<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><GetPassage xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:ti="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts"><request><requestName>GetPassage</requestName><requestUrn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fin.1766:46</requestUrn></request><reply><urn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fin.1766:46</urn><passage>Paavali , kutsuttu Jesuksen Kristuksen apostoliksi Jumalan tahdon kautta , ja Sostenes veli , Sille Jumalan seurakunnalle , joka on Korintossa , pyhitetyille Kristuksessa Jesuksessa , kutsutuille pyhille ynnä kaikkein niiden kanssa , jotka meidän Herran Jesuksen Kristuksen nimeä avuksensa huutavat , jokaisessa heidän ja meidän siassamme . Armo olkoon teille ja rauha Jumalalta , meidän isältämme , ja Herralta Jesukselta Kristukselta . Minä kiitän Jumalaani aina teidän tähtenne , sen Jumalan armon edestä , joka teille Jesuksessa Kristuksessa annettu on : Että te olette kaikissa rikkaaksi tehdyt hänessä , kaikessa opissa ja kaikessa tuntemisessa . Sillä todistus Kristuksesta on teissä vahvistettu , Niin ettei teiltä jossakussa lahjassa mitään puutu , jotka odotatte meidän Herran Jesuksen Kristuksen ilmoitusta , Joka myös teitä loppuun asti vahvistaa , että te olisitte nuhteettomat meidän Herran Jesuksen Kristuksen päivänä . Sillä Jumala on uskollinen , jonka kautta te kutsutut olette hänen Poikansa Jesuksen Kristuksen , meidän Herramme yhteyteen . Mutta minä neuvon teitä , rakkaat veljet , meidän Herran Jesuksen Kristuksen nimen kautta , että te kaikki yhdenkaltaisen puheen pitäisitte , ja ettei teidän seassanne eriseuroja olisi , vaan olkaat sovitetut yhdessä mielessä ja yhdessä neuvossa . Sillä minun korvilleni on tullut teistä , rakkaat veljet , Kloen perheen kautta , että riidat ovat teillä keskenänne . Niin minä sanon sitä , että kukin teistä sanoo : minä olen Paavalin , minä olen Apollon , minä Kephaan , minä Kristuksen . Lieneekö Kristus jaettu , vai onko Paavali teidän edestänne ristiinnaulittu ? eli oletteko te Paavalin nimeen kastetut ? Minä kiitän Jumalaa , etten minä ole yhtään teistä kastanut , vaan Krispuksen ja Gajuksen : Ettei kenkään saa sanoa , että minä minun nimeeni ketään kastin . Minä kastin myös Stephanaan perheen ; sitte en minä tiedä , jos minä jonkun muun kastanut olen . Sillä ei Kristus minua lähettänyt kastamaan , vaan evankeliumia saarnaamaan , ei sanan viisaudella , ettei Kristuksen risti turhaan menisi . Sillä se puhe rististä on niille hulluus , jotka kadotetaan ; mutta meille , jotka autuaaksi tulemme , on se Jumalan voima . Sillä kirjoitettu on : minä kadotan viisasten viisauden , ja ymmärtäväisten ymmärryksen minä hylkään . Kussas on viisas ? kussas on kirjanoppinut ? kussas tämän maailman tutkia on ? Eikö Jumala ole tämän maailman viisautta hulluudeksi tehnyt ? Sillä että Jumalan viisaudessa ei maailma tuntenut Jumalaa viisauden kautta , niin kelpasi Jumalalle tyhmän saarnan kautta niitä vapahtaa , jotka sen uskovat , Sentähden että Juudalaiset merkkiä anovat ja Grekiläiset viisautta etsivät ; Mutta me saarnaamme ristiinnaulitun Kristuksen Juudalaisille pahennukseksi ja Grekiläisille hulluudeksi . Mutta kutsutuille sekä Juudalaisille että Grekiläisille saarnaamme me Kristuksen Jumalan voimaksi ja Jumalan viisaudeksi . Sillä Jumalan hulluus on viisaampi kuin ihmiset , ja Jumalan heikkous on väkevämpi kuin ihmiset . Te näette , rakkaat veljet , teidän kutsumisenne , ettei monta lihallista viisasta , ei monta voimallista , ei myös monta suuresta suvusta , Vaan ne , jotka maailman edessä hullut ovat , on Jumala valinnut , että hän viisaat häpiään saattais ; ja ne , jotka heikot ovat maailman edessä , on Jumala valinnut , että hän väkevät häpiään saattais ; Ja ne alimmaisesta suvusta ja ylönkatsotut maailmassa on Jumala valinnut , ja ne , jotka ei mitään ole , että hän ne , jotka jotakin ovat , turhaksi tekis ; Ettei hänen edessänsä yksikään liha kerskaisi . Mutta te olette hänestä Kristuksessa Jesuksessa , joka meille on Jumalalta tehty viisaudeksi , ja vanhurskaudeksi , ja pyhitykseksi ja lunastukseksi : Että niinkuin kirjoitettu on : joka itsiänsä kerskaa , hän kerskatkaan itsiänsä Herrassa . Ja , rakkaat veljet , kuin minä teidän tykönne tulin , en minä tullut korkeilla sanoilla enkä syvällä viisaudella ilmoittamaan teille Jumalan todistusta . Sillä en minä itsiäni pitänyt teidän seassanne mitäkään tietämäni , vaan ainoasti Jesuksen Kristuksen ja sen ristiinnaulitun . Ja minä olin teidän kanssanne heikkoudessa , ja pelvossa , ja suuressa vapistuksessa . Ja minun puheeni ja saarnani ei ollut kaunistetuissa sanoissa ihmisten viisauden jälkeen , mutta hengen ja voiman osoituksessa , Ettei teidän uskonne olisi ihmisten viisaudessa , vaan Jumalan voimassa . Mutta me puhumme siitä viisaudesta , joka on täydellisten tykönä , ei tämän maailman viisaudesta , eikä tämän maailman päämiesten , jotka hukkuvat . Vaan me puhumme siitä salatusta Jumalan viisaudesta , jonka Jumala on ennen maailman alkua säätänyt meidän kunniaksemme , Jota ei yksikään tämän maailman päämiehistä tuntenut ; sillä jos he olisivat tunteneet , niin ei he olisi kunnian Herraa ristiinnaulinneet . Vaan niinkuin kirjoitettu on : joita ei silmä ole nähnyt , eikä korva ole kuullut , ja ei ihmisen sydämeen ole astunut , joita Jumala on niille valmistanut , jotka häntä rakastavat . Mutta meille on Jumala sen ilmoittanut Henkensä kautta ; sillä Henki kaikki tutkistelee , Jumalan syvyydetkin . Sillä kuka ihminen tietää , mitä ihmisessä on , vaan ihmisen henki , joka hänessä on ? Niin myös ei yksikään tiedä , mitä Jumalassa on , vaan Jumalan Henki . Mutta emme ole saaneet tämän maailman henkeä , vaan sen Hengen , joka Jumalasta on , että me tietäisimme , mitä meille Jumalalta annettu on , Jota me myös puhumme , ei niillä sanoilla , joita inhimillinen viisaus opettaa , vaan niillä , joita Pyhä Henki opettaa , ja me tuomitsemme hengelliset asiat hengellisesti . Mutta ei luonnollinen ihminen ymmärrä niitä , mitkä Jumalan Hengen ovat ; sillä ne ovat hänelle hulluus , ja ei taida käsittää , sillä ne hengellisesti tuomitaan . Mutta hengellinen tuomitsee tosin kaikkia , vaan ei hän keltäkään tuomita . Sillä kuka on tietänyt Herran mielen , joka tahtoo hänelle neuvoa antaa ? Mutta meillä on Kristuksen mieli . Ja , rakkaat veljet ! en minä taitanut teille puhua niinkuin hengellisille , vaan niinkuin lihallisille , niinkuin lapsille Kristuksessa . Rieskaa minä olen teille juoda antanut , ja en ruokaa ; sillä ette sitä vielä voineet , ja ette vielä nytkään voi . Sillä te olette vielä lihalliset , sillä niinkauvan kuin teidän seassanne kateus ja riita ja eripuraisuus on , ettekö te ole lihalliset ja vaella ihmisten tavan jälkeen ? Sillä koska joku sanoo : minä olen Paavalin , ja toinen : minä Apollon : ettekö te siis ole lihalliset ? Mitäs Paavali on ja mikä Apollo muuta kuin palveliat , joiden kautta te olette uskoneet , ja niinkuin Jumala kullekin antanut on ? Minä olen istuttanut , Apollo on kastanut mutta Jumala on kasvun antanut . Niin ei se mitään ole , joka istuttaa , eikä se , joka kastaa , vaan Jumala , joka kasvun on antaa . Mutta se , joka istuttaa , ja se , joka kastaa , ovat yhtä : kumpikin saa palkkansa työnsä jälkeen . Sillä me olemme Jumalan apulaiset : te olette Jumalan pelto ja Jumalan rakennus . Sen Jumalan armon jälkeen , joka minulle annettu on , olen minä perustuksen laskenut , niinkuin taitava rakentaja , vaan toinen sen päälle rakentaa ; mutta katsokaan jokainen , kuinka hän sen päälle rakentaa . Sillä muuta perustusta , ei taida yksikään panna , vaan sen , joka pantu on , joka on Jesus Kristus . Jos nyt joku rakentaa tämän perustuksen päälle kultaa , hopiaa , kalliita kiviä , puita , heiniä , olkia : Jokainen teko tulee julkiseksi ; sillä se päivä sen on selittävä , joka tulessa ilmaantuu : ja minkäkaltainen kunkin teko on , sen tuli koettelee . Jos jonkun teko pysyy , jonka hän sen päälle rakentanut on , niin hän saa palkan : Jos jonkun teko palaa , niin hän saa vahingon ; mutta hän tulee itse autuaaksi , kuitenkin niinkuin tulen kautta . Ettekö te tiedä teitänne Jumalan templiksi , ja että Jumalan Henki asuu teissä ? Jos joku Jumalan templin turmelee , sen Jumala turmelee ; sillä Jumalan templi on pyhä , niinkuin tekin olette . Älkään kenkään itseänsä pettäkö : jos joku teistä luulee itsensä viisaaksi tässä maailmassa , se tulkoon tyhmäksi , että hän viisaaksi tulis . Sillä tämän maailman viisaus on hulluus Jumalan tykönä . Sillä kirjoitettu on : hän käsittää taitavat heidän kavaluudessansa , Ja taas : Herra tietää viisasten ajatukset , että ne turhat ovat . Sentähden älkään yksikään ihmisistä kerskatko ; sillä kaikki ovat teidän omanne : Joko se olis Paavali eli Apollo , eli Kephas , taikka maailma , eli elämä , eli kuolema , taikka nykyiset eli tulevaiset : kaikki ovat teidän , Mutta te olette Kristuksen , vaan Kristus on Jumalan . Jokainen pitäköön meitä Kristuksen palvelioina ja Jumalan salaisuutten huoneenhaltioina . Mutta ainoastaan se huoneenhaltiain seassa etsitään , että joku uskolliseksi löydettäisiin . Mutta vähän minä sitä tottelen , että minä teiltä tuomitaan eli inhimilliseltä päivältä : ja en minä itsekään tuomitse minuani ; Sillä en minä tiedä mitään kanssani ; mutta en minä sentähden vanhurskautettu ole , vaan Herra on se , joka minun tuomitsee . Sentähden älkäät tuomitko ennen aikaa , siihenasti kuin Herra tulee , joka nekin valkeuteen saattaa , mitkä pimeydessä peitetyt ovat , ja ilmoittaa sydänten aivoitukset : ja silloin kukin saa kunnian Jumalalta . Mutta näitä , rakkaat veljet , olen minä minustani ja Apollosta ulostoimittanut teidän tähtenne , että te meistä oppisitte , ettei kenkään enempää itsestänsä ajattelisi kuin kirjoitettu on , ettei yksikään teistä toistansa vastaan pidä jonkun tähden itsiänsä paisuttaman . Sillä kuka sinun eroittaa ? Taikka mitä sinulla on , jota et sinä ole saanut ? Jos siitä siis saanut olet , mitäs kerskaat niinkuin et sinä saanut olisi ? Jo te olette ravitut , jo te olette rikastuneet , ilman meitä te vallitsette : ja oi jospa te tosin vallitsisitte , että mekin teidän kanssanne vallitsisimme ! Sillä minä luulen , että Jumala on meitä apostoleita viimeisiksi asettanut , niinkuin surmattaviksi ; sillä me olemme maailmalle , ja enkeleille , ja ihmisille ihmeeksi tulleet . Me olemme tomppelit Kristuksen tähden , mutta te toimelliset Kristuksessa : me heikot , mutta te väkevät : te kunnialliset , mutta me katsotut ylön . Hamaan tähän hetkeen asti kärsimme me nälkää ja janoa , ja olemme alasti , ja meitä lyödään korvalle ja ei meillä ole vahvaa asuinsiaa : Ja me näemme vaivaa , työtä tehden omilla käsillämme . Kuin meitä soimataan , niin me hyvästi lausumme : kuin meitä vainotaan , niin me kärsimme . Kuin meitä pilkataan , niin me rukoilemme : me olemme tulleet niinkuin maailman tunkioksi ja kaikkein saastaisuudeksi tähän päivään asti . En minä näitä kirjoita häväistäkseni teitä , vaan minä neuvon teitä niinkuin rakkaita lapsiani . Sillä ehkä teillä olis kymmenentuhatta opettajaa Kristuksessa , niin ei teillä kuitenkaan ole monta isää ; sillä minä olen teitä Kristuksessa Jesuksessa siittänyt evankeliumin kautta . Sentähden neuvon minä teitä , olkaat minun tavoittajani . Sentähden lähetin minä teille Timoteuksen , joka on minun rakas ja uskollinen poikani Herrassa , jonka pitää muistuttaman teille minun tieni , jotka ovat Kristuksessa , niinkuin minä joka paikassa kaikissa seurakunnissa opetan . Mutta muutamat ovat teistä paisuneet , niinkuin en minä teidän tykönne tuleva oliskaan . Mutta ennen paljoa aikaa tulen minä teidän tykönne , jos Herra tahtoo , ja tahdon tietää , ei paisuneitten sanojen , vaan voimaa . Sillä Jumalan valtakunta ei ole puheessa , vaan voimassa . Kumman te tahdotte : että minä tulen vitsalla teidän tykönne , taikka rakkaudella ja hengen siveydellä ? Täydellisesti kuuluu teidän seassanne huoruus , ja senkaltainen huoruus , josta ei pakanatkaan sanoa tiedä , niin että joku isänsä emäntää pitää . Ja te olette paisuneet , ja miksi ette enemmin murehtineet , että se , joka senkaltaisen työn tehnyt on , teidän seastanne otettaisiin pois . Mutta minä tosin , joka niinkuin ruumiin puolesta poissa ollen , kuitenkin hengessä tykönä ollen , olen jo niinkuin tykönä oleva sen tuominnut , että hän , joka sen niin tehnyt on , Meidän Herran Jesuksen Kristuksen nimeen , teidän kokoontulemisessanne , ynnä minun henkeni kanssa , meidän Herran Jesuksen Kristuksen voimalla , Annetaan saatanan haltuun lihan kadotukseksi , että henki autuaaksi tulis Herran Jesuksen päivänä . Ei ole teidän kerskauksenne hyvä : ettekö te tiedä , että vähä hapatus kaiken taikinan hapattaa ? Sentähden peratkaat se vanha taikina , että te olisitte uusi taikina , niinkuin te happamattomat olette ; sillä meidän pääsiäislampaamme on meidän edestämme uhrattu , joka on Kristus . Sentähden pitäkäämme juhlaa , ei vanhassa hapatuksessa , eikä pahuuden ja vääryyden hapatuksessa , vaan vakuuden ja totuuden happamattomassa taikinassa . Minä olen teille lähetyskirjassa kirjoittanut , ettei teidän pitäisi sekaantuman huorintekiäin kanssa . Ja ei kaiketi tämän maailman huorintekiäin kanssa , eli ahneitten , eli raateliain , eli epäjumalain palveliain ; sillä niin tulis teidän maailmasta paeta pois . Mutta nyt minä olen kirjoittanut , ettei teidän pidä heihin sekaantuman , jos joku , joka veljeksi kutsutaan , olis huorintekiä , taikka ahne , eli epäjumalain palvelia , taikka pilkkaaja , eli juomari , taikka raatelia ; älkäät senkaltaisen kanssa syökö ; Sillä mitä minun tulee tuomita niitä , jotka ulkona ovat ? Ettekö te niitä tuomitse , jotka sisällä ovat ? Mutta Jumala ne tuomitsee , jotka ulkona ovat . Ajakaat itsekin paha pois tyköänne . Miksi joku teistä , jolla on toisen kanssa jotakin asiaa , rohkenee riidellä vääräin ja ei pyhäin edestä ? Ettekö te tiedä , että pyhät pitää maailmaa tuomitseman ? Ja jos maailma pitää teidän kauttanne tuomittaman , ettekö siis te kelpaa pienempiä asioita tuomitsemaan ? Ettekö te tiedä , että meidän pitää enkeleitäkin tuomitseman ? kuinka siis ei ajallisia asioita ? Kuin siis teillä on jotakuta asiaa ajallisesta hyvyydestä , niin te otatte ne , jotka seurakunnassa ovat katsotut ylön , ja asetatte tuomariksi . Teille minä sanon näitä häpiäksi : eikö niin yhtään viisasta ole teidän seassanne , joka taitais tuomita veljiensä välillä ? Vaan veli riitelee veljensä kanssa , ja sittenkin uskottoman edessä . Niin on siis kaiketi vika teidän seassanne , että te toinen toisenne kanssa käytte oikeuden eteen . Miksi ette paremmin vääryyttä kärsi ? miksi ette ennen suo teitänne vahingoittaa ? Vaan te itse vääryyden ja vahingon teette , ja semminkin teidän veljillenne . Ettekö te tiedä , ettei väärät pidä Jumalan valtakuntaa perimän ? Älkäät eksykö ; ei huorintekiäin , eikä epäjumalten palvelijain , eikä salavuoteisten , eikä pehmiäin , eikä miesten kanssa makaajain , Eikä varasten , eikä ahnetten , eikä juomarien , eikä pilkkaajain eikä raateliain pidä Jumalan valtakuntaa perimän . Ja senkaltaiset te muutamat olitte ; mutta te olette pestyt , te olette pyhitetyt , te olette vanhurskaaksi tulleet Herran Jesuksen nimen kautta ja meidän Jumalamme hengen kautta . Kaikissa on minulla valta , vaan ei kaikki ole hyväksi : kaikissa on minulla valta , mutta en minä kenenkään alamainen ole . Ruoka on vatsalle säätty ja vatsa rualle ; mutta Jumala on tämän ja sen hukuttava . Ei ruumis ole säätty huoruuteen , vaan Herralle , ja Herra ruumiille . Mutta Jumala on Herran herättänyt , niin hän on myös meitäkin voimallansa herättävä . Ettekö te tiedä , että teidän ruumiinne ovat Kristuksen jäsenet ? Pitäiskö siis minun Kristuksen jäsenet ottaman ja porton jäseniksi tekemän ? Pois se ! Taikka ettekö te tiedä , että se , joka porttoon ryhtyy , hän on yksi ruumis sen kanssa ? Sillä he tulevat , sanoo hän , kaksi yhdeksi lihaksi . Mutta joka Herraan ryhtyy , se on yksi henki hänen kanssansa . Välttäkäät huoruutta . Kaikki synnit , joita ihminen tekee , ovat ulkona ruumiista ; vaan joka huorin tekee , tekee syntiä omassa ruumiissansa . Vai ettekö te tiedä , että teidän ruumiinne on Pyhän Hengen templi , joka teissä on , jonka te Jumalalta saitte , ja ettepä te ole teidän omanne ? Sillä te olette kalliisti ostetut ; kunnioittakaat siis Jumalaa teidän ruumiissanne ja teidän hengessänne , jotka Jumalan ovat . Mutta niistä , joita te minulle kirjoititte , hyvä on miehelle , ettei hän vaimoon ryhdy . Mutta huoruuden tähden pitäköön kukin oman vaimonsa , ja jokainen pitäköön oman miehensä . Mies antakoon vaimolle velvollisen mielisuosion , niin myös vaimo miehelle . Ei ole vaimolla valtaa omalle ruumiillensa , vaan miehellä : ei myös miehellä ole valtaa ruumiillensa , vaan vaimolla . Älkäät toinen toistanne vältkö , jollei se ole molempain suosiosta hetkeksi , että teillä jouto olis paastota ja rukoilla : ja tulkaat jälleen yhteen , ettei saatana teitä kiusaisi teidän himonne hillimättömyyden puolesta . Mutta sen sanon minä teille suomisen ja ei käskyn jälkeen . Sillä minä tahtoisin , että kaikki ihmiset niin olisivat kuin minäkin olen ; mutta jokaisella on oma lahja Jumalalta , yhdellä niin ja toisella näin . Vaan minä sanon naimattomille ja leskille : se on heille hyvä , jos he ovat niinkuin minäkin . Vaan ellei he voi itsiänsä pidättää , niin naikaan ; sillä parempi on naida kuin palaa . Mutta naineelle käsken , en minä , vaan Herra , ettei vaimon pidä miehestänsä eriämän . Mutta jos hän eriää , niin olkoon naimatta taikka sopikaan miehensä kanssa , ja älköön mies hyljätkö vaimoansa . Vaan muille sanon minä ja ei Herra : jos jollakin veljellä on uskotoin vaimo , ja se mielistyy hänen kanssansa asumaan , älköön sitä itsestänsä eroittako . Ja jos jollakin vaimolla on uskotoin mies , ja hän tahtoo sen kanssa asua , älköön häntä itsestänsä eroittako . Sillä uskotoin mies on vaimonsa kautta pyhitetty , ja uskotoin vaimo on pyhitetty miehensä kautta : Muutoin olisivat teidän lapsenne saastaiset , vaan nyt ne ovat pyhitetyt . Mutta jos uskotoin itsensä eroittaa , niin olkoot eroitetut . Eipä veli taikka sisar ole sidottu orjuuteen senmuotoisissa menoissa ; mutta rauhassa on Jumala meitä kutsunut . Sillä kuinkas tiedät , vaimo , jos sinä miehes taidat autuaaksi saattaa ? Eli sinä mies , kuinkas tiedät , jos sinä taidat vaimos autuaaksi saattaa ? Kuitenkin niinkuin Jumala kullekin on jakanut : jokainen niin vaeltakaan , kuin Herra on hänen kutsunut : ja niin minäkin kaikissa seurakunnissa säädän . Jos joku ympärileikattu on kutsuttu , älkään se esinahkaa pyytäkö : jos joku on esinahasta kutsuttu , älkään se antako itsiänsä ympärileikata . Ympärileikkaus ei ole mitään , eikä esinahka mitään ole , vaan Jumalan käskyin pitämys . Jokainen pysyköön siinä kutsumisessa , johonka hän kutsuttu on . Jos sinä olet orjaksi kutsuttu , älä sitä murehdi : kuitenkin jos sinä taidat vapaaksi tulla , miin nautitse sitä paremmin . Sillä joka orjaksi on Herrassa kutsuttu , se on Herran vapaa : niin myös joka vapaaksi on kutsuttu , hän on Kristuksen orja . Te olette kalliisti ostetut ! älkäät ihmisten orjat olko ! Itsekukin , rakkaat veljet , jossa hän kutsuttu on , olkaan siinä Jumalan tykönä . Mutta neitseistä ei ole minulla Herran käskyä ; kuitenkin sanon minä minun neuvoni niinkuin laupiuden saanut Herralta uskollisena ollakseni . Minä luulen siis sen hyväksi , nykyisen tuskan tähden , että ihmisen on niin hyvä olla . Jos sinä olet vaimoon sidottu , älä pyydä eroa ; jos sinä olet vaimotoin , niin älä pyydä vaimoa . Mutta jos sinä myös olet nainut , et sinä syntiä tehnyt , ja jos neitsy huoli , ei hänkään syntiä tehnyt . Kuitenkin senkaltaiset saavat vaivan ruumiisensa . Mutta minä säästäisin mielelläni teitä . Mutta sen minä sanon , rakkaat veljet , aika on lyhetty . Mitä enempi ? Joilla vaimot ovat , olkaan niinkuin ei heillä olisikaan , Ja jotka itkevät , niinkuin ei he itkisikään : ja jotka iloitsevat , niinkuin ei iloitsisikaan : ja jotka ostavat , niinkuin ei nautitsisikaan ; Ja jotka tätä maailmaa viljelevät , ettei he sitä väärin käyttäisi ; sillä tämän maailman meno on menevä . Mutta minä tahtoisin , että te ilman murhetta olisitte : naimatoin tottelee niitä , jotka Herran ovat , kuinka hänen pitää Herralle kelpaaman . Mutta joka nai , hän suree maailmallisista , kuinka hän emännällensä kelpais . Nämät ovat eroitetut , vaimo ja neitsy , joka ei naitu ole , se murehtii niitä , jotka Herran ovat , että hän pyhä olis sekä ruumiilla että hengellä ; mutta se , joka naitu on , murehtii maailmallisista , kuinka hänen pitää miehellensä kelpaaman . Mutta senkaltaista sanon minä teidän tarpeeksenne : ei , että minä paulan teidän päällenne heittäisin , vaan että te soveliaasti ja hyvin Herrassa riippuisitte , ilman eroittamatta . Mutta jos joku luulee , ettei se sovi hänen neitseellensä , sittekuin hän jo naitavissa on , eikä saa toisin olla , niin tehkään , mitä hän tahtoo , ei hän syntiä tee ; sallikaan hänen huolla . Mutta joka seisoo vahvana sydämessänsä ja ei ole vaadittu , vaan hänellä on oma ehtonsa ja päättää sen sydämessänsä , että hän tahtoo neitseensä pitää , se tekee hyvin . Sentähden joka naittaa , se tekee hyvin ; mutta joka ei naita , hän tekee paremmin . Vaimo on sidottu lakiin , niinkauvan kuin hänen miehensä elää ; vaan kuin hänen miehensä kuollut on , niin hän on vapaa toiselle huolemaan , kelle hän tahtoo ; ainoasti että se Herrassa tapahtuu . Vaan hän on autuaampi , minun luullakseni , jos hän sillänsä pysyy ; sillä minä luulen , että minullakin on Jumalan Henki . Epäjumalain uhreista me tiedämme , että kaikilla meillä on tieto . Tieto paisuttaa , mutta rakkaus rakentaa . Mutta jos joku luulee jotakin tietävänsä , ei hän vielä mitään tiedä , kuin hänen tulis tietää . Mutta jos joku Jumalaa rakastaa , se on tuttu häneltä . Niin me nyt tiedämme siitä ruasta , joka epäjumalille uhrataan , ettei yhtään epäjumalaa maailmassa olekaan , ja ettei yhtään muuta Jumalaa ole kuin yksi ; Ja vaikka muutamat ovat , jotka jumaliksi kutsutaan , olkoon se taivaassa eli maan päällä , ( niinkuin monta jumalaa ja monta herraa on : ) Niin on kuitenkin meillä yksi Jumala , Isä , josta kaikki ovat , ja me hänessä , ja yksi Herra Jesus Kristus , jonka kautta kaikki ovat , ja me hänen kauttansa . Mutta ei jokaisella ole tietoa ; sillä muutamat tekevät itsellensä omantunnon epäjumalista ja syövät niinkuin epäjumalille uhrattua , ja että heidän omatuntonsa on heikko , niin se saastutetaan . Mutta ei ruoka meitä saata otolliseksi Jumalan edessä ; jos me syömme , emme siitä rikkaammaksi tule ; ellemme taas syö , emmepä me sentähden köyhemmäksi tule . Vaan katsokaat , ettei tämä teidän vapautenne tulisi heikoille pahennukseksi ; Sillä jos joku näkee sinun , jolla tieto on , atrioitsevan epäjumalain huoneissa , eikö siitä omatunto , joka heikko on , yllytetä epäjumalain uhria syömään ? Ja niin sinun tietos kautta sinun veljes hukkaantuu , joka heikko on , jonka tähden Kristus on kuollut . Mutta kuin te niin syntiä teette veljiänne vastaan ja särjette heidän heikon omantuntonsa , niin te Kristusta vastaan syntiä teette . Sentähden jos ruoka minun veljeni pahentais , niin en minä ikänäni söisi lihaa , etten minä veljeäni pahentaisi . Enkö minä ole apostoli ? Enkö minä vapaa ole ? Enkö minä meidän Herraa Jesusta Kristusta nähnyt ? Ettekö te ole minun työni Herrassa ? Ellen minä ole muille apostoli , niin minä tosin teille olen ; sillä te olette minun apostolivirkani sinetti Herrassa . Niille , jotka minulta kysyvät , on tämä minun edesvastaukseni : Eikö meillä ole valta syödä ja juoda ? Eikö meillä ole valta sisarta vaimona kanssamme ympäri viedä , niinkuin muillakin apostoleilla , ja Herran veljillä , ja Kephaalla ? Eli minullako yksin ja Barnabaalla ei ole valtaa olla työtä tekemättä ? Kuka sotii koskaan omalla kulutuksellansa ? Kuka istuttaa viinatarhan ja ei syö sen hedelmästä ? Eli kuka karjaa kaitsee ja ei syö karjan rieskasta ? Puhunenko minä näitä ihmisten tavalla ? Eikö myös laki sitä sano ? Sillä Moseksen laissa on kirjoitettu : Ei sinun pidä sitoman kiinni riihtä tappavan härjän suuta . Sureneeko Jumala härkiä ? Taikka , eikö hän sitä kaiketi meidän tähtemme sano ? sillä meidän tähtemme on se kirjoitettu : että se joka kyntää , hänen pitää toivossa kyntämän , ja joka riihtä tappaa , hänen pitää toivossa riihtä tappaman , että hän toivostansa osalliseksi tulis . Jos me olemme teille hengellisiä kylväneet ; paljoko se on , jos me teidän ruumiillisianne niitämme ? Jos muut ovat tässä vallassa osalliset teidän tykönänne , miksi emme siis paljoa enemmin ? mutta emmepä me ole sitä valtaa pitäneet , vaan me kärsimme kaikkinaisia , ettemme Kristuksen evankeliumille mitään estettä tekisi . Ettekö te tiedä , että ne , jotka uhraavat , ne syövät uhrista , ja ne , jotka alttaria valmistavat , ne alttarista osalliseksi tulevat ? Niin on myös Herra säätänyt , että ne , jotka evankeliumia ilmoittavat , pitää evankeliumista elatuksensa saaman . Mutta en minä ole kuitenkaan mitään näistä tehnyt . Vaan en minä sentähden sitä kirjoita , että niin pitäis minun kanssani tapahtuman . Parempi olis minun kuolla kuin että joku minun kerskaamiseni tyhjäksi tekis . Mutta että minä evankeliumia saarnaan , niin ei minun tarvitse siitä öykätä ; sillä minun tulee se tehdä . Voi minua , ellen minä evankeliumia ilmoita ! Sillä jos minä sen mielelläni teen , niin minulla on palkka ; mutta jos minä ylönmielin sen teen , niin on se virka kuitenkin minulle uskottu . Mitäs siis minun palkkani on ? että minä Kristuksen evankeliumia saarnaan , ja teen sen ilman vapauttani evankeliumissa . Sillä ehkä minä olen vapaa jokaisesta , niin minä olen kuitenkin minuni tehnyt jokaisen palveliaksi , että minä sitä usiammat voittaisin . Ja olen Juudalaisille tehty niinkuin Juudalainen , että minä Juudalaiset voittaisin ; niille jotka lain alla ovat , niinkuin lain alainen , että minä ne , jotka lain alla ovat , voittaisin ; Niille jotka ilman lakia ovat , niinkuin minä ilman lakia olisin , ( vaikka en minä ilman lakia Jumalan edessä ole , vaan olen Kristuksen laissa , ) että minä ne , jotka ilman lakia ovat , voittaisin ; Heikoille olen minä tehty niinkuin heikko , että minä heikot voittaisin . Minä olen kaikille tehty kaikiksi , että minä kaiketi muutamat autuaaksi saattaisin . Mutta sen minä teen evankeliumin tähden , että minä siitä osalliseksi tulisin . Ettekö te tiedä , että ne , jotka kiistassa juoksevat , kaikki tosin he juoksevat , vaan yksi palkan ennättää ? Juoskaat siis niin , että te käsittäisitte . Mutta jokainen joka kilvoittelee , kaikista hän itsensä pitää pois . Ne tosin sitä varten , että he katoovaisen kruunun saisivat ; mutta me katoomattoman . Mutta en minä niin juokse kuin tietämättömän puoleen , ja minä kilvoittelen , ei niinkuin tuulta pieksäin . Vaan minä kuritan ruumistani ja painan sitä alas , etten minä , joka muille saarnaan , itse hyljättäväksi tulisi . Mutta en minä tahdo sitä teiltä , rakkaat veljet , salata , että meidän isämme ovat kaikki pilven alla olleet ja kaikki meren lävitse vaeltaneet , Ja kaikki Mosekseen kastetut pilvessä ja meressä . Ja ovat kaikki yhtäläistä hengellistä ruokaa syöneet , Ja kaikki yhtäläistä hengellistä juomaa juoneet ; sillä he joivat siitä hengellisestä kalliosta , joka heitä seurasi ; mutta se kallio oli Kristus . Mutta ei heistä monta olleet Jumalalle otolliset ; sillä he maahan lyötiin korvessa . Mutta nämä olivat meille esikuvaksi , ettemme pahaa himoitsisi , niinkuin he himoitsivat . Älkäät siis olko epäjumalain palveliat , niinkuin muutamat heistä , niinkuin kirjoitettu on : kansa istui syömään ja juomaan , ja nousi mässäämään . Älkäämme huorin tehkö , niinkuin muutamat heistä itsensä huoruudella saastuttivat ja lankesivat yhtenä päivänä kolmekolmattakymmentä tuhatta . Älkäämme Kristusta kiusatko , niinkuin myös muutamat heistä kiusasivat ja surmattiin kärmeiltä . Älkäät napisko , niinkuin muutamat heistä napisivat ja hukattiin kadottajalta . Mutta kaikki nämä tulivat heidän kohtaansa esikuvaksi ; vaan se on kirjoitettu meille karttamiseksi , joidenka päälle maailman loput tulleet ovat . Sentähden joka luulee seisovansa , katsokaan , ettei hän lankee . Eipä yksikään kiusaus ole teitä käsittänyt , vaan inhimillinen ; mutta Jumala on uskollinen , joka ei salli teitä kiusattaa ylitse teidän voimanne ; vaan hän tekee myös kiusauksesta lopun , että te sen voisitte kärsiä . Sentähden , minun rakkaani , paetkaat epäjumalain palvelusta ! Minä puhun niinkuin toimellisille : tuomitkaat te , mitä minä sanon . Se siunattu kalkki , jota me siunaamme , eikö se ole Kristuksen veren osallisuus ? Se leipä , jonka me murramme , eikö se ole Kristuksen ruumiin osallisuus ? Sillä se on yksi leipä , niin mekin monta olemme yksi ruumis ; sillä me kaikki yhdestä leivästä olemme osalliset . Katsokaat Israelia lihan jälkeen : eikö ne , jotka uhria syövät , ole alttarista osalliset ? Mitäs siis minä sanon , että epäjumalat jotakin ovat , eli jos epäjumalain uhri jotakin on ? Mutta sen minä sanon : mitä pakanat uhraavat , sen he perkeleille uhraavat ja ei Jumalalle . En minä tahdo , että teidän pitää oleman perkeleistä osalliset . Ette taida Herran kalkkia juoda ja perkeleiden kalkkia . Ette taida osalliset olla Herran pöydästä ja perkeleiden pöydästä . Eli tahdommeko me Herraa härsytellä ? Olemmeko me häntä väkevämmät ? Kaikki tosin ovat minulle luvalliset , vaan ei kaikki ole tarpeelliset . Kaikki ovat minulle luvalliset , mutta ei kaikki tapahdu parannukseksi . Älkään kenkään omaa parastansa katsoko , vaan toisen . Kaikkea , mitä teurashuoneessa myydään , syökäät ja älkäät omantunnon tähden kyselkö . Sillä maa on Herran , ja kaikki mitä siinä on . Mutta kuin joku uskomatoin teitä vieraaksi kutsuu ja te mennä tahdotte , niin syökäät kaikkia , mitä teidän eteenne tuodaan ja älkäät omantunnon tähden kyselkö . Mutta jos joku silloin teille sanois : tämä on epäjumalain uhri , niin älkäät syökö , hänen tähtensä , joka sen ilmoitti , ja omantunnon tähden . Sillä maa on Herran ja kaikki mitä siinä on . Mutta minä sanon omastatunnosta : ei sinun , vaan toisen ; sillä minkätähden minun vapauteni tuomitaan toisen omaltatunnolta ? Sillä koska minä sen kiitoksella nautitsen , miksis minua pilkataan sen edestä , josta minä kiitän ? Jos te nyt syötte eli juotte , eli mitä te teette , niin tehkäät kaikki Jumalan kunniaksi . Olkaat ilman pahennusta sekä Juudalaisille että Grekiläisille ja Jumalan seurakunnalle , Niinkuin minä kaikissa kaikille kelpaan ja en etsi omaa parastani , vaan monen , että he autuaaksi tulisivat . Olkaat minun seuraajani , niinkuin minäkin Kristuksen . Mutta minä kiitän teitä , rakkaat veljeni , että te minua kaikissa muistatte , ja että te pidätte ne säädyt , jotka minä teille annoin . Mutta minä tahdon , että teidän pitää tietämän , että Kristus on jokaisen miehen pää ; mutta mies on vaimon pää , ja Jumala on Kristuksen pää . Jokainen mies , joka rukoilee eli propheteeraa , ja pitää jotakin päänsä päällä , se häpäisee päänsä . Mutta jokainen vaimo , joka rukoilee eli propheteeraa peittämättömällä päällä , se häpäisee päänsä ; sillä se on niinkuin se ajeltu olis . Sillä ellei vaimo anna itsiänsä peittää , niin kerittäkään myös hänen hiuksensa ; vaan että se on ruma , että vaimon pitäis keritty eli ajeltu oleman , niin peittäkään päänsä . Mutta ei miehen pidä päätänsä peittämän , sillä hän on Jumalan kuva ja kunnia ; mutta vaimo on miehen kunnia . Sillä ei mies ole vaimosta , mutta vaimo on miehestä . Ja ei mies ole luotu vaimon tähden , mutta vaimo on luotu miehen tähden . Sentähden pitää vaimon pitämän voiman päänsä päällä enkelitten tähden ; Muutoin ei ole mies paitsi vaimoa , eikä vaimo paitsi miestä , Herrassa , Sillä niinkuin vaimo on miehestä , niin on myös mies vaimon kautta ; mutta kaikki Jumalasta . Tuomitkaat itse keskenänne : onko se kaunis , että vaimo avopäin Jumalaa rukoilee ? Eikö luontokin sitä teille opeta , että se on miehelle häpiäksi , jos hänellä on pitkät hiukset ? Mutta vaimolle on se kunniaksi , että hänellä on pitkät hiukset ; sillä hiukset ovat hänelle peitteeksi annetut . Mutta jos joku näkyy riitainen olevan , ei meillä eikä Jumalan seurakunnilla se tapa ole . Mutta kuin minä tätä teille ilmoitan , en minä teitä kiitä , ettette kokoon tule parannukseksi , vaan pahennukseksi . Sillä ensin , kuin te seurakuntaan tulette , niin minä kuulen eripuraisuudet olevan seassanne ; jonka minä myös puolittain uskon . Sillä teidän seassanne pitää myös eriseurat oleman , että ne , jotka koetellut ovat , teidän seassanne ilmoitettaisiin . Kuin te siis kokoon tulette yhteen , ei se ole Herran ehtoollista pitää . Sillä jokainen ennättää syödä oman ehtoollisensa , yksi isoo , toinen juovuksissa on . Vai eikö teillä huoneita ole , joissa te syödä ja juoda saatte ? Taikka katsotteko te ylön Jumalan seurakunnan ja häpäisette ne , joilla ei mitään ole ? Mitä minun pitää teille sanoman ? Pitääkö minun teitä kiittämän ? Tässä en minä kiitä . Sillä minä olen sen Herralta saanut , jonka minä myös teille annoin . Sillä Herra Jesus , sinä yönä , jona hän petettiin , otti leivän , Ja kiitti , mursi ja sanoi : ottakaat , syökäät ! tämä on minun ruumiini , joka teidän edestänne murretaan : se tehkäät minun muistokseni ; Niin myös kalkin ehtoollisen jälkeen ja sanoi : tämä kalkki on se Uusi Testamentti minun veressäni ; se tehkäät , niin usein kuin te juotte , minun muistokseni . Sillä niin usein kuin te syötte tästä leivästä ja juotte tästä kalkista , pitää teidän Herran kuoleman julistaman , siihenasti kuin hän tulee . Sentähden joka kelvottomasti syö tästä leivästä ja juo Herran kalkista , se on vikapää Herran ruumiiseen ja vereen . Mutta koetelkaan ihminen itsiänsä , ja niin syökään tästä leivästä ja juokaan tästä kalkista . Sillä joka syö taikka juo kelvottomasti , hän syö ja juo tuomion itsellensä , ettei hän Herran ruumista eroita . Sentähden on myös monta heikkoa ja sairasta teidän seassanne , ja moni makaa . Sillä jos me itsemme tuomitsisimme , niin emme ensinkään tuomittaisi . Vaan kuin me tuomitaan , niin me Herralta kuritetaan , ettemme maailman kanssa kadotettaisi . Sentähden , rakkaat veljeni ! kuin te kokoon tulette syömään , niin odottakaat toinen toistanne . Mutta jos joku isoo , hän syököön kotonansa , ettette kokoon tulisi kadotukseksi . Ne muut minä tultuani tahdon toimittaa . Mutta hengellisistä lahjoista , rakkaat veljet , en minä tahdo teiltä salata . Te tiedätte , että te olette pakanat olleet ja käyneet mykkäin epäjumalain tykö , niinkuin te viedyt olitte . Sentähden teen minä teille tiettäväksi , ettei yksikään , joka Jumalan Hengen kautta puhuu , Jesusta kiroile : ja ei yksikään taida Jesusta kutsua Herraksi , vaan Pyhän Hengen kautta . Lahjat ovat moninaiset , mutta yksi on Henki ; Ja virat ovat moninaiset , mutta yksi on Herra . Ja voimat ovat moninaiset , mutta yksi on Jumala , joka kaikki kaikissa vaikuttaa . Mutta jokaiselle annetaan Hengen ilmoitus hyödytykseksi . Sillä yhdelle annetaan Hengen kautta puhua viisaudesta , toiselle puhua tiedosta , sen yhden Hengen kautta : Mutta toiselle usko siitä yhdestä Hengestä : toiselle lahjat terveeksi tehdä siinä yhdessä Hengessä : Toiselle voimallisia töitä tehdä , toiselle ennustus , toiselle henget eroittaa , toiselle moninaiset kielet , toiselle moninaisten kielten selitys . Mutta nämät kaikki se yksi Henki vaikuttaa , jakaen kullekin omansa niinkuin hän tahtoo . Sillä niinkuin ruumis on yksi , ja hänellä on monta jäsentä , mutta kaikki ruumiin jäsenet , ehkä heitä on usia , ovat kuitenkin yksi ruumis ; niin on myös Kristus . Sillä me olemme myös yhdessä Hengessä kaikki yhdeksi ruumiiksi kastetut , sekä Juudalaiset että Grekiläiset , sekä orjat että vapaat , ja kaikki me olemme yhteen Henkeen juotetut . Sillä ei ruumis ole yksi jäsen , vaan usia . Jos jalka sanois : en minä ole käsi , sentähden en minä ole ruumiista : eikö hän senvuoksi ole ruumiista ? Ja jos korva sanois : en minä ole silmä , sentähden en minä ole ruumiista : eikö hän senvuoksi ruumiista ole ? Jos koko ruumis silmänä olis , kussas siis kuulo ? Jos se kaikki kuulona , kussas siis haisto ? Mutta nyt on Jumala pannut jäsenet erinänsä itsekunkin ruumiissa niinkuin hän on tahtonut . Vai jos kaikki olisivat yksi jäsen , kussa sitte ruumis olis ? Mutta nyt on monta jäsentä , vaan yksi ruumis . Mutta ei silmä taida kädelle sanoa : en minä sinua tarvitse , eli taas pää jaloille : en minä teitä tarvitse . Vaan paljoa enemmin ne ruumiin jäsenet , jotka heikommaksi näkyvät , ovat tarpeelliset . Ja jotka me luulemme häpiällisemmäksi ruumiissa , niiden päälle me enimmän kunnian panemme ; ja jotka häijymmäksi näkyvät , niillä on enin kaunistusta : Sillä jotka meissä kauniit ovat , ei ne mitään tarvitse ; mutta Jumala on ruumiin kokoon liittänyt ja sille puuttuvaiselle enemmän kunnian antanut , Ettei eripuraisuutta ruumiissa olisi ; vaan kaikki jäsenet pitää toinen toisestansa surun pitämän . Ja jos yksi jäsen kärsii jotakin , niin kaikki muut jäsenet kanssa kärsivät , ja jos yksi jäsen kunniassa pidetään , niin kaikki jäsenet myös riemuitsevat . Mutta te olette Kristuksen ruumis ja jäsenet , jokainen osansa jälkeen . Ja Jumala on pannut seurakuntaan ensin apostolit , sitte prophetat , senjälkeen opettajat , sitte voimalliset työt , jälleen parantamisen lahjat , avut , hallitukset , moninaiset kielet . Ovatko kaikki apostolit ? Ovatko kaikki prophetat ? Ovatko kaikki opettajat ? Onko kaikilla voimalliset työt ? Onko kaikilla parantamisen lahjat ? Puhuvatko kaikki moninaisilla kielillä ? Taitavatko kaikki selittää ? Mutta noudattakaat te paraita lahjoja . Ja vielä minä teille korkiamman tien osoitan . Jos minä ihmisten ja enkelein kielillä puhuisin , ja ei minulla olisi rakkautta , niin minä olisin kuin helisevä vaski tai kilisevä kulkuinen . Ja jos minä propheteerata taitaisin , ja kaikki salaisuudet tietäisin ja kaiken tiedon , ja minulla olis kaikki usko , niin että minä vuoret siirtäisin , ja ei olisi minulla rakkautta , niin en minä mitään olisi . Ja jos minä kaiken tavarani kuluttaisin köyhäin ravinnoksi , ja jos minä antaisin ruumiini poltettaa , ja ei olisi minulla rakkautta , niin ei se olisi minulle mitään hyödyllinen . Rakkaus on kärsivällinen ja laupias . Ei rakkaus kadehdi , ei rakkaus ole tyly , ei hän paisu : Ei hän käytä itsiänsä sopimattomasti , ei omaansa etsi , ei hän vihaan syty , ei hän pahaa ajattele , Ei hän vääryydestä iloitse , mutta hän iloitsee totuudesta : Kaikki hän peittää , kaikki hän uskoo , kaikki hän toivoo , kaikki hän kärsii . Ei rakkaus koskaan väsy ; vaikka prophetiat lakkaavat , ja kielet vaikenevat , ja tieto katoo . Sillä me ymmärrämme puolittain , ja propheteeraamme puolittain . Mutta kuin täydellinen tulee , sitte vajaa lakkaa . Kuin minä olin lapsi , niin minä puhuin kuin lapsi , minulla oli lapsen mieli ja ajattelin kuin lapsi ; mutta sitte kuin minä mieheksi tulin , niin minä hylkäsin lapselliset . Sillä nyt me näemme niinkuin peilistä tapauksessa , mutta silloin kasvoista kasvoihin : nyt minä tunnen puolittain , vaan silloin minä tunnen niiinkuin minä tuttu olen . Mutta nyt pysyvät usko , toivo , rakkaus , nämät kolme ; vaan rakkaus on suurin niistä . Noudattakaat rakkautta , olkaat ahkerat hengellisten lahjain perään ; mutta enemmin propheteeraamaan . Sillä joka kielillä puhuu , ei hän ihmisille puhu , vaan Jumalalle ; sillä ei kenkään kuule , vaan hän puhuu salaisuudet hengessä . Mutta joka propheteeraa , se puhuu ihmisille parannukseksi ja neuvoksi ja lohdutukseksi . Joka kielillä puhuu , hän parantaa itsensä ; mutta joka propheteeraa , hän seurakunnan parantaa . Mutta minä tahtoisin , että te kaikki kielillä puhuisitte , mutta paljoa enemmin , että te propheteeraisitte ; sillä se , joka propheteeraa , on suurempi kuin se , joka kielillä puhuu , paitsi sitä jos hän sen selittää , että seurakunta sais siitä parannuksen . Vaan nyt , rakkaat veljeni ! jos minä tulen teidän tykönne kielillä puhuen , mitä minä olisin teille hyödyllinen , ellen minä puhuisi teille eli ilmoituksen kautta , eli tiedon kautta , eli prophetian kautta , taikka opin kautta ? Kuitenkin ne hengettömät , jotka äänen antavat , joko se on huilu eli kantele , koska ei ne anna eri ääntä itsestänsä , kuinka se tiedetään , mitä huilulla eli mitä kanteleella soitettu on ? Ja jos vaskitorvi antaa ymmärtämättömän äänen itsestänsä , kuka tietää sotaan hankita ? Niin myös te , jos te kielillä puhutte ja ette puhu selkiästi ; kuinka se ymmärretään , mitä puhuttu on ? Sillä te puhutte tuuleen . Moninaiset tosin ovat äänet maailmassa , ja ei yhtään niistä ole äänetöintä ; Sentähden , ellen minä tiedä äänen tointa , niin minä olen puhujalle outo , ja se , joka puhuu , on myös minulle outo . Niin tekin , koska te ahkerasti hengellisiä lahjoja etsitte , niin ahkeroitkaaat seurakunnan parannukseksi , että teillä kyllä olis . Sentähden , joka kielillä puhuu , se rukoilkaan , että hän sen taitais myös selittää . Sillä jos minä kielillä rukoilen , niin minun henkeni rukoilee , mutta minun mieleni on hedelmätöin . Kuinkas se siis on ? Minä rukoilen hengessä , ja rukoilen myös mielessäni : minä veisaan hengessä , ja veisaan myös mielessäni . Mutta koska sinä hengessä siunaat , kuinkas se , joka oppimattoman siassa on , pitää sinun kiitoksees amen sanoman ? sillä ei hän ymmärrä , mitäs sanot . Sinä tosin hyvästi kiität , vaan ei se toinen siitä parane . Minä kiitän minun Jumalaani , että minä taidan usiammalla kielellä puhua kuin te kaikki . Mutta seurakunnassa tahdon minä paremmin viisi sanaa puhua minun mielestäni , muita neuvoakseni , ennen kuin kymmenentuhatta sanaa kielillä . Rakkaat veljet , älkäät olko lapset taidossa ; vaan olkaat lapset pahuudessa , mutta olkaat taidossa täydelliset . Laissa on kirjoitettu : minä tahdon puhua tälle kansalle toisilla kielillä ja toisilla huulilla , ja ei he sittekään minua kuule , sanoo Herra . Niin siis kielet ovat merkiksi , ei niille , jotka uskovat , vaan niille , jotka ei usko ; mutta ei prophetiat ole uskottomain , vaan uskovaisten tähden . Sentähden jos koko seurakunta yhteen paikkaan kokoontuis ja kaikki puhuisivat kielillä ja sinne tulisivat oppimattomat taikka uskottomat ; eikö he teitä mielipuoleksi sanoisi ? Mutta jos te kaikki propheteeraisitte , ja sinne tulis joku uskomatoin taikka oppimatoin , ja hän nuhdeltaisiin kaikilta ja tuomittaisiin kaikilta , Ja niin hänen sydämensä salaudet julki tulisivat , ja hän lankeais kasvoillensa ja rukoilis Jumalaa , tunnustain että Jumala olis totisesti teissä . Kuinkas se on , rakkaat veljet ? Koska te kokoon tulette , niin kullakin teistä on psalmi , hänellä on opetus , hänellä on kieli , hänellä on ilmoitus , hänellä on selitys : ne tapahtukoon kaikki parannukseksi . Jos joku kielillä puhuu , se puhukaan itse toisena , taikka ensinnäkin itse kolmantena , ja vuorottain , ja yksi sen selittäkään . Ellei hän selittäjä ole , niin olkaan seurakunnassa ääneti ja puhukaan itsellensä ja Jumalalle . Mutta prophetat puhukaan itse toisena , eli itse kolmantena , ja ne muut tuomitkaan . Ja jos jollekulle tykönä istuvalle ilmoitus tapahtuu , niin olkaan ensimäinen ääneti . Sillä kyllä te kaikki propheteerata taidatte , yksi toisenne perään , että kaikki oppisivat ja tulisivat neuvotuksi . Ja prophetain henget ovat prophetaille alamaiset . Sillä ei Jumala ole sekaseuraisuuden , vaan rauhan Jumala , niinkuin kaikissa pyhäin seurakunnissa . Teidän vaimonne pitää seurakunnissa ääneti oleman ; sillä ei heille ole sallittu puhua , vaan että he ovat alamaiset , niinkuin myös laki sanoo . Mutta jos he jotain oppia tahtovat , niin kysykööt miehiltänsä kotona ; sillä häijysti se vaimoille sopii , että he seurakunnassa puhuvat . Eli onko Jumalan sana teistä tullut ? Taikka onko se ainoasti teidän tykönne tullut ? Jos joku luulee itsensä prophetaksi , eli hengelliseksi , se tutkikaan , mitä minä teille kirjoitan , että ne ovat Herran käskyt . Mutta jos joku on tietämätöin , se olkoon tietämätöin . Sentähden rakkaat veljet , ahkeroitkaat propheteerata ja älkäät kieltäkö kielillä puhumasta . Kaikki tapahtukoon soveliaasti ja säädyllisesti . Mutta minä teen teille tiettäväksi , rakkaat veljet , sen evankeliumin , jonka minä teille ilmoitin , jonka te myös saaneet olette , jossa te myös seisotte , Jonka kautta te myös autuaaksi tulette , jos te sen pidätte , minkä minä teille olen ilmoittanut , ellette hukkaan ole uskoneet . Sillä minä olen sen ensin teille antanut , jonka minä myös saanut olen , että Kristus on kuollut meidän synteimme tähden , Raamattuin jälkeen , Ja että hän oli haudattu ja nousi ylös kolmantena päivänä Raamattuin jälkeen , Ja että hän nähtiin Kephaalta ja sitte kahdeltatoistakymmeneltä . Senjälkeen hän nähtiin usiammalta kuin viideltäsadalta veljeltä yhdellä haavalla , joista monta vielä elävät , mutta muutamat ovat nukkuneet . Sitälähin nähtiin hän Jakobilta ja sen jälkeen kaikilta apostoleilta . Vaan kaikkein viimein on hän myös minulta nähty , niinkuin keskensyntyneeltä . Sillä minä olen kaikkein huonoin apostolitten seassa enkä ole kelvollinen apostoliksi kutsuttaa , että minä olen Jumalan seurakuntaa vainonnut . Mutta Jumalan armosta minä olen se , mikä minä olen , ja hänen armonsa minun kohtaani ei ole tyhjä ollut , vaan minä olen enemmän työtä tehnyt kuin muut kaikki ; mutta en kuitenkaan minä , vaan Jumalan armo , joka minussa on . Olisin siis minä eli he , näin me saarnaamme ja näin te olette myös uskoneet . Mutta jos Kristus saarnataan kuolleista nousseeksi ylös ; miksi siis teidän seassanne muutamat sanovat , ettei kuolleitten ylösnousemista ole ? Mutta ellei kuolleitten ylösnousemus ole , niin ei Kristuskaan noussut ylös . Mutta jollei Kristus noussut ylös , niin on meidän saarnamme turha ja teidän uskonne on myös turha , Ja me löydetään Jumalan vääriksi todistajiksi , että me Jumalaa vastaan todistaneet olemme , että hän on herättänyt ylös Kristuksen , jota ei hän ole herättänyt ylös , ellei kuolleet nouse ylös . Sillä jollei kuolleet nouse ylös , eipä Kristuskaan noussut ole . Mutta ellei Kristus ole noussut ylös , niin on teidän uskonne turha , ja te olette vielä teidän synneissänne , Niin ovat myös ne , jotka Kristuksessa nukkuneet ovat , kadotetut . Jos meillä ainoastaan tässä elämässä on toivo Kristuksen päälle , niin me olemme viheliäisemmät kaikkia muita ihmisiä . Mutta nyt on Kristus kuolleista noussut ylös ja on tullut uutiseksi nukkuneiden seassa . Sillä että ihmisen kautta kuolema on , niin on myös ihmisen kautta kuolleitten ylösnousemus . Sillä niinkuin kaikki Adamissa kuolevat , niin he myös kaikki pitää Kristuksessa eläväksi tehtämän , Mutta kukin järjestyksessänsä : uutinen Kristus , sitte ne , jotka Kristuksen omat ovat , hänen tulemisessansa . Sitte on loppu , koska hän antaa valtakunnan Jumalan ja Isän haltuun , ja panee pois kaiken herrauden ja kaiken vallan ja voiman . Sillä hänen tulee hallita , siihenasti kuin hän kaikki vihollisensa panee hänen jalkainsa alle . Viimeinen vihollinen , joka pannaan pois , on kuolema . Sillä hän on kaikki hänen jalkainsa alle heittänyt . Mutta koska hän sanoo , että kaikki hänen allensa heitetyt ovat , niin on julki , että se on eroitettu , joka hänelle kaikki heitti alle . Kuin nyt kaikki hänen allensa heitetyksi tulevat , silloin myös itse Poika hänen allensa heitetään , joka kaikki hänen allensa heitti , että Jumala kaikki kaikessa olis . Mitä ne muutoin tekevät , jotka itsensä kastaa antavat kuolleitten päälle , jollei kuolleet nouse ylös ? Miksi he siis antavat kuolleitten päälle itseänsä kastaa ? Miksi myös me joka aika vaarassa olemme ? Minä kuolen joka päivä meidän kerskaamisen puolesta , joka minulla on Kristuksessa Jesuksessa meidän Herrassamme . Jos minä olen ihmisten tavalla Ephesossa petoin kanssa sotinut , mitä se minua auttaa , ellei kuolleet nouse ylös ? Syökäämme ja juokaamme ; sillä huomenna me kuolemme . Älkäät antako pettää teitänne : pahat jaaritukset turmelevat hyvät tavat . Herätkäät ylös hurskaasti ja älkäät syntiä tehkö ; sillä ei muutamat Jumalasta mitään tiedä . Häpiäksi minä näitä teille sanon . Vaan joku taitais sanoa : kuinkas kuolleet nousevat ? ja minkäkaltaisilla ruumiilla he tulevat ? Sinä tomppeli ! Se , minkä sinä kylvät , ei tule eläväksi , ellei hän ( ensin ) kuole . Ja jonka sinä kylvät , ei se ole se ruumis , joka tuleva on , vaan paljas jyvä , nimittäin nisun jyvä eli joku muu . Mutta Jumala antaa hänelle ruumiin niinkuin hän tahtoi , ja kullekin siemenelle oman ruumiinsa . Ei kaikki liha ole yhtäläinen liha ; vaan toinen on ihmisten liha , toinen on karjan liha , toinen on kalain , toinen on lintuin ; Ja ovat taivaalliset ruumiit ja maalliset ruumiit ; mutta toinen kirkkaus on taivaallisilla ja toinen maallisilla . Toinen kirkkaus on auringolla ja toinen kirkkaus kuulla , ja toinen kirkkaus tähdillä ; sillä yksi tähti voittaa toisen kirkkaudessa . Niin myös kuolleitten ylösnousemus : se kylvetään turmeluksessa ja nousee ylös turmelematoin , Se kylvetään huonona ja nousee ylös kunniassa , se kylvetään heikkoudessa ja nousee ylös väkevyydessä , Se kylvetään luonnollinen ruumis ja nousee hengellinen ruumis . Meillä on luonnollinen ruumis , on myös hengellinen ruumis . Niinkuin myös kirjoitettu on : ensimäinen ihminen Adam on tehty eläväksi sieluksi , ja viimeinen Adam eläväksi tekeväiseksi hengeksi . Mutta hengellinen ei ole ensimäinen , vaan luonnollinen , senjälkeen hengellinen . Ensimäinen ihminen on maasta ja maallinen , toinen ihminen on itse Herra taivaasta . Minkäkaltainen maallinen on , senkaltaiset ovat myös maalliset , ja minkäkaltainen taivaallinen on , senkaltaiset ovat myös taivaalliset . Ja niinkuin me olemme kantaneet maallisen kuvaa , niin pitää myös meidän kantaman taivaallisen kuvaa . Mutta minä sanon , rakkaat veljet , ei liha ja veri taida Jumalan valtakuntaa periä , ja ei turmeltu pidä turmelematointa perimän . Katso , minä sanon teille salaisuuden : emme tosin kaikki nuku , vaan kaikki me muutetaan , Ajan rahdussa , silmänräpäyksessä , viimeisellä basunalla ; sillä basuna soi , ja kuolleet pitää turmelematoinna nouseman ylös ja me tulemme muutetuksi . Sillä tämä katoova pitää pukeman päällensä katoomattomuuden ja kuoleva pukee päällensä kuolemattomuuden . Mutta koska katoova pukee päällensä katoomattomuuden ja kuoleva pukee päällensä kuolemattomuuden , silloin täytetään se sana , joka kirjoitettu on : kuolema on nielty voitossa . Kuolema , kussa on sinun otas ? Helvetti , kussa on sinun voittos ? Mutta kuoleman ota on synti ja synnin voima on laki . Mutta kiitos olkoon Jumalan , joka meille voiton antanut on meidän Herran Jesuksen Kristuksen kautta ! Sentähden , minun rakkaat veljeni , olkaat vahvat , järkähtymättä ja aina yltäkylläiset Herran töissä , tietäen , ettei teidän työnne ole turha Herrassa . Mutta avun hakemisessa pyhiä varten , niinkuin minä Galatin seurakunnille säätänyt olen , niin te myös tehkäät . Ensimäisenä sabbattina ottakaan jokainen teistä tykönsä jotakin ja kootkaan varansa jälkeen , ettei äsken silloin , kuin minä tulen , niitä hakemaan ruveta . Mutta kuin minä tullut olen , jotka te kirjoilla valitsette , ne minä tahdon lähettää viemään teidän lahjojanne Jerusalemiin . Jos taas niin on sovelias , että minä itse sinne vaellan , niin he saavat minun kanssani vaeltaa . Mutta minä tahdon teidän tykönne tulla , kuin minä Makedonian kautta vaellan . ( Sillä minun pitää Makedonian lävitse vaeltaman . ) Mutta teidän tyköänne minä mitämaks viivyn eli myös talvea pidän , että te minua saattaisitte , kuhunka minä matkustan . Sillä en minä nyt mennessäni tahdo teitä nähdä ; sillä minä toivon saavani jonkun ajan viipyä teidän tykönänne , jos Herra sallii . Mutta minä tahdon Ephesossa viipyä helluntaihin asti ; Sillä minulle on suuri ja väkevä ovi avattu , ja on monta vastaanseisojaa . Mutta jos Timoteus tulee , niin katsokaat , että hän pelkäämättä olis teidän tykönänne ; sillä hän tekee myös Herran työtä niinkuin minäkin . Älkään häntä kenkään katsoko ylön , mutta saattakaat häntä rauhassa minun tyköni tulemaan ; sillä minä odotan häntä veljien kanssa . Mutta veljestä Apollosta tietäkäät , että minä olen häntä paljon neuvonut veljien kanssa teidän tykönne tulemaan , mutta ei hän nyt tahtonut tulla ; kuitenkin on hän tuleva , kuin hänellä sovelias aika on . Valvokaat , pysykäät uskossa , olkaat urhoolliset , olkaat vahvat ! Kaikki teidän menonne tapahtukoon rakkaudessa . Mutta minä neuvon teitä , rakkaat veljet : te tunnette Stephanaan perheen , että he ovat alkeet Akajassa ja ovat ruvenneet pyhiä palvelemaan : Että te myös olisitte senkaltaisille alamaiset ja jokaiselle apulaiselle ja auttajalle . Mutta minä iloitsen Stephanaan , Fortunatuksen ja Akaikuksen tulemisesta ; sillä he ovat teidän puuttumisenne täyttäneet . Sillä he virvoittivat minun henkeni ja teidän ; sentähden tuntekaat senkaltaiset . Teitä tervehtivät Asian seurakunnat . Teitä tervehtivät suuresti Akvila ja Priskilla Herrassa , ja seurakunta , joka heidän huoneessansa on . Teitä tervehtivät kaikki veljet . Tervehtikäät toinen toistanne pyhällä suunantamisella . Minä Paavali tervehdin teitä omalla kädelläni . Joka ei Herraa Jesusta Kristusta rakasta , se olkoon anatema maranata . Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon teidän kanssanne ! Minun rakkauteni olkoon kaikkein teidän kanssanne Kristuksessa Jesuksessa ! Amen ! </passage></reply></GetPassage>