<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><GetPassage xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:ti="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts"><request><requestName>GetPassage</requestName><requestUrn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fra.davidmartin:6</requestUrn></request><reply><urn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fra.davidmartin:6</urn><passage>Or il arriva après la mort de Moïse , serviteur de l&#039; Eternel , que l&#039; Eternel parla à Josué , fils de Nun , qui avait servi Moïse , en disant : Moïse mon serviteur est mort ; maintenant donc lève-toi , passe ce Jourdain , toi et tout ce peuple , pour entrer au pays que je donne aux enfants d&#039; Israël . Je vous ai donné tout lieu où vous aurez mis la plante de votre pied , selon que je l&#039;ai dit à Moïse . Vos frontières seront depuis ce désert et ce Liban-là , jusqu&#039;à ce grand fleuve , le fleuve d&#039; Euphrate ; tout le pays des Héthiens jusqu&#039;à la grande mer , au soleil couchant . Nul ne pourra subsister devant toi tous les jours de ta vie ; je serai avec toi comme j&#039;ai été avec Moïse ; je ne te délaisserai point , et je ne t&#039;abandonnerai point . Fortifie-toi et te renforce ; car c&#039;est toi qui mettras ce peuple en possession du pays dont j&#039;ai juré à leurs pères que je le leur donnerais . Seulement fortifie-toi et te renforce de plus en plus , afin que tu prennes garde de faire selon toute la Loi que Moïse mon serviteur t&#039;a ordonnée ; ne t&#039;en détourne point ni à droite ni à gauche , afin que tu prospères partout où tu iras . Que ce livre de la Loi ne s&#039;éloigne point de ta bouche , mais médites-y jour et nuit , afin que tu prennes garde de faire tout ce qui y est écrit ; car alors tu rendras heureuses tes entreprises , et alors tu prospéreras . Ne t&#039;ai-je pas commandé , [ et dit ] , fortifie-toi et te renforce ? Ne t&#039;épouvante point , et ne t&#039;effraye de rien ; car l&#039; Eternel ton Dieu est avec toi partout où tu iras . Après cela Josué commanda aux officiers du peuple , en disant : Passez par le camp , et commandez au peuple , et lui dites : Apprêtez-vous de la provision ; car dans trois jours vous passerez ce Jourdain , pour aller posséder le pays que l&#039; Eternel votre Dieu vous donne , afin que vous le possédiez . Josué parla aussi aux Rubénites , et aux Gadites , et à la demi-Tribu de Manassé , en disant : Souvenez-vous de la parole que Moïse , serviteur de l&#039; Eternel , vous a commandée , en disant : L&#039; Eternel votre Dieu vous met en repos , et vous a donné ce pays . Vos femmes [ donc ] , vos petits enfants , et vos bêtes demeureront dans le pays que Moïse vous a donné au deçà du Jourdain ; mais vous passerez en armes devant vos frères , vous tous qui êtes forts et vaillants , et vous leur serez en secours ; Jusqu&#039;à ce que l&#039; Eternel ait mis vos frères en repos , comme vous , et qu&#039;eux aussi possèdent le pays que l&#039; Eternel votre Dieu leur donne ; puis vous retournerez au pays de votre possession , et vous le posséderez ; [ savoir ] celui que Moïse serviteur de l&#039; Eternel vous a donné au deçà du Jourdain , vers le soleil levant . Et ils répondirent à Josué , en disant : Nous ferons tout ce que tu nous as commandé , et nous irons partout où tu nous enverras . Nous t&#039;obéirons comme nous avons obéi à Moïse ; seulement que l&#039; Eternel ton Dieu soit avec toi , comme il a été avec Moïse . Tout homme qui sera rebelle à ton commandement , et qui n&#039;obéira point à tes paroles en tout ce que tu commanderas , sera mis à mort ; seulement fortifie-toi , et te renforce . Or Josué , fils de Nun , avait envoyé de Sittim deux hommes , pour épier secrètement [ le pays , et il leur avait ] dit : Allez , considérez le pays , et Jérico . Ils partirent donc , et vinrent dans la maison d&#039;une femme paillarde , nommée Rahab , et couchèrent là . Alors on dit au Roi de Jérico : Voilà des hommes qui sont venus ici cette nuit de la part des enfants d&#039; Israël pour reconnaître le pays . Et le Roi de Jérico envoya vers Rahab , en disant : Fais sortir les hommes qui sont venus chez toi , et qui sont entrés dans ta maison ; car ils sont venus pour reconnaître tout le pays . Or la femme avait pris ces deux hommes , et les avait cachés ; et elle dit : Il est vrai que des hommes sont venus chez moi , mais je ne savais pas d&#039;où ils [ étaient ] ; Et comme on fermait la porte sur le soir , ces hommes-là sont sortis . Je ne sais point où ces hommes sont allés ; poursuivez-les bien vite , car vous les atteindrez . Or elle les avait fait monter sur le toit , et les avait cachés dans des chènevottes de lin qu&#039;elle avait arrangées sur le toit . Et quelques gens les poursuivirent par le chemin du Jourdain jusqu&#039;aux passages ; et on ferma la porte après que ceux qui les poursuivaient furent sortis . Or avant qu&#039;ils se couchassent , elle monta vers eux sur le toit ; Et leur dit : Je connais que l&#039; Eternel vous a donné le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis , et que tous les habitants du pays sont devenus lâches à cause de vous . Car nous avons entendu que l&#039; Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous , quand vous sortiez du pays d&#039; Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des Amorrhéens qui [ étaient ] au delà du Jourdain , à Sihon et à Hog , que vous avez détruits à la façon de l&#039;interdit . Nous l&#039;avons entendu , et notre cœur s&#039;est fondu , et depuis cela aucun homme n&#039;a eu de courage , à cause de vous ; car l&#039; Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut , et de la terre en bas . Maintenant donc , je vous prie , jurez-moi par l&#039; Eternel , que puisque j&#039;ai usé de gratuité envers vous , vous userez aussi de gratuité envers la maison de mon père , et que vous me donnerez des marques assurées , Que vous sauverez la vie à mon père et à ma mère , à mes frères et à mes sœurs , et à tous ceux qui leur appartiennent , et que vous garantirez nos personnes de la mort . Et ces hommes lui répondirent : Nos personnes répondront pour vous jusques à la mort , pourvu que vous ne nous déceliez point en cette affaire ; et quand l&#039; Eternel nous aura donné le pays nous userons envers toi de gratuité et de vérité . Elle les fit donc descendre avec une corde par la fenêtre ; car sa maison était sur la muraille [ de la ville ] , et elle habitait sur la muraille [ de la ville ] . Et elle leur dit : Allez à la montagne , de peur que ceux qui [ vous ] poursuivent ne vous rencontrent , et cachez-vous là trois jours jusqu&#039;à ce que ceux qui vous poursuivent soient de retour ; et après cela vous irez votre chemin . Or ces hommes lui avaient dit : Nous [ serons ] quittes [ en cette manière ] -ci de ce serment que tu nous as fait faire ; Voici , quand nous entrerons au pays , tu lieras ce cordon de fil d&#039;écarlate à la fenêtre par laquelle tu nous auras fait descendre , et tu retireras chez toi , dans cette maison ton père et ta mère , tes frères , et toute la famille de ton père . Et quiconque sortira hors de la porte de ta maison , son sang sera sur sa tête , et nous en serons quittes ; mais quiconque sera avec toi , dans la maison , son sang sera sur notre tête si quelqu&#039;un met la main sur lui . Que si tu nous décèles en cette affaire , nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire . Et elle répondit : Que cela soit ainsi que vous l&#039;avez dit . Alors elle les laissa aller , et ils s&#039;en allèrent ; et elle lia le cordon de fil d&#039;écarlate à la fenêtre . Et eux marchant arrivèrent à la montagne , et demeurèrent là trois jours , jusqu&#039;à ce que ceux qui les poursuivaient fussent revenus , et ceux qui les poursuivaient cherchèrent dans tout le chemin , mais ils ne les trouvèrent point . Ainsi ces deux hommes s&#039;en retournèrent , et descendirent de la montagne , et passèrent , et vinrent à Josué , fils de Nun , et lui récitèrent toutes les choses qui leur étaient arrivées . Et ils dirent à Josué : Certainement l&#039; Eternel a livré tout le pays entre nos mains ; et même tous les habitants du pays ont perdu courage à notre vue . Or Josué se leva de bon matin ; ils partirent de Sittim , ils vinrent jusqu&#039;au Jourdain , lui et tous les enfants d&#039; Israël , et ils logèrent là cette nuit , avant qu&#039;ils passassent . Et au bout de trois jours les officiers passèrent par le camp ; Et ils commandèrent au peuple en disant : Sitôt que vous verrez l&#039; Arche de l&#039;alliance de l&#039; Eternel votre Dieu , et les Sacrificateurs de la race de Lévi qui la porteront , vous partirez de votre quartier , et vous marcherez après elle . Et afin que vous n&#039;approchiez point d&#039;elle , il y aura entre vous et elle une distance de la mesure d&#039;environ deux mille coudées , afin que vous connaissiez le chemin par lequel vous devez marcher ; car vous n&#039;avez point ci-devant passé par ce chemin . Josué dit aussi au peuple : Sanctifiez-vous ; car l&#039; Eternel fera demain , au milieu de vous des choses merveilleuses . Josué parla aussi aux Sacrificateurs , en disant : Chargez [ sur vous ] l&#039; Arche de l&#039;alliance , et passez devant le peuple . Ainsi ils chargèrent [ sur eux ] l&#039; Arche de l&#039;alliance , et marchèrent devant le peuple . Or l&#039; Eternel avait dit à Josué : Aujourd&#039;hui je commencerai de t&#039;élever à la vue de tout Israël ; afin qu&#039;ils connaissent que comme j&#039;ai été avec Moïse , je serai [ aussi ] avec toi . Tu commanderas donc aux Sacrificateurs qui portent l&#039; Arche de l&#039;alliance , en [ leur ] disant : Sitôt que vous arriverez au bord de l&#039;eau du Jourdain , vous vous arrêterez au Jourdain . Et Josué dit aux enfants d&#039; Israël : Approchez-vous d&#039;ici , et écoutez les paroles de l&#039; Eternel votre Dieu . Puis Josué dit : Vous reconnaîtrez à ceci que le [ Dieu ] Fort , [ et ] vivant , est au milieu de vous , et qu&#039;il chassera certainement de devant vous les Cananéens , les Héthiens , les Héviens , les Phérésiens , les Guirgasiens , les Amorrhéens , et les Jébusiens . Voici , l&#039; Arche de l&#039;alliance du Dominateur de toute la terre s&#039;en va passer devant vous au travers du Jourdain . Maintenant donc choisissez douze hommes des Tribus d&#039; Israël , un homme de chaque Tribu . Et il arrivera qu&#039;aussitôt que les plantes des pieds des Sacrificateurs qui portent l&#039; Arche de l&#039; Eternel , le Dominateur de toute la terre , seront posées dans les eaux du Jourdain , les eaux du Jourdain seront coupées , les eaux , [ dis-je ] , qui descendent d&#039;en haut , et elles s&#039;arrêteront en un monceau . Et il arriva que le peuple étant parti de ses tentes pour passer le Jourdain , les Sacrificateurs qui portaient l&#039; Arche de l&#039;alliance , étaient devant le peuple . Et sitôt que ceux qui portaient l&#039; Arche furent arrivés au Jourdain , et que les pieds des Sacrificateurs qui portaient l&#039; Arche furent mouillés au bord de l&#039;eau , ( or le Jourdain regorge par dessus tous ses bords durant tout le temps de la moisson . ) Les eaux qui descendaient d&#039;en-haut , s&#039;arrêtèrent , et s&#039;élevèrent en un monceau fort loin , depuis la ville d&#039; Adam , qui [ est ] à côté de Tsartan ; et celles [ d&#039;embas ] , qui descendaient vers la mer de la campagne , qui est la mer salée , défaillirent et s&#039;écoulèrent , et le peuple passa vis-à-vis de Jérico . Mais les Sacrificateurs qui portaient l&#039; Arche de l&#039;alliance de l&#039; Eternel , s&#039;arrêtèrent [ de pied ] ferme sur le sec au milieu du Jourdain , pendant que tout Israël passa à sec , jusqu&#039;à ce que tout le peuple eût achevé de passer le Jourdain . Or il arriva que quand tout le peuple eut achevé de passer le Jourdain , parce que l&#039; Eternel avait parlé à Josué ; [ et lui avait ] dit : Prenez du peuple douze hommes , [ savoir ] un homme de chaque Tribu ; Et leur commandez , en disant : Prenez d&#039;ici du milieu du Jourdain , du lieu où les Sacrificateurs s&#039;arrêtent [ de pied ] ferme , douze pierres , que vous emporterez avec vous , et vous les poserez au lieu où vous logerez cette nuit . Josué appela les douze hommes qu&#039;il avait ordonnés d&#039;entre les enfants d&#039; Israël , un homme de chaque Tribu ; Et il leur dit : Passez devant l&#039; Arche de l&#039; Eternel votre Dieu , au milieu du Jourdain , et que chacun de vous lève une pierre sur son épaule , selon le nombre des Tribus des enfants d&#039; Israël ; Afin que cela soit un signe parmi vous ; [ et ] quand vos enfants interrogeront à l&#039;avenir leurs pères , en disant : Que signifient ces pierres-ci ? Alors vous leur répondrez que les eaux du Jourdain ont été suspendues devant l&#039; Arche de l&#039;alliance de l&#039; Eternel , que les eaux , [ dis-je ] , du Jourdain ont été arrêtées quand elle passa le Jourdain ; c&#039;est pourquoi ces pierres-là serviront de mémorial aux enfants d&#039; Israël à jamais . Les enfants d&#039; Israël donc firent comme Josué avait commandé . Ils prirent douze pierres du milieu du Jourdain , ainsi que l&#039; Eternel l&#039;avait commandé à Josué , selon le nombre des Tribus des enfants d&#039; Israël , ils les emportèrent avec eux au lieu où ils devaient loger , et les posèrent là . Josué aussi dressa douze pierres au milieu du Jourdain , au lieu où les pieds des Sacrificateurs qui portaient l&#039; Arche de l&#039;alliance s&#039;étaient arrêtés ; [ et ] elles y sont demeurées jusqu&#039;à ce jour . Les Sacrificateurs donc qui portaient l&#039; Arche , se tinrent debout au milieu du Jourdain , jusqu&#039;à ce que tout ce que l&#039; Eternel avait commandé à Josué de dire au peuple fût accompli , suivant toutes les choses que Moïse avait commandées à Josué ; et le peuple se hâta de passer . Et quand tout le peuple eut achevé de passer , alors l&#039; Arche de l&#039; Eternel passa , et les Sacrificateurs devant le peuple . Et les enfants de Ruben , et les enfants de Gad , et la moitié de la Tribu de Manassé passèrent en armes devant les enfants d&#039; Israël , comme Moïse leur avait dit . Ils passèrent , [ dis-je ] , vers les campagnes de Jérico environ quarante mille hommes en équipage de guerre , devant l&#039; Eternel , pour combattre . En ce jour-là l&#039; Eternel éleva Josué , à la vue de tout Israël , et ils le craignirent comme ils avaient craint Moïse , tous les jours de sa vie . Or l&#039; Eternel avait parlé à Josué , en disant : Commande aux Sacrificateurs , qui portent l&#039; Arche du Témoignage , qu&#039;ils montent hors du Jourdain . Et Josué avait commandé aux Sacrificateurs , en disant : Montez hors du Jourdain . Or sitôt que les Sacrificateurs , qui portaient l&#039; Arche de l&#039;alliance de l&#039; Eternel , furent montés hors du milieu du Jourdain , et que les Sacrificateurs eurent mis sur le sec les plantes de leurs pieds , les eaux du Jourdain retournèrent en leur lieu , et coulèrent comme auparavant , par dessus tous les rivages . Le peuple donc monta hors du Jourdain le dixième jour du premier mois , et ils se campèrent en Guilgal , à l&#039; Orient de Jérico . Josué aussi dressa en Guilgal ces douze pierres qu&#039;ils avaient prises du Jourdain . Et il parla aux enfants d&#039; Israël , et leur dit : Quand vos enfants interrogeront à l&#039;avenir leurs pères , et leur diront : Que [ signifient ] ces pierres-ci ? Vous l&#039;apprendrez à vos enfants , en [ leur ] disant , Israël a passé ce Jourdain à sec . Car l&#039; Eternel votre Dieu fit tarir les eaux du Jourdain devant vous , jusqu&#039;à ce que vous fussiez passés ; comme l&#039; Eternel votre Dieu avait fait à la mer Rouge , laquelle il mit à sec devant nous , jusqu&#039;à ce que nous fussions passés . Afin que tous les peuples de la terre connaissent que la main de l&#039; Eternel est forte ; [ et ] afin que vous craigniez toujours l&#039; Eternel votre Dieu . Or il arriva qu&#039;aussitôt que tous les Rois des Amorrhéens qui [ étaient ] au deçà du Jourdain vers l&#039; Occident , et tous les Rois des Cananéens qui étaient près de la mer , apprirent que l&#039; Eternel avait fait tarir les eaux du Jourdain devant les enfants d&#039; Israël , jusqu&#039;à ce qu&#039;ils fussent passés , leur cœur se fondit , et il n&#039;y eut plus de courage en eux à cause des enfants d&#039; Israël . En ce temps-là l&#039; Eternel dit à Josué : Fais-toi des couteaux tranchants , et circoncis de nouveau pour une seconde fois les enfants d&#039; Israël . Et Josué se fit des couteaux tranchants , et circoncit les enfants d&#039; Israël au coteau des prépuces . Or la raison pour laquelle Josué les circoncit , c&#039;est que tout le peuple qui était sorti d&#039; Egypte , tous les mâles , [ dis-je ] , hommes de guerre étaient morts au désert en chemin , après être sortis d&#039; Egypte . Et que tout le peuple qui était sorti , avait bien été circoncis , mais ils n&#039;avaient point circoncis aucun du peuple né dans le désert en chemin , après être sortis d&#039; Egypte . Car les enfants d&#039; Israël avaient marché par le désert quarante ans , jusqu&#039;à ce qu&#039;eut été consumé tout le peuple des gens de guerre qui étaient sortis d&#039; Egypte , [ et ] qui n&#039;avaient point obéi à la voix de l&#039; Eternel ; auxquels l&#039; Eternel avait juré qu&#039;il ne leur laisserait point voir le pays dont l&#039; Eternel avait juré à leurs pères qu&#039;il nous le donnerait , et qui est un pays découlant de lait et de miel . Et il avait suscité en leur place leurs enfants , lesquels Josué circoncit , parce qu&#039;ils étaient incirconcis ; car on ne les avait pas circoncis en chemin . Et quand on eut achevé de circoncire tout le peuple , ils demeurèrent en leur lieu au camp , jusqu&#039;à ce qu&#039;ils fussent guéris . Et l&#039; Eternel dit à Josué : Aujourd&#039;hui j&#039;ai roulé de dessus vous l&#039;opprobre d&#039; Egypte . Et ce lieu-là a été nommé Guilgal jusqu&#039;à aujourd&#039;hui . Ainsi les enfants d&#039; Israël se campèrent en Guilgal , et célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du mois , sur le soir , dans les campagnes de Jérico . Et dès le lendemain de la Pâque , ils mangèrent du blé du pays , [ savoir ] des pains sans levain et du grain rôti , en ce même jour . Et la Manne cessa dès le lendemain , après qu&#039;ils eurent mangé du blé du pays ; et les enfants d&#039; Israël n&#039;eurent plus de Manne , mais ils mangèrent du crû de la terre de Canaan cette année-là . Or il arriva , comme Josué était près de Jérico , qu&#039;il leva les yeux , et regarda ; et voici , vis-à-vis de lui , se tenait debout un homme qui avait son épée nue en sa main ; et Josué alla vers lui , et lui dit : Es-tu des nôtres , ou de nos ennemis ? Et il dit : Non ; mais je suis le chef de l&#039;armée de l&#039; Eternel , [ qui ] suis venu maintenant . Et Josué se jeta sur son visage en terre , et se prosterna , et lui dit : Qu&#039;est-ce que mon Seigneur dit à son serviteur ? Et le chef de l&#039;armée de l&#039; Eternel dit à Josué : Délie ton soulier de tes pieds ; car le lieu sur lequel tu te tiens , est saint ; et Josué [ le ] fit ainsi . Or Jérico se fermait , et se tenait soigneusement fermée , à cause des enfants d&#039; Israël ; il n&#039;y avait personne qui en sortît , ni qui y entrât . Et l&#039; Eternel dit à Josué : Regarde , j&#039;ai livré entre tes mains Jérico et son Roi , [ et ses hommes ] forts et vaillants . Vous tous donc , hommes de guerre , vous ferez le tour de la ville , en tournant une fois autour d&#039;elle : tu feras ainsi durant six jours . Et sept Sacrificateurs porteront sept cors de bélier devant l&#039; Arche ; mais au septième jour vous ferez sept fois le tour de la ville , et les Sacrificateurs sonneront du cor . Et quand ils sonneront en long avec le cor de bélier , aussitôt que vous entendrez le son du cor , tout le peuple jettera un grand cri de joie , et la muraille de la ville tombera sous soi , et le peuple montera chacun vis-à-vis de soi . Josué donc , fils de Nun , appela les Sacrificateurs , et leur dit : Portez l&#039; Arche de l&#039;alliance , et que sept Sacrificateurs prennent sept cors de bélier devant l&#039; Arche de l&#039; Eternel . Il dit aussi au peuple : Passez , et faites le tour de la ville , et que tous ceux qui seront armés passent devant l&#039; Arche de l&#039; Eternel . Et quand Josué eut parlé au peuple , les sept Sacrificateurs qui portaient les sept cors de bélier devant l&#039; Eternel passèrent , et sonnèrent des cors , et l&#039; Arche de l&#039;alliance de l&#039; Eternel les suivait . Et ceux qui étaient armés allaient devant les Sacrificateurs qui sonnaient des cors ; mais l&#039;arrière-garde suivait après l&#039; Arche ; on sonnait des cors en marchant . Or Josué avait commandé au peuple , en disant : Vous ne jetterez point de cris de joie , et vous ne ferez point entendre votre voix , et il ne sortira point un seul mot de votre bouche , jusqu&#039;au jour que je vous dirai : Jetez des cris de joie ; alors vous le ferez . Ainsi il fit faire le tour de la ville à l&#039; Arche de l&#039; Eternel , en tournant tout alentour une fois , puis ils revinrent au camp , et y logèrent . Ensuite Josué se leva de bon matin , et les Sacrificateurs portèrent l&#039; Arche de l&#039; Eternel . Et les sept Sacrificateurs qui portaient les sept cors de bélier devant l&#039; Arche de l&#039; Eternel marchaient , et en allant ils sonnaient des cors ; et ceux qui étaient armés allaient devant eux ; puis l&#039;arrière-garde suivait l&#039; Arche de l&#039; Eternel ; on sonnait des cors en marchant . Ainsi ils firent une fois le tour de la ville le second jour , et ils retournèrent au camp . Ils firent de même durant six jours . Mais quand le septième jour fut venu , ils se levèrent dès le matin à l&#039;aube du jour , et ils firent sept fois le tour de la ville en la même manière ; ce jour-là seulement ils firent sept fois le tour de la ville . Et à la septième fois , comme les Sacrificateurs sonnaient des cors , Josué dit au peuple : Jetez des cris de joie , car l&#039; Eternel vous a donné la ville . La ville sera mise en interdit à l&#039; Eternel , elle et toutes les choses qui y sont , seulement Rahab la paillarde vivra , elle et tous ceux qui seront avec elle dans la maison ; parce qu&#039;elle a caché soigneusement les messagers que nous avions envoyés . Mais quoi qu&#039;il en soit , donnez-vous garde de l&#039;interdit , de peur que vous ne vous mettiez en interdit , en prenant de l&#039;interdit , et que vous ne mettiez le camp d&#039; Israël en interdit , et que vous ne le troubliez . Mais tout l&#039;argent et l&#039;or , et les vaisseaux d&#039;airain et de fer seront sanctifiés à l&#039; Eternel ; ils entreront au trésor de l&#039; Eternel . Le peuple donc jeta des cris de joie , et on sonna des cors . Et quand le peuple eut ouï le son des cors , et eut jeté un grand cri de joie , la muraille tomba sous soi ; et le peuple monta dans la ville , chacun vis-à-vis de soi , et ils la prirent . Et ils mirent entièrement à la façon de l&#039;interdit [ et passèrent ] au fil de l&#039;épée tout ce qui [ était ] dans la ville , depuis l&#039;homme jusqu&#039;à la femme ; depuis l&#039;enfant jusqu&#039;au vieillard , même jusqu&#039;au bœuf , au menu bétail , et à l&#039;âne . Mais Josué dit aux deux hommes qui avaient reconnu le pays : Entrez dans la maison de cette femme paillarde , et la faites sortir de là , avec tout ce qui lui [ appartient ] , selon que vous lui avez juré . Les jeunes hommes donc qui avaient reconnu [ le pays ] , entrèrent , et firent sortir Rahab , et son père , et sa mère , et ses frères , avec tout ce qui lui appartenait , et ils firent sortir aussi toutes les familles qui lui appartenaient , et les mirent hors du camp d&#039; Israël . Puis ils brûlèrent par feu la ville et tout ce qui y était ; seulement ils mirent l&#039;argent et l&#039;or et les vaisseaux d&#039;airain et de fer au trésor de la Maison de l&#039; Eternel . Ainsi Josué sauva la vie à Rahab la paillarde , et à la maison de son père , et à tous ceux qui lui appartenaient ; et elle a habité au milieu d&#039; Israël jusqu&#039;à aujourd&#039;hui , parce qu&#039;elle avait caché les messagers que Josué avait envoyés pour reconnaître Jérico . Et , en ce temps-là Josué jura , disant : Maudit [ soit ] devant l&#039; Eternel l&#039;homme qui se mettra à rebâtir cette ville de Jérico ; il la fondera sur son premier-né , et il posera ses portes sur son puîné . Et l&#039; Eternel fut avec Josué ; et sa renommée [ se répandit ] dans tout le pays . Mais les enfants d&#039; Israël se rendirent coupables au sujet de l&#039;interdit : car Hacan fils de Carmi , fils de Zabdi , fils de Zara , de la Tribu de Juda , prit de l&#039;interdit , et la colère de l&#039; Eternel s&#039;enflamma contre les enfants d&#039; Israël . Car Josué envoya de Jérico des hommes vers Haï , qui [ était ] près de Bethaven du côté de l&#039; Orient de Béthel , et leur parla , en disant : Montez , et reconnaissez le pays . Ces hommes donc montèrent et reconnurent Haï . Et étant retournés vers Josué , ils lui dirent : Que tout le peuple n&#039;y monte point [ mais qu&#039; ] environ deux mille ou trois mille hommes y montent , et ils battront Haï . Ne fatigue point tout le peuple [ en l&#039;envoyant ] là ; car ils sont peu de gens . Ainsi environ trois mille hommes du peuple y montèrent , mais ils s&#039;enfuirent de devant ceux de Haï . Et ceux de Haï en tuèrent environ trente-six hommes ; car ils les poursuivirent depuis le devant de la porte jusqu&#039;à Sébarim , et les battirent en une descente ; et le cœur du peuple se fondit , et devint comme de l&#039;eau . Alors Josué déchira ses vêtements , et se jeta , le visage contre terre , devant l&#039; Arche de l&#039; Eternel , jusqu&#039;au soir , lui et les Anciens d&#039; Israël , et ils jetèrent de la poudre sur leur tête . Et Josué dit : Hélas ! Seigneur Eternel , pourquoi as-tu fait [ si magnifiquement ] passer le Jourdain à ce peuple , pour nous livrer entre les mains de l&#039; Amorrhéen , [ et ] nous faire périr ? Ô que n&#039;avons-nous eu dans l&#039;esprit [ de demeurer ] , et que ne sommes-nous demeurés au delà du Jourdain ! Hélas ! Seigneur , que dirai-je , puisque Israël a tourné le dos devant ses ennemis ? Les Cananéens et tous les habitants du pays l&#039;entendront , et nous envelopperont , et ils retrancheront notre nom de dessus la terre ; et que feras-tu à ton grand Nom ? Alors l&#039; Eternel dit à Josué : Lève-toi ; pourquoi te jettes-tu ainsi le visage [ contre terre ] ? Israël a péché ; ils ont transgressé mon alliance que je leur avais commandée , même ils ont pris de l&#039;interdit ; même ils [ en ] ont dérobé ; même ils ont menti , et même ils l&#039;ont mis dans leurs hardes . C&#039;est pourquoi les enfants d&#039; Israël ne pourront subsister devant leurs ennemis ; ils tourneront le dos devant leurs ennemis ; car ils sont devenus un interdit . Je ne serai plus avec vous si vous n&#039;exterminez d&#039;entre vous l&#039;interdit . Lève-toi ; sanctifie le peuple , et dis : Sanctifiez-vous pour demain ; car ainsi a dit l&#039; Eternel le Dieu d&#039; Israël ; il y a de l&#039;interdit parmi toi , ô Israël ! tu ne pourras subsister devant tes ennemis jusqu&#039;à ce que vous ayez ôté l&#039;interdit d&#039;entre vous . Vous vous approcherez donc le matin selon vos Tribus ; et la Tribu que l&#039; Eternel aura saisie s&#039;approchera selon les familles ; et la famille que l&#039; Eternel aura saisie s&#039;approchera selon les maisons ; et la maison que l&#039; Eternel aura saisie , s&#039;approchera selon les têtes . Alors celui qui aura été saisi en l&#039;interdit , sera brûlé au feu , lui et tout ce qui [ est ] à lui ; à cause qu&#039;il a transgressé l&#039;alliance de l&#039; Eternel , et qu&#039;il a commis une infamie en Israël . Josué donc se leva de bon matin , et fit approcher Israël selon ses Tribus ; et la Tribu de Juda fut saisie . Puis il fit approcher les familles de Juda , et il saisit la famille de ceux qui étaient descendus de Zara . Puis il fit approcher par têtes la famille de ceux qui étaient descendus de Zara , et Zabdi fut saisi . Et quand il eut fait approcher sa maison par têtes , Hacan fils de Carmi , fils de Zabdi , fils de Zara , de la Tribu de Juda , fut saisi . Alors Josué dit à Hacan : Mon fils , donne , je te prie , gloire à l&#039; Eternel le Dieu d&#039; Israël , et fais-lui confession ; et déclare-moi , je te prie , ce que tu as fait ; ne me le cache point . Et Hacan répondit à Josué , et dit : J&#039;ai péché , il est vrai , contre l&#039; Eternel le Dieu d&#039; Israël , et j&#039;ai fait telle et telle chose . J&#039;ai vu parmi le butin un beau manteau de Sinhar , deux cents sicles d&#039;argent , et un lingot d&#039;or du poids de cinquante sicles ; je les ai convoités , [ je les ai ] pris ; et voilà ces choses [ sont ] cachées en terre au milieu de ma tente , et l&#039;argent est sous le manteau . Alors Josué envoya des messagers qui coururent à cette tente ; et voici le manteau était caché dans la tente d&#039; Hacan , et l&#039;argent sous le manteau . Ils les prirent donc du milieu de la tente , et les apportèrent à Josué , et à tous les enfants d&#039; Israël , et ils les déployèrent devant l&#039; Eternel . Alors Josué et tout Israël avec lui , prenant Hacan fils de Zara , et l&#039;argent , et le manteau , et le lingot d&#039;or , et ses fils , et ses filles , et ses bœufs , et ses ânes , et ses brebis , et sa tente , et tout ce qui [ était ] à lui , les firent venir en la vallée de Hacor . Et Josué dit : Pourquoi nous as-tu troublés ? l&#039; Eternel te troublera aujourd&#039;hui . Et tous les Israélites l&#039;assommèrent de pierres , et les brûlèrent au feu , après les avoir assommés de pierres . Et ils dressèrent sur lui un grand monceau de pierres , [ qui dure ] jusqu&#039;à ce jour . Et l&#039; Eternel apaisa l&#039;ardeur de sa colère ; c&#039;est pourquoi ce lieu-là a été appelé jusqu&#039;à aujourd&#039;hui , la vallée de Hacor . Puis l&#039; Eternel dit à Josué : Ne crains point , et ne t&#039;effraye de rien . Prends avec toi tout le peuple propre à la guerre , et te lève , monte contre Haï ; regarde , j&#039;ai livré entre tes mains le Roi de Haï , et son peuple , et sa ville , et son pays . Et tu feras à Haï , et à son Roi , comme tu as fait à Jérico , et à son Roi : seulement vous en pillerez pour vous le butin , et les bêtes . Mets des gens en embuscade derrière la ville . Josué donc se leva avec tout le peuple propre à la guerre , pour monter contre Haï , et Josué choisit trente mille hommes forts et vaillants , et les envoya de nuit . Et il leur commanda , disant : Voyez , vous qui serez en embuscade derrière la ville , ne vous éloignez pas beaucoup de la ville , mais tenez-vous prêts . Et moi , et tout le peuple qui est avec moi , nous nous approcherons de la ville , et quand ils sortiront à notre rencontre , comme [ ils ont fait ] la première fois , nous nous enfuirons de devant eux . Ainsi ils sortiront après nous , jusqu&#039;à ce que nous les ayons attirés hors de la ville ; car ils diront : Ils fuient devant nous comme la première fois ; parce que nous fuirons devant eux . Mais vous vous lèverez de l&#039;embuscade , et vous vous saisirez de la ville ; car l&#039; Eternel votre Dieu la livrera entre vos mains . Et quand vous l&#039;aurez prise , vous y mettrez le feu ; vous ferez selon la parole de l&#039; Eternel . Regardez , je vous l&#039;ai commandé . Josué donc les envoya , et ils allèrent se mettre en embuscade , et se tinrent entre Béthel et Haï , à l&#039; Occident de Haï ; mais Josué demeura cette nuit-là avec le peuple . Puis Josué se leva de bon matin , et dénombra le peuple ; et il monta lui et les anciens d&#039; Israël , devant le peuple vers Haï . Et tout le peuple propre à la guerre , qui [ était ] avec lui , monta , et s&#039;approcha , et ils vinrent vis-à-vis de la ville , et se campèrent du côté du Septentrion de Haï ; et la vallée était entre lui et Haï . Il prit aussi environ cinq mille hommes , lesquels il mit en embuscade entre Béthel et Haï , à l&#039; Occident de Haï . Et le peuple mit tout le camp qui était du côté du Septentrion contre la ville , et l&#039;embuscade , à l&#039; Occident de la ville ; et cette nuit-là Josué s&#039;avança dans la vallée . Or il arriva qu&#039;aussitôt que le Roi de Haï l&#039;eut vu , les hommes de la ville se hâtèrent , et se levèrent de bon matin , et au temps marqué le Roi et tout son peuple sortirent à la campagne contre Israël pour le combattre . Or il ne savait pas qu&#039;il y eût des gens en embuscade contre lui derrière la ville . Alors Josué et tout Israël [ feignant d&#039;être ] battus à leur rencontre s&#039;enfuirent par le chemin du désert . C&#039;est pourquoi tout le peuple qui était dans la ville , fut assemblé à grand cri pour les poursuivre ; et ils poursuivirent Josué ; et ils furent [ ainsi ] attirés hors de la ville ; De sorte qu&#039;il ne resta pas un seul homme dans Haï ni dans Béthel qui ne sortît après Israël ; ils laissèrent la ville ouverte , et ils poursuivirent Israël . Alors l&#039; Eternel dit à Josué : Etends l&#039;étendard qui est en ta main , vers Haï ; car je la livrerai entre tes mains , et Josué étendit vers la ville l&#039;étendard qui était en sa main . Et ceux qui étaient en embuscade se levèrent incontinent du lieu où ils étaient ; ils commencèrent à courir aussitôt que [ Josué ] eut étendu sa main ; ils vinrent dans la ville , la prirent , et ils se hâtèrent de mettre le feu dans la ville . Et les gens de Haï se tournant derrière eux , regardèrent ; et voici , la fumée de la ville montait jusqu&#039;au ciel : et il n&#039;y eut en eux aucune force pour fuir : et le peuple qui fuyait vers le désert , se tourna contre ceux qui le poursuivaient . Et Josué et tout Israël voyant que ceux qui étaient en embuscade avaient pris la ville , et que la fumée de la ville montait , se retournèrent , et frappèrent les gens de Haï . Les autres aussi sortirent de la ville contr&#039;eux ; ainsi ils furent [ enveloppés ] par les Israélites , les uns deçà , et les autres delà ; et ils furent tellement battus qu&#039;on n&#039;en laissa aucun qui demeurât en vie , ou qui échappât . Ils prirent aussi vif le Roi de Haï , et le présentèrent à Josué . Et quand les Israélites eurent achevé de tuer tous les habitants de Haï sur les champs , au désert où ils les avaient poursuivis , et que tous furent tombés sous le tranchant de l&#039;épée , jusqu&#039;à être entièrement défaits , tous les Israélites se tournèrent vers Haï , et la frappèrent au tranchant de l&#039;épée . Et tous ceux qui tombèrent ce jour-là , tant des hommes que des femmes , furent [ au nombre de ] douze mille , tous gens de Haï . Et Josué ne retira point sa main , laquelle il avait élevée en haut avec l&#039;étendard , qu&#039;on n&#039;eut entièrement défait à la façon de l&#039;interdit , tous les habitants de Haï . Seulement les Israélites pillèrent pour eux les bêtes et le butin de cette ville-là , suivant ce que l&#039; Eternel avait commandé à Josué . Josué donc brûla Haï , et la mit en un monceau perpétuel [ de ruines ] , et en un désert , jusqu&#039;à aujourd&#039;hui . Puis il fit pendre le Roi de Haï à une potence , jusqu&#039;au temps du soir : et comme le soleil se couchait , Josué fit commandement , qu&#039;on descendît de la potence son corps mort , lequel on jeta à l&#039;entrée de la porte de la ville , et on dressa sur lui un grand amas de pierres , [ qui y est demeuré ] jusqu&#039;à aujourd&#039;hui . Alors Josué bâtit un autel à l&#039; Eternel , le Dieu d&#039; Israël , sur la montagne de Hébal ; Comme Moïse serviteur de l&#039; Eternel l&#039;avait commandé aux enfants d&#039; Israël , ainsi qu&#039;il est écrit au Livre de la Loi de Moïse . Il fit cet autel de pierres entières sur lesquelles personne n&#039;avait levé le fer ; et ils offrirent dessus des holocaustes à l&#039; Eternel , et sacrifièrent des sacrifices de prospérités . Il écrivit aussi là sur des pierres un double de la Loi de Moïse , laquelle [ Moïse ] avait mise par écrit devant les enfants d&#039; Israël . Et tout Israël , et ses anciens , et ses Officiers , et ses juges étaient au deçà et au delà de l&#039; Arche , vis-à-vis des Sacrificateurs qui sont de la race de Lévi , portant l&#039; Arche de l&#039;alliance de l&#039; Eternel , tant les étrangers que les Hébreux naturels ; une moitié étant contre la montagne de Guérizim , et l&#039;autre moitié contre la montagne de Hébal , comme Moïse serviteur de l&#039; Eternel l&#039;avait commandé , pour bénir le peuple d&#039; Israël la première fois . Et après cela il lut tout haut toutes les paroles de la Loi , tant les bénédictions que les malédictions , selon tout ce qui est écrit au Livre de la Loi . Il n&#039;y eut rien de tout ce que Moïse avait commandé , que Josué ne lût tout haut devant toute l&#039;assemblée d&#039; Israël , des femmes , et des petits enfants , et des étrangers conversant parmi eux . Or dès que tous les Rois qui étaient au deçà du Jourdain , en la montagne , et en la plaine , et sur tout le rivage de la grande mer , jusques contre le Liban , [ savoir ] les Héthiens , les Amorrhéens , les Cananéens , les Phérésiens , les Héviens , et les Jébusiens , eurent appris [ ces choses ] , Ils s&#039;assemblèrent tous pour faire la guerre à Josué et à Israël , d&#039;un commun accord . Mais les habitants de Gabaon ayant entendu ce que Josué avait fait à Jérico , et à Haï ; Usèrent de finesse , car ils se mirent en chemin , et contrefirent les ambassadeurs , et prirent de vieux sacs sur leurs ânes , et de vieux outres de vin qui avaient été rompus , et qui étaient rapetassés . Et [ ils avaient ] en leurs pieds de vieux souliers raccommodés , et de vieux habits sur eux ; et tout le pain de leur provision était sec , et moisi . Et étant venus à Josué au camp en Guilgal , ils lui dirent , et aux principaux d&#039; Israël : Nous sommes venus d&#039;un pays éloigné ; maintenant donc traitez alliance avec nous . Et les principaux d&#039; Israël répondirent à ces Héviens : Peut-être que vous habitez parmi nous ; et comment traiterions-nous alliance avec vous ? Mais ils dirent à Josué : Nous sommes tes serviteurs . Alors Josué leur dit : Qui êtes-vous ? et d&#039;où venez-vous ? Ils lui répondirent : Tes serviteurs sont venus d&#039;un pays fort éloigné , sur la renommée de l&#039; Eternel ton Dieu ; car nous avons entendu sa renommée , et toutes les choses qu&#039;il a faites en Egypte ; Et tout ce qu&#039;il a fait aux deux Rois des Amorrhéens , qui étaient au delà du Jourdain , à Sihon Roi de Hesbon , et à Hog Roi de Basan qui [ demeurait ] à Hastaroth . Et nos anciens et tous les habitants de notre pays nous ont dit ces mêmes paroles-ci : Prenez avec vous de la provision pour le chemin , et allez au-devant d&#039;eux , et leur dites : Nous sommes vos serviteurs , et maintenant traitez alliance avec nous . C&#039;est ici notre pain . Nous le prîmes de nos maisons tout chaud pour notre provision , le jour que nous en sortîmes pour venir vers vous ; mais maintenant voici , il est devenu sec , et moisi . Et ce sont ici les outres de vin que nous avions remplies tout neufs , et voici ils se sont rompus ; et nos habits et nos souliers sont usés à cause du long chemin . Ces hommes donc avaient pris de la provision ; mais on ne consulta point la bouche de l&#039; Eternel . Car Josué fit la paix avec eux , et traita avec eux [ cette ] alliance , qu&#039;il les laisserait vivre ; et les principaux de l&#039;assemblée leur en firent le serment . Mais il arriva trois jours après l&#039;alliance traitée avec eux , qu&#039;ils apprirent que c&#039;étaient leurs voisins , et qu&#039;ils habitaient parmi eux . Car les enfants d&#039; Israël partirent , et vinrent en leurs villes le troisième jour . Or leurs villes étaient Gabaon , Képhira , Beeroth , et Kirjath-jéharim . Et les enfants d&#039; Israël ne les frappèrent point , parce que les principaux de l&#039;assemblée leur avaient fait serment par l&#039; Eternel le Dieu d&#039; Israël ; mais toute l&#039;assemblée murmura contre les principaux . Alors tous les principaux dirent à toute l&#039;assemblée : Nous leur avons fait serment par l&#039; Eternel le Dieu d&#039; Israël ; c&#039;est pourquoi nous ne les pouvons pas maintenant toucher . Faisons leur ceci , et qu&#039;on les laisse vivre , afin qu&#039;il n&#039;y ait point de colère contre nous , à cause du serment que nous leur avons fait . Les principaux donc leur dirent qu&#039;ils vivraient ; mais ils furent employés à couper le bois , et à puiser l&#039;eau pour toute l&#039;assemblée , comme les principaux [ le ] leur dirent . Car Josué les appela , et leur parla , en disant : Pourquoi nous avez-vous trompés , [ en nous ] disant : Nous sommes fort éloignés de vous ; puisque vous habitez parmi nous ? Maintenant donc vous êtes maudits , et il y aura toujours des esclaves d&#039;entre vous , et des coupeurs de bois , et des puiseurs d&#039;eau pour la maison de mon Dieu . Et ils répondirent à Josué , et dirent : Après qu&#039;il a été exactement rapporté à tes serviteurs , que l&#039; Eternel ton Dieu avait commandé à Moïse son serviteur qu&#039;on vous donnât tout le pays , et qu&#039;on exterminât tous les habitants du pays de devant vous , nous avons craint extrêmement pour nos personnes à cause de vous , et nous avons fait ceci . Et maintenant nous voici entre tes mains , fais nous comme il te semblera bon et juste de nous faire . Il leur fit donc ainsi , et il les délivra de la main des enfants d&#039; Israël , tellement qu&#039;ils ne les tuèrent point . Et en ce jour-là Josué les établit coupeurs de bois et puiseurs d&#039;eau pour l&#039;assemblée , et pour l&#039;autel de l&#039; Eternel , jusqu&#039;à aujourd&#039;hui dans le lieu qu&#039;il choisirait . Or quand Adoni-tsédek , Roi de Jérusalem , eut entendu que Josué avait pris Haï , et qu&#039;il l&#039;avait entièrement détruite à la façon de l&#039;interdit , ayant fait à Haï et à son Roi , comme il avait fait à Jérico et à son Roi , et que les habitants de Gabaon avaient fait la paix avec les Israélites , et étaient parmi eux ; On craignit beaucoup , parce que Gabaon était une grande ville , comme une ville Royale , et elle était plus grande que Haï ; et [ parce que ] tous ses hommes étaient forts . C&#039;est pourquoi Adoni-tsédek , Roi de Jérusalem , envoya vers Horam Roi de Hébron , et vers Biréam , Roi de Jarmuth , et vers Japhiah , Roi de Lakis , et vers Débir , Roi de Héglon , pour leur dire : Montez vers moi , et donnez-moi du secours afin que nous frappions Gabaon ; car elle a fait la paix avec Josué , et avec les enfants d&#039; Israël . Ainsi cinq Rois des Amorrhéens , [ savoir ] , le Roi de Jérusalem , le Roi de Hébron , le Roi de Jarmuth , le Roi de Lakis , et le Roi de Héglon , s&#039;assemblèrent et montèrent eux et toutes leurs armées , et se campèrent contre Gabaon , et lui firent la guerre . C&#039;est pourquoi ceux de Gabaon envoyèrent à Josué au camp à Guilgal , en disant : Ne retire point tes mains de tes serviteurs ; monte promptement vers nous , et nous garantis , et donne-nous du secours ; car tous les Rois des Amorrhéens qui habitent aux montagnes , se sont assemblés contre nous . Josué donc monta de Guilgal , et avec lui tout le peuple [ qui était ] propre à la guerre , et tous les hommes forts et vaillants . Et l&#039; Eternel dit à Josué : Ne les crains point ; car je les ai livrés entre tes mains , et aucun d&#039;eux ne subsistera devant toi . Josué donc vint promptement à eux ; [ et ] monta de Guilgal toute la nuit . Et l&#039; Eternel les mit en déroute devant Israël , qui en fit un grand carnage près de Gabaon ; et les poursuivit par le chemin de la montagne de Beth-horon , et les battit jusqu&#039;à Hazéka , et jusqu&#039;à Makkéda . Et comme ils s&#039;enfuyaient de devant Israël , et qu&#039;ils étaient à la descente de Beth-horon , l&#039; Eternel jeta des cieux sur eux de grosses pierres jusqu&#039;à Hazéka , dont ils moururent ; et il y en eut encore plus de ceux qui moururent des pierres de grêle , que de ceux que les enfants d&#039; Israël tuèrent avec l&#039;épée . Alors Josué parla à l&#039; Eternel , le jour que l&#039; Eternel livra l&#039; Amorrhéen aux enfants d&#039; Israël , et dit en la présence d&#039; Israël : Soleil , arrête-toi sur Gabaon , et toi Lune , sur la vallée d&#039; Ajalon . Et le soleil s&#039;arrêta , et la lune aussi s&#039;arrêta , jusqu&#039;à ce que le peuple se fût vengé de ses ennemis . Ceci n&#039;est-il pas écrit au Livre du Droiturier ? Le soleil donc s&#039;arrêta au milieu des cieux et ne se hâta point de se coucher environ un jour entier . Et il n&#039;y a point eu de jour semblable à celui-là , devant ni après , l&#039; Eternel exauçant la voix d&#039;un homme ; car l&#039; Eternel combattait pour les Israélites . Et Josué et tout Israël avec lui , s&#039;en retourna au camp à Guilgal . Au reste ces cinq Rois-là s&#039;étaient enfuis , et s&#039;étaient cachés dans une caverne à Makkéda . Et on avait rapporté à Josué , en disant : On a trouvé les cinq Rois cachés dans une caverne à Makkéda . Et Josué avait dit : Roulez de grandes pierres à l&#039;entrée de la caverne , mettez près d&#039;elle quelques hommes pour les garder . Mais vous , ne vous arrêtez point , poursuivez vos ennemis , et les défaites jusqu&#039;au dernier , [ et ] ne les laissez point entrer dans leurs villes ; car l&#039; Eternel votre Dieu les a livrés en vos mains . Et quand Josué avec les enfants d&#039; Israël eut achevé d&#039;en faire une très grande boucherie , jusqu&#039;à les détruire entièrement , et que ceux d&#039;entr&#039;eux qui étaient échappés se furent retirés dans les villes fermées de murailles ; Tout le peuple retourna en paix au camp vers Josué à Makkéda ; [ et ] personne ne remua sa langue contre aucun des enfants d&#039; Israël . Alors Josué dit : Ouvrez l&#039;entrée de la caverne , et amenez-moi ces cinq Rois hors de la caverne . Et ils le firent ainsi , et ils amenèrent hors de la caverne ces cinq Rois : le Roi de Jérusalem , le Roi de Hébron , le Roi de Jarmuth , le Roi de Lakis et le Roi de Héglon . Et après qu&#039;ils eurent amené à Josué ces cinq Rois hors de la caverne , Josué appela tous les hommes d&#039; Israël , et dit aux Capitaines des gens de guerre qui étaient allés avec lui : Approchez-vous , mettez vos pieds sur le cou de ces Rois ; et ils s&#039;approchèrent , et mirent leurs pieds sur leur cou . Alors Josué leur dit : Ne craignez point , et ne soyez point effrayés , fortifiez-vous , et vous renforcez ; car l&#039; Eternel fera ainsi à tous vos ennemis contre lesquels vous combattez . Et après cela Josué les frappa , et les fit mourir , et les fit pendre à cinq potences ; et ils demeurèrent pendus à ces potences jusqu&#039;au soir . Et comme le soleil se couchait Josué fit commandement qu&#039;on les ôtât de ces potences , et on les jeta dans la caverne où ils s&#039;étaient cachés ; et on mit à l&#039;entrée de la caverne de grandes pierres [ qui y sont demeurées ] jusqu&#039;à ce jour . Josué prit aussi en ce même jour Makkéda , et la frappa au tranchant de l&#039;épée , et défit à la façon de l&#039;interdit son Roi et ses [ habitants ] , et ne laissa échapper aucune personne qui fût dans cette ville ; et il fit au Roi de Makkéda comme il avait fait au Roi de Jérico . Après cela Josué et tout Israël avec lui passa de Makkéda à Libna , et fit la guerre à Libna . Et l&#039; Eternel la livra aussi entre les mains d&#039; Israël , avec son Roi , et il la frappa au tranchant de l&#039;épée , et ne laissa échapper aucune personne qui fût dans cette ville ; et il fit à son Roi comme il avait fait au Roi de Jérico . Ensuite Josué et tout Israël avec lui passa de Libna à Lakis , et se campa devant elle , et lui fit la guerre . Et l&#039; Eternel livra Lakis entre les mains d&#039; Israël , qui la prit le deuxième jour , et la frappa au tranchant de l&#039;épée , et toutes les personnes qui étaient dedans , comme il avait fait à Libna . Alors Horam Roi de Guézer monta pour secourir Lakis ; et Josué le frappa , lui et son peuple , de sorte qu&#039;il n&#039;en laissa pas échapper un seul homme . Après cela Josué et tout Israël avec lui passa de Lakis à Héglon ; et ils se campèrent devant elle , et lui firent la guerre ; Et ils la prirent ce jour-là même , et la frappèrent au tranchant de l&#039;épée ; et [ Josué ] défit à la façon de l&#039;interdit en ce même jour-là toutes les personnes qui y étaient , comme il avait fait à Lakis . Puis Josué et tout Israël avec lui monta d&#039; Héglon à Hébron , et ils lui firent la guerre . Et ils la prirent , et la frappèrent au tranchant de l&#039;épée , avec son Roi , et toutes ses villes , et toutes les personnes qui y étaient ; il n&#039;en laissa échapper aucune , comme il avait fait à Héglon ; et il la défit à la façon de l&#039;interdit , et toutes les personnes qui y étaient . Ensuite Josué et tout Israël avec lui rebroussa chemin vers Débir , et ils lui firent la guerre . Et il la prit avec son Roi , et toutes ses villes ; et ils les frappèrent au tranchant de l&#039;épée , et défirent à la façon de l&#039;interdit toutes les personnes qui y étaient ; il n&#039;en laissa échapper aucune . Il fit à Débir et à son Roi comme il avait fait à Hébron , et comme il avait fait à Libna et à son Roi . Josué donc frappa tout ce pays-là , la montagne , et le Midi , et la plaine , et les pentes des montagnes , et tous leurs Rois ; il n&#039;en laissa échapper aucun ; et il défit à la façon de l&#039;interdit toutes les personnes vivantes , comme l&#039; Eternel le Dieu d&#039; Israël l&#039;avait commandé . [ Ainsi ] Josué les battit depuis Kadès-barné jusqu&#039;à Gaza , et tout le pays de Gosen , jusqu&#039;à Gabaon . Il prit donc tout à la fois ces Rois-là et leur pays ; parce que l&#039; Eternel , le Dieu d&#039; Israël , combattait pour Israël . Après quoi Josué et tout Israël avec lui s&#039;en retournèrent au camp à Guilgal . Et aussitôt que Jabin , Roi de Hatsor , eut appris ces choses , il envoya à Jobab Roi de Madon , et au Roi de Simron , et au Roi d&#039; Acsaph , Et aux Rois qui [ habitaient ] vers le Septentrion , aux montagnes et dans la campagne , [ vers ] le Midi de Kinnaroth , et dans la plaine , et à Naphoth-Dor vers l&#039; Occident ; Au Cananéen qui était à l&#039; Orient et à l&#039; Occident , à l&#039; Amorrhéen , à l&#039; Héthien , au Phérésien , au Jébusien dans les montagnes , et a l&#039; Hévien sous Hermon au pays de Mitspa . Ils sortirent donc et toutes leurs armées avec eux , un grand peuple , comme le sable qui est sur le bord de la mer , par leur multitude ; il y avait aussi des chevaux et des chariots en fort grand nombre . Tous ces Rois-là s&#039;étant donnés assignation , vinrent , et se campèrent ensemble près des eaux de Mérom , pour combattre contre Israël . Et l&#039; Eternel dit à Josué : Ne les crains point ; car demain , environ cette même heure , je les livrerai tous , blessés à mort , devant Israël ; tu couperas les jarrets à leurs chevaux , et brûleras au feu leurs chariots . Josué donc et tous les gens de guerre avec lui vinrent promptement contr&#039;eux près des eaux de Mérom , et les chargèrent . Et l&#039; Eternel les livra entre les mains d&#039; Israël , ils les battirent , et les poursuivirent jusqu&#039;à Sidon la grande , et jusqu&#039;aux eaux de Masréphoth , et jusqu&#039;à la campagne de Mitspa , vers l&#039; Orient , et ils les battirent tellement qu&#039;ils n&#039;en laissèrent échapper aucun . Et Josué leur fit comme l&#039; Eternel lui avait dit ; il coupa les jarrets de leurs chevaux , et brûla au feu leurs chariots . Et comme Josué s&#039;en retournait en ce même temps , il prit Hatsor , et frappa son Roi avec l&#039;épée ; car Hatsor avait été auparavant la capitale de tous ces Royaumes-là . Ils passèrent aussi toutes les personnes qui y étaient au tranchant de l&#039;épée , les détruisant à la façon de l&#039;interdit ; il n&#039;y resta aucune personne vivante , et on brûla au feu Hatsor . Josué prit aussi toutes les villes de ces Rois-là , et tous leurs Rois , et les passa au tranchant de l&#039;épée , [ et ] il les détruisit à la façon de l&#039;interdit , comme Moïse serviteur de l&#039; Eternel l&#039;avait commandé . Mais Israël ne brûla aucune des villes , qui étaient demeurées en leur état , excepté Hatsor , que Josué brûla . Et les enfants d&#039; Israël pillèrent pour eux tout le butin de ces villes-là , et les bêtes ; seulement ils passèrent au tranchant de l&#039;épée tous les hommes , jusqu&#039;à ce qu&#039;ils les eussent exterminés ; ils n&#039;y laissèrent de reste aucune personne vivante . Comme l&#039; Eternel l&#039;avait commandé à Moïse son serviteur , ainsi Moïse l&#039;avait commandé à Josué ; et Josué le fit ainsi ; de sorte qu&#039;il n&#039;omit rien de tout ce que l&#039; Eternel avait commandé à Moïse . Josué donc prit tout ce pays-là , la montagne , et tout le pays du Midi , avec tout le pays de Gosen , la plaine , et la campagne , la montagne d&#039; Israël , et sa plaine . Depuis la montagne de Halak , qui monte vers Séhir , même jusqu&#039;à Bahal-Gad en la campagne du Liban , sous la montagne de Hermon . Il prit aussi tous leurs Rois , et les battit , et les fit mourir . Josué fit la guerre plusieurs jours contre tous ces Rois-là . Il n&#039;y eut aucune ville qui fît la paix avec les enfants d&#039; Israël , excepté les Héviens qui habitaient à Gabaon ; ils les prirent toutes par guerre . Car cela venait de l&#039; Eternel qu&#039;ils endurcissaient leur cœur pour sortir en bataille contre Israël , afin qu&#039;il les détruisît à la façon de l&#039;interdit , sans qu&#039;il leur fît aucune grâce ; mais qu&#039;il les exterminât , comme l&#039; Eternel l&#039;avait commandé à Moïse . En ce temps-là aussi Josué vint et extermina les Hanakins des montagnes , de Hébron , de Débir , de Hanab , et de toute montagne de Juda , et de toute montagne d&#039; Israël ; Josué , [ dis-je ] , les détruisit à la façon de l&#039;interdit avec leurs villes . Il ne resta aucun des Hanakins au pays des enfants d&#039; Israël ; il en demeura de reste seulement à Gaza , à Gath , et à Asdod . Josué donc prit tout le pays , suivant tout ce que l&#039; Eternel avait dit à Moïse , et il le donna en héritage à Israël , selon leurs portions , et leurs Tribus ; et le pays fut tranquille , sans avoir guerre . Or ce sont ici les Rois du pays que les enfants d&#039; Israël frappèrent , et dont ils possédèrent le pays au delà du Jourdain vers le soleil levant , depuis le torrent d&#039; Arnon jusqu&#039;à la montagne de Hermon , et toute la campagne vers l&#039; Orient . [ Savoir ] Sihon , Roi des Amorrhéens , qui habitait à Hesbon , et qui dominait depuis Haroher qui [ est ] sur le bord du torrent d&#039; Arnon , et [ depuis ] le milieu du torrent , et la moitié de Galaad , même jusqu&#039;au torrent de Jabbok , qui est la frontière des enfants de Hammon ; Et [ depuis ] la campagne jusqu&#039;à la mer de Kinnaroth vers l&#039; Orient , et jusqu&#039;à la mer de la campagne , qui est la mer salée , vers l&#039; Orient , au chemin de Beth-jesimoth ; et depuis le Midi au dessous d&#039; Asdoth de Pisga . Et les contrées de Hog , Roi de Basan , qui était du reste des Réphaïms , [ et ] qui habitait à Hastaroth et à Edréhi ; Et qui dominait en la montagne de Hermon , et à Salca , et par tout Basan , jusqu&#039;aux limites des Guésuriens et des Mahacathiens , et de la moitié de Galaad , frontière de Sihon , Roi de Hesbon . Moïse serviteur de l&#039; Eternel , et les enfants d&#039; Israël les battirent ; et Moïse serviteur de l&#039; Eternel en donna la possession aux Rubénites , et aux Gadites , et à la moitié de la Tribu de Manassé . Et ce sont ici les Rois du pays que Josué et les enfants d&#039; Israël frappèrent au deçà du Jourdain vers l&#039; Occident , depuis Bahal-Gad , en la campagne du Liban , jusqu&#039;à la montagne de Halak qui monte vers Séhir , et que Josué donna aux Tribus d&#039; Israël en possession , selon leurs portions ; [ Pays consistant ] en montagnes , et en plaines , et en campagnes , et en collines , et en [ pays ] de désert et de Midi ; les Héthiens , les Amorrhéens , les Cananéens , les Phérésiens , les Héviens , et les Jébusiens . Un Roi de Jérico ; un Roi de Haï , laquelle était à côté de Béthel ; Un Roi de Jérusalem ; un Roi de Hébron ; Un Roi de Jarmuth ; un Roi de Lakis ; Un Roi d&#039; Héglon ; un Roi de Guézer ; Un Roi de Débir ; un Roi de Guéder ; Un Roi de Horma ; un Roi de Harad ; Un Roi de Libna ; un Roi de Hadullam ; Un Roi de Makkéda ; un Roi de Béthel ; Un Roi de Tappuah ; un Roi de Hépher ; Un Roi d&#039; Aphek ; un Roi de Saron ; Un Roi de Madon ; un Roi de Hatsor ; Un Roi de Simron-Meron ; un Roi d&#039; Acsaph ; Un Roi de Tahanac ; un Roi de Meguiddo ; Un Roi de Kédès ; un Roi de Joknéham de Carmel ; Un Roi de Dor , près de Naphoth-Dor ; un Roi de Gojim , près de Guilgal ; Un Roi de Tirtsa ; en tout trente et un Rois . Or quand Josué fut devenu vieux , fort avancé en âge , l&#039; Eternel lui dit : Tu es devenu vieux , fort avancé en âge , et il reste encore un fort grand pays à posséder . C&#039;est ici le pays qui demeure de reste , toutes les contrées des Philistins , et tout Guésuri . Depuis Sihor , qui est au devant de l&#039; Egypte , même jusqu&#039;aux frontières de Hekron vers le Septentrion ; cela est réputé des Cananéens ; [ savoir ] les cinq gouvernements des Philistins , qui sont celui de Gaza , celui d&#039; Asdod , celui d&#039; Askélon , celui de Gath , et celui de Hekron , et les Hauviens . Du côté du Midi tout le pays des Cananéens , et Méhara qui est aux Sidoniens , jusques vers Aphek , jusqu&#039;aux frontières des Amorrhéens . Le pays aussi qui appartient aux Guibliens , et tout le Liban ; vers le soleil levant , depuis Bahal-Gad , sous la montagne de Hermon , jusqu&#039;à l&#039;entrée de Hamath . Tous les habitants de la montagne depuis le Liban jusqu&#039;aux eaux de Masréphoth ; tous les Sidoniens ; je les chasserai moi-même de devant les enfants d&#039; Israël ; fais seulement qu&#039;on en jette [ les lots ] , afin qu&#039;elle soit à Israël en héritage , comme je te l&#039;ai commandé . Maintenant donc divise ce pays en héritage aux neuf Tribus , et à la moitié de la Tribu de Manassé ; Avec laquelle les Rubénites et les Gadites ont pris leur héritage ; lequel Moïse leur a donné au delà du Jourdain vers l&#039; Orient , selon que Moïse serviteur de l&#039; Eternel le leur a donné ; Depuis Haroher , qui est sur le bord du torrent d&#039; Arnon , et la ville qui [ est ] au milieu du torrent , et tout le plat pays de Médéba , jusqu&#039;à Dibon . Et toutes les villes de Sihon , Roi des Amorrhéens , qui régnait à Hesbon , jusqu&#039;aux limites des enfants de Hammon ; Et Galaad , et les limites des Guésuriens et des Mahacathiens , et toute la montagne de Hermon , et tout Basan jusqu&#039;à Salca ; Tout le Royaume de Hog en Basan , lequel Hog régnait à Hastaroth , et à Edréhi , [ et ] était demeuré de reste des Réphaïms , lesquels [ Rois ] Moïse défit , et les déposséda . ( Or les enfants d&#039; Israël ne dépossédèrent point les Guésuriens et les Mahacathiens ; mais les Guésuriens et les Mahacathiens ont habité parmi Israël jusqu&#039;à ce jour . ) Seulement il ne donna point d&#039;héritage à la Tribu de Lévi ; les sacrifices de l&#039; Eternel , le Dieu d&#039; Israël , faits par feu étant son héritage , comme il lui [ en ] avait parlé . Moïse donc donna un héritage à la Tribu des enfants de Ruben selon leurs familles . Et leurs bornes furent depuis Haroher qui est sur le bord du torrent d&#039; Arnon , et la ville qui est au milieu du torrent , et tout le plat pays qui est près de Médéba . Hesbon et toutes ses villes , qui étaient au plat pays ; Dibon , et Bamoth-Bahal , et Beth-Bahal-mehon . Et Jahatsa , et Kédémoth , et Méphahath . Et Kirjathajim , et Sibma , et Tseretsahar en la montagne de la vallée . Et Beth-Péhor , et Asdoth de Pisga , et Beth-jesimoth . Et toutes les villes du plat pays , et tout le Royaume de Sihon , Roi des Amorrhéens qui régnait à Hesbon ; lequel Moïse défit , avec les principaux de Madian , Evi , Rekem , Tsur , Hur , et Rébah , Princes relevant de Sihon , [ et ] habitant au pays . Les enfants d&#039; Israël firent passer aussi par l&#039;épée Balaam fils de Béhor , le devin , avec les autres qui y furent tués . Et les bornes des enfants de Ruben furent le Jourdain , et sa borne . Tel fut l&#039;héritage des enfants de Ruben selon leurs familles , [ savoir ] ces villes-là , et leurs villages . Moïse donna aussi [ un héritage ] à la Tribu de Gad pour les enfants de Gad , selon leurs familles . Et leur pays fut Jahzer , et toutes les villes de Galaad , et la moitié du pays des enfants de Hammon , jusqu&#039;à Haroher , qui est vis-à-vis de Rabba . Et depuis Hesbon jusqu&#039;à Ramath-mitspé , et Bétonim , et depuis Mahanajim jusqu&#039;aux frontières de Débir . Et dans la vallée , Beth-haram , et Beth-nimra , et Succoth , et Tsaphon ; le reste du Royaume de Sihon Roi de Hesbon , le Jourdain , et sa borne , jusqu&#039;au bout de la mer de Kinnereth , au delà du Jourdain , vers l&#039; Orient . Tel fut l&#039;héritage des enfants de Gad , selon leurs familles , ; [ savoir ] ces villes-là et leurs villages . Moïse aussi donna à la moitié de la Tribu de Manassé [ un héritage ] , qui est demeuré à la moitié de la Tribu des enfants de Manassé , selon leurs familles . Leur pays fut depuis Mahanajim , tout Basan , [ et ] tout le Royaume de Hog , Roi de Basan , et tous les bourgs de Jaïr qui sont en Basan , soixante villes . Et la moitié de Galaad , et Hastaroth , et Edréhi , villes du Royaume de Hog en Basan , furent aux enfants de Makir , fils de Manassé , [ savoir ] à la moitié des enfants de Makir , selon leurs familles . Ce sont là [ les pays ] que Moïse [ étant ] dans les campagnes de Moab avait partagés en héritage , de ce qui était au delà du Jourdain de Jérico , vers l&#039; Orient . Or Moïse ne donna point d&#039;héritage à la Tribu de Lévi ; [ car ] l&#039; Eternel le Dieu d&#039; Israël est leur héritage , comme il leur en a parlé . Ce sont ici [ les terres ] que les enfants d&#039; Israël eurent pour héritage au pays de Canaan , qu&#039; Eléazar le Sacrificateur , et Josué , fils de Nun , et les chefs des pères des Tribus des enfants d&#039; Israël leur partagèrent en héritage . Selon le sort de leur héritage , comme l&#039; Eternel l&#039;avait commandé par le moyen de Moïse , [ savoir ] à neuf Tribus , et à la moitié d&#039;une Tribu . Car Moïse avait donné un héritage à deux Tribus , et à la moitié d&#039;une Tribu au delà du Jourdain , mais il n&#039;avait point donné d&#039;héritage parmi eux aux Lévites . Parce que les enfants de Joseph , [ savoir ] , Manassé et Ephraïm , faisaient deux Tribus ; et on ne donna point de part aux Lévites dans le pays , excepté les villes pour y habiter avec leurs fauxbourgs pour leurs troupeaux , et pour [ le reste de ] leur bien . Les enfants d&#039; Israël firent comme l&#039; Eternel l&#039;avait commandé à Moïse , et ils partagèrent la terre . Or les enfants de Juda vinrent à Josué en Guilgal ; et Caleb fils de Jéphunné Kénizien , lui dit : Tu sais la parole que l&#039; Eternel a dite de moi , et de toi , à Moïse homme de Dieu , en Kadès-barné . J&#039;étais âgé de quarante ans quand Moïse serviteur de l&#039; Eternel m&#039;envoya de Kadès-barné pour reconnaître le pays , et je lui rapportai la chose comme elle était en mon cœur . Et mes frères qui étaient montés avec moi , faisaient fondre le cœur du peuple ; mais je persévérai à suivre l&#039; Eternel mon Dieu . Et Moïse jura en ce jour-là disant : Si la terre sur laquelle ton pied a marché n&#039;est à toi en héritage , et à tes enfants pour jamais ; parce que tu as persévéré à suivre l&#039; Eternel mon Dieu . Or maintenant voici , l&#039; Eternel m&#039;a fait vivre selon qu&#039;il en avait parlé ; il y a déjà quarante-cinq ans que l&#039; Eternel prononça cette parole à Moïse , lorsque Israël marchait par le désert , et maintenant voici , je suis aujourd&#039;hui âgé de quatre-vingt et cinq ans . Et [ je ] suis encore aujourd&#039;hui aussi fort que j&#039;étais le jour que Moïse m&#039;envoya , et j&#039;ai maintenant la même force que j&#039;avais alors pour le combat , et pour aller et venir . Maintenant donc donne-moi cette montagne , de laquelle l&#039; Eternel parla en ce jour-là ; car tu entendis en ce jour-là que les Hanakins y habitent , et qu&#039;il y a de grandes villes fortes ; peut-être que l&#039; Eternel sera avec moi , et je les déposséderai , comme l&#039; Eternel en a parlé . Josué donc le bénit , et donna Hébron en héritage à Caleb , fils de Jéphunné . C&#039;est pourquoi Hébron fut à Caleb , fils de Jéphunné Kénizien , en héritage jusqu&#039;à ce jour , parce qu&#039;il avait persévéré à suivre l&#039; Eternel , le Dieu d&#039; Israël . Or le nom d&#039; Hébron était auparavant Kirjath-Arbah , et [ Arbah ] avait été un fort grand homme entre les Hanakins . Et le pays fut tranquille sans avoir guerre . Ce fut ici le sort de la Tribu des enfants de Juda selon leurs familles . Aux confins d&#039; Edom , le désert de Tsin vers le Midi , fut le dernier bout [ de leurs pays ] vers le Midi . Tellement que leur frontière du côté du Midi fut le dernier bout de la mer salée , depuis le bras qui regarde vers le Midi . Et elle devait sortir vers le Midi de la montée de Hakrabbim , et passer à Tsin ; et , montant du Midi de Kadès-barné passer à Hetsron ; puis montant vers Addar se tourner vers Karkah ; Puis passant vers Hatsmon , sortir au torrent d&#039; Egypte ; tellement que les extrémités , de cette frontière devaient se rendre à la mer . Ce sera là , [ dit Josué ] , votre frontière du côté du Midi . Et la frontière vers l&#039; Orient sera la mer salée jusqu&#039;au bout du Jourdain ; et la frontière du côté du Septentrion sera depuis le bras de la mer , qui est au bout du Jourdain . Et cette frontière montera jusqu&#039;à Bethhogla , et passera du côté du Septentrion de Bethharaba ; et cette frontière montera jusqu&#039;à la pierre de Bohan , fils de Ruben . Puis cette frontière montera vers Débir , depuis la vallée de Hacor , même vers le Septentrion , regardant Guilgal ; laquelle est vis-à-vis de la montée d Adummim , qui est au Midi du torrent ; puis cette frontière passera vers les eaux de Hen-semès , et ses extrémités se rendront à Hen-roguel . Puis cette frontière montera par la vallée du fils de Hinnom , jusqu&#039;au côté de Jébusi vers le Midi , qui est Jérusalem ; puis cette frontière montera jusqu&#039;au sommet de la montagne , qui est vis-à-vis de la vallée de Hinnom , vers l&#039; Occident , [ et ] qui est au bout de la vallée des Réphaïms , vers le Septentrion . Et cette frontière s&#039;alignera depuis le sommet de la montagne jusqu&#039;à la fontaine des eaux de Nephtoah , et sortira vers les villes de la montagne de Héphron ; puis cette frontière s&#039;alignera à Bahala , qui est Kirjath-jéharim . Et cette frontière se tournera depuis Bahala vers l&#039; Occident , jusqu&#039;à la montagne de Séhir ; puis elle passera jusqu&#039;au côté de la montagne de Jeharim vers le Septentrion , qui [ est ] Késalon ; puis descendant à Beth-semes , elle passera à Timna . Et cette frontière sortira jusqu&#039;au côté de Hekron , vers le Septentrion , et cette frontière s&#039;alignera vers Sikkeron ; puis ayant passé la montagne de Bahala , elle sortira à Jabnéël ; tellement que les extrémités de cette frontière se rendront à la mer . Or la frontière du côté de l&#039; Occident sera ce qui est vers la grande mer , et ses limites . Ce furent les frontières des enfants de Juda de tous les côtés , selon leurs familles . Au reste on avait donné à Caleb , fils de Jéphunné , une portion au milieu des enfants de Juda , suivant le commandement de l&#039; Eternel fait à Josué , [ savoir ] Kirjath-Arbah , [ or Arbah était ] père de Hanak ; [ et Kirjath-Arbah ] c&#039;est Hébron . Et Caleb déposséda de là les trois fils de Hanak , [ savoir ] Sesaï , Ahiman , et Talmaï , enfants de Hanak . Et de là il monta vers les habitants de Débir , dont le nom était auparavant Kirjath-sépher . Et Caleb dit : Je donnerai ma fille Hacsa pour femme à celui qui battra Kirjath-sépher , et la prendra . Et Hothniel fils de Kénaz , frère de Caleb , la prit ; et [ Caleb ] lui donna sa fille Hacsa pour femme . Et il arriva que comme elle s&#039;en allait , elle l&#039;incita à demander à son père un champ ; puis elle descendit impétueusement de dessus son âne , et Caleb lui dit : Qu&#039;as-tu ? Et elle répondit : Donne-moi un présent ; puisque tu m&#039;as donné une terre sèche , donne-moi aussi des sources d&#039;eau . Et il lui donna les fontaines de dessus et les fontaines de dessous . C&#039;est ici l&#039;héritage de la Tribu des enfants de Juda selon leurs familles . Les villes de l&#039;extrémité de la Tribu des enfants de Juda près des limites d&#039; Edom , tirant vers le Midi , furent Kabtséel , Héder , Jagur , Kina , Dimona , Hadhada , Kedès , Hatsor , Jithnan , Ziph , Télem , Béhaloth , Hatsor , Hadatta , Kérijoth , Hetsron qui [ est ] Hatsor , Amam , Semah , Molada , Hatsar-gadda , Hesmon , Beth-pelet , Hatsar-suhal , Béersebah , Bizjotheja , Bahala , Hijim , Hetsem , Eltolad , Kesil , Hormah , Tsiklag , Madmanna , Sansanna , Lebaoth , Silhim , Hajin et Rimmon ; en tout vingt-neuf villes , et leurs villages . Dans la plaine , Estaol , Tsorha , Asna , Zanoah , Hengannim , Tappuah , Hénam , Jarmuth , Hadullam , Soco , Hazeka , Saharajim , Hadithajim , Guedera et Guederothajim ; quatorze villes , et leurs villages . Tsénan , Hedasa , Migdal-Gad , Dilhan , Mitspé , Jokthéël , Lakis , Botskath , Héglon , Cabbon , Lahmas , Kithlis , Guederoth , Beth-Dahon , Nahama , et Makkéda ; seize villes , et leurs villages . Libna , Hether , Hasan , Jiphtah , Asna , Netsib , Kehila , Aczib et Maresa ; neuf villes , et leurs villages . Hekron , et les villes de son ressort , et ses villages . Depuis Hekron , tirant même vers la mer , toutes celles qui [ sont ] joignant le ressort d&#039; Asdod , et leurs villages . Asdod , les villes de son ressort , et ses villages , Gaza , les villes de son ressort , et ses villages , jusqu&#039;au torrent d&#039; Egypte ; et la grande mer , et ses limites . Et dans la montagne , Samir , Jattir , Soco , Danna , Kirjath-sanna , qui est Débir , Hanab , Estemo , Hanim , Gosen , Holon , et Guilo ; onze villes et leurs villages . Arab , Duma , Hesehan , Janum , Beth-tappuah , Apheka , Humta , Kirjath-Arbah , qui est Hébron , et Tsihor ; neuf villes , et leurs villages . Mahon , Carmel , Ziph , Juta , Jizrehel , Jokdeham , Zanoah , Kajin , Guibha , et Timna ; dix villes , et leurs villages . Halhul , Beth-tsur , Guédor , Maharath , Beth-hanoth , et Eltekon ; six villes , et leurs villages . Kirjath-bahal , qui est Kirjath-jéharim , et Rabba ; deux villes , et leurs villages . Au désert , Beth-haraba , Middin , Secaca , Nibsan , et la ville du sel , et Henguédi : six villes et leurs villages . Au reste , les enfants de Juda ne purent point déposséder les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem ; c&#039;est pourquoi le Jébusien a demeuré avec les enfants de Juda à Jérusalem jusqu&#039;à ce jour . Puis le sort échut aux enfants de Joseph , depuis le Jourdain de Jérico aux eaux de Jérico vers l&#039; Orient , qui est le désert ; montant de Jérico par la montagne jusqu&#039;à Béthel . Et cette frontière devait sortir de Béthel vers Luz , puis passer sur les confins de l&#039; Arkien jusqu&#039;à Hataroth . Et elle devait descendre tirant vers l&#039; Occident , aux confins du Japhletien , jusqu&#039;aux confins de Beth-horon la basse , et jusqu&#039;à Guézer ; de sorte que ses extrémités se devaient rendre à la mer . Ainsi les enfants de Joseph , [ savoir ] Manassé et Ephraïm , prirent leur héritage . Or la frontière des enfants d&#039; Ephraïm selon leurs familles était telle , que la frontière de leur héritage vers l&#039; Orient fut Hatroth-addar , jusqu&#039;à Beth-horon la haute . Et cette frontière devait sortir vers la mer en Micmethah [ du côté ] du Septentrion ; et cette frontière devait se tourner vers l&#039; Orient jusqu&#039;à Tahanath-Silo , et passant du côté d&#039; Orient , se rendre à Janoah ; Puis descendre de vers Janoah à Hataroth , et vers Naharath , et se rencontrer à Jérico , et sortir au Jourdain . Et cette frontière devait aller de Tappuah tirant vers la mer , jusqu&#039;au torrent de Kana ; tellement que ses extrémités se devaient rendre à la mer . Ce fut là l&#039;héritage de la Tribu des enfants d&#039; Ephraïm , selon leurs familles ; Avec les villes qui furent séparées pour les enfants d&#039; Ephraïm parmi l&#039;héritage des enfants de Manassé ; toutes ces villes , [ dis-je ] , avec leurs villages . Or ils ne dépossédèrent point les Cananéens qui habitaient à Guézer ; c&#039;est pourquoi les Cananéens ont habité parmi Ephraïm jusqu&#039;à ce jour ; mais ils ont été tributaires , et asservis . Il y eut aussi un sort pour la Tribu de Manassé qui fut le premier-né de Joseph . Quant à Makir premier-né de Manassé , [ et ] père de Galaad , parce qu&#039;il fut un homme belliqueux , il eut Galaad et Basan . Puis le reste des enfants de Manassé eut [ ce sort ] , selon ses familles ; [ savoir ] les enfants d&#039; Abihézer , les enfants de Helek , les enfants d&#039; Asriël , les enfants de Sekem , les enfants de Hépher , et les enfants de Semidah . Ce sont là les enfants mâles de Manassé fils de Joseph , selon leurs familles . Or Tselophcad fils de Hépher fils de Galaad , fils de Makir , fils de Manassé , n&#039;eut point de fils , mais des filles ; et ce sont ici leurs noms , Mahla , Noha , Hogla , Milca et Tirtsa ; Lesquelles vinrent se présenter devant Eléazar le Sacrificateur , et devant Josué , fils de Nun , et devant les principaux [ du peuple ] , en disant : L&#039; Eternel a commandé à Moïse qu&#039;on nous donnât un héritage parmi nos frères ; c&#039;est pourquoi on leur donna un héritage parmi les frères de leur père , selon le commandement de l&#039; Eternel . Et dix portions échurent à Manassé , outre le pays de Galaad et de Basan , qui étaient au delà du Jourdain . Car les filles de Manassé eurent un héritage parmi ses enfants ; et le pays de Galaad fut pour le reste des enfants de Manassé . Or la frontière de Manassé fut du côté d&#039; Aser , venant à Micmethah , qui était au devant de Sichem ; puis cette frontière devait aller à main droite vers les habitants de Hen-Tappuah . Or le pays de Tappuah appartenait à Manassé ; mais Tappuah qui était près des confins de Manassé , appartenait aux enfants d&#039; Ephraïm . De là cette frontière devait descendre au torrent de Kana , tirant vers le Midi du torrent . Ces villes-là sont à Ephraïm parmi les villes de Manassé . Au reste , la frontière de Manassé était au côté du Septentrion du torrent , et ses extrémités se devaient rendre à la mer . Ce qui était vers le Midi était à Ephraïm , et ce qui était vers le Septentrion , était à Manassé , et il avait la mer pour sa borne ; et , du côté du Septentrion [ les frontières ] se rencontraient en Aser , et en Issacar , du côté d&#039; Orient . Car Manassé eut aux quartiers d&#039; Issacar et d&#039; Aser , Beth-séan , et les villes de son ressort ; et Jibléham , et les villes de son ressort ; et les habitants de Dor , et les villes de son ressort ; et les habitants de Hendor , et les villes de son ressort ; et les habitants de Tahanac , et les villes de son ressort ; et les habitants de Meguiddo , et les villes de son ressort , qui sont trois contrées . Au reste , les enfants de Manassé ne purent point déposséder [ les habitants ] de ces villes-là , mais les Cananéens osèrent demeurer dans le même pays . Mais depuis que les enfants d&#039; Israël se furent fortifiés , ils rendirent les Cananéens tributaires ; toutefois ils ne les dépossédèrent point entièrement . Or les enfants de Joseph parlèrent à Josué , en disant : Pourquoi m&#039;as-tu donné en héritage un seul lot , et une seule portion , vu que je suis un grand peuple , tant l&#039; Eternel m&#039;a béni jusqu&#039;à présent ? Et Josué leur dit : Si tu es un si grand peuple , monte à la forêt , et coupe-la , pour te faire place au pays des Phéréziens et des Réphaïms , si la montagne d&#039; Ephraïm est trop étroite pour toi . Et les enfants de Joseph répondirent : Cette montagne ne sera pas suffisante pour nous , et tous les Cananéens qui habitent au pays de la vallée , ont des chariots de fer , pour ceux qui habitent à Beth-séan , et aux villes de son ressort , et pour ceux qui habitent dans la vallée de Jizrehel . Josué donc parla à la maison de Joseph , [ savoir ] à Ephraïm et à Manassé , en disant : Tu es un grand peuple , et tu as de grandes forces , tu n&#039;auras pas une portion seule . Car tu auras la montagne ; [ et ] parce que c&#039;est une forêt , tu la couperas , et ses extrémités t&#039;appartiendront ; car tu en déposséderas les Cananéens , quoiqu&#039;ils aient des chariots de fer , et qu ils soient puissants . Or toute l&#039;assemblée des enfants d&#039; Israël s&#039;assembla à Silo , et ils posèrent là le Tabernacle d&#039;assignation , après que le pays leur eut été assujetti . Mais il était resté entre les enfants d&#039; Israël sept Tribus , auxquelles on n&#039;avait point distribué leur héritage . Et Josué dit aux enfants d&#039; Israël : Jusques à quand vous porterez-vous lâchement à passer plus loin pour posséder le pays que l&#039; Eternel le Dieu de vos pères vous a donné ? Prenez d&#039;entre vous trois hommes de chaque Tribu lesquels j&#039;enverrai ; ils se mettront en chemin , ils traverseront le pays , et ils en traceront une figure selon leur héritage , puis ils s&#039;en reviendront auprès de moi . Ils se la diviseront en sept portions , Juda demeurera dans ses limites du côté du Midi ; et la maison de Joseph demeurera dans ses limites du côté du Septentrion . Vous donc faites une figure du pays en sept parts , et apportez-la-moi ici ; puis je jetterai ici le sort pour vous devant l&#039; Eternel notre Dieu . Car il n&#039;y a point de portion pour les Lévites parmi vous ; parce que la Sacrificature de l&#039; Eternel est leur héritage . Quant à Gad et à Ruben , et à la moitié de la Tribu de Manassé , ils ont pris leur héritage au delà du Jourdain , vers l&#039; Orient , que Moïse , serviteur de l&#039; Eternel , leur a donné . Ces hommes-là donc se levèrent , et s&#039;en allèrent ; et Josué commanda à ceux qui s&#039;en allaient de faire une figure du pays , en leur disant : Allez et traversez le pays , et faites-en une figure , puis revenez auprès de moi , et je jetterai ici le sort pour vous devant l&#039; Eternel à Silo . Ces hommes-là donc s&#039;en allèrent , et passèrent par le pays , et en firent une figure dans un livre selon les villes en sept parties ; puis ils revinrent à Josué au camp à Silo . Et Josué jeta le sort pour eux à Silo devant l&#039; Eternel ; et Josué partagea là le pays aux enfants d&#039; Israël selon leurs parts . Et le sort de la Tribu des enfants de Benjamin selon leurs familles , sortit , et la contrée de leur sort leur échut entre les enfants de Juda et les enfants de Joseph . Et leur frontière du côté du Septentrion fut depuis le Jourdain ; et cette frontière devait monter à côté de Jérico vers le Septentrion , puis monter en la montagne tirant vers l&#039; Occident ; de sorte que ses extrémités se devaient rendre au désert de Beth-aven . Puis cette frontière devait passer de là vers Luz , à côté de Luz , qui est Béthel tirant vers le Midi ; et cette frontière devait descendre à Hatroth-addar , près de la montagne qui est du côté du Midi de Beth-horon la basse . Et cette frontière devait s&#039;aligner et tourner au coin Occidental [ qui regarde ] vers le Midi , depuis la montagne qui est vis-à-vis de Beth-horon , vers le Midi ; tellement que ses extrémités devaient se rendre à Kirjath-bahal , qui est Kirjath-jéharim , ville des enfants de Juda . C&#039;est là le côté d&#039; Occident . Mais le côté Méridional est depuis le bout de Kirjath-jéharim ; et cette frontière devait sortir vers l&#039; Occident , puis elle devait sortir à la fontaine des eaux de Nephtoah . Et cette frontière devait descendre au bout de la montagne qui est vis-à-vis de la vallée du fils de Hinnom , [ et ] laquelle est dans la vallée des Réphaïms , vers le Septentrion ; et descendre par la vallée de Hinnom jusqu&#039;au côté de Jébusi vers le Midi , puis descendre à Henroguel . Et elle se devait aligner du côté du Septentrion , et sortir à Hen-sémes , et de là vers Gueliloth , qui est vis-à-vis de la montée d&#039; Adummim , et descendre à la pierre de Bohan , fils de Ruben ; Et passer à côté de ce qui est vis-à-vis de Haraba vers le Septentrion , et descendre à Haraba . Puis cette frontière devait passer à côté de Beth-hogla vers le Septentrion ; de sorte que les extrémités de cette frontière se devaient rendre au bras de la mer salée , vers le Septentrion , au bout du Jourdain vers le Midi . Ce fut là la frontière du Midi . Et le Jourdain le devait borner du côté de l&#039; Orient . Ce fut là l&#039;héritage des enfants de Benjamin selon ses frontières tout autour , selon leurs familles . Or les villes de la Tribu des enfants de Benjamin , selon leurs familles , devaient être , Jérico , Beth-hogla , Hemekketsis , Beth-haraba , Tsémarajim , Béthel , Hauvin , Para , Hophra , Képhar-hammonaï , Hophni , et Guébah ; douze villes , et leurs villages . Gabaon , Rama , Beeroth , Mitspé , Képhira , Motsa , Rekem , Jirpeël , Taréala , Tsélah , Eleph , Jébusi , qui est Jérusalem , Guibhath , [ et ] Kirjath ; quatorze villes , et leurs villages . Tel fut l&#039;héritage des enfants de Benjamin selon leurs familles . Le deuxième sort échut à Siméon , pour la Tribu des enfants de Siméon selon leurs familles , et leur héritage fut parmi l&#039;héritage des enfants de Juda . Et ils eurent dans leur héritage Béer-sebah , Sebah , Molada , Hatsar-suhal , Bala , Hetsem , Eltolad , Bethul , Horma , Tsiklag , Beth-marcaboth , Hatsar-susa , Beth-lebaoth et Saruhen ; treize villes et leurs villages . Hajin , Rimmon , Hether , et Hasan ; quatre villes et leurs villages . Et tous les villages qui étaient autour de ces villes-là jusqu&#039;à Balath-béer , qui est Rama du Midi . Tel fut l&#039;héritage de la Tribu des enfants de Siméon , selon leurs familles . L&#039;héritage des enfants de Siméon fut pris du lot des enfants de Juda ; car la part des enfants de Juda était trop grande pour eux ; c&#039;est pourquoi les enfants de Siméon eurent leur héritage parmi le leur . Le troisième sort monta pour les enfants de Zabulon , selon leurs familles ; et la frontière de leur héritage fut jusqu&#039;à Sarid . Et leur frontière devait monter vers le quartier devers la mer , même jusqu&#039;à Marhala , puis se rencontrer à Dabbeseth , et de là au torrent qui est vis-à-vis de Jokneham . Or [ cette frontière ] devait retourner de Sarid vers l&#039; Orient , au soleil levant vers les confins de Kislothtabor , puis sortir vers Dabrath , et monter à Japhiah ; Puis de là passer vers l&#039; Orient , au Levant , à Guitta-hépher qui est Hittakatsin , puis sortir , à Rimmon-Methoar , qui est Neha . Puis cette frontière devait tourner du côté du Septentrion à Hannathon ; et ses extrémités devaient se rendre en la vallée de Jiphtahel . Avec Kattath , Nahalal , Simron , Jidéala , et Beth-lehem ; il y avait douze villes , et leurs villages . Tel fut l&#039;héritage des enfants de Zabulon selon leurs familles ; ces villes-là , et leurs villages . Le quatrième sort échut à Issacar , pour les enfants d&#039; Issacar , selon leurs familles . Et leur contrée fut ce qui est vers Jizrehel , Kesulloth , Sunem , Hapharjim , Sion , Anaharath , Rabbith , Kisjon , Ebets , Remeth , Hen-gannim , Hen-hadda et Beth-patsets . Et la frontière se devait rencontrer à Tabor et vers Sabatsim , et à Beth-semes ; tellement que les extrémités de leur frontière se devaient rendre au Jourdain ; seize villes , et leurs villages . Tel fut l&#039;héritage de la Tribu des enfants d&#039; Issacar , selon leurs familles , ces villes-là , et leurs villages . Le cinquième sort échut à la Tribu des enfants d&#039; Aser , selon leurs familles . Et leur frontière fut Helkath , Hali , Beten , Acsaph , Alammélec , Hamhad et Miséal ; et elle se devait rencontrer à Carmel , [ au quartier ] vers la mer , et à Sihor vers Benath . Puis elle devait retourner vers le soleil levant , à Beth-dagon , et se rencontrer en Zabulon , et à la vallée de Jiphtahel vers le Septentrion , [ et à ] Beth-hemek et Nehiel ; puis sortir à main gauche vers Cabul . Et Hébron , et Rehob , et Hammon , et Cana , jusqu&#039;à Sidon la grande . Puis la frontière devait retourner à Rama , même jusqu&#039;à Tsor , ville forte ; puis cette frontière devait retourner à Hosa ; tellement que ses extrémités , se devaient rendre au quartier qui est vers la mer , depuis la portion tirant vers Aczib ; Avec Hummah , et Aphek , et Rehob ; vingt-deux villes , et leurs villages . Tel fut l&#039;héritage de la Tribu des enfants d&#039; Aser , selon leurs familles ; ces villes-là et leurs villages . Le sixième sort échut aux enfants de Nephthali , pour les enfants de Nephthali , selon leurs familles . Et leur frontière fut depuis Heleph , [ et ] depuis Allon à Tsahannim , et Adami-nekeb , et Jabnéel jusqu&#039;à Lakkum , tellement que ses extrémités se devaient rendre au Jourdain . Puis cette frontière devait retourner du côté d&#039; Occident , vers Aznoth-Tabor , et sortir de là à Hukkok ; tellement que du côté du Midi elle devait se rencontrer en Zabulon , et du côté d&#039; Occident elle devait se rencontrer en Aser . Or jusqu&#039;en Juda le Jourdain [ était au ] soleil levant . Au reste , les villes closes étaient Tsiddim , Tser , Hammath , Rakkath , Kinnereth , Adama , Rama , Hatsor , Kédès , Edréhi , Hen-Hatsor , Jireon , Migdal-el , Harem , Beth-hanath et Beth-semes ; dix-neuf villes et leurs villages . Tel fut l&#039;héritage de la Tribu des enfants de Nephthali , selon leurs familles ; ces villes-là , et leurs villages . Le septième sort échut à la Tribu des enfants de Dan selon leurs familles . Et la contrée de leur héritage fut , Tsorah , Estaol , Hir-semes , Sahalabim , Ajalon , Jithla , Elon , Timnatha , Hekron , Elteké , Guibbethon , Bahalath , Jehud , Bené-berak , Gath-rimmon , Me-jarkon , et Rakkon , avec les limites qui sont vis-à-vis de Japho . Or la contrée qui était échue aux enfants de Dan , était [ trop petite ] pour eux ; c&#039;est pourquoi les enfants de Dan montèrent , et combattirent contre Lesem , et la prirent , et la frappèrent au tranchant de l&#039;épée , et la possédèrent , et y habitèrent ; et ils appelèrent Lesem , Dan , du nom de Dan leur père . Tel fut l&#039;héritage de la Tribu des enfants de Dan selon leurs familles ; ces villes-là , et leurs villages . Au reste après qu&#039;on eut achevé de partager le pays selon ses confins , les enfants d&#039; Israël donnèrent un héritage parmi eux à Josué fils de Nun . Selon le commandement de l&#039; Eternel ; ils lui donnèrent la ville qu&#039;il demanda ; [ savoir ] Timnath-sérah en la montagne d&#039; Ephraïm ; et il bâtit la ville , et y habita . Ce sont là les héritages qu&#039; Eléazar le Sacrificateur , et Josué , fils de Nun , et les chefs des pères des Tribus des enfants d&#039; Israël partagèrent par sort en Silo , devant l&#039; Eternel , à l&#039;entrée du Tabernacle d&#039;assignation , et ils achevèrent [ ainsi ] de partager le pays . Puis l&#039; Eternel parla à Josué en disant : Parle aux enfants d&#039; Israël , et [ leur ] dis : Etablissez-vous les villes de refuge desquelles je vous ai parlé par le moyen de Moïse . Afin que le meurtrier qui aura tué quelqu&#039;un par ignorance , sans y penser , s&#039;y enfuie , et elles vous seront pour refuge devant celui qui a le droit de venger le sang . Et le [ meurtrier ] s&#039;enfuira dans l&#039;une de ces villes-là , et s&#039;arrêtera à l&#039;entrée de la porte de la ville , et il dira ses raisons aux Anciens de cette ville-là , lesquels l&#039;écouteront , [ et ] le recevront chez eux dans la ville , et lui donneront un lieu , afin qu&#039;il demeure avec eux . Et quand celui qui a le droit de venger le sang le poursuivra , ils ne le livreront point en sa main ; puisque c&#039;est sans y penser qu&#039;il a tué son prochain , et qu&#039;il ne le haïssait point auparavant ; Mais il demeurera dans cette ville-là , jusqu&#039;à ce qu&#039;il comparaisse devant l&#039;assemblée en jugement , [ même ] jusqu&#039;à la mort du souverain Sacrificateur qui sera en ce temps-là ; alors le meurtrier retournera , et viendra dans sa ville et dans sa maison , à la ville dont il s&#039;en sera fui . Ils consacrèrent donc Kédès dans la Galilée en la montagne de Nephthali ; et Sichem en la montagne d&#039; Ephraïm , et Kirjath-Arbah , qui est Hébron , en la montagne de Juda . Et au delà du Jourdain de Jérico vers le Levant ils ordonnèrent de la Tribu de Ruben , Betser au désert dans le plat pays , et Ramoth en Galaad , de la Tribu de Gad , et Golan en Basan , de la Tribu de Manassé . Ce furent là les villes assignées à tous les enfants d&#039; Israël , et à l&#039;étranger demeurant parmi eux , afin que quiconque aurait tué quelqu&#039;un par ignorance s&#039;enfuît là , et ne mourût point de la main de celui qui a le droit de venger le sang , jusqu&#039;à ce qu&#039;il comparût devant l&#039;assemblée . Or les chefs des pères des Lévites vinrent à Eléazar le Sacrificateur , et à Josué , fils de Nun , et aux chefs des pères des Tribus des enfants d&#039; Israël , Et leur parlèrent , à Silo dans le pays de Canaan , en disant : L&#039; Eternel a commandé par le moyen de Moïse qu&#039;on nous donnât des villes pour habiter , et leurs faubourgs pour nos bêtes . Et ainsi les enfants d&#039; Israël donnèrent de leur héritage aux Lévites , suivant le commandement de l&#039; Eternel , ces villes-ci avec leurs faubourgs . Et on tira au sort pour les familles des Kéhathites . Or il échut par sort aux enfants d&#039; Aaron le Sacrificateur qui étaient d&#039;entre les Lévites , treize villes , de la Tribu de Juda , et de la Tribu des Siméonites , et de la Tribu de Benjamin . Et il échut par sort au reste des enfants de Kéhath dix villes des familles de la Tribu d&#039; Ephraïm , et de la Tribu de Dan , et de la moitié de la Tribu de Manassé . Et les enfants de Guerson eurent par sort treize villes , des familles de la Tribu d&#039; Issacar , et de la Tribu d&#039; Aser , et de la Tribu de Nephthali , et de la demi-Tribu de Manassé en Basan . Et les enfants de Mérari selon leurs familles , [ eurent ] douze villes , de la Tribu de Ruben , et de la Tribu de Gad , et de la Tribu de Zabulon . Les enfants donc d&#039; Israël donnèrent donc par sort aux Lévites ces villes-là avec leurs faubourgs , selon que l&#039; Eternel l&#039;avait commandé par le moyen de Moïse . Ils donnèrent donc de la Tribu des enfants de Juda , et de la Tribu des enfants de Siméon , ces villes , qui vont être nommées par leurs noms . Et elles furent pour ceux des enfants d&#039; Aaron , qui étaient des familles des Kéhathites , enfants de Lévi , car le premier sort fut pour eux . On leur donna donc Kirjath-Arbah ; [ or Arbah était ] père de Hanak , [ et ] Kirjath-Arbah est Hébron , en la montagne de Juda , avec ses faubourgs tout à l&#039;entour . Mais quant au territoire de la ville , et à ses villages , on les donna à Caleb , fils de Jéphunné , pour sa possession . On donna donc aux enfants d&#039; Aaron le Sacrificateur pour villes de refuge au meurtrier , Hébron , avec ses faubourgs , et Libna , avec ses faubourgs . Et Jattir , avec ses faubourgs , et Estemoab , avec ses faubourgs , Et Holon , avec ses faubourgs , et Débir , avec ses faubourgs , Et Hajin , avec ses faubourgs , et Jutta , avec ses faubourgs ; et Beth-semes , avec ses faubourgs ; neuf villes de ces deux Tribus-là . Et de la Tribu de Benjamin , Gabaon , avec ses faubourgs , et Guebah , avec ses faubourgs , Hanathoth , avec ses faubourgs , et Halmon , avec ses faubourgs ; quatre villes . Toutes les villes des enfants d&#039; Aaron Sacrificateurs , furent treize villes , avec leurs faubourgs . Or quant aux familles des enfants de Kéhath Lévites , qui étaient le reste des enfants de Kéhath , il y eut dans leur sort des villes de la Tribu d&#039; Ephraïm . On leur donna donc pour villes de refuge au meurtrier , Sichem , avec ses faubourgs , en la montagne d&#039; Ephraïm , et Guézer avec ses faubourgs . Et Kibtsajim , avec ses faubourgs , et Beth-horon , avec ses faubourgs ; quatre villes . Et de la Tribu de Dan , Elteké , avec ses faubourgs ; Guibbethon , avec ses faubourgs , Ajalon , avec ses faubourgs , Gath-rimmon , avec ses faubourgs ; quatre villes . Et de la demi-Tribu de Manassé , Tahanac , avec ses faubourgs ; et Gath-rimmon , avec ses faubourgs , deux villes . [ Ainsi ] dix villes en tout avec leurs faubourgs , furent pour les familles des enfants de Kéhath , qui étaient de reste . On donna aussi de la demi-Tribu de Manassé aux enfants de Guerson , qui étaient des familles des Lévites , pour villes de refuge au meurtrier , Golan en Basan , avec ses faubourgs , et Behestera , avec ses faubourgs ; deux villes . Et de la Tribu d&#039; Issacar , Kisjon , avec ses faubourgs , Dobrath , avec ses faubourgs , Jarmuth , avec ses faubourgs , Hengannim , avec ses faubourgs ; quatre villes . Et de la Tribu d&#039; Aser , Miséal , avec ses faubourgs , Habdon , avec ses faubourgs , Helkath , avec ses faubourgs , et Rehob , avec ses faubourgs ; quatre villes . Et de la Tribu de Nephthali , pour villes de refuge au meurtrier , Kédès en Galilée avec ses faubourgs , Hammoth-Dor , avec ses faubourgs , et Kartan , avec ses faubourgs ; trois villes . Toutes les villes [ donc ] des Guersonites selon leurs familles , furent treize villes , et leurs faubourgs . On donna aussi de la Tribu de Zabulon aux familles des enfants de Mérari , qui étaient les Lévites qui restaient , Jokneham , avec ses faubourgs , Karta , avec ses faubourgs , Dimnah , avec ses faubourgs , et Nahalal , avec ses faubourgs ; quatre villes . Et de la Tribu de Ruben , Betser , avec ses faubourgs , et Jahasa , avec ses faubourgs ; Kédémoth , avec ses faubourgs , et Méphahat , avec ses faubourgs ; quatre villes . Et de la Tribu de Gad , pour villes de refuge au meurtrier , Ramoth en Galaad , avec ses faubourgs , et Mahanajim , avec ses faubourgs , Hesbon , avec ses faubourgs , et Jahzer , avec ses faubourgs ; en tout quatre villes . Toutes ces villes-là furent données aux enfants de Mérari , selon leurs familles , qui étaient le reste des familles des Lévites ; et leur sort fut de douze villes . Toutes les villes des Lévites qui étaient parmi la possession des enfants d&#039; Israël , furent quarante-huit , et leurs faubourgs . Chacune de ces villes avait ses faubourgs autour d&#039;elle ; il en [ devait être ] ainsi de toutes ces villes-là . L&#039; Eternel donc donna à Israël tout le pays qu&#039;il avait juré de donner à leurs pères ; et ils le possédèrent , et y habitèrent . Et l&#039; Eternel leur donna un parfait repos tout alentour , selon tout ce qu&#039;il avait juré à leurs pères ; et il n&#039;y eut aucun de tous leurs ennemis qui subsistât devant eux ; [ mais ] l&#039; Eternel livra tous leurs ennemis en leurs mains . Il ne tomba pas un seul mot de toutes les bonnes paroles que l&#039; Eternel avait dites à la maison d&#039; Israël ; tout arriva . Alors Josué appela les Rubénites , et les Gadites , et la demi-Tribu de Manassé . Et leur dit : Vous avez gardé tout ce que Moïse serviteur de l&#039; Eternel vous avait commandé , et vous avez obéi à ma parole , en tout ce que je vous ai commandé . Vous n&#039;avez pas abandonné vos frères , quoiqu&#039;il y ait longtemps [ que vous êtes avec eux ] , jusqu&#039;à ce jour ; mais vous avez pris garde à observer le commandement de l&#039; Eternel votre Dieu . Or maintenant l&#039; Eternel votre Dieu a donné du repos à vos frères , selon qu&#039;il leur en avait parlé . Maintenant donc retournez , et allez-vous-en dans vos demeures , en la terre de votre possession , laquelle Moïse , serviteur de l&#039; Eternel , vous a donnée au delà du Jourdain . Prenez seulement bien garde de faire le commandement de la Loi que Moïse serviteur de l&#039; Eternel vous a prescrite , [ qui est ] , que vous aimiez l&#039; Eternel votre Dieu , et que vous marchiez dans toutes ses voies , et que vous gardiez ses commandements , et que vous vous attachiez à lui , et le serviez de tout votre cœur et de toute votre âme . Puis Josué les bénit , et les renvoya ; et ils s&#039;en allèrent en leurs demeures . Or Moïse avait donné à la moitié de la Tribu de Manassé [ son héritage ] en Basan ; et Josué donna à l&#039;autre moitié [ son héritage ] avec leurs frères au deçà du Jourdain vers l&#039; Occident . Au reste , Josué les renvoyant en leurs demeures , et les bénissant , Leur parla , en disant : Vous retournez en vos demeures avec de grandes richesses , et avec une fort grande quantité de bétail , avec argent , or , airain , fer , et vêtements , en fort grande abondance ; partagez le butin de vos ennemis avec vos frères . Ainsi donc les enfants de Ruben , et les enfants de Gad , et la demi-Tribu de Manassé s&#039;en retournèrent , et partirent de Silo , qui [ est ] au pays de Canaan , d&#039;avec les enfants d&#039; Israël , pour s&#039;en aller au pays de Galaad , en la terre de leur possession , de laquelle on les avait fait jouir , suivant ce que l&#039; Eternel avait commandé par le moyen de Moïse . Or ils vinrent aux limites du Jourdain , qui étaient au pays de Canaan ; et les enfants de Ruben , et les enfants de Gad , et la demi-Tribu de Manassé bâtirent là un autel , joignant le Jourdain , qui était un autel de grande apparence . Et les enfants d&#039; Israël ouïrent dire : Voilà , les enfants de Ruben , et les enfants de Gad , et la demi-Tribu de Manassé ont bâti un autel regardant vers le pays de Canaan , sur les limites du Jourdain , du côté des enfants d&#039; Israël . Les enfants donc d&#039; Israël entendirent cela ; et toute l&#039;assemblée des enfants d&#039; Israël s&#039;assembla à Silo , pour monter en bataille contr&#039;eux . Cependant les enfants d&#039; Israël envoyèrent vers les enfants de Ruben , et vers les enfants de Gad , et vers la demi-Tribu de Manassé , au pays de Galaad , Phinées , fils d&#039; Eléazar , le Sacrificateur ; Et avec lui dix Seigneurs ; [ savoir ] un Seigneur de chaque maison des pères de toutes les Tribus d&#039; Israël ; car il y avait dans tous les milliers d&#039; Israël un chef de chaque maison de leurs pères . Ceux-ci donc vinrent vers les enfants de Ruben et vers les enfants de Gad , et vers la demi-Tribu de Manassé au pays de Galaad , et leur parlèrent , en disant : Ainsi a dit toute l&#039;assemblée de l&#039; Eternel : Quel est ce crime que vous avez commis contre le Dieu d&#039; Israël , vous détournant aujourd&#039;hui de l&#039; Eternel , en vous bâtissant un autel , pour vous révolter aujourd&#039;hui contre l&#039; Eternel ? Nous fut-ce peu de chose que l&#039;iniquité de Péhor , de laquelle nous ne nous sommes pas encore bien nettoyés jusqu&#039;à aujourd&#039;hui , quoiqu&#039;il en soit venu une plaie sur l&#039;assemblée de l&#039; Eternel ? Que vous vous détourniez aujourd&#039;hui de l&#039; Eternel , et que vous vous révoltiez aujourd&#039;hui contre l&#039; Eternel , afin que demain sa colère s&#039;allume contre toute l&#039;assemblée d&#039; Israël ? Toutefois si la terre de votre possession est souillée , passez en la terre de la possession de l&#039; Eternel , dans laquelle est placé le pavillon de l&#039; Eternel , et ayez votre possession parmi nous , et ne vous révoltez point contre l&#039; Eternel , et ne soyez point rebelles contre nous , en vous bâtissant un autel , outre l&#039;autel de l&#039; Eternel notre Dieu . Hacan , fils de Zara , ne commit-il pas un crime en prenant de l&#039;interdit , et la colère [ de l&#039; Eternel ] ne s&#039;alluma-t-elle pas contre toute l&#039;assemblée d&#039; Israël ? et cependant cet homme ne mourut pas seul pour son iniquité . Mais les enfants de Ruben , et les enfants de Gad , et la demi-Tribu de Manassé répondirent , et dirent aux chefs des milliers d&#039; Israël : Le Fort , le Dieu , l&#039; Eternel , le Fort , le Dieu , l&#039; Eternel , sait lui-même , et Israël lui-même connaîtra si c&#039;est par révolte , et si c&#039;est pour commettre un crime contre l&#039; Eternel ; [ en ce cas-là ] ne nous protége point aujourd&#039;hui . Si nous nous sommes bâti un autel pour nous détourner de l&#039; Eternel , et si ç&#039;a été pour y offrir holocauste , ou gâteau , ou si ç&#039;a été pour y faire des sacrifices de prospérités , que l&#039; Eternel lui-même nous en demande compte . Et si plutôt nous ne l&#039;avons pas fait , pour crainte de ceci , [ savoir ] que vos enfants pourraient un jour parler ainsi à nos enfants , et leur dire : Qu&#039;avez-vous à faire avec l&#039; Eternel le Dieu d&#039; Israël ? Puisque l&#039; Eternel a mis le Jourdain pour bornes entre nous et vous , enfants de Ruben , et enfants de Gad ; vous n&#039;avez point de part à l&#039; Eternel . Et ainsi vos enfants feraient qu&#039;un jour nos enfants cesseraient de craindre l&#039; Eternel . C&#039;est pourquoi nous avons dit : Mettons-nous maintenant à bâtir un autel , non pour holocauste , ni pour sacrifice ; Mais afin qu&#039;il serve de témoignage entre nous et vous , et entre nos générations après nous , pour faire le service de l&#039; Eternel devant lui en nos holocaustes et nos sacrifices , et en nos sacrifices de prospérités ; et afin qu&#039;à l&#039;avenir vos enfants ne disent point à nos enfants : Vous n&#039;avez point de part à l&#039; Eternel . C&#039;est pourquoi nous avons dit : Lorsqu&#039;ils nous tiendront ce discours , ou à nos générations à l&#039;avenir , nous leur dirons : Voyez la ressemblance de l&#039;autel de l&#039; Eternel que nos pères ont faite , non pour holocauste , ni pour sacrifice , mais afin qu&#039;il soit témoin entre nous et vous . A Dieu ne plaise que nous nous révoltions contre l&#039; Eternel , et que nous nous détournions aujourd&#039;hui de l&#039; Eternel , en bâtissant un autel pour l&#039;holocauste , pour le gâteau , et pour le sacrifice , outre l&#039;autel de l&#039; Eternel notre Dieu , qui est devant son pavillon . Or après que Phinées le Sacrificateur , et les principaux de l&#039;assemblée , les chefs des milliers d&#039; Israël qui étaient avec lui , eurent entendu les paroles que les enfants de Ruben , et les enfants de Gad , et les enfants de Manassé leur dirent , ils furent satisfaits . Et Phinées , fils d&#039; Eléazar , le Sacrificateur dit aux enfants de Ruben , et aux enfants de Gad , et aux enfants de Manassé : Nous connaissons aujourd&#039;hui que l&#039; Eternel est parmi nous , puisque vous n&#039;avez point commis ce crime contre l&#039; Eternel ; car dès lors vous avez délivré les enfants d&#039; Israël de la main de l&#039; Eternel . Ainsi Phinées , fils d&#039; Eléazar , le Sacrificateur , et ces Seigneurs-là , s&#039;en retournèrent d&#039;avec les enfants de Ruben , et d&#039;avec les enfants de Gad ; du pays de Galaad au pays de Canaan , vers les enfants d&#039; Israël , et leur rapportèrent le fait . Et la chose plut aux enfants d&#039; Israël ; et les enfants d&#039; Israël en bénirent Dieu , et ne parlèrent plus de monter en bataille contr&#039;eux pour ruiner le pays où habitaient les enfants de Ruben , et les enfants de Gad . Et les enfants de Ruben , et les enfants de Gad appelèrent l&#039;autel , Hed ; car , [ dirent-ils ] , il est témoin entre nous que l&#039; Eternel est le Dieu . Or il arriva plusieurs jours après , que l&#039; Eternel ayant donné du repos à Israël de tous leurs ennemis à l&#039;environ , Josué était vieux , fort avancé en âge . Et Josué appela tout Israël , ses Anciens , et ses chefs , et ses juges , et ses officiers , et leur dit : Je suis devenu vieux , fort avancé en âge . Vous avez vu aussi tout ce que l&#039; Eternel votre Dieu a fait à toutes ces nations , à cause de vous ; car l&#039; Eternel votre Dieu est celui qui combat pour vous . Voyez , je vous ai partagé par sort en héritage selon vos Tribus , [ le pays de ] ces nations qui sont restées , depuis le Jourdain , et [ le pays de ] toutes les nations que j&#039;ai exterminées , jusqu&#039;à la grande mer , vers le soleil couchant . Et l&#039; Eternel votre Dieu les chassera de devant vous , et les dépossédera ; et vous posséderez leur pays en héritage , comme l&#039; Eternel votre Dieu vous [ en ] a parlé . Fortifiez-vous donc de plus en plus , pour garder et faire tout ce qui est écrit au livre de la Loi de Moïse ; afin que vous ne vous en détourniez ni à droite ni à gauche ; Et que vous ne vous mêliez point avec ces nations qui sont restées parmi vous ; que vous ne fassiez point mention du nom de leurs dieux ; et que vous ne fassiez jurer personne [ par eux ] , et que vous ne les serviez point , et ne vous prosterniez point devant eux . Mais attachez-vous à l&#039; Eternel votre Dieu , comme vous avez fait jusqu&#039;à ce jour . C&#039;est pour cela que l&#039; Eternel a dépossédé de devant vous des nations grandes et fortes ; et quant à vous , nul n&#039;a subsisté devant vous jusqu&#039;à ce jour . Un seul homme d&#039;entre vous en poursuivra mille ; car l&#039; Eternel votre Dieu est celui qui combat pour vous , comme il vous en a parlé . Prenez donc garde soigneusement sur vos âmes , que vous aimiez l&#039; Eternel votre Dieu . Autrement si vous vous en détournez en aucune manière et que vous vous attachiez au reste de ces nations , [ savoir ] à ceux qui sont demeurés de reste avec vous , et que vous fassiez alliance avec eux , et que vous vous mêliez avec eux , et eux avec vous ; Sachez certainement que l&#039; Eternel votre Dieu ne continuera plus à déposséder ces nations devant vous ; mais elles vous seront en pièges , et en filet , et comme un fléau à vos côtés , et comme des épines à vos yeux , jusqu&#039;à ce que vous périssiez de dessus cette bonne terre que l&#039; Eternel votre Dieu vous a donnée . Or voici , je m&#039;en vais aujourd&#039;hui par le chemin de toute la terre ; et vous connaîtrez dans tout votre cœur , et dans toute votre âme qu&#039;il n&#039;est point tombé un seul mot de toutes les bonnes paroles que l&#039; Eternel votre Dieu a dites de vous ; tout vous est arrivé , il n&#039;en est pas tombé un seul mot . Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l&#039; Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivées ; ainsi l&#039; Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles , jusqu&#039;à ce qu&#039;il vous ait exterminés de dessus cette bonne terre que l&#039; Eternel votre Dieu vous a donnée . Quand vous aurez transgressé l&#039;alliance de l&#039; Eternel votre Dieu , qu&#039;il vous a commandée , et que vous serez allés servir d&#039;autres dieux , et vous serez prosternés devant eux , la colère de l&#039; Eternel s&#039;enflammera contre vous , et vous périrez incontinent de dessus cette bonne terre qu&#039;il vous a donnée . Josué assembla aussi toutes les Tribus d&#039; Israël en Sichem , et appela les Anciens d&#039; Israël , et ses chefs , et ses juges , et ses officiers , qui se présentèrent devant Dieu . Et Josué dit à tout le peuple : Ainsi a dit l&#039; Eternel le Dieu d&#039; Israël : Vos pères , Taré père d&#039; Abraham , et père de Nacor , ont anciennement habité au delà du fleuve , et ont servi d&#039;autres dieux . Mais j&#039;ai pris votre père Abraham de delà le fleuve , et je l&#039;ai fait aller par tout le pays de Canaan , et j&#039;ai multiplié sa postérité , et lui ai donné Isaac . Et j&#039;ai donné à Isaac , Jacob et Esaü ; et j&#039;ai donné à Esaü le mont de Séhir , pour le posséder ; mais Jacob et ses enfants sont descendus en Egypte . Puis j&#039;ai envoyé Moïse et Aaron , et j&#039;ai frappé l&#039; Egypte , selon ce que j&#039;ai fait au milieu d&#039;elle ; puis je vous en ai fait sortir . J&#039;ai donc fait sortir vos pères hors d&#039; Egypte , et vous êtes venus aux [ quartiers ] qui sont vers la mer ; et les Egyptiens ont poursuivi vos pères avec des chariots et des gens de cheval , jusqu&#039;à la mer rouge . Alors ils crièrent à l&#039; Eternel , et il mit une obscurité entre vous et les Egyptiens , et fit revenir sur eux la mer , qui les couvrit ; et vos yeux virent ce que je fis contre les Egyptiens ; puis vous avez demeuré longtemps au désert . Ensuite je vous ai amenés au pays des Amorrhéens , qui habitaient au delà du Jourdain ; et ils combattirent contre vous , mais je les livrai en vos mains , et vous avez pris possession de leur pays , et je les ai exterminés de devant vous . Balak aussi , fils de Tsippor , Roi de Moab , s&#039;éleva , et fit la guerre à Israël ; et envoya appeler Balaam , fils de Béhor , pour vous maudire ; Mais je ne voulus point écouter Balaam ; il vous bénit très-expressément , et je vous délivrai de la main de Balak . Et vous passâtes le Jourdain , et vîntes près de Jérico , et les Seigneurs de Jérico , et les Amorrhéens , les Phérésiens , les Cananéens , les Héthiens , les Guirgasiens , les Héviens , et les Jébusiens vous firent la guerre , et je les livrai en vos mains . Et j&#039;envoyai devant vous des frelons qui les chassèrent de devant vous , [ comme ] les deux Rois de ces Amorrhéens-là . Ce n&#039;a point été par ton épée ou par ton arc . Et je vous ai donné une terre que vous n&#039;aviez point labourée , et des villes , que vous n&#039;aviez point bâties , et vous y habitez ; et vous mangez [ les fruits ] des vignes et des oliviers que vous n&#039;avez point plantés . Maintenant donc craignez l&#039; Eternel , et servez-le en intégrité , et en vérité ; et ôtez les dieux que vos pères ont servis au delà du fleuve , et en Egypte ; et servez l&#039; Eternel . Que s&#039;il vous déplaît de servir l&#039; Eternel , choisissez-vous aujourd&#039;hui qui vous voulez servir , ou les dieux que vos pères qui étaient au delà du fleuve , ont servis , ou les dieux des Amorrhéens , au pays desquels vous habitez ; mais pour moi et ma maison , nous servirons l&#039; Eternel . Alors le peuple répondit , et dit : A Dieu ne plaise que nous abandonnions l&#039; Eternel pour servir d&#039;autres dieux ! Car l&#039; Eternel notre Dieu est celui qui nous a fait monter , nous et nos pères , hors du pays d&#039; Egypte , de la maison de servitude , et qui a fait devant nos yeux ces grands signes , et qui nous a gardés dans tout le chemin par lequel nous avons marché , et entre tous les peuples parmi lesquels nous avons passé . Et l&#039; Eternel a chassé devant nous tous les peuples , et même les Amorrhéens qui habitaient en ce pays ; nous servirons donc l&#039; Eternel , car il est notre Dieu . Et Josué dit au peuple : Vous ne pourrez pas servir l&#039; Eternel , car c&#039;est le Dieu saint , c&#039;est le [ Dieu ] Fort , qui est jaloux , il ne pardonnera point votre révolte , ni vos péchés . Quand vous aurez abandonné l&#039; Eternel , et que vous aurez servi les dieux des étrangers , il se retournera , et vous fera du mal , et il vous consumera après vous avoir fait du bien . Et le peuple dit à Josué : Non ; mais nous servirons l&#039; Eternel . Et Josué dit au peuple : Vous êtes témoins contre vous-mêmes que vous avez vous-mêmes choisi l&#039; Eternel pour le servir . Et ils répondirent : Nous en sommes témoins . Maintenant donc ôtez les dieux des étrangers qui sont parmi vous , et tournez votre cœur vers l&#039; Eternel le Dieu d&#039; Israël . Et le peuple répondit à Josué : Nous servirons l&#039; Eternel notre Dieu , et nous obéirons à sa voix . Josué donc traita alliance en ce jour-là avec le peuple ; et il lui proposa des statuts et des ordonnances en Sichem . Et Josué écrivit ces paroles au livre de la Loi de Dieu . Il prit aussi une grande pierre , et l&#039;éleva là sous un chêne qui était au Sanctuaire de l&#039; Eternel . Et Josué dit à tout le peuple : Voici , cette pierre nous sera en témoignage ; car elle a ouï toutes les paroles de l&#039; Eternel lesquelles il nous a dites ; et elle sera en témoignage contre vous , de peur qu&#039;il n&#039;arrive que vous mentiez contre votre Dieu . Puis Josué renvoya le peuple , chacun en son héritage . Or il arriva après ces choses , que Josué , fils de Nun , serviteur de l&#039; Eternel , mourut , âgé de cent dix ans . Et on l&#039;ensevelit dans les bornes de son héritage , à Timnath-sérah , qui est en la montagne d&#039; Ephraïm , du côté du Septentrion de la montagne de Gahas . Et Israël servit l&#039; Eternel tout le temps de Josué , et tout le temps des Anciens qui survécurent à Josué , qui avaient connu toutes les œuvres de l&#039; Eternel , qu&#039;il avait faites pour Israël . On ensevelit aussi à Sichem les os de Joseph , que les enfants d&#039; Israël avaient apportés d&#039; Egypte , en un endroit du champ que Jacob avait acheté cent pièces d&#039;argent des enfants d&#039; Hémor , père de Sichem ; et ils furent en héritage aux enfants de Joseph . Et Eléazar , fils d&#039; Aaron mourut , et on l&#039;ensevelit au coteau de Phinées son fils , qui lui avait été donné en la montagne d&#039; Ephraïm . </passage></reply></GetPassage>