<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><GetPassage xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:ti="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts"><request><requestName>GetPassage</requestName><requestUrn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fin.1766:4</requestUrn></request><reply><urn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fin.1766:4</urn><passage>Ja Herra puhui Mosekselle Sinain korvessa , seurakunnan majassa , ensimäisenä päivänä toisena kuukautena , toisena vuonna jälkeen , sittekuin he olivat lähteneet Egyptin maalta , ja sanoi : Lukekaat koko Israelin lasten joukko , heidän sukunsa , ja heidän isäinsä huonetten jälkeen , ja heidän nimeinsä luvun jälkeen , kaikki miehenpuoli , mies mieheltä , Kahdenkymmenen vuotiset ja sen ylitse , kaikki jotka kelpaavat lähtemään sotaan Israelissa : lukekaat heitä heidän joukkonsa jälkeen , sinä ja Aaron . Ja teidän kanssanne pitää oleman yksi mies jokaisesta sukukunnasta , joka on isänsä huoneen päämies . Ja nämät ovat niiden päämiesten nimet , jotka teidän kanssanne seisoman pitää : Rubenista , Elitsur Zedeurin poika ; Simeonista , Selumiel Suri-Saddain poika ; Juudasta , Nahesson Amminadabin poika ; Isaskarista , Netaneel Suarin poika ; Sebulonista , Eliab Helonin poika ; Josephin pojista : Ephraimista , Elisama Ammihudin poika ; Manassesta , Gamliel Pedatsurin poika ; BenJaminista , Abidan Gideonin poika ; Danista , Ahieser Ammi Saddain poika ; Asserista , Pagiel Okranin poika ; Gadista , Eliasaph Deguelin poika ; Naphtalista , Ahira Enan poika . Nämät olivat kutsutut kansan seasta , isäinsä sukuin esimiehet , jotka olivat Israelin tuhanten päät . Niin Moses ja Aaron ottivat miehet tykönsä , jotka nimeltänsä nimitetyt olivat , Ja he kokosivat kaiken kansan , ensimäisenä päivänä toisella kuulla , jotka luettelivat polvilukunsa , sukukuntainsa , ja isäinsä huonetten jälkeen : nimenomattain , kahdenkymmenen vuotisesta ja sen ylitse , mies mieheltä . Niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle , niin luki hän heitä Sinain korvessa . Rubenin Israelin esikoisen lapset olivat heidän polviluvuissansa , sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain , mies mieheltä kaikki miehenpuoli , kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki kelvolliset sotaan menemään , Luetut Rubenin sukukuntaan , kuusiviidettäkymmentä tuhatta ja viisisataa . Simeonin lapset ja heidän polvilukunsa , sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , luetut nimenomattain mies mieheltä , kaikki miehenpuoli kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki sotaan menemään kelvolliset , Luetut Simeonin sukukuntaan , yhdeksänkuudettakymmentä tuhatta ja kolmesataa . Gadin lapset ja heidän polvilukunsa , sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki sotaan menemään kelvolliset , Luetut Gadin sukukuntaan , viisiviidettäkymmentä tuhatta , kuusisataa ja viisikymmentä . Juudan lasten polviluku , heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki sotaan menemään kelvolliset , Luetut Juudan sukukuntaan , neljäkahdeksattakymmentä tuhatta ja kuusisataa . Isaskarin lasten polviluku , heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki sotaan menemään kelvolliset , Luetut Isaskarin sukukuntaan , neljäkuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa . Sebulonin lasten polviluku , heidän sukuinsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki sotaan menemään kelvolliset , Luetut Sebulonin sukukuntaan , seitsemänkuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa . Josephin lapset : Ephraimin lapsista polvilukunsa , sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki sotaan menemään kelvolliset , Luetut Ephraimin sukukuntaan olivat neljäkymmentätuhatta ja viisisataa . Manassen lapset polvilukunsa , sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki jotka sotaan menemään kelpasivat , Luetut Manassen sukukuntaan , kaksineljättäkymmentä tuhatta ja kaksisataa . BenJaminin lasten polviluku , heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki jotka sotaan menemään kelpasivat , Luetut BenJaminin sukukuntaan , viisineljättäkymmentä tuhatta ja neljäsataa . Danin lasten polviluku , heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki ne jotka sotaan menemään kelpasivat , Luetut Danin sukukuntaan , kaksiseitsemättäkymmentä tuhatta ja seitsemänsataa . Asserin lasten polviluku , heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki jotka sotaan kelpasivat , Luetut Asserin sukukuntaan , yksiviidettäkymmentä tuhatta ja viisisataa . Naphtalin lasten polviluku , heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen , nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , kaikki jotka sotaan kelpasivat , Luetut Naphtalin sukukuntaan , kolmekuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa . Nämät ovat ne luetut , jotka Moses ja Aaron ja kaksitoistakymmentä Israelin päämiestä lukivat , joista aina yksi oli jokaisen heidän isänsä huoneen ylitse . Ja olivat kaikki yhteen luetut Israelin lapset , heidän isäinsä huonetten jälkeen , kahdestakymmenestä vuodesta ja sen ylitse , kaikki jotka olivat sotaan kelvolliset Israelissa , Ja olivat kaikki luetut , kuusi kertaa satatuhatta ja kolmetuhatta ja viisisataa ja viisikymmentä . Mutta Leviläiset heidän isäinsä sukukunnan jälkeen ei olleet heidän lukuunsa luetut . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Ei kuitenkaan pidä sinun lukeman Levin sukukuntaa , eli ottaman heistä päälukua , Israelin lasten seassa ; Mutta sinun pitää asettaman Leviläiset todistuksen majan palvelukseen , ja kaikkein sen astiain päälle , ja kaikkein mitkä sen omat ovat . Heidän pitää kantaman majan , ja kaikki sen astiat , ja heidän pitää ottaman vaarin siitä , ja sioittaman itsensä majan ympärille . Ja kuin matkustetaan , silloin pitää Leviläisten ottaman majan alas , ja koska joukko itsensä sioittaa , pitää heidän paneman sen ylös . Jos joku muukalainen lähestyy sitä , sen pitää kuoleman . Israelin lapset pitää sioittaman itsensä kukin leirinsä ja joukkonsa lipun tykö . Mutta Leviläiset pitää sioittaman itsensä todistuksen majan ympärille , ettei viha tulisi Israelin lasten joukon päälle . Sentähden pitää Leviläisten pitämän vaarin todistuksen majan vartiosta . Ja Israelin lapset tekivät sen : kaikki mitä Herra Mosekselle käskenyt oli , niin he tekivät . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille , sanoen : Israelin lapset pitää itsensä sioittaman , jokainen lippunsa ja merkkinsä alle , isäinsä huoneen jälkeen : sille kohdalle ympäri seurakunnan majaa pitää heidän itsensä sioittaman . Etiselle puolelle itään päin pitää Juudan lippunsa ja joukkonsa kanssa itsensä sioittaman : heidän päämiehensä Nahesson Amminadabin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , neljäkahdeksattakymmentä tuhatta ja kuusisataa . Hänen viereensä pitää Isaskarin sukukunnan itsensä sioittaman : heidän päämiehensä Netaneel Zuarin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , neljäkuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa . Senjälkeen Sebulonin sukukunta ja heidän päämiehensä Eliab Helonin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , seitsemänkuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa . Kaikki Juudan leirissä luetut , satatuhatta ja kuusiyhdeksättäkymmentä tuhatta ja neljäsataa , heidän joukoissansa : heidän pitää ensinnä vaeltaman . Etelän puolelle pitää Rubenin itsensä sioittaman lippunsa ja joukkonsa kanssa , heidän päämiehensä Elitsur Sedeurin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , kuusiviidettäkymmentä tuhatta ja viisisataa . Hänen viereensä pitää Simeonin sukukunnan itsensä sioittaman : heidän päämiehensä Selumiel Suri Saddain poika , Ja hänen joukkonsa luetut , yhdeksänkuudettakymmentä tuhatta ja kolmesataa . Sitälähin Gadin sukukunta , heidän päämiehensä Eliasaph Reguelin poika , Ja heidän joukkonsa luetut , viisiviidettäkymmentä tuhatta , kuusisataa ja viisikymmentä . Kaikki Rubenin leirissä luetut , satatuhatta , yksikuudettakymmentä tuhatta , neljäsataa ja viisikymmentä heidän joukoissansa . Ja heidän pitää toisena vaeltaman . Sitte pitää seurakunnan majan vaeltaman Leviläisten leirin kanssa keskileirissä , ja niinkuin he teitänsä sioittavat , niin pitää myös heidän vaeltaman , jokaisen paikassansa , lippuinsa alla . Lännen puolelle pitää Ephraimin itsensä sioittaman lippunsa ja joukkonsa kanssa , heidän päämiehensä Elisama Ammihudin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , neljäkymmentä tuhatta ja viisisataa . Lähin häntä pitää Manassen sukukunnan itsensä sioittaman : heidän päämiehensä Gamliel Pedatsurin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , kaksineljättäkymmentä tuhatta ja kaksisataa . Senjälkeen BenJaminin sukukunta : heidän päämiehensä Abidan Gideonin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , viisineljättäkymmentä tuhatta ja neljäsataa . Kaikki Ephraimin leirissä luetut , satatuhatta , ja kahdeksantuhatta , ja sata , heidän joukoissansa . Ja heidän pitää kolmantena vaeltaman . Pohjan puolella pitää Danin sioituslippu oleman heidän joukkoinsa jälkeen , ja Danin lasten päämies Ahieser AmmiSaddain poika , Ja hänen joukkonsa luetut , kaksiseitsemättäkymmentä tuhatta ja seitsemänsataa . Hänen viereensä pitää Asserin sukukunnan heitänsä sioittaman , ja Asserin lasten päämies Pagiel Okranin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , yksiviidettäkymmentä tuhatta ja viisisataa . Sitälikin Naphtalin sukukunta , ja Naphtalin lasten päämies Ahira Enanin poika , Ja hänen joukkonsa luetut , kolmekuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa . Niin että kaikki Danin leirissä luetut ovat satatuhatta , seitsemänkuudettakymmentä tuhatta ja kuusisataa . Ja heidän pitää viimeisenä vaeltaman lippunsa alla . Tämä on Israelin lasten luku heidän isäinsä huonetten jälkeen , kaikkein heidän leirinsä luettuin ja joukkoinsa kanssa : kuusisataa tuhatta ja kolmetuhatta , viisisataa ja viisikymmentä . Mutta Leviläiset ei ole luetut Israelin lasten lukuun , niinkuin Herra Mosekselle oli käskenyt . Ja Israelin lapset tekivät sen : kaiken sen jälkeen , kuin Herra oli Mosekselle käskenyt , sioittivat he heitänsä lippuinsa alle ja matkustivat itsekukin sukukunnassansa , isäinsä huoneen jälkeen . Nämät ovat Aaronin ja Moseksen sukukunnat siihen aikaan koska Herra puhui Mosekselle Sinain vuorella . Ja nämät ovat Aaronin poikain nimet : Nadab esikoinen , sitälikin Abihu , Eleatsar ja Itamar . Nämät ovat Aaronin poikain nimet , jotka olivat papiksi voidellut , ja heidän kätensä täytetyt papin virkaan . Mutta Nadab ja Abihu kuolivat Herran edessä , koska he uhrasivat vierasta tulta Herran edessä Sinain korvessa , ja ei ollut heillä poikia ; mutta Eleatsar ja Itamar tekivät papin virkaa isänsä Aaronin edessä . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Tuo edes Levin sukukunta ja aseta heitä papin Aaronin eteen , palvelemaan häntä , Ja pitämään vaarin hänen vartiostansa ja koko seurakunnan vartiosta , seurakunnan majan edessä , ja palvelemaan majan palveluksessa , Ja tallella pitämään kaikki seurakunnan majan astiat , ja ottamaan vaarin Israelin lasten vartioitsemisesta , palvelemaan majan palveluksessa . Ja sinun pitää antaman Aaronille ja hänen pojillensa Leviläiset ; he ovat niille lahjaksi annetut Israelin lapsista . Mutta Aaronin poikinensa pitää sinun asettaman pitämään vaaria pappeudestansa . Ja jos joku muukalainen siihen lähestyy , sen pitää kuoleman . Ja Herra puhui Mosekselle sanoen : Katso , minä otin Leviläiset Israelin lapsista kaikkein esikoisten edestä , jotka ensisti äitinsä kohdun avaavat Israelin lasten seassa , niin että Leviläisten pitää oleman minun . Sillä kaikki esikoiset ovat minun : sinä päivänä , kuin minä löin kaikki esikoiset Egyptin maalla , pyhitin minä itselleni kaikki esikoiset Israelissa , ihmisistä niin karjaan asti , että ne olisivat minun : Minä Herra . Ja Herra puhui Mosekselle Sinain korvessa , sanoen : Lue Levin pojat heidän isäinsä huoneen ja sukukuntainsa jälkeen : kaiken miehenpuolen , kuukauden vanhan ja sen ylitse , pitää sinun lukeman . Ja Moses luki heitä Herran sanan jälkeen , niinkuin hänelle oli käsketty . Ja nämät olivat Levin pojat nimeinsä jälkeen : Gerson , Kahat ja Merari . Mutta Gersonin poikain nimet heidän sukukunnissansa olivat Libni ja Simei . Kahatin pojat heidän sukukunnissansa : Amram , Jetsehar , Hebron ja Usiel . Merarin pojat heidän sukukunnissansa : Maheli ja Musi . Nämät ovat Levin sukukunnat heidän isäinsä huoneen jälkeen . Nämät ovat Gersonin sukukunnat : Libniläiset ja Simeiläiset . Heidän lukunsa , kaikki miehenpuoli kuukauden vanha ja sen ylitse , ne olivat seitsemäntuhatta ja viisisataa . Ja Gersonilaisten sukukunnat pitää heitänsä sioittaman takapuolelle majaa , länteen päin . Heidän päämiehensä , pitää oleman Eljasaph Laelin poika . Ja Gersonin lasten pitää vartioitseman seurakunnan majassa Tabernaklia , ja majaa , peitteitä , ja seurakunnan majan oven vaatteita , Ja pihan vaatteita , ja pihan oven peitettä , joka on Tabernaklin ja alttarin päällä ympäri , ja köysiä ja kaikkia , mitä sen palvelukseen tarvitaan . Nämät ovat Kahatin sukukunnat : Amramilaiset , Jetseharilaiset , Hebronilaiset ja Usielilaiset : Kaikki miehenpuoli kuukauden vanhasta ja sen ylitse , lukuansa kahdeksantuhatta ja kuusisataa , joiden pitää pitämän vaarin pyhän vartioitsemisesta , Ja pitää heitänsä sioittaman etelän puolelle , sivulle majaa . Ja heidän päämiehensä pitää oleman Elitsaphan Usielin poika . Ja heidän pitää vartoitseman arkkia , pöytää , kynttiläjalkaa , alttareita ja kaikkia pyhän astioita , joilla palvelusta tehdään , ja peitteitä ja kaikkia , mitä palvelukseen tarvitaan . Mutta kaikkein Levin päämiesten ylimmäinen pitää oleman Eleatsarin papin Aaronin pojan , ylitse niiden , jotka pitävät vaarin pyhän vartioitsemisesta . Nämät ovat Merarin sukukunnat : Mahelilaiset ja Musilaiset , Joiden luku oli kuusituhatta ja kaksisataa , kaikki miehenpuoli , kuukauden vanha ja sen ylitse . Heidän päämiehensä pitää oleman Suriel Abihailin poika , ja pitää sioittaman heitänsä sivulle majaa , pohjan puolelle . Ja heidän virkansa pitää oleman , vartioida majan lautoja , korennoita , patsaita ja majan jalkoja , ja kaikkia astioita , jotka sen palvelukseen tarvitaan , Niin myös patsaita pihan ympärillä , ja sen jalkoja , ynnä paanuin ja köytten kanssa . Mutta seurakunnan majan etiselle puolelle itään päin pitää Moses ja Aaron ja hänen poikansa heitänsä sioittaman , ja vartioitseman pyhän vartioita Israelin lasten puolesta . Jos joku muukalainen siihen lähestyy , sen pitää kuoleman . Kaikkein Leviläisten luku , jotka Moses ja Aaron lukivat , heidän sukukunnissansa Herran sanan jälkeen , kaikki miehenpuoli , kuukauden vanha ja sen ylitse , oli kaksikolmattakymmentä tuhatta . Ja Herra puhui Mosekselle : lue kaikki esikoiset , jotka miehenpuolet ovat Israelin lasten seassa , kuukauden vanhat ja sen ylitse , ja ota heidän nimeinsä luku . Ja sinun pitää ottaman Leviläiset minulle , minä Herra , kaikkein Israelin lasten esikoisten edestä , ja Leviläisten karjat , kaikkein Israelin lasten karjan esikoisten edestä . Ja Moses luki , niinkuin Herra hänelle käskenyt oli , kaikki Israelin lasten esikoiset . Ja olivat kaikki miehiset esikoiset , heidän nimeinsä luvun jälkeen , kuukauden vanhat ja sen ylitse luetut , kaksikolmattakymmentä tuhatta , kaksisataa ja kolmekahdeksattakymmentä . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Ota Leviläiset kaikkein Israelin lasten esikoisten edestä , ja Leviläisten karja heidän karjansa edestä : ja Leviläisten pitää oleman minun , minä olen Herra . Mutta lunastuksen niiden kahdensadan ja kolmenkahdeksattakymmenen edestä , jotka jäävät Israelin lasten esikoisista Leviläisten luvun ylitse , Pitää sinun ottaman viisi sikliä joka hengeltä : pyhän siklin jälkeen pitää sinun sen ottaman ; sikli maksaa kaksikymmentä geraa . Ja sinun pitää antaman rahan Aaronille ja hänen pojillensa , lunastettuin edestä , jotka ylitse olivat . Niin otti Moses lunastusrahan niiltä , jotka ylitse olivat Leviläisten lunastetuista . Israelin lasten esikoisilta otti hän rahan , tuhannen kolmesataa ja viisiseitsemättäkymmentä sikliä : pyhän siklin jälkeen . Ja Moses antoi lunastusrahan Aaronille ja hänen pojillensa Herran sanan jälkeen , niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille , sanoen : Lue Kahatin lapset Levin poikain seasta , heidän sukukuntainsa ja isäinsä huoneen jälkeen , Kolmenkymmenen vuotisesta ja sen ylitse , viidenkymmenen vuotiseen asti : kaikki ne jotka kelvolliset ovat sotaan menemään , seurakunnan majassa palvelusta tekemään . Ja tämä pitää oleman Kahatin poikain virka todistuksen majassa , joka kaikkein pyhin on : Koska leiriä siirretään , niin pitää Aaronin poikinensa tuleman ja ottaman esiripun alas , ja käärimän todistuksen arkin siihen , Ja paneman peitteen sen päälle tekasjim-nahoista , ja hajoittamaan kokonansa sinisen vaatteen sen ylitse , ja paneman sen korennot siallensa . Niin myös pitää heidän hajoittaman näkypöydälle sinisen vaatteen , ja paneman sen päälle vadit , lusikat , maljat ja kannut , joilla ulos ja sisälle kaadetaan , ja ne alinomaiset leivät pitää sen päällä oleman . Ja heidän pitää hajoittaman niiden päälle tulipunaisen vaatteen , ja peittämän tekasjim-nahkaisella peitteellä , ja paneman sen korennot siallensa . Ja heidän pitää ottaman sinisen vaatteen , ja käärimän valkeuden kynttiläjalan sen sisälle , ja sen lamput , niistimet ja sammutusastiat , ja kaikki öljyastiat , joilla palvelusta siinä tehdään . Ja tämän ja kaikkein näiden kaluin ympäri pitää heidän paneman peitteen tekasjim-nahasta , ja paneman ne korentoin päälle . Niin myös pitää heidän hajoittaman kultaisen alttarin päälle sinisen vaatteen , ja peittämän sen tekasjim-nahkaisella peitteellä , ja paneman sen korennot siallensa . Kaikki astiat , joilla he palvelevat pyhässä , pitää heidän ottaman ja levittämän niiden ylitse sinisen vaatteen , ja peittämän sen tekasjim-nahkaisella peitteellä , ja paneman ne korentoin päälle . Heidän pitää myös käväisemän tuhan alttarilta ja hajoittaman purppuraisen vaatteen sen päälle , Ja paneman sen päälle kaikki astiat , joilla he siinä palvelevat , hiilipannut , hangot , lapiot ja maljat , ja kaikki alttarin astiat ; heidän pitää myös hajoittaman sen ylitse tekasjim-nahkaisen peitteen , ja paneman korennot siallensa . Koska Aaron ja hänen poikansa nämät toimittaneet ovat ja peittäneet pyhän ja kaikki pyhät astiat , ja leiriä siirretään , niin pitää sitte Kahatin lapset menemän ja kantaman niitä , ja ei pidä rupeeman pyhään , ettei he kuolisi . Nämät pitää oleman Kahatin lasten taakat seurakunnan majassa . Ja Eleatsarilla , papin Aaronin pojalla , pitää oleman tämä virka : toimittaa öljyä valaistukseksi , ja yrttejä suitsutukseksi , ja alinomaista ruokauhria , ja voidellusöljyä , niin että hän toimittaa koko Tabernaklin ja kaikki , mitä siinä on , pyhän ja hänen astiansa . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille sanoen : Ei teidän pidä Kahatilaisten sukukuntain sikiöitä hävittämän Leviläisten seasta . Vaan sen teidän pitää heidän kanssansa tekemän , että he eläisivät ja ei kuolisi : jos he lähestyvät sitä kaikkein pyhimpää , niin pitää Aaronin poikinensa menemän sisälle ja asettaman itsekunkin heidän virkaansa ja taakkaansa . Vaan ei heidän pidä menemän sinne sisälle , katsomaan pyhää , koska se peitetään , ettei he kuolisi . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Lue Gersonin lapset , heidän isäinsä huoneen ja sukukuntainsa jälkeen : Kolmenkymmenen vuotisesta ja sen ylitse viidenkymmenen vuotiseen asti , pitää sinun ne lukeman , kaikki ne , jotka sotaan menemään kelvolliset ovat , että heillä olis virka seurakunnan majassa . Ja tämä pitää oleman Gersonilaisten sukukunnan virka , jota heidän pitää tekemän ja kantaman : Ja heidän pitää kantaman Tabernaklin vaatteet , ja seurakunnan majan , ja hänen peitteensä , ja tekasjim-nahkaisen peitteen , joka on sen päällä , ja myös seurakunnan majan ovivaatteen , Ja pihan vaatteet , ja läpikäytävän oven vaatteen pihassa , joka käy sekä Tabernaklin että myös alttarin ympäri , ja hänen köytensä ja kaikki virkansa astiat , ja kaikki mitä heidän virassansa tarvitaan ja heidän tekemän pitää . Aaronin ja hänen poikainsa sanan jälkeen pitää kaikkein Gersonin poikain virka tehtämän , kaikki mitä heidän kantaman ja korjaaman pitää ; ja teidän pitää katsoman , että he ottaisivat vaarin kaikista kuormistansa . Tämän pitää Gersonin lasten ja sukuin virka oleman seurakunnan majassa : ja heidän vartionsa pitää oleman Itamarin , papin Aaronin pojan käden alla . Merarin lapset , heidän sukukuntainsa ja isäinsä huoneen jälkeen , pitää sinun myös lukeman : Kolmenkymmenen vuotisesta ja sen ylitse , viidenkymmenen vuotiseen asti , pitää sinun ne lukeman , kaikki sotaan menemään kelvolliset , palvelemaan seurakunnan majassa . Tästä kuormasta pitää heidän pitämän vaarin , kaiken virkansa jälkeen seurakunnan majassa , kuin ovat majan laudat , ja korennot , ja patsaat , ja jalat , Niin myös patsaat pihan ympärillä , ja jalat , ja naulat , ja köydet , kaikkein heidän astiainsa kanssa , kaiken heidän virkansa perästä : jokaiselle pitää teidän nimenomattain asettaman kuormat astioista , joista heidän pitää pitämän vaarin . Ja tämä pitää oleman Merarin lasten sukuin virka kaikissa , joista heidän pitää ottaman vaarin seurakunnan majassa , Itamarin papin Aaronin pojan käden alla . Ja Moses ja Aaron , ynnä kaiken kansan päämiesten kanssa , lukivat Kahatilaisten lapset , heidän sukuinsa ja isäinsä huoneen jälkeen , Kolmenkymmenen vuotisesta ja sen ylitse viidenkymmenen vuotiseen asti , kaikki sotaan menemään kelvolliset , palvelusta tekemään seurakunnan majassa . Ja heidän lukunsa oli heidän sukuinsa jälkeen , kaksituhatta , seitsemänsataa ja viisikymmentä . Tämä on Kahatilaisten sukukuntain luku , joilla kaikilla oli toimittamista seurakunnan majassa , jotka Moses ja Aaron lukivat , Herran sanan jälkeen , Moseksen kautta . Niin luettiin myös Gersonin lapset , sukukuntainsa ja isäinsä huoneen jälkeen , Kolmenkymmenen vuotisista ja sen ylitse viidenkymmenen vuotisiin asti , kaikki sotaan menemään kelvolliset , palvelusta tekemään seurakunnan majassa . Ja heidän lukunsa , heidän sukuinsa ja isäinsä huoneen jälkeen , oli kaksituhatta kuusisataa ja kolmekymmentä . Tämä on Gersonin lasten suvun luku , joilla kaikilla oli tekemistä seurakunnan majassa , jotka Moses ja Aaron lukivat , Herran sanan jälkeen . Luettiin myös Merarin lapset , sukuinsa ja isäinsä huoneen jälkeen , Kolmenkymmenen vuotisista ja sen ylitse viidenkymmenen vuotisiin asti , kaikki sotaan menemään kelvolliset , palvelusta tekemään seurakunnan majassa . Ja heidän lukunsa oli , heidän sukuinsa jälkeen , kolmetuhatta ja kaksisataa . Tämä on Merarin lasten suvun luku , jotka Moses ja Aaron lukivat , Herran sanan jälkeen Moseksen kautta . Kaikkein Leviläisten luku , kuin Moses ja Aaron ynnä Israelin päämiesten kanssa lukivat , heidän sukuinsa ja isäinsä huoneen jälkeen , Kolmenkymmenen vuotisesta ja sen ylitse , viidenkymmenen vuotiseen asti , kaikki ne jotka menivät sisälle palvelusta tekemään virassansa , ja kuormaa kantamaan seurakunnan majaan , Heidän luettunsa olivat kahdeksantuhatta , viisisataa ja kahdeksankymmentä . Ja hän luki heidät Herran sanan jälkeen Moseksen kautta , itsekunkin hänen virkaansa ja kuormaansa , ja ne , mitkä hän luki , olivat niinkuin Herra Mosekselle käskenyt oli . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Käske Israelin lapset ajaa kaikki spitaliset leiristä ulos , ja kaikki , joiden siemen vuotaa , ja kaikki ne , jotka ovat johonkuhun kuolleesen itsensä saastuttaneet . Sekä miehet että vaimot pitää teidän ajaman ulos : leiristä ne pitää teidän ajaman ulos , ettei he leiriänsä saastuttaisi , kussa minä heidän keskellänsä asun . Ja Israelin lapset tekivät niin , ja ajoivat ne leiristä ulos : niinkuin Herra oli Mosekselle sanonut , niin he tekivät . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille : jos joku mies eli vaimo tekee jotakin syntiä ihmistä vastaan , niin että hän raskaasti rikkoo Herraa vastaan , se sielu on vianalaiseksi itsensä saattanut . Heidän pitää tunnustaman rikoksensa , jonka he tehneet ovat , ja pitää päänänsä sovittaman vikansa , ja vielä lisäämän viidennen osan , ja antaman sille , jota vastaan he rikkoneet ovat . Jos ei sillä ihmisellä ole sitä , jolla omaisen oikeus on , jolle se rikos maksettaa taittaisiin , niin pitää se Herralle annettaman , ja oleman papin oman , paitsi sovinto-oinasta , jolla hän sovitetaan . Niin pitää myös kaikki ylennys kaikista , minkä Israelin lapset pyhittävät ja uhraavat papille , oleman hänen omansa . Jos joku jotain pyhittää , sen pitää oleman papin omana , ja mitä joku antaa papille , sen pitää oleman myös hänen omansa . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille ja sano heille : jos jonkun miehen vaimo tulee ynsiäksi ja rikkoo kovasti häntä vastaan ; Ja jos joku makaa hänen , ja se on hänen miehensä silmäin edestä salattu ja peitetty , että hän on itsensä saastuttanut , ja ei ole todistusta häntä vastaan , eikä hän ole siinä löydetty , Ja kiivaushenki kehoittaa hänen , että hän kiivoittelee vaimostansa , että hän on saastuttanut itsensä , eli epäluulon henki on tullut hänen päällensä , että hän on epäluulossa vaimostansa , vaikka ei hän ole saastuttanut itsiänsä , Niin pitää miehen viemän vaimonsa papin eteen , ja viemän uhrin hänen edestänsä , kymmenennen osan ephaa ohraisia jauhoja , ja ei sen päälle öljyä vuodattaman , eikä myös pyhää savua sen päälle paneman ; sillä se on kiivausuhri ja muistouhri , joka pahan teon muistuttaa . Niin pitää papin tuoman hänen edes , ja asettaman Herran eteen . Ja papin pitää ottaman pyhää vettä saviastiaan , ja tomua Tabernaklin permannosta pitää papin myös ottaman ja paneman veteen . Ja papin pitää asettaman vaimon Herran eteen , ja paljastaman vaimon pään , ja paneman sen kätten päälle muistouhrin , joka on kiivausuhri , ja papin kädessä pitää oleman ne katkerat kirousvedet . Ja papin pitää vannottaman vaimoa , ja sanoman hänelle : jos ei yksikään mies ole maannut sinun kanssas , ja jos et sinä ole poikennut sinun miehes tyköä , niin ettet sinä ole itsiäs saastuttanut , niin sinun pitää vapaa oleman tästä karvaasta vedestä . Mutta jos sinä olet poikennut miehes tyköä , niin että sinä olet saastuttanut itses , ja joku on sinun maannut , paitsi sinun omaa miestäs , Niin pitää papin vannottaman vaimoa kirouksen valalla , ja sanoman hänelle : Herra antakoon sinun kiroukseksi ja sadatukseksi kansas keskelle , niin että Herra sallii lakastua lantees ja vatsas ajettua . Niin menkään nyt tämä kirousvesi sinun sisällyksiis , niin että sinun vatsas ajettuu , ja sinun lantees lakastuvat . Ja vaimon pitää sanoman : amen , amen ! Ja niin pitää papin kirjoittaman nämä kiroukset kirjaan , ja pitää taas pyyhkimän ne ulos siihen katkeraan veteen , Ja pitää antaman vaimon juoda siitä katkerasta kirousvedestä , ja se kirousvesi pitää menemän hänen sisällensä katkeruudeksi . Ja papin pitää ottaman kiivausuhrin vaimon kädestä , ja ylentämän sen Herran eteen ruokauhriksi , ja uhraaman sen alttarilla . Ja papin pitää ottaman pivon täyden ruokauhrista hänen muistouhriksensa , ja polttaman sen alttarilla , ja sitte antaman sitä vettä vaimon juoda . Ja koska hän on juottanut hänen sillä vedellä , niin tapahtuu , jos hän on itsensä saastuttanut ja kaiketikin rikkonut miestänsä vastaan , että kirousvesi tulee hänen sisällänsä katkeraksi , ja hänen vatsansa ajettuu ja hänen lanteensa lakastuvat : ja sen vaimon pitää oleman kirotun kansansa seassa . Vaan jos se vaimo ei ole saastuttanut itsiänsä , vaan on puhdas , niin ei pidä sen mitään hänelle vahinkoa tekemän , vaan hänen pitää hedelmälliseksi tuleman . Tämä on kiivauslaki : koska joku vaimo poikkee pois miehensä tyköä ja saastuttaa itsensä , Eli koska epäluulon henki kehoittaa miehen kiivoittelemaan vaimostansa , että hän asettaa hänen Herran eteen , niin papin pitää tekemän hänelle kaiken tämän lain jälkeen . Ja miehen pitää oleman viattoman siitä pahasta teosta , vaan vaimon pitää kantaman pahuutensa . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille ja sano heille : jos mies eli vaimo lupaa erinomaisen lupauksen , eroittaaksensa itsensä Herralle , Hänen pitää eroittaman itsensä viinasta ja väkevästä juomasta : viinan etikkaa ja väkevän juoman etikkaa ei pidä hänen myös juoman , eikä myös kaikkea sitä , mikä on viinamarjoista vuotanut , pidä hänen juoman , eikä myös pidä hänen syömän tuoreita eikä kuivia viinamarjoja . Kaikella eroituksensa ajalla ei pidä hänen mitään , kuin viinapuusta tehty on , eikä viinamarjan tuumia eli kuoria syömän . Kaikella eroituksensa lupauksen ajalla ei pidä partaveitsen tuleman hänen päänsä päälle : siihenasti kuin hänen päivänsä täytetään , kuin hän oli Herralle itsensä eroittanut , pitää hänen pyhän oleman , ja antaman päänsä hiukset vapaasti kasvaa . Kaikella ajalla , kuin hän Herralle itsensä eroittanut on , ei pidä hänen menemän yhdenkään kuolleen ruumiin tykö , Eikä saastuttaman itsiänsä isänsä taikka äitinsä , eikä veljensä eli sisarensa kuolleesen ruumiisen ; sillä hänen Jumalansa eroitus on hänen päänsä päällä . Ja kaikella eroituksensa ajalla pitää hänen Herralle pyhän oleman . Jos joku äkisti ja tapaturmaisesti kuolee hänen tykönänsä , niin tulee hänen eroituksensa pää saastutetuksi , ja hänen pitää ajeleman päänsä paljaaksi puhdistuspäivänänsä , seitsemäntenä päivänä pitää hänen sen ajeleman . Ja kahdeksantena päivänä pitää hänen tuoman kaksi mettistä eli kaksi kyhkyläisen poikaa papin tykö , seurakunnan majan oven eteen . Ja papin pitää uhraaman yhden syntiuhriksi , ja toisen polttouhriksi , ja sovittaman hänen , että hän saastutti itsensä kuolleen ruumiilla , ja niin pitää hänen pyhittämän päänsä sinä päivänä . Ja hänen pitää Herralle pitämän eroituksensa päivät , ja tuoman vuosikuntaisen karitsan vikauhriksi . Ja niin pitää ne entiset päivät tyhjään raukeeman , sentähden että hänen eroituksensa tuli saastutetuksi . Tämä on eroitetun laki , koska hänen lupauksensa aika täyetty on : hän pitää tuotaman seurakunnan majan oven eteen . Ja hänen pitää tuoman uhrinsa Herralle : vuosikuntaisen virheettömän karitsan polttouhriksi , vuosikuntaisen virheettömän uuhen syntiuhriksi ja vuosikuntaisen virheettömän oinaan kiitosuhriksi , Ja korin happamattomia kyrsiä sämpyläjauhoista , sekoitettuja öljyyn , ja ohukaisia happamattomia kyrsiä , öljyllä voidelluita , ja heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa : Ja papin pitää ne tuoman Herran eteen ja pitää uhraaman hänen syntiuhriksensa ja polttouhriksensa . Mutta oinaan hänen pitää uhraaman Herralle kiitosuhriksi , ja happamattomat leivät korissa ; ja papin pitää myös hänen ruokauhrinsa ja juomauhrinsa tekemän . Ja se , joka luvannut on , pitää lupauksensa pään ajeleman paljaaksi , seurakunnan majan oven edessä , ja ottaman lupauksensa pään hiukset ja heittämän ne tuleen , joka kiitosuhrin alla on . Ja papin pitää ottaman oinaan keitetyn lavan , ja yhden happamattoman kyrsän korista , ja yhden ohukaisen happamattoman kyrsän , ja paneman ne eroitetun käden päälle , sittekuin hän ajellut on eroituksensa hiukset ; Ja papin pitää ne häälyttämän häälytykseksi Herran edessä . Ja se on pyhä papille , ynnä häälytysrinnan ja ylennyslavan kanssa , ja sitte eroitettu juokaan viinaa . Tämä on eroitetun laki , joka uhrinsa lupaa Herralle eroituksensa puolesta , paitsi mitä hän muutoin taisi matkaan saattaa : niinkuin hän on luvannut , niin pitää myös hänen tekemän lupauslakinsa jälkeen . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Aaronille ja hänen pojillensa , ja sano : näin pitää teidän siunaaman Israelin lapsia , ja sanoman heille : Herra siunatkoon sinua , ja varjelkoon sinua . Herra valistakoon kasvonsa sinun päälles , ja olkoon sinulle armollinen . Herra ylentäköön kasvonsa sinun puolees , ja antakoon sinulle rauhan . Ja heidän pitää paneman minun nimeni Israelin lasten päälle , ja minä tahdon siunata heitä . Ja tapahtui sinä päivänä , koska Moses oli pannut Tabernaklin ylös , voiteli hän sen ja pyhitti sen , ja kaikki sen astiat , niin myös alttarin ja kaikki sen astiat : ja voiteli ne , ja pyhitti ne . Niin uhrasivat Israelin päämiehet , jotka ylimmäiset olivat isäinsä huoneessa ; sillä he olivat päämiehet sukukuntain ylitse , ja seisoivat ylimmäisessä siassa heidän seassansa , jotka luetut olivat , Ja toivat uhrinsa Herran eteen : kuusi peitettyä vaunua ja kaksitoistakymmentä härkää , aina vaunun kahden päämiehen edestä ; mutta härjän itsekunkin edestä , ja toivat ne majan eteen . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Ota heiltä , että ne palvelisivat seurakunnan majan palveluksessa ja anna ne Leviläisille , itsekullekin virkansa jälkeen . Niin otti Moses vaunut ja härjät , ja antoi ne Leviläisille . Kaksi vaunua ja neljä härkää antoi hän Gersonin lapsille , heidän virkansa jälkeen . Neljä vaunua ja kahdeksan härkää antoi hän Merarin lapsille , heidän virkansa jälkeen , Itamarin , papin Aaronin pojan käden alla . Mutta Kahatin lapsille ei hän mitään antanut ; sillä heillä oli pyhän virka , ja piti kantaman olallansa . Ja päämiehet uhrasivat alttarin vihkimiseksi , sinä päivänä koska se voideltu oli , ja uhrasivat lahjansa alttarin eteen . Ja Herra sanoi Mosekselle : anna jokaisen päämiehen tuoda uhrinsa , itsekunkin päivänänsä alttarin vihkimiseksi . Ensimäisenä päivänä uhrasi lahjansa Nahesson , Amminadabin poika , Juudan sukukunnasta . Ja hänen lahjansa oli yksi hopiavati , joka painoi sata ja kolmekymmentä sikliä , yksi hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : ne molemmat täynnänsä öljyllä sekoitettuja sämpyläjauhoja , ruokauhriksi ; Siihen kultainen lusikka , jossa oli kymmenen sikliä kultaa , täynnänsä suitsutusta , Yksi nuori mulli , yksi oinas , yksi vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Yksi kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Nahessonin Amminadabin pojan lahja . Toisena päivänä uhrasi Netaneel , Suarin poika , Isaskarin päämies . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi ; Siihen kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnänsä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Netaneelin Suarin pojan lahja . Kolmantena päivänä Sebulonin lasten päämies , Eliab Helonin poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Eliabin Helonin pojan lahja . Neljäntenä päivänä Rubenin lasten päämies , Elisur Sedeurin poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa täynnänsä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Elisurin Sedeurin pojan lahja . Viidentenä päivänä Simeonin lasten päämies , Selumiel SuriSaddain poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnänsä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Selumielin SuriSaddain pojan lahja . Kuudentena päivänä Gadin lasten päämies , Eliasaph Deguelin poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnänsä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Eliasaphin Deguelin pojan lahja . Seitsemäntenä päivänä Ephraimin lasten päämies , Elisama Ammihudin poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnänsä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Elisaman Ammihudin pojan lahja . Kahdeksantena päivänä Manassen lasten päämies , Gamliel Pedatsurin poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Gamlielin Pedatsurin pojan lahja . Yhdeksäntenä päivänä BenJaminin lasten päämies , Abidan Gideonin poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Abidan Gideonin pojan lahja . Kymmenentenä päivänä Danin lasten päämies , AhiEser AmmiSaddain poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä sämpyläjauhoja , sekoitetuita öljyllä , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on AhiEserin AmmiSaddain pojan lahja . Ensimäisenätoistakymmenentenä päivänä Asserin lasten päämies , Pagiel Okranin poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä öljyllä sekoitettuja sämpyläjauhoja , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Pagielin Okranin pojan lahja . Toisenatoistakymmenentenä päivänä Naphtalin lasten päämies , Ahira Enanin poika . Hänen lahjansa oli hopiavati , joka maksoi sata ja kolmekymmentä sikliä , hopiamalja , joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä , pyhän siklin jälkeen : molemmat täynnä öljyllä sekoitettuja sämpyläjauhoja , ruokauhriksi , Kultainen lusikka , joka maksoi kymmenen sikliä kultaa , täynnä suitsutusta , Mulli karjasta , oinas , vuosikuntainen karitsa , polttouhriksi , Kauris syntiuhriksi , Ja kiitosuhriksi kaksi härkää , viisi oinasta , viisi kaurista , ja viisi vuosikuntaista karitsaa . Tämä on Ahiran Enanin pojan lahja . Tämä on alttarin vihkimys sinä päivänä , jona se voideltiin , johonka Israelin lasten ruhtinaat uhrasivat : kaksitoistakymmentä hopiavatia , kaksitoistakymmentä hopiamaljaa , kaksitoistakymmentä kultaista lusikkaa , Niin että jokainen vati painoi sata ja kolmekymmentä sikliä hopiaa , ja jokainen malja seitsemänkymmentä sikliä , niin että kaikkein astiain hopian luku juoksi kaksituhatta ja neljäsataa sikliä , pyhän siklin jälkeen . Ja ne kaksitoistakymmentä kultaista lusikkaa , jotka suitsutusta täynnä olivat , jokainen painoi kymmenen sikliä , pyhän siklin jälkeen , niin että luku lusikkain kullasta juoksi sata ja kaksikymmentä sikliä . Eläinten luku polttouhriksi , kaksitoistakymmentä mullia , kaksitoistakymmentä oinasta , kaksitoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa , ja heidän ruokauhrinsa , ja kaksitoistakymmentä kaurista syntiuhriksi . Ja karjan luku kiitosuhriksi oli neljä härkää kolmattakymmentä , kuusikymmentä oinasta , kuusikymmentä kaurista , kuusikymmentä vuosikuntaista karitsaa . Tämä on alttarin vihkimys koska se voideltiin . Ja koska Moses meni seurakunnan majaan , että häntä siellä puhuteltaisiin , niin kuuli hän äänen puhuvan kanssansa armoistuimelta , joka oli todistuksen arkin päällä , kahden Kerubimin vaiheella , ja sieltä puhuteltiin häntä . Ja Herra puhui Mosekselle sanoen : Puhu Aaronille , ja sano hänelle : koskas lamput panet ylös , niin pitää ne seitsemän lamppua valaiseman juuri kynttiläjalan kohdalla . Ja Aaron teki niin , ja asetti lamput kynttiläjalan kohdalle , niinkuin Herra Mosekselle käskenyt oli . Mutta kynttiläjalka oli tehty lujasta kullasta , varresta niin kukkaisiin asti oli se vahvaa tekoa : sen muodon jälkeen kuin Herra oli Mosekselle näyttänyt , niin teki hän kynttiläjalan . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Ota Leviläiset Israelin lapsista ja puhdista heitä . Ja näin pitää sinun tekemän heille , puhdistaakses heitä . Sinun pitää priiskottaman syntivettä heidän päällensä : ja heidän pitää kaiken lihansa päältä karvat ajeleman , ja vaatteensa pesemän , niin he ovat puhtaat . Ja sitte pitää heidän ottaman nuoren mullin , ja sen ruokauhriksi öljyllä sekoitettuja sämpyläjauhoja , ja toisen nuoren mullin pitää sinun ottaman syntiuhriksi . Ja sinun pitää tuoman Leviläiset seurakunnan majan eteen , ja kaiken Israelin lasten kansan kokooman . Ja tuoman Leviläiset Herran eteen : ja Israelin lapset pitää paneman kätensä Leviläisten päälle . Ja Aaronin pitää häälyttämän Leviläiset Israelin lapsilta Herran eteen , Herran palvelusta palvelemaan . Ja Leviläisten pitää laskeman kätensä mullin päälle , ja toinen mulli pitää Herralle syntiuhriksi tehtämän , ja toinen polttouhriksi , Leviläisiä sovittamaan . Ja sinun pitää asettaman Leviläiset Aaronin ja hänen poikainsa eteen , ja häälyttämän heitä häälytykseksi Herralle . Ja sinun pitää eroittaman Leviläiset Israelin lapsista , niin että Leviläiset pitää oleman minun . Ja sitte pitää heidän käymän sisälle palvelemaan seurakunnan majassa , ja pitää sinun heitä puhdistaman , ja häälyttämän heitä häälytykseksi . Sillä he ovat minulle peräti annetut Israelin lasten seasta , ja minä olen heidät ottanut minulleni kaikkein edestä , jotka ensisti avaavat äitinsä kohdun , nimittäin , kaikkein esikoisten edestä Israelin lapsista . Sillä kaikki esikoiset Israelin lapsista ovat minun , sekä ihmisistä että eläimistä : sinä päivänä , kuin minä löin kaikki esikoiset Egyptin maalla , pyhitin minä ne minulleni , Ja otin minulleni Leviläiset , kaikkein esikoisten edestä Israelin lapsista , Ja annoin Leviläiset Aaronille ja hänen pojillensa lahjaksi Israelin lapsista , että heidän pitää seurakunnan majassa Israelin lasten virassa palveleman , ja sovittaman Israelin lapset , ettei rangaistus tulisi Israelin lasten päälle , jos he lähestyisivät pyhää . Ja Moses ynnä Aaronin kanssa , ja koko Israelin seurakunta tekivät Leviläisille kaikki niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt ; niin tekivät Israelin lapset heille . Ja Leviläiset puhdistivat itsensä , ja pesivät vaatteensa , ja niin Aaron häälytti heidät häälytykseksi Herran edessä , ja sovitti heitä niin että he puhdistettiin . Ja sitte Leviläiset menivät seurakunnan majaan , virkaansa tekemään Aaronin ja hänen poikainsa eteen : niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt Leviläisistä , niin tekivät he heille . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Tämä on se minkä Leviläisten pitää pitämän : viidennestä vuodesta kolmattakymmentä ja sen ylitse , ovat he kelvolliset sotaan menemään ja palvelemaan seurakunnan majassa . Mutta viidennestäkymmenestä vuodesta pitää heidän vapaat oleman palveluksensa virasta , ja ei pidä enää palveleman . Mutta heidän pitää veljeinsä palveluksesta seurakunnan majassa ottaman vaarin ; mutta viran töitä ei heidän pidä tekemän . Näin sinun pitää tekemän Leviläisille heidän vartiossansa . Ja Herra puhui Mosekselle Sinain korvessa , toisena vuonna sittekuin he olivat lähteneet Egyptin maalta , ensimäisenä kuukautena , sanoen : Israelin lasten pitää pääsiäistä pitämän määrätyllä ajallansa : Neljäntenätoistakymmenentenä päivänä tällä kuulla kahden ehtoon välillä , pitää heidän sen pitämän , ajallansa : kaikkein säätyinsä ja kaikkein oikeuttensa jälkeen pitää teidän sen tekemän . Ja Moses puhui Israelin lapsille , että heidän piti pääsiäistä pitämän . Ja he pitivät pääsiäistä neljäntenä päivänä toistakymmentä ensimäisellä kuulla , kahden ehtoon välillä , Sinain korvessa : kaiken sen jälkeen minkä Herra oli Mosekselle käskenyt , niin tekivät Israelin lapset . Niin siellä oli muutamia miehiä , jotka olivat saastaantuneet kuolleessa ihmisessä , niin ettei he saaneet pitää pääsiäistä sinä päivänä , ja he menivät sinä päivänä Moseksen ja Aaronin eteen . Ja ne miehet sanoivat hänelle : me olemme saastaantuneet kuolleesta ihmisestä : miksi me niin ylönkatsottuna pidetään , ettemme saa uhrata lahjojamme aikanansa Israelin lasten seassa ? Ja Moses sanoi heille : seisokaat , minä tahdon kuulla , mitä Herra käskee teille . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , sanoen : kuka ikänä saastuttaa itsensä kuolleessa , elikkä on taampana kaukaisella matkalla teistä , taikka teidän lankoinne seassa , hänen pitää kuitenkin pitämän pääsiäistä Herralle . Vaan toisella kuulla , neljäntenä päivänä toistakymmentä , kahden ehtoon välillä , pitää heidän sen tekemän , ja heidän pitää sen syömän happamattoman leivän ja karvasten ruohoin kanssa . Ei pidä heidän siitä mitäkään tähteeksi jättämän huomeneksi , eikä luuta siitä rikkoman : kaikkein pääsiäissäätyin jälkeen pitää heidän sen tekemän . Mutta joka puhdas on , ja ei ole matkalla , ja unhottaa pitää pääsiäistä , hänen sielunsa pitää hävitettämän kansoistansa . Sentähden ettei hän ole kantanut uhrinansa Herralle määrätyllä ajallansa , sen pitää itse syntinsä kantaman . Ja jos joku muukalainen asuu teidän seassanne , ja pitää myös Herralle pääsiäistä : pääsiäisen säätyin ja oikeutten jälkeen hänen sen pitämän pitää . Tämä sääty pitää teille yhtäläinen oleman , niin muukalaiselle kuin omaisellekin maassa . Ja sinä päivänä kuin Tabernakli pantiin ylös , varjosi pilvi todistuksen majan , ja oli ehtoosta niin aamuun asti majan päällä , niinkuin tuli . Niin tapahtui alati , että pilvi varjosi sen ja näkyi yöllä niinkuin tuli . Ja kuin pilvi nousi majan päältä , niin vaelsivat Israelin lapset , ja kuhunka paikkaan pilvi seisahti , siinä myös Israelin lapset heitänsä sioittivat . Herran sanan jälkeen vaelsivat Israelin lapset , ja Herran sanan jälkeen he myös heitänsä sioittivat : aina niinkauvan kuin pilvi pysyi majan päällä , pysyivät he myös siallansa . Ja koska pilvi usiammat päivät pysyi majan päällä , niin ottivat Israelin lapset vaarin Herran vartiosta , ja ei vaeltaneet . Ja koska niin tapahtui , että pilvi oli järjestänsä monikahdat päivät majan päällä , niin he sioittivat heitänsä Herran sanan jälkeen , ja Herran sanan jälkeen he myös vaelsivat . Ja jos se niin tapahtui , että pilvi aina ehtoosta niin huomeneen asti oli majan päällä , ja sitte aamulla nousi , niin he vaelsivat , eli koska pilvi päivällä taikka yöllä nousi , niin he myös vaelsivat . Eli koska pilvi kaksi päivää eli kuukauden taikka muutoin kauvan aikaa pysyi majan päällä , niin Israelin lapset sioittivat heitänsä , ja ei matkustaneet , ja koska se nousi , niin he matkustivat . Herran käskyn jälkeen olivat he siallansa , ja Herran käskyn jälkeen he matkustivat , ja ottivat vaarin Herran vartiosta , Herran sanan jälkeen Moseksen kautta . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Tee sinulles hopiasta kaksi torvea , vahvaksi sinun ne tekemän pitää , niillä kutsuakses seurakuntaa kokoon , ja koska joukon pitää matkustaman . Koska niillä molemmilla hiljaksensa soitetaan , silloin pitää koko seurakunnan kokoontuman seurakunnan majan oven eteen . Vaan koska ainoastaan yhdellä hiljaksensa soitetaan , silloin pitää päämiehet ja tuhanten esimiehet Israelissa tuleman kokoon . Mutta koska te vahvasti soitatte , silloin pitää ne leirit lähtemän matkaan , jotka itään päin ovat . Mutta koska te toisen kerran vahvasti soitatte , silloin pitää ne leirit lähtemän matkaan , jotka etelään päin ovat ; sillä koska he lähtevät matkaan , niin pitää teidän vahvasti soittaman . Mutta koska seurakunnan pitää kokoontuman , silloin teidän pitää ainoastansa hiljaksensa , ja ei vahvasti soittaman . Ja papit Aaronin pojat pitää näillä torvilla soittaman : ja tämä pitää teille ja teidän sukukunnillenne oleman ijankaikkinen sääty . Ja koska te lähdette sotaan teidän maallanne vihollisianne vastaan , jotka teitä vainoovat , silloin pitää teidän vahvasti torvilla soittaman , että teitä muistettaisiin Herran teidän Jumalanne edessä , ja te pelastettaisiin vihollisistanne . Niin myös teidän ilopäivinänne , ja teidän juhlapäivinänne , ja teidän uusissa kuissanne , pitää teidän torvilla soittaman , teidän polttouhrianne ja kiitosuhrianne uhratessanne , että ne olisivat teille muistoksi teidän Jumalanne edessä . Minä Herra teidän Jumalanne . Ja tapahtui kahdentenakymmenentenä päivänä , toisena kuukautena toisena vuonna , että pilvi nostettiin todistuksen majan tyköä , Ja Israelin lapset läksivät matkaansa järjestyksessä Sinain korvesta , ja pilvi seisahti Paranin korvessa . Ja he läksivät ensimäisen kerran Herran sanan jälkeen Moseksen kautta . Nimittäin Juudan lasten leirin lippu läksi ensin matkaan joukkoinensa , ja heidän joukkonsa päällä oli Nahesson Amminadabin poika . Ja Isaskarin lasten suvun joukon päällä oli Netaneel Suarin poika . Ja Sebulonin lasten suvun joukon päällä oli Eliab Helonin poika . Silloin maja otettiin maahan : ja Gersonin ja Merarin lapset läksivät matkaan ja kantoivat majaa . Sitälähin läksi Rubenin leirin lippu joukkoinensa , ja hänen joukkonsa päällä oli Elisur Sedeurin poika . Ja Simeonin lasten suvun joukon päällä oli Selumiel SuriSaddain poika . Ja Gadin lasten suvun joukon päällä oli Eliasaph Deguelin poika . Niin matkustivat myös Kahatilaiset ja kantoivat pyhää , ja toiset panivat majan ylös , siihenasti että nämät tulivat . Sitälikin läksi Ephraimin lasten leirin lippu joukkoinensa , ja hänen joukkonsa päällä oli Elisama Ammihudin poika . Ja Manassen lasten sukukunnan joukon päällä oli Gamliel Pedatsurin poika . Ja BenJaminin lasten sukukunnan joukon päällä oli Abidan Gideonin poika . Sitälikin läksi Danin lasten leirin lippu joukkoinensa . Ja niin kaikki leirit matkassansa olivat . Ja hänen joukkonsa päällä oli AhiEser AmmiSaddain poika . Ja Asserin lasten sukukunnan joukon päällä oli Pagiel Okranin poika . Ja Naphtalin lasten sukukunnan joukon päällä oli Ahira Enanin poika . Nämät ovat Israelin lasten vaellukset joukkoinensa , koska he matkustivat . Ja Moses puhui näälämiehellensä Hobabille Reguelin Midianilaisen pojalle : me menemme siihen paikkaan , josta Herra sanonut on : minä annan sen teille . Tule meidän kanssamme , me teemme sinulle hyvää , sillä Herra on hyvää luvannut Israelille . Hän vastasi häntä : en minä tule teidän kanssanne , vaan minä menen omalle maalleni sukuni tykö . Hän sanoi : älä meistä luovu , sillä sinä tiedät , kussa meidän pitää itsemme sioittaman korvessa , ja sinä olet meidän silmämme . Ja jos sinä tulet meidän kanssamme , niin se hyvä , minkä Herra meille tekee , sen me teemme sinulle . Niin he matkustivat kolme päiväkuntaa Herran vuoren tyköä , ja Herran liiton arkki vaelsi heidän edellänsä kolme päiväkuntaa , katsomaan heille , kussa heidän lepäämän piti . Ja Herran pilvi oli heidän päällänsä päivällä , koska he leiristä matkustivat . Ja koska arkki läksi matkaan , sanoi Moses : Herra nouse , että vihollises hajotettaisiin , ja ne , jotka sinua vainoovat , pakenisivat sinun edestäs . Koska arkki lepäsi , sanoi hän : Palaja , Herra , niiden monen kymmenen tuhannen tykö Israelissa . Ja tapahtui , koska kansa kärsimättömyydestä napisi , oli se paha Herran korvissa , ja koska Herra sen kuuli , julmistui hänen vihansa , ja Herran tuli syttyi heidän seassansa , joka äärimäiset heidän leirissänsä poltti . Silloin huusi kansa Moseksen tykö , ja Moses rukoili Herraa , niin tuli asettui . Ja se paikka kutsuttiin Tabeera , että Herran tuli oli syttynyt heidän keskellänsä . Mutta sekalainen kansa heidän seassansa oli syttynyt himoon , ja Israelin lapset myös rupesivat taas itkemään ja sanoivat : kuka antaa meille lihaa syödäksemme ? Me muistamme ne kalat , joita me söimme ilman maksota Egyptissä , ja ne agurkit , ja melonit , ja puurlaukat , ja sipulit , ja kynsilaukat . Mutta nyt on sielumme kuivettunut , ja ei ole ikänä mitään , paitsi tämä manna on meidän silmäimme edessä . Ja man oli niinkuin korianderin siemen , ja nähdä niinkuin bedellion . Ja kansa juoksi sinne ja tänne , ja kokosi sitä , ja jauhoi myllyllä eli survoi rikki huhmaressa , ja keitti padassa , ja teki itsellensä siitä paistinkakkuja , ja ne maistivat niinkuin öljyleivät . Ja koska kaste yöllä laskeusi leiriin , niin laskeusi myös manna sen päälle . Ja Moses kuuli kansan itkevän sukukunnissansa , itsekunkin majansa ovella , ja Herran viha julmistui suuresti , ja Moses myös pani sen pahaksi . Ja Moses sanoi Herralle : miksi sinä niin ahdistat palveliaas ? ja miksi en minä löydä armoa sinun edessäs , ettäs panet kaiken tämän kansan kuorman minun päälleni ? Olenko minä kaiken tämän kansan siittänyt ? olenko minä synnyttänyt hänen ? ettäs niin sanoit minulle : kanna heitä helmassas , niinkuin elatusisä kantaa imevän lapsen , siihen maahan , jonka sinä heidän isillensä vannoit ? Mistä minä otan lihaa kaikelle tälle kansalle antaakseni ? sillä he itkevät minun edessäni ja sanovat : anna meille lihaa syödäksemme . En minä yksinäni voi kaikkea tätä kansaa kantaa ; sillä se on minulle ylen raskas . Ja jos sinä niin teet minulle , niin lyö minut kohta kuoliaaksi , jos minä muutoin olen armon löytänyt sinun edessäs , ettei minun niin täytyisi onnettomuuttani nähdä . Ja Herra sanoi Mosekselle : kokoa minulle seitsemänkymmentä miestä Israelin vanhimmista , jotkas tiedät vanhimmiksi ja päämiehiksi kansan seassa , ja tuo heitä seurakunnan majan oven eteen , ja seisokaat siinä sinun kanssas . Ja minä tulen alas , ja puhun siellä sinun kanssas , ja otan siitä hengestä joka sinun ylitses on ja annan heille , että he ynnä sinun kanssas kantaisivat kansan kuorman , ettet sinä yksinäs sitä kantaisi . Ja sano kansalle : pyhittäkäät teitänne huomeneksi , että te lihaa söisitte ; sillä teidän itkunne on tullut Herran korviin ja te sanoitte : kuka antaa meille lihaa syödäksemme ? sillä hyvin me elimme Egyptissä ; ja Herra antaa teille lihaa syödäksenne . Ei vaivoin päiväksi , eikä kahdeksi syödäksenne , eikä viideksi , eikä kymmeneksi , eikä kahdeksikymmeneksi päiväksi ; Mutta koko kuukaudeksi , siihen asti että se käy teidän sieramistanne ulos , ja tulee teille kyylytykseksi ; sillä te olette Herran hyljänneet , joka on teidän seassanne , ja itkitte hänen edessänsä , ja sanoitte : miksi me olemme tänne lähteneet Egyptistä ? Ja Moses sanoi : tämä kansa on kuusisataa tuhatta jalkamiestä , joidenka seassa minä olen , ja sinä sanot : minä annan heille lihaa syödäksensä koko kuukaudeksi . Tapetaanko lampaat ja karja , että he ravittaisiin ? taikka kootaanko kaikki kalat merestä heille , että he ravittaisiin ? Herra sanoi Mosekselle : onko Herran käsi lyhennetty ? Nyt sinun pitää näkemän , jos minun sanani jälkeen tapahtuu sinulle elikkä ei . Ja Moses meni ulos ja sanoi kansalle Herran sanat , ja kokosi seitsemänkymmentä miestä kansan vanhimmista ja asetti heidät ympäri majaa . Niin tuli Herra alas pilvessä , ja puhui hänen kanssansa , ja otti siitä hengestä , joka oli hänen päällänsä , ja antoi seitsemällekymmenelle vanhimmalle miehelle . Ja tapahtui , koska henki lepäsi heidän päällänsä , niin he ennustivat ; vaan ei sitte enää kertoneet . Mutta kaksi miestä jäi vielä leiriin , yhden nimi oli Eldad ja toisen nimi Medad , joiden päällä myös henki lepäsi ; sillä he olivat myös kirjoitetut , vaan ei he vielä olleet käyneet ulos majan tykö , ja he ennustivat leirissä . Niin juoksi nuorukainen ja ilmoitti Mosekselle , ja sanoi : Eldad ja Medad ennustavat leirissä . Niin vastasi Josua Nunin poika , Moseksen palvelia , jonka hän valinnut oli , ja sanoi : minun herrani Moses ! kiellä heitä . Mutta Moses sanoi hänelle : oletko sinä minun edessäni kiivas ? Jospa kaikki Herran kansa ennustaisi ! Ja Herra antais henkensä tulla heihin . Ja niin Moses ja Israelin vanhimmat palasivat leiriin . Niin tuli tuuli Herralta ja ajoi peltokanat merestä , ja hajoitti ne leiriin , täältäpäin päiväkunnan matkan , ja sieltäpäin päiväkunnan matkan leirin ympärille , liki kahta kyynärää korkialle maan päälle . Niin nousi kansa koko sinä päivänä , ja koko sinä yönä , ja koko toisena päivänä , ja kokosi peltokanoja , ja se , joka vähimmän kokosi , hän kokosi kymmenen homeria , ja he leivittivät ne kohta ympäri leiriä . Koska liha oli vielä heidän hammastensa välillä , ja ennenkuin se tuli kuluneeksi , julmistui Herran viha kansan päälle , ja Herra löi heitä sangen suurella rangaistuksella , Josta se paikka kutsutaan Himohaudaksi ; sillä siihen on haudattu himoitseva kansa . Ja kansa matkusti Himohaudoilta Hatserotiin ja pysähtyi Hatserotissa . Ja MirJam ja Aaron puhuivat Mosesta vastaan hänen Etiopilaisen emäntänsä tähden , jonka hän nainut oli , että hän Etiopilaisen nainut oli , Ja sanoivat : puhuuko Jumala ainoastaan Moseksen kautta ? eikö hän myös puhu meidän kauttamme ? Ja Herra kuuli sen . Mutta Moses oli sangen siviä mies , enempi kuin kaikki muut ihmiset maan päällä . Ja Herra sanoi äkisti Mosekselle , Aaronille ja MirJamille : menkäät te kolme seurakunnan majaan . Ja he kaikki kolme menivät . Niin Herra tuli alas pilven patsaassa , ja seisoi majan ovella , ja kutsui Aaronin ja MirJamin , ja he molemmat menivät ulos . Ja hän sanoi : kuulkaat nyt minun sanojani : jos joku on teidän seassanne propheta , minä Herra ilmestyn hänelle näyssä , ja unessa puhuttelen häntä . Vaan ei niin palveliani Moses , joka koko minun huoneessani uskollinen on . Hänen kanssansa minä puhun suusta suuhun ja näkyväisesti , ja ei tapauksilla , ja hän näkee Herran muodon . Miksi ette te siis peljänneet puhua palveliaani Mosesta vastaan ? Ja Herran viha julmistui heidän päällensä , ja hän meni pois . Niin myös pilvi meni pois majan päältä . Ja katso , niin MirJam tuli kohta spitaliin niinkuin lumi : niin Aaron käänsi itsensä MirJamia päin , ja katso , hän oli spitalissa . Sanoi siis Aaron Mosekselle : Ah minun herrani ! älä pane tätä syntiä meidän päällemme : sillä me olemme tyhmästi tehneet , ja me olemme syntiä tehneet . Ettei tämä nyt tulisi niinkuin kuollut , jonka puoli lihaa on kulunut lähteissänsä äitinsä kohdusta . Niin Moses huusi Herralle ja sanoi : Ah Jumala , paranna häntä ! Ja Herra sanoi Mosekselle : jos hänen isänsä olis hänen kasvoillensa sylkenyt , eikö hänen olisi pitänyt häpeemän seitsemän päivää ? Anna sulkea hänen seitsemäksi päiväksi leiristä ulos , ja sitte hän jälleen otettakaan sisälle . Niin MirJam suljettiin seitsemäksi päiväksi leiristä , ja ei kansa matkustanut , ennenkuin MirJam otettiin takaisin . Ja sitte kansa matkusti Hatserotista ja sioitti itsensä Paranin korpeen . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Lähetä miehet edelläs vakoomaan Kanaanin maata , jonka minä Israelin lapsille annan : yksi mies itsekustakin isänsä suvusta pitää lähetettämän , kukin päämies heidän seassansa . Ja Moses lähetti heidät Paranin korvesta Herran sanan jälkeen : kaikki ne olivat Israelin lasten päämiehet . Ja nämät ovat heidän nimensä : Rubenin sukukunnasta , Sammua Sakkurin poika , Simeonin sukukunnasta , Saphat Horin poika , Juudan sukukunnasta , Kaleb Jephunnen poika , Isaskarin sukukunnasta , Igeal Josephin poika , Ephraimin sukukunnasta , Hosea Nunin poika , BenJaminin sukukunnasta , Palti Raphun poika , Sebulonin sukukunnasta , Gaddiel Sodin poika , Josephin sukukunnasta , Manassesta , Gaddi Susin poika , Danin sukukunnasta , Ammiel Gemallin poika , Asserin sukukunnasta , Setur Mikaelin poika , Naphtalin sukukunnasta , Nakbi Vopsin poika , Gadin sukukunnasta , Guel Makin poika . Nämät ovat niiden miesten nimet , jotka Moses lähetti vakoomaan maata , ja Hosean Nunin pojan nimitti Moses Josuaksi . Koska Moses lähetti heidät vakoomaan Kanaanin maata , sanoi hän heille : menkäät etelän puoleen , ja astukaat vuorelle , Katselkaat maata , millainen se on , ja kansaa , joka siinä asuu , onko se väkevä eli heikko , vähä eli paljo . Ja millainen maa se on , jossa he asuvat , onko se hyvä eli paha , ja minkäkaltaiset kaupungit ovat , joissa he asuvat , asuvatko he majoissa eli linnoissa , Ja millainen maa on , lihava eli laiha , ja onko puita sillä maalla , taikka ei . Olkaat vahvassa turvassa , ja ottakaat maan hedelmää . Ja se oli siihen aikaan jona viinamarjat ensisti kypsyneet olivat . Ja he menivät ja vakoivat maan Zinin korvesta Rehobiin asti , jonka kautta Hamatiin mennään . He menivät myös etelään päin ja tulivat Hebroniin : siellä oli Abkiman , Sesai ja Talmai , Enakin lapset . Ja Hebron oli rakennettu seitsemän ajastaikaa ennen kuin Zoan Egyptissä . Ja tulivat hamaan Eskolin ojan tykö , ja leikkasivat sieltä viinapuun oksan viinamarjarypäleen kanssa , ja kaksi kantoi sitä korennolla , niin myös granatin omenia ja fikunia . Ja se paikka kutsuttiin Eskolin virraksi , sen viinamarjarypäleen tähden , jonka Israelin lapset sieltä leikkasivat . Ja he palasivat maata vakoomasta neljänkymmenen päivän perästä . Ja he kävivät , ja tulivat Moseksen ja Aaronin tykö , ja kaiken Israelin lasten seurakunnan tykö , Paranin korpeen Kadeksessa , ja ilmoittivat heille asian ja koko joukolle , millainen se oli , ja osoittivat heille maan hedelmät . Ja he juttelivat hänelle , ja sanoivat : me tulimme sille maalle , johonka sinä meitä lähetit , jossa myös rieskaa ja hunajaa vuotaa , ja tämä on hänen hedelmänsä . Paitsi sitä , että siinä maakunnassa asuu väkevä kansa , ovat siellä juuri vahvat ja suuret kaupungit , ja me näimme siellä myös Enakin pojat . Amalekilaiset asuvat etelän puolella maata , Hetiläiset ja Jebusilaiset ja Amorilaiset asuvat vuorilla . Kanaanealaiset asuvat meren tykönä ja Jordanin vierellä . Mutta Kaleb vaikitti kansaa Moseksen edessä , ja sanoi : käykäämme rohkiasti ja omistakaamme maa ; sillä kyllä me sen voitamme . Mutta ne miehet , jotka hänen kanssansa olivat menneet , sanoivat : emme taida mennä sitä kansaa vastaan ; sillä he ovat meitä väkevämmät . Ja he saattivat maan , jonka he katselleet olivat , pahaan huutoon Israelin lasten seassa , sanoen : maa , jonka lävitse me kävimme vakoomassa sitä , syö asujansa , ja kaikki kansa , jonka me siellä näimme , ovat juuri pitkät ihmiset . Me näimme siellä myös hirmuiset Enakin pojat , jättiläisiä : ja me olimme meidän silmäimme edessä ( nähdä ) niinkuin heinäsirkat , ja niin olimme myös me heidän silmäinsä edessä . Niin kaikki seurakunta nousi ja rupesi parkumaan , ja kansa itki sen yön . Ja kaikki Israelin lapset napisivat Mosesta ja Aaronia vastaan , ja koko joukko sanoi heille : jospa olisimme kuolleet Egyptin maalla ! taikka jospa tässä korvessa vielä kuolisimme ! Miksi Herra vie meitä tälle maalle miekalla surmattaa ! Meidän vaimomme ja lapsemme tulevat saaliiksi ! Eikö parempi ole , että palajamme Egyptiin ? Ja he sanoivat toinen toisellensa : asettakaamme päämies ja palatkaamme Egyptiin . Niin Moses ja Aaron lankesivat kasvoillensa , koko Israelin lasten seurakunnan edessä . Ja Josua Nunin poika , ja Kaleb Jephunnen poika , jotka myös maan olivat vaonneet , repäisivät vaatteensa . Ja puhuivat kaikelle Israelin kokoukselle , sanoen : maa , jonka lävitse me vaeltaneet olemme vakoomassa sitä , on juuri hyvä maa . Jos Herralla on hyvä suosio meihin , niin hän vie meidät sille maalle , ja antaa sen meille : se on maa , jossa rieskaa ja hunajaa vuotaa . Ainoastansa älkäät olko Herraa vastaan niskurit , ja älkäät te peljätkö tämän maan kansaa ; sillä me syömme heitä niinkuin leipää : heidän turvansa on erinnyt heistä , ja Herra on meidän kanssamme : älkäät peljätkö heitä . Niin sanoi koko kansan joukko , että he piti kivitettämän kuoliaaksi , ja Herran kunnia näkyi seurakunnan majassa kaikille Israelin lapsille . Ja Herra sanoi Mosekselle : kuinka kauvan tämä kansa pilkkaa minua ? ja kuinka kauvan ei he usko minun päälleni , kaikkein tunnustähtein kautta , jotka minä heidän seassansa tehnyt olen ? Minä lyön heitä ruttotaudilla , ja hävitän heitä , ja minä teen sinun suuremmaksi ja väkevämmäksi kansaksi , kuin tämän . Ja Moses sanoi Herralle : jos Egyptiläiset saavat sen kuulla , joiden keskeltä sinä olet johdattanut tämän kansan sinun voimallas , Ja ne sanovat tämän maan asuvaisille , jotka kuulleet ovat , että sinä Herra olet tämän kansan seassa , ja että sinä Herra nähdään kasvoista niin kasvoihin , ja sinun pilves seisoo heidän päällänsä , ja sinä käyt heidän edellänsä , päivällä pilven patsaassa ja yöllä tulen patsaassa ; Jos sinä tapat tämän kansan , niinkuin yhden miehen , niin pakanat , jotka sanoman sinusta kuulleet ovat , puhuvat ja sanovat : Ei Herra voinut johdattaa tätä kansaa siihen maahan , jonka hän heille vannoi ; sentähden on hän heidät surmannut korvessa . Nyt siis enentäkään Herra voimansa , niinkuin sinä puhunut olet , sanoen : Herra on pitkämielinen ja sangen laupias , ja antaa anteeksi vääryydet ja rikokset , ja ei yhtään viallista pidä viatoinna , mutta kostaa isäin vääryydet lapsille kolmanteen ja neljänteen polveen . Niin ole armollinen tämän kansan rikokselle , sinun suuresta laupiudestas , niinkuin sinä tälle kansalle annoit anteeksi hamasta Egyptistä tähän asti . Ja Herra sanoi : minä annoin sen heille anteeksi , sinun sanas jälkeen . Mutta niin totta kuin minä elän , niin koko maailma täytetään Herran kunnialla . Sillä kaikki miehet , jotka näkivät minun kunniani ja ihmeeni , jotka minä tein Egyptissä ja korvessa , ja nyt kymmenen kertaa ovat minua kiusanneet , eikä kuulleet minun ääntäni : Ei heidän pidä näkemän sitä maata , jonka minä heidän isillensä vannoin , eikä yksikään , joka minua pilkannut on , pidä näkemän sitä . Vaan palveliani Kalebin , että toinen henki on hänen kanssansa ja hän uskollisesti seurasi minua , vien minä siihen maahan , jossa hän ennen oli , ja hänen siemenensä pitää sen perimän . Nyt siis että Amalekilaiset ja Kanaanealaiset väjyvät laaksoissa , niin palatkaat huomenna ja matkustakaat korpeen , Punaisen meren tietä myöten . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille , sanoen : Kuinka kauvan tämä paha joukko napisee minua vastaan ? Sillä minä kuulin Israelin lasten napinan , jolla he minua vastaan napisivat . Sentähden sano heille : niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , minä teen teille , niinkuin te minun korvaini kuullen puhuitte : Teidän ruumiinne pitää lankeeman tässä korvessa ja kaikki teidän luettunne , jotka luettiin kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse , jotka napisitte minua vastaan . Ei teidän pidä tuleman siihen maahan , jonka ylitse minä käteni nostin , salliakseni teidän siellä asua , paitsi Kalebia Jephunnen poikaa , ja Josuaa Nunin poikaa . Vaan teidän lapsenne , jotka te sanoitte tulevan saaliiksi , minä sinne johdatan , että he tuntisivat sen maan , jonka te hylkäsitte . Mutta te ja teidän ruumiinne pitää lankeeman tässä korvessa ; Ja teidän lapsenne pitää oleman paimenina tässä korvessa , neljäkymmentä ajastaikaa , kantaen teidän huoruuttanne , siihenasti että ruumiinne kuluvat korvessa . Niiden neljänkymmenen päiväluvun jälkeen , joina te maan vaonneet olette , aina ajastaika päivästä pitää luettaman , että teidän pitää kantaman pahat tekonne neljäkymmentä ajastaikaa , että te ymmärtäisitte minun pois luopumiseni . Minä Herra olen sen puhunut , sen minä myös teen kaikelle tälle pahalle joukolle , joka on itsensä asettanut minua vastaan : tässä korvessa pitää heidän kuluman ja siinä kuoleman . Ja ne miehet , jotka Moses lähetti maata vakoomaan ja palasivat , saattaen kaiken kansan napisemaan häntä vastaan , ja olivat tuottaneet pahan sanoman maasta , Ne miehet kuolivat Herran rangaistuksesta , jotka toivat pahan sanoman maasta , Mutta Josua Nunin poika ja Kaleb Jephunnen poika jäivät elämään kaikista niistä miehistä , jotka menneet olivat maata vakoomaan . Ja Moses puhui kaikki nämät sanat kaikille Israelin lapsille : silloin kansa murehti suuresti . Ja he nousivat varhain huomeneltain ja menivät vuoren kukkulalle , ja sanoivat : katso , tässä me olemme , ja menemme siihen paikkaan , josta Herra on puhunut ; sillä me olemme syntiä tehneet . Mutta Moses sanoi : miksi te niin rikotte Herran sanan ? ei se teille menesty . Älkäät menkö , sillä ei ole Herra teidän kanssanne , ettette lyötäisi teidän vihollisiltanne . Sillä Amalekilaiset ja Kanaanealaiset ovat siellä teidän edessänne , ja miekalla surmataan , että te itsenne käänsitte pois Herrasta : ja ei ole Herra teidän kanssanne . Mutta he rohkaisivat itsensä menemään vuoren kukkulalle , vaan Herran liitonarkki ja Moses ei menneet leiristä ulos . Niin tulivat Amalekilaiset ja Kanaanealaiset , jotka vuorella asuivat , ja löivät heidät ja runtelivat heitä hamaan Hormaan asti . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille ja sano heille : koska te tulette siihen maahan , jossa teidän asuman pitää , jonka minä teille annan , Ja te uhraatte Herralle tuliuhria , polttouhria , elikkä erinomaisen lupauksen uhria , eli oman hyvän tahdon , eli teidän juhlanne uhria , tehdäksenne Herralle makiaa hajua karjasta eli lampaista : Joka siis Herralle tahtoo mieluisesti uhrata lahjansa , hänen pitää tekemän ruokauhriksi kymmeneksen sämpyläjauhoja , sekoitettuja neljänneksellä hinniä öljyä . Ja viinaa juomauhriksi myös neljänneksen hinniä : sen pitää sinun tekemän polttouhriksi eli muuksi uhriksi , koska karitsa uhrataan . Eli koska oinas uhrataan , niin pitää sinun tekemän ruokauhriksi kaksi kymmenestä sämpyläjauhoja , sekoitettuja kolmanneksella hinniä öljyä . Ja viinaa juomauhriksi myös kolmas osa hinniä : sen sinun pitää uhraaman Herralle lepytyshajuksi . Mutta jos sinä teet mullin polttouhriksi taikka teurasuhriksi tahi erinomaisen lupauksen uhriksi , tahi kiitosuhriksi Herralle , Niin sinun pitää mullin kanssa tekemän ruokauhriksi kolme kymmenestä sämpyläjauhoja , sekoitettuja puoleen hinniin öljyä , Ja viinaa juomauhriksi myös puoli hinniä : tämä on tuliuhri makiaksi hajuksi Herralle . Niin sinun pitää tekemän kunkin mullin kanssa , oinaan , lampaan , karitsan ja vohlan kanssa . Sen luvun jälkeen kuin te yhdelle teette , niin pitää teidän tekemän kullekin heidän lukunsa jälkeen . Jokainen omainen pitää tämän näin tekemän , uhrataksensa ne Herralle lepytyshajun tuleksi . Ja jos joku muukalainen asuu teidän tykönänne , eli on teidän sukuinne seassa , ja tahtoo tehdä Herralle tuliuhria makiaksi hajuksi , hän tehkään niinkuin teidän tekemän pitää . Kaikella kansalla pitää oleman yksi sääty , sekä teillä että muukalaisilla . Ijankaikkinen sääty pitää se oleman teidän sukukunnillenne , niin että Herran edessä pitää muukalaisen oleman niinkuin tekin . Yksi laki ja yksi oikeus pitää oleman teillä ja muukalaisilla , jotka asuvat teidän tykönänne . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , ja sano heille : tultuanne siihen maahan , johon minä teidät johdatan , Ja syötyänne sen maan leipää , pitää teidän antaman ylennysuhrin Herralle . Taikinanne alkeista pitää teidän antaman yhden kyrsän ylennykseksi : niinkuin te annatte Herralle ylennyksen teidän riihestänne , niin pitää teidän myös tämän ylennyksen tekemän . Niin pitää teidän myös antaman Herralle taikinanne alkeista ylennykseksi , teidän sukukunnissanne . Ja jos te tietämättä eksytte , ja ette tee kaikkia näitä käskyjä , joita Herra Mosekselle käskenyt on , Kaikki mitä Herra Moseksen kautta teille käskenyt on , siitä päivästä , jona hän rupesi käskemään , niin teidän lapsiinne asti : Jos siis koko kansa jossakin tietämättömyydestä erehtyy , niin pitää kaiken kansan tekemän polttouhriksi nuoren mullin karjasta , makiaksi hajuksi Herralle heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa kanssa , kuin se tulee heidän tehdäksensä , ja yhden kauriin syntiuhriksi . Ja papin pitää näin sovittaman koko joukon Israelin lapsista , ja se heille annetaan anteeksi ; sillä se on tietämättömyys . Ja heidän pitää kantaman lahjansa tuliuhriksi Herralle , ja syntiuhrinsa Herran eteen tietämättömyytensä tähden , Niin se annetaan anteeksi koko Israelin lasten joukolle , niin myös muukalaisille , jotka asuvat heidän seassansa ; sillä kaikki kansa on siinä tietämättömyydessä . Mutta kuin yksi sielu tietämätä syntiä tekee , hänen pitää tuoman vuosikuntaisen vuohen syntiuhriksi . Ja papin pitää eksyneen sielun sovittaman , koska hän tietämättömyydestä syntiä tekee Herran edessä , niin että hän sovittaa hänen , ja se annetaan hänelle anteeksi . Ja sekä omaisille Israelin lasten seassa että muukalaisille , jotka heidän seassansa asuvat , pitää yhden lain oleman kuin teidän pitää tekemän tietämättömyyden edestä . Mutta jos joku sielu ilkivaltaisuudesta jotakin tekee , olkoon omainen eli muukalainen , se pilkkaa Herraa : ja se sielu pitää hävitettämän kansastansa . Sillä hän on Herran sanan katsonut ylön , ja hänen käskynsä tyhjäksi tehnyt : se sielu pitää peräti hävitettämän , ja olkoon oma nuhteensa . Ja tapahtui , että Israelin lapset korvessa ollessansa löysivät miehen puita hakemasta sabbatina . Ja ne jotka hänen olivat löytäneet puita hakemasta , veivät hänen Moseksen ja Aaronin eteen , ja kaiken kansan eteen . Ja he panivat hänen kiinni ; sillä ei se ollut vielä päätetty , mitä hänelle piti tehtämän . Mutta Herra sanoi Mosekselle : sen miehen pitää totisesti kuoleman : kaiken kansan pitää häntä kivittämän kuoliaaksi , ulkona leiristä . Niin kaikki kansa vei hänen leiristä ulos , ja kivitti hänen kuoliaaksi , niinkuin Herra Mosekselle käskenyt oli . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , ja sano heille : että heidän pitää tekemän tilkoja vaatettensa liepeisiin , sukukunnillensa , ja heidän pitää paneman sinisen langan niiden tilkain päälle , jotka ovat heidän vaatettensa liepeissä , Ja ne tilkat pitää oleman teille merkiksi , ja katsoissanne niiden päälle pitää teidän kaikki Herran käskyt muistaman ja tekemän ne , ettette tekisi teidän sydämenne ajatuksen jälkeen , ettekä myös huorin tekisi teidän silmäinne näyn jälkeen . Sentähden pitää teidän muistaman ja tekemän kaikki minun käskyni , ja oleman pyhät teidän Jumalallenne . Minä olen Herra teidän Jumalanne , joka teidät Egyptin maalta ulos johdatin , ollakseni teidän Jumalanne : Minä Herra teidän Jumalanne . Ja Kora Jetseharin poika , joka oli Levin pojan Kahatin poika , otti kanssansa Datanin ja Abiramin Eliabin pojat , ja Onin Peletin pojan Rubenin pojista , Ja he nousivat Mosesta vastaan : niin myös Israelin lapsista kaksisataa ja viisikymmentä miestä ylimmäisistä , kansalta kutsuttua , kuuluisaa miestä , Ja he kokoontuivat Mosesta ja Aaronia vastaan , ja sanoivat heille : se on teille ylen paljo ; sillä kansa on kaikki pyhä , ja Herra on heidän kanssansa , ja miksi te korotatte teitänne Herran kansan päälle ? Koska Moses sen kuuli , lankesi hän kasvoillensa , Ja puhui Koralle ja koko hänen seurallensa sanoen : huomenna Herra ilmoittaa kuka hänen omansa on , ja kuka pyhä on ja saa hänelle uhrata : jonka hän valitsee , se uhratkaan hänelle . Tehkäät näin : ottakaat teillenne savuastiat , Kora ja kaikki hänen seuransa , Ja pankaat niihin tulta , ja heittäkäät niihin suitsutusta Herran eteen huomenna , ja se mies , jonka Herra valitsee , olkoon pyhä : se on teille paljo , Levin lapset . Ja Moses sanoi Koralle : kuulkaat nyt Levin lapset ! Vähäkö se teille on , että Israelin Jumala on teidät eroittanut Israelin kansasta ja antanut tulla tykönsä palvelusta tekemään Herran Tabernaklin virassa , ja seisomaan seurakunnan edessä , ja heitä palvelemaan ? Hän on ottanut sinun ja kaikki sinun veljes Levin lapset tykönsä : ja te pyydätte myös pappeutta ? Sinä ja kaikki sinun joukkos nostatte kapinan Herraa vastaan . Mikä Aaron on , että te napisette häntä vastaan ? Ja Moses lähetti kutsumaan Datania ja Abiramia Eliabin poikia ; mutta he sanoivat : emme sinne tule ylös . Vähäkö se on , että sinä olet meidät maalta tuonut ulos , jossa rieskaa ja hunajaa vuotaa , tappaakses meitä korvessa , vaan teet sinus vielä päämieheksi meidän ylitsemme , ja tahdot myös hallita meitä ? Jalosti sinä olet meidät johdattanut siihen maahan , jossa rieskaa ja hunajaa vuotaa , ja annoit pellot ja viinamäet perinnöksi . Tahdotkos vielä näiltä miehiltä silmät puhkaista ? emme tule sinne . Silloin vihastui Moses sangen kovin , ja sanoi Herralle : älä käännä sinuas heidän ruokauhrinsa puoleen ! En minä heiltä ottanut aasiakaan , ja en ole heidän yhdenkään pahaa tehnyt . Ja Moses sanoi Koralle : sinä ja koko sinun joukkos pitää huomenna oleman Herran edessä , sinä ja he , ja Aaron , Ja jokainen ottakoon savuastiansa , ja pankaan suitsutusta siihen , ja tuokaan Herran eteen , kukin savuastiansa , kaksisataa ja viisikymmentä savuastiaa , niin myös sinä ja Aaron kukin savuastianne . Ja kukin otti savuastiansa , ja pani siihen tulen , ja heittivät siihen suitsutusta , ja seisoivat seurakunnan majan ovessa , Moses ja Aaron myös . Ja Kora kokosi heitä vastaan kaiken kansan , seurakunnan majan oven eteen : silloin Herran kunnia näkyi kaikelle kansalle . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille , sanoen : Eroittakaat teitänne tästä joukosta , niin minä äkisti heidät hukutan . Mutta he lankesivat kasvoillensa ja sanoivat : Jumala , kaiken lihan henkein Jumala ! jos yksi mies on syntiä tehnyt , tahdotkos antaa vihas julmistua kaiken kansan päälle ? Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu kansalle ja sano : paetkaat Koran , Datanin ja Abiramin majain ympäriltä . Ja Moses nousi ja meni Datanin ja Abiramin tykö , ja vanhimmat Israelista seurasivat häntä , Ja puhui kansalle , sanoen : paetkaat näiden jumalattomain ihmisten majain ympäriltä , ja älkäät ruvetko mihinkään heidän omaansa , ettette myös hukkuisi kaikissa heidän synneissänsä . Ja he pakenivat Koran , Datanin ja Abiramin majain ympäriltä ; mutta Datan ja Abiram kävivät ulos , ja seisoivat majainsa ovella emäntinensä , poikinensa ja lapsinensa . Ja Moses sanoi : siitä teidän pitää tietämän Herran minua lähettäneeksi , kaikkia näitä töitä tekemään , niin ettei se ole minun omasta sydämestäni : Jos he kuolevat niinkuin kaikki ihmiset kuolevat , eli kostetaan , niinkuin kaikille ihmisille kostetaan , niin ei Herra ole minua lähettänyt . Mutta jos Herra tässä jotakin uutta tekee , niin että maa avaa suunsa ja nielee heidät kaikkein kanssa , mitä heillä on , niin että he elävinä menevät helvettiin , niin teidän pitää tietämän , että nämät miehet pilkkasivat Herraa . Ja tapahtui , koska hän kaikki nämät sanat puhunut oli , halkesi maa heidän altansa . Ja maa avasi suunsa ja nieli heidät , ja heidän huoneensa , ja kaikki ne ihmiset , jotka Koran tykönä olivat , ja kaiken heidän tavaransa . Ja he menivät elävänä helvettiin , kaikkinensa kuin heillä oli , ja maa peitti heidät , ja he hukkuivat kansan seasta . Ja koko Israel , joka heidän ympärillänsä oli , pakeni heidän parkunsa tähden . Sillä he sanoivat : ettei maa meitäkin nielisi . Ja tuli läksi Herralta , ja poltti ne kaksisataa ja viisikymmentä miestä , jotka suitsutusta uhrasivat . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Sano Eleatsarille papin Aaronin pojalle , että hän ottaa savuastiat tulipalosta , ja hajoittaa tulen sinne ja tänne ; sillä ne ovat pyhät . Näiden savuastiat , jotka syntiä tekivät sielujansa vastaan , ne takokaat leveiksi , ohukaisiksi kiskoiksi , joilla alttari peitetään ; sillä ne ovat Herran eteen uhratut ja pyhitetyt . Ja ne pitää oleman merkiksi Israelin lapsille . Ja Eleatsar pappi otti ne vaskiastiat , joissa palaneet miehet olivat uhranneet , ja taotti ne leveiksi , ohukaisiksi kiskoiksi , alttarin peitteeksi , Israelin lapsille muistoksi , ettei yksikään muukalainen , joka ei ole Aaronin siemenestä , lähestyisi uhraamaan suitsutusta Herran eteen , ettei hänelle tapahtuisi , niinkuin Koralle ja hänen joukollensa , niinkuin Herra hänelle sanoi Moseksen kautta . Toisena päivänä taas napisivat koko Israelin lasten joukko Mosesta ja Aaronia vastaan , ja sanoivat : te olette tappaneet Herran kansan . Ja koska kansa kokoontui Mosesta ja Aaronia vastaan , ja kuin he käänsivät heitänsä seurakunnan majaan päin , katso , pilvi peitti sen ja Herran kunnia näkyi . Ja Moses ja Aaron menivät seurakunnan majan eteen . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Paetkaat tästä kansasta ; sillä minä surmaan äkisti heidät , ja he lankesivat kasvoillensa . Ja Moses sanoi Aaronille : ota savuastia , ja pane tulta siihen alttarilta , ja heitä suitsutusta siihen . Ja mene nopiasti kansan tykö ja sovita heitä : sillä vihan julmuus on Herralta käynyt ulos , ja rangaistus on jo alkanut . Ja Aaron otti niinkuin Moses hänelle sanoi , ja juoksi kansan keskelle , ja katso , rangaistus oli jo ruvennut kansan seassa : ja hän suitsutti savutusta , ja sovitti kansan . Ja seisoi kuolleitten ja elävitten välillä ; niin rangaistus asettui . Mutta ne kuin rangaistuksesta kuolivat , oli neljätoistakymmentä tuhatta ja seitsemänsataa ; paitsi niitä , jotka Koran kapinassa hukkuivat . Ja Aaron palasi Moseksen tykö , seurakunnan majan oveen ja rangaistus asettui . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille , ja ota heiltä itsekultakin sauva isänsä huoneen jälkeen , kaikilta heidän päämiehiltänsä heidän isäinsä huoneen jälkeen , kaksitoistakymmentä sauvaa : kirjoita kunkin nimi hänen sauvaansa . Mutta Aaronin nimi kirjoita Levin sauvaan ; sillä itsekullakin isänsä huoneen päämiehellä olkoon sauva . Ja pane ne seurakunnan majaan , todistuksen eteen , jossa minä olen teillä saapuvilla . Ja jonka minä heistä valitsen , sen sauva pitää viheriöitsemän , että minä asettaisin Israelin lasten moninaisen napinan minun päältäni , jolla he teitä vastaan napisevat . Niin Moses puhui Israelin lapsille : ja kaikki heidän päämiehensä antoivat hänelle kaksitoistakymmentä sauvaa , itsekukin päämies isänsä huoneesta yhden sauvan : ja Aaronin sauva oli heidän sauvainsa keskellä . Ja Moses pani sauvat Herran eteen todistuksen majaan . Ja tapahtui toisena päivänä , että Moses meni todistuksen majaan : ja katso , Aaronin sauva levin huoneesta viheriöitsi : ja kukoistus puhkesi ja kukkainen tuli täydelliseksi ja kasvoi kypsiä mandelia . Ja Moses kantoi kaikki sauvat ulos Herran edestä kaikkein Israelin lasten eteen : ja he näkivät sen , ja itsekukin otti sauvansa . Ja Herra sanoi Mosekselle : kanna Aaronin sauva jälleen todistuksen eteen tallella pidettää , merkiksi niskurille lapsille ; että heidän napinansa minua vastaan lakkais , ettei he kuolisi . Ja Moses teki sen ; niinkuin Herra hänelle käskenyt oli , niin hän teki . Ja Israelin lapset puhuivat Mosekselle , sanoen : katso , me olemme riutumallamme ! me hukumme , kaikki me hukumme ! Kuka ikänä lähestyy Herran majaa , se kuolee . Hävitetäänkö meitä peräti ? Ja Herra sanoi Aaronille : sinä ja sinun poikas , ja sinun isäs huone sinun kanssas , kantakaat pyhän viat : ja sinä ja sinun poikas sinun kanssas , kantakaat pappeutenne viat . Mutta veljes isäs Levin suvusta ota kanssas , heidän pitää pysymän sinun tykönäs ja palveleman sinua : mutta sinä ja poikas sinun kanssas , palvelkaat todistuksen majassa . Ja he ottakaan vaarin sinun vartioistas , ja koko majan vartiosta : älkööt kuitenkaan lähestykö pyhän astioita ja alttaria , ettei sekä he ja te kuolisi . Mutta heidän pitää pysymän sinun tykönäs ottamassa vaarin seurakunnan majan vartioista kaikessa majan palveluksessa , eikä yhdenkään muukalaisen pidä teitä lähestymän . Niin ottakaat siis vaari pyhän vartiosta ja alttarin vartiosta , ettei enää vihan julmuus Israelin lasten päälle tulisi . Ja katso , minä otin teidän veljenne Leviläiset Israelin lasten seasta , ja annoin teille lahjaksi , jotka ovat Herran omat , ja pitää palveleman seurakunnan majan palveluksessa . Mutta sinä ja poikas sinun kanssas ottakaat pappeudestanne vaari , ja palvelkaat kaikissa alttarin asioissa ja sisällisellä puolella esirippua : sillä pappeutenne annan minä teille viran lahjaksi . Jos joku muukalainen lähestyy siihen , sen pitää kuoleman . Ja Herra sanoi Aaronille : katso , minä annoin sinun haltuus minun ylennysuhrini vartion : kaikki mitä Israelin lapset pyhittävät , annoin minä sinulle ja pojilles , lahjaksi , ijankaikkiseksi oikeudeksi . Nämät sinä saat siitä kaikkein pyhimmästä , tuliuhrista : kaikki heidän lahjansa , ynnä kaiken heidän ruokauhrinsa , ja kaiken heidän syntiuhrinsa , ja myös kaiken heidän vikauhrinsa kanssa , mitkä he sinulle antavat , se on sinulle ja sinun pojilles kaikkein pyhin . Ja kaikkein pyhimmällä sialla pitää sinun sen syömän . Kaikki miehenpuoli syökään sitä : sen pitää oleman sinulle pyhä . Minä annoin myös sinulle ja sinun pojilles ja tyttärilles sinun kanssas heidän lahjansa ylennysuhrin , kaikissa Israelin lasten häälytysuhreissa , ijankaikkiseksi oikeudeksi . Jokainen puhdas sinun huoneessas syökään sitä . Kaikkein parhaan öljyn ja kaikkein parhaan vierteen , ja jyvät ja niiden uutisen , jotka he antavat Herralle , annoin minä sinulle . Ensimäinen hedelmä kaikesta kuin heidän maallansa kasvaa , jonka he antavat Herralle , pitää oleman sinun . Jokainen puhdas sinun huoneessas syökään sitä . Kaikki valallisella lupauksella eroitettu Israelissa olkaan sinun . Kaikki mikä äitinsä kohdun avaa , kaiken lihan seassa , jotka he kantavat Herralle , olis se ihmisistä elikkä eläimistä , pitää oleman sinun . Kuitenkin , ettäs ihmisten esikoiset annat kaiketikin lunastettaa , ja myös saastaisten eläinten esikoiset annat lunastettaa . Ja kuukautisena pitää heidän sen lunastaman , ja annettakaan lunastettaa sinun arvios jälkeen rahalla , viidellä siklillä , pyhän siklin jälkeen , joka maksaa kaksikymmentä geraa . Mutta esikoisia karjasta , taikka lampaista , taikka vuohista , ei sinun pidä antaman lunastettaa ; sillä ne ovat pyhät : heidän verensä pitää sinun priiskottaman alttarille , ja lihavuutensa pitää sinun polttaman makian hajun tuleksi Herralle . Ja heidän lihansa pitää oleman sinun , niinkuin häälytysrinta ja oikia lapa sinun ovat . Kaikki ylennysuhrit , jotka ovat pyhitetyt , jotka Israelin lapset ylentävät Herralle , annoin minä sinulle ja pojilles , ja tyttärilles sinun kanssas ijankaikkiseksi oikeudeksi . Se on katoomatoin ijankaikkinen liitto Herran edessä sinulle ja sinun siemenelles sinun kanssas . Ja Herra sanoi Aaronille : ei sinulle pidä perintöä oleman heidän maallansa eikä osaa heidän seassansa ; sillä minä olen sinun osas ja sinun perintös Israelin lasten seassa . Mutta Levin lapsille , katso , minä annoin kaikki kymmenykset perinnöksi Israelissa , heidän virkansa edestä , jolla he palvelusta seurakunnan majassa tekevät . Niin ettei tästälähin Israelin lasten pidä lähestymän seurakunnan majaa , syntiä saattamaan päällensä , ja kuolemaan ; Vaan Leviläisten pitää ottaman vaarin seurakunnan majan palveluksesta , ja heidän pitää kantaman syntinsä ; se on ijankaikkinen oikeus teidän sukukunnissanne , ja ei pidä heidän perimistä saaman Israelin lasten seassa . Sillä Israelin lasten kymmenykset , jotka he antavat ylennykseksi Herralle , annoin minä Leviläisille perinnöksi ; sentähden sanoin minä heille : ettei heillä Israelin lasten seassa pidä perintöä oleman . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Leviläisille ja sano heille : koska te otatte kymmenykset Israelin lapsilta , jotka minä teille annoin heiltä , teidän perinnöksenne , niin tehkäät Herralle siitä ylennysuhriksi aina kymmenysten kymmenykset . Ja teidän ylennysuhrinne pitää luettaman teille , niinkuin te antasitte jyviä riihestä ja nestettä kuurnasta . Niin antakaat myös Herralle ylennysuhriksi kaikista teidän kymmenyksistänne , joita te Israelin lapsilta otatte , niin että te Herran ylennysuhrin niistä annatte papille Aaronille . Kaikista teille annetuista antakaat Herralle kaikkinaiset ylennysuhrit , kaikista parhaista , pyhitettävän osan . Ja sano heille : koska te parhaan siitä ylennätte , niin luettakaan se Leviläisille niinkuin tulo riihestä ja viinakuurnasta . Ja syökäät siitä kaikissa paikoissa , te ja teidän huoneenne , sillä se on teidän palkkanne teidän palveluksestanne seurakunnan majassa , Niin ettette synnillä raskauta teitänne , koska te sen parhaan ylennätte , ja ettekä saastuta niitä , mitkä Israelin lapset pyhittäneet ovat , ettette kuolisi . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille , sanoen : Tämä tapa olkoon teille säädyksi , jonka Herra käski , sanoen : sanos Israelin lapsille , että he tuovat sinulle ruskian terveen lehmän , jossa ei yhtään virhettä ole , ja joka ei vielä ole ikeen alainen ollut . Ja antakaat se papille Eleatsarille : hänen pitää sen viemän leiristä ulos , siellä teurastettavaksi edessänsä . Ja papin Eleatsarin pitää ottaman sen verta sormellansa ja priiskottaman juuri seurakunnan majaa kohden sen verta seitsemän kertaa , Ja antaman polttaa lehmän edessänsä , sekä hänen vuotansa että lihansa ja myös hänen verensä : ynnä sonnan kanssa se pitää poltettaman . Ja papin pitää ottaman sedripuun , ja isopin , ja tulipunaisen villan , ja heittämän sen palaneen lehmän päälle . Ja papin pitää pesemän vaatteensa ja viruttaman ruumiinsa vedellä , ja sitte tuleman leiriin : ja papin pitää oleman saastaisen ehtoosen asti . Ja se , joka sen poltti , pitää myös pesemän vaatteensa ja viruttaman ruumiinsa vedellä ja oleman saastaisen ehtoosen asti . Ja puhdas mies pitää kokooman tuhan lehmästä , ja paneman sen puhtaasen paikkaan leiristä ulos , tallella pidettää , kaikelle kansalle Israelin lapsista puhdistusvedeksi : se on syntiuhri . Ja se , joka lehmän tuhan kokosi , pitää pesemän vaatteensa ja oleman saastainen ehtoosen asti . Tämä pitää oleman ijankaikkinen sääty Israelin lapsille , ja muukalaisille , jotka heidän seassansa asuvat . Joka tarttuu johonkuhun kuolleesen ihmiseen , sen pitää saastaisen oleman seitsemän päivää . Hänen pitää tällä puhdistaman itsensä kolmantena ja seitsemäntenä päivänä , ja niin hän tulee puhtaaksi . Ja jollei hän puhdista itsiänsä kolmantena ja seitsemäntenä päivänä , niin ei ole hän puhdas . Mutta jos joku tarttuu kuolleen ihmisen ruumiisen , ja ei puhdista itsiänsä , se saastuttaa Herran majan , ja se sielu pitää hävitettämän Israelista ; ettei puhdistusvesi ole priiskotettu hänen päällensä , niin on hän saastainen : hänen saastaisuutensa on vielä hänen päällänsä . Tämä on laki , koska joku ihminen majassa kuolee : se joka siihen majaan menee , ja kaikki mitä majassa on , pitää oleman saastainen seitsemän päivää . Ja jokainen avoin astia , joka on kannetoin ja peittämätä , se on saastainen . Ja jos joku tarttuu kedolla johonkuhun miekalla lyötyyn , elikkä muutoin kuolleesen , elikkä ihmisen luuhun , taikka hautaan , se on saastainen seitsemän päivää . Niin ottakaat he saastaiselle , tätä poltetun syntiuhrin tuhkaa , ja pankaan sen päälle juoksevaa vettä astiaan . Ja puhdas mies ottakaan isoppia , ja kastakaan veteen ja priiskottakaan majan , ja kaikki astiat , ja kaikki sielut , jotka siellä ovat , niin myös sen päälle , joka on tarttunut ( kuolleen ) luuhun , eli tapettuun , taikka kuolleesen eli hautaan . Niin puhdas priiskottakaan saastaista kolmantena ja seitsemäntenä päivänä , ja puhdistakaan hänen seitsemäntenä päivänä : hän peskään vaatteensa ja viruttakaan itsensä vedellä , niin hän ehtoona puhtaaksi tulee . Mutta joka saastaiseksi tulee , ja ei puhdista itsiänsä , se sielu pitää hävitettämän seurakunnasta , että hän on saastuttanut Herran pyhän , ja ei ole priiskotettu puhdistusvedellä , sentähden on hän saastainen . Ja tämä on heille ijankaikkinen sääty . Ja joka puhdistusvedellä priiskotteli , se peskään myös vaatteensa . Ja se joka tarttuu puhdistusveteen , pitää oleman saastainen ehtoosen asti . Ja kaikki , johonka saastainen rupee , pitää oleman saastainen ehtoosen asti . Ja Israelin lapset tulivat kaiken seurakunnan kanssa Sinin korpeen , ensimäisellä kuulla , ja kansa viipyi Kadeksessa . Ja MirJam kuoli siellä , ja myös haudattiin sinne . Ja kansalla ei ollut vettä , ja he kokoontuivat Mosesta ja Aaronia vastaan . Ja kansa riiteli Moseksen kanssa , ja sanoivat : jospa olisimme hukkuneet siellä , kussa meidän veljemme hukkuivat Herran edessä . Miksi olette vieneet tämän Herran Herran kansan tähän korpeen , kuolemaan täällä , sekä meitä että karjaamme . Ja miksi olette johdattaneet meidät Egyptistä , tuodaksenne meitä tähän pahaan paikkaan , jossa emme taida kylvää , jossa ei myös ole fikunia , taikka viinapuita , ei myös granatin omenia , eipä ole vettäkään juodaksemme ? Niin Moses ja Aaron menivät kansan tyköä seurakunnan majan ovelle ja lankesivat kasvoillensa , ja Herran kunnia näkyi heille . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Ota sauva , ja kokoa kansa , sinä ja veljes Aaron , ja puhukaat kalliolle heidän silmäinsä edessä , ja se antaa vetensä . Ja näin sinun pitää saattaman heille vettä kalliosta , ja juottaman kansan ja heidän karjansa . Niin otti Moses sauvan Herran edestä , niinkuin hän käski hänelle . Ja Moses ja Aaron kokosivat kansan kallion eteen , ja sanoivat heille : kuulkaat nyt te niskurit : pitääkö meidän tästä kalliosta teille vettä saaman ? Ja Moses nosti kätensä ja löi kahdesti sauvallansa kallioon , niin juoksi siitä paljo vettä , ja kansa ja heidän karjansa saivat juoda . Ja Herra sanoi Mosekselle ja Aaronille : ettette uskoneet minun päälleni , pyhittääksenne minua Israelin lasten edessä , ei teidän pidä johdattaman tätä joukkoa siihen maahan , jonka minä heille annan . Tämä on se riitavesi , josta Israelin lapset riitelivät Herran kanssa : ja hän pyhitettiin heidän seassansa . Ja Moses lähetti sanansaattajat Kadeksesta Edomin kuninkaan tykö , ( sanoen : ) näin sanoo veljes Israel : sinä tiedät kaiken vaivan , joka meille on tapahtunut , Että meidän isämme menivät alas Egyptiin ja me asuimme Egyptissä pitkän ajan , ja Egyptiläiset vaivasivat meitä ja meidän isiämme , Ja me huusimme Herran tykö , ja hän kuuli äänemme , ja lähetti Enkelin , ja vei meidät Egyptistä ulos . Ja katso , me olemme Kadeksessa , siinä kaupungissa , joka on sinun äärimäisillä rajoillas . Anna meidän vaeltaa maas lävitse : emme poikkee peltoihin eli viinamäkiin , emme myös juo vettä kaivoista ; me vaellamme oikiaa maantietä , ei poiketen oikialle eikä vasemmalle puolelle , siihenasti kuin tulemme sinun rajas ylitse . Edom sanoi hänelle : ei sinun pidä minun kauttani vaeltaman , taikka minä kohtaan sinua miekalla . Ja Israelin lapset sanoivat hänelle : me vaellamme yhteistä maantietä , ja jos me ja meidän karjamme juovat sinun vettäs , niin me sen maksamme , emme ilman mitään tahdo ; ainoastansa jalkaisin vaellamme sen lävitse . Mutta hän sanoi : ei sinun pidä vaeltaman tästä lävitse . Ja Edomilaiset läksivät heitä vastaan paljolla väellä ja väkevällä kädellä . Ja näin estivät Edomilaiset Israelin vaeltamasta maansa äären lävitse . Ja Israel käänsi itsensä heistä pois . Ja Israelin lapset läksivät Kadeksesta ja tulivat kaiken joukon kanssa Horin vuoren tykö . Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille Horin vuorella , Edomin maan rajalla , ja sanoi : Kokoontukaan Aaron kansansa tykö ; sillä ei hänen pidä tuleman siihen maahan , jonka minä Israelin lapsille antanut olen , että te olitte minun suulleni kovakorvaiset riitaveden tykönä . Niin ota siis Aaron ja hänen poikansa Eleatsar , ja vie heidät Horin vuorelle . Ja riisu Aaronin yltä vaatteet , puettaakses hänen poikansa Eleatsarin ylle : ja Aaron pitää siellä koottaman ja kuoleman . Ja Moses teki niinkuin Herra hänen käski , ja he astuivat Horin vuorelle kaiken kansan nähden . Ja Moses riisui Aaronilta hänen vaatteensa , ja puetti hänen poikansa Eleatsarin ylle . Ja Aaron kuoli siellä , vuoren kukkulalla , mutta Moses ja Eleatsar astuivat vuorelta alas . Ja koska kaikki kansa näki Aaronin kuolleeksi , itki koko Israelin huone häntä kolmekymmentä päivää . Ja koska Arad Kanaanealaisten kuningas , joka asui etelän puolessa , kuuli Israelin tulleeksi vakoojain tien kautta , soti hän Israelia vastaan ja vei heistä monikahtoja vangiksi . Niin lupasi Israel Herralle lupauksen ja sanoi : jos sinä annat tämän kansan minun käteni alle , niin minä kiroon heidän kaupunkinsa . Ja Herra kuuli Israelin rukouksen : ja antoi heille Kanaanealaiset , ja he kirosivat heitä ja heidän kaupungeitansa . Ja kutsui sen paikan Horma . Sitte menivät he pois Horin vuoren tyköä , Punaisen meren tietä , vaeltamaan Edomilaisten maata ympäri . Ja kansa suuttui matkasta . Ja kansa puhui Jumalaa ja Mosesta vastaan : miksi sinä toit meitä Egyptistä korpeen kuolemaan ? Sillä ei tässä ole leipää eikä vettä , ja meidän sielumme suuttuu tähän huonoon ruokaan . Niin Herra lähetti kansan sekaan tuliset kärmeet , jotka kansaa purivat , niin että paljo kansaa Israelista kuoli . Niin tuli kansa Moseksen tykö , ja sanoivat : me teimme syntiä , puhuen Herraa ja sinua vastaan . Rukoile Herraa nämät kärmeet meidän seastamme ottamaan pois : ja Moses rukoili kansan edestä . Niin sanoi Herra Mosekselle : tee sinulles tulinen kärme , ja nosta se merkiksi ylös : ja tapahtuu , että se joka purtu on , kuin hän katsoo sen päälle , niin hän elää . Ja Moses teki vaskikärmeen , ja nosti sen merkiksi ylös : ja tapahtui , että jos joku kärmeeltä purtiin , ja katsahti vaskikärmeen päälle , niin hän jäi elämään . Ja Israelin lapset läksivät , ja sioittivat heitänsä Obotiin . Ja läksivät Obotista , ja sioittivat itsensä Abarimin mäen tykö , siihen korpeen , joka Moabin kohdalla on , auringon nousemiseen päin . Sieltä läksivät he , ja sioittivat heitänsä Saredin ojan tykö . Niin he sieltä menivät ulos , ja sioittivat heitänsä tälle puolen Arnonia , joka korvessa on , ja tulee Amorilaisten maan ääristä ; sillä Arnon on Moabin ja Amorin välillä . Siitä sanotaan Herran sotain kirjassa : Vaheb Suphassa , ja Arnonin ojat . Ja sen ojan juoksu , joka poikkee Arin asumiseen , ja ulottuu Moabin rajaan . Ja sieltä läksivät he Beraan , se on se kaivo , josta Herra sanoi Mosekselle : kokoa kansa , ja minä annan heille vettä . Silloin veisasi Israel tämän virren : Nouse , kaivo , veisatkaat hänestä toinen toisellenne . Tämä on se kaivo , jonka päämiehet kaivoivat , kansan johdattajat kaivoivat , lain opettajan kautta sauvallansa . Tästä korvesta matkustivat he Mattanaan . Ja Mattanasta niin Nahalieliin , Ja Nahalielistä niin Bamotiin , Ja Bamotista siihen laaksoon , joka on Moabin kedolla , Pisgan kukkulaa kohden , joka katsahtaa korpeen päin . Ja Israel lähetti sanansaattajat Sihonin Amorilaisten kuninkaan tykö , ja käski sanoa hänelle : Salli minun vaeltaa maakuntas lävitse : emme poikkee peltoihin , emmekä viinamäkiin , emmekä juo vettä kaivosta ; maantietä myöten me vaellamme , siihenasti kuin me tulemme sinun maas ääristä ulos . Mutta Sihon ei sallinut Israelin vaeltaa maakuntansa lävitse , vaan Sihon kokosi kaiken väkensä , ja meni Israelia vastaan korpeen , ja tuli Jaksaan , ja soti Israelia vastaan . Mutta Israel löi hänen miekan terällä , ja omisti hänen maansa Arnonista Jabbokiin asti , ja vielä Ammonin lapsiin saakka ; sillä Ammonin maan ääret olivat vahvat . Ja näin Israel sai kaikki nämät kaupungit , ja Israel asui kaikissa Amorilaisten kaupungeissa , Hesbonissa ja kaikissa sen tyttärissä . Sillä Hesbonin kaupunki oli Sihonin Amorilaisten kuninkaan oma , ja hän soti ennen Moabilaisten kuninkaan kanssa , ja otti häneltä kaiken hänen maansa Arnoniin asti . Siitä sananlaskussa sanotaan : tulkaat Hesboniin : rakennettakoon ja valmistettakoon Sihonin kaupunki ; Sillä tuli on käynyt Hesbonista ulos , ja liekki Sihonin kaupungista : se on kuluttanut Moabin Arin , ja Arnonin korkeuden asuvaiset . Voi sinuas Moab ! sinä Kamosin kansa olet hukkunut ! Hän saatti poikansa pakolaiseksi ja hänen tyttärensä vangiksi , Sihonille Amorilaisten kuninkaalle . Me olemme heitä ampuneet , Hesbon on kukistettu Diboniin asti : me hävitimme heitä hamaan Nophaan , joka Medebaan ulottuu . Ja niin Israel asui Amorilaisten maakunnassa . Sitte lähetti Moses vakoomaan Jaeseria , ja he voittivat sen tyttärinensä , ja omistivat ne Amorilaiset , jotka siinä asuivat . Ja he palasivat ja menivät ylöspäin tietä Basaniin . Niin Og , Basanin kuningas , meni heitä vastaan , hän ja kaikki hänen väkensä , sotimaan Edreissä . Ja Herra sanoi Mosekselle : älä pelkää häntä , sillä minä annoin hänen sinun käsiis , sekä kaiken hänen väkensä , että hänen maansa : ja sinun pitää tekemän hänelle niinkuin sinä Sihonille Amorilaisten kuninkaalle teit , joka Hesbonissa asui . Ja he löivät hänen ja hänen poikansa ja hänen väkensä , siihenasti ettei yksikään elämään jäänyt , ja he valloittivat hänen maansa . Sitte menivät Israelin lapset sieltä , ja sioittivat heitänsä Moabin kedoille , toiselle puolelle Jordania , Jerihon kohdalla . Ja koska Balak Zipporin poika näki kaikki , mitä Israel teki Amorilaisille , Ja että Moabilaiset sangen suuresti pelkäsivät sitä kansaa heidän paljoutensa tähden , ja että Moabilaiset kauhistuivat Israelin lapsia , Niin sanoivat he Midianilaisten vanhimmille : Tämä kansa syö puhtaaksi kaikki , mitä ympäristöllämme on , niinkuin härkä syö vihannon laitumelta . Ja Balak Zipporin poika oli siihen aikaan Moabilaisten kuningas . Ja hän lähetti sanan Petoriin , Bileamille Beorin pojalle , joka asui virran tykönä , kansansa lasten maalla , kutsumaan häntä , sanoen : katso , kansa on lähtenyt Egyptistä , katso , se peittää maan piirin , ja asettaa leirinsä minua vastaan . Tule siis nyt ja kiroo minulle tämä kansa ; sillä se on minua väkevämpi , että minä löisin häntä , ja hänen maaltani karkottaisin ulos ; sillä minä tiedän , ketä sinä siunaat , se on siunattu , ja jota sinä kiroot , se on kirottu . Ja Moabilaisten vanhimmat ynnä Midianilaisten vanhimpain kanssa menivät sinne , ja heillä oli noitumisen palkka kädessänsä . Ja koska he tulivat Bileamin tykö , sanoivat he hänelle Balakin sanat . Ja hän sanoi heille : olkaat tässä yö , niin minä sanon teille vastauksen , mitä Herra minulle sanova on . Niin olivat Moabilaisten päämiehet Bileamin tykönä . Ja Jumala tuli Bileamin tykö ja sanoi : mitkä miehet ne sinun tykönäs ovat ? Ja Bileam sanoi Jumalalle : Balak Zipporin poika , Moabilaisten kuningas , lähetti minun tyköni : Katso , kansa läksi Egyptistä ja peittää maan piirin : tule siis ja kiroo heitä minulle , että minä voisin sotia heitä vastaan ja karkottaisin heitä pois . Mutta Jumala sanoi Bileamille : älä mene heidän kanssansa , äläkä kiroo kansaa , sillä se on siunattu . Silloin Bileam nousi varhain aamulla ja sanoi Balakin päämiehille : menkäät maallenne ; sillä ei Herra salli minun teidän kanssanne mennä . Ja Moabilaisten päämiehet nousivat ja tulivat Balakin tykö , ja sanoivat : ei Bileam tahdo tulla meidän kanssamme . Niin lähetti Balak päämiehet , vielä usiammat ja jalommat entisiä , Jotka tultuansa Bileamin tykö sanoivat hänelle : Näin Balak Zipporin poika sanoo sinulle : älä estele tulemasta minun tyköni ; Sillä minä teen sinulle suuren kunnian , ja mitäs sanot minulle , sen minä myös teen : tule siis ja kiroo minulle tämä kansa . Niin vastasi Bileam , ja sanoi Balakin palvelioille : jos Balak antais minulle huoneensa täyden hopiaa ja kultaa , niin en minä sittenkään taida Herran minun Jumalani sanaa käydä ylitse tekemään vähää elikkä paljoa . Vaan olkaat kuitenkin tekin tämä yö tässä , niin minä tahdon tiedustaa , mitä Herra vielä minun kanssani puhuva on . Silloin Jumala tuli yöllä Bileamin tykö ja sanoi hänelle : jos ne miehet ovat tulleet kutsumaan sinua , niin nouse ja mene heidän kanssansa , vaan kuitenkin , mitä minä sinulle sanon , sen pitää sinun tekemän . Niin Bileam nousi varhain aamulla , valjasti aasinsa ja seurasi Moabilaisten päämiehiä . Mutta Jumalan viha julmistui , että hän sinne meni . Ja Herran enkeli seisoi tiellä häntä vastassa , mutta hän ajoi aasillansa ja kaksi hänen palveliaansa oli hänen kanssansa . Ja aasi näki Herran enkelin seisovan tiellä ja hänen miekkansa vedetyn ulos hänen kädessänsä , niin aasi poikkesi tieltä ja meni kedolle : vaan Bileam löi aasia ohjataksensa häntä tielle . Niin Herran enkeli astui ahtaasen tanhuaan , viinamäen vaiheelle , jossa aidat molemmin puolin olivat . Ja koska aasi näki Herran enkelin , ahdisti hän itsensä aitaa vastaan , ja likisti Bileamin jalan aitaa vastaan , ja sitte hän kovemmin löi häntä . Niin Herran enkeli meni edespäin ja seisoi ahtaassa paikassa , kussa ei ollut varaa poiketa oikialle eli vasemmalle puolelle . Ja kuin aasi näki Herran enkelin , laski hän Bileamin alla polvillensa ; niin Bileam sangen suuresti vihastui ja löi aasia sauvallansa . Silloin Herra avasi aasin suun , ja se sanoi Bileamille : mitä minä olen rikkonut sinua vastaan , ettäs minua kolmasti hosunut olet ? Bileam sanoi aasille : ettäs pilkkasit minua . Jos minun kädessäni miekka olis , niin minä sinun tappaisin . Sanoi aasi Bileamille : enkö minä ole sinun aasis , jolla sinä tähän asti ajanut olet ? olenko siis minä ikänä ennen niin tehnyt sinua vastaan ? Hän vastasi : et . Silloin avasi Herra Bileamin silmät , että hän näki Herran enkelin seisovan tiellä , ja avoimen miekan hänen kädessänsä ; ja hän kumarsi , ja lankesi kasvoillensa . Niin sanoi Herran enkeli hänelle : miksi sinä jo kolmasti sinun aasias hosuit ? katsos , minä läksin sinua vastoin seisomaan ; sillä tämä tie on nurja minun edessäni . Ja aasi näki minun , ja poikkesi jo kolme erää minun edestäni ; vaan jollei hän olisi minun edestäni poikennut , niin minä nyt sinun tappaisin ja jättäisin aasin elämään . Niin Bileam sanoi Herran enkelille : minä olen syntiä tehnyt ; sillä en minä tietänyt , että sinä seisoit minun vastassani tiellä . Nyt siis , jollei se sinulle kelpaa , niin minä palajan takaperin . Ja Herran enkeli sanoi Bileamille : mene miesten kanssa , vaan ei sinun pidä puhuman muuta , kuin minä sinulle sanon : ja Bileam seurasi Balakin päämiehiä . Koska Balak kuuli Bileamin tulevan , läksi hän häntä vastaan Moabilaisten kaupunkiin , joka Arnonin rajoissa on , juuri rajan äärellä . Ja balak sanoi Bileamille : enkö minä sanaa lähettänyt sinun perääs , kutsumaan sinua ? miksi siis et sinä tullut minun tyköni ? vai luulitkos , etten minä olisi sen edestä sinua taitanut kunnioittaa ? Ja Bileam vastasi häntä : katso , minä tulin nyt sinun tykös ; vaan onko minulla voimaa mitään puhua ? Sen minkä Jumala minun suuhuni antaa , sen minä puhun . Ja niin Bileam meni Balakin kanssa , ja he tulivat Kujakaupunkiin , Ja Balak uhrasi karjaa ja lampaita , ja lähetti Bileamin ja päämiesten perään , jotka hänen kanssansa olivat . Mutta huomeneltain tapahtui , että Balak otti Bileamin , ja vei hänen Baalin kukkulalle , näkemään sieltä kansan ääreen . Ja Bileam sanoi Balakille : rakenna minulle tähän seitsemän alttaria , ja valmista minulle tässä seitsemän mullia , ja seitsemän oinasta . Balak teki niinkuin Bileam sanoi , ja Balak ja Bileam uhrasivat ( kullakin ) alttarilla mullin ja oinaan . Ja Bileam sanoi Balakille : seiso polttouhris tykönä , ja minä menen tuonne . Kukaties Herra tulee minua kohtaamaan , ja mitä hän minulle tietää antaa , sen minä tahdon sinulle ilmoittaa . Ja hän meni pois korkialle paikalle . Ja Jumala kohtasi Bileamin ; mutta hän sanoi hänelle : seitsemän alttaria minä valmistin , ja olen uhrannut mullin ja oinaan ( joka ) alttarilla . Ja Herra pani Bileamin suuhun sanat , ja sanoi : palaja Balakin tykö ja puhu näin . Ja koska hän tuli jälleen hänen tykönsä , katso , niin hän seisoi polttouhrinsa tykönä , kaikkein Moabin päämiesten kanssa . Niin alkoi hän puheensa ja sanoi : Syriasta on Balak Moabilaisten kuningas minua tuottanut , idän puolisilta vuorilta : tule ja kiroo minulle Jakob , tule sadattele Israelia . Kuinka minun pitää kirooman sitä , jota ei Jumalakaan kiroo ? kuinka minä sitä sadattelen , jota ei Herrakaan sadattele ? Sillä vuorten kukkuloilta minä hänen näen , ja korkeuksista minä häntä katselen . Katso , se kansa pitää asuman yksinänsä , ja ei pidä pakanain sekaan luettaman . Kuka lukee Jakobin tomus , ja neljännen osan Israelin lapsista ? Minun sieluni kuolkoon vanhurskasten kuolemalla , ja minun loppuni olkoon niinkuin heidän loppunsa . Niin sanoi Balak Bileamille : mitäs minun teet ? Minä tuotin sinun kiroilemaan vihollisiani , ja katso , sinä täydellisesti siunaat heitä . Hän vastasi , ja sanoi : eikö minun pidä sitä pitämän ja puhuman , mitä Herra minun suuhuni antaa ? Balak sanoi hänelle : tule siis minun kanssani toiseen paikkaan , jostas hänen saat nähdä . Ainoastaan hänen äärimäisensä sinä taidat nähdä , vaan et näe kaikkia : kiroo häntä minulle sieltä . Ja hän vei hänen Vartialakeudelle , Pisgan kukkulalle , ja rakensi seitsemän alttaria , ja uhrasi ( joka ) alttarilla mullin ja oinaan . Ja hän sanoi Balakille : seiso tässä polttouhris tykönä , ja minä tahdon kohdata ( häntä ) tuolla . Ja Herra tuli Bileamia vastaan , ja antoi sanat hänen suuhunsa , ja sanoi : mene jälleen Balakin tykö ja sano näin . Ja kuin hän tuli hänen tykönsä jälleen , katso , hän seisoi polttouhrinsa tykönä Moabin päämiesten kanssa . Ja Balak sanoi hänelle : mitä Herra sanoi ? Ja hän toi puheensa edes , ja sanoi : nouse , Balak ja kuule , kuuntele minua , Zipporin poika : Ei ole Jumala ihminen , että hän valhettelis , taikka ihmisen lapsi , että hän jotakin katuis . Pitäiskö hänen jotakin sanoman , ja ei tekemän ? Pitäiskö hänen jotakin puhuman , ja ei täyttämän ? Katso , siunauksen olen minä saanut : hän myös siunasi , ja en minä taida sitä muuttaa . Ei nähdä vääryyttä Jakobissa , eikä havaita pahuutta Israelissa . Herra hänen Jumalansa on hänen tykönänsä , ja Kuninkaan basuna on hänen seassansa . Jumala on hänen johdattanut Egyptistä : hänen väkevyytensä on niinkuin yksisarvisen väkevyys . Sillä ei yhtään velhoa ole Jakobissa eikä noitaa Israelissa : ajallansa pitää sanottaman Jakobille ja Israelille , mitä Jumala tehnyt on . Katso sen kansan pitää nouseman niinkuin syömäri jalopeura , ja karkaaman niinkuin tarkka jalopeura , ja ei pidä hänen maata paneman siihenasti että hän saaliin syö , ja juo niiden verta , jotka tapetut ovat . Niin sanoi Balak Bileamille : ellet ollenkaan tahdo kirota heitä , niin älä suinkaan siunaakaan heitä . Bileam vastasi , ja sanoi Balakille : enkö minä puhunut sinulle , sanoen : kaikki mitä Herra puhuva on , pitää minun tekemän ? Ja Balak sanoi Bileamille : tule , minä vien sinun toiseen paikkaan : mitämaks Jumalalle kelpaa , ettäs häntä sieltä kiroilisit minulle . Ja Balak vei Bileamin Peorin vuoren kukkulalle , joka korpeen päin on . Ja Bileam sanoi Balakille : rakenna tähän minulle seitsemän alttaria , ja valmista minulle tässä seitsemän mullia ja seitsemän oinasta . Balak teki niinkuin Bileam sanoi , ja uhrasi ( kullakin ) alttarilla mullin ja oinaan . Koska Bileam näki kelpaavan Herralle , hän siunasi Israelia , ei mennyt hän pois , niinkuin ennen , etsimään ilmoitusta , vaan käänsi kasvonsa korpeen päin . Ja Bileam nosti silmänsä ja näki Israelin sioittaneen itsensä sukukuntainsa jälkeen , ja Jumalan henki tuli hänen päällensä . Ja hän toi edes puheensa , ja sanoi : näitä sanoo Bileam Beorin poika , näitä sanoo se mies , jonka silmät avatut ovat . Näitä sanoo se , joka kuulee Jumalan puheet , se , joka Kaikkivaltiaan ilmoitukset näkee , joka lankee maahan , ja hänen silmänsä avataan . Kuinka kauniit ovat sinun majas , Jakob , ja sinun asumas , Israel ? Niinkuin ojat levitetään , niinkuin yrttitarha virran vieressä , niinkuin aloes , jonka Herra istuttaa , niinkuin sedripuu veden tykönä . Veden pitää vuotaman hänen ämpäristänsä , ja hänen siemenensä on paljoissa vesissä . Hänen kuninkaansa pitää oleman korkiamman Agagia , ja hänen valtakuntansa pitää korotettaman . Jumala johdatti hänen Egyptistä , hänen väkevyytensä on niinkuin yksisarvisen väkevyys : hänen pitää nielemän pakanat vihollisensa , ja heidän luunsa murentaman , ja nuolillansa ampuman lävitse . Hän pani maata niinkuin tarkka jalopeura , ja niinkuin syömäri jalopeura : kuka tohtii herättää häntä ? Siunattu olkoon se , joka sinua siunaa , kirottu olkoon se , joka sinua kiroo . Silloin Balakin viha julmistui Bileamia vastaan , ja löi käsiänsä yhteen , ja sanoi hänelle : minä kutsuin sinua kiroomaan vihollisiani , ja katso , sinä jo kolmasti täydellisesti siunasit heitä . Pakene kohta sialles . Minä ajattelin kunnioittaa sinua suuresti , ja katso , Herra on sen kunnian estänyt sinulta . Ja Bileam puhui Balakille : enkö minä puhunut sanansaattajilles , kuin sinä lähetit minun tyköni , sanoen : Jos Balak antais minulle huoneensa täyden hopiaa ja kultaa , en minä taida senvuoksi Herran sanaa käydä ylitse , tekemään hyvää eli pahaa minun mieleni jälkeen ; vaan mitä Herra sanoo , sen pitää myös minun sanoman . Ja nyt katso , koska minä menen kansani tykö , niin tule , minä neuvon sinua , mitä tämä kansa sinun kansalles tekevä on , viimeisellä ajalla . Ja hän piti puheen , ja sanoi : näin sanoo Bileam Beorin poika , näin sanoo se mies , jonka silmät avatut ovat . Sen sanoo se , joka kuulee Jumalan puheen , ja se , jolla Ylimmäisen tieto on , joka näkee Kaikkivaltiaan ilmestyksen , joka lankee maahan , ja hänen silmänsä avataan : Minä saan nähdä hänen , mutta en nyt : minä katselen häntä , vaan en läheltä . Tähti nousee Jakobista , ja valtikka tulee Israelista , ja musertaa Moabin ruhtinaat , ja hävittää kaikki Setin lapset . Hän omistaa Edomin , ja Seir tulee vihollistensa vallan alle , vaan Israel tekee voimallisia töitä . Jakobista tulee hallitsia , ja hävittää mitä tähteeksi jäänyt on kaupungeista . Ja kuin hän näki Amalekilaiset , piti hän puheen ja sanoi : Amalek ensimäinen pakanain seassa , vaan viimeiseltä sinä peräti hävitetään . Ja kuin hän näki Keniläiset , piti hän puheen , ja sanoi : sinun asumises on vahva , ja sinä teit pesäs kallioon , Vaan sinä Kain poltetaan , siihenasti kuin Assur vie sinun vankina pois . Vihdoin piti hän puheen , ja sanoi : voi ! kuka elää silloin , kuin väkevä Jumala näitä on tekevä ? Ja haahdet Kittimin rannoilta kukistavat Assurin ja kukistavat Eberin , vaan hän itse myös hukkuu . Ja Bileam nousi ja meni matkaansa , ja tuli jälleen siallensa , ja Balak myös meni tietänsä myöten . Ja Israel asui Sittimissä , ja kansa rupesi tekemään huorin Moabilaisten tytärten kanssa , Jotka kutsuivat kansan epäjumalainsa uhrille : ja kansa söi , ja kumarsi heidän epäjumaliansa . Ja Israel yhdisti itsensä BaalPeorin kanssa : niin Herran viha julmistui Israelia vastaan . Ja Herra sanoi Mosekselle : ota kaikki kansan päämiehet , ja hirtä heidät Herralle aurinkoa vastaan , että Herran vihan julmuus käännettäisiin Israelista pois . Ja Moses sanoi Israelin tuomareille : jokainen tappakoon väkensä , jotka BaalPeorin kanssa ovat itsensä yhdistäneet . Ja katso , mies Israelin lapsista tuli ja toi veljeinsä sekaan Midianilaisen vaimon , Moseksen ja kaikkein Israelin lasten joukon nähden , jotka itkivät seurakunnan majan ovessa . Kuin Pinehas Eleatsarin poika , papin Aaronin pojanpoika sen näki , nousi hän kansan keskeltä ja otti keihään käteensä , Ja meni Israelin miehen jälkeen makausmajaan , ja pisti heidät molemmat sekä Israelin miehen , että vaimon vatsasta lävitse : niin rangaistus lakkasi jälleen Israelin lapsista . Ja siinä rangaistuksessa surmattiin neljäkolmattakymmentä tuhatta . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Pinehas Eleatsarin poika , papin Aaronin pojanpoika , on kääntänyt julmuuteni pois Israelin lasten päältä , siinä että hän oli kiivas minun kiivauteni tähden heidän keskellänsä , etten minä kiivaudessani hukuttanut Israelin lapsia . Sentähden sano : katso , minä annan hänelle minun rauhani liiton . Ja hänellä ja hänen siemenellänsä hänen jälkeensä pitää oleman ijankaikkisen pappeuden liiton , että hän oli kiivas Jumalallensa ja sovitti Israelin lapset . Ja lyödyn Israelin miehen nimi , joka Midianilaisen vaimon kanssa lyötiin , oli Simri Salun poika , isän Simeonin huoneen päämies . Mutta Midianilaisen vaimon nimi , joka myös lyötiin , oli Kosbi , Zurin , Midianin kansan huoneen päämiehen , tytär . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Ahdistakaat Midianilaisia , ja lyökäät heitä . Sillä he ovat teitä ahdistaneet kavaluuksillansa , joilla he teidät pettäneet ovat Peorin kautta , ja sisarensa Kosbin kautta , Midianilaisten päämiehen tyttären , joka lyötiin rangaistuksen päivänä , Peorin tähden . Ja tapahtui , rangaistuksen jälkeen , että Herra puhui Mosekselle ja Eleatsarille , papin Aaronin pojalle , sanoen : Lue koko Israelin lasten joukko kahdenkymmenen vuotiset ja sen ylitse , heidän isäinsä huoneen jälkeen , kaikki jotka sotaan Israelissa kelpaavat . Ja Moses ja pappi Eleatsar puhuivat heidän kanssansa , Moabin kedoilla , Jordanin tykönä , Jerihon kohdalla , sanoen : Ne jotka ovat kahdenkymmenen vuotiset ja sen ylitse , niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle ja Israelin lapsille , jotka Egyptistä lähteneet olivat . Ruben Israelin esikoinen : Rubenin lapset : Hanok , josta on Hanokilaisten sukukunta : Pallu , siitä Pallulaisten sukukunta : Hetsron , hänestä Hetsronilaisten sukukunta : Karmi , josta Karmilaisten sukukunta : Nämät ovat Rubenilaisten sukukunnat . Ja heidän lukunsa oli kolmeviidettäkymmentä tuhatta seitsemänsataa ja kolmekymmentä . Mutta Pallun poika oli Eliab . Ja Eliabin pojat , Nemuel ja Datan ja Abiram . Nämät ovat Datan ja Abiram , jotka kutsuttiin kansasta , jotka asettivat heitänsä Mosesta ja Aaronia vastaan Koran eriseurassa , koska he asettivat heitänsä Herraa vastaan , Ja maa avasi suunsa ja nieli heidät ja Koran , koska se eriseura kuoli , ja koska myös tuli söi viisikymmentä miestä kolmattasataa , ja tulivat merkiksi . Vaan Koran lapset ei kuolleet . Simeonin lapset heidän sukukunnissansa : Nemuel , hänestä Nemuelilaisten sukukunta : Jamin , hänestä Jaminilaisten sukukunta : Jakin , hänestä Jakinilaisten sukukunta : Sera , hänestä Seralaisten sukukunta : Saul , hänestä Saulilaisten sukukunta . Nämät ovat Simeonilaisten sukukunnat , kaksikolmattakymmentä tuhatta ja kaksisataa . Gadin lapset heidän sukukunnissansa : Sephon , hänestä Sephonilaisten sukukunta : Haggi , hänestä Haggilaisten sukukunta : Suni , hänestä Sunilaisten sukukunta : Osni , hänestä Osnilaisten sukukunta : Eri , hänestä Eriläisten sukukunta : Arod , hänestä Arodilaisten sukukunta : Ariel , hänestä Arielilaisten sukukunta : Nämät ovat Gadin lasten sukukunnat , heidän lukunsa jälkeen : neljäkymmentä tuhatta ja viisisataa . Juudan lapset , Ger ja Onan : ja Ger ja Onan kuolivat Kanaanin maalla . Ja Juudan lapset heidän sukukunnissansa olivat : Sela , hänestä Selanilaisten sukukunta : Perets , hänestä Peretsiläisten sukukunta : Sera , hänestä Seralaisten sukukunta : Mutta Peretsin lapset olivat , Hetsron , hänestä Hetsronilaisten sukukunta : Hamul , hänestä Hamulilaisten sukukunta . Nämät ovat Juudan sukukunnat , heidän lukunsa jälkeen : kuusikahdeksattakymmentä tuhatta ja viisisataa . Isaskarin lapset heidän sukukunnissansa : Tola , hänestä Tolalaisten sukukunta : Phua , hänestä Phualaisten sukukunta . Jasub , hänestä Jasubilaisten sukukunta : Simron , hänestä Simronilaisten sukukunta . Nämät ovat Isaskarin sukukunnat , heidän lukunsa jälkeen : neljäseitsemättäkymmentä tuhatta ja kolmesataa . Sebulonin lapset heidän sukukunnissansa : Sered , hänestä Serediläisten sukukunta : Elon , hänestä Elonilaisten sukukunta : Jahlel , hänestä Jahlelilaisten sukukunta . Nämät ovat Sebulonin sukukunnat , lukunsa jälkeen : kuusikymmentä tuhatta ja viisisataa . Josephin lapset sukukunnissansa : Manasse ja Ephraim . Manassen lapset : Makir , hänestä Makirilaisten sukukunta . Makir siitti Gileadin , hänestä Gileadilaisten sukukunta . Nämät ovat Gileadin lapset : Jeser , hänestä Jeseriläisten sukukunta : Helek , hänestä Helekiläisten sukukunta : Asriel , hänestä Asrielilaisten sukukunta : Sikem , hänestä Sikemiläisten sukukunta . Semida , hänestä Semidalaisten sukukunta : Hepher , hänestä Hepheriläisten sukukunta . Mutta Zelophkad oli Hepherin poika , ja ei hänellä ollut poikia , mutta ainoastaan tyttäriä , ja Zelophkadin tytärten nimet : Makla , Noa , Hogla , Milka ja Tirtsa . Nämät ovat Manassen sukukunnat , heidän lukunsa oli kaksikuudettakymmentä tuhatta ja seitsemänsataa . Nämät ovat Ephraimin lapset heidän sukukunnissansa : Suthelak , hänestä Sutalkilaisten sukukunta : Beker , hänestä Bakrilaisten sukukunta : Tahan , hänestä Tahanilaisten sukukunta . Vaan Suthelakin lapset olivat Eran , hänestä Eranilaisten sukukunta . Nämät ovat Ephraimin lasten sukukunnat : heidän lukunsa oli kaksineljättäkymmentä tuhatta ja viisisataa . Nämät ovat Josephin lapset heidän sukukunnissansa . BenJaminin lapset heidän sukukunnissansa : Bela , hänestä Belalaisten sukukunta : Asbel hänestä Asbelilaisten sukukunta : Ahiram , hänestä Ahiramilaisten sukukunta . Sephupham , hänestä Sephuphamilaisten sukukunta : Hupham , hänestä Huphamilaisten sukukunta . Mutta Belan lapset olivat Ard ja Naeman , näistä Ardilaisten ja Naemanilaisten sukukunta . Nämät ovat BenJaminin lapset heidän sukukunnissansa : heidän lukunsa oli viisiviidettäkymmentä tuhatta ja kuusisataa . Nämät ovat Danin lapset heidän sukukunnissansa : Suham , hänestä Suhamilaisten sukukunta . Nämät ovat Danin lapset heidän sukukunnissansa . Ja olivat kaikki yhteen Suhamilaisten sukukunta , neljäseitsemättäkymmentä tuhatta ja neljäsataa . Asserin lapset heidän sukukunnissansa : Jemna , hänestä Jemnalaisten sukukunta : Jesvi , hänestä Jesviläisten sukukunta : Brija , hänestä Brijalaisten sukukunta . Mutta Brijan lapset olivat Heber , hänestä Hebriläisten sukukunta : Melkiel , hänestä Melkieliläisten sukukunta . Ja Asserin tytär kutsuttiin Sara . Nämät ovat Asserin lasten sukukunnat , ja heidän lukunsa kolmekuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa . Naphtalin lapset heidän sukukunnissansa : Jahtseel , hänestä Jahtseelilaisten sukukunta : Guni , hänestä Gunilaisten sukukunta . Jetser , hänestä Jetsriläisten sukukunta : Sillem , hänestä Sillemiläisten sukukunta . Nämät ovat Naphtalin sukukunnat , heidän heimokuntainsa jälkeen : heidän lukunsa oli viisiviidettäkymmentä tuhatta ja neljäsataa . Tämä on Israelin lasten luku : kuusi kertaa satatuhatta ja yksituhatta , seitsemänsataa ja kolmekymmentä . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Näille sinun pitää jakaman maan perinnöksi , nimein lukuin jälkeen . Monelle pitää sinun paljo antaman perinnöksensä , ja harvemmille antaman vähemmän perinnöksensä : jokaiselle pitää annettaman perimys heidän lukunsa jälkeen . Kuitenkin arvalla pitää maa jaettaman ja isäinsä sukukuntain nimein jälkeen pitää heidän perimän . Arvalla sinun pitää jakaman heidän perimisensä , sen jälkeen kuin heitä monta ja harvat ovat . Ja tämä myös on Leviläisten luku heidän sukukunnissansa : Gerson , hänestä Gersonilaisten sukukunta : Kahat , hänestä Kahatilaisten sukukunta ; Merari , hänestä Merarilaisten sukukunta . Nämät ovat Levin sukukunnat : Libniläisten sukukunnat , Hebronilaisten sukukunnat , Maklilaisten sukukunnat , Musilaisten sukukunnat , Koralaisten sukukunnat . Kahat siitti Amramin , Ja Amramin emännän nimi oli Jokebed Levin tytär , joka Leville oli syntynyt Egyptissä : ja hän synnytti Amramille Aaronin ja Moseksen , ja heidän sisarensa MirJamin . Mutta Aaronille oli syntynyt Nadab ja Abihu : Eleatsar ja Itamar . Ja Nadab ja Abihu kuolivat , koska he uhrasivat vierasta tulta Herran edessä . Ja heidän lukunsa oli kolmekolmattakymmentä tuhatta , kaikki miehenpuoli , kuukauden vanha ja sen ylitse , jotka ei olleet luetut Israelin lasten sekaan ; sillä ei heille annettu perimistä Israelin lasten seassa . Tämä on Israelin lasten luku , jotka Moses ja pappi Eleatsar lukivat Moabin kedoilla , Jordanin tykönä , Jerihon kohdalla , Joiden luvussa ei yhtään ollut siitä luvusta , kuin Moses ja pappi Aaron lukivat Israelin lapset Sinain korvessa ; Sillä Herra oli sanonut heille , että heidän piti totisesti kuoleman korvessa ; ja ei yksikään jäänyt heistä elämään , ainoastansa Kaleb Jephunnen poika ja Josua Nunin poika . Niin tulivat edes Zelophkadin tyttäret , Hephrin pojan , Gileadin pojan , Makirin pojan , Manassen pojan , Manassen Josephin pojan suvusta , ja nämät olivat hänen tytärtensä nimet : Makla , Noa , Hogla , Milka ja Tirtsa . Ja he astuivat Moseksen ja papin Eleatsarin , ja päämiesten , ja kaiken kansan eteen , seurakunnan majan ovelle , ja sanoivat : Meidän isämme kuoli korvessa , eikä hän ollut siinä joukossa , jotka metelin nostivat Herraa vastaan Koran kapinassa , mutta on synnissänsä kuollut : ja ei ollut hänellä poikia . Miksi meidän isämme nimen pitää tuleman suvustansa pois , sentähden ettei hänellä ollut yhtään poikaa ? antakaat meille osa isämme veljein seassa . Ja Moses tuotti heidän asiansa Herran eteen . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Zelophkadin tyttäret ovat oikein puhuneet : sinun pitää kaiketi antaman perintöosan heille heidän isänsä veljein seassa , ja saattaman heidän isänsä perimisen heille . Ja puhu Israelin lapsille , sanoen : jos joku kuolee ilman pojata , niin teidän pitää antaman hänen perimisensä hänen tyttärellensä . Jollei hänellä ole tytärtä , niin teidän pitää sen perimisen hänen veljillensä antaman . Ja jollei hänellä ole veljiä ; niin teidän pitää sen antaman hänen sedillensä . Jollei hänellä ole setiä , niin teidän pitää sen antaman hänen lähimmäiselle sukulaisellensa , joka hänen lähimmäinen lankonsa on hänen suvustansa , että hän sen omistaa . Tämä pitää oleman Israelin lapsille sääty ja oikeus , niinkuin Herra on Mosekselle käskenyt . Ja Herra sanoi Mosekselle : astu ylös tälle Abarimin vuorelle , ja katsele sitä maata , jonka minä Israelin lapsille annan . Ja kuin sen nähnyt olet , niin sinäkin kootaan kansas tykö , niinkuin sinun veljes Aaron koottu on . Sillä te olitte minun sanalleni kovakorvaiset Sinin korvessa kansan toruessa , kuin teidän piti minua pyhittämän veden kautta heidän edessänsä . Se on se riitavesi Kadeksessa , Sinin korvessa . Ja Moses puhui Herralle , sanoen : Herra , kaiken lihan henkein Jumala asettakaan miehen kansan päälle , Joka heidän edessänsä kävis ulos ja sisälle , ja veis heitä ulos ja sisälle , ettei Herran kansa olisi niinkuin lampaat ilman paimenta . Ja Herra sanoi Mosekselle : ota Josua Nunin poika sinun tykös , joka on mies , jossa henki on , ja pane sinun kätes hänen päällensä , Ja aseta hänet papin Eleatsarin ja kaiken kansan eteen , ja käske hänelle heidän silmäinsä edessä . Ja pane sinun kunniastas hänen päällensä , että kaikki kansa Israelin lapsista olisivat hänelle kuuliaiset . Ja hänen pitää papin Eleatsarin eteen astuman , hänen pitää kysymän neuvoa hänen edestänsä valkeuden säädyllä Herran edessä , ja hänen suunsa jälkeen pitää hänen käymän ulos ja sisälle , sekä hänen että Israelin lasten hänen kanssansa , ja koko seurakunnan . Ja Moses teki niinkuin Herra hänelle käski , ja otti Josuan ja asetti hänen papin Eleatsarin ja koko seurakunnan eteen , Ja laski kätensä hänen päällensä , ja käski hänelle , niinkuin Herra oli Mosekselle puhunut . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Käske Israelin lapsille , ja sano heille : minun uhristani , joka minun leipäni on , tuliuhriksi ja lepytyshajuksi minulle , pitää teidän vaarinottaman , niin että te sen ajallansa minulle uhraatte . Ja sano heille : tämä on tuliuhri , jonka teidän pitää uhraaman Herralle : kaksi virheetöintä vuosikuntaista karitsaa jokapäivä , alinomaiseksi polttouhriksi . Yhden karitsan pitää sinun valmistaman aamulla , ja toisen pitää sinun valmistaman kahden ehtoon välillä . Siihen kymmenesosa ephaa sämpyläjauhoja ruokauhriksi , sekoitettuna puserretulla öljyllä , neljännellä osalla hinniä . Se on alinomainen polttouhri , joka Sinain vuorella asetettu on makiaksi hajuksi : se on tuliuhri Herralle . Niin myös sen juomauhrin , yhdelle karitsalle neljännen osan hinniä . Ja juomauhri pitää uhrattaman pyhässä , väkevästä viinasta , Herralle . Toisen karitsan pitää sinun valmistaman kahden ehtoon välillä : niinkuin aamullisen ruokauhrin ja juomauhrin pitää sinun sen valmistaman , makian hajun tuleksi Herralle . Mutta sabbatin päivänä kaksi virheetöintä vuosikuntaista karitsaa , ja kaksi kymmenestä sämpyläjauhoja , sekoitettuna öljyllä , ruokauhriksi ja sen juomauhrin . Tämä on joka sabbatin polttouhri , paitsi alinomaista polttouhria juomauhrinensa . Vaan ensimäisenä päivänä joka kuusta pitää teidän uhraaman Herralle polttouhriksi : kaksi nuorta mullia , yhden oinaan , seitsemän vuosikuntaista karitsaa , virheetöintä , Ja kolme kymmenestä sämpyläjauhoja ruokauhriksi , sekoitettuina öljyllä jokaiselle mullille , ja kaksi kymmenestä sämpyläjauhoja ruokauhriksi , öljyllä sekoitettuina , jokaiselle oinaalle , Ja aina kymmenes sämpyläjauhoja ruokauhriksi , öljyllä sekoitettuja , jokaiselle karitsalle : se on lepytyshajun tuli Herralle . Ja heidän juomauhrinsa pitää oleman puoli hinniä viinaa mullille , kolmannes hinniä oinaalle , neljännes hinniä karitsalle . Se on kuukautinen polttouhri , joka kuukaudella ympäri ajastajan . Ja yksi kauris syntiuhriksi Herralle : paitsi alinomaista polttouhria , juomauhrinensa pitää se valmistettaman . Mutta neljäntenätoistakymmenentenä päivänä ensimäisellä kuulla , on pääsiäinen Herralle . Ja viidentenätoistakymmenenentenä päivänä sitä kuuta on juhla . Seitsemän päivää pitää syötämän happamatointa leipää . Ensimäisenä päivänä on pyhä kokous : ei yhtään orjan työtä pidä teidän ( silloin ) tekemän . Ja teidän pitää uhraaman tuliuhria Herralle polttouhriksi : kaksi nuorta mullia , ja yhden oinaan , niin myös seitsemän vuosikuntaista karitsaa : virheettömät ne pitää teillä oleman . Ja heidän ruokauhrinsa , öljyllä sekoitettuja sämpyläjauhoja , kolme kymmenestä mullille , ja kaksi kymmenestä oinaalle pitää teidän tekemän , Ja aina yhden kymmeneksen jokaiselle niistä seitsemästä karitsasta , Siihen myös yhden kauriin syntiuhriksi , teitä sovittamaan . Paitsi aamuista polttouhria , joka alinomainen polttouhri on , pitää teidän ne tekemän . Tällä tavalla pitää teidän jokaisena seitsemänä päivänä uhraaman leipää makian hajun tuleksi Herralle : paitsi alinomaista polttouhria , pitää se valmistettaman juomauhrinensa . Ja seitsemäntenä päivänä pitää teillä oleman pyhä kokous : ei yhtäkään orjan työtä pidä teidän ( silloin ) tekemän . Ja uutisten päivänä , kuin te uhraatte uutta ruokauhria Herralle , kuin teidän viikkonne ovat kuluneet , pitää teillä pyhä kokous oleman : ei yhtäkään orjan työtä pidä teidän ( silloin ) tekemän . Ja teidän pitää uhraaman polttouhria , otolliseksi hajuksi Herralle : kaksi mullia , yhden oinaan ja seitsemän vuosikuntaista karitsaa , Ja heidän ruokauhrinsa : sämpyläjauhoja sekoitettuja öljyllä , kolme kymmenestä kummallekin mullille , kaksi kymmenestä yhdelle oinaalle , Ja aina kymmeneksen kullekin karitsalle , niistä seitsemästä karitsasta , Ja yhden kauriin , teitä sovittamaan . Tämän pitää teidän tekemän , paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa : virheettömät pitää ne teillä oleman , niin myös heidän juomauhrinsa . Ensimäisenä päivänä seitsemännellä kuukaudella pitää teillä pyhä kokous oleman : ei yhtään orjan työtä pidä teidän ( silloin ) tekemän : se pitää oleman soittamisen juhlapäivä . Ja teidän pitää uhraaman polttouhria makiaksi hajuksi Herralle : yhden nuoren mullin , yhden oinaan , seitsemän vuosikuntaista karitsaa , virheetöinnä , Niin myös heidän ruokauhrinsa : öljyllä sekoitettuja sämpyläjauhoja , kolme kymmenestä mullille , kaksi kymmenestä oinaalle , Ja yhden kymmeneksen jokaiselle karitsalle , niistä seitsemästä karitsasta , Ja yhden kauriin syntiuhriksi , teitä sovittamaan , Paitsi saman kuukauden polttouhria ja ruokauhria , ja paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa , heidän säätynsä jälkeen makian hajun tuleksi Herralle . Kymmenentenä päivänä tällä seitsemännellä kuukaudella pitää myös teillä pyhä kokous oleman ja teidän pitää vaivaaman teidän sielujanne , ja ei yhtään työtä ( silloin ) tekemän . Vaan teidän pitää uhraaman polttouhria makiaksi hajuksi Herralle : yhden nuoren mullin , ja yhden oinaan , ja seitsemän vuosikuntaista karitsaa : virheettömät ne pitää oleman teillä , Ynnä heidän ruokauhrinsa kanssa : sämpyläjauhoja , sekoitettuja öljyllä , kolme kymmenestä mullille , kaksi kymmenestä oinaalle , Ja aina kymmeneksen jokaiselle karitsalle , niistä seitsemästä karitsasta , Yhden kauriin syntiuhriksi , paitsi sovittamisen syntiuhria ja alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Viidentenätoistakymmenentenä päivänä seitsemännellä kuukaudella pitää teillä pyhä kokous oleman : ei mitään orjan työtä pidä teidän ( silloin ) tekemän , ja teidän pitää juhlaa pitämän Herralle ne seitsemän päivää . Ja teidän pitää uhraaman polttouhria ja tuliuhria , makiaksi hajuksi Herralle : kolmetoistakymmentä nuorta mullia , kaksi oinasta , neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa : virheettömät ne pitää oleman , Heidän ruokauhrinsa kanssa , sämpyläjauhoja , sekoitettuja öljyllä , kolme kymmenestä jokaiselle kolmestatoistakymmenestä mullista , kaksi kymmenestä kumpaisellekin oinaalle . Ja kymmeneksen itsekullekin neljästätoistakymmenestä karitsasta , Siihen myös kauriin syntiuhriksi : paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Ja toisena päivänä kaksitoistakymmentä nuorta mullia , kaksi oinasta , neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa , virheetöinnä , Ja heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa mulleille , oinaille ja karitsoille , heidän lukunsa ja säätynsä perästä . Siihen myös kauriin syntiuhriksi : paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Kolmantena päivänä yksitoistakymmentä mullia , kaksi oinasta , neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa , virheetöinnä . Ja heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa mulleille , oinaille ja karitsoille , heidän lukunsa ja säätynsä jälkeen . Siihen myös kauriin syntiuhriksi : paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Neljäntenä päivänä kymmenen mullia , kaksi oinasta , neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa , virheetöinnä , Heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa mulleille , oinaille ja karitsoille , heidän lukunsa ja säätynsä jälkeen . Siihen kauriin syntiuhriksi ; paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Ja viidentenä päivänä yhdeksän mullia , kaksi oinasta , neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa , ilman virhettä . Ja heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa mulleille , oinaille ja karitsoille , heidän lukunsa ja säätynsä jälkeen . Siihen myös kauriin syntiuhriksi ; paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Ja kuudentena päivänä kahdeksan mullia , kaksi oinasta , neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa , virheetöinnä . Ja heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa mulleille , oinaille ja karitsoille , heidän lukunsa ja säätynsä jälkeen . Siihen myös kauriin syntiuhriksi ; paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Ja seitsemäntenä päivänä seitsemän mullia , kaksi oinasta , neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa , virheetöinnä . Ja heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa mulleille , oinaille ja karitsoille , heidän lukunsa ja säätynsä jälkeen . Siihen myös kauriin syntiuhriksi ; paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Kahdeksas päivä pitää oleman teille päätösjuhla : ei yhtään orjan työtä teidän pidä ( silloin ) tekemän . Ja teidän pitää uhraaman polttouhria makian hajun tuleksi Herralle : yhden mullin , yhden oinaan ja seitsemän vuosikuntaista karitsaa , virheetöinnä , Heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa mulleille , oinaille ja karitsoille , heidän lukunsa ja säätynsä jälkeen . Siihen myös kauriin syntiuhriksi ; paitsi alinomaista polttouhria , ruokauhrinensa ja juomauhrinensa . Nämät pitää teidän tekemän Herralle juhlapäivinänne , paitsi mitä te mielellänne lupaatte ja hyvällä tahdollanne annatte polttouhriksenne , ruokauhriksenne , juomauhriksenne ja kiitosuhriksenne . Ja Moses sanoi Israelin lapsille kaikki ne , mitä Herra hänelle käskenyt oli . Ja Moses puhui Israelin sukukuntain päämiehille , sanoen : tämä on se minkä Herra käski : Jos mies lupaa lupauksen Herralle eli vannoo valan , sitoen sillä sielunsa , ei pidä hänen tekemän sanaansa turhaksi , vaan kaiken sen täyttämän , mikä hänen suustansa lähtenyt on . Ja jos vaimo lupaa lupauksen Herralle , sitoen itsensä , ollessansa vielä isänsä huoneessa nuoruudessansa , Ja hänen isänsä kuulee hänen lupauksensa ja valasiteensä , jolla hän on sielunsa sitonut , ja hänen isänsä on ääneti siihen : niin kaikki hänen lupauksensa on vahva , niin myös koko hänen valasiteensä , jolla hän on sielunsa sitonut , pitää vahvan oleman . Mutta jos hänen isänsä kieltää sen sinä päivänä , jona hän sen kuulee , niin hänen lupauksensa ja valasiteensä , jolla hän on sielunsa sitonut , ei pidä vahva oleman , ja Herra on hänelle armollinen , että hänen isänsä on sen häneltä kieltänyt . Ja jos hänellä on mies , ja hän on luvannut , taikka hänen suustansa lähtee jotakin , jolla hän on sielunsa sitonut , Ja hänen miehensä kuulee sen , ja on ääneti siihen sinä päivänä , jona hän sen kuulee , niin pitää hänen lupauksensa vahvan oleman ; ja hänen valasiteensä , jolla hän on sielunsa sitonut , pitää myös vahvan oleman . Mutta jos hänen miehensä sen kieltää sinä päivänä , jona hän sen kuulee , niin hän pääsee lupauksestansa , ja siitä mikä hänen suustansa lähtenyt on , jolla hän sielunsa sitoi , ja Herra on hänelle armollinen . Lesken ja hyljätyn lupaus ja kaikki , jolla hän on sielunsa sitonut , pitää häneltä vahvana pidettämän . Mutta jos hän lupaa miehensä huoneessa , eli sielunsa sitoo valallansa , Ja mies kuulee sen , ja on ääneti siihen , ja ei kiellä sitä , niin pitää kaiken sen lupauksen ja valasiteen , jolla hän on sielunsa sitonut , oleman vahvan . Jos hänen miehensä tekee sen kokonansa tyhjäksi sinä päivänä , jona hän sen kuulee , niin kaikki mikä hänen suustansa on lähtenyt , lupaamaan ja sitomaan sieluansa , ei pidä oleman vahvan ; sillä hänen miehensä on sen tehnyt tyhjäksi , ja Herra on hänelle armollinen . Ja kaikki lupaukset ja valat , jotka sitovat vaivaamaan sielua , pitää hänen miehensä taikka vahvistaman , taikka tekemän tyhjäksi . Mutta jos hänen miehensä on juuri ääneti siihen , päivästä päivään , niin hän vahvistaa kaikki hänen lupauksensa ja kaikki hänen valasiteensä : että hän on ääneti ollut sinä päivänä , jona hän sen kuuli , niin hän vahvistaa ne . Ja jos hän jälistä sen ottaa takaperin , sittekuin hän sen kuuli , niin pitää hänen kantaman vääryytensä . Nämät ovat ne säädyt , jotka Herra on käskenyt Mosekselle miehen ja vaimon välillä , isän ja tyttären välillä , kuin hän on vielä nuorena isänsä huoneessa . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Kosta täydellisesti Midianilaisille Israelin lasten puolesta , sitte kootaan sinä kansas tykö . Niin Moses puhui kansalle sanoen : hankitkaat teistänne miehet sotaan Midianilaisia vastaan , että he kostaisivat Midianilaisia , Herran puolesta . Jokaisesta sukukunnasta pitää teidän lähettämän tuhannen sotaan , kaikista Israelin sukukunnista . Niin otettiin Israelin sukukunnista joka sukukunnasta tuhannen , niin että he varustivat sotaan kaksitoistakymmentä tuhatta . Ja Moses lähetti heidät sotaan , tuhannen jokaisesta sukukunnasta , ynnä Pinehaan papin Eleatsarin pojan kanssa , ja pyhät aseet , ja myös ilotorvet hänen kädessänsä . Ja he sotivat Midianilaisia vastaan , niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt , ja löivät kuoliaaksi kaiken miehenpuolen . Niin tappoivat he myös Midianilaisten kuninkaat heidän lyötyjensä päälle ; Evin , Rekemin , Zurin , Hurin ja Reban , ne viisi Midianilaisten kuningasta ; Bileamin Beorin pojan löivät he myös miekalla . Mutta Israelin lapset ottivat vangiksi Midianilaisten vaimot ja heidän lapsensa , ja kaikki heidän eläimensä ja kaikki heidän kalunsa ja kaiken heidän hyvyytensä ryöstivät he . Ja kaikki heidän kaupunkinsa ja asumisensa ja kaikki heidän linnansa he polttivat . Ja ottivat kaiken saaliin ja kaikki mikä otettava oli , sekä ihmiset että eläimet , Ja veivät ne Moseksen ja papin Eleatsarin eteen , ja kaiken Israelin lasten seurakunnan eteen ; vangit ja otetut eläimet , ja saaliin , leiriin Moabin kedolle , joka on Jordanin tykönä Jerihon kohdalla . Ja Moses ja pappi Eleatsar ja kaikki seurakunnan päämiehet menivät heitä vastaan , ulos leiristä . Ja Moses vihastui sodan päämiesten päälle , jotka olivat päämiehet tuhannen ja sadan päällä , kuin siitä sodan joukosta tulivat . Ja Moses sanoi heille : ettekö te ole kaikki vaimot jättäneet elämään ? Katso , eikö ne Bileamin neuvosta kääntäneet Israelin lapsia syntiä tekemään Herraa vastaan Peorin asiassa , ja rangaistus tuli Herran kansan päälle . Niin lyökäät nyt kuoliaaksi kaikki miehenpuoli lasten seassa , ja kaikki vaimot , jotka miehen tunteneet ja miehen kanssa maanneet ovat , lyökäät myös kuoliaaksi . Mutta lapsista kaikki vaimonpuoli , jotka ei ole miestä tunteneet eikä maanneet miehen tykönä , sallikaat elää teidän edessänne . Ja pysykäät ulkona leiristä seitsemän päivää kaikki , jokainen , joka hengen tappanut on eli tapettuun sattunut , että te puhdistatte teitänne kolmantena ja seitsemäntenä päivänä , ynnä niiden kanssa , jotka te vangiksi otitte . Ja kaikki vaatteet , ja kaikki nahkakalut , ja kaikki , mitkä vuohen karvoista tehdyt ovat , ja kaikki puuastiat pitää teidän puhdistaman . Ja pappi Eleatsar sanoi sotajoukolle , jotka sodassa olleet olivat : tämä on lain sääty , jonka Herra on käskenyt Mosekselle : Ainoastansa kullan , hopian , vasken , raudan , tinan ja lyijyn , Ja kaikki mikä tulen kärsii , pitää teidän tulessa käyttämän , ja ne ovat puhtaat ; kuitenkin pitää ne puhdistusvedellä puhtaaksi tehtämän . Mutta kaikki se , mikä ei tulta kärsi , pitää teidän vedessä käyttämän . Ja teidän pitää pesemän vaatteenne seitsemäntenä päivänä , niin te tulette puhtaaksi , sitte teidän pitää tuleman leiriin . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Lue vangittuin saalis sekä ihmiset että eläimet : sinä ja pappi Eleatsar , ja ylimmäiset kansan isät . Ja anna puoli saalista niille , jotka sotaan menivät ja sotineet ovat , ja toinen puoli kaikelle kansalle . Ja sinun pitää ylentämän Herralle sotamiehiltä , jotka sodassa olivat , aina viidestäsadasta yhden sielun , ihmisistä , eläimistä , aaseista ja lampaista . Siitä puolesta osasta , joka heille tuli , pitää sinun ottaman ja antaman papille Eleatsarille , ylennykseksi Herralle . Vaan siitä puolesta , joka Israelin lapsille tuli , pitää sinun aina viidestäkymmenestä ottaman yhden niistä otetuista , ihmisistä , karjasta , aaseista ja lampaista , ja kaikista eläimistä , ja sinun pitää ne antaman Leviläisille , jotka vartioitsevat Herran majaa . Ja Moses ja pappi Eleatsar tekivät niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle . Ja se saalisluku mikä jäänyt oli siitä minkä sotaväki ryöstänyt oli , oli kuusisataa tuhatta , ja viisikahdeksattakymmentä tuhatta lammasta . Kaksikahdeksattakymmentä tuhatta nautaa , Yksiseitsemättäkymmentä tuhatta aasia , Vaimoväkeä , jotka ei olleet miehen kanssa maanneet , oli kaksineljättäkymmentä tuhatta sielua . Ja se puoli , joka heille tuli , jotka sodassa olleet olivat , oli lukuansa kolmesataa tuhatta , seitsemänneljättäkymmentä tuhatta ja viisisataa lammasta . Siitä tuli Herralle kuusisataa ja viisikahdeksattakymmentä lammasta , Niin myös kuusineljättäkymmentä tuhatta nautaa , ja siitä Herralle kaksikahdeksattakymmentä , Niin myös kolmekymmentä tuhatta ja viisisataa aasia , ja siitä tuli Herralle yksiseitsemättäkymmentä , Niin myös ihmisten sieluja kuusitoistakymmentä tuhatta , ja niistä tuli Herralle kaksineljättäkymmentä sielua . Ja Moses antoi Herran ylennysuhrin osan papille Eleatsarille , niinkuin Herra oli hänelle käskenyt . Mutta toisesta puolesta , jonka Moses Israelin lapsille jakanut oli sotamiehiltä , Se puoli , mikä kansalle tuli , oli kolmesataa tuhatta , seitsemänneljättäkymmentä tuhatta ja viisisataa lammasta , Kuusineljättäkymmentä tuhatta nautaa , Kolmekymmentä tuhatta ja viisisataa aasia , Ja kuusitoistakymmentä tuhatta ihmisten sielua . Ja Moses otti siitä puolesta osasta , joka Israelin lasten oli , aina yhden viidestäkymmenestä , sekä ihmisistä että eläimistä , ja antoi sen Leviläisille , jotka vartioitsivat Herran majaa , niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt . Ja ne , jotka asetetut olivat sotaväestä tuhanten päälle , tuhanten ja satain päämiehet , ne menivät Moseksen tykö , Ja he sanoivat hänelle : sinun palvelias ovat lukeneet sotajoukon , jotka meidän allamme olivat , ja ei siitä yhtäkään puutu . Ja me tuomme Herralle lahjoja , senjälkeen kuin kukin löytänyt on , kultaisia kaluja , käsirenkaita , rannerenkaita , sormuksia , korvarenkaita , seppeleitä , että meidän sielumme sovitettaisiin Herran edessä . Niin Moses ja pappi Eleatsar ottivat heiltä kullan kaikkinaisissa kappaleissa . Ja kaikki ylennysuhrin kulta , jonka he Herralle uhrasivat , oli kuusitoistakymmentä tuhatta seitsemänsataa ja viisikymmentä sikliä , tuhanten ja satain päämiehiltä ; Sillä sotaväki oli ryövännyt itsekukin edestänsä , Ja Moses ja pappi Eleatsar ottivat kullan tuhanten ja satain päämiehiltä , ja he veivät sen seurakunnan majaan , Israelin lapsille muistoksi Herran eteen . Rubenin lapsilla oli sangen paljo karjaa , ja Gadin lapsilla oli myös aivan suuri joukko karjaa , ja he näkivät Jaeserin ja Gileadin maan , että se olis sovelias karjan laiduin . Sentähden tulivat Gadin lapset ja Rubenin lapset ja puhuivat Mosekselle , ja papille Eleatsarille , ja kansan päämiehille , sanoen : Atarot , Dibon , Jaeser , Nimra , Hesbon , Eleale , Sebam , Nebo ja Beon , Se maa , jonka Herra on lyönyt Israelin kansan edessä , on sovelias maa karjalle , ja meillä sinun palvelioillas on karjaa . Ja he ( vielä ) sanoivat : jos me olemme armon löytäneet sinun edessäs , niin anna sinun palvelioilles tämä maa omaksi , ettes meidän antaisi mennä Jordanin ylitse . Moses sanoi Gadin ja Rubenin lapsille : pitäiskö veljenne menemän sotaan ja teidän tänne jäämän ? Miksi käännätte Israelin lasten sydämet , ettei heidän pitäisi menemän ylitse siihen maahan , jonka Herra heille antoi . Niin tekivät teidän isännekin , koska minä lähetin heidät KadesBarneasta katsomaan tätä maata , Ja kuin he tulivat Eskolin ojalle ja näkivät maan , käänsivät he Israelin lasten sydämen , niin ettei he siihen maahan tahtoneet mennä , jonka Herra heille tahtoi antaa . Ja Herran viha julmistui sinä päivänä ja hän vannoi , sanoen : Tämä kansa , joka Egyptistä lähtenyt on , kahdenkymmenen vuoden vanhasta ja sen ylitse , ei suinkaan pidä näkemän sitä maata , jonka minä Abrahamille , Isaakille ja Jakobille vannonut olen , ettei he minua uskollisesti seuranneet , Paitsi Kalebia Jephunnen Kenisiläisen poikaa , ja Josuaa Nunin poikaa ; sillä he uskollisesti seurasivat Herraa . Niin Herran viha julmistui Israelissa , ja laski heidät menemään korpeen sinne ja tänne neljäksikymmeneksi vuodeksi , siihenasti kuin kaikki se sukukunta hukkui , joka Herran edessä pahaa tehnyt oli . Ja katso , te olette nousseet isäinne siaan , syntisten joukko , lisäämään vielä Herran vihan julmuutta Israelia vastaan ; Sillä jos te käännytte hänestä pois , niin hän antaa teidän enemmän aikaa viipyä korvessa , ja niin te turmelette kaiken tämän kansan . Niin he kävivät edes ja sanoivat : me rakennamme ainoastansa tähän pihatoita karjallemme , ja kaupungeita lapsillemme . Mutta me tahdomme olla joudukkaat varustettuina käymään Israelin lasten edellä , siihenasti että me johdatamme heitä sioillensa ; vaan lapsemme ovat näissä vahvoissa kaupungeissa maan asuvaisten tähden . Emme myös palaja huoneisiimme , siihenasti että Israelin lapset itsekukin saavat perintönsä . Sillä emme tahdo heidän kanssa periä toisella puolella Jordania eli etempää ; vaan meidän perintömme olkoon tällä puolella Jordania itään päin . Ja Moses sanoi heille : jos tämän teette , että hankitsette teitänne sotaan Herran edessä , Niin menkäät Herran edessä Jordanin ylitse , jokainen kuin teistä hankittu on , siihenasti että hän ajaa kaikki vihollisensa pois kasvoinsa edestä , Ja maa tulee Herran edessä alamaiseksi ; sitte pitää teidän palajaman jällensä ja oleman viattomat Herran ja Israelin edessä , ja niin tämä maa on teidän omanne Herran edessä . Mutta jos ette niin tee , katso , niin te rikotte Herraa vastaan , ja teidän pitää tietämän teidän rikoksenne , että se käsittää teidät . Niin rakentakaat siis kaupungeita lapsillenne , ja pihatoita karjallenne , ja tehkäät niinkuin te sanoitte . Gadin ja Rubenin lapset sanoivat Mosekselle : sinun palvelias tekevät niinkuin minun Herrani on käskenyt . Meidän lapsemme , emäntämme , tavaramme ja kaikki meidän karjamme pitää jäämän Gileadin kaupunkeihin . Mutta me sinun palvelias lähdemme kaikki yhdessä joukossa hankittuina sotaan Herran edessä , niinkuin minun Herrani sanonut on . Niin Moses käski heidän puolestansa pappia Eleatsaria , ja Josuaa Nunin poikaa , ja Israelin lasten sukukuntain ylimmäisiä isiä , Ja sanoi heille : jos Gadin ja Rubenin lapset menevät teidän kanssanne Jordanin ylitse , kaikki hankittuina sotaan Herran edessä , ja te saatte kaikki maan allenne , niin antakaat heille Gileadin maa omaksi . Vaan jos ei he mene hankittuina teidän kanssanne , niin pitää heidän perimän teidän kanssanne Kanaanin maalla . Gadin ja Rubenin lapset vastasivat , ja sanoivat : niinkuin Herra on puhunut sinun palvelioilles , niin me teemme : Me menemme hankittuina Herran eteen Kanaanin maalle , ja omistamme perintöosamme tällä puolella Jordania . Niin Moses antoi Gadin ja Rubenin lapsille ja puolelle Manassen Josephin pojan sukukunnalle Sihonin Amorilaisten kuninkaan valtakunnan ja Ogin Basanin kuninkaan valtakunnan : maan kaupunkeinensa , jotka niissä maan äärissä ympärillä olivat . Ja Gadin lapset rakensivat Dibonin , Atarotin , Aroerin , Atarot-Sophanin , Jaeserin , Jogbehanin , Betnimran ja Betaranin , vahvat kaupungit ja pihatot . Rubenin lapset rakensivat Hesbonin , Elealen , Kirjataimin , Ja Nebon , BaalMeonin , MusabotSemin ja Sibman , ja antoivat nimet niille kaupungeille , jotka he rakensivat . Ja Makirin Manassen pojan lapset menivät Gileadiin ja voittivat sen , ja ajoivat ulos Amorilaiset , jotka siellä asuivat . Niin Moses antoi Makirille Manassen pojalle Gileadin , ja hän asui siellä . Mutta Jair Manassen poika meni , ja voitti heidän maakylänsä , jotka hän kutsui Jairin kyliksi , Meni myös Noba , ja voitti Kenatin tyttärinensä , ja hän kutsui sen Nobaksi nimestänsä . Nämät ovat Israelin lasten matkustukset , kuin he läksivät Egyptin maalta , joukkoinsa jälkeen , Moseksen ja Aaronin kautta . Ja Moses kirjoitti heidän matkustuksensa , niinkuin he matkustivat Herran käskyn jälkeen . Ja nämät ovat heidän matkustuksensa heidän lähdentönsä jälkeen : Ja he matkustivat Ramesesta viidentenätoistakymmenentenä päivänä ensimäisenä kuukautena : toisena päivänä pääsiäisestä , läksivät Israelin lapset ulos korkian käden kautta , kaikkein Egyptiläisten nähden . Ja Egyptiläiset hautasivat kaikki esikoisensa , jotka Herra heidän seassansa lyönyt oli , ja Herra oli myös antanut tuomion käydä heidän jumalainsa ylitse . Koska Israelin lapset olivat vaeltaneet Ramesesta , niin he sioittivat itsensä Sukkotiin . Ja matkustivat Sukkotista , ja sioittivat itsensä Etamiin , joka on korven äärellä . Ja he matkustivat Etamista ja palasivat PiiHahirotiin , joka on BaalZephoniin päin , ja sioittivat itsensä Migdolin kohdalle . Ja he matkustivat Hahirotin editse ja kävivät keskeltä merta korpeen , ja matkustivat kolme päiväkuntaa Etamin korvessa , ja sioittivat itsensä Maraan . Ja he matkustivat Marasta ja tulivat Elimiin : ja Elimissä oli kaksitoistakymmentä lähdettä , ja seitsemänkymmentä palmupuuta , ja sioittivat itsensä siellä . Ja he matkustivat Elimistä , ja sioittivat itsensä Punaisen meren tykö . Ja matkustivat Punaisen meren tyköä , ja sioittivat itsensä Sinin korpeen . Ja he matkustivat Sinin korvesta , ja sioittivat itsensä Dophkaan . Ja he matkustivat Dophkasta , ja sioittivat itsensä Alusiin . Ja he matkustivat Alusista , ja sioittivat itsensä Raphidimiin , ja siinä ei ollut kansalle vettä juoda . Ja he matkustivat Raphidimista , ja sioittivat itsensä Sinain korpeen . Ja he matkustivat Sinain korvesta , ja sioittivat itsensä Himohaudoille . Ja he matkustivat Himohaudoilta , ja sioittivat itsensä Hatserotiin . Ja he matkustivat Hatserotista , ja sioittivat itsensä Ritmaan . Ja he matkustivat Ritmasta , ja sioittivat itsensä Rimmon Paretsiin . Ja he matkustivat Rimmon Paretsista , ja sioittivat itsensä Libnaan . Ja he matkustivat Libnasta , ja sioittivat itsensä Rissaan . Ja he matkustivat Rissasta , ja sioittivat itsensä Kehelaan . Ja he matkustivat Kehelasta , ja sioittivat itsensä Sapherin vuorelle . Ja he matkustivat Sapherin vuorelta , ja sioittivat itsensä Haradaan . Ja he matkustivat Haradasta ja sioittivat itsensä Makhelotiin . Ja he matkustivat Makhelotista , ja sioittivat itsensä Tahatiin . Ja he matkustivat Tahatista , ja sioittivat itsensä Taraan . Ja he matkustivat Tarasta , ja sioittivat itsensä Mitkaan . Ja he matkustivat Mitkasta , ja sioittivat itsensä Hasmonaan . Ja he matkustivat Hasmonasta , ja sioittivat itsensä Moserotiin . Ja he matkustivat Moserotista , ja sioittivat itsensä BeneJaekaniin . Ja he matkustivat BeneJaekanista , ja sioittivat itsensä Horgidgadiin . Ja he matkustivat Horgidgadista , ja sioittivat itsensä Jotbataan . Ja he matkustivat Jotbatasta , ja sioittivat itsensä Abronaan . Ja he matkustivat Abronasta , ja sioittivat itsensä Etseongeberiin . Ja he matkustivat Etseongeberistä , ja sioittivat itsensä Sinin korpeen , se on Kades . Ja he matkustivat Kadeksesta , ja sioittivat itsensä Horin vuorelle , joka on Edomin maan rajoilla . Siinä meni pappi Aaron Horin vuorelle , Herran käskyn jälkeen , ja kuoli siellä neljäntenäkymmenentenä vuotena , sittekuin Israelin lapset olivat lähteneet Egyptin maalta , ensimäisenä päivänä viidennestä kuusta . Ja Aaron oli sadan ja kolmenkolmattakymmentä vuotinen kuollessansa Horin vuorella . Silloin kuuli Arad Kanaanealaisten kuningas , joka asui etelään päin Kanaanin maalla , että Israelin lapset tulleet olivat . Ja he matkustivat Horin vuorelta , ja sioittivat itsensä Salmonaan . Ja he matkustivat Salmonasta , ja sioittivat itsensä Phunoniin . Ja he matkustivat Phunonista , ja sioittivat itsensä Obotiin . Ja he matkustivat Obotista , ja sioittivat itsensä Iije Abarimiin , Moabin rajoille . Ja he matkustivat Iijestä , ja sioittivat itsensä DibonGadiin . Ja he matkustivat DibonGadista , ja sioittivat itsensä AlmonDiblataimiin . Ja he matkustivat AlmonDiblataimista , ja sioittivat itsensä Abarimin vuorille Nebon kohdalle . Ja he matkustivat Abarimin vuorilta , ja sioittivat itsensä Moabin kedoille , Jordanin tykö , Jerihon kohdalle . Ja he sioittivat itsensä Jordanin tykö hamasta BetJesimotista , niin AbelSittimiin Moabin kedoille . Ja Herra puhui Mosekselle , Moabin kedoilla , Jordanin tykönä Jerihon kohdalla , sanoen : Puhu Israelin lapsille , ja sano heille : kuin te olette tulleet Jordanin ylitse Kanaanin maalle , Niin teidän pitää kaikki sen maan asuvaiset teidän edestänne ajaman pois , ja kaikki heidän maalauksensa ja valetut kuvansa hukuttaman , ja kaikki heidän korkeutensa hävittämän , Ja niin teidän pitää maan omistaman ja asuman siinä ; sillä teille olen minä maan antanut omistaaksenne sen . Ja teidän pitää maan jakaman arvalla teidän sukukunnillenne . Joita usiampi on , niille pitää teidän enempi antaman perinnöksensä , ja joita vähempi on , niille vähemmän perinnöksensä ; kuin arpa lankee kullekin , niin pitää hänen sen ottaman : teidän isäinne sukukuntain jälkeen pitää teidän perimän . Mutta jollette maan asuvaisia aja ulos teidän edestänne , niin pitää ne , jotka te heistä jätätte , oleman teille niinkuin orjantappurat silmissänne , ja keihäs kyljessänne ; sillä heidän pitää ahdistaman teitä sillä maalla , kussa te asutte . Niin tapahtuu , että minä teen niin teille , kuin minä aioin heille tehdä . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Käske Israelin lapsille , ja sano heille : kuin te tulette Kanaanin maalle , niin pitää se maa oleman se , joka teille perimiseksi lankee , Kanaanin maa rajainsa jälkeen . Etelän puoli pitää rupeeman Sinin korvesta Edomin tyköä , niin että teidän rajanne etelään päin pitää käymän Suolaisen meren äärestä , joka itään päin on . Ja se raja pitää teille käymän ympäri etelästä Akrabimin palttaa myöten ja menemän Siniin , niin että sen uloskäyminen eteläpuolelta on KadesBarneaan päin , että se ulottuu Hatsar Adariin , ja menee Asmoniin . Sitte pitää rajan menemän ympäri Asmonista Egyptin virtaan asti , niin että sen loppu on meressä . Mutta raja länteen päin pitää oleman teille suuri meri : se pitää oleman teidän maanne ääri länteen päin . Ja tämä pitää raja pohjaa päin oleman : teidän pitää määräämän sen suuresta merestä hamaan Horin vuoreen asti , Ja Horin vuoresta määräämän siihenasti että Hamatiin tullaan , niin että rajan loppu on Zedassa . Ja raja menköön Ziphroniin ja sen loppu olkoon HatsarEnanissa . Se olkoon rajanne pohjoista päin . Ja pitää myös määräämän rajanne itään päin , Enanista niin Sephamiin . Ja raja menkään alas Sephamista Riblaan , Ainin itäpuolella ; sitte juoskaan alaspäin , ja menkään Kinneretin meren sivutse idän puolella , Ja tulkaan raja alas Jordaniin päin ja sen loppu olkoon Suolainen meri . Sen pitää oleman teidän maanne , rajoinensa joka taholta . Ja Moses käski Israelin lapsille ja sanoi : tämä on maa , jonka teidän pitää jakaman keskenänne arvalla , jonka Herra käski antaa niille yhdeksälle sukukunnalle , ja sille puolelle sukukunnalle ; Sillä Rubenin lasten sukukunta , heidän isäinsä huoneen jälkeen , ja Gadin lasten sukukunta heidän isäinsä huoneen jälkeen , ja puoli Manassen sukukuntaa ovat jo ottaneet osansa . Niin ovat ne kaksi sukukuntaa , ja se puoli sukukuntaa saaneet perintöosansa tällä puolella Jordania , Jerihon kohdalle itää päin . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Nämät ovat miesten nimet , joiden pitää jakaman maan teille : pappi Eleatsar ja Josua Nunin poika . Siihen pitää myös teidän ottaman yhden päämiehen jokaisesta sukukunnasta , maata jakamaan . Ja nämät ovat miesten nimet : Juudan sukukunnasta , Kaleb Jephunnen poika ; Simeonin lasten sukukunnasta , Semuel Ammihudin poika ; BenJaminin sukukunnasta , Elidad Kislonin poika ; Danin lasten sukukunnan päämies , Bukki Joglin poika ; Josephin lapsista , Manassen sukukunnan päämies , Haniel Ephodin poika ; Ephraimin lasten sukukunnan päämies , Kemuel Siphtanin poika ; Sebulonin lasten sukukunnan päämies , Elitsaphan Parnakin poika ; Isaskarin lasten sukukunnan päämies , Patiel Assan poika ; Asserin lasten sukukunnan päämies , Ahihud Selomin poika ; Naphtalin lasten sukukunnan päämies , Pedahel Ammihudin poika . Nämät ovat ne jotka Herra käskenyt on Israelin lasten perintöosaa jakamaan Kanaanin maalla . Ja Herra puhui Mosekselle , Moabin kedoilla , läsnä Jordania Jerihon kohdalla , sanoen : Käske Israelin lasten perimisestänsä antaa Leviläisille kaupungeita heidän asuaksensa , antakaat myös esikaupungit niiden ympärille Leviläisille , Että he asuisivat kaupungeissa , ja pitäisivät karjansa , tavaransa ja kaikkinaiset eläimensä esikaupungeissa . Esikaupunkein laveus , jotka teidän pitää antaman Leviläisille , pitää oleman tuhannen kyynärää kaupungin muurista ulos , kaikki ympärinsä . Niin teidän pitää mittaaman ulkopuolelle kaupunkia idän puolelle kaksituhatta kyynärää , ja etelän puolelle kaksituhatta kyynärää , ja lännen puolelle kaksituhatta kyynärää , ja pohjan puolelle kaksituhatta kyynärää , että kaupunki keskellä olis : se pitää oleman heidän esikaupunkinsa . Ja niiden kaupunkein seassa , mitkä te annatte Leviläisille , pitää teidän antaman kuusi vapaakaupunkia , että se joka jonkun kuoliaaksi lyö , pakenis niihin . Vielä päälliseksi pitää teidän antaman heille kaksiviidettäkymmentä kaupunkia , Niin että kaikkiansa kaupungeita , jotka annatte Leviläisille , tulee kahdeksanviidettäkymmentä , esikaupunkeinensa . Ja ne kaupungit , jotka te annatte Israelin lasten omaisuudesta , pitää heille annettaman enempi siltä , jolla paljo on , ja vähempi siltä , jolla vähempi on : itsekukin perimisensä jälkeen , joka hänelle jaettu on , pitää antaman Leviläisille kaupungeita . Ja Herra puhui Mosekselle , sanoen : Puhu Israelin lapsille ja sano heille : tultuanne Jordanin ylitse Kanaanin maalle Pitää teidän valitseman teillenne kaupungeita , jotka teille vapaat kaupungit oleman pitää , joihin tappaja paetkaan , se kuin tapaturmasta jonkun kuoliaaksi lyö . Ja pitää senkaltaiset vapaakaupungit oleman teidän seassanne , verenkostajan tähden , ettei tappajan pidä kuoleman , siihenasti että hän koko seurakunnan oikeuden edessä on seisonut . Ja ne kaupungit , jotka teidän antaman pitää , pitää oleman teille kuusi vapaakaupunkia . Kolme kaupunkia pitää teidän antaman tällä puolella Jordania , ja kolme Kanaanin maalla : ne pitää oleman vapauskaupungit . Sekä Israelin lapsille , että muukalaisille ja huonekuntalaisille heidän seassansa , pitää ne kuusi kaupunkia oleman pakoa varten , että sinne pakenis kuka ikänä jonkun sielun tapaturmaisesti lyö . Joka jonkun lyö rautaisella aseella , niin että hän kuolee , hän on miehentappaja : sen miestappajan pitää totisesti kuoleman . Jos hän paiskaa jonkun kivellä , joka hänen kädessänsä on , josta kuolla taidetaan , ja se kuolee , niin hän on miehentappaja , ja pitää totisesti kuoleman . Jos hän lyö häntä jollakulla puuaseella , josta taidetaan kuolla , ja se kuolee , hän on miehentappaja , ja pitää totisesti kuoleman . Verenkostajan pitää itse tappaman miehentappajan : kohdatessansa häntä , pitää hänen sen kuolettaman . Jos hän syöksee hänen vihasta taikka paiskaa häntä väijymisessä , niin että hän kuolee , Taikka vihasta lyö häntä kädellänsä , niin että hän kuolee , niin pitää sen totisesti kuoleman , joka hänen löi ; sillä hän on miehentappaja . Veren lähimmäinen lanko pitää tappaman hänen kohdatessansa häntä . Mutta jos hän syöksee hänen tapaturmasta ilman vihata , taikka heittää jotakin hänen päällensä ilman väijymystä , Taikka heittää häntä kivellä , josta kuolla taidetaan , ja ei sitä nähnyt , niin että hän kuolee , ja ei ole hänen vihamiehensä , ei myös hänelle mitäkään pahaa aikonut : Niin pitää kansan tuomitseman lyöjän ja verenkostajan välillä , näiden oikeutten jälkeen . Ja kansan pitää vapahtaman miehentappajan verenkostajan käsistä , antaen hänen tulla vapaakaupunkiin jälleen , johon hän pakeni ; ja siellä pitää hänen oleman ylimmäisen papin kuolemaan asti , joka pyhällä öljyllä voideltu on . Mutta jos miehentappaja rohkiasti menee vapaakaupunkinsa rajain ylitse , johon hän paennut on , Ja verenkostaja löytää hänen ulkona vapaakaupunkinsa rajoista , ja lyö hänen kuoliaaksi , niin ei pidä hänen sen vereen syypää oleman ; Sillä hänen piti vapaakaupungissansa oleman ylimmäisen papin kuolemaan asti ja ylimmäisen papin kuoleman jälkeen tuleman perintömaallensa jälleen . Nämät pitää oleman teille ja teidän lapsillenne oikeuden säädyksi , kaikissa teidän asumasioissanne . Joka lyö jonkun kuoliaaksi , se miehentappaja pitää tapettaman todistajain suun jälkeen , ja yksi todistaja ei pidä sielua vastaan täysi todistus oleman kuolemaan . Ja ei teidän pidä ottaman yhtäkään hintaa miehentappajan hengen edestä , joka itse pahuudesta on kuoleman matkaan saattanut ; sillä hänen pitää totisesti kuoleman . Ja ei pidä teidän yhtäkään hintaa ottaman siltä , joka vapaakaupunkiinsa paennut oli , niin että hän tulis jälleen asumaan maalle ennen papin kuolemaa . Ja älkäät saastuttako maata , jossa te asutte ; sillä se joka vereen vikapää on , hän saastuttaa maan , ja maa ei taida puhdistettaa verestä , joka siihen vuodatettu on , muutoin kuin sen veren kautta , joka sen vuodattanut on . Älkäät te saastuttako maata , jossa te asutte , jossa myös minä asun ; sillä minä olen Herra , joka asun Israelin lasten seassa . Ja ylimmäiset isät , Gileadin lasten suvusta , Makirin pojan , joka oli Manassen poika , Josephin lasten suvusta , kävivät edes , ja puhuivat Moseksen ja Israelin lasten ylimmäisten edessä , Ja sanoivat : Herra käski minun Herrani jakaa maan arvalla Israelin lapsille perittäväksi . Ja sinä minun Herrani olet käskenyt Herran kautta , meidän veljemme Zelophkadin perimyksen antaa hänen tyttärillensä : Jos joku Israelin suvusta ottaa heitä emännäksensä , niin tulee heidän perintönsä vähemmäksi , meidän isäimme perinnöstä , ja tulee sen suvun perimyksen tykö , kuhunka he tulevat , ja niin tulee meidän perimyksemme arpa vähennetyksi . Kuin Israelin lasten ilovuosi tulee , niin tulee heidän perintöosansa sen suvun perimykseen , johonka he tulevat , niin tulee meidän isäimme perimys vähennetyksi , heidän perinnöksestänsä . Niin käski Moses Israelin lapsille Herran käskyn jälkeen , ja sanoi : Josephin lasten suku on oikein puhunut . Tämä on se minkä Herra käski Zelophkadin tyttärille ja sanoi : huolkaan kellenkä tahtovat , kuitenkin niin , että he huolevat isäinsä sukukunnan langoille , Ettei Israelin lasten perimys menisi yhdestä suvusta niin toiseen ; sillä jokainen Israelin lasten seassa pitää riippuman kiinni isäinsä sukukunnan perimyksessä . Ja kaikki tyttäret , joilla perimys on Israelin lasten suvussa , pitää huoleman jollekulle isänsä suvun langolle , että jokainen Israelin lasten seassa pitäis isänsä perimyksen , Ja ettei perintöosa menisi yhdestä sukukunnasta toiseen ; vaan jokainen riippukaan omassa perimyksessänsä Israelin lasten sukuin seassa . Niinkuin Herra käski Mosekselle , niin tekivät Zelophkadin tyttäret : Makla , Tirtsa , Hogla , Milka , Noa , Zelophkadin tyttäret , huolivat setäinsä pojille . Ja tulivat emänniksi niille , jotka olivat Manassen Josephin pojan suvusta ; niin pysyi heidän perimyksensä sillänsä lankoudessansa , heidän isänsä sukukunnassa . Nämät ovat ne käskyt ja oikeudet , joita Herra Moseksen kautta käski Israelin lapsille , Moabin kedoilla , Jordanin tykönä , Jerihon kohdalla . </passage></reply></GetPassage>