<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><GetPassage xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:ti="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts"><request><requestName>GetPassage</requestName><requestUrn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fin.1766:17</requestUrn></request><reply><urn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fin.1766:17</urn><passage>Siihen aikaan , kuin Ahasverus hallitsi Indiasta Etiopiaan asti , sataa ja seitsemääkolmattakymmenta maakuntaa , Ja kuin hän istui valtakuntansa istuimella , Susanin linnassa , Kolmantena hallituksensa vuonna , teki hän pidot kaikille päämiehillensä ja palvelioillensa , Persian ja Median sodanpäämiehille ja maakuntain hallitsioille hänen edessänsä , Näyttäin heille valtakuntansa kunnian rikkaudet ja herrautensa kalliit kaunistukset monta päivää , sata ja kahdeksankymmentä päivää . Ja kuin ne päivät olivat täytetyt , teki kuningas kaikelle kansalle , joka Susanin linnassa oli , sekä suurille että pienille pidot seitsemäksi päiväksi , kuninkaallisen huoneen yrttitarhan salissa . Siellä riippuivat valkiat , viheriäiset ja sinertävät seinävaatteet , yhteen sidotut kalliilla liinaisilla ja purppuraisilla siteillä hopiarenkaissa , marmorikivisten patsasten päällä ; vuoteet olivat kullasta ja hopiasta , permanto oli laskettu viheriäisistä , valkeista , keltaisista ja mustista marmorikivistä . Ja juomaa kannettiin kultaisilla astioilla , ja aina toisilla ja toisilla astioilla , ja kuninkaallista viinaa yltäkyllä , kuninkaan varan perään . Ja juominen tapahtui säädöksen jälkeen , niin ettei yksikään toistansa vaatinut ; sillä kuningas oli niin käskenyt kaikille edeskäyville huoneessansa , tehdä jokaisen mielen nouteeksi . Ja kuningatar Vasti teki myös pidot vaimoille kuningas Ahasveruksen kuninkaallisessa huoneessa . Ja seitsemäntenä päivänä , kuin kuningas oli iloinen viinasta , käski hän Mehumanin , Bistan , Harbonan , Bigtan , Abagtan , Setarin ja Karkaan , seitsemän kamaripalveliaa , jotka palvelivat kuningas Ahasverusta , Tuomaan kuningatar Vastia kuninkaan eteen hänen kuninkaallisella kruunullansa , näyttääksensä kansalle ja päämiehille hänen kauneuttansa ; sillä hän oli kaunis . Mutta kuningatar Vasti ei tahtonut tulla kuninkaan käskyn jälkeen , kuin hän oli käskenyt kamaripalveliain kautta . Niin kuningas vihastui kovin , ja hänen vihansa syttyi hänessä . Kuningas sanoi viisaille , jotka ymmärsivät maan tavat ( sillä kuninkaan asia piti ratkaistaman kaikkein lain ja oikeuden ymmärtäväisten edessä ; Ja lähin häntä olivat : Karsena , Setar , Admata , Tarsis , Meres , Marsena ja Memukan , seitsemän Persian ja Median päämiestä , jotka näkivät kuninkaan kasvot ja istuivat ylimmäisinä valtakunnassa : ) Mitä kuningatar Vastille pitää tehtämän oikeuden jälkeen , ettei hän tehnyt kuningas Ahasveruksen sanan jälkeen , hänen kamaripalveliainsa kautta ? Niin sanoi Memukan kuninkaan ja päämiesten edessä : kuningatar Vasti ei ole ainoastansa tehnyt pahoin kuningasta vastaan , mutta myös kaikkia päämiehiä ja kaikkia kansoja vastaan , jotka ovat kaikissa kuningas Ahasveruksen maakunnissa . Sillä tämä kuningattaren teko hajoo kaikkein vaimoin tykö , niin että hekin katsovat miehensä ylön silmäinsä edessä , ja sanovat : kuningas Ahasverus käski kuningatar Vastin tulla eteensä , mutta ei hän tullut . Niin Persian ja Median päämiesten emännät sanovat tänäpänä kaikille kuninkaan päämiehille , kuin he kuulevat tämän kuningattaren teon ; niin siitä tulee kyllä ylönkatsetta ja vihaa . Jos siis kuninkaalle kelpaa , niin antakaan kuninkaallisen käskyn käydä ulos ja kirjoittaa Persian ja Median lakiin jota ei kenkään rikkoa tohdi : ettei Vasti pidä enää tuleman kuningas Ahasveruksen eteen , ja antakaan kuningas hänen valtakuntansa hänen lähimmäisellensä , joka on parempi häntä . Ja tämä kuninkaan kirja , joka nyt tehdään , kuulukoon ympärinsä koko hänen valtakuntansa , joka suuri on : että jokainen vaimo pitäis miehensä kunniassa , suurten ja pienten seassa , Tämä kelpasi kuninkaalle ja päämiehille ; ja kuningas teki Memukanin sanan jälkeen . Niin kirjat lähetettiin kaikkiin kuninkaan maakuntiin , jokaiseen maakuntaan heidän kirjoituksensa jälkeen , ja kaikkein kansain tykö heidän kielellänsä : että jokainen mies on hallitsia huoneessansa , ja antoi puhuttaa kansansa kielellä . Näiden jälkeen , sittekuin kuningas Ahasveruksen viha asettui , muisti hän , mitä Vasti oli tehnyt , ja mitä hänestä päätetty oli . Niin sanoivat kuninkaan palveliat , jotka häntä palvelivat : etsittäköön kuninkaalle kauniita nuoria neitseitä , Ja lähettäköön kuningas katsojat kaikkiin valtakuntansa maakuntiin , kokoomaan kaikkia kauniita nuoria neitseitä Susanin linnaan , vaimoin huoneesen , Hegen , kuninkaan kamaripalvelian käden alle , joka vaimoista piti vaarin ja antoi heille heidän kaunistuksensa ; Ja piika , joka kuninkaalle kelpaa , tulkoon kuningattareksi Vastin siaan . Tämä kelpasi kuninkaalle , ja hän teki niin . Ja Susanin linnassa oli Juudalainen , jonka nimi oli Mordekai Jairin poika , Simein pojan , Kisin pojan , Jeminin mies , Joka oli viety Jerusalemista sen joukon kanssa , joka vietiin Jekonian Juudan kuninkaan kanssa , jonka Nebukadnetsar Babelin kuningas vei pois . Ja hän oli Hadassan , se on , Esterin , setänsä tyttären holhoja ; sillä ei hänellä ollut isää eikä äitiä ; ja hän oli kaunis ja hyvänmuotoinen piika ; ja kuin hänen isänsä ja äitinsä kuolivat , otti Mordekai hänen tyttäreksensä . Kuin kuninkaan käsky ja laki ilmoitettiin , ja monta piikaa koottiin Susanin linnaan , Hegen käden alle , otettiin myös Ester kuninkaan huoneeseen , Hegen käden alle , joka oli vaimoin vartia . Ja piika kelpasi hänelle , ja hän löysi laupiuden hänen edessänsä , ja hän joudutti hänen kaunistustensa kanssa , antaaksensa hänelle hänen osansa ja siihen seitsemän kaunista piikaa kuninkaan huoneesta ; ja hän muutti hänen piikoinensa parhaasen paikkaan vaimoin huoneesen . Ja ei Ester ilmoittanut hänelle kansaansa ja sukuansa ; sillä Mordekai oli häntä kieltänyt ilmoittamasta . Ja Mordekai käyskenteli joka päivä neitsytten huoneen porstuan edessä , että hän olis saanut tietää , kävikö Esterille hyvin ja mitä hänelle tapahtuis . Ja kuin itsekunkin piian määrätty aika tuli mennä kuningas Ahasveruksen tykö , sittekuin hän oli ollut kaksitoistakymmenta kuukautta vaimoin tavan jälkeen kaunistuksessa ; ( sillä heidän kaunistuksellansa piti oleman niin paljo aikaa : kuusi kuukautta myrhamiöljyllä , ja kuusi kuukautta kalliilla voiteilla , ja muilla vaimoin kaunistuksilla : ) Niin piika meni kuninkaan tykö ; ja jonka hän tahtoi , se piti hänelle annettaman , joka piti hänen kanssansa menemän vaimoin huoneesta kuninkaan huoneesen . Ehtoona hän tuli , ja huomeneltain palasi toiseen vaimoin huoneesen , Saasgaksen , kuninkaan kamaripalvelian käden alle , joka oli vaimoin vartia . Ja ei hänen pitänyt palajaman kuninkaan tykö , muutoin jos kuningas häntä tahtoi ja kutsutti häntä nimeltänsä . Kuin Esterin , Abihailin , Mordekain sedän , tyttären ( jonka hän oli ottanut tyttäreksensä ) aika joutui tulla kuninkaan tykö , ei hän mitään muuta anonut , vaan mitä Hege kuninkaan kamaripalvelia , vaimoin vartia , sanoi ; ja Ester löysi armon kaikkein edessä , jotka hänen näkivät . Ja Ester otettiin kuningas Ahasveruksen tykö kuninkaalliseen huoneesen kymmenentenä kuukautena , joka kutsutaan Tebet , seitsemäntenä hänen valtakuntansa vuonna . Ja kuningas rakasti Esteriä enempi kuin kaikkia muita vaimoja , ja hän löysi armon ja laupiuden hänen edessänsä enempi kuin kaikki muut neitseet ; ja hän pani kuninkaallisen kruunun hänen päähänsä ja teki hänen kuningattareksei Vastin siaan . Ja kuningas teki kaikille päämiehillensä ja palvelioillensa suuret pidot , ja ne pidot olivat Esterin tähden ; ja hän teki maakunnille levon , ja antoi lahjoja kuninkaan varan jälkeen . Ja kuin neitseet toisen kerran koottiin , istui Mordekai kuninkaan portissa . Ja ei Ester ollut vielä ilmoittanut sukuansa eikä kansaansa , niinkuin Mordekai hänelle oli käskenyt ; sillä Ester teki Mordekain sanan jälkeen , niinkuin silloinkin , kuin hän hänen kasvatti . Silloin kuin Mordekai istui kuninkaan portissa , vihastuivat kaksi kuninkaan kamaripalveliaa , Bigtan ja Teres , ovenvartiat , ja aikoivat heittää kätensä kuningas Ahasveruksen päälle . Ja Mordekai sai sen tietää ja ilmoitti kuningatar Esterille ; ja Ester sanoi Mordekain puolesta sen kuninkaalle . Ja kuin sitä tutkisteltiin , löydettiin se todeksi , ja he hirtettiin molemmat puuhun . Ja se kirjoitettiin aikakirjaan kuninkaan edessä . Kuin nämät olivat tapahtuneet , teki kuningas Ahasverus Hamanin , Medatan pojan , Agagilaisen , suureksi , ja korotti hänen , ja pani hänen istuimensa ylemmäksi kaikkia päämiehiä , jotka hänen tykönänsä olivat . Ja kaikki kuninkaan palveliat , jotka kuninkaan portissa olivat , notkistivat polviansa ja kumarsivat Hamania ; sillä niin oli kuningas käskenyt ; mutta Mordekai ei notkistanut polviansa eikä kumartanut . Niin kuninkaan palveliat , jotka kuninkaan portissa olivat , sanoivat Mordekaille : miksi sinä rikot kuninkaan käskyn ? Ja koska he joka päivä sitä hänelle sanoivat , ja ei hän totellut heitä , ilmoittivat he sen Hamanille , nähdäksensä , olisiko senkaltainen Mordekain työ pysyväinen ; sillä hän oli sanonut itsensä Juudalaiseksi . Ja kuin Haman näki , ettei Mordekai notkistanut polviansa hänen edessänsä eikä kumartanut häntä , tuli hän kiukkua täyteen . Ja hän luki vähäksi laskea ainoastansa Mordekain päälle kättänsä ; sillä he olivat hänelle tiettäväksi tehneet Mordekain kansan ; mutta Haman pyysi teloittaa kaikkea Mordekain kansaa , Juudalaisia , jotka olivat koko kuningas Ahasveruksen valtakunassa . Ensimäisellä kuulla , se on Nisan kuu , kuningas Ahasveruksen toisena vuonna toistakymmentä , heitettiin Pur , se on arpa , Hamanin edessä , päivä päivältä , ja kuukaudelta niin toiseen kuuhun toistakymmentä , se on kuu Adar . Ja Haman sanoi kuningas Ahasverukselle : yksi kansa on hajoitettu ja jaettu kansain sekaan kaikissa sinun valtakuntas maakunnissa ; ja heidän lakinsa on toisin kuin kaikkein kansain , ja ei he tee kuninkaan lain jälkeen ; ei se ole kuninkaalle hyödyllinen , että heidän niin olla annetaan . Jos kuninkaalle kelpaa , niin kirjoitettakoon , että ne hukutettaisiin ; niin minä tahdon punnita kymmenentuhatta leiviskää hopiaa virkamiesten käsiin , vietää kuninkaan tavaroihin . Silloin kuningas otti sormuksen sormestansa ja antoi sen Hamanille , Medatan Agagilaisen pojalle , Juudalaisten vihamiehelle . Ja kuningas sanoi Hamanille : se hopia olkoon annettu sinulle , niin myös kansa , tehdäkses heille , mitäs tahdot . Niin kuninkaan kirjoittajat kutsuttiin kolmantena päivänä toistakymmentä ensimäistä kuuta , ja kirjoitettiin niinkuin Haman käski kuninkaan ylimmäisten ja maaherrain tykö , sinne ja tänne maakuntiin , ja jokaisen kansan päämiesten tykö siellä ja täällä , itsekunkin kansan kirjoituksen jälkeen ja heidän kielellänsä ; kuningas Ahasveruksen nimellä oli se kirjoitettu ja kuninkaan sormuksella lukittu . Ja kirjat lähetettiin juoksijain kautta kaikkiin kuninkaan maakuntiin , hukuttamaan , tappamaan ja teloittamaan kaikkia Juudalaisia , nuoria ja vanhoja , lapsia ja vaimoja yhtenä päivänä , kuin oli kolmastoistakymmenes päivä toista kuuta toistakymmentä , se on kuu Adar , ja ryöstämään heidän saaliinsa . Kirja oli näin : käsky on annettu kaikkiin maakuntiin , julistettaa kaikille kansoille , että heidän piti oleman sinä päivänä valmiit . Ja juoksijat menivät kiiruusti kuninkaan käkskyn jälkeen ; ja käsky annettiin Susanin linnassa . Ja kuningas ja Haman istuivat ja joivat ; mutta Susanin kaupunki oli hämmästyksissä . Kuin Mordekai ymmärsi kaikki mitä tapahtunut oli , repäisi hän vaatteensa , ja puetti itsensä säkillä ja tuhalla , ja meni keskelle kaupunkia ja huusi suurella äänellä ja surkiasti , Ja tuli kuninkaan portin eteen ; sillä ei ollut luvallinen yhdenkään mennä kuninkaan portista sisälle , jonka yllä säkki oli . Ja Juudalaisilla oli suuri parku kaikissa maakunnissa , joihon kuninkaan sana ja käsky tuli , ja moni paastosi , itki ja murehti , ja makasi säkissä ja tuhassa . Niin Esterin piiat ja hänen kamaripalveliansa tulivat ja ilmoittivat sen hänelle . Niin kuningatar peljästyi kovin , ja lähetti vaatteet Mordekain yllensä pukea , ja käski säkin panna yltänsä pois ; mutta ei hän ottanut . Niin Ester kutsui Hatakin kuninkaan kamaripalvelian , joka hänen edessänsä seisoi , ja käski hänen Mordekain tykö tiedustelemaan , mikä se on ja minkätähden hän niin teki ? Niin Hatak meni Mordekain tykö kaupungin kadulle kuninkaan portin eteen . Ja Mordekai sanoi hänelle kaikki , mitä hänelle tapahtunut oli , ja sen hopian , jonka Haman oli luvannut punnita kuninkaan tavaroihin Juudalaisten tähden , että he surmattaisiin . Ja hän antoi hänelle kirjoituksen siitä käskystä , joka Susanissa oli annettu , että he piti teloitettaman , osoittaaksensa sen Esterille ja antaaksensa hänelle tietää , että hän käskis hänen mennä kuninkaan tykö ja rukoilla häntä hartaasti kansansa edestä . Ja kuin Hatak tuli ja ilmoitti Esterille Mordekain sanat , Puhui Ester Hatakille ja käski hänen Mordekaille ( sanoa ) : Kaikki kuninkaan palveliat ja kuninkaan maakuntain kansa tietävät , että kuka ikänä mies eli vaimo menee kuninkaan tykö sisimäiselle kartanolle , joka ei ole kutsuttu , hänen tuomionsa on , että hänen pitää kuoleman muutoin jos kuningas ojentaa kultaisen valtikan hänen puoleensa , että hän eläis ; ja en minä ole kutsuttu kolmenakymmenenä päivänä kuninkaan tykö . Ja kuin Esterin sanat sanottiin Mordekaille , Käski hän sanoa Esterille jälleen : älä luulekaan , ettäs vapahdat henkes paremmin kuin kaikki muut Juudalaiset , vaikka kuninkaan huoneessa olet . Sillä jos sinä tähän aikaan peräti vaikenet , niin Juudalaiset saavat kuitenkin avun ja pelastuksen muualta , ja sinä ja isäs huone pitää sitte hukkuman . Ja kuka tietää , ehkä olet sinä tämän ajan tähden tullut kuninkaan valtakuntaan ? Ester käski Mordekaita vastata : Mene ja kokoo kaikki Juudalaiset , jotka Susanissa ovat , ja paastotkaat minun edestäni , ettette syö ettekä juo kolmena päivänä yöllä eli päivällä ; minä paastoon myös piikoineni , ja niin minä menen kuninkaan tykö käskyäkin vastaan ; jos minä hukun , niin minä hukun . Mordekai meni ja teki kaikki niinkuin Ester hänelle käski . Ja kolmantena päivänä puetti Ester itsensä kuninkaallisiin vaatteisiin ja meni kartanoon kuninkaan huoneen tykö , sisälliselle puolelle kuninkaan huoneen kohdalle . Ja kuningas istui kuninkaallisella istuimellansa kuninkaallisessa huoneessansa , juuri huoneen oven kohdalla . Ja kuin kuningas näki kuningatar Esterin seisovan kartanolla , löysi hän armon hänen edessänsä ; ja kuningas ojensi kultaisen valtikan , joka oli hänen kädessänsä , Esterin puoleen ; niin Ester astui edes ja rupesi valtikan päähän . Ja kuningas sanoi hänelle : kuningatar Ester ! mikä sinun on ? ja mitäs anot ? Puoleen minun valtakuntaani asti pitää sinulle annettaman . Ester sanoi : jos kuninkaalle kelpaa , niin tulkoon kuningas ja Haman tänäpänä pitoihin , jotka minä olen valmistanut hänelle . Ja kuningas sanoi : kiiruhtakaat , että Haman tekis , mitä Ester on sanonut . Niin kunigas ja Haman tulivat pitoihin , jotka Ester oli valmistanut . Ja kuningas sanoi Esterille , sittekuin hän oli viinaa juonut : mitä pyydät , se pitää sinulle annettaman , ja mitä anot , vaikka se olis puoli valtakunnasta , se pitää tapahtuman . Niin Ester vastasi ja sanoi : minun rukoukseni ja anomiseni on : Jos minä olen löytänyt armon kuninkaan edessä , ja jos se kelpaa kuninkaalle antaa minulle minun rukoukseni ja tehdä minun anomiseni , niin tulkoon kuningas ja Haman pitoihin , jotka minä valmistan heille , niin minä teen huomenna niinkuin kuningas on sanonut . Niin Haman meni ulos sinä päivänä iloissansa ja rohkialla sydämellä . Ja kuin hän näki Mordekain kuninkaan portissa , ettei hän noussut eikä siastansa liikahtanut hänen edessänsä , tuli hän täyteen vihaa Mordekain päälle . Mutta Haman pidätti itsensä ; ja kuin hän tuli kotiansa , lähetti hän ja antoi kutsua ystävänsä ja emäntänsä Sereksen . Ja Haman luetteli heille rikkautensa kunnian , ja lastensa paljouden , ja kaikki , kuinka kuningas oli hänen tehnyt niin suureksi , ja että hän oli korotettu kuninkaan päämiesten ja palveliain ylitse . Sanoi myös Haman : ja kuningatar Ester ei antanut yhtäkään kutsua kuninkaan kanssa pitoihin , jotka hän valmisti , paitsi minua ; ja minä olen myös huomeneksi kutsuttu hänen tykönsä kuninkaan kanssa . Mutta kaikista näistä ei minulle mitäkään kelpaa niinkauvan kuin minä näen Juudalaisen Mordekain istuvan kuninkaan portissa . Niin sanoi hänen emäntänsä Seres ja kaikki hänen ystävänsä hänelle : valmistettakoon puu , viisikymmentä kyynärää korkia , ja sano huomenna kuninkaalle , että Mordekai siihen hirtettäisiin , niin sinä menet iloissas kuninkaan kanssa pitoihin . Se kelpasi Hamanille , ja puu valmistettiin . Ja sinä yönä ei saanut kuningas unta , ja hän käski tuotaa aika-ja muistokirjat , ja ne luettiin kuninkaan edessä . Niin löydettiin kirjoitettuna , kuinka Mordekai oli tietää antanut , että kaksi kuninkaan kamaripalveliaa , Bigtana ja Teres , ovenvartiat , olivat aikoneet heittää kätensä kuningas Ahasveruksen päälle , Ja kuningas sanoi : mitä kunniaa eli hyvää me olemme Mordekaille sen edestä tehneet ? Niin sanoivat kuninkaan palveliat , jotka häntä palvelivat : ei ole hänelle mitään tapahtunut . Ja kuningas sanoi : kuka kartanolla on ? ja Haman käveli ulkona kartanolla kuninkaan huoneen edessä , sanoaksensa kuninkaalle , että Mordekai piti hirtettämän siihen puuhun , jonka hän oli häntä varten valmistanut . Ja kuninkaan palveliat sanoivat hänelle : katso , Haman seisoo pihalla . Kuningas sanoi : tulkaan sisälle . Ja kuin Haman tuli , sanoi kuningas hänelle : mitä sille miehelle pitää tehtämän , jota kuningas tahtoo kunnioittaa ? Ja Haman ajatteli sydämessänsä : ketäpä kuningas paremmin tahtoo kunnioittaa kuin minua ? Ja Haman sanoi kuninkaalle : se mies , jota kuningas tahtoo kunnioittaa , Pitää puetettaman kuninkaallisilla vaatteilla , joita kuningas itse pitää , ja tuotaman se hevonen , jolla kuningas ajaa , ja että kuninkaallinen kruunu pantaisiin hänen päähänsä . Ja vaatteet ja hevonen pitää annettaman yhden kuninkaan päämiehen käteen , joka on ylimmäisistä päämiehistä , että hän puettais sen miehen , jota kuningas tahtoo kunnioittaa , ja antais hänen ajaa hevosen selässä kaupungin kaduilla , ja huutaa hänen edellänsä : näin pitää sille miehelle tehtämän , jota kuningas tahtoo kunnioittaa . Kuningas sanoi Hamanille : kiiruhda , ota vaatteet ja hevonen , niinkuin sinä olet sanonut , ja tee niin Mordekain Juudalaisen kanssa , joka istuu kuninkaan portissa ; ja älä anna mitään puuttua kaikista näistä , mitä sinä puhunut olet . Niin Haman otti vaatteet ja hevosen ja puetti Mordekain , ja antoi hänen ajaa kaupungin kaduilla , ja huusi hänen edellänsä : näin sille miehelle tehdään , jota kuningas tahtoo kunnioittaa . Ja Mordekai palasi kuninkaan porttiin ; mutta Haman meni kiiruusti kotiansa , murehtien ja peitetyllä päällä . Ja Haman jutteli emännällensä Serekselle ja kaikille ystävillensä kaikki , mitä hänelle tapahtunut oli . Niin sanoivat hänen viisaansa ja hänen emäntänsä Seres hänelle : Jos Mordekai on Juudalaisten siemenestä , jonka edessä sinä olet ruvennut lankeemaan , niin et sinä voi mitään häntä vastaan , vaan sinun täytyy peräti hänen edessänsä langeta . Kuin he vielä parhaallaansa hänen kanssansa puhuivat , tulivat kuninkaan kamaripalveliat ja kiiruhtivat Hamania pitoihin , jotka Ester oli valmistanut . Kuin kuningas tuli ja Haman pitoon kuningatar Esterin tykö , Sanoi kuningas taas toisena päivänä Esterille , sittekuin hän oli viinaa juonut : mitäs rukoilet , kuningatar Ester , sinulles annettaa , ja mitäs anot ? ehkä se olis puoli kuninkaan valtakuntaa , se pitää tapahtuman . Kuningatar Ester vastasi ja sanoi : o kuningas , jos minä olen löytänyt armon sinun edessäs ja jos kuninkaalle kelpaa , niin suokoon minulle henkeni minun rukoukseni tähden , ja kansani minun anomiseni tähden ! Sillä me olemme myydyt , minä ja minun kansani , teloitettaviksi , surmattaviksi ja hukutettaviksi . Ja jos me olisimme myydyt orjiksi ja piioiksi , niin minä olisin vaiti , eikä vihamies sittekään palkitsisi kuninkaalle sitä vahinkoa . Kuningas Ahasverus puhui ja sanoi kuningatar Esterille : kuka se on , eli kussa se on , joka tohtii senkaltaista ajatella tehdäksensä ? Ester sanoi : se vihamies ja vainooja on tämä paha Haman ; ja Haman peljästyi kuninkaan ja kuningattaren edessä . Ja kuningas nousi vieraspidosta ja viinan tyköä vihoissansa ja meni salin yrttitarhaan ; ja Haman nousi ja rukoili kuningatarta henkensä edestä ; sillä hän näki hänellensä olevan valmistetun onnettomuuden kuninkaalta . Ja kuin kuningas tuli jälleen salin yrttitarhasta siihen huoneesen , jossa he olivat viinaa juoneet , nojasi Haman sille vuoteelle , jolla Ester istui . Niin sanoi kuningas : tahtooko hän kuningattarelle tehdä myös väkivaltaa minun läsnäollessani huoneessa ? Kuin se sana tuli kuninkaan suusta ulos , peittivät he Hamanin kasvot . Ja Harbona , kuninkaan kamaripalvelijoista , sanoi kuninkaalle : katso , Hamanin kartanolla seisoo puu viisikymmentä kyynärää korkea , jonka hän teki Mordekaita varten , joka hyvää puhui kuninkaan edestä . Niin sanoi kuningas : hirtettäkään hän siihen . Niin he hirttivät Hamanin siihen puuhun , jonka hän teki Mordekaita varten ; ja niin asettui kuninkaan viha . Sinä päivänä antoi kuningas Ahasverus kuningatar Esterille Hamanin Juudalaisten vihollisen huoneen . Ja Mordekai tuli kuninkaan eteen ; sillä Ester ilmoitti , mikä hän hänelle oli . Ja kuningas otti sormuksensa , jonka hän oli antanut Hamanilta pois ottaa , ja antoi Mordekaille . Ja Ester pani Mordekain Hamanin kartanon päälle . Ja Ester puhui vielä kuninkaalle , ja lankesi hänen jalkainsa juureen , itki ja rukoili häntä palauttamaan Hamanin Agagilaisen pahuutta ja hänen aikomustansa , jonka hän oli ajatellut Juudalaisia vastaan . Niin kuningas ojensi kultaisen valtikan Esterin puoleen . Ja Ester nousi ja seisoi kuninkaan edessä , Ja sanoi : jos kuninkaalle kelpaa , ja jos minä olen armon löytänyt hänen edessänsä , ja jos se on kuninkaalle sovelias , ja minä kelpaan hänelle ; niin kirjoitettakoon ja otettakoon takaperin kaikki Hamanin Medatan Agagilaisen pojan aikomuskirjat , jotka hän on kirjoittanut , että kaikki Juudalaiset surmattaisiin kaikissa kuninkaan maakunnissa . Sillä kuinka minä voin nähdä sitä pahuutta , joka minun kansalleni tulis ? ja kuinka minä voin nähdä , että minun sukukuntani niin teloitetaan . Niin kuningas Ahasverus sanoi kuningatar Esterille ja Mordekaille Juudalaiselle : katso minä olen antanut Esterille Hamanin huoneen , ja hän hirtettiin puuhun , että hän laski kätensä Juudalaisten päälle . Niin kirjoittakaat siis te Juudalaisten puolesta kuninkaan nimeen , niinkuin te itse tahdotte , ja painakaat sinetti kuninkaan sormuksella ; sillä sitä kirjoitusta , joka kuninkaan nimellä kirjoitetaan , ja kuninkaan sormuksella sinetti painetaan , ei taideta otettaa takaperin . Silloin kutsuttiin kuninkaan kirjoittajat kolmantena kuukautena , se on Sivan kuu , kolmantena päivänä kolmattakymmentä , ja kirjoitettiin juuri niinkuin Mordekai käski Juudalaisten tykö , ja hallitsiain tykö , maanvanhimpien ja maakuntain päämiesten tykö , Indiasta Etiopiaan asti , joita oli sata ja seitsemänkolmattakymmentä maakuntaa , kunkin maakunnan kirjoituksen jälkeen , jokaisen kansan tykö heidän kielellänsä , ja Juudalaisten tykö heidän kirjoituksensa jälkeen ja heidän kielellänsä . Ja kirjoitettiin kuningas Ahasveruksen nimellä , ja sinetti painettiin kuninkaan sormuksella ; ja hän lähetti kirjat hevosilla , nopeimmilla orheilla ja nuorilla muuleilla ajavaisten kautta , Että kuningas salli Juudalaiset kussakin kaupungissa koota heitänsä , ja varjella henkensä , ja teloittaa , tappaa ja hukuttaa kaikkein kansain ja maakuntain sotaväen , jotka heitä vaivasivat , lapsinensa , ja vaimoinensa , ja ryöstää heidän saaliinsa , Yhtenä päivänä kaikissa kuningas Ahasveruksen maakunnissa , kolmantenatoistakymmenentenä päivänä toista kuuta toistakymmentä , se on kuu Adar . Ja kirjoissa oli , että käsky oli annettu kaikkiin maakuntiin julistettaa kaikille kansoille , että Juudalaiset olisivat sinä päivänä valmiit kostamaan vihollisillensa . Ja liukkailla orheilla ja karkaavaisilla muuleilla ajavaiset sanansaattajat ajoivat nopiasti ja kiiruusti kuninkaan sanan jälkeen ; ja se käsky lyötiin Susanin linnassa ylös . Ja Mordekai läksi kuninkaan tyköä kuninkaallisissa vaatteissa , sinisissä ja valkeissa , ja suurella kultakruunulla , ja kalliilla liinaisella hameella ja purpuralla . Ja Susanin kaupunki iloitsi ja riemuitsi . Sillä sinne oli tullut valkeus ja ilo , riemu ja kunnia Juudalaisille . Ja kaikissa maakunnissa ja kaupungeissa , joihin kuninkaan sana ja käsky tuli , oli ilo ja riemu Juudalaisten keskellä , pito ja hyvät päivät . Ja monta maan kansasta tuli Juudalaiseksi ; sillä Juudalaisten pelko tuli heidän päällensä . Ja toisena kuukautena toistakymmentä , Adarin kuulla , kolmantena päivänä toistakymmentä , jona kuninkaan sana ja käsky oli tullut , että toimitus piti tapahtuman , juuri sinä päivänä jona Juudalaisten viholliset toivoivat vallitsevansa heitä , kääntyi niin , että Juudalaiset vallitsivat vihollisiansa : Niin Juudalaiset kokoontuivat kaupunkeihinsa kaikissa kuningas Ahasveruksen maakunnissa , laskemaan kätensä niiden päälle , jotka heille pahuutta tahtoivat , ja ei yksikään voinut seisoa heitä vastaan ; sillä kaikki kansa pelkäsi heitä . Ja kaikki maakuntain päämiehet ja hallitsiat , ja maan vanhimmat ja kuninkaan virkamiehet ylistivät Juudalaisia ; sillä Mordekain pelko tuli heidän päällensä . Sillä Mordekai oli suuri kuninkaan huoneessa , ja hänen sanomansa kuului kaikkiin maakuntiin , kuinka Mordekai menestyi ja tuli suureksi . Niin Juudalaiset löivät kaikki vihamiehensä miekalla , tappoivat ja hukuttivat heidät , ja tekivät niiden kanssa , jotka heitä vihasivat , oman tahtonsa jälkeen . Ja susanin linnassa löivät Juudalaiset viisisataa miestä kuoliaaksi , ja hukuttivat heidät . Vielä päälliseksi tappoivat he Parsandatan , Dalphonin , Aspatan , Poratan , Adalian , Aridatan , Parmastan , Arisain , Aridain , Vajesatan , Kymmenen Hamanin poikaa , joka oli Medatanin poika , Juudalaisten vihamies ; mutta ei he ruvenneet heidän saaliisensa . Silloin tuli tapettuin luku Susanin linnaan , kuninkaan eteen . Ja kuningas sanoi kuningatar Esterille : Susanin kaupungissa ovat Juudalaiset tappaneet ja hukuttaneet viisisataa miestä ja kymmenen Hamanin poikaa : mitäs luulet heidän muissa kuninkaan maakunnissa tehneen ? mitäs pyydät sinulles annettaa ? ja mitäs vielä anot sinulles tehtää ? Ester sanoi : jos kuninkaalle kelpaa , niin antakoon Juudalaisten myös huomenna tehdä Susanissa tämän päiväisen käskyn jälkeen ; että he hirttäisivät kymmenen Hamanin poikaa puuhun . Ja kuningas käski niin tehdä : ja se käsky lyötiin Susanissa ylös ; ja kymmenen Hamanin poikaa hirtettiin . Ja Juudalaiset , jotka Susanissa olivat , kokoontuivat neljäntenä päivänä toistakymmentä Adar kuuta , ja tappoivat kolmesataa miestä Susanissa ; mutta heidän saaliisensa ei he ruvenneet . Mutta muut Juudalaiset kuninkaan maakunnissa tulivat kokoon ja varjelivat henkeänsä , saadaksensa lepoa vihollisiltansa , ja tappoivat vihollisiansa viisikahdeksattakymmentä tuhatta , mutta ei he ruvenneet saaliisen . ( Se tapahtui ) kolmantenatoistakymmenentenä päivänä Adar kuuta . Ja he lepäsivät neljäntenätoistakymmenentenä päivänä sitä kuuta ; sen he tekivät pito-ja ilopäiväksi . Mutta Juudalaiset , jotka Susanissa olivat , tulivat kokoon kolmantenatoistakymmenentenä ja neljäntenätoistakymmenentenä päivänä , ja lepäsivät viidentenätoistakymmenentenä päivänä ; ja tekivät sen päivän pito-ja ilopäiväksi . Sentähden Juudalaiset , jotka asuivat maakylissä ja vähissä kaupungeissa , tekivät neljännentoistakymmenennen päivän Adar kuuta ilo-ja pitopäiväksi , ja lähettivät lahjoja toinen toisellensa . Ja Mordekai kirjoitti nämät teot , ja lähetti kirjat kaikille Juudalaisille , jotka olivat kaikissa kuningas Ahasveruksen maakunnissa , sekä lähes että kauvas , Ja asetti heille , että he pitäisivät joka vuosi neljännentoistakymmenennen ja viidennentoistakymmenennen päivän Adar kuuta , Niiden päiväin jälkeen , joina Juudalaiset olivat tulleet lepoon vihollistensa edestä , ja sen kuukauden , jona heidän surunsa on iloksi kääntynyt ja heidän murheensa hyviksi päiviksi : että he ne pitäisivät pito-ja ilopäivinä , ja lähettäisivät lahjoja toinen toisellensa , ja jakaisivat vaivaisille . Ja Juudalaiset ottivat vastaan tehdäksensä sen , minkä he ennen olivat ruvenneet , ja Mordekai heidän tykönsä kirjoitti . Sillä Haman Medatan Agagilaisen poika , kaikkein Juudalaisten vihollinen , oli ajatellut hukuttaa kaikkia Juudalaisia , ja antoi heittää Pur , se on arpaa , murentaaksensa ja hukuttaaksensa heitä . Ja kuin Ester oli mennyt kuninkaan tykö ; ja hän puhunut , että hänen paha aikomisensa , jonka hän oli ajatellut Juudalaisia vastaan , käännettiin kirjoitusten kautta hänen oman päänsä päälle , ja kuinka hän ja hänen poikansa ripustettiin puuhun ; Siitä he nämät päivät kutsuivat Purim , arvan nimen jälkeen , sekä sen että kaiken tämän kirjan sanan jälkeen , ja mitä he olivat itse nähneet , ja kuinka heille on tapahtunut . Ja Juudalaiset sääsivät sen , ja ottivat päällensä ja siemenensä päälle , ja kaikkein niiden päälle , jonka itsensä antoivat heidän tykönsä , ettei ne hylkää niitä kahta päivää , vaan pitävät ne joka vuosi , heidän kirjoituksensa ja aikansa jälkeen . Ettei näitä päiviä pitänyt unhotettaman , mutta pidettämän heidän lastensa lapsilta ja kaikilta heidän sukukunniltansa , kaikissa maakunnissa ja kaupungeissa . Nämät ovat Purimin päivät , joita ei pidä hyljättämän Juudalaisten seassa , ja heidän muistonsa ei pidä unhotettaman heidän siemenessänsä . Ja Ester Abihailin tytär ja Mordekai Juudalainen kirjoittivat kaikella voimalla toisen kerran , vahvistaaksensa Purimin kirjan . Ja lähetti kirjat kaikille Juudalaisille sataan ja seitsemäänkolmattakymmeneen Ahasveruksen valtakunnan maakuntaan , rauhan ja totuuden sanoilla , Vahvistaaksensa näitä Purimin päiviä heidän määrätyillä ajoillansa , niinkuin Mordekai Juudalainen ja kuningatar Ester olivat heille säätäneet , niinkuin he olivat itse päällensä ottaneet ja siemenensä päälle , sen määrätyn paaston ja heidän huutonsa . Ja Ester käski ja vahvisti nämät Purimin menot , ja että ne piti kirjaan kirjoittettaman . Ja kuningas Ahasverus laski veron maan päälle ja luotoin päälle merellä . Mutta kaikki hänen työnsä , voimansa ja väkevyytensä , ja Mordekain suuri kunnia , kuin kuningas hänen suureksi teki : eikö ne ole kirjoitetut Median ja Persian kuningasten aikakirjassa ? Sillä Mordekai , Juudalainen , oli toinen kuningas Ahasveruksesta , ja väkevä Juudalaisten seassa , ja otollinen veljeinsä paljouden keskellä , joka etsi kansansa parasta ja puhui parhain päin kaiken siemenensä puolesta . </passage></reply></GetPassage>