . Kaikki senkaltainen kerskaus on paha . Sillä joka taitaa hyvää tehdä , ja ei tee , niin se on hänelle synniksi . Nyt hyvin , te rikkaat ! itkekäät ja ulvokaat teidän viheliäisyyttänne , joka teidän päällenne tuleva on . Teidän rikkautenne ovat mädänneet , teidän vaatteenne ovat koidellut . Teidän kultanne ja hopianne ovat ruostuneet , ja niiden ruoste pitää oleman teille todistukseksi , ja pitää syömän teidän lihanne niinkuin tuli . Te olette rikkauden koonneet teillenne viimeisinä päivinä . Katso , työmiesten palkka , jotka teidän maakuntainne elon niittäneet ovat , joka petoksella teiltä pidetty on , huutaa , ja elonleikkaajain parut ja huudot ovat tulleet Herran Zebaotin korville : Te olette herkuissa eläneet maan päällä , ja olette teidän hekumanne pitäneet , ja teidän sydämenne syötelleet niinkuin teuraspäivänä . Te olette tuominneet , te olette tappaneet vanhurskaan , joka ei ole teitä vastaan ollut . Niin olkaat siis kärsivälliset , rakkaat veljet , Herran tulemiseen asti . Katso , peltomies odottaa kallista maan hedelmää , ja on kärsivällinen siihenasti kuin hän saa varhaisen ja hiljaisen sateen . Niin olkaat te myös kärsivälliset ja vahvistakaat sydämenne ; sillä Herran tulemus lähestyy . Älkäät huoatko , rakkaat veljet , toinen toistanne vastaan , ettette kadotetuksi tulisi . Katso , tuomari seisoo oven edessä . Ottakaat , rakkaat veljeni , vaivan ja kärsivällisyyden esikuva niistä prophetaista , jotka Herran nimeen puhuneet ovat . Katso , me sanomme ne autuaiksi , jotka kärsineet ovat . Jobin kärsivällisyyden te olette kuulleet ja Herran lopun te nähneet olette ; sillä Herra on sangen laupias ja armollinen . Ennen kaikkia , rakkaat veljeni , älkäät vannoko , ei taivaan kautta eikä maan , ei myös yhtään muuta valaa ; mutta olkoon teidän puheenne niin kuin niin on , ja se olkoon ei kuin ei on , ettette ulkokullaisuuteen lankeaisi . Jos joku kärsii vaivaa teidän seassanne , se rukoilkaan , jos joku on hyvällä mielellä , se veisatkaan virsiä . Jos joku sairastaa teidän seassanne , hän kutsukaan tykönsä seurakunnan papit , ja ne rukoilkaan hänen edestänsä , voidellen häntä öljyllä Herran nimeen . Ja uskon rukous parantaa sairaan , ja Herra ojentaa hänen , ja jos hän on syntiä tehnyt , niin ne hänelle anteeksi annetaan . Tunnustakaat toinen toisellenne teidän rikoksenne ja rukoilkaat toinen toisenne edestä , että te terveeksi tulisitte . Vanhurskaan rukous voi paljo , koska se totinen on . Elias oli ihminen , niissä haluissa vikapää kuin mekin ja hän rukoili rukouksella , ettei pitänyt sataman , ja ei satanutkaan maan päällä kolmena vuotena ja kuutena kuukautena , Ja hän taas rukoili , ja taivas antoi sateen , ja maa kasvoi hedelmänsä . Rakkaat veljeni , jos joku teistä eksyis totuudesta ja joku palauttais hänen , Se tietäkään , että joka syntisen palauttaa tiensä erehdyksestä , se vapahtaa sielun kuolemasta ja peittää syntein paljouden . Pietari , Jesuksen Kristuksen apostoli , valituille muukalaisille , hajalla asuvaisille Pontossa , Galatiassa , Kappadokiassa , Asiassa ja Bityniassa , Isän Jumalan aivoituksen jälkeen Hengen pyhittämisen kautta , kuuliaisuuteen ja Jesuksen Kristuksen veren priiskottamiseen : armo ja rauha lisääntyköön teille ! Kiitetty olkoon Jumala ja meidän Herran Jesuksen Kristuksen Isä , joka meitä suuresta laupiudestansa on synnyttänyt jälleen elävään toivoon , Jesuksen Kristuksen ylösnousemisen kautta kuolleista , Katoomattomaan ja saastuttamattomaan ja turmelemattomaan perintöön , joka taivaassa tähdelle pantu on teitä varten , Jotka Jumalan väellä uskon kautta autuuteen kätketään , joka sitä varten valmistettu on , että se viimeisellä ajalla ilmi tulis . Jossa te saatte iloita , te , joita nyt vähän aikaa , ( jos tarvitaan , ) moninaisilla kiusauksilla vaivataan : Että teidän uskonne koettelemus paljoa kalliimmaksi löydettäisiin kuin katoova kulta , joka tulessa koetellaan , kiitokseksi , ylistykseksi ja kunniaksi , koska Jesus Kristus ilmaantuu , Jota te rakastatte , vaikka ette häntä näe , jonka päälle te myös uskotte , ehkette nyt häntä näe , niin te kuitenkin saatte iloita sanomattomalla ja kunniallisella ilolla , Ja käsitätte teidän uskonne lopun , sieluin autuuden , Jota autuutta prophetat ovat etsineet ja tutkineet , jotka teille tulevaista armoa ennustaneet ovat ; Ja ovat tutkineet , millä taikka minkäkaltaisella ajalla Kristuksen Henki , joka heissä oli , ilmoitti , joka oli jo ennen todistanut niistä vaivoista , jotka Kristuksessa ovat , ja siitä kunniasta , joka niiden jälkeen tapahtuva oli : Joille se ilmoitettu oli , sillä ei he itseänsä sen kautta palvelleet , vaan meitä , jotka nyt teille niiden kautta julistetut ovat , jotka teille evankeliumia saarnanneet ovat Pyhän Hengen kautta , taivaasta lähetetyn , jota enkelit nähdä himoitsevat . Sentähden vyöttäkäät mielenne kupeet , olkaa raittiit , pankaat täydellinen toivonne siihen armoon , joka teille Jesuksen Kristuksen ilmestyksen kautta taritaan , Niinkuin kuuliaiset lapset , ei asettaen teitänne niinkuin ennen , kuin te teidän tyhmyydessänne himoissa elitte , Vaan sen jälkeen , joka teitä kutsunut on , ja on pyhä , olkaat te myös pyhät kaikissa teidän menoissanne . Sillä kirjoitettu on : teidän pitää pyhät oleman , sillä minä olen pyhä . Ja jos te rukoilette sitä Isää , joka tuomitsee kunkin töidensä jälkeen ilman ihmisten muodon katsomista , niin katsokaat , että te teidän viipymisenne ajan pelvossa vaeltaisitte , Tietäen , ettette ole katoovaisella hopialla eli kullalla lunastetut teidän turhasta menostanne , jonka te isäin säädystä saitte , Vaan kalliilla Kristuksen verellä , niinkuin viattoman ja puhtaan Karitsan ; Joka tosin jo ennen oli aivottu kuin maailman perustus pantu oli , mutta ilmoitettu viimeisinä aikoina teidän tähtenne , Jotka hänen kauttansa uskotte Jumalan päälle , joka hänen kuolleista herätti ja hänelle kunnian antoi , että teillä olis usko ja toivo Jumalan päälle . Ja tehkäät puhtaaksi teidän sielunne totuuden kuuliaisuudessa , Hengen kautta , veljelliseen rakkauteen , joka vilpitöin olis , ja olkaat keskenänne palavaisessa rakkaudessa puhtaasta sydämestä , Niinkuin ne , jotka jälleen syntyneet ovat , ei katoovaisesta , vaan katoomattomasta siemenestä , elävästä Jumalan sanasta , joka ijankaikkisesti pysyy . Sillä kaikki liha on niinkuin ruoho ja kaikki ihmisen kunnia niinkuin ruohon kukkanen . Ruoho on kuivunut , ja sen kukkanen lakastunut ; Mutta Herran sana pysyy ijankaikkisesti , ja se on se sana , joka teidän seassanne saarnattu on . Niin pankaat pois nyt kaikki pahuus ja kaikki petos , ja ulkokullaisuus ja kateus , ja kaikki panetus , Ja halaitkaat sitä terveellistä sanan rieskaa , niinkuin äsken-syntyneet lapsukaiset , että te sen kautta kasvaisitte . Jos te muutoin maistaneet olette , että Herra on suloinen , Jonka tykö te myös tulleet olette niinkuin elävän kiven tykö , joka kyllä ihmisiltä hyljätty on , mutta Jumalalta valittu , kallis . Ja myös te , niinkuin elävät kivet , rakentakaat teitänne hengelliseksi huoneeksi ja pyhäksi pappeudeksi uhraamaan hengellisiä uhreja , jotka Jumalalle Jesuksen Kristuksen kautta otolliset ovat . Sentähden on myös Raamatussa : katso , minä panen Zioniin valitun kalliin kulmakiven : joka uskoo hänen päällensä , ei hän suinkaan tule häpiään . Teille siis , jotka nyt uskotte , on hän kallis ; mutta uskottomille on se kivi , jonka rakentajat hyljänneet ovat , kulmakiveksi tullut , ja loukkauskiveksi , ja pahennuksen kallioksi , Nimittäin niille , jotka itsensä sanaan loukkaavat , ja ei sitä usko , johonka he myös asetetut olivat . Mutta te olette valittu suku , kuninkaallinen pappeus , pyhä kansa , omaisuuden kansa , ilmoittamaan sen voimaa , joka teitä pimeydestä ihmeelliseen valkeuteensa kutsunut on , Jotka ette muinen kansa olleet , mutta nyt olette Jumalan kansa : jotka ette muinen armossa olleet , mutta nyt te armossa olette . Rakkaat veljet ! minä neuvon teitä , niinkuin outoja ja muukalaisia : välttäkäät lihallisia himoja , jotka sotivat sielua vastaan , Ja pitäkäät hyvä meno pakanain seassa , että ne , jotka teitä panettelevat niinkuin pahointekijöitä , näkisivät teidän hyvistä töistänne ja kiittäisivät Jumalaa etsikon päivänä . Sentähden olkaat alamaiset kaikelle inhimilliselle säädylle Herran tähden , olisko se kuninkaalle , niinkuin ylimmäiselle , Taikka päämiehille , niinkuin niille , jotka häneltä lähetetyt ovat pahointekiöille rangaistukseksi ja hurskaille kiitokseksi . Sillä se on Jumalan tahto , että te hyvällä työllä tukitsette hulluin ja tyhmäin ihmisten suun , Niinkuin vapaat , ja ei niin , että se vapaus olis niinkuin pahuuden peite , vaan niinkuin Jumalan palveliat . Olkaat kunnialliset jokaista kohtaan , rakastakaat veljiä , peljätkäät Jumalaa , kunnioittakaat kuningasta . Te palveliat ! olkaat alamaiset kaikella pelvolla teidän isännillenne , ei ainoastaan hyville ja siveille , vaan myös tuimille . Sillä se on armo , jos joku omantuntonsa tähden Jumalan tykö vaivaa kärsii , ja syyttömästi kärsii . Sillä mikä kiitos se on , jos te pahain tekoinne tähden piestään , ja te kärsitte ? Mutta kuin te hyvin teette ja kuitenkin vaivataan , ja te sen kärsitte , niin se on armo Jumalan edessä . Sillä sitä varten olette te kutsutut , että Kristus myös kärsi meidän edestämme ja jätti meille esikuvan , että teidän pitää hänen askeleitansa noudattaman , Joka ei yhtään syntiä tehnyt eikä yhtään petosta ole hänen suustansa löydetty , Joka ei kironnut , kuin häntä kirottiin , ei uhannut , kuin hän kärsi ; mutta antoi hänelle koston , joka oikein tuomitsee ; Joka meidän syntimme itse uhrasi omassa ruumiissansa puun päällä , että me synneistä pois kuolleet eläisimme vanhurskaudelle ; jonka haavain kautta te olette terveiksi tulleet . Sillä te olitte niinkuin eksyväiset lampaat , vaan nyt te olette palanneet teidän sieluinne paimenen ja piispan tykö . Niin olkaan vaimot myös miehillensä alamaiset , että nekin , jotka ei sanaa usko , vaimoin tavoista ilman sanaa voitetuksi tulisivat , Kuin he teidän puhtaan menonne näkevät pelvossa . Joidenka kaunistus ei pidä oleman ulkonaisissa hiusten palmikoissa ja kullan ympäri-ripustamisessa eli vaatteen puvussa , Vaan salainen ihminen ilman vikaa sydämessä , lakialla ja hiljaisella hengellä , se on kallis Jumalan edessä . Sillä näin ovat pyhätkin vaimot muinen itsensä kaunistaneet , jotka toivonsa panivat Jumalan päälle ja olivat miehillensä alamaiset , Niinkuin Sara oli Abrahamille kuuliainen ja kutsui hänen herraksi , jonka tyttäriksi te tulleet olette , jos te hyvin teette ja pelkäämättä olette . Te , miehet , myös asukaat heidän kanssansa taidolla ja antakaat vaimolliselle niinkuin heikommalle astialle hänen kunniansa , niinkuin myös elämän armon kanssaperillisille , ettei teidän rukouksenne estetyiksi tulisi . Mutta viimein olkaat kaikki yksimieliset , ynnä kärsiväiset , pitäin veljellistä rakkautta keskenänne , laupiaat , ystävälliset , Ei kostain pahaa pahalla , eikä kirouksella kirousta , vaan paremmin siunatkaat , tietäen , että te olette kutsutut siunausta perimään . Sillä joka elää tahtoo ja hyviä päiviä nähdä , hän hillitkään kielensä pahuudesta ja huulensa vilppiä puhumasta , Hän välttäkään pahaa ja tehkään hyvää , etsikään rauhaa ja noudattamaan sitä . Sillä Herran silmät ovat vanhurskasten päälle ja hänen korvansa heidän rukouksissansa ; mutta Herran kasvot ovat pahointekiöitä vastaan . Ja kuka on , joka taitaa teitä vahingoittaa , jos te hyvää pyydätte ? Ja jos te vielä oikeudenkin tähden kärsisitte , niin te kuitenkin autuaat olette ; mutta älkäät peljätkö heidän vaatimistansa , alkäät myös heitä hämmästykö . Mutta pyhittäkäät Herra Jumala teidän sydämissänne . Olkaat myös aina valmiit vastaamaan jokaista , joka teidän toivonne perustusta tutkistelee , joka teissä on , hiljaisuudella ja pelvolla , Ja pitäkäät hyvä omatunto , että ne , jotka teitä panettelevat niinkuin pahantekiöitä , häpeäisivät , että he ovat häväisseet teidän hyvän menonne Kristuksessa . Sillä se on parempi , jos Jumalan tahto niin on , että te hyvän työn tähden kärsitte kuin pahan . Sillä Kristus myös kerran kärsi meidän synteimme tähden , hurskas vääräin edestä , että hän meitä Jumalalle uhrais : lihan kautta tosin kuoletettu , mutta Hengen kautta eläväksi tehty , Jossa hän myös meni pois ja saarnasi hengille vankeudessa , Jotka ei muinen uskoneet , kuin Jumala kerran Noan aikana odotti ja kärsiväinen oli , kuin arkki valmistettiin , jossa harvat ( se on : kahdeksan sielua ) veden kautta päästetyksi tulivat . Se nyt meitäkin kasteessa autuaaksi tekee , joka sitä aavisti ( ei että lihan saastaisuudet pannaan pois , vaan että se on hyvän omantunnon liitto Jumalan tykönä ) Jesuksen Kristuksen ylösnousemisen kautta , Joka on Jumalan oikialle kädelle , taivaasen mennyt , ja hänelle ovat enkelit ja vallat ja voimat alamaiset . Että siis Kristus lihassa meidän edestämme on kärsinyt , niin te myös varustakaat teitänne sillä mielellä ; sillä joka lihassa kärsii , se lakkaa synnistä , Ettei hän enään sitä aikaa , jonka hän lihassa edespäin on , ihmisten himon jälkeen , vaan Jumalan tahdon jälkeen eläisi . Sillä kyllä siinä on , että me edesmenneen ajan elämästä kulutimme pakanain mielen jälkeen , vaeltaissamme irstaudessa , himoissa , juopumisessa , ylönsuömisessä , ylönjuomisessa ja hirmuisissa epäjumalan palveluksissa . He oudoksuvat , ettette heidän kanssansa juokse samaan säädyttömän hekuman menoon , ja pilkkaavat . Niiden pitää luvun tekemän hänelle , joka on valmis tuomitsemaan eläviä ja kuolleita . Sillä sitä varten evankeliumi kuolleillekin saarnattu on , että he kyllä tuomittaisiin ihmisten jälkeen lihassa , mutta Jumalan jälkeen eläisivät hengessä . Mutta nyt kaikkein loppu lähestyy . Niin olkaat siis raittiit ja valppaat rukoilemaan . Mutta ennen kaikkia pitäkäät keskenänne palava rakkaus ; sillä rakkaus peittää paljon rikoksia . Olkaat vierasten holhoojat keskenänne napisematta , Ja palvelkaat toinen toistanne , jokainen sillä lahjalla , minkä hän saanut on , niinkuin hyvät Jumalan moninaisen armon huoneenhaltiat . Jos joku puhuu , hän puhukaan niinkuin Jumalan sanoja : jos jollakin on joku virka , hän tehkään niinkuin siitä voimasta , jonka Jumala antaa , että Jumala kaikissa Jesuksen Kristuksen kautta kunnioitettaisiin , jolla on kunnia ja valta ijankaikkisesta ijankaikkiseen , amen ! Minun rakkaani ! älkäät oudoksuko sitä hellettä , joka teille tapahtuu , että teitä koetellaan , niinkuin teille jotakin outoa tapahtuis ; Vaan iloitkaat , että te Kristuksen kanssa kärsitte , että tekin ajallansa hänen kunniansa ilmestyksessä iloitsisitte ja riemuitsisitte . Autuaat olette te , jos teitä Kristuksen nimen tähden pilkataan ; sillä se Henki , joka on kunnian ja Jumalan Henki , lepää teidän päällänne : heiltä hän pilkataan , vaan teiltä hän kunnioitetaan . Älkään yksikään teistä kärsikö niinkuin murhaaja eli varas , taikka pahantekiä , eli niinkuin se , joka toisen virkaan rupee ; Mutta jos hän kärsii niinkuin kristitty , älköön hävetkö , vaan kiittäkään Jumalaa sen osan tähden . Sillä aika on , että tuomion pitää Jumalan huoneesta alkaman . Mutta jos se ensin meistä alkaa , minkäs lopun ne saavat , jotka ei Jumalan evankeliumia usko ? Ja jos hurskas tuskalla vapaaksi tulee , kussa sitte jumalatoin ja syntinen näkyy ? Sentähden ne , jotka Jumalan tahdon jälkeen kärsivät , antakaan sielunsa niinkuin uskolliselle Luojalle hyvissä töissä . Vanhoja pappeja teidän seassanne minä neuvon , joka myös pappi olen ja Kristuksen kärsimisten tunnustaja ja osallinen siitä kunniasta , joka ilmestyvä on : Kaitkaat Kristuksen laumaa , joka teidän hallussanne on , ja pitäkäät siitä vaari , ei vaaditut , vaan hyvällä mielellä , ei turhan voiton tähden , vaan hyvästä tahdosta , Ei myös niinkuin herrat kansansa päälle , vaan olkaat laumalle esikuvaksi . Niin te , ylimmäisen Paimenen ilmestyessä , katoomattoman kunnian kruunun saatte . Niin myös te nuoret , olkaat vanhoille alamaiset ja olkaat kaikki toinen toisellenne alamaiset , ja pitäkäät teitänne kiintiästi nöyryyteen ; sillä Jumala on ylpeitä vastaan , mutta nöyrille hän antaa armon . Nöyryyttäkäät siis teitänne Jumalan väkevän käden alle , että hän teitä ajallansa korottais . Kaikki teidän murheenne pankaat hänen päällensä ; sillä hän pitää murheen teistä . Olkaat raittiit , valvokaat ; sillä teidän vihollisenne perkele käy ympäri niinkuin kiljuva jalopeura , ja etsii , kenen hän nielis . Sitä te seisokaat vastaan , vahvat uskossa , tietäen , että ne vaivat tapahtuvat teidän veljillennekin maailmassa . Mutta Jumala , jolta kaikki armo tulee , joka meitä on kutsunut ijankaikkiseen kunniaansa Kristuksessa Jesuksessa , teitä , jotka vähän aikaa kärsitte , valmistaa , vahvistaa , tukee , perustaa , Sille olkoon kunnia ja väkevyys ijankaikkisesta ijankaikkiseen ! amen . Silvanuksen , teidän uskollisen veljenne kanssa ( niinkuin minä luulen ) olen minä teidän tykönne harvoilla sanoilla kirjoittanut , neuvoen ja tunnustain , että tämä on se oikia Jumalan armo , jossa te olette . Teitä tervehtivät valitut Babyloniassa ja minun poikani Markus . Tervehtikäät toinen toistanne rakkauden suun-annolla . Rauha olkoon teille kaikille , jotka Kristuksessa Jesuksessa olette , amen ! Simon Pietari , Jesuksen Kristuksen palvelia ja apostoli , niille , jotka ovat saaneet meidän kanssamme yhdenkaltaisen kalliin uskon vanhurskaudessa , jonka meidän Jumalamme ja Vapahtajamme Jesus Kristus antaa : Armo ja rauha lisääntyköön teille , Jumalan ja meidän Herran Jesuksen Kristuksen tuntemisen kautta ! Että hänen jumalallinen voimansa meille kaikkinaiset ( jotka elämään ja jumaliseen menoon sopivat ) on lahjoittanut hänen tuntemisensa kautta , joka meitä kunniaan ja avuun kutsunut on , Joidenka kautta meille ne suurimmat ja kalliit lupaukset lahjoitetut ovat , että te niiden kautta Jumalan luonnosta osalliseksi tulisitte , jos te katoovaisen maailman himon vältätte . Niin ahkeroitkaat kaikella vireydellä teidän uskonne avua osoittamaan , ja avussa tointa , Ja toimessa kohtuullisuutta , ja kohtuullisuudessa kärsivällisyyttä , ja kärsivällisyydessä jumalisuutta , Ja jumalisuudessa veljellistä rakkautta , ja veljellisessä rakkaudessa yhteistä rakkautta . Sillä koska nämät täydellisesti teissä ovat , niin ei he teitä salli löydettää joutilaina eli hedelmättöminä meidän Herran Jesuksen Kristuksen tuntemisessa . Mutta jolla ei näitä ole , hän on sokia , ja ei näe mitään kaukaa , ja on unohtanut itsensä olleen puhdistetun entisistä synneistänsä . Sentähden , rakkaat veljet , ahkeroitkaat paremmin sitä , että te teidän kutsumisenne ja valitsemisenne vahvistaisitte ; sillä jos te sen teette , niin ette suinkaan koskaan kompastu . Sillä teidän sallitaan alttiisti käydä sisälle meidän Herran ja Vapahtajan Jesuksen Kristuksen ijankaikkiseen valtakuntaan . Sentähden en minä tahdo unohtaa teille aina näistä muistuttaa , vaikka te tiedätte ja vahvistetut olette tässä nykyisessä totuudessa . Sillä minä arvaan sen kohtuulliseksi , niinkauvan kuin minä tässä majassa olen , herättää teitä ja muistuttaa teille ; Sillä minä tiedän , että minun pitää pian tämän minun majani paneman pois , niinkuin meidän Herra Jesus Kristus minulle ilmoitti . Mutta minä tahdon myös aina ahkeroida , että te nämät minun lähtemiseni jälkeen muistossa pidätte . Sillä emmepä me ole kavaloita juttuja noudatelleet , teille tiettäväksi tehdessämme meidän Herran Jesuksen Kristuksen voimaa ja tulemista ; vaan me olemme itse nähneet hänen suuren kunniansa , Kuin hän Isältä Jumalalta sai kunnian ja ylistyksen , äänen kautta , joka hänelle näin siltä suurelta kunnialta tapahtui : tämä on minun rakas Poikani , johon minä mielistyin . Ja tämän äänen me kuulimme tulevan taivaasta , kuin me pyhällä vuorella hänen kanssansa olimme . Ja meillä on vahva prophetallinen sana , ja te teette hyvin , että te siitä vaarin otatte niinkuin kynttilästä , joka pimeässä valistaa , niinkauvan kuin päivä valkenee ja kointähti koittaa teidän sydämissänne . Ja se tulee teidän ensin tietää , ettei yksikään prophetia Raamatussa tapahdu omasta selityksestä . Sillä ei yksikään prophetia ole vielä ihmisen tahdosta tuotu edes ; vaan pyhät Jumalan ihmiset ovat puhuneet , vaikutetut Pyhältä Hengeltä . Niin oli myös vääriä prophetaita kansan seassa , niinkuin teidänkin sekaanne vääriä opettajia tulee , jotka vahingolliset eriseurat tuovat ja kieltävät sen Herran , joka heidät ostanut on , saattain itsellensä nopian kadotuksen , Ja moni noudattaa heidän kadotustansa , joiden kautta totuuden tie pilkataan . Ja ahneudesta ajatelluilla sanoilla pitää heidän teitä kauppaaman , joiden tuomio ei silleen kauvan viivy , eikä heidän kadotuksensa makaa . Sillä jos ei Jumala armahtanut niitä enkeleitä , jotka syntiä tekivät , vaan on pimeyden kahleilla helvettiin syössyt , ja antoi ylön heidät tuomioon kätkettää , Ja ei ole armahtanut entistä maailmaa , vaan vapahti Noan vanhurskauden saarnaajan itse kahdeksantena , ja toi vedenpaisumisen jumalattomain maailman päälle ; Ja on ne kaupungit Sodoman ja Gomorran tuhaksi tehnyt , kukistanut ja kadottanut , ja teki ne jumalattomille peljästykseksi , jotka sitte tulevat olivat ; Ja on pelastanut hurskaan Lotin , joka riettaisilta ihmisiltä heidän haureutensa menolla vaivattiin ; ( Sillä hän oli hurskas ja asui heidän seassansa , ja kuitenkin senkaltaista piti näkemän ja kuuleman , he vaivasivat sitä hurskasta sielua joka päivä väärillä töillänsä ; ) Niin Herra tietää jumaliset kiusauksista pelastaa , mutta väärät kätkeä tuomiopäivään asti vaivattaa . Mutta enimmästi ne , jotka lihan jälkeen saastaisessa himossa vaeltavat ja herrauden katsovat ylön , rohkiat , itsestänsä paljon pitäväiset , jotka ei pelkää valtojakaan pilkata . Vaikka ne enkelit , jotka väessä ja voimassa suuremmat ovat , ei kärsi heitä vastaan Herran tykönä pilkallista tuomiota , Kuitenkin he niinkuin järjettömät luontokappaleet , jotka luonnostansa kiiniotettaa ja teurastettaa tehdyt ovat , pilkkaavat niitä , joita ei he ymmärrä , ja hukkuvat turmeluksessansa , Ja saavat vääryyden palkan , pitäin sen hekumana , että he ajallisissa herkuissa elävät , he ovat ilkeydet ja pilkat , kerskaavat heidän petoksistansa , nautiten herkkuja teidän kanssanne . Heillä on silmät huoruutta täynnä ja ei taida synnistä lakata , he houkuttelevat tykönsä horjuvat sielut , he ovat sydämensä ahneudessa harjaantuneet , kirottu kansa : Jotka antoivat ylön oikian tien ja eksyivät , he noudattavat Balaamin , Bosorin pojan , tietä , joka vääryyden palkkaa rakasti . Mutta hän rangaistiin vääryydestänsä ; mykkä työjuhta puhui ihmisen äänellä , ja esti prophetan hulluuden . Ne ovat vedettömät lähteet ja pilvet , jotka tuulispäältä ympäri ajetaan , joille on kätketty synkiä pimeys ijankaikkisesti . Sillä he puhuvat röyhkeitä sanoja , jotka turhat ovat , ja yllyttävät tavattomuuden kautta lihallisiin himoihin niitä , jotka tosin ovat niitä välttäneet , kuin eksyksissä vaeltavat , Ja lupaavat heille vapauden , vaikka he itse turmeluksen palveliat ovat ; sillä jolta joku voitetaan , sen palvelia hän myös on . Ja sittenkuin he ovat paenneet maailman saastaisuudesta Herran ja Vapahtajan Jesuksen Kristuksen tuntemiseen , niin he kuitenkin heitänsä niihin käärivät , ja voitetaan , ja on heille viimeinen pahemmaksi tullut kuin ensimäinen . Sillä se olis heille parempi ollut , ettei he vanhurskauden tietä tunteneetkaan olisi , kuin että he tunsivat sen ja poikkesivat pois pyhästä käskystä , joka heille annettu oli . Niille on tapahtunut se totinen sananlasku : koira syö oksennuksensa , ja pesty sika rypee rapakossa jälleen . Tämän nyt toisen lähetyskirjan minä teille , minun rakkaani , kirjoitan , jolla minä herätän ja neuvon teidän vakaata mieltänne , Että te muistaisitte ne sanat , jotka ennen pyhiltä prophetailta sanotut ovat , ja myös meidän käskymme , jotka olemme Herran ja Vapahtajan apostolit . Ja tietäkäät se ensin , että viimeisinä päivinä tulevat pilkkaajat , jotka oman himonsa jälkeen vaeltavat , Ja sanovat : kussa on lupaus hänen tulemisestansa ? Sillä siitä päivästä , kuin isät ovat nukkuneet , pysyvät kaikki niinkuin ne luonnon alusta olleet ovat . Mutta tietäen ei he tahdo tietää , että taivaat muinen olivat , ja maa vedestä , joka vedessä Jumalan sanan kautta seisoo . Kuitenkin siihen aikaan se maailma niiden kautta vedenpaisumisella hukkui . Niin myös ne taivaat ja maa , jotka nyt ovat , hänen sanansa kautta säästetään tulen varaksi tuomiopäivään asti , jona jumalattomat ihmiset kadotetaan . Mutta tätä yhtä ei pidä teiltä salattaman , minun rakkaani : yksi päivä on Herran edessä niinkuin tuhannen ajastaikaa , ja tuhannen ajastaikaa niinkuin yksi päivä . Ei Herra viivytä lupaustansa , ( niinkuin muutamat sen viipyvän luulevat , ) vaan hän on meidän kanssamme kärsiväinen , ja ei tahdo , että jonkun pitäis hukkuman , vaan että jokainen itsensä parannukseen kääntäis . Mutta Herran päivä on tuleva niinkuin varas yöllä , ja silloin taivaat suurella pauhinalla menevät pois , mutta elementit pitää palavuudesta sulaman , ja maa , ja rakennukset , jotka hänessä ovat , pitää palaman ylös . Että kaikki nämät pitää katooman , minkäkaltaiset tulee teidän silloin olla pyhissä menoissa ja jumalisuudessa : Niin että te odotatte ja ikävöitsette Jumalan päivän tulemista , jona taivaat tulesta raukeevat ja elementit palavuudesta sulavat ? Mutta me odotamme uusia taivaita ja uutta maata hänen lupauksensa jälkeen , joissa vanhurskaus asuu . Sentähden , minun rakkaani , että te näitä odotatte , niin ahkeroitkaat , että te hänen edessänsä puhtaiksi ja nuhteettomiksi rauhassa löydettäisiin ; Ja lukekaat meidän Herran Jesuksen Kristuksen pitkämielisyys teidän autuudeksenne , niinkuin myös meidän rakas veljemme Paavali siitä viisaudesta , joka hänelle annettu on , teille on kirjoittanut , Joka myös jokaisessa kirjassansa näistä puhuu , joissa muutamat ovat työläät ymmärtää , jotka taitamattomat ja huikentelevaiset turmelevat , niinkuin muutkin Raamatut , omaksi kadotukseksensa . Nyt että te , minun rakkaani , sen jo ennen tiedätte , niin karttakaat , ettette vieteltäisi jumalattomain eksytyksellä ynnä heidän kanssansa , ja lankeaisi pois omasta vahvuudestanne , Vaan kasvakaat meidän Herramme ja Vapahtajan Jesuksen Kristuksen armossa ja tuntemisessa : jolle olkoon kunnia sekä nyt että ijankaikkiseen aikaan , amen ! Joka alusta oli , jonka me kuulimme , jonka me silmillämme näimme , jota me katselleet olemme , ja meidän kätemme pidelleet ovat elämän sanasta , ( Ja elämä on ilmestynyt , ja me olemme nähneet , ja todistamme ja ilmoitamme teille sen elämän , joka ijankaikkinen on , joka oli Isän tykönä , ja on meille ilmestynyt . ) Mitä me nähneet ja kuulleet olemme , sen me teille ilmoitamme , että teilläkin meidän kanssamme osallisuus olis ja meidän osallisuutemme on Isän ja hänen Poikansa Jesuksen Kristuksen kanssa . Ja näitä me teille kirjoitamme , että teidän ilonne täydellinen olis . Ja tämä on se ilmoitus , jonka me häneltä kuulleet olemme , ja teille ilmoitamme , että Jumala on valkeus , ja ei hänessä ole yhtään pimeyttä . Jos me sanomme , että meillä on osallisuus hänen kanssansa , ja vaellamme pimeydessä , niin me valehtelemme ja emme tee totuutta . Mutta jos me valkeudessa vaellamme , niinkuin hänkin valkeudessa on , niin meillä on osallisuus keskenämme , ja Jesuksen Kristuksen , hänen Poikansa veri puhdistaa meitä kaikesta synnistä . Jos me sanomme , ettei meillä ole syntiä , niin me petämme itsemme , ja ei ole totuus meissä . Jos me tunnustamme meidän syntimme , niin hän on uskollinen ja hurskas , joka meille synnit anteeksi antaa ja puhdistaa meitä kaikesta vääryydestä , Jos me sanomme : emmepä me syntiä tehneet ole , niin me teemme hänet valehteliaksi ja ei hänen sanansa ole meissä . Minun lapsukaiseni ! näitä minä teille kirjoitan , ettette syntiä tekisi . Ja jos joku syntiä tekee , niin meillä on edesvastaaja Isän tykönä , Jesus Kristus , joka vanhurskas on , Ja hän on sovinto meidän synteimme edestä , ei ainoastaan meidän , vaan myös kaiken maailman edestä . Ja siitä me ymmärrämme , että me hänen tunnemme , jos me hänen käskynsä pidämme . Joka sanoo : minä tunnen hänen , ja ei pidä hänen käskyjänsä , hän on valehtelia , ja ei hänessä ole totuus . Mutta joka hänen sanansa pitää , totisesti on Jumalan rakkaus hänessä täydellinen . Siitä me tiedämme , että me hänessä olemme . Joka sanoo itsensä hänessä pysyvän , hänen pitää niin vaeltaman kuin hänkin vaelsi . Rakkaat veljet , en minä uutta käskyä teille kirjoita , vaan vanhan käskyn , joka teillä alusta oli . Vanha käsky on se sana , jonka te alusta kuulitte . Minä kirjoitan teille taas uuden käskyn , se mikä hänessä totinen on , ja teissä myös ; sillä pimeys on mennyt pois ja totinen valkeus nyt paistaa . Joka sanoo valkeudessa olevansa ja vihaa veljeänsä , hän on vielä pimeydessä . Joka veljeänsä rakastaa , se pysyy valkeudessa ja ei hänessä ole pahennusta . Mutta joka veljeänsä vihaa , hän on pimeydessä ja vaeltaa pimeydessä , eikä tiedä , kuhunka hän menee ; sillä pimeydet ovat hänen silmänsä soaisseet . Rakkaat poikaseni , minä kirjoitan teille , että teille synnit anteeksi annetaan hänen nimensä tähden . Minä kirjoitan teille , isät ; sillä te tunsitte hänen , joka alusta on . Minä kirjoitan teille nuorukaiset , sillä te voititte pahan . Minä kirjoitan teille , lapsukaiseni ; sillä te tunsitte Isän . Minä kirjoitin teille , isät ; sillä te tunsitte sen , joka alusta on . Minä kirjoitin teille , nuorukaiset ; sillä te olette väkevät , ja Jumalan sana pysyy teissä , ja te olette pahan voittaneet . Älkäät maailmaa rakastako eli mitään mitä maailmassa on . Jos joku maailmaa rakastaa , ei hänessä ole Isän rakkaus . Sillä kaikki , mitä maailmassa on , lihan himo , silmäin pyyntö ja elämän koreus , ei se ole Isästä , vaan se on maailmasta . Ja maailma katoo ja hänen himonsa ; mutta joka tekee Jumalan tahdon , se pysyy ijankaikkisesti . Lapsukaiset , nyt on viimeinen aika , ja niinkuin te olette kuulleet , että antikristus tulee , niin nyt myös monta antikristusta rupee olemaan ; sillä me tunnemme , että viimeinen aika on . He ovat meistä lähteneet , mutta ei he olleet meistä ; sillä jos he meistä olleet olisivat , niin he tosin olisivat meidän kanssamme pysyneet : mutta että ne julki tulisivat , ettei he kaikki ole meistä . Ja teillä on voide häneltä , joka pyhä on , ja te tiedätte kaikki . En minä teille kirjoittanut niinkuin totuuden tietämättömille , vaan niinkuin sen tietäville , ja ettei yksikään valhe ole totuudesta . Kuka on valehtelia , vaan se joka kieltää Jesuksen olevan Kristuksen ? Se on antikristus , joka kieltää Isän ja Pojan . Jokainen joka kieltää Pojan , ei hänellä Isääkään ole . Mitä te siis alusta kuulitte , se teissä pysykään : jos se teissä pysyy , minkä te alusta kuulitte , niin te myös Pojassa ja Isässä pysytte . Ja tämä on se lupaus , jonka hän meille luvannut on , sen ijankaikkisen elämän . Nämät minä teille niistä kirjoitin , jotka teitä viettelevät . Ja se voide , jonka te häneltä saaneet olette , pysyy teissä , ja ette tarvitse , että joku teitä opettaa ; vaan niinkuin se voide teitä kaikista opettaa , niin on se tosi ja ei valhe , ja niinkuin se teitä opetti , niin myös te hänessä pysykäät , Ja nyt , lapsukaiseni , pysykäät hänessä : että kuin hän ilmestyy , meillä olis turva , ettemme hänen edessänsä häpiään tulisi hänen tulemisessansa . Jos te tiedätte , että hän vanhurskas on , niin tietäkäät myös , että jokainen , joka vanhurskautta tekee , se on syntynyt hänestä . Katsokaat , minkäkaltaisen rakkauden Isä on meille osoittanut , että me Jumalan lapsiksi nimitetään . Sentähden ei maailma teitä tunne ; sillä ei hän häntäkään tunne . Minun rakkaani ! nyt me olemme Jumalan lapset , ja ei ole se vielä ilmestynyt , miksi me tulemme ; mutta me tiedämme , kuin se ilmestyy , niin me hänen kaltaisiksensa tulemme ; sillä me saamme hänen nähdä niinkuin hän on . Ja jokainen , jolla tämä toivo on hänen tykönsä , puhdistaa itsensä , niinkuin hänkin puhdas on . Jokainen , joka syntiä tekee , se myös tekee vääryyttä , ja synti on vääryys . Ja te tiedätte hänen ilmestyneen , että hän meidän syntimme ottais pois ; ja ei hänessä ole syntiä . Jokainen , joka hänessä pysyy , ei hän syntiä tee ; mutta jokainen , joka syntiä tekee , ei se ole häntä nähnyt eikä häntä tuntenut . Lapsukaiset , älkäät antako kenenkään teitänne vietellä . Joka vanhurskautta tekee , se on vanhurskas , niinkuin hänkin vanhurskas on . Joka syntiä tekee , hän on perkeleestä ; sillä perkele tekee syntiä alusta . Sitä varten Jumalan Poika ilmestyi , että hän perkeleen työt särkis . Jokainen , joka Jumalasta syntynyt on , ei se syntiä tee ; sillä hänen siemenensä pysyy hänessä , ja ei hän taida syntiä tehdä , sillä hän on Jumalasta syntynyt . Siitä ilmaantuvat Jumalan lapset ja perkeleen lapset . Jokainen , joka ei tee vanhurskautta , ei se ole Jumalasta , ja joka ei rakasta veljeänsä . Sillä tämä on ilmoitus , jonka te alusta kuulitte , että me toinen toistamme rakastaisimme . Ei niinkuin Kain , joka pahasta oli , ja tappoi veljensä ; ja minkätähden hän tappoi hänen ? Sillä hänen työnsä olivat pahat , ja hänen veljensä vanhurskaat . Älkäät ihmetelkö , minun veljeni , jos teitä maailma vihaa . Me tiedämme , että me olemme kuolemasta elämään siirretyt , sillä me rakastamme veljiä . Joka ei veljeänsä rakasta , se pysyy kuolemassa . Jokainen , joka veljeänsä vihaa , hän on murhaaja ; ja te tiedätte , ettei yhdessäkään murhaajassa ole ijankaikkinen elämä pysyvä . Siitä me tunsimme rakkauden , että hän on henkensä meidän edestämme pannut ; niin pitää meidän veljeimme edestä henkemme paneman . Mutta jos jollakin olis tämän maailman hyvyyttä , ja näkis veljensä tarvitseman , ja sulkee sydämensä häneltä , kuinkas Jumalan rakkaus pysyy hänessä ? Lapsukaiseni , älkäämme rakastako sanalla eli kielellä , vaan työllä ja totuudella . Siitä me tiedämme , että me totuudesta olemme ja taidamme hänen edessänsä meidän sydämemme hillitä , Että jos meidän sydämemme tuomitsee meitä , niin on Jumala suurempi kuin meidän sydämemme ja tietää kaikki . Te rakkahimmat ! jos ei meidän sydämemme tuomitse meitä , niin meillä on turva Jumalaan . Ja mitä me anomme , niin me saamme häneltä , että me hänen käskynsä pidämme ja teemme , mitä hänelle kelpaa . Ja tämä on hänen käskynsä , että me hänen Poikansa Jesuksen Kristuksen nimen päälle uskoisimme , ja rakastaisimme toinen toistamme , niinkuin hän käskyn meille antoi . Ja joka hänen käskynsä pitää , se pysyy hänessä ja hän siinä , ja siitä me tiedämme , että hän meissä pysyy , siitä Hengestä , jonka hän meille antoi . Te rakkaimmat ! älkäät jokaista henkeä uskoko , vaan koetelkaat henget , josko he Jumalasta ovat ; sillä monta väärää prophetaa ovat tulleet maailmaan . Sillä te tuntekaat Jumalan Henki , että jokainen henki , joka tunnustaa Jesuksen Kristuksen lihaan tulleen , se on Jumalasta , Ja jokainen henki , joka ei tunnusta Jesusta Kristusta lihaan tulleeksi , ei se ole Jumalasta : ja se on antikristuksen henki , josta te kuulitte , että hän on tuleva , ja on jo parhaallansa maailmassa . Lapsukaiseni , te olette Jumalasta ja olette heidät voittaneet ; sillä se , joka teissä on , hän on suurempi kuin se , joka maailmassa on . He ovat maailmasta , sentähden he puhuvat maailmasta ja maailma kuulee heitä . Me olemme Jumalasta : ja joka Jumalan tuntee , hän kuulee meitä ; joka ei Jumalasta ole , ei hän kuule meitä . Siitä me tunnemme totuuden hengen ja eksytyksen hengen . Te rakkahimmat , rakastakaamme toinen toistamme , sillä rakkaus on Jumalasta : ja jokainen , joka rakastaa , se on Jumalasta syntynyt ja tuntee Jumalan . Joka ei rakasta , ei hän tunne Jumalaa ; sillä Jumala on rakkaus . Sen kautta ilmestyi Jumalan rakkaus meidän kohtaamme , että Jumala lähetti ainoan Poikansa maailmaan , että me hänen kauttansa eläisimme . Siinä on rakkaus , ei että me rakastimme Jumalaa , vaan että hän rakasti meitä ja lähetti Poikansa sovinnoksi meidän synteimme edestä . Te rakkahimmat , jos Jumala meitä niin rakasti , niin meidän pitää myös toinen toistamme rakastaman . Ei ole yksikään Jumalaa koskaan nähnyt . Jos me rakastamme toinen toistamme , niin Jumala pysyy meissä , ja hänen rakkautensa on täydellinen meissä . Siitä me tunnemme , että me pysymme hänessä ja hän meissä , ja että hän antoi meille Hengestänsä . Ja me näimme ja todistamme , että Isä on lähettänyt Poikansa maailman Vapahtajaksi . Jokainen , joka tunnustaa Jesuksen Jumalan Pojaksi , hänessä pysyy Jumala ja hän Jumalassa . Ja me tunsimme ja uskoimme sen rakkauden , jolla Jumala meitä rakastaa . Jumala on rakkaus , ja joka rakkaudessa pysyy , hän pysyy Jumalassa ja Jumala hänessä . Siinä täytetään rakkaus meissä , että meillä olis turva tuomiopäivänä ; sillä niinkuin hän on , niin olemme me myös tässä maailmassa . Ei pelko ole rakkaudessa , vaan täydellinen rakkaus ajaa pois pelvon , sillä pelvolla on vaiva ; mutta joka pelkää , ei hän ole täydellinen rakkaudessa . Me rakastamme häntä ; sillä hän rakasti meitä ensin . Jos joku sanoo : minä rakastan Jumalaa , ja vihaa veljeänsä , se on valehtelia ; sillä joka ei rakasta veljeänsä , jonka hän näkee , kuinka hän taitaa Jumalaa rakastaa , jota ei hän näe ? Ja tämä käsky on meillä häneltä : joka Jumalaa rakastaa , hänen pitää myös veljeänsä rakastaman . Jokainen , joka uskoo , että Jesus on Kristus , hän on Jumalasta syntynyt , ja jokainen , joka rakastaa sitä , joka synnytti , hän rakastaa myös sitä , joka hänestä syntynyt on . Siitä me tunnemme , että me rakastamme Jumalan lapsia , koska me Jumalaa rakastamme ja hänen käskynsä pidämme . Sillä tämä on rakkaus Jumalan tykö , että me hänen käskynsä pidämme , ja hänen käskynsä ei ole raskaat . Sillä kaikki , mitä Jumalasta syntynyt on , se voittaa maailman , ja meidän uskomme on se voitto , joka maailman voitti . Kuka siis on , joka voittaa maailman , mutta se joka uskoo , että Jesus on Jumalan Poika ? Tämä on se , joka vedellä ja verellä tulee , Jesus Kristus , ei ainoastansa vedellä , vaan vedellä ja verellä . Ja Henki todistaa , että Henki on totuus . Sillä kolme ovat , jotka todistavat taivaassa : Isä , Sana ja Pyhä Henki , ja ne kolme yksi ovat : Ja kolme ovat , jotka todistavat maan päällä : Henki ja vesi ja veri , ja ne kolme yhdessä ovat . Jos me ihmisten todistuksen otamme , niin on Jumalan todistus suurempi ; sillä tämä on Jumalan todistus , jonka hän Pojastansa todisti . Joka uskoo Jumalan Pojan päälle , hänellä on todistus itsessänsä : joka ei usko Jumalaa , hän tekee hänen valehteliaksi ; sillä ei hän uskonut sitä todistusta , jonka Jumala on Pojastansa todistanut . Ja tämä on se todistus , että Jumala on meille ijankaikkisen elämän antanut , ja se elämä on hänen Pojassansa . Jolla Jumalan Poika on , hänellä on elämä ; jolla ei Jumalan Poika ole , ei hänellä ole elämää . Näitä minä teille kirjoitin , jotka Jumalan Pojan nimen päälle uskotte : että te tietäisitte teillänne ijankaikkisen elämän olevan , ja että te uskoisitte Jumalan Pojan nimen päälle . Ja tämä on se turva , joka meillä on häneen , että jos me jotakin anomme hänen tahtonsa jälkeen , niin hän meitä kuulee . Ja jos me tiedämme , että hän meitä kuulee , mitä ikänä me anomme , niin me tiedämme , että meillä ovat ne anomiset , joita me häneltä anoimme . Jos joku näkee veljensä tekevän jonkun synnin , ei kuolemaan , hän rukoilkaan , niin hän on antava niille elämän , jotka syntiä tekevät , ei kuolemaan . Jos synti on kuolemaan : senkaltaisista en minä sano , että joku rukoilis . Kaikki vääryys on synti ; on myös muutama synti ei kuolemaan . Me tiedämme , että jokainen , joka Jumalasta syntynyt on , ei hän syntiä tee ; vaan joka Jumalasta syntynyt on , se varjelee itsensä , ja paha ei rupee häneen . Me tiedämme , että me olemme Jumalasta ja koko maailma on pahuudessa . Mutta me tiedämme , että Jumalan Poika tuli ja on meille mielen antanut , että me sen totisen tunnemme , ja olemme siinä totisessa , hänen Pojassansa Jesuksessa Kristuksessa : Tämä on totinen Jumala ja ijankaikkinen elämä . Lapsukaiset , kavahtakaat epäjumalia , amen ! Vanhin valitulle rouvalle ja hänen lapsillensa , joita minä totuudessa rakastan , ja en ainoastaan minä , mutta myös kaikki , jotka totuuden tunteneet ovat , Sen totuuden tähden , joka meissä pysyy ja on meidän kanssamme oleva ijankaikkisesti : Armo , laupius , rauha Isältä Jumalalta ja Herralta Jesukselta Kristukselta , Isän Pojalta , totuudessa ja rakkaudessa olkoon teidän kanssanne ! Minä olen suuresti ihastunut , että minä löysin sinun lapsistas niitä , jotka totuudessa vaeltavat , niinkuin me käskyn Isältä saaneet olemme . Ja nyt rukoilen minä sinua , rouva , en , että minä uutta käskyä sinulle kirjoittaisin , vaan sen mikä meillä alusta oli , että me toinen toistamme rakastaisimme . Ja tämä on rakkaus , että me hänen käskynsä jälkeen vaellamme . Tämä on käsky , jonka te alusta kuulitte , että te siinä vaeltaisitte . Sillä monta vietteliää on maailmaan tullut , jotka ei tunnusta Jesusta Kristusta , että hän on lihaan tullut . Tämä on vietteliä ja antikristus . Katsokaat visusti teitänne , ettemme kadottaisi , mitä me työtä tehneet olemme , vaan että me täyden palkan saisimme . Jokainen , joka harhaelee ja ei pysy Kristuksen opissa , ei hänellä ole Jumalaa : joka pysyy Kristuksen opissa , hänellä on sekä Isä että Poika . Jos joku tulee teidän tykönne ja ei tuo tätä opetusta kanssansa , niin älkäät häntä huoneeseen ottako , älkäät myös häntä tervehtikö . Sillä joka häntä tervehtii , hän on osallinen hänen pahoista töistänsä . Minulla olis paljon teille kirjoittamista , mutta en minä tahtonut paperilla ja läkillä ; vaan minä toivon tulevani teidän tykönne , ja tahdon läsnä ollessani teidän kanssanne puhua , että meidän ilomme täydellinen olis . Sinua tervehtivät sinun valitun sisares lapset , amen ! Vanhin rakkaalle Gajukselle , jota minä totuudessa rakastan . Minun rakkaani ! ylitse kaikkein minä toivotan , ettäs menestyisit ja terveenä olisit , niinkuin sinun sielus menestyy . Sillä minä ihastuin suuresti , kuin veljet tulivat ja todistivat sinun totuudestas , niinkuin sinä totuudessa vaellat . Ei minulla ole suurempaa iloa kuin se , että minä kuulen lapseni totuudessa vaeltavan . Minun rakkaani ! sinä teet uskollisesti , mitäs veljille ja vieraille teet , Jotka myös sinun rakkaudestas seurakunnan edessä todistaneet ovat . Ja sinä teet hyvin , ettäs heidät kauniisti lähettänyt olet , Jumalan edessä . Sillä hänen nimensä tähden he ovat lähteneet , ja ei ole pakanoilta mitään ottaneet . Niin meidän pitää senkaltaisia korjaaman , että me totuuden apulaiset olisimme . Minä kirjoitin seurakunnalle ; mutta Diotrephes , joka heidän seassansa tahtoo jalo olla , ei ota meitä vastaan . Sentähden , jos minä tulen , niin minä tahdon ilmoittaa hänen työnsä , joita hän tekee , joka pullikoitsee meitä vastaan pahoilla sanoilla , ja ei niihinkään pysäänny , ja ei hän itse veljiä korjaa , estää myös muita , jotka niitä korjata tahtovat , ja ajaa heitä pois seurakunnasta . Minun rakkaani , älä seuraa pahaa , vaan hyvää : joka hyvin tekee , se on Jumalasta ; mutta joka pahoin tekee , ei se ole nähnyt Jumalaa . Demetriuksella on jokaiselta todistus , ja itse totuudesta . Ja me myös todistamme , ja te tiedätte , että meidän todistuksemme on tosi . Minulla olis paljo sinun tykös kirjoittamista , vaan en minä tahtonut läkillä ja kynällä kirjoittaa . Mutta minä toivon sinun pian näkeväni , ja läsnä ollessani me saamme toinen toistamme puhutella . Rauha olkoon sinulle ! Ystävät tervehtivät sinua . Tervehdi ystäviä , kutakin nimeltänsä . Juudas , Jesuksen Kristuksen palvelia , mutta Jakobin veli , niille kutsutuille , jotka Isässä Jumalassa pyhitetyt ovat ja Jesuksessa Kristuksessa vapahdetut : Laupius ja rauha ja rakkaus lisääntyköön teille ! Te rakkaat ! että minulla oli suuri ahkeruus teille yhteisestä autuudesta kirjoittaa , pidin minä sen tarpeellisena teitä kirjoituksella neuvoa , että te uskon puolesta kilvoittelisitte , joka kerta pyhille annettu on . Sillä muutamat ihmiset ovat luikahtaneet sisälle , jo muinen kirjoitetut tähän tuomioon , jumalattomat , jotka meidän Jumalan armon vetävät haureuteen ja kieltävät Jumalan , joka ainoa hallitsia on , ja meidän Herran Jesuksen Kristuksen . Mutta minä tahdon teille muistuttaa , että te sen kerran tietäisitte , että koska Herra kansansa Egyptistä terveenä pelastanut oli , hukkasi hän sitte ne , jotka ei uskoneet . Ja ne enkelit , jotka ei alkuansa pitäneet , vaan antoivat ylön kotonsa , on hän kätkenyt pimeyteen ijankaikkisilla kahleilla suuren päivän tuomioon asti , Niinkuin Sodoma ja Gomorra ja ne lähikaupungit , jotka sillä muotoa kuin hekin huorin tehneet olivat ja muukalaisen lihan jälkeen menneet , ovat pannut muille opiksi , ijankaikkisen tulen vaivaa kärsimään . Niin ovat myös nämät unennäkiät , jotka lihan saastuttavat , hallitukset katsovat ylön ja majesteetteja pilkkaavat . Mutta Mikael , ylimmäinen enkeli , kuin hän perkeleen kanssa riiteli ja kamppaili Moseksen ruumiista , ei rohjennut sanoa sen pilkan tuomiota , vaan sanoi : Herra sinua rangaiskoon ! Mutta nämät pilkkaavat niitä , joista ei he mitään tiedä ; vaan mitä he luonnon kautta tietävät niinkuin muut järjettömät eläimet , niissä he turmeltuvat . Voi heitä ! sillä he käyvät Kainin tiellä ja lankeevat Balaamin eksytykseen palkan tähden , ja hukkuvat Koren kapinassa . Nämät ovat häpiäpilkut vieraana ollessansa teidän rakkaus-aterioissanne , jotka ravitsevat itsiänsä pelkäämättä : he ovat vedettömät pilvet , jotka tuulelta ajetaan ympäri , paljaat , hedelmättömät puut , kahdesti kuolleet , juurinensa reväistyt ylös ; Meren julmat aallot , jotka oman häpiänsä vaahtuvat ; eksyväiset tähdet , joille pimeyden kauheus on ijankaikkisesti tähdelle pantu . Niin on myös Enok , seitsemäs Adamista , senkaltaisista ennustanut ja sanonut : katso , Herra tulee monen tuhannen pyhäinsä kanssa , Tekemään kaikkein tuomiota , ja rankaisemaan kaikkia jumalattomia heidän seassansa , kaikkein heidän jumalattomain töittensä tähden , joilla he pahaa tehneet ovat , ja kaikkea sitä kovaa , jota ne jumalattomat syntiset häntä vastaan puhuneet ovat . Nämät ovat napisiat ja valittajat , omain himoinsa jälkeen vaeltavaiset , ja heidän suunsa puhuu röyhkeitä sanoja ja he ihmettelevät ihmisiä hyödytyksen tähden . Mutta te , rakkaat veljet , muistakaat niitä sanoja , joita ennen meidän Herran Jesuksen Kristuksen apostoleilta sanottiin : Että viimeisellä ajalla tulevat pilkkaajat , jotka jumalattomissa himoissansa vaeltavat . Nämät ovat ne , jotka eriseurat tekevät , lihalliset , joilla ei henkeä ole . Mutta te , minun rakkaani ! rakentakaat itsiänne teidän kaikkein pyhimmän uskonne päälle , Pyhän Hengen kautta , ja rukoilkaat , pitäin teitänne keskenänne Jumalan rakkaudessa , Ja odottakaat meidän Herran Jesuksen Kristuksen laupiutta ijankaikkiseen elämään . Ja pitäkäät se eroitus , että te muutamia armahtaisitte , Mutta muutamia pelvolla autuaaksi tekisitte , ja temmatkaat heitä ulos tulesta , ja vihatkaat sitä lihalta saastutettua hametta . Mutta hänelle , joka teidät voi viasta varjella ja asettaa nuhteetoinna kunniansa kasvoin eteen , riemulla , Ainoalle viisaalle Jumalalle , meidän Vapahtajallemme , olkoon kunnia , ja majesteetti , ja valta , ja voima , nyt ja kaikessa ijankaikkisuudessa , amen ! Jesuksen Kristuksen Ilmestys , jonka Jumala hänelle antoi , ilmoittaa palvelioillensa niitä , mitkä pian tapahtuman pitää , ja on tiettäväksi tehnyt ja lähettänyt enkelinsä kautta palveliallensa Johannekselle . Joka todisti Jumalan sanaa , ja sen todistuksen Jesuksesta Kristuksesta , ja mitä hän nähnyt oli . Autuas on se , joka lukee , ja ne , jotka kuulevat prophetian sanat ja pitävät ne , mitkä siinä kirjoitetut ovat ; sillä aika on läsnä . Johannes seitsemälle Asian seurakunnalle : armo olkoon teille ja rauha siltä , joka on , joka oli , ja joka tuleva on , ja seitsemältä hengeltä , jotka hänen istuimensa edessä ovat , Ja Jesukselta Kristukselta , joka se uskollinen todistaja on , ja esikoinen kuolleista , ja maan kuningasten Päämies : joka meitä rakasti ja on meitä verellänsä meidän synneistämme pessyt , Ja teki meidät kuninkaiksi ja papeiksi Jumalan ja Isänsä edessä : hänelle olkoon kunnia ja valta ijankaikkisesta ijankaikkiseen , amen ! Katso , hän tulee pilvien kanssa , ja jokaisen silmän pitää hänen näkemän ja ne , jotka häntä pistäneet ovat ja kaikki maan sukukunnat pitää parkuman . Niin , amen ! Minä olen A ja O , alku ja loppu , sanoo Herra , joka on , joka oli , ja joka tuleva on , kaikkivaltias . Minä Johannes , teidän veljenne ja osallinen vaivassa ja valtakunnassa ja kärsivällisyydessä , Jesuksessa Kristuksessa , olin luodossa , joka kutsutaan Patmos , Jumalan sanan ja Jesuksen Kristuksen todistuksen tähden . Minä olin hengessä yhtenä sunnuntaina ja kuulin minun jäljessäni suuren äänen , niinkuin basunan , Sanovan : minä olen A ja O , ensimäinen ja viimeinen . Mitäs näet , kirjoita kirjaan ja lähetä Asian seurakunnille , jotka Ephesossa ovat , ja Smyrnassa , ja Pergamossa , ja Tyatirassa , ja Sardissa , ja Philadelphiassa , ja Laodikeassa . Ja minä käännyin sitä ääntä katsomaan , joka minun kanssani puhui , ja minun kääntyessäni näin minä seitsemän kultaista kynttiläjalkaa , Ja kultaisten kynttiläjalkain keskellä Ihmisen Pojan muotoisen , vaatetetun pitkällä hameella ja vyötetyn rinnoilta kultaisella vyöllä . Mutta hänen päänsä ja hiuksensa olivat valkiat niinkuin valkia villa ja niinkuin lumi , ja hänen silmänsä niinkuin tulen liekki , Ja hänen jalkansa valantovasken kaltaiset , niinkuin pätsissä palavaiset , ja hänen äänensä oli niinkuin paljon veden kuohina . Ja seitsemän tähteä oli hänen oikiassa kädessänsä , ja hänen suustansa kävi ulos kaksiteräinen terävä miekka , ja hänen kasvonsa , niinkuin aurinko paistaa voimassansa . Ja kuin minä hänen näin , lankesin minä hänen jalkainsa eteen niinkuin kuollut , ja hän pani oikian kätensä minun päälleni ja sanoi minulle : älä pelkää , minä olen ensimäinen ja viimeinen , Ja elävä , ja olin kuollut , ja katso , minä olen elävä ijankaikkisesta ijankaikkiseen , amen ! Ja minulla on helvetin ja kuoleman avaimet . Kirjoita , mitäs nähnyt olet , mitä nyt on , ja mitä tästälähin tapahtuva on ; Se salaisuus niistä seitsemästä tähdestä , jotka sinä minun oikiassa kädessäni nähnyt olet , ja seitsemän kultaista kynttiläjalkaa . Ne seitsemän tähteä ovat seitsemän seurakunnan enkelit : ja ne seitsemän kynttiläjalkaa , jotka sinä nähnyt olet , ovat seitsemän seurakuntaa . Kirjoita Epheson seurakunnan enkelille : näitä sanoo se , joka seitsemän tähteä pitää oikiassa kädessänsä , joka käy seitsemän kultaisen kynttiläjalan keskellä : Minä tiedän sinun työs ja tekos ja sinun kärsivällisyytes , ettet sinä voi kärsiä pahoja : sinä olet niitä jo kiusannut , jotka itsensä apostoleiksi sanovat ja ei ole , ja löysit heidät valehtelioiksi . Ja sinä kannoit ja kärsit , ja minun nimeni tähden sinä työtä teit ja et väsynyt . Mutta minulla on sinua vastaan , että sinä sinun ensimäisen rakkautes annoit ylön . Muista siis , kusta lankesit pois , ja tee parannus , ja tee niitä ensimäisiä töitä ; vaan jos ei , niin minä tulen sinulle pian ja syöksen kynttiläjalkas pois sialtansa , ellet sinä tee parannusta . Mutta se sinulla on , ettäs vihaat Nikolailaisten töitä , joita minäkin vihaan . Jolla korva on , se kuulkaan , mitä Henki seurakunnille sanoo . Sen , joka voittaa , annan minä elämän puusta syödä , joka keskellä Jumalan paradisia on . Ja Smyrnan seurakunnan enkelille kirjoita : näitä sanoo ensimäinen ja viimeinen , joka oli kuollut ja elää : Minä tiedän sinun tekos ja vaivas ja köyhyytes , ( mutta sinä olet rikas , ) ja niiden pilkan , jotka itsensä Juudalaisiksi sanovat ja ei olekaan , vaan ovat saatanan joukko . Älä sinä ensinkään pelkää , mitä sinun kärsimän pitää . Katso , perkele on muutamia teistä heittävä vankiuteen , kiusattaa ; ja teillä pitää oleman vaiva kymmenen päivää . Ole uskollinen kuolemaan asti , niin minä sinulle elämän kruunun annan . Jolla korva on , se kuulkaan , mitä Henki seurakunnille sanoo : Joka voittaa , ei se toiselta kuolemalta vahingoiteta . Ja Pergamon seurakunnan enkelille kirjoita : näitä sanoo se , jolla on kaksiteräinen terävä miekka : Minä tiedän sinun tekos , ja kussas asut , kussa saatanan istuin on : ja sinä pidät minun nimeni ja et kieltänyt minun uskoani niinäkään päivinä , joina Antipas , minun uskollinen todistajani , teidän tykönänne tapettu on , kussa saatana asuu . Mutta minulla on vähä sinua vastaan : että sinulla siellä on niitä , jotka Balaamin oppia pitävät , joka opetti Balakin antamaan pahennusta Israelin lasten edessä , epäjumalten uhria syödä ja salavuoteudessa maata . Niin myös sinulla on niitä , jotka Nikolailaisten oppia pitävät , jota minä vihaan . Tee parannus ; vaan jos ei , niin minä tulen sinulle pian , ja tappelen heidän kanssansa minun suuni miekalla . Jolla korva on , se kuulkaan , mitä Henki seurakunnille sanoo : sen , joka voittaa , annan minä syödä siitä salatusta mannasta , ja tahdon hänelle hyvän todistuksen antaa , ja sillä todistuksella uuden kirjoitetun nimen , jota ei yksikään tiedä , vaan se , joka sen saa . Ja Tyatiran seurakunnan enkelille kirjoita : näitä sanoo Jumalan Poika , jonka silmät ovat niinkuin tulen liekki ja hänen jalkansa valantovasken kaltaiset : Minä tiedän sinun tekos ja rakkautes , ja palvelukses ja uskos , ja sinun kärsivällisyytes ja sinun tekos , ja ne viimeiset usiammat kuin ensimäiset . Vaan minulla on vähä sinua vastaan , ettäs sallit sen vaimon Jesabelin , joka itsensä prophetaksi sanoo , opettavan ja minun palvelioitani viettelevän , salavuoteudessa makaavan ja epäjumalan uhria syövän . Ja minä annoin hänelle ajan parannusta tehdä salavuoteudestansa , mutta ei hän tehnytkään . Katso , minä panen hänen vuoteesen ja ne , jotka hänen kanssansa huorin tekevät , suureen vaivaan , ellei he tee parannusta töistänsä . Ja hänen lapsensa minä tapan kuolemalla . Ja jokaisen seurakunnan pitää tietämän , että minä olen se , joka munaskuut ja sydämet tutkin , ja annan kullekin teistä teidän työnne jälkeen . Mutta teille minä sanon ja muille , jotka Tyatirassa olette , joilla ei tämä oppi ole ja jotka ei saatanan syvyyttä tunteneet , niinkuin he sanovat : en minä laske teidän päällenne muuta kuormaa ; Kuitenkin se , mikä teillä on , pitäkäät siihenasti kuin minä tulen , Ja joka voittaa ja minun tekoni hamaan loppuun asti pitää , sille minä annan voiman pakanain ylitse , Ja hänen pitää heitä rautaisella vitsalla hallitseman ja niinkuin savenvalajan astioita heitä särkemän , niinkuin minäkin Isältäni sain ; Ja annan hänelle kointähden . Jolla korva on , se kuulkaan , mitä Henki seurakunnille sanoo . Ja kirjoita Sardin seurakunnan enkelille : näitä sanoo se , jolla ne seitsemän Jumalan henkeä ja ne seitsemän tähteä ovat : minä tiedän sinun tekos ; sillä sinulla on nimi ettäs elät , ja olet kuollut . Ole valpas ja vahvista niitä muita , jotka kuolemallansa ovat ; sillä en minä löytänyt sinun tekojas täydellisiksi Jumalan edessä . Niin ajattele siis , kuinka sinä saanut ja kuullut olet , ja pidä se , ja tee parannus . Ellet sinä siis valvo , niin minä tulen sinun päälles niinkuin varas , ja et sinä tiedä , millä hetkellä minä sinun päälles tulen . Sinulla on myös muutamat nimet Sardissa , jotka ei ole vaatteitansa saastuttaneet : niiden pitää minun kanssani valkeissa vaatteissa vaeltaman ; sillä he ovat mahdolliset . Joka voittaa , se pitää valkeilla vaatteilla puetettaman , ja en minä pyyhi hänen nimeänsä elämän kirjasta , ja minä tahdon tunnustaa hänen nimensä minun Isäni edessä ja hänen enkeleinsä edessä . Jolla korva on , se kuulkaan , mitä Henki seurakunnille sanoo . Ja Philadelphian seurakunnan enkelille kirjoita : näitä sanoo se Pyhä , se totinen , jolla on Davidin avain , joka avaa ja ei yksikään sulje , joka sulkee ja ei yksikään avaa ; Minä tiedän sinun tekos : katso , minä annoin sinun etees aukian oven , ja ei yksikään voi sitä sulkea ; sillä sinulla on vähä voimaa , ja pidät minun sanani , etkä minun nimeäni kieltänyt . Katso , minä annan sinulle saatanan joukosta ne , jotka itsensä Juudalaisiksi sanovat , ja ei olekaan , vaan he valehtelevat . Katso , minä tahdon vaatia heitä siihen , että heidän pitää tuleman ja kumartaman sinun jalkais edessä , ja heidän pitää tietämän , että minä sinua rakastin . Ettäs pidit minun kärsivällisyyteni sanat , niin minä tahdon sinun varjella kiusauksen hetkestä , joka koko maan piirin päälle tuleva on , niitä kiusaamaan , jotka maan päällä asuvat . Katso , minä tulen pian : pidä mitä sinulla on , ettei kenkään sinun kruunuas ottaisi . Joka voittaa , hänen minä teen patsaaksi minun Jumalani templissä , ja ei hänen pidä silleen sieltä lähtemän ulos , ja tahdon kirjoittaa hänen päällensä minun Jumalani nimen ja minun kaupunkini , uuden Jerusalemin nimen , joka taivaasta minun Jumalaltani tuli alas , ja minun uuden nimeni . Jolla korva on , se kuulkaan , mitä Henki seurakunnille sanoo . Ja Laodikean seurakunnan enkelille kirjoita : näitä sanoo Amen , uskollinen ja totinen todistaja , Jumalan luontokappalten alku : Minä tiedän sinun tekos , ettet sinä kylmä etkä palava ole : oi jospa kylmä taikka palava olisit ! Sentähden ettäs pensiä olet , ja et kylmä etkä palava , rupean minä sinua minun suustani oksentamaan ulos . Ettäs sanot : minä olen rikas , minä olen rikastunut ja en minä mitään tarvitse ; ja et tiedä , ettäs viheliäinen ja raadollinen olet , köyhä , sokia ja alastoin . Minä neuvon sinua minulta ostamaan kultaa tulella selitettyä , ettäs rikastuisit , ja valkiat vaatteet , joillas sinus pukisit , ettei sinun alastomuutes häpy näkyisi , ja voitele silmäs silmäin voiteella , ettäs näkisit . Joita minä rakastan , niitä minä myös nuhtelen ja kuritan ; niin ole siis ahkera ja tee parannus . Katso , minä seison ovessa ja kolkutan : jos joku minun ääneni kuulee ja avaa oven , sen tykö minä tahdon mennä sisälle , ja pitää ehtoollista hänen kanssansa ja hän minun kanssani . Joka voittaa , sen minä annan istua minun kanssani minun istuimellani , niinkuin minäkin voitin ja olen minun isäni kanssa hänen istuimellansa istunut . Jolla korva on , se kuulkaan , mitä Henki seurakunnille sanoo . Sitte näin minä , ja katso , ovi avattiin taivaassa , ja ensimäinen ääni , jonka minä kuulin niinkuin basunan puhuvan minun kanssani , sanoen : astu tänne ylös , ja minä osoitan sinulle , mitä tästälähin tapahtuva on . Ja kohta minä olin hengessä , ja katso , istuin oli pantu taivaasen , ja istuimella oli ( yksi ) istuva . Ja se , joka istui , oli näkyänsä kiven jaspiksen ja sardin kaltainen , ja taivaan kaari istuimen ympäri näkyänsä smaragdin kaltainen . Ja sen istuimen ympärillä oli neljäkolmattakymmentä istuinta , ja niillä istuimilla näin minä neljäkolmattakymmentä vanhinta istuvan , valkeilla vaatteilla puetettuna , ja heidän päässänsä olivat kultaiset kruunut . Ja istuimesta kävivät ulos leimaukset ja pitkäiset ja äänet , ja seitsemän tulista lamppua paloi istuimen edessä , jotka seitsemän Jumalan henkeä ovat . Ja istuimen edessä oli niinkuin lasinen meri , kristallin muotoinen , ja keskellä istuinta ja ympäri istuinta neljä eläintä , edestä ja takaa silmiä täynnänsä . Ja ensimäinen eläin oli jalopeuran muotoinen , ja toinen eläin vasikan muotoinen , ja kolmannella eläimellä olivat niinkuin ihmisen kasvot , ja neljäs eläin lentäväisen kotkan muotoinen . Ja niillä neljällä eläimellä oli kullakin kuusi siipeä ympärillä , ja he olivat sisältä silmiä täynnänsä ; ja ei heillä ollut lepoa päivällä eikä yöllä , ja sanoivat : pyhä , pyhä , pyhä on Herra Jumala kaikkivaltias , joka oli , ja joka on , ja joka tuleva on . Ja kuin ne eläimet antoivat kiitoksen ja kunnian ja siunauksen sille , joka istuimella istui , joka elää ijankaikkisesta ijankaikkiseen . Niin ne neljäkolmattakymmentä vanhinta lankesivat istuimella istuvaisen eteen , ja kumartaen rukoilivat sitä , joka elää ijankaikkisesta ijankaikkiseen , ja heittivät kruununsa istuimen eteen ja sanoivat : Herra ! sinä olet mahdollinen saamaan ylistyksen ja kunnian ja voiman ; sillä sinä olet kaikki luonut , ja sinun tahdostas he ovat , ja luodut ovat . Ja minä näin istuimella istuvaisen oikiassa kädessä kirjan , sisältä ja ulkoa kirjoitetun , seitsemällä sinetillä lukitun . Ja minä näin väkevän enkelin suurella äänellä saarnaavan : kuka on mahdollinen tätä kirjaa avaamaan ja hänen sinettiänsä päästämään ? Ja ei yksikään voinut , ei taivaassa , eikä maassa , eikä maan alla , kirjaa avata , eikä siihen katsoa . Ja minä itkin kovin , ettei yksikään löydetty mahdolliseksi kirjaa avaamaan eikä sitä näkemään . Ja yksi vanhimmista sanoi minulle : älä itke ! katso , Jalopeura voitti , joka on Juudan sukukunnasta , Davidin juuri , avaamaan sitä kirjaa ja päästämään sen seitsemää sinettiä . Ja minä näin , ja katso , keskellä istuinta , ja neljän eläimen ja vanhimpien keskellä seisoi Karitsa , niinkuin tapettu , jolla oli seitsemän sarvea ja seitsemän silmää , jotka ovat seitsemän Jumalan henkeä kaikelle maalle lähetetyt : Ja se tuli ja otti kirjan istuimella istuvaisen oikiasta kädestä . Ja kuin hän kirjan ottanut oli , lankesivat ne neljä eläintä ja neljäkolmattakymmentä vanhinta Karitsan eteen , ja jokaisella oli kantele ja kultaiset maljat suitsutusta täynnä , jotka ovat pyhäin rukoukset , Ja veisasivat uutta virttä , sanoen : sinä olet mahdollinen kirjaa ottamaan ja sen sineteitä avaamaan ; sillä sinä olet tapettu ja verelläs meitä Jumalalle lunastit kaikkinaisista sukukunnista , ja kielistä , ja kansoista ja pakanoista , Ja olet meidät tehnyt meidän Jumalallemme kuninkaiksi ja papeiksi , ja me saamme vallita maan päällä . Ja minä näin ja kuulin monen enkelin äänen istuimen ja eläinten ja vanhimpien ympärillä , ja heidän lukunsa oli kymmenentuhatta kertaa kymmenentuhatta , ja tuhannen kertaa tuhatta , Ja sanoivat suurella äänellä : Karitsa , joka tapettu on , on mahdollinen ottamaan voiman , ja rikkauden , ja viisauden , ja kunnian , ja kiitoksen , ja siunauksen . Ja kaikki luontokappaleet , jotka taivaassa ovat , ja maan päällä , ja maan alla , ja meressä , ja kaikki , jotka niissä ovat , kuulin minä sille sanovan , joka istuimella istui , ja Karitsalle : siunaus ja kunnia , ja ylistys ja voima , ijankaikkisesta ijankaikkiseen . Ja ne neljä eläintä sanoivat : amen ! Ja ne neljäkolmattakymmentä vanhinta lankesivat maahan , kumarsivat ja rukoilivat sitä , joka elää ijankaikkisesta ijankaikkiseen . Ja minä näin , kuin Karitsa ensimäisen sinetin avasi , ja minä kuulin yhden neljästä eläimestä sanovan , niinkuin pitkäisen jylinän : tule ja katso ! Ja minä näin , ja katso , valkia orhi ; ja se , joka sen päällä istui , piti joutsea , ja hänelle annettiin kruunu , ja hän läksi voittamaan ja saamaan voittoa . Ja kuin hän toisen sinetin avasi , kuulin minä toisen eläimen sanovan : tule ja katso ! Ja ruskia orhi meni ulos ; ja sille , joka sen päällä istui , annettiin rauha maasta ottaa pois , että heidän piti keskenänsä toinen toisensa tappaman ; ja hänelle oli suuri miekka annettu . Ja kuin hän kolmannen sinetin avasi , kuulin minä kolmannen eläimen sanovan : tule ja katso ! Ja minä näin , ja katso , musta orhi ; ja sillä , joka sen päällä istui , oli vaaka kädessä . Ja minä kuulin äänen neljän eläimen keskeltä sanovan : mitta nisuja yhteen penninkiin ja kolme mittaa ohria yhteen penninkiin , ja älä viinaa eikä öljyä vahingoita . Ja kuin hän avasi neljännen sinetin , kuulin minä neljännen eläimen äänen sanovan : tule ja katso ! Ja minä näin , ja katso , hiirenkarvainen orhi , ja joka sen päällä istui , sen nimi oli kuolema ; ja helvetti noudatti häntä . Ja hänelle annettiin voima tappaa neljättä osaa maan päältä miekalla ja nälällä , ja surmalla ja pedoilla maan päällä . Ja kuin hän viidennen sinetin avasi , näin minä alttarin alla niiden sielut , jotka Jumalan sanan tähden tapetut olivat ja sen todistuksen tähden , joka heillä oli . Ja he huusivat suurella äänellä sanoen : sinä pyhä ja totinen Herra ! kuinka kauvan et sinä tuomitse ja meidän vertamme kosta niille , jotka maan päällä asuvat ? Ja kullekin heistä annettiin valkia vaate ja sanottiin heille , että heidän piti vielä vähän aikaa lepäämän , siihenasti kuin heidän kanssapalveliainsa ja veljeinsä luku täytetyksi tulis , jotka piti tapettaman niinkuin hekin . Ja minä näin , kuin hän kuudennen sinetin avasi , katso , niin tapahtui suuri maanjäristys , ja aurinko tuli mustaksi niinkuin karvasäkki ja kuu tuli kokonansa niinkuin veri , Ja tähdet putosivat taivaasta maan päälle , niinkuin fikunapuu fikunansa varistaa , kuin hän suurelta tuulelta häälytetään . Ja taivas pakeni niinkuin kämärtynyt kirja , ja kaikki vuoret ja luodot siirrettiin sioistansa . Ja kuninkaat maan päällä , ja ylimäiset , ja rikkaat , ja päämiehet , ja väkevät , ja kaikki orjat , ja kaikki vapaat kätkivät itsensä luoliin ja vuorten rotkoihin , Ja sanoivat vuorille ja kukkuloille : langetkaat meidän päällemme ja peittäkäät meitä sen kasvoin edestä , joka istuimella istuu , ja Karitsan vihasta . Sillä se suuri hänen vihansa päivä on tullut , ja kuka voi pysyä ? Ja sitte näin minä neljä enkeliä seisovan neljän maan kulman päällä , ja neljää maan tuulta pitävän , ettei tuuli oisi puhaltanut maan päälle , eikä meren päälle , eikä yhdenkään puun päälle . Ja minä näin toisen enkelin auringon koitosta tulevan ylös jolla oli elävän Jumalan sinetti , ja hän huusi suurella äänellä niille neljälle enkelille , joiden maata ja merta oli annettu vahingoittaa . Ja sanoi : älkäät maata eikä merta eikä puita vahingoittako siihenasti kuin me merkitsemme meidän Jumalamme palveliat heidän otsissansa . Ja minä kuulin , että merkittyin luku oli sata ja neljäviidettäkymmentä tuhatta , jotka kaikkein Israelin lasten sukukunnista merkityt olivat : Juudan sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt Rubenin sukukunnasta kaksitoistakymmentätuhatta merkityt , Gadin sukukunnasta kaksitoistakymmentätuhatta merkityt : Asserin sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt , Naphtalin sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt , Manassen sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt : Simeonin sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt , Levin sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt , Isaskarin sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt : Zebulonin sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt , Josephin sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt , Benjaminen sukukunnasta kaksitoistakymmentä tuhatta merkityt . Sen jälkeen näin minä , ja katso , suuri joukko , jota ei yksikään lukea taitanut , kaikista pakanoista , ja sukukunnista , ja kansoista ja kielistä , seisovan istuimen edessä ja Karitsan edessä , valkeilla vaatteilla puetetut , ja palmut heidän käsissänsä . Ja he huusivat suurella äänellä , sanoen : autuus olkoon meidän Jumalallemme , joka istuimella istuu , ja Karitsalle ! Ja kaikki enkelit seisoivat ympäri istuinta , ja vanhimpia , ja neljää eläintä , ja lankesivat kasvoillensa istuimen eteen , kumarsivat ja rukoilivat Jumalaa , Sanoen : amen ! Siunaus , ja ylistys , ja viisaus , ja kiitos , ja kunnia , ja voima , ja väkevyys olkoon meidän Jumalallemme ijankaikkisesta ijankaikkiseen . Amen ! Ja yksi vanhimmista vastasi ja sanoi minulle : kutka nämät valkeilla vaatteilla puetetut ovat , ja kusta he tulleet ovat ? Ja minä sanoin hänelle : herra , sinäpä sen tiedät . Ja hän sanoi minulle : nämät ovat ne , jotka suuresta vaivasta tulivat , ja he ovat vaatteensa pesseet ja ovat vaatteensa Karitsan veressä valaisseet . Sentähden ovat he Jumalan istuimen edessä ja palvelevat häntä päivällä ja yöllä hänen templissänsä . Ja se , joka istuimella istuu , asuu heidän päällänsä . Ei heidän pidä enään isooman , eikä enään janooman , eikä aurinko lankee heidän päällensä , ei myös yksikään palavuus . Sillä Karitsa , joka istuimen keskellä on , kaitsee heitä ja johdattaa heitä eläväin vesilähdetten tykö , ja Jumala on kuivaava kaikki kyyneleet heidän silmistänsä . Ja kuin hän seitsemännen sinetin avasi , oltiin ääneti taivaassa lähes puoli hetkeä . Ja minä näin seitsemän enkeliä Jumalan edessä seisovan , joille seitsemän basunaa annettiin . Ja toinen enkeli tuli ja seisoi alttarin edessä , ja hänellä oli kultainen pyhän savun astia , jolle paljo suitsutusta annettiin , kaikkein pyhäin rukouksiin , kultaiselle alttarille antaaksensa , joka on istuimen edessä . Ja suitsutuksen savu pyhäin rukouksista nousi enkelin kädestä Jumalan eteen . Ja enkeli otti pyhän savun astian , ja täytti sen alttarin tulesta , ja heitti maan päälle , ja niin tapahtuivat äänet ja pitkäisen jylinät ja leimaukset ja maanjäristykset . Ja ne seitsemän enkeliä seitsemällä basunalla hankitsivat basunilla soittamaan . Ja ensimäinen enkeli soitti basunalla , ja tuli rakeita ja tulta verellä sekoitettuja , jotka maan päälle heitettiin ; ja kolmas osa puista paloi ja kaikki viheriäinen ruoho paloi . Ja toinen enkeli soitti basunalla , ja mereen heitettiin niinkuin suuri vuori tulessa palava : ja kolmas osa merestä tuli vereksi , Ja kolmas osa elävistä luontokappaleista meressä kuoli ja kolmas osa haaksista hukkui . Ja kolmas enkeli soitti basunalla , ja suuri tähti lankesi taivaasta , palava niinkuin tulisoitto , ja lankesi kolmannen osan virtain ja vesilähdetten päälle . Ja tähti kutsutaan koiruohoksi : ja kolmas osa vesistä muuttui koiruohoksi , ja monta ihmistä kuoli vetten tähden , että ne haikiaksi tehdyt olivat . Ja neljäs enkeli soitti basunalla , ja kolmas osa auringosta lyötiin , ja kolmas osa kuusta , ja kolmas osa tähdistä , niin että kolmas osa heistä pimeni , ja ei kolmas osa päivästä valaissut , eikä yöstä . Ja minä näin ja kuulin enkelin keskelle taivasta lentävän ja suurella äänellä sanovan : voi , voi , voi , asuvaisia maan päällä , muiden kolmen enkelin basunan äänistä , jotka vielä basunilla soittaman pitää ! Ja viides enkeli soitti basunalla , ja minä näin tähden taivaasta maan päälle putoovan , ja hänelle annettiin syvyyden kaivon avain . Ja hän avasi syvyyden kaivon , ja kaivon savu kävi ylös niinkuin suuren pätsin savu , ja aurinko ja ilma pimisi kaivon savusta . Ja savusta läksivät metsäsirkat maan päälle , ja heille annettiin voima , niinkuin skorpionilla on voima maan päällä . Ja heille sanottiin , ettei heidän pitänyt vahingoittaman maan ruohoa eikä mitään viheriäistä , ei myös yhtään puuta , vaan ainoastaan ihmisiä , joiden otsissa ei Jumalan sinetti ole . Ja se annettiin heille , ettei heidän pitänyt heitä tappaman , vaan viisi kuukautta vaivaaman , ja heidän vaivaamisensa oli niinkuin skorpionin vaivaaminen , kuin hän on ihmistä pistänyt . Ja niinä päivinä ihmiset etsivät kuolemaa , ja ei löydä häntä , ja pyytää kuolla , vaan kuolema pakenee heitä . Ja metsäsirkat ovat orhitten kaltaiset , jotka sotaan valmistetut ovat , ja heidän päässänsä niinkuin kruunut , kullan muotoiset , ja heidän kasvonsa niinihmisten kasvot . Ja heillä olivat hiukset , ja heidän hampaansa olivat niinkuin jalopeuran . Ja heillä oli pantsari niinkuin rautapantsarit ; ja heidän siipiensä havina niinkuin ratasten kituma , kussa monta hevosta sotaan juoksee . Ja heillä oli pyrstöt niinkuin skorpionilla , ja heidän pyrstöissänsä olivat neulaiset , ja heidän voimansa oli ihmisiä viisi kuukautta vahingoittaa . Ja heidän kuninkaansa on syvyyden enkeli , jonka nimi Hebrean kielellä on Abaddon , ja Grekan kielellä on hänen nimensä Apollyon . Yksi voi on mennyt edes , katso , vielä kaksi voita sen jälkeen tulevat . Ja kuudes enkeli soitti basunalla , ja minä kuulin äänen neljästä kultaisen alttarin sarvesta , joka Jumalan edessä on , Sanovan sille kuudennelle enkelille , jolla basuna oli : päästä ne neljä enkeliä , jotka suuressa Euphratin virrassa sidottuna ovat . Ja ne neljä enkeliä päästettiin , jotka olivat valmiit hetkeksi , ja päiväksi , ja kuukaudeksi ja vuodeksi , tappamaan kolmatta osaa ihmisistä . Ja ratsasmiesten sotajoukon luku oli kaksin kerroin kymmentuhatta kertaa kymmenentuhatta , ja minä kuulin heidän lukunsa . Ja niin minä näin ne orhiit näyssä , ja niillä , jotka heidän päällänsä istuivat , olivat tuliset ja keltaiset ja tulikiviset pantsarit , ja orhitten päät olivat niinkuin jalopeurain päät , ja heidän suustansa kävi ulos tuli , ja savu , ja tulikivi . Näillä kolmella vitsauksella tapettiin kolmas osa ihmisistä , tulella , savulla ja tulikivellä , jotka kävivät ulos heidän suustansa . Sillä heidän voimansa oli heidän suussansa ja heidän pyrstöissänsä , ja heidän pyrstönsä olivat kärmetten muotoiset , heillä olivat päät ja niillä he vahingoitsivat . Ja muut ihmiset , jotka ei näillä vitsauksilla ole tapetut , ei heidän kättensä töistä parannusta tehneet : ettei he olisi perkeleitä kumartaneet ja kultaisia , ja hopiaisia , ja vaskisia , ja kivisiä ja puisia epäjumalia , jotka ei nähdä taida , eikä kuulla , ei myös käydä . Ja ei tehneet parannusta murhistansa , eikä velhoudestansa , eikä huoruudestansa , ei myös varkaudestansa . Ja minä näin toisen väkevän enkelin tulevan alas taivaasta , joka pilvellä puetettu oli , ja taivaan kaari hänen päänsä päällä , ja hänen kasvonsa olivat niinkuin aurinko , ja hänen jalkansa niinkuin tulen patsaat . Ja hänen kädessänsä oli avoin kirja , ja hän pani oikian jalkansa meren päälle ja vasemman maan päälle . Ja huusi suurella äänellä , niinkuin jalopeura kiljuu . Ja koska hän huusi , puhuivat ne seitsemän pitkäistä äänensä . Ja kuin ne seitsemän pitkäistä olivat äänensä puhuneet , tahdoin minä sen kirjoittaa . Ja minä kuulin äänen taivaasta sanovan minulle : lukitse se , mitä ne seitsemän pitkäistä puhuivat , ja älä niitä kirjoita . Ja enkelin , jonka minä meren päällä ja maan päällä näin seisovan , nosti kätensä taivaasen päin , Ja vannoi sen kautta , joka elää ijankaikkisesta ijankaikkiseen , joka taivaan luonut oli ja ne , mitkä siinä on , ja maan ja ne , mitkä siinä on , ja meren ja ne , mitkä siinä on , ettei silleen aikaa enempi oleman pidä : Vaan seitsemännen enkelin äänen päivinä , kuin hän rupee basunalla soittamaan , niin pitää Jumalan salaisuus täytettämän , niinkuin hän on palvelioillensa prophetaille ilmoittanut . Ja ääni , jonka minä kuulin taivaasta , puhui taas minun kanssani ja sanoi : mene ja ota avoin kirja enkelin kädestä , joka meren ja maan päällä seisoo . Ja minä menin enkelin tykö ja sanoin : anna kirja minulle . Ja hän sanoi minulle : ota ja syö se ! ja se on karvasteleva sinun vatsassas , vaan sinun suussas pitää sen oleman makian niinkuin hunaja . Ja minä otin kirjan enkelin kädestä ja söin sen , ja se oli makia minun suussani niinkuin hunaja . Ja kuin minä sen syönyt olin , karvasteli se minun vatsassani . Ja hän sanoi minulle : taas tulee sinun propheteerata kansoille , ja pakanoille , ja kielille , ja monelle kuninkaalle . Ja minulle annettiin ruoko niinkuin sauva , ja enkeli seisoi ja sanoi : nouse ja mittaa Jumalan templi ja alttari , ja ne , jotka siinä rukoilevat . Mutta syökse sisälmäinen kuori ulos templistä , ja älä sitä mittaa ; sillä se on pakanoille annettu , ja he tallaavat pyhää kaupunkia kaksiviidettäkymmentä kuukautta . Ja minä annan kahdelle minun todistajalleni , ja heidän pitää tuhannen kaksisataa ja kuusikymmentä päivää propheteeraaman , säkeissä puetettuna . Nämät ovat kaksi öljypuuta ja kaksi kynttiläjalkaa , jotka maan Jumalan edessä seisovat . Ja jos joku heitä tahtoo vahingoittaa , niin tuli käy ulos heidän suustansa , ja syö heidän vihollisensa ; ja jos joku tahtoo heitä vahingoittaa , niin se tapetaan . Näillä on valta taivasta sulkea , ettei niinä päivinä , joina he propheteeraavat , sataman pidä ; ja heillä on valta vesiä vereksi muuttaa , ja löydä maata kaikkinaisella vitsauksella , niin usein kuin he tahtovat . Ja koska he todistuksensa lopettaneet ovat , niin peto , joka astui ylös syvyydestä , on heidän kanssansa sotiva , ja heitä voittava ja tappava heidät . Ja heidän ruumiinsa pitää makaavan sen suuren kaupungin kaduilla , joka hengellisesti kutsutaan Sodoma ja Egypti , kussa myös meidän Herramme ristiinnaulittu on . Ja muutamat sukukunnista , ja kansoista , ja kielistä , ja pakanoista pitää näkemän heidän ruumiinsa kolme päivää ja puolen , ja ei he salli heidän ruumiitansa haudattaa . Ja jotka maan päällä asuvat , ne iloitsevat heistä , ja riemuitsevat , ja lahjoja keskenänsä lähettelevät , sillä nämät kaksi prophetaa ahdistelivat niitä , jotka maan päällä asuivat . Ja kolmen päivän perästä ja puolen meni Jumalalta elämän henki heihin : ja he seisoivat jaloillansa , ja suuri pelko tuli niiden päälle , jotka heidät näkivät . Ja he kuulivat suuren äänen taivaasta sanovan heille : astukaat tänne . Ja he astuivat taivaasen pilvessä , ja heidän vihollisensa näkivät heidät . Ja sillä hetkellä tapahtui suuri maanjäristys , ja kymmenes osa kaupungista lankesi maahan . Ja siinä maanjäristyksessä tapettiin seitsemäntuhannen ihmisten nimi , ja ne muut hämmästyivät ja antoivat kunnian taivaan Jumalalle . Toinen voi on mennyt edes , ja katso , kolmas voi pian tulee . Ja seitsemäs enkeli soitti basunalla , ja suuret äänet kuuluivat taivaassa , sanoen : maailman valtakunnat ovat meidän Herrallemme ja hänen Kristuksellensa tulleet , ja hän on hallitseva ijankaikkisesta ijankaikkiseen . Ja neljäkolmattakymmentä vanhinta , jotka Jumalan edessä istuimillansa istuvat , lankesivat kasvoillensa ja kumarsivat Jumalaa , Sanoen : me kiitämme sinua Herra , kaikkivaltias Jumala , joka olet , ja olit , ja tuleva olet : että sinä olet saanut sinun suuren voimas , ja hallinnut ; Ja pakanat ovat vihastuneet , ja sinun vihas on tullut , ja kuolleitten aika heitä tuomittaa , ja sinun palveliais prophetain palkka maksettaa , ja pyhäin , ja niiden , jotka sinun nimeäs pelkäävät , pienten ja suurten , ja kadottaa niitä , jotka maan turmelleet ovat . Ja Jumalan templi aukeni taivaassa , ja hänen testamenttinsa arkki nähtiin hänen templissänsä ; ja tapahtuivat leimaukset , ja äänet ja pitkäiset , ja maanjäristykset , ja suuret rakeet . Ja suuri ihme ilmestyi taivaassa : vaimo oli puetettu auringolla , ja kuu hänen jalkainsa alla , ja hänen päässänsä kruunu kahdestatoistakymmenestä tähdestä . Ja hän oli raskas , ja huusi synnyttäissänsä , ja hänellä oli suuri vaiva synnyttää . Ja toinen ihme näkyi taivaassa , katso : suuri ruskia lohikärme , jolla oli seitsemän päätä ja kymmenen sarvea , ja hänen päissänsä seitsemän kruunua . Ja hänen pyrstönsä veti kolmannen osan taivaan tähdistä , ja heitti ne maan päälle . Ja lohikärme seisoi vaimon edessä , joka oli synnyttämällänsä , että kuin hän olis synnyttänyt , se olisi syönyt hänen lapsensa . Ja hän synnytti poikalapsen , joka oli kaikki pakanat hallitseva rautaisella vitsalla . Ja hänen poikansa temmattiin Jumalan tykö ja hänen istuimensa tykö . Ja vaimo pakeni korpeen , kussa hänelle oli sia Jumalalta valmistettu , siinä ruokittaa tuhannen kaksisataa ja kuusikymmentä päivää . Ja ( suuri ) sota tapahtui taivaassa : Mikael ja hänen enkelinsä sotivat lohikärmeen kanssa , ja lohikärme soti ja hänen enkelinsä . Ja ei he voittaneet , eikä heidän siaansa enää löydetty taivaassa . Ja suuri lohikärme , vanha mato , joka perkeleeksi ja saatanaksi kutsutaan , heitettiin ulos , joka koko maan piirin viettelee , hän heitettiin maan päälle , ja hänen enkelinsä myös hänen kanssansa heitettiin sinne . Ja minä kuulin suuren äänen taivaassa sanovan : nyt on autuus , ja voima , ja valtakunta , ja väki meidän Jumalamme , ja valta hänen Kristuksensa : että meidän veljiemme päällekantaja on heitetty ulos , joka heidän päällensä yötä ja päivää Jumalan edessä kantoi . Ja he ovat hänen voittaneet Karitsan veren kautta , ja heidän todistuksensa sanan kautta ; ja ei he henkeänsä kuolemaan asti rakastaneet . Sentähden te , taivaat , iloitkaat , ja jotka niissä asutte . Voi maan ja meren asuvia ! sillä perkele astuu alas teidän tykönne , pitäin suurta vihaa , tietäen itsellänsä vähän aikaa olevan . Ja kuin lohikärme näki itsensä maahan heitetyksi , vainosi hän vaimoa , joka pojan synnytti . Ja vaimolle annettiin kaksi suuren kotkan siipeä , että hän olis korpeen siaansa lentänyt , kussa hän elätetään ajan , ja kaksi aikaa , ja puolen aikaa , kärmeen kasvoin edestä . Ja kärme puuskasi vaimon jälkeen suustansa vettä niinkuin kosken , upottaaksensa häntä . Mutta maa autti vaimoa , ja maa avasi suunsa , ja särpi veden , jonka lohikärme suustansa puuskannut oli . Ja lohikärme vihastui vaimon päälle , ja meni sotimaan muiden kanssa hänen siemenestänsä , jotka Jumalan käskyt kätkevät ja Jesuksen Kristuksen todistuksen pitävät . Ja minä seisoin meren sannalla . Ja minä näin pedon merestä astuvan ylös , jolla oli seitsemän päätä ja kymmenen sarvea , ja hänen sarvissansa kymmenen kruunua , ja hänen päissänsä pilkan nimi . Ja peto , jonka minä näin , oli pardin muotoinen , ja hänen jalkansa olivat niinkuin karhun käpälät , ja hänen suunsa oli niinkuin jalopeurain suu ; ja lohikärme antoi sille voimansa , ja istuimensa , ja suuren vallan . Ja minä näin yhden hänen päistänsä niinkuin se olis kuoliaaksi haavoitettu ollut , ja hänen kuolemahaavansa parani , ja koko maan piiri ihmetteli sitä petoa , Ja kumarsivat lohikärmettä , joka pedolle voiman antoi . Ja he kumarsivat petoa ja sanoivat : kuka on tämän pedon kaltainen ? kuka voi sotia häntä vastaan ? Ja hänelle annettiin suu puhua suuria asioita ja pilkkoja , ja hänelle annettiin valta pitää sotaa kaksiviidettä kuukautta . Ja hän avasi suunsa pilkkoja puhumaan Jumalaa vastaan , pilkkaamaan hänen nimeänsä , ja hänen majaansa , ja niitä , jotka taivaassa asuvat . Ja hänen sallittiin sotia pyhäin kanssa ja voittaa heitä . Ja hänelle annettiin valta kaikkein sukukuntain päälle , ja kansain , ja kielten , ja pakanain . Ja kaikki , jotka maassa asuvat , kumarsivat häntä , joiden nimet ei ole kirjoitetut Karitsan elämän kirjassa , joka maailman alusta tapettu on . Jos jollakin korva on , se kuulkaan . Joka vankiuteen vie , se vankiuteen menee , joka miekalla tappaa , se miekalla tapetaan . Tässä on pyhäin kärsivällisyys ja usko . Ja minä näin toisen pedon maasta astuvan ylös , ja hänellä oli kaksi sarvea niinkuin lampaalla , ja hän puhui niinkuin lohikärme . Ja se tekee kaiken entisen pedon voiman , sen nähden , ja saattaa maan ja sen asuvaiset ensimäistä petoa kumartamaan , jonka kuolemahaava parantunut oli . Ja tekee suuria ihmeitä , niin että hän saattaa tulenkin putoomaan taivaasta alas maan päälle , ihmisten edestä ; Ja viettelee maan asuvia niillä ihmeillä , joita hänen oli annettu pedon edessä tehdä , sanoen maan asuville , että he tekisivät pedon kuvan , jolla miekan haava on , ja joka virkosi . Ja sallittiin hänelle antaa hengen pedon kuvalle , että pedon kuva myös puhuis , ja tekis , että jokainen , joka ei pedon kuvaa kumarra , pitää tapettaman . Ja se saattaa kaikki , pienet ja suuret , rikkaat ja köyhät , vapaat ja palveliat , ottamaan merkin oikiaan käteensä taikka otsiinsa ; Ja ettei kenkään taitanut ostaa eikä myydä , jolla ei se merkki ollut , taikka pedon nimi , eli hänen nimensä luku . Tässä on viisaus . Jolla on ymmärrys , laskekaan pedon luvun ; sillä se on ihmisen luku , ja hänen lukunsa on kuusisataa kuusikymmentä ja kuusi . Ja minä näin , ja katso , Karitsa seisoi Zionin vuorella , ja hänen kanssansa sata ja neljäviidettäkymmentä tuhatta , joilla oli hänen Isänsä nimi kirjoitettu heidän otsissansa . Ja minä kuulin äänen taivaasta niinkuin paljon veden äänen , ja niinkuin suuren pitkäisen äänen . Ja se ääni , jonka minä kuulin , oli niinkuin kanteleen soittajain , jotka kanteleitansa soittavat , Ja veisasivat niinkuin uutta virttä istuimen edessä , ja neljän eläimen edessä , ja vanhinten . Ja ei yksikään taitanut sitä virttä oppia , paitsi niitä sataa ja neljääviidettäkymmentä tuhatta , jotka maasta ostetut ovat . Nämät ovat ne , jotka ei vaimoin kanssa ole saastutetut ; sillä he ovat neitseet : nämät ovat ne , jotka seuraavat Karitsaa , kuhunka hän menee . Nämät ovat ihmisistä ostetut Jumalalle ja Karitsalle uutiseksi , Joiden suussa ei ole petosta löydetty ; sillä he ovat ilman saastaisuutta Jumalan istuimen edessä . Ja minä näin toisen enkelin lentävän taivaan keskitse , jolla ijankaikkinen evankeliumi oli , jota hänen pitää niille ilmoittaman , jotka maan päällä asuvat , ja kaikille pakanoille ja sukukunnille , ja kielille ja kansoille ; Joka sanoi suurella äänellä : peljätkäät Jumalaa , ja antakaat hänelle kunnia ; sillä hänen tuomionsa hetki on tullut : ja kumartakaat ja rukoilkaat sitä , joka taivaan ja maan ja meret ja vesilähteet teki . Ja toinen enkeli seurasi , sanoen : lankesi , lankesi Babylon , suuri kaupunki ; sillä hän oli huoruutensa vihan ( a ) viinalla kaikki pakanat juottanut . Ja kolmas enkeli seurasi niitä , sanoen suurella äänellä : jos joku petoa ja hänen kuvaansa kumartaa , ja ottaa sen merkin otsaansa taikka käteensä , Sen pitää myös Jumalan vihan viinaa juoman , selkiää viinaa , joka hänen vihansa maljaan kaadettu on ; ja häntä pitää tulella ja tulikivellä pyhäin enkeleitten edessä ja Karitsan edessä vaivattaman . Ja heidän vaivansa savu astuu ylös ijankaikkisesta ijankaikkiseen , ja ei heillä ole lepoa päivällä eikä yöllä , jotka petoa ja hänen kuvaansa kumartavat , ja jos joku on hänen nimensä merkin ottanut . Tässä on pyhäin kärsivällisyys . Tässä ne ovat , jotka Jumalan käskyt ja Jesuksen uskon pitävät . Ja minä kuulin äänen taivaasta minulle sanovan : kirjoita : autuaat ovat ne kuolleet , jotka Herrassa kuolevat tästälähin . Jaa , Henki sanoo : heidän pitää lepäämän töistänsä ; sillä heidän tekonsa noudattavat heitä . Ja minä näin , ja katso , valkia pilvi , ja pilven päällä istui Ihmisen Pojan muotoinen , jonka päässä oli kultainen kruunu ja terävä sirppi hänen kädessänsä . Ja toinen enkeli läksi templistä , huutaen suurella äänellä pilven päällä istuvaiselle : sivalla sirpilläs ja leikkaa ; sillä sinulle tuli hetki leikatakses , ja elo on maan päällä kuivaksi tullut . Ja se , joka pilven päällä istui , sivalsi sirpillänsä maan päältä , ja maa tuli leikatuksi . Ja toinen enkeli läksi templistä , joka taivaassa on , jolla myös terävä sirppi oli . Ja toinen enkeli läksi alttarista , jolla oli valta tulen päälle , ja huusi suurella äänellä sille , jolla terävä sirppi oli , ja sanoi : sivalla terävällä sirpilläs , ja leikkaa ne viina-oksan versot maan päältä ; sillä hänen viinamarjansa ovat kypsyneet . Ja enkeli sivalsi terävällä sirpillänsä maan päällä , ja niitti maan viinamäen , ja heitti ne Jumalan vihan suureen kuurnaan . Ja kuurna sotkuttiin ulkona kaupungista , ja veri kuurnasta kuohui ulos hamaan orhitten suitsiin asti , tuhannen ja kuusisataa vakomittaa . Ja minä näin toisen merkin taivaassa , suuren ja ihmeellisen : seitsemän enkeliä , joilla seitsemän viimeistä vitsausta oli ; sillä niissä on Jumalan viha täytetty . Ja minä näin niinkuin lasisen meren , tulella sekoitetun , ja ne , jotka pedosta voiton saaneet olivat ja hänen kuvastansa ja hänen merkistänsä ja hänen nimensä luvusta , seisovan lasisen meren päällä , ja heillä oli Jumalan kanteleet , Ja he veisasivat Moseksen , Jumalan palvelian virttä , sanoen : suuret ja ihmeelliset ovat sinun tekos , Herra Jumala kaikkivaltias ! oikiat ja totiset ovat sinun ties , sinä pyhäin Kuningas ! Kuka ei pelkää sinua , Herra , ja sinun nimeäs ylistä ? Sillä sinä yksinäs pyhä olet ; sillä kaikki pakanat tulevat , ja sinun kasvois edessä kumartavat ja rukoilevat : että sinun tuomios julistetut ovat . Sitte näin minä , ja katso , todistuksen majan templi avattiin taivaassa . Ja templistä läksivät seitsemän enkeliä , joilla seitsemän vitsausta oli , puetetut puhtailla ja kirkkailla liinavaatteilla , ja vyötetyt rinnoilta kultaisilla vöillä . Ja yksi neljästä eläimestä antoi seitsemälle enkelille seitsemän kultaista maljaa , täynnänsä Jumalan vihaa , joka elää ijankaikkisesta ijankaikkiseen . Ja templi täytettiin savulla Jumalan kunniasta ja hänen voimastansa , ja ei yksikään voinut templiin mennä sisälle , siihenasti kuin seitsemän enkelin seitsemän vitsausta täytetyiksi tulivat . Ja minä kuulin suuren äänen templistä sanovan seitsemälle enkelille : menkäät ja vuodattakaat Jumalan vihan maljat maan päälle ! Ja ensimäinen meni ja vuodatti maljansa maan päälle : ja tuli paha ja häijy haava ihmisten päälle , joilla pedon merkki oli , ja niiden päälle , jotka sen kuvaa kumarsivat . Ja toinen enkeli vuodatti maljansa mereen , ja se tuli niinkuin kuolleen veri , ja kaikki eläväiset sielut kuolivat meressä . Ja kolmas enkeli vuodatti maljansa virtoihin ja vesilähteisiin : ja se tuli vereksi . Ja minä kuulin vetten enkelin sanovan : Herra , sinä olet vanhurskas , joka olet , ja joka oli , ja pyhä , ettäs nämät tuomitsit ; Sillä he ovat pyhäin ja prophetain veren vuodattaneet , ja sinä annoit heille verta juoda ; sillä he ovat sen ansainneet . Ja minä kuulin toisen ( enkelin ) alttarilta sanovan : jaa , Herra kaikkivaltias Jumala , sinun tuomios ovat totiset ja oikiat . Ja neljäs enkeli vuodatti maljansa aurinkoon : ja sille annettiin ihmisiä vaivata helteellä tulen kautta . Ja ihmiset tulivat palavaksi suuresta helteestä , ja pilkkasivat Jumalan nimeä , jolla niiden vitsausten päälle valta oli , ja ei tehneet parannusta antaaksensa hänelle kunniaa . Ja viides enkeli vuodatti maljansa pedon istuimelle ; ja hänen valtakuntansa tuli pimiäksi , ja he pureskelivat kielensä rikki kivuillansa , Ja pilkkasivat taivaan Jumalaa kipuinsa ja haavainsa tähden , ja ei tehneet parannusta töistänsä . Ja kuudes enkeli vuodatti maljansa suuren virran Euphratin päälle : ja sen vesi kuivui , että tie olis valmistettu itäisille kuninkaille . Ja minä näin lohikärmeen suusta ja pedon suusta ja väärän prophetan suusta lähtevän kolme rietasta henkeä , sammakkoin muotoista ; Sillä he ovat perkeleiden henget , jotka ihmeitä tekevät ja menevät maan ja koko maanpiirin kuningasten tykö , kokoomaan heitä sotaan suurena kaikkivaltiaan Jumalan päivänä . Katso , minä tulen niinkuin varas : autuas on se , joka valvoo ja kätkee vaatteensa , ettei hän alasti kävisi , ettei hänen häpiäänsä nähtäisi . Ja hän on koonnut heitä siihen siaan , jota kutsutaan Hebreaksi Armageddon . Ja seitsemäs enkeli vuodattaa maljansa ilmaan : ja taivaan templistä läksi suuri ääni , istuimelta , joka sanoi : se on tapahtunut . Ja äänet tulivat ja pitkäiset ja leimaukset , ja suuri maanjäristys tapahtui , jonka kaltaista ei ole ollut sitte kuin ihmiset tulivat maan päälle , senkaltainen suuri maanjäristys . Ja se suuri kaupunki tuli kolmeksi osaksi , ja pakanain kaupungit lankesivat ; ja se suuri Babylon muistettiin Jumalan edessä , että hän antais hänelle juoma-astian hirmuisen vihansa viinasta ; Ja kaikki luodot pakenivat , ja ei vuoria löydetty ; Ja suuri rae niinkuin leiviskän paino lankesi alas taivaasta ihmisten päälle . Ja ihmiset pilkkasivat Jumalaa rakeen vitsauksen tähden , sillä sen vitsaus oli sangen suuri . Ja tuli yksi seitsemästä enkelistä , joilla seitsemän maljaa oli , ja puhui minun kanssani ja sanoi minulle : tule , minä osoitan sinulle sen suuren porton tuomion , joka paljoin vetten päällä istuu , Jonka kanssa maan kuninkaat huorin tehneet ovat , ja ne , jotka maan päällä asuvat , ovat hänen huoruutensa viinasta juopuneet . Ja hän vei minun hengessä korpeen . Ja minä näin vaimon istuvan verenkarvaisen pedon päällä , täynnänsä pilkkanimiä , jolla oli seitsemän päätä ja kymmenen sarvea . Ja vaimo oli vaatetettu purpuralla ja verenkarvaisella , ja oli kullalla kullattu , ja kalliilla kivillä ja päärlyillä , ja piti kädessänsä kultaisen maljan , täynnä kauhistuksia ja hänen huoruutensa riettautta . Ja hänen otsassansa oli nimi kirjoitettu : salaus : suuri Babylon , huoruuden ja maan kauhistuksen äiti . Ja minä näin vaimon juopuneena pyhäin ja Jesuksen todistajain verestä ; ja minä ihmettelin suuresti , kuin minä sen näin . Ja enkeli sanoi minulle , miksis ihmettelet ? Minä sanon sinulle vaimon salaisuuden ja pedon salaisuuden , joka häntä kantaa , ja jolla on seitsemän päätä ja kymmenen sarvea . Peto , jonkas näit , on ollut ja ei ole , ja se on syvyydestä tuleva ylös ja on kadotukseen menevä : ja ne , jotka maan päällä asuvat , ( joidenka nimet ei ole elämän kirjassa maailman alusta kirjoitetut , ) ihmettelevät , kuin he näkevät pedon , joka oli ja ei ole , vaikka hän kuitenkin on . Ja tässä on mieli , jolla viisaus on . Ne seitsemän päätä ovat seitsemän vuorta , joidenka päällä vaimo istuu . Ja ovat seitsemän kuningasta : viisi ovat langenneet , ja yksi on , ja toinen ei ole vielä tullut , ja kuin hän tulee , niin hänen pitää vähän aikaa pysymän . Ja peto , joka oli ja ei ole , on itse kahdeksas , ja on niistä seitsemästä , ja menee kadotukseen . Ja ne kymmenen sarvea , jotkas näit , ovat kymmenen kuningasta , jotka ei vielä valtakuntaa saaneet ole , mutta niinkuin kuninkaat saavat voiman yhdeksi hetkeksi pedon kanssa . Näillä on yksi neuvo , ja he antavat pedolle voimansa ja valtansa . Nämät sotivat Karitsan kanssa , ja Karitsa on heidät voittava ; sillä hän on herrain&#039; Herra , ja kuningasten Kuningas : ja ne , jotka hänen kanssansa ovat , kutsutut ja valitut ja uskolliset . Ja hän sanoi minulle : vedet , jotkas näit , kussa portto istuu , ovat kansat ja joukot , ja pakanat ja kielet . Ja ne kymmenen sarvea , jotka sinä pedossa näit , ne pitää porttoa vihaaman , ja pitää hänen hävittämän ja alastomaksi tekevän , ja heidän pitää syömän hänen lihansa , ja sen tulella polttavat . Sillä Jumala on antanut heidän sydämeensä , että he hänen suosionsa jälkeen tekevät , ja että he sen yhdestä tahdosta tekevät , ja antavat valtakuntansa pedolle , siihenasti kuin Jumalan sanat täytetyksi tulevat . Ja vaimo , jonka sinä näit , on suuri kaupunki , jolla on valta maan kuningasten ylitse . Ja sitte näin minä toisen enkelin tulevan alas taivaasta , jolla oli suuri voima : ja maa valistui hänen kirkkaudestansa . Ja hän huusi väkevästi suurella äänellä ja sanoi : lankesi , lankesi suuri Babylon , ja on tullut perkeleitten asumasiaksi , ja kaikkein rietasten henkein kätköksi , ja kaikkein rietasten ja vihattavain lintuin kätköksi . Sillä hänen huoruutensa vihan viinasta ovat kaikki pakanat juoneet , ja maan kuninkaat hänen kanssansa huorin tehneet , ja kauppamiehet maan päällä ovat rikastuneet hänen herkkuinsa voimasta . Ja minä kuulin toisen äänen taivaasta sanovan : te . minun kansani , lähtekäät ulos hänestä , ettette hänen synneistänsä osallisiksi tulisi , ettette myös jotakin hänen vitsauksistansa saisi . Sillä hänen syntinsä ovat ulottuneet hamaan taivaasen asti , ja Jumala muisti hänen vääryytensä . Maksakaat hänelle niinkuin hänkin maksoi teille , ja kertokaat hänelle kaksinkertaisesti hänen töittensä jälkeen ; sillä juoma-astialla , josta hän teille pani sisälle , niin pankaat hänelle kaksinkertaisesti . Niin paljo kuin hän itsiänsä kunnioitti ja koreili , niin antakaat hänelle niin paljon vaivaa ja itkua ; sillä hän sanoo sydämessänsä : minä istun ja olen kuningatar ja en leski , ja ei minun pidä itkua näkemän . Sentähden pitää hänen vitsauksensa yhtenä päivänä tuleman : kuolema ja itku ja nälkä , ja hän pitää tulella poltettaman ; sillä Herra Jumala on väkevä , joka hänen tuomitsee . Ja häntä pitää itkettämän , ja maan kuninkaat parkuvat häntä , jotka hänen kanssansa huorin tekivät ja hekumassa elivät , kuin he hänen palonsa savun näkevät . Ja pitää taampana seisoman hänen vaivansa pelvon tähden ja sanoman : voi , voi suurta kaupunkia Babylonia , väkevää kaupunkia ! sillä yhdellä hetkellä tuli sinun tuomios . Ja kauppamiehet maan päällä itkevät ja murehtivat häntä , ettei kenkään enempi heidän kalujansa osta : Kulta-ja hopiakaluja , ja kalliita kiviä ja päärlyjä , ja kalliita liinavaatteita , ja purpuraa ja silkkiä , ja tulipunaista , ja kaikkinaisia kalliita puita , ja kaikkinaisia astioita elephantin luista , ja kaikkinaisia astioita kalleimmista puista , ja vaskesta , ja raudasta , ja marmorista , Ja kanelia ja hyvänhajullisia , ja voidetta , ja pyhää savua , ja viinaa , ja öljyä , ja sämpyliä , ja nisuja , ja karjaa , lampaita ja hevosia , rattaita , ja orjia ja ihmisten sieluja . Ja hedelmät , joita sinun sielus himoitsee , ovat sinulta paenneet pois , ja kaikki , jotka lihavat ja kauniit olivat , ne ovat sinusta oljenneet pois , ja ei sinun pidä niitä enää löytämän . Näiden kaluin kauppamiehet , jotka hänestä rikastuneet ovat , pitää taampana seisoman hänen vaivansa pelvon tähden , itkemän ja murehtiman . Ja sanoman : voi , voi suurta kaupunkia ! joka puetettu oli kalliilla liinalla ja purpuralla , ja tulipunaisella , ja kullalla yltäkullattu , ja kalliilla kivillä , ja päärlyillä ; yhdellä hetkellä ovat senkaltaiset rikkaudet hävitetyt . Ja kaikki haahdenhaltiat , ja kaikki haaksiväki , jotka laivoissa asuvat , ja merimiehet , ja jotka merellä vaeltavat , seisoivat taampana , Ja huusivat , kuin he savun hänen palostansa näkivät , ja sanoivat : kuka on tämän suuren kaupungin verta ? Ja he heittivät multaa päittensä päälle , huusivat , itkivät ja murehtivat , sanoen : voi , voi suurta kaupunkia ! jossa kaikki rikastuneet ovat , joilla laivat meressä olivat , hänen kalliista kaluistansa ; yhdellä hetkellä on hän hävitetty . Ihastu , taivas , hänestä , ja te pyhät apostolit ja prophetat ! sillä Jumala tuomitsee teidän tuomionne hänen päällensä . Ja yksi väkevä enkeli nosti ison kiven , niinkuin myllynkiven , ja heitti sen mereen ja sanoi : näin äkisti pitää suuri kaupunki Babylon heitettämän pois , ja ei häntä pidä enempi löydettämän . Ja kanteleiden soittajain ja laulajain , ja huiluin ja basunan soittajain ääni ei pidä enempi sinusta kuuluman , ja ei yhtäkään virkamiestä yhdestäkään virasta pidä enempi sinussa löydettämän , ja myllyn ääni ei pidä enempi sinussa kuuluman ; Ja kynttilän valkeus ei pidä sinussa enää valistaman , ja yljän ja morsiamen ääni ei pidä enää sinussa kuuluman ; sillä sinun kauppamiehes olivat maan päämiehet , ja sinun noitumises kautta ovat kaikki pakanat eksyneet . Ja hänessä on prophetain ja pyhäin veri löydetty , ja kaikkein niiden , jotka maan päällä tapetut ovat . Ja sitte kuulin minä suuren äänen , niinkuin paljolta kansalta taivaassa , sanovan : halleluja ! autuus ja ylistys , kunnia ja voima olkoon Herralle meidän Jumalalle ! Sillä hänen tuomionsa ovat totiset ja vanhurskaat : että hän on suuren porton tuominnut , joka huoruudellansa maan turmeli , ja on palveliainsa veren sen kädestä kostanut . Ja taas he sanoivat : halleluja ! Ja sen savu käy ylös ijankaikkisesta ijankaikkiseen . Ja neljäkolmattakymmentä vanhinta ja neljä eläintä maahan lankesivat ja rukoilivat Jumalaa , istuimella istuvaista , ja sanoivat : amen ! halleluja ! Ja ääni kuului istuimelta , sanoen : kiittäkäät meidän Jumalaamme kaikki hänen palveliansa ja jotka häntä pelkäätte , sekä pienet että suuret . Ja minä kuulin niinkuin paljon kansan äänen , ja niinkuin suuren veden äänen , ja niinkuin suurten pitkäisten äänen , jotka sanoivat : halleluja ! sillä Herra kaikkivaltias Jumala on valtakunnan omistanut . Iloitkaamme ja riemuitkaamme , ja antakaamme kunnia hänelle , sillä Karitsan häät ovat tulleet , ja sen emäntä valmisti itsensä . Ja hänen annettiin pukea itsensä puhtaalla ja kiiltävällä kalliilla liinalla , joka kallis liina on pyhäin vanhurskaus . Ja hän sanoi minulle : kirjoita : autuaat ovat ne , jotka ovat Karitsan häihin ehtoolliselle kutsutut . Ja hän sanoi minulle : nämät Jumalan sanat ovat totiset . Ja minä lankesin hänen jalkainsa eteen häntä rukoilemaan . Mutta hän sanoi minulle : katso , ettes sitä tee ; minä olen sinun ja sinun veljeis kanssapalvelia ja niiden , joilla Jesuksen todistus on : kumarra ja rukoile Jumalaa , sillä Jesuksen todistus on prophetain henki . Ja minä näin taivaan avatuksi , ja katso , valkia orhi , ja se , joka sen päällä istui , kutsuttiin uskolliseksi ja totiseksi , ja vanhurskaudella hän tuomitsee ja sotii . Ja hänen silmänsä ovat niinkuin tulen liekki , ja hänen päässänsä on monta kruunua , ja hänellä oli kirjoitettu nimi , jota ei kenkään tietänyt , vaan hän itse . Ja hän oli vaatetettu vereen kastetulla vaatteella . Ja sen nimi kutsutaan Jumalan sanaksi . Ja sotajoukko , joka taivaassa on , seurasi häntä valkeilla hevosilla , vaatetetut valkialla puhtaalla kalliilla liinalla . Ja hänen suustansa kävi ulos terävä miekka , jolla hänen pitää pakanoita lyömän , joita hän on hallitseva rautaisella vitsalla . Ja hän on sotkuva kaikkivaltiaan Jumalan närkästyksen ja vihan viinakuurnan . Ja hänellä on vaatteessansa ja reidessänsä nimi kirjoitettu : kuningasten Kuningas ja herrain Herra . Ja minä näin enkelin seisovan auringossa , joka huusi suurella äänellä ja sanoi kaikille linnuille , jotka taivaan alla lentävät : tulkaat ja kokoontukaat suuren Jumalan ehtoolliselle . Syömään kuningasten lihaa ja päämiesten lihaa , ja väkeväin lihaa , ja orhitten lihaa , ja niillä ajavaisten , ja kaikkein vapaitten ja orjain , sekä pienten että suurten . Ja minä näin pedon , ja maan kuninkaat , ja heidän sotaväkensä koottuna sotimaan sen kanssa , joka oriin päällä istui , ja myös hänen sotaväkensä kanssa . Ja peto otettiin kiinni , ja hänen kanssansa väärä propheta , joka ihmeitä hänen edessänsä teki , joilla hän niitä vietteli , jotka pedon merkin ottivat , ja jotka hänen kuvaansa kumarsivat : nämä kaksi ovat elävältä tuliseen järveen heitetyt , joka tulikivestä paloi . Ja muut tapettiin miekalla , joka sen suusta kävi ulos , joka oriin päällä istui ; ja kaikki linnut ravittiin heidän lihastansa . Ja minä näin enkelin astuvan alas taivaasta , jolla oli syvyyden avain ja suuri kahle hänen kädessänsä . Ja hän otti lohikärmeen kiinni , vanhan madon , joka on perkele ja saatana , ja sitoi hänen tuhanneksi vuodeksi , Ja heitti hänen syvyyteen , ja sulki hänen , ja lukitsi päältä , ettei hänen enempi pitäisi pakanoita viettelemän , siihenasti kuin tuhannen vuotta kuluu ; ja sitte pitää hän vähäksi hetkeksi päästettämän . Ja minä näin istuimet , ja he istuivat niiden päällä , ja heille annettiin tuomio ; ja niiden sielut , jotka Jesuksen todistuksen ja Jumalan sanan tähden mestatut olivat , ja jotka ei petoa kumartaneet eikä hänen kuvaansa , ja ei ottaneet hänen merkkiänsä otsiinsa taikka käsiinsä ; ja he elivät ja hallitsivat Kristuksen kanssa tuhannen vuotta . Mutta ne muut ei kuolleista virvonneet siihenasti kuin tuhannen ajastaikaa kului . Tämä on ensimäinen ylösnousemus . Autuas ja pyhä on se , jolla on osa ensimäisessä ylösnousemisessa : niiden ylitse ei ole toisella kuolemalla yhtään valtaa , vaan he tulevat Jumalan ja Kristuksen papeiksi , ja hallitsevat hänen kanssansa tuhannen vuotta . Ja kuin tuhannen vuotta kuluneet ovat , niin saatana päästetään vankiudestansa . Ja hän menee ulos pakanoita viettelemään , jotka neljällä maankulmalla ovat , Gog ja Magog , että hän heitä sotaan kokoais , joidenka luku on niinkuin meren santa . Ja he astuivat maan avaruuden päälle , ja piirittivät pyhäin leirin ja rakkaan kaupungin . Ja tuli lankesi Jumalalta taivaasta ja söi heidät . Ja perkele , joka heitä vietteli , heitettiin tuliseen ja tulikiviseen järveen , jossa sekä peto että väärä propheta oli ; ja ne pitää vaivattaman päivää ja yötä ijankaikkisesta ijankaikkiseen . Ja minä näin suuren valkian istuimen ja senpäällä istuvan , jonka kasvoin edestä maa ja taivas pakeni ; ja ei heille löydetty siaa . Ja minä näin kuolleet , sekä pienet että suuret , seisovan Jumalan kasvoin edessä , ja kirjat avattiin , ja toinen kirja avattiin , joka on elämän , ja kuolleet tuomittiin niistä , mitkä kirjoissa kirjoitetut olivat , töittensä jälkeen . Ja meri antoi ne kuolleet , jotka hänessä olivat , ja kuolema ja helvetti antoi ne kuolleet , jotka heissä olivat : ja ne tuomittiin jokainen töittensä jälkeen . Ja kuolema ja helvetti heitettiin tuliseen järveen . Tämä on toinen kuolema . Ja joka ei löydetty elämän kirjassa kirjoitetuksi , se heitettiin tuliseen järveen . Ja minä näin uuden taivaan ja uuden maan , sillä ensimäinen taivas ja ensimäinen maa katosi , ja ei meri silleen ole . Ja minä Johannes näin pyhän kaupungin , uuden Jerusalemin , astuvan alas taivaasta , Jumalalta valmistetun , niinkuin morsiamen kaunistetun hänen miehellensä . Ja kuulin suuren äänen taivaasta sanovan : katso Jumalan maja ihmisten seassa , ja hän on asuva heidän kanssansa , ja he tulevat hänen kansaksensa , ja itse Jumala on oleva heidän kanssansa ja heidän Jumalansa . Ja Jumala on pyyhkivä pois kaikki kyyneleet heidän silmistänsä , ja ei kuolemaa pidä silleen oleman , eikä itkua , eikä parkua , eikä kipua pidä silleen oleman ; sillä ne entiset poismenivät . Ja se , joka istuimella istui , sanoi : katso , minä uudistan kaikki . Ja sanoi minulle : kirjoita ! sillä nämä sanat ovat totiset ja vahvat . Ja hän sanoi minulle : Se on tapahtunut . Minä olen A ja O , alku ja loppu . Minä annan janoovalle elämän veden lähteestä lahjaksi . Joka voittaa , sen pitää kaikki nämät perimän , ja minä olen hänen Jumalansa , ja hänen pitää oleman minun poikani . Mutta pelkureille ja uskottomille , ja hirmuisille , ja murhaajille , ja salavuoteisille , ja velhoille , ja epäjumalisille , ja kaikille valehtelioille pitää osa oleman siinä järvessä , joka tulesta ja tulikivestä palaa , joka on toinen kuolema . Ja minun tyköni tuli yksi seitsemästä enkelistä , joilla oli seitsemän maljaa täynnä seitsentä viimeistä vitsausta , ja puhui minun kanssani , sanoen : tule , minä osoitan sinulle morsiamen , Karitsan emännän . Ja hän vei minun hengessä suurelle ja korkialle vuorelle , ja osoitti minulle suuren kaupungin , pyhän Jerusalemin , astuvan alas taivaasta Jumalalta , Jolla oli Jumalan kirkkaus ; ja sen valkeus oli kaikkein kalleimman kiven muotoinen , niinkuin kirkas jaspis . Ja hänellä oli suuri ja korkia muuri , jolla oli kaksitoistakymmentä porttia , ja porteissa kaksitoistakymmentä enkeliä , ja nimet kirjoitetut , jotka ovat kahdentoistakymmenen Israelin lasten sukukuntain nimet : Idässä kolme porttia , pohjoisessa kolme porttia , etelässä kolme porttia , lännessä kolme porttia . Ja sen kaupungin muurilla oli kaksitoistakymmentä perustusta , ja niissä Karitsan kahdentoistakymmenen apostolin nimet . Ja sillä , joka minun kanssani puhui , oli kultainen ruoko , kaupunkia mitataksensa ja hänen porttejansa ja muuriansa . Ja kaupunki on pantu nelikulmaiseksi , ja hänen pituutensa on niin suuri kuin hänen leveytensä . Ja hän mittasi kaupungin ruovolla kaksitoistakymmentä tuhatta vakomittaa ; ja hänen pituutensa ja leveytensä ja korkeutensa ovat yhtäläiset . Ja mittasi hänen muurinsa , sata ja neljäviidettäkymmentä kyynärää ihmisen mitan jälkeen , joka enkelillä oli . Ja muurin rakennus oli jaspiksesta , ja itse kaupunki puhtaasta kullasta , puhtaan lasin kaltainen . Ja kaupungin muurin perustukset olivat kaikkinaisilla kalliilla kivillä kaunistetut : ensimäinen perustus oli jaspis , toinen saphiri , kolmas kalkedoni , neljäs smaragdi , Viides sardoniks , kuudes sardius , seitsemäs krysoliti , kahdeksas berilli , yhdeksäs topasis , kymmenes krysoprasi , yksitoistakymmenes hyakinti , kaksitoistakymmenes ametysti . Ja ne kaksitoistakymmentä porttia olivat kaksitoistakymmentä päärlyä , ja kukin portti oli yhdestä päärlystä ; ja kaupungin kadut olivat puhdas kulta , niinkuin lävitse paistavainen lasi . Ja en minä hänessä templiä nähnyt ; sillä Herra kaikkivaltias Jumala on hänen templinsä , ja Karitsa . Ja ei se kaupunki tarvitse aurinkoa eikä kuuta hänessä valistamaan ; sillä Jumalan kirkkaus valistaa hänessä , ja hänen valkeutensa on Karitsa . Ja pakanat , jotka autuaaksi tulevat , pitää hänen valkeudessansa vaeltaman , ja maan kuninkaat tuovat kunniansa ja ylistyksensä siihen . Ja ei sen portteja suljeta päivillä ; sillä ei siellä yötä pidä oleman . Ja pakanain ylistys ja kunnia tuodaan siihen . Ja ei pidä häneen mitään saastuttavaa tuleman sisälle , taikka sitä , mikä kauhistuksen eli valheen saattaa ; vaan ne , jotka Karitsan elämän kirjassa kirjoitetut ovat . Ja hän osoitti minulle puhtaan elämän veden virran , selkiän niinkuin kristallin , vuotavan Jumalan ja Karitsan istuimesta . Keskellä hänen katuansa ja molemmilla puolilla virtaa seisoi elämän puu , joka kantoi kaksitoistakymmeniset hedelmät , ja antoi hedelmänsä kunakin kuukautena , ja puun lehdet pakanain terveydeksi . Ja ei kirousta pidä silleen ensinkään oleman ; vaan Jumalan ja Karitsan istuin pitää hänessä oleman , ja hänen palveliansa pitää häntä palveleman , Ja näkemän hänen kasvonsa , ja hänen nimensä pitää heidän otsissansa oleman . Ja yötä ei pidä siellä oleman , eikä he tarvitse kynttilää taikka auringon valkeutta ; sillä Herra Jumala valaisee heitä : ja heidän pitää hallitseman ijankaikkisesta ijankaikkiseen . Ja hän sanoi minulle : nämät sanat ovat vahvat ja totiset , ja Herra , pyhäin prophetain Jumala , on enkelinsä lähettänyt osoittamaan palvelioillensa niitä , mitkä pian tapahtuman pitää . Katso , minä tulen nopiasti . Autuas on se , joka kätkee tämän kirjan prophetian sanat . Ja minä Johannes olen se , joka näitä näin ja kuulin . Ja kuin minä näitä kuulin ja näin , lankesin minä maahan rukoilemaan enkelin jalkain eteen , joka minulle näitä osoitti . Ja hän sanoi minulle : katso , ettes sitä tee ; sillä minä olen sinun kanssapalvelias , ja sinun veljeis prophetain ja niiden , jotka tämän kirjan sanat kätkevät : kumarra ja rukoile Jumalaa . Ja hän sanoi minulle : älä tämän kirjan prophetian sanoja lukitse ; sillä aika on läsnä . Joka paha on , se olkoon vielä paha , ja joka saastainen on , se tulkoon vielä saastaiseksi ; mutta joka vanhurskas on , se tulkoon vielä hurskaaksi , ja joka pyhä on , se tulkoon vielä pyhäksi . Ja katso , minä tulen pian , ja minun palkkani on minun kanssani , antamaan kullekin niinkuin hänen työnsä on . Minä olen A ja O , alku ja loppu , ensimäinen ja viimeinen . Autuaat ovat ne , jotka hänen käskynsä pitävät , että heidän voimansa elämän puussa olis ja he porteista kaupunkiin sisälle menisivät . Mutta ulkona ovat koirat ja velhot , ja huorintekiät ja murhaajat , ja epäjumalan palveliat , ja kaikki ne , jotka valhetta rakastavat ja tekevät . Minä Jesus lähetin minun enkelini todistamaan näitä teille seurakunnissa . Minä olen Davidin juuri ja suku , se kirkas kointahti . Ja henki ja morsian sanovat : tule . Ja joka kuulee , se sanokaan : tule . Joka janoo , se tulkaan , ja joka tahtoo , se ottakaan elämän vettä lahjaksi . Mutta minä todistan jokaiselle , joka tämän kirjan prophetian sanoja kuuleva on : jos joku lisää näihin , niin Jumala on paneva hänen päällensä ne vitsaukset , jotka tässä kirjassa kirjoitetut ovat . Ja jos joku tämän kirjan prophetian sanoista ottaa pois , niin Jumala ottaa pois hänen osansa elämän kirjasta , ja pyhästä kaupungista , ja niistä , mitkä tässä kirjassa kirjoitetut ovat . Se , joka näitä todistaa , sanoo : jaa , minä tulen pian : amen ! Niin tule , Herra Jesus ! Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon teidän kaikkein kanssanne . Amen ! </passage></reply></GetPassage>