<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><GetPassage xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:ti="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts"><request><requestName>GetPassage</requestName><requestUrn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fin.1766:14</requestUrn></request><reply><urn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fin.1766:14</urn><passage>Ja Salomo Davidin poika vahvisti itsensä valtakuntaansa ; ja Herra hänen Jumalansa oli hänen kanssansa ja teki hänen aina suuremmaksi . Ja Salomo puhui koko Israelin kanssa tuhanten ja satain päämiesten kanssa , tuomarein ja kaikkien esimiesten kanssa Israelissa , ja ylimmäisten isäin kanssa . Ja he menivät , sekä Salomo että koko joukko korkeudelle , joka oli Gibeonissa ; sillä siellä oli Jumalan seurakunnan maja , jonka Moses Herran palvelia teki korvessa . Mutta Jumalan arkin oli David vienyt Kirjatjearimista sinne , johon David oli sille sian valmistanut ; sillä hän oli rakentanut sille majan Jerusalemissa . Ja vaskialttari , jonka Betsaleel Urin poika Hurin pojan poika rakentanut oli , oli siellä Herran asuinsian edessä . Ja Salomo ja koko joukko etsivät sitä . Ja Salomo nousi sinne ylös vaskialttarin tykö Herran eteen , joka siellä seurakunnan majassa oli , ja uhrasi sen päällä tuhannen polttouhria . Sinä yönä ilmestyi Jumala Salomolle ja sanoi hänelle : ano , mitä minä sinulle antaisin . Ja Salomo sanoi Jumalalle : sinä olet tehnyt suuren armon isälleni Davidille , ja olet tehnyt minun hänen siaansa kuninkaaksi : Olkoon nyt , Herra Jumala , sanas totinen minun isälleni Davidille ; sillä sinä olet tehnyt minun niin paljon kansan kuninkaaksi , kuin tomua on maan päällä ; Niin anna minulle nyt taito ja ymmärrys , käydäkseni tämän kansan edessä ulos ja sisälle ; sillä kuka voi tuomita tätä suurta kansaas ? Niin sanoi Jumala Salomolle : että se on sinun mielessäs , ja et anonut rikkautta , tavaraa eli kunniaa , eli vihamiestes sieluja , etkä anonut pitkää ikää , vaan anoit taitoa ja ymmärrystä , tuomitakses minun kansaani , joiden kuninkaaksi minä olen sinun pannut ; Niin olkoon sinulle taito ja ymmärrys annettu : vielä sitte annan minä sinulle rikkautta , ja tavaraa ja kunniaa , niin ettei sinun vertaistas kuningasten seassa ennen sinua ole ollut , eikä myös sinun jälkees tule . Ja Salomo tuli korkeudelta , joka oli Gibeonissa , Jerusalemiin , seurakunnan majasta , ja hallitsi Israelia . Ja Salomo kokosi itsellensä rattaita ja hevosmiehiä , niin että hänellä oli neljäsataa toistatuhatta ratasta ja kaksitoistakymmentä tuhatta hevosmiestä , ja antoi heidän olla rataskaupungeissa ja kuninkaan tykönä Jerusalemissa . Ja kuningas toimitti niin että hopiaa ja kultaa oli Jerusalemissa niin paljo kuin kiviäkin , ja sedripuita kuin metsäfikunapuitakin laaksoissa . Ja Salomolle vietiin hevosia Egyptistä ja kudotuskaluja . Ja kuninkaan kauppamiehet ostivat ne kudotuskalut . Ja he menivät ylös ja veivät ne Egyptistä , ja jokainen ratas maksoi kuusisataa hopiapenninkiä , ja hevonen sata ja viisikymmentä . Ja niin vietiin niitä myös kaikkein Hetiläisten ja Syrian kuninkaiden tykö heidän kättensä kautta . Ja Salomo aikoi rakentaa Herran nimelle huoneen ja myös valtakunnallensa huonetta . Ja Salomo luki seitsemänkymmentä tuhatta miestä kuormain kantajiksi ja kahdeksankymmentä tuhatta hirtten hakkaajiksi vuorille , ja kolmetuhatta ja kuusisataa teettäjää heidän ylitsensä . Ja Salomo lähetti kuningas Hiramin tykö Tyroon ja käski hänelle sanoa : niinkuin sinä minun isäni Davidin kanssa teit ja lähetit hänelle sedripuita , rakentaaksensa itsellensä huonetta , jossa hänen asuman piti : Katso , minä rakennan Herran minun Jumalani nimelle huoneen , että se hänelle pyhitettäisiin , suitsutettaa hyvän hajun uhria hänen edessänsä , ja aina valmistettaa näkyleipiä ja polttouhria , aamulla ja ehtoolla , lepopäivinä ja uusilla kuilla , ja Herran meidän Jumalamme juhlina : ijankaikkisesti pitää tämä oleman Israelin edessä . Ja huone , jonka minä rakennan , pitää oleman suuri ; sillä meidän Jumalamme on suurempi kaikkia jumalia . Mutta kuka on niin voimallinen , että hän rakentaa hänelle huoneen ? sillä taivaat ja taivasten taivaat ei taida käsittää häntä : mikä siis minä olen rakentamaan hänelle huonetta ? mutta ainoastaan suitsuttamaan hänen edessänsä . Niin lähetä nyt minulle taitava mies työtä tekemään kullasta , hopiasta , vaskesta , raudasta , purpurasta , tulipunaisista ja sinisistä villoista , ja joka taitaa kaivaa , taitavain kanssa , jotka minun tykönäni ovat Juudassa ja Jerusalemissa , jotka minun isäni David on valmistanut . Ja lähetä minulle sedripuita ja honkia , ja Heben puita Libanonista ; sillä minä tiedän sinun palvelias taitavan hakata puita Libanonissa . Ja katso , minun palveliani pitää oleman sinun palveliais kanssa , Että he valmistaisivat minulle paljon puita ; sillä huone , jonka minä rakennan , pitää oleman suuri ja ihmeellinen . Ja katso , minä annan sinun palvelioilles , hirsimiehille , jotka puita hakkaavat , kaksikymmentä tuhatta koria survottuja nisuja , kaksikymmentä tuhatta koria ohria , ja kaksikymmentä tuhatta batia viinaa , ja kaksikymmentä tuhatta batia öljyä . Ja Hiram Tyron kuningas vastasi kirjoituksella ja lähetti Salomolle : koska Herra rakastaa kansaansa , on hän sinun tehnyt heidän kuninkaaksensa . Ja Hiram sanoi vielä : kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala , joka taivaan ja maan tehnyt on , että hän on antanut kuningas Davidille viisaan , toimellisen ja ymmärtäväisen pojan , joka Herralle huoneen rakentaa ja valtakunnallensa huoneen ! Niin lähetän minä nyt taitavan ja toimellisen miehen , jolla ymmärrys on , nimittäin Huramabin , Joka on vaimon poika Danin tyttäristä , ja hänen isänsä on ollut Tyrolainen ; hän taitaa työtä tehdä kullasta , hopiasta , vaskesta , raudasta , kivestä , puusta , purpurasta , sinisistä villoista , kalliista liinasta , tulipunaisesta , ja kaikkinaisia kaivaa , ja ajatella ylös kaikkinaisia taitavasti , mitä hänen eteensä pannaan , sinun taitavais kanssa ja herrani kuningas Davidin sinun isäs taitavain kanssa . Niin lähettäkään nyt herrani nisuja , ohria , öljyä ja viinaa palvelioillensa , niinkuin hän on sanonut ; Niin me hakkaamme puita Libanonissa kaiketi niin paljon kuin sinä tarvitset , ja viemme ne merelle lautoilla Japhoon ; anna sinä ne noutaa sieltä Jerusalemiin . Ja Salomo luki kaikki muukalaiset Israelin maalla , sen luvun jälkeen , kuin hänen isänsä David ne luki ; ja siellä löydettiin sata ja viisikymmentä tuhatta , kolmetuhatta ja kuusisataa . Ja hän asetti niistä seitsemänkymmentä tuhatta vetäjiksi ja kahdeksankymmentä tuhatta hakkaajiksi vuorella , ja kolmetuhatta ja kuusisataa teettäjiksi , joiden kansaa piti teettämän . Ja Salomo rupesi rakentamaan Herran huonetta Jerusalemissa , Morian vuorelle , joka Davidille hänen isällensä neuvottu oli , Davidin paikkaan , jonka hän oli valmistanut Ornanin Jebusilaisen luvaan . Ja hän rupesi rakentamaan toisena kuukautena , toisena päivänä , neljäntenä valtakuntansa vuonna . Ja Salomo laski perustuksen , Jumalan huonetta rakentaa , ensisti pituudelle kuusikymmentä kyynärää , ja leveydelle kaksikymmentä kyynärää ; Mutta esihuoneen pituudelta huoneen leveyden jälkeen kaksikymmentä kyynärää , ja korkeus oli sata ja kaksikymmentä kyynärää ; ja hän silasi sen sisältä puhtaalla kullalla . Mutta suuren huoneen peitti hän hongalla ja silasi sen päältä parhaalla kullalla , ja teki siihen päälle palmuin ja käädyin kaltaiset työt , Ja peitti huoneen kalliilla kivillä kaunistukseksi ; ja kulta oli Parvaimin kulta . Ja hän silasi huoneen kaaret , pihtipielet , seinät ja ovet kullalla , ja antoi leikata Kerubimeja seiniin . Teki hän myös kaikkein pyhimmän huoneen , jonka pituus oli kaksikymmentä kyynärää , huoneen leveyden jälkeen , ja hänen leveytensä oli kaksikymmentä kyynärää , ja silasi sen parhaalla kullalla , kuudellasadalla leiviskällä . Niin myös nauloihin antoi hän viisikymmentä sikliä kultaa , painon jälkeen ; ja silasi salit kullalla . Niin teki hän myös kaikkein pyhimpään huoneeseen kaksi Kerubimia liikkeillä olevalla teolla ; ja he silasivat ne kullalla . Ja pituus oli Kerubimein siivillä kaksikymmentä kyynärää ; niin että yksi siipi oli viisi kyynärää ja ulottui huoneen seinään , ja toinen siipi oli myös viisi kyynärää ja ulottui hamaan toisen Kerubimin siipeen . Niin myös oli toisen Kerubimin siipi viisi kyynärää pitkä ja ulottui huoneen seinään , ja toinen siipi myös oli viisi kyynärää pitkä ja riippui toisessa Kerubimin siivessä ; Niin että nämät Kerubimein siivet olivat levitettyinä kaksikymmentä kyynärää leveydelle ; ja ne seisoivat jalkainsa päällä , ja heidän kasvonsa olivat käännetyt huoneesen päin . Hän teki myös esiripun sinisistä , purpuraisista ja tulipunaisista villoista ja kalliista liinasta , ja teki Kerubimit siihen päälle . Ja hän teki huoneen eteen kaksi patsasta , viisineljättäkymmentä kyynärää korkiaksi , ja niiden päälle kruunun viisi kyynärää korkian , Ja käädyin kaltaiset työt kuoriin , ja sovitti ne patsasten päälle , ja teki sata granatin omenaa , ja asetti ne käädytekoin päälle . Ja pystytti patsaat templin eteen , yhden oikialle ja toisen vasemmalle puolelle , ja kutsui sen nimen , joka oikialla puolella oli , Jakin , ja sen nimen , joka vasemmalla puolella oli , Boas . Ja hän teki myös vaskisen alttarin , kaksikymmentä kyynärää pitkän ja kaksikymmentä kyynärää leviän , ja kymmenen kyynärää korkian . Ja hän teki valetun meren , kymmenen kyynärää leviän toisesta reunasta niin toiseen , ympyriäiseksi , viisi kyynärää korkian ; ja juonne kävi ympäri , kolmekymmentä kyynärää pitkä . Ja härkäin kuvat olivat sen alla , kiertäen sitä yltympäri ; kymmenen kyynärää , piiritti ne meren ympärinsä , kaksi riviä valettuja härkiä oli siinä samaa valantoa kuin sekin . Ja se seisoi kahdentoistakymmenen härjän päällä , että kolme kääntyivät heistä pohjoiseen päin , kolme länteen , kolme etelään ja kolme itään päin , ja meri oli ylhäällä heidän päällänsä , ja kaikki heidän takaiset puolensa olivat sisälle päin . Ja se oli kämmenen leveyttä paksu , ja hänen reunansa niinkuin maljan reuna ja kuin kukoistava kukkainen , ja se veti kolmetuhatta batia . Ja hän teki kymmenen kattilaa , ja pani niistä viisi oikialle puolelle ja viisi vasemmalle , että niissä pestäisiin kaikkia niitä , kuin polttouhriksi tarvittiin , ja niihin heitettäisiin ; mutta meren , pappein pestä itsensä . Ja hän teki myös kymmenen kultaista kynttilänjalkaa , niinkuin ne oleman piti , ja pani templiin , viisi oikialle puolelle ja viisi vasemmalle . Ja hän teki kymmenen pöytää ja pani templiin , viisi oikialle ja viisi vasemmalle puolelle ; ja hän teki sata kultaista maljaa . Hän teki myös pappein esihuoneen ja suuren esihuoneen , ja esihuoneen ovet , ja silasi ovet vaskella , Ja pani meren oikialle sivulle , itään ja etelään päin . Ja Huram teki patoja , lapioita ja maljoja . Ja niin Huram lopetti sen työn , jonka hän teki kuningas Salomolle Jumalan huoneesen : Kaksi patsasta , ja kaksi ympyriäistä kruunua kahden patsaan päällä , ja kaksi verkkoa peittämään kahta ympyriäistä kruunua , jotka patsasten päässä olivat . Ja neljäsataa granatin omenaa oli niiden kahden verkon päällä , kaksi riviä granatin omenia kunkin verkon päällä , peittämään kahta ympyriäistä kruunua , jotka olivat patsasten päässä . Ja hän teki istuimia , teki myös kattiloita istuinten päälle , Ja meren ja kaksitoistakymmentä härkää sen alle ; Siihen myös patoja , lapioita ja hankoja ; ja kaikki heidän astiansa teki Huramabi kuningas Salomolle Herran huoneeseen puhtaasta vaskesta . Jordanin kedolla antoi kuningas ne valaa savisessa töyrässä , Sukkotin ja Saredatan vaiheella . Ja Salomo teki kaikki nämät astiat suuressa paljoudessa ; sillä ei vasken painoa kysytty . Ja Salomo teki kaikki astiat Jumalan huoneesen , niin myös kultaisen alttarin ja pöydät , näkyleipiä pidettää , Kynttiläjalat lamppuinensa puhtaasta kullasta , palamaan kuorin edessä soveliaasti , Ja kukkaiset ja lamput , ja kynttilän niistimet olivat kullasta : ne olivat kokonansa kullasta ; Ja veitset , maljat , lusikat ja sammuttimet olivat puhtaasta kullasta , ja läpikäytävä , ja hänen ovensa sisimäiseltä puolelta sitä kaikkein pyhintä , ja ovet templin huoneesen olivat kullasta . Ja kuin kaikki työ täytettiin minkä Salomo teki Herran huoneesen , niin antoi Salomo sinne tuottaa kaikki , mitä hänen isänsä David pyhittänyt oli : hopian , kullan , ja kaikki astiat , ja pani ne Jumalan huoneen tavarain sekaan . Silloin kutsui Salomo kaikki vanhimmat Israelissa kokoon , ja kaikki sukukuntain päämiehet , Israelin lasten isäin esimiehet , Jerusalemiin , tuomaan Herran liitonarkkia Davidin kaupungista , se on Zion . Ja kaikki Israelin miehet kokoontuivat kuninkaan tykö juhlapäivinä , joka oli seitsemäntenä kuukautena . Ja kaikki vanhimmat Israelista tulivat ; ja Leviläiset nostivat arkin ylös , Ja kantoivat arkin ylös ja seurakunnan majan , ja kaikki pyhät astiat , jotka majassa olivat : ne kantoivat papit ja Leviläiset ylös . Mutta kuningas Salomo ja kaikki Israelin kokous , joka oli tullut kokoon hänen tykönsä arkin eteen , uhrasivat lampaita ja härkiä niin monta , ettei yksikään lukea eli laskea taitanut . Ja papit kantoivat Herran liitonarkin siallensa huoneen kuoriin , kaikkein pyhimpään , Kerubimein siipein alle . Niin että Kerubimit levittivät siipensä arkin paikan päälle . Ja Kerubimit peittivät arkin korentoinensa ylhäältä päin . Mutta korennot olivat niin pitkät , että niiden päät näkyivät kuorin eteen arkista , mutta ei heitä ulkoiselta puolelta näkynyt ; ja ne ovat siellä tähän päivään asti . Ja arkissa ei ollut muuta mitään , vaan kaksi taulua , jotka Moses oli sinne pannut Horebissa , Herran tehdessä liittoa Israelin lasten kanssa , kuin he Egyptistä läksivät . Ja tapahtui , kuin papit tulivat pyhästä ulos ; ( sillä kaikki papit , jotka silloin läsnä olivat , pyhittivät itsensä , niin ettei heidän järjestyksestänsä eroitusta pitänyt pidettämän . Ja Leviläiset veisaajat kaikki Asaphin , Hemanin , Jedutunin , ja heidän lapsensa ja veljensä , olivat puetetut kalliilla liinavaatteella , soittivat symbaleilla , psaltareilla , harpuilla , ja seisoivat itään päin alttaria , ja heidän tykönänsä sata ja kaksikymmentä pappia , jotka puhalsivat vaskitorviin ) . Ja soittajain ja veisaajain ääni kuului soveliaasti yhteen niinkuin yhden ääni , kiittäin ja kunnioittain Herraa ; ja kuin vaskitorven , symbalein ja muiden harppuin ääni hänensä korotti , kiittäissä Herraa , että hän on hyvä , ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkiseen , silloin Herran huone täytettiin pilvellä , Niin ettei papit saaneet seisoa ja palvella pilven tähden ; sillä Herran kunnia täytti Jumalan huoneen . Silloin sanoi Salomo : Herra on sanonut tahtovansa asua pimeydessä . Minä tosin rakensin sinulle asuinhuoneen ja sian asuakses ijankaikkisesti . Ja kuningas käänsi kasvonsa ja siunasi koko Israelin joukkoa ; ja kaikki Israelin joukko seisoi . Ja hän sanoi : kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala , joka suullansa on puhunut isälleni Davidille , ja kädellänsä täyttänyt , sanoen : Siitä päivästä , jona minä kansani Egyptin maalta johdatin , en ole minä yhtään kaupunkia valinnut kaikista Israelin sukukunnista , rakentaakseni huonetta minun nimeni asuinsiaksi , enkä ole yhtään miestä valinnut kansani Israelin hallitsiaksi ; Vaan Jerusalemin olen minä valinnut nimeni asuinsiaksi . Ja Davidin olen minä valinnut kansani Israelin päälle . Ja kuin isäni David aikoi rakentaa Herran Israelin Jumalan nimelle huonetta , Sanoi Herra isälleni Davidille : sinä olet aikonut rakentaa minun nimelleni huonetta : sinä olet hyvin tehnyt , ettäs sitä olet aikonut ; Ei kuitenkaan pidä sinun rakentaman sitä huonetta , vaan poikas , joka kupeistas tuleva on , rakentaa minun nimelleni huoneen . Niin on Herra vahvistanut sanansa , jonka hän puhunut on ; sillä minä olen tullut isäni Davidin siaan , ja istun Israelin istuimella , niinkuin Herra sanonut on , ja olen rakentanut huoneen Herran Israelin Jumalan nimelle . Ja minä olen pannut sinne arkin , jossa Herran liitto on , jonka hän Israelin lasten kanssa tehnyt oli . Ja hän seisoi Herran alttarin edessä , koko Israelin kokouksen läsnä ollessa , ja ojensi kätensä . Sillä Salomo oli tehnyt vaskikattilan ja pannut sen keskelle esihuonetta , viisi kyynärää pitkäksi ja viisi kyynärää leviäksi , ja kolme kyynärää korkiaksi . Sen tykönä seisoi hän ja lankesi polvillensa kaiken Israelin kokouksen edessä , ja ojensi kätensä taivaasen päin , Ja sanoi : Herra Israelin Jumala ! ei ole yhtään jumalaa sinun vertaistas , taivaissa eli maassa : sinä joka pidät liiton ja laupiuden palveliais kanssa , jotka sinun edessäs vaeltavat kaikesta sydämestänsä . Sinä olet pitänyt palvelialles Davidille minun isälleni , mitäs hänelle puhunut olet : suullas olet sinä sen puhunut ja kädelläs täyttänyt , niinkuin se tänäpäivänä tapahtunut on . Nyt Herra Israelin Jumala , pidä palvelialles Davidille minun isälleni , mitäs hänelle puhunut olet ja sanonut : ei sinusta pidä puuttuman mies minun edessäni , joka Israelin istuimella istuu : ainoastaan että sinun poikas kätkevät tiensä ; että he vaeltavat minun laissani , niinkuin sinä minun edessäni vaeltanut olet . Nyt Herra Israelin Jumala , anna sanas tosi olla , jonka sinä palvelialles Davidille puhunut olet . Sillä luuletko Jumalan asuvan ihmisten tykönä maassa ? katso , taivas ja taivasten taivaat ei käsitä sinua : kuinkasta se huone sen tekis ; jonka minä rakentanut olen ? Mutta käännä sinuas , Herra minun Jumalani , sinun palvelias rukoukseen ja hänen anomisensa puoleen , kuulemaan sitä anomusta ja rukousta , jonka sinun palvelias rukoilee sinun edessäs ! Ja että sinun silmäs olisivat avoinna tämän huoneen puoleen yötä ja päivää , sitä paikkaa päin , jostas sanonut olet , tahtovas asettaa sinun nimes sinne ja kuulevas sen rukouksen , jonka sinun palvelias siinä paikassa rukoileva on . Niin kuule nyt palvelias ja kansas Israelin rukous , jonka he tässä paikassa rukoilevat , ja kuule se sinun asumises paikasta taivaista , ja koska sinä sen kuulet , niin ole armollinen . Jos joku rikkoo lähimmäistänsä vastaan , ja vala pannaan hänen eteensä , jonka hänen vannoman pitää , ja se vala tulee sinun alttaris eteen tässä huoneessa ; Että sinä kuulisit taivaissa ja saattaisit palvelioilles oikeuden , kostaisit jumalattomalle ja antaisit hänen tiensä tulla hänen päänsä päälle , julistaen vanhurskaan vanhurskaaksi ja antaen hänelle hänen vanhurskautensa jälkeen . Jos kansas Israel vihollisiltansa lyödään , että he sinua vastaan rikkoneet ovat , ja he kääntävät itsensä , tunnustaen sinun nimes , rukoilevat ja anteeksi anovat sinun edessäs tässä huoneessa ; Että sinä kuulisit taivaissa , ja olisit kansas Israelin synneille armollinen , ja antaisit heidän tulla jälleen siihen maahan , jonka heille ja heidän isillensä antanut olet . Jos taivas suljettu on , niin ettei sada , että he sinua vastaan rikkoneet ovat , ja he rukoilevat tässä paikassa ja tunnustavat sinun nimes , kääntyen synneistänsä , sitte kuin sinä heitä kurittanut olet ; Että kuulisit taivaissa , ja olisit palveliais ja kansas Israelin rikokselle armollinen , koskas heille olet osoittanut hyvän tien , jota heidän vaeltaman pitää , ja antaisit sateen maalle , jonka kansalles antanut olet perinnöksi . Kuin kallis aika tulee maalle , eli rutto tulee , eli kuivuus , ruoste , heinäsirkat eli jyvämadot tulevat ; taikka jos heidän vihollisensa piirittävät maakunnassa heidän porttinsa , eli kaikkinainen vaiva taikka sairaus tulee : Kaikki rukoukset , kaikki anomiset , jotka kaikki ihmiset , kaikki sinun kansas Israel , pitävät , koska kukin rangaistuksensa ja murheensa tuntee ja ojentaa kätensä tämän huoneen puoleen ; Että kuulisit taivaista asumasias istuimelta , ja olisit armollinen , antaen jokaiselle kaiken hänen tiensä jälkeen , sen jälkeen kuin sinä tunnet hänen sydämensä ; sillä sinä ainoastaan tunnet ihmisten lasten sydämet ; Että he pelkäisivät sinua , ja vaeltaisivat sinun teissäs joka päivä , niin kauvan kuin he elävät sillä maalla , jonka meidän isillemme antanut olet . Ja jos myös joku muukalainen , joka ei ole sinun kansastas Israelista , tulee vieraalta maalta sinun suuren nimes ja voimallisen kätes , ja ojennetun käsivartes tähden , ja tulee ja rukoilee tässä huoneessa ; Ettäs kuulisit taivaista asumises istuimelta , ja tekisit kaiken sen , jota muukalainen sinulta anoo ; että kaikki kansat maan päällä tuntisivat sinun nimes ja pelkäisivät sinua niinkuin kansas Israel , ja tietäisivät , että sinun nimeäs avuksihuudetaan tässä huoneessa , jonka minä rakentanut olen . Jos sinun kansas lähtee sotaan vihollistansa vastaan sitä tietä , jotas heitä lähettävä olet , ja he rukoilevat sinua sillä tiellä , sitä kaupunkia päin , jonkas valinnut olet , ja sen huoneen puoleen , jonka minä sinun nimelles rakentanut olen ; Ettäs kuulisit heidän rukouksensa ja anomisensa taivaista , ja auttaisit heitä heidän oikeuteensa . Kuin he rikkovat sinua vastaan ( sillä ei yhtään ihmistä ole , joka ei syntiä tee ) , ja sinä vihastut heidän päällensä , ja annat heitä vihamiestensä alle , vietäviksi vankina johonkuhun maahan kauvas eli lähes ; Ja he tekevät sydämestänsä parannuksen siinä maassa , jossa he vankina ovat , ja he kääntyvät , ja rukoilevat sinua vankeutensa maalla ja sanovat : me olemme rikkoneet , väärin tehneet ja olleet jumalattomat ; Ja kääntyvät sinun tykös kaikesta sydämestänsä , ja kaikesta sielustansa vankeutensa maalla , jossa heitä vankina pidetään , ja he rukoilevat sillä tiellä maansa puoleen , jonka heidän isillensä antanut olet , ja sitä kaupunkia päin , jonka valinnut olet , ja sen huoneen puoleen , jonka minä nimelles rakentanut olen ; Ettäs kuulisit heidän rukouksensa ja anteeksi anomisensa taivaista asumasias istuimelta , ja auttaisit heitä oikeuteensa , ja olisit kansalles armollinen , jotka sinua vastaan syntiä tehneet ovat . Niin anna nyt , minun Jumalani , sinun silmäs avoinna olla , ja sinun korvas ottakoon vaarin rukouksesta tässä paikassa . Niin nouse nyt , Herra Jumala , sinun lepoos , sinä ja sinun voimas arkki : anna pappis , Herra Jumala , olla puetettuna autuudella , ja anna pyhäs iloita hyvyydessä . Herra Jumala ! älä käännä pois sinun voideltus kasvoja : muista sen armon päälle , jonka sinä Davidille sinun palvelialles lupasit ! Ja kuin Salomo oli päättänyt rukouksensa , lankesi tuli taivaasta ja kulutti polttouhrit ja muut uhrit , ja Herran kunnia täytti huoneen , Niin ettei papit saaneet mennä Herran huoneesen , sillä Herran kunnia täytti Herran huoneen . Ja kaikki Israelin lapset näkivät tulen alas lankeevan , ja Herran kunnian huoneen ylitse , ja kumarsivat kasvoilla maahan permannolla , rukoilivat ja kiittivät Herraa , että hän on hyvä ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Ja kuningas ja kaikki kansa uhrasivat uhria Herran edessä . Ja kuningas Salomo uhrasi uhriksi kaksikolmattakymmentä tuhatta härkää , sata ja kaksikymmentä tuhatta lammasta ; ja he vihkivät Jumalan huoneen , kuningas ja kaikki kansa . Mutta papit seisoivat vartioissansa ja Leviläiset Herran veisun kanteleissa , jotka kuningas David oli antanut tehdä Herraa kiitettää , että hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti , niinkuin David kiitti heidän kättensä kautta . Ja papit puhalsivat vaskitorviin heidän kohdallansa , ja koko Israel seisoi . Ja Salomo pyhitti keskikartanon , joka Herran huoneen edessä oli , että hän oli siellä tehnyt polttouhrit ja kiitosuhrin lihavuuden ; sillä vaskialttari , jonka Salomo oli antanut tehdä , ei vetänyt kaikkia polttouhria , ruokauhria ja lihavuutta . Ja Salomo piti siihen aikaan juhlaa seitsemän päivää , ja koko Israel hänen kanssansa , sangen suuri kansanpaljous , Hematin rajasta Egyptin ojaan asti ; Ja piti kahdeksantena päivänä päätösjuhlan , sillä he pitivät alttarin vihkimistä seitsemän päivää ja juhlaa myös seitsemän päivää . Mutta kolmannella päivällä kolmattakymmentä seitsemännellä kuukaudella laski hän kansan menemään heidän majoillensa , iloiten ja hyvässä mielessä siitä hyvyydestä , jonka Herra Davidille ja Salomolle ja kansallensa Israelille tehnyt oli . Ja näin päätti Salomo Herran huoneen ja kuninkaan huoneen , ja kaiken sen , mikä hänen mieleensä tullut oli , tehdäksensä Herran huoneessa ja hänen huoneessansa : sen hän onnellisesti teki . Ja Herra ilmestyi Salomolle yöllä ja sanoi hänelle : minä olen kuullut rukoukses , ja valinnut itselleni tämän sian uhrihuoneeksi . Katso , jos minä suljen taivaan , niin ettei sada , ja katso , jos minä käsken heinäsirkkain syödä maan , eli annan tulla ruton minun kansani sekaan ; Ja minun kansani nöyryyttää itsensä , joka minun nimeni jälkeen nimitetty on , ja he rukoilevat ja etsivät minun kasvojani , ja kääntyvät pois pahoilta teiltänsä ; niin minä kuulen heitä taivaista , ja annan heidän syntinsä anteeksi , ja parannan heidän maansa ; Niin minun silmäni ovat auki , ja korvani ottavat heidän rukouksistansa vaarin tässä paikassa . Niin olen minä nyt valinnut ja pyhittänyt tämän huoneen , että minun nimeni pitää oleman siinä ijankaikkisesti , ja minun silmäni ja sydämeni pitää oleman siellä ainiaan . Ja jos sinä vaellat minun edessäni , niinkuin sinun isäs David vaeltanut on , niin ettäs teet kaikki , mitä minä sinulle käskenyt olen , ja pidät minun säätyni ja oikeuteni ; Niin minä vahvistan valtakuntas istuimen , niinkuin minä isälles Davidille luvannut olen , sanoen : ei sinulta pidä pois otettaman mies , joka on oleva Israelin hallitsia . Mutta jos te käännytte pois ja hylkäätte minun säätyni ja käskyni , jotka minä teille antanut olen , menette myös ja palvelette vieraita jumalia , ja kumarratte heitä ; Niin minä hävitän heitä minun maaltani , jonka minä heille antanut olen ; ja tämän huoneen , jonka minä nimelleni pyhittänyt olen , heitän minä pois kasvoini edestä , ja annan sen sananlaskuksi ja jutuksi kaikkein kansain seassa . Ja tätä huonetta , jota kaikkein korkeimmaksi tullut on , pitää kaikkein , jotka käyvät sen ohitse , hämmästymän ja sanoman : miksi Herra näin teki tälle maalle ja tälle huoneelle ? Niin sanotaan : että he hylkäsivät Herran isäinsä Jumalan , joka heidät Egyptin maalta oli johdattanut ulos , ja olivat mielistyneet vieraisiin jumaliin , ja rukoilleet ja palvelleet heitä ; sentähden on hän saattanut kaiken tämän pahan heidän päällensä . Ja kahdenkymmenen vuoden perästä , sittekuin Salomo rakensi Herran huoneen ja oman huoneensa , Rakensi hän myös ne kaupungit , jotka Hiram antoi Salomolle , ja antoi Israelin lapset asua niissä . Ja Salomo meni Hematsobaan , ja sai sen allensa . Rakensi hän myös Tadmorin korvessa ja kaikki tavarakaupungit , jotka hän rakensi Hematissa . Hän rakensi myös ylimmäisen ja alimmaisen Bethoronin sangen vahvoiksi kaupungeiksi , muureilla , porteilla ja salvoilla , Ja Baelatin ja kaikki tavarakaupungit , jotka Salomolla olivat , ja kaikki vaunukaupungit ja ratsasmiesten kaupungit , ja kaikki mitä ikänä Salomon mieli oli rakentaa sekä Jerusalemissa että Libanonissa ja koko maassa , joka hänen vallassansa oli . Ja kaiken sen kansan , joka jäänyt oli Hetiläisistä , Amorilaisista , Pheresiläisistä , Heviläisistä ja Jebusilaisista , jotka ei Israelin lapsia olleet , Ja heidän lapsensa , jotka jäivät heistä maalle , joita Israelin lapset ei hävittäneet : ne laski Salomo verollisiksi tähän päivään asti . Mutta Israelin lapsista ei tehnyt Salomo yhtään orjaksi työhönsä ; vaan he olivat sotamiehet , hänen huovinsa päämiehet , hänen vaunuinsa ja hevosmiestensä päällä . Ja kuningas Salomon ylimmäiset virkamiesten päämiehet , jotka kansaa hallitsivat , oli kaksisataa ja viisikymmentä . Ja Salomo antoi tuoda Pharaon tyttären ylös Davidin kaupungista siihen huoneesen , jonka hän hänelle rakentanut oli ; sillä hän sanoi : emäntäni ei pidä Davidin Israelin kuninkaan huoneessa asuman ; sillä se on pyhä , että Herran arkki on siihen tullut . Sitte uhrasi Salomo Herralle polttouhria Herran alttarilla , jonka hän rakentanut oli esihuoneen eteen ; Kunkin uhrin päivänänsä Moseksen käskyn jälkeen , sabbatina , uudella kuulla ja juhlapäivinä , kolmasti vuodessa , makian leivän juhlana , viikkojuhlana ja lehtimajan juhlana . Ja hän asetti papit heidän järjestyksissänsä heidän virkoihinsa , niinkuin hänen isänsä David oli asettanut , ja Leviläiset heidän vartioonsa , kiittämään ja palvelemaan pappein edessä , senjälkeen kuin jokapäivä tarvittiin , ja portinvartiat heidän järjestykseensä , kunkin hänen porttiinsa ; sillä David Jumalan mies oli niin käskenyt . Ja ei yksikään heistä horjahtanut kuninkaan käskyistä , jotka hän antoi papeille ja Leviläisille , kaikissa asioissa ja tavaroissa . Ja kaikki Salomon teot tulivat valmiiksi siitä päivästä , jona Herran huone perustettu oli , siihenasti kuin se oli täytetty ; niin että Herran huone täydellisesti valmis oli . Silloin meni Salomo Etseongeberiin ja Elotiin , meren rannalle , Edomin maalle . Ja Hiram lähetti hänelle haaksia palveliainsa kätten kautta , jotka taitavat merimiehet olivat ; ja he menivät Salomon palveliain kanssa Ophiriin , ja toivat sieltä neljäsataa ja viisikymmentä leiviskää kultaa ja veivät kuningas Salomolle . Ja rikkaan Arabian kuningatar kuuli Salomosta sanoman , ja tuli sangen suuren joukon kanssa Jerusalemiin , ja kamelein kanssa , jotka kantoivat yrttejä ja paljon kultaa , ja kalliita kiviä , koettelemaan Salomoa tapauksilla . Ja kuin hän tuli Salomon tykö , puhui hän hänen kanssansa kaikki , mitä hän sydämessänsä aikonut oli . Ja Salomo ilmoitti hänelle kaikki hänen sanansa ; ja ei ollut mitään Salomolta salattu , jota ei hän ilmoittanut hänelle . Ja kuin rikkaan Arabian kuningatar näki Salomon taidon ja huoneen , jonka hän rakentanut oli , Ja ruat hänen pöydällänsä , ja hänen palveliainsa asuinsiat , niin myös hänen palveliainsa viran ja heidän vaatteensa , hänen juomansa laskiat vaatteinensa , ja solan , josta Herran huoneesen käytiin ; niin ei hän taitanut itsiänsä enää pitää . Ja hän sanoi kuninkaalle : se on tosi , minkä minä kuullut olen minun maalleni sinun menostas ja taidostas ; Vaan en minä uskonut heidän sanojansa ennenkuin minä itse tulin , ja minun silmäni nähneet ovat : ja katso , ei ole minulle puoliakaan sanottu sinun suuresta taidostas : sinulla on enempi , kuin se sanoma on , jonka minä kuulin . Autuaat ovat sinun miehes , autuaat ovat myös nämät sinun palvelias , jotka joka hetki sinun edessäs seisovat ja kuultelevat taitoas . Herra sinun Jumalas olkoon kiitetty , joka sinuun mielistynyt on , ja pannut sinun istuimellensa Herralle sinun Jumalalles kuninkaaksi . Että Jumala rakastaa Israelia , vahvistaaksensa häntä ijankaikkisesti , on hän sinun asettanut heidän kuninkaaksensa , tekemään oikeutta ja vanhurskautta . Ja hän antoi kuninkaalle sata ja kaksikymmentä leiviskää kultaa ja ylen paljon yrttejä ja kalliita kiviä . Ja ei senkaltaisia yrttejä ollut , kuin ne olivat , jotka rikkaan Arabian kuningatar antoi kuningas Salomolle . Veivät myös Hiramin ja Salomon palveliat kultaa Ophirista , ja Hebenin puita ja kalliita kiviä . Ja Salomo antoi tehdä astuimet Hebenin puista Herran huoneesen ja kuninkaan huoneesen , ja kanteleita ja psaltareita veisaajille . Ei yhtään senkaltaista ennen ollut nähty Juudan maalla . Ja kuningas Salomo antoi rikkaan Arabian kuningattarelle kaikkia , mitä hän pyysi ja anoi , paitsi sitä , mitä hän kuninkaalle tuonut oli . Ja hän palasi ja matkusti omalle maallensa palvelioinensa . Ja kulta , joka vuosittain tuotiin Salomolle , oli kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä leiviskää . Paitsi mitä kauppamiehet ja yrttein myyjät toivat . Ja kaikki Arabian kuninkaat ja maan herrat veivät kultaa ja hopiaa Salomolle . Niin antoi kuningas Salomo tehdä kaksisataa kilpeä parhaasta kullasta , niin että kuusisataa kappaletta kultaa tuli jokaiseen keihääseen . Teki hän myös kolmesataa vähempää kilpeä parhaasta kullasta , niin että kolmesataa kappaletta kultaa tuli jokaiseen kilpeen . Ja kuningas pani ne Libanonin metsähuoneesen . Ja kuningas teki suuren istuimen elephantin luista ja kultasi sen puhtaalla kullalla . Ja istuimessa oli kuusi astuinta , ja kultainen astinlauta istuimen edessä , ja kaksi käsipuuta molemmin puolin istuinta , ja kaksi jalopeuraa seisoi käsipuiden tykönä , Ja kaksitoistakymmentä jalopeuraa seisoi niillä kuudella astuimella , molemmilla puolilla ; senkaltaista ei ole tehty yhdessäkään valtakunnassa . Ja kaikki kuningas Salomon juoma-astiat olivat kullasta , ja kaikki astiat Libanonin metsähuoneessa puhtaasta kullasta ; sillä ei hopiaa miksikään luettu Salomon aikana . Sillä kuninkaan haahdet menivät Tarsikseen Hiramin palveliain kanssa , ja tulivat kerran joka kolmantena vuotena , ja toivat kultaa , hopiaa , elephantin luita , apinoita ja riikinkukkoja . Ja kuningas Salomo tuli suuremmaksi kaikkia kuninkaita maan päällä rikkaudessa ja viisaudessa . Ja kaikki kuninkaat maan päällä himoitsivat nähdä Salomon kasvoja ja kuulla hänen taitoansa , jonka Jumala hänen sydämeensä antanut oli . Ja he veivät hänelle kukin lahjansa , hopia-astioita , kulta-astioita , vaatteita , sota-aseita , yrttejä , hevosia ja muuleja , joka vuosi . Ja Salomolla oli neljätuhatta hevoskorsua ja kaksitoistakymmentä tuhatta ratsasmiestä , ja ne pantiin vaunukaupunkeihin ja kuninkaan tykö Jerusalemiin . Ja hän oli kaikkein kuningasten haltia , hamasta virrasta niin Philistealaisten maahan asti , Egyptin maan rajaan saakka . Ja kuningas saatti niin paljon hopiaa Jerusalemiin kuin kiviä , ja niin paljon sedripuita toimitti hän kuin metsäfikunapuita laaksossa . Ja Salomolle vietiin hevosia Egyptistä ja kaikista maakunnista . Mitä enempää Salomon asioista sanomista on , sekä ensimäisistä että viimeisistä : eikö ne ole kirjoitetut Natan prophetan aikakirjassa , ja Ahian Silonilaisen prophetiassa , niin myös Jeddin näkiän näyssä , Jerobeamia Nebatin poikaa vastoin . Ja Salomo hallitsi Jerusalemissa koko Israelia neljäkymmentä ajastaikaa . Ja Salomo nukkui isäinsä kanssa , ja he hautasivat hänen isänsä Davidin kaupunkiin ; ja Rehabeam hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Ja Rehabeam meni Sikemiin ; sillä kaikki Israel oli tullut Sikemiin tekemään häntä kuninkaaksi . Ja kuin Jerobeam , Nebatin poika sen kuuli joka oli Egyptissä , johonka hän oli paennut kuningas Salomon edestä , niin hän tuli Egyptistä jälleen . Sillä he lähettivät ja antoivat hänen kutsuttaa . Ja Jerobeam tuli ja kaikki Israel ; ja he puhuivat Rehabeamille ja sanoivat : Sinun isäs teki meidän ikeemme ylen kovaksi ; niin huojenna nyt isäs kova palvelus ja se raskas ijes , jonka hän laski meidän päällemme , niin me olemme sinun alamaises . Ja hän sanoi heille : tulkaat minun tyköni jälleen kolmantena päivänä ; ja kansa meni pois . Ja kuningas Rehabeam kysyi neuvoa vanhimmilta , jotka seisoivat hänen isänsä Salomon edessä hänen eläissänsä , ja sanoi : mitä te neuvotte vastaamaan tätä kansaa ? He puhuivat hänen kanssansa ja sanoivat : jos olet tälle kansalle ystävällinen ja suosittelet heitä , puhutellen heitä hyvillä sanoilla , niin he ovat aina sinulle alamaiset . Mutta hän hylkäsi vanhimpain neuvon , jonka he antoivat hänelle , ja piti neuvoa nuorukaisten kanssa , jotka hänen kanssansa kasvaneet olivat ja seisoivat hänen edessänsä , Ja sanoi heille : mitä te neuvotte vastaamaan tätä kansaa , joka minun kanssani puhui ja sanoi : huojenna se ijes , jonka isäs laski meidän päällemme ? Ja nuorukaiset , jotka olivat kasvaneet hänen kanssansa , puhuivat hänelle ja sanoivat : sano näin kansalle , joka puhui kanssas ja sanoi : isäs teki meidän ikeemme ylen raskaaksi , huojenna sinä se ; ja sano heille : minun pienin sormeni pitää oleman paksumpi isäni kupeita . Jos minun isäni on laskenut raskaan ikeen teidän päällenne , niin minä vielä lisään teidän ikeesenne : minun isäni rankaisi teitä ruoskilla , mutta minä skorpioneilla . Kuin Jerobeam ja kaikki kansa tulivat jälleen Rehabeamin tykö kolmantena päivänä , niinkuin kuningas puhunut oli , sanoen : tulkaat minun tyköni kolmantena päivänä jälleen ; Niin kuningas vastasi heitä kovasti ; ja kuningas Rehabeam hylkäsi vanhimpain neuvon , Ja puhui heidän kanssansa nuorukaisten neuvon jälkeen ja sanoi : isäni on teidän ikeenne raskaaksi tehnyt , mutta minä lisään siihen : isäni on rangaissut teitä ruoskilla , mutta minä skorpioneilla . Ja ei kuningas kuullut kansaa ; sillä se oli niin asetettu Jumalalta , että Herra tahtoi vahvistaa sanansa , jonka hän puhui Ahian Silonilaisen kautta Jerobeamille Nebatin pojalle . Ja kuin kaikki Israel näki , ettei kuningas kuullut heitä , niin vastasi kansa kuningasta ja sanoi : mikä osa meillä on Davidissa ? Ei meillä ole yhtään perimystä Isain pojassa : kukin majaansa , Israel ! niin katso nyt David huonettas ! Ja kaikki Israel meni majoillensa . Ja Rehabeam hallitsi ainoastaan niitä Israelin lapsia , jotka asuivat Juudan kaupungeissa . Ja kuningas Rehabeam lähetti Hadoramin matkaan , joka oli veron päällä ; mutta Israelin lapset kivittivät hänen kuoliaaksi . Ja kuningas Rehabeam astui nopiasti vaunuun pakenemaan Jerusalemiin . Niin luopui Israel Davidin huoneesta tähän päivään asti . Ja kuin Rehabeam tuli Jerusalemiin , niin hän kokosi Juudan ja BenJaminin huoneen , sata ja kahdeksankymmentä tuhatta valittua sotamiestä , sotimaan Israelia vastaan , saattaaksensa valtakuntaa Rehabeamille jälleen . Mutta Herran sana tuli Semajan Jumalan miehen tykö , sanoen : Puhu Rehabeamille , Salomon pojalle , Juudan kuninkaalle , ja kaikelle Israelille , jotka Juudassa ja BenJaminissa ovat , sanoen : Näin sanoo Herra : ei teidän pidä nouseman eikä sotiman veljiänne vastaan , vaan palatkaat jokainen kotianne ; sillä se on minulta niin tapahtunut . He olivat kuuliaiset Herran sanalle ja palasivat menemästä Jerobeamia vastaan . Mutta Rehabeam asui Jerusalemissa , ja rakensi Juudan kaupungit vahvaksi , Ja rakensi Betlehemin , Etamin ja Tekoan , Betsurin , Sokon , ja Adullamin , Gatin , Maresan ja Siphin , Adoraimin , Lakiksen ja Asekan , Zorgan , Ajalonin ja Hebronin , jotka olivat kaikkein vahvimmat kaupungit Juudassa ja BenJaminissa . Ja hän teki ne vahvaksi ja pani niihin hallitsiat , ja elatuksen varaa , öljyä ja viinaa . Ja hän toimitti kaikkiin kaupunkeihin kilvet ja keihäät , ja teki ne sangen vahvaksi . Ja Juuda ja BenJamin olivat hänen allansa . Ja papit ja Leviläiset kaikesta Israelista tulivat hänen tykönsä kaikista maansa rajoista . Sillä Leviläiset hylkäsivät esikaupunkinsa ja saamansa ja tulivat Juudaan ja Jerusalemiin ; sillä Jerobeam ja hänen poikansa ajoivat heidät pois , ettei he olisi saaneet tehdä Herralle papin palvelusta . Mutta hän asetti papit itsellensä kukkuloille ja perkeleille , ja vasikoille , jotka hän tehdä antoi . Ja monta kaikista Israelin sukukunnista , jotka sydämestänsä etsivät Herraa Israelin Jumalaa , tulivat heidän perässänsä Jerusalemiin , uhraamaan Herralle isäinsä Jumalalle , Ja vahvistivat Juudan valtakunnan , ja vahvistivat Rehabeamin Salomon pojan kolmena ajastaikana ; sillä he vaelsivat Davidin ja Salomon tietä kolme ajastaikaa . Ja Rehabeam otti Mahelatin , Jerimotin Davidin pojan tyttären , emännäksensä , niin myös Abihailin , Eliabin tyttären , Isain pojan , Joka hänelle synnytti nämät pojat : Jeuksen , Semarian ja Sahamin . Sitte otti hän Maekan , Absalomin tyttären , joka hänelle synnytti Abian , Attain , Sisan ja Selomitin . Mutta Rehabeam piti Maekan , Absalomin tyttären , rakkaampana kaikkia muita emäntiänsä ja jalkavaimojansa ; sillä hänellä oli kahdeksantoistakymmentä emäntää ja kuusikymmentä jalkavaimoa , ja hän siitti kahdeksankolmattakymmentä poikaa ja kuusikymmentä tytärtä . Ja Rehabeam asetti Abian , Maekan pojan , veljeinsä pääksi ja hallitsiaksi ; sillä hän mieli tehdä hänen kuninkaaksi . Ja hän teki toimellisesti ja jakoi poikansa Juudan ja BenJaminin maahan kaikkiin vahvoihin kaupunkeihin , ja antoi heille yltäkyllä viljaa , ja havitteli monta emäntää . Ja kuin Rehabeamin valtakunta tuettu ja hän vahvistettu oli , hylkäsi hän Herran lain , ja kaikki Israel hänen kanssansa . Mutta viidentenä kuningas Rehabeamin vuotena meni Sisak Egyptin kuningas ylös Jerusalemiin ( sillä he olivat rikkoneet Herraa vastaan ) , Tuhannen ja kahdensadan vaunun ja kuudenkymmenen tuhannen hevosmiehen kanssa ; ja se kansa oli lukematoin , jotka häntä seurasivat Egyptistä , Libiasta , Sukimista ja Etiopiasta . Ja hän voitti ne vahvat kaupungit Juudassa , ja tuli Jerusalemiin . Silloin tuli Semaja propheta Rehabeamin ja päämiesten tykö Juudassa , jotka olivat kokoontuneet Sisakin tähden Jerusalemiin , ja sanoi heille : näin sanoo Herra : te olette hyljänneet minun , sentähden olen minä myös hyljännyt teidät Sisakin käteen . Niin Israelin ylimmäiset nöyryyttivät itsensä kuninkaan kanssa ja sanoivat : Herra on vanhurskas . Koska Herra näki heidän nöyryyttävän itsensä , tuli Herran sana Semajan tykö ja sanoi : he ovat itsensä nöyryyttäneet , sentähden en minä heitä kadota , vaan minä annan kohta heille pelastuksen , niin ettei minun vihani vuotais Jerusalemin päälle Sisakin käden kautta . Mutta heidän pitää kuitenkin hänelle alamaiset oleman , että he tietäisivät , mikä se on , palvella minua , ja palvella valtakuntia maan päällä . Niin Sisak Egyptin kuningas meni Jerusalemiin ja otti Herran huoneen tavarat ja kuninkaan huoneen tavarat : ne kaikki otti hän pois . Ja hän otti myös ne kultakilvet , jotka Salomo oli tehdä antanut . Joiden siaan kuningas Rehabeam teetti vaskiset kilvet ja antoi vartiain päämiehille tallelle , jotka kuninkaan huoneen ovea vartioitsivat . Ja niin usein kuin kuningas meni Herran huoneesen , tulivat vartiat ja kantoivat niitä , ja veivät ne sitte jälleen vartiain huoneesen . Ja koska hän nöyryytti itsensä , sentähden Herran viha kääntyi hänestä pois , niin ettei hän peräti kadotettu ; sillä vielä jotain hyvää löydettiin Juudassa . Niin kuningas Rehabeam vahvistui Jerusalemissa , ja hallitsi . Ja Rehabeam oli yhden ajastaikainen viidettäkymmentä tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi Jerusalemissa seitsemäntoistakymmentä ajastaikaa , siinä kaupungissa , jonka Herra kaikista Israelin sukukunnista valinnut oli , asettaaksensa siihen nimensä . Ja hänen äitinsä nimi oli Naema Ammonilainen . Ja hän teki pahoin , ettei hän valmistanut sydäntänsä Herraa etsimään . Ja Rehabeamin teot , ensimäiset ja viimeiset , eikö ne ole kirjoitetut Semajan prophetan ja Iddon näkiän sanoissa , joissa kirjoitetaan sukukunnat , niin myös Rehabeamin ja Jerobeamin sodat kaikkina aikoina . Ja Rehabeam nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin Davidin kaupunkiin ; ja hänen poikansa Abia tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Kuningas Jerobeamin kahdeksantena vuotena toistakymmentä tuli Abia Juudan kuninkaaksi , Ja hallitsi kolme ajastaikaa Jerusalemissa . Hänen äitinsä nimi oli Mikaja , Urielin tytär Gibeasta . Ja sota nousi Abian ja Jerobeamin välillä . Ja Abia alkoi sodan neljänsadan tuhannen juuri väkevän ja valitun sotamiehen kanssa . Ja Jerobeam valmisti sotaa heitä vastaan kahdeksansadan tuhannen valitun ja urhoollisen sotamiehen kanssa . Ja Abia nousi ylös Semaraimin vuorelle , joka oli Ephraimin vuorella , ja sanoi : kuulkaat minua , Jerobeam ja koko Israel ! Ettekö te tiedä Herran Israelin Jumalan antaneeksi Davidille kuninkaan valtakuntaa Israelissa ijankaikkisesti , hänelle ja hänen pojillensa suola liitolla ? Mutta Jerobeam Nebatin poika , Salomon Davidin pojan palvelia , nosti kapinan herraansa vastaan , Ja hänen tykönsä kokoontui joutilaita miehiä ja Belialin lapsia , ja he vahvistivat itsensä Rehabeamia Salomon poikaa vastaan ; sillä Rehabeam oli nuori ja pehmiä sydämestä , niin ettei hän voinut vahvistaa itsiänsä heitä vastaan . Mutta te ajattelette vahvistaa teitänne Herran valtakuntaa vastaan , joka on Davidin poikain kädessä , että teitä on suuri joukko , ja pidätte kultaisia vasikoita , jotka Jerobeam teille jumaliksi tehnyt on . Ettekö te ole ajaneet Herran pappeja Aaronin poikia ja Leviläisiä pois , ja olette itse teillenne tehneet pappeja , niinkuin kansat maakunnissa ? Jokainen , joka tulee käsiänsä täyttämään nuorella mullilla ja seitsemällä oinaalla , se tulee papiksi niille , jotka ei jumalia ole . Mutta Herra on meidän Jumalamme , jota emme hylkää ; ja papit , jotka Herraa palvelevat , ovat Aaronin pojat , ja Leviläiset ovat heidän työssänsä , Ja sytyttävät Herralle polttouhrin joka aamuna ja ehtoona , niin myös yrttein suitsutuksen , ja valmistavat leipiä puhtaalle pöydälle ja kultakynttilänjalan lamppuinensa , niin että ne joka ehtoo sytytetään ; sillä me pidämme Herran meidän Jumalamme vartiota ; mutta te olette hänen hyljänneet . Ja katso , meidän kanssamme on Jumala esipäässä , ja hänen pappinsa pyhillä torvilla soittamassa teitä vastaan . Te Israelin lapset ! älkäät sotiko Herraa isäinne Jumalaa vastaan ; sillä se ei menesty . Ja Jerobeam asetti väijytyksen ympäri , tullaksensa takaa heidän päällensä , niin että he olisivat itse Juudan edessä ja väijytys heidän takanansa . Kuin Juuda katsoi ympärinsä , katso , niin oli sota sekä edessä että takana . Niin he huusivat Herran tykö , ja papit soittivat vaskitorvilla . Ja joka mies huusi Juudassa . Ja kuin joka mies niin Juudassa huusi , löi Jumala Jerobeamin ja koko Israelin Abian ja Juudan edessä . Ja Israelin lapset pakenivat Juudan edellä , ja Jumala antoi heitä heidän käsiinsä , Niin että Abia löi väkinensä heitä suurella lyömisellä . Ja Israelissa lankesi lyötynä viisisataa tuhatta valittua sotamiestä . Ja niin Israelin lapset nöyryytettiin siihen aikaan , ja Juudan lapset vahvistettiin ; sillä he turvasivat Herraan isäinsä Jumalaan . Ja Abia ajoi Jerobeamia takaa , ja voitti häneltä kaupungeita ; Betelin kylinensä , Jesanan kylinensä ja Ephronin kylinensä ; Niin ettei Jerobeam enää tullut voimaansa , niinkauvan kuin Abia eli : ja Herra rankaisi häntä , niin että hän kuoli . Kuin Abia vahvistui , otti hän neljätoistakymmentä emäntää ja siitti kaksikolmattakymmentä poikaa ja kuusitoista tytärtä . Mitä enempi Abiasta sanomista on , ja hänen teistänsä ja teoistansa , se on kirjoitettu Iddon prophetan tietokirjassa . Ja Abia nukkui isäinsä kanssa ja he hautasivat hänen Davidin kaupunkiin ; ja Asa hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Hänen aikanansa oli maa levossa kymmenen ajastaikaa . Ja Asa teki sitä mikä hyvä ja oikia oli Herran hänen Jumalansa edessä , Ja otti vieraat alttarit pois ja korkeudet , ja rikkoi patsaat , ja maahan hakkasi metsistöt , Ja sanoi Juudalle , että he etsisivät Herraa , isäinsä Jumalaa , ja tekisivät lain ja käskyn jälkeen . Ja hän otti pois korkeudet ja epäjumalat kaikista Juudan kaupungeista ; ja valtakunta oli levossa hänen allansa . Ja hän rakensi vahvat kaupungit Juudassa ; sillä maa oli levossa , ja ei ollut sotaa häntä vastaan niinä vuosina ; sillä Herra antoi hänelle levon . Ja hän sanoi Juudalle : rakentakaamme nämät kaupungit , ja tehkäämme muurit niiden ympäri , ja tornit , ja portit , ja salvat , niin kauvan kuin maa on meidän edessämme ; sillä me olemme etsineet Herraa meidän Jumalaamme , häntä me olemme etsineet , ja hän on antanut meille levon jo joka taholta . Niin he rakensivat , ja se menestyi . Ja Asalla oli suuri sotajoukko , jotka kantoivat kilpiä ja keihäitä : Juudasta kolmesataa tuhatta , ja BenJaminista , jotka kilpiä kantoivat ja joutsia jännittivät , kaksisataa ja kahdeksankymmentä tuhatta . Ja nämät olivat kaikki väkevät sotamiehet . Ja Sera Etiopialainen meni heitä vastaan suuren sotajoukon kanssa , jossa oli kymmenen kertaa satatuhatta miestä ja kolmesataa vaunua , ja tuli Maresaan asti . Ja Asa meni häntä vastaan . Ja he hankitsivat sotimaan Zephatan laaksossa Maresan tykönä . Ja Asa huusi Herran Jumalansa tykö ja sanoi : Herra ! et sinä väliä pidä auttaissas monen kautta , taikka kussa ei yhtäkään voimaa ole . Auta meitä , Herra meidän Jumalamme ! sillä me turvaamme sinuun , ja olemme tulleet sinun nimees tätä suurta joukkoa vastaan ; sinä olet Herra meidän Jumalamme , ei yksikään ihminen voi mitään sinua vastaan . Ja Herra löi Etiopialaisia Asan ja Juudan edessä , niin että Etiopialaiset pakenivat . Ja Asa ja hänen väkensä , jotka olivat hänen kanssansa , ajoivat heitä Gerariin asti takaa . Ja Etiopialaiset kaatuivat , niin ettei yhtään heistä eläväksi jäänyt , vaan he tapettiin Herran ja hänen sotaväkensä edessä . Ja he veivät sieltä paljon saalista . Ja he löivät kaikki kaupungit Gerarin ympäriltä maahan ; sillä Herran pelko tuli heidän päällensä . Ja he ryöstivät kaikki kaupungit ; sillä niissä oli paljo saalista . Ja he löivät navetat maahan , ja veivät ylen paljon lampaita ja kameleja , ja tulivat jälleen Jerusalemiin . Ja Jumalan henki tuli Asarian , Obedin pojan päälle . Ja hän meni Asaa vastaan ja sanoi hänelle : kuulkaat minua , Asa , ja koko Juuda ja Benjamin : Herra on teidän kanssanne , että te olette hänen kanssansa ; ja koska te etsitte häntä , antaa hän itsensä teiltä löyttää ; mutta jos te hylkäätte hänen , niin hän hylkää myös teidät . Monta päivää on Israelissa , ettei yhtään oikiaa Jumalaa ole , eikä yhtään pappia , joka opettaa , eli yhtään lakia . Ja kuin he tuskissansa kääntyvät Herran Israelin Jumalan tykö ja etsivät häntä , niin hän löydetään heiltä . Niinä aikoina ei ole rauhaa niillä , jotka käyvät sisälle ja ulos ; sillä suuri meteli tulee kaikkein maan asuvaisten päälle . Ja yksi kansa musertaa toisen , ja yksi kaupunki toisen : sillä Jumala hämmästyttää heitä kaikkinaisilla ahdistuksilla . Mutta te vahvistakaa teitänne , ja älkäät lievittäkö käsiänne ; sillä teidän työllänne on hänen palkkansa . Kuin Asa kuuli nämät sanat ja prophetan Obedin ennustuksen , vahvistui hän , ja otti kauhistukset pois kaikelta Juudan ja Benjaminin maalta , ja kaupungeista , jotka hän oli voittanut Ephraimin vuorelta , ja uudisti Herran alttarin , joka Herran esihuoneen edessä oli , Ja kokosi kaiken Juudan ja Benjaminin , ja muukalaiset , jotka heidän tykönänsä olivat Ephraimista , Manassesta ja Simeonista ; sillä hänen tykönsä tuli monta Israelista , koska he näkivät Herran hänen Jumalansa olevan hänen kanssansa . Ja he tulivat Jerusalemiin kokoon kolmantena kuukautena , Asan valtakunnan viidentenä vuonna toistakymmentä . Ja he uhrasivat sinä päivänä Herralle siitä saaliista , jonka he kotiansa tuoneet olivat , seitsemänsataa härkää ja seitsemäntuhatta lammasta . Ja He tekivät liiton , että heidän piti etsimän Herraa , isäinsä Jumalaa , kaikesta sydämestänsä ja kaikesta sielustansa . Ja kuka ikänä ei tahtonut etsiä Herraa Israelin Jumalaa , hänen piti kuoleman : pienen ja suuren , miehen ja vaimon . Ja he vannoivat Herralle korkealla äänellä , ilohuudolla , vaskitorvilla ja basunilla . Ja koko Juuda iloitsi siitä valasta ; sillä he olivat vannoneet kaikesta sydämestänsä , ja etsivät häntä kaikesta tahdostansa , ja hän löydettiin heiltä ; ja Herra antoi heille levon joka paikassa heidän ympäristöllänsä . Ja kuningas Asa pani äitinsä Maekan pois vallan päältä ; sillä hän oli asettanut Mipletsetin metsistöön . Ja Asa hävitti hänen Mipletsetinsä , ja löi sen rikki ja poltti Kidronin ojan vieressä . Mutta korkeudet ei olleet vielä pannut pois Israelista ; kuitenkin oli Asan sydän vakaa , niinkauvan kuin hän eli . Ja hän antoi tuoda Jumalan huoneesen , mitä hänen isänsä pyhittänyt oli ja mitä hän itse pyhittänyt oli , hopiaa , kultaa ja astioita . Ja ei ollut yhtään sotaa hamaan viidenteenneljättäkymmentä Asan valtakunnan ajastaikaan asti . Asan valtakunnan kuudentena vuonna neljättäkymmentä nousi Baesa Israelin kuningas Juudaa vastaan , ja rakensi Raman , estääksensä Asan Juudan kuninkaan ulos-ja sisällekäymistä . Vaan Asa otti Herran huoneen ja kuninkaan huoneen tavaroista hopiaa ja kultaa , ja lähetti Benhadadille Syrian kuninkaalle , joka asui Damaskussa , ja käski sanoa hänelle : Liitto on minun ja sinun vaiheellas , minun ja sinun isäs vaiheella : katso , minä lähetin sinulle hopiaa ja kultaa , ettäs Baesan Israelin kuninkaan liiton särkisit , että hän menis pois minun tyköäni . Benhadad oli kuningas Asalle kuuliainen ja lähetti sodanpäämiehet , jotka hänellä olivat , Israelin kaupungeita vastaan ; he löivät Ijonin , Danin ja Abelmajimin , ja kaikki Naphtalin jyväkaupungit . Kuin Baesa sen kuuli , lakkasi hän rakentamasta Ramaa ja jätti työnsä . Vaan kuningas Asa otti tykönsä koko Juudan , ja he ottivat kivet ja hirret Ramasta , joista Baesa rakensi . Ja hän rakensi niistä Geban ja Mitspan . Siihen aikaan tuli Hanani näkiä Asan Juudan kuninkaan tykö ja sanoi hänelle : koskas turvasit Syrian kuninkaasen ja et turvannut Herraan Jumalaas , sentähden on Syrian kuninkaan väki päässyt pois sinun käsistäs . Eikö Etiopialaiset ja Libialaiset olleet suuri joukko monien vaunuin ja hevosmiesten kanssa ? Kuitenkin , koskas Herraan turvasit , antoi hän heidät sinun käsiis . Sillä Herran silmät katselevat kaikki maat , vahvistaaksensa niitä , jotka pysyvät hänen tykönänsä kaikesta sydämestänsä . Sinä olet tyhmästi tehnyt , sentähden sinun pitää tästedeskin sotia saaman . Niin Asa vihastui näkiän päälle ja heitti hänen vankeuteen ; sillä hän kovin suuttui hänen päällensä tästä asiasta . Ja Asa ahdisti muutamia kansasta siihen aikaan . Ja katso , Asan työt , sekä ensimäiset että viimeiset , katso , ne ovat kirjoitetut Juudan ja Israelin kuningasten kirjassa . Ja Asa tuli kipiäksi jaloista yhdeksäntenäneljättäkymmentä valtakuntansa vuotena , ja hänen tautinsa kovin eteni , ja ei hän kuitenkaan etsinyt Herraa taudissansakaan , vaan lääkäreitä . Niin Asa nukkui isäinsä kanssa ja kuoli valtakuntansa ensimäisenä vuotena viidettäkymmentä . Ja hän haudattiin omaan hautaansa , jonka hän oli antanut kaivaa Davidin kaupungissa . Ja he panivat hänet leposiaansa , joka täytettiin hyvänhajullisilla ja kaikkinaisilla kalliilla yrteillä , jotka olivat valmistetut apotekarein tavalla , ja polttivat hänelle sangen suurella polttamisella . Ja Josaphat hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa ; ja hän tuli väkeväksi Israelia vastaan . Ja hän asetti sotaväen kaikkiin Juudan vahvoihin kaupunkeihin , ja pani esimiehiä Juudan maalle ja Ephraimin kaupunkeihin , jotka hänen isänsä Asa oli voittanut . Ja Herra oli Josaphatin kanssa ; sillä hän vaelsi isänsä Davidin tiellä , ja ei etsinyt Baalia ; Vaan hän etsi isänsä Jumalaa ja vaelsi hänen käskyissänsä , ja ei Israelin töiden jälkeen . Sentähden vahvisti Herra hänelle valtakunnan , ja kaikki Juuda antoi Josaphatille lahjoja ; ja hänellä oli rikkautta ja kunniaa yltäkyllä . Ja kuin hänen sydämensä tuli rohkiaksi Herran teissä , otti hän korkeudet ja metsistöt Juudasta pois . Ja kolmantena valtakuntansa vuonna lähetti hän päämiehensä Benhailin , Obadian , Sakarian , Netaneelin ja Mikajan , opettamaan Juudan kaupungeissa , Ja Leviläiset heidän kanssansa : Semajan , Netanian , Sebadian , Asaelin , Semiramotin , Jonatanin , Adonijan , Tobijan ja Tobadonijan , Leviläiset ; ja heidän kanssansa papit , Elisamin ja Joramin . Ja he opettivat Juudassa , ja pitivät Herran lakikirjan myötänsä , ja vaelsivat ympäri kaikki Juudan kaupungit , ja opettivat kansaa . Ja Herran pelko tuli kaikkein valtakuntain päälle , niissä maakunnissa , jotka olivat Juudan ympäristöllä , niin ettei he sotineet Josaphatia vastaan . Ja Philistealaiset toivat Josaphatille lahjoja ja rahaveron ; ja Arabialaiset toivat myös hänelle pientä karjaa , seitsemäntuhatta ja seitsemänsataa oinasta , ja seitsemäntuhatta ja seitsemänsataa kaurista . Niin menestyi Josaphat ja tuli aina suuremmaksi . Ja hän rakensi Juudassa linnoja ja tavarakaupungeita . Ja hänellä oli paljo varaa Juudan kaupungeissa , ja sotamiehiä ja väkevää kansaa Jerusalemissa . Ja tämä on järjestys heidän isäinsä huoneen vaiheella , jotka Juudassa tuhanten päämiehet olivat : päämies Adna , ja hänen kanssansa kolmesataa tuhatta väkevää sotamiestä . Lähin häntä oli päämies Johanan , ja hänen kanssansa kaksisataa ja kahdeksankymmentä tuhatta . Häntä likin Amasia Sikrin poika , joka itsensä hyvällä tahdolla antoi Herralle , ja hänen kanssansa kaksisataa tuhatta vahvaa sotamiestä . Benjaminin lapsista Eljada , väkevä sotamies , ja hänen kanssansa varustettuja joutsilla ja kilvillä kaksisataa tuhatta . Häntä likin oli Josabad , ja hänen kanssansa sata ja kahdeksankymmentä tuhatta valmista sotamiestä . Nämät ottivat kuninkaasta vaarin , paitsi niitä , jotka kuningas oli asettanut vahvoihin kaupunkeihin koko Juudassa . Ja Josaphatilla oli suuri rikkaus ja kunnia ; ja hän teki nuoteutta Ahabin kanssa . Ja jonkun vuoden perästä sen jälkeen meni hän Ahabin tykö Samariaan . Ja Ahab antoi teurastaa hänelle ja hänen väellensä , joka oli hänen kanssansa , monta lammasta ja härkää ; ja hän yllytti hänen menemään ylös Gileadin Ramotiin . Ja Ahab Israelin kuningas sanoi Josaphatille Juudan kuninkaalle : menetkös minun kanssani Gileadin Ramotiin ? Hän sanoi hänelle : minä olen niinkuin sinä , ja minun kansani niinkuin sinun kansas : me tahdomme sinun kanssas sotaan . Mutta Josaphat sanoi Israelin kuninkaalle : kyseles tänäpänä Herran sanaa . Ja Israelin kuningas kokosi prophetaita neljäsataa miestä ja sanoi heille : menemmekö me sotimaan Gileadin Ramotiin , vai ei ? He sanoivat : mene , Jumala antaa heidät kuninkaan käteen . Silloin sanoi Josaphat : eikö tässä ole joku Herran propheta , kysyäksemme häneltä ? Israelin kuningas sanoi Josaphatille : tässä on vielä yksi mies , jonka kautta taidettaisiin kysellä Herraa , vaan minä vihaan häntä ; sillä ei hän ennusta minulle mitään hyvää , mutta aina pahaa : se on Miika Jimlan poika . Josaphat sanoi : älköön kuningas niin puhuko . Ja Israelin kuningas kutsui yhden kamaripalvelioistansa ja sanoi : nouda nopiasti Miika Jimlan poika . Ja Israelin kuningas ja Josaphat Juudan kuningas istui kumpikin istuimellansa puettuna vaatteisiin Samarian portin lakeudella , ja kaikki prophetat ennustivat heidän edessänsä . Ja Zidkija Kenaanan poika teki itsellensä rautasarvet ja sanoi : näin sanoo Herra : näillä sinä pusket Syrialaisia , siihenasti ettäs heidät hävität . Ja kaikki prophetat ennustivat niin ja sanoivat : mene Gileadin Ramotiin , ja se menestyy sinulle : Herra antaa heidät kuninkaan käteen . Ja sanansaattaja , joka oli mennyt kutsumaan Miikaa , puhui hänen kanssansa ja sanoi : katso , prophetain puhe on yksimielisesti hyvä kuninkaan edessä : anna sinun sanas olla myös niinkuin heidänkin , ja puhu hyvää . Ja Miika sanoi : niin totta kuin Herra elää , minä puhun , mitä minun Jumalani sanoo . Ja kuin hän tuli kuninkaan tykö , sanoi kuningas hänelle : Miika , menemmekö me sotimaan Gileadin Ramotia vastaan , eli ei ? Hän sanoi : menkäät , se menestyy teille , he annetaan teidän käsiinne . Niin kuningas sanoi hänelle : kuinka usein minä vannotan sinua , ettet sinä sanois minulle muuta kuin totuutta Herran nimeen ? Niin hän sanoi : minä näin kaiken Israelin hajoitettuna vuorella , niinkuin lampaat , joilla ei yhtään paimenta ole : ja Herra sanoi : eikö näillä ole yhtään Herraa ? palatkaan kukin kotiansa rauhassa . Niin sanoi Israelin kuningas Josaphatille : enkö minä sanonut sinulle , ettei hän minulle ennusta hyvää vaan pahaa . Ja hän sanoi : sentähden kuulkaat Herran sanaa ; minä näin Herran istuvan istuimellansa , ja koko taivaallisen sotajoukon seisovan hänen oikialla ja vasemmalla puolellansa . Ja Herra sanoi : kuka viettelis Ahabin Israelin kuninkaan , että hän menis ylös ja lankeaisi Gileadin Ramotissa ? Ja kuin yksi sanoi niin , ja toinen näin , Niin tuli yksi henki ja seisoi Herran edessä , ja sanoi : minä viettelen hänen . Ja Herra sanoi hänelle : millä ? Hän sanoi : minä menen ja olen valheen henki kaikkein hänen prophetainsa suussa . Ja hän sanoi : viettele häntä ja sinä myös taidat : mene ja tee niin . Nyt siis katso , Herra on antanut valheen hengen näiden sinun prophetais suuhun , ja Herra on puhunut pahaa sinua vastaan . Niin astui Zidkija Kenaanan poika edes ja löi Miikaa poskelle , ja sanoi : minkä tien kautta on Herran henki mennyt minun tyköäni pois , sinua puhuttelemaan ? Miika sanoi : katso , sinä olet sen näkevä sinä päivänä , jona käyt majasta majaan , lymytäkses . Niin sanoi Israelin kuningas : ottakaat Miika ja viekäät jälleen häntä kaupungin päämiehen Amonin tykö ja Joaksen kuninkaan pojan tykö , Ja sanokaat : näin sanoo kuningas : pankaat tämä vankihuoneesen , ja ruokkikaat häntä murheen leivällä ja murheen vedellä , siihenasti että minä tulen jälleen rauhassa . Miika sanoi : jos sinä toki palajat rauhassa , niin ei ole Herra puhunut minun kauttani . Ja hän sanoi : kuulkaat , kaikki kansat . Niin meni Israelin kuningas ja Josaphat Juudan kuningas Gileadin Ramotia vastaan . Ja Israelin kuningas sanoi Josaphatille : minä muutan vaatteeni ja tulen sotaan , mutta pidä sinä omat vaattees ; ja Israelin kuningas muutti vaatteensa , ja he menivät sotaan . Ja Syrian kuningas käski vaunuin päämiehille , jotka hänellä olivat , ja sanoi : ei teidän pidä sotiman pientä eli suurta vastaan , vaan ainoastaan Israelin kuningasta vastaan . Ja tapahtui , kuin vaunuin päämiehet näkivät Josaphatin , että he sanoivat : se on Israelin kuningas ; ja he käänsivät itsensä sotimaan häntä vastaan . Ja Josaphat huusi , ja Herra autti häntä , ja Jumala käänsi heidät pois hänestä . Sillä kuin vaunuin päämiehet näkivät , ettei hän ollut Israelin kuningas , käänsivät he itsensä pois hänestä . Niin yksi mies jännitti joutsensa yksinkertaisuudessa ja ampui Israelin kuningasta rautapaidan jatkoon . Niin hän sanoi vaununsa ajajalle : käänä kätes ja vie minua ulos sotaväestä ; sillä minä olen haavoitettu . Ja sota tuli suureksi sinä päivänä , ja Israelin kuningas seisoi vaunuissa Syrialaisia vastaan ehtoosen asti ; ja hän kuoli auringon laskeissa . Mutta Josaphat Juudan kuningas palasi kotia rauhassa Jerusalemiin . Ja Jehu Hananin poika näkiä meni häntä vastaan ja sanoi kuningas Josaphatille : pitääkö sinun auttaman jumalatointa ja rakastaman niitä , jotka Herraa vihaavat ? ja sentähden on Herran viha sinun päälläs ; Niin on kuitenkin jotain hyvää löydetty sinun tykönäs , ettäs olet hävittänyt metsistöt maalta ja olet aikonut sydämestäs Jumalaa etsiä . Niin Josaphat jäi Jerusalemiin . Ja hän meni jälleen ulos kansan seassa Bersabasta hamaan Ephraimin vuorelle , ja palautti heidät jälleen Herran heidän isäinsä Jumalan tykö . Ja hän asetti tuomarit maalle , kaikkiin Juudan vahvoihin kaupunkeihin , muutaman kuhunkin kaupunkiin . Ja hän sanoi tuomareille : katsokaat , mitä teette ; sillä ette pidä tuomiota ihmisten , vaan Herran edessä . Ja hän on teidän kanssanne tuomiossa . Sentähden antakaat Herran pelvon olla teidän tykönänne , ja karttakaat teitänne ja tehkäät se ; sillä Herran meidän Jumalamme tykönä ei ole yhtään vääryyttä , ei myös hän katso muotoa , eikä ota lahjoja . Ja Josaphat asetti myös Jerusalemiin Leviläisiä ja pappeja , ja Israelin isäin ylimmäisiä Herran tuomion ja asiain päälle ; ja he palasivat Jerusalemiin . Ja hän käski heitä , sanoen : tehkäät näin Herran pelvossa uskollisesti ja vaalla sydämellä : Kaikissa riita-asioissa , jotka tulevat teidän eteenne veljiltänne , jotka kaupungeissansa asuvat , veren ja veren välillä , lain ja käskyn välillä , säätyin ja oikeutten välillä , pitää teidän neuvoman heitä , ettei he syntiä tekisi Herraa vastaan ja saattaisi vihaa teidän ja veljeinne päälle ; tehkäät siis kaikki näin , niin ette syntiä tee . Katso , Amaria pappi on kaikkein ylimmäinen teidän ylitsenne kaikissa Herran asioissa . Niin on Sebadia Ismaelin poika hallitsia Juudan huoneessa kaikissa kuninkaan asioissa , niin ovat myös teillä virkamiehet Leviläiset : olkaat hyvässä turvassa ja tehkäät tämä , ja Herra on hyväin kanssa . Sitte tulivat Moabilaiset , Ammonilaiset ja heidän kanssansa myös muita , paitsi Ammonilaisia , sotimaan Josaphatia vastaan . Niin tultiin ja ilmoitettiin Josaphatille , sanoen : sinua vastaan tulee sangen suuri sotajoukko Syriasta , tuolta puolelta meren ; ja katso , he ovat HatsetsonTamarissa : se on Engeddi . Mutta Josaphat pelkäsi , ja asetti kasvonsa etsimään Herraa , ja antoi kuuluttaa paaston koko Juudassa . Ja Juuda tuli kokoon etsimään Herralta ; tultiin myös kaikista Juudan kaupungeista etsimään Herraa . Ja Josaphat seisoi Juudan ja Jerusalemin seurakunnassa , Herran huoneessa , uuden pihan edessä . Ja hän sanoi : Herra meidän isäimme Jumala ! etkös ole Jumala taivaissa , joka hallitset kaikkein pakanain valtakunnissa ? Ja sinun kädessäs on väki ja voima , ja ei ole yhtään , joka voi olla sinua vastaan . Etkös sinä , meidän Jumalamme , ole ajanut tämän maan asujamia kansas Israelin edestä pois ? ja olet sen antanut Abrahamin sinun ystäväs siemenelle ijankaikkisesti ; Niin että he ovat asuneet siinä , ja ovat rakentaneet sinun nimelles pyhän , sanoen : Kuin joku onnettomuus , rangaistusmiekka , rutto eli kallis aika meille tulee , niin pitää meidän seisoman tässä huoneessa sinun edessäs ( sillä sinun nimes on tässä huoneessa ) ja huutaman sinua tuskassamme , niin sinä kuulet ja autat . Ja nyt katso , Ammonin lapset , Moab ja Seirin vuorelaiset , joidenka kautta et sinä antanut Israelin lasten mennä , vaeltaissansa Egyptistä ; vaan heidän täytyi palata pois heidän tyköänsä , eikä hävittäneet heitä ; Ja katso , he kostavat sen meille ; ja he tulevat meitä ajamaan perinnöstäs pois , jonka meille perinnöksi antanut olet . Meidän Jumalamme ! etkös heitä tuomitse ? Sillä ei ole meillä yhtään voimaa tätä suurta joukkoa vastaan , joka tulee meitä vastaan : emme tiedä , mitä me teemme , vaan meidän silmämme katselevat sinun puolees . Ja kaikki Juuda seisoi Herran edessä , lapsinensa , vaimoinensa ja poikinensa . Ja Jehasielin Sakarian pojan , Benajan pojan , Jehielin pojan , Mattanjan pojan päälle , Leviläisen Asaphin lapsista , tuli Herran henki seurakunnan keskellä , Ja sanoi : kuulkaat , koko Juuda ja Jerusalemin asuvaiset , ja kuningas Josaphat ! Näin sanoo Herra teille : älkäät peljätkö , älkäät vavisko tätä suurta joukkoa , sillä te ette sodi , vaan Jumala . Huomenna pitää teidän menemän alas heidän tykönsä , ja katso , he menevät ylös Zitsin paltaan , ja te löydätte heidät ojan lopulla kohdastansa Jeruelin korven edessä . Ei teidän pidä sotiman tässä asiassa , ainoastansa käykäät edes , seisokaat ja katsokaat Herran autuutta , joka on teidän kanssanne : Juuda ja Jerusalem , älkäät peljätkö ja älkäät hämmästykö , menkäät huomenna ulos heitä vastaan , Herra on teidän kanssanne . Silloin kumarsi Josaphat kasvoillensa maahan ; ja kaikki Juuda ja Jerusalemin asuvaiset lankesivat Herran eteen ja rukoilivat Herraa . Ja Leviläiset Kahatilaisten lapsista ja Korhilaisten lapsista nousivat kiittämään Herraa Israelin Jumalaa kovalla äänellä korkeuteen päin . Ja he nousivat varhain huomeneltain ja menivät Tekoan korpeen . Ja heidän lähteissänsä seisoi Josaphat ja sanoi : kuulkaat minua , Juuda ja Jerusalemin asujamet , uskokaat Herran teidän Jumalanne päälle , niin te olette hyvässä turvassa , ja uskokaat hänen prophetansa , niin te menestytte . Ja hän keskusteli kansan kanssa , ja asetti veisaajat Herralle , kiittämään pyhässä kaunistuksessa , mennessä hankitun sotaväen edellä , jotka sanoivat : kiittäkäät Herraa , sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti . Ja sittekuin he rupesivat kiittämään ja ylistämään , antoi Herra väijyjät tulla Ammonin , Moabin ja Seirin vuorelaisten päälle , jotka Juudaa vastaan tulleet olivat ; ja he löivät heidät . Niin nousivat Ammonin ja Moabin lapset Seirin vuoren asuvia vastaan , tappamaan ja hävittämään heitä . Ja sittekuin he olivat lopettaneet Seirin asuvaiset , autti kukin lähimmäistänsä toinen toistansa tappamaan . Mutta kuin Juuda tuli Mitspaan , joka on korven tykönä , käänsivät he heitänsä joukkoa päin , ja katso , silloin makasivat kuolleet ruumiit maassa , niin ettei yksikään heistä ollut päässyt . Ja Josaphat tuli väkinensä jakamaan heidän saalistansa , ja he löysivät siellä ruumisten seassa tavaraa ja kallista kalua , ja he ottivat heiltä niin paljon , ettei he voineet kantaa ; ja he ottivat siitä saaliista kolme päivää ; sillä sitä oli sangen paljo . Neljäntenä päivänä tulivat he kokoon Kiitoslaaksoon , sillä siinä he kiittivät Herraa ; siitä kutsutaan se paikka Kiitoslaaksoksi tähän päivään asti . Ja kaikki Juuda ja Jerusalem palasivat takaperin , ja Josaphat kaikkein ensin , niin että he menivät ilolla Jerusalemiin ; sillä Herra oli antanut heille ilon heidän vihollisistansa . Ja he menivät Jerusalemiin psaltareilla , harpuilla ja basunilla , Herran huoneesen . Ja Jumalan pelko tuli kaikkein valtakuntain päälle maalla , sittekuin he kuulivat Herran sotineen Israelin vihollisia vastaan . Ja niin Josaphatin valtakunta oli levossa ; ja Jumala antoi hänelle levon ympäristöllänsä . Ja Josaphat hallitsi Juudaa , ja oli viiden ajastaikainen neljättäkymmentä tullessansa kuninkaaksi ja hallitsi Jerusalemissa viisikolmattakymmentä ajastaikaa ; hänen äitinsä nimi oli Asuba Silhin tytär . Ja hän vaelsi isänsä Asan teillä ja ei siitä horjahtanut , ja teki sitä mikä Herralle otollinen oli ; Paitsi ettei korkeudet tulleet otetuiksi pois ; sillä ettei kansa vielä asettanut sydäntänsä Herran isänsä Jumalan tykö . Mitä enempi Josaphatin töistä sanomista on , sekä ensimäisistä että viimeisistä : katso , ne ovat kirjoitetut Jehun Hananin pojan teoissa , jotka hän oli kirjoittanut Israelin kuningasten kirjaan . Senjälkeen yhdisti Josaphat Juudan kuningas itsensä Ahasian Israelin kuninkaan kanssa , joka oli jumalatoin menoissansa . Ja hän suostui hänen kanssansa haaksia tekemään , vaeltaaksensa Tarsikseen . Ja he tekivät haaksia EtseonGeberissä . Mutta Elieser Dodavan poika Maresasta ennusti Josaphatia vastaan ja sanoi : ettäs olet suostunut Ahasiaan , on Herra särkenyt sinun työs ; ja haahdet menivät rikki , ja ei he saaneet enää Tarsikseen kulkea . Ja Josaphat nukkui isäinsä kanssa ja haudattiin isäinsä tykö Davidin kaupunkiin . Ja hänen poikansa Joram tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Ja hänellä oli veljiä Josaphatin poikia , Asaria , Jehiel , Sakaria , Asaria , Mikael ja Sephatia . Nämät kaikki olivat Josaphatin Israelin kuninkaan pojat . Ja heidän isänsä antoi heille monta lahjaa hopiasta , kullasta ja kalliista kappaleista , vahvain Juudan kaupunkein kanssa . Mutta Joramille antoi hän valtakunnan ; sillä hän oli esikoinen . Kuin Joram korotettiin isänsä valtakuntaan ja tuli voimalliseksi , tappoi hän kaikki veljensä miekalla ja muutamia Israelin ylimmäisistä . Ja Joram oli kahden ajastajan vanha neljättäkymmentä tullessansa kuninkaaksi ; ja hän hallitsi kahdeksan ajastaikaa Jerusalemissa , Ja hän vaelsi Israelin kuningasten tiellä , niinkuin Ahabin huone teki ; sillä Ahabin tytär oli hänen emäntänsä ; ja hän teki pahaa Herran edessä . Mutta ei Herra tahtonut hukuttaa Davidin huonetta , sen liiton tähden , jonka hän tehnyt oli Davidin kanssa , ja niinkuin hän puhunut oli antaaksensa hänelle ja hänen lapsillensa valkeuden joka aika . Hänen aikanansa luopuivat Edomilaiset Juudan vallan alta ja tekivät itsellensä kuninkaan . Niin Joram meni ylitse ylimmäistensä kanssa , ja kaikki vaunut hänen kanssansa ; ja hän valmisti itsensä yöllä ja löi kaikki Edomilaiset ympäristöltänsä , ja myös vaunuin päämiehet . Ja Edomilaiset luopuivat Juudan vallan alta tähän päivään asti ; silloin luopui myös Libna hänestä ; sillä hän hylkäsi Herran isäinsä Jumalan . Ja hän teki korkeuksia Juudan vuorilla , ja saatti Jerusalemin asuvaiset huorin tekemään ja vietteli Juudan . Ja kirjoitus tuli hänelle Elialta prophetalta , joka näin oli : näin sanoo Herra sinun isäs Davidin Jumala : ettes vaeltanut isäs Josaphatin teillä , etkä Aksan Juudan kuninkaan teillä ; Mutta vaellat Israelin kuningasten tiellä , ja saatat Juudan ja Jerusalemin asuvaiset huorin tekemään Ahabin huoneen huoruuden jälkeen , ja olet tappanut veljes isäs huoneesta , jotka sinua paremmat olivat ; Katso , niin Herra lyö sinua kovin ja sinun kansaas , lapsias , emäntiäs ja kaikkea hyvyyttäs . Ja sinun sisällyksissäs pitää oleman monta sairautta , siihenasti että sisällykses sinusta päivä päivältä sairauden tähden käyvät ulos . Niin Herra herätti Joramia vastaan Philistealaisten ja Arabialaisten hengen , jotka ovat Etiopialaisten tykönä . Ja he menivät ylös Juudaan , ja hävittivät sen ja veivät pois kaiken kalun , joka kuninkaan huoneessa oli , niin myös hänen poikansa ja emäntänsä ; niin ettei hänelle yhtään poikaa jäänyt , paitsi Joahasta nuorinta poikaansa . Ja kaiken sen jälkeen rankaisi Herra häntä hänen sisällyksissänsä senkaltaisella taudilla , jota ei taidettu parantaa . Ja se tapahtui päivä päivältä , siihenasti kuin kahden vuoden aika kulunut oli , että hänen sisällyksensä kävivät ulos hänestä , hänen tautinsa kanssa ; ja hän kuoli pahoista taudeista . Ja he ei tehneet yhtään suitsutusta hänelle , niin kuin he olivat tehneet hänen esi-isillensä . Hän oli kahden ajastajan vanha neljättäkymmentä tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kahdeksan ajastaikaa Jerusalemissa , ja vaelsi kelvottomasti ; ja he hautasivat hänen Davidin kaupunkiin , mutta ei kuningasten hautain sekaan . Ja Jerusalemin asuvaiset asettivat Ahasian hänen nuorimman poikansa kuninkaaksi hänen siaansa ; sillä se sotaväki , joka Arabiasta tuli , oli tappanut kaikki vanhemmat ; sentähden tuli Ahasia Joramin poika Juudan kuninkaaksi . Ja Ahasia oli kahden ajastajan vanha viidettäkymmentä tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi ajastajan Jerusalemissa . Ja hänen äitinsä nimi oli Atalia Omrin tytär . Hän vaelsi myös Ahabin huoneen teillä ; sillä hänen äitinsä neuvoi häntä jumalattomuuteen . Sentähden hän myös teki sitä , joka ei Herralle kelvannut , niinkuin Ahabinkin huone ; sillä he olivat hänen neuvonantajansa hänen isänsä kuoleman jälkeen , hukuttamaan häntä . Hän vaelsi myös heidän neuvonsa jälkeen , ja meni pois Joramin Israelin kuninkaan pojan kanssa sotaan Hasaelia Syrian kuningasta vastaan , Gileadin Ramotiin . Mutta Syrialaiset löivät Joramin . Niin että hän palasi antamaan itsiänsä parantaa Jisreelissä ; sillä hänellä oli haavat , jotka hän oli saanut Ramassa soteissansa Hasaelin Syrian kuninkaan kanssa . Ja Asaria Joramin poika Juudan kuningas meni sinne katsomaan Joramia Ahabin poikaa , joka sairasti Jisreelissä . Sillä se onnettomuus oli Jumalalta Ahasian päälle pantu , että hän tuli Joramin tykö , ja että hän tultuansa meni Joramin kanssa Jehua Nimsin poikaa vastaan , jonka Herra voidellut oli Ahabin huonetta hävittämään . Ja kuin Jehu rupesi rankaisemaan Ahabin huonetta , löysi hän muutamia ylimmäisiä Juudasta ja Ahasian veljein lapsista , jotka Ahasiaa palvelivat , ja tappoi ne . Ja hän etsi Ahasiaa ; ja he saivat hänen kiinni Samariassa , johon hän itsensä lymyttänyt oli , ja he veivät hänen Jehun eteen , ja he tappoivat hänen , ja hautasivat hänen ; sillä he sanoivat : hän on Josaphatin poika , joka on etsinyt Herraa kaikesta sydämestänsä . Ja ei sitte yhtään ollut Ahasian huoneesta , joka taisi kuninkaaksi tulla . Kuin Atalia Ahasian äiti näki poikansa kuolleeksi , nousi hän ja murhasi kaiken kuninkaallisen siemenen Juudan huoneessa . Mutta Josabeath kuninkaan tytär otti Joaksen Ahasian pojan varkain kuninkaan lasten seasta , jotka tapettiin , ja pani hänen imettäjänsä kanssa makaushuoneesen ; ja näin lymytti Josabeath kuningas Joramin tytär , papin Jojadan emäntä , hänen Athalian edestä ; ( sillä hän oli Ahasian sisar ) niin ettei hän tapettu . Ja hän oli heidän kanssansa Jumalan huoneessa kätkettynä kuusi vuotta . Ja Athalia hallitsi maalla . Seitsemäntenä vuonna rohkaisi Jojada itsensä ja otti sodanpäämiehet , Asarian Jerohamin pojan , Ismaelin Johananin pojan , Asarian Obedin pojan , Maesejan Adajan pojan ja Elisaphatin Sikrin pojan liittoon kanssansa ; Jotka kävivät Juudan ympäri ja kokosivat Leviläisiä kaikista Juudan kaupungeista , ja ylimmäiset Israelin isät , tulemaan Jerusalemiin . Ja kaikki seurakunta teki liiton kuninkaan kanssa Jumalan huoneessa . Ja hän sanoi heille : katso , kuninkaan poika pitää kuningas oleman , niinkuin Herra Davidin lapsista sanonut on . Näin pitää teidän tekemän : kolmas osa teistä , jotka käyvät sisälle sabbatina papeista ja Leviläisistä , pitää oleman oven tykönä vartiana ; Ja kolmas osa kuninkaan huoneessa , ja kolmas osa perustuksen portissa ; mutta kaikki kansa pitää oleman Herran huoneen pihalla . Ettei yksikään mene Herran huoneesen , vaan papit ja Leviläiset , jotka siellä palvelevat , niiden pitää sisälle menemän ; sillä he ovat pyhät ; mutta kaikki muu kansa vartioitkaan Herran vartiota . Ja Leviläisten pitää piirittämän kuninkaan jokainen aseensa kanssa kädessänsä . Ja jos joku muu menee huoneesen , hänen pitää kuoleman . Ja teidän pitää oleman kuninkaan tykönä , kuin hän käy sisälle ja ulos . Ja Leviläiset kaiken Juudan kanssa tekivät kaiketi niinkuin pappi Jojada käskenyt oli . Ja jokainen otti väkensä , jotka menivät sabbatille , niiden kanssa jotka menivät pois sabbatilta ; sillä pappi Jojada ei antanut niiden eritä toinen toisestansa . Ja Jojada pappi antoi sodanpäämiehille keihäät ja kilvet ja kuningas Davidin aseet , jotka Jumalan olivat . Ja asetti kaiken kansan , itsekunkin aseinensa kädessänsä , oikiasta huoneen loukkaasta niin vasempaan loukkaasen , alttarin ja huoneen tykö , kuningasta ympäri . Ja he toivat kuninkaan pojan edes , panivat kruunun hänen päähänsä , ja todistuksen , ja tekivät hänen kuninkaaksi . Ja Jojada ja hänen poikansa voitelivat hänen , ja sanoivat : menestyköön kuningas ! Kuin Atalia kuuli kansan äänen , jotka juoksivat ylistäen kuningasta , niin hän meni kansan tykö Herran huoneesen . Ja hän näki , ja katso , kuningas seisoi patsaansa tykönä läpikäytävässä , ja ylimmäiset ja vaskitorvet kuninkaan ympärillä , ja kaikki maan kansa oli iloinen , ja puhalsivat vaskitorviin , ja veisaajat kaikkinaisten kanteleiden kanssa , taitavat kiittämään . Silloin repäisi Atalia vaatteensa ja sanoi : kapina , kapina ! Mutta Jojada pappi meni sodanpäämiesten kanssa ulos , jotka olivat sotajoukon päällä , ja sanoi heille : taluttakaat häntä ulos joukon lävitse : ja joka häntä seuraa , se pitää miekalla tapettaman ; sillä pappi oli käskyn antanut , ettei häntä pitänyt Herran huoneessa tapettaman . Ja he panivat kätensä hänen päällensä , ja kuin hän tuli hevosportin läpikäytävään , joka oli kuninkaan huoneen tykönä , tappoivat he hänen siellä . Ja Jojada teki liiton itsensä , kaiken kansan ja kuninkaan vaiheella , että he olisivat Herran kansa . Silloin meni kaikki kansa Baalin huoneesen ja kukistivat sen , ja särkivät hänen alttarinsa ja kuvansa , ja tappoivat Mattanin Baalin papin alttarien edessä . Ja Jojada pani Herran huoneen virat pappein ja Leviläisten käsiin , jotka David oli asettanut Herran huoneesen tekemään Herran polttouhria , niinkuin kirjoitettu on Moseksen laissa , ilolla ja veisulla Davidin asetuksen jälkeen ; Ja asetti portinvartiat Herran huoneen portteihin , ettei mitään saastaisuutta sisälle tulisi missään kappaleessa . Ja hän otti sadanpäämiehet , ja voimalliset , ja kansan hallitsiat , ja kaiken maan kansan , ja vei kuninkaan Herran huoneesta alas ja he menivät ylimmäisen portin lävitse kuninkaan huoneesen ; ja he antoivat kuninkaan istua valtakunnan istuimelle . Ja kaikki maan kansa oli iloinen , ja kaupunki oli levossa , sittekuin Atalia tapettiin miekalla . Joas oli seitsemän ajastaikainen tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi neljäkymmentä ajastaikaa Jerusalemissa . Ja hänen äitinsä nimi oli Zibia Bersabasta . Ja Joas teki sitä , mikä oikein oli Herran edessä , niinkauvan kuin pappi Jojada eli . Ja Jojada otti hänelle kaksi emäntää ja hän siitti poikia ja tyttäriä . Ja tapahtui sen jälkeen , että Joas aikoi uudistaa Herran huonetta . Ja hän kokosi papit ja Leviläiset ja sanoi heille : menkäät ulos Juudan kaupunkeihin ja kootkaat rahaa kaikelta Israelilta , vuosi vuodelta , teidän Jumalanne huoneen parannukseksi , ja kiiruhtakaat tekemään sitä ; mutta Leviläiset ei kiiruhtaneet . Silloin kutsui kuningas Jojadan , ylimmäisen papin , ja sanoi hänelle : miksi et ota vaaria Leviläisistä , että he toisivat veron Juudasta ja Jerusalemista , jonka Moses Herran palvelia pani päälle , kuin piti Israelista koottaman todistuksen majaksi ? Sillä jumalatoin Atalia on poikinensa särkenyt Jumalan huoneen , ja kaiken Herran huoneesen pyhitetyn olivat he tehneet Baalille . Niin kuningas käski ; ja he tekivät arkun , jonka he panivat Herran huoneen portin ulkoiselle puolelle . Ja he kuuluttivat Juudassa ja Jerusalemissa tuomaan Herralle veroa , jonka Jumalan palvelia Moses oli pannut Israelin päälle korvessa . Silloin iloitsivat kaikki päämiehet ja kaikki kansa ; ja he toivat ja panivat arkkuun , siihenasti että se tuli täyteen . Ja kuin aika tuli , että arkku kannettiin edes Leviläisiltä kuninkaan käskyn jälkeen ( ja he näkivät siinä olevan paljon rahaa ) , tuli kuninkaan kirjoittaja ja se joka ylimmäiseltä papilta uskottu oli , ja he tyhjensivät arkun ja kantoivat sen jälleen siallensa . Näin he tekivät joka päivä siihenasti että he kokosivat paljon rahaa . Ja kuningas ja Jojada antoivat ne teettäjille Herran huoneen palvelukseksi ; ne palkkasivat kivenhakkaajia ja rakentajia , uudistamaan Herran huonetta , niin myös rauta-ja vaskiseppiä , parantamaan Herran huonetta . Ja työmiehet tekivät työtä , niin että parannustyö menestyi heidän kättensä kautta ; ja he saivat Jumalan huoneen kokonansa valmiiksi ja hyvin rakennetuksi . Ja kuin he sen olivat päättäneet , veivät he liian rahan kuninkaan ja Jojadan eteen ; siitä tehtiin astioita Herran huoneesen , astioita palvelukseen ja polttouhriin , lusikoita , kulta-ja hopia-astioita ; ja uhrasivat polttouhria Herran huoneen tykönä alati niinkauvan kuin Jojada eli . Ja Jojada tuli vanhaksi ja ijällä ravituksi ja kuoli ; ja hän oli sadan ja kolmenkymmenen ajastaikainen kuollessansa . Ja he hautasivat hänen Davidin kaupunkiin kuningasten sekaan ; sillä hän oli tehnyt hyvin Israelissa Jumalaa ja hänen huonettansa kohtaan . Ja Jojadan kuoleman jälkeen tulivat Juudan ylimmäiset ja rukoilivat kuningasta . Niin kuningas kuuli heitä . Ja he hylkäsivät Herran isäinsä Jumalan huoneen ja palvelivat metsistöitä ja epäjumalia . Niin tuli viha Juudan ja Jerusalemin päälle tämän heidän syntinsä tähden . Ja hän lähetti heille prophetat palauttamaan heitä Herran tykö ; ja he todistivat heille , mutta ei he totelleet . Ja Jumalan henki puetti Sakarian papin Jojadan pojan ; hän astui kansan eteen ja sanoi heille : näin sanoo Jumala : miksi te rikotte Herran käskyn ? Ei se pidä teille menestymän ; koska te olette hyljänneet Herran , niin hylkää hän jälleen teidät . Mutta he tekivät liiton häntä vastaan ja kivittivät hänen kuoliaaksi kuninkaan käskyn jälkeen , Herran huoneen pihalla . Ja kuningas Joas ei ajatellut sitä laupiutta , jonka Jojada hänen isänsä hänelle tehnyt oli , mutta tappoi hänen poikansa . Ja hän sanoi kuollessansa : Herra on näkevä ja etsivä . Ja tapahtui kuin ajastaika oli kulunut , että Syrian sotajoukko nousi häntä vastaan ja tuli Juudaan ja Jerusalemiin , ja surmasivat kaikki ylimmäiset kansan seasta , ja lähettivät kaiken saaliinsa Damaskun kuninkaalle . Vaikka Syrian sotajoukko tuli vähällä väellä , kuitenkin antoi Herra sangen suuren joukon heidän käsiinsä , että he Herran isäinsä Jumalan hyljänneet olivat . Ja niin he myös rankaisivat Joaksen . Ja kuin he läksivät hänen tyköänsä , jättivät he hänen suureen sairauteen . Ja hänen palveliansa tekivät liiton häntä vastaan , Jojadan papin lasten veren tähden , ja tappoivat hänen omalla vuoteellansa , ja hän kuoli ; ja he hautasivat hänen Davidin kaupunkiin , mutta ei kuningasten hautain sekaan . Ne jotka liiton olivat tehneet häntä vastaan , olivat nämät : Sabad Simeatin Ammonilaisen poika , ja Josabad Simritin Moabilaisen poika . Mutta hänen poikainsa ja hänen aikanansa koottujen verojen luku , ja Jumalan huoneen rakennus , katso , ne ovat kirjoitetut kuningasten historiakirjassa . Ja hänen poikansa Amatsia tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Amatsia oli viiden ajastaikainen kolmattakymmentä tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi yhdeksänkolmattakymmentä ajastaikaa Jerusalemissa . Ja hänen äitinsä nimi oli Joaddan Jerusalemista . Ja hän teki , mitä Herralle oli otollinen , vaan ei täydestä sydämestä . Kuin hänen valtakuntansa vahvistettiin , tappoi hän palveliansa , jotka tappoivat kuninkaan hänen isänsä . Mutta heidän lapsiansa ei hän tappanut ; sillä näin on kirjoitettu laissa Moseksen raamatussa , jossa Herra kieltää , sanoen : ei tule isäin kuolla lasten edestä , eikä lasten isäin edestä ; mutta jokaisen pitää kuoleman syntinsä tähden . Ja Amatsia kokosi Juudan ja asetti heidät isäinsä huoneen jälkeen , tuhanten ja satain päämiehet koko Juudassa ja Benjaminissa , ja luki kahdenkymmenen vuotiset ja sitä vanhemmat , ja löysi heitä kolmesataa tuhatta valittua , jotka olivat kelvolliset sotaan , kantamaan keihästä ja kilpeä . Hän palkkasi myös Israelista satatuhatta vahvaa sotamiestä sadalla leiviskällä hopiaa . Niin tuli Jumalan mies hänen tykönsä ja sanoi : kuningas , älä salli Israelin sotajoukon tulla kanssas ; sillä ei Herra ole Israelin kanssa , eikä kaikkein Ephraimin lasten kanssa . Sillä jos sinä tulet osoittamaan sinun rohkeuttas sodassa , niin Jumala antaa sinun kaatua vihamiestes eteen ; sillä Jumalalla on voima auttaa ja langettaa . Amatsia sanoi Jumalan miehelle : mitäs sadan leiviskän kanssa tehdään , jotka minä Israelin sotamiehille annoin ? Jumalan mies sanoi : Herralla on varaa antaa sinulle paljon enemmän kuin se on . Niin eroitti Amatsia ne sotamiehet tyköänsä , jotka Ephraimista olivat hänen tykönsä tulleet , menemään siallensa . Niin he närkästyivät sangen suuresti Juudan päälle ja menivät kotiansa vihoissansa . Ja Amatsia tuli rohkiaksi ja johdatti kansansa ulos , ja meni Suolalaaksoon , ja löi siellä Seirin lapsista kymmenentuhatta . Ja Juudan lapset veivät pois elävältä vankina kymmenentuhatta , ja veivät heidät kallion kukkulalle ja sysäsivät heidät kukkulalta maahan , niin että he kaikki musertuivat liivaksi . Mutta sotamiehet , jotka Amatsia oli antanut mennä takaisin , niin ettei ne hänen kanssansa päässeet menemään sotaan , hajoittivat itsensä Juudan kaupunkeihin Samariasta Bethoroniin asti , ja löivät heistä kolmetuhatta , ja ottivat paljon saalista . Ja kuin Amatsia palasi Edomilaisten taposta , toi hän myötänsä Seirin lasten epäjumalat ja asetti ne itsellensä jumaliksi , kumarsi niiden edessä ja teki heille suitsutusta . Niin Herran viha julmistui Amatsian päälle , ja hän lähetti prophetan hänen tykönsä , joka sanoi : miksis etsit sen kansan jumalia , jotka kansaansa ei taitaneet auttaa sinun käsistäs ? Kuin hän puhui hänen kanssansa , sanoi hän hänelle : oletkos asetettu kuninkaan neuvonantajaksi ? lakkaa , miksis tahdot antaa sinuas lyödä ? Niin propheta lakkasi ja sanoi : minä ymmärrän , että Jumala on aikonut sinua turmella , koskas sen tehnyt olet , ja et totellut minun neuvoani . Ja Amatsia Juudan kuningas piti neuvoa , ja lähetti Joaksen Joahaksen pojan , Jehun pojan Israelin kuninkaan tykö , ja käski sanoa hänelle : tule , katselkaamme toinen toistamme . Mutta Joas Israelin kuningas lähetti Amatsian Juudan kuninkaan tykö , sanoen : orjantappurapensas Libanonissa lähetti sedripuun tykö Libanonissa , sanoen hänelle : anna tyttäres minun pojalleni emännäksi ; mutta pedot Libanonissa juoksivat orjantappurapensaan päälle ja tallasivat sen . Sinä ajattelet , katso , sinä olet lyönyt Edomilaiset , siitä sinun sydämes paisuu kerskaamaan itsiäs : pysy kotonas , miksis etsit vahinkoa , langetakses sekä itse että Juuda sinun kanssas ? Mutta ei Amatsia totellut , sillä se tapahtui Jumalalta , että he piti annettaman käsiin ; sillä he olivat etsineet Edomilaisten jumalia . Niin Joas Israelin kuningas meni ylös , ja he katselivat toinen toistansa , hän ja Amatsia Juudan kuningas , Betsemeksessä , joka on Juudassa . Mutta Juuda lyötiin Israelilta , ja kukin pakeni majoillensa . Ja Joas Israelin kuningas käsitti Amatsian Juudan kuninkaan Joaksen pojan Joahaksen pojan Betsemeksessä ja vei Jerusalemiin , ja särki Jerusalemin muurin Ephraimin portista kulmaporttiin asti , neljäsataa kyynärää . Ja hän otti kaiken kullan ja hopian , ja kaikki astiat jotka löydettiin Jumalan huoneessa Obededomin tykönä , ja kuninkaan huoneen tavarat ja ( otti ) lapset pantiksi ja palasi Samariaan . Ja Amatsia Joaksen poika Juudan kuningas eli Joaksen Joahaksen pojan Israelin kuninkaan kuoleman jälkeen viisitoistakymmentä ajastaikaa . Mitä enempää Amatsian menoista sanomista on , sekä ensimäisistä että viimeisistä : eikö se ole kirjoitettu Juudan ja Israelin kuningasten kirjassa ? Ja siitä ajasta , jona Amatsia luopui Herrasta , tekivät he häntä vastaan liiton Jerusalemissa ; mutta hän pakeni Lakikseen . Niin lähettivät he hänen perässänsä Lakikseen ja tappoivat hänen siellä . Ja he veivät hänen hevosilla ja hautasivat hänen isäinsä tykö Juudan kaupunkiin . Mutta koko Juudan kansa otti Ussian , joka oli kuudentoistakymmenen ajastaikainen , ja asettivat hänen kuninkaaksi isänsä Amatsian siaan . Hän rakensi Elotin , ja saatti sen jälleen Juudalle , sitte kuin kuningas oli nukkunut isäinsä kanssa . Kuudentoistakymmenen vuotinen oli Ussia tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kaksi ajastaikaa kuudettakymmentä Jerusalemissa . Ja hänen äitinsä nimi oli Jekolia Jerusalemista . Ja hän teki , mitä otollinen oli Herran edessä , kaiketi niinkuin hänen isänsä Amatsia oli tehnyt . Ja hän etsi Jumalaa , niinkauvan kuin Sakaria eli , opettaja Jumalan näyissä . Ja niinkauvan kuin hän etsi Herraa , antoi Jumala hänen menestyä . Sillä hän läksi ja soti Philistealaisia vastaan , ja kukisti Gatin muurin , ja Jabnen muurin , ja Asdodin muurin , ja rakensi kaupungeita Asdodin ympärille ja Philistealaisten keskelle ; Sillä Jumala autti häntä Philistealaisia , Arabialaisia , Gurbaalin asuvia ja Meunilaisia vastaan . Ja Ammonilaiset antoivat Ussialle lahjoja ; ja hän tuli kuuluisaksi hamaan siihen saakka , josta Egyptiin mennään ; sillä hän tuli aina väkevämmäksi . Ja Ussia rakensi tornit Jerusalemissa Kulmaportin ja Laaksoportin päälle , ja muihin kulmiin , ja vahvisti niitä . Hän rakensi torneja myös korpeen ja kaivoi monta kaivoa ; sillä hänellä oli paljo karjaa laaksoissa ja tasaisella kedolla , ja peltomiehiä ja viinamiehiä vuorilla ja Karmelissa ; sillä hän rakasti peltoja . Ussialla oli myös hyvin harjoitettu sotajoukko , jotka sotaan menivät joukottain , heidän lukunsa jälkeen , niinkuin he olivat luetut Jejelin kirjoittajan ja Maesejan virkamiehen kautta , Hananian käden alla , joka oli kuninkaan päämiehiä . Ja ylimmäisten isäin luku väkevistä sotamiehistä oli kaksituhatta ja kuusisataa , Ja heidän allansa sotajoukko kolmesataa tuhatta ja seitsemäntuhatta , ja viisisataa väkevää ja urhoollista sotamiestä , joiden piti kuningasta auttaman vihamiehiä vastaan . Ja Ussia valmisti koko sotajoukolle kilpiä ja keihäitä , rautalakkeja ja rautapaitoja , joutsia ja vielä kiviäkin linkoja varten . Hän teki myös Jerusalemissa varustukset sangen taitavasti , jotka piti oleman tornein päällä ja kulmain päällä , joista piti ammuttaman nuolilla ja suurilla kivillä . Ja hänen sanomansa kuului sangen leviälle ; sillä hän tuli ihmeellisesti autetuksi , siihen asti että hän väkeväksi tuli . Kuin hän oli väkeväksi tullut , paisui hänen sydämensä omaksi kadotukseksensa , ja rikkoi Herraa Jumalaansa vastaan , ja meni Herran templiin sisälle , suitsuttamaan pyhän savun alttarilla . Ja Asaria pappi meni hänen perässänsä , ja hänen kanssansa kahdeksankymmentä Herran pappia , väkeviä miehiä , Ja seisoivat kuningas Ussiaa vastaan ja sanoivat hänelle : Ussia , ei sinun sovi suitsuttaa Herralle , vaan pappein , Aaronin poikain , jotka ovat pyhitetyt suitsuttamaan : mene ulos pyhästä , sinä olet väärin tehnyt , ei se tule sinulle kunniaksi Herran Jumalan edessä . Mutta Ussia vihastui , ja piti kädessänsä pyhän savun astian suitsuttaaksensa . Vaan kuin hän vihastui pappeja vastaan , kävi spitali hänen otsastansa ulos pappein edessä Herran huoneessa , pyhän savun alttarin edessä . Niin katsoi ylimmäinen pappi Asaria hänen puoleensa , ja kaikki muut papit , ja katso , hän oli spitalinen otsassansa . Ja he hoputtivat hänen sieltä ulos , ja hän riensi myös itsekin ; sillä hän oli Herralta rangaistu . Ja niin oli kuningas Ussia spitalinen hamaan kuolemaansa asti , ja asui erinäisessä huoneessa spitalisena , sillä hän oli eroitettu Herran huoneesta . Mutta Jotam hänen poikansa hallitsi kuninkaan huoneen ja tuomitsi kansaa maalla . Mitä enempää Ussian menoista sanomista on , sekä ensimäisistä että viimeisistä , on propheta Jesaia Amotsin poika kirjoittanut . Ja Ussia nukkui isäinsä kanssa , ja he hautasivat hänen isäinsä kanssa kuningasten hautapeltoon ; sillä he sanoivat : hän on spitalinen . Ja Jotam hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Jotam oli viiden ajastaikainen kolmattakymmentä tulessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kuusitoistakymmentä ajastaikaa Jerusalemissa : hänen äitinsä nimi oli Jerusa Zadokin tytär . Ja hän teki mitä Herralle oli kelvollinen , kaiketi niinkuin hänen isänsä Ussia tehnyt oli , paitsi sitä , ettei hän käynyt Herran templissä , ja kansa turmeli vielä itsensä . Hän rakensi ylisen portin Herran huoneesen , ja Ophelin muuria hän paljon rakensi . Ja hän rakensi kaupungit Juudan vuorelle , ja metsiin rakensi hän linnat ja tornit . Ja hän soti Ammonin lasten kuninkaan kanssa , ja voitti heidät , niin että Ammonin lapset antoivat sinä vuonna hänelle sata leiviskää hopiaa , kymmenentuhatta koria nisuja ja kymmenentuhatta koria ohria . Niin paljon antoivat myös Ammonin lapset hänelle toisena ja kolmantena vuonna . Näin tuli Jotam voimalliseksi ; sillä hän toimitti tiensä oikein Herran Jumalan edessä . Mitä enempää Jotamista sanomista on , ja kaikista hänen sodistansa ja teistänsä : katso , ne ovat kirjoitetut Israelin ja Juudan kuningasten kirjassa . Viidenkolmattakymmenen vuoden vanha oli hän tulessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kuusitoistakymmentä vuotta Jerusalemissa . Ja Jotam nukkui isäinsä kanssa , ja he hautasivat hänen Davidin kaupunkiin . Ja hänen poikansa Ahas tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Ahas oli kahdenkymmenen ajastaikainen tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kuusitoistakymmentä ajastaikaa Jerusalemissa , ja ei tehnyt , mitä Herralle kelvollinen oli , niinkuin hänen isänsä David ; Vaan hän vaelsi Israelin kuningasten teillä , ja teki myös Baalille valetuita kuvia . Ja hän suitsutti Hinnomin poikain laaksossa , ja poltti poikansa tulella pakanain kauhistusten jälkeen , jotka Herra Israelin lasten edestä oli ajanut pois . Ja hän uhrasi ja suitsutti korkeuksilla ja kukkuloilla , ja kaikkein viheriäisten puiden alla . Sentähden antoi Herra hänen Jumalansa hänen Syrian kuninkaan käsiin , niin että he löivät häntä , ja veivät heistä suuren joukon vangiksi Damaskuun . Hän annettiin myös Israelin kuninkaan käsiin , joka heistä sangen paljon tappoi . Sillä Peka Remalian poika löi Juudasta sata ja kaksikymmentä tuhatta yhtenä päivänä , jotka kaikki väkevät miehet olivat , että he hylkäsivät Herran isäinsä Jumalan . Ja Sikri Ephraimin väkevä tappoi kuninkaan pojan Maesejan , ja Asrikamin kuninkaan huoneen päämiehen , ja Elkanan , joka kuningasta lähimmäinen oli . Ja Israelin lapset veivät vankina veljistänsä kaksisataa tuhatta , vaimoja , poikia ja tyttäriä , ja ryöstivät myös heiltä paljon saalista , jonka he veivät Samariaan . Ja siellä oli Herran propheta , jonka nimi oli Obed , hän läksi sitä joukkoa vastaan , joka Samariaan tuli , ja sanoi heille : katso , Herra teidän isäinne Jumala on vihastunut Juudan päälle , ja on heidät antanut teidän käsiinne ; mutta te olette kiukussa heitä tappaneet , niin että se taivaasen kuuluu , Niin te luulette nyt polkevanne teidän allenne Juudan lapset ja Jerusalemin , teidän palvelioiksenne ja piioiksenne . Eikö teissä vika ole Herraa teidän Jumalaanne vastaan ? Niin kuulkaat nyt minua ja viekäät ne vangit sinne jälleen , jotka te otitte teidän veljistänne ; sillä Herran viha julmistui teidän päällenne . Silloin nousivat muutamat Ephraimin lasten ylimmäisistä : Asaria Johanan poika , Berekia Mesillemotin poika , Jehiskia Sallumin poika ja Amasa Hadlain poika , niitä vastaan , jotka sodasta tulivat , Ja sanoivat heille : ei teidän pidä niitä vankeja tuoman tänne ; sillä ette sillä muuta saata kuin vikaa meidän päällemme Herran edessä , lisätäksenne meidän syntejämme ja rikoksiamme ; sillä meidän vikamme on paljo , ja viha julmistuu Israelin päälle . Niin sotaväki päästi vangit vallallensa ja asetti saaliin ylimmäisten ja kaiken kansan eteen . Ja ne miehet nousivat , jotka nimeltänsä nimitetyt olivat , ja ottivat vangit ja kaikki jotka heidän seassansa alasti olivat , ja vaatettivat siitä saaliista . Ja kuin he heidät olivat vaatettaneet ja kengittäneet , antoivat he heille ruokaa ja juomaa , ja voitelivat heitä , ja veivät kaikki ne aasein päällä jotka heikoimmat olivat , ja saattivat heidät Jerihon Palmukaupunkiin veljeinsä tykö , ja palasivat sitte Samariaan . Siihen aikaan lähetti kuningas Ahas Assurin kuningasten tykö , että he olisivat auttaneet häntä ; Sillä Edomilaiset tulivat vielä , ja löivät Juudan ja veivät heitä vankina pois . Ja Philistealaiset hajoittivat itsensä ketokaupunkeihin , etelän puolelle Juudaa , ja voittivat Betsemeksen , Ajalonin , Gederotin ja Sokon kylinensä , ja Timnan kylinensä ja Gimson kylinensä , ja asuivat siellä . Sillä Herra nöyryytti Juudaa Ahaksen Israelin kuninkaan tähden , että hän oli vietellyt Juudan , ja teki väärin Herraa vastaan . Ja hänen tykönsä tuli TiglatPilsener Assurin kuningas , joka piiritti hänen , ja ei häntä voittanut . Sillä Ahas otti yhden osan Herran huoneesta ja kuninkaan ja ylimmäisten huoneesta , jotka hän antoi Assyrin kuninkaalle , vaan ei se häntä mitään auttanut . Silloin teki kuningas Ahas vielä enemmän väärin Herraa vastaan tuskassansa , Ja uhrasi Damaskun epäjumalille , jotka olivat lyöneet häntä , ja sanoi : koska Syrian kuningasten jumalat auttivat heitä , sentähden minä uhraan heille , että he myös minua auttaisivat ; mutta he olivat hänelle ja kaikelle Israelille lankeemiseksi . Ja Ahas kokosi astiat Jumalan huoneesta ja särki Jumalan huoneen astiat , ja sulki Herran huoneen ovet , ja teki itsellensä alttareita joka nurkkaan Jerusalemissa . Ja myös kaikissa Juudan kaupungeissa teki hän korkeuksia siellä ja täällä , suitsuttaaksensa vieraille jumalille , ja vihoitti Herran isäinsä Jumalan . Mitä enempi hänestä on sanomista , ja kaikista hänen teistänsä , ensimäisistä ja viimeisistä : katso , se on kirjoitettu Juudan ja Israelin kuningasten kirjassa . Ja Ahas nukkui isäinsä kanssa , ja he hautasivat hänen Jerusalemin kaupunkiin ; mutta ei he panneet häntä Israelin kuningasten sekaan . Ja hänen poikansa Jehiskia tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Jehiskia oli viiden ajastaikainen kolmattakymmentä tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi yhdeksänkolmattakymmentä ajastaikaa Jerusalemissa . Ja hänen äitinsä nimi oli Abia Sakarian tytär . Ja hän teki , mitä Herralle oli otollinen , kaiketi niinkuin hänen isänsä David . Hän avasi Herran huoneen ovet ensimäisenä valtakuntansa kuukautena ensimäisenä vuonna , ja vahvisti ne . Ja saatti papit ja Leviläiset sinne , ja kokosi heidät itäiselle kadulle , Ja sanoi heille : kuulkaat minua Leviläiset : pyhittäkäät nyt teitänne , ja pyhittäkäät Herran teidän isäinne Jumalan huone , ja kantakaat saastaisuus ulos pyhästä ! Sillä meidän isämme ovat menetelleet väärin , ja tehneet pahaa Herran Jumalamme edessä , ja hyljänneet hänen ; sillä he ovat kasvonsa kääntäneet pois Herran majasta , ja kääntäneet selkänsä sen puoleen ; Ovat myös sulkeneet esihuoneen ovet , ja sammuttaneet lamput , ja ei suitsuttaneet suitsutusta , eikä uhranneet polttouhria Israelin Jumalalle pyhässä . Siitä on Herran viha Juudan ja Jerusalemin päälle tullut , ja on antanut heidän hämmästykseksi ja hävitykseksi , ja viheltämiseksi , niikuin te näette silmillänne . Sillä katso , sentähden ovat meidän isämme langenneet miekan kautta , meidän poikamme , tyttäremme ja emäntämme ovat viedyt pois . Nyt olen minä aikonut tehdä Herran Israelin Jumalan kanssa liiton , että hän vihansa hirmuisuuden kääntäis meidän päältämme pois . Nyt minun poikani , älkäät siekailko ; sillä Herra on teidät valinnut seisomaan edessänsä palveluksessa , ja olemaan hänen palveliansa , ja suitsuttamaan . Niin nousivat Leviläiset : Mahat Amasain poika , ja Joel Asarian poika Kahatilaisten lapsista ; ja Merarin lapsista : Kis Abdin poika , ja Atsaria Jahalleleelin poika ; ja Gersonilaisista : Joa Simman poika , ja Eden Joan poika ; Ja Elitsaphanin lapsista : Simri ja Jejel ; Asaphin lapsista : Zakaria ja Mattania ; Hemanin lapsista : Jehiel ja Simei ; Jedutunin lapsista : Semaja ja Ussiel . Ja he kokosivat veljensä ja pyhittivät itsensä , ja menivät kuninkaan käskystä Herran sanan jälkeen puhdistamaan Herran huonetta . Ja papit menivät sisälle Herran huoneesen puhdistamaan sitä , ja kantoivat ulos kaiken saastaisuuden , jonka löysivät Herran templistä , Herran huoneen kartanolle . Ja Leviläiset ottivat sen ja kantoivat Kidronin ojaan . Ensimäisenä päivänä ensimäisestä kuusta rupesivat he pyhittämään itseänsä , ja kahdeksantena päivänä siitä kuusta menivät he Herran esihuoneesen ja pyhittivät Herran huonetta kahdeksan päivää , ja päättivät sen kuudentena toistakymmentä ensimäisellä kuulla . Ja he menivät sisälle kuningas Jehiskian tykö ja sanoivat : me olemme puhdistaneet kaiken Herran huoneen ja polttouhrin alttarin , ja kaikki sen astiat , ja näkyleipäin pöydän ja kaikki sen astiat ; Kaikki myös ne astiat , jotka kuningas Ahas oli hyljännyt kuninkaana olessansa , koska hän väärin teki , ne olemme me valmistaneet ja pyhittäneet : ja katso , ne ovat Herran alttarin edessä . Niin kuningas Jehiskia nousi varhain aamulla ja kokosi kaupungin ylimmäiset , ja meni Herran huoneesen . Ja toivat seitsemän mullia , ja seitsemän oinasta , ja seitsemän karitsaa , ja seitsemän kaurista syntiuhriksi , valtakunnan edestä , pyhän edestä , ja Juudan edestä . Ja hän sanoi papeille Aaronin lapsille , että he uhraisivat ne Herran alttarilla . Niin he teurastivat härjät , ja papit ottivat veren ja priiskottivat alttarille ; ja he teurastivat oinaat ja priiskottivat veren alttarille , ja teurastivat myös karitsat ja priiskottivat veren alttarille ; Ja toivat kauriit syntiuhriksi kuninkaan ja seurakunnan eteen , ja panivat kätensä niiden päälle . Ja papit teurastivat ne ja priiskottivat veren alttarille , sovittamaan kaikkea Israelia ; sillä kuningas oli heidän käskenyt uhrata polttouhrin ja syntiuhrin kaiken Israelin edestä . Ja hän asetti Leviläiset Herran huoneesen symbaleilla , psaltareilla ja harpuilla , niinkuin David käskenyt oli ja Gad kuninkaan näkiä , ja Natan propheta ; sillä se oli Herran käsky hänen prophetainsa kautta . Ja Leviläiset seisoivat Davidin harppuin kanssa ja papit basunain kanssa . Ja Jehiskia käski heidän uhrata polttouhria alttarilla . Ja ruvetessa uhraamaan polttouhria , ruvettiin myös veisaamaan Herralle basunilla ja moninaisilla Davidin Israelin kuninkaan kanteleilla . Ja koko seurakunta kumarsi . Ja veisaajain veisuu ja basunan soittajain ääni kuului , siihenasti että kaikki polttouhri täytettiin . Koska polttouhri uhrattu oli , notkisti kuningas ja kaikki ne , jotka hänen kanssansa olivat , polviansa ja kumarsivat . Ja kuningas Jehiskia ja kaikki ylimmäiset käskivät Leviläisten kiittää Herraa Davidin ja näkiän Asaphin sanoilla . Ja kiittivät häntä suurella ilolla , ja kallistivat päätänsä ja kumarsivat . Niin Jehiskia vastaten sanoi : nyt te olette täyttäneet kätenne Herralle , käykäät ja kantakaat uhria ja kiitosuhria Herran huoneesen . Ja seurakunta vei uhria ja kiitosuhria , ja jokainen hyväntahtoinen sydämestä polttouhria . Ja polttouhrin luku , jonka seurakunta vei , oli seitsemänkymmentä härkää , sata oinasta ja kaksisataa karitsaa ; ja nämät kaikki veivät he polttouhriksi Herralle . Ja he pyhittivät kuusisataa härkää ja kolmetuhatta lammasta . Vaan pappeja oli vähimmäksi , niin ettei he voineet ottaa pois vuotia kaikilta polttouhreilta , sentähden auttivat heitä heidän veljensä Leviläiset , siihenasti että työ täytettiin ja niin kauvan kuin papit pyhittivät itsiänsä ; sillä Leviläiset olivat vireämmät pyhittämässä itsiänsä kuin papit . Ja polttouhria oli paljo kiitosuhrin lihavuuden kanssa , ja juomauhria polttouhriksi . Näin virka valmistettiin Herran huoneessa . Ja Jehiskia riemuitsi ja kaikki kansa siitä , mitä Jumala oli kansalle valmistanut ; sillä se tapahtui sangen kiiruusti . Ja Jehiskia lähetti kaiken Israelin ja Juudan tykö , ja kirjoitti kirjat Ephraimille ja Manasselle , että heidän piti tuleman Herran huoneesen Jerusalemiin , pitämään Herralle Israelin Jumalalle pääsiäistä . Ja kuningas piti neuvoa ylimmäistensä kanssa ja koko seurakunnan kanssa Jerusalemissa , pääsiäisen pitämisestä toisena kuukautena . Sillä ei he taitaneet sitä pitää siihen aikaan , sillä papit ei olleet vielä täydellisesti pyhittäneet itseänsä , eikä kansa ollut tullut kokoon Jerusalemiin . Ja tämä kelpasi kuninkaalle ja koko seurakunnalle . Ja he toimittivat niin , että se kuulutettiin kaikessa Israelissa Bersebasta Daniin asti , tulemaan ja pitämään Herralle Israelin Jumalalle pääsiäistä Jerusalemissa ; sillä ei se pidetty suureen aikaan , niinkuin kirjoitettu on . Ja sanansaattajat menivät kirjain kanssa , kuninkaan ja hänen päämiestensä kädestä , kaiken Israelin ja Juudan lävitse kuninkaan käskystä , ja sanoivat : te Israelin lapset , kääntäkäät teitänne Herran Abrahamin , Isaakin ja Israelin Jumalan tykö , niin hän kääntää itsensä päässeiden tykö , jotka vielä ovat jääneet Assyrian kuninkaan kädestä . Ja älkäät olko niinkuin isänne ja niinkuin veljenne , jotka väärin tekivät Herraa isäinsä Jumalaa vastaan ; ja hän antoi heidät hävitykseksi , niinkuin te itse näette . Niin älkäät nyt olko uppiniskaiset , niinkuin teidän isänne , mutta antakaat kättä Herralle ja tulkaat hänen pyhäänsä , jonka hän on pyhittänyt ijankaikkisesti , ja palvelkaat Herraa Jumalaanne , niin hänen vihansa julmuus kääntyy teistä pois . Sillä jos te käännytte Herran tykö , niin veljenne ja lapsenne saavat armon niiden edessä , jotka heitä vankina pitävät , että he tulevat tähän maahan jälleen ; sillä Herra teidän Jumalanne on armollinen ja laupias , ja ei käännä kasvojansa pois teistä , jos te käännytte hänen tykönsä . Ja sanansaattajat menivät yhdestä kaupungista niin toiseen Ephraimin ja Manassen maalla Sebuloniin asti ; mutta ne nauroivat ja pilkkasivat heitä . Kuitenkin muutamat Asserista , Manassesta ja Sebulonista nöyryyttivät itsensä ja tulivat Jerusalemiin . Ja Jumalan käsi tuli myös Juudaan , että hän antoi heille yksimielisen sydämen , tekemään kuninkaan ja ylimmäisten käskyä , Herran sanan jälkeen . Ja paljo kansaa tuli Jerusalemiin kokoon , pitämään happamattoman leivän juhlapäivää , toisena kuukautena , sangen suuri kokous . Ja he nousivat ja kukistivat alttarit , jotka olivat Jerusalemissa , ja ottivat kaikki suitsutukset pois ja heittivät Kidronin ojaan , Ja teurastivat pääsiäisen neljäntenä päivänä toisena kuukautena . Ja papit ja Leviläiset häpesivät , ja pyhittivät itsensä , ja kantoivat polttouhria Herran huoneesen , Ja seisoivat järjestyksessänsä niinkuin pitikin , Moseksen Jumalan miehen lain jälkeen . Ja papit priiskottivat Leviläisten kädestä . Sillä monta oli seurakunnassa , jotka ei olleet pyhittäneet itsiänsä ; sentähden teurastivat Leviläiset pääsiäisen kaikkein niiden edestä , jotka ei olleet puhtaat , pyhittääksensä heitä Herralle . Sillä paljo kansaa oli , suuri joukko Ephraimista , Manassesta , Isaskarista ja Sebulonista , jotka ei itsiänsä puhdistaneet , vaan söivät pääsiäislampaan , ei niinkuin kirjoitettu on . Mutta Jehiskia rukoili heidän edestänsä ja sanoi : Herra , joka on hyvä , hän olkoon armollinen heille . Kaikille , jotka sydämensä asettivat etsimään Herraa isäinsä Jumalaa , vaikka ei he ole pyhän puhtauden jälkeen . Ja Herra kuuli Jehiskian rukouksen ja paransi kansan . Niin Israelin lapset , jotka olivat Jerusalemissa , pitivät happamattoman leivän juhlaa seitsemän päivää suurella ilolla . Ja papit ja Leviläiset kiittivät Herraa joka päivä Herran väkevillä kanteleilla . Ja Jehiskia puhui ystävällisesti kaikkein Leviläisten kanssa , joilla oli hyvä ymmärrys Herrasta ; ja söivät juhlaa koko seitsemän päivää , ja uhrasivat kiitosuhria , ja kiittivät Herraa isäinsä Jumalaa . Ja koko seurakunta mielistyi pitämään vielä toiset seitsemän päivää , ja he pitivät myös ne seitsemän päivää ilolla . Sillä Jehiskia Juudan kuningas antoi ylennykseksi kansalle tuhannen mullia ja seitsemäntuhatta lammasta . Ja ylimmäiset antoivat ylennykseksi kansalle tuhannen mullia ja kymmenentuhatta lammasta ; ja monta pappia pyhitti itsensä . Ja koko Juudan seurakunta iloitsi ja papit ja Leviläiset , ja koko seurakunta , joka oli tullut Israelista , niin myös muukalaiset , jotka olivat tulleet Israelin maalta , ja ne kuin asuivat Juudassa . Ja silloin oli suuri ilo Jerusalemissa , että Salomon Davidin pojan Israelin kuninkaan ajasta ei ole senkaltaista ollut Jerusalemissa . Ja papit ja Leviläiset nousivat ja siunasivat kansaa , ja heidän äänensä kuultiin , ja heidän rukouksensa tuli hänen pyhään asumiseensa taivaasen . Kuin nämät kaikki päätetyt olivat , läksivät kaikki Israelilaiset ulos , jotka Juudan kaupungeissa olivat , ja rikkoivat patsaat , ja hakkasivat maahan metsistöt , ja kukistivat korkeudet ja alttarit koko Juudasta , Benjaminista , Ephraimista ja Manassesta , siihenasti että ne peräti hävittivät . Ja Israelin lapset palasivat jokainen omainsa tykö kaupunkeihinsa . Mutta Jehiskia asetti papit ja Leviläiset järjestykseensä , kunkin virkansa jälkeen , sekä papit että Leviläiset , polttouhrilla ja kiitosuhrilla , palvelemaan , kiittämään ja kunnioittamaan Herran leirien porteissa . Ja kuningas antoi osan tavarastansa huomeneltain ja ehtoona polttouhriksi , ja sabbatin , uuden kuun ja juhlapäivän polttouhriksi , niinkuin kirjoitettu on Herran laissa . Ja hän sanoi kansalle , joka asui Jerusalemissa , että heidän piti antaman osan papeille ja Leviläisille , että he olisivat vireämmät Herran laissa . Ja kuin se sanottu oli , antoivat Israelin lapset paljon uutista jyvistä , viinasta , öljystä , hunajasta ja kaikkinaisesta pellon kasvusta , ja kymmenykset kaikista runsaasti . Ja Israelin ja Juudan lapset , jotka Juudan kaupungeissa asuivat , toivat myöskin kymmenykset karjasta ja lampaista ja pyhitetystä , jonka he Herralle Jumalallensa pyhittäneet olivat , ja asettivat eri läjiin . Kolmantena kuukautena rupesivat he panemaan läjiin , ja seitsemäntenä kuukautena päättivät . Ja kuin Jehiskia tuli ylimmäisten kanssa ja näki läjät , kiittivät he Herraa ja hänen kansaansa Israelia . Ja Jehiskia kysyi papeilta ja Leviläisiltä läjistä . Ja Asaria , ylimmäinen pappi Zadokin huoneesta , puhui hänelle , sanoen : siitä ajasta , kuin he rupesivat ylennystä tuomaan Herran huoneesen , olemme me syöneet ja tulleet ravituiksi , ja tässä on vielä paljo tähteinä ; sillä Herra on siunannut kansaansa , sentähden on tämä paljous jäänyt . Niin kuningas käski valmistaa kammiot Herran huoneesen ; ja he valmistivat , Ja panivat niihin ylennyksen ja kymmenykset , ja sen mikä pyhitetty oli , uskollisesti . Ja Kanania Leviläinen oli asetettu päämieheksi sen päälle ja Simei hänen veljensä toiseksi ; Ja Jehiel , Asasia , Nabat , Asahel , Jerimot , Josabad , Eliel , Jismakia , Mahat ja Benaja , asetetut Kananialta , ja hänen veljeltänsä Simeiltä , kuningas Jehiskian käskyn jälkeen , ja Asarialta Jumalan huoneen päämieheltä ; Ja Kore Jimnan poika Leviläinen , ovenvartia idän puolella , oli Jumalan vapaaehtoisten lahjain päällä jakamassa niitä , mitkä Herralle annetut olivat ylennykseksi , ja kaikkein pyhimmän päällä . Ja hänen kätensä alla olivat Eden , Miniamin , Jesua , Semaja , Amaria ja Sakania , pappein kaupungeissa : että heidän piti uskollisesti antaman osan veljillensä heidän järjestyksensä jälkeen , pienimmälle niinkuin suurimmallekin ; Niin myös niille , jotka luettiin miehenpuolesta , kolmesta ajastajastansa ja sen ylitse , kaikkein niiden seassa , jotka Herran huoneesen menivät , kukin päivänänsä heidän virkansa , vartionsa ja järjestyksensä jälkeen ; Niin myös niille , jotka olivat pappein luvussa heidän isäinsä huoneissa , ja Leviläiset kahdestakymmenestä ajastajastansa ja sen ylitse , heidän vartioissansa , heidän järjestyksensä jälkeen ; Sitte niille , jotka luetut olivat lastensa , vaimoinsa , poikainsa ja tytärtensä seassa , koko seurakunnan seassa ; sillä he pyhittivät uskollisesti sen pyhitetyn ; Niin myös papeille Aaronin pojille esikaupunkein kedolla heidän kaupungeissansa , kussakin kaupungissa miehet nimiltänsä nimitetyt , että heidän piti osan antaman kaikille miehenpuolille pappein seassa ja kaikille niille , jotka Leviläisten sekaan luetut olivat . Näin teki Jehiskia kaikessa Juudassa ; ja hän teki mikä hyvä , oikia ja totuus oli Herran hänen Jumalansa edessä . Ja kaikissa teoissansa , jotka hän alkoi Jumalan huoneen palveluksessa , lain ja käskyn jälkeen , etsiäksensä Jumalaansa : sen teki hän kaikesta sydämestänsä , sentähden hän myös menestyi . Näiden tekoin ja tämän totuuden jälkeen tuli Sanherib Assurin kuningas ja meni Juudaan , ja sioitti itsensä vahvain kaupunkein eteen , ja ajatteli ne itsellensä voitaaksensa . Kuin Jehiskia näki Sanheribin tulevan , ja että hänen kasvonsa olivat käännetyt sotimaan Jerusalemia vastaan , Piti hän neuvoa ylimmäistensä ja väkeväinsä kanssa , tukitaksensa vesilähteet , jotka ulkona kaupungista olivat ; ja he auttivat häntä . Sillä paljo kansaa kokoontui , ja he tukitsivat kaikki lähteet ja vuotavan ojan keskellä maata , ja sanoivat : miksi Assurin kuninkaat tultuansa pitäis paljon vettä löytämän ? Ja hän vahvisti itsensä ja rakensi kaikki rauvenneet muurit , ja korotti tornin tasalle , ja vielä sitte ( rakensi ) ulkonaiselle puolelle toisen muurin , ja vahvisti Millon Davidin kaupungissa , ja antoi tehdä paljon aseita ja kilpiä , Ja asetti sodanpäämiehet kansan päälle , ja kokosi heitä tykönsä kaupungin portin kadulla , ja puhui sydämellisesti heidän tykönsä ja sanoi : Olkaat rohkiat ja hyvässä turvassa , älkäät peljätkö ja älkäät vavahtuko Assurin kuningasta ja kaikkea sitä joukkoa , joka hänen kanssansa on ; sillä meidän kanssamme on enempi kuin hänen kanssansa . Hänen kanssansa on lihallinen käsivarsi , vaan meidän kanssamme on Herra meidän Jumalamme , auttamassa meitä ja sotimassa meidän edestämme . Ja kansa luotti Jehiskian Juudan kuninkaan sanoihin . Sitte lähetti Sanherib Assurin kuningas palveliansa Jerusalemiin , ( sillä hän oli Lakiksen edessä ja kaikki hänen sotaväkensä hänen kanssansa ) Jehiskian Juudan kuninkaan tykö ja koko Juudan tykö , joka Jerusalemissa oli , ja antoi heille sanoa : Näin sanoo Sanherib Assurin kuningas : mihinkä te uskallatte , jotka olette piiritetyssä Jerusalemissa ? Eikö Jehiskia petä teitä , saattain teitä kuolemaan nälästä ja janosta , ja sanoen : Herra meidän Jumalamme pelastaa meitä Assurin kuninkaan kädestä ? Eikö hän ole se Jehiskia , joka hänen korkeutensa ja alttarinsa on heittänyt pois , ja puhunut Juudalle ja Jerusalemille sanoen : teidän pitää rukoileman yhden alttarin edessä ja sen päällä suitsuttaman ? Ettekö te tiedä , mitä minä ja isäni tehneet olemme kaikille kansoille maakunnissa ? ovatko pakanain jumalat maakunnissa joskus voineet pelastaa maansa minun kädestäni ? Kuka on kaikista pakanain jumalista , jotka isäni kironneet ovat , joka on voinut ottaa ulos kansansa minun kädestäni , että teidän Jumalanne vois ottaa ulos teitä minun kädestäni ? Niin älkäät siis nyt antako Jehiskian vietellä teitänne , älkään myös uskottako teitä , ja älkäät te uskoko häntä ; sillä jos ei kaikkein pakanain valtakuntain jumalat ole voineet auttaa ulos kansaansa minun kädestäni ja isäni kädestä , paljo vähemmin myös teidän Jumalanne ottaa ulos teitä minun kädestäni . Ja vielä hänen palveliansa puhuivat enemmän Herraa Jumalaa vastaan ja hänen palveliaansa Jehiskiaa vastaan . Hän kirjoitti myös kirjat häväistäksensä Herraa Israelin Jumalaa , ja puhui häntä vastaan ja sanoi : niinkuin maakuntain pakanain jumalat ei ole auttaneet kansaansa minun kädestäni , niin ei pidä Jehiskiankaan Jumalan pelastaman kansaansa minun kädestäni . Ja he huusivat korkialla äänellä Juudan kielellä Jerusalemin kansalle , joka muurin päällä olivat , peljättääksensä ja hämmästyttääksensä heitä , että he olisivat voittaneet kaupungin . Ja he puhuivat Jerusalemin Jumalaa vastaan , niinkuin maan kansain jumalia vastaan , jotka ihmisten käsiteot olivat . Mutta kuningas Jehiskia ja Jesaia propheta Amotsin poika rukoilivat sitä vastaan ja huusivat taivaasen . Ja Herra lähetti enkelin , joka surmasi kaikki väkevät sotajoukosta ja päämiehet ja ylimmäiset Assurin kuninkaan leirissä , niin että hän häpiällä palasi maallensa . Ja kuin hän meni jumalansa huoneesen , tappoivat ne , jotka hänen ruumiistansa tulleet olivat , hänen siellä miekalla . Ja niin autti Herra Jehiskiaa ja Jerusalemin kaupungin asuvaisia Sanheribin Assurin kuninkaan kädestä ja kaikkein muiden kädestä , ja varjeli heitä kaikilta , jotka ympäristöllä olivat . Ja moni kantoi Herralle lahjoja Jerusalemiin ja Jehiskialle Juudan kuninkaalle kalliita kaluja ; ja niin hän sitte korotettiin kaikkein pakanain edessä . Siihen aikaan sairasti Jehiskia kuolemantautia , ja hän rukoili Herraa ; ja hän puhui hänelle ja antoi hänelle ihmeen . Vaan Jehiskia ei maksanut mitä hänelle annettu oli ; sillä hänen sydämensä oli paisunut ; sentähden tuli viha hänen päällensä ja Juudan ja Jerusalemin päälle . Mutta Jehiskia nöyryytti itsensä sydämensä ylpeydestä , hän ja Jerusalemin asuvaiset ; sentähden ei Herran viha tullut heidän päällensä Jehiskian elinaikana . Ja Jehiskialla oli rikkautta ja kunniaa sangen paljo ; sillä hän teki itsellensä suuret tavarat hopiasta , kullasta ja kalliista kivistä , jaloista yrteistä , kilvistä ja kaikkinaisista kalliista kaluista , Ja aittoja jyviä , viinaa ja öljyä varten , ja pihatot kaikinaisille eläimille ja karsinat lampaille , Ja rakensi itsellensä kaupungeita , ja hänellä oli karjaa , lampaita ja härkiä kyllä ; sillä Jumala antoi hänelle sangen paljon rikkautta . Hän on se Jehiskia , joka tukitsi ylimmäisen vesijuoksun Gihonissa ja johdatti sen alaskäsin länteen päin Davidin kaupunkiin ; sillä Jehiskia oli onnellinen kaikissa teoissansa . Mutta kuin Babelin päämiesten lähetyssana oli hänen tykönsä lähetetty , kysymään sitä ihmettä , joka maalla tapahtunut oli , hylkäsi Jumala hänen , kiusataksensa häntä , että kaikki tiedettäisiin , mitä hänen sydämessänsä oli . Mitä enempi Jehiskiasta sanomista on ja hänen laupiudestansa : katso , se on kirjoitettu Jesaian prophetan Amotsin pojan näyssä , ja Juudan ja Israelin kuningasten kirjassa . Ja Jehiskia nukkui isäinsä kanssa , ja he hautasivat hänen ylemmä Davidin lasten hautoihin . Ja kaikki Juuda ja Jerusalemin asuvaiset tekivät hänelle kunniaa hänen kuollessansa . Ja hänen poikansa Manasse tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Manasse oli kahdentoistakymmenen ajastaikainen tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi viisi ajastaikaa kuudettakymmentä Jerusalemissa , Ja teki pahaa Herran edessä , pakanain kauhistusten jälkeen , jotka Herra Israelin lasten edestä oli ajanut pois . Ja hän rakensi jälleen korkeudet , jotka hänen isänsä Jehiskia kukistanut oli , ja rakensi Baalille alttareita , ja teki metsistöt , ja kumarsi kaikkea taivaallista sotaväkeä , ja palveli niitä . Ja hän rakensi myös alttareita Herran huoneesen , josta Herra sanonut oli : Jerusalemissa pitää minun nimeni oleman ijankaikkisesti . Ja hän rakensi alttareita kaikelle taivaalliselle sotaväelle molempiin Herran huoneen pihoihin . Ja hän käytti poikiansa tulessa Hinnomin poikain laaksossa , ja valitsi itsellensä päivät , ja otti vaarin lintuin lauluista , ja noitui , ja sääsi velhot ja merkkein tulkitsiat , ja teki paljon pahaa Herran silmäin edessä , kehoittaaksensa häntä vihaan . Hän asetti myös valetuita kuvia , jotka hän tehdä antoi Jumalan huoneesen , josta Jumala oli sanonut Davidille ja hänen pojallensa Salomolle : tähän huoneesen ja Jerusalemiin , jonka minä valinnut olen kaikista Israelin sukukunnista , panen minä minun nimeni ijankaikkisesti . Enkä enää Israelin lasten jalkoja tästä maasta siirrä , jonka minä teidän isillenne säätänyt olen ; jos he muutoin pitävät kaikkia , mitä minä heille Moseksen kautta käskenyt olen kaikessa laissa , ja säädyissä ja oikeuksissa . Mutta Manasse vietteli Juudan ja Jerusalemin asuvaiset tekemään pahemmin kuin pakanat , jotka Herra Israelin lasten edestä hävittänyt oli . Ja kuin Herra puhui Manasselle ja hänen kansallensa , eikä he sitä totelleet , Niin saatti Herra heidän päällensä Assurin kuninkaan sodanpäämiehet ; he ottivat Manassen kiinni orjantappurain seasta , ja sitoivat hänen kaksilla vaskikahleilla ja veivät Babeliin . Ja kuin hän oli siinä ahdistuksessa , rukoili hän Herraa Jumalaansa ja nöyryytti itsensä suuresti isäinsä Jumalan edessä . Ja rukoili häntä hartaasti ; ja hän kuuli laupiaasti hänen hartaan rukouksensa ja johdatti hänen jälleen valtakuntaansa Jerusalemiin . Niin Manasse ymmärsi , että Herra on Jumala . Senjälkeen rakensi hän ulkomaisen muurin Davidin kaupunkiin , lännen puoleen , Gihonin laaksoon , josta Kalaporttiin mennään , ja Ophelin ympäri , ja teki sen sangen korkiaksi , ja asetti sodanpäämiehet kaikkiin Juudan vahvoihin kaupunkeihin , Ja otti vieraat jumalat ja epäjumalat pois Herran huoneesta , ja kaikki alttarit , jotka hän rakentanut oli Herran huoneen vuorelle ja Jerusalemiin , ja heitti ne kaupungista ulos . Ja uudisti Herran alttarin , ja uhrasi siellä kiitosuhria ja ylistysuhria , ja käski Juudan palvella Herraa Israelin Jumalaa . Mutta kansa uhrasi vielä korkeuksilla , kuitenkin Herralle Jumalallensa . Mitä enempää Manassesta sanomista on , ja hänen rukouksestansa Jumalan tykö , ja näkiäin puheesta , jotka Herran Israelin Jumalan nimeen hänen kanssansa puhuneet olivat : katso , ne ovat ( kirjoitetut ) Israelin kuningasten teoissa . Ja hänen rukouksensa , ja kuinka häntä kuultiin , ja kaikki hänen syntinsä ja väärät tekonsa , ja paikat , joihin hän korkeudet rakensi ja asetti metsistöt ja valetut epäjumalat , ennenkuin hän nöyryytti itsensä : katso , ne ovat kirjoitetut näkiäin teoissa . Ja Manasse nukkui isäinsä kanssa , ja he hautasivat hänen omaan huoneeseensa . Ja hänen poikansa Amon tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Amon oli kahden ajastaikainen kolmattakymmentä tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kaksi ajastaikaa Jerusalemissa , Ja teki pahaa Herran edessä , niinkuin hänen isänsäkin Manasse tehnyt oli ; ja Amon uhrasi kaikille epäjumalille , jotka hänen isänsä Manasse tehnyt oli , ja palveli niitä . Mutta ei hän nöyryyttänyt itseänsä Herran edessä , niinkuin hänen isänsä Manasse itsensä nöyryyttänyt oli ; vaan tämä Amon teki paljon syntiä . Ja hänen palveliansa kapinoivat häntä vastaan ja tappoivat hänen omassa huoneessansa . Niin maan kansa tappoi kaikki ne , jotka olivat liiton tehneet kuningas Amonia vastaan . Ja maan kansa teki hänen poikansa Josian kuninkaaksi hänen siaansa . Josia oli kahdeksan ajastaikainen tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi yhden vuoden neljättäkymmentä Jerusalemissa , Ja teki oikein Herran kasvoin edessä , ja vaelsi isänsä Davidin teillä ja ei poikennut oikialle eikä vasemmalle puolelle . Mutta kahdeksantena valtakuntansa vuonna , vielä nuorukaisna ollessansa rupesi hän etsimään isänsä Davidin Jumalaa , ja toisena vuonna toistakymmentä rupesi hän puhdistamaan Juudaa ja Jerusalemia korkeuksista ja metsistöistä , ja epäjumalista ja valetuista kuvista . Ja he kukistivat hänen edessänsä Baalin alttarit , ja hän rikkoi kuvat jotka niiden päällä olivat ; hän hakkasi myös metsistöt pois , ja löi epäjumalat ja valetut kuvat murskaksi , ja hajoitti niiden haudoille , jotka niille uhranneet olivat , Ja poltti pappein luut heidän alttarinsa päällä ; ja niin puhdisti hän Juudan ja Jerusalemin ; Niin myös Manassen , Ephraimin ja Simeonin kaupungeissa , hamaan Naphtaliin asti , heidän korvessansa ympäristöltä . Ja sitte kuin hän oli kukistanut alttarit , metsistöt ja epäjumalat murskaksi musertanut , ja oli kaikki kuvat koko Israelin maalla maahan hakannut , palasi hän Jerusalemiin . Mutta valtakuntansa kahdeksantena vuonna toistakymmentä , sittekuin hän maakunnan ja huoneen puhdistanut oli , lähetti hän Saphanin Atsalian pojan , ja Maejesan kaupungin päämiehen , ja Joan Joahaksen pojan , kanslerin , parantamaan Herran Jumalansa huonetta . Niin he tulivat Hilkian ylimmäisen papin tykö ja antoivat hänelle rahan , joka Jumalan huoneesen viety oli , jonka ovenvartiat Leviläiset koonneet olivat Manassesta , Ephraimista , ja kaikilta jääneiltä Israelista ja kaikelta Juudalta ja Benjaminilta , ja Jerusalemin asuvaisilta . Ja niin he antoivat sen Herran huoneen teettäjille ; ne taas antoivat niille , jotka Herran huoneessa työtä tekivät huoneen rakentamisessa ja parantamisessa ; Ne sitte antoivat sen sepille ja rakentajille , ostaa hakatuita kiviä ja puita liitteiksi , kaariksi ja maloiksi huoneisiin , jotka Juudan kuninkaat olivat hävittäneet . Ja miehet tekivät työtä uskollisesti . Ja heidän ylitsensä asetettiin Jahat ja Obadia Leviläiset Merarin lapsista , Sakaria ja Mesullam Kahatilaisten lapsista , työtä kiiruhtamaan . Ja jokainen Leviläinen taisi soittaa kanteletta . Kantajain ja kaikkinaisen työn teettäjäin päällä kaikissa viroissa olivat Leviläisistä kirjoittajat , esimiehet ja ovenvartiat . Ja kuin he ottivat rahan ulos , joka Herran huoneesen pantu oli , löysi Hilkia Herran lakikirjan , joka Moseksen kautta annettu oli . Ja Hilkia vastasi ja sanoi Saphanille kirjoittajalle : minä löysin lakikirjan Herran huoneesta ; ja Hilkia antoi kirjan Saphanille . Niin Saphan vei kirjan kuninkaalle , ilmoitti kuninkaalle asian ja sanoi : kaikki mitä palvelias käsiin annettu on , sen he tekevät . Ja he kokosivat rahan , joka Herran huoneesta löydetty oli , ja antoivat sen teettäjille ja tekijöille . Niin Saphan kirjoittaja ilmoitti kuninkaalle , sanoen : pappi Hilkia antoi minulle yhden kirjan ; ja Saphan luki siitä kuninkaan edessä . Ja kuin kuningas kuuli lain sanat , repäisi hän vaatteensa . Niin kuningas käski Hilkian ja Ahikamin Saphanin pojan , ja Abdonin Miikan pojan , ja Saphanin kirjoittajan , ja Asajan kuninkaan palvelian ja sanoi : Menkäät ja kysykäät Herralta minun edestäni ja niiden edestä , jotka vielä jääneet ovat Israelissa ja Juudassa , kirjan sanoista , joka löydetty on ; sillä Herran viha on hirmuinen , joka meihin on syttynyt , ettei isämme ole pitäneet Herran sanaa ja tehneet niinkuin tässä kirjassa kirjoitettu on . Niin Hilkia meni niiden kanssa , jotka kuninkaalta lähetetyt olivat , prophetissan Huldan , Sallumin Takehatin pojan , Hasran pojanpojan , vaatetten kätkiän emännän tykö , joka asui toisella puolella Jerusalemissa , ja puhuivat sitä hänelle . Ja hän sanoi heille : näin sanoo Herra Israelin Jumala : sanokaat sille miehelle , joka teidät minun tyköni lähettänyt on : Näin sanoo Herra : katso , minä saatan onnettomuuden tämän paikan päälle ja sen asuvaisten päälle , ja kaikki kiroukset , jotka siinä kirjassa kirjoitetut ovat , joka Juudan kuninkaan edessä luettiin ; Että he ovat hyljänneet minun ja suitsuttaneet vieraille jumalille , vihoittaaksensa minua kaikilla kättensä töillä , ja minun vihani syttyy tämän paikan päälle ja ei pidä sammutettaman . Ja teidän pitää näin sanoman Juudan kuninkaalle , joka teidät lähettänyt on kysymään Herralta : näin sanoo Herra Israelin Jumala : näistä sanoista , jotka sinä kuulit : Että sinun sydämes on pehmentynyt ja sinä olet sinus nöyryyttänyt Jumalan edessä , koskas hänen sanansa kuulit tätä paikkaa vastaan ja sen asuvaisia vastaan , ja olet itses nöyryyttänyt minun edessäni , repinyt vaattees ja itkenyt minun edessäni , niin minä myös olen sinua kuullut , sanoo Herra . Katso , minä kokoon sinun isäis tykö , ettäs kootaan hautaas rauhassa , ettei sinun silmäs pidä näkemän kaikkea sitä onnettomuutta , jonka minä tämän paikan päälle ja sen asuvaisten päälle saatan . Ja he sanoivat sen kuninkaalle jälleen . Niin kuningas lähetti ja kokosi kaikki vanhimmat Juudasta ja Jerusalemista . Ja kuningas meni ylös Herran huoneesen , ja kaikki Juudan miehet ja Jerusalemin asuvaiset , ja papit ja Leviläiset , ja kaikki kansa , sekä suuret että pienet ; ja luettiin heidän korvainsa kuullen kaikki liitonkirjan sanat , joka oli löydetty Herran huoneesta . Niin kuningas seisoi siallansa ja teki liiton Herran edessä , että heidän piti vaeltaman Herran jälkeen ja pitämän hänen käskynsä , todistuksensa ja säätynsä kaikesta sydämestänsä ja kaikesta sielustansa , ja tekemän kaikkein liiton sanain jälkeen , kuin ovat kirjoitetut tässä kirjassa . Ja hän antoi seisoa kaikki , jotka olivat Jerusalemissa ja Benjaminissa . Ja Jerusalemin asuvaiset tekivät Jumalan , isäinsä Jumalan liiton jälkeen . Ja Josia otti kaikki kauhistukset pois kaikesta maasta , joka Israelin lasten oma oli , ja vaati kaikkia , jotka Israelista löydettiin , palvelemaan Herraa Jumalaansa ; kaikkena hänen elinaikanansa ei he luopuneet Herrasta isäinsä Jumalasta . Ja Josia piti Jerusalemissa pääsiäistä Herralle ja he teurastivat pääsiäisen neljäntenä päivänä toistakymmentä , ensimmäisellä kuulla . Ja hän asetti papit vartioihinsa ja vahvisti heitä virkaansa Herran huoneessa . Ja hän sanoi Leviläisille , jotka koko Israelia opettivat ja Herran pyhitetyt olivat : pankaat pyhä arkki huoneesen , jonka Salomo Davidin poika Israelin kuningas on rakentaa antanut , ja ei teidän pidä sitä kantaman teidän olallanne . Niin palvelkaat nyt Herraa teidän Jumalaanne ja hänen kansaansa Israelia . Ja valmistakaat teitänne isäinne huoneen järjestyksen jälkeen , niinkuin se on kirjoitettu Davidilta Israelin kuninkaalta , ja niinkuin se on kirjoitettu hänen pojaltansa Salomolta . Ja seisokaat pyhässä , isäin huoneen järjestyksen jälkeen , teidän veljeinne seassa , jotka ovat kansasta syntyneet , ja Leviläisten isäin huoneen järjestyksen jälkeen . Teurastakaat pääsiäinen ja pyhittäkäät teitänne , valmistakaat myös veljenne , tekemään Herran sanan jälkeen Moseksen kautta . Ja Josia antoi ylennysuhriksi yhteisen kansan edestä karitsoita ja vohlia , ( kaikki pääsiäiseksi niille , jotka läsnä olivat , ) kolmekymmentä tuhatta , niin myös kolmetuhatta härkää . Ja nämät olivat kuninkaan hyvyydestä . Ja hänen päämiehensä antoivat myös mielellänsä kansan edestä ylennykseksi papeille ja Leviläisille , ( jotka olivat : Hilkia , Sakaria ja Jehiel päämiehet Jumalan huoneessa , papeille antoivat he ) pääsiäisuhriksi , kaksituhatta ja kuusisataa ( karitsaa ja vohlaa ) , niin myös kolmesataa härkää . Mutta Kanania ja Semaja , ja Netaneel hänen veljensä , ja Hasabia , Jejel ja Josabad Leviläisten ylimmäiset antoivat ylennyksen Leviläisille pääsiäisuhriksi , viisituhatta ( karitsaa ja vohlaa ) , niin myös viisisataa härkää . Ja niin palvelus asetettiin ; ja papit seisoivat siassansa ja Leviläiset järjestyksessänsä , kuninkaan käskyn jälkeen . Ja he teurastivat pääsiäisen , ja papit priiskottivat niiden veren , ja Leviläiset ottivat pois nahan . Ja he eroittivat polttouhrin , antaaksensa isäin huonetten järjestyksen jälkeen yhteiselle joukolle , uhrattaa Herralle , niinkuin kirjoitettu on Moseksen kirjassa ; niin tekivät he myös härkäin kanssa . Ja he paistivat pääsiäislampaan tulella , lain jälkeen , mutta pyhitetyn keittivät he padoissa , kattiloissa ja pannuissa , ja tekivät sen kiiruusti tariten kaikelle kansalle . Sitte valmistivat he itsellensä ja papeille ; sillä papeilla Aaronin pojilla oli tekemistä polttouhrin ja lihavuuden kanssa , hamaan yöhön asti ; sentähden Leviläisten piti itsellensä ja papeille Aaronin pojille jotain valmistaman . Ja viesaajat Asaphin lapset seisoivat siassansa Davidin käskyn jälkeen , ja Asaphin ja Hemanin ja Jedutunin kuninkaan näkiän , ja ovenvartiat jokaisen oven tykönä , eikä lähteneet virastansa , sillä Leviläiset heidän veljensä valmistivat heidän eteensä . Niin oli kaikki Herran palvelus toimitettu sinä päivänä , pidettää pääsiäistä ja uhrata polttouhria Herran alttarilla , kuningas Josian käskyn jälkeen . Niin pitivät Israelin lapset , jotka siinä läsnä olivat , pääsiäistä siihen aikaan , ja happamattoman leivän juhlaa , seitsemän päivää . Ei yhtään senkaltaista pääsiäistä ollut Israelissa pidetty , niinkuin tämä , hamasta Samuel prophetan ajasta . Ja ei yksikään kuningas Israelissa ollut senkaltaista pääsiäistä pitänyt , kuin Josia piti , ja papit , Leviläiset ja koko Juuda , ne jotka läsnä olivat Israelista ja asuivat Jerusalemissa . Josian valtakunnan kahdeksantena vuonna toistakymmentä pidettiin tämä pääsiäinen . Kaikkein näiden jälkeen , kuin Josia oli valmistanut huoneen , meni Neko Egyptin kuningas sotimaan Karkemesta vastaan Phratin tykönä , ja Josia meni häntä vastaan . Mutta hän lähetti sanan hänen tykönsä ja käski hänelle sanoa : mitä minun on sinun kanssas tekemistä , Juudan kuningas ? En minä tule sinua vastaan tänäpänä , mutta sitä huonetta , joka sotii minua vastaan . Ja Jumala on sanonut , että minun pitää rientämän : lakkaa tekemästä Jumalaa vastaan , joka minun kanssani on , ettei hän sinua hukuttaisi . Mutta ei Josia kääntänyt kasvojansa hänestä , vaan asetti itsensä sotimaan häntä vastaan , ja ei totellut Nekon sanoja Jumalan suusta , vaan tuli sotimaan Megiddon kedolle . Ja ampujat ampuivat kuningas Josiaa . Ja kuningas sanoi palvelioillensa : viekäät minut tästä pois , sillä minä olen sangen pahoin haavoitettu . Ja hänen palveliansa ottivat hänen vaunusta ja panivat hänen toiseen vaunuunsa , ja veivät hänen Jerusalemiin . Ja hän kuoli ja haudattiin isäinsä hautoihin . Ja koko Juuda ja Jerusalem itkivät Josiaa . Ja Jeremia itki Josiaa , ja kaikki laulajat , miehet ja vaimot , murehtivat häntä itkuvirsillä hamaan tähän päivään asti . Ja he tekivät siitä tavan Israelissa ; katso , se on kirjoitettu valitusvirsissä . Mitä enempää Josiasta sanomista on ja hänen laupiudestansa kirjoituksen jälkeen Herran laissa , Ja hänen teoistansa , ensimäisistä ja viimeisistä : katso , se on kirjoitettu Israelin ja Juudan kuningasten kirjassa . Ja maan kansa otti Joahaksen Josian pojan , ja tekivät hänen kuninkaaksi isänsä siaan Jerusalemiin . Kolmen vuotinen kolmattakymmentä oli Joahas tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kolme kuukautta Jerusalemissa . Sillä Egyptin kuningas pani hänen pois Jerusalemista , ja sakotti maan sataan leiviskään hopiaa ja leiviskään kultaa . Ja Egyptin kuningas teki Eliakimin hänen veljensä Juudan ja Jerusalemin kuninkaaksi , ja muutti hänen nimensä Jojakimiksi . Mutta Neko otti hänen veljensä Joahaksen ja vei Egyptiin . Viiden vuotinen kolmattakymmentä oli Jojakim tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi yksitoistakymmentä vuotta Jerusalemissa , ja teki pahaa Herran Jumalansa edessä . Ja Nebukadnetsar Babelin kuningas meni häntä vastaan , ja sitoi hänen kaksilla vaskikahleilla viedäksensä Babeliin . Ja Nebukadnetsar vei muutamia Herran huoneen astioita Babeliin ja pani ne templiinsä Babelissa . Mitä muuta Jojakimista sanomista on , ja hänen kauhistuksistansa , jotka hän teki ja hänessä löydetty oli : katso , ne ovat kirjoitetut Israelin ja Juudan kuningasten kirjassa . Ja hänen poikansa Jojakin tuli kuninkaaksi hänen siaansa . Kahdeksan vuotinen oli Jojakin tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi kolme kuukautta ja kymmenen päivää Jerusalemissa , ja teki pahaa Herran edessä . Kuin vuosi kulunut oli , lähetti Nebukadnetsar ja antoi tuoda hänen Babeliin , kallisten Herran huoneen astiain kanssa , ja teki Zidkian hänen veljensä Juudan ja Jerusalemin kuninkaaksi . Yhden vuotinen kolmattakymmentä oli Zidkia tullessansa kuninkaaksi , ja hallitsi yksitoistakymmentä vuotta Jerusalemissa , Ja teki pahaa Herran Jumalansa edessä ja ei nöyryyttänyt itsiänsä prophetan Jeremian edessä , joka puhui Herran suusta . Hän luopui myös Nebukadnetsarista Babelin kuninkaasta , joka häntä Jumalan kautta vannottanut oli , ja tuli uppiniskaiseksi ja kovetti sydämensä , niin ettei hän ollenkaan tahtonut itsiänsä kääntää Herran Israelin Jumalan tykö . Ja kaikki pappein päämiehet ja kansa tekivät myös syntiä suuresti kaikkinaisten pakanain kauhistusten jälkeen , ja saastuttivat Herran huoneen , jonka hän oli pyhittänyt Jerusalemissa . Ja Herra heidän isäinsä Jumala lähetti heidän tykönsä varhain ja usiasti sanansa saattajain kautta ; sillä hän armahti kansansa ja majansa päälle . Mutta he pilkkasivat Jumalan lähetyssanoja , ja katsoivat hänen sanansa ylön , ja häpäisivät hänen prophetaitansa , siihenasti että Herran viha kasvoi hänen kansansa päälle , niin ettei heillä enää parannusta ollut . Niin hän saatti heidän ylitsensä Kaldealaisten kuninkaan , ja hän antoi tappaa heidän nuorukaisensa miekalla heidän pyhänsä huoneessa , eikä armahtanut nuorukaisia eli neitseitä , taikka vanhoja eli ijällisiä isiä ; kaikki antoi hän hänen käteensä . Ja kaikki Jumalan huoneen astiat , suuret ja pienet , ja Herran huoneen tavarat , kuninkaan ja hänen päämiestensä tavarat : ne kaikki vei hän pois Babeliin . Ja he polttivat Jumalan huoneen ja kukistivat Jerusalemin muurin , ja kaikki heidän koriat huoneensa poltettiin tulella , niin että kaikki heidän kalliit kalunsa hukutettiin . Ja ne , jotka olivat miekalta päässeet , vietiin Babeliin ; ja he olivat hänen ja hänen poikainsa orjat , siihenasti että Persian valtakunta hallitsi . Että täytettäisiin Herran sana , puhuttu Jeremian suun kautta , ja siihenasti sai maa kyllä sabbatinsa ; sillä koko hävityksen aikana oli lepo , siihenasti kuin seitsemänkymmentä ajastaikaa täytettiin . Mutta ensimäisenä Persian kuninkaan Koreksen vuonna , ( että täytettäisiin Herran sana , sanottu Jeremian suun kautta ) , herätti Herra Koreksen Persian kuninkaan hengen , että hän antoi kuuluttaa koko valtakunnassansa , niin myös kirjoitusten kautta , ja sanoi : Näin sanoo Kores Persian kuningas : Herra taivaan Jumala on antanut minulle kaikki valtakunnat maalla , ja on käskenyt minun rakentaa hänellensä huoneen Jerusalemissa , joka on Juudassa . Kuka nyt on teidän seassansa kaikesta hänen kansastansa ? Herra hänen Jumalansa olkoon hänen kanssansa , ja hän menköön sinne ylös ! </passage></reply></GetPassage>