<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><GetPassage xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:ti="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts"><request><requestName>GetPassage</requestName><requestUrn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fra.davidmartin:15</requestUrn></request><reply><urn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fra.davidmartin:15</urn><passage>La première année donc de Cyrus Roi de Perse , afin que la parole de l&#039; Eternel , prononcée par Jérémie , fût accomplie , l&#039; Eternel excita l&#039;esprit de Cyrus , Roi de Perse , qui fit publier dans tout son Royaume , et même par Lettres , en disant : Ainsi a dit Cyrus , Roi de Perse : L&#039; Eternel le Dieu des cieux m&#039;a donné tous les Royaumes de la terre , et lui-même m&#039;a ordonné de lui bâtir une maison à Jérusalem , qui est en Judée . Qui est-ce d&#039;entre vous de tout son peuple [ qui s&#039;y veuille employer ? ] Que son Dieu soit avec lui , et qu&#039;il monte à Jérusalem , qui est en Judée , et qu&#039;il rebâtisse la maison de l&#039; Eternel le Dieu d&#039; Israël ; c&#039;est le Dieu qui habite à Jérusalem . Et quant à tous ceux qui demeureront en arrière , de quelque lieu que ce soit où ils fassent leur séjour , que les gens du lieu où ils demeurent , les soulagent d&#039;argent , d&#039;or , de biens , et de montures , outre ce qu&#039;on offrira volontairement pour la maison du Dieu qui [ habite ] à Jérusalem . Alors les Chefs des pères de Juda , de Benjamin , des Sacrificateurs et des Lévites , se levèrent pour conduire tous ceux dont Dieu réveilla l&#039;esprit , afin de remonter pour rebâtir la maison de l&#039; Eternel , qui habite à Jérusalem . Et tous ceux qui étaient à l&#039;entour d&#039;eux les encouragèrent , leur fournissant des vaisseaux d&#039;argent , et d&#039;or , des biens , des montures , et des choses exquises , outre tout ce qu&#039;on offrit volontairement . Et le Roi Cyrus fit prendre les vaisseaux de la maison de l&#039; Eternel , que Nébucadnetsar avait tirés de Jérusalem , et qu&#039;il avait mis dans la maison de son Dieu . Et Cyrus , Roi de Perse , les fit sortir par Mithredath , le trésorier , qui les livra par compte à Sesbatsar , Prince de Juda . Et c&#039;est ici leur nombre , trente bassins d&#039;or , mille bassins d&#039;argent , vingt et neuf couteaux , Trente plats d&#039;or , quatre cent et dix plats d&#039;argent du second ordre , et d&#039;autres ustensiles par milliers . Tous les ustensiles d&#039;or et d&#039;argent étaient cinq mille quatre cents . Sesbatsar les fit tous rapporter , quand on fit remonter de Babylone à Jérusalem le peuple qui en avait été transporté . Or ce sont ici ceux de la province qui remontèrent de la captivité , d&#039;entre ceux qui avaient été transportés , que Nébucadnetsar Roi de Babylone avait transportés à Babylone , et qui retournèrent à Jérusalem , et en Judée ; chacun en sa ville ; Qui vinrent avec Zorobabel , Jésuah , Néhémie , Séraja , Réhélaja , Mardochée , Bilsan , Mispar , Bigvaï , Réhun , et Bahana ; le nombre , [ dis-je ] , des hommes du peuple d&#039; Israël fut [ le suivant ] ; Les enfants de Parrhos , deux mille cent soixante et douze . Les enfants de Séphatia , trois cent soixante et douze . Les enfants d&#039; Arah , sept cent soixante et quinze . Les enfants de Pahath-Moab , des enfants de Jésuah , [ et ] de Joab , deux mille huit cent et douze . Les enfants de Hélam , mille deux cent cinquante-quatre . Les enfants de Zattu , neuf cent quarante-cinq . Les enfants de Zaccaï , sept cent soixante . Les enfants de Bani , six cent quarante-deux . Les enfants de Bébaï , six cent vingt et trois . Les enfants d&#039; Hazgad , mille deux cent vingt et deux . Les enfants d&#039; Adonikam , six cent soixante-six . Les enfants de Bigvaï , deux mille cinquante-six . Les enfants de Hadin , quatre cent cinquante-quatre . Les enfants d&#039; Ater , [ issu ] d&#039; Ezéchias , quatre-vingt-dix-huit . Les enfants de Betsaï , trois cent vingt et trois . Les enfants de Jora , cent et douze . Les enfants de Hasum , deux cent vingt et trois . Les enfants de Guibhar , quatre-vingt et quinze . Les enfants de Bethléhem , six-vingt et trois . Les gens de Nétopha , cinquante-six . Les gens de Hanathoth , cent vingt et huit . Les enfants d&#039; Hazmaveth , quarante-deux . Les enfants de Kiriath-harim , de Képhira , et de Bééroth , sept cent quarante-trois . Les enfants de Rama et de Guérah , six cent vingt et un . Les gens de Micmas , cent vingt et deux . Les gens de Béth-el et de Haï , deux cent vingt et trois . Les enfants de Nébo , cinquante-deux . Les enfants de Magbis , cent cinquante-six . Les enfants d&#039;un autre Hélam , mille deux cent cinquante-quatre . Les enfants de Harim , trois cent et vingt . Les enfants de Lod , de Hadid , et d&#039; Ono , sept cent vingt-cinq . Les enfants de Jérico , trois cent quarante-cinq . Les enfants de Sénaa , trois mille six cent trente . Des Sacrificateurs . Les enfants de Jédahia , de la maison de Jésuah , neuf cent soixante et treize . Les enfants d&#039; Immer , mille cinquante-deux . Les enfants de Pasur , mille deux cent quarante-sept . Les enfants de Harim , mille et dix-sept . Des Lévites . Les enfants de Jésuah , et de Kadmiel , d&#039;entre les enfants de Hodavia , soixante et quatorze . Des chantres . Les enfants d&#039; Asaph , cent vingt-huit . Des enfants des portiers . Les entants de Sallum , les enfants d&#039; Ater , les enfants de Talmon , les enfants de Hakkub , les enfants de Hatita , les enfants de Sobaï , tous cent trente-neuf . Des Néthiniens . Les enfants de Tsiha , les enfants de Hasupha , les enfants de Tabbahoth . Les enfants de Kéros , les enfants de Sihaha , les enfants de Padon , Les enfants de Lebana , les enfants de Hagaba , les enfants de Hakkub , Les enfants de Hagab , les enfants de Samlaï , les enfants de Hanan , Les enfants de Guiddel , les enfants de Gahar , les enfants de Réaja . Les enfants de Retsin , les enfants de Nékoda , les enfants de Gazam , Les enfants de Huza , les enfants de Paséah , les enfants de Bésaï , Les enfants d&#039; Asna , les enfants de Méhunim , les enfants de Néphusim , Les enfants de Bakbuk , les enfants de Hakupha , les enfants de Harhur , Les enfants de Batsluth , les enfants de Méhida , les enfants de Harsa , Les enfants de Barkos , les enfants de Sisra , les enfants de Témah , Les enfants de Netsiah , les enfants de Hatipha . Des enfants des serviteurs de Salomon ; les enfants de Sotaï , les enfants de Sophereth , les enfants de Peruda , Les enfants de Jahala , les enfants de Darkon , les enfants de Guiddel , Les enfants de Sépharia , les enfants de Hattil , les enfants de Pokéreth-hatsébajim , les enfants d&#039; Ami . Tous les Néthiniens , et les enfants des serviteurs de Salomon , [ furent ] trois cent quatre-vingt douze . Or ce sont ici ceux qui montèrent de Telmelah , de Tel-harsa , de Kérub , d&#039; Adan , [ et ] d&#039; Immer ; lesquels ne purent montrer la maison de leurs pères , ni leur race , [ et faire voir ] s&#039;ils étaient d&#039; Israël . Les enfants de Délaja , les enfants de Tobija , les enfants de Nékoda , six cent cinquante et deux . Des enfants des Sacrificateurs ; les enfants de Habaja , les enfants de Kots , les enfants de Barzillaï , qui ayant pris pour femme une des filles de Barzillaï Galaadite , fut appelé de leur nom . Ceux-là cherchèrent leur registre , en recherchant leur généalogie , mais ils n&#039;y furent point trouvés ; c&#039;est pourquoi ils furent rejetés de la sacrificature . Et Attirsatha leur dit qu&#039;ils ne mangeassent point des choses très-saintes , tandis que le Sacrificateur assisterait avec l&#039; Urim et le Thummim . Tout le peuple ensemble était de quarante-deux mille trois cent soixante ; Sans leurs serviteurs et leurs servantes , qui étaient sept mille trois cent trente-sept ; et ils avaient deux cents chantres ou chanteuses . Ils avaient sept cent trente-six chevaux , et deux cent quarante-cinq mulets , Quatre cent trente-cinq chameaux , et six mille sept cent vingt ânes . Et [ quelques-uns ] d&#039;entre les Chefs des pères , après qu&#039;ils furent venus pour [ rebâtir ] la maison de l&#039; Eternel , qui habite à Jérusalem , offrant volontairement pour la maison de Dieu , afin de la remettre en son état , Donnèrent au trésor de l&#039;ouvrage , selon leur pouvoir , soixante et un mille drachmes d&#039;or , et cinq mille mines d&#039;argent , et cent robes de Sacrificateurs . Et ainsi les Sacrificateurs , les Lévites , quelques-uns du peuple , les chantres , les portiers , et les Néthiniens , habitèrent dans leurs villes , et tous ceux d&#039; Israël aussi dans leurs villes . Or le septième mois approchant , et les enfants d&#039; Israël étant dans leurs villes , le peuple s&#039;assembla à Jérusalem comme si ce n&#039;eût été qu&#039;un seul homme . Alors Jésuah , fils de Jotsadak , se leva avec ses frères les Sacrificateurs , et Zorobabel fils de Salathiel , avec ses frères , et ils bâtirent l&#039;autel du Dieu d&#039; Israël , pour y offrir les holocaustes , ainsi qu&#039;il est écrit dans la Loi de Moïse , homme de Dieu . Et ils posèrent l&#039;autel de Dieu sur sa base , parce qu&#039;ils avaient peur en eux-mêmes des peuples du pays , et ils y offrirent des holocaustes à l&#039; Eternel , les holocaustes du matin et du soir . Ils célébrèrent aussi la fête solennelle des Tabernacles , en la manière qu&#039;il est écrit [ dans la Loi ] ; et ils [ offrirent ] les holocaustes chaque jour , autant qu&#039;il en fallait , selon que portait l&#039;ordinaire de chaque jour ; Après cela , l&#039;holocauste continuel , et ceux des nouvelles lunes , et de toutes les fêtes solennelles de l&#039; Eternel , lesquelles on sanctifiait , et de tous ceux qui présentaient une offrande volontaire à l&#039; Eternel . Dès le premier jour du septième mois ils commencèrent à offrir des holocaustes à l&#039; Eternel ; bien que le Temple de l&#039; Eternel ne fût pas encore fondé . Mais ils donnèrent de l&#039;argent aux tailleurs de pierres et aux charpentiers , [ ils donnèrent ] aussi à manger et à boire , et de l&#039;huile , aux Sidoniens et aux Tyriens , afin qu&#039;ils amenassent du bois de cèdre du Liban à la mer de Japho , selon la permission que Cyrus , Roi de Perse , leur en avait donnée . Et la seconde année de leur arrivée en la maison de Dieu à Jérusalem , au second mois , Zorobabel , fils de Salathiel , et Jésuah , fils de Jotsadak , et le reste de leurs frères , les Sacrificateurs , et les Lévites , et tous ceux qui étaient venus de la captivité à Jérusalem , commencèrent [ à fonder le Temple ] ; et ils établirent des Lévites , depuis l&#039;âge de vingt ans et au-dessus , pour presser l&#039;ouvrage de la maison de l&#039; Eternel . Et Jésuah assistait avec ses fils et ses frères , et Kadmiel avec ses fils , enfants de Juda , pour presser ceux qui faisaient l&#039;ouvrage en la maison de Dieu ; [ et ] les fils de Hémadad , avec leurs fils et leurs frères , Lévites . Et lorsque ceux qui bâtissaient fondaient le Temple de l&#039; Eternel , on y fit assister les Sacrificateurs revêtus , ayant leurs trompettes ; et les Lévites , enfants d&#039; Asaph , avec les cymbales , pour louer l&#039; Eternel , selon l&#039;institution de David , Roi d&#039; Israël . Et ils s&#039;entre-répondaient en louant et célébrant l&#039; Eternel , [ chantant ] : Qu&#039;il est bon , parce que sa gratuité demeure à toujours sur Israël . Et tout le peuple jeta de grands cris de joie en louant l&#039; Eternel , parce qu&#039;on fondait la maison de l&#039; Eternel . Mais plusieurs des Sacrificateurs et des Lévites , et des Chefs des pères qui étaient âgés , [ et ] qui avaient vu la première maison sur son fondement , se représentant cette maison-là , pleuraient à haute voix ; mais plusieurs élevaient leur voix avec des cris de réjouissance , et d&#039;allégresse . Et le peuple ne pouvait discerner la voix des cris de joie , et d&#039;allégresse , d&#039;avec la voix des pleurs du peuple ; cependant le peuple jetait de grands cris de joie , en sorte que la voix fut entendue bien loin . Or les ennemis de Juda et de Benjamin ayant entendu que ceux qui étaient retournés de la captivité rebâtissaient le Temple à l&#039; Eternel , le Dieu d&#039; Israël ; Vinrent vers Zorobabel et vers les Chefs des pères , et leur dirent : [ Permettez ] que nous bâtissions avec vous ; car nous invoquerons votre Dieu comme vous [ faites ] ; aussi lui avons-nous sacrifié depuis le temps d&#039; Ezar-haddon Roi d&#039; Assyrie , qui nous a fait monter ici . Mais Zorobabel , et Jésuah , et les autres Chefs des pères d&#039; Israël leur [ répondirent ] : Il n&#039;est pas à propos que vous et nous bâtissions la maison à notre Dieu ; mais nous , qui sommes ici ensemble , nous bâtirons à l&#039; Eternel le Dieu d&#039; Israël , ainsi que le Roi Cyrus Roi de Perse nous l&#039;a commandé . C&#039;est pourquoi le peuple du pays rendait lâches les mains du peuple de Juda , et les effrayait lorsqu&#039;ils bâtissaient . Et même ils avaient à leurs gages des gens qui leur donnaient conseil afin de dissiper leur dessein , pendant tout le temps de Cyrus Roi de Perse , jusqu&#039;au règne de Darius Roi de Perse . Car pendant le règne d&#039; Assuérus , au commencement de son règne , ils écrivirent une accusation calomnieuse contre les habitants de Juda et de Jérusalem . Et du temps d&#039; Artaxerxes , Bislam , Mithredat , Tabéel , et les autres de sa compagnie écrivirent à Artaxerxes Roi de Perse . L&#039;écriture de la copie de la lettre était en lettres Syriaques , et elle était couchée en langue Syriaque . Réhum donc , Président du conseil , et Simsaï , le Secrétaire , écrivirent une Lettre touchant Jérusalem au Roi Artaxerxes , comme il s&#039;ensuit . Réhum Président du conseil , et Simsaï le Secrétaire , et les autres de leur compagnie , Diniens , Apharsatkiens , Tarpéliens , Arphasiens , Arkéviens , Babyloniens , Susankiens , Déhaviens , [ et ] Hélamites ; Et les autres peuples que le grand et glorieux Osnapar avait transportés , et fait habiter dans la ville de Samarie , et les autres qui étaient de deçà le fleuve ; de telle date . C&#039;est donc ici la teneur de la Lettre qu&#039;ils lui envoyèrent . Au Roi Artaxerxes . Tes serviteurs les gens de deçà le fleuve , et de telle date . Que le Roi soit averti , que les Juifs qui sont montés d&#039;auprès de lui vers nous , sont venus à Jérusalem , [ et ] qu&#039;ils bâtissent la ville rebelle et méchante , et posent les fondements des murailles , et les relèvent . Que maintenant donc le Roi soit averti , que si cette ville est rebâtie , et ses murailles fondées , ils ne paieront plus de taille , ni de gabelle , ni de péage , et elle causera ainsi une grande perte aux revenus du Roi . Et parce que nous sommes aux gages du Roi , il nous serait mal-séant , [ de voir ce ] mépris du Roi ; c&#039;est pourquoi nous avons envoyé au Roi , et nous lui faisons savoir ; Qu&#039;il cherche au Livre des Mémoires de ses pères , et qu&#039;il trouvera écrit dans ce Livre des Mémoires , et y apprendra que cette ville est une ville rebelle , et pernicieuse aux Rois et aux provinces ; et que de tout temps on y a fait des complots , et qu&#039;à cause de cela cette ville a été détruite . Nous faisons [ donc ] savoir au Roi , que si cette ville est rebâtie , et ses murailles fondées , il n&#039;aura plus de part à ce qui est au deçà du fleuve . Et c&#039;est ici la réponse que le Roi envoya à Réhum , Président du conseil , et à Simsaï le Secrétaire , et aux autres de leur compagnie qui demeuraient à Samarie , et aux autres de deçà le fleuve . Bien vous soit , et de telle date . La teneur des lettres que vous nous avez envoyées , a été exposée et lue devant moi . Et j&#039;ai donné ordre , et on a cherché et trouvé , que de tout temps cette ville-là s&#039;élève contre les Rois , et qu&#039;on y a fait des rébellions et des complots . Et qu&#039;aussi il y a eu à Jérusalem des Rois puissants , qui ont dominé sur tous ceux de delà le fleuve , et qu&#039;on leur payait des tailles , des gabelles et des péages . Maintenant donc , donnez un ordre pour faire cesser ces gens-là , afin que cette ville ne soit point rebâtie , jusques à ce que je l&#039;ordonne . Et gardez-vous de manquer en ceci ; [ car ] pourquoi croîtrait le dommage au préjudice des Rois ? Or quand la teneur des patentes du Roi Artaxerxes eut été lue en la présence de Réhum , et de Simsaï le Secrétaire , et de ceux de leur compagnie , ils s&#039;en allèrent en diligence à Jérusalem vers les Juifs , et les firent cesser avec main forte . Alors le travail de la maison de Dieu , qui habite à Jérusalem , cessa , et elle demeura dans cet état , jusqu&#039;à la seconde année du règne de Darius Roi de Perse . Alors Aggée le Prophète , et Zacharie , fils de Hiddo le Prophète , prophétisaient aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem , au Nom du Dieu d&#039; Israël , [ qui les avait envoyés ] vers eux . Et Zorobabel fils de Salathiel , et Jésuah fils de Jotsadak , se levèrent et commencèrent à rebâtir la maison de Dieu , qui habite à Jérusalem ; et ils avaient avec eux les Prophètes de Dieu , qui les aidaient . En ce temps-là Tattenaï , Gouverneur de deçà le fleuve , et Sétharboznaï , et leurs compagnons vinrent à eux et leur parlèrent ainsi : Qui vous a donné ordre de rebâtir cette maison , et de fonder ces murailles ? Et ils leur parlèrent aussi en cette manière : Quels sont les noms des hommes qui bâtissent cet édifice ? Mais parce que sur les Anciens des Juifs était l&#039;œil de leur Dieu , on ne les fit point cesser , jusqu&#039;à ce que l&#039;affaire parvint à Darius , et qu&#039;alors ils rapportassent des Lettres sur cela . La teneur des Lettres que Tattenaï Gouverneur de deçà le fleuve , et Sétharboznaï , et ses compagnons Apharsékiens , qui étaient de deçà le fleuve , envoyèrent au Roi Darius . Ils lui envoyèrent une relation du fait , et il y avait ainsi écrit : Toute paix soit au Roi Darius . Que le Roi soit averti que nous sommes allés en la province de Judée , vers la maison du grand Dieu , laquelle on bâtit de grosses pierres , et même la charpenterie est posée aux parois , et cet édifice se bâtit en diligence , et s&#039;avance entre leurs mains . Et nous avons interrogé les Anciens qui étaient là , et nous leur avons parlé ainsi : Qui vous a donné ordre de rebâtir cette maison , et de fonder ces murailles ? Et nous leur avons aussi demandé leurs noms , pour les faire savoir au Roi , afin que nous écrivissions les noms des principaux d&#039;entr&#039;eux . Et ils nous ont répondu de cette manière , disant : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre , et nous rebâtissons la maison qui avait été bâtie ci-devant il y a longtemps , laquelle un grand Roi d&#039; Israël avait bâtie et fondée . Mais après que nos pères eurent provoqué à la colère le Dieu des cieux , il les livra entre les mains de Nébucadnetsar Roi de Babylone , Caldéen , qui détruisit cette maison , et qui transporta le peuple à Babylone . Mais en la première année de Cyrus , Roi de Babylone , le Roi Cyrus commanda qu&#039;on rebâtît cette maison de Dieu . Et même le Roi Cyrus tira hors du Temple de Babylone les vaisseaux d&#039;or et d&#039;argent de la maison de Dieu , que Nébucadnetsar avait emportés du Temple qui était à Jérusalem , et qu&#039;il avait apportés au Temple de Babylone , et ils furent délivrés à un nommé Sesbatsar , lequel il avait établi Gouverneur . Et il lui dit : Prends ces ustensiles , et t&#039;en va , et fais-les porter au Temple qui était à Jérusalem ; et que la maison de Dieu soit rebâtie en sa place . Alors ce Sesbatsar vint , et posa les fondements de la maison de Dieu , qui [ habite ] à Jérusalem ; et depuis ce temps-là jusqu&#039;à présent , on la bâtit , et elle n&#039;est point encore achevée . Maintenant donc , s&#039;il semble bon au Roi , qu&#039;on cherche dans la maison des trésors du Roi laquelle est à Babylone , s&#039;il est vrai qu&#039;il y ait eu un ordre donné par Cyrus de rebâtir cette maison de Dieu à Jérusalem ; et que le Roi nous fasse savoir sa volonté sur cela . Alors le Roi Darius donna ses ordres , et on rechercha dans le lieu où l&#039;on tenait les registres , [ et ] où l&#039;on mettait les trésors en Babylone . Et on trouva dans un coffre , au palais Royal , qui était dans la province de Mède , un rouleau ; et ce Mémoire y était ainsi couché par écrit . La première année du Roi Cyrus , le Roi Cyrus ordonna ; que quant à la maison de Dieu à Jérusalem , cette maison-là serait rebâtie , afin qu&#039;elle fût le lieu où l&#039;on fît les sacrifices , et que ses fondements seraient assez forts pour soutenir son faix , de laquelle la hauteur serait de soixante coudées , et la longueur de soixante coudées . Et [ qu&#039;on bâtirait ] trois rangées de grosses pierres , et une rangée de bois neuf , et que la dépense serait fournie de l&#039;hôtel du Roi . Et quant aux ustensiles d&#039;or et d&#039;argent de la maison de Dieu , lesquels Nébucadnetsar avait tirés du Temple qui était à Jérusalem , et apportés à Babylone , qu&#039;on les rendrait , et qu&#039;ils seraient remis au Temple qui était à Jérusalem , [ chacun ] en sa place , et qu&#039;on les ferait conduire en la maison de Dieu . Maintenant donc , vous Tattenaï , Gouverneur de delà le fleuve , et Sétharboznaï , et vos compagnons Apharsékiens , [ qui êtes ] de delà le fleuve , retirez-vous de là ; Laissez faire l&#039;ouvrage de cette maison de Dieu , [ et ] que le Gouverneur des Juifs et leurs Anciens rebâtissent cette maison de Dieu en sa place . Et cet ordre est fait de ma part touchant ce que vous aurez à faire , avec les Anciens de ces Juifs pour rebâtir cette maison de Dieu , c&#039;est que des finances du Roi qui reviennent des tailles de delà le fleuve , les frais soient incontinent fournis à ces gens-là , afin qu&#039;on ne les fasse point chômer . Et quant à ce qui sera nécessaire , soit veaux , soit moutons , ou agneaux pour les holocaustes [ qu&#039;il faut faire ] au Dieu des cieux , soit blé , ou sel , ou vin et huile , ainsi que le diront les Sacrificateurs qui [ sont ] à Jérusalem , qu&#039;on le leur donne chaque jour , sans y manquer . Afin qu&#039;ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux , et qu&#039;ils prient pour la vie du Roi et de ses enfants . J&#039;ordonne aussi , que quiconque changera ceci , on arrache de sa maison un bois qui sera dressé , afin qu&#039;il y soit exterminé , et qu&#039;à cause de cela on fasse de sa maison une voirie . Et que Dieu , qui a fait habiter là son Nom , détruise tout Roi et tout peuple qui aura étendu sa main pour changer et détruire cette maison de Dieu qui [ habite ] à Jérusalem . Moi Darius ai donné cet ordre ; qu&#039;il soit donc incontinent exécuté . Alors Tattenaï , Gouverneur de deçà le fleuve , et Sétharboznaï , et ses compagnons le firent incontinent exécuter , parce que le Roi Darius le leur avait ainsi écrit . Or les Anciens des Juifs bâtissaient , et ils prospéraient suivant la prophétie d&#039; Aggée le Prophète , et de Zacharie , fils de Hiddo . Ils bâtirent donc ayant posé les fondements par le commandement du Dieu d&#039; Israël , et par l&#039;ordre de Cyrus et de Darius , et aussi d&#039; Artaxerxes , Roi de Perse . Et cette maison de Dieu fut achevée le troisième jour du mois d&#039; Adar , en la sixième année du règne du Roi Darius . Et les enfants d&#039; Israël , les Sacrificateurs , les Lévites , et le reste de ceux qui étaient retournés de la captivité , célébrèrent la dédicace de cette maison de Dieu avec joie . Et ils offrirent pour la dédicace de cette maison de Dieu , cent veaux , deux cents béliers , quatre cents agneaux , et douze jeunes boucs pour le péché pour tout Israël , selon le nombre des Tribus d&#039; Israël . Et ils établirent les Sacrificateurs en leurs rangs , [ et ] les Lévites en leurs départements , pour le service qui se fait à Dieu dans Jérusalem ; selon ce qui en est écrit au Livre de Moïse . Puis ceux qui étaient retournés de la captivité célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois . Car les Sacrificateurs s&#039;étaient purifiés avec les Lévites , de sorte qu&#039;ils étaient tous nets , c&#039;est pourquoi ils égorgèrent la Pâque pour tous ceux qui étaient retournés de la captivité , et pour leurs frères les Sacrificateurs , et pour eux-mêmes . Ainsi elle fut mangée par les enfants d&#039; Israël qui étaient revenus de la captivité , et par tous ceux qui s&#039;étaient retirés vers eux de la souillure des nations du pays , pour rechercher l&#039; Eternel le Dieu d&#039; Israël . Et ils célébrèrent avec joie la fête solennelle des pains sans levain pendant sept jours , parce que l&#039; Eternel leur avait donné matière de joie , en ayant tourné vers eux le cœur du Roi d&#039; Assyrie , pour fortifier leurs mains dans le travail de la maison de Dieu , le Dieu d&#039; Israël . Or après ces choses , [ et ] durant le règne d&#039; Artaxerxes , Roi de Perse , Esdras fils de Séraja , fils de Hazaria , fils de Hilkija , Fils de Sallum , fils de Tsadok , fils d&#039; Ahitub , Fils d&#039; Amaria , fils de Hazaria , fils de Mérajoth , Fils de Zérahia , fils de Huzi , fils de Bukki , Fils d&#039; Abisuah , fils de Phinées , fils d&#039; Eléazar , fils d&#039; Aaron premier Sacrificateur ; Esdras , dis-je , qui était un Scribe bien exercé en la Loi de Moïse , que l&#039; Eternel le Dieu d&#039; Israël avait donnée , monta de Babylone , et le Roi lui accorda toute sa requête , selon que la main de l&#039; Eternel son Dieu était sur lui . Quelques-uns aussi des enfants d&#039; Israël , des Sacrificateurs , des Lévites , des chantres , des portiers , et des Néthiniens , montèrent à Jérusalem la septième année du Roi Artaxerxes . Et [ Esdras ] arriva à Jérusalem le cinquième mois de la septième année du Roi . Car au premier jour du premier mois , on commença de partir de Babylone ; et au premier jour du cinquième mois il arriva à Jérusalem , selon que la main de son Dieu était bonne sur lui . Car Esdras avait disposé son cœur à étudier la Loi de l&#039; Eternel , et à [ la ] faire , et à enseigner parmi le peuple d&#039; Israël les statuts , et les ordonnances . Or c&#039;est ici la teneur des patentes que le Roi Artaxerxes donna à Esdras , Sacrificateur et Scribe , Scribe des paroles des commandements de l&#039; Eternel et de ses ordonnances , entre les Israélites . Artaxerxes Roi des Rois , à Esdras Sacrificateur et Scribe de la Loi du Dieu des cieux , soit une parfaite santé ; et de telle date . J&#039;ordonne , que tous ceux de mon Royaume qui sont du peuple d&#039; Israël , et de ses Sacrificateurs et Lévites , qui se présenteront volontairement pour aller à Jérusalem , aillent avec toi ; Parce que tu es envoyé de la part du Roi , et de ses sept conseillers , pour t&#039;informer en Judée , et à Jérusalem touchant la Loi de ton Dieu , laquelle tu as en ta main . Et pour porter l&#039;argent et l&#039;or que le Roi et ses conseillers ont volontairement offerts au Dieu d&#039; Israël , dont la demeure est à Jérusalem ; Et tout l&#039;argent et l&#039;or que tu trouveras en toute la province de Babylone , avec les offrandes volontaires du peuple et des Sacrificateurs , offrant volontairement à la maison de leur Dieu qui habite à Jérusalem . Afin qu&#039;incessamment tu achètes de cet argent-là des veaux , des béliers , des agneaux , avec leurs gâteaux et leurs aspersions , et que tu les offres sur l&#039;autel de la maison de votre Dieu , qui habite à Jérusalem . Et que vous fassiez selon la volonté de votre Dieu , ce qu&#039;il te semblera bon à toi et à tes frères de faire du reste de l&#039;argent et de l&#039;or . Et quant aux ustensiles qui te sont donnés pour le service de la maison de ton Dieu , remets-les en la présence du Dieu de Jérusalem . Et quant au reste qui sera nécessaire pour la maison de ton Dieu , autant qu&#039;il t&#039;en faudra employer , tu [ le ] prendras de la maison des trésors du Roi . Et de ma part Artaxerxes Roi il est ordonné à tous les trésoriers qui sont au delà du fleuve , que tout ce qu&#039; Esdras Sacrificateur [ et ] Scribe de la Loi du Dieu des cieux vous demandera soit fait incontinent . Jusqu&#039;à cent talents d&#039;argent , et jusqu&#039;à cent Cores de froment , et jusqu&#039;à cent Bats de vin , et jusqu&#039;à cent Bats d&#039;huile ; et du sel sans nombre . Que tout ce qui est commandé par le Dieu des cieux , soit promptement fait à la maison du Dieu des cieux ; de peur qu&#039;il n&#039;y ait de l&#039;indignation contre le Royaume , et contre le Roi et ses enfants . De plus , nous vous faisons savoir qu&#039;on ne pourra imposer ni taille , ni gabelle , ni péage sur aucun Sacrificateur , ou Lévite , ou chantre , ou portier , ou Néthinien , ou ministre de cette maison de Dieu . Et quant à toi , Esdras , établis des magistrats et des juges selon la sagesse de ton Dieu , de laquelle tu es doué , afin qu&#039;ils fassent justice à tout ce peuple qui est au delà du fleuve ; [ c&#039;est-à-dire ] , à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu , et afin que vous enseigniez celui qui ne les saura point . Et quant à tous ceux qui n&#039;observeront point la Loi de ton Dieu , et la Loi du Roi , qu&#039;il soit aussitôt jugé , soit à la mort , soit au bannissement , soit à une amende pécuniaire , ou à l&#039;emprisonnement . Béni soit l&#039; Eternel , le Dieu de nos pères , qui a mis une telle chose au cœur du Roi , pour honorer la maison de l&#039; Eternel , qui habite à Jérusalem ; Et qui a fait que j&#039;ai trouvé grâce devant le Roi , devant ses conseillers , et devant tous les puissants gentils-hommes du Roi . Ainsi donc m&#039;étant fortifié , selon que la main de l&#039; Eternel mon Dieu [ était ] sur moi , j&#039;assemblai les Chefs d&#039; Israël , afin qu&#039;ils montassent avec moi . Or ce sont ici les Chefs des pères , avec le dénombrement qui fut fait selon les généalogies , de ceux qui montèrent avec moi de Babylone , pendant le règne du Roi Artaxerxes ; Des enfants de Phinées , Guersom ; des enfants d&#039; Ithamar , Daniel ; des enfants de David , Hattus ; Des enfants de Sécania , qui était des enfants de Parhos , Zacharie , et avec lui , en faisant le dénombrement par leur généalogie selon les mâles , cent cinquante hommes . Des enfants de Péhath-Moab , Eliehohénaï fils de Zérahia , et avec lui deux cents hommes ; Des enfants de Sécania , le fils de Jahaziël , et avec lui trois cents hommes ; Des enfants de Hadin , Hébed fils de Jonathan , et avec lui cinquante hommes ; Des enfants de Hélam , Esaïe , fils de Hathalia , et avec lui soixante-dix hommes ; Des enfants de Sépharia , Zébadia fils de Micaël , et avec lui quatre-vingts hommes ; Des enfants de Joab , Habadia fils de Jéhiël , et avec lui deux cent dix-huit hommes ; Des enfants de Sélomith , le fils de Josiphia , et avec lui cent soixante hommes ; Des enfants de Bébaï , Zacharie fils de Bébaï , et avec lui vingt-huit hommes ; Des enfants de Hazgad , Johanan , fils de Katan , et avec lui cent et dix hommes ; Des enfants d&#039; Adonicam , les derniers , desquels les noms sont Eliphelet , Jéhiël , et Sémahia , et avec eux soixante hommes . Des enfants de Bigvaï , Huthaï , Zabbud , et avec eux soixante-dix hommes . Et je les assemblai près de la rivière , qui se rend à Ahava , et nous y demeurâmes trois jours . Puis je pris garde au peuple et aux Sacrificateurs , et je n&#039;y trouvai aucun des enfants de Lévi . Et ainsi j&#039;envoyai d&#039;entre les principaux Elihéser , Ariel , Sémahia , Elnathan , Jarib , Elnathan , Nathan , Zacharie , et Mésullam , avec Jojarib et Elnathan , docteurs . Et je leur donnai des ordres pour Iddo , principal chef , [ qui demeurait ] dans le lieu de Casiphia ; et je mis en leur bouche les paroles qu&#039;ils devaient dire à Iddo , [ et ] à son frère , Néthiniens , dans le lieu de Casiphia , afin qu&#039;ils nous fissent venir des ministres pour la maison de notre Dieu . Et ils nous amenèrent , selon que la main de notre Dieu était bonne sur nous , un homme intelligent , d&#039;entre les enfants de Mahli , fils de Lévi , fils d&#039; Israël ; [ savoir ] Sérébia , avec ses fils et ses frères , [ qui furent ] dix-huit hommes . Et Hasabia , et avec lui Esaïe , d&#039;entre les enfants de Mérari , ses frères , et leurs enfants , vingt hommes . Et des Néthiniens , que David et les principaux du peuple avaient assignés pour le service des Lévites , deux cent et vingt Néthiniens , qui furent tous nommés par leurs noms . Et je publiai là le jeûne auprès de la rivière d&#039; Ahava , afin de nous humilier devant notre Dieu , le priant de nous donner un heureux voyage pour nous , et pour nos familles , et pour tous nos biens . Car j&#039;eus honte de demander au Roi des forces et des gens de cheval pour nous défendre des ennemis par le chemin ; à cause que nous avions dit au Roi en termes exprès : La main de notre Dieu est favorable à tous ceux qui l&#039;invoquent ; mais sa force et sa colère est contre ceux qui l&#039;abandonnent . Nous jeûnâmes donc , et nous implorâmes [ le secours ] de notre Dieu à cause de cela ; et il fut fléchi par nos prières . Alors je séparai douze des principaux des Sacrificateurs ; avec Sérébia , Hasabia , et avec eux dix de leurs frères . Et je leur pesai l&#039;argent et l&#039;or et les ustensiles , qui étaient l&#039;offrande que le Roi , ses conseillers , ses gentilshommes , et tous ceux d&#039; Israël qui s&#039; [ y ] étaient trouvés , avaient faite à la maison de notre Dieu . Je leur pesai donc , et je leur délivrai six cent cinquante talents d&#039;argent , et des plats d&#039;argent [ pesant ] cent talents , et cent talents d&#039;or . Et vingt plats d&#039;or [ montant ] à mille drachmes , et deux ustensiles de cuivre resplendissant et fin , aussi précieux que s&#039;ils eussent été d&#039;or . Et je leur dis : Vous êtes sanctifiés à l&#039; Eternel ; et les ustensiles sont sanctifiés ; et cet argent et cet or est une offrande volontaire faite à l&#039; Eternel le Dieu de vos pères . Ayez-y l&#039;œil et gardez-les , jusqu&#039;à ce que vous les pesiez en la présence des principaux des Sacrificateurs et des Lévites , et devant les principaux des pères d&#039; Israël à Jérusalem , dans les chambres de la maison de l&#039; Eternel . Les Sacrificateurs donc et les Lévites reçurent le poids de l&#039;argent , et de l&#039;or , et des ustensiles , pour les apporter à Jérusalem , dans la maison de notre Dieu . Et nous partîmes de la rivière d&#039; Ahava le douzième jour du premier mois , pour aller à Jérusalem ; et la main de notre Dieu fut sur nous ; et il nous délivra de la main des ennemis , et de [ leurs ] embûches sur le chemin . Puis nous arrivâmes à Jérusalem , et nous étant reposés trois jours , Au quatrième jour nous pesâmes l&#039;argent et l&#039;or , et les ustensiles dans la maison de notre Dieu , et nous les délivrâmes à Mérémoth , fils d&#039; Urija Sacrificateur , avec lequel [ était ] Eléazar fils de Phinées ; et avec eux Jozabad fils de Jésuah , et Nohadia , fils de Binuï , Lévites . Selon le nombre et le poids de toutes ces choses , et tout le poids en fut mis alors par écrit . Et ceux qui avaient été transportés , [ et ] qui étaient retournés de la captivité , offrirent pour tout Israël , en holocauste au Dieu d&#039; Israël , douze veaux , quatre-vingt-seize béliers , soixante-dix-sept agneaux , [ et ] douze boucs pour le péché ; le tout en holocauste à l&#039; Eternel . Et ils remirent les ordonnances du Roi entre les mains des Satrapes du Roi et des Gouverneurs qui étaient au deçà du fleuve , lesquels favorisèrent le peuple , et la maison de Dieu . Or sitôt que ces choses-là furent achevées , les principaux du peuple s&#039;approchèrent vers moi , en disant : Le peuple d&#039; Israël , et les Sacrificateurs , et les Lévites ne se sont point séparés des peuples de ces pays , [ comme ils le devaient faire ] à cause de leurs abominations , [ savoir ] des Cananéens , des Héthiens , des Phéréziens , des Jébusiens , des Hammonites , des Moabites , des Egyptiens , et des Amorrhéens . Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils ; et la semence sainte a été mêlée avec les peuples de ces pays ; et même il y a des principaux du peuple , et [ plusieurs ] magistrats , qui ont été les premiers à commettre ce péché . Et sitôt que j&#039;eus entendu cela , je déchirai mes vêtements , et mon manteau , et j&#039;arrachai les cheveux de ma tête , et [ les poils ] de ma barbe , et je m&#039;assis tout désolé . Et tous ceux qui tremblaient aux paroles du Dieu d&#039; Israël , s&#039;assemblèrent vers moi à cause du crime de ceux de la captivité , et je demeurai assis tout désolé jusqu&#039;à l&#039;oblation du soir . Et au temps de l&#039;oblation du soir je me levai de mon affliction , et ayant mes vêtements et mon manteau déchirés , je me mis à genoux , et j&#039;étendis mes mains vers l&#039; Eternel mon Dieu , Et je dis : Mon Dieu ! j&#039;ai honte , et je suis trop confus pour [ oser ] élever , ô mon Dieu ! ma face vers toi ; car nos iniquités sont multipliées au dessus de nos têtes , et notre crime s&#039;est élevé jusques aux cieux . Depuis les jours de nos pères jusqu&#039;à aujourd&#039;hui nous sommes extrêmement coupables ; et nous avons été livrés à cause de nos iniquités , nous , nos Rois , et nos Sacrificateurs , entre les mains des Rois des pays , pour être mis au fil de l&#039;épée , emmenés captifs , pillés , et exposés à l&#039;ignominie , comme il paraît aujourd&#039;hui . Mais l&#039; Eternel notre Dieu nous a maintenant fait grâce , comme en un moment , de sorte qu&#039;il a fait que quelques-uns [ de nous ] sont demeurés de reste , et il nous a donné un clou dans son saint lieu , afin que notre Dieu éclairât nos yeux , et nous donnât quelque petit répit dans notre servitude . Car nous sommes esclaves , et toutefois notre Dieu ne nous a point abandonnés dans notre servitude ; mais il nous a fait trouver grâce devant les Rois de Perse , pour nous donner du répit , afin de relever la maison de notre Dieu , et rétablir ses lieux déserts , et pour nous donner une cloison en Juda , et à Jérusalem . Mais maintenant , ô notre Dieu ! que dirons-nous après ces choses ? car nous avons abandonné tes commandements , Que tu as donnés par tes serviteurs les Prophètes , en disant : Le pays auquel vous allez entrer pour le posséder , est un pays souillé par la souillure des peuples de ces pays-là , à cause des abominations dont ils l&#039;ont rempli , depuis un bout jusqu&#039;à l&#039;autre par leurs impuretés . Maintenant donc , ne donnez point vos filles à leurs fils , et ne prenez point leurs filles pour vos fils , et ne cherchez point leur paix , ni leur bien à jamais ; afin que vous soyez affermis , et que vous mangiez les biens du pays , et que vous le fassiez hériter à vos fils pour toujours . Or après toutes les choses qui nous sont arrivées à cause de nos mauvaises œuvres , et du grand crime qui s&#039;est trouvé en nous ; [ et ] parce , ô notre Dieu ! que tu es demeuré [ dans tes punitions ] au dessous de ce que nos péchés [ méritaient ] , et que tu nous as donné un résidu tel qu&#039;est celui-ci ; Retournerions-nous à enfreindre tes commandements , et à faire alliance avec ces peuples abominables ? Ne serais-tu pas irrité contre nous , jusqu&#039;à nous consumer , en sorte qu&#039;il n&#039;y aurait plus aucun résidu , ni aucune ressource ? Eternel Dieu d&#039; Israël ! tu es juste ; car nous sommes demeurés de reste , comme il se [ voit ] aujourd&#039;hui . Voici , nous sommes devant toi avec notre crime ; quoiqu&#039;il n&#039;y ait pas moyen de subsister devant toi à cause de ce [ que nous avons fait ] . Et comme Esdras priait , et faisait cette confession , pleurant , et étant prosterné en terre devant la maison de Dieu , une fort grande multitude d&#039;hommes , et de femmes , et d&#039;enfants de ceux d&#039; Israël , s&#039;assembla vers lui ; et le peuple pleura abondamment . Alors Sécania fils de Jéhiël , d&#039;entre les enfants de Hélam , prit la parole , et dit à Esdras : Nous avons péché contre notre Dieu , en ce que nous avons pris des femmes étrangères d&#039;entre les peuples de ce pays ; mais maintenant il y a espérance pour Israël en ceci . C&#039;est pourquoi traitons maintenant [ cette ] alliance avec notre Dieu , que nous ferons sortir toutes les femmes , et tout ce qui est né d&#039;elles , selon le conseil du Seigneur , et de ceux qui tremblent au commandement de notre Dieu ; et qu&#039;il en soit fait selon la Loi . Lève-toi , car cette affaire te regarde , et nous serons avec toi ; prends donc courage , et agis . Alors Esdras se leva , et fit jurer les principaux des Sacrificateurs , des Lévites , et de tout Israël , qu&#039;ils feraient selon cette parole ; et ils jurèrent . Puis Esdras se leva de devant la maison de Dieu , et s&#039;en alla dans la chambre de Johanan fils d&#039; Eliasib , et y entra ; et il ne mangea point de pain , ni ne but point d&#039;eau , parce qu&#039;il menait deuil à cause du péché de ceux de la captivité . Alors on publia dans le pays de Juda et dans Jérusalem , à tous ceux qui étaient retournés de la captivité , qu&#039;ils eussent à s&#039;assembler à Jérusalem . Et que quiconque ne s&#039;y rendrait pas dans trois jours , selon l&#039;avis des principaux et des Anciens , tout son bien serait mis à l&#039;interdit , et que pour lui , il serait séparé de l&#039;assemblée de ceux de la captivité . Ainsi tous ceux de Juda et de Benjamin s&#039;assemblèrent à Jérusalem dans les trois jours , ce qui fut au neuvième mois le vingtième jour du mois ; et tout le peuple se tint devant la place de la maison de Dieu , tremblant pour ce sujet , et à cause des pluies . Puis Esdras le Sacrificateur se leva , et leur dit : Vous avez péché en ce que vous avez pris chez vous des femmes étrangères , de sorte que vous avez augmenté le crime d&#039; Israël . Mais maintenant faites confession [ de votre faute ] à l&#039; Eternel le Dieu de vos pères , et faites sa volonté , et séparez-vous des peuples du pays , et des femmes étrangères . Et toute l&#039;assemblée répondit , et dit à haute voix : C&#039;est notre devoir de faire ce que tu as dit ; Mais le peuple est grand , et ce temps est fort pluvieux , c&#039;est pourquoi il n&#039; [ y a ] pas moyen de demeurer dehors , et cette affaire n&#039;est pas d&#039;un jour , ni de deux ; car nous sommes beaucoup de gens qui avons péché en cela . Que tous les principaux d&#039;entre nous comparaissent donc devant toute l&#039;assemblée , et que tous ceux qui sont dans nos villes , et qui ont pris chez eux des femmes étrangères , viennent en certain temps , et que les Anciens de chaque ville et ses juges soient avec eux ; jusqu&#039;à ce que nous détournions de nous l&#039;ardeur de la colère de notre Dieu , [ et ] que ceci soit achevé . Et Jonathan fils d&#039; Hazaël , et Jahzéja fils de Tikva furent établis pour cette affaire ; et Mésullam et Sabéthaï , Lévites , les aidèrent . Et ceux qui étaient retournés de la captivité en firent de même , tellement qu&#039;on choisit Esdras le Sacrificateur , [ et ] ceux qui étaient les Chefs des pères selon les maisons de leurs pères , tous [ nommés ] par leurs noms , qui commencèrent leurs séances le premier jour du dixième mois , pour s&#039;informer du fait . Et le premier jour du premier mois ils eurent fini avec tous ceux qui avaient pris chez eux des femmes étrangères . Or quant aux fils des Sacrificateurs qui avaient pris chez eux des femmes étrangères , il se trouva d&#039;entre les enfants de Jésuah , fils de Jotsadak et de ses frères , Mahaséja , Elihézer , Jarib , et Guédalia ; Qui donnèrent les mains à renvoyer leurs femmes ; et avouant qu&#039;ils étaient coupables , [ ils offrirent ] pour leur délit un bélier du troupeau . Des enfants d&#039; Immer , Hanani , et Zébadia ; Et des enfants de Harim , Mahaséja , Elie , Sémahia , Jéhiël , et Huzija ; Et des enfants de Pashur , Eliohenaï , Mahaséja , Ismaël , Nathanaël , Jozabad , et Elhasa ; Et des Lévites , Jozabad , Simhi , Kélaja , ( qui est le même que Kélita ) Péthahia , Juda , et Elihézer ; Et des chantres , Eliasib ; et des portiers , Sallum , Telem , et Uri . Et de ceux d&#039; Israël ; des enfants de Parhos , Ramia , Jizija , Malkija , Mijamin , Elhazar , Malkija et Bénaja ; Et des enfants de Hélam , Mattania , Zacharie , Jéhiël , Habdi , Jérémoth , et Elie ; Et des enfants de Zattu , Eliohénaï , Eliasib , Mattania , Jérémoth , Zabad , et Haziza ; Et des enfants de Bébaï , Johanan , Hanania , Zabbaï , et Hathlaï ; Et des enfants de Bani , Mésullam , Malluc , Hadaja , Jasub , Séal , et Ramoth ; Et des enfants de Pahath-Moab , Hadna , Kélal , Bénaja , Mahaséja , Mattania , Bethsaléël , Binnuï , et Manassé ; Et des enfants de Harim , Elihézer , Jisija , Malkija , Sémahia , Siméon ; Benjamin , Malluc [ et ] Semaria ; [ Et ] des enfants de Masum , Mattenaï , Mattata , Zabad , Eliphélet , Jérémaï , Manassé , et Simhi ; [ Et ] des enfants de Bani , Mahadaï , Hamram , Uël , Bénaja , Bédéja , Kéluhu , Vania , Mérémoth , Eliasib , Mattania , Matténaï , Jahasaï , Bani , Binnuï , Simhi , Sélémia , Nathan , Hadaja , Mabnadbaï , Sasaï , Saraï , Hazaréel , Sélémia , Sémaria , Sallum , Amaria , et Joseph ; [ Et ] des enfants de Nébo , Jéhiël , Mattitia , Zabad , Zébina , Jaddan , Joël , et Bénaja . Tous ceux-là avaient pris des femmes étrangères ; et il y avait quelques-uns d&#039;entr&#039;eux qui avaient eu des enfants de ces femmes-là . </passage></reply></GetPassage>