<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><GetPassage xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:ti="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts"><request><requestName>GetPassage</requestName><requestUrn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fin.1766:5</requestUrn></request><reply><urn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fin.1766:5</urn><passage>Nämät ovat ne sanat , mitkä Moses puhui koko Israelille , tällä puolella Jordania korvessa , sillä kedolla Punaisen meren kohdalla , Paranin , ja Tophelin , ja Labanin , ja Hatserotin ja Disahabin vaiheella , Yksitoistakymmentä päiväkuntaa Horebista , sitä tietä Seirin vuoren kautta niin KadesBarneaan asti . Ja tapahtui neljäntenäkymmenentenä vuonna , ensimäisenä päivänä , ensimäisellä kuukaudella toistakymmentä , että Moses puhui Israelin lapsille kaikki , mitä Herra hänen käski heille puhua . Sittekuin hän oli lyönyt Sihonin Amorilaisten kuninkaan , joka Hesbonissa asui , niin myös Ogin , Basanin kuninkaan , joka Astarotissa Edreissä asui , Tällä puolella Jordania , Moabin maalla , rupesi Moses selittämään tätä lakia ja sanoi : Herra meidän Jumalamme puhui meille Horebissa , sanoen : te olette jo kyllä kauvan olleet tällä vuorella ; Kääntäkäät teitänne ja menkäät matkaan Amorilaisten vuorelle , ja kaikkein heidän läsnä asuvaistensa tykö , kedoilla , vuorella ja laaksossa , etelämaalle , ja meren satamissa , Kanaanin maalle ja Libanoniin , hamaan suuren Phratin virran tykö . Katso , minä annoin teille maan , joka on teidän edessänne : menkäät ja omistakaat se maa , niinkuin Herra teidän isillenne Abrahamille , Isaakille ja Jakobille vannoi , antaaksensa sen heille ja heidän siemenellensä heidän jälkeensä . Ja minä puhuin teille silloin , sanoen : en minä voi yksinäni kantaa teitä . Sillä Herra teidän Jumalanne on lisännyt teitä , niin että te tänäpänä olette niin monta , kuin tähdet taivaassa . Herra teidän isäinne Jumala lisätköön teitä vielä monta tuhatta kertaa enempi , ja siunatkoon teitä , niinkuin hän teille sanonut on . Kuinka minä yksinäni voin kantaa senkaltaisen vaivan , kuorman ja riidan teiltä ? Valitkaat teistänne toimelliset ja ymmärtäväiset miehet , jotka teidän suvustanne tunnetut ovat , ja minä asetan heitä teidän päämiehiksenne . Niin te vastasitte minua , sanoen : se on hyvä asia , josta puhut tehdäkses . Niin minä otin ylimmäiset teidän suvuistanne , toimmelliset ja tunnetut miehet , ja asetin teille päämiehiksi , tuhannen , sadan , viidenkymmenen ja kymmenen päälle , ja esimiehiksi sukukunnissanne . Ja minä käskin tuomareille silloin , sanoen : kuulkaat teiden veljiänne , ja tuomitkaat oikein jokaisen miehen ja hänen veljensä vaiheella , ja hänen muukalaisensa vaiheella . Ei teidän pidä katsoman kenenkään muotoa tuomiossa , vaan kuulkaat niin pientä , kuin suurtakin : älkäät peljätkö kenenkään muotoa ; sillä tuomio on Jumalan : vaan se asia , mikä teille on raskas , antakaat tulla minun eteeni , kuullakseni sitä . Ja minä käskin teitä siihen aikaan kaikista , mitä teidän tekemän piti . Niin me läksimme Horebista , ja vaelsimme kaiken sen suuren ja hirmuisen korven lävitse , jonka te nähneet olette Amorilaisten vuoren tiellä , niinkuin Herra meidän Jumalamme meille käski . Ja tulimme KadesBarneaan . Niin sanoin minä teille : te olette tulleet Amorilaisten vuoreen asti , jonka Herra meidän Jumalamme antaa meille . Katso sitä maata sinun edessäs , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antanut on , mene , ja omista se niinkuin Herra sinun isäis Jumala sinulle sanonut on : älä pelkää , älä myös hämmästy . Ja te tulitte kaikki minun tyköni , ja sanoitte : lähettäkäämme miehet meidän edellämme vakoomaan maata , ja meille asiaa ilmoittamaan , ja tietä , jota meidän sinne menemän pitää , ja kaupungeita , joihin meidän tuleman pitää . Ja se asia kelpasi minulle : niin otin minä kaksitoistakymmentä miestä teidän seastanne , jokaisesta sukukunnasta yhden . Ne menivät matkaansa , ja astuivat vuorelle , ja tulivat Eskolin ojaan asti , ja vakosivat sen . Ja ottivat maan hedelmästä myötänsä ja toivat meille , ja ilmoittivat meille asian , ja sanoivat : maa on hyvä , jonka Herra meidän Jumalamme meille antaa . Mutta ette tahtoneet mennä sinne , vaan olitte vastahakoiset Herran teidän Jumalanne sanalle , Ja napisitte majoissanne ja sanoitte : Herra on meille vihainen , ja on tuonut meitä ulos Egyptin maalta , antaaksensa meitä Amorilaisten käsiin , hukutettaa . Kuhunka me menemme ? Meidän veljemme ovat peljättäneet meidän sydämemme , sanoen : se kansa on suurempi ja pitempi meitä , ja ne kaupungit ovat suuret ja varustetut taivaasen asti : olemme myös nähneet siellä Enakin pojat . Ja minä sanoin teille : älkäät hämmästykö , älkäät myös peljästykö heitä ; Sillä Herra teidän Jumalanne käy teidän edellänne , ja sotii teidän edestänne , niin kuin hän myös tehnyt on Egyptissä teille teidän silmäinne edessä , Ja korvessa , jossa sinä olet nähnyt , kuinka Herra sinun Jumalas on sinun kantanut , niinkuin mies kantaa poikansa , kaikella sillä tiellä , jota te vaeltaneet olette , siihenasti kuin te tälle paikalle tulitte . Vaan ette siitä lukua pitäneet , uskoa Herran teidän Jumalanne päälle , Joka kävi tiellä teidän edellänne , tiedustamaan leirin paikkaa , yöllä tulessa , osoittaen teille tietä jota te kävitte , ja päivällä pilvessä . Koska Herra kuuli teidän huutonne , vihastui hän ja vannoi , sanoen : Ei yksikään tästä pahasta sukukunnasta pidä näkemän sitä hyvää maata , jonka minä olen vannonut , antaakseni teidän isillänne , Paitsi Kalebia Jephunnen poikaa , hän näkee sen , hänelle minä annan sen maan , jonka päälle hän astunut on , ja myös hänen lapsillensa , että hän uskollisesti seurasi Herraa . Ja Herra vihastui myös minulle teidän tähtenne , et sinäkään sinne tule ; Vaan Josua Nunin poika , sinun palvelias , hän tulee sinne : vahvista häntä ; sillä hänen pitää asettaman Israelin perimykseensä . Ja teidän lapsenne , jotka te sanoitte saaliiksi tulevan , ja teidän poikanne , jotka ei tänäpänä tiedä hyvää eli pahaa , he tulevat sinne , ja minä annan sen heille , ja heidän pitää sen omistaman . Vaan palatkaat te ja menkäät korpeen , Punaisen meren tietä . Niin te vastasitte ja sanoitte minulle : me olemme rikkoneet Herraa vastaan : me menemme ja sodimme , niinkuin Herra meidän Jumalamme meille käskenyt on . Kuin te siis valmiit olitte , jokainen sota-aseinensa , ja ynseydessä menitte vuorelle , Sanoi Herra minulle : sano heille : ei teidän pidä sinne menemän , eikä myös sotiman , sillä en minä ole teidän kanssanne , ettette lyötäisi teidän vihollistenne edessä . Koska minä näin teille sanoin , niin ette kuulleet minua , vaan olitte Herran sanalle vastahakoiset , ja olitte röyhkeät menemään vuorelle . Niin läksivät Amorilaiset , jotka vuorella asuivat , teitä vastaan , ja ajoivat teitä takaa niinkuin kimalaiset tekevät , ja löivät teitä maahan Seirissä Hormaan asti . Kuin te sieltä palasitte ja itkitte Herran edessä , niin ei Herra tahtonut kuulla teidän ääntänne , eikä korviinsa ottanut . Niin olette te olleet Kadeksessa kauvan aikaa , niiden päiväin luvun jälkeen , kuin te viivyitte siellä ( odottain vakoojia ) . Silloin me palasimme ja matkustimme korpeen Punaisen meren tietä , niinkuin Herra minulle sanonut oli , ja vaelsimme Seirin vuorta ympäri kauvan aikaa . Ja Herra puhui minulle , sanoen : Jo te olette kyllä vaeltaneet tätä vuorta ympäri , palatkaat pohjoiseen päin . Ja käski kansalle , sanoen : teidän pitää vaeltaman teidän veljenne Esaun lasten rajain ylitse , jotka Seirissä asuvat , ja he pelkäävät teitä ; mutta karttakaat teitänne sangen visusti . Älkäät alkako sotaa heitä vastaan ; sillä en minä anna teille jalankaan leveyttä heidän maastansa ; sillä Esaun lapsille olen minä antanut Seirin vuoren perimiseksi . Rahalla pitää teidän heiltä ruuan ostaman , jonka te syötte , niin myös veden pitää teidän heiltä rahalla ostaman , jota te juotte : Sillä Herra sinun Jumalas on siunannut sinun , kaikissa sinun kättes töissä , hän tietää sinun matkustukses tässä suuressa korvessa . Jo neljäkymmentä ajastaikaa on Herra sinun Jumalas ollut sinun kanssas , niin ettei sinulta mitäkään ole puuttunut . Kuin me veljemme Esaun lasten tyköä vaeltaneet olimme , jotka Seirin vuorella asuivat , sitä kedon tietä Elatista ja Etseongeberistä , niin palasimme me , ja menimme Moabin korven tietä . Ja Herra sanoi minulle : älä vahingoitse Moabilaisia , älä myös sekoita itsiäs sotaan heidän kanssansa ; silä en minä anna sinulle mitäkään hänen maastansa perimiseksi ; sillä Lotin lapsille olen minä antanut Arin perimiseksi . Emiläiset ovat muinen sillä paikalla asuneet , jotka olivat suuri , väkevä ja pitkä kansa , niinkuin Enakilaiset ; He luultiin myös Refalaisiksi , niinkuin Enakilaiset , ja Moabilaiset kutsuivat heitä Emiläisiksi . Asuivat myös muinen Horilaiset Seirissä , ja Esaun lapset ajoivat pois ja hukuttivat ne edestänsä , ja asuivat heidän siassansa : niinkuin Israel teki perintömaassansa , jonka Herra heille antoi . Niin nouskaat nyt , ja matkustakaat Saredin ojan ylitse . Ja me vaelsimme Saredin ojan ylitse . Vaan aika , kuin me matkustimme KadesBarneasta , siihen asti kuin me tulimme Saredin ojan ylitse , oli kahdeksan vuotta neljättäkymmentä , siihenasti kuin kaikki sotamiehet leirissä olivat hukkuneet , niinkuin Herra heille vannonut oli . Sillä Herran käsi oli heitä vastaan , hukuttamaan heitä leirissä , siihenasti kuin hän peräti lopetti heidät . Kuin kaikki sotamiehet olivat loppuneet ja kuolleet kansan seasta , Puhui Herra minulle , ja sanoi : Tänäpänä pitää sinun matkustaman Moabin rajain yli , lähellä Aria . Ja kuin lähestyt Ammonin lapsia , älä heitä vahingoitse , älä myös sekoita itsiäs sotaan heidän kanssansa ; sillä en minä anna sinulle Ammonin lasten maata perimiseksi ; vaan Lotin lapsille olen minä sen antanut perimiseksi . Se on myös luettu Refalaisten maaksi ; sillä Refalaiset ovat muinen siinä asuneet . Ja Ammonilaiset kutsuvat heidät Samsumilaisiksi . Sillä he olivat suuri , väkevä ja pitkä kansa , niinkuin Enakilaiset . Ja Herra hävitti heitä heidän edestänsä , niin että he ajoivat heidät ulos , ja asuivat heidän siassansa . Niinkuin hän oli tehnyt Esaun lapsille Seirin vuorella asuvaisille , hävittäissänsä Horilaiset heidän edestänsä , niin että he ovat heidät ajaneet ulos , ja asuneet heidän siassansa tähän päivään asti . Availaiset asuivat maakylissä Gatsaan asti ; mutta Kaphtorilaiset läksivät Kaphtorista ja hävittivät ne , ja asuivat heidän siassansa . Nouskaat ja lähtekäät , ja matkustakaat Arnonin ojan ylitse : katso , minä annoin sinun käsiis Sihonin Amorilaisten kuninkaan Hesbonissa , mainensa , rupee siis omistamaan , ja sotimaan häntä vastaan . Tänäpänä minä alan tuottamaan kaiken kansan päälle koko taivaan alla pelvon ja vapisemisen sinun edessäs , niin että he , sanoman sinusta kuultuansa , pitää värisemän , ja surulliset oleman sinun edessäs . Niin minä lähetin sanansaattajat Kedemotin korvesta Sihonille Hesbonin kuninkaalle rauhallisilla sanoilla , sanoen : Minä tahdon vaeltaa sinun maakuntais lävitse , ja niinkuin tie antaa , niin minä vaellan : en minä oikialle puolelle enkä vasemmalle poikkee . Ruokaa pitää sinun rahan edestä antaman minulle syödä , ja vettä rahan edestä juoda : minä käyn vaivoin joudukkaasti sen lävitse , Niinkuin Esaun lapset , jotka Seirissä asuvat , minulle tehneet ovat , ja Moabilaiset , jotka Arissa asuvat , siihenasti että minä tulen Jordanin ylitse , siihen maahan , jonka Herra meidän Jumalamme antaa meille . Vaan ei Sihon Hesbonin kuningas tahtonut meidän antaa vaeltaa sen lävitse ; sillä Herra sinun Jumalas kovetti hänen mielensä ja paadutti hänen sydämensä , että Herra tahtoi antaa hänen sinun käsiis , niinkuin tänäpäivänä on . Ja Herra sanoi minulle : katso , minä olen ruvennut antamaan Sihonin kuninkaan ja hänen maansa sinun etees : rupee omistamaan ja perintönäs pitämään hänen maatansa . Ja Sihon läksi sotimaan meitä vastaan , hän ja kaikki hänen väkensä Jaksassa . Mutta Herra meidän Jumalamme antoi hänen meidän eteemme , ja me löimme hänen ja hänen lapsensa ja kaikki hänen väkensä . Ja me otimme silloin kaikki hänen kaupunkinsa , ja hukutimme kaikki kaupungit , miehet ja vaimot ja lapset , niin ettemme yhtäkään jättäneet , Paitsi eläimiä jotka me meillemme otimme , ja kaupunkein saaliin , jotka me voitimme , Hamasta Aroerista Arnonin ojan reunalla , ja siitä kaupungista ojan vieressä , niin Gileadiin asti . Ei yhtäkään kaupunkia ollut , joka taisi olla meitä väkevämpi : Herra meidän Jumalamme antoi kaikki meidän allemme . Vaan Ammonin lasten maahan et sinä tullut , etkä mihinkään , joka oli Jabbokin ojan tykönä , eikä niihin kaupunkeihin vuorella , taikka johonkuhun muuhun , josta Herra meidän Jumalamme meitä kieltänyt on . Ja me palasimme ja menimme Basanin tietä : niin Og Basanin kuningas läksi kaiken väkensä kanssa meitä vastaan sotimaan Edrein tykönä . Mutta Herra sanoi minulle : älä pelkää häntä ; sillä minä olen antanut hänen sinun käsiis ja kaiken hänen väkensä ja hänen maansa , ja sinun pitää tekemän hänelle , niinkuin sinä teit Sihonille Amorilaisten kuninkaalle , joka Hesbonissa asui . Ja niin Herra meidän Jumalamme antoi kuningas Ogin Basanista meidän käsiimme , ynnä kaiken hänen väkensä kanssa , ja me löimme hänen siihenasti ettei hänelle yhtäkään jäänyt . Ja silloin me otimme kaikki hänen kaupunkinsa , ja ei ollut hänellä yhtään kaupunkia , jota emme häneltä ottaneet pois : kuusikymmentä kaupunkia , ja koko Argobin maakunnan , joka oli Ogin valtakunnassa Basanissa . Ja kaikki nämät kaupungit olivat vahvistetut korkeilla muureilla , porteilla ja teljillä , paitsi monta muuta kaupunkia , jotka olivat erinäiset maakylät , Jotka me kaikki maahan kukistimme , niinkuin me Sihonille Hesbonin kuninkaalle teimme : me hävitimme kaiken kaupungin miehet , vaimot ja myös lapset ; Vaan kaikki eläimet , ja kaiken saaliin kaupungeista , otimme me meillemme . Ja niin me otimme siihen aikaan sen maan kahden Amorilaisten kuninkaan kädestä , sillä puolella Jordania , Arnonin ojasta niin Hermonin vuoreen asti . Sidonilaiset kutsuivat Hermonin Sirioniksi , mutta Amorilaiset kutsuivat sen Seniriksi , Ja kaikki kaupungit lakialla , ja koko Gileadin , ja koko Basanin , Salkaan ja Edreiin asti , Ogin valtakunnassa Basanin kaupungit . Sillä ainoastansa kuningas Og Basanissa oli jäänyt Refalaisista : katso , hänen vuoteensa , rautainen vuode , eikö se ole Ammonin lasten Rabbatissa ? joka on yhdeksän kyynärää pitkä , ja neljä kyynärää lavia , miehen kyynärpään pituudelta . Ja niin me siihen aikaan sen maan meillemme omistimme : Aroerista Arnonin ojan tyköä , ja puolen Gileadin mäkeä , ja sen kaupungit , annoin minä Rubenilaisille ja Gadilaisille . Mutta mitä Gileadista jäi ja koko Basanin kanssa , joka kutsutaan Refalaisten maaksi . Jair Manassen poika sai koko Argobin maakunnan Gessurin ja Makatin maan ääriin , ja kutsui Basanin oman nimensä jälkeen Jairin kyliksi , tähän päivään asti . Mutta Makirille minä annoin Gileadin . Ja Rubenilaisille ja Gadilaisille annoin minä osan Gileadista , Arnonin ojaan asti , keskelle ojaa , kussa raja on , niin Jabbokin ojaan asti , jossa Ammonin lasten raja on , Niin myös Araban kedon ja Jordanin ja rajamaat Kinneretistä niin kedon mereen asti , se on Suolainen meri , Pisgan vuoren alaisella puolella itää kohden . Ja minä käskin teitä sillä ajalla , ja sanoin : Herra teidän Jumalanne on antanut teille tämän maan omaksenne : menkäät aseinenne veljeinne Israelin lasten edellä , kaikki te , jotka väkevät olette sotaan menemään . Paitsi emäntiänne , lapsianne ja myös karjaanne , ( sillä minä tiedän teillä olevan paljo karjaa ) antakaat niiden olla kaupungeissanne , jotka minä teille antanut olen , Siihenasti että Herra teidän veljennekin saattaa lepoon , niinkuin teidätkin , että hekin omistaisivatsen maan , jonka Herra teidän Jumalanne heille antava on tuolla puolella Jordania : sitte te palajatte kukin omaisuuteenne , jonka minä teille antanut olen . Ja minä käskin Josualle sillä ajalla , sanoen : sinun silmäs ovat nähneet kaikki , mitä Herra teidän Jumalanne näille kahdelle kuninkaalle on tehnyt , niin hän on myös tekevä kaikille valtakunnille , kuhunka sinä menet . Älkäät heitä peljätkö ; sillä Herra teidän Jumalanne itse sotii teidän edestänne . Ja minä rukoilin Herraa siihen aikaan , sanoen : Herra , Heraa , sinä olet ruvennut ilmoittamaan palvelialles sinun kunnias ja sinun vahvan kätes ; sillä kuka on Jumala taivaassa eli maassa , joka taitaa sinun tekos ja väkes perään tehdä ? Anna nyt minun mennä katsomaan sitä hyvää maata tuolla puolella Jordania , hyviä vuoria ja Libanonia . Mutta Herra vihastui minun päälleni teidän tähtenne , eikä kuullut minun rukoustani ; mutta sanoi minulle : sinulla on kyllä , älä minulle siitä asiasta enempää puhu . Astu Pisgan kukkulalle , ja nosta silmäs länteen päin , pohjaan päin , lounaan päin ja itään päin , ja katso silmilläs ; sillä ei sinun pidä menemän tämän Jordanin ylitse . Mutta käske Josualle ja vahvista häntä , ja rohkaise häntä ; sillä hänen pitää menemän ylitse , tämän kansan edellä , ja pitää heille omistaman perinnöksi sen maan , jonka sinä näet . Ja me olimme siinä laaksossa , joka on BetPeorin kohdalla . Ja kuule nyt , Israel , ne säädyt ja oikeudet , jotka minä teille opetan tehdäksenne , että te eläisitte ja tulisitte ja omistaisitte maan jonka Herra teidän isäinne Jumala teille on antava . Ei teidän pidä mitään lisäämän siihen sanaan minkä minä teille käsken , eikä pidä myös teidän mitään siitä ottamanpois , kätkeäksenne Herran teidän Jumalanne käskyjä , jotka minä teille käsken . Teidän silmänne ovat nähneet , mitä Herra tehnyt on BaalPeorille ; sillä kaikki , jotka seurasivat BaalPeoria , on Herra sinun Jumalas hukuttanut teidän seastanne . Vaan te , jotka riiputte kiinni Herrassa teidän Jumalassanne , te elätte kaikki tänäpänä . Katso , minä opetin teille käskyt ja oikeudet , niinkuin Herra minun Jumalani minulle käskenyt on , niin tehdäksenne maalla , johonka te tulette , omistamaan sitä . Niin pitäkäät siis ja tehkäät ne ; sillä tämä on teidän ymmärryksenne ja toimellisuutenne kaikkein kansain edessä , koska he kuulevat nämät käskyt , niin he sanovat : tämä suuri kansa ainoastaan on toimellinen ja kuluisa kansa . Sillä mikä kansa on niin suuri , jota Jumala niin lähestyy , niinkuin Herra meidän Jumalamme , niin usein kuin me häntä rukoilemme ? Ja mikä on niin ylistettävä kansa jolla niin hurskaat säädyt ja käskyt ovat , niinkuin kaikki tämä laki on , jonka minä teille tänäpänä annan ? Niin karta ja varjele sinun sielus sangen visusti , ettet sinä unhottaisi niitä asioita , jotka sinun silmäs ovat nähneet , ja ettei ne läksisi sinun sydämestäs kaikkena sinun elinaikanas : ja sinun pitää niitä julistaman lapsilles ja lastes lapsille . Sitä päivää , jonas seisoit Herran sinun Jumalas edessä Horebissa , kuin Herra sanoi minulle : kokoa minulle kansa , antaakseni heidän kuulla minun sanojani , jotka heidän pitää oppiman , että he pelkäisivät minua kaikkena elinaikanansa maan päällä , ja opettaisivat lapsiansa . Ja te astuitte edes , ja seisoitte alhaalla vuoren tykönä , ja vuori paloi taivaasen asti , ja siellä oli pimeys , pilvi ja synkeys . Ja Herra puhui teille keskeltä tulta : puheen äänen te kuulitte , mutta ette yhtäkään kuvaa nähneet , vaan äänen kuulitte . Ja hän ilmoitti teille liittonsa , jonka hän teidän tehdä käski : ne kymmenet sanat , ja kirjoitti ne kahteen kiviseen tauluun . Ja Herra käski minun silloin opettaa teille säädyt ja oikeudet , teidän niitä tehdäksenne siinä maassa , johon te menette omistamaan sitä . Varjelkaat siis sielujanne sangen visusti ; sillä ette ole yhtäkään kuvaa nähneet sinä päivänä , jona Herra puhui teille , keskeltä tulta , Horebissa , Ettette turmelisi teitänne , ja tekisi teillenne kuvaa , jonkun muotoista , miehen eli vaimon kaltaista , Jonkun eläimen kaltaista , joka on maan päällä , jonkun linnun kaltaista , joka lentää taivaan alla ; Eli jonkun madon muotoa maan päällä , eli jonkun kalan muotoa , joka on vedessä maan alla , Ja ettet sinä myös nostaisi silmiäs taivaasen päin , ja katselisi aurinkoa , ja kuuta , ja tähtiä , ja kaikkea taivaan sotajoukkoa , ja tulisi kehoitetuksi kumartamaan ja palvelemaan heitä , jotka Herra sinun Jumalas jakanut on kaikille kansoille koko taivaan alla . Mutta teidät on Herra ottanut ja johdattanut ulos rautapätsistä Egyptistä , että olisitte hänelle perintökansa , niinkuin se myös on tänäpänä . Ja Herra vihastui minun päälleni teidän puheenne tähden , niin että hän vannoi , ettei minun pitänyt menemän Jordanin ylitse , eli tuleman siihen hyvään maahan , jonka Herra sinun Jumalas antaa sinulle perinnöksi . Vaan minun pitää kuoleman tässä maassa , ja ei minun pidä käymän Jordanin ylitse ; mutta te käytte sen ylitse ja omistatte hyvän maan . Niin kavahtakaat , ettette Herran teidän Jumalanne liittoa unhottaisi , jonka hän teidän kansanne on tehnyt : ja älkäät tehkö kuvaa jonkun muotoista niinkuin Herra sinun Jumalas sinulta kieltänyt on . Sillä Herra sinun Jumalas on kuluttavainen tuli , ja kiivas Jumala . Kuin sinä siität lapsia , ja lasten lapsia , ja te vanhenette maassa ja turmelette itsenne , ja teette itsellenne kuvia jonkun muotoisia , niin että te teette pahaa Herran teidän Jumalanne edessä , ja vihoitatte hänen , Niin minä tänäpänä kutsun taivaat ja maan todistajaksi teitä vastaan , että teidän pitää äkisti peräti hukkuman siitä maasta , johon te menette Jordanin ylitse , omistamaan sitä . Ei teidän pidä kauvan elämän siinä , vaan te pitää peräti hukutettaman . Ja Herra hajoittaa teitä kansain sekaan , ja te tulette vähäksi kansaksi , jätetyksi pakanain sekaan , kuhunka Herra vie teidät . Siellä pitää teidän palveleman epäjumalia , jotka ihmisten käsialat ovat : puita ja kiviä , jotka ei näe , eikä kuule , eikä syö , eikä haista . Jos sinä silloin siellä etsit Herraa sinun Jumalaas , niin sinä löydät hänen , koska sinä etsit häntä kaikesta sydämestäs , ja kaikesta sielustas . Koskas ahdistetaan , ja nämät kaikki sinun päälles tulevat , niin sinä viimeisinä päivinä palajat Herran sinun Jumalas tykö ja kuulet hänen ääntänsä . Sillä Herra sinun Jumalas on armollinen Jumala : ei hän sinua hylkää , eikä kadota sinua , ja ei hän unhota sinun isäis liittoa , jonka hän heille vannonut on . Kysele entisiä aikoja , jotka ovat olleet sinun edelläs , siitä päivästä , jona Jumala loi ihmisen maan päälle , ja yhdestä taivaan äärestä niin toiseen ääreen : jos ikänä niin suuri asia tapahtunut on , eli senkaltaista on ikänä kuultu ? Onko joku kansa kuullut Jumalan äänen puhuvan tulen keskeltä , niinkuin sinä kuullut olet , ja on elänyt ? Eli onko Jumala koetellut mennäksensä ottamaan itsellensä kansaa kansan seasta , kiusauksilla , ja tunnustähdeillä , ja ihmeillä , ja sodalla , ja väkevällä kädellä , ja ojetulla käsivarrella ja suurilla peljästyksillä , niinkuin Herra teidän Jumalanne kaikki nämät tehnyt on teille Egyptistä sinun silmäis edessä . Nämät olet sinä nähnyt , tietääkses , että Herra on ainoastaan Jumala ; ja paitsi häntä ei yksikään muu . Taivaasta on hän antanut sinun kuulla äänensä , opettaaksensa sinua , ja maalla on hän antanut sinun nähdä suuren tulensa , ja tulen keskeltä olet sinä kuullut hänen sanansa . Että hän sinun isiäs on rakastanut , ja heidän siemenensä on valinnut heidän jälkeensä , ja vienyt ulos sinun Egyptin maasta kasvoillansa , ja suurela voimallansa , Ajamaan ulos sinun edestäs suuret kansat , väkevämmät sinua , johdattaaksensa sinun siihen , ja antaaksensa sinulle heidän maansa perinnöksi , niinkuin se tänäpänä tapahtunut on . Niin tiedä siis tänäpänä , ja pane mielees , että Herra on Jumala ylhäällä taivaassa , ja alhaalla maassa , ja ei yksikään muu , Ettäs pidät hänen säätynsä ja käskynsä , jotka minä tänäpänä sinulle käsken , että sinun ja sinun lapsilles sinun jälkees hyvin kävis , ja ettäs olisit pitkä-ijällinen maassa , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa ikäpäivikses . Silloin eroitti Moses kolme kaupunkia , sillä puolella Jordania auringon nousemisen puoleen , Että sinne pakenis , tietämätä lähimmäisensä kuoliaaksi löis ja ei ennen ole ollut hänen vihamiehensä ; että hän pakenis yhteen niistä kaupungeista , ja eläis , Kuin oli Betser korvessa , lakialla maalla Rubenilaisten seassa , ja Ramot Gileadissa Gadilaisten seassa , ja Goan Basanissa Manasselaisten seassa . Tämä on se laki , jonka Moses Israelin lasten eteen pani . Ja nämät ovat todistukset , säädyt ja oikeudet , jotka Moses sanoi Israelin lapsille , lähdettyänsä Egyptistä , Sillä puolella Jordania , laaksossa BetPeorin kohdalla , Sihorin Amorilaisten kuninkaan maalla joka Hesbonissa asui , jonka Moses ja Israelin lapset löivät lähdettyänsä Egyptistä , Ja omistivat hänen maansa , niin myös Ogin Basanin kuninkaan maan , kahden Amorilaisten kuninkaan , jotka sillä puolella Jordania asuivat , auringon ylenemistä päin , Aroerista Arnonin ojan reunalla , Sionin vuoreen asti , se on Hermon . Ja kaiken lakian maan sillä puolella Jordania itään päin , lakeuden mereen asti , Pisgan vuoren alaisella puolella . Ja Moses kutsui koko Israelin , ja sanoi heille : kuule Israel näitä säätyjä ja oikeuksia , jotka minä tänäpänä puhun teidän korvainne kuullen , ja oppikaat ne , ja pitäkäät ne , tehdäksenne niiden jälkeen . Herra meidän Jumalamme teki liiton meidän kanssamme Horebissa . Ei tehnyt Herra tätä liittoa meidän isäimme kanssa , vaan meidän kanssamme , jotka nyt tässä olemme tänäpänä , ja kaikki elämme . Herra puhui kasvoista kasvoihin teidän kanssanne vuorella , tulen keskeltä . Silloin minä seisoin Herran ja teidän vaiheellanne , ilmoittamassa teille Herran sanaa ; sillä te pelkäsitte tulta , ja ette nousseet vuorelle , ja hän sanoi : Minä ( olen ) Herra sinun Jumalas , joka sinun Egyptin maalta orjuuden huoneesta ulos vienyt olen . Ei sinun pidä pitämän muita Jumalia minun edessäni . Ei sinun pidä kuvaa tekemän sinulles jonkun muotoiseksi , joka ylhäällä taivaassa on , eli alhaalla maassa , elikkä vesissä maan alla . Ei sinun pidä niitä kumartaman , eikä palveleman niitä ; sillä minä olen Herra sinun Jumalas , kiivas Jumala , joka kostan lapsille isäin rikokset , kolmanteen ja neljänteen polveen niille , jotka minua vihaavat , Ja teen laupiuden monelle tuhannelle , jotka minua rakastavat , ja minun käskyni pitävät . Ei sinun pidä turhaan lausuman Herran sinun Jumalas nimeä ; sillä ei Herra pidä sitä rankaisemata , joka hänen nimensä turhaan lausuu , Sinun pitää lepopäivän pitämän , ettäs sen pyhittäisit , niinkuin Herra sinun Jumalas sinun käski : Kuusi päivää pitää sinun työtä tekemän , ja kaikki sinun asias toimittaman ; Mutta seitsemäs päivä on Herran sinun Jumalas lepopäivä : silloin ei sinun pidä mitään työtä tekemän , eikä sinun poikas , eikä sinun tyttäres , eikä sinun palvelias , eikä sinun piikas , eikä sinun härkäs , eikä aasis , eikä yksikään sinun karjas , eikä sinun muukalaises , joka sinun portteis sisällä on , että sinun palvelias ja piikas levossa olisivat niinkuin sinäkin . Ja muista , että sinäkin olit orja Egyptin maalla , ja Herra sinun Jumalas johdatti sinun sieltä väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella . Sentähden Herra sinun Jumalas käski sinun pitää lepopäivän . Sinun pitää kunnioittaman isääs ja äitiäs , niinkuin Herra sinun Jumalas on sinun käskenyt , ettäs kauvan eläisit , ja menestyisit siinä maassa , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa . Ei sinun pidä tappaman . Ei sinun pidä huorin tekemän . Ei sinun pidä varastaman . Ei sinun pidä väärää todistusta sanoman sinun lähimmäistäs vastaan . Ei sinun pidä himoitseman sinun lähimmäises emäntää . Ei sinun pidä himoitseman sinun lähimmäises huonetta , hänen peltoansa , palveliaansa , piikaansa , härkäänsä , aasiansa , ja mitä ikänä sinun lähimmäises on . Nämät ovat ne sanat , jotka Herra puhui kaikelle teidän seurakunnallenne vuorella , tulesta , pilvestä ja synkeydestä suurella äänellä , ja ei siihen enempää lisännyt , ja kirjoitti ne kahteen kiviseen tauluun , ja antoi ne minulle . Ja tapahtui , kuin te äänen kuulitte pimeyden keskeltä , ja vuori paloi tulesta , niin te tulitte minun tyköni , kaikki päämiehet ja vanhimmat teidän suvustanne , Ja te sanoitte : katso , Herra meidän Jumalamme on osottanut meille kunniansa ja suuruutensa , ja me kuulimme hänen äänensä tulesta . Tänäpänä me näimme Jumalan puhuvan ihmisille , ja heidän elämään jäävän . Ja miksi meidän nyt pitää kuoleman , että tämä suuri tuli pitää kuluttaman meidät ? Jos me useammin kuulemme Herran meidän Jumalamme äänen , niin me kuolemme . Sillä mikä on kaikki liha , että se kuulis elävän Jumalan äänen tulesta puhuvan , niinkuin me , ja jäis elämään ? Lähesty sinä ja kuule kaikki , mitä Herra meidän Jumalamme sanoo , ja sano sinä meille kaikki , mitä Herra meidän Jumalamme sinun kanssas puhuu , niin me tahdomme kuulla ja tehdä niitä . Ja Herra kuuli teidän sanainne äänen , kuin te puhuitte minun kanssani , ja Herra sanoi minulle : minä kuulin tämän kansan puheen äänen , kuin he puhuivat sinun kanssas : se on kaikki hyvä , minkä he puhuivat . Joska heille olis senkaltainen sydän , pelkäämään minua ja kätkemään kaikki minun käskyni kaikkena heidän elinaikanansa , että heille menestyis ja heidän lapsillensa ijankaikkisesti ! Mene siis ja sano heille : palatkaat kotianne teidän majoihinne . Mutta sinun pitää seisoman tässä minun edessäni , että minä puhun sinun kanssas kaikki käskyt , säädyt ja oikeudet , jotka sinun pitää heille opettaman , että he tekisivät niiden jälkeen , siinä maassa , jonka minä heille annan heidän omistaaksensa . Niin pitäkäät nämät ja tehkäät niinkuin Herra teidän Jumalanne teidän käski , ja älkäät poiketko oikialle eikä vasemmalle puolelle ; Vaan vaeltakaat kaikkia niitä teitä , jotka Herra teidän Jumalanne teille käski , että eläisitte , menestyisitte ja olisitte pitkä-ijälliset siinä maassa , jonka te omistatte . Nämät ovat ne käskyt , säädyt ja oikeudet , jotka Herra teidän Jumalanne käski opettaa teille tehdäksenne siinä maassa , kuhunka te menette omistamaan sitä . Ettäs pelkäisit Herraa sinun Jumalaas , ja pitäisit kaikki hänen säätynsä ja käskynsä , jotka minä käsken sinulle , sinä ja sinun lapses ja sinun lastes lapset , kaikkena sinun elinaikanas , ettäs kauvan eläisit . Israel , sinun pitää kuuleman ja pitämän , niin että sinä myös teet sen jälkeen , että sinulle hyvin kävis , ja te tulisitte paljon lisätyksi ; niinkuin Herra sinun isäis Jumala sinulle on luvannut maan , joka rieskaa ja hunajaa vuotaa . Kuule Israel , Herra meidän Jumalamme on yksi ( ainoa ) Herra , Ja sinun pitää rakastaman Herraa sinun Jumalaas , kaikesta sydämestäs , ja kaikesta sielustas ja kaikesta voimastas . Ja nämät sanat , jotka minä käsken sinulle tänäpänä , pitää sinun paneman sydämees , Ja teroittaman ne sinun lapsilles , ja niistä puhuman , huoneessa istuissas ja tiellä käydessäs , maata pannessas ja noustessas . Ja sinun pitää sitoman ne merkiksi kätees , ja ne pitää oleman sinulle muistoksi sinun silmäis edessä . Ja sinun pitää kirjoittaman ne huonees pihtipieliin ja portteihis , Kuin Herra sinun Jumalas johdattaa sinun sille maalle , jonka hän sinun isilles , Abrahamille , Isaakille ja Jakobille on vannonut sinulle antaaksensa , suuret ja jalot kaupungit , joita et sinä rakentanut , Ja huoneet täynnä kaikkea hyvyyttä , joita et sinä itse täyttänyt , ja vuojonkiviset kaivot , joita et sinä itse kaivanut , ja viinamäet ja öljymäet , joita et sinä itse istuttanut , että sinä syöt ja ravitaan . Niin ota vaari , ettet sinä unhota Herraa , joka sinun Egyptin maalta , orjuuden huoneesta on johdattanut ulos . Mutta sinun pitää pelkäämän Herraa sinun Jumalaas ja palveleman häntä , ja hänen nimensä kautta pitää sinun vannoman . Ei teidän pidä seuraaman muukalaisia jumalia , niiden kansain jumalia , jotka teidän ympärillänne ovat . Sillä Herra sinun Jumalas on kiivas Jumala teidän keskellänne , ettei Herran sinun Jumalas viha julmistuisi sinun päälles , ja hukuttaisi sinua maasta . Ei teidän pidä kiusaaman Herraa teidän Jumalaanne , niinkuin te häntä kiusasitte Massassa ; Mutta pitämän uskollisesti Herran teidän Jumalanne käskyt , niin myös hänen todistuksensa ja hänen säätynsä , jotka hän sinulle käskenyt on , Ettäs teet sitä mikä oikia ja hyvä on Herran edessä , että sinulle hyvin kävis , ja tulisit sisälle ja omistaisit sen hyvän maan , josta Herra vannoi sinun isilles , Että hän karkottais kaikki viholliset sinun edestäs , niinkuin Herra sanonut on . Kuin poikas tästälähin kysyy sinulta , sanoen : mitkä todistukset ja säädyt ja oikeudet nämät ovat , jotka Herra meidän Jumalamme teille käskenyt on ? Niin sinun pitää sanoman pojalles : me olimme Pharaon orjat Egyptissä ; mutta Herra johdatti meidät ulos Egyptistä väkevällä kädellä . Ja Herra teki suuria ja pahoja tuunustähtejä , ja ilmeitä Egyptille , Pharaolle , ja kaikelle hänen huoneellensa , meidän silmäimme edessä . Ja johdatti meidät sieltä , että hän veis meitä , ja antais meille sen maan , josta hän vannoi meidän isillemme . Ja Herra käski meitä tekemään kaikkein näiden säätyin jälkeen , peljäten Herraa meidän Jumalaamme , että meille hyvin kävis kaikkena meidän elinaikanamme , niinkuin myös tänäpänä käy . Ja sen pitää oleman meille vanhurskaudeksi , jos me pidämme ja teemme kaikki nämät käskyt Herran meidän Jumalamme edessä , niinkuin hän meille on käskenyt . Kuin Herra sinun Jumalas vie sinun siihen maahan , johon sinä tulet omistamaan sitä , ja ajaa paljon kansaa ulos sinun edestäs : Hetiläiset , Girgasilaiset , Amorilaiset , Kanaanilaiset , Pheresiläiset , Heviläisetja Jebusilaiset , seitsemän kansaa , jotka sinua suuremmat ja väkevämmät ovat ; Ja kuin Herra sinun Jumalas antaa heidät sinun etees , ja sinä lyöt heitä , niin sinun pitää peräti hukuttaman heitä , niinkuin kirotuita , ja ei tekemän yhtäkään liittoa heidän kanssansa , eikä armahtaman heitä . Ja ei sinun pidä heimolaisuuteen antaman sinuas heidän kanssansa : sinun tyttäriäs ei sinun pidä antaman heidän pojillensa , ja heidän tyttäriänsä ei pidä sinun ottaman pojilles . Sillä he viettelevät sinun poikas minun tyköäni , palvelemaan muukalaisia jumalia ; niin julmistuu Herran viha teidän päällenne ja nopiasti hukuttaa teidät . Mutta näin pitää teidän tekemän heille : heidän alttarinsa pitää teidän kukistaman ja heidän patsaansa rikkoman , niin myös heidän metsistönsä hakkaaman , ja heidän epäjumalansa kuvat tulella polttaman . Sillä sinä olet pyhä kansa Herralle sinun Jumalalles : sinun on Herra sinun Jumalas valinnut omaksi kansaksensa kaikista kansoista , jotka asuvat maan päällä . Ei ole Herra mielistynyt teihin ja valinnut teitä sentähden , että teidän lukunne on suurempi kuin kaikkein muiden kansain ; sillä sinä olet vähin kaikista kansoista . Mutta että Herra rakasti teitä ja pitää valansa , jonka hän vannoi teidän isillenne , johdatti hän teidät ulos väkevällä kädellä ja vapahti teidät orjuuden huoneesta , Pharaon Egyptin kuninkaan kädestä . Niin sinun pitää tietämän , että Herra sinun Jumalas on Jumala , uskollinen Jumala , pitäväinen liiton ja laupiuden niiden kanssa , jotka häntä rakastavat ja pitävät hänen käskynsä , tuhanteen polveen , Ja kostaa niille , jotka häntä vihaavat , kasvoinsa edessä , niin että hän hukuttaa heitä , ja ei viivy kostamasta niille kasvoinsa edessä , jotka häntä vihaavat . Niin pidä ne käskyt , säädyt ja oikeudet , jotka minä sinulle käsken tänäpänä tehdäkses niitä . Ja kuin te nämät oikeudet kuulette , ja pidätte , ja teette ne , niin myös Herra sinun Jumalas pitää sinulle sen liiton ja laupiuden , jonka hän vannoi sinun isilles , Ja rakastaa sinua , ja siunaa sinun , ja ennentää sinun , ja siunaa sinun ruumiis hedelmän , ja sinun maas hedelmän , sinun jyväs , viinas ja öljys , sikiät karjastas , ja laumat lampaistas , siinä maassa , jonka hän sinun isilles vannoi sinulle antaaksensa . Sinun pitää oleman siunatun kaikista kansoista . Ei yksikään hedelmätöin pidä sinun seassas oleman , eikä karjas seassa . Ja Herra ottaa sinulta pois kaikki sairaudet : ei hän yhtäkään Egyptin pahaa tautia , jotka sinä tiedät , pane sinun päälles ; mutta heittää ne kaikkein niiden päälle , jotka sinua vihaavat . Sinun pitää nielemän kaikki ne kansat , jotka Herra sinun Jumalas sinulle antava on : ei sinun silmäs pidä säästämän heitä , eikä sinun pidä palveleman heidän jumaliansa ; sillä se tulis sinulle paulaksi . Jos sinä sanot sydämessäs : nämät kansat ovat usiammat kuin minä ; kuinka taidan minä heidät ajaa ulos ? Niin älä pelkää heitä : muista visusti , mitä Herra sinun Jumalas teki Pharaolle ja kaikille Egyptiläisille , Ja ne suuret kiusaukset , jotka silmät nähneet ovat , ja tunnustähdet ja ihmeet , ja väkevä käsi , ja ojettu käsivarsi , jolla Herra sinun Jumalas johdatti sinun . Niin Herra sinun Jumalas tekee kaikille niille kansoille , joita sinä pelkäät . Niin myös Herra sinun Jumalas lähettää heidän sekaansa hörhöläiset siihen asti että kaikki hukutetaan , jotka jääneet ja heitänsä lymyttäneet ovat sinun edestäs . Älä hämmästy heidän edessänsä ; sillä Herra sinun Jumalas on sinun keskelläs , suuri ja peljättävä Jumala . Ja Herra sinun Jumalas karkottaa nämät kansat sinun edestäs , vähitellen toisen toisensa jälkeen : et sinä saa äkisti hukuttaa heitä , ettei metsän pedot lisääntyisi sinua vastaan maan päällä . Ja Herra sinun Jumalas antaa heitä sinun etees , ja häiritsee heitä suurella sekaseuraisuudella , siihenasti että hän hukuttaa heidät . Ja antaa heidän kuninkaansa sinun käsiis , ja sinun pitää hukuttaman heidän nimensä taivaan alta : ei pidä yhdenkään seisoman sinua vastaan siihenasti ettäs heidät hukutat . Heidän epäjumalainsa kuvat pitää sinun tulella polttaman : ei sinun pidä himoitseman sitä hopiaa ja kultaa , joka niiden päällä on ollut , taikka ottaman siitä jotain sinulles , ettei se olisi sinulle paulaksi ; sillä se on Herralle sinun Jumalalles kauhistus . Sentähden ei sinun pidä sitä kauhistusta huoneeses viemän , ettei tulisi kirotuksi niinkuin se , mutta sinun pitää ilvoituksella ilvoittaman ja kauhistuksella kauhistuman sitä ; sillä se on kirottu . Kaikki käskyt , jotka minä käsken sinulle tänäpänä , pitäkäät ja tehkäät , että eläisitte ja lisääntyisitte , tulisitte ja omistaisitte maan , josta Herra vannoi teidän isillenne . Ja muista kaikkea sitä matkaa , jonka kautta Herra sinun Jumalas johdatti sinun näinä neljänäkymmenenä vuotena korvessa , vaivataksensa sinua ja koetellaksensa sinua , tietääksensä mitä sinun sydämessäs oli , pitäisitkö hänen käskynsä , vai etkö . Ja hän vaivasi sinua ja antoi sinun isota , ja ravitsi sinun mannalla , jota et sinä eikä sinun isäs tunteneet , antaaksensa sinun tietää , ettei ihminen elä ainoastansa leivästä ; vaan kaikesta mikä Herran suusta lähtee , elää ihminen . Ei sinun vaattees vanhuudesta kuluneet yltäs ja sinun jalkas ei kuulettuneet , näinä neljänäkymmenenä vuotena . Niin tiedä sydämessäs , että Herra sinun Jumalas on kurittanut sinua , niinkuin mies kurittaa poikaansa . Ja pidä Herran sinun Jumalas käskyt vaeltaakses hänen tiellänsä ja peljätäkses häntä . Sillä Herra sinun Jumalas vie sinun hyvälle maalle : sille maalle , jossa vesiojat , lähteet ja järvet ovat , jotka laaksoihin ja vuorten sivuille vuotavat , Maalle , jossa nisu , ohra , viinapuut , fikunapuut ja granatin omenat ovat ; maalle , jossa on öljypuita ja hunajaa ; Maalle , jossa ei sinun pidä vajavaisuudessa syömän leipää jossa ei mitään puutu ; maalle , jonka kivet ovat rautaa , jossa sinä myös vasken vuorista lohkaiset . Ja koska sinä syönyt ja ravittu olet , ettäs silloin kiität Herraa sinun Jumalaas hyvän maan edestä , jonka hän antoi sinulle , Niin ota siis vaari , ettet unhota Herraa sinun Jumalaas siinä , ettet sinä pidä hänen käskyjänsä , oikeuksiansa ja säätyjänsä , jotka minä tänäpänä sinulle käsken . Koskas syönyt ja ravittu olet , ja rakennat kauniit huoneet ja asut niissä , Ja sinun karjas ja lampaas , hopias ja kultas , ja kaikki mitä sinulla on , lisääntyvät , Ettei sinun sydämes silloin tulisi ylpiäksi , ja unhottaisit Herran sinun Jumalas , joka sinun johdatti Egyptin maalta , orjuuden huoneesta , Ja on sinun johdattanut suuren ja hirmuisen korven lävitse , jossa tuliset kärmeet , ja skorpionit , ja kuivuus oli , ja ei ensinkään vettä ollut , ja hän antoi veden vuotaa sinulle kovasta kalliosta . Ja ravitsi sinun mannalla korvessa , josta ei sinun isäs tietäneet , vaivataksensa ja koetellaksensa sinua , ja viimeiseltä hyvää tehdäksensä sinulle . Muutoin sinä sanoisit sydämessäs : minun voimani ja käteni väkevyys on minulle näin voimalliset työt tehnyt . Vaan muista Herraa Jumalaas ; sillä hän on se , joka sinulle voiman antaa , tekemään senkaltaisia voimallisia tekoja , että hän vahvistais liittonsa , jonka hän vannoi sinun isilles , niinkuin se tänäkin päivänä tapahtuu . Mutta jos sinä niin unhotat Herran sinun Jumalas , ja noudatat muita jumalia , palvelet ja kumarrat niitä , niin minä tänäpänä todistan teille , että teidän pitää peräti hukkuman . Juuri niinkuin pakanat , jotka Herra hukuttaa teidän edestänne , niin teidän pitää hukkuman , ettette ole Herran teidän Jumalanne äänelle kuuliaiset . Kuule Israel : tänäpänä sinä menet Jordanin yli , ettäs tulet omistamaan sitä kansaa , joka on sinua suurempi ja väkevämpi , suuria kaupungeita rakennetuita taivaaseen asti , Suurta ja pitkää kansaa , Enakin poikia , jotka sinä tunnet , joista sinä myös kuullut olet sanottavan : kuka voi seisoa Enakin poikia vastaan ? Niin sinun pitää tänäpänä tietämän , että Herra sinun Jumalas käy sinun edelläs niinkuin kuluttavainen tuli ; hän hukuttaa heitä , ja hän alentaa heitä sinun edessäs , ettäs ajat heitä ulos ja hukutat nopiasti , niinkuin Herra sanoi sinulle . Kuin Herra sinun Jumalas on heidät ajanut sinun edestäs ulos , niin älä sano sydämessäs : Herra on minun tähän tuonut omistamaan tätä maata minun vanhurskauteni tähden ; sillä Herra ajaa nämät pakanat sinun edestäs ulos heidän jumalattomuutensa tähden . Et sinä tule omistamaan heidän maatansa vanhurskautes eli sydämes vakuuden tähden ; vaan Herra sinun Jumalas ajaa pakanat ulos heidän jumalattomuutensa tähden , että Herra vahvistais sanansa , jonka Herra sinun isilles Abrahamille , Isaakille ja Jakobille vannoi . Niin tiedä nyt , ettei Herra sinun Jumalas anna sinulle tätä hyvää maata , omistaakses sitä sinun vanhurskautes tähden ; sillä sinä olet niskurikansa . Muista ja älä unhota , kuinka sinä Herran sinun Jumalas vihoitit korvessa : siitä päivästä kuin sinä läksit Egyptin maalta , siihenasti kuin te tulleet olette tähän paikkaan , olette te olleet Herralle vastahakoiset . Sillä Horebissa te vihoititte Herran , ja Herra vihastui teille , niin että hän tahtoi teidät hukuttaa . Kuin minä vuorelle astuin ottamaan kivisiä tauluja vastaan , liiton tauluja , jonka Herra teki teidän kanssanne , ja minä olin vuorella neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä , ja en syönyt leipää , enkä juonut vettä , Ja Herra antoi minulle kaksi kivistä taulua , kirjoitettu Jumalan sormella , ja niissä olivat kaikki sanat , jotka Herra teille tulesta vuorella puhui , kokouksen päivänä , Ja tapahtui neljänkymmenen päivän ja neljänkymmenen yön perästä , että Herra antoi minulle kaksi kivistä liiton taulua , Ja Herra sanoi minulle : nouse ja mene nopiasti täältä alas ; sillä sinun kansas , jonkas Egyptistä olet johdattanut ulos , on turmellut itsensä , he ovat pikaisesti tieltä menneet pois , jonka minä käskin heille , ja ovat tehneet heillensä valetun kuvan . Ja Herra puhui minulle , sanoen : minä näin tämän kansan , ja katso , se on niskurikansa . Salli , että minä hukutan heidät , ja pyyhin heidän nimensä taivaan alta : ja minä tahdon sinun tehdä väkevämmäksi ja suuremmaksi kansaksi kuin tämä on . Ja kuin minä käännyin ja astuin vuorelta alas , joka tulesta paloi , ja pidin kaksi liiton taulua molemmissa käsissäni ; Niin näin minä , ja katso , te olitte tehneet syntiä Herraa teidän Jumalaanne vastaan : te olitte tehneet teille valetun vasikan , ja nopiasti menitte pois siltä tieltä , jonka Herra käski teille . Niin otin minä ne molemmat taulut ja heitin molemmista käsistäni , ja löin ne rikki teidän silmäinne edessä , Ja lankesin maahan Herran eteen , Niinkuin ennenkin , niinä neljänäkymmenenä päivänä ja neljänäkymmenenä yönä , ja en syönyt leipää , enkä juonut vettä , kaikkein teidän synteinne tähden , jotka te tehneet olitte , että te teitte pahaa Herran edessä ja vihoititte hänen . Sillä minä pelkäsin sitä vihaa ja hirmuisuutta , jolla Herra teidän päällenne vihastunut oli , niin että hän tahtoi hukuttaa teidät : ja Herra kuuli minun rukoukseni vielä silläkin erällä . Herra oli myös suuresti vihainen Aaronin päälle , niin että hän tahtoi hänen hukuttaa ; vaan minä rukoilin silloin Aaroninkin edestä . Mutta teidän syntinne , vasikan , jonka te tehneet olitte , otin minä ja poltin tulessa , ja löin sen rikki ja survoin hyvästi , siihenasti että se mureni tomuksi , ja heitin tomun ojaan , joka siitä vuoresta vuosi . Niin myös Tabeerassa , ja Massassa , ja Himohaudoillas te vihoititte Herran . Ja kuin Herra lähetti teidät KadesBarneasta , ja sanoi : menkäät ja omistakaat maa , jonka minä annoin teille , niin te olitte Herran teidän Jumalanne suulle vastahakoiset , ja ette uskoneet häntä , ette myös olleet kuuliaiset hänen äänellensä . Te olette olleet Herralle tottelemattomat , siitä päivästä kuin minä teidän tuntenut olen . Niin minä lankesin maahan Herran eteen , neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä , kuin minä siinä makasin ; sillä Herra sanoi , että hän tahtoi hukuttaa teidät . Ja minä rukoilin Herraa , sanoen : Herra , Herra , älä hukuta kansaas ja perikuntaas , jonka suurella voimallas pelastanut ja väkevällä kädelläs Egyptistä olet johdattanut ulos , Muista palvelioitas Abrahamia , Isaakia ja Jakobia : älä katso tämän kansan kovuutta , jumalattomuutta ja syntiä , Ettei sen maan asuvaiset , jostas meidät johdattanut olet , sanoisi : sentähden , ettei Herra voinut heitä viedä siihen maahan , jonka hän heille luvannut oli , ja että hän on vihannut heitä , johdatti hän heidät ulos , tappaaksensa heitä korvessa . Sillä he ovat sinun kansas ja perimykses , jonka suurella voimallas ja ojennetulla käsivarrellas johdattanut olet . Silloin sanoi Herra minulle : vuole sinulles kaksi kivistä taulua entisten kaltaista , ja astu minun tyköni vuorelle , ja tee sinulles puuarkki , Niin minä kirjoitan niihin tauluihin ne sanat , jotka ensimäisissä tauluissa olivat , jotka särkenyt olet : ja pane ne arkkiin . Niin minä tein arkin sittimipuusta , ja vuolin kaksi kivistä taulua entisten kaltaista , ja astuin vuorelle , pitäen kaksi taulua kädessäni . Niin hän kirjoitti ensimäisen kirjoituksen jälkeen , niihin tauluihin ne kymmenet sanat , jotka Herra teille puhui vuorella tulesta , kokouksen päivänä : ja Herra antoi ne minulle . Niin minä käännyin ja astuin vuorelta alas , ja panin taulut arkkiin , jonka minä tein , että heidän piti siellä oleman , niinkuin Herra minulle käskenyt oli . Ja Israelin lapset menivät BerotBeneJaakanista Moseraan : siellä kuoli Aaron ja haudattiin , ja hänen poikansa Eleatsar toimitti papin virkaa hänen siassansa . Sieltä menivät he Gudgodaan : Gudgodasta Jodbatiin , siihen maahan , jossa vesi-ojat ovat . Silloin eroitti Herra Levin suvun , kantamaan Herran liitonarkkia , seisomaan Herran edessä , palvelemaan häntä ja kiittämään hänen nimeänsä tähän päivään asti . Sentähden ei ollut Leviläisillä yhtään osaa eli perimystä veljeinsä kanssa ; sillä Herra on heidän perimyksensä , niinkuin Herra sinun Jumalas sanoi heille . Ja minä seisoin vuorella niinkuin ennenkin , neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä , ja vielä silloinkin kuuli Herra minun rukoukseni , eikä Herra tahtonut hukuttaa sinua . Vaan Herra sanoi minulle : nouse , ja mene matkaas , niin ettäs kansan edellä vaellat , että he tulisivat ja omistaisivat sen maan , jonka minä vannoin heidän isillensä antaakseni heille . Nyt siis Israel , mitä Herra sinun Jumalas sinulta muuta anoo ; vaan ettäs pelkäisit Herraa sinun Jumalaas , ja vaeltaisit kaikissa hänen teissänsä ja rakastaisit häntä , ja palvelisit Herraa sinun Jumalaas kaikesta sinun sydämestäs ja kaikesta sinun sielustas : Ettäs myös pitäisit Herran käskyt ja hänen säätynsä , jotka minä käsken sinulle tänäpänä , että sinulle hyvin kävis . Katso , taivaat ja taivasten taivaat ovat Herran sinun Jumalas , ja maa ja kaikki , mitä hänessä on . Kuitenkin Herralla on ollut hyvä suosio sinun isäis tykö rakastaaksensa heitä , ja on valinnut heidän siemenensä heidän jälkeensä , nimittäin teidät kaikista kansoista , niinkuin tänäpäivänäkin on . Niin ympärileikatkaat teidän sydämenne esinahka , ja älkäät enää niskurit olko ! Sillä Herra teidän Jumalanne on kaikkein jumalain Jumala , voimallinen ja peljättävä , joka ei katso muotoa , eikä lahjoja ota , Joka orvoille ja leskille oikeuden tekee , ja rakastaa muukalaisia , niin että hän heille leivän ja vaatteen antaa . Sentähden pitää teidänkin rakastaman muukalaista ; sillä te myös olitte muukalaiset Egyptin maalla . Sinun pitää pelkäämän Herraa sinun Jumalaas , häntä pitää sinun palveleman , hänessä pitää sinun kiinni riippuman , ja hänen nimensä kautta vannoman . Hän on sinun ylistykses ja sinun Jumalas , joka sinulle teki suuria ja hirmuisia töitä , joita silmäs nähneet ovat . Sinun isäs menivät alas Egyptiin seitsemänkymmenen sielun kanssa ; mutta nyt Herra sinun Jumalas on enentänyt sinun niinkuin taivaan tähdet . Niin rakasta nyt Herraa sinun Jumalaas , ja pidä hänen lakinsa , säätynsä , oikeutensa ja käskynsä alinomaa . Ja tuntekaat te tänäpänä ; sillä en minä teidän lastenne kanssa puhu , jotka ei tiedä , eikä ole nähneet Herran teidän Jumalanne kuritusta , hänen jalouttansa , voimallista kättänsä ja ojennettua käsivarttansa , Ja hänen ihmeitänsä , ja tekojansa jotka hän teki Egyptiläisten seassa , Pharaolle Egyptin kuninkaalle , ja kaikelle hänen maakunnallensa , Ja mitä hän teki Egyptiläisten sotaväelle , heidän hevosillensa ja vaunuillensa , kuin hän antoi Punaisen meren vedet juosta heidän päällensä , kuin he teitä ajoivat takaa , ja Herra hukutti heidät hamaan tähän päivään asti , Ja mitä hän teille korvessa tehnyt on , siihenasti kuin te tähän paikkaan tulitte , Ja mitä hän teki Datanille ja Abiramille Eliabin Rubenin pojan pojille , koska maa avasi suunsa ja nieli heidät , ja heidän perheensä ja majansa ; niin myös kaikki heidän tavaransa , joka oli heidän hallussansa koko Israelin keskellä ; Sillä teidän silmänne ovat nähneet kaikki ne suuret Herran teot , jotka hän tehnyt on . Sentähden pitäkäät kaikki ne käskyt , jotka minä teille tänäpänä käsken , että te vahvistuisitte tulemaan ja omistamaan sitä maata , jota te menette omistamaan . Että te kauvan siinä maassa eläisitte , jonka Herra sinun Jumalas vannoi teidän isillenne , heille antaaksensa ja heidän siemenellensä : sen maan , joka rieskaa ja hunajaa vuotaa . Sillä se maa , johonkas menet omistamaan sitä , ei ole niinkuin Egyptin maa , josta te lähteneet olette ; jossa sinä siemenes kylvit , ja kastoit sen jaloillas niinkuin kaalimaan . Vaan se maa , johonka te menette omistamaan sitä , on vuorinen ja laaksoinen maa , jonka sade taivaasta kastaa ; Josta maasta Herra sinun Jumalas pitää vaarin ; ja Herran sinun Jumalas silmät aina näkevät sen , vuoden alusta niin vuoden loppuun asti . Ja pitää tapahtuman , jos te hyvin kuuliaiset olette minun käskyilleni , jotka minä tänäpänä teille käsken ; niin että te rakastatte Herraa teidän Jumalaanne , ja palvelette häntä kaikesta teidän sydämestänne ja kaikesta sielustanne , Että minä annan teidän maallenne sateen ajallansa , varhain ja hiljain ; että sinä korjaat jyväs , viinas ja öljys . Ja minä annan sinun karjalles ruohoa sinun kedoillas ; että te syötte ja ravitaan . Varokaat ettei teidän sydämenne vieteltäisi , niin että poikkeette palvelemaan vieraita jumalia ja kumartamaan heitä . Ja Herran viha julmistuis teidän päällenne , ja sulkis taivaan , ettei sadetta tulisi , ja maa ei antaisi hedelmäänsä : ja te kiiruusti hukkuisitte siitä hyvästä maasta , jonka Herra on teille antanut . Niin pankaat nyt nämät minun sanani teidän sydämeenne , ja teidän mieleenne , ja sitokaat niitä merkiksi teidän käsiinne , että ne olisivat muistoksi teidän silmäinne edessä , Ja opettakaat niitä teidän lapsillenne , niin että sinä puhut niistä , huoneessa istuissas , tiellä käydessäs , levätä pannessas ja noustessas . Ja kirjoita ne sinun huonees pihtipieliin , ja sinun portteihis . Että sinä ja sinun lapses kauvan eläisitte maan päällä , jonka Herra teidän isillenne vannoi antaaksensa heille , niinkauvan kuin päivät taivaasta maan päällä ovat . Sillä te kaikki nämät käskyt pidätte , jotka minä teille käsken , että te sen jälkeen teette ; niin että te rakastatte Herraa teidän Jumalaanne , ja vaellatte kaikissa hänen teissänsä , ja riiputte hänessä kiinni ; Niin Herra ajaa kaikki nämät kansat pois teidän kasvoinne edestä ; niin että te omistatte suuremmat ja voimallisemmat kansat , kuin te olette . Kaikki paikat , mihin teidän jalkanne astuu , pitää teidän oleman : korvesta ja Libanonista ja Phrathin virrasta , ärimäiseen mereen asti , pitää teidän rajanne oleman . Ei yksikään voi olla teitä vastaan : teidän pelkonne ja vavistuksenne antaa Herra tulla kaikkein niiden maiden päälle , kussa te vaellatte ; niinkuin hän teille on sanonut . Katso , minä asetan tänäpänä teidän eteenne , sekä siunauksen että kirouksen . Siunauksen , jos te kuuliaiset olette Herran teidän Jumalanne käskylle , jonka minä tänäpänä teille käsken . Kirouksen , jos ette tottele Herran teidän Jumalanne käskyjä , ja poikkeette siitä tiestä , jonka minä teille tänäpänä käsken ; niin että te vaellatte muiden jumalain jälkeen , joita ette tunne . Koska Herra sinun Jumalas johdattaa sinun siihen maahan , johonkas tulet omistamaan sitä ; niin anna siunaus sanottaa Grisimin vuorella , ja kirous Ebalin vuorella . Eikö he ole tuolla puolella Jordania tien perällä , auringon laskemiseen päin Kanaanealaisten maalla , jotka asuvat lakeudella , Gilgalin kohdalla , Moren tammiston tykönä ? Sillä teidän pitää menemän Jordanin yli , tuleman ja omistaman maan , jonka Herra teidän Jumalanne teille antaa , sen omistaaksenne , ja asuaksenne siinä . Niin pitäkäät ja tehkäät kaikki ne säädyt ja oikeudet , jotka minä tänäpänä panen teidän eteenne . Nämät ovat säädyt ja oikeudet , joita teidän pitämään pitää , että te niiden jälkeen tekisitte , sillä maalla , jonka Herra sinun isäis Jumala antoi sinulle omistaakses ; niinkauvan kuin te maan päällä elätte . Teidän pitää peräti hävittämän kaikki ne paikat , joissa pakanat , jotka te omistatte , jumaliansa palvelleet ovat ; joko se olis korkeilla vuorilla , taikka mäillä , eli kaikkein viheriäisten puiden alla . Ja kukistakaat heiden alttarinsa , ja särkekäät heidän patsaansa , heidän metsistönsä tulella polttakaat , ja heidän epäjumalansa kuvat rikki hakatkaat ; ja hukuttakaat heidän nimensä siitä paikasta . Ei teidän pidä niin tekemän Herralle teidän Jumalallenne : Vaan siinä paikassa , minkä Herra teidän Jumalanne valitsee kaikista teidän sukukunnistanne , asettaaksensa siihen nimensä : siinä missä hän asuu , pitää teidän etsimän häntä ja sinne pitää sinun tuleman . Ja siellä pitää teidän uhraaman polttouhrinne , ja muut uhrinne , ja kymmenyksenne , ja kättenne ylennysuhrin ; ja lupauksenne , ja vapaaehtoiset uhrinne , niin myös esikoiset karjastanne ja lampaistanne . Ja siellä teidän pitää syömän Herran teidän Jumalanne edessä , ja iloitseman kaikissa , mitä te ja teidän huoneenne kannatte edes , joilla Herra sinun Jumalas sinun on siunannut . Ei teidän pidä tekemän kaikkein niiden jälkeen , kuin me tässä tänäpänä teemme , jokainen niinkuin hänelle itse näkyis oikiaksi . Sillä ette vielä ole tähänasti tulleet lepoon ja perimykseen , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa . Vaan teidän pitää menemän Jordanin yli , ja asuman siinä maassa , jonka Herra teidän Jumalanne antta teidän periä : ja hän antaa teille levon kaikilta vihamiehiltänne ympäriltänne , teidän pitää myös turvallisesti asuman . Ja siinä pitää oleman se paikka , jonka Herra sinun Jumalas valitsee , että hänen nimensä siinä asuis ; sinne pitää teidän viemän kaikki ne mitkä minä teille käsken : polttouhrinne , ja muut uhrinne , kymmenyksenne , kättenne ylennysuhrin , ja kaikki vapaat lupauksenne , jotka te Herralle lupaatte . Ja teidän pitää iloitseman Herran teidän Jumalanne edessä , sekä te että poikanne , ja tyttärenne , palvelijan ja piikanne ; ja myös Leviläiset , jotka teidän porteissanne ovat : sillä ei heillä ole osaa eli perimystä teidän kanssanne . Karta uhraamasta polttouhrias joka paikassa , minkäs näet : Vaan siinä paikassa , jonka Herra valitsee jossakussa sinun sukukunnassas , siellä pitää sinun polttouhris uhraaman ; ja tekemän kaikki , mitä minä sinulle käsken . Kuitenkin teurasta ja syö lihaa kaiken sinun sielus himon jälkeen , Herran sinun Jumalas siunauksen jälkeen , jonka hän sinulle on antanut , kaikissa sinun porteissas : sekä saastainen että puhdas siitä syökään , niinkuin metsävuohen ja peuran lihaa . Mutta ei teidän pidä verta syömän ; vaan kaataman sen maahan niinkuin veden . Et sinä saa suinkaan syödä porteissas jyväis , viinas , ja öljys kymmenyksiä , eikä myös esikoisia karjastas ja lampaistas ; taikka yhtäkään lupausuhria , jonka sinä luvannut olet , taikka sinun vapaan ehtos uhria , eli kättes ylennysuhria ; Vaan Herran sinun Jumalas edessä , pitää sinun niitä syömän siinä paikassa , jonka Herra sinun Jumalas valitsee , sinä ja poikas , ja tyttäres , ja palvelias ja piikas , ja Leviläinen joka sinun porteissas on , ja iloitse Herran sinun Jumalas edessä kaikissa , mitä sinun kätes suo . Ja ota vaari , ettes hyljää Leviläistä , niin kauvan kuin sinä elät maan päällä , Kuin Herra sinun Jumalas , levittää sinun maas rajat , niinkuin hän sanoi sinulle , ja sinä sanot : minä syön lihaa : että sinun sielus himoitsee lihaa syödä ; niin syö lihaa kaiken sinun sielus himon jälkeen . Jos se sia sinusta kaukana on , jonka Herra sinun Jumalas valitsi , että hän siellä antaa nimensä asua , niin teurasta karjastas ja lampaistas , jotka Herra sinulle antanut on , niinkuin minä sinulle käskin , ja syö porteissas kaiken sinun sielus himon jälkeen . Kaiketikin niinkuin metsävuohi ja peura syödään , niin pitää sinun sen syömän : sekä saastainen että puhdas siitä syökään . Vaan ainoasti kavahda , ettes verta syö ; sillä veri on henki , sentähden ei sinun pidä syömän henkeä lihan kanssa . Ei sinun pidä sitä syömän , mutta kaataman maahan niinkuin veden . Ei pidä sinun syömän sitä , ettäs menestyisit , ja sinun lapses sinun jälkees , ettäs oikein tehnyt olet Herran edessä . Mutta jos sinä pyhität jotain joka sinun omas on , taikka teet lupauksen , niin sinun pitää sen viemän , ja sinun pitää tuleman siihen siaan , jonka Herra valinnut on , Ja tee siellä lihasta ja verestä polttouhris , Herran sinun Jumalas alttarille , ja syö liha . Ota vaari , ja kuule kaikki nämät sanat , jotka minä käsken sinulle , ettäs menestyisit , ja sinun lapses sinun jälkees ijankaikkisesti , ettäs olet oikein ja kelvollisesti Herran sinun Jumalas edessä tehnyt . Kuin Herra sinun Jumalas hävittää pakanat edestäs , kuhunka sinä tulet heitä omistamaan , ja olet heitä omistanut ja asut heidän maallansa , Niin ota vaari , ettes heidän perässänsä paulaan lankee , sittekuin he ovat hukutetut sinun edestäs , ja ettes etsisi heidän jumaliansa , sanoen : niinkuin tämäkin kansa on palvellut epäjumaliansa , niin tahdon myös minä tehdä . Ei sinun pidä niin tekemän Herralle sinun Jumalalles ; sillä he ovat tehneet jumalillensa kaikkia niitä , mitä Herralle kauhistus on , jota hän vihaa ; sillä he ovat poikansakin ja tyttärensä tulella polttaneet jumalillensa . Kaikki mitä minä käsken teille , pitää teidän pitämän , tehdäksenne sen jälkeen : ei teidän pidä siihen mitään lisäämän , eikä myös siitä mitään vähentämän . Jos propheta eli unennäkiä nousee teidän seassanne , ja antaa teille merkin eli ihmeen , Ja se merkki eli ihme tapahtuu niin , josta hän puhui sinulle , sanoen : käykäämme ja noudattakaamme vieraita jumalia , joita et sinä tunne , ja palvelkaamme heitä ; Niin ei sinun pidä kuuleman sen prophetan eli unennäkiän sanoja , sillä Herra teidän Jumalanne koettelee teitä , tietääksensä , rakastatteko Herraa teidän Jumalaanne kaikesta sydämestänne ja kaikesta sielustanne . Herraa , teidän Jumalaanne pitää teidän noudattaman ja häntä pelkäämän , ja hänen käskynsä pitämän ja hänen ääntänsä kuuleman , häntä palveleman ja hänessä kiinni riippuman . Vaan sen prophetan eli unennäkiän pitää kuoleman ; sillä se opetti teitä luopumaan Herrasta teidän Jumalastanne , joka teidät Egyptin maalta johdatti ulos ja sinun orjuuden huoneesta pelasti , ja se vietteli sinun siltä tieltä , jota Herra sinun Jumalas käski sinun käymään : ja sinun pitää eroittaman pois pahan seastas . Jos veljes , äitis poika , eli sinun poikas , eli tyttäres , eli emäntäs , joka sinun sylissäs on , eli ystäväs , joka on kuin oma sydämes , viettelis sinua salaa , ja sanois : käykäämme ja palvelkaamme muita jumalia , joita et sinä tunne eikä sinun isäskään , Kansain jumalia teidän ympäristöllänne , joko he läsnä eli kaukana ovat , yhdestä maan äärestä niin toiseen ; Niin älä siihen mielisty , älä myös ole hänelle kuuliainen , ja ei sinun silmäs pidä säästämän häntä : ei ensinkään pidä sinun armaitseman eli salaaman häntä . Mutta sinun pitää kaiketikin surmaaman hänen , sinun kätes pitää ensin hänen päällensä oleman , että hän surmattaisiin , ja sen perästä kaiken kansan käsi . Hän pitää kivillä surmattaman , ja hänen pitää kuoleman , sillä hän ahkeroitsi luovuttaa sinua Herrasta sinun Jumalastas , joka sinun Egyptin maalta , orjuuden huoneesta on johdattanut ulos , Että koko Israel sen kuulis ja pelkäis , eikä silleen sen muotoista pahuutta teidän seassanne tekisi . Jos saat kuulla jossakussa kaupungissas , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa asuakses , sanottavan : Muutamat Belialin lapset ovat lähteneet sinun seastas , ja kääntäneet kaupunkinsa asujat pois , ja sanoneet : käykäämme ja palvelkaamme muita jumalia , joita ette tunne , Niin pitää sinun etsimän , tutkiman , ja kyselemän visusti , ja jos todeksi löydetään , että se niin on tosi , että se kauhistus teidän seassanne tapahtunut on ; Niin pitää sinun lyömän sen kaupungin asujat miekan terällä , ja hukuttaman heitä , ja kaikki mitä ikänä siinä on , ja heidän karjansa miekan terällä . Ja kaikki hänen saaliinsa pitää sinun kokooman keskelle sen katua , ja polttaman tulessa , sekä kaupungin että kaikki hänen saaliinsa , Herralle sinun Jumalalles , että se autiona pysyy ijankaikkisesti , ja ei ikänä enään pidä rakettaman . Ja älä mitään sinun käsiis jätä siitä kirotusta , että Herra kääntyis vihansa julmuudesta , ja antais sinulle laupiuden , ja armahtais sinun päälles , ja enentäis sinun , niinkuin hän vannoi sinun isilles , Että sinä Herran sinun Jumalas äänelle kuuliainen ollut olet , ja pitänyt kaikki hänen käskynsä , jotka minä sinulle tänäpänä käsken , oikein tehdäkses Herran sinun Jumalas silmäin edessä . Te olette Herran teidän Jumalanne lapset : älkäät piirustelko itsiänne , ja älkäät keritkö itsiänne paljaaksi otsaltanne , jonkun kuolleen tähden . Sillä sinä olet pyhä kansa Herralle sinun Jumalalles , ja Herra on sinun valinnut erinomaiseksi kansaksi , kaikista kansoista , jotka maan päällä ovat . Ei sinun pidä mitäkään kauhistavaista syömän . Mutta nämät ovat ne eläimet , joita saatte syödä : härkä , lammas , ja vuohi , Peura , metsävuohi , ruskia peura , akko , dison , teo , mäkikauris . Ja kaikkinainen eläin , jolla on kaksihaarainen sorkka , hajoitettu kahtia , ja märehtii , niitä te saatte syödä . Ette kuitenkaan saa näitä syödä niistä , jotka märehtivät , ja halaistun sorkkansa jakavat , kuin on : kameli , jänis , kanini ; sillä he märehtivät , mutta ei ole kuitenkaan kokonansa kaksisorkkaiset : ne pitää oleman teille saastaiset . Sika , vaikka hänellä on kaksihaaraiset sorkat , ei hän kuitenkaan märehdi , se pitää teille oleman saastainen : hänen lihaansa ei teidän pidä syömän , eikä sen raatoon sattuman . Nämät ovat ne , joita te saatte syödä kaikista niistä jotka vedessä ovat : kaikkinainen , jolla uimus ja suomus on , sitä te saatte syödä . Mutta se , jolla ei ole uimuksia eikä suomuksia , sitä ei teidän pidä syömän : se on teille saastainen . Kaikkia puhtaita lintuja syökäät : Nämät heistä ovat ne , joita ei teidän syömän pidä : kotka , luukotka ja kalakotka , Varis , harakka ja kokkolintu lainensa , Ja kaikki kaarneet lainensa , Strutsi , pääskyinen , louve ja haukka lainensa , Huhkaja , hyypiö , ja yökkö , Ruovon päristäjä , storkki , merimetsäs , Haikara , mäkihaukka lainensa , puputtaja ja nahkasiipi . Ja kaikki , jotka matelevat ja lentävät , pitää oleman teille saastaiset : ei pidä niitä syötämän . Kaikkia puhtaita lintuja saatte te syödä . Ei teidän pidä syömän yhtään raatoa : muukalaiselle , joka sinun porteissas on , anna sa syödä , eli myy muukalaiselle : sillä sinä olet pyhä kansa Herralle sinun Jumalalles . Ei sinun pidä keittämän vohlaa emänsä rieskassa . Sinun pitää vilpittömästi eroittaman kymmenykset kaikesta sinun jyvätulostas , joka pellostas tulee , vuosi vuodelta . Ja sinun pitää syömän Herran sinun Jumalas edessä , siinä paikassa , jonka hän valitsee , että hänen nimensä siinä asuis , sinun jyväis , viinas ja öljys kymmenykset , esikoiset karjastas ja lampaistas , että sinä oppisit pelkäämään Herraa sinun Jumalaas kaikkena elinaikanas . Mutta jos tie on sinulle ylen pitkä , niin ettet sinä taida sitä viedä sinne , että se paikka on kaukana sinusta , jonka Herra sinun Jumalas on valinnut , että hänen nimensä siellä asuis ; koska Herra sinun Jumalas on siunannut sinun , Niin myy se rahaan , ja ota raha kätees , ja mene siihen paikkaan , jonka Herra sinun Jumalas on valinnut . Ja osta sillä rahalla kaikkia , mitä sinun sielus himoitsee , joko se on nauta eli lammas , viina , väkevä juoma , taikka mitä ikänä sinun sielus himoitsee , ja syö se Herran sinun Jumalas edessä , ja ole iloinen , sinä ja sinun huonees . Ja Leviläistä , joka sinun porteissas on , ei sinun pidä hylkäämän , sillä ei hänellä ole osaa eli perimystä sinun kanssas . Joka kolmannen vuoden lopulla pitää sinun eroittaman kaikki kymmenykset sinun vuotes tulosta sinä vuonna , ja viemän sinun portteihis . Niin pitää Leviläisen tuleman , jolla ei yhtään osaa eli perimystä ole sinun kanssas , ja muukalainen , ja orpo , ja leski , jotka sinun porteissas ovat , ja heidän pitää syömän ja ravittaman , että Herra sinun Jumalas sinua siunais kaikissa sinun kättes töissä , jotka sinä teet . Seitsemän vuoden perästä pitää sinun pitämän vapaavuoden . Ja näin pitää vapaavuosi pidettämän : joka jotakin kädestänsä lähimmäisellensä lainannut on , sen hänen pitää hänelle antaman anteeksi , ja ei velkoman lähimmäistänsä ja veljeänsä ; sillä se kutsutaan Herran vapaavuodeksi . Muukalaista mahdat sinä velkoa ; mutta veljelles pitää sinun sen antaman anteeksi . Ja ei pidä yksikään kerjääjä teidän seassanne oleman ; sillä Herra on siunaava sinua sillä maalla , jonka Herra sinun Jumalas sinulle perimiseksi antaa , omistettavakses . Jos vaan sinä ahkerasti kuulet Herran sinun Jumalas äänen , ja pidät ja teet kaikki nämät käskyt , jotka minä sinulle tänäpänä käsken , Niin Herra sinun Jumalas on siunaava sinua , niinkuin hän sinulle on sanonut , niin että sinä lainaat monelle kansalle , mutta ei sinun pidä lainaksi ottaman : sinun pitää hallitseman paljo kansaa , mutta sinun ei pidä kenenkään vallitseman . Jos joku veljistäs on joutunut köyhäksi jossakussa kaupungissa sinun maallas , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa , niin ei pidä sinun koventaman sydäntäs eikä käsiäs köyhältä veljeltäs sulkeman ; Mutta pitää kaiketi avaaman kätes hänelle ja mieluisesti lainaaman , senjälkeen minkä hän puutteessansa tarvitsee . Ota vaari , ettei sinun sydämees tulisi Belialin ajatus , ettäs sanoisit : nyt tulee pian seitsemäs vuosi , joka on vapaavuosi , ja sinä armottomasti katsot sinun köyhän veljes puoleen , etkä mitäkään annan hänelle : niin hän huutaa sinun ylitses Herran tykö , ja se tulee sinulle synniksi . Sinun pitää antaman hänelle hyvällä mielellä , ja sinun sydämes ei pidä paheksuman , koskas hänelle annat ; sillä sentähden on Herra sinun Jumalas siunaava sinua kaikissa sinun töissäs , ja sinun kättes teoissa . Sillä ei köyhät pidä puuttuman maalta , sentähden käsken minä sinua ja sanon : avaa aina kätes veljelles , joka tarvitseva ja köyhä on sinun maallas . Jos veljes , Hebrealainen mies eli vaimo , myy itsensä sinulle , niin hänen pitää palveleman sinua kuusi vuotta ; mutta seitsemäntenä vuotena pitää sinun hänen vapaaksi päästämän . Ja kuin sinä hänen vapaaksi päästät , ei sinun pidä antaman hänen mennä tyhjin käsin sinun tyköäs ; Vaan sinun pitää hänelle mieluisesti lahjoittaman lampaistas ja riihestäs ja viinakuurnastas , niin että sinä annat hänelle sitä , jolla Herra sinun Jumalas sinunkin on siunannut . Ja muista , että sinäkin olit orja Egyptin maalla , ja Herra sinun Jumalas pelasti sinun ; sentähden minä näitä sinulle tänäpänä käsken . Jos hän sanoo sinulle : en minä lähde sinun tyköäs ; sillä hän rakastaa sinua ja sinun huonettas , sillä hänen on hyvä olla sinun tykönäs ; Niin ota naskali ja pistä hänen korvaansa niin myös oveen , ja anna hänen olla sinun orjas ijäisesti : niin pitää myös sinun tekemän piikas kanssa . Ja älä työlääksi lue sitä sinulles , ettäs hänen tyköäs vapaaksi päästät ; sillä hän on palvellut sinua , niinkuin kaksinkertainen palkollinen , kuusi vuotta : niin Herra sinun Jumalas siunaa sinua kaikissa niissä mitä sinä teet . Kaikki härkyiset karjan , ja oinaat lammasten esikoisista , pitää sinun pyhittämän Herralle sinun Jumalalles : ei sinun pidä työtä tekemän karjas esikoisella eikä pidä sinun keritsemän lammastes esikoista . Herra sinun Jumalas edessä pitää sinun ne syömän vuosi vuodelta , siinä paikassa minkä Herra valinnut on , sinä ja sinun huonees . Jos sillä on joku virhe , niin että hän ontuu taikka on sokia , taikka muutoin joku paha virhe hänessä , niin ei sinun pidä uhraaman sitä Herralle sinun Jumalalles . Sinun porteissas pitää sinun sen syömän , saastainen ja puhdas yhdessä , niinkuin metsävuohen ja peuran . Ainoasti ei sinun pidä syömän sen verta , mutta vuodattaman maahan niinkuin veden . Pidä vaari siitä kuusta Abib , ettäs pidät Herralle sinun Jumalalles pääsiäistä : että sillä kuulla Abib on Herra sinun Jumalas johdattanut sinun Egyptistä , yöllä . Ja teurasta Herralle sinun Jumalalles pääsiäislampaita ja karjaa , siinä paikassa minkä Herra valitseva on nimensä asumasiaksi . Älä syö hapanta leipää sinä juhlana . Seitsemän päivää pitää sinun syömän happamatointa murheen leipää ; sillä sinä läksit kiiruusti Egyptin maalta , ettäs sen päivän , jona läksit Egyptin maalta , muistaisit kaikkena sinun elinaikanas . Seitsemänä päivänä ei pidä sinulla hapantunutta nähtämän kaikissa sinun maas äärissä , ja lihasta joka ensimäisenä päivänä ehtoona teurastetaan , ei pidä mitäkään jäämän yli yön huomeneksi . Et sinä saa teurastaa pääsiäiseksi missäkään sinun portissas , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa ; Vaan siinä paikassa , jonka Herran sinun Jumalas valitseva on nimensä asumasiaksi , siinä teurasta pääsiäiseksi ehtoolla , kun aurinko laskenut on , sillä ajalla , kuin sinä Egyptistä läksit . Ja kypsennä ja syö siinä paikassa , jonka Herra sinun Jumalas valitseva on , ja sitte huomeneltain palaja ja mene majaas . Kuutena päivänä syö happamatointa ; mutta seitsemäntenä päivänä on Herran sinun Jumalas päätösjuhla , älä silloin mitäkään työtä tee . Lue sinulles seitsemän viikkoa : siitä kuin sirppi eloon viedään , pitää sinun rupeeman ne seitsemän viikkoa lukemaan . Ja pidä viikkojuhla Herralle sinun Jumalalles , ettäs annat sinun hyväntahtoiset lahjas sinun kädestäs , senjälkeen kuin Herra sinun Jumalas sinulle siunannut on . Ja iloitse Herran sinun Jumalas edessä , sinä ja poikas , tyttäres , palvelias , piikas , ja Leviläinen , joka on sinun porteissas , ja muukalainen , ja orpo ja leski , jotka ovat sinun seassas , siinä paikassa jonka Herra sinun Jumalas valitseva on nimensä asumasiaksi . Ja muista , että sinä olet ollut orja Egyptissä , ettäs pidät ja teet nämät säädyt . Lehtimajan juhlaa pidä seitsemän päivää , koskas olet sisälle koonnut riihestäs ja viinakuurnastas . Ja iloitse juhlanas , sinä ja poikas ja tyttäres , palvelias , piikas , Leviläinen , muukalainen , orpo ja leski , jotka ovat porteissas . Seitsemän päivää pidä juhlaa Herralle sinun Jumalalles , siinä paikassa jonka Herra valitseva on ; sillä Herra sinun Jumalas siunaa sinua kaikissa , kuin sinä sisälle kokoat , kaikessa sinun kättes työssä ; sentähden iloitse . Kolmasti vuodessa pitää näkymän kaikki sinun miehenpuoles Herran sinun Jumalas edessä , siinä paikassa jonka hän valitseva on , happamattoman leivän juhlana , viikkojuhlana , ja lehtimajan juhlana : ei yhdenkään pidä näkymän tyhjin käsin Herran edessä , Itsekukin kätensä lahjan jälkeen , Herran sinun Jumalas siunauksen jälkeen , jonka hän sinulle antanut on . Tuomarit ja käskyläiset aseta sinulles kaikkiin sinun portteihis , jotka Herra sinun Jumalas sinulle antaa sukukunnassas , tuomitsemaan kansaa oikialla tuomiolla . Älä käännä oikeutta , älä muotoa katso , ja älä lahjoja ota ; sillä lahjat sokaisevat toimellisten silmät ja kääntävät hurskasten asiat . Etsi ahkerasti oikeutta , ettäs eläisit ja omistaisit sen maan , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa . Älä istuta sinulles metsistöä , jonkun kaltaista puuta Herran sinun Jumalas alttarin juureen , jonka sinä teet sinulles . Älä nosta sinulles patsasta , jota Herra sinun Jumalas vihaa . Älä uhraa Herralle sinun Jumalalles mitään nautaa eli lammasta , jossa joku virhe taikka puutos on : sillä se on Herralle sinun Jumalalles kauhistus . Jos löydetään jossakussa sinun porteistas , jotka Herra sinun Jumalas antaa sinulle , joku mies eli vaimo , joka pahaa tekee Herran sinun Jumalas silmäin edessä , rikkoen hänen liittonsa , Ja menee palvelemaan vieraita jumalia , ja kumartaa niitä , aurinkoa , kuuta tahi jotakuta taivaan joukosta , jota en minä käskenyt ole , Ja se sanotaan sinulle , ja sinä kuulet sen , niin tiedustele visusti , ja koskas löydät totiseksi todeksi , että senkaltainen kauhistus Israelissa tehty on ; Niin vie se mies tahi vaimo ulos joka senkaltaisen pahuuden on tehnyt , sinun portteihis , ja kivitä hänet kuoliaaksi . Kahden eli kolmen suun todistuksesta pitää sen kuoleman , joka kuoleman on ansainnut ; mutta yhden suun todistuksesta ei pidä hänen kuoleman . Todistajain käsi pitää ensin oleman hänen päällensä tappamaan häntä ja sitte kaiken kansan käsi : sinun pitää eroittaman pahan sinun seastas . Jos joku asia tuomiossa näkyy sinulle pimiäksi , veren ja veren välillä , asian ja asian välillä , vahingon ja vahingon välillä , ja kuin eripuraiset asiat ovat sinun porteissas , niin nouse ja mene siihen paikkaan jonka Herra sinun Jumalas valitseva on , Ja tule pappein , Leviläisten ja tuomarin tykö , jotka siihen aikaan ovat , ja kysy heiltä : he sanovat sinulle tuomion sanan , Ja tee sen sanan jälkeen , jonka he sinulle julistavat , siinä paikassa minkä Herra valitseva on , ja ota vaari , ettäs teet kaikki mitä he sinulle opettavat . Sen lain jälkeen jonka he opettavat sinulle , ja sen tuomion jälkeen jonka he sanovat sinun etees , pitää sinun tekemän , niin ettes siitä sanasta , kuin he sanovat sinulle , vilpistele et oikialle etkä vasemmalle . Ja jos joku olis ollut ylpiä , niin ettei hän ole kuuliainen papille , joka siellä Herran sinun Jumalas palvelusta tekemässä seisoo , eli tuomarille , hänen pitää kuoleman : ja ota sinä paha Israelista pois , Että kaikki kansa sen kuulevat ja pelkäävät , ja ei enää ylpiästi tee . Koska tulet siihen maahan , kuin Herra sinun Jumalas sinulle antaa , omistaakses sitä ja asuakses siinä , ja sanot : minä asetan kuninkaan minulleni , niinkuin kaikki kansat jotka minun ympärilläni ovat ; Niin aseta se kuninkaaksi sinulles , jonka Herra sinun Jumalas valitsee . Aseta veljistäs kuningas sinulles : et sinä saa muukalaista asettaa sinulles , joka ei sinun veljes ole , Ainoastaan ettei hän pidä monta hevosta , ja vie kansaa jälleen Egyptiin niiden monien hevosten tähden , ja että Herra teille sanoi : ettette enää tätä tietä tule . Ei hänen myös pidä ottaman itsellensä monta emäntää , ettei hänen sydämensä kääntyisi pois , ja ei hänen pidä myös itsellensä aivan paljo hopiaa ja kultaa kokooman . Ja kuin hän istuu valtakuntansa istuimella , niin ottakaan tämän lain papeilta Leviläisiltä , ja antakaan kirjoittaa toisen kappaleen siihen kirjaan . Se olkoon hänen tykönänsä , ja lukekaan sitä kaiken elinaikansa , että hän oppis pelkäämään Herraa Jumalaansa , ja pitämään kaiken tämän lain sanat ja nämät säädyt , ja että hän tekis niiden jälkeen . Niin ettei hän korottaisi sydäntänsä veljeinsä ylitse , eikä myös käskyistä vilpistelisi , oikialle eikä vasemmalle puolelle , että hän päivänsä pitentäisi valtakunnassansa , hän ja hänen poikansa Israelissa . Papilla , Leviläisillä ja kaikella Levin sukukunnalla ei pidä osaa eli perintöä Israelissa oleman . Herran uhria ja hänen perintöänsä pitää heidän syömän . Sentähden ei pidä hänellä perimistä oleman veljeinsä keskellä ; sillä Herra on hänen perimisensä , niinkuin hän on hänelle sanonut . Ja tämä on pappein oikeus kansalta ja niiltä , jotka uhraavat härjän tahi lampaan : Papille annettakaan lapa , leukaluut ja sisällykset , Ja uutisen jyvistäs , viinastas , öljystäs , ja liemenet lampaistas pitää sinun antaman hänelle . Sillä Herra sinun Jumalas on hänen valinnut kaikista sinun sukukunnistas , seisomaan ja palvelemaan Herran nimeen , hän ja hänen poikansa jokapäivä . Koska Leviläinen tulee jostakusta sinun portistas , koko Israelista , kussa hän vieras on , ja hän tulee kaikesta sielunsa himosta siihen paikkaan , jonka Herra valinnut on ; Niin palvelkaan hän Herran Jumalansa nimeen , niinkuin kaikki muutkin Leviläiset hänen veljensä , jotka siellä seisovat Herran edessä . Ja heidän pitää yhden verran osaa saaman syödäksensä , paitsi sitä mitä hänellä on vanhempainsa myydestä hyvyydestä . Koskas tulet siihen maahan , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa , niin älä opi tekemään sen kansan kauhistusten jälkeen . Ei yksikään pidä sinun seassas löyttämän , joka poikansa eli tyttärensä käyttää tulessa , eli joka on ennustaja , päivän valitsija , tietäjä , tahi velho , Tahi lumooja , tahi noita , tahi merkkein tulkitsija , tahi joka kuolleita kysyy . Sillä joka senkaltaisia tekee , on Herralle kauhistus , ja senkaltaisten kauhistusten tähden ajaa Herra sinun Jumalas heidät ulos sinun edestäs . Sinun pitää oleman vakaa Herran sinun Jumalas edessä . Sillä nämät kansat , joiden maan sinä omistat , kuulevat päivän valitsioita ja ennustajia : mutta sinulle ei ole niin Herra sinun Jumalas sallinut . Vaan Prophetan sinun seastas , sinun veljistäs , minun kaltaiseni , herättää sinulle Herra sinun Jumalas : häntä kuulkaat . Kaiken se jälkeen kuin sinä anoit Herralta sinun Jumalaltas Horebissa kokouksen päivänä , sanoen : en minä voi enää kuulla Herran minun Jumalani ääntä , enkä silleen voi suurta tulta nähdä , etten minä kuolisi , Ja Herra sanoi minulle : he ovat oikein puhuneet , Minä herätän heille Prophetan heidän veljistänsä niinkuin sinä olet , ja minä panen minun sanani hänen suuhunsa : hän puhuu heille kaikkia mitä minä hänelle käsken . Ja tapahtuu , että joka ei minun sanaani kuule , jonka hän minun nimeeni puhuu , häneltä minä sen vaadin . Mutta jos joku propheta ylpeydestä puhuu minun nimeeni sitä mitä en minä hänen käskenyt puhua , ja se joka puhuu muiden jumalain nimeen , sen prophetan pitä kuoleman . Jos sanot sydämessäs : kuinka me tiedämme , mitä sanoja ei Herra ole puhunut ? Kuin propheta puhuu Herran nimeen , ja ei siitä mitään ole , eikä niin tapahdu , niin ne ovat ne sanat , joita ei Herra ole puhunut : se propheta on sen puhunut ylpeydestänsä , älä pelkää häntä . Kuin Herra sinun Jumalas on hävittänyt pakanat , joiden maan Herra sinun Jumalas sinulle antaa , niitä omistaakses ja asuakses heidän kaupungeissansa ja huoneissansa , Niin eroita sinulles kolme kaupunkia sen maan keskellä , jonka Herra sinun Jumalas antaa sinun omistaakses , Ja valmista sinulles tie , ja jaa maas rajat , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa perinnöksi , kolmeen osaan , sen paeta , joka miesvahinkoon tullut on . Ja se olkaan miehentappajan meno , joka sinne paeta ja elää saa : joka tappaa lähimmäisensä tietämätä , ja ei ennen vihannut häntä , Vaan niinkuin joku menis metsään lähimmäisensä kanssa puita hakkaamaan , ja nostais käsin kirveensä hakkaamaan puuta maahan , ja kirves lähtis varresta , ja osais loukata lähimmäisensä niin että hän siitä kuolis : sen pitää yhteen näistä kaupungeista pakeneman ja saaman elää , Ettei verenkostaja ajaisi miehentappajaa niinkauvan kuin hänen sydämensä on katkera , ja saavuttaisi häntä että matka pitkä on , ja löis hänen kuoliaaksi , vaikka ei hän kuoleman syytä ole tehnyt ; sillä ei hän ennen vihannut häntä . Sentähden käsken minä sinua , sanoen : eroita sinulles kolme kaupunkia . Ja jos Herra sinun Jumalas sinun maas rajat levittää , niinkuin hän vannoi isilles , ja antaa sinulle kaiken sen maan , jonka hän lupasi isilles antaa , Jos muutoin pidät kaikki nämät käskyt , ja teet sen jälkeen kuin minä sinulle tänäpänä käsken , ettäs rakastat Herraa sinun Jumalaas ja vaellat hänen teissänsä kaikkena elinaikanas : niin lisää vielä kolme kaupunkia näihin kolmeen , Ettei viatointia verta vuodatettaisi sinun maassas , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa perinnöksi , ja veren vika tulisi sinun päälles . Mutta jos joku vihaa lähimmäistänsä ja väijyy häntä ja karkaa hänen päällensä ja tappaa hänen , ja se pakenee yhteen niistä kaupungeista ; Niin vanhimmat hänen kaupungistansa lähettäkään sinne sanan , ja tuokaan hänen sieltä , ja antakaan hänen verenkostajan käsiin , että hän kuolis . Ei sinun silmäs pidä armaitseman häntä , ja sinun pitää ottaman pois viattoman veren Israelista , ettäs menestyisit . Ei sinun pidä siirtämän lähimmäises rajaa , jonka entiset panneet ovat sinun perintöös , kuin sinä perit siinä maassa , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa omistaakses . Ei pidä todistajan yksinänsä astuman edes ketäkään vastaan , jostakusta pahasta teosta ja synnistä , mikä ikänä paha teko se olis joka tehdään ; mutta kahden eli kolmen todistajan suussa ovat kaikki asiat vahvat . Jos väärä todistaja tulee ja todistaa jotakuta vastaan ja soimaa hänelle jotain syntiä , Niin molemmat ne miehet , jotka riitelevät , seisokaan Herran edessä , pappein ja tuomarein edessä , jotka siihen aikaan ovat , Ja tuomarit visusti tutkistelkaan sitä , ja katso , jos todistaja on väärä todistaja , ja todistaa väärin veljeänsä vastaan ; Niin tehkäät hänelle niinkuin hän aikoi tehdä veljellensä , ettäs erottaisit pahan sinustas , Ja muut sen kuulisivat ja pelkäisivät , ja ei tekisi enää senkaltaista pahaa teidän seassanne . Sinun silmäs ei pidä säästämän häntä : henki hengestä , silmä silmästä , hammas hampaasta , käsi kädestä , jalka jalasta . Koskas menet sotaan vihollisias vastaan , ja näet hevoset ja vaunut , ja kansan joka on suurempi sinua , niin älä pelkää heitä ; sillä Herra sinun Jumalas , joka sinun johdatti ulos Egyptin maalta , on sinun kanssas . Ja kuin te lähestytte sotaa , niin astukaan pappi edes ja puhukaan kansalle , Ja sanokaan heille : kuule Israel , te menette tänäpänä sotaan vihollisianne vastaan : älkään sydämenne pehmetkö , älkäät peljätkö , älkäät vavisko , älkäät myös hämmästykö heidän edessänsä . Sillä Herra teidän Jumalanne käy kanssanne , sotimaan edestänne vihollisianne vastaan , ja auttaa teitä . Vaan sodan päämiehet puhutelkaan kansaa ja sanokaan : joka uuden huoneen on rakentanut , ja ei siinä vielä ruvennut asumaan , hän menkään pois ja palatkaan kotiansa , ettei hän kuolisi sodassa , ja joku toinen omistais sen . Ja se joka istutti viinamäen , ja ei vielä sitä tehnyt yhteiseksi , hän menkään pois ja palatkaan kotiansa , ettei hän kuolisi sodassa ja toinen tekis sen yhteiseksi . Jos joku on hänellensä vaimon kihlannut , ja ei ottanut häntä tykönsä , hän menkään pois ja palatkaan kotiansa , ettei hän kuolisi sodassa , ja toinen nais häntä . Ja sodan päämiehet vielä puhukaan kansalle ja sanokaan : joka pelkuri on ja vapisevaisella sydämellä , hän menkään pois ja palatkaan kotiansa , ettei hän saattaisi veljeinsä sydämiä pelkuriksi , niinkuin hänen sydämensä on . Ja sittekuin sodan päämiehet lopettaneet ovat kansalle puheensa , niin he asettakaan sotajoukon ylimmäiset ensimäiseksi kansan sekaan . Kuin mene jonkun kaupungin eteen , sotimaan sitä vastaan , niin taritse heille rauhaa . Ja jos he sinua rauhallisesti vastaavat ja avaavat etees , niin olkaan kaikki kansa joka siinä on , sinulle verollinen ja palvelkaan sinua . Vaan jos ei he tee rauhaa sinun kanssas , vaan sotivat sinua vastaan , niin ahdista heitä . Ja kuin Herra sinun Jumalas antaa heidät sinun käsiis , niin lyö kuoliaaksi kaikki miehenpuoli miekan terällä . Mutta vaimot , lapset ja eläimet , ja kaikki ne jotka kaupungissa ovat , ja kaikki saalis ota itselles , ja syö vihollistes saalista , kuin Herra sinun Jumalas antaa sinulle . Ja tee niin jokaiselle kaupungille , joka sinusta aivan kaukana on , ja ei ole näiden kansain kaupunkia . Mutta näiden kansain kaupungeissa , jotka Herra sinun Jumalas sinulle perimiseksi antaa , älä jätä elämään yhtäkään henkeä ; Vaan hukuta ne peräti : nimittäin Hetiläiset , Amorilaiset , Kanaanealaiset , Pheresiläiset , Heviläiset ja Jebusilaiset , niinkuin Herran sinun Jumalas sinulle on käskenyt , Ettei he opettaisi teitä tekemään kaikkia niitä kauhistuksia , joita he tekivät jumalillensa , ettette myös tekisi syntiä Herraa teidän Jumalaanne vastaan . Jos sinä kauvan olet jonkun kaupungin edessä , jota vastaan sinä sodit omistaakses sitä , niin älä hävitä sen puita , älä myös kirveellä raiskaa niitä ; sillä sinä saat niistä syödä , sentähden älä hakkaa niitä maahan ; sillä ihmisellä on metsäpuitakin , tulemaan varustukseksi sinun etees . Vaan ne puut , joista tiedät , ettei ne ole syötäviä , hävitä ja hakkaa maahan , ja rakenna varustus kaupunkia vastaan , jonka kanssa sinä sodit , siksi kuin sinä voitat sen . Jos joku tapettu löydetään siinä maassa , jonka Herra sinun Jumalas sinun omakses antaa , ja se makaa kedolla , ja tietämätöintä on , kuka hänen tappoi ; Niin käykään ulos vanhimpas ja tuomaris , ja mitatkaan sen tapetun tyköä kaupunkeihin , jotka tapetun ympärillä ovat . Joka kaupunki tapettua lähin on , sen vahimmat ottakaan nuoren lehmän karjasta , jolla ei ole työtä tehty ja joka ei ikeen alla ole ollut , Ja kaupungin vanhimmat taluttakaan nuoren lehmän kovaan laaksoon , jota ei kynnetä eikä kylvetä , ja leikatkaan lehmän kaulan siinä laaksossa . Niin pitää papit , Levin pojat käymän edes ; sillä Herra sinun Jumalas on heidät valinnut palvelemaan itseänsä , ja Herran nimeä ylistämään : ja heidän suunsa jälkeen pitää kaikki riidat ja kaikki vahingot selitettämän . Ja kaikki vanhimmat siitä kaupungista , joka tapettua lähinnä on , peskään kätensä nuoren lehmän päällä , jonka kaula laaksossa leikattiin , Ja he vastatkaan ja sanokaan : ei meidän kätemme tätä verta vuodattaneet , eikä meidän silmämme sitä nähneet . Ole armollinen kansalles Israelille , jonka sinä Herra pelastit , ja älä tätä viatointa verta anna tulla kansas Israelin päälle ; ja niin he ovat sovitetut siitä verestä . Ja niin sinä eroitat tyköäs viattoman veren , ettäs teet sen mikä oikia on Herran silmän edessä . Kuin menet sotaan vihollisias vastaan , ja Herra sinun Jumalas antaa heidät sinun käsiis , ja sinä viet heitä vankina pois . Ja näet vankein seassa kauniin vaimon , ja himoitset häntä ottaa emännäkses : Niin vie häntä huoneeses ja anna hänen keritä hiuksensa ja leikata kyntensä , Ja riisua vaatteensa , joissa hän vangittiin , ja anna hänen istua huoneessas , ja itkeä kuukauden isänsä ja äitiänsä : mene sitte hänen tykönsä ja ole hänen miehensä , ja hän olkoon sinun emäntäs . Ja jos tapahtuu , ettei hän sinulle kelpaa , niin anna hänen mennä kuhunka hän tahtoo , ja älä suinkaan myy häntä rahaan : älä myös pyydä itselles jotakin voittoa hänen kauttansa ; sillä sinä alensit hänen . Jos jollakin miehellä on kaksi emäntää , yksi , jota hän rakastaa , ja toinen , jota hän vihaa , ja ne synnyttävät hänelle lapsia , sekä se jota hän rakastaa , että se jota hän vihaa , niin että esikoinen on sen , jota hän vihaa ; Ja aika tulee , että hän lastensa välillä perimisen jakaa , niin ei hän taida tehdä rakkaamman poikaa esikoiseksensa vihattavan esikoisen edestä ; Vaan hänen pitää tunteman vihattavan pojan esikoiseksensa , niin että hän antaa hänelle kaksinkertaisesti kaikista niistä , mitä häneltä löydetään ; sillä se on hänen ensimäinen voimansa , ja hänelle tulee esikoisen oikeus . Jos jollakin on itsevaltainen ja kovakorvainen poika , joka ei kuule isänsä ja äitinsä ääntä , ja kuin he kurittavat häntä , ei heitä tottele ; Niin pitää hänen isänsä ja äitinsä hänen ottaman kiinni , ja viemän kaupunkinsa vanhimpain ja portin eteen , Ja sanokaan kaupunkinsa vanhimmille : tämä meidän poikamme on itsevaltainen ja kovakorvainen , ei tottele meidän ääntämme , ja on syömäri ja juomari ; Niin pitää kaiken kaupungin kansan hänen kuoliaaksi kivittämän : ja niin sinä eroitat pahan sinustas , että koko Israel sen kuulis ja pelkäis . Jos joku on tehnyt jonkun synnin , joka kuoleman on ansainnut , ja hirsipuussa kuoletetaan , Niin ei pidä hänen ruumiinsa yötä puussa pidettämän , mutta haudatkaat häntä kohta sinä päivänä ; sillä se on kirottu Jumalalta , joka hirtetty on , ettet sinä saastuttaisi sinun maatas , jonka Herra sinun Jumalas sinulle perimiseksi antaa . Kuin näet veljes härjän taikka lampaan eksyneen , niin ei sinun pidä kääntämän itsiäs pois , vaan viemän se kaiketikin jälleen sinun veljelles . Jollei veljes ole sinua läsnä etkä häntä tunne , niin ota se huoneeses , ja olkoon se tykönäs , siihenasti kuin veljes etsii sitä , ja niin anna se hänelle jällensä . Niin tee myös hänen aasinsa kanssa , hänen vaatteensa ja kaikkinaisen kadonneen kanssa , mikä veljeltäs kadonnut on , ja sinä sen löysit : ei sinun pidä itsiäs siitä pois kääntämän . Jos näet veljes aasin eli härjän langenneena tiellä , älä käänny pois niistä ; vaan sinun pitää joudukkaasti auttaman niitä ylös hänen kanssansa . Vaimon ei pidä miehen asetta kantaman , eikä myös miehen pukeman yllensä vaimon vaatteita ; sillä jokainen , joka sen tekee , on Herralle sinun Jumalalles kauhistus . Ja jos löydät linnun pesän tiellä puusta tahi maasta , jossa on pojat tahi munat , ja emä istuu poikansa eli munain päällä , niin älä ota emää poikinensa ; Mutta päästä kaiketikin emä pois , ja ota pojat sinulles , ettäs menestyisit ja kauvan eläisit . Kuin rakennat uutta huonetta , niin tee käsipuut kattos ympäri , ettes veren vikaa saattaisi huoneeses , jos joku sieltä putois . Älä kylvä viinamäkeäs moninaisilla siemenillä , ettes saastuttaisi sekä siemenes kokousta , jonka kylvänyt olet , ja myös viinamäen tuloa . Älä ynnä härjällä ja aasilla kynnä . Älä pue sitä vaatetta ylles , joka villaisesta ja liinaisesta yhdessä kudottu on . Tee sinulles rihmoja vaattees neljään kulmaan , jollas puetetaan . Jos joku mies on nainut emännän , ja on mennyt hänen tykönsä , ja rupee vihaamaan häntä , Ja soimaa häntä johonkuhun häpiään vikapääksi , ja saattaa hänestä pahan sanoman , sanoen : minä otin tämän emännäkseni , ja menin hänen tykönsä , ja löysin , ettei hän ollut neitsy ; Niin ottakaan vaimon isä ja äiti hänen , ja tuokaan vaimon neitsyyden merkit edes , ja näyttäkään vanhimmille , jotka kaupungin portissa istuvat , Ja vaimon isä sanokaan vanhimmille : minä annoin tälle miehelle minun tyttäreni emännäksi , ja nyt hän vihaa häntä . Ja katso , hän soimaa häntä häpiällisiin asioihin vikapääksi , ja sanoo : en minä löytänyt sinun tytärtäs neitseeksi . Ja katso , tämä on minun tyttäreni neitsyyden merkki . Ja heidän pitää levittämän vaatteen kaupungin vanhimpain eteen ; Niin kaupungin vanhimmat ottakaan sen miehen , ja rangaiskaan häntä . Ja sakoittakaan hänen sataan hopiasikliin ja antakaan ne nuoren vaimon isälle , että hän häpäisi neitseen Israelissa , ja hänen pitää pitämän hänen emäntänänsä , eikä saa häntä hyljätä kaikkena elinaikanansa . Ja jos se tosi on , ettei vaimo löydetty neitseeksi ; Niin vietäkään vaimo isänsä huoneen ovelle , ja kaupungin kansa kivittäkään hänen kuoliaaksi , että hän teki tyhmyyden Israelissa , ja että hän salavuoteudessa makasi isänsä huoneessa : ja niin sinä otat pahan pois tyköäs . Jos joku löydetään maanneeksi vaimon tykönä , jolla aviomies on , niin pitää molempain kuoleman , sekä miehen , että vaimon , jonka tykönä hän makasi ; ja niin pahuus otetaan pois Israelista . Jos joku piika on mieheltä kihlattu , ja joku häneen ryhtyy kaupungissa , ja makaa hänen ; Niin pitää ne molemmat vietämän kaupungin porttiin , ja molemmat kivitettämän kuoliaaksi , piika , ettei hän huutanut , sillä hän oli kaupungissa , mies , että hän lähimmäisensä vaimon häpäisi ; ja niin sinä eroitat pahan tyköäs . Jos joku löytää kihlatun piian kedolla , ryövää ja makaa hänen , niin mies pitää yksin tapettaman , joka makasi hänen ; Vaan piialle ei sinun pidä mitään tekemän ; sillä ei piika yhtään kuoleman syntiä tehnyt , vaan niinkuin joku karkais lähimmäistänsä vastaan , ja löis hänen kuoliaaksi , niin on myös tämä asia . Sillä hän löysi hänen kedolla : se kihlattu piika huusi , mutta ei ollut hänellä auttajaa . Jos joku löytää neitseen , joka ei ole kihlattu , ja ottaa hänen kiinni , ja makaa hänen , ja he löydetään ; Niin se joka hänen makasi , antakaan piian isälle viisikymmentä hopiasikliä , ja ottakaan piian emännäksensä , että hän on alentanut hänen : ei hän saa hyljätä häntä kaikkena elinaikanansa . Ei yhdenkään pidä ottaman isänsä emäntää , eikä myös paljastaman isänsä peitettä . Ei kuohitun ja raajarikon pidä tuleman Herran seurakuntaan . Eikä pidä myös äpärän tuleman Herran seurakuntaan , eipä vielä kymmenenteen polveenkaan asti pidä jonkun heistä Herran seurakuntaan tuleman . Ammonilaiset ja Moabilaiset ei pidä tuleman Herran seurakuntaan , ei kymmenenteenkään polveen asti , ja ei ikänä tuleman Herran seurakuntaan , Sentähden ettei he kohdanneet teitä tiellä leivällä ja vedellä , kuin te läksitte Egyptistä , ja että he palkkasivat teitä vastaan Bileamin Beorin pojan Mesopotamian Petorista , kiroomaan sinua . Mutta Herra sinun Jumalas ei kuullut Bileamia , vaan Herra sinun Jumalas muutti sinulle kirouksen siunaukseksi ; sillä Herra sinun Jumalas rakasti sinua . Älä toivota heille rauhaa eli jotakin hyvää , kaikkena elinaikanas ijankaikkisesti . Edomilaista älä kauhistu ; sillä hän on sinun veljes . Älä myös Egyptiläistä kauhistu ; sillä sinä olit muukalainen hänen maassansa . Ne lapset , jotka heistä syntyvät kolmannessa polvessa , tulkaan Herran seurakuntaan . Kuin lähdet leiristäs vihollisias vastaan , kavahda itsiäs kaikkinaisesta pahuudesta . Jos joku on teidän seassanne , joka ei ole puhdas , että hänelle yöllä jotakin tapahtunut on ; hänen pitää menemän pois leiristä , ja ei leiriin sisälle tuleman . Ja hänen pitää ehtoona itsensä vedellä pesemän , ja sittekuin aurinko laskenut on , palatkaan leiriin . Ulkona leiristä olkoon sinulla paikka , johonkas menet tarpeilles . Ja sinulla pitää oleman vähä kalikka vyölläs , ja kuin menet tarpeilles , kaiva sillä , ja istuttuas , peitä saastaisuutes . Sillä Herra sinun Jumalas vaeltaa sinun leiris lävitse pelastamaan sinua ja antamaan sinun vihollises sinun etees , sentähden pitää sinun leiris pyhä oleman , ettei häpiää näkyisi sinun seassas ja hän kääntäis itsensä sinusta pois . Älä isännän haltuun anna orjaa , joka häneltä sinun tykös karannut on . Hän olkaan sinun tykönäs , sinun keskelläs siinä paikassa , joka hänelle kelpaa , jossakussa sinun portissas , itsellensä hyväksi , älä sorra häntä . Ei pidä yhtäkään porttoa oleman Israelin lasten tytärten seassa , eikä yhtään huorintekiää Israelin poikain seassa . Älä kanna porton palkkaa eikä koiran hintaa Herran sinun Jumalas huoneesen , jonkun lupauksen edestä ; sillä ne molemmat ovat Herralle sinun Jumalalles kauhistus . Älä korkoa ota veljeltäs rahasta , syötävästä tahi muusta , josta korko otetaan . Muukalaiselta ota korko , mutta älä veljeltäs , että Herra sinun Jumalas siunais sinua kaikessa aivoituksessas siinä maassa , johonkas tulet omistamaan sitä . Kuin Herralle sinun Jumalalles lupauksen lupaat , niin älä viivytä maksaa sitä ; sillä Herra sinun Jumalas on sen totisesti vaativa sinulta , ja se on sinulle synti . Vaan jollet sinä lupaa , niin ei ole sinulla syntiä . Pidä se , mikä sinun huulistas on käynyt ulos , ja tee , niinkuin sinä Herralle sinun Jumalalles hyvällä ehdolla luvannut olet sitä , minkä sinä suullas puhunut olet . Kuin menet lähimmäises viinamäkeen , niin sinä saat syödä viinamarjoja himos jälkeen , ettäs ravitaan ; mutta älä pane mitäkään astiaas . Koskas menet lähimmäises laihoon , niin sinä saat katkoa tähkäpäitä kädelläs , mutta älä sirpillä lähimmäises laihoa niitä . Jos joku ottaa vaimon avioksensa , ja tapahtuu , ettei hän sitte löydä armoa hänen silmäinsä edessä , että on löytänyt jonkun häpiän hänessä ; niin kirjoittaa hän hänelle erokirjan , ja antaa sen hänen käteensä , ja antaa hänen mennä huoneestansa pois . Kuin se hänen huoneestansa lähtenyt on , menee pois ja tulee jonkun toisen miehen emännäksi , Ja taas toinen mies rupee häntä vihaamaan , ja kirjoittaa hänelle erokirjan , ja antaa hänen käteensä ja laskee hänen huoneestansa pois : eli jos toinen mies , joka hänen emännäksensä otti , kuolee : Niin hänen ensimäinen miehensä , joka hänen antoi mennä pois , ei pidä häntä ottaman jälleen emännäksensä , sittekuin hän tuli saastaiseksi ; sillä se on kauhistus Herran edessä , ettes maata saastuttaisi , jonka Herra sinun Jumalas antaa sinulle perimiseksi . Jos joku on äsken emännän nainut , ei sen pidä menemän sotaan , eikä pidä hänen päällensä mitään rasitusta pantaman ; vaan olkaan vapaana huoneessansa ajastajan päivät , että hän sais iloita emäntänsä kanssa , jonka hän nainut on . Ei pidä molempia myllynkiviä , eli päällyskiveäkään keltään pantiksi otettaman ; sillä se olis ottaa hengen pantiksi . Jos joku löydetään , joka sielun varastaa veljistänsä , Israelin lapsista , ja etsii sillä voittoa taikka myy hänen , sen varkaan pitää kuoleman , ettäs eroittaisit pahan sinustas . Karta spitalitautia , ettäs visusti teet ja pidät kaikki , mitä Leviläiset ja papit opettavat sinulle : niinkuin minä heille käskin , ne pitäkäät ja niiden jälkeen tehkäät . Muista , mitä Herra sinun Jumalas teki MirJamille , tiellä , kuin te Egyptistä läksitte . Ja kuin jotain lainaat lähimmäiselles , älä mene hänen huoneesensa panttia ottamaan , Vaan seiso ulkona , ja se , jolle lainasit , kantakaan itse pantin sinulle ulos . Vaan jos hän köyhä on , älä mene levätä hänen pantillansa , Vaan anna hänen panttinsa kaiketikin jälleen ennen auringon laskemata , että hän makais vaatteissansa ja siunais sinua : ja se luetaan sinulle vanhurskaudeksi Herran sinun Jumalas edessä . Älä tee vääryyttä köyhälle ja tarvitsevalle päivämiehelle , joko hän olis sinun veljistäs , eli muukalaisista , joka on sinun maallas sinun porteissas . Vaan maksa hänelle hänen palkkansa sinä päivänä , ennen auringon laskemata ; sillä hän on hätäytynyt ja siitä hän elää , ettei hän huutaisi Herran tykö sinun tähtes , ja se luettaisiin sinulle synniksi . Ei pidä isäin kuoleman lasten tähden , eikä myös lasten isäinsä tähden ; mutta kunkin pitää kuoleman oman syntinsä tähden . Älä käännä muukalaisen eli orvon oikeutta , älä myös leskeltä ota vaatteita pantiksi ; Vaan muista , että sinäkin olit orja Egyptissä , ja Herra sinun Jumalas sieltä sinun johdatti ; sentähden minä sinua käsken , ettäs nämät tekisit . Kuin pellostas elon leikkaat , ja lyhde sinulta sinne unohtuu , älä palaja sitä ottamaan , vaan olkoon se muukalaisen , orvon ja lesken oma , että Herra sinun Jumalas siunaisi sinua kaikissa sinun kättes töissä . Kuin olet poiminut öljypuus hedelmät , niin älä vastuudesta sitä varista ; vaan sen pitää muukalaisen , orvon ja lesken oman oleman . Kuin viinamäkes korjannut olet , älä vastuudesta jääneitä hae ; vaan ne pitää muukalaisen , orvon ja lesken omat oleman . Ja muista , että sinä olet orja ollut Egyptin maalla , sentähden käsken minä sinua näitä tekemään . Jos riita on miesten välillä , niin tulkaan ne oikeuden eteen , ja tuomittakaan niiden välillä : ja tuomittakaan hurskas hurskaaksi , ja jumalatoin jumalattomaksi . Ja jos jumalatoin on ansainnut haavoja , niin käskekään tuomari hänen langeta maahan , ja antakaan nähtensä lyödä häntä , senjälkeen kuin hänen pahatekonsa on , luvun jälkeen . Neljäkymmentä kertaa pitää häntä lyötämän , ja ei enempää , ettei häntä ylönpalttisesti lyötäisi , ja sinun veljes tulis huonoksi sinun silmäis edessä . Ei sinun pidä riihtä tappavan härjän suuta sitoman kiinni . Koska veljekset asuvat ynnä , ja yksi heistä kuolee pojatoinna , niin ei pidä kuolleen veljen vaimon ottaman muukalaista miestä toisesta suvusta ; mutta hänen miehensä veli menkään hänen tykönsä , ja ottakaan veljensä siassa häntä avioksensa . Ja ensimäinen poika , jonka hän synnyttää , pitää nimitettämän kuolleen veljen nimeltä , ettei hänen nimensä peräti hävitettäisi Israelista . Jos ei mies tahdo ottaa veljensä vaimoa , niin menkään hänen veljensä vaimo porttiin vanhimpain eteen , ja sanokaan : ei kytyni tahdo herättää veljellensä nimeä Israelissa ja ei tahdo minua kytylain jälkeen naida . Niin kaupungin vanhimmat antakaan hänen kutsuttaa edes , ja puhukaan hänen kanssansa . Ja jos hän seisoo ja sanoo : en minä tahdo ottaa häntä ; Niin hänen natonsa astukaan hänen tykönsä vanhimpain nähden , ja riisukaan kengän hänen jalastansa , ja sylkekään hänen kasvoillensa , ja vastatkaan häntä sanoen : näin jokaiselle pitää tehtämän , joka ei veljensä huonetta rakenna , Ja hänen nimensä kutsuttakaan Israelissa paljasjalan huoneeksi . Jos kaksi miestä keskenänsä tappelevat ja toisen vaimo tulee pelastamaan miestänsä sen kädestä joka häntä lyö , ja kurottaa kätensä ja tarttuu hänen häpyynsä ; Niin hakkaa hänen kätensä poikki ; sinun silmäs ei pidä säästämän häntä . Älä pidä kahtalaista vaakaa säkissäs , suurempaa ja vähempää . Eikä myös pidä huoneessas oleman kahtalainen mitta , suurempi ja vähempi . Mutta sinulla pitää oleman täysi ja oikia vaaka , ja täysi ja oikia mitta , ettäs olisit pitkäijällinen siinä maassa , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa . Sillä jokainen , joka näitä tekee , on Herralle sinun Jumalalles kauhistus : kaikki jotka vääryyttä tekevät . Muista mitä Amalekilaiset tekivät sinua vastaan tiellä , kuin Egyptistä läksit : Kuinka he kohtasivat sinua tiellä , ja löivät sinun jälkimäises , kaikki ne jotka heikommat olivat ja jälinnä kävivät , koskas väsyksissä ja hervotoin olit , ja ei he Jumalaa peljänneet . Ja pitää tapahtuman , kuin Herra sinun Jumalas antaa sinun saada levon kaikilta vihamiehiltäs , jotka ympärilläs ovat siinä maassa , jonka Herra sinun Jumalas antaa perinnöksi sinulle , ettäs sen omistat , ja sinun pitää peräti hävittämän Amalekilaisten muiston taivaan alta . Älä sitä unohda . Kuin tulet siihen maahan jonka Herra sinun Jumalas sinulle perinnöksi antaa , ja sinä sen omistat , ja asut siinä , Niin ota kaikkinaisista sinun maas kasvuista ensimäiset hedelmät , jotka maasta kasvavat , jotka Herra sinun Jumalas sinulle antaa , pane ne koriin , ja mene siihen siaan , jonka Herra sinun Jumalas valitsee nimensä asumasiaksi , Ja mene papin tykö , joka siihen aikaan on , ja sano hänelle : minä tunnustan tänäpänä Herran sinun Jumalas edessä , että minä olen tullut siihen maahan , jonka Herra meidän isillemme vannoi , meille antaaksensa . Ja pappi ottakoon korin kädestäs ja laskekaan sen maahan , Herran sinun Jumalas alttarin eteen . Niin lausu sinä , ja sano Herran sinun Jumalas edessä : minun raadollinen isäni oli Syrialainen , ja meni Egyptiin vähällä joukolla , ja oli siellä muukalainen , ja hän tuli siellä suureksi , väkeväksi ja monilukuiseksi kansaksi . Mutta Egyptiläiset ahdistivat ja vaivasivat meitä , ja panivat kovan orjuuden meidän päällemme . Niin me huusimme Herran meidän isäimme Jumalan tykö , ja Herra kuuli meidän äänemme , ja katsoi meidän tuskaamme , työtämme ja ahdistustamme . Ja Herra vei meidät ulos Egyptistä voimallisella kädellä , ja ojennetulla käsivarrella , suurella peljästyksellä , merkeillä ja ihmeillä . Ja johdatti meidät tähän paikkaan ja antoi meille tämän maan , maan , joka rieskaa ja hunajaa vuotaa . Ja nyt katso , minä kannan tässä maan ensimäisiä hedelmiä , jonka sinä Herra minulle annoit . Ja niin pane ne Herran sinun Jumalas eteen , ja kumarra Herran sinun Jumalas edessä , Ja ole iloinen kaikesta hyvyydestä , minkä Herra sinun Jumalas sinulle antoi , ja sinun huoneelles : sinä ja Leviläinen ja muukalainen , joka sinun keskelläs on . Kuin olet koonnut kaikki kymmenykset sinun vuotes kasvusta kolmantena vuonna , joka on kymmenysten vuosi , niin anna Leviläisille , muukalaisille , orvoille ja leskille , että he söisivät sinun porteissas ja ravittaisiin , Ja sano Herran sinun Jumalas edessä : minä olen tuonut huoneestani sen , mikä pyhitetty on , ja annoin Leviläisille , muukalaisille , orvoille ja leskille , kaiken sinun käskys jälkeen jonka olet minulle käskenyt : en minä harhaillut sinun käskyistäs , enkä niitä unhottanut . En minä siitä ole syönyt minun surussani , enkä ottanut siitä saastaisuudesta , en myös niistä mitään antanut kuolleille : minä olen ollut Herran minun Jumalani äänelle kuuliainen , ja tehnyt kaiken sen jälkeen , minkä sinä minulle käskenyt olet . Katsahda tänne pyhästä asumasiastas taivaasta , ja siunaa sinun kansaas Israelia ja maata , jonka sinä meille antanut olet , niinkuin sinä vannoit isillemme , maata , joka rieskaa ja hunajaa vuotaa . Tänäpänä Herra sinun Jumalas käskee sinua tekemään näiden säätyin ja oikeutten jälkeen , niin ettäs pidät ne ja teet niiden jälkeen kaikesta sydämestäs ja kaikesta sielustas . Herran edessä olet sinä sen luvannut tänäpänä , että hän pitää oleman sinun Jumalas , ja sinä tahdot vaeltaa hänen teissänsä , ja pitää hänen säätynsä , käskynsä ja oikeutensa , ja olla kuuliainen hänen äänellensä . Ja Herra on sinulle tänäpänä luvannut , että sinun pitää oleman hänen kansansa , niinkuin hän sinulle on puhunut , että sinun pitää kaikki hänen käskynsä pitämän . Ja hän korottaa sinua kaikkein kansain ylitse , minkä hän tekee ylistykseksi , kiitokseksi ja kunniaksi , ettäs olisit Herralle sinun Jumalalles pyhä kansa , niinkuin hän sanonut on . Sitte Moses ja Israelin vanhimmat käskivät kansalle ja sanoivat : pitäkäät kaikki ne käskyt , jotka minä tänäpänä teille käsken . Ja sinä päivänä , jona te menette Jordanin yli siihen maahan , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa , pitää sinun pystyttämän suuret kivet ja sivuuman ne kalkilla . Ja kirjoita niihin kaikki nämät lain sanat , kuin tulet ylitse , ettäs tulisit sille maalle , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa , sille maalle joka rieskaa ja hunajaa vuotaa , niinkuin Herra isäis Jumala sanoi sinulle . Kuin te siis menette Jordanin yli , niin pystyttäkäät ne kivet , joista minä tänäpänä käsken , Ebalin vuorella , ja sivutkaat ne kalkilla , Ja rakenna siinä Herralle sinun Jumalalles alttari kivistä , joihin ei sinun pidä rautaa satuttaman . Rakenna siellä alttari Herralle sinun Jumalalles kokonaisista kivistä , ja uhraa Herralle sinun Jumalalles polttouhria sen päällä . Uhraa myös kiitosuhria , ja syö siellä , ja ole iloinen Herran sinun Jumalas edessä . Ja kirjoita kaikki tämän lain sanat selkiästi ja ymmärtäväisesti niihin kiviin . Ja Moses ynnä pappein ja Leviläisten kanssa puhui kaikelle Israelin kansalle , sanoen : ota vaari ja kuule Israel . Tänäpänä sinä tuli Herran sinun Jumalas kansaksi , Ettäs kuuliainen olisit Herran sinun Jumalas äänelle ja tekisit hänen käskyinsä ja säätyinsä jälkeen , jotka minä tänäpänä sinulle käsken . Ja Moses käski kansalle sinä päivänä , ja sanoi : Nämät seisokaan Gerisimin vuorella , ja siunatkaan kansaa , kuin olette käyneet Jordanin ylitse : Simeon , Levi , Juuda , Isaskar , Joseph ja BenJamin . Ja nämät seisokaan Ebalin vuorella kiroomassa : Ruben , Gad , Asser , Sebulon , Dan ja Naphtali . Ja Leviläiset alkakaan ja sanokaan jokaiselle Israelissa korkialla äänellä : Kirottu olkoon , joka tekee kaivetun tahi valetun epäjumalan kuvan Herralle kauhistukseksi , virkamiesten käsialaisen , ja pitää sen salaa , ja kaikki kansa vastatkaan ja sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka isänsä eli äitinsä ylönkatsoo , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka lähimmäisensä rajan siirtää , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka laskee sokian eksymään tiellä , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka muukalaisen , orvon ja lesken oikeuden vääntää , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka isänsä emännän tykönä makaa , että hän paljasti isänsä peitteen , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka johonkuhun eläimeen ryhtyy , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka sisarensa makaa , joka hänen isänsä eli äitinsä tytär on , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka anoppinsa makaa , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka lähimmäisensä salaisesti lyö , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka lahjoja ottaa , lyödäksensä viatointa verta , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Kirottu olkoon , joka ei kaikkia näitä lain sanoja täytä , että hän niiden jälkeen tekis , ja kaikki kansa sanokaan : amen . Ja jos sinä olet Herran sinun Jumalas äänelle ahkerasti kuuliainen , ettäs pidät ja teet kaikki hänen käskynsä , jotka minä tänäpänä sinulle käsken , niin Herra sinun Jumalas tekee sinun korkiammaksi kaikkia kansoja maan päällä . Ja kaikki nämät siunaukset tulevat sinun päälles , saavuttavat sinun , ettäs Herran sinun Jumalas äänelle kuuliainen olit . Siunattu olet sinä kaupungissa , siunattu pellolla . Siunattu on ruumiis hedelmä , ja maas hedelmä , ja karjas hedelmä , eläintes hedelmä , ja lammaslaumas hedelmät . Siunattu on koris ja tähtees . Siunattu olet sinä käydessäs sisälle , ja siunattu käydessäs ulos . Ja Herra langettaa vihollises sinun edessäs , jotka sinua vastaan nousevat ; yhtä tietä he tulevat sinua vastaan , ja seitsemää tietä pitää heidän pakeneman sinun edestäs . Herra käskee siunauksen olla sinun kanssas sinun riihessäs ja kaikissa mitä sinä aiot , ja siunaa sinun siinä maassa , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa . Herra asettaa sinun itsellensä pyhäksi kansaksi , niinkuin hän vannoi sinulle , koskas pidät Herran sinun Jumalas käskyt ja hänen teissänsä vaellat , Että kaikki kansat maan päällä näkevät sinun olevan Herran nimeen nimitetyn , ja pitää sinua pelkäämän . Ja Herra lahjoittaa sinun runsaasti hyvyydellä , sekä kohtus hedelmällä , karjas hedelmällä , ja maas hedelmällä , siinä maassa , jonka Herra vannoi sinun isilles , sinulle antaaksensa , Herra avaa sinulle hyvän tavaransa , taivaan , antaaksensa maalles sateen ajallansa ja siunataksensa kaikki sinun käsialas ; ja sinä lainaat monelle kansalle , mutta et sinä keneltäkään lainaksi ota . Ja Herra asettaa sinun pääksi , eikä hännäksi : sinä olet aina ylimmäinen etkä alimmainen , koskas olet Herran sinun Jumalas käskyille kuuliainen , jotka minä tänäpänä sinun käsken pitää ja tehdä , Ja et luovu niistä sanoista , jotka minä tänäpänä teille käsken , ei oikialle eikä vasemmalle puolelle , muiden jumalain jälkeen vaeltaakses ja heitä palvellakses . Mutta ellet sinä kuule Herran sinun Jumalas ääntä , pitääkses ja tehdäkses kaikki hänen käskyjänsä ja säätyjänsä , jotka minä tänäpänä sinulle käsken , niin kaikki nämät kiroukset tulevat sinun päälles ja sattuvat sinuun . Kirottu olet sinä kaupungissa , kirottu pellolla . Kirottu on koris ja tähtees . Kirottu on ruumiis hedelmä , maas hedelmä , karjas hedelmä , lammaslaumas hedelmä . Kirottu olet sinä käydessäs sisälle , kirottu käydessäs ulos . Herra lähettää sinun sekaas kirouksen , tyhmyyden ja rangaistuksen kaikissa sinun aivoituksissas , siihenasti ettäs hukut ja pian katoat pahain tekois tähden , ettäs minun hylkäsit . Herra antaa ruttotaudin riippua sinussa , siihenasti että hän sinun hukuttais siitä maasta , jotas tulet omistamaan . Herra lyö sinua kuivataudilla , lämpimällä taudilla , poltteella , palavuudella , kuivuudella , kuumuudella ja keltataudilla , ja vainoo sinua , siihenasti että hän sinun kadottaa . Ja sinun taivaas , joka sinun pääs päällä on , pitää niinkuin vasken oleman , ja maan , joka sinun allas on , niinkuin raudan . Herra antaa maalles tomun ja tuhan sateen edestä taivaasta sinun päälles , siihenasti ettäs hukutetaan . Herra lyö sinun vihollistes edessä . Yhtä tietä sinä menet heidän tykönsä , mutta seitsemän tien kautta sinä heidän edellänsä pakenet , ja sinä hajoitetaan kaikkein valtakuntain sekaan maan päällä . Sinun ruumiis on ravinnoksi kaikille taivaan linnuille ja kaikille maan pedoille , ja ei kenkään heitä karkota . Herra lyö sinun Egyptin paisumilla , häpiällisillä veripahkoilla , ruvilla ja syyhelmällä , niin ettes taida parantua . Herra lyö sinun hourauksella , sokeudella ja sydämen tyhmyydellä , Ja sinä koperoitset puolipäivänä niinkuin sokia pimiässä koperoitsee , ja et menesty teissäs , ja sinä kärsit väkivaltaa ja vääryyttä , niinkauvan kuin elät , ja ei kenkään sinua auta . Vaimon sinä kihlaat , mutta toinen sen makaa ; huoneen sinä rakennat , mutta et sinä saa hänessä asua ; viinamäen sinä istutat , mutta et sinä saa sitä yhteiseksi tehdä . Sinun härkäs teurastetaan silmäis nähden , mutta et sinä saa hänestä syödä . Aasis otetaan väkivallalla sinun nähtes , ja ei sinulle anneta sitä jälleen . Lampaas annetaan vihollisilles , ja ei kenkään sinua auta . Sinun poikas ja tyttäres annetaan toiselle kansalle , niin että sinun silmäs sen näkevät , ja hiveltyvät heistä joka päivä , ja ei yhtään väkevyyttä pidä sinun käsissäs oleman . Sinun maas hedelmän ja kaikki sinun työs se kansa syö , jota et tunne , ja sinun täytyy ainoastansa vääryyttä kärsiä ja sorrettuna olla koko sinun elinaikanas . Ja sinä tulet mielettömäksi niistä , mitä silmäs näkevät . Herra lyö sinua pahoilla paisumilla polvissas ja pohkeissas , niin ettes taida parantua jalkapöydästä niin pääs lakeen asti . Herra antaa sinun ja sinun kuninkaas , jonka itselles asettanut olet , vaeltaa sen kansan tykö , jota et sinä tunne , eikä sinun isäs , ja siellä sinä palvelet muukalaisia jumalia , puita ja kiviä . Ja sinun pitää tuleman kauhistukseksi , sananlaskuksi ja jutuksi kaikkein kansain seassa , joihin Herra ajaa sinun . Sinä kylvät paljo siementä peltoon , mutta tuot vähän sisälle ; sillä heinäsirkat syövät sen . Viinamäen sinä istutat ja ruokkoat , mutta et saa siitä juoda viinaa , et myös koota ; sillä madot sen syövät . Öljypuita on sinulla kaikissa sinun maas paikoissa , mutta ei sinun pidä voiteleman sinuas öljyllä ; sillä öljypuus revitään ylös . Poikia ja tyttäriä sinä siität , ja et kuitenkaan niitä nautitse ; sillä ne viedään vangittuna pois . Kaikki sinun puus ja maas hedelmän omistavat sirkat . Muukalainen , joka sinun tykönäs on , ylennetään sinun ylitses , ja on alati ylinnä ; mutta sinä alennetaan ja alati alinna olet . Hän lainaa sinulle , mutta ei sinä voi hänelle lainata . Hän on pää , ja sinun pitää hännän oleman . Ja kaikki nämät kiroukset tulevat sinun päälles ja sinua vainoovat , ja sinuun sattuvat , siihenasti ettäs hukut ; ettes Herran sinun Jumalas ääntä kuullut , pitääkses hänen käskynsä ja säätynsä , jotka hän sinulle on käskenyt . Sentähden ovat ne sinussa merkiksi ja ihmeiksi ja sinun siemenessäs ijankaikkisesti , Ettes palvellut Herraa sinun Jumalaas iloisella ja riemuisella sydämellä , koska sinulla kaikkinaista kyllä oli . Ja sinun pitää palveleman vihollisias , jotka Herra lähettää sinun päälles , nälässä ja janossa , alastomuudessa ja kaikkinaisessa puutteessa . Ja hän panee sinun kaulaas rautaisen ikeen , siihenasti että hän sinun hukuttaa . Herra lähettää kansan sinun päälles taampaa maailman äärestä , niinkuin kotka lentäis , kansan , jonka puhetta et sinä ymmärrä , Häpeemättömän kansan , joka ei karta vanhaa eikä armaitse nuorukaista , Ja syö karjas hedelmän ja maas hedelmän , siihenasti ettäs hukut , eikä jätä sinulle mitäkään jyvistä , viinasta , öljystä , karjan eli lammasten hedelmästä , siihenasti että hän sinun kadottaa , Ja ahdistaa sinua kaikissa porteissas , siihenasti että hän kukistaa maahan korkiat ja vahvat muuris , joihin sinä luotat , kaikissa maakunnissas ; ja sinä ahdistetaan kaikissa porteissas , koko sinun maassas , jonka Herra sinun Jumalas sinulle antanut on . Sinun täytyy syödä ruumiis hedelmän , poikais ja tytärtes lihan , jotka Herra sinun Jumalas sinulle antanut on , siinä ahdistuksessa ja vaivassa , jolla sinun vihollises sinua ahdistavat . Se mies , joka ennen sangen herkullisesti ja hekumassa teidän seassanne eli , ei pidä suoman veljellensä ja vaimollensa , joka on hänen sylissänsä , ja sille joka on vielä jäänyt hänen pojistansa , jääneitä tähteitänsä , Annettaa jonkun niistä hänen poikainsa lihasta , jota hän syö ; ettei hänellä mitäkään muuta ole kaikesta hyvyydestänsä siinä ahdistuksessa ja vaivassa , jolla vihollises ahdistaa sinua kaikissa porteissas . Vaimo teidän seassanne , joka ennen herkullisesti ja hekumassa elänyt on , niin ettei hän malttanut jalkaansa laskea maan päälle herkun ja hekuman tähden , ei pidä suoman miehellensä , joka hänen sylissänsä lepää , ja pojallensa ja tyttärellensä Jälkimmäisiä , jotka hänen kohdustansa lähteneet ovat , eikä myös poikiansa joita hän synnyttää ; sillä hän syö ne kaikkein tarvetten puuttumisessa salaisesti , siinä ahdistuksessa ja vaivassa , jolla vihollises ahdistavat sinua porteissas . Elles pidä ja tee kaikkia näitä lain sanoja , jotka tässä kirjassa ovat kirjoitetut , niin että pelkäät tätä kunniallista ja peljättävää nimeä , Herraa sinun Jumalaas ; Niin Herra ihmeelliseksi tekee sinun ja sinun siemenes rangaistukset , suurilla ja pitkällisillä vitsauksilla , pahoilla ja pitkällisillä taudeilla , Ja kääntää sinun päälles kaikkinaiset Egyptin taudit , joita pelkäsit , ja ne pitää sinuun tarttuman . Siihen myös kaikki sairaudet ja kaikki rangaistukset , jotka ei kirjoitetut ole tässä lakiraamatussa , laskee Herra sinun päälles , siihenasti ettäs hukut . Ja teistä , jotka ennen olitte niinkuin tähdet taivaassa paljouden tähden , jää vähäinen kansa , ettes kuullut Herran sinun Jumalas ääntä . Ja tapahtuu , että niinkuin Herra ennen iloitsi teistä , teille hyvää tehdessänsä ja enentäissänsä teitä , niin Herra on iloitseva teistä , hukuttaissansa ja kadottaissansa teitä ; ja te syöstään siitä maasta pois , jota te menette omistamaan . Ja Herra hajoittaa sinun kaikkein kansain sekaan , yhdestä maan äärestä toiseen ; ja siellä sinä palvelet muukalaisia jumalia , joita et sinä tunne , eikä isäskään , kantoja ja kiviä . Siihen myös ei pidä sinulla sen kansan seassa yhtään vahvaa kotoa oleman , eikä jalkais pöytä yhtään lepoa saaman ; sillä Herra antaa sinulle siellä vapisevaisen sydämen , hiveltyneet silmät ja murheellisen mielen , Niin että sinun elämäs riippuu sinun edessäs : yöllä ja päivällä sinun pitää pelkäämän ja elämästäs tietämätöin oleman . Aamulla sinä sanot : ah , jospa minä ehtoosen eläisin ! ehtoona sinä sanot : ah , jospa minä aamuun eläisin ! sinun sydämes suuren pelvon tähden , joka sinua peljättää , ja sen tähden , jota sinun silmäs näkemän pitää . Ja Herra vie sinua taas haaksilla Egyptiin sitä tietä , josta minä sanoin sinulle : ei sinun pidä häntä silleen näkemän . Ja te myytte itsenne siellä vihollisillenne palvelioiksi ja piioiksi , ja ei yhtäkään ostajaa siellä oleman pidä . Nämät ovat liiton sanat , jonka Herra käski Moseksen tehdä Israelin lasten kanssa Moabin maassa , paitsi sitä liittoa , jonka hän heidän kanssansa teki Horebissa . Ja Moses kutsui koko Israelin ja sanoi heille : te näitte kaikki , mitä Herra teidän silmäinne edessä teki Egyptissä Pharaolle , kaikille hänen palvelioillensa ja koko hänen maallensa : Ne suuren kiusaukset , jotka sinun silmäsi näkivät , ja ne suuret merkit ja ihmeelliset teot . Ja ei Herra vielä nytkään tähän päivään asti antanut teille sydäntä ymmärtämään ja silmiä näkemään ja korvia kuulemaan . Ja minä annoin teidän vaeltaa korvessa neljäkymmentä vuotta ; ei teidän vaatteenne vanhenneet yltänne , eikä kenkäs kuluneet jaloissas , Ette syöneet leipää , ettekä myös juoneet viinaa elikkä väkevää juomaa , että te tietäisitte minun olevan Herran teidän Jumalanne . Ja kuin te tulitte tähän paikkaan , niin tuli Sihon Hesbonin kuningas ja Og Basanin kuningas sotimaan meitä vastaan , ja me löimme heidät , Ja omistimme heidän maansa , ja annoimme sen Rubenilaisille ja Gadilaisille , niin myös puolelle Manassen sukukunnalle , perimiseksi . Niin pitäkäät nyt nämät liiton sanat , ja tehkäät niiden jälkeen , että toimellisesti tekisitte kaikki mitä te teette . Te seisotte kaikki tänäpänä Herran teidän Jumalanne edessä : ylimmäiset teidän suvuistanne , teidän vanhimpanne , ja teidän esimiehenne , joka mies Israelissa , Teidän lapsenne , teidän vaimonne , ja muukalaises joka sinun leirissäs on , sinun puus hakkaajasta niin vetes ammuntajaan asti . Että sinä käyt Herran sinun Jumalas liittoon ja siihen valaan , minkä Herra sinun Jumalas teki sinun kanssas tänäpänä . Että hän tänäpänä korottaa sinun itsellensä kansaksi , ja hän on sinun Jumalas niinkuin hän sanoi sinulle , ja niinkuin hän vannoi isilles , Abrahamille , Isaakille ja Jakobille . Sillä en minä tee tätä liittoa ja tätä valaa ainoastaan teidän kanssanne , Mutta sekä teidän , jotka tässä läsnä tänäpänä olette ja seisotte meidän kanssamme Herran meidän Jumalamme edessä , että myös niiden kanssa , jotka ei tässä tänäpänä meidän kanssamme ole . Sillä te tiedätte , kuinka me asuimme Egyptin maalla , ja kuinka me vaelsimme pakanain lävitse , joiden kautta te vaelsitte , Ja näitte heidän kauhistuksensa ja epäjumalansa , kannot ja kivet , hopiat ja kullat , jotka heidän tykönänsä olivat . Ettei joku olisi teidän seassanne mies eli vaimo , elikkä perhe taikka sukukunta , jotka sydämensä tänäpänä kääntäis pois Herrasta meidän Jumalastamme , mennäksensä pois palvelemaan tämän kansan jumalia , ja tulis teille juureksi , joka kasvaa sappea ja koiruohoa . Ja tapahtuisi , kuin hän kuulee nämät kirouksen sanat , että hän siunaa itsiänsä sydämestänsä , ja sanoo : rauha on minulla oleva , ehkä minä vaellan sydämeni ajatuksen jälkeen , sentähden että juopuneet janoovain kanssa hukutetaan . Ei Herra ole hänelle armollinen , sillä silloin tulee suuri Herran viha ja kiivaus sen miehen päälle , ja kaikki nämät kiroukset , jotka tässä kirjassa ovat kirjoitetut , joutuvat hänen päällensä ; ja Herra pyyhkii pois hänen nimensä taivaan alta . Ja Herra eroittaa hänen pahuuteen kaikesta Israelin suvusta , koko tämän liiton kirousten jälkeen , joka tässä lakikirjassa on kirjoitettu . Niin jälkeentulevaiset sanovat , teidän lapsenne , jotka jälkeenne tulevat , ja vieraat , jotka kaukaiselta maalta tulevat , kuin he näkevät tämän maan rangaistukset ja sairaudet , joilla Herra lyö heitä siinä , Että hän on polttanut koko heidän maansa tulikivellä ja suolalla , niin ettei sitä kylvetä eikä se vihota , eikä myös yhtäkään ruohoa käy hänestä ylös , niinkuin Sodoma , Gomorra , Adama ja Zeboim olivat kukistetut maahan , jotka Herra vihassansa ja hirmuisuudessansa ylösalaisin kukisti ; Niin kaikki kansat sanovat : miksi Herra niin teki tälle maakunnalle ? mikä on tämä suuri hänen julmuutensa viha ? Silloin sanotaan : että he hylkäsivät Herran isäinsä Jumalan liiton , jonka hän teki heidän kanssansa , kuin hän heidät johdatti Egyptin maalta , Ja ovat menneet ja muita jumalia palvelleet , ja kumartaneet niitä , senkaltaisia jumalia , joita ei he tunteneet , ja jotka ei heille mitään antaneet . Sentähden on Herran viha julmistunut tämän maan päälle , niin että hän antoi tulla heidän päällensä kaikki kiroukset , jotka tässä kirjassa kirjoitetut ovat . Ja Herra on heidät hävittänyt heidän maastansa suuressa vihassa , julmuudessa ja närkästyksessä , ja on heidät heittänyt vieraasen maahan , niinkuin hän tänäpänä tehnyt on . Niin salaiset asiat ovat Herran meidän Jumalamme edessä ; mutta ne ilmoitetut ovat meillä ja meidän lapsillamme alati , että meidän kaikki nämät lain sanat tekemän pitää . Ja pitää tapahtuman , kuin kaikki nämät tulevat sinun päälles , siunaus eli kirous , jotka minä panin sinun etees , ja sinä rupeet ne panemaan sydämees , kaikkein pakanain keskellä , kuhunka Herra sinun Jumalas sinun on ajanut ; Ja sinä käännyt Herran sinun Jumalas tykö , olemaan kuuliainen hänen äänellensä kaikissa niissä , mitkä minä sinulle tänäpänä käsken , sinä ja sinun lapses , kaikesta sydämestäs ja kaikesta sielustas ; Niin Herra sinun Jumalas kääntää sinun vankiutes , ja armahtaa sinua , ja tuo jälleen ja kokoo sinun kaikista kansoista , joihin Herra sinun Jumalas sinun hajoittanut on . Jos sinä olisit ajettu taivaan ääriin , niin Herra sinun Jumalas kokoo sinun , ja tuo sinun sieltä , Ja Herra sinun Jumalas johdattaa sinun siihen maahan , jonka isäs omistaneet ovat , ja sinä se omistat ; ja hän tekee hyvää sinulle , ja enentää sinun enempi kuin sinun isäs . Ja Herra sinun Jumalas ympärileikkaa sinun sydämes ja siemens sydämen , rakastamaan Herraa sinun Jumalaas kaikesta sydämestäs ja kaikesta sielustas , ettäs eläisit . Mutta kaikki nämät kiroukset antaa Herra sinun Jumalas tulla sinun vihollistes päälle , ja kaikkein niiden päälle , jotka sinua vihaavat ja vainoovat . Ja sinä käännyt ja kuulet Herran äänen , tehdäkses kaikki hänen käskynsä , jotka minä sinulle tänäpänä käsken . Ja Herra sinun Jumalas antaa sinulle onnen kaikissa kättes töissä , kohtus hedelmässä , karjas hedelmässä , ja maas hedelmässä , että ne sinulle menestyisivät ; sillä Herra kääntää itsensä riemuitsemaan sinusta sinulle hyväksi , niinkuin hän isistäs iloitsi . Ettäs Herran sinun Jumalas äänelle kuuliainen olet , ja pidät hänen käskynsä ja säätynsä , jotka ovat kirjoitetut tässä lakikirjassa , koskas palajat Herran sinun Jumalas tykö kaikesta sydämestäs ja kaikesta sielustas . Sillä tämä käsky , kuin minä sinulle tänäpänä käsken , ei ole sinulta salattu , eikä myös kaukana , Eikä myös taivaassa , ettäs sanoisit : kuka astuu ylös taivaasen , ja tuo meille sen , kuullaksemme sitä ja tehdäksemme sen jälkeen ? Eikä myös ole tuolla puolella merta , ettäs sanoisit : kuka menis meren ylitse noutamaan meille sen , kuullaksemme sitä , ja tehdäksemme sen jälkeen ? Sillä se sana on sangen läsnä sinun tykönäs , sinun suussas , ja sinun sydämessäs , ettäs sen tekisit . Katso , minä panin tänäpänä sinun etees elämän ja hyvän , niin myös kuoleman ja pahan , Siinä kuin minä tänäpänä käsken , ettäs rakastat Herraa sinun Jumalaas , ja vaellat hänen teissänsä , ja pidät hänen käskynsä , säätynsä ja oikeutensa ; ettäs saisit elää ja enettäisiin , ja Herra sinun Jumalas siunais sinua siinä maassa , kuhunkas menet , sitä omistamaan . Mutta jos sinä käännät sydämes , ja et ole kuuliainen , vaan annat vietellä sinus , niin ettäs kumarrat vieraita jumalia ja palvelet heitä ; Niin teen minä teille tänäpänä tiettäväksi , että teidän pitää peräti hukkaantuman , ja ei kauvan pysymän siinä maassa , johonkas menet Jordanin ylitse , sitä omistamaan . Minä otan tänäpänä taivaan ja maan todistajaksi teistä , että minä panin teidän eteenne elämän ja kuoleman , siunauksen ja kirouksen ; niin valitse elämä , että sinä ja sinun siemenes eläisit , Ettäs rakastaisit Herraa sinun Jumalaas ja kuulisit hänen ääntänsä , ja riippuisit hänessä kiinni ; sillä hän on sinun elämäs ja sinun pitkä ikäs , että pysyisit siinä maassa , jonka Herra isilles , Abrahamille , Isaakille ja Jakobille vannoi , heille antaaksensa . Ja Moses meni ja puhui nämät sanat koko Israelin kanssa , Ja sanoi heille : minä olen tänäpänä sadan ja kahdenkymmenen ajastaikainen , en minä voi enää käydä ulos ja sisälle ; siihen on Herra myös sanonut minulle : ei sinun pidä menemän tämän Jordanin ylitse . Herra sinun Jumalas käy itse sinun edelläs , hän itse hukuttaa nämät pakanat sinun edestäs , niin että sinä omistat heitä . Josua käy sinun edelläs sen ylitse , niinkuin Herra on sanonut . Ja Herra tekee heille , niinkuin hän teki Sihonille ja Ogille Amorilaisten kuninkaille ja heidän maallensa , jotka hän on hukuttanut . Koska Herra antaa heidät teidän käteenne , niin tehkäät heidän kanssansa kaikkein käskyin jälkeen , jotka minä teille olen käskenyt . Olkaat vahvat ja hyvässä turvassa , älkäät peljästykö ja kauhistuko heidän edessänsä ; sillä Herra sinun Jumalas itse vaeltaa sinun kanssas ; ei hän jätä sinua , eikä hylkää sinua . Ja Moses kutsui Josuan , ja sanoi hänelle koko Israelin silmäin edessä : ole vahva ja hyvässä turvassa , sillä sinä johdatat tämän kansan siihen maahan , jonka Herra heidän isillensä vannonut on heille antaaksensa , ja sinä jaat tämän heille perimiseksi heidän keskellänsä . Mutta Herra , joka itse käy sinun edelläs , on sinun kanssas ; ei hän jätä sinua , eikä myös hylkää sinua : älä pelkää , älä myös hämmästy . Ja Moses kirjoitti tämän lain ja antoi sen papeille , Levin pojille , jotka kantoivat Herran liitonarkkia , ja kaikille Israelin vanhimmille . Ja Moses käski heille ja sanoi : aina joka seitsemän vuoden perästä , kun vapaa vuosi alkaa , lehtimajan juhlana , Kuin koko Israel tulee osoittamaan itsensä Herran sinun Jumalas eteen , siihen paikkaan , minkä hän valitsee , pitää sinun kuuluttaman tämän lain koko Israelin edessä heidän korvainsa kuullen . Kokoo kansa sekä miehet että vaimot , lapset ja muukalaiset , jotka sinun porteissas ovat , kuulemaan ja oppimaan ja pelkäämään Herraa teidän Jumalaanne , pitämään ja tekemään kaikki tämän lain sanat . Ja että heidän lapsensa , jotka ei sitä tiedä , kuulisivat myös ja oppisivat pelkäämään Herraa teidän Jumalaanne kaikkena teidän elinaikananne , kuin te elätte siinä maassa , johon te menette Jordanin ylitse sitä omistamaan . Ja Herra sanoi Mosekselle : katso , sinun aikas , jona sinä kuolet , on juuri läsnä ; kutsu Josua , ja seisokaat seurakunnan majassa , että minä antaisin hänelle käskyn . Ja Moses meni Josuan kanssa , ja he seisoivat seurakunnan majassa . Ja Herra ilmestyi majassa , pilven patsaassa , ja pilven patsas seisoi majan ovella . Ja Herra sanoi Mosekselle : katso , sinun pitää lepäämän isäis kanssa ; ja tämä kansa nousee ja juoksee huoruuteen maan epäjumalain jälkeen , kuhun he menevät , hylkäävät minun , ja rikkovat sen liiton , jonka minä tein heidän kanssansa . Niin minun vihani silloin julmistuu heidän päällensä , ja minä hylkään heitä ja peitän kasvoni heidä edestänsä , että he hukutetaan , ja paljo pahuutta ja ahdistusta käy heidän päällensä ; ja he sanovat sinä päivänä : eikö nämät pahuudet ole tapahtuneet minulle , ettei minun Jumalani ole minun kanssani ? Mutta minä peräti peitän kasvoni kasvoni sillä ajalla , kaiken sen pahuuden tähden , jonka he tehneet ovat , että he ovat itsensä kääntäneet muiden jumalain tykö . Niin kirjoittakaat nyt teillenne tämä virsi , ja opettakaat se Israelin lapsille , asettakaat se heidän suuhunsa , että tämä virsi olis minulle todistajaksi Israelin lapsia vastaan . Sillä minä johdata heidät siihen maahan , jonka minä vannoin heidän isillensä , joka rieskaa ja hunajaa vuotaa . Ja kuin he syövät ja tulevat ravituiksi ja lihavaksi , kääntävät he teitänsä muiden jumalain tykö , ja palvelevat niitä , ja pilkkaavat minua ja rikkovat minun liittoni . Ja kuin suuri pahuus ja ahdistus käsittää heidät , niin tämä virsi vastaa heitä todistukseksi , sillä ei sitä pidä unhotettaman heidän siemenensä suussa ; sillä minä tiedän heidän ajatuksensa , joita he tänäpänä ajattelevat , ennen kuin minä johdatan heitä siihen maahan , josta minä vannonut olen . Ja Moses kirjoitti tämän virren sinä päivänä , ja opetti sen Israelin lapsille . Ja käski Josualle Nunin pojalle , ja sanoi : ole vahva ja urhoollinen , sillä sinä johdatat Israelin lapset siihen maahan , josta minä vannoin heille : ja minä olen sinun kanssas . Kuin Moses oli nämät lain sanat kirjoittanut kirjaan , ja ne lopettanut , Käski hän Leviläisille , jotka Herran liitonarkkia kantoivat , sanoen : Ottakaat tämä lakikirja ja laskekaat Herran teidän Jumalanne liitonarkin sivulle , että se olis siinä todistukseksi sinua vastaan . Sillä minä tunnen sinun tottelemattomuutes ja niskuruutes : katso , tänäpänä minun vielä eläissäni teidän kanssanne , olette te tottelemattomat Herraa vastaan , kuinka paljo enemmin minun kuolemani jälkeen ? Niin kootkaat minun eteeni kaikki vanhimmat teidän sukukunnissanne ja teidän esimiehenne , että minä puhuisin nämät sanat heidän korvainsa kuullen ja ottaisin taivaan ja maan todistajaksi heitä vastaan . Sillä minä tiedän , että te minun kuolemani jälkeen peräti turmellaan , ja poikkeette siltä tieltä , jonka minä teille käskenyt olen ; niin teille tapahtuu onnettomuus viimeisillä ajoilla , että teitte pahaa Herran silmäin edessä ja vihoititte hänen teidän kättenne töiden kautta . Niin Moses puhui koko Israelin seurakunnan kuullen tämän veisun sanat hamaan loppuun asti . Kuulkaat te taivaat , minä puhun , ja maa kuulkaan minun suuni sanoja . Minun oppini tiukkukaan niinkuin sade , minun puheeni vuotakaan niinkuin kaste , niinkuin sade vihannon päälle ja niinkuin pisarat ruohon päälle . Sillä minä ylistän Herran nimeä : antakaat meidän Jumalallemme suuri kunnia . Hän on kallio , hänen työnsä ovat laittamattomat , sillä kaikki hänen tiensä ovat oikiat ; vakaa on Jumala , ilman kaikkea vääryyttä , hän on vanhurskas ja oikia . Onko hän hänen turmellut ? Ei , vaan hänen lapsensa ovat heidän häpiäpilkkunsa ; se on nurja ja sekaseurainen suku . Niinköstä te Herralle maksatte , hullu ja tyhmä kansa ? Eikö hän ole sinun Isäs ja sinun Lunastajas , joka sinun luonut ja valmistanut on ? Muista muinaisia aikoja , ymmärrä vuosikaudet suvusta sukuun ; kysy isältäs , ja hän ilmoittaa sinulle , ja vanhimmiltas , niin he sinulle sanovat . Kuin kaikkein korkein jakoi pakanat ja hajoitti ihmisten lapset , silloin hän laski kansain maan rajat , Israelin lasten luvun jälkeen . Sillä Herran osa on hänen oma kansansa , Jakob on hänen perimisensä nuora . Hän löysi hänen erämaassa ja hirmuisessa suuressa itkukorvessa . Hän vei hänen ympäri , hän opetti hänen ymmärtämään ja varjeli häntä niinkuin silmäteräänsä , Niinkuin kotka kehoittelee pesäänsä ja laukuilee poikainsa päällä , levittää siipensä , ottaa kunkin heistä ja kantaa siipeinsä päällä , Niin Herra yksinänsä talutti häntä , ja ei ollut hänen kanssansa muuta Jumalaa . Hän vei hänen hamaan maan korkeuteen , ja ruokki hänen pellon hedelmällä , ja antoi hänen imeä hunajaa kalliosta ja öljyä kovasta kivestä , Voita lehmistä , ja rieskaa lampaista , ynnä karitsain lihavuuden kanssa , ja Basanin oinaat , ja lihavat kauriit , ja parhaan nisun , ja juotti hänen parhaalla viinamarjan verellä . Ja Israel lihoi , tuli vikuriksi , lihavaksi , paksuksi ja väkeväksi , ja hylkäsi Jumalan , joka hänen teki , ja katsoi autuutensa kallion ylön . He yllyttivät hänen kiivauteen muukalaisten kautta , kauhistusten kautta vihoittivat he hänen . He uhrasivat perkeleille , eikä Jumalalle , jumalille , joita ei he tunteneet , vasta-uutisille , jotka ei ennen olleet , joita isänne ei peljänneet . Kallion , joka sinun siitti , sinä hyljäsit , ja unhotit Jumalan , joka sinun loi . Ja Herra näki sen , ja vihastui , poikainsa ja tyttäriensä kehoituksen tähden , Ja sanoi : minä peitän kasvoni heidän edestänsä , ja katson mitä heidän viimeiseltä tapahtuu ; sillä se on nurja suku ja senkaltaiset lapset , joissa ei ole uskoa . He härsyttelivät minua sen kautta , joka ei ole jumala , epäjumaluutensa kautta ovat he minun vihoittaneet ja minä vihoitan heitä jälleen sen kautta , joka ei ole kansa , tyhmällä kansalla minä heitä vihoitan . Sillä tuli on syttynyt minun vihassani , ja polttaa hamaan alimaiseen helvettiin , ja kuluttaa maan , ynnä hänen hedelmänsä kanssa , ja polttaa vuorten perustukset . Minä kokoon kaiken onnettomuuden heidän päällensä , minä ammun kaikki nuoleni heihin . Nälästä heidän pitää hiukahtuman ja poltetaudilla kulutettaman , ja äkillisellä kuolemalla ; minä lähetän metsän petoin hampaat heidän keskellensä , ja kyykärmeen myrkyn . Ulkona pitää miekan heitä hävittämän ja sisällä huoneessa pelvon , sekä nuorukaiset että neitseet , imeväiset ja harmaapäät . Minä sanoin : minä hävittäisin heitä , minä lakkauttaisin heidän muistonsa ihmisistä , Ellen minä vihollisteni vihaa karttaisi , ettei heidän vainollisensa ylpeilisi , ja lähes sanoisi : meidän oikia kätemme on kaikki nämät tehnyt , eikä Herra . Sillä se on kansa , jossa ei mitään neuvoa ole , eikä ymmärrystä . Jospa he taitavaiset olisivat , niin he ymmärtäisivät ja huomaitsisivat , mitä heille viimeiseltä tapahtuu . Kuinka yksi ajais tuhatta takaa ja kaksi karkottaisi kymmenentuhatta heistä ? Eikö sentähden , että heidän kallionsa on heidät myynyt ? ja Herra on heidät sulkenut ? Sillä ei ole meidän kalliomme niinkuin heidän kallionsa , ja meidän vihollisemme ovat meidän tuomarimme . Sillä heidän viinapuunsa on Sodoman viinapuusta ja Gomorran pelloista , heidän viinamarjansa myrkylliset viinamarjat , heillä ovat karvahimmat marjat . Heidän viinansa on lohikärmeen kiukkuvahto , ja kyykärmetten hirmullinen myrkky . Eikö se liene kätketty minun tykönäni ? ja sinetillä lukittu minun tavaroissani ? Minun on kosto , minä kostan , heidän jalkansa pitää ajallansa kompastuman ; sillä heidän kadotuksensa aika on läsnä , ja mikä heille tarjontelee , se rientää . Sillä Herra tuomitsee kansansa , ja armahtaa palveliaansa ; sillä hän näkee , että käsi on poissa , ja ei ole mitään tallella pidetty eikä jätetty . Ja pitää sanottaman : kussa heidän Jumalansa ovat ? heidän kallionsa , johonka he uskalsivat ? Joiden lihavimmat uhrit he söivät , ja joivat viinan heidän juomauhristansa , nouskaan ne ja auttakaan teitä ja varjelkaan teitä . Nähkäät nyt , että minä itse olen , ja ei ole jumalia minun kanssani . Minä kuoletan ja teen eläväksi , minä lyön ja minä parannan , ja ei kenkään ole , joka minun käsistäni vapahtaa . Sillä minä nostan käteni taivaasen ja sanon : minä elän ijankaikkisesti . Kuin minä hion miekkani niinkuin pitkäisen leimauksen , ja minun käteni rupee rangaistukseen , niin minä koston maksan minun vihollisilleni , ja niille palkitsen , jotka minua vihaavat . Minä juotan nuoleni verellä , ja miekkani pitää lihaa syömän tapettuiden verestä , ja vangittuiden ja vihollisten paljastetusta päästä . Riemuitkaat te kaikki , jotka olette hänen kansansa ; sillä hän kostaa palveliainsa veren . Ja kostaa vihollisillensa , ja sovittaa maansa ja kansansa . Ja Moses tuli ja puhui kaikki nämät veisun sanat tämän kansan kuullen , hän ja Josua Nunin poika . Ja Moses päätti kaikki nämät sanat koko Israelille , Ja sanoi heille : pankaat sydämeenne kaikki ne sanat , jotka minä teille tänäpänä todistin , että te käskisitte teidän lapsianne , tekemään ja pitämään kaikki tämän lain sanat . Sillä ei siinä ole teille yhtään turhaa sanaa , vaan se on teidän elämänne ; ja ne sanat pitentävät teidän ikänne maan päällä , johon te menette Jordanin ylitse , omistamaan sitä . Ja Herra puhui Mosekselle sinä päivänä , ja sanoi : Mene tälle Abarimin vuorelle , Nebon vuorelle , joka on Moabin maalla Jerihon kohdalla , ja katsele Kanaanin maata , jonka minä Israelin lapsille omaksi annan . Sinun pitää kuoleman vuorella , johonkas menet , ja koottaman kansas tykö , niinkuin veljeskin Aaron kuoli Horin vuorella , ja koottiin kansan tykö , Että te olette rikkoneet minua vastaan Israelin lasten seassa , riitaveden tykönä Kadeksessa Sinin korvessa : ettette minua pyhittäneet Israelin lasten seassa . Sillä sinä näet maan kohdastansa ; vaan ei sinun pidä siihen maahan tuleman , jonka minä Israelin lapsille annan . Ja tämä on siunaus , jolla Moses Jumalan mies siunasi Israelin lapsia ennen kuolemaansa , Ja sanoi : Herra on tullut Sinaista , ja noussut heille Seiristä , ja ilmestynyt Paranin vuorelta , ja on tullut kymmenentuhannen pyhän kanssa , ja tulinen laki hänen oikiassa kädessänsä heidän tykönsä . Hän myös rakastaa kansoja ; kaikki hänen pyhänsä ovat sinun kädessäs , ja he asettavat itsensä sinun jalkais juureen , ja ottavat opin sinun sanoistas . Moses on meille käskenyt lain , Jakobin sukukunnalle perimisen . Ja hän oli Kuningas oikeudessa ; kansan päämiehet hän kokosi yhteen , ynnä Israelin sukukuntain kanssa . Ruben eläkään , ja älkään kuolko , ja hänen kansansa olkoon luettava . Tämä on Juudalle siunaus : ja hän sanoi : kuule Herra Juudan ääntä , ja johdata häntä kansansa tykö ; ja hänen kätensä sotii puolestansa , sinä olet apu vastoin hänen vihollisiansa . Ja hän sanoi Leville : sinun täydellisyytes ja sinun valkeutes olkoon sinun pyhän miehes tykönä , jota sinä kiusasit Massassa , ja saatit hänen riitelemään riitaveden tykönä . Joka sanoo isällensä ja äidillensä : en minä nähnyt heitä , ja ei tunne veljiänsä , eikä tiedä pojistansa ; ne pitävät sinun sanas , ja kätkevät sinun liittos . He opettavat sinun oikeuksias Jakobille ja Israelille sinun lakis , he kantavat suitsutusta sinun nenäs eteen , ja kaikkinaiset uhrit uhraavat sinun alttarillas . Siunaa Herra hänen voimansa ja anna hänen kättensä työ sinulle kelvata ; riko heidän lanteensa , jotka karkaavat häntä vastaan ja häntä vihaavat , niin ettei he voisi ojentaa heitänsä . Ja BenJaminille sanoi hän : Herran rakkaat pitää asuman turvallisesti hänen tykönänsä ; hän suojelee heitä kaiken päivän , ja hän asuu heidän hartioidensa välillä . Ja hän sanoi Josephille : hänen maansa olkoon siunattu Herralta , parhaista taivaan hedelmistä , kasteesta , ja syvyydestä , joka makaa alla . Siinä olkoon ihanimmat hedelmät auringosta , ja ihanimmat kypsät hedelmät kuusta , Ja itäisten vuorten kukkuloilta , ja ijäisiltä kukkuloilta parhaat hedelmät , Ja ne kalliimmat maan hedelmät , ja mitä siinä on . Hänen suosionsa , joka asuu pensaassa , tulkoon Josephin päähän , ja Natsirin päälaelle veljeinsä keskellä . Ja hänen kauneutensa olkoon niinkuin esikoisen härjän , ja hänen sarvensa olkoon niinkuin yksisarvisen sarvet , joilla hän kansaa kuokkii yhteen , hamaan maailman ääriin asti ; nämät ovat Ephraimin kymmenentuhatta , ja nämät Manassen tuhannet . Ja hän sanoi Sebulonille : iloitse Sebulon uloskäymisessäs , mutta sinä Isaskar iloitse majoissas . Heidän pitää kutsuman kansaa vuorelle ja siellä vanhurskauden uhria uhraaman ; sillä he imevät meren kyllyyden ja santaan kätketyt tavarat . Ja hän sanoi Gadille : siunattu olkoon se , joka levittää Gadin , hän asuu niinkuin hotka jalopeura , ja ryöstää sekä käsivarren että päänlaen . Ja hän katsoi itsellensä ensimäisen osan maasta , että hän siinä lainopettajalta annetussa osassa olis surutoin ; kuitenkin tuli hän kansan päämiesten kanssa , ja teki Herran vanhurskautta , ja hänen oikiutensa Israelin kanssa . Ja Danille sanoi hän : Dan niinkuin jalopeuran penikka , joka karkaa Basanista . Ja Naphtalille sanoi hän : Naphtalilla on yltäkyllä , mitä hänen mielensä tekee , ja hän täytetään Herran siunauksella , lännen ja etelän pitää hänen omistaman . Ja Asserille sanoi hän : Asser olkoon siunattu pojissa , hän olkoon veljillensä otollinen , ja kastakaan jalkansa öljyyn . Rauta ja vaski olkoon sinun kenkäs ; ja niinkuin sinun ikäs , niin myös sinun väkevyytes lisääntyy . Ei yhtään ole niinkuin oikeuden Jumala , joka istuu taivaassa , hän olkoon sinun auttajas , ja hänen kunniansa on pilvissä . Jumalan asuinsia on alusta , ijankaikkisten käsivartten alla . Ja hän ajaa ulos sinun vihollises sinun edestäs ja sanoo : ole hukutettu . Israel asuu levollisesti yksinänsä , ja Jakobin silmä katsoo sen maan päälle , jossa jyviä ja viinaa on , siihen myös taivaat kastetta vuodattavat . Autuas olet sinä Israel : kuka on sinun kaltaises ? O sinä kansa , joka Herrassa autuaaksi tulet , joka sinun apus kilpi ja sinun kunnias miekka on . Vihollises valhettelevat sinulle , ja sinä astelet heidän kukkulainsa päällä . Ja Moses meni Moabin kedoilta ja astui Nebon vuorelle , Pisgan kukkulalle , joka on Jerihon kohdalla ; ja Herra osoitti hänelle kaiken Gileadin maan Daniin asti , Ja koko Naphtalin ja Ephraimin ja Manassen maan , ja kaiken Juudan maan viimeiseen mereen asti , Ja etelämaan , ja aukian kedon Palmukaupungin Jerihon tykönä , hamaan Zoariin asti . Ja Herra sanoi hänelle : tämä on se maa , jonka minä Abrahamille , Isaakille ja Jakobille vannoin ja sanoin : minä annan sen sinun siemenelles ; sinä näit sen nyt silmilläs , vaan et sinä sinne tule . Ja Moses Herran palvelia kuoli siellä Moabin maalla , Herran sanan jälkeen . Ja hän hautasi hänen laaksoon , Moabin maalla , Peorin huoneen kohdalla . Ja ei ole yksikään saanut tietää hänen hautaansa tähän päivään asti . Ja Moses oli sadan ja kahdenkymmenen ajastaikainen , kuin hän kuoli ; ei hänen silmänsä olleet pimenneet , ja hänen elämänsä neste ei ollut lakastunut . Ja Israelin lapset itkivät Mosesta Moabin kedoilla kolmekymmentä päivää ; ja itku-ja valituspäivät Moseksesta täytettiin . Mutta Josua Nunin poika oli täytetty taidon hengellä , sillä Moses oli kätensä laskenut hänen päällensä ; ja Israelin lapset olivat kuuliaiset hänelle ja tekivät niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt . Ja sitte ei yhtään prophetaa noussut Israelissa niinkuin Moses , jonka Herra tunsi kasvoista niin kasvoihin , Kaikkinaisissa tunnustähdeissa ja ihmeissä , joita Herra hänen lähetti tekemään Egyptin maalla Pharaolle ja kaikille hänen palvelioillensa , koko hänen maallensa , Ja kaikessa väkevässä kädessä , ja kaikissa suurissa peljättävissä töissä , jotka Moses teki koko Israelin silmäin edessä . </passage></reply></GetPassage>