<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><GetPassage xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:ti="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts"><request><requestName>GetPassage</requestName><requestUrn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fra.kingjames:17</requestUrn></request><reply><urn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fra.kingjames:17</urn><passage>Au temps d&#039; Assuérus , de cet Assuérus qui régnait depuis l&#039; Inde jusqu&#039;à l&#039; Éthiopie sur cent vingt-sept provinces , Il arriva , en ce temps-là , que le roi Assuérus étant assis sur le trône de son royaume , à Suse , la capitale , La troisième année de son règne , il fit un festin à tous ses princes et à ses serviteurs ; l&#039;armée de Perse et de Médie , les grands seigneurs , et les gouverneurs des provinces , étaient devant lui ; Il montra la richesse de la gloire de son royaume , et l&#039;éclatante magnificence de sa grandeur , pendant un grand nombre de jours , cent quatre-vingts jours . Et au bout de ces jours-là , le roi fit un festin pendant sept jours , dans la cour du jardin du palais du roi , à tout le peuple qui se trouvait à Suse , la capitale , depuis le plus grand jusqu&#039;au plus petit . Des tentures blanches , vertes et pourpres , étaient retenues par des cordons de fin lin et d&#039;écarlate à des anneaux d&#039;argent et à des colonnes de marbre blanc . Les lits étaient d&#039;or et d&#039;argent sur un pavé de porphyre , de marbre blanc , de nacre et de marbre tacheté . On donnait à boire dans des vases d&#039;or , qui étaient de diverses façons , et il y avait du vin royal en abondance , comme le roi pouvait le faire . Ainsi qu&#039;il était ordonné , on ne contraignait personne à boire , car le roi avait expressément commandé à tous les officiers de la maison de faire comme chacun voudrait . Vasthi , la reine , fit aussi un festin pour les femmes , dans la maison royale du roi Assuérus . Or , le septième jour , comme le roi avait le cœur égayé par le vin , il commanda à Méhuman , Biztha , Harbona , Bigtha , Abagtha , Zéthar et Carcas , les sept eunuques qui servaient devant le roi Assuérus , D&#039;amener Vasthi , la reine , devant lui , avec la couronne royale , pour faire voir sa beauté aux peuples et aux seigneurs ; car elle était belle de figure . Mais la reine Vasthi refusa de venir au commandement que le roi lui fit faire par les eunuques ; et le roi se mit en fort grande colère , et son courroux s&#039;alluma au-dedans de lui . Alors le roi parla aux sages , qui avaient la connaissance des temps . Car ainsi se traitaient les affaires du roi , devant tous ceux qui connaissaient la loi et le droit . Et les plus proches de lui étaient alors Carshéna , Shéthar , Admatha , Tharsis , Mérès , Marséna , Mémucan , sept seigneurs de Perse et de Médie , qui voyaient la face du roi , et qui occupaient la première place dans le royaume . Que doit-on faire , dit-il , selon les lois , à la reine Vasthi , pour n&#039;avoir point exécuté l&#039;ordre que le roi Assuérus lui a fait donner par les eunuques ? Alors Mémucan dit , en la présence du roi et des seigneurs : La reine Vasthi n&#039;a pas seulement mal agi à l&#039;égard du roi , mais aussi envers tous les seigneurs et tous les peuples , qui sont dans toutes les provinces du roi Assuérus . Car , ce que la reine a fait , parviendra à la connaissance de toutes les femmes , et leur fera mépriser leurs maris . Elles diront : Le roi Assuérus avait commandé qu&#039;on lui amenât la reine , et elle n&#039;est pas venue . Désormais les dames de Perse et de Médie , qui auront appris cette action de la reine , répondront de même à tous les seigneurs du roi , d&#039;où il arrivera beaucoup de mépris et de colère . Si le roi le trouve bon , qu&#039;on publie un édit royal de sa part , et qu&#039;il soit inscrit dans les décrets de Perse et de Médie et soit irrévocable , savoir , que Vasthi ne vienne plus devant le roi Assuérus , et que le roi donne sa royauté à une autre , meilleure qu&#039;elle . Et l&#039;édit que le roi aura fait étant connu par tout son royaume , quelque grand qu&#039;il soit , toutes les femmes honoreront leurs maris , depuis le plus grand jusqu&#039;au plus petit . Cette parole plut au roi et aux seigneurs ; et le roi fit ce que Mémucan avait dit . Il envoya des lettres par toutes les provinces du roi , à chaque province selon sa manière d&#039;écrire , et à chaque peuple selon sa langue , afin que chacun fût maître en sa maison ; et cela fut publié selon la langue de chaque peuple . Après ces choses , lorsque la colère du roi Assuérus fut apaisée , il se souvint de Vasthi , de ce qu&#039;elle avait fait , et de ce qui avait été décrété à son égard . Et les jeunes gens qui servaient le roi , dirent : Qu&#039;on cherche pour le roi des jeunes filles , vierges et belles de figure ; Et que le roi établisse des commissaires , dans toutes les provinces de son royaume , qui assemblent toutes les jeunes filles , vierges et belles de figure , à Suse , la capitale , dans la maison des femmes , sous la surveillance d&#039; Hégaï , eunuque du roi et gardien des femmes ; et qu&#039;on leur donne ce qu&#039;il leur faut pour se préparer . Et la jeune fille qui plaira au roi régnera à la place de Vasthi . La chose plut au roi , et il le fit ainsi . Or il y avait à Suse , la capitale , un Juif , nommé Mardochée , fils de Jaïr , fils de Shimeï , fils de Kis , Benjamite , Qui avait été transporté de Jérusalem avec les prisonniers qui avaient été emmenés captifs avec Jéconia , roi de Juda , que Nébucadnetsar , roi de Babylone , avait transporté . Il élevait Hadassa , qui est Esther , fille de son oncle ; car elle n&#039;avait ni père ni mère . Et la jeune fille était belle de taille , et belle de figure ; et , après la mort de son père et de sa mère , Mardochée l&#039;avait prise pour sa fille . Quand la parole du roi et son édit furent connus , et que des jeunes filles en grand nombre eurent été assemblées à Suse , la capitale , sous la garde d&#039; Hégaï , Esther fut aussi amenée dans la maison du roi , sous la garde d&#039; Hégaï , gardien des femmes . Et la jeune fille lui plut , et gagna ses bonnes grâces ; il s&#039;empressa de lui fournir ce qu&#039;il fallait pour ses apprêts et son entretien ; et il lui donna sept jeunes filles choisies de la maison du roi , et la plaça avec ses jeunes filles dans le meilleur appartement de la maison des femmes . Esther ne déclara point son peuple ni sa naissance ; car Mardochée lui avait enjoint de n&#039;en rien déclarer . Mais chaque jour Mardochée se promenait devant la cour de la maison des femmes , pour savoir comment se portait Esther , et ce qu&#039;on ferait d&#039;elle . Or quand arrivait pour chaque jeune fille le tour d&#039;entrer chez le roi Assuérus , après s&#039;être conformée au décret concernant les femmes pendant douze mois ( car c&#039;est ainsi que s&#039;accomplissaient les jours de leurs préparatifs , six mois avec de l&#039;huile de myrrhe , et six mois avec des aromates et d&#039;autres apprêts de femmes ) , Alors la jeune fille entrait vers le roi ; on lui donnait tout ce qu&#039;elle demandait , pour l&#039;emporter avec elle de la maison des femmes à la maison du roi . Elle y entrait le soir ; et sur le matin elle retournait dans la seconde maison des femmes , sous la garde de Shaashgaz , eunuque du roi , gardien des concubines . Elle n&#039;entrait plus vers le roi , à moins que le roi n&#039;en eût le désir , et qu&#039;elle ne fût appelée par son nom . Quand donc le tour d&#039; Esther , fille d&#039; Abichaïl , oncle de Mardochée , qui l&#039;avait prise pour sa fille , fut venu d&#039;entrer vers le roi , elle ne demanda rien , sinon ce que dirait Hégaï , eunuque du roi , gardien des femmes . Or Esther gagnait les bonnes grâces de tous ceux qui la voyaient . Ainsi Esther fut amenée vers le roi Assuérus , dans sa maison royale , au dixième mois , qui est le mois de Tébeth , dans la septième année de son règne . Et le roi aima Esther plus que toutes les autres femmes , et elle gagna ses bonnes grâces et sa faveur plus que toutes les vierges ; il mit la couronne royale sur sa tête , et il l&#039;établit reine à la place de Vasthi . Alors le roi fit un grand festin , le festin d&#039; Esther , à tous ses seigneurs , et à ses serviteurs ; il soulagea les provinces , et fit des présents , selon la puissance royale . Or , comme on rassemblait des vierges pour la seconde fois , Mardochée était assis à la porte du roi . Esther n&#039;avait fait connaître ni sa naissance ni son peuple , selon que Mardochée le lui avait recommandé ; car elle faisait ce que Mardochée lui ordonnait , comme lorsqu&#039;elle était élevée chez lui . En ces jours-là , Mardochée étant assis à la porte du roi , Bigthan et Thérèsh , deux eunuques du roi , d&#039;entre les gardes du seuil , s&#039;étant pris de colère , cherchaient à mettre la main sur le roi Assuérus . Mardochée , l&#039;ayant appris , le fit savoir à la reine Esther , et Esther le redit au roi , de la part de Mardochée . On s&#039;enquit de la chose , qui fut constatée , et les eunuques furent tous deux pendus au bois ; et cela fut écrit dans le livre des Chroniques , devant le roi . Après ces choses , le roi Assuérus agrandit Haman , fils d&#039; Hammédatha , l&#039; Agagien ; il l&#039;éleva , et mit son siège au-dessus de ceux de tous les seigneurs qui étaient avec lui . Et tous les serviteurs du roi , qui étaient à la porte du roi , s&#039;inclinaient et se prosternaient devant Haman ; car le roi l&#039;avait ainsi ordonné à son égard . Mais Mardochée ne s&#039;inclinait , ni ne se prosternait . Et les serviteurs du roi , qui étaient à la porte du roi , dirent à Mardochée : Pourquoi violes-tu le commandement du roi ? Or il arriva qu&#039;après qu&#039;ils le lui eurent dit plusieurs jours , et qu&#039;il ne les eut point écoutés , ils le rapportèrent à Haman , pour voir si Mardochée serait ferme dans sa résolution ; car il leur avait déclaré qu&#039;il était Juif . Et Haman vit que Mardochée ne s&#039;inclinait ni ne se prosternait devant lui ; et il en fut rempli de colère . Mais il dédaigna de mettre la main sur Mardochée seul , car on lui avait appris de quelle nation était Mardochée ; et Haman chercha à exterminer tous les Juifs , qui étaient dans tout le royaume d&#039; Assuérus , comme étant la nation de Mardochée . Au premier mois , qui est le mois de Nisan , la douzième année du roi Assuérus , on jeta le Pur , c&#039;est-à-dire , le sort , devant Haman , pour chaque jour et pour chaque mois ; et le sort tomba sur le douzième mois , qui est le mois d&#039; Adar . Alors Haman dit au roi Assuérus : Il y a un peuple dispersé parmi les peuples , par toutes les provinces de ton royaume , et qui , toutefois , se tient à part , dont les lois sont différentes de celles de tous les peuples , et qui n&#039;observe point les lois du roi . Il n&#039;est pas expédient au roi de le laisser en repos . Si donc le roi le trouve bon , qu&#039;on écrive pour le détruire ; et je livrerai entre les mains de ceux qui manient les affaires , dix mille talents d&#039;argent , pour qu&#039;on les porte dans les trésors du roi . Alors le roi tira son anneau de sa main , et le donna à Haman , fils d&#039; Hammédatha , l&#039; Agagien , qui opprimait les Juifs . Et le roi dit à Haman : Cet argent t&#039;est donné , aussi bien que ce peuple , pour en faire ce que tu voudras . Au treizième jour du premier mois , on appela donc les secrétaires du roi ; et on écrivit aux satrapes du roi , comme Haman l&#039;ordonna , aux gouverneurs de chaque province , et aux principaux de chaque peuple , à chaque province selon sa façon d&#039;écrire , et à chaque peuple selon sa langue ; tout fut écrit au nom du roi Assuérus , et scellé de l&#039;anneau du roi . Et les lettres furent envoyées par des courriers , dans toutes les provinces du roi , afin qu&#039;on eût à exterminer , à tuer et à détruire tous les Juifs , tant les jeunes que les vieux , les petits enfants et les femmes , dans un même jour , le treizième du douzième mois , qui est le mois d&#039; Adar , et à piller leurs dépouilles . Les lettres qui furent écrites portaient qu&#039;on publierait l&#039;ordonnance dans chaque province , et qu&#039;on la notifierait publiquement à tous les peuples , afin qu&#039;on fût prêt pour ce jour-là . Les courriers , pressés par le commandement du roi , partirent ; l&#039;ordonnance fut aussi publiée à Suse , la capitale . Et tandis que le roi et Haman étaient assis à boire , la ville de Suse était dans la consternation . Or , quand Mardochée eut appris tout ce qui avait été fait , il déchira ses vêtements , se couvrit d&#039;un sac et de cendre , et il sortit par la ville , criant d&#039;un cri grand et amer . Et il vint jusque devant la porte du roi ; car il n&#039;était point permis d&#039;entrer dans le palais du roi , étant vêtu d&#039;un sac . Et dans chaque province , dans les lieux où la parole du roi et son ordonnance parvinrent , les Juifs furent en grand deuil , jeûnant , pleurant et se lamentant ; et plusieurs se couchaient sur le sac et la cendre . Les servantes d&#039; Esther et ses eunuques vinrent et lui rapportèrent cela ; et la reine fut fort effrayée , et elle envoya des vêtements pour en revêtir Mardochée , et pour qu&#039;il ôtât son sac de dessus lui ; mais il ne les accepta point . Alors Esther appela Hathac , un des eunuques du roi , qu&#039;il avait établi pour la servir ; et elle lui donna ordre de savoir de Mardochée ce que c&#039;était et pourquoi il en usait ainsi . Hathac sortit donc vers Mardochée , sur la place de la ville qui était devant la porte du roi . Et Mardochée lui déclara tout ce qui lui était arrivé , et la somme d&#039;argent qu&#039; Haman avait promis de payer au trésor du roi , au sujet des Juifs , afin qu&#039;on les détruisît . Et il lui donna une copie de l&#039;ordonnance écrite , qui avait été publiée à Suse , en vue de les exterminer , pour qu&#039;il la montrât à Esther , l&#039;informât de tout , et lui ordonnât d&#039;entrer chez le roi , afin de lui demander grâce et de le prier pour sa nation . Hathac vint donc , et rapporta à Esther les paroles de Mardochée . Et Esther dit à Hathac , et lui commanda de dire à Mardochée : Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent que c&#039;est une loi , la même pour tous , que quiconque , homme ou femme , entre chez le roi , dans la cour intérieure , sans y être appelé , est mis à mort ; il n&#039;y a que celui à qui le roi tend le sceptre d&#039;or , qui puisse vivre ; et moi je n&#039;ai point été appelée pour entrer chez le roi depuis trente jours . On rapporta donc les paroles d&#039; Esther à Mardochée . Et Mardochée dit qu&#039;on fît à Esther cette réponse : Ne pense pas que tu échapperas seule d&#039;entre tous les Juifs parce que tu es dans la maison du roi . Car , si tu te tais en ce temps-ci , les Juifs respireront et seront délivrés par quelque autre moyen ; mais toi et la maison de ton père , vous périrez . Et qui sait si tu n&#039;es point parvenue à la royauté pour un temps comme celui-ci ? Alors Esther dit qu&#039;on fît cette réponse à Mardochée : Va , assemble tous les Juifs qui se trouvent à Suse , et jeûnez pour moi ; ne mangez ni ne buvez de trois jours , tant la nuit que le jour ; et pour moi et mes servantes , nous jeûnerons de même ; puis je m&#039;en irai ainsi vers le roi , bien que ce soit contre la loi ; et s&#039;il arrive que je périsse , je périrai ! Mardochée s&#039;en alla donc , et fit tout ce qu&#039; Esther lui avait commandé . Or , le troisième jour , Esther se revêtit de son vêtement royal , et se tint dans la cour intérieure de la maison du roi , au-devant de la maison du roi . Le roi était assis sur le trône de son royaume , dans la maison royale , vis-à-vis de la porte de la maison . Et lorsque le roi vit la reine Esther qui se tenait debout dans la cour , elle trouva grâce à ses yeux , et le roi tendit à Esther le sceptre d&#039;or qui était en sa main ; et Esther s&#039;approcha , et toucha le bout du sceptre . Et le roi lui dit : Qu&#039;as-tu , reine Esther , et quelle est ta demande ? Quand ce serait jusqu&#039;à la moitié du royaume , elle te serait donnée . Esther répondit : Si le roi le trouve bon , que le roi vienne aujourd&#039;hui , avec Haman , au festin que je lui ai préparé . Alors le roi dit : Appelez promptement Haman , pour faire ce qu&#039;a dit Esther . Le roi vint donc avec Haman au festin qu&#039; Esther avait préparé . Et le roi dit à Esther , pendant qu&#039;on buvait le vin : Quelle est ta demande ? Et elle te sera accordée . Et quelle est ta prière ? Serait-ce la moitié du royaume , il y sera fait droit . Et Esther répondit , et dit : Voici ma demande et ma prière : Si j&#039;ai trouvé grâce devant le roi , et si le roi trouve bon de m&#039;accorder ma demande , et de faire selon ma requête , que le roi et Haman viennent au festin que je leur préparerai , et demain je ferai selon la parole du roi . Or , Haman sortit , en ce jour-là , joyeux et le cœur content ; mais lorsqu&#039;il vit , à la porte du roi , Mardochée , qui ne se leva point et ne se remua point pour lui , il fut rempli de colère contre Mardochée . Toutefois Haman se contint , vint en sa maison , et envoya chercher ses amis et Zérèsh , sa femme . Puis Haman leur parla de la gloire de ses richesses , du nombre de ses enfants , de tout ce que le roi avait fait pour l&#039;agrandir , et comment il l&#039;avait élevé au-dessus des princes et serviteurs du roi . Haman dit aussi : Et même la reine Esther n&#039;a fait venir que moi , avec le roi , au festin qu&#039;elle a fait , et je suis encore convié par elle , pour demain , avec le roi . Mais tout cela ne me suffit pas , aussi longtemps que je verrai Mardochée , le Juif , assis à la porte du roi . Alors Zérèsh , sa femme , et tous ses amis répondirent : Qu&#039;on fasse un gibet haut de cinquante coudées ; et , demain matin , dis au roi qu&#039;on y pende Mardochée ; et va-t&#039;en joyeux au festin avec le roi . Cette parole plut à Haman , et il fit faire le gibet . Cette nuit-là le roi ne pouvait pas dormir ; et il commanda d&#039;apporter le livre des mémoires , les Chroniques ; et on les lut devant le roi . Et on y trouva écrit que Mardochée avait donné avis au sujet de Bigthan et de Thérèsh , les deux eunuques du roi , d&#039;entre les gardes du seuil , qui avaient cherché à mettre la main sur le roi Assuérus . Alors le roi dit : Quel honneur et quelle magnificence a-t-on faits à Mardochée pour cela ? Et les gens du roi , qui le servaient , répondirent : On ne lui en a point fait . Et le roi dit : Qui est dans la cour ? Or , Haman était venu dans la cour extérieure de la maison du roi , pour demander au roi qu&#039;il fît pendre Mardochée au gibet qu&#039;il lui avait fait préparer . Et les gens du roi lui répondirent : Voilà Haman qui est dans la cour ; et le roi dit : Qu&#039;il entre . Haman entra donc , et le roi lui dit : Que faudrait-il faire à un homme que le roi voudrait honorer ? Or Haman dit en son cœur : A qui le roi voudrait-il faire plus d&#039;honneur qu&#039;à moi ? Et Haman répondit au roi : Quant à l&#039;homme que le roi veut honorer , Qu&#039;on lui apporte le vêtement royal , dont le roi se revêt , et le cheval sur lequel le roi monte , et qu&#039;on lui mette la couronne royale sur la tête . Qu&#039;on donne ensuite ce vêtement et ce cheval à quelqu&#039;un des chefs du roi , des grands seigneurs qui sont auprès du roi ; qu&#039;on revête l&#039;homme que le roi veut honorer ; qu&#039;on le fasse aller à cheval par les rues de la ville , et qu&#039;on crie devant lui : C&#039;est ainsi qu&#039;on fait à l&#039;homme que le roi veut honorer ! Alors le roi dit à Haman : Hâte-toi , prends le vêtement et le cheval , comme tu l&#039;as dit , et fais ainsi à Mardochée , le Juif , qui est assis à la porte du roi ; n&#039;omets rien de tout ce que tu as dit . Haman prit donc le vêtement et le cheval ; il revêtit Mardochée , et le fit aller à cheval par les rues de la ville , et il criait devant lui : C&#039;est ainsi qu&#039;on fait à l&#039;homme que le roi veut honorer ! Puis Mardochée retourna à la porte du roi ; mais Haman se retira promptement dans sa maison , tout affligé , et ayant la tête couverte . Et Haman raconta à Zérèsh , sa femme , et à tous ses amis tout ce qui lui était arrivé . Et ses sages , et Zérèsh , sa femme , lui répondirent : Si Mardochée , devant lequel tu as commencé de tomber , est de la race des Juifs , tu ne l&#039;emporteras point sur lui ; mais tu tomberas devant lui . Cependant comme ils parlaient encore avec lui , les eunuques du roi survinrent , et se hâtèrent d&#039;amener Haman au festin qu&#039; Esther avait préparé . Le roi et Haman vinrent donc au festin chez la reine Esther . Et ce second jour , le roi dit encore à Esther , pendant qu&#039;on buvait le vin : Quelle est ta demande , reine Esther ? Et elle te sera accordée . Et quelle est ta prière ? Fût-ce jusqu&#039;à la moitié du royaume , il y sera fait droit . Alors la reine Esther répondit , et dit : Si j&#039;ai trouvé grâce devant toi , ô roi ! et si le roi le trouve bon , que ma vie me soit accordée à ma demande , et mon peuple à ma prière ! Car nous avons été vendus , moi et mon peuple , pour être exterminés , égorgés et détruits . Que si nous n&#039;avions été vendus que pour être esclaves et servantes , je me fusse tue , bien que l&#039;oppresseur ne pût dédommager de la perte qui en reviendrait au roi . Alors le roi Assuérus prit la parole , et dit à la reine Esther : Qui est , et où est cet homme , qui a osé faire cela ? Et Esther répondit : L&#039;oppresseur et l&#039;ennemi est ce méchant Haman . Alors Haman fut troublé en présence du roi et de la reine . Et le roi , en colère , se leva du festin , et entra dans le jardin du palais ; mais Haman se tint là , afin de prier la reine Esther pour sa vie ; car il voyait bien que sa perte était résolue par le roi . Quand le roi revint du jardin du palais dans la salle du festin , Haman s&#039;était jeté sur le lit où était Esther . Et le roi dit : Ferait-il bien encore violence à la reine , en ma présence , dans cette maison ? Dès que cette parole fut sortie de la bouche du roi , on couvrit le visage d&#039; Haman . Et Harbona , l&#039;un des eunuques , dit en présence du roi : Voici , le gibet qu&#039; Haman a fait faire pour Mardochée , qui parla dans l&#039;intérêt du roi , est tout dressé dans la maison d&#039; Haman , haut de cinquante coudées . Alors le roi dit : Qu&#039;on l&#039;y pende ! Et ils pendirent Haman au gibet qu&#039;il avait préparé pour Mardochée ; et la colère du roi fut apaisée . En ce même jour , le roi Assuérus donna à la reine Esther la maison d&#039; Haman , l&#039;oppresseur des Juifs . Et Mardochée se présenta devant le roi ; car Esther avait déclaré ce qu&#039;il lui était . Et le roi prit son anneau , qu&#039;il avait fait ôter à Haman , et le donna à Mardochée ; et Esther établit Mardochée sur la maison d&#039; Haman . Or Esther continua de parler en la présence du roi , et se jetant à ses pieds , elle pleura , et le supplia de faire que la malice d&#039; Haman , l&#039; Agagien , et ce qu&#039;il avait machiné contre les Juifs , n&#039;eût point d&#039;effet . Alors le roi tendit le sceptre d&#039;or à Esther . Esther se leva donc et se tint debout devant le roi ; Et elle dit : Si le roi le trouve bon , si j&#039;ai trouvé grâce devant lui , si la chose semble raisonnable au roi , et si je lui suis agréable , qu&#039;on écrive pour révoquer les lettres qui regardaient la machination d&#039; Haman , fils d&#039; Hammédatha , l&#039; Agagien , qu&#039;il avait écrites afin de détruire les Juifs qui sont dans toutes les provinces du roi . Car comment pourrais-je voir le mal qui arriverait à mon peuple , et comment pourrais-je voir la destruction de ma race ? Alors le roi Assuérus dit à la reine Esther et au Juif Mardochée : Voici , j&#039;ai donné la maison d&#039; Haman à Esther , et on l&#039;a pendu au gibet , parce qu&#039;il avait étendu sa main contre les Juifs . Vous donc , écrivez au nom du roi en faveur des Juifs , comme il vous semblera bon , et scellez l&#039;écrit de l&#039;anneau du roi ; car l&#039;écriture qui est écrite au nom du roi et scellée de l&#039;anneau du roi , ne se révoque point . Aussitôt , au vingt-troisième jour du troisième mois , qui est le mois de Sivan , les secrétaires du roi furent appelés , et on écrivit aux Juifs , comme Mardochée le commanda , et aux satrapes , aux gouverneurs et aux chefs des provinces , qui étaient depuis les Indes jusqu&#039;en Éthiopie , cent vingt-sept provinces , à chaque province selon sa façon d&#039;écrire , et à chaque peuple selon sa langue , et aux Juifs selon leur façon d&#039;écrire , et selon leur langue . On écrivit donc au nom du roi Assuérus , et on scella les lettres avec l&#039;anneau du roi ; puis on les envoya par des courriers , montés sur des coursiers , sur des mulets nés de juments . Ces lettres portaient que le roi permettait aux Juifs qui étaient dans chaque ville , de s&#039;assembler et de se mettre en défense pour leur vie ; d&#039;exterminer , de tuer et de détruire toute force armée du peuple et de la province qui les opprimerait , ainsi que les petits enfants et les femmes , et de piller leurs dépouilles ; Et cela , en un même jour , dans toutes les provinces du roi Assuérus , au treizième jour du douzième mois , qui est le mois d&#039; Adar . Les lettres qui furent écrites , portaient qu&#039;on publierait l&#039;ordonnance dans chaque province , et qu&#039;on la notifierait publiquement à tous les peuples , afin que les Juifs fussent prêts en ce jour à se venger de leurs ennemis . Les courriers montés sur des coursiers , sur des mulets , partirent , se dépêchant et se hâtant , d&#039;après l&#039;ordre du roi . L&#039;édit fut aussi publié à Suse , la capitale . Et Mardochée sortit de devant le roi en vêtement royal , pourpre et blanc , avec une grande couronne d&#039;or , et un manteau de fin lin et d&#039;écarlate ; la ville de Suse poussait des cris de joie et se réjouissait . Il y eut pour les Juifs du bonheur et de la joie , de l&#039;allégresse et de l&#039;honneur . Et dans chaque province , et dans chaque ville , dans les lieux où la parole du roi et son ordonnance parvinrent , il y eut parmi les Juifs de l&#039;allégresse et de la joie , des festins et des jours de fêtes . Et beaucoup de gens d&#039;entre les peuples du pays se firent Juifs , parce que la crainte des Juifs les avait saisis . Au douzième mois , qui est le mois d&#039; Adar , au treizième jour du mois , auquel la parole du roi et son édit devaient être exécutés , au jour où les ennemis des Juifs espéraient en être les maîtres , le contraire arriva , et les Juifs furent maîtres de ceux qui les haïssaient . Les Juifs s&#039;assemblèrent dans leurs villes , par toutes les provinces du roi Assuérus , pour mettre la main sur ceux qui cherchaient leur perte ; et nul ne put subsister devant eux , parce que la frayeur qu&#039;on avait d&#039;eux avait saisi tous les peuples . Et tous les chefs des provinces , les satrapes , les gouverneurs , et ceux qui faisaient les affaires du roi , soutenaient les Juifs , parce que la crainte qu&#039;on avait de Mardochée les avait saisis . Car Mardochée était grand dans la maison du roi ; et sa renommée se répandait par toutes les provinces , parce que Mardochée allait toujours grandissant . Les Juifs frappèrent donc tous leurs ennemis à coups d&#039;épée ; ce fut un massacre et une extermination ; ils disposèrent à leur volonté de ceux qui les haïssaient . A Suse , la capitale , les Juifs tuèrent et firent périr cinq cents hommes . Ils tuèrent Parshandatha , Dalphon , Aspatha , Poratha , Adalia , Aridatha , Parmashtha , Arisaï , Aridaï et Vajézatha , Dix fils d&#039; Haman , fils d&#039; Hammédatha , l&#039;oppresseur des Juifs ; mais ils ne mirent point la main au pillage . En ce jour-là , on rapporta au roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse , la capitale . Et le roi dit à la reine Esther : Dans Suse , la capitale , les Juifs ont tué et détruit cinq cents hommes , et les dix fils d&#039; Haman ; qu&#039;auront-ils fait dans le reste des provinces du roi ? Quelle est ta demande ? Et elle te sera accordée . Et quelle est encore ta prière ? Il y sera fait droit . Esther répondit : Si le roi le trouve bon , qu&#039;il soit permis demain encore , aux Juifs qui sont à Suse , de faire selon l&#039;édit d&#039;aujourd&#039;hui , et qu&#039;on pende au gibet les dix fils d&#039; Haman . Et le roi commanda que cela fût ainsi fait ; l&#039;édit en fut publié dans Suse , et on pendit les dix fils d&#039; Haman . Les Juifs qui étaient à Suse , s&#039;assemblèrent donc encore au quatorzième jour du mois d&#039; Adar , et ils tuèrent à Suse trois cents hommes ; mais ils ne mirent point la main au pillage . Le reste des Juifs , qui étaient dans les provinces du roi , s&#039;assemblèrent et se mirent en défense pour leur vie ; et ils eurent du repos de leurs ennemis , et tuèrent soixante et quinze mille de ceux qui les haïssaient ; mais ils ne mirent point la main au pillage . C&#039;était le treizième jour du mois d&#039; Adar ; le quatorzième , ils se reposèrent , et en firent un jour de festin et de joie . Mais les Juifs qui étaient à Suse , s&#039;assemblèrent le treizième jour et le quatorzième jour du même mois ; ils se reposèrent le quinzième , et en firent un jour de festin et de joie . C&#039;est pourquoi , les Juifs de la campagne , qui habitent dans les villes qui ne sont point fermées de murailles , font du quatorzième jour du mois d&#039; Adar un jour de joie , de festin , un jour de fête , où l&#039;on s&#039;envoie des présents l&#039;un à l&#039;autre . Mardochée écrivit ces choses , et envoya des lettres à tous les Juifs qui étaient dans toutes les provinces du roi Assuérus , au près et au loin , Leur ordonnant de célébrer chaque année le quatorzième jour et le quinzième du mois d&#039; Adar , Comme les jours où les Juifs avaient eu du repos de leurs ennemis , et le mois où leur détresse fut changée en joie , et leur deuil en jour de fête , et d&#039;en faire des jours de festin et de joie où l&#039;on s&#039;envoie des présents l&#039;un à l&#039;autre , et où l&#039;on fait des dons aux pauvres . Les Juifs adoptèrent donc ce qu&#039;ils avaient commencé de faire , et ce que leur avait écrit Mardochée . Car Haman , fils d&#039; Hammédatha , l&#039; Agagien , l&#039;oppresseur de tous les Juifs , avait machiné contre les Juifs de les détruire , et avait jeté le Pur , c&#039;est-à-dire le sort , pour les exterminer et les détruire . Mais quand Esther fut venue devant le roi , il commanda par lettres que la méchante machination qu&#039; Haman avait faite contre les Juifs , retombât sur sa tête , et qu&#039;on le pendît , lui et ses fils , au gibet . C&#039;est pourquoi on appelle ces jours Purim , du nom de Pur . Par ces motifs , d&#039;après tout le contenu de cette lettre , d&#039;après ce qu&#039;ils avaient vu et ce qui leur était arrivé , Les Juifs établirent et adoptèrent , pour eux et pour leur postérité , et pour tous ceux qui se joindraient à eux , de ne point manquer de célébrer , chaque année , ces deux jours , selon leur règle écrite et leur époque déterminée . Ces jours devaient être rappelés et célébrés dans tous les âges , dans chaque famille , dans chaque province et dans chaque ville ; de telle sorte qu&#039;on n&#039;abolît point ces jours de Purim parmi les Juifs , et que le souvenir ne s&#039;en effaçât point parmi leurs descendants . La reine Esther , fille d&#039; Abichaïl , et le Juif Mardochée , écrivirent avec toute leur autorité , pour confirmer une seconde fois cette lettre sur les Purim . Et on envoya des lettres à tous les Juifs , dans les cent vingt-sept provinces du royaume d&#039; Assuérus , avec des paroles de paix et de fidélité , Pour établir ces jours de Purim en leur saison , comme le Juif Mardochée et la reine Esther les avaient établis pour eux , et comme ils les avaient établis pour eux-mêmes et pour leur postérité , à l&#039;occasion de leurs jeûnes et de leurs lamentations . Ainsi l&#039;ordre d&#039; Esther confirma cette institution des Purim , comme cela est écrit dans le livre . Puis le roi Assuérus imposa un tribut au pays et aux îles de la mer . Or , quant à tous les actes de sa puissance et à ses exploits , et à la description de la grandeur à laquelle le roi éleva Mardochée , ces choses ne sont-elles pas écrites dans le livre des Chroniques des rois de Médie et de Perse ? Car le Juif Mardochée fut le second après le roi Assuérus , et il fut grand parmi les Juifs et agréable à la multitude de ses frères , recherchant le bien de son peuple , et parlant pour le bonheur de toute sa race . </passage></reply></GetPassage>