<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><GetPassage xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:ti="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts"><request><requestName>GetPassage</requestName><requestUrn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fin.1766:45</requestUrn></request><reply><urn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fin.1766:45</urn><passage>Paavali , Jesuksen Kristuksen palvelia , kutsuttu apostoliksi , eroitettu Jumalan evankeliumiin , ( Jonka hän on ennen prophetainsa kautta pyhissä Raamatuissa luvannut , ) Hänen Pojassansa , ( joka on Davidin siemenestä lihan puolesta syntynyt , Ja on väkevästi ilmoitettu Jumalan Pojaksi pyhityksen hengen jälkeen , että hän on noussut ylös kuolleista , ) se on , Jesuksesta Kristuksesta meidän Herrastamme , Jonka kautta me olemme armon ja apostolin viran saaneet , uskon kuuliaisuudeksi , kaikkein pakanain seassa , hänen nimensä päälle , Joista tekin olette Jesuksen Kristuksen kutsutut : Kaikille , jotka Roomissa ovat , Jumalan rakkaille ja kutsutuille pyhille : armo olkoon teidän kanssanne , ja rauha Jumalalta meidän Isältämme ja Herralta Jesukselta Kristukselta ! Ensin kiitän minä Jumalaani , Jesuksen Kristuksen kautta , teidän kaikkein tähtenne , että teidän uskoanne kaikessa maailmassa mainitaan . Sillä Jumala on minun todistajani , jota minä hengessäni hänen Poikansa evankeliumissa palvelen , että minä lakkaamatta teitä muistan , Rukoillen aina minun rukouksissani , että minä saisin jollakin tavalla vihdoin joskus , jos Jumala tahtoo , onnellisen tien tulla teidän tykönne . Sillä minä ikävöitsen teitä nähdä , että minä jotain hengellistä lahjaa teille jakaisin , että te vahvistetuksi tulisitte , Se on , että minä saisin ynnä teidän kanssanne lohdutuksen , uskon kautta , joka meillä keskenämme on , sekä teidän että minun . Mutta en minä tahdo salata teiltä , rakkaat veljet , että minä olen usein aikonut tulla teidän tykönne , ( ja olen tähän asti estetty ) että minä teidänkin seassanne jonkun hedelmän saisin , niinkuin muidenkin pakanain seassa . Minä olen velkapää Grekiläisille ja muukalaisille , viisaille ja tyhmille . Sentähden niin paljo kuin minussa on , olen minä teillekin , jotka Roomissa olette , valmis evankeliumia saarnaamaan . Sillä en minä häpee Kristuksen evankeliumia ; sillä se on Jumalan voima itsekullekin uskovaiselle autuudeksi . Ensin Juudalaiselle , niin myös Grekiläiselle . Sillä siinä se vanhurskaus , joka Jumalan edessä kelpaa , ilmoitetaan uskosta uskoon , niinkuin kirjoitettu on : vanhurskaan pitää elämän uskosta . Sillä Jumalan viha ilmestyy taivaasta kaiken ihmisten jumalattomuuden ja vääryyden tähden , jotka totuuden vääryydessä pitävät . Sentähden se , mikä taidetaan Jumalasta tuta , on heille tiettävä ; sillä Jumala ilmoitti sen heille . Sillä hänen näkymättömät menonsa , nimittäin , ijankaikkinen voimansa ja jumaluutensa nähdään hamasta maailman luomisesta , jotka ymmärretään niistä , jotka tehdyt ovat : ettei he taitaisi itseänsä syyttömiksi sanoa . Että he tunsivat Jumalan , ja ei ylistäneet häntä niinkuin Jumalaa eikä kiittäneet , vaan vilpistelivät omissa ajatuksissansa , ja heidän järjetöin sydämensä on pimennyt . Kuin he itsensä viisaiksi luulivat , niin he ovat tyhmiksi tulleet , Ja ovat katoomattoman Jumalan kunnian muuttaneet katoovaisen ihmisen ja lintuin ja neljäjalkaisten ja matelevaisten kuvan muotoiseksi . Sentähden on myös Jumala heidät laskenut sydämensä himoihin , saastauteen , häpäisemään keskenänsä omaa ruumistansa , Jotka Jumalan totuuden ovat valheeksi muuttaneet ja ovat kunnioittaneet ja palvelleet enemmän luontokappaletta kuin Luojaa , joka on siunattu ijankaikkisesti , amen ! Sentähden on Jumala heidät antanut ylön häpiällisiin himoihin , että myös heidän vaimonsa ovat muuttaneet luonnollisen tavan luontoa vastaan , Niin myös miehet ovat antaneet ylön vaimon luonnollisen pitämisen , toinen toisensa puoleen himoissansa palaneet , miehet miesten kanssa riettauden tehneet ja saaneet , niinkuin pitikin , eksymisensä palkan itsessänsä . Ja niinkuin ei he tahtoneet Jumalaa tuta , niin Jumala laski heidät häijyyn mieleen tekemään niitä , mitä ei sovi tehdä , Täynnänsä kaikkea vääryyttä , salavuoteutta , koiruutta , ahneutta , pahuutta : täynnä kateutta , murhaa , riitaa , petosta , pahan suomuutta : Korvankuiskutteliat , panetteliat , Jumalaa vihaajat , häpäisiät , ylpiät öykkärit , pahain neuvoin pesät , vanhemmillensa tottelemattomat , Tomppelit , liiton rikkojat , haluttomat , sovittamattomat , armottomat . Jotka Jumalan oikeuden tietävät , ( että ne , jotka näitä tekevät , ovat kuoleman ansainneet ) ei ainoastaan niitä tee , mutta myös suostuvat niihin , jotka niitä tekevät . Sentähden , oi ihminen , et sinä taida itsiäs syyttömäksi tehdä , vaikka kuka sinä olet , joka tuomitset ; sillä jossa sinä toista tuomitset , siinä sinä itses tuomitset , ettäs niitä teet , joita sinä tuomitset . Mutta me tiedämme , että Jumalan tuomio on oikia niiden ylitse , jotka senkaltaisia tekevät . Eli luuletkos , ihminen , sinä joka niitä tuomitset , jotka senkaltaisia tekevät , ja itse myös niitä teet , että sinä vältät Jumalan tuomion ? Eli katsotkos ylön hänen hyvyytensä , kärsiväisyytensä ja pitkämielisyytensä rikkauden , ettet tiedä , että Jumalan hyvyys vetää sinua parannukseen ? Mutta kovuutes ja katumattoman sydämes jälkeen kartutat sinä vihan itselles vihan päivänä , kuin Jumalan oikia tuomio ilmaantuu , Joka antaa itsekullekin hänen töittensä jälkeen , Niille , jotka pyytävät ylistystä , kunniaa ja katoomatointa menoa kärsiväisyydellä hyvissä töissä , ijankaikkisen elämän ; Mutta niille , jotka riitaiset ovat , eikä kuule totuutta , vaan kuulevat vääryyttä , on tuleva närkästys ja viha . Murhe ja vaiva kunkin ihmisen sielun päälle , joka pahaa tekee , ensisti Juudalaisen , niin myös Grekiläisen ; Mutta ylistys , kunnia ja rauha jokaiselle , joka hyvää tekee , ensisti Juudalaiselle , niin myös Grekiläiselle . Sillä ei Jumala katso ihmisen muodon jälkeen . Kaikki , jotka ilman lakia ovat syntiä tehneet , niiden pitää myös ilman lakia hukkuman , ja kaikki , jotka laissa ovat syntiä tehneet , ne pitää lain kautta tuomittaman . Sillä ei ne ole Jumalan edessä vanhurskaat , jotka lain kuulevat ; mutta ne , jotka lain töillänsä täyttävät , ne pitää vanhurskaaksi tuleman . Sillä koska pakanat , joilla ei lakia ole , tekevät luonnostansa sitä , mitä laki anoo , niin he , vaikka ei heillä lakia ole , ovat itsellensä laki , Että he osoittavat lain työn olevan kirjoitetun sydämiinsä , ja niin heidän omatuntonsa ynnä todistaa , ja heidän ajatuksensa keskenänsä itse päällensä kantavat eli myös heitänsä syyttömäksi tekevät , Sinä päivänä , jona Jumala ihmisten salaisuudet on tuomitseva , minun evankeliumini perästä Jesuksen Kristuksen kautta . Katso , sinä kutsutaan Juudalaiseksi , ja sinä luotat lakiin ja kerskaat Jumalasta , Ja tiedät hänen tahtonsa , ja että sinä olet laista neuvottu , niin sinä koettelet ne parhaat , Ja luulet itses sokiain johdattajaksi ja niiden valkeudeksi , jotka pimeydessä ovat , Ja tyhmäin kurittajaksi , ja lasten opettajaksi , ja sinullas olevan tunnon ja totuuden muodon laissa . Sinä joka siis opetat toista ja et itsiäs opeta ; joka saarnaat : ei pidä varastaman , ja sinä itse varastat ; Joka sanot : ei pidä huorin tehtämän , ja sinä itse teet huorin ; joka kauhistut epäjumalia , ja raatelet sitä Jumalalta , mikä hänelle tulee ; Joka kerskaat laista ja häpäiset Jumalaa lain ylitsekäymisellä ? Sillä teidän tähtenne tulee Jumalan nimi pilkatuksi pakanain seassa , niinkuin kirjoitettu on . Sillä ympärileikkaus kelpaa , jos sinä lain pidät ; mutta jos sinä olet lain rikkoja , niin sinun ympärileikkaukses on esinahaksi tullut . Jos siis esinahka lain oikeuden pitää , eikö hänen esinahkansa pidä luettaman hänelle ympärileikkaukseksi ? Ja se joka luonnostansa esinahka on ja täyttää lain , pitää sinun tuomitseman , joka puustavin ja ympärileikkauksen lain käyt ylitse ? Sillä ei se ole Juudalainen , joka ulkonaisesti ( Juudalainen ) on : ei myös se ole ympärileikkaus , mikä ulkonaisessa lihassa tapahtuu ; Mutta se on Juudalainen , joka sisällisesti salattu on , ja sydämen ympärileikkaus on ympärileikkaus , joka hengessä tapahtuu , ei puustavissa ; jonka ylistys ei ole ihmisiltä , vaan Jumalalta . Mitäs siis Juudalainen on parempi ? Eli mitä ympärileikkaus auttaa ? Tosin sangen paljo . Sillä ensin on se , että heille on uskottu , mitä Jumala puhunut on . Mutta ettei muutamat niitä uskoneet , mikä siitä on ? Pitäiskö heidän epäuskonsa Jumalan uskon turhaksi tekemän ? Pois se ! vaan paremmin , olkoon Jumala totinen , vaan jokainen ihminen valehtelia , niinkuin kirjoitettu on : ettäs olisit oikia sanoissas ja voittaisit , kuin sinä tuomitaan . Jos siis meidän vääryytemme Jumalan oikeutta ylistää , mitäs me sanomme ? Onko Jumala väärä , että hän siitä vihastuu ? ( minä puhun ihmisten tavalla . ) Pois se ! kuinka Jumala sitte taitais maailmaa tuomita ? Sillä jos Jumalan totuus minun valheeni kautta kunniallisemmaksi tulis , hänen ylistykseksensä , minkätahden pitäis vielä sitte minä niinkuin syntinen tuomittaman ? Ja ei , ( niinkuin meitä pilkataan ja niinkuin muutamat puhuvat meidän sanovan , ) että meidän pitäis tekemän pahaa , että siitä hyvää tulis ? Joiden kadotus on oikia . Mitäs siis ? Olemmeko me paremmat kuin he ? Emme ensinkään ; sillä me olemme ennen osoittaneet , että sekä Juudalaiset ja Grekiläiset ovat kaikki synnin alla , Niinkuin kirjoitettu on : ei ole kenkään vanhurskas , ei yksikään ; Ei ole yhtäkään ymmärtäväistä , ei ole ketään , joka etsii Jumalaa . Kaikki ovat poikenneet pois ja ynnä kelvottomaksi tulleet : ei ole yhtään , joka hyvää tekee , ei yhtäkään . Heidän kurkkunsa on avoin hauta , kielellänsä he pettävät , kyykäärmeen myrkky on heidän huultensa alla , Joiden suu on täynnänsä kirousta ja haikeutta . Heidän jalkansa ovat nopiat verta vuodattamaan . Heidän teissänsä on sula tuska ja sydämen kipu . Ja ei he rauhan tietä tunteneet . Ei ole Jumalan pelko heidän silmäinsä edessä . Mutta sen me tiedämme , että kaikki , mitä laki sanoo , sen hän sanoo niille , jotka lain alla ovat : että jokainen suu pitää tukittaman ja kaiken maailman pitää Jumalan edessä vikapää oleman , Sentähden ettei yksikään liha taida lain töiden kautta hänen edessänsä vanhurskautetuksi tulla ; sillä lain kautta synnin tunto tulee . Mutta nyt on se vanhurskaus , joka Jumalan edessä kelpaa , ilman lakia julistettu , lain ja prophetain kautta todistettu ; Se Jumalan vanhurskaus , ( sanon minä ) , joka tulee Jesuksen Kristuksen uskon kautta , kaikkein tykö ja kaikkein päälle , jotka uskovat : sillä ei ole yhtään eroitusta . Sillä kaikki ovat he syntiä tehneet ja ei heillä ole mitään kerskattavaa Jumalan edessä . He tulevat ilman ansiotansa vanhurskaaksi , hänen armostansa , sen lunastuksen kautta , joka on Jesuksessa Kristuksessa , Jonka Jumala on armonistuimeksi asettanut , uskon kautta hänen veressänsä , osoittaaksensa sitä vanhurskautta , joka hänen edessänsä kelpaa , edelläkäyväisten syntein anteeksi antamisen kautta , Joita Jumala kärsinyt on , osoittaaksensa vanhurskauttansa tällä ajalla : että hän itse vanhurskas olis ja sen vanhurskaaksi tekis , joka Jesuksen uskosta on . Kussa siis on kerskaus ? Se on suljettu ulos . Minkä lain kautta ? Töidenkö lain kautta ? Ei , vaan uskon lain kautta . Niin me siis sen siksi pidämme , että ihminen tulee vanhurskaaksi uskon kautta , ilman lain töitä . Eli onko Jumala ainoastaan Juudalaisten Jumala ? eikö hän ole myös pakanain Jumala ? Tosin pakanainkin Jumala , Että yksi on Jumala , joka ympärileikkauksen tekee vanhurskaaksi uskosta , ja esinahan uskon kautta . Teemmekö me lain tyhjäksi uskon kautta ? Pois se ; vaan me vahvistamme lain . Mitäs me siis sanomme meidän isämme Abrahamin lihan puolesta löytäneen ? Sillä jos Abraham on töiden kautta vanhurskaaksi tullut , niin hänellä on kerskaamista , vaan ei Jumalan edessä . Mutta mitä Raamattu sano : Abraham uskoi Jumalan , ja se luettiin hänelle vanhurskaudeksi . Mutta sille , joka työtä tekee , ei lueta palkkaa armosta , vaan ansiosta . Mutta joka ei työtä tee , vaan uskoo sen päälle , joka jumalattoman vanhurskaaksi tekee , hänen uskonsa luetaan hänelle vanhurskaudeksi . Niinkuin myös David sanoo : autuus on sen ihmisen , jolle Jumala vanhurskauden lukee ilman töitä : Autuaat ovat ne , joidenka vääryydet ovat anteeksi annetut , ja joidenka synnit peitetyt ovat . Autuas on se mies , jolle Jumala ei syntiä lue . Lieneekö siis tämä autuus ainoastaan ympärileikkaukselle tullut , elikkä myös esinahalle ? Niinpä me sanomme : Abrahamille luettiin usko vanhurskaudeksi . Kuinkas se hänelle luettiin : koska hän oli ympärileikkauksessa , eli esinahassa ? Ei ympärileikkauksessa , vaan esinahassa , Ja hän sai ympärileikkauksen merkin vahvistukseksi , että hän oli uskon kautta vanhurkaaksi tehty , joka hänellä esinahassa oli , että hänen piti oleman kaikkein uskovaisten isä esinahassa , että se niillekin vanhurskaudeksi luettaisiin , Ja hän tulis myös ympärileikkauksen isäksi , ei ainoasti niiden , jotka ympärileikatuista syntyneet ovat , mutta myös niiden , jotka sen uskon jälkiä vaeltavat , joka meidän isän Abrahamin esinahassa oli . Sillä se lupaus , että hänen piti maailman perilliseksi tuleman , ei ole Abrahamille eikä hänen siemenellensä lain kautta tapahtunut , vaan uskon vanhurskauden kautta . Sillä jos ne , jotka laista ovat , ovat perilliset , niin usko on turha ja lupaus on hukkaan tullut . Sillä laki kehoittaa vihan ; sillä kussa ei lakia ole , ei siellä ole myös ylitsekäymistä . Sentähden tulee se uskosta , että sen pitää armosta oleman : että se lupaus pitää vahva oleman kaikelle siemenelle , ei sille ainoastaan , joka lain alla on , mutta myös sille , joka Abrahamin uskosta on , joka on meidän kaikkein isämme , ( Niinkuin kirjoitettu on : minä asetin sinun monen pakanan isäksi ) Jumalan edessä , jonka hän uskonut on , joka kuolleet eläväksi tekee ja kutsuu ne , jotka ei ole , niinkuin ne olisivat . Ja hän uskoo sen toivon , jossa ei toivoa ollut , että hänen piti oleman monen pakanan isän , sen jälkeen kuin hänelle sanottu oli : niin pitää sinun siemenes oleman . Ja ei hän tullut heikoksi uskossa eikä katsonut kuollutta ruumistansa , ehkä hän jo lähes sadan ajastajan vanha oli , eikä Saaran kuollutta kohtua . Mutta ei hän epäillyt ensinkään Jumalan lupauksesta epäuskolla , vaan oli vahva uskossa ja antoi Jumalalle kunnian , Ja oli täydellisesti vahva siitä , että mitä Jumala lupaa , sen hän myös voi tehdä . Sentähden se on myös hänelle vanhurskaudeksi luettu . Niin ei se ole ainoastaan hänen tähtensä kirjoitettu , että se hänelle luettu oli , Vaan myös meidän tähtemme , joille se myös pitää luettaman , kuin me sen päälle uskomme , joka meidän Herran Jesuksen kuolleista herätti , Joka meidän synteimme tähden on annettu ulos , ja meidän vanhurskauttamisemme tähden herätetty ylös . Että me siis olemme uskosta vanhurskaiksi tulleet , niin meillä on rauha Jumalan kanssa meidän Herran Jesuksen Kristuksen kautta , Jonka kautta myös meillä oli tykökäymys uskossa tähän armoon , jossa me seisomme ja kerskaamme Jumalan kunnian toivosta . Mutta ei ainoasti siitä , vaan me kerskaamme myös vaivoissa ; sillä me tiedämme , että vaiva saattaa kärsivällisyyden , Mutta kärsivällisyys koettelemuksen , koettelemus toivon . Mutta toivo ei anna häpiään tulla , että Jumalan rakkaus on vuodatettu meidän sydämiimme Pyhän Hengen kautta , joka meille annettu on . Sillä Kristus , kuin me vielä heikot olimme , on ajallansa jumalattomain edestä kuollut . Tuskalla nyt joku kuolis vanhurskaan edestä , ehkä hyvän edestä mitämaks joku tohtis kuolla . Mutta Jumala ylistää rakkauttansa meidän kohtaamme , että kuin me vielä syntiset olimme , on Kristus meidän edestämme kuollut . Niin me siis paljoa enemmin varjellaan hänen kauttansa vihan edestä , että me nyt hänen verensä kautta vanhurskaiksi tulleet olemme . Sillä jos me Jumalan kanssa olimme sovitetut hänen Poikansa kuoleman kautta , kuin me vielä hänen vihollisensa olimme , paljoa ennemmin me autuaiksi tulemme hänen elämänsä kautta , että me sovitetut olemme . Mutta ei ainoasti siitä , vaan me kerskaamme myös Jumalasta , meidän Herran Jesuksen Kristuksen kautta , jonka kautta me nyt olemme sovinnon saaneet . Sentähden , niinkuin yhden ihmisen kautta on synti maailmaan tullut ja synnin kautta kuolema , niin on kuolema tullut kaikkein ihmisten päälle , että kaikki ovat syntiä tehneet . Sillä lakiin asti oli synti maailmassa ; mutta kussa ei lakia ole , ei siellä syntiä lueta . Vaan kuolema vallitsi Adamista Mosekseen asti niitäkin , jotka ei syntiä tehneet olleet senkaltaisella ylitsekäymisellä kuin Adam , joka on sen esikuva , joka jälkeen tuleva oli . Mutta ei niin lahjan kanssa ole kuin synnin ; sillä jos monta ovat sen yhden synnin tähden kuolleet , niin on paljoa enemmin Jumalan armo ja lahja sen yhden ihmisen Jesuksen Kristuksen armossa monen päälle runsaasti tullut . Ja ei niinkuin ( se tuli ) yhden kautta , joka syntiä teki , niin myös lahja ; sillä tuomio on tosin yhdestä kadotukseen , mutta lahja monesta synnistä vanhurskauteen . Sillä jos kuolema on yhden synnin tähden vallinnut sen yhden kautta , paljoa enemmin ne , jotka saavat armon ja vanhurskauden lahjan yltäkylläisyyden , pitää vallitsemassa elämässä yhden Jesuksen Kristuksen kautta . Niinkuin siis yhden synnin kautta on kadotus tullut kaikkein ihmisten päälle , niin on myös yhden vanhurskauden kautta elämän vanhurskaus tullut kaikkein ihmisten päälle . Sillä niinkuin yhden ihmisen kuulemattomuuden tähden monta ovat syntisiksi tulleet , niin myös monta tulevat yhden kuuliaisuuden tähden vanhurskaiksi . Mutta laki on myös tähän tullut , että synti suuremmaksi tuttaisiin ; mutta kussa synti on suureksi tuttu , siinä on armo ylönpalttiseksi tuttu : Että niinkuin synti on vallinnut kuolemaan , niin myös armo on vallitseva vanhurskauden kautta ijankaikkiseen elämään , Jesuksen Kristuksen meidän Herramme kautta . Mitäs siis meidän pitää sanoman ? Pitääkö meidän vielä synnissä oleman , että armo suuremmaksi tulis ? Pois se ! Me , jotka synnille kuolleet olemme , kuinkas meidän vielä pitäis siinä elämän ? Ettekö te tiedä , että me kaikki , jotka olemme Jesuksessa Kristuksessa kastetut , me olemme hänen kuolemaansa kastetut ? Niin me olemme siis hänen kanssansa haudatut kasteen kautta kuolemaan : että niinkuin Kristus on kuolleista Isän kunnian kautta herätetty , niin pitää meidänkin uudessa elämässä vaeltaman . Sillä jos me ynnä hänen kanssansa olemme istutetut yhdenkaltaiseen kuolemaan , niin me myös tulemme yhdenkaltaiseksi ylösnousemisessa , Tietäen sen , että meidän vanha ihminen on ristiinnaulittu hänen kanssansa , että synnin ruumis pitää turmeltaman , ettemme tästedes syntiä palvelisi . Sillä se , joka kuollut on , hän on synnistä vanhurskaaksi tehty . Mutta jos me olemme Kristuksen kanssa kuolleet , niin me uskomme , että me saamme myös elää hänen kanssansa , Ja tiedämme , ettei Kristus , joka kuolleista herätetty on , silleen kuole , eikä kuolema saa tästedes hänen päällensä valtaa . Sillä sen , kuin hän kuollut on , sen hän synnille kuoli yhden kerran ; vaan sen , kuin hän elää , sen hän elää Jumalalle . Niin myös te siksi teitänne pitäkäät , että te olette kuolleet synnille , mutta elätte Jumalalle , Jesuksen Kristuksen meidän Herran kautta . Niin älkäät salliko synnin vallita kuolevaisessa ruumiissanne , niin että te häntä kuulisitte hänen himoissansa . Ja älkäät antako teidän jäseniänne vääryyden sota-aseiksi synnille , mutta antakaat teitänne Jumalalle , niinkuin kuolleista eläviksi tulleet , ja teidän jäsenenne Jumalalle vanhurskauden sota-aseiksi . Sillä ei synnin pidä teitä vallitseman , ettette ole lain , vaan armon alla . Kuinkas siis ? Pitääkö meidän syntiä tekemän , ettemme lain alla ole , vaan armon ? Pois se ! Ettekö te tiedä , että jolle te annatte itsenne palvelioiksi kuulemaan , sen palveliat te olette , jolle te kuuliaiset olette , taikka synnille kuolemaksi eli kuuliaisuudelle vanhurskaudeksi ? Mutta Jumalan olkoon kiitos , että olitte synnin palveliat , mutta nyt te olette sydämestänne kuuliaiset sen opin esikuvalle , johonka te annetut olette . Ja että te olette vapahdetut synnistä , niin te olette vanhurskauden palvelioiksi tulleet . Minä puhun ihmisten tavalla , teidän lihanne heikkouden tähden . Sillä niinkuin te ennen annoitte jäsenenne saastaisuutta ja vääryyttä palvelemaan vääryyteen , niin antakaat nyt jäsenenne vanhurskautta palvelemaan pyhitykseen . Sillä koska te olitte synnin palveliat , niin te olitte vapaat vanhurskaudesta . Mitä hedelmää siis teidän silloin niistä oli , joita te nyt häpeätte ? Sillä niiden loppu on kuolema . Mutte että te nyt olette synnistä vapautetut ja Jumalan palvelioiksi tulleet , niin teillä on teidän hedelmänne pyhyyteen , mutta lopuksi ijankaikkinen elämä . Sillä kuolema on synnin palkka , mutta ijankaikkinen elämä on Jumalan lahja Jesuksessa Kristuksessa meidän Herrassamme . Ettekö te tiedä , rakkaat veljet , ( sillä minä puhun lain taitaville ) että laki vallitsee ihmistä niinkauvan kuin hän elää ? Sillä vaimo , joka miehen hallussa on , niinkauvan kuin mies elää , on häneen lailla sidottu , mutta jos mies kuolee , niin hän on miehen laista vapaa . Sentähden jos hän toisen miehen kanssa on miehensä eläissä , niin hän huoraksi kutsutaan ; mutta jos mies kuolee , niin hän on laista vapaa , ettei hän huoraksi tule , jos hän toisen miehen kanssa on . Niin olette te myös , minun veljeni , laille kuoletetut Kristuksen ruumiin kautta , että teidän pitää toisen kanssa oleman , joka on noussut kuolleista , että me Jumalalle hedelmän kantaisimme . Sillä kuin me lihassa olimme , niin ne syntein himot , jotka lain kautta olivat meidän jäsenissämme , vaikuttivat kuolemalle hedelmää saattamaan . Mutta nyt me olemme laista vapahdetut ja hänelle kuolleet , jossa me pidettiin kiinni : että me palvelisimme hengen uudistuksessa ja ei puustavin vanhuudessa . Mitäs me siis sanomme ? Onko laki synti ? Pois se ! Mutta en minä muutoin syntiä olisi tuntenut , ellei lain kautta ; sillä en minä olisi himoistakaan mitään tiennyt , ellei laki olisi sanonut : ei sinun pidä himoitseman . Mutta synti otti tilan käskystä ja kehoitti minussa kaikkinaisen himon ; sillä ilman lakia oli synti kuollut . Mutta minä elin muinen ilman lakia . Kuin siis käsky tuli , niin synti taas virkosi , Ja minä kuolin : ja niin löydettiin , että käsky , joka minulle oli elämäksi , tuli minulle kuolemaksi . Sillä synti , joka otti tilan käskystä , petti minun ja tappoi sen kautta . Laki on kuitenkin itsestänsä pyhä ja käsky on myös pyhä , oikia ja hyvä . Onko siis se , mikä hyvä on , minulle kuolemaksi tullut ? Pois se ! Mutta että synti synniksi nähtäisiin , on hän minulle hyvän kautta kuoleman saattanut , että synti ylitse määrän synniksi tulis , käskyn kautta . Sillä me tiedämme , että laki on hengellinen : vaan minä olen lihallinen , synnin alle myyty . Sillä en minä tiedä , mitä minä teen , etten minä tee sitä , mitä minä tahdon , vaan sitä , mitä minä vihaan , teen minä . Mutta jos minä teen , jota en minä tahdo , niin minä suostun lakiin , että se on hyvä . Niin en minä sitä enää tee , vaan synti , joka minussa asuu . Sillä minä tiedän , ettei minussa ( se on : minun lihassani ) mitään hyvää asu . Sillä tahto minulla on , vaan täyttää hyvää , en minä sitä löydä . Sillä hyvää , jota minä tahdon , en minä tee , vaan pahaa , jota en minä tahdo , teen minä . Mutta jos minä teen , jota en minä tahdo , niin en minä sitä enää tee , vaan synti , joka minussa asuu . Niin minä löydän itsessäni lain , joka tahtoo hyvää tehdä , että minussa pahuus riippuu kiinni . Sillä minulla on halu Jumalan lakiin , sisällisen ihmisen puolesta ; Mutta minä näen toisen lain minun jäsenissäni , joka sotii minun mieleni lakia vastaan ja ottaa minun vangiksi synnin laissa , joka minun jäsenissäni on . Minä viheliäinen ihminen : kuka päästää minun tästä kuoleman ruumiista ? Minä kiitän Jumalaa Jesuksen Kristuksen meidän Herramme kautta . Niin minä itse palvelen nyt mielellä Jumalan lakia , mutta lihalla synnin lakia . Niin ei ole nyt yhtään kadotusta niissä , jotka Jesuksessa Kristuksessa ovat , ja ei vaella lihan , vaan hengen jälkeen . Sillä hengen laki , joka eläväksi tekee Kristuksessa Jesuksessa , on minun synnin ja kuoleman laista vapahtanut . Sillä se , mikä laille oli mahdotoin , että hän lihan kautta oli heikoksi tullut , sen Jumala teki , ja lähetti Poikansa syntisen lihan hahmossa ja tuomitsi synnin lihassa , synnin kautta : Että lain vanhurskaus täytetyksi tulis meissä , jotka emme lihan jälkeen vaella , vaan hengen jälkeen . Sillä ne , jotka lihan jälkeen ovat , ajattelevat niitä , mitkä lihan ovat ; mutta ne , jotka hengen jälkeen ovat , ajattelevat hengellisiä . Sillä lihan halu on kuolema , ja hengen halu on elämä ja rauha . Että lihan halu on viha Jumalaa vastaan , ettei se ole Jumalan laille kuuliainen , sillä ei se voikaan . Mutta jotka lihassa ovat , ei ne taida olla Jumalalle otolliset . Mutta ette ole lihassa , vaan hengessä , jos muutoin Jumalan Henki asuu teissä ; mutta jolla ei ole Kristuksen Henkeä , ei se ole hänen omansa . Jos siis Kristus teissä on , niin ruumis tosin on kuollut synnin tähden , mutta henki on elämä vanhurskauden tähden . Jos nyt sen Henki , joka Jesuksen kuolleista herätti , asuu teissä , niin myös se , joka Kristuksen kuolleista herätti , on teidän kuolevaiset ruumiinne eläväksi tekevä , sen teissä asuvaisen hengen kautta . Niin emme nyt ole , rakkaat veljet , velkapäät lihalle , lihan jälkeen elämään . Sillä jos te lihan jälkeen elätte , niin teidän pitää kuoleman ; mutta jos te lihan työt hengen kautta kuoletatte , niin te saatte elää . Sillä kaikki , jotka Jumalan Hengeltä vaikutetaan , ne ovat Jumalan lapset . Sillä ette ole saaneet orjuuden henkeä , että teidän vielä pitäis pelkäämän , mutta te olette saaneet valittuin lasten hengen , jossa me huudamme : Abba , rakas Isä . Se Henki todistaa meidän henkemme kanssa , että me olemme Jumalan lapset . Jos me olemme lapset , niin me olemme myös perilliset , nimittäin Jumalan perilliset ja Kristuksen kanssaperilliset : jos me muutoin ynnä kärsimme , että me ynnä hänen kanssansa kunniaan tulisimme . Sillä siksi minä sen pidän , ettei tämän nykyisen ajan vaivat ole sen kunnian vertaa , joka meille ilmoitetaan . Sillä ikävä luontokappaleen ikävöitsemys odottaa Jumalan lasten ilmoitusta , Että luontokappale on turmeluksen alle annettu , ei mielellänsä , vaan sentähden , joka ne alle antanut on , Toivossa , että myös itse luontokappale pitää turmeluksen orjuudesta vapaaksi tuleman , Jumalan lasten kunnian vapauteen . Sillä me tiedämme , että jokainen luontokappale huokaa ja ahdistetaan aina tähän asti meidän kanssamme . Mutta ei ainoastaan ne , vaan myös itse me , joilla hengen uutiset ovat , huokaamme itsellämme , odottain sitä lapseksi ottamista , meidän ruumiimme lunastusta . Sillä me olemme toivossa vapahdetut . Mutta jos toivo näkyy , niin ei se ole toivo ; sillä kuinka joku taitaa toivoa jota hän näkee ? Mutta jos me sitä toivomme , jota emme näe , niin me odotamme sitä kärsivällisyydessä . Mutta niin myös Henki auttaa meidän heikkouttamme ; sillä emmepä me tiedä mitään rukoilla niinkuin tulis , vaan Henki rukoilee meidän edestämme sanomattomilla huokauksilla . Mutta joka sydämet tutkii , hän tietää , mitä Hengen mielessä on ; sillä hän rukoilee pyhäin edestä Jumalan tahdon jälkeen . Mutta me tiedämme niille , jotka Jumalaa rakastavat , kaikki kappaleet ynnä parhaaksi kääntyvän , niille , jotka aivoituksen jälkeen kutsutut ovat . Sillä jotka hän on katsonut edes , ne hän on Poikansa kuvan kaltaiseksi säätänyt , että hän olis esikoinen monen veljen keskellä . Mutta jotka hän on säätänyt , ne hän on myös kutsunut , ja jotka hän kutsunut on , ne hän on myös vanhurskaiksi tehnyt , ja jotka hän vanhurskaiksi teki , ne hän on myös kunniallisiksi tehnyt . Mitäs me siis näihin sanomme ? Jos Jumala on meidän edestämme , kuka voi meitä vastaan olla ? Joka ei omaakaan Poikaansa armahtanut , vaan antoi hänen kaikkein meidän edestämme , eikös hän myös lahjoita meille kaikkia hänen kanssansa ? Kuka tahtoo Jumalan valittuin päälle kantaa ? Jumala on , joka tekee vanhurskaaksi . Kuka on , joka tahtoo kadottaa ? Kristus on kuollut . Ja , hän on myös herätetty ylös , on myös Jumalan oikialla kädellä , joka myös rukoilee meidän edestämme . Kuka pitää meitä Kristuksen rakkaudesta eroittaman ? vaivako , eli ahdistus , eli vaino , eli nälkä , eli alastomuus , eli hätä , eli miekka ? Niinkuin kirjoitettu on : sinun tähtes me kuoletetaan yli päivää : me pidetään niinkuin teurastettavat lampaat . Mutta niissä kaikissa me voitamme hänen kauttansa , joka meitä on rakastanut . Sillä minä olen vahva siitä , ettei kuolema , eikä elämä , eikä enkelit , eikä esivallat , eikä väkevyydet , eikä nykyiset , eikä tulevaiset , Eikä korkeus , eikä syvyys , eli joku muu luontokappale taida meitä Jumalan rakkaudesta eroittaa , joka on Jesuksessa Kristuksessa , meidän Herrassamme . Minä sanon totuuden Kristuksessa ja en valehtele , ( niinkuin minun omatuntoni minun kanssani Pyhässä Hengessä todistaa , ) Että minulla on suuri murhe ja alinomainen kipu sydämessäni . Minä olen pyytänyt kirottuna olla Kristukselta minun veljieni tähden , jotka lihan puolesta minun lankoni ovat , Jotka ovat Israelilaiset , joiden on lasten oikeus ja kunnia , ja liitot ja laki , ja jumalanpalvelus ja lupaukset , Joiden myös isät ovat , joista Kristus lihan puolesta syntynyt on , joka on Jumala ylitse kaikkein ylistetty ijankaikkisesti , amen ! Mutta ei niin , että Jumalan sana on hukkunut ; sillä ei ne ole kaikki Israelilaiset , jotka Israelista ovat . Ei myös ne ole kaikki lapset , jotka Abrahamin siemen ovat ; vaan Isakissa pitää sinulle siemen kutsuttaman . Se on : ei ne ole Jumalan lapset , jotka lihan puolesta lapset ovat ; mutta ne , jotka lupauksen lapset ovat , ne siemeneksi luetaan . Sillä tämä on lupauksen sana : tällä ajalla minä tulen ja Saaralla pitää poika oleman . Mutta ei se ainoastaan , mutta myös Rebekka siitti yhdestä Isaakista meidän isästämme . Sillä ennen kuin lapset syntyivätkään ja kuin ei he vielä hyvää eikä pahaa tehneet olleet , että Jumalan aivoitus pitäis valitsemisen jälkeen seisovainen oleman , ei töiden tähden , vaan kutsujan armosta , Sanottiin hänelle : suuremman pitää vähempää palveleman . Niinkuin kirjoitettu on : Jakobia minä rakastin , mutta Esauta vihasin . Mitäs me siis sanomme ? Onko Jumalan tykönä vääryyttä ? Pois se ! Sillä hän sanoo Mosekselle : jota minä armahdan , sitä minä tahdon armahtaa , ja tahdon olla laupias , jolle minä laupias olen . Niin ei se nyt ole sen , joka tahtoo , eikä sen , joka juoksee , vaan sen , joka armahtaa , nimittäin Jumalan . Sillä Raamattu sanoo Pharaolle : juuri sentähden olen minä sinun herättänyt , osoittaakseni minun voimani sinussa , että minun nimeni kaikessa maassa julistettaisiin . Niin hän siis armahtaa , ketä hän tahtoo , ja paaduttaa , kenenkä hän tahtoo . Niin sinä sanot minulle : mitä hän siis nuhtelee ? sillä kuka taitaa hänen tahtoansa vastaan olla ? Ja tosin , oi ihminen , kuka sinä olet , joka Jumalaa vastaan riitelet ? Sanooko työ tekiällensä : miksis minut tainkaltaiseksi tehnyt olet ? Eli eikö savenvalajalla ole saven päälle valtaa , yhdestä kappaleesta tehdä yhtä astiaa kunnialliseksi ja toista huonoksi ? Sentähden , jos Jumala tahtoo vihansa osoittaa ja voimansa ilmoittaa , on hän suurella kärsivällisyydellä kärsinyt vihansa astioita , jotka ovat kadotukseen valmistetut . Ja että hän tiettäväksi tekis kunniansa rikkauden laupiutensa astioille , jotka hän kunniaan on valmistanut , Jotka hän myös kutsunut on , nimittäin meitä , ei ainoasti Juudalaisista , vaan myös pakanoista , Niinkuin hän myös Hosean kautta sanoo : minä tahdon kutsua sen minun kansakseni , joka ei ollut minun kansani , ja minun rakkaakseni , joka ei minun rakkaani ollut . Ja pitää tapahtuman , että siinä paikassa , missä heille sanottiin : ette ole minun kansani , siellä pitää heitä elävän Jumalan lapsiksi kutsuttaman . Mutta Jesaias huutaa Israelin edestä : jos Israelin lasten luku olis niinkuin santa meressä , niin kuitenkin tähteet autuaaksi tulevat . Sillä kuluttamus ja lyhentämys pitää tapahtuman vanhurskaudeksi , että Herra tekee hävityksen maan päällä , Ja niinkuin Jesaias ennen sanoi : ellei Herra Zebaot olisi meille siementä jättänyt , niin me olisimme olleet kuin Sodoma ja senkaltaiset kuin Gomorra . Mitäs me siis sanomme ? ( Me sanomme : ) pakanat , jotka ei ole vanhurskautta etsineet , ovat saaneet vanhurskauden , mutta sen vanhurskauden , joka uskosta on : Mutta Israel , joka vanhurskauden lakia on etsinyt , ei ole vanhurskauden lakia saanut . Minkätähden ? Ettei he sitä uskosta , mutta niinkuin lain töistä etsivät . Sillä he ovat loukanneet itsensä loukkauskiveen . Niinkuin kirjoitettu on : katso , minä panen Zioniin loukkauskiven ja pahennuksen kallion , ja jokainen , joka hänen päällensä uskoo , ei pidä häpiään tuleman . Veljet , minun sydämeni halu ja rukous on Jumalan tykö Israelin edestä , että he autuaaksi tulisivat . Sillä minä annan heille todistuksen , että heillä on kiivaus Jumalan puoleen , mutta ei taidon jälkeen . Sillä ei he ymmärrä Jumalan vanhurskautta , vaan pyytävät omaa vanhurskauttansa vahvistaa , eikä ole Jumalan vanhurskaudelle kuuliaiset : Sillä Kristus on lain loppu , jokaiselle uskovaiselle vanhurskaudeksi . Sillä Moses kirjoittaa siitä vanhurskaudesta , joka laista on , että kuka ihminen ne tekee , hänen pitää niissä elämän . Mutta se vanhurskaus , joka uskosta on , sanoo näin : älä sano sydämessäs : kuka tahtoo astua ylös taivaasen ? se on Kristusta tänne tuoda alas . Eli kuka tahtoo astua alas syvyyteen : se on : Kristusta kuolleista jälleen tuoda ? Vaan mitä hän sanoo ? Se sana on juuri sinun tykönäs , nimittäin sinun suussas ja sydämessäs . Tämä on se sana uskosta , jota me saarnaamme . Sillä , jos sinä suullas tunnustat Herran Jesuksen ja uskot sydämessäs , että Jumala on hänet kuolleista herättänyt , niin sinä tulet autuaaksi ; Sillä sydämen uskolla me vanhurskaaksi tulemme , ja suun tunnustuksella me autuaaksi tulemme . Sillä Raamattu sanoo : jokainen , joka uskoo hänen päällensä , ei pidä häpiään tuleman . Ei ole yhtään eroitusta Juudalaisen ja Grekiläisen välillä ; sillä yksi on kaikkein Herra , rikas kaikkein kohtaan , jotka häntä rukoilevat . Sillä jokainen , joka Herran nimeä avuksensa huutaa , tulee autuaaksi . Mutta kuinka he sitä avuksensa huutavat , jonka päälle ei he uskoneet ? Ja kuinka he sen uskovat , josta ei he ole kuulleet ? Mutta kuinka he kuulevat ilman saarnaajaa ? Ja kuinka he saarnaavat , ellei heitä lähetetä ? Niinkuin kirjoitettu on : oi kuinka suloiset ovat niiden jalat , jotka rauhaa julistavat , niiden jotka hyvää julistavat . Mutta ei he ole kaikki evankeliumille kuuliaiset ; sillä Jesaias sanoo : Herra , kuka uskoo meidän saarnamme ? Niin tulee siis usko kuulosta , mutta kuulo Jumalan sanan kautta . Mutta minä sanon : eikö he sitä ole kuulleet ? Heidän äänensä tosin on lähtenyt kaikkeen maailmaan ja heidän sanansa maailman ääriin . Vaan minä sanon : eikös Israel tietänyt ? Ensimäinen Moses sanoo : minä tahdon teitä yllyttää kateuteen sen kansan kautta , joka ei minun kansani ole , ja tyhmän kansan kautta tahdon minä teitä härsytellä . Mutta Jesaias on rohkia ja sanoo : minä olen niiltä löydetty , jotka ei minua etsineet , ja olen niille ilmaantunut , jotka ei minua kysyneet . Mutta Israelille hän sanoo : koko päivän olen minä käteni ojentanut tottelemattomalle ja vastahakoiselle kansalle . Niin minä siis sanon : onkos Jumala kansansa hyljännyt ? Pois se ! sillä minä olen myös Israelilainen , Abrahamin siemenestä , Benjaminin suvusta . Ei Jumala ole kansaansa hyljännyt , jonka hän ennen on tuntenut . Ettekö te tiedä , mitä Raamattu Eliaasta sanoo ? kuinka hän rukoilee Jumalaa Israelia vastaan , sanoen : Herra , he ovat tappaneet sinun prophetas ja sinun alttaris kukistaneet , ja minä yksinäni jäin , ja he etsivät minunkin henkeäni . Mutta mitä Jumalan vastaus sanoo hänelle ? Minä olen itselleni jättänyt seitsemäntuhatta miestä , jotka ei ole Baalille polviansa taivuttaneet . Niin ovat jääneet tälläkin ajalla armon valitsemisen jälkeen . Mutta jos se armosta on , niin ei se ole enään töistä , sillä ei armo muutoin armo olisikaan . Mutta jos se on töistä , niin ei se silleen armo ole ; muutoin ei työ enään ole työ . Kuinkas siis ? Jota Israel etsii , sitä ei hän ole saanut ; mutta valitut sen ovat saaneet ja ne muut ovat paatuneet , ( Niinkuin kirjoitettu on : Jumala on antanut heille uppiniskaisen hengen , silmät , ettei he näkisi , ja korvat , ettei he kuulisi ) tähän päivään asti . Ja David sanoo : heidän pöytänsä tulkoon heille paulaksi , ja satimeksi , ja pahennukseksi , ja kostoksi . Heidän silmänsä soetkoon , ettei he näkisi , ja taita aina heidän selkänsä ! Niin minä siis sanon : ovatko he sentähden itsensä loukanneet , että heidän piti lankeeman ? Pois se ! vaan heidän lankeemisestansa tapahtui pakanoille autuus , että hän sais heitä kiivaaksi heidän tähtensä . Mutta jos heidän lankeemisensa on maailman rikkaus ja heidän vähennöksensä on pakanain rikkaus ; kuinka paljoa enemmin heidän täydellisyytensä ? Sillä teille pakanoille minä puhun : että minä pakanain apostoli olen , ylistän minä minun virkaani . Jos minä taitaisin jollakin tavalla niitä , jotka minun lihani ovat , kiivaaksi saada ja muutamatkin heistä autuaaksi saattaa . Sillä jos heidän hylkäämisensä on maailman sovinto , mitäs heidän korjaamisensa muuta on kuin elämä kuolleista ? Sillä jos alku on pyhä , niin on myös koko taikina , ja jos juuri on pyhä , niin ovat myös oksat . Mutta jos muutamat oksista ovat murtuneet , ja sinä , joka metsä-öljypuu olit , olet niihin istutettu , ja olet öljypuun juuresta ja lihavuudesta osalliseksi tullut , Niin älä ylpeile oksia vastaan ; mutta jos sinä heitä vastaan ylpeilet , niin tiedä , ettet sinä juurta kanna , vaan juuri kantaa sinua . Niin sanot ; oksat ovat murtuneet , että minun piti siihen jälleen istutettaman . Oikein : he ovat murtuneet epäuskonsa tähden , mutta sinä pysyt uskon kautta : älä ole röyhkeä , vaan pelkää . Sillä jos ei Jumala luonnollisia oksia armahtanut , katso , ei hän sinuakaan armahda . Sentähden katso tässä Jumalan hyvyyttä ja ankaruutta : ankaruutta niissä , jotka lankesivat , mutta hyvyyttä itse sinussas , jos sinä ainoastaan hyvyydessä pysyt ; muutoin sinäkin leikataan pois . Ja ne jälleen istutetaan , ellei he epäuskossansa pysy ; sillä Jumala on voimallinen heitä jälleen istuttamaan . Sillä jos sinä olet luonnollisesta metsä-öljypuusta karsittu , ja olet vastoin luontoa hyvään öljypuuhun istutettu , kuinka paljon enemmin ne , jotka luonnolliset ovat , omaan öljypuuhunsa istutetaan ? Sillä en minä tahdo salata teiltä , rakkaat veljet , tätä salaisuutta , ( ettette itsellänne ylpeilisi , ) että paatumus on puolittain Israelille tullut , siihenasti kuin pakanain täydellisyys tulis . Ja niin kaikki Israel pitää autuaaksi tuleman , niinkuin kirjoitettu on : se tulee Zionista , joka päästää ja jumalattoman menon Jakobista kääntää pois . Ja tämä on minun liittoni heidän kanssansa , kuin minä otan pois heidän syntinsä . Evankeliumin puolesta tosin ovat he viholliset teidän tähtenne ; mutta valitsemisen puolesta rakastetaan heitä isäin tähden . Sillä ei Jumala lahjojansa ja kutsumistansa kadu . Sillä niinkuin ette tekään muinen Jumalan päälle uskoneet , mutta olette nyt laupiuden heidän epäuskonsa kautta saaneet ; Niin ei he ole myös nyt uskoneet sitä laupiutta , joka teille on tapahtunut , että heillekin laupius tapahtuis . Sillä Jumala on kaikki epäuskon alle sulkenut , että hän kaikkia armahtais . Oi sitä Jumalan rikkauden , ja viisauden , ja tunnon syvyyttä ! kuinka tutkimattomat ovat hänen tuomionsa ja käsittämättömät hänen tiensä ! Sillä kuka on Herran mielen tietänyt ? Eli kuka on hänen neuvonantajansa ollut ? Eli kuka on hänelle jotakin ennen antanut , jota hänelle pitäis jälleen maksettaman . Sillä hänestä ja hänen kauttansa ja hänessä ovat kaikki : hänelle olkoon kunnia ijankaikkisesti , amen ! Niin neuvon minä teitä , rakkaat veljet , Jumalan sydämellisen laupiuden kautta , että te antaisitte teidän ruumiinne eläväksi , pyhäksi ja Jumalalle otolliseksi uhriksi , joka on teidän toimellinen jumalanpalveluksenne . Ja älkäät sovittako teitänne tämän maailman muodon jälkeen , vaan muuttakaat teitänne teidän mielenne uudistuksen kautta , että te koettelisitte , mikä Jumalan hyvä , otollinen ja täydellinen tahto olis . Sillä minä sanon siitä armosta , joka minulle annettu on , jokaiselle , joka teidän seassanne on , ettei yksikään itsestänsä enempää pitäisi kuin hänen tulee pitää ; vaan pitäkään kohtuullisesti itsestänsä sen jälkeen kuin Jumala on kullekin uskon mitan jakanut . Sillä niinkuin meillä on yhdessä ruumiissa monta jäsentä , mutta ei kaikilla jäsenillä ole yhtäläinen työ , Niin mekin olemme monta yksi ruumis Kristuksessa , mutta keskenämme olemme me toinen toisemme jäsenet . Ja meillä ovat moninaiset lahjat siitä armosta , kuin meille annettu on . Jos jollakin on prophetia , niin olkoon uskon kanssa yhteinen . Jos jollakin on joku virka , niin pitäkään virastansa vaarin . Jos joku opettaa , niin ottakaan opetuksestansa vaarin . Jos joku neuvoo , niin pitäkään neuvostansa vaarin . Jos joku antaa , niin antakaan yksinkertaisuudessa . Jos joku hallitsee , niin pitäkään siitä murheen . Jos joku armahtaa , niin tehkään sen ilolla , Olkoon rakkaus vilpitöin . Vihatkaat pahaa ja riippukaat kiinni hyvässä . Veljellinen rakkaus olkoon sydämellinen teidän keskenänne . Ennättäkään toinen toisensa kunniaa tekemässä . Älkäät olko hitaat töissänne . Olkaat palavat hengessä . Palvelkaat Herraa . Olkaat toivossa iloiset , kärsivälliset murheessa . Olkaat alati rukouksissa . Jakakaat omanne pyhäin tarpeeksi . Ottakaat mielellänne huoneesen . Siunatkaat vainollisianne : siunatkaat ja älkäät sadatelko . Iloitkaat iloisten kanssa , ja itkekäät itkeväisten kanssa . Olkaat keskenänne yksimieliset . Älkäät itsestänne paljon pitäkö , vaan pitäkäät teitänne nöyräin kaltaisena . Älkäät itsiänne ylen viisaina pitäkö . Älkäät kellenkään pahaa pahalla kostako . Ahkeroitkaat sitä , mikä kunniallinen on kaikkein ihmisten edessä . Jos mahdollinen on , niin paljo kuin teissä on , niin pitäkäät rauha kaikkein ihmisten kanssa . Älkäät itse kostako , minun rakkaani , vaan antakaat ( Jumalan ) vihan siaa saada . Sillä kirjoitettu on : minun on kosto , minä tahdon kostaa , sanoo Herra . Sentähden , jos vihollises isoo , niin syötä häntä , ja jos hän janoo , niin juota häntä ; sillä koskas tämän teet , niin sinä tuliset hiilet hänen päänsä päälle kokoot . Älä anna sinuas voitettaa pahalta , vaan voita sinä paha hyvällä . Jokainen olkoon esivallalle , jolla valta on , alamainen ; sillä ei esivalta ole muutoin kuin Jumalalta : ne vallat , jotka ovat , Jumalalta ne säädetyt ovat . Sentähden jokainen , joka itsensä esivaltaa vastaan asettaa , se on Jumalan säätyä vastaan ; mutta ne , jotka vastaan ovat , saavat tuomion päällensä . Sillä ne , jotka vallan päällä ovat , ei ole hyvintekiöille , vaan pahoille pelvoksi . Ellet tahdo esivaltaa peljätä , niin tee hyvää , ja sinä saat häneltä kiitoksen . Sillä hän on Jumalan palvelia sinun hyväkses . Vaan jos sinä pahaa teet , niin pelkää ; sillä ei hän miekkaa hukkaan kanna ; sillä hän on Jumalan palvelia ja kostaja sille rangaistukseksi , joka pahaa tekee . Sentähden tulee alamainen olla , ei ainoastaan vihan tähden , vaan myös omantunnon tähden . Sillä sentähden te myös veron maksatte ; sillä he ovat Jumalan palveliat , joiden senkaltaisista tulee lukua pitää . Niin antakaat siis kaikille , mitä te velvolliset olette : sille vero , jolle vero tulee ; sille tulli , jolle tulli tulee ; sille pelko , jolle pelko tulee ; sille kunnia , jolle kunnia tulee . Älkäät kellenkään velvolliset olko , vaan ainoastaan että te toinen toistanne rakastatte ; sillä joka toista rakastaa , se on täyttänyt lain . Sillä se : ei sinun pidä huorin tekemän ; ei sinun pidä tappaman ; ei sinun pidä varastaman ; ei sinun pidä väärää todistusta sanoman ; ei sinun pidä himoitseman , ja mitä muuta käskyä on , se tähän sanaan suljetaan : sinun pitää rakastaman lähimmäistäs niinkuin itsiäs . Ei rakkaus tee lähimmäiselle mitään pahaa ; sentähden on rakkaus lain täyttämys . Ja että me sen tiedämme , nimittäin ajan , että nyt on aika unesta nousta ; sillä meidän autuutemme on nyt lähempänä kuin silloin , kuin me uskoimme . Yö on kulunut ja päivä on tullut ; sentähden hyljätkäämme pimeyden työt ja pukekaamme meitämme valkeuden sota-aseilla . Vaeltakaamme soveliaasti , niinkuin päivällä : ei ylönsyömisessä , eikä juopumisessa , ei kammioissa , eikä haureudessa , ei riidassa ja kateudessa , Vaan pukekaat päällenne Herra Jesus Kristus ja älkäät holhoko ruumistannen haureuteen . Heikkouskoista korjatkaat , ei kamppausten riidoissa . Yksi kyllä uskoo saavansa kaikkinaista syödä , vaan heikko syö kaalia . Joka syö , älkään sitä katsoko ylön , joka ei syö ; ja se , joka ei syö , älkään tuomitko sitä , joka syö ; sillä Jumala on hänen ottanut vastaan . Kuka sinä olet , joka toisen palveliaa tuomitse ? Omalle isännällensä hän seisoo eli lankee . Mutta hän taidetaan ojentaa ylös ; sillä Jumala on voimallinen häntä ojentamaan . Yksi eroittaa yhden päivän toisesta , toinen pitää kaikki päivät yhtäläisenä : jokainen olkoon vahva mielessänsä . Joka päivää tottelee , sen hän Herralle tekee ; ja joka ei päivää tottele , se myös sen Herralle tekee . Joka syö , hän syö Herralle ; sillä hän kiittää Jumalaa : ja joka ei syö , se ei syö Herralle , ja kiittää Jumalaa . Sillä ei yksikään meistä itsellensä elä , eikä yksikään itsellensä kuole . Sillä jos me elämme niin me Herralle elämme ; jos me kuolemme , niin me Herralle kuolemme . Sentähden joko me elämme tai kuolemme , niin me Herran omat olemme . Sillä sentähden on myös Kristus kuollut ja noussut ylös ja jälleen eläväksi tullut , että hän olis kuolleiden ja elävien Herra . Mutta miksi sinä veljes tuomitset ? Eli miksi sinä veljes katsot ylön ? sillä me asetetaan kaikki Kristuksen tuomio-istuimen eteen . Sillä kirjoitettu on : niin totta kuin minä elän , sanoo Herra , minua pitää kaikki polvet kumartaman , ja kaikki kielet pitää Jumalaa tunnustaman . Sentähden jokaisen meistä pitää edestänsä Jumalalle luvun tekemän . Älkäämme siis tästedes toinen toistamme tuomitko , vaan tuomitkaat paremmin niin , ettei yksikään veljensä eteen pane loukkausta eli pahennusta . Minä tiedän ja olen vahva Herrassa Jesuksessa , ettei mitään itsestänsä yhteistä ole , vaan joka jotakin yhteiseksi luulee , hänelle se on yhteinen . Mutta jos sinun veljes sinun ruastas surulliseksi tulee , niin et sinä enään vaella rakkaudessa . Älä sitä ruallas kadota , jonka tähden Kristus on kuollut . Sentähden sovittakaat niin , ettei teidän hyvyyttänne laitettaisi . Sillä ei Jumalan valtakunta ole ruoka ja juoma , mutta vanhurskaus , ja rauha , ja ilo Pyhässä Hengessä . Sillä joka niissä Kristusta palvelee , hän on Jumalalle otollinen ja ihmisille kelvollinen . Sentähden noudattakaamme niitä , mitkä rauhaan sopivat , ja sitä , mikä keskenämme parannukseksi tulee . Älä ruan tähden Jumalan työtä turmele . Kaikki tosin ovat puhtaat ; vaan sille ihmiselle on se paha , joka syö omantuntonsa pahennuksen kanssa . Se on hyvä , ettet lihaa söisi etkä viinaa joisi eli jotakin , josta veljes loukkaantuu , taikka pahenee , elikkä heikoksi tulee . Jos sinulla on usko , niin pidä se itsessäs Jumalan edessä . Autuas on , joka ei tee itsellensä omaatuntoa niissä , mitkä hän koettelee . Mutta joka siitä epäilee ja kuitenkin syö , se on kadotettu ; sillä ei hän syönyt uskossa , mutta kaikki , mikä ei uskosta ole , se on synti . Mutta meidän , jotka väkevät olemme , tulee heikkoin voimattomuutta kärsiä , eikä itsellemme kelvata . Niin jokainen meistä kelvatkoon lähimmäisellensä siinä , mikä hyvä on , parannukseksi . Sillä ei Kristuskaan itsellensä kelvannut , vaan niinkuin kirjoitettu on : heidän pilkkansa , jotka sinua pilkkasivat , lankesivat minun päälleni . Sillä mitä ennen kirjoitettu on , se on meille opiksi kirjoitettu , että meillä kärsivällisyyden ja Raamattuin lohdutuksen kautta toivo olis . Mutta kärsivällisyyden ja lohdutuksen Jumala antakoon teille , että te keskenänne yksimieliset olisitte Jesuksen Kristuksen perään : Että te yksimielisesti yhdestä suusta kiittäisitte Jumalaa ja meidän Herran Jesuksen Kristuksen Isää . Sentähden korjatkaat toinen toistanne , niinkuin Kristuskin on meitä Jumalan kunniaksi korjannut . Mutta minä sanon : Jesus Kristus on ollut ympärileikkauksen palvelia Jumalan totuuden tähden , vahvistamaan sitä lupausta , joka isille tapahtunut oli . Mutta että pakanat laupiuden edestä Jumalaa kiittäisivät , niinkuin kirjoitettu on : sentähden kiitän minä sinua pakanain seassa ja veisaan sinun nimelles . Ja taas hän sanoo : iloitkaat pakanat hänen kansansa kanssa ! Ja taas : kiittäkäät Herraa , kaikki pakanat , ja kaikki kansa ylistäkään häntä ! Ja taas sanoo Jesaias : sen pitää oleman Jessen juuren , joka on nouseva pakanoita hallitsemaan , jonka päälle pakanat toivoman pitää . Mutta toivon Jumala täyttäköön teitä kaikella riemulla ja rauhalla uskossa , että teillä Pyhän Hengen voiman kautta yltäkylläinen toivo olis . Mutta minä tiedän hyvästi , rakkaat veljeni , teistä , että te olette hyvyyttä täynnä , kaikella tuntemisella täytetyt , että te voitte toinen toistanne neuvoa . Minä olen kuitenkin puolittain rohkiasti teidän tykönne , rakkaat veljet , kirjoittanut , niinkuin muistuttain teille sen armon puolesta , joka minulle Jumalalta on annettu . Että minun pitää oleman pakanain seassa Jesuksen Kristuksen palvelian , Jumalan evankeliumia uhraamassa , että pakanatkin olisivat Jumalalle otollinen uhri , Pyhän Hengen kautta pyhitetty . Sentähden minulla on se , josta minä Jesuksessa Kristuksessa kerskaan , niissä mitkä Jumalan ovat . Sillä en minä rohkene mitään puhua niistä , mitä ei Kristus minun kauttani vaikuttanut pakanain kuuliaisuudeksi , sanalla ja työllä , Merkkien ja ihmeiden voimalla , Jumalan Hengen väellä ; niin että minä hamasta Jerusalemista ja niissä ympäri Illyrikoon asti olen kaikki Kristuksen evankeliumilla täyttänyt . Ja minä olen ollut ahkera evankeliumia saarnaamaan , joissa Kristuksen nimi ei mainittu ollut , etten minä muukalaisen perustuksen päälle rakentaisi ; Vaan niinkuin kirjoitettu on : joille ei ensinkään hänestä julistettu ollut , niiden pitää sen näkemän , ja jotka ei kuulleet ole , niiden pitää ymmärtämän . Sentähden myös minä olen usein estetty teidän tykönne tulemasta . Mutta nyt , ettei minulla ole näissä maakunnissa enempi siaa ja minä olen jo monta vuotta halainnut teidän tykönne tulla , Sentähden kuin minä Hispaniaan vaellan , niin minä tulen teidän tykönne ; sillä minä toivon , että kuin minä sen kautta matkustan , niin minä saan teidät nähdä , ja niin teiltä sinne saatettaisiin ; kuitenkin , että minä ennen saisin kerran minuni teistä ilahuttaa . Mutta nyt minä vaellan Jerusalemiin pyhille palvelusta tekemään ; Sillä ne Makedoniasta ja Akajasta ovat mielellänsä Jerusalemin köyhiä pyhiä varten yhteisen avun koonneet . He ovat sen mielellänsä tehneet , niinkuin he siihen heille velkapäätkin ovat ; sillä jos pakanat ovat heidän hengellisestä tavarastansa osallisiksi tulleet , niin on kohtuullinen , että he myös heitä ruumiillisella tavarallansa palvelevat . Kuin minä siis sen asian päättänyt olen ja heille tämän hedelmän lukinnut , tahdon minä teidän kauttannen Hispaniaan palata . Mutta minä tiedän , kuin minä teidän tykönne tulen , että minä tulen Kristuksen evankeliumin täydellisellä siunauksella . Mutta minä neuvon teitä , rakkaat veljet , meidän Herran Jesuksen Kristuksen kautta ja Hengen rakkauden kautta , että te minun kanssani kilvoittelisitte rukouksissa minun edestäni Jumalan tykö : Että minä Juudeassa epäuskoisista pelastettaisiin , ja että minun palvelukseni Jerusalemissa olis pyhille otollinen ; Että minä ilolla teidän tykönne tulisin Jumalan tahdon kautta , ja minuani ynnä teidän kanssanne virvoittaisin . Mutta rauhan Jumala olkoon teidän kaikkein kanssanne ! Amen . Minä annan teidän haltuunne Pheben , meidän sisaremme , joka on Kenkrean seurakunnan palveluspiika : Että te häntä ottaisitte vastaan Herrassa , niinkuin pyhäin sopii . Ja olkaat hänelle kaikissa asioissa avulliset , joissa hän teitä tarvitsee ; sillä hän on monelle avullinen ollut ja itse minulle . Tervehtikäät Priskillaa ja Akvilaa , minun auttajiani Kristuksessa Jesuksessa , ( Jotka ovat kaulansa minun henkeni tähden alttiiksi antaneet : joita en minä ainoasti kiitä , vaan kaikki pakanainkin seurakunnat . ) Niin myös sitä seurakuntaa , joka heidän huoneessansa on . Tervehtikäät Epenetusta , minun rakkaintani , joka on Akajasta uutinen Kristuksessa . Tervehtikäät Mariaa , joka paljon vaivaa meistä näki . Tervehtikäät Andronikusta ja Juniaa , minun lankojani ja kanssavankejani , jotka ovat kuuluisat apostolien seassa , jotka myös olivat ennen minua Kristuksessa . Tervehtikäät Ampliaa , minun rakastani Herrassa . Tervehtikäät Urbanusta , meidän auttajaamme Kristuksessa , ja Stakya , minun rakastani . Tervehtikäät Apellesta , joka on koeteltu Kristuksessa . Tervehtikäät Aristobulin perhettä . Tervehtikäät Herodionia , minun lankoani . Tervehtikäät Narkissuksen perhettä , jotka ovat Herrassa . Tervehtikäät Tryphenaa ja Tryphosaa , jotka työtä tekevät Herrassa . Tervehtikäät Persistä , minun rakastani , joka paljon työtä tehnyt on Herrassa . Tervehtikäät Rufusta , valittua Herrassa , ja hänen ja minun äitiäni . Tervehtikäät Asynkritusta ja Phlegonia , Hermasta , Patrobasta , Hermestä ja veljiä , jotka heidän kanssansa ovat . Tervehtikäät Philologusta ja Juliaa , Nereusta , ja hänen sisartansa , ja Olympaa , ja kaikkia pyhiä , jotka ovat heidän kanssansa . Tervehtikäät teitänne keskenänne pyhällä suunantamisella . Kristuksen seurakunnat tervehtivät teitä . Mutta minä neuvon teitä , rakkaat veljet , että te kavahtaisitte eripuraisuuden ja pahennuksen matkaan saattajia sitä oppia vastaan , jonka te oppineet olette : ja välttäkäät niitä . Sillä ei senkaltaiset Herraa Jesusta Kristusta palvele , vaan omaa vatsaansa ja viettelevät makeilla puheillansa ja liehakoitsemisellansa yksinkertaisten sydämet . Sillä teidän kuuliaisuutenne on kaikille julistettu , jonka tähden minä iloitsen teidän ylitsenne . Mutta minä tahdon , että teidän pitää hyvässä viisaat oleman ja pahuudessa yksinkertaiset . Mutta rauhan Jumala on tallaava saatanan pian teidän jalkainne alle . Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon teidän kanssanne ! Amen . Teitä tervehtivät Timoteus , minun auttajani , ja Lukius , ja Jason ja Sosipater , minun lankoni . Minä Tertius , joka tämän lähetyskirjan kirjoitin , tervehdin teitä Herrassa . Teitä tervehtii Gajus , minun ja kaiken seurakunnan holhoja . Teitä tervehtii Erastus , kaupungin rahanhaltia , ja Kvartus veli . Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon teidän kaikkein kanssanne ! Amen . Mutta hänelle , joka voi teitä vahvistaa minun evankeliumini ja Jesuksen Kristuksen saarnan jälkeen , sen salaisuuden ilmestyksen jälkeen , joka ijäisiin aikoihin on salattu ollut , Mutta nyt ilmoitettu ja tiettäväksi tehty prophetain Raamattuin kautta , ijankaikkisen Jumalan käskyn jälkeen , uskon kuuliaisuudeksi kaikkein pakanain seassa : Jumalalle , joka yksinänsä viisas on , olkoon kunnia Jesuksen Kristuksen kautta ijankaikkisesti ! Amen ! </passage></reply></GetPassage>