<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><GetPassage xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:ti="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts"><request><requestName>GetPassage</requestName><requestUrn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fra.louissegond:8</requestUrn></request><reply><urn>urn:cts:pbc:bible.parallel.fra.louissegond:8</urn><passage>Du temps des juges , il y eut une famine dans le pays . Un homme de Bethléhem de Juda partit , avec sa femme et ses deux fils , pour faire un séjour dans le pays de Moab . Le nom de cet homme était Elimélec , celui de sa femme Naomi , et ses deux fils s&#039;appelaient Machlon et Kiljon ; ils étaient Ephratiens , de Bethléhem de Juda . Arrivés au pays de Moab , ils y fixèrent leur demeure . Elimélec , mari de Naomi , mourut , et elle resta avec ses deux fils . Ils prirent des femmes Moabites , dont l&#039;une se nommait Orpa , et l&#039;autre Ruth , et ils habitèrent là environ dix ans . Machlon et Kiljon moururent aussi tous les deux , et Naomi resta privée de ses deux fils et de son mari . Puis elle se leva , elle et ses belles-filles , afin de quitter le pays de Moab , car elle apprit au pays de Moab que l&#039; Eternel avait visité son peuple et lui avait donné du pain . Elle sortit du lieu qu&#039;elle habitait , accompagnée de ses deux belles-filles , et elle se mit en route pour retourner dans le pays de Juda . Naomi dit alors à ses deux belles-filles : Allez , retournez chacune à la maison de sa mère ! Que l&#039; Eternel use de bonté envers vous , comme vous l&#039;avez fait envers ceux qui sont morts et envers moi ! Que l&#039; Eternel vous fasse trouver à chacune du repos dans la maison d&#039;un mari ! Et elle les baisa . Elles élevèrent la voix , et pleurèrent ; et elles lui dirent : Non , nous irons avec toi vers ton peuple . Naomi , dit : Retournez , mes filles ! Pourquoi viendriez-vous avec moi ? Ai-je encore dans mon sein des fils qui puissent devenir vos maris ? Retournez , mes filles , allez ! Je suis trop vieille pour me remarier . Et quand je dirais : J&#039;ai de l&#039;espérance ; quand cette nuit même je serais avec un mari , et que j&#039;enfanterais des fils , attendriez-vous pour cela qu&#039;ils eussent grandi , refuseriez-vous pour cela de vous marier ? Non , mes filles ! car à cause de vous je suis dans une grande affliction de ce que la main de l&#039; Eternel s&#039;est étendue contre moi . Et elles élevèrent la voix , et pleurèrent encore . Orpa baisa sa belle-mère , mais Ruth s&#039;attacha à elle . Naomi dit à Ruth : Voici , ta belle-soeur est retournée vers son peuple et vers ses dieux ; retourne , comme ta belle-soeur . Ruth répondit : Ne me presse pas de te laisser , de retourner loin de toi ! Où tu iras j&#039;irai , où tu demeureras je demeurerai ; ton peuple sera mon peuple , et ton Dieu sera mon Dieu ; où tu mourras je mourrai , et j&#039;y serai enterrée . Que l&#039; Eternel me traite dans toute sa rigueur , si autre chose que la mort vient à me séparer de toi ! Naomi , la voyant décidée à aller avec elle , cessa ses instances . Elles firent ensemble le voyage jusqu&#039;à leur arrivée à Bethléhem . Et lorsqu&#039;elles entrèrent dans Bethléhem , toute la ville fut émue à cause d&#039;elles , et les femmes disaient : Est-ce là Naomi ? Elle leur dit : Ne m&#039;appelez pas Naomi ; appelez-moi Mara , car le Tout-Puissant m&#039;a remplie d&#039;amertume . J&#039;étais dans l&#039;abondance à mon départ , et l&#039; Eternel me ramène les mains vides . Pourquoi m&#039;appelleriez-vous Naomi , après que l&#039; Eternel s&#039;est prononcé contre moi , et que le Tout-Puissant m&#039;a affligée ? Ainsi revinrent du pays de Moab Naomi et sa belle-fille , Ruth la Moabite . Elles arrivèrent à Bethléhem au commencement de la moisson des orges . Naomi avait un parent de son mari . C&#039;était un homme puissant et riche , de la famille d&#039; Elimélec , et qui se nommait Boaz . Ruth la Moabite dit à Naomi : Laisse-moi , je te prie , aller glaner des épis dans le champ de celui aux yeux duquel je trouverai grâce . Elle lui répondit : Va , ma fille . Elle alla glaner dans un champ , derrière les moissonneurs . Et il se trouva par hasard que la pièce de terre appartenait à Boaz , qui était de la famille d&#039; Elimélec . Et voici , Boaz vint de Bethléhem , et il dit aux moissonneurs : Que l&#039; Eternel soit avec vous ! Ils lui répondirent : Que l&#039; Eternel te bénisse ! Et Boaz dit à son serviteur chargé de surveiller les moissonneurs : A qui est cette jeune femme ? Le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs répondit : C&#039;est une jeune femme Moabite , qui est revenue avec Naomi du pays de Moab . Elle a dit : Permettez-moi de glaner et de ramasser des épis entre les gerbes , derrière les moissonneurs . Et depuis ce matin qu&#039;elle est venue , elle a été debout jusqu&#039;à présent , et ne s&#039;est reposée qu&#039;un moment dans la maison . Boaz dit à Ruth : Ecoute , ma fille , ne va pas glaner dans un autre champ ; ne t&#039;éloigne pas d&#039;ici , et reste avec mes servantes . Regarde où l&#039;on moissonne dans le champ , et va après elles . J&#039;ai défendu à mes serviteurs de te toucher . Et quand tu auras soif , tu iras aux vases , et tu boiras de ce que les serviteurs auront puisé . Alors elle tomba sur sa face et se prosterna contre terre , et elle lui dit : Comment ai-je trouvé grâce à tes yeux , pour que tu t&#039;intéresses à moi , à moi qui suis une étrangère ? Boaz lui répondit : On m&#039;a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari , et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance , pour aller vers un peuple que tu ne connaissais point auparavant . Que l&#039; Eternel te rende ce que tu as fait , et que ta récompense soit entière de la part de l&#039; Eternel , le Dieu d&#039; Israël , sous les ailes duquel tu es venue te réfugier ! Et elle dit : Oh ! que je trouve grâce à tes yeux , mon seigneur ! Car tu m&#039;as consolée , et tu as parlé au coeur de ta servante . Et pourtant je ne suis pas , moi , comme l&#039;une de tes servantes . Au moment du repas , Boaz dit à Ruth : Approche , mange du pain , et trempe ton morceau dans le vinaigre . Elle s&#039;assit à côté des moissonneurs . On lui donna du grain rôti ; elle mangea et se rassasia , et elle garda le reste . Puis elle se leva pour glaner . Boaz donna cet ordre à ses serviteurs : Qu&#039;elle glane aussi entre les gerbes , et ne l&#039;inquiétez pas , et même vous ôterez pour elle des gerbes quelques épis , que vous la laisserez glaner , sans lui faire de reproches . Elle glana dans le champ jusqu&#039;au soir , et elle battit ce qu&#039;elle avait glané . Il y eut environ un épha d&#039;orge . Elle l&#039;emporta et rentra dans la ville , et sa belle-mère vit ce qu&#039;elle avait glané . Elle sortit aussi les restes de son repas , et les lui donna . Sa belle-mère lui dit : Où as-tu glané aujourd&#039;hui , et où as-tu travaillé ? Béni soit celui qui s&#039;est intéressé à toi ! Et Ruth fit connaître à sa belle-mère chez qui elle avait travaillé : L&#039;homme chez qui j&#039;ai travaillé aujourd&#039;hui , dit-elle , s&#039;appelle Boaz . Naomi dit à sa belle-fille : Qu&#039;il soit béni de l&#039; Eternel , qui se montre miséricordieux pour les vivants comme il le fut pour ceux qui sont morts ! Cet homme est notre parent , lui dit encore Naomi , il est de ceux qui ont sur nous droit de rachat . Ruth la Moabite ajouta : Il m&#039;a dit aussi : Reste avec mes serviteurs , jusqu&#039;à ce qu&#039;ils aient achevé toute ma moisson . Et Naomi dit à Ruth , sa belle-fille : Il est bon , ma fille , que tu sortes avec ses servantes , et qu&#039;on ne te rencontre pas dans un autre champ . Elle resta donc avec les servantes de Boaz , pour glaner , jusqu&#039;à la fin de la moisson des orges et de la moisson du froment . Et elle demeurait avec sa belle-mère . Naomi , sa belle-mère , lui dit : Ma fille , je voudrais assurer ton repos , afin que tu fusses heureuse . Et maintenant Boaz , avec les servantes duquel tu as été , n&#039;est-il pas notre parent ? Voici , il doit vanner cette nuit les orges qui sont dans l&#039;aire . Lave-toi et oins-toi , puis remets tes habits , et descends à l&#039;aire . Tu ne te feras pas connaître à lui , jusqu&#039;à ce qu&#039;il ait achevé de manger et de boire . Et quand il ira se coucher , observe le lieu où il se couche . Ensuite va , découvre ses pieds , et couche-toi . Il te dira lui-même ce que tu as à faire . Elle lui répondit : Je ferai tout ce que tu as dit . Elle descendit à l&#039;aire , et fit tout ce qu&#039;avait ordonné sa belle-mère . Boaz mangea et but , et son coeur était joyeux . Il alla se coucher à l&#039;extrémité d&#039;un tas de gerbes . Ruth vint alors tout doucement , découvrit ses pieds , et se coucha . Au milieu de la nuit , cet homme eut une frayeur ; il se pencha , et voici , une femme était couchée à ses pieds . Il dit : Qui es-tu ? Elle répondit : Je suis Ruth , ta servante ; étends ton aile sur ta servante , car tu as droit de rachat . Et il dit : Sois bénie de l&#039; Eternel , ma fille ! Ce dernier trait témoigne encore plus en ta faveur que le premier , car tu n&#039;as pas recherché des jeunes gens , pauvres ou riches . Maintenant , ma fille , ne crains point ; je ferai pour toi tout ce que tu diras ; car toute la porte de mon peuple sait que tu es une femme vertueuse . Il est bien vrai que j&#039;ai droit de rachat , mais il en existe un autre plus proche que moi . Passe ici la nuit . Et demain , s&#039;il veut user envers toi du droit de rachat , à la bonne heure , qu&#039;il le fasse ; mais s&#039;il ne lui plaît pas d&#039;en user envers toi , j&#039;en userai , moi , l&#039; Eternel est vivant ! Reste couchée jusqu&#039;au matin . Elle resta couchée à ses pieds jusqu&#039;au matin , et elle se leva avant qu&#039;on pût se reconnaître l&#039;un l&#039;autre . Boaz dit : Qu&#039;on ne sache pas qu&#039;une femme est entrée dans l&#039;aire . Et il ajouta : Donne le manteau qui est sur toi , et tiens-le . Elle le tint , et il mesura six mesures d&#039;orge , qu&#039;il chargea sur elle . Puis il rentra dans la ville . Ruth revint auprès de sa belle-mère , et Naomi dit : Est-ce toi , ma fille ? Ruth lui raconta tout ce que cet homme avait fait pour elle . Elle dit : Il m&#039;a donné ces six mesures d&#039;orge , en disant : Tu ne retourneras pas à vide vers ta belle-mère . Et Naomi dit : Sois tranquille , ma fille , jusqu&#039;à ce que tu saches comment finira la chose , car cet homme ne se donnera point de repos qu&#039;il n&#039;ait terminé cette affaire aujourd&#039;hui . Boaz monta à la porte , et s&#039;y arrêta . Or voici , celui qui avait droit de rachat , et dont Boaz avait parlé , vint à passer . Boaz lui dit : Approche , reste ici , toi un tel . Et il s&#039;approcha , et s&#039;arrêta . Boaz prit alors dix hommes parmi les anciens de la ville , et il dit : Asseyez-vous ici . Et ils s&#039;assirent . Puis il dit à celui qui avait le droit de rachat : Naomi , revenue du pays de Moab , a vendu la pièce de terre qui appartenait à notre frère Elimélec . J&#039;ai cru devoir t&#039;en informer , et te dire : Acquiers-la , en présence des habitants et en présence des anciens de mon peuple . Si tu veux racheter , rachète ; mais si tu ne veux pas , déclare-le-moi , afin que je le sache . Car il n&#039;y a personne avant toi qui ait le droit de rachat , et je l&#039;ai après toi . Et il répondit : je rachèterai . Boaz dit : Le jour où tu acquerras le champ de la main de Naomi , tu l&#039;acquerras en même temps de Ruth la Moabite , femme du défunt , pour relever le nom du défunt dans son héritage . Et celui qui avait le droit de rachat répondit : Je ne puis pas racheter pour mon compte , crainte de détruire mon héritage ; prends pour toi mon droit de rachat , car je ne puis pas racheter . Autrefois en Israël , pour valider une affaire quelconque relative à un rachat ou à un échange , l&#039;un ôtait son soulier et le donnait à l&#039;autre : cela servait de témoignage en Israël . Celui qui avait le droit de rachat dit donc à Boaz : Acquiers pour ton compte ! Et il ôta son soulier . Alors Boaz dit aux anciens et à tout le peuple : Vous êtes témoins aujourd&#039;hui que j&#039;ai acquis de la main de Naomi tout ce qui appartenait à Elimélec , à Kiljon et à Machlon , et que je me suis également acquis pour femme Ruth la Moabite , femme de Machlon , pour relever le nom du défunt dans son héritage , et afin que le nom du défunt ne soit point retranché d&#039;entre ses frères et de la porte de son lieu . Vous en êtes témoins aujourd&#039;hui ! Tout le peuple qui était à la porte et les anciens dirent : Nous en sommes témoins ! Que l&#039; Eternel rende la femme qui entre dans ta maison semblable à Rachel et à Léa , qui toutes les deux ont bâti la maison d&#039; Israël ! Manifeste ta force dans Ephrata , et fais-toi un nom dans Bethléhem ! Puisse la postérité que l&#039; Eternel te donnera par cette jeune femme rendre ta maison semblable à la maison de Pérets , qui fut enfanté à Juda par Tamar ! Boaz prit Ruth , qui devint sa femme , et il alla vers elle . L&#039; Eternel permit à Ruth de concevoir , et elle enfanta un fils . Les femmes dirent à Naomi : Béni soit l&#039; Eternel , qui ne t&#039;a point laissé manquer aujourd&#039;hui d&#039;un homme ayant droit de rachat , et dont le nom sera célébré en Israël ! Cet enfant restaurera ton âme , et sera le soutien de ta vieillesse ; car ta belle-fille , qui t&#039;aime , l&#039;a enfanté , elle qui vaut mieux pour toi que sept fils . Naomi prit l&#039;enfant et le mit sur son sein , et elle fut sa garde . Les voisines lui donnèrent un nom , en disant : Un fils est né à Naomi ! Et elles l&#039;appelèrent Obed . Ce fut le père d&#039; Isaï père de David . Voici la postérité de Pérets . Pérets engendra Hetsron ; Hetsron engendra Ram ; Ram engendra Amminadab ; Amminadab engendra Nachschon ; Nachschon engendra Salmon ; Salmon engendra Boaz ; Boaz engendra Obed ; Obed engendra Isaï ; et Isaï engendra David . </passage></reply></GetPassage>